1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 2 00:00:11,000 --> 00:00:16,000 The text of the song if it exists is still translated but without adjusting the beat. 3 00:00:17,000 --> 00:00:22,000 Just to help understand the meaning. Please understand. 4 00:01:00,500 --> 00:01:02,500 Lower men! 5 00:01:02,600 --> 00:01:05,600 Girls lead! Cool girl! Lower man! 6 00:01:05,900 --> 00:01:09,500 Girl leads! Cool girl! Lower man! 7 00:01:11,000 --> 00:01:12,700 Soraya the Singer. 8 00:01:15,600 --> 00:01:17,500 Susan the Wry. 9 00:01:18,000 --> 00:01:19,600 - Guess who? - Me! 10 00:01:20,100 --> 00:01:24,100 And Margaret the Gloomy, my main enemy. 11 00:01:24,700 --> 00:01:26,900 Be honest, no, no! 12 00:01:31,000 --> 00:01:33,400 - You're too fast. - No 13 00:01:33,500 --> 00:01:37,100 - You're too slow. - Let me! 14 00:01:37,300 --> 00:01:38,700 What's wrong with you? 15 00:01:38,800 --> 00:01:41,700 But I'm chairman. This isn't a toy 16 00:01:43,800 --> 00:01:48,600 This is a sophisticated club and this is my club and I do what I like. 17 00:01:48,800 --> 00:01:51,800 I'm the chairman like I said. 18 00:01:52,000 --> 00:01:53,700 It can't be like... 19 00:01:56,500 --> 00:01:57,800 Aagh! Musuh menyerang! 20 00:02:03,300 --> 00:02:04,800 Na-na-na, na na na! 21 00:02:04,900 --> 00:02:06,300 Successful mission! 22 00:02:08,600 --> 00:02:10,700 I hate you, Henry! 23 00:02:15,100 --> 00:02:16,400 Henry! 24 00:02:18,700 --> 00:02:20,100 PR, now! 25 00:02:23,800 --> 00:02:26,700 No................! 26 00:02:31,300 --> 00:02:34,100 Oh, hi, I'm Henry, and this is my world. 27 00:02:34,400 --> 00:02:37,100 - First, my father. - Henry! 28 00:02:37,200 --> 00:02:39,500 He said the same thing to me every day. 29 00:02:39,700 --> 00:02:42,600 Go up the stairs now and do it Your homework 30 00:02:42,800 --> 00:02:45,100 or no TV 1 week. 31 00:02:45,200 --> 00:02:46,800 - I've heard it. - 1 month. 32 00:02:46,900 --> 00:02:48,300 - Oh, come on!
- 1 year. 33 00:02:48,400 --> 00:02:49,700 That's right! 34 00:02:49,800 --> 00:02:53,600 Then there is my little brother, worm, Peter, and the cello is annoying. 35 00:02:53,900 --> 00:02:56,200 Hey , Peter. Not bad... 36 00:02:57,100 --> 00:02:59,400 for a baby with a bad smell. 37 00:02:59,500 --> 00:03:01,600 And then mom says: 38 00:03:01,700 --> 00:03:03,700 Don't be terrible, Henry! 39 00:03:03,800 --> 00:03:07,600 So then I enter the room and do homework. 40 00:03:08,000 --> 00:03:09,500 Just kidding. 41 00:03:09,600 --> 00:03:12,500 Why am I doing homework? I'm too busy. 42 00:03:12,600 --> 00:03:14,500 Wha-ha! Rock! 43 00:03:14,600 --> 00:03:17,200 One day I'll be a rock star. 44 00:03:17,400 --> 00:03:18,800 # There's no time for homework 45 00:03:19,000 --> 00:03:20,500 # I'm too busy 46 00:03:20,800 --> 00:03:22,500 # Singing Zero Zombies 47 00:03:22,500 --> 00:03:24,200 # Eat nuts and drink tea 48 00:03:24,400 --> 00:03:25,900 # Destroy the worm 49 00:03:26,000 --> 00:03:27,500 # That's my decision 50 00:03:27,500 --> 00:03:29,100 # I'm king in here 51 00:03:29,200 --> 00:03:30,600 # Your Majesty forever 52 00:03:30,900 --> 00:03:32,500 # They say I'm terrible 53 00:03:32,700 --> 00:03:34,600 # But they only know a little 54 00:03:34,600 --> 00:03:36,000 # I'm so, so terrible 55 00:03:36,100 --> 00:03:37,600 # And that's how it should be 56 00:03:37,700 --> 00:03:39,700 # I'm a hero, I'm a pirate 57 00:03:39,900 --> 00:03:41,300 # With a cool touch 58 00:03:41,300 --> 00:03:44,400 # A Tyrannosaurus Rex go right to you 59 00:03:44,600 --> 00:03:45,600 # come on 60 00:03:45,700 --> 00:03:48,200 # hum, hum, hum 61 00:03:48,400 --> 00:03:50,000 # I want to do it 62 00:03:50,400 --> 00:03:51,800 # I want to hum 63 00:03:52,400 --> 00:03:54,900 # Too cool, too cool, for school 64 00:03:55,100 --> 00:03:56,700 # No no no no no 65 00:03:56,700 --> 00:03:58,300 # I don't want to be fooled 66 00:03:59,800 --> 00:04:01,300 p> 67 00:04:01,600 --> 00:04:03,100 # Too cool for school 68 00:04:03,500 --> 00:04:06,000 Henry! 69 00:04:07,400 --> 00:04:09,300 Henry! Henry! 70 00:04:09,400 --> 00:04:10,900 I say, wake up. 71 00:04:12,900 --> 00:04:14,600 I wake up, ma'am. 72 00:04:14,800 --> 00:04:16,700 Wake up and wear clothes! 73 00:04:16,900 --> 00:04:18,700 I'm wearing clothes, ma'am. 74 00:04:18,700 --> 00:04:20,900 Fine. That's enough. 75 00:04:21,100 --> 00:04:23,100 You make us all late. 76 00:04:23,200 --> 00:04:26,600 I won't make us late, ma'am. 77 00:04:26,800 --> 00:04:30,600 I've refilled toilet paper, cleaning my toothbrush, 78 00:04:31,200 --> 00:04:32,800 brushing the bathroom and now I'm going to polish my shoes. 79 00:04:38,100 --> 00:04:39,200 That's a good kid, Peter. 80 00:04:39,300 --> 00:04:40,900 Henry? 81 00:04:41,000 --> 00:04:42,800 Leave, worm! (farting) 82 00:04:42,900 --> 00:04:45,900 Aagh! Ma'am! 83 00:04:47,000 --> 00:04:48,700 And don't forget your homework! 84 00:04:49,500 --> 00:04:51,700 - (meong) - Hus, Fluffy! 85 00:05:00,900 --> 00:05:02,600 Ooh, here it is. 86 00:05:02,600 --> 00:05:04,300 Oh, no! 87 00:05:04,400 --> 00:05:07,900 Come on, Henry, wear your coat. Time for school! 88 00:05:08,100 --> 00:05:09,600 (Fluffy growls) 89 00:05:14,300 --> 00:05:15,700 Hi! 90 00:05:16,800 --> 00:05:18,400 Hey, friend, wait for me! 91 00:05:19,100 --> 00:05:20,900 Peter! 92 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Look, they're Peter's little friends. 93 00:05:24,200 --> 00:05:27,200 They like school and I'm so, really hate school. 94 00:05:28,100 --> 00:05:29,800 Anyway, we go. 95 00:05:31,300 --> 00:05:32,400 (farting sound) 96 00:05:32,500 --> 00:05:33,500 Eugh! 97 00:05:33,600 --> 00:05:36,600 That's Ralph. Better known as Ralph the Rough. 98 00:05:36,800 --> 00:05:38,900 And that's Al the Athletic. 99 00:05:39,900 --> 00:05:41,400 Brian the Smart. 100 00:05:41,700 --> 00:05:43,500 And the Fat Bert. 101 00:05:43,600 --> 00:05:45,800 - I don't know. - I don't know! 102 00:05:45,900 --> 00:05:49,000 With friends like them, school isn't too bad. 103 00:05:54,400 --> 00:05:58,900 Together, we are the Purple Hand Gang. 104 00:06:06,400 --> 00:06:09,100 Brian, aku perlu surat. Aku belum mengerjakan PR. 105 00:06:09,200 --> 00:06:11,200 - What's more, Henry? - OK. 106 00:06:12,300 --> 00:06:14,300 Calm down in class. 107 00:06:16,100 --> 00:06:18,600 Shut up. Neat in class. 108 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 - Margaret? - There, Miss. 109 00:06:21,700 --> 00:06:22,900 Susan? 110 00:06:23,500 --> 00:06:26,000 Yeah? Oh. There, Miss Battle-Ax. 111 00:06:26,900 --> 00:06:29,500 - Ralph? - There, Miss. 112 00:06:31,300 --> 00:06:33,400 - Al? - Yes, Miss. 113 00:06:34,500 --> 00:06:37,100 - Bert? - Er... I don't know. 114 00:06:38,300 --> 00:06:39,400 Brian? 115 00:06:39,400 --> 00:06:40,800 Yes, Miss. 116 00:06:43,400 --> 00:06:44,700 William? 117 00:06:44,700 --> 00:06:46,700 118 00:06:46,800 --> 00:06:48,700 < Oh, William the Whiny. 119 00:06:49,700 --> 00:06:50,700 There, Miss. 120 00:06:50,900 --> 00:06:52,500 Linda? 121 00:06:55,200 --> 00:06:57,100 Or Linda the Slacker. 122 00:06:57,100 --> 00:06:58,300 There, Miss 123 00:07:02,500 --> 00:07:04,000 Henry? 124 00:07:04,000 --> 00:07:05,800 Terrible Henry. 125 00:07:07,100 --> 00:07:08,400 There, Miss. 126 00:07:09,500 --> 00:07:11,600 Mark late. 127 00:07:25,100 --> 00:07:26,800 Alright , remove your homework. 128 00:07:28,100 --> 00:07:29,600 Oh, sorry, miss. 129 00:07:29,700 --> 00:07:31,900 What's wrong, Henry? 130 00:07:32,000 --> 00:07:34,700 I haven't done homework yet, miss. 131 00:07:34,800 --> 00:07:36,700 Oh, I have a letter, miss. 132 00:07:43,600 --> 00:07:45,100 & apos; & apos; Dear Miss B. 133 00:07:46,500 --> 00:07:49,900 The cat eats Henry's homework again. 134 00:07:50,100 --> 00:07:52,000 Bad cat . 135 00:07:52,200 --> 00:07:53,900 Signed Henry's mother. & apos; 136 00:07:56,300 --> 00:07:59,400 Looks like your mother didn't write this letter, Henry. 137 00:07:59,900 --> 00:08:02,700 What do you mean, Miss Battle-Ax ? 138 00:08:02,800 --> 00:08:06,500 And it looks like you too didn't write this letter, Henry. 139 00:08:10,700 --> 00:08:12,600 How do you spell "homework"? 140 00:08:16,300 --> 00:08:18,700 HOME... 141 00:08:18,800 --> 00:08:21,200 Ooh, that's great, Henry. 142 00:08:23,100 --> 00:08:28,000 Next one might be a bit difficult, because you never did it. 143 00:08:28,200 --> 00:08:29,500 How do you spell "work"? 144 00:08:31,600 --> 00:08:32,600 W... 145 00:08:35,500 --> 00:08:36,600 ... E... 146 00:08:37,700 --> 00:08:38,900 RK? 147 00:08:39,300 --> 00:08:41,500 No, no, no, no. 148 00:08:41,700 --> 00:08:43,500 WORK. 149 00:08:43,600 --> 00:08:45,300 Once you should spell "work". 150 00:08:45,400 --> 00:08:48,600 And that's why I know you didn't write this letter, Henry. 151 00:08:48,800 --> 00:08:51,900 Because the word "work" here is correct. 152 00:08:52,200 --> 00:08:55,400 And I know you never can spell it correctly. 153 00:08:55,600 --> 00:08:56,800 Ah. 154 00:08:56,900 --> 00:08:58,600 Enter! 155 00:08:59,600 --> 00:09:04,300 Boudicca, I just want to remind you the school overseer will come again today 156 00:09:04,500 --> 00:09:07,800 and we don't want to be there anymore... unpleasant events. 157 00:09:07,900 --> 00:09:09,700 Of course not, Miss Oddbod. 158 00:09:09,800 --> 00:09:12,300 Thank you, Boudicca. 159 00:09:19,300 --> 00:09:20,700 Well... 160 00:09:21,200 --> 00:09:22,600 where did you go? 161 00:09:23,200 --> 00:09:25,700 Oh, yeah. Punishment. 162 00:09:27,500 --> 00:09:30,700 First sentence for not doing homework. 163 00:09:32,000 --> 00:09:35,200 The second sentence for not carrying homework. 164 00:09:35,300 --> 00:09:39,300 And the third sentence because < br /> have people write letters 165 00:09:39,500 --> 00:09:41,600 because you don't do homework. 166 00:09:41,800 --> 00:09:43,700 - But... - Shut up! 167 00:09:45,200 --> 00:09:48,600 HOME 168 00:09:48,800 --> 00:09:52,300 WORK. 169 00:09:53,500 --> 00:09:54,800 "Homework" (PR). 170 00:09:55,100 --> 00:09:59,600 Now... there's more that doesn't bring homework? 171 00:10:02,700 --> 00:10:04,100 Good. 172 00:10:06,000 --> 00:10:08,700 # It's not easy to be me 173 00:10:08,800 --> 00:10:11,700 # Wash your face and comb your hair 174 00:10:11,800 --> 00:10:14,400 # Nag, nag, this nag isn't fair 175 00:10:14,500 --> 00:10:17,400 # I'm Henry the Terrible 176 00:10:17,600 --> 00:10:19,400 # So tell me school 177 00:10:19,400 --> 00:10:21,000 # Can't set me up 178 00:10:21,200 --> 00:10:23,700 # If I'm king I do what I want 179 00:10:23,800 --> 00:10:26,500 # And my life will be sweet 180 00:10:26,600 --> 00:10:29,500 # I'm Henry the Terrible 181 00:10:29,900 --> 00:10:31,500 # Na na na 182 00:10:31,600 --> 00:10:32,800 # Na na na 183 00:10:33,000 --> 00:10:35,700 # Purple Hand Gang may set 184 00:10:35,800 --> 00:10:38,500 # It's not easy to be me 185 00:10:38,700 --> 00:10:41,300 # I'm Henry the Terrible 186 00:10:42,000 --> 00:10:44,800 # Na na na, this isn't fair 187 00:10:45,000 --> 00:10:47,500 # Na na na, I'm not there 188 00:10:47,600 --> 00:10:50,300 # Why am I always blamed 189 00:10:50,400 --> 00:10:53,100 # Because I'm Henry the Terrible? 190 00:10:53,800 --> 00:10:55,300 # Na na na 191 00:10:55,400 --> 00:10:56,800 # Na na na 192 00:10:57,000 --> 00:10:59,600 # Purple Hand Gang can set 193 00:10:59,700 --> 00:11:02,300 # It's not easy to be me... 194 00:11:02,900 --> 00:11:05,000 Two seconds, friend, I'll open it. 195 00:11:24,100 --> 00:11:25,400 Yes? 196 00:11:26,400 --> 00:11:28,800 School inspectors want to see you,
Miss Oddbod. 197 00:11:29,500 --> 00:11:31,400 Thank you, Sidmouth. 198 00:11:31,500 --> 00:11:33,200 OK. 199 00:11:42,200 --> 00:11:45,900 Without training, we won't be ready for talent search contests. 200 00:11:46,100 --> 00:11:49,100 - But we don't have a musical instrument. - Who needs a musical instrument? 201 00:11:50,900 --> 00:11:52,800 Come on, Henry, we're rocking. 202 00:11:52,900 --> 00:11:54,200 Come on Zero Zombies! 203 00:11:54,200 --> 00:11:55,500 Yeah! 204 00:11:55,600 --> 00:11:57,200 Actually... no. 205 00:11:57,200 --> 00:11:59,200 I don't have music. 206 00:11:59,400 --> 00:12:00,600 Allow me... 207 00:12:01,600 --> 00:12:04,800 ... Your Excellency from the Purple Hand Gang. 208 00:12:05,000 --> 00:12:06,600 Yeah! 209 00:12:06,900 --> 00:12:09,600 One, two, three, four. 210 00:12:15,700 --> 00:12:19,300 On Ashton Primary, we have nothing to hide. 211 00:12:19,600 --> 00:12:21,200 # & apos; I will be a big star 212 00:12:22,100 --> 00:12:23,800 # See my name in light 213 00:12:24,700 --> 00:12:26,200 # I'll play guitar 214 00:12:28,300 --> 00:12:29,400 Erm... 215 00:12:29,500 --> 00:12:31,900 # But PR is waiting for me 216 00:12:32,100 --> 00:12:34,400 # Can't run and there's no TV 217 00:12:34,900 --> 00:12:39,200 # Why is PR always making you sad, sad, sad? 218 00:12:39,400 --> 00:12:41,700 # & apos; I will be a big star 219 00:12:41,800 --> 00:12:44,200 # We don't need school 220 00:12:44,300 --> 00:12:46,500 # & apos; I will be a big star 221 00:12:46,600 --> 00:12:49,700 Really there is nothing to hide. 222 00:12:51,500 --> 00:12:53,900 # You just wait and see 223 00:12:54,100 --> 00:12:59,800 # Because the man who is going to be on that stage is me 224 00:13:13,900 --> 00:13:15,400 Yeah! 225 00:13:26,700 --> 00:13:28,900 What do you think you're doing? 226 00:13:30,600 --> 00:13:32,400 Erm... 227 00:13:32,900 --> 00:13:36,700 ... training for a talent search contest, Miss Oddbod. 228 00:13:36,800 --> 00:13:38,200 I see 229 00:13:38,300 --> 00:13:42,200 And did you also practice for to make this school closed? 230 00:13:44,000 --> 00:13:45,300 Erm... 231 00:13:47,500 --> 00:13:51,100 And get down from there now too, You... terrible child. 232 00:13:57,000 --> 00:13:59,500 Miss Oddbod doesn't believe with rock stars. 233 00:13:59,800 --> 00:14:03,600 But I'm sure Zero Zombies will win a talent search contest. 234 00:14:11,000 --> 00:14:13,600 Oh! Missing, ghost brain! 235 00:14:19,500 --> 00:14:20,700 Huh? 236 00:14:27,300 --> 00:14:29,800 - Hey, Margaret. Look at this. - Huh? 237 00:14:32,100 --> 00:14:34,500 Come on! 238 00:14:34,600 --> 00:14:36,500 It's usually right. 239 00:14:36,700 --> 00:14:38,300 But I have a plan. 240 00:14:38,300 --> 00:14:41,000 I call Tepis the Ghost. 241 00:14:41,300 --> 00:14:44,100 Carefully planned -hati with military precision, 242 00:14:44,200 --> 00:14:47,400 and the result of a devastating air attack. 243 00:14:53,000 --> 00:14:54,200 Henry! 244 00:14:54,300 --> 00:14:56,600 I'll reply to you, Henry! 245 00:14:59,500 --> 00:15:00,500 Aagh! 246 00:15:00,500 --> 00:15:03,100 Aagh! Mother! 247 00:15:03,300 --> 00:15:05,600 PR, Henry. 248 00:15:06,400 --> 00:15:08,100 This is not fair, Fang. 249 00:15:08,200 --> 00:15:12,500 PR is supposed to climb trees, build fortifications and playing with friends. 250 00:15:12,600 --> 00:15:14,800 This is my best friend. Fang. 251 00:15:14,900 --> 00:15:16,700 He can climb steep walls. 252 00:15:16,800 --> 00:15:20,500 Dia bisa berjalan di langit-langit seperti hamster laba-laba. 253 00:15:20,800 --> 00:15:22,100 He can jump. 254 00:15:22,100 --> 00:15:24,000 He can exercise. 255 00:15:24,800 --> 00:15:26,800 He has bionic teeth. 256 00:15:28,400 --> 00:15:31,000 And... he can sing! 257 00:15:35,400 --> 00:15:39,000 If I become a king, parents who have to do all the homework. 258 00:15:41,200 --> 00:15:43,900 # If I'm king, yeah, if I'm king 259 00:15:44,000 --> 00:15:47,100 # The sun will rise and the birds will sing 260 00:15:47,300 --> 00:15:50,100 # If I'm king, yeah, if I'm king 261 00:15:50,300 --> 00:15:53,200 # The sun will rise and the birds will sing 262 00:15:53,300 --> 00:15:55,900 # If I'm king, yeah, if I'm king 263 00:15:56,100 --> 00:15:59,600 # I can do anything 264 00:16:00,200 --> 00:16:03,300 # If I'm king 265 00:16:06,200 --> 00:16:09,100 You should do
Your homework, Henry. 266 00:16:09,300 --> 00:16:11,600 Yeah, I'm working on homework, worm. 267 00:16:11,800 --> 00:16:13,600 PR rock star. 268 00:16:14,200 --> 00:16:16,200 - Mother! - You don't need 269 00:16:16,400 --> 00:16:17,700 - Yes, necessary. - Why? 270 00:16:17,700 --> 00:16:19,900 Henry doesn't do homework! 271 00:16:20,000 --> 00:16:21,100 Henry! 272 00:16:21,200 --> 00:16:24,900 Why are you pretending to be perfect, Peter? 273 00:16:25,100 --> 00:16:27,700 Aagh! 274 00:16:30,000 --> 00:16:31,700 Help! 275 00:16:31,800 --> 00:16:34,500 Aaaaaaagh! 276 00:16:41,600 --> 00:16:42,900 I'm sick and bored.... 277 00:16:42,900 --> 00:16:43,900 Yeah, right? 278 00:16:45,300 --> 00:16:47,800 Ah, you're... doing homework. 279 00:16:48,400 --> 00:16:51,600 Yeah. Science PR. 280 00:16:52,900 --> 00:16:54,400 Alright. 281 00:16:54,500 --> 00:16:56,300 Good. 282 00:16:59,400 --> 00:17:00,900 See you later. 283 00:17:02,000 --> 00:17:06,300 Yeah. The IPA gave me great ideas 284 00:17:06,500 --> 00:17:09,800 to work on Margaret the Gloomy. Ha-ha. 285 00:17:10,500 --> 00:17:14,300 OK, tighten it a little. Calm down, calm down, calm down, calm down. 286 00:17:14,500 --> 00:17:16,100 Come on, that's enough, that's enough. 287 00:17:16,200 --> 00:17:18,700 OK Oh, my God. OK. 288 00:17:18,800 --> 00:17:20,600 Erm... it's fast enough. 289 00:17:23,800 --> 00:17:26,900 Ha! 290 00:17:27,200 --> 00:17:30,100 Yeah, lazy person. 291 00:17:38,400 --> 00:17:39,600 Henry. 292 00:17:39,800 --> 00:17:41,700 Yes, Miss Battle-Ax? 293 00:17:41,800 --> 00:17:45,200 - The teacher was first. - Oh sure, Miss Battle-Ax. 294 00:17:54,100 --> 00:17:55,700 Let me try it. 295 00:18:13,900 --> 00:18:16,000 He-eee-enry! 296 00:18:16,700 --> 00:18:19,000 Oh, why is it always me? 297 00:18:20,600 --> 00:18:23,900 We can't let this kind of behavior continue. 298 00:18:24,100 --> 00:18:26,200 The overseers have explained 299 00:18:26,400 --> 00:18:29,000 that this school is really in danger of being closed. 300 00:18:29,100 --> 00:18:31,200 There is only one way. 301 00:18:31,300 --> 00:18:32,900 But, Cynthia... 302 00:18:33,500 --> 00:18:35,700 ... I'm the backbone of this school. 303 00:18:35,800 --> 00:18:39,000 - You can't let it this happened to me. - He can and he wants. 304 00:18:39,100 --> 00:18:42,600 - Ooh. - I'll handle it myself, thank you. 305 00:18:42,800 --> 00:18:44,700 Boudicca... 306 00:18:44,700 --> 00:18:49,600 ... you and I have worked long enough and it's hard to see this school closed. 307 00:18:49,800 --> 00:18:53,700 The overseers have commented lack of discipline... 308 00:18:53,900 --> 00:18:57,100 There is no lack of discipline in my class. 309 00:18:59,200 --> 00:19:00,800 ... students who are out of control... 310 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 Surely my students are not so. 311 00:19:06,500 --> 00:19:08,400 ... and a dismal PR note. 312 00:19:12,900 --> 00:19:15,300 That terrible child. 313 00:19:16,500 --> 00:19:19,200 I have never been able to teach him anything. 314 00:19:20,400 --> 00:19:23,800 I was asked to punish someone. 315 00:19:23,900 --> 00:19:25,400 So I'm sorry... 316 00:19:56,300 --> 00:19:58,300 You may go home now. 317 00:19:59,200 --> 00:20:00,800 What? 318 00:20:00,900 --> 00:20:02,700 Say what was that, Miss Battle-Ax? 319 00:20:04,100 --> 00:20:07,700 You heard me, Margaret. You may go home early. 320 00:20:09,300 --> 00:20:10,500 Asyik! 321 00:20:58,000 --> 00:21:02,900 And continue the exclusive report we who specifically reported the decline... 322 00:21:03,100 --> 00:21:05,100 - Hey, ma'am. - You're home early, kids. 323 00:21:05,300 --> 00:21:06,400 Can you take one? 324 00:21:06,400 --> 00:21:08,400 Miss Battle-Ax told us go home early. 325 00:21:08,500 --> 00:21:10,000 Cool. 326 00:21:10,200 --> 00:21:13,600 Ashton Primary's senior school teacher, 327 00:21:13,700 --> 00:21:15,200 Miss Battle -Axe, 328 00:21:15,300 --> 00:21:17,100 has been terminated. 329 00:21:18,300 --> 00:21:22,500 Miss Battle-Ax... has been... terminated? 330 00:21:22,800 --> 00:21:26,200 Ah, Miss Battle-Ax.
Can we give us a comment? 331 00:21:27,400 --> 00:21:30,400 I'll be back, Henry, terrible child. 332 00:21:32,000 --> 00:21:35,900 Mr. Vic Van Wrinkle, Principal of Brickhouse, 333 00:21:36,100 --> 00:21:37,200 Hey, Ralph, wait! 334 00:21:37,300 --> 00:21:42,000 exclusive and very expensive school, commented, he said, 335 00:21:42,200 --> 00:21:43,800 & apos; & apos; This is a sad thing and regretful 336 00:21:43,900 --> 00:21:47,500 when the school can't make the students are neat. " 337 00:21:48,300 --> 00:21:51,600 Wow, it looks like my little plan is running. 338 00:21:52,800 --> 00:21:55,600 Soon the parents students 339 00:21:55,900 --> 00:21:58,400 will pay me dearly to enter them here. 340 00:21:58,500 --> 00:21:59,900 Brickhouse School. 341 00:22:01,000 --> 00:22:04,700 Because... there won't be any more Ashton Primary school 342 00:22:04,800 --> 00:22:07,200 for them. 343 00:22:07,400 --> 00:22:09,100 Now... 344 00:22:09,700 --> 00:22:14,100 ... let's see if we can make Henry is even more terrible, huh ? 345 00:22:14,300 --> 00:22:17,200 Can you? Come on. Do it! 346 00:22:20,900 --> 00:22:23,900 Someone wants to meet you, Miss Oddbod. This is er... 347 00:22:24,100 --> 00:22:26,400 ... regarding position left by Miss Battle-Ax. 348 00:22:26,500 --> 00:22:29,400 Strange. We haven't posted an ad. 349 00:22:29,500 --> 00:22:31,500 - Send in, Sidmouth. - Fine. 350 00:22:38,100 --> 00:22:42,800 I know you have a vacancy for a very good teacher. 351 00:22:43,000 --> 00:22:44,800 That is me, Jimmy. 352 00:22:45,800 --> 00:22:48,400 Sorry, who was your name? 353 00:22:48,600 --> 00:22:50,700 Erm... Beowulf. 354 00:22:52,300 --> 00:22:55,000 Beowulf Battering-Ram. Ha-ha. 355 00:22:56,100 --> 00:22:58,200 Oh, Boudicca. 356 00:22:58,400 --> 00:23:01,000 You know I can't offer you your old job. 357 00:23:01,100 --> 00:23:03,400 Oh, please, Miss Oddbod! 358 00:23:04,300 --> 00:23:05,900 Well... er... 359 00:23:07,500 --> 00:23:10,600 ... we will consider and let us know. 360 00:23:10,700 --> 00:23:12,100 Sidmouth? 361 00:23:12,200 --> 00:23:14,800 Can you accompany... is this guy coming out? 362 00:23:14,900 --> 00:23:16,200 This way, sir. 363 00:23:16,400 --> 00:23:18,100 Whoa! 364 00:23:18,600 --> 00:23:20,000 I'll be back. 365 00:23:29,300 --> 00:23:31,000 Oh God. / p> 366 00:23:35,200 --> 00:23:36,800 Well, now, kids, 367 00:23:36,900 --> 00:23:39,700 Miss Battle-Ax's class will join us today, 368 00:23:39,800 --> 00:23:42,500 so we will be closer together, OK? 369 00:23:43,700 --> 00:23:45,900 Sit a little close behind. 370 00:23:46,000 --> 00:23:47,900 Tolong cepat. 371 00:23:48,000 --> 00:23:52,500 Relax, everything, as soon as possible, in your seat. Good. 372 00:23:52,800 --> 00:23:57,100 Does anyone want to tell me before we sing? 373 00:23:59,000 --> 00:24:00,300 Yes, Peter? 374 00:24:00,500 --> 00:24:04,300 Yesterday, I put a red crayon
in the yellow crayon box, Miss Lovely. 375 00:24:04,900 --> 00:24:05,900 Oh. 376 00:24:05,900 --> 00:24:09,100 - And I put it out again, Miss Lovely. - OK. 377 00:24:10,200 --> 00:24:12,600 And me clean it with clothes, Miss Lovely. 378 00:24:13,300 --> 00:24:16,100 And I put it in the red crayon box, Miss Lovely. 379 00:24:16,200 --> 00:24:19,300 Wow, how nice is that? 380 00:24:19,600 --> 00:24:22,100 You are my best children. 381 00:24:22,200 --> 00:24:25,100 Ugh. Peter and his friends make me sick. 382 00:24:25,600 --> 00:24:27,500 Eugh! 383 00:24:27,700 --> 00:24:29,800 Now, children, 384 00:24:29,900 --> 00:24:33,200 today we will study all about France. 385 00:24:33,400 --> 00:24:37,100 To start, we'll sing again titled "Fr re Jacques". 386 00:24:37,300 --> 00:24:39,900 Does anyone know the meaning of "Fr re Jacques"? 387 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 - Me! - Got candy, Henry? 388 00:24:42,200 --> 00:24:43,600 Er... yeah. 389 00:24:45,300 --> 00:24:48,600 Henry, can you tell me the meaning of "Fr re Jacques"? 390 00:24:48,800 --> 00:24:50,300 Yeah, nose lighter! 391 00:24:51,800 --> 00:24:54,500 Alright. Calm down, everyone. 392 00:24:54,700 --> 00:24:56,500 Thank you. That's good, Henry. 393 00:24:56,600 --> 00:24:58,700 Well, now, let's sing together? 394 00:24:58,900 --> 00:25:00,700 # Fr re Jacques 395 00:25:01,000 --> 00:25:02,800 # Fr re Jacques 396 00:25:02,800 --> 00:25:04,400 # Dormez-vous? 397 00:25:04,500 --> 00:25:07,500 There's still Fr re Jacques again, dodo bird is stupid? 398 00:25:07,800 --> 00:25:09,700 Hey, what are you doing? 399 00:25:09,800 --> 00:25:11,700 I just want to see. 400 00:25:11,900 --> 00:25:13,900 Give it back, Margaret the Gloomy! 401 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 Ooh-ee is a stressed child! 402 00:25:16,100 --> 00:25:17,500 # Fr re Jacques 403 00:25:17,500 --> 00:25:21,200 Stop it. Good, enough. You're asking! 404 00:25:31,300 --> 00:25:34,000 Hey, it's not my dirty glue. 405 00:25:40,000 --> 00:25:42,400 Oooh! 406 00:25:47,000 --> 00:25:49,100 Good, ghost brain. 407 00:25:49,500 --> 00:25:52,000 - Yeah. Good, Henry. - That's not me. 408 00:25:54,300 --> 00:25:56,000 Oooh! 409 00:26:12,800 --> 00:26:14,200 Move aside. 410 00:26:23,400 --> 00:26:25,900 He blocked Zero Zombies, Henry. 411 00:26:28,400 --> 00:26:30,900 What? We were removed from the list? 412 00:26:31,000 --> 00:26:34,200 Ha! Oh, Henry, cancel it pop star huh? 413 00:26:34,400 --> 00:26:37,600 - Get used to yourself. - Yeah, get used to yourself. 414 00:26:37,800 --> 00:26:41,500 Hey, look. It's called cat magnet neck strap. 415 00:26:41,700 --> 00:26:44,100 - It's mine! - Yeah, magnet cat. 416 00:26:46,300 --> 00:26:49,900 (crying): You're no longer a participant
talent search contest, Henry. 417 00:26:50,000 --> 00:26:52,200 What are your plans now, Henry? 418 00:26:52,300 --> 00:26:54,700 - I don't know. - Er... er... 419 00:26:59,100 --> 00:27:01,400 Oh, get off the table. 420 00:27:05,500 --> 00:27:07,300 Hello, Ruby. 421 00:27:09,600 --> 00:27:12,400 Ruby's aunt Rich and Steve the Arrogant. 422 00:27:12,500 --> 00:27:15,000 My favorite cousin. No. 423 00:27:15,300 --> 00:27:17,500 Apa ada yang bilang, Polly hidupkan ketelnya? 424 00:27:19,700 --> 00:27:22,400 Polly the Courteous and Vera the Vomiter. 425 00:27:22,600 --> 00:27:24,800 What's worse than this? 426 00:27:25,000 --> 00:27:27,400 - I'll turn on the kettle, Polly. - Mother... 427 00:27:28,400 --> 00:27:30,500 - Henry. - Yeah, what? 428 00:27:30,600 --> 00:27:33,900 Say Peter the tea is ready and don't forget to wash your hands. 429 00:27:34,400 --> 00:27:36,000 Oh, come on . 430 00:27:40,500 --> 00:27:43,900 I heard that Ashton Primary will be closed. 431 00:27:44,000 --> 00:27:47,800 Well, it looks like they really have lost a lot of teachers. 432 00:27:48,100 --> 00:27:51,200 Consider moving children to Brickhouse. 433 00:27:52,600 --> 00:27:55,000 But isn't the Brickhouse very expensive? 434 00:27:55,100 --> 00:27:58,100 Yes, yes. That's the problem. 435 00:27:58,300 --> 00:28:01,100 But they print smart kids. 436 00:28:01,900 --> 00:28:04,300 # You're too cool for school 437 00:28:09,200 --> 00:28:11,200 # Want to get money 438 00:28:11,300 --> 00:28:13,700 # Too cool for school # Don't want fooled 439 00:28:13,900 --> 00:28:14,900 # Too cool for school 440 00:28:14,900 --> 00:28:17,100 # And maybe, just maybe 441 00:28:17,200 --> 00:28:19,400 # You're too cool for school 442 00:28:19,500 --> 00:28:21,400 It's too cool for school! 443 00:28:21,500 --> 00:28:24,400 This is one of my favorite TV shows. 444 00:28:24,500 --> 00:28:27,400 I watch it every week and nobody can stop me. 445 00:28:27,500 --> 00:28:29,700 Mother, Henry forced to watch the show was too cool for school 446 00:28:29,800 --> 00:28:31,700 and I want to watch business for kids. 447 00:28:31,800 --> 00:28:36,000 I told you 52 million times but he doesn't care. 448 00:28:37,300 --> 00:28:40,700 You see? Smart and charming. 449 00:28:42,100 --> 00:28:44,500 To open a social building account... 450 00:28:45,100 --> 00:28:46,300 This isn't fair. 451 00:28:46,400 --> 00:28:50,900 This is my home. I should have been allowed to watch anything on TV. 452 00:28:52,900 --> 00:28:56,400 If I'm king, I'll force Steve the Arrogant... 453 00:28:56,500 --> 00:28:58,700 I'm not arrogant, I'm prestigious. 454 00:28:58,800 --> 00:29:02,300 ... to watch every episode Too Cool for School 455 00:29:02,500 --> 00:29:04,100 three billion times! 456 00:29:04,100 --> 00:29:05,600 No................! 457 00:29:05,700 --> 00:29:08,800 There will be a try-out at Brickhouse. 458 00:29:09,000 --> 00:29:10,800 Why don't you check it? 459 00:29:11,300 --> 00:29:13,800 We'll consider, Ruby. Promise. 460 00:29:14,400 --> 00:29:17,300 I don't want to go to Brickhouse the old and the bad. 461 00:29:17,500 --> 00:29:20,000 Ha! Do you think there is a terrible child like you there? 462 00:29:20,100 --> 00:29:22,600 Shut up! Do you realize how arrogant you are talking about? 463 00:29:23,900 --> 00:29:25,800 Oh, sorry. 464 00:29:25,900 --> 00:29:27,400 Not anymore. 465 00:29:27,500 --> 00:29:29,800 It doesn't matter. Don't be stupid. 466 00:29:29,900 --> 00:29:32,100 Ooh, I'm hungry. 467 00:29:32,500 --> 00:29:34,200 Is there anything left for me? 468 00:29:34,300 --> 00:29:35,600 Ah. 469 00:29:35,600 --> 00:29:37,400 Oo-oh. 470 00:29:39,200 --> 00:29:40,700 Ugh... 471 00:29:40,700 --> 00:29:42,800 Er... Ooh. 472 00:29:43,000 --> 00:29:44,400 Eugh-yuk. 473 00:29:47,400 --> 00:29:48,500 What? 474 00:29:51,700 --> 00:29:53,600 Sleep, Henry. Now. 475 00:29:54,600 --> 00:29:57,100 Hello. Ashton 5-8-6. 476 00:29:57,200 --> 00:30:00,100 Oh, nice to hear your voice, Greta Granny. 477 00:30:00,200 --> 00:30:03,000 Greta Granny? He thinks I'm a girl. 478 00:30:03,200 --> 00:30:05,900 Yes, yes. Henrietta is fine. 479 00:30:06,100 --> 00:30:07,300 Ya kan? 480 00:30:07,300 --> 00:30:11,200 Well, yes, it looks like it does the Ashton Primary school is in trouble. 481 00:30:13,000 --> 00:30:14,900 Oh. 482 00:30:15,900 --> 00:30:18,000 Oh. Good. 483 00:30:18,700 --> 00:30:20,800 OK. Goodbye. 484 00:30:22,200 --> 00:30:23,500 Bad news? 485 00:30:23,600 --> 00:30:25,500 No. The good news is actually. 486 00:30:26,300 --> 00:30:29,100 Grandma Greta heard about Ashton Primary, 487 00:30:29,300 --> 00:30:32,100 so she registered Peter to join the try-out at Brickhouse. 488 00:30:32,300 --> 00:30:35,300 We can't afford to send children to Brickhouse. 489 00:30:35,600 --> 00:30:37,600 He said he would pay. 490 00:30:37,700 --> 00:30:40,800 Oh. How about Henry? 491 00:30:41,500 --> 00:30:45,200 Greta Greta has other plans for Henry. 492 00:30:47,100 --> 00:30:49,300 No...............! 493 00:31:25,600 --> 00:31:28,100 So excited, like my youth. 494 00:31:28,200 --> 00:31:29,200 Forward Giddiantus! 495 00:31:29,400 --> 00:31:32,900 - They're all girls (girl)! - Right, honey. Lots of curls. 496 00:31:33,900 --> 00:31:38,300 I found it in the attic. It's yours now, Henrietta. 497 00:31:39,500 --> 00:31:41,600 Sesuai keinginanku. 498 00:31:41,900 --> 00:31:45,300 Go away, Henrietta, and show them what you're made of. 499 00:31:48,200 --> 00:31:49,500 Agh! 500 00:31:59,100 --> 00:32:01,600 Eugh! 501 00:32:02,100 --> 00:32:05,000 Yuck. Should we let go of the suffering? 502 00:32:09,500 --> 00:32:10,900 See you later, loser. 503 00:32:11,000 --> 00:32:14,400 - Enter and your responsibility, man. < br /> - Yeah, beware. 504 00:32:19,700 --> 00:32:21,700 Caught in girl's school. 505 00:32:21,800 --> 00:32:23,700 What's worse than this? 506 00:32:31,700 --> 00:32:34,600 I told you we will be late and now we are late. 507 00:32:34,800 --> 00:32:37,200 We are always late and always because of you. 508 00:32:37,400 --> 00:32:39,300 But, sweet... 509 00:32:39,300 --> 00:32:42,100 Don't call me "sweet". 510 00:32:42,300 --> 00:32:43,800 Just give me my stuff. 511 00:32:43,800 --> 00:32:45,600 Oh, sorry, my dear. 512 00:32:46,400 --> 00:32:48,800 At least there won't be any smelly men... 513 00:32:49,000 --> 00:32:51,900 Oh , not! Why is he here...? 514 00:32:54,700 --> 00:32:57,200 Well... bird's brain. 515 00:32:57,300 --> 00:32:59,100 Aku bertanya padamu. 516 00:32:59,300 --> 00:33:02,600 Erm... My grandmother Greta thinks I'm a girl. 517 00:33:02,700 --> 00:33:04,300 It's clear. 518 00:33:04,500 --> 00:33:07,900 Don't expect me to sit next to you, frog breath. 519 00:33:22,800 --> 00:33:26,400 Oh, my God. They know there are men here. 520 00:33:26,700 --> 00:33:29,500 What? What do you say? I can't hear you. 521 00:33:29,600 --> 00:33:31,400 I think they are after you. 522 00:33:31,500 --> 00:33:33,600 Run! 523 00:33:40,000 --> 00:33:41,700 Huh? 524 00:33:42,500 --> 00:33:44,200 Miss Battle -Axe? 525 00:33:44,400 --> 00:33:47,600 Oh, Henry, you're a terrible child. 526 00:33:52,600 --> 00:33:54,400 Margaret? 527 00:33:54,800 --> 00:33:56,400 Margaret? 528 00:33:59,600 --> 00:34:01,200 Margaret? 529 00:34:05,600 --> 00:34:06,700 Margaret? 530 00:34:20,600 --> 00:34:23,000 Is this joke your idea? 531 00:34:23,100 --> 00:34:24,700 Ssh. 532 00:34:31,300 --> 00:34:33,600 Watch out if you laugh. 533 00:34:38,100 --> 00:34:40,500 Why are there men? 534 00:34:42,500 --> 00:34:44,500 Catch the man. 535 00:34:50,500 --> 00:34:52,500 Catch the man.! 536 00:35:04,400 --> 00:35:06,100 Hurry up! Run! 537 00:35:32,700 --> 00:35:36,000 Ya, tentu, penilik sekolah, sudah kusiapkan semua uangmu. 538 00:35:36,300 --> 00:35:40,900 I'm leaving now. I have to welcome new students from Ashton Primary. 539 00:35:48,800 --> 00:35:51,700 Come one, come all. 540 00:35:59,100 --> 00:36:02,300 OK, we arrive. Alright. Ready, Peter? 541 00:36:02,600 --> 00:36:06,200 Yes, Father. It looks... huge. 542 00:36:06,300 --> 00:36:08,800 Don't worry. You will be fine as soon as you enter. 543 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 OK. 544 00:36:17,100 --> 00:36:18,700 Miss Lovely! 545 00:36:18,800 --> 00:36:21,600 Peter. A nice surprise. 546 00:36:21,800 --> 00:36:24,200 Why are you here, Miss Lovely? 547 00:36:24,300 --> 00:36:26,000 I want to see the principal. 548 00:36:26,000 --> 00:36:28,400 - Want to apply here? - Yes, that's how it is. 549 00:36:33,500 --> 00:36:35,600 That's going to be, wow, it's fun. 550 00:36:41,500 --> 00:36:43,500 I'm going to try-out today. 551 00:36:44,100 --> 00:36:46,500 Wow, how nice? 552 00:36:47,700 --> 00:36:49,700 Come on, Peter? 553 00:36:58,400 --> 00:37:00,200 See you later. 554 00:37:03,600 --> 00:37:05,800 Welcome to the Brickhouse school. 555 00:37:06,300 --> 00:37:11,400 At Brickhouse, we are proud of tradition and achievement. 556 00:37:11,600 --> 00:37:14,000 And we also encourage every child 557 00:37:14,100 --> 00:37:17,500 to contribute for the glory of our school. 558 00:37:18,200 --> 00:37:19,500 Well, that's how it is. 559 00:37:22,000 --> 00:37:23,500 # TWENTY TWENTY: < 560 00:37:26,600 --> 00:37:28,300 # Whoa oh 561 00:37:28,700 --> 00:37:31,400 # I can't slowly, slowly, slowly 562 00:37:31,500 --> 00:37:33,900 # You make my heart stop beating 563 00:37:34,000 --> 00:37:36,400 / p> 564 00:37:36,500 --> 00:37:38,300 # Please don't disappoint me 565 00:37:38,500 --> 00:37:40,400 # Don't disappoint me 566 00:37:40,500 --> 00:37:43,100 # So let's stop pretending 567 00:37:43,200 --> 00:37:44,900 # And leave the ado now 568 00:37:45,000 --> 00:37:48,000 # Whoa oh 569 00:37:48,100 --> 00:37:49,900 # Can we just go straight, just go straight, just go 570 00:37:50,100 --> 00:37:51,600 # And leave the pleasantries 571 00:37:51,600 --> 00:37:54,700 # Whoa ah oh 572 00:37:54,900 --> 00:37:57,300 # I can't slowly, slowly, slowly 573 00:37:57,400 --> 00:37:59,800 # You make my heart stop beating 574 00:37:59,900 --> 00:38:01,900 # Please don't let me down 575 00:38:02,100 --> 00:38:03,900 # So let's stop pretending 576 00:38:04,000 --> 00:38:06,700 # And leave the ado now 577 00:38:09,600 --> 00:38:10,900 Thank you. 578 00:38:13,100 --> 00:38:14,800 Thank you. 579 00:38:14,900 --> 00:38:16,400 OK. Peter. 580 00:38:16,900 --> 00:38:19,100 Why don't you show us what can you do? 581 00:38:19,300 --> 00:38:20,900 Go ahead. 582 00:38:22,900 --> 00:38:24,500 Go ahead, don't be shy. 583 00:38:27,000 --> 00:38:28,200 Smart kids. 584 00:38:31,300 --> 00:38:33,200 Sing, Peter. 585 00:38:33,200 --> 00:38:35,000 Something beautiful. 586 00:38:40,900 --> 00:38:43,200 # Fr re Jacques 587 00:38:43,400 --> 00:38:45,600 # Fr re Jacques 588 00:38:45,800 --> 00:38:47,600 # Dormez-vous 589 00:38:48,100 --> 00:38:49,500 # Dormez-vous... 590 00:38:50,300 --> 00:38:52,500 How dare you come here? 591 00:38:52,600 --> 00:38:54,200 # Sonnez les matines 592 00:38:54,300 --> 00:38:56,500 # dang dong 593 00:38:56,700 --> 00:38:58,700 # dang dang dong 594 00:39:02,900 --> 00:39:04,500 Close the door! 595 00:39:07,800 --> 00:39:09,300 Already, Peter? 596 00:39:13,700 --> 00:39:15,700 No, there are other versions. 597 00:39:18,100 --> 00:39:19,400 # Fr re Jacques 598 00:39:19,700 --> 00:39:21,200 # Fr re Jacques 599 00:39:21,300 --> 00:39:24,500 # Mother calls, mother calls 600 00:39:24,700 --> 00:39:27,600 # Go home to Nashville, go home to Nashville 601 00:39:27,800 --> 00:39:29,100 # Yee hi yay 602 00:39:29,200 --> 00:39:30,900 # Yee hi yay 603 00:39:35,400 --> 00:39:39,400 ... Ashton closes with the worst report in school history - this is the rest of your money. 604 00:39:45,100 --> 00:39:49,000 Very simple. I've explained to you hundreds of times. 605 00:39:49,200 --> 00:39:51,200 Disaster after disaster happened at that school. 606 00:39:51,200 --> 00:39:56,400 Authorities gave very low scores until Miss Oddbod had to close it. 607 00:40:04,700 --> 00:40:06,600 Ah, Miss Lovely. 608 00:40:13,300 --> 00:40:14,700 # Fr re Jacques 609 00:40:15,000 --> 00:40:16,400 # Fr re Jacques 610 00:40:16,500 --> 00:40:17,900 # Where are you? 611 00:40:18,100 --> 00:40:19,700 # Where are you? 612 00:40:19,800 --> 00:40:21,200 # Sleep only for babies 613 00:40:21,300 --> 00:40:22,900 # Sleep only for babies 614 00:40:22,900 --> 00:40:24,300 # Wake up 615 00:40:24,600 --> 00:40:25,900 # Get up 616 00:40:26,000 --> 00:40:29,300 # Jack my brother, my brother Jack 617 00:40:29,400 --> 00:40:32,300 # Apa kau tidur? Apa kau tidur? 618 00:40:32,500 --> 00:40:35,500 # It's already morning, it's already morning 619 00:40:35,700 --> 00:40:38,800 # This is my song, this is my song 620 00:40:38,900 --> 00:40:41,100 # Oh, oh, oh 621 00:40:41,200 --> 00:40:43,700 # Oh 622 00:40:45,900 --> 00:40:47,800 Bravo! 623 00:40:50,300 --> 00:40:53,100 Wow, boy, Peter, it looks like you have impressed us all. 624 00:40:53,300 --> 00:40:55,000 Is it time to go, Miss Lovely? 625 00:40:55,200 --> 00:40:59,300 Miss Lovely and I will talk while you look around the school. 626 00:40:59,400 --> 00:41:01,400 Your Prize Book, Peter. 627 00:41:01,700 --> 00:41:03,900 My Prized Book? 628 00:41:04,000 --> 00:41:06,800 - Please be guarded, Peter. - Definitely, Miss Lovely. 629 00:41:12,200 --> 00:41:13,500 Aaaaagh! 630 00:41:18,400 --> 00:41:21,100 I will never return to that school 631 00:41:21,200 --> 00:41:24,700 even though my father paid them 2x fold for me. I mean... 632 00:41:25,900 --> 00:41:27,300 Er... Henry. 633 00:41:28,200 --> 00:41:30,000 You can take my hand off now. 634 00:41:30,500 --> 00:41:31,700 Eugh! 635 00:41:31,800 --> 00:41:34,000 The problem is getting serious . 636 00:41:34,100 --> 00:41:37,700 It's time for the Purple Hand gang emergency meeting. 637 00:41:37,900 --> 00:41:40,400 Why should we save the school? 638 00:41:40,600 --> 00:41:42,400 What are our plans, Henry? 639 00:41:43,000 --> 00:41:45,600 If our school is closed, we are all in trouble. 640 00:41:45,700 --> 00:41:48,500 I think you will be happy if the school closes. 641 00:41:48,800 --> 00:41:51,100 Under normal conditions, yes. Very happy. 642 00:41:51,200 --> 00:41:54,800 Right. Because Ashton Primary is super terrible. 643 00:41:55,000 --> 00:41:56,400 I don't know. 644 00:41:56,500 --> 00:41:59,600 Miss Oddbod confiscated everything that was seen. 645 00:41:59,900 --> 00:42:03,700 And Sid the Apathy always told you around the 22x football field. 646 00:42:04,000 --> 00:42:06,000 - Yeah, right. - When it snows. 647 00:42:06,100 --> 00:42:07,700 You forget 1 thing. 648 00:42:07,700 --> 00:42:10,100 Mistress Dinner Evil < 649 00:42:10,200 --> 00:42:12,100 I know! 650 00:42:12,200 --> 00:42:15,200 Then why do you want to save him, Henry? 651 00:42:16,600 --> 00:42:18,400 Because... 652 00:42:19,700 --> 00:42:21,500 ... because... 653 00:42:23,200 --> 00:42:26,100 ... because... this is not Brickhouse 654 00:42:26,200 --> 00:42:28,400 or our Giddiantus Girl. 655 00:42:28,600 --> 00:42:30,900 That means, ours. 656 00:42:31,000 --> 00:42:32,600 Yeah, ours. 657 00:42:36,900 --> 00:42:40,000 Maybe for reasons that you have mentioned, or more than that, 658 00:42:40,200 --> 00:42:43,900 but this is our school and we cannot let anyone take it. 659 00:42:44,100 --> 00:42:45,500 He is right. 660 00:42:46,800 --> 00:42:48,700 Remember our school motto? 661 00:42:49,700 --> 00:42:50,900 Ad... 662 00:42:54,800 --> 00:42:56,500 Ad solum esperanto. 663 00:42:57,500 --> 00:43:00,600 Ad solum esperanto! 664 00:43:01,500 --> 00:43:04,000 So what are our plans, Henry? 665 00:43:04,200 --> 00:43:05,800 Er... Oh, I don't know. 666 00:43:06,000 --> 00:43:09,300 You're really stupid, Henry. 667 00:43:09,600 --> 00:43:10,600 Why is he here? 668 00:43:10,700 --> 00:43:14,100 Help you make a plan to save the school. 669 00:43:14,400 --> 00:43:17,200 I thought we would make a plan 670 00:43:17,300 --> 00:43:20,100 to go back to the contest talent search, Henry. 671 00:43:20,200 --> 00:43:21,900 Yeah, it was. 672 00:43:22,000 --> 00:43:23,900 Eureka! That's it! 673 00:43:25,700 --> 00:43:28,600 - Itu apa, Henry? - Itu dia! Kontes pencarian bakat. 674 00:43:28,900 --> 00:43:31,600 You know? This is our plan. 675 00:43:31,700 --> 00:43:37,100 We go back to the talent search contest, we win, then we're famous! 676 00:43:39,200 --> 00:43:42,300 What? So famous that they can't close the school? 677 00:43:42,500 --> 00:43:44,700 Well, this plan might work. 678 00:43:47,700 --> 00:43:50,800 And nobody has to go to Brickhouse. 679 00:43:51,100 --> 00:43:52,700 Or Our Giddiantus girl. 680 00:43:52,700 --> 00:43:55,500 So we only need to win talent search contest? 681 00:43:55,700 --> 00:43:56,800 Right. 682 00:43:56,900 --> 00:44:00,800 But you're no longer a contest participant, Henry. 683 00:44:01,900 --> 00:44:05,900 Leave it to me, Your Majesty from the Purple Hand Gang. 684 00:44:06,200 --> 00:44:08,600 Yeah. Forward Zero Zombies! 685 00:44:21,200 --> 00:44:23,200 - It's safe, Brian. - Oh, good. 686 00:44:23,300 --> 00:44:25,100 Good luck, Brian. 687 00:44:39,800 --> 00:44:41,500 Thank you. 688 00:44:44,100 --> 00:44:46,000 Brian is already signed in. 689 00:44:46,100 --> 00:44:47,300 Amazing. 690 00:44:48,400 --> 00:44:50,500 We're signed in. Now, show your ticket. 691 00:44:51,200 --> 00:44:52,700 Sid? 692 00:44:53,800 --> 00:44:55,800 - Oh, no. - What's wrong? 693 00:44:56,300 --> 00:44:57,900 That's Sid the Apathetic! 694 00:44:58,100 --> 00:44:59,600 What is he doing here? 695 00:45:00,100 --> 00:45:04,300 For make sure the Zero Zombies don't slip in. 696 00:45:04,600 --> 00:45:07,700 How could you brain nut not think about that. 697 00:45:07,900 --> 00:45:09,800 What should we do now? 698 00:45:09,900 --> 00:45:12,500 Do I have to think about everything? 699 00:45:16,600 --> 00:45:18,700 I don't know. 700 00:45:21,000 --> 00:45:22,400 Hey! 701 00:45:22,500 --> 00:45:25,700 Oh, yeah, that's Vicky the Cruel, brother Susan the Masam. 702 00:45:27,200 --> 00:45:30,600 - Sorry. Vicky often does that. - He bit me. 703 00:45:31,200 --> 00:45:33,100 Enter. 704 00:45:35,100 --> 00:45:37,600 - Where are they? - They're here. 705 00:45:37,700 --> 00:45:39,100 Watch out if you don't win... 706 00:45:39,500 --> 00:45:41,700 Ah, Margaret. 707 00:45:41,800 --> 00:45:44,200 It's nice to see you support local talent. 708 00:45:44,300 --> 00:45:45,400 Yes, sir. 709 00:45:45,500 --> 00:45:48,300 - Want to see Zero Zombies, huh? - Never heard of them, sir. 710 00:45:49,100 --> 00:45:50,300 Continue, sign in. 711 00:46:02,800 --> 00:46:04,400 Nona Battle-Axe? 712 00:46:04,700 --> 00:46:08,000 Oh, Henry, you're a terrible kid. 713 00:46:12,000 --> 00:46:15,500 Ah, Giddiantus girls. Want to watch the show? 714 00:46:15,800 --> 00:46:18,500 - Yes, sir. - I don't know. 715 00:46:21,000 --> 00:46:22,600 Oi! 716 00:46:27,200 --> 00:46:29,700 Oi! Back here! 717 00:46:31,100 --> 00:46:32,400 Where are you guys? 718 00:46:34,000 --> 00:46:35,900 # Like Robson wants Jerome 719 00:46:36,100 --> 00:46:37,500 # I want you 720 00:46:37,700 --> 00:46:40,500 # Yeah, I want you.... 721 00:46:44,100 --> 00:46:45,700 I... must... 722 00:46:45,800 --> 00:46:47,800 Let me pass! Aagh! 723 00:46:50,800 --> 00:46:51,800 Here. 724 00:46:53,800 --> 00:46:55,500 You are 6.2 seconds late. 725 00:46:55,500 --> 00:46:57,200 It's still only that good. 726 00:46:57,300 --> 00:46:59,300 I know you are here. Good. 727 00:47:02,400 --> 00:47:04,300 Hello, sir. 728 00:47:05,700 --> 00:47:07,200 Ah. 729 00:47:07,400 --> 00:47:10,300 Hello, Brian. What are you doing here? 730 00:47:10,500 --> 00:47:12,300 Waiting for your turn to go on stage, sir. 731 00:47:12,400 --> 00:47:14,500 You're a Zero Zombies person, huh? 732 00:47:14,600 --> 00:47:16,500 Never heard of them, sir. 733 00:47:16,700 --> 00:47:18,700 I'm here to... action charm-snake. 734 00:47:18,800 --> 00:47:20,200 Oh... 735 00:47:21,100 --> 00:47:22,900 Want to see my snake, sir? 736 00:47:23,800 --> 00:47:25,200 Er... 737 00:47:25,200 --> 00:47:28,000 No... No thanks. I just er... 738 00:47:28,300 --> 00:47:29,800 ... something for... 739 00:47:29,800 --> 00:47:31,200 Actually... 740 00:47:31,900 --> 00:47:34,800 ... after I think about it... it's okay. 741 00:47:37,900 --> 00:47:40,200 Oh , sorry. Sorry. I'm sorry. 742 00:47:40,400 --> 00:47:42,100 Hey, I know you. 743 00:47:42,100 --> 00:47:45,300 You're Killer Boy Rats personnel if I'm not mistaken... 744 00:47:45,500 --> 00:47:48,900 You're not wrong. I have the honor of talking to whom huh? 745 00:47:49,000 --> 00:47:52,600 Er... Sidmouth Soggington, ready to serve you, sir. 746 00:47:52,900 --> 00:47:55,800 I have the honor.
I'm one of your toughest fans. 747 00:47:56,000 --> 00:47:58,900 - Amazing. - Really? Yes. 748 00:47:59,100 --> 00:48:02,000 Yeah. Actually I'm looking for hand washing place. 749 00:48:03,100 --> 00:48:05,500 Sure. Allow me, sir. 750 00:48:05,600 --> 00:48:07,900 This way, if you please. 751 00:48:11,900 --> 00:48:13,700 I'll be back. 752 00:48:14,000 --> 00:48:15,400 Tunggu aku! 753 00:48:15,500 --> 00:48:17,700 Er... actually... er, yes, up here. 754 00:48:17,800 --> 00:48:21,400 I'm a little singer too. I have the CD. Can I play it for you? 755 00:48:22,100 --> 00:48:23,400 Friends, come out. 756 00:48:23,400 --> 00:48:25,500 Almost. 757 00:48:25,600 --> 00:48:28,300 I can't believe we're in one room with Ed Banger. 758 00:48:28,500 --> 00:48:29,500 I know. 759 00:48:29,600 --> 00:48:33,200 I don't believe Sid the Apathy Killer Boy Rats fans. 760 00:48:33,400 --> 00:48:36,300 Until I want to retire forever. 761 00:48:36,900 --> 00:48:38,400 Time to take out the snake. 762 00:48:40,500 --> 00:48:41,600 # Shake 763 00:48:48,500 --> 00:48:50,600 # All shake this place 764 00:48:52,300 --> 00:48:53,800 # Shake 765 00:48:56,300 --> 00:48:57,500 # Shake 766 00:49:12,500 --> 00:49:14,500 # All shake this place 767 00:49:16,200 --> 00:49:18,300 - He's really good. - I know. 768 00:49:20,600 --> 00:49:22,400 # All shake this place 769 00:49:24,300 --> 00:49:25,900 # Shake 770 00:49:28,500 --> 00:49:30,300 p> 771 00:49:36,800 --> 00:49:39,100 # Shake it 772 00:49:48,100 --> 00:49:49,900 Alright, girls, you guys are next. 773 00:49:53,600 --> 00:49:55,400 Er... hi. 774 00:49:56,200 --> 00:49:59,000 Let's do it, ghost brain! 775 00:49:59,300 --> 00:50:00,800 Alright, alright. 776 00:50:02,800 --> 00:50:05,300 One... two... three... four. 777 00:50:15,000 --> 00:50:16,800 # & apos 778 00:50:17,500 --> 00:50:19,100 # See my name in light 779 00:50:20,000 --> 00:50:21,600 # & apos; I will play guitar 780 00:50:22,600 --> 00:50:24,400 # & apos; I will play all night 781 00:50:25,100 --> 00:50:27,000 # & apos; I'm going to town 782 00:50:27,700 --> 00:50:29,200 # My friends and me 783 00:50:30,100 --> 00:50:31,900 # Driving a big car 784 00:50:32,600 --> 00:50:34,400 # Back in time for tea 785 00:50:35,200 --> 00:50:37,500 # But my homework is waiting 786 00:50:37,900 --> 00:50:40,100 # Can't run and there's no TV 787 00:50:40,400 --> 00:50:44,800 # Why does PR always make you sad, sad, sad? 788 00:50:45,000 --> 00:50:47,300 # & apos; I'm a rock star 789 00:50:47,400 --> 00:50:49,700 # We don't need school 790 00:50:50,100 --> 00:50:52,300 # & apos; I'm a rock star 791 00:50:52,500 --> 00:50:55,000 # We're right live next to the pool 792 00:50:55,100 --> 00:50:57,400 # & apos; I'm a rock star... 793 00:50:57,500 --> 00:51:00,900 Okay, let's see what you have in that box, eh, kid? 794 00:51:01,100 --> 00:51:02,700 Sure, sir. 795 00:51:03,100 --> 00:51:04,200 Blank. 796 00:51:04,200 --> 00:51:06,600 Oh, no! Empty! My snakes come off! 797 00:51:06,700 --> 00:51:08,800 You say snake? I hate snakes! 798 00:51:08,900 --> 00:51:10,800 Don't panic! 799 00:51:13,000 --> 00:51:14,900 #... we play it 800 00:51:15,600 --> 00:51:17,500 # Zero Zombies rhythm... 801 00:51:18,000 --> 00:51:20,200 Zero Zombies? 802 00:51:20,600 --> 00:51:22,400 We fulfill it every night 803 00:51:23,200 --> 00:51:25,500 # We play it 804 00:51:25,700 --> 00:51:27,400 # Until morning light 805 00:51:28,300 --> 00:51:30,200 # We will play 806 00:51:30,700 --> 00:51:33,300 p> 807 00:51:33,500 --> 00:51:35,900 # But with PR I'm stuck here again 808 00:51:36,000 --> 00:51:40,500 # I should be on the stage, entertaining 809 00:51:40,700 --> 00:51:43,100 # Why PR always makes you /> sad, sad, sad? 810 00:51:43,200 --> 00:51:45,400 Right, all of you. Get off the stage now! 811 00:51:45,700 --> 00:51:47,700 # No need for school 812 00:51:48,800 --> 00:51:50,700 # & apos; Ku 813 00:51:50,900 --> 00:51:52,900 # We can't be fooled 814 00:51:53,100 --> 00:51:55,600 # & apos; I'm a rock star 815 00:51:57,000 --> 00:51:59,200 I have Miss Lovely's notebook. 816 00:51:59,300 --> 00:52:00,800 Look! 817 00:52:00,900 --> 00:52:03,600 - Forward, Vicky the Cruel. - Yeah, go ahead, Vicky the Cruel. 818 00:52:03,900 --> 00:52:05,900 You're in big trouble! 819 00:52:07,300 --> 00:52:09,400 Oh, no, go away from me! 820 00:52:09,500 --> 00:52:10,600 Please! No! 821 00:52:14,700 --> 00:52:16,600 Oh, no! Forgiveness! 822 00:52:21,700 --> 00:52:23,200 # I am a rock star 823 00:52:23,300 --> 00:52:25,400 We will save school! 824 00:52:26,100 --> 00:52:28,500 # We are rock stars 825 00:52:29,200 --> 00:52:31,200 # We can't be fooled 826 00:52:31,300 --> 00:52:33,100 # & apos; I'm a rock star 827 00:52:33,700 --> 00:52:36,300 # You wait and see 828 00:52:36,500 --> 00:52:43,700 # Children on stage might be me 829 00:52:52,800 --> 00:52:53,800 Ha-ha! 830 00:52:56,900 --> 00:52:58,600 You! 831 00:52:58,800 --> 00:53:01,800 I hope you're happy! 832 00:53:05,700 --> 00:53:07,000 Come in, Henry. 833 00:53:11,200 --> 00:53:12,600 Yes, Overseer School. 834 00:53:13,000 --> 00:53:15,600 I understand fully, thank you. 835 00:53:22,900 --> 00:53:24,300 Miss Oddbod. We won! 836 00:53:24,400 --> 00:53:27,600 Nah, Henry, kau menang kontes pencarian bakat Ashton. 837 00:53:27,800 --> 00:53:31,300 - Yes, Miss Oddbod. - And you disobeyed my orders, 838 00:53:31,600 --> 00:53:34,100 fooled Mr. Soggington. 839 00:53:34,200 --> 00:53:36,100 Y-yes, Miss Oddbod. 840 00:53:36,100 --> 00:53:40,700 841 00:53:40,900 --> 00:53:42,600 Mr. Soggington has been dismissed from school with a very painful butt. 842 00:53:44,600 --> 00:53:47,900 Uh. 843 00:53:48,100 --> 00:53:52,000 But it doesn't matter now, Henry. Do you know why? 844 00:53:52,200 --> 00:53:53,900 Yes, because we won the contest and we will be very famous, 845 00:53:54,100 --> 00:53:55,700 until the school doesn't close. 846 00:53:55,700 --> 00:54:00,600 No, Henry. 847 00:54:00,900 --> 00:54:05,700 No matter how famous you are, the school will still be closed. 848 00:54:05,900 --> 00:54:09,700 But... I don't want school to be closed... 849 00:54:09,800 --> 00:54:11,800 Well, you should think that before you start all this... 850 00:54:13,000 --> 00:54:16,000 ... all these terrible things. 851 00:54:18,400 --> 00:54:20,200 It's too late, Henry. Get out. 852 00:54:43,300 --> 00:54:45,500 Yes, Miss Oddbod. 853 00:54:47,100 --> 00:54:49,400 ... I will miss Ashton Primary. 854 00:55:07,000 --> 00:55:11,500 & apos; & rdquo; Fort Geng Hand Ungu now. Signed: friend. & apos; & apos; 855 00:55:13,200 --> 00:55:14,400 Huh? 856 00:55:26,700 --> 00:55:29,200 What's up, worm? What is he doing here? 857 00:55:29,400 --> 00:55:31,900 Dark forces in action, Henry. 858 00:55:32,000 --> 00:55:34,400 Peter has valuable info. 859 00:55:34,500 --> 00:55:36,100 We have to move fast, Henry. 860 00:55:36,200 --> 00:55:38,100 There's no time anymore. 861 00:55:38,600 --> 00:55:41,300 Does anyone have instructions on what they are talking about? 862 00:55:41,500 --> 00:55:44,300 When I was at Brickhouse with Miss Lovely... 863 00:55:44,400 --> 00:55:47,200 What? Miss Lovely in Brickhouse? 864 00:55:47,300 --> 00:55:49,700 Keep listening, beetle brain. There's something worse. 865 00:55:49,800 --> 00:55:52,600 - He found something terrible. - Terrible. 866 00:55:52,800 --> 00:55:55,400 And what's that terrible, Peter? 867 00:55:55,600 --> 00:55:59,600 They don't polish marbles or clean the tea mat? 868 00:55:59,700 --> 00:56:03,000 Bukan urusanku. Aku akan kembali ke ranjangku yang hangat dan nyaman. 869 00:56:03,300 --> 00:56:07,300 Wait. Hear. Miss Lovely finds that Vic Van Wrinkle... 870 00:56:07,600 --> 00:56:09,900 Head of the evil school of Brickhouse. 871 00:56:09,900 --> 00:56:12,600 ... paying school overseers with a lot of money 872 00:56:12,800 --> 00:56:15,900 to make sure Ashton Primary is closed. 873 00:56:16,000 --> 00:56:17,600 Why is that? 874 00:56:17,700 --> 00:56:22,700 So everyone will pay dearly to put the children in Brickhouse. 875 00:56:23,000 --> 00:56:25,700 Should I explain all the details? 876 00:56:25,800 --> 00:56:27,200 How do you know all this? 877 00:56:27,400 --> 00:56:30,300 Miss Lovely wrote all of in her notebook. See. 878 00:56:33,000 --> 00:56:35,300 Maybe we should tell adults about this. 879 00:56:35,500 --> 00:56:38,700 No. Nona Lovely says no. Listen. 880 00:56:38,800 --> 00:56:44,600 "I have to get real evidence. Don't tell anyone, until I find it." 881 00:56:45,000 --> 00:56:46,900 What should we do? 882 00:56:47,000 --> 00:56:50,100 Tell me what what you have to do, Henry. 883 00:56:50,300 --> 00:56:52,700 - Take the biscuits. - What? 884 00:56:52,800 --> 00:56:54,300 You're weird. 885 00:56:54,400 --> 00:56:58,200 - Just open the can, mutant mango! - Fine, fine. 886 00:57:00,800 --> 00:57:02,300 That's for you, Henry. 887 00:57:02,400 --> 00:57:05,100 Yeah , I can see. But it's open. 888 00:57:05,300 --> 00:57:08,800 Of course I have. If not, how do I know the contents? 889 00:57:13,200 --> 00:57:16,700 & apos; & apos; Terrible Teacher challenges you, Henry is Terrible, 890 00:57:16,900 --> 00:57:19,500 prove that you Too Cool to School. & Apos; & apos; 891 00:57:19,600 --> 00:57:23,900 Too Cool for Schools? But I didn't register for the event Too Cool for Schools. 892 00:57:24,200 --> 00:57:27,400 Well, you will join the event Too Cool for School tomorrow. 893 00:57:27,500 --> 00:57:30,900 - Tomorrow? - So you can win a lot of money prizes. 894 00:57:31,100 --> 00:57:32,500 Prizes of lots of money? 895 00:57:32,500 --> 00:57:36,400 Is there an echo here? You have to win and get a lot of cash prizes, 896 00:57:36,700 --> 00:57:38,700 then you give all the money to Miss Oddbod, 897 00:57:38,800 --> 00:57:41,200 and he gave all his money to school inspectors, 898 00:57:41,400 --> 00:57:47,100 until they could say, thank you, and they could go far - very far away. 899 00:57:47,300 --> 00:57:48,600 But why should I do it? 900 00:57:48,700 --> 00:57:52,000 So that Ashton Primary doesn't need to be closed. 901 00:57:52,100 --> 00:57:53,600 Come on, Henry, think. 902 00:57:53,700 --> 00:57:57,000 Can't we get money in another way? 903 00:57:57,100 --> 00:58:00,300 - Impossible win at Too Cool for School. Henry. 904 00:58:00,600 --> 00:58:03,400 We are from Ashton Primary school. 905 00:58:03,500 --> 00:58:07,100 We don't know the word... impossible. 906 00:58:08,400 --> 00:58:11,100 Thank you, worm. And what will you do 907 00:58:11,200 --> 00:58:13,500 while I'm trying on the show Too cool for school? 908 00:58:13,600 --> 00:58:17,400 I'm going to Brickhouse make sure Miss Lovely is fine. 909 00:58:17,600 --> 00:58:21,600 Oh, yeah. Nona Lovely. Hampir lupa tentang dia. 910 00:58:21,900 --> 00:58:25,700 Well, don't forget to win on the show Too Cool for School! 911 00:58:28,000 --> 00:58:29,900 Too Cool for School... 912 00:58:30,000 --> 00:58:33,300 No...............! 913 00:58:35,900 --> 00:58:37,800 # Theme music is too cool for school 914 00:58:45,300 --> 00:58:47,700 Start with camera one. 915 00:58:47,800 --> 00:58:49,400 # Oh, win money 916 00:58:49,500 --> 00:58:50,600 # Too Cool for School 917 00:58:50,600 --> 00:58:51,900 # You can't be fooled 918 00:58:52,000 --> 00:58:53,100 # Too Cool for School 919 00:58:53,200 --> 00:58:55,200 # And maybe, just maybe 920 00:58:55,300 --> 00:58:57,700 # You're Too Cool for School 921 00:59:03,000 --> 00:59:04,600 # Want to win money 922 00:59:04,800 --> 00:59:05,800 # Too Cool for School 923 00:59:05,900 --> 00:59:07,300 # You can't be fooled 924 00:59:07,300 --> 00:59:08,400 # Too Cool for School 925 00:59:08,600 --> 00:59:10,500 # Maybe, just maybe 926 00:59:10,800 --> 00:59:13,400 # You're Too Cool for School 927 00:59:18,900 --> 00:59:20,800 Welcome to the event... 928 00:59:21,000 --> 00:59:25,000 Too Cool for School! 929 00:59:25,100 --> 00:59:27,500 If You're Too Cool for School... 930 00:59:27,700 --> 00:59:28,800 You... 931 00:59:28,800 --> 00:59:31,300 Can't be fooled! 932 00:59:33,200 --> 00:59:36,100 Now, welcome... 933 00:59:37,000 --> 00:59:39,300 ... special invited guests today! 934 00:59:40,000 --> 00:59:43,000 Yaituuuuuu... 935 00:59:43,400 --> 00:59:45,100 ... Henry! 936 00:59:54,000 --> 00:59:56,000 Tell me, how cool... Henry? 937 00:59:56,100 --> 00:59:57,800 Oh, he's cool. 938 00:59:58,000 --> 01:00:01,900 Too Cool for School. 939 01:00:06,100 --> 01:00:08,900 Margaret, do you think Henry can get away? 940 01:00:09,000 --> 01:00:10,200 Ah. 941 01:00:10,400 --> 01:00:14,800 You'd better, or he'll be pounded
01:00:17,500 to eat piranhaku fish, OK? 943 01:00:19,300 --> 01:00:23,000 Yeah, those are encouraging words, from Henry's friend. And the enemy. 944 01:00:23,200 --> 01:00:25,700 But he has to do it himself. 945 01:00:26,400 --> 01:00:29,800 How terrible is this tonight do you think, Henry? 946 01:00:29,900 --> 01:00:31,400 It's terrible. 947 01:00:32,300 --> 01:00:33,900 Can I go home now? 948 01:00:34,100 --> 01:00:35,500 Aw! 949 01:00:35,500 --> 01:00:38,600 How sweet. He wants to go home. 950 01:00:41,600 --> 01:00:43,300 Yah, kau tak bisa! 951 01:00:44,200 --> 01:00:46,700 Not until he proves he is... 952 01:00:46,800 --> 01:00:51,100 Too Cool for School! 953 01:00:56,000 --> 01:00:58,500 Ooh, look. Henry we are on TV. 954 01:00:58,600 --> 01:01:00,900 Who can guess? 955 01:01:01,100 --> 01:01:04,600 I still don't understand how this will save the school. 956 01:01:04,700 --> 01:01:05,700 Ssh! 957 01:01:05,800 --> 01:01:09,600 Don't worry, dear mother. Never been who won Too Cool for School. 958 01:01:09,700 --> 01:01:13,400 Henry, whose idea is Terrible Teacher this week? 959 01:01:13,600 --> 01:01:15,200 Ooh. 960 01:01:15,400 --> 01:01:17,300 Well, we can give you a clue. 961 01:01:17,300 --> 01:01:19,700 He is someone who really knows you. 962 01:01:20,000 --> 01:01:23,200 Who knows your strength. 963 01:01:23,400 --> 01:01:25,200 And your weaknesses. 964 01:01:25,300 --> 01:01:28,400 Henry always has 3 problems. 965 01:01:28,500 --> 01:01:31,000 PR, PR and PR. 966 01:01:31,200 --> 01:01:33,700 - That voice is like... - Your mission today... 967 01:01:33,800 --> 01:01:35,400 ... is bringing your homework... 968 01:01:35,600 --> 01:01:36,800 ... on time. 969 01:01:36,800 --> 01:01:38,800 Bringing homework... 970 01:01:38,900 --> 01:01:41,100 ... right time? 971 01:01:42,700 --> 01:01:45,400 Okay, Henry, we start... 972 01:01:45,500 --> 01:01:48,500 Too Cool for School! 973 01:01:54,400 --> 01:01:55,500 Hey... 974 01:01:55,500 --> 01:01:57,500 Get here, kid. 975 01:02:06,100 --> 01:02:09,000 OK, friend, starting at 3, 2, 1. 976 01:02:13,600 --> 01:02:14,700 Ooh! 977 01:02:15,000 --> 01:02:17,200 Huh! Yeuh! 978 01:02:21,900 --> 01:02:23,200 Ahhhh! 979 01:02:23,200 --> 01:02:26,300 Time to do homework, Henry. 980 01:02:27,700 --> 01:02:30,400 If you reason, cats eat your homework, 981 01:02:30,700 --> 01:02:33,300 3,999 times a week... 982 01:02:34,600 --> 01:02:37,300 ... how many times have you reasoned 983 01:02:37,500 --> 01:02:41,500 that you lost your homework behind the couch? Hm? 984 01:02:42,100 --> 01:02:43,800 Erm... but... 985 01:02:43,900 --> 01:02:46,300 that question doesn't make sense. 986 01:02:46,800 --> 01:02:49,200 Exactly. 987 01:02:52,100 --> 01:02:54,800 We still need the answer , Henry. 988 01:02:54,900 --> 01:02:56,500 Too much? 989 01:02:57,100 --> 01:02:59,300 No, no, no, no, no, no. 990 01:03:02,400 --> 01:03:04,100 The answer is correct! 991 01:03:10,300 --> 01:03:12,900 Take Your homework, Henry. 992 01:03:23,600 --> 01:03:26,000 I see it! 993 01:03:26,100 --> 01:03:27,700 Get it! 994 01:03:34,200 --> 01:03:36,400 Pertanyaan berikutnya, Henry. 995 01:03:36,400 --> 01:03:40,500 Which of these snacks is not nutritious? 996 01:03:41,500 --> 01:03:43,500 A bowl of worms. 997 01:03:43,500 --> 01:03:44,700 Eugh! 998 01:03:44,800 --> 01:03:46,900 A bowl of spiders. 999 01:03:49,600 --> 01:03:51,600 Or school dinner... 1000 01:03:51,700 --> 01:03:54,700 Ashton Primary... is hot? 1001 01:03:55,700 --> 01:03:56,700 Boiled... 1002 01:03:57,100 --> 01:03:58,300 ... boiled... 1003 01:03:58,800 --> 01:04:00,200 ... boiled... 1004 01:04:00,400 --> 01:04:01,600 ... boiled... 1005 01:04:02,000 --> 01:04:03,200 ... boiled... 1006 01:04:03,600 --> 01:04:04,600 ... boiled.... 1007 01:04:05,400 --> 01:04:06,400 ... boiled... 1008 01:04:07,100 --> 01:04:08,300 ... boiled... 1009 01:04:08,900 --> 01:04:09,800 ... boiled... 1010 01:04:10,300 --> 01:04:11,300 ... boiled... 1011 01:04:12,100 --> 01:04:13,100 ... boiled... 1012 01:04:13,800 --> 01:04:14,800 ... boiled... 1013 01:04:15,600 --> 01:04:16,700 ... boiled... 1014 01:04:16,900 --> 01:04:18,200 ... boiled... 1015 01:04:18,500 --> 01:04:19,600 ... boiled... 1016 01:04:21,800 --> 01:04:23,900 Boiled vegetables. 1017 01:04:24,000 --> 01:04:26,000 Eugh! 1018 01:04:27,900 --> 01:04:33,000 You have 30 seconds to spend a warm stew pot, Henry. 1019 01:04:33,300 --> 01:04:35,700 Starting now! 1020 01:04:35,900 --> 01:04:37,600 Come on, Henry, you can. 1021 01:04:37,700 --> 01:04:41,700 Henry can eat vegetables right, Vera-wera? 1022 01:04:41,900 --> 01:04:45,300 Henry tak pernah makan sayuran. 1023 01:04:56,800 --> 01:04:58,400 I can't. 1024 01:05:04,200 --> 01:05:06,200 25 seconds, Henry. 1025 01:05:16,000 --> 01:05:18,200 20 seconds, Henry! 1026 01:05:21,300 --> 01:05:23,300 Eugh! 1027 01:05:26,900 --> 01:05:30,900 Oh, it looks like sickening, Henry. 1028 01:05:32,200 --> 01:05:35,200 Fifteen seconds, Henry. 1029 01:05:37,300 --> 01:05:39,400 I can eat 3 full bowls, Henry. 1030 01:05:41,200 --> 01:05:42,900 10 seconds, Henry! 1031 01:05:43,500 --> 01:05:45,000 Ooh! 1032 01:05:46,200 --> 01:05:47,800 Aagh! 1033 01:05:54,100 --> 01:05:55,900 Fang! 1034 01:05:59,400 --> 01:06:02,100 5 seconds, Henry. 1035 01:06:05,000 --> 01:06:06,300 Four... three... 1036 01:06:08,500 --> 01:06:10,200 You better spit it out. 1037 01:06:11,700 --> 01:06:13,500 Aaagh! 1038 01:06:17,000 --> 01:06:18,600 How can he? 1039 01:06:18,700 --> 01:06:20,600 He succeeded. Henry succeeded. 1040 01:06:26,000 --> 01:06:28,600 He really ate... the vegetables. 1041 01:06:29,100 --> 01:06:31,100 Forward, Henry! 1042 01:06:31,600 --> 01:06:34,600 All right, Henry. Complete this expression. 1043 01:06:37,000 --> 01:06:39,700 Now you see... / Now no. (Usually used in magic shows.) 1044 01:06:39,900 --> 01:06:41,900 The answer is correct! 1045 01:06:42,600 --> 01:06:44,600 The meaning is now... 1046 01:06:45,200 --> 01:06:47,000 ... Swamp... 1047 01:06:47,200 --> 01:06:49,400 ...Mauuuuuuuuuuttt! 1048 01:06:49,500 --> 01:06:50,800 - Agh! - Agh! 1049 01:06:59,300 --> 01:07:03,600 And remember, Henry, there's only one way out of Death Swamp! 1050 01:07:08,400 --> 01:07:10,600 Come on, Henry. Goodbye. 1051 01:07:11,600 --> 01:07:13,900 Goodbye, Henry. 1052 01:07:23,800 --> 01:07:26,100 Oh, smell! Yuck! 1053 01:07:29,900 --> 01:07:31,000 Huh? 1054 01:07:31,100 --> 01:07:33,400 & apos; & apos; Drag to exit. & Apos; & apos; 1055 01:07:53,100 --> 01:07:55,700 That's Miss Lovely. 1056 01:08:12,600 --> 01:08:14,100 Good! 1057 01:08:17,900 --> 01:08:19,300 Whoa! 1058 01:08:26,600 --> 01:08:28,700 Huh? 1059 01:08:32,800 --> 01:08:34,000 Whoa! 1060 01:08:56,700 --> 01:09:00,200 Hello, Peter. Come on in, kids. We have been waiting for you guys. 1061 01:09:03,700 --> 01:09:04,900 Whoa! 1062 01:09:08,300 --> 01:09:10,100 Come on, Henry. 1063 01:09:26,900 --> 01:09:29,100 Oh, good, Henry. 1064 01:09:29,200 --> 01:09:31,500 Yeah, good, Henry. 1065 01:09:31,600 --> 01:09:32,600 Yeah. 1066 01:09:32,700 --> 01:09:35,300 I told you nobody ever won this event. 1067 01:09:35,800 --> 01:09:37,900 Losers....! 1068 01:09:38,100 --> 01:09:39,900 Whoa-ho-ah! 1069 01:09:41,200 --> 01:09:43,200 What are your plans now, Henry? 1070 01:09:56,300 --> 01:09:57,900 Henry! 1071 01:09:58,100 --> 01:10:00,700 Try the magnet cat neck strap ! 1072 01:10:04,900 --> 01:10:06,200 Sip! 1073 01:10:23,900 --> 01:10:25,300 Aagh! 1074 01:10:41,700 --> 01:10:44,100 What did that terrible child think he did? 1075 01:10:44,200 --> 01:10:46,300 That horrible kid is my sister. 1076 01:10:46,900 --> 01:10:50,500 And he will save the school, if you want to know . 1077 01:10:50,600 --> 01:10:53,200 Really? How is that? 1078 01:10:54,400 --> 01:10:57,000 - The child is on the edge? - He will win the prize money. 1079 01:10:57,100 --> 01:10:59,300 - Next. - So he can give Miss Oddbod. 1080 01:10:59,500 --> 01:11:03,700 And he can pay school inspectors not to close our school. 1081 01:11:03,900 --> 01:11:05,200 Oh. 1082 01:11:05,200 --> 01:11:08,600 Hmm. You smart kids. 1083 01:11:09,400 --> 01:11:11,500 But not smart enough. 1084 01:11:11,600 --> 01:11:15,800 Even if that terrible child wins a prize money, it will be too late. 1085 01:11:16,800 --> 01:11:18,700 What You mean, Mr. Van Wrinkle? 1086 01:11:18,800 --> 01:11:20,800 I mean, my dear Miss Lovely, 1087 01:11:21,000 --> 01:11:24,700 when we talk about this, Miss Oddbod is signing a paper 1088 01:11:24,800 --> 01:11:27,200 which will close Ashton Primary forever. 1089 01:11:27,300 --> 01:11:29,700 Oh, yes. 1090 01:11:34,500 --> 01:11:37,100 Forever. Forever. Forever. 1091 01:11:46,500 --> 01:11:48,700 Can you reduce the volume? 1092 01:11:49,500 --> 01:11:52,100 Yes, Miss Oddbod. 1093 01:12:01,900 --> 01:12:03,800 So, Henry... 1094 01:12:03,800 --> 01:12:06,000 ... one the last PR question 1095 01:12:06,200 --> 01:12:09,200 and you can meet the Horrible Teacher 1096 01:12:09,400 --> 01:12:12,800 and win lots of prize money! 1097 01:12:26,400 --> 01:12:29,700 Where does Miss Oddbod save the Foreclosure Cabinet key? 1098 01:12:30,500 --> 01:12:35,500 Oh, I really want to call Miss Oddbod to tell you that you're all right. 1099 01:12:35,700 --> 01:12:39,000 Shut up! Can't you see I'm trying to concentrate? 1100 01:12:49,900 --> 01:12:51,400 Aquarium of gold fish. 1101 01:12:53,600 --> 01:12:54,900 Oh-hhhhh! 1102 01:12:56,900 --> 01:12:59,600 The answer is correct! 1103 01:13:10,000 --> 01:13:12,800 Come on, Henry. Open it. 1104 01:13:23,900 --> 01:13:29,500 Yes, Henry, this is the Foreclosure Cabinet Terrible Teacher. 1105 01:13:30,400 --> 01:13:31,800 Is there something you like? 1106 01:13:32,000 --> 01:13:34,400 Yeah. 1107 01:13:35,300 --> 01:13:37,100 Cor, Super Slime Prison. 1108 01:13:39,000 --> 01:13:41,800 Oh, dan yang terkuat, Magnet Perkasa! 1109 01:13:43,000 --> 01:13:47,200 Everything... could be yours. 1110 01:13:48,200 --> 01:13:49,500 Really? 1111 01:13:49,600 --> 01:13:50,800 Everything. 1112 01:13:50,800 --> 01:13:54,400 Only if you take the opportunity go to the Horrible Teacher's office . 1113 01:13:54,600 --> 01:13:56,000 OK. 1114 01:14:01,000 --> 01:14:02,400 Wait. 1115 01:14:02,900 --> 01:14:05,000 What about the prize money? 1116 01:14:05,700 --> 01:14:07,800 Oh. Oh, yes. 1117 01:14:07,900 --> 01:14:13,300 You also have to let go of the opportunity get a lot of prize money. 1118 01:14:13,600 --> 01:14:16,000 Come on, kid. 1119 01:14:16,400 --> 01:14:19,000 Let greed win. 1120 01:14:19,100 --> 01:14:21,800 Must be fast, Henry. 1121 01:14:21,900 --> 01:14:23,300 Don't do it, Henry. 1122 01:14:23,400 --> 01:14:26,600 I'll give you the whole bag of money in the world if you don't do it. 1123 01:14:26,800 --> 01:14:28,600 I can't believe you said that. 1124 01:14:29,500 --> 01:14:31,400 No, I can't. 1125 01:14:34,000 --> 01:14:37,100 Are you sure, Henry? Hmm? 1126 01:14:39,300 --> 01:14:41,300 Yeah. I'm sure. 1127 01:14:44,700 --> 01:14:48,300 That kid is just as dumb and terrible. 1128 01:14:55,900 --> 01:14:57,300 Oh. 1129 01:15:01,100 --> 01:15:03,500 Congratulations, Henry. 1130 01:15:03,600 --> 01:15:07,000 Prizes of lots of money in your grasp. 1131 01:15:08,500 --> 01:15:10,200 And now... 1132 01:15:10,400 --> 01:15:12,500 it's time you met... 1133 01:15:17,000 --> 01:15:19,800 Terrible teacher. 1134 01:15:26,700 --> 01:15:27,700 Hello? 1135 01:15:33,800 --> 01:15:37,200 Mr.... .er... Vic? 1136 01:15:37,900 --> 01:15:42,200 Will you explain again your smart and evil plan to us? 1137 01:15:42,500 --> 01:15:43,900 It's my pleasure. 1138 01:15:44,900 --> 01:15:47,700 In the end all about greed. 1139 01:15:48,100 --> 01:15:52,400 School inspectors are indeed greedy but me, Vic Van Wrinkle, 1140 01:15:52,600 --> 01:15:54,400 is much more greedy. 1141 01:15:54,600 --> 01:15:58,300 Of course that's my brilliant idea < br /> to build a Brickhouse school 1142 01:15:58,500 --> 01:16:01,400 and then close all the other schools here 1143 01:16:01,500 --> 01:16:05,800 until everyone will pay me expensive to enter here. 1144 01:16:12,600 --> 01:16:14,300 Hello? 1145 01:16:15,700 --> 01:16:16,700 Hello? 1146 01:16:16,700 --> 01:16:18,900 Oops, it looks like I'm running out of ink. 1147 01:16:19,000 --> 01:16:20,900 Will you take me again? 1148 01:16:21,000 --> 01:16:22,700 Hello ? 1149 01:16:22,800 --> 01:16:25,800 It's in the closet opposite the hall. 1150 01:16:32,900 --> 01:16:34,600 Thank you. 1151 01:16:40,200 --> 01:16:43,600 Hello, Police? This is Ashton Primary's school... 1152 01:16:43,800 --> 01:16:45,700 Hello? 1153 01:16:48,300 --> 01:16:49,900 Hello? 1154 01:16:55,700 --> 01:16:57,800 Miss Battle-Ax, is that you ? 1155 01:16:59,800 --> 01:17:01,400 Yes, me, Henry. 1156 01:17:02,000 --> 01:17:03,600 You're a Terrible Teacher? 1157 01:17:04,500 --> 01:17:06,800 You invited me on the show Too Cool for School? 1158 01:17:07,000 --> 01:17:10,900 Yes, that's how it is. And it's time for you to get a lesson. 1159 01:17:12,100 --> 01:17:14,100 Yes, Miss Battle-Ax. 1160 01:17:18,700 --> 01:17:20,400 Oh... 1161 01:17:22,900 --> 01:17:24,800 No that fast, Henry. 1162 01:17:26,400 --> 01:17:28,300 Now, where is your homework? 1163 01:17:28,400 --> 01:17:29,900 Oh... 1164 01:17:31,400 --> 01:17:33,400 This, Miss Battle-Ax. 1165 01:17:41,100 --> 01:17:42,500 Well... 1166 01:17:43,400 --> 01:17:45,900 ... it looks like you have done your homework, Henry. 1167 01:17:47,200 --> 01:17:48,900 Wait. 1168 01:17:49,700 --> 01:17:52,000 It looks like something is missing. 1169 01:17:53,900 --> 01:17:56,700 What is that, Miss Battle-Ax? 1170 01:17:56,800 --> 01:17:58,100 Spelling. 1171 01:17:58,700 --> 01:18:00,200 Spelling? 1172 01:18:01,500 --> 01:18:03,000 Yes, Henry. 1173 01:18:04,300 --> 01:18:06,100 Just one word . 1174 01:18:06,900 --> 01:18:10,100 - & apos; & apos; Homework. & apos; & apos; - & apos; & apos; Homework? & apos; & apos; 1175 01:18:11,100 --> 01:18:14,500 Yes. How do you spell & apos; homework & apos; & apos; Henry? 1176 01:18:15,600 --> 01:18:16,700 Erm... 1177 01:18:18,000 --> 01:18:20,400 Come on, Henry. 1178 01:18:23,400 --> 01:18:25,200 H... O... 1179 01:18:28,700 --> 01:18:31,000 Come on, Henry. 1180 01:18:31,100 --> 01:18:32,400 I don't know. 1181 01:18:33,500 --> 01:18:35,000 ... erm... 1182 01:18:35,800 --> 01:18:37,400 I'm waiting. 1183 01:18:38,400 --> 01:18:39,800 ... M... E... 1184 01:18:41,100 --> 01:18:43,800 Spelling tests all this time. 1185 01:18:43,900 --> 01:18:48,700 A few weeks, months, years, trying to teach you something. 1186 01:18:50,600 --> 01:18:52,400 All that work, Henry. 1187 01:18:52,500 --> 01:18:54,800 Now how do you spell & apos; & apos; work & apos;? 1188 01:18:57,300 --> 01:18:59,300 W... E... 1189 01:19:00,200 --> 01:19:01,900 ..er... W... 1190 01:19:02,000 --> 01:19:03,000 ... E... 1191 01:19:03,800 --> 01:19:05,600 W... O... 1192 01:19:05,600 --> 01:19:07,200 ... O... 1193 01:19:08,700 --> 01:19:10,100 Oh, Henry. 1194 01:19:10,100 --> 01:19:11,300 Huh? 1195 01:19:11,400 --> 01:19:12,800 Oh, Henry. 1196 01:19:13,000 --> 01:19:14,000 Oh. 1197 01:19:14,200 --> 01:19:15,300 Oh, Henry . 1198 01:19:16,200 --> 01:19:17,300 Oh. 1199 01:19:18,700 --> 01:19:21,100 WORK. 1200 01:19:22,600 --> 01:19:23,600 & apos; & apos; Homework. & apos; 1201 01:19:23,700 --> 01:19:26,000 HOME... 1202 01:19:27,000 --> 01:19:28,400 .. WORK. 1203 01:19:30,300 --> 01:19:33,100 That's how to spell & apos; & apos; homework & apos ;, Miss Battle-Ax. 1204 01:19:33,400 --> 01:19:36,400 Oh... that's great, Henry! 1205 01:19:36,600 --> 01:19:38,100 I know you can! 1206 01:19:43,600 --> 01:19:45,500 He succeeded! 1207 01:19:45,600 --> 01:19:47,400 He won! 1208 01:19:47,400 --> 01:19:49,000 Good! 1209 01:19:50,000 --> 01:19:52,400 Wow, wow. 1210 01:19:53,700 --> 01:19:56,000 It's not so terrible. 1211 01:20:01,600 --> 01:20:03,400 Looks like someone's coming. 1212 01:20:03,600 --> 01:20:05,300 Sorry I can't stay for say hello. 1213 01:20:08,200 --> 01:20:10,300 I miss you guys. 1214 01:20:10,500 --> 01:20:12,100 Aagh! 1215 01:20:17,700 --> 01:20:19,600 Ouch. What happened? 1216 01:20:19,700 --> 01:20:23,400 I tied both shoelaces, Miss Lovely. 1217 01:20:23,600 --> 01:20:26,900 You're a terrible child! 1218 01:20:36,600 --> 01:20:38,600 Sip, sip, sip. 1219 01:20:41,200 --> 01:20:43,900 Oh, for God's sake! 1220 01:20:46,800 --> 01:20:49,100 Congratulations, Henry. 1221 01:20:49,200 --> 01:20:53,000 You're the second contest participant to win Too Cool for School. 1222 01:20:53,200 --> 01:20:54,600 Second? 1223 01:20:55,700 --> 01:20:58,100 I thought nobody ever won Too Cool for School? 1224 01:20:58,200 --> 01:21:02,700 Well, there was, first, long ago. 1225 01:21:06,500 --> 01:21:10,600 Kau. Kau menang Terlalu Keren untuk Sekolah dulu, dulu sekali? 1226 01:21:12,500 --> 01:21:13,500 Oh, wow. 1227 01:21:14,000 --> 01:21:17,300 Come on, there's no time for the love festival. We have to save the school. 1228 01:21:17,500 --> 01:21:19,000 Miss Battle-Ax. 1229 01:21:20,300 --> 01:21:21,800 No, no, wait. Back! 1230 01:21:22,100 --> 01:21:25,900 Oh, no, don't worry. He's with me. Unfortunately. 1231 01:21:32,500 --> 01:21:35,800 Hold, snot face. After all, I won the money. 1232 01:21:36,000 --> 01:21:38,300 Yeah, I bet we won't hear finally. 1233 01:21:38,500 --> 01:21:41,300 Look, I can spell & apos; homework. & apos; & apos; What is it like? 1234 01:21:41,500 --> 01:21:44,300 Henry! You succeed, Henry! 1235 01:21:44,500 --> 01:21:46,300 You win Too Cool for School! 1236 01:21:46,400 --> 01:21:48,200 Don't be too happy, worm. 1237 01:21:48,300 --> 01:21:49,700 Oh, shhh. 1238 01:21:54,400 --> 01:21:56,300 You call yourself a school overseer? 1239 01:21:56,500 --> 01:22:00,200 The only thing you will look at is a prison prison! 1240 01:22:00,400 --> 01:22:01,700 Oh, kids. 1241 01:22:01,700 --> 01:22:04,900 What is that means Ashton Primary will not be closed? 1242 01:22:05,200 --> 01:22:08,500 No. Good thing for all of us, it seems, no. 1243 01:22:08,600 --> 01:22:12,900 Thank you for our dear Miss Lovely. And your brave sister, Peter. 1244 01:22:13,200 --> 01:22:15,800 Yeah. Super worms. 1245 01:22:16,000 --> 01:22:17,600 May I ask why are you two here? 1246 01:22:17,700 --> 01:22:19,000 - Oh... - Well... 1247 01:22:19,100 --> 01:22:21,500 They came to bring you this, Miss Oddbod. 1248 01:22:21,600 --> 01:22:24,000 This money that Henry won on Too Cool for Schools. 1249 01:22:24,200 --> 01:22:27,900 We think you can bribe school inspectors to go. 1250 01:22:28,000 --> 01:22:31,400 You know? That's good and smart thinking. 1251 01:22:31,600 --> 01:22:33,400 - Thank you. - Thank you. 1252 01:22:33,500 --> 01:22:36,800 But I don't need the money now so I'll give it back to you. 1253 01:22:37,800 --> 01:22:39,200 It's yours. 1254 01:22:39,300 --> 01:22:40,500 He gave it to me. 1255 01:22:40,500 --> 01:22:41,600 You guys get along well. 1256 01:22:41,700 --> 01:22:46,200 See you on a sunny Monday morning for the next happy day at Ashton Primary. 1257 01:22:46,400 --> 01:22:48,500 - Dah, Miss Oddbod. - Bye. 1258 01:22:48,600 --> 01:22:52,000 - Thank you, Miss Oddbod. - See you Monday. 1259 01:22:52,100 --> 01:22:55,200 Hey, not as fast as snail snot. 1260 01:22:55,300 --> 01:22:57,200 What are we going to do with that money? 1261 01:22:57,300 --> 01:23:01,400 We, my brain-friends, will be partying for life. 1262 01:23:01,600 --> 01:23:03,600 Sounds cool . Agree. 1263 01:23:03,700 --> 01:23:05,200 Turtle turtle. 1264 01:23:05,400 --> 01:23:06,600 Biscuit head. 1265 01:23:06,700 --> 01:23:07,800 Slime bucket. 1266 01:23:07,900 --> 01:23:09,700 Fart cockroaches. 1267 01:23:09,700 --> 01:23:11,800 - Henry? - Shut up, worm! 1268 01:23:16,800 --> 01:23:19,600 Grrrrrr! You terrible kids. 1269 01:23:23,400 --> 01:23:25,300 # BAD MANNERS: Special Brew 1270 01:23:28,900 --> 01:23:30,900 # I love you, yes, me, 1271 01:23:31,000 --> 01:23:33,500 # Because I know you also love me 1272 01:23:36,400 --> 01:23:38,200 # I love you, yes, me, 1273 01:23:38,300 --> 01:23:40,700 # Will I spend all my money on you 1274 01:23:43,700 --> 01:23:45,600 # Every day when I say 1275 01:23:45,700 --> 01:23:47,800 # That I will not take again... 1276 01:23:48,000 --> 01:23:51,100 ... both shoelaces, then he fell from the window. 1277 01:23:51,600 --> 01:23:53,400 - That's funny. - What? 1278 01:23:54,500 --> 01:23:56,200 Did you see Henry? 1279 01:23:59,800 --> 01:24:02,200 Come on, Henry, you missed your own party. 1280 01:24:04,200 --> 01:24:06,800 Yeah, I'm finishing my homework. 1281 01:24:06,900 --> 01:24:07,900 PR? 1282 01:24:08,000 --> 01:24:09,500 Yeah. 1283 01:24:21,000 --> 01:24:22,700 Horrible homework. 1284 01:24:24,200 --> 01:24:26,200 # KIMBERLEY WALSH: Everybody Dance 1285 01:24:29,200 --> 01:24:31,300 # Everyone dances 1286 01:24:32,300 --> 01:24:34,700 # Clap your hands , clap your hands 1287 01:24:36,700 --> 01:24:38,700 # Everyone dances 1288 01:24:39,700 --> 01:24:42,500 # Clap your hands, clap your hands 1289 01:24:44,000 --> 01:24:46,900 # Music never disappoints you 1290 01:24:47,200 --> 01:24:51,200 # Put a smile on your face every time, every place 1291 01:24:51,500 --> 01:24:54,500 # Dancing helps alleviate suffering 1292 01:24:54,700 --> 01:24:58,900 # Calms your mind, makes you happy again 1293 01:24:59,100 --> 01:25:01,600 # Listen to your feet who dances 1294 01:25:02,100 --> 01:25:05,300 # Close your eyes and release 1295 01:25:05,900 --> 01:25:10,000 # But that doesn't mean anything without swinging it 1296 01:25:14,100 --> 01:25:16,200 # Everyone dances 1297 01:25:17,200 --> 01:25:19,900 # Clap your hands, clap your hands 1298 01:25:21,600 --> 01:25:23,500 # Everyone dances 1299 01:25:24,800 --> 01:25:27,300 # Clap your hands, clap your hands 1300 01:25:29,100 --> 01:25:31,200 # Everyone dances 1301 01:25:32,300 --> 01:25:35,100 # Clap your hands, clap your hands 1302 01:25:36,500 --> 01:25:38,500 # Everyone dance 1303 01:25:39,700 --> 01:25:42,300 # Clap your hands, clap your hands 1304 01:25:44,200 --> 01:25:46,000 # Everyone dances 1305 01:25:47,200 --> 01:25:49,600 # Clap your hands, clap your hands 1306 01:25:51,600 --> 01:25:53,700 # Everyone dances 1307 01:25:54,700 --> 01:25:57,800 # Clap your hands, clap your hands 1308 01:25:59,100 --> 01:26:01,100 # Everyone dances 1309 01:26:02,200 --> 01:26:05,200 # Clap your hands, clap your hands 1310 01:26:06,500 --> 01:26:08,600 # Everyone dances 1311 01:26:09,600 --> 01:26:12,500 # Clap your hands, clap your hands 1312 01:26:14,000 --> 01:26:16,000 # Everyone dances 1313 01:26:17,100 --> 01:26:19,000 # Clap your hands, clap your hands 1314 01:26:28,900 --> 01:26:31,700 Introducing the only... 1315 01:26:31,800 --> 01:26:34,000 ... Henry the Terrible! 1316 01:26:35,300 --> 01:26:36,900 # Don't have time for homework 1317 01:26:36,900 --> 01:26:38,400 # Too busy being me 1318 01:26:38,700 --> 01:26:40,500 # Singing Zero Zombies 1319 01:26:40,600 --> 01:26:42,200 # Eating peanuts and drinking tea 1320 01:26:42,200 --> 01:26:43,600 # Destroy the worm worm 1321 01:26:43,800 --> 01:26:45,300 # That's my decision 1322 01:26:45,400 --> 01:26:47,200 # I'm king here 1323 01:26:47,200 --> 01:26:48,800 # Your Majesty forever 1324 01:26:49,000 --> 01:26:50,700 # They say I'm terrible 1325 01:26:50,800 --> 01:26:52,100 # But they only know a little 1326 01:26:52,300 --> 01:26:54,000 # I am very, very horrible 1327 01:26:54,000 --> 01:26:55,700 # And so it should be 1328 01:26:55,800 --> 01:26:57,600 # I'm a hero, I'm a pirate 1329 01:26:57,700 --> 01:26:59,100 # With a cool touch 1330 01:26:59,200 --> 01:27:00,600 # A Tyrannosaurus Rex 1331 01:27:00,800 --> 01:27:03,700 # Coming right at you Come on! 1332 01:27:03,800 --> 01:27:06,700 # I want to hum, hum, hum 1333 01:27:06,800 --> 01:27:09,900 # I want to do it , I want to hum 1334 01:27:10,500 --> 01:27:13,200 # Too cool, too cool for school 1335 01:27:13,900 --> 01:27:15,500 # I'm the only one 1336 01:27:15,600 --> 01:27:17,000 # The original 1337 01:27:17,500 --> 01:27:20,100 # Too cool, too cool for school 1338 01:27:20,300 --> 01:27:22,200 p> 1339 01:27:22,300 --> 01:27:23,900 # Legend lives fully 1340 01:27:25,100 --> 01:27:27,000 # King of them all 1341 01:27:27,100 --> 01:27:28,600 # Mother and father always grumble 1342 01:27:28,600 --> 01:27:30,300 # Always say what to I do 1343 01:27:30,500 --> 01:27:32,000 # & apos; & ndash; Don't be terrible & apos; & apos; is what they say 1344 01:27:32,200 --> 01:27:34,000 # & apos; & apos; Build and leave school & apos; & apos; 1345 01:27:34,100 --> 01:27:35,600 # The best child is so perfect 1346 01:27:35,600 --> 01:27:37,400 # On each side 1347 01:27:37,500 --> 01:27:38,900 # Margaret the moody like a beetle's head 1348 01:27:39,000 --> 01:27:40,800 # She bothers me every day 1349 01:27:41,300 --> 01:27:42,800 p> 1350 01:27:43,000 --> 01:27:45,900 # It's not fair, not me 1351 01:27:46,900 --> 01:27:48,400 # Not worth it 1352 01:27:48,500 --> 01:27:50,200 # You have to go a long way if you want to find the continuation 1353 01:27:50,300 --> 01:27:52,100 # Move, line, paste 1354 01:27:52,200 --> 01:27:53,500 # That's what I said 1355 01:27:53,900 --> 01:27:56,600 # I want to hum, hum, hum 1356 01:27:56,700 --> 01:27:59,800 # I want to do it , I want to hum 1357 01:28:00,400 --> 01:28:03,000 # Too cool, too cool for school 1358 01:28:03,900 --> 01:28:05,600 # I'm the only one 1359 01:28:05,700 --> 01:28:07,100 # The original 1360 01:28:07,400 --> 01:28:09,700 # Too cool, too cool for school 1361 01:28:10,100 --> 01:28:11,900 # Legend lives fully 1362 01:28:12,000 --> 01:28:13,600 # King of them all 1363 01:28:14,200 --> 01:28:16,600 # Too cool, too cool for school 1364 01:28:17,800 --> 01:28:19,300 # I am the only one 1365 01:28:19,300 --> 01:28:20,800 # The original 1366 01:28:21,100 --> 01:28:23,800 # Too cool, too cool for school 1367 01:28:24,000 --> 01:28:25,300 # Na na na na na 1368 01:28:25,500 --> 01:28:27,300 # I can't be fooled 1369 01:28:27,700 --> 01:28:29,600 # When I'm stuck on my bed 1370 01:28:30,100 --> 01:28:31,900 # And I dream in my head 1371 01:28:31,900 --> 01:28:33,300 # Nobody can stop me 1372 01:28:33,500 --> 01:28:34,900 # Like I'm really free 1373 01:28:35,000 --> 01:28:36,800 # Free from graceful girls 1374 01:28:36,900 --> 01:28:38,500 # Free from curly men 1375 01:28:38,600 --> 01:28:40,100 # Free from teachers- ghost teacher 1376 01:28:40,200 --> 01:28:41,700 # Who just wants to lecture you 1377 01:28:41,700 --> 01:28:44,100 # Too cool, too cool for school 1378 01:28:44,900 --> 01:28:46,900 # I hate PR! 1379 01:28:48,600 --> 01:28:51,000 # Too cool, too cool for school 1380 01:28:51,600 --> 01:28:53,600 Aaaaaaaagh! 1381 01:28:55,500 --> 01:28:58,200 # Too cool, too cool for school 1382 01:28:58,900 --> 01:29:00,400 # I'm the only one 1383 01:29:00,600 --> 01:29:02,000 # The original 1384 01:29:02,400 --> 01:29:05,100 # Too cool, too cool for school 1385 01:29:05,200 --> 01:29:06,900 # Legend lives fully 1386 01:29:07,100 --> 01:29:08,800 # King of them all 1387 01:29:09,300 --> 01:29:11,800 # Too cool, too cool for school 1388 01:29:12,700 --> 01:29:14,400 # I am the only one 1389 01:29:14,500 --> 01:29:16,100 # The original 1390 01:29:16,100 --> 01:29:19,000 # Too cool, too cool for school 1391 01:29:19,200 --> 01:29:20,500 # Na na na na na 1392 01:29:20,500 --> 01:29:22,200 # I can't be fooled 1393 01:29:26,200 --> 01:29:28,000 # Na na na-na na 1394 01:29:28,900 --> 01:29:30,300 Come on. 1395 01:29:32,200 --> 01:29:33,900 # Too cool for school 1396 01:29:44,300 --> 01:29:46,200 # Clock ticks, I feel sick 1397 01:29:46,400 --> 01:29:47,900 # End of another day 1398 01:29:48,000 --> 01:29:50,100 # It smells like dirt covered in glue 1399 01:29:50,200 --> 01:29:51,900 # Nothing is worse than school 1400 01:29:52,100 --> 01:29:54,000 # There is a view of crying 1401 01:29:54,100 --> 01:29:55,600 # Now we are free 1402 01:29:55,800 --> 01:29:59,200 # Nothing you say will make us stay 1403 01:29:59,300 --> 01:30:01,100 # But when I go home 1404 01:30:01,200 --> 01:30:02,600 # Everything you do is just moaning 1405 01:30:02,700 --> 01:30:04,500 # Because this is a terrible PR day 1406 01:30:04,500 --> 01:30:08,600 # It's not fair, this is really unfair 1407 01:30:09,000 --> 01:30:11,900 # Those terrible PR days 1408 01:30:12,100 --> 01:30:16,000 # This isn't fair, this is really unfair 1409 01:30:16,200 --> 01:30:19,500 # I'm in the fog of terrible homework 1410 01:30:20,100 --> 01:30:23,800 # I'm in terrible homework fog 1411 01:30:24,900 --> 01:30:26,500 # What I really want to do 1412 01:30:26,500 --> 01:30:28,300 # Is closing Peter with glue 1413 01:30:28,500 --> 01:30:31,900 # Pirate war with my friends, doing dirty games to completion 1414 01:30:32,500 --> 01:30:34,100 # Flying a spacecraft until is gone from view 1415 01:30:34,100 --> 01:30:36,100 # Eating krispy and chocolate all night long 1416 01:30:36,200 --> 01:30:38,000 # Crawling through the forest, jumping up and down on the bed 1417 01:30:38,100 --> 01:30:39,800 # Climbing a tree, standing up above your head 1418 01:30:40,000 --> 01:30:43,300 # Everyone knows this isn't fair 1419 01:30:43,400 --> 01:30:47,100 # But it seems that nobody cares 1420 01:30:47,600 --> 01:30:50,400 # Battle-Ax, Oddbod, Soggy Sid 1421 01:30:50,500 --> 01:30:52,300 # What do they know about children? 1422 01:30:52,500 --> 01:30:56,500 # It's not fair, this really isn't fair 1423 01:30:57,000 --> 01:30:59,900 # Those terrible PR days 1424 01:31:00,000 --> 01:31:04,000 # It's not fair, this is really unfair 1425 01:31:04,300 --> 01:31:07,500 # I'm in the fog of a terrible homework 1426 01:31:38,700 --> 01:31:42,800 # It's not fair, this really isn't fair 1427 01:31:43,000 --> 01:31:46,100 # Days That terrible homework 1428 01:31:46,300 --> 01:31:50,200 # This isn't fair, this is really unfair 1429 01:31:50,400 --> 01:31:53,700 # I'm in the fog of a terrible PR 1430 01:32:24,800 --> 01:32:28,900 # This isn't fair, this is really unfair 1431 01:32:29,200 --> 01:32:32,200 # Those awful PR days 1432 01:32:32,500 --> 01:32:36,300 # This isn't fair, this really isn't fair 1433 01:32:36,600 --> 01:32:39,900 # I'm in the fog of terrible homework 1434 01:32:40,300 --> 01:32:43,800 # I'm in the fog of homework terrible