1 00:00:40,120 --> 00:00:42,218 This is my baby. 2 00:00:44,982 --> 00:00:46,582 But it's not me. 3 00:00:50,835 --> 00:00:52,435 This is me. 4 00:01:47,300 --> 00:01:49,970 Hello! - Hi! Where are you going? 5 00:01:50,490 --> 00:01:54,424 I'm not sure until you leave? - You are welcome to enter, at least for a moment. 6 00:02:01,210 --> 00:02:03,400 Me, Dina. - me, Peter. 7 00:02:34,900 --> 00:02:37,875 - Sympatic. - I bought it in Oklahoma. 8 00:02:40,150 --> 00:02:44,445 Roni is from Oklahoma. - Ronnie? 9 00:02:50,975 --> 00:02:52,375 My boyfriend. 10 00:03:50,310 --> 00:03:51,574 Damn it! 11 00:03:55,263 --> 00:03:59,213 You know Dina, we are a good combination. - I know. 12 00:04:00,485 --> 00:04:05,205 As if we were tried. - Yes. 13 00:04:13,520 --> 00:04:18,266 I want, if I can do more for you, for us. 14 00:04:18,846 --> 00:04:22,146 You work, Ronnie. - I'm not sure, Dina. 15 00:04:24,500 --> 00:04:28,688 I want you to be happy. - I am also happy. 16 00:04:31,836 --> 00:04:35,613 Open! Come on, I know you are there. 17 00:04:35,880 --> 00:04:38,558 You owe me in 3 weeks. - Get away! 18 00:04:39,167 --> 00:04:42,667 We are busy. - You said, "This week we pay"! 19 00:04:50,317 --> 00:04:53,167 That's it! I will now call the police. 20 00:04:54,218 --> 00:04:56,118 Please, bitch. 21 00:04:59,624 --> 00:05:03,432 I am very happy, we were created for each other. 22 00:05:03,861 --> 00:05:05,752 Billy? - Please? 23 00:05:06,706 --> 00:05:10,406 You say you are perfect for each other. You not? 24 00:05:10,907 --> 00:05:14,507 Really? I think of JESMO. Only... 25 00:05:16,770 --> 00:05:19,910 Much has happened. - Such as...? 26 00:05:20,542 --> 00:05:22,792 Actually, it's just a long story. 27 00:05:24,210 --> 00:05:25,710 I have time. 28 00:05:28,904 --> 00:05:30,104 Ok. 29 00:05:32,920 --> 00:05:38,170 Roni and I all work together. Even buy a car. 30 00:05:42,864 --> 00:05:44,614 Honey, what will we do today? 31 00:05:48,980 --> 00:05:50,480 One. 32 00:06:12,800 --> 00:06:14,500 Come on, honey. We go! 33 00:06:22,500 --> 00:06:25,750 Damn it! Come back here! 34 00:06:34,343 --> 00:06:38,925 We managed to live that way for a while. Like in that section. 35 00:06:39,084 --> 00:06:41,439 A, then that happens. 36 00:06:42,440 --> 00:06:46,955 Dina. - Jesus, Ron! Give me five minutes! 37 00:06:47,560 --> 00:06:50,710 You are already 15. What happened if you did not enter? 38 00:06:57,249 --> 00:06:59,049 Come on, Dina. 39 00:06:59,715 --> 00:07:01,615 Damn him! 40 00:07:05,940 --> 00:07:08,440 Wait... What happened? 41 00:07:11,967 --> 00:07:15,640 The color is blue, Ron. - What does it mean? 42 00:07:16,170 --> 00:07:18,070 So I am in another condition. 43 00:07:24,960 --> 00:07:27,200 Don't worry about that, You will be fine, Dina. 44 00:07:27,210 --> 00:07:31,500 How is that alright? I don't want a baby. 45 00:07:32,680 --> 00:07:33,880 A, you? 46 00:07:36,655 --> 00:07:38,885 Yes, but this is God's will. 47 00:07:38,886 --> 00:07:40,651 Since when did you care about that what did God want? 48 00:07:40,652 --> 00:07:41,752 Forever, Dina. 49 00:07:41,753 --> 00:07:43,340 I am a Christian! God! 50 00:07:52,550 --> 00:07:55,700 We live in a damn car. Where is the baby going to sleep, Ron? 51 00:07:57,400 --> 00:07:59,100 In the pocket? 52 00:08:15,732 --> 00:08:18,150 Don't want to have children? - No. 53 00:08:19,154 --> 00:08:24,004 Not really. I don't intend to ever be in a different country, you know? 54 00:08:24,520 --> 00:08:27,570 This is something I always avoid. 55 00:08:28,270 --> 00:08:32,650 Yes, but children are very good. Character is small from ourselves. 56 00:08:34,548 --> 00:08:37,200 Yes, maybe that's why I don't want it. 57 00:08:37,630 --> 00:08:40,440 There is nothing worse than when a mother is born _ doesn't want to. 58 00:08:42,418 --> 00:08:43,818 Trust me. 59 00:08:44,000 --> 00:08:46,875 A, your girlfriend? - He doesn't really want it. 60 00:08:49,261 --> 00:08:54,011 I am just... I can't imagine that. 61 00:09:00,600 --> 00:09:05,560 You know, baby. If we find a job, it will be much easier. 62 00:09:11,500 --> 00:09:15,100 How much do you have? I have $ 6.56. 63 00:09:21,340 --> 00:09:25,653 Super! Now you have $ 7.56. How many accounts? 64 00:09:26,000 --> 00:09:29,850 Dear, as far as I know, I have a few ideas... 65 00:09:30,451 --> 00:09:35,420 We can buy a boat, we charge for cruises around Florida. 66 00:09:36,882 --> 00:09:39,310 Brod? Bravo. 67 00:09:45,440 --> 00:09:48,700 Damn, honey! We don't have $ 10. 68 00:09:48,701 --> 00:09:53,020 Damn, how are we going to get to Florida? - We have to sell something. 69 00:09:53,521 --> 00:09:57,030 And what is that? Automatic? - Bravo, Dina, where do we live then? 70 00:09:57,450 --> 00:10:01,600 Oh, yes! It is true! Cars too and our house. 71 00:10:01,720 --> 00:10:04,360 You know, you can't smoke. - Don't start, Ron. 72 00:10:07,685 --> 00:10:11,800 A, TV? Let's sell him? - We got $ 20, and what will we do? 73 00:10:11,801 --> 00:10:14,402 No one will buy ordinary contacts. 74 00:10:14,930 --> 00:10:17,750 You know, it will surprise what everyone buys. 75 00:10:35,950 --> 00:10:37,750 Then, maybe we have something. 76 00:10:50,321 --> 00:10:54,445 I think there are hundreds of people who dream of building a family? 77 00:10:55,065 --> 00:10:58,545 Ah, yes. Everyone has their dreams. 78 00:11:00,390 --> 00:11:03,490 I don't even dream how much is ready to pay for it. 79 00:11:25,204 --> 00:11:30,576 Damn it! No, no, Mr. Ray. My husband and I are discussing something. 80 00:11:32,075 --> 00:11:34,775 Tell me what exactly was quoted in the police report? 81 00:11:39,975 --> 00:11:42,912 Really? - Hi. 82 00:11:44,190 --> 00:11:46,940 Who is this? - Gina, she broke up with the Met, again. 83 00:11:48,840 --> 00:11:51,240 What else is written in this paper? 84 00:11:58,468 --> 00:12:00,368 God, there's a lot of it. 85 00:12:04,216 --> 00:12:06,116 Are there serious violations? 86 00:12:27,243 --> 00:12:30,363 You can do it, come on! - Hell! 87 00:12:32,400 --> 00:12:35,020 Honey, I just... I can't stop thinking about it. 88 00:12:35,485 --> 00:12:36,685 Damn it! 89 00:12:40,800 --> 00:12:44,450 If your partner doesn't want to hurt the baby during love, make sure that doesn't happen. 90 00:12:44,650 --> 00:12:47,100 Babies can't see you and it's normal to have a relationship during pregnancy. 91 00:12:47,727 --> 00:12:53,000 OK? Please, honey. - I do not understand. How do we not hurt 92 00:12:54,520 --> 00:12:58,003 Touch. It really makes me angry. 93 00:12:58,020 --> 00:13:03,720 Come on, think about something else. Zuzmuri. 94 00:13:04,500 --> 00:13:08,260 Tell me about the ship. - Damn, Dina... 95 00:13:08,600 --> 00:13:11,020 96 00:13:11,030 --> 00:13:13,965 I can't think of a ship. We live in damn cars. 97 00:13:13,966 --> 00:13:17,930 Not long, honey. Just follow me, come on. 98 00:13:18,945 --> 00:13:20,345 Zažmuri. 99 00:13:23,400 --> 00:13:28,360 That's right. Is that one of the fiberglass ships? 100 00:13:28,615 --> 00:13:33,270 It's better. 101 00:13:34,220 --> 00:13:38,700 A motorbike? What type? - The engine... 450... - Svan? 102 00:13:39,433 --> 00:13:40,952 Yes, as in "bad people". 103 00:13:40,953 --> 00:13:42,253 Turbo, water cooling... - That's it... 450... 104 00:13:42,470 --> 00:13:47,792 Just like that, baby. Come on! 105 00:13:48,800 --> 00:13:50,603 External appearance? - In the. 106 00:13:50,604 --> 00:13:53,006 Are you leaving quickly, Ronnie? - Honey, not as fast as... 107 00:13:54,691 --> 00:13:57,044 Leave big waves behind themselves. 108 00:13:57,050 --> 00:13:59,613 109 00:13:59,614 --> 00:14:04,275 Faster, make him faster Ronnie. Faster, even faster. 110 00:14:04,280 --> 00:14:09,990 Turbo charger... - Now you're charging, Ronnie. 111 00:14:10,090 --> 00:14:11,290 Please? 112 00:14:12,367 --> 00:14:13,567 Continue. 113 00:14:15,412 --> 00:14:18,570 Don't stop. What are you doing? - Charging? 114 00:14:18,571 --> 00:14:23,677 What are you talking about? Lower me, what are you doing? 115 00:14:23,945 --> 00:14:26,870 Fill in? Are you crazy? 116 00:14:26,880 --> 00:14:28,580 I am very close. 117 00:14:28,768 --> 00:14:31,261 Give me another month and everything will get better. 118 00:14:35,155 --> 00:14:38,166 Yes, we have this whole life for that. 119 00:14:38,167 --> 00:14:40,630 Come on, we have to go and wait for us. 120 00:14:46,434 --> 00:14:48,334 Can you do that? 121 00:14:50,166 --> 00:14:52,674 Honey, can you put a fountain? 122 00:15:04,114 --> 00:15:08,464 So, we meet our future. A, that's not life in the car. 123 00:15:14,194 --> 00:15:18,600 I have to admit that Ronnie, well estimates who the couple has love. 124 00:15:19,001 --> 00:15:20,559 And what we only will waste time. 125 00:15:21,915 --> 00:15:27,914 He bases his thoughts on that basis, what they do business, where they live, what they drive... 126 00:15:27,915 --> 00:15:30,796 The usual things we expect are how many rich people. 127 00:15:31,875 --> 00:15:37,126 It is remarkable that everything is found on the Internet. If you know where to look. 128 00:15:48,000 --> 00:15:50,127 MODELS FOR SALE 129 00:15:57,020 --> 00:15:59,313 Hello! How can I help you? 130 00:15:59,814 --> 00:16:01,114 This is our person! 131 00:16:01,560 --> 00:16:04,460 You went to Williams, all that? 132 00:16:04,561 --> 00:16:08,608 How did you conclude? - For now only those who have a house are here. 133 00:16:08,609 --> 00:16:13,250 So I hope you come to them. In the second case, you got lost. 134 00:16:29,530 --> 00:16:34,080 The idea of Ronnie to turn to the partner who lives here, he is a genius. 135 00:16:34,610 --> 00:16:39,500 Only one guard. Nobody saw us nor did we come or go. 136 00:16:42,404 --> 00:16:46,434 However, there are other things we want from our chosen partners... 137 00:16:47,154 --> 00:16:49,835 ... something that can't be found on the Internet... 138 00:16:51,665 --> 00:16:53,265 ... Dish. 139 00:17:04,901 --> 00:17:07,101 Rone, will you bring me a bag? 140 00:17:17,903 --> 00:17:19,203 Pole! 141 00:17:30,490 --> 00:17:34,333 Hi, Dina! Look at that, you see... - Huge... 142 00:17:34,620 --> 00:17:37,220 No, I want to say... - No problem. I do not care. 143 00:17:38,262 --> 00:17:40,545 Yes, you are very big. 144 00:17:41,741 --> 00:17:44,441 It's really different to see you live. 145 00:17:45,187 --> 00:17:47,840 Images and e-mail are another story, Dina. 146 00:17:47,941 --> 00:17:49,841 This can hardly stand in the car. 147 00:17:50,600 --> 00:17:54,120 C'mon, Ron. I am in charge of the bag. - Rone, welcome. 148 00:17:55,000 --> 00:17:59,575 Welcome, Dina. - We are very happy with your arrival. 149 00:17:59,676 --> 00:18:03,576 What is your progress? How do you feel? - I can hardly wait to get out of me. 150 00:18:04,630 --> 00:18:10,566 I know that you need more things now, so I keep everything on the page. 151 00:18:10,567 --> 00:18:13,760 Why don't we let them first at home, and then talk about your preparation. 152 00:18:15,890 --> 00:18:19,790 That's right, let's go in and to put you comfortably... 153 00:18:19,810 --> 00:18:24,640 We store your fruits, water... - Water sounds really good to me. 154 00:18:24,700 --> 00:18:29,825 Rone, do you want a glass of wine? - No, thank you. Do you have beer? 155 00:18:31,231 --> 00:18:33,735 Yes, we have some in the garage. 156 00:18:34,300 --> 00:18:36,600 It's amazing how people always store things in the garage. 157 00:18:37,461 --> 00:18:40,561 Honey, I'll check what with dinner. - Sure, honey. 158 00:18:44,225 --> 00:18:46,620 Now, how do you feel? - I do many things... 159 00:18:46,630 --> 00:18:48,530 Not exactly what I expected. 160 00:18:56,650 --> 00:18:58,350 Ma, a group of arrogant people. 161 00:18:58,930 --> 00:19:01,770 Just because they have money and happy marriage? 162 00:19:02,150 --> 00:19:06,295 Please, I read it right away. And who mentioned a happy marriage? 163 00:19:06,475 --> 00:19:08,275 Isn't that right? 164 00:19:09,375 --> 00:19:12,100 Maybe they like it, Because I know that. 165 00:19:12,765 --> 00:19:17,800 It seems to me that there is a gap between them vacancies that only babies can fill. 166 00:19:18,310 --> 00:19:21,250 Having a family, for some people is very important. 167 00:19:23,502 --> 00:19:25,324 I didn't even say that, but it was them. It was very important that they decide to buy it. 168 00:19:25,325 --> 00:19:27,823 Very easy to do. He's a lawyer, and he's a kind of doctor, I don't know. 169 00:19:28,985 --> 00:19:34,660 What doctor...? 170 00:19:35,785 --> 00:19:36,985 I don't know, but obviously not a pediatrician. 171 00:19:39,077 --> 00:19:41,810 172 00:19:47,717 --> 00:19:50,445 A person who is full of love, thinking can buy everything they want. 173 00:19:52,040 --> 00:19:54,590 That's why I feel so bad, because of what we did to them. 174 00:19:56,975 --> 00:19:58,930 A, what is that? 175 00:20:02,155 --> 00:20:04,055 Slowly, we will get to this and that. 176 00:20:07,580 --> 00:20:10,775 After we saw the swimming pool, Maria took us in. 177 00:20:10,850 --> 00:20:13,365 He said he had a few small things for us. 178 00:20:15,590 --> 00:20:19,500 I bought you one for something. - Gift? 179 00:20:19,501 --> 00:20:22,230 This is very good of you. - This for you. - Thank you. 180 00:20:23,350 --> 00:20:25,700 Come on, open it. - I am very excited... 181 00:20:25,751 --> 00:20:30,341 I think the person who owns the house must have given gold. 182 00:20:30,700 --> 00:20:33,420 Based on what we gave them. 183 00:20:34,497 --> 00:20:39,430 I made a mistake. That's soap. - Maria, I like these things. 184 00:20:39,450 --> 00:20:42,300 I am very happy. - Even though I prefer gold. 185 00:20:42,980 --> 00:20:44,480 It smells really beautiful. 186 00:20:48,560 --> 00:20:52,620 I know how much you like these games, and I think it's perfect for you. 187 00:20:52,821 --> 00:20:54,021 Do I like it? 188 00:20:55,580 --> 00:20:57,830 Both Dina mentioned that, in one e-mail... 189 00:20:57,850 --> 00:21:00,955 Do you remember how happy we were to have fun playing this with your cousin? 190 00:21:01,256 --> 00:21:04,547 That is a monopoly, baby. - No, only this. 191 00:21:04,560 --> 00:21:06,750 What are you talking about? - Maybe I don't understand well... 192 00:21:06,760 --> 00:21:11,000 I will be very happy to replace it. - No, it's okay, like soap. 193 00:21:13,945 --> 00:21:16,950 I enjoy swimming. - Me, too. 194 00:21:17,180 --> 00:21:19,312 And they are balloons very funny. 195 00:21:19,320 --> 00:21:22,813 ADVOKATSKA KANCELARIJA LITVAJLER SUBJECT: DINA HEJDEN 196 00:21:24,010 --> 00:21:27,512 Why don't we wait for to get Paul back? 197 00:21:27,513 --> 00:21:29,513 He is an expert for legal danger. 198 00:21:31,160 --> 00:21:36,219 Maria, you have a beautiful house. - Thank you, Dina. We just moved. 199 00:21:36,220 --> 00:21:39,360 I am happy to show you the whole. - I will like that. 200 00:21:39,361 --> 00:21:42,804 I don't understand the law, so I'll check with the beer. 201 00:21:42,915 --> 00:21:46,480 When you exit, right. - Have fun. 202 00:21:47,884 --> 00:21:51,070 Please. - Here it is... 203 00:21:57,850 --> 00:22:00,780 I just found this. - Menu suits me. 204 00:22:02,165 --> 00:22:05,440 If the BMW is outside, what is in the garage, Ferrari? 205 00:22:05,540 --> 00:22:09,440 No, I saved my story there. - Bike? 206 00:22:15,205 --> 00:22:18,440 Not what you think, huh? - Bicycles, huh? 207 00:22:18,540 --> 00:22:22,140 Yes, one of my hobbies. In fact, this is a very tiring exercise. 208 00:22:22,680 --> 00:22:25,280 But with the money you get, You can buy a Harley. 209 00:22:25,281 --> 00:22:27,440 A little, actually. 210 00:22:28,825 --> 00:22:29,963 God, I can... 211 00:22:29,964 --> 00:22:33,544 Change... Buy new, every week. 212 00:22:34,570 --> 00:22:36,720 Do you think what you will do with money? 213 00:22:38,180 --> 00:22:43,692 I think about it a lot. What I really want to see is him. 214 00:22:52,620 --> 00:22:55,270 Do you like it? This is my favorite room. 215 00:23:02,450 --> 00:23:06,210 Just look at me. - You look beautiful. 216 00:23:07,210 --> 00:23:08,710 You are very kind. 217 00:23:09,675 --> 00:23:13,872 Woman, you don't know what I'm going through. 218 00:23:14,073 --> 00:23:17,540 Cellulite, kilograms, swelling... - I remember. 219 00:23:19,675 --> 00:23:22,500 I'm pregnant too... About eight weeks. 220 00:23:22,900 --> 00:23:24,500 That's my fourth. 221 00:23:24,830 --> 00:23:27,700 Every time I'm nervous. I am not at all pleasant. 222 00:23:28,180 --> 00:23:30,490 Then, you... - Oh, yeah! 223 00:23:30,691 --> 00:23:33,422 I'm sorry, I'm... - It's okay. 224 00:23:36,410 --> 00:23:37,810 Maria! 225 00:23:38,950 --> 00:23:40,940 This is amazing. 226 00:23:45,600 --> 00:23:48,920 Like... Like Christmas. 227 00:23:51,210 --> 00:23:53,700 Do we want to see where _ have our people lost us? 228 00:23:53,701 --> 00:23:57,197 To look for it? - Yes. 229 00:23:59,435 --> 00:24:04,350 That is a simple exchange. Both we and us, we get what we want. 230 00:24:04,450 --> 00:24:08,535 God! Look at these small hands and feet. 231 00:24:08,635 --> 00:24:12,300 It's beautiful. - Looks like Brad Pit. 232 00:24:14,535 --> 00:24:16,435 What is it... - Oh yes, it's obvious once a day. 233 00:24:16,445 --> 00:24:18,980 This person will not be ashamed of anything in the dressing room. 234 00:24:20,755 --> 00:24:24,010 I want to say "mouth". Because it looks funny. 235 00:24:24,890 --> 00:24:28,640 Don't you want a child who will laugh all day? 236 00:24:29,000 --> 00:24:31,147 You did a great job. 237 00:24:33,357 --> 00:24:35,907 Have you decided which doctor will send? 238 00:24:36,308 --> 00:24:38,558 We have not agreed to around the hospital. 239 00:24:39,560 --> 00:24:42,191 It seems to me that you mentioned, Dr. Jones from Roosevelt Hospital. 240 00:24:42,270 --> 00:24:43,670 Us. 241 00:24:45,450 --> 00:24:49,980 Amazing. They have practice which is very free during childbirth. I checked it. 242 00:24:50,838 --> 00:24:52,338 Good for you. 243 00:24:53,990 --> 00:24:56,890 I'm sure we can do that. 244 00:24:59,323 --> 00:25:01,573 You remember to take all medical records, right? 245 00:25:01,670 --> 00:25:04,570 I know that you sent me all of this via e-mail, but I want to see the original. 246 00:25:06,000 --> 00:25:10,250 Family history, doctor, recording gene structure... 247 00:25:10,450 --> 00:25:13,070 You know, we are not clear enough to set gene time. 248 00:25:13,171 --> 00:25:15,745 Ron, bring me something else to drink? - To be honest, I don't mean 249 00:25:15,746 --> 00:25:17,950 yes, you people will be customers about everything. 250 00:25:18,205 --> 00:25:21,655 Who is "you"? - Honey, I think Dina is thirsty. 251 00:25:21,700 --> 00:25:23,950 Looks like we look like to some idiot. 252 00:25:26,700 --> 00:25:30,000 I brought everything into my bag. Rone, do you want to bring it to me? 253 00:25:56,475 --> 00:25:58,375 Do you think I'm a bad person? 254 00:25:58,800 --> 00:26:00,950 Because I sell my baby? 255 00:26:01,975 --> 00:26:04,125 No, I think you are a very confused person. 256 00:26:05,380 --> 00:26:08,530 I'm not confused. I know exactly what I want. 257 00:26:09,230 --> 00:26:11,480 Right. But you might want something wrong p. 258 00:26:15,505 --> 00:26:16,905 Maybe. 259 00:26:18,590 --> 00:26:21,040 But then I just want everything to go smoothly, you know? 260 00:26:21,600 --> 00:26:23,000 I know, I know. 261 00:26:25,025 --> 00:26:26,298 When Rooney starts behaving, I think it will tear us off the whole story. 262 00:26:26,299 --> 00:26:27,877 Talk? 263 00:26:29,950 --> 00:26:31,350 We have to convince them that we are normal, to make us feel relaxed beside us. 264 00:26:33,750 --> 00:26:38,748 So we succeeded. 265 00:26:41,670 --> 00:26:43,070 I tell you, Rona, Maria is a person which is really different when she comes to competition. 266 00:26:43,750 --> 00:26:46,763 You don't want to play with these games. It used to be with one of our friends... 267 00:26:46,764 --> 00:26:50,125 268 00:26:50,130 --> 00:26:53,200 plays a "puzzle" for 5 hours. 269 00:26:53,260 --> 00:26:54,860 That is of no use... 270 00:26:55,629 --> 00:26:57,529 I won. - Yes. 271 00:26:59,000 --> 00:27:01,323 Do your best. 272 00:27:03,600 --> 00:27:07,150 I need chemicals. 273 00:27:08,170 --> 00:27:11,420 We are easily Roni and I have our free time, mostly spent differently, 274 00:27:11,670 --> 00:27:14,920 275 00:27:16,135 --> 00:27:17,535 276 00:27:25,700 --> 00:27:27,200 277 00:27:27,310 --> 00:27:30,160 278 00:27:30,430 --> 00:27:31,630 279 00:27:31,640 --> 00:27:33,715 280 00:27:35,265 --> 00:27:37,240 281 00:27:37,678 --> 00:27:41,518 282 00:27:44,411 --> 00:27:45,811 283 00:27:51,155 --> 00:27:55,090 284 00:27:55,190 --> 00:27:57,600 285 00:27:57,700 --> 00:28:00,585 286 00:28:00,586 --> 00:28:02,686 287 00:28:05,727 --> 00:28:06,927 288 00:28:08,580 --> 00:28:11,580 289 00:28:12,020 --> 00:28:13,920 290 00:28:15,700 --> 00:28:19,015 No Actually, we are terrible. 291 00:28:49,800 --> 00:28:51,550 Ready? We go! 292 00:28:52,243 --> 00:28:54,093 Dear... - Sorry, I'm sorry. 293 00:28:54,840 --> 00:28:56,784 Relax... - Brothers and sisters. 294 00:28:57,170 --> 00:28:58,370 I hate. 295 00:28:58,371 --> 00:29:00,071 Lovers? Gay? 296 00:29:04,860 --> 00:29:07,710 Men... get married... - Damn, Dina! Draw a little better. 297 00:29:08,111 --> 00:29:11,800 Friend... friend Friend friend? 298 00:29:12,001 --> 00:29:14,420 Friend. - What? 299 00:29:16,090 --> 00:29:19,700 Friends... friendly... friendship. 300 00:29:30,635 --> 00:29:34,285 Doesn't that say: "Dogs are man's best friends". You are right, Ronnie. 301 00:29:34,290 --> 00:29:36,500 Do you hear that? - Of course I do. 302 00:29:37,095 --> 00:29:38,295 Friendship. 303 00:29:39,580 --> 00:29:43,980 It's nice to get friends through the game. 304 00:29:44,080 --> 00:29:45,980 You are right. It's true, Ronnie. 305 00:29:47,275 --> 00:29:52,125 Yes, it's always good to have friends, especially if you are a doctor or lawyer. 306 00:29:54,310 --> 00:29:59,160 If I fall and get hurt, can I stop with picking and filing a lawsuit at the same time? 307 00:30:03,810 --> 00:30:05,960 There, idea. - God, you are right. 308 00:30:07,010 --> 00:30:09,410 Let's play again. - Now it's my turn. 309 00:30:26,990 --> 00:30:28,690 This time, you fell. 310 00:30:31,250 --> 00:30:32,450 We will go! 311 00:30:35,670 --> 00:30:37,570 Circle... disturbed circle. 312 00:30:38,975 --> 00:30:41,000 Pile. - A collection of dirt. 313 00:30:41,400 --> 00:30:42,900 I'm sorry, a group of kaka. 314 00:30:43,640 --> 00:30:45,790 Perera... drop the plate. 315 00:30:45,800 --> 00:30:47,755 "Cleveland Steamers". - Eggs. 316 00:30:49,580 --> 00:30:53,100 Eggs, what, eggs? Kinder egg, smelly egg? 317 00:30:53,110 --> 00:30:56,800 Fried eggs. Rotten eggs. - Right. 318 00:31:03,890 --> 00:31:05,640 This is fun. 319 00:31:07,525 --> 00:31:09,025 To see this? 320 00:31:11,825 --> 00:31:15,375 Ma, look at that. - This is very nice. - He always has good pictures. 321 00:31:16,215 --> 00:31:19,025 Thank you, Ron. - Dina, see? 322 00:31:19,026 --> 00:31:24,600 Do you see how easy it is? Maria drew a rooster that pulled the egg. 323 00:31:25,000 --> 00:31:29,400 And then the person who frowns. It's fun to see. 324 00:31:30,610 --> 00:31:36,430 Here, I only saw a group of and several worms. 325 00:31:36,450 --> 00:31:40,000 This is Rone's egg. - Right. I only saw a few worms. 326 00:31:40,010 --> 00:31:41,760 Do you see that nonsense? 327 00:31:42,008 --> 00:31:47,248 This, this is like an egg. - See? Eggs, rotten eggs. 328 00:31:47,700 --> 00:31:50,055 Now I see it. - Of course, Roni. 329 00:31:50,056 --> 00:31:53,881 When we get a "Cleveland Steamers" job I will know exactly what to withdraw. 330 00:32:01,050 --> 00:32:03,825 You are funny. - I'm just trying to see... 331 00:32:05,526 --> 00:32:06,867 God, God! 332 00:32:08,850 --> 00:32:12,000 Are you okay? I go for ice. 333 00:32:40,810 --> 00:32:46,050 I'm fine. Everything is under control. 334 00:32:53,380 --> 00:32:57,100 Does he often hit you? - No. 335 00:32:59,130 --> 00:33:00,880 I don't know why... 336 00:33:01,920 --> 00:33:04,770 I think he forgot to tell me for that part of the plan. 337 00:33:05,025 --> 00:33:09,450 Why did you do it? In my opinion, that doesn't make sense. 338 00:33:13,240 --> 00:33:14,840 I don't know. 339 00:33:22,910 --> 00:33:25,690 We have to ask them to leave. - But... 340 00:33:25,700 --> 00:33:29,635 Maria, look, at best, they look weird. They are clearly not balanced. 341 00:33:29,636 --> 00:33:31,336 "We're back in the game, Dina." 342 00:33:31,530 --> 00:33:33,580 I don't trust them, and you? 343 00:33:33,825 --> 00:33:35,525 What will we do with our baby? 344 00:33:38,440 --> 00:33:41,050 No, no. This... 345 00:33:46,110 --> 00:33:49,850 I'm sorry. I think I'm a little out of myself. 346 00:33:50,355 --> 00:33:55,280 Wait a minute, obviously we are all a little out of ourselves, we must be calm... 347 00:33:55,381 --> 00:33:58,755 I think you two must go home. Take the contract and read it there. 348 00:34:00,050 --> 00:34:05,285 This does not mean that we withdraw from the agreement, but this will not happen tonight. 349 00:34:05,586 --> 00:34:08,130 We will visit you in a few days and then we will finish everything. 350 00:34:08,150 --> 00:34:09,750 You can't just nittle them. 351 00:34:10,340 --> 00:34:12,940 How many babies are expecting this baby? Half a dozen. 352 00:34:12,941 --> 00:34:13,941 No, sir. 353 00:34:13,950 --> 00:34:16,700 There is only one other man from Canada, but they cannot kill your offer. 354 00:34:18,090 --> 00:34:21,550 What is Roni without reason is not the reason... - Commit! 355 00:34:21,680 --> 00:34:23,180 Get out! 356 00:34:25,420 --> 00:34:26,920 Leave. 357 00:34:43,370 --> 00:34:47,420 Oh, the baby is kicking. Do you want to touch, Maria? 358 00:34:51,710 --> 00:34:56,345 Pole... it's a man. 359 00:35:00,040 --> 00:35:01,940 Do we sit down to talk about this? 360 00:35:03,110 --> 00:35:05,020 Waste agreement, out of here. 361 00:35:06,200 --> 00:35:11,628 Pole, please. It's been 5 years since we were so close? 362 00:35:14,429 --> 00:35:16,805 Alright, I'll call the police. 363 00:35:28,921 --> 00:35:30,871 It's time to talk a little , friend. 364 00:35:31,965 --> 00:35:35,390 What are you doing? - Listen to me now, kid. 365 00:35:35,391 --> 00:35:39,000 You will call this call, the police will come, _ the agreement will collapse. 366 00:35:39,001 --> 00:35:40,500 What do you want, Ron? 367 00:35:41,110 --> 00:35:42,810 Only, don't ruin everything. 368 00:35:43,790 --> 00:35:45,684 I have to pee, I will be back soon. 369 00:35:45,685 --> 00:35:48,670 I have to find a way to get out of this situation. 370 00:35:48,671 --> 00:35:53,865 I just want to sit down, and think about this little thing. 371 00:35:54,310 --> 00:35:56,110 Paul and Maria, certainly already knows... 372 00:35:56,211 --> 00:36:00,730 that we are only interested in money. Guest, yes. 373 00:36:12,355 --> 00:36:16,253 As far as I understand we have two choices, 374 00:36:17,555 --> 00:36:19,805 we can stay and take their money... 375 00:36:21,450 --> 00:36:23,700 ... or leave without anything. 376 00:36:26,250 --> 00:36:28,400 A, that's not really an option. 377 00:36:35,600 --> 00:36:38,320 Half of you broke up? - I think so. 378 00:36:38,420 --> 00:36:40,640 So it's a threat? - Yes. 379 00:36:41,390 --> 00:36:44,140 In Ronnie's eyes. - Not in you? 380 00:36:44,950 --> 00:36:47,399 You are there to make money. 381 00:36:48,300 --> 00:36:52,345 And then you will leave without giving them babies, right? 382 00:36:54,405 --> 00:36:55,605 Yes. 383 00:36:57,160 --> 00:36:58,360 But? 384 00:37:01,055 --> 00:37:03,805 I realized, when Roni realized how many pairs we could make... 385 00:37:04,006 --> 00:37:05,706 ... will contact other partners. 386 00:37:09,070 --> 00:37:11,220 We already got this _ first. 387 00:37:11,604 --> 00:37:13,754 Full payment will be after shipment. 388 00:37:16,670 --> 00:37:18,960 Why are you so angry? You get what you want. 389 00:37:19,060 --> 00:37:20,885 Sit down, you don't help us like that. 390 00:37:20,920 --> 00:37:23,410 No, I will not do this! - Paul, stop it! 391 00:37:23,610 --> 00:37:27,000 Stop it! You will ruin everything! - Rone. 392 00:37:27,010 --> 00:37:32,315 I have money. I will give it to you. - Maria, what are you doing? 393 00:37:33,000 --> 00:37:35,750 Don't screw yourself up. Let me do this. 394 00:37:37,325 --> 00:37:38,999 I have enough down payment. They are above. 395 00:37:42,294 --> 00:37:43,800 I come with you. 396 00:37:50,750 --> 00:37:52,450 I'm sorry, man. 397 00:37:55,990 --> 00:37:59,440 Are you okay? Did he ever hit you before? 398 00:37:59,450 --> 00:38:01,050 I'm fine. 399 00:38:05,950 --> 00:38:08,705 Money isn't worse. Mary will not find it. 400 00:38:10,870 --> 00:38:14,770 Sereš. - I took him to the bank this morning. 401 00:38:15,680 --> 00:38:18,030 Why did you do it? - Because I don't trust you. 402 00:38:18,130 --> 00:38:23,010 Do you not trust me? You don't even know me. 403 00:38:23,880 --> 00:38:25,580 I have feelings. 404 00:38:27,225 --> 00:38:30,040 The first time you saw me in your fucking garage. 405 00:38:30,890 --> 00:38:33,420 Take my BMW. - Why do I have to take your car? 406 00:38:33,545 --> 00:38:35,781 This is a new BMW and it's worth a lot of money. 407 00:38:35,782 --> 00:38:37,150 I know what the value is. 408 00:38:37,170 --> 00:38:40,050 You can sell it with the same money you get. 409 00:38:42,750 --> 00:38:45,300 Just take Rone, and leave. 410 00:39:00,700 --> 00:39:04,160 They have everything. A perfect house. 411 00:39:05,330 --> 00:39:08,965 A perfect car, whatever they want. 412 00:39:11,500 --> 00:39:14,000 A, they really want this baby. 413 00:39:28,685 --> 00:39:30,535 I'm afraid I touch anything. 414 00:39:47,290 --> 00:39:48,690 They are very small. 415 00:39:55,325 --> 00:39:57,170 How is it called, Maria? 416 00:39:59,370 --> 00:40:00,770 Tarner. 417 00:40:02,270 --> 00:40:06,550 I come from a large family. We are 6, and I am the oldest. 418 00:40:10,264 --> 00:40:13,714 I always tell Paul that I want lots of children. 419 00:40:15,363 --> 00:40:17,013 We will like it. 420 00:40:33,480 --> 00:40:35,380 I can't find money. 421 00:40:40,620 --> 00:40:43,070 I swear I was here yesterday. 422 00:40:47,600 --> 00:40:53,588 Paul, he really knows where he is. I will tell him to tell me where the money is, I promise. 423 00:40:57,055 --> 00:41:01,355 We are good people, Maria. - I know that, Dina, I know. 424 00:41:01,356 --> 00:41:04,056 But, we will not give this baby for free. 425 00:41:19,255 --> 00:41:21,505 I can explain... - Where is my money? 426 00:41:21,506 --> 00:41:24,066 Do you believe in me? 427 00:41:24,610 --> 00:41:28,250 I bring it back to the bank. - Why did you do that? This is for our baby. 428 00:41:28,360 --> 00:41:31,910 Calm down, listen to me, calm down. This is not our baby, but theirs. 429 00:41:31,920 --> 00:41:35,330 They don't even have the slightest intention to give it to us. Maria, don't you see? 430 00:41:35,430 --> 00:41:38,600 Don't you see what happened here? I try to protect us. 431 00:41:39,415 --> 00:41:41,800 What is that? Oh, my God! Oh no! 432 00:41:41,810 --> 00:41:45,500 Did I mention that he wasn't healthy enough? 433 00:41:45,650 --> 00:41:47,200 What Happened? 434 00:41:47,230 --> 00:41:49,422 Attack, he's a diabetic. - How do you find out? 435 00:41:49,423 --> 00:41:50,423 Hold his head. 436 00:41:50,424 --> 00:41:52,220 Jesus, Rone, we corresponded we are 3 months! 437 00:41:52,370 --> 00:41:54,620 Where did you go? - He needs an injection. 438 00:41:58,260 --> 00:42:01,270 Will he be alright? - How do I know, fuck? 439 00:42:01,436 --> 00:42:03,136 I don't believe... 440 00:42:11,920 --> 00:42:14,289 Get the leg. - Please? 441 00:42:14,290 --> 00:42:15,823 Get the leg. 442 00:42:16,032 --> 00:42:18,540 We took it from here. Fast. 443 00:42:47,700 --> 00:42:49,300 Where is he? 444 00:42:56,380 --> 00:42:58,080 What are you doing? 445 00:42:59,415 --> 00:43:01,115 Get away from it. 446 00:43:02,120 --> 00:43:04,491 Honey, I'm here. I'm here, baby. 447 00:43:08,600 --> 00:43:10,550 It's okay, honey, I'm here. 448 00:43:13,045 --> 00:43:14,545 Breathing... 449 00:43:16,115 --> 00:43:18,700 I have never seen a direct attack like that. 450 00:43:20,700 --> 00:43:22,300 Very terrible. 451 00:43:27,065 --> 00:43:29,315 It was clear to me why no one gave his children. 452 00:43:29,700 --> 00:43:32,710 What if you hit him and fell with his child in order, or what? 453 00:43:32,820 --> 00:43:35,570 Calm down, I have you, I have you. 454 00:43:35,920 --> 00:43:37,720 This is very dramatic. 455 00:43:38,910 --> 00:43:41,160 Relax. - Do these things often happen to him? 456 00:43:41,300 --> 00:43:46,050 It takes hormones, injections, diabetes, of course, what happens? 457 00:43:47,675 --> 00:43:49,625 Leave us alone, Help. 458 00:43:52,590 --> 00:43:54,740 Of course, friend. 459 00:43:55,250 --> 00:43:58,150 Negotiations failed too. 460 00:44:01,925 --> 00:44:04,795 I need Ronnie to give credit... 461 00:44:04,796 --> 00:44:06,950 ... who can estimate that diabetes will... 462 00:44:07,046 --> 00:44:08,996 ... good to come? 463 00:44:10,670 --> 00:44:12,820 I can't let them get here 464 00:44:13,515 --> 00:44:18,430 I got an attack. - I know, I know, I'm sorry. 465 00:44:18,690 --> 00:44:20,590 I'm very sorry. 466 00:44:20,891 --> 00:44:23,400 I know, I know that I messed it up. 467 00:44:23,401 --> 00:44:25,301 I know that I have ruined everything. 468 00:44:27,815 --> 00:44:29,965 You have to tell me what you want to do, Dina. 469 00:44:30,570 --> 00:44:34,200 We can leave here soon, no crime has been committed. 470 00:44:35,590 --> 00:44:38,140 If you want to retreat from this, Dina. 471 00:44:40,380 --> 00:44:44,752 But what about our plan, the hospital account? - He gave me his BMW. 472 00:44:45,870 --> 00:44:48,200 We can freely take it. 473 00:44:48,605 --> 00:44:50,355 Are we enough for enough money? 474 00:44:52,090 --> 00:44:53,990 He said it would be almost the same, money. 475 00:44:54,820 --> 00:44:58,270 But to whom I sell cars like that. I will not be able to get half the price. 476 00:44:58,500 --> 00:45:00,700 We will spend it for a while. 477 00:45:05,700 --> 00:45:07,760 Do you think money is here? - I know it. 478 00:45:08,455 --> 00:45:11,150 I know that, the story that he took money to the bank, it doesn't make sense? 479 00:45:11,160 --> 00:45:15,920 And Maria also thinks she's here. Then find out, Ronnie. 480 00:45:19,435 --> 00:45:22,285 I swear to you that I will do this right, I promise that. 481 00:45:24,420 --> 00:45:28,275 Do you believe me? - Of course, of course I believe. 482 00:45:31,040 --> 00:45:32,740 Go, leave. 483 00:45:34,341 --> 00:45:36,837 Notify me if they succeed open that door. 484 00:45:50,395 --> 00:45:52,985 If we can't get out of here, we will end up with plastic bags. 485 00:45:54,000 --> 00:45:56,630 They're just ordinary car thieves. - Please? 486 00:45:56,640 --> 00:45:59,115 A car thief, what are you talking about? 487 00:45:59,570 --> 00:46:03,020 Police report. - That is not in the report. 488 00:46:05,205 --> 00:46:07,105 I have deleted these pages. 489 00:46:09,360 --> 00:46:10,960 What are you doing? 490 00:46:13,100 --> 00:46:15,820 Delete page? 491 00:46:16,720 --> 00:46:20,215 Pole, don't you expect me to be someone without a police file? 492 00:46:21,203 --> 00:46:22,903 Is he in jail? 493 00:46:48,076 --> 00:46:50,976 The money is at home. I know that. 494 00:46:52,350 --> 00:46:55,600 Do they really think that we will trust them to take money to the bank? 495 00:46:56,300 --> 00:46:58,000 Who hasn't done it yet? 496 00:47:01,700 --> 00:47:06,980 Besides that, in the e-mail, Maria keeps repeating... 497 00:47:07,150 --> 00:47:09,550 ... how many times have they tried... 498 00:47:09,676 --> 00:47:12,091 ... or when they are in one million lists for adoption. 499 00:47:12,515 --> 00:47:14,700 How many years have passed. 500 00:47:14,800 --> 00:47:17,440 And no one wants to give him a baby. 501 00:47:19,100 --> 00:47:20,400 FINANCIAL STATEMENTS HEIGHTS He gets money... 502 00:47:31,110 --> 00:47:32,810 ... he can't allow this opportunity to go BANKROT 503 00:47:34,311 --> 00:47:37,442 Dina, are you there? 504 00:47:57,200 --> 00:47:58,543 Dina, please, talk to me? 505 00:48:40,610 --> 00:48:43,475 We can help you and your baby. 506 00:48:51,050 --> 00:48:53,200 You get more from him, You know that! 507 00:48:53,550 --> 00:48:56,440 Who cares about this, Maria? Trying... 508 00:48:59,280 --> 00:49:01,630 509 00:49:02,900 --> 00:49:05,810 510 00:49:06,110 --> 00:49:08,525 and making love like crazy. 511 00:49:09,020 --> 00:49:10,520 Dina, listen to me... 512 00:49:10,550 --> 00:49:13,790 You're guilty of this situation, tell us where the money is! 513 00:49:13,800 --> 00:49:15,400 I can't do it. 514 00:49:17,515 --> 00:49:20,865 Why? Do you think you are better than _ people from us? 515 00:49:21,325 --> 00:49:24,090 Think you would, if you made a nice picture about you... 516 00:49:24,150 --> 00:49:28,090 Registration Agent to promote that Maria is sick? 517 00:49:28,091 --> 00:49:32,200 Shut up. - You just answered me, Pole. 518 00:49:36,730 --> 00:49:38,430 Dina, what are your plans? 519 00:49:39,170 --> 00:49:41,220 I mean, this can't be what you want. 520 00:49:43,605 --> 00:49:45,305 We can help you. 521 00:49:54,475 --> 00:49:56,175 He is a good man... 522 00:49:56,893 --> 00:49:58,593 We only need to give a chance. 523 00:49:58,794 --> 00:50:00,884 What will happen to you and Ron after this? 524 00:50:00,895 --> 00:50:02,595 Shut up, again! 525 00:50:02,847 --> 00:50:05,895 Do you want to start over, Dina? I can do it. 526 00:50:07,250 --> 00:50:10,890 We will give you money. SAV money. 527 00:50:18,026 --> 00:50:20,676 Will you give me money tonight? - We want, Dina. 528 00:50:21,095 --> 00:50:23,445 But, you must leave us immediately. 529 00:50:34,100 --> 00:50:37,255 you promised? - I'll give you a deposit tonight. I promise that. 530 00:50:37,500 --> 00:50:40,010 You are here, we agree. 531 00:50:55,315 --> 00:50:56,580 Come here. 532 00:51:05,900 --> 00:51:07,600 I will hurt him, I swear to you! 533 00:51:07,750 --> 00:51:10,290 Don't worry, Roni doesn't hurt him too much. 534 00:51:21,470 --> 00:51:25,000 At least not so, one of the cars will not cover it. 535 00:51:26,214 --> 00:51:29,164 536 00:51:29,180 --> 00:51:31,650 537 00:51:32,010 --> 00:51:36,365 538 00:51:36,370 --> 00:51:38,220 539 00:51:38,745 --> 00:51:41,195 540 00:51:43,090 --> 00:51:45,865 541 00:51:47,450 --> 00:51:51,295 542 00:51:51,905 --> 00:51:56,700 543 00:51:57,685 --> 00:52:00,870 544 00:52:01,150 --> 00:52:03,100 545 00:52:04,990 --> 00:52:07,385 546 00:52:07,486 --> 00:52:10,436 547 00:52:10,840 --> 00:52:12,665 You don't know where the money is, is ZNA. 548 00:52:12,866 --> 00:52:14,560 Not here. - It is okay! 549 00:52:14,600 --> 00:52:19,200 We will play one game, it is called: "Seven levels of pain". 550 00:52:19,960 --> 00:52:22,515 We start with the level "A". First question. 551 00:52:22,615 --> 00:52:24,965 Where is Ron, for the first time in prison? 552 00:52:25,630 --> 00:52:27,430 At the Knoxville Reasoning Penalty Center. 553 00:52:27,480 --> 00:52:30,150 Bravo, you are very fast. - How does he know about this? 554 00:52:30,500 --> 00:52:32,940 They have worse, our complete file, Dina. 555 00:52:32,950 --> 00:52:36,855 Credit reports, bank reports, medical reports. 556 00:52:37,030 --> 00:52:38,930 Where is the money? - Not here. 557 00:52:42,830 --> 00:52:45,430 Polly, damn, do you think you are better than me just because you graduated from college, 558 00:52:45,435 --> 00:52:47,190 And do you have a bigger bank account? 559 00:52:47,200 --> 00:52:49,790 I read you as a bookworm. - Do not be crazy! 560 00:52:49,791 --> 00:52:53,941 Who are you guys, bastards, who have fallen into the mind of buying humans on the Internet? 561 00:52:54,025 --> 00:52:55,225 Stop with this. 562 00:52:55,275 --> 00:52:59,120 This game will end when we see money or he starts smoking. 563 00:52:59,140 --> 00:53:01,290 Let's see if I understand it well. 564 00:53:01,920 --> 00:53:04,604 Has Dina been arrested? - Yes. 565 00:53:04,605 --> 00:53:07,190 No. He has no criminal record. 566 00:53:07,200 --> 00:53:11,850 Yes, he was arrested. - Dina, why are you arrested? 567 00:53:13,275 --> 00:53:14,875 Prostitution. 568 00:53:16,825 --> 00:53:20,075 He is 18 years old. - You're right, bitch! 569 00:53:38,755 --> 00:53:40,750 "I know he never _ wants a baby". 570 00:53:40,800 --> 00:53:43,550 "Why else does he hide the money"? 571 00:53:44,220 --> 00:53:45,720 Feedback. 572 00:53:46,970 --> 00:53:51,295 Dina, you don't seem to understand that all of this is your fault. 573 00:53:54,745 --> 00:53:57,840 Ubo is Ronnie. - He blushed with electricity. 574 00:53:57,845 --> 00:54:01,900 Requested to withdraw from the agreement. - Your "agreement" is really bullshit. 575 00:54:04,960 --> 00:54:06,460 Alright. 576 00:54:07,420 --> 00:54:09,900 Maybe I'm not entirely right. 577 00:54:11,910 --> 00:54:15,260 But don't mix us with a pair that is really bumpy. 578 00:54:15,765 --> 00:54:19,215 Do you remember the injection he got? For diabetes? 579 00:54:20,100 --> 00:54:23,220 The bitch hurt me a lot. Right on the neck. 580 00:54:25,420 --> 00:54:28,950 What is in the syringe? - Air. 581 00:54:30,130 --> 00:54:32,980 When I inject it through the aorta, 582 00:54:33,081 --> 00:54:37,280 This will slowly reach the brain. Probucks strokes, 583 00:54:38,190 --> 00:54:40,540 And finally your death. 584 00:54:45,700 --> 00:54:47,500 Are you okay? 585 00:54:53,710 --> 00:54:55,960 Where is Ron? - I do not know. 586 00:54:56,950 --> 00:54:59,600 Showing light, may still be at home. 587 00:55:00,190 --> 00:55:02,140 And turn on the alarm. 588 00:56:24,610 --> 00:56:27,150 Move. Start to move. 589 00:56:34,870 --> 00:56:36,360 Move. 590 00:56:41,045 --> 00:56:43,510 Did you turn on the alarm? - The cables are trapped. 591 00:56:43,925 --> 00:56:46,125 Push the bitch's mouth. 592 00:56:46,126 --> 00:56:47,126 Does it work? - I do not know. 593 00:56:47,127 --> 00:56:48,860 Can you fix it? - I really doubt it. 594 00:56:48,861 --> 00:56:50,790 Can you or can't? - Do you want me to go there? I pressed the button that didn't do anything for or stayed with you? 595 00:56:50,800 --> 00:56:53,750 Just forget it! - See you, Maria, give him here. 596 00:56:53,751 --> 00:56:56,201 Get it there! - No, please, I beg you. 597 00:57:19,310 --> 00:57:21,730 Don't lock me in the closet, please... - Enter! Shut up, again! 598 00:57:21,740 --> 00:57:25,315 It's okay. 599 00:57:36,316 --> 00:57:37,876 This isn't for him, I'm just... 600 00:57:44,360 --> 00:57:46,810 It's okay, calm down. 601 00:57:47,255 --> 00:57:50,255 Maybe the cellphone works? - Not functioning, no electricity. 602 00:57:52,312 --> 00:57:55,462 I will go upstairs. You live here. Stay here. 603 00:58:00,600 --> 00:58:05,650 I will be fine. I go to the flashlight. 604 00:58:07,230 --> 00:58:10,770 Pole... Is that you? 605 00:58:50,600 --> 00:58:53,470 606 00:58:59,840 --> 00:59:02,400 I'm bad luck! 607 00:59:02,600 --> 00:59:07,895 I know what you mean. You think I'm to blame for everything, right? 608 00:59:09,570 --> 00:59:13,140 Like, Ronnie and I got what we asked for, what else? 609 00:59:18,530 --> 00:59:20,830 But there are more criminals here. 610 00:59:21,690 --> 00:59:25,680 I tell you... there are different people. 611 00:59:29,090 --> 00:59:33,240 Even these idlers are, liars and thieves. 612 01:00:16,550 --> 01:00:18,700 Pole! What are you doing? 613 01:00:18,701 --> 01:00:19,701 Listen, Shut up. 614 01:00:21,747 --> 01:00:23,447 Listen. 615 01:00:23,840 --> 01:00:27,090 Is money here? All the time? 616 01:00:27,200 --> 01:00:29,650 Why don't you tell me? - I try to protect us. 617 01:00:33,310 --> 01:00:36,880 I want you to tell me that I is acting correctly. 618 01:00:43,829 --> 01:00:46,779 You don't trust me about money. You never trusted me. 619 01:00:46,890 --> 01:00:51,771 You did not tell me about the site. - You hide money before reading it. 620 01:00:51,972 --> 01:00:56,672 I did it to protect both of us. A, you? You keep me in ignorance, as usual. 621 01:00:56,720 --> 01:01:01,200 To not scroll, Paul. - Sorry, but I'm not hoping to attack a psychopath tonight. 622 01:01:01,201 --> 01:01:03,451 I mean, how can you let these people go to our house, Maria? 623 01:01:03,550 --> 01:01:07,375 - Get out of my way. I will check it out, Dina. - Maria! 624 01:01:07,376 --> 01:01:11,101 Are you okay? - You can let me be free, Maria... 625 01:01:16,424 --> 01:01:18,074 626 01:01:18,100 --> 01:01:22,600 I will be good this time. - You know, he's fine. No problem. 627 01:01:22,640 --> 01:01:24,590 Hi, Dina? Shut up! 628 01:01:44,650 --> 01:01:48,800 Hi, you have to help me. My boyfriend is inside, he's a hostage. 629 01:01:48,801 --> 01:01:50,555 Come on, you have to help me. - Damn it! What happened to you? 630 01:01:50,656 --> 01:01:53,906 My boyfriend entered, they hugged him like a hostage, do you have a gun? 631 01:01:54,040 --> 01:01:57,185 Calm down, I don't have a gun. - Then what did you get? 632 01:01:57,186 --> 01:02:00,020 Come on, man, this is a flashlight. - Well, give it to me! 633 01:02:01,410 --> 01:02:04,360 Let me report this. - I can't let you do that. 634 01:02:04,745 --> 01:02:07,210 I can't let you , man. 635 01:02:14,525 --> 01:02:15,925 Will you help me? 636 01:02:16,580 --> 01:02:20,660 This is very stupid. We only need to collect our items, 637 01:02:21,661 --> 01:02:25,111 We go to the car, and we get out of here. 638 01:02:29,733 --> 01:02:31,883 You only need to help me. 639 01:02:32,685 --> 01:02:34,835 You only need my help, woman. 640 01:02:40,770 --> 01:02:44,770 I will take the car, when it is safe, I will signal, you run to me. 641 01:02:44,871 --> 01:02:46,271 What will happen to Dino? 642 01:02:47,300 --> 01:02:48,900 Forget about him. 643 01:03:36,800 --> 01:03:38,500 Dina... 644 01:04:03,800 --> 01:04:05,200 Jerry... 645 01:04:10,260 --> 01:04:11,460 Jesus! 646 01:04:11,461 --> 01:04:12,861 Maria! 647 01:04:23,425 --> 01:04:24,825 Jerry? 648 01:04:31,630 --> 01:04:33,580 Jerry, is that you? 649 01:04:35,060 --> 01:04:36,710 Ms. Williams... 650 01:04:36,711 --> 01:04:38,661 Jerry, thank God! 651 01:04:41,300 --> 01:04:43,250 Don't open the door! 652 01:04:54,770 --> 01:04:56,520 Leave me! 653 01:04:57,650 --> 01:04:59,300 Leave me! 654 01:04:59,310 --> 01:05:01,060 Stop it! Let me go! 655 01:05:10,061 --> 01:05:11,999 Leave him alone! 656 01:05:15,850 --> 01:05:19,720 You don't want this baby. You are sick, just like your wife. 657 01:05:26,215 --> 01:05:29,465 Where it comes from, is called foreplay. Let's go 658 01:05:30,302 --> 01:05:32,252 The baby can get hurt. 659 01:05:37,825 --> 01:05:41,200 For God's sake! He killed Jerry! - Help me put it on the bed. 660 01:05:41,201 --> 01:05:43,451 - Maria, we have to go! - Pol... 661 01:06:22,425 --> 01:06:24,970 I told you that is a general idiot. 662 01:06:25,520 --> 01:06:27,870 It's funny how money can be _ blind. 663 01:06:27,980 --> 01:06:30,570 Is that funny to you? - No, I want to say... 664 01:06:31,206 --> 01:06:35,660 Dina, none of this is true, right? 665 01:06:35,665 --> 01:06:40,415 Not clear. - And it's not for Mari and Paolo, too? 666 01:06:42,760 --> 01:06:45,390 Continue. - Your decision 667 01:06:45,395 --> 01:06:50,450 You bring the things you want and you don't You can have them. You want to kidnap them from other people. 668 01:06:50,500 --> 01:06:55,050 I have no choice. - Mary will certainly say the same thing. 669 01:07:04,403 --> 01:07:06,963 Come on. Take it. 670 01:07:08,916 --> 01:07:11,966 What is that? - Baby. 671 01:07:13,500 --> 01:07:15,300 That's what you want. 672 01:07:22,260 --> 01:07:24,810 This is what prevents us from going, right? 673 01:07:26,740 --> 01:07:29,290 Baby, it's always just . 674 01:07:30,260 --> 01:07:32,985 This, damn it, honey. 675 01:07:32,990 --> 01:07:36,440 Now, what are you waiting for, take it. 676 01:07:39,410 --> 01:07:42,310 Stop, you don't know what you are doing! - But you will know. 677 01:07:42,315 --> 01:07:45,650 And you are ready for everything, right? - Paul, we have to 678 01:07:45,651 --> 01:07:47,515 We sit in the car and leave. 679 01:07:47,520 --> 01:07:49,766 That's all we need to do. 680 01:07:51,525 --> 01:07:54,275 But, we can't until you get what you want. 681 01:07:56,900 --> 01:07:58,600 Take the baby! 682 01:07:59,400 --> 01:08:02,170 Don't hurt the baby! Don't! 683 01:08:06,470 --> 01:08:10,420 Nothing will happen, that you just gave them money. 684 01:08:10,430 --> 01:08:13,180 How much will really burden you? 685 01:08:13,610 --> 01:08:15,860 Another trip, bicycle via Europe? 686 01:08:17,750 --> 01:08:20,265 This is your property, the breed is opened and taken. 687 01:08:25,930 --> 01:08:29,000 I can't go back through this again. 688 01:08:32,900 --> 01:08:35,685 Do you have other plans, Paul? 689 01:08:37,310 --> 01:08:41,560 Can you promise me a child? Can you do that? 690 01:08:42,261 --> 01:08:43,664 Can you? 691 01:08:46,690 --> 01:08:48,390 Yes, I'm leaving. 692 01:08:52,821 --> 01:08:54,321 Damn it! 693 01:10:26,720 --> 01:10:28,420 Let me go! 694 01:10:31,920 --> 01:10:33,720 Let me go! 695 01:10:58,630 --> 01:11:00,130 Hi, friend. 696 01:11:04,400 --> 01:11:06,830 Do not take this method to terminate, Pol. 697 01:11:25,565 --> 01:11:27,815 I wonder why, Maria? 698 01:11:33,615 --> 01:11:35,765 Why can't you have children? 699 01:11:41,040 --> 01:11:44,540 I know why. Lord. 700 01:11:46,550 --> 01:11:49,405 God does not allow you to have children. 701 01:11:50,875 --> 01:11:53,625 And what kind of plan do you have for you, Dina? 702 01:11:53,926 --> 01:11:56,876 Damn, damn 6 days a week. - Original mouth, you have, Maria... 703 01:11:57,311 --> 01:11:59,661 Do you want them to kiss the baby? 704 01:12:05,270 --> 01:12:07,775 As if you were born to become a mother. 705 01:12:09,995 --> 01:12:14,920 When people like you live in _ in the second country, my life is being cut. 706 01:12:16,600 --> 01:12:21,560 Babies, anywhere, only babies. Everywhere, around, baby. 707 01:12:23,614 --> 01:12:25,114 Just not with me... 708 01:12:28,910 --> 01:12:32,700 I only want it, from my whole life. 709 01:12:32,701 --> 01:12:34,501 I'm very sorry, Polo. 710 01:12:58,440 --> 01:13:03,690 When Dina told me that she was pregnant, I wasn't sure how we would get it. 711 01:13:09,691 --> 01:13:11,891 A very good car. 712 01:13:13,985 --> 01:13:16,135 Many are sold, via the internet. 713 01:13:22,000 --> 01:13:24,000 You can sell it when you want. 714 01:13:26,432 --> 01:13:28,582 So I found you. 715 01:13:31,420 --> 01:13:36,170 I have many other people who want to buy my baby. 716 01:13:37,463 --> 01:13:39,163 Can you believe that, Paul? 717 01:13:43,625 --> 01:13:45,775 You are my card for everything. 718 01:13:47,065 --> 01:13:49,815 But I'm badly hurt, damn it! 719 01:13:51,940 --> 01:13:53,640 Damn it! 720 01:13:54,828 --> 01:13:56,328 Alright, Dina... 721 01:13:59,065 --> 01:14:00,665 Let's be honest... 722 01:14:01,417 --> 01:14:03,587 Do you want to, take money and run away? 723 01:14:07,060 --> 01:14:08,660 Damn you! 724 01:14:50,730 --> 01:14:55,300 Then I see you. You answer me perfectly. 725 01:14:55,310 --> 01:14:56,910 Perfect answer? 726 01:14:57,475 --> 01:15:00,100 Yes, you both have a criminal past And if you try to cheat us, we will go to court and win, because we can. 727 01:15:00,101 --> 01:15:06,060 728 01:15:07,922 --> 01:15:11,775 Now, you have to clear everything... Together you come to our house 729 01:15:12,075 --> 01:15:14,025 attack us... - Not like that. 730 01:15:14,326 --> 01:15:18,726 Paul destroyed everything, can be written $ 100,000. 731 01:15:18,947 --> 01:15:20,847 And he attacked Ronnie. 732 01:15:21,050 --> 01:15:23,300 It seems you don't mean much to him. 733 01:15:25,950 --> 01:15:30,750 As I said, Dina. Nobody wants to listen to you. 734 01:15:30,820 --> 01:15:34,670 I have a lot of money for many lawyers, a, what do you get? 735 01:15:35,390 --> 01:15:39,640 You have nothing. There is no. - Is it true? 736 01:15:41,600 --> 01:15:45,350 Tarner is mine, as long as I'm not saying anything different. 737 01:15:49,570 --> 01:15:51,470 Never let you take care of Tarner. 738 01:15:53,250 --> 01:15:54,850 Maybe. 739 01:15:56,005 --> 01:16:00,555 The bar won't replace me for, there, some, dadilju. 740 01:16:02,500 --> 01:16:06,850 Say you prevented me from taking it, I will put it in the system giving it to the host family, where you might be persecuted. 741 01:16:06,851 --> 01:16:10,080 But, who do I have to tell you about this, Dina? You know it's better than me. 742 01:16:11,080 --> 01:16:15,430 How are you? Five foster care? - Shut up! 743 01:16:16,310 --> 01:16:20,460 Why doesn't anyone want you? 744 01:16:22,730 --> 01:16:24,821 Are you okay? 745 01:16:36,400 --> 01:16:37,900 I did it. - Ready to continue? 746 01:16:38,975 --> 01:16:41,775 Do I have a choice? 747 01:16:44,140 --> 01:16:46,040 We all have a choice, Dina. Therefore, we are just like us. 748 01:16:46,550 --> 01:16:51,260 Do you want to sleep in a car, 749 01:16:51,385 --> 01:16:53,535 750 01:16:53,635 --> 01:16:56,085 or the end of someone you can't love. 751 01:16:56,385 --> 01:16:58,285 We all have choices. 752 01:16:59,170 --> 01:17:01,155 I did that, right? 753 01:17:01,610 --> 01:17:02,810 Yes. 754 01:17:36,785 --> 01:17:40,505 I'm sorry, Pol. And, you just started liking me. 755 01:17:41,630 --> 01:17:43,530 You are free, Dina. 756 01:17:47,800 --> 01:17:51,000 Do you really want to raise this child in the trunk? 757 01:17:54,000 --> 01:17:55,700 Is that what you want? 758 01:17:58,270 --> 01:18:00,520 I will continue to talk to him. 759 01:18:00,650 --> 01:18:02,550 I will tell everything. 760 01:18:04,105 --> 01:18:07,000 It's amazing... Sometimes I feel like... 761 01:18:08,010 --> 01:18:12,160 When it rains, in various ways, tries to tell me something. 762 01:18:12,775 --> 01:18:14,475 Do you understand me? 763 01:18:16,710 --> 01:18:21,210 Dina... - No, I don't think you understand. 764 01:18:28,735 --> 01:18:31,185 You know, Maria That's not what I want. 765 01:18:33,630 --> 01:18:35,780 I want the money. - Then, just like this. 766 01:18:38,800 --> 01:18:42,050 You will leave tonight, you will get married. 767 01:18:43,340 --> 01:18:47,095 As soon as it's in my hand, you get full amount. There are no questions. 768 01:18:47,096 --> 01:18:50,730 After that, you disappear. 769 01:18:51,825 --> 01:18:53,525 Who will offer a better solution? 770 01:18:55,040 --> 01:18:56,990 Alright. 771 01:19:06,960 --> 01:19:08,460 You know that this cigarette will kill you, Yeah? 772 01:19:21,300 --> 01:19:23,950 Dina! 773 01:20:07,625 --> 01:20:09,125 I have it! - Ronnie? 774 01:20:14,950 --> 01:20:17,400 One thing about selection: You are not too aware when you make one. 775 01:20:17,730 --> 01:20:22,050 776 01:20:24,190 --> 01:20:26,340 Ronnie... - I have a catch. 777 01:20:26,650 --> 01:20:28,450 Roni, be careful! 778 01:20:44,600 --> 01:20:47,050 Are you okay? - It is over. 779 01:20:48,150 --> 01:20:52,170 Damn it! Collected! 780 01:20:53,530 --> 01:20:55,980 Let me go! - Pol! Stop! 781 01:20:57,100 --> 01:21:00,550 Pol, you will kill the baby! Stop it! 782 01:21:04,440 --> 01:21:06,290 Dead, bloody bitch! 783 01:21:06,530 --> 01:21:08,230 Dead! 784 01:21:24,000 --> 01:21:25,000 Oh, my God! 785 01:21:28,100 --> 01:21:29,800 Oh dear. 786 01:21:42,000 --> 01:21:45,150 It's okay, just press it. 787 01:21:45,970 --> 01:21:48,520 Maria, we have an agreement... 788 01:21:51,350 --> 01:21:53,050 We have an agreement. 789 01:22:34,170 --> 01:22:36,420 I wish I was a better person. 790 01:22:55,610 --> 01:22:58,060 The stars look amazing that night. 791 01:22:58,850 --> 01:23:00,750 Only me and Turner... 792 01:23:01,510 --> 01:23:03,210 we lie... 793 01:23:03,811 --> 01:23:06,999 I wish I could, I wish I could... 794 01:23:07,800 --> 01:23:12,028 I want something, it will be longer. 795 01:23:13,370 --> 01:23:16,820 Did you call for an emergency? - Don't worry, everything will be fine. 796 01:23:17,645 --> 01:23:19,595 I will take care of everything. 797 01:26:01,945 --> 01:26:03,895 It's time to go! 798 01:26:04,800 --> 01:26:12,500 translation: Dell Team 799 01:26:15,500 --> 01:26:19,500 Obtained from www.titlovi.com