1
00:00:40,120 --> 00:00:42,218
This is my baby.
2
00:00:44,982 --> 00:00:46,582
But it's not me.
3
00:00:50,835 --> 00:00:52,435
This is me.
4
00:01:47,300 --> 00:01:49,970
Hello!
- Hi! Where are you going?
5
00:01:50,490 --> 00:01:54,424
I'm not sure until you leave?
- You are welcome to enter, at least for a moment.
6
00:02:01,210 --> 00:02:03,400
Me, Dina.
- me, Peter.
7
00:02:34,900 --> 00:02:37,875
- Sympatic.
- I bought it in Oklahoma.
8
00:02:40,150 --> 00:02:44,445
Roni is from Oklahoma.
- Ronnie?
9
00:02:50,975 --> 00:02:52,375
My boyfriend.
10
00:03:50,310 --> 00:03:51,574
Damn it!
11
00:03:55,263 --> 00:03:59,213
You know Dina, we are a good combination.
- I know.
12
00:04:00,485 --> 00:04:05,205
As if we were tried.
- Yes.
13
00:04:13,520 --> 00:04:18,266
I want, if I can do more for you, for us.
14
00:04:18,846 --> 00:04:22,146
You work, Ronnie.
- I'm not sure, Dina.
15
00:04:24,500 --> 00:04:28,688
I want you to be happy.
- I am also happy.
16
00:04:31,836 --> 00:04:35,613
Open!
Come on, I know you are there.
17
00:04:35,880 --> 00:04:38,558
You owe me in 3 weeks.
- Get away!
18
00:04:39,167 --> 00:04:42,667
We are busy.
- You said, "This week we pay"!
19
00:04:50,317 --> 00:04:53,167
That's it!
I will now call the police.
20
00:04:54,218 --> 00:04:56,118
Please, bitch.
21
00:04:59,624 --> 00:05:03,432
I am very happy, we were created for each other.
22
00:05:03,861 --> 00:05:05,752
Billy?
- Please?
23
00:05:06,706 --> 00:05:10,406
You say you are perfect for each other. You not?
24
00:05:10,907 --> 00:05:14,507
Really?
I think of JESMO. Only...
25
00:05:16,770 --> 00:05:19,910
Much has happened.
- Such as...?
26
00:05:20,542 --> 00:05:22,792
Actually, it's just a long story.
27
00:05:24,210 --> 00:05:25,710
I have time.
28
00:05:28,904 --> 00:05:30,104
Ok.
29
00:05:32,920 --> 00:05:38,170
Roni and I all work together.
Even buy a car.
30
00:05:42,864 --> 00:05:44,614
Honey, what will we do today?
31
00:05:48,980 --> 00:05:50,480
One.
32
00:06:12,800 --> 00:06:14,500
Come on, honey.
We go!
33
00:06:22,500 --> 00:06:25,750
Damn it!
Come back here!
34
00:06:34,343 --> 00:06:38,925
We managed to live that way for a while. Like in that section.
35
00:06:39,084 --> 00:06:41,439
A, then that happens.
36
00:06:42,440 --> 00:06:46,955
Dina.
- Jesus, Ron! Give me five minutes!
37
00:06:47,560 --> 00:06:50,710
You are already 15. What happened
if you did not enter?
38
00:06:57,249 --> 00:06:59,049
Come on, Dina.
39
00:06:59,715 --> 00:07:01,615
Damn him!
40
00:07:05,940 --> 00:07:08,440
Wait...
What happened?
41
00:07:11,967 --> 00:07:15,640
The color is blue, Ron.
- What does it mean?
42
00:07:16,170 --> 00:07:18,070
So I am in another condition.
43
00:07:24,960 --> 00:07:27,200
Don't worry about that,
You will be fine, Dina.
44
00:07:27,210 --> 00:07:31,500
How is that alright?
I don't want a baby.
45
00:07:32,680 --> 00:07:33,880
A, you?
46
00:07:36,655 --> 00:07:38,885
Yes, but this is God's will.
47
00:07:38,886 --> 00:07:40,651
Since when did you care about that
what did God want?
48
00:07:40,652 --> 00:07:41,752
Forever, Dina.
49
00:07:41,753 --> 00:07:43,340
I am a Christian!
God!
50
00:07:52,550 --> 00:07:55,700
We live in a damn car.
Where is the baby going to sleep, Ron?
51
00:07:57,400 --> 00:07:59,100
In the pocket?
52
00:08:15,732 --> 00:08:18,150
Don't want to have children?
- No.
53
00:08:19,154 --> 00:08:24,004
Not really. I don't intend to ever be in a different country, you know?
54
00:08:24,520 --> 00:08:27,570
This is something I always avoid.
55
00:08:28,270 --> 00:08:32,650
Yes, but children are very good. Character
is small from ourselves.
56
00:08:34,548 --> 00:08:37,200
Yes, maybe that's why I don't want it.
57
00:08:37,630 --> 00:08:40,440
There is nothing worse than when a mother is born
_ doesn't want to.
58
00:08:42,418 --> 00:08:43,818
Trust me.
59
00:08:44,000 --> 00:08:46,875
A, your girlfriend?
- He doesn't really want it.
60
00:08:49,261 --> 00:08:54,011
I am just...
I can't imagine that.
61
00:09:00,600 --> 00:09:05,560
You know, baby. If we find a job, it will be much easier.
62
00:09:11,500 --> 00:09:15,100
How much do you have?
I have $ 6.56.
63
00:09:21,340 --> 00:09:25,653
Super! Now you have $ 7.56.
How many accounts?
64
00:09:26,000 --> 00:09:29,850
Dear, as far as I know, I have a few ideas...
65
00:09:30,451 --> 00:09:35,420
We can buy a boat,
we charge for cruises around Florida.
66
00:09:36,882 --> 00:09:39,310
Brod?
Bravo.
67
00:09:45,440 --> 00:09:48,700
Damn, honey!
We don't have $ 10.
68
00:09:48,701 --> 00:09:53,020
Damn, how are we going to get to Florida?
- We have to sell something.
69
00:09:53,521 --> 00:09:57,030
And what is that? Automatic?
- Bravo, Dina, where do we live then?
70
00:09:57,450 --> 00:10:01,600
Oh, yes! It is true! Cars too
and our house.
71
00:10:01,720 --> 00:10:04,360
You know, you can't smoke.
- Don't start, Ron.
72
00:10:07,685 --> 00:10:11,800
A, TV? Let's sell him?
- We got $ 20, and what will we do?
73
00:10:11,801 --> 00:10:14,402
No one will buy
ordinary contacts.
74
00:10:14,930 --> 00:10:17,750
You know, it will surprise what everyone buys.
75
00:10:35,950 --> 00:10:37,750
Then,
maybe we have something.
76
00:10:50,321 --> 00:10:54,445
I think there are hundreds of people
who dream of building a family?
77
00:10:55,065 --> 00:10:58,545
Ah, yes.
Everyone has their dreams.
78
00:11:00,390 --> 00:11:03,490
I don't even dream how much
is ready to pay for it.
79
00:11:25,204 --> 00:11:30,576
Damn it! No, no, Mr. Ray.
My husband and I are discussing something.
80
00:11:32,075 --> 00:11:34,775
Tell me what exactly was quoted in the police report?
81
00:11:39,975 --> 00:11:42,912
Really?
- Hi.
82
00:11:44,190 --> 00:11:46,940
Who is this?
- Gina, she broke up with the Met, again.
83
00:11:48,840 --> 00:11:51,240
What else is written in this paper?
84
00:11:58,468 --> 00:12:00,368
God, there's a lot of it.
85
00:12:04,216 --> 00:12:06,116
Are there serious violations?
86
00:12:27,243 --> 00:12:30,363
You can do it, come on!
- Hell!
87
00:12:32,400 --> 00:12:35,020
Honey, I just... I can't stop thinking about it.
88
00:12:35,485 --> 00:12:36,685
Damn it!
89
00:12:40,800 --> 00:12:44,450
If your partner doesn't want to hurt the baby during love, make sure that doesn't happen.
90
00:12:44,650 --> 00:12:47,100
Babies can't see you and it's normal to have a relationship during pregnancy.
91
00:12:47,727 --> 00:12:53,000
OK? Please, honey.
- I do not understand. How do we not hurt
92
00:12:54,520 --> 00:12:58,003
Touch.
It really makes me angry.
93
00:12:58,020 --> 00:13:03,720
Come on, think about something else.
Zuzmuri.
94
00:13:04,500 --> 00:13:08,260
Tell me about the ship.
- Damn, Dina...
95
00:13:08,600 --> 00:13:11,020
96
00:13:11,030 --> 00:13:13,965
I can't think of a ship.
We live in damn cars.
97
00:13:13,966 --> 00:13:17,930
Not long, honey.
Just follow me, come on.
98
00:13:18,945 --> 00:13:20,345
Zažmuri.
99
00:13:23,400 --> 00:13:28,360
That's right. Is that one of the
fiberglass ships?
100
00:13:28,615 --> 00:13:33,270
It's better.
101
00:13:34,220 --> 00:13:38,700
A motorbike? What type?
- The engine... 450...
- Svan?
102
00:13:39,433 --> 00:13:40,952
Yes, as in
"bad people".
103
00:13:40,953 --> 00:13:42,253
Turbo, water cooling...
- That's it... 450...
104
00:13:42,470 --> 00:13:47,792
Just like that, baby.
Come on!
105
00:13:48,800 --> 00:13:50,603
External appearance?
- In the.
106
00:13:50,604 --> 00:13:53,006
Are you leaving quickly, Ronnie?
- Honey, not as fast as...
107
00:13:54,691 --> 00:13:57,044
Leave big waves
behind themselves.
108
00:13:57,050 --> 00:13:59,613
109
00:13:59,614 --> 00:14:04,275
Faster, make him faster
Ronnie. Faster, even faster.
110
00:14:04,280 --> 00:14:09,990
Turbo charger...
- Now you're charging, Ronnie.
111
00:14:10,090 --> 00:14:11,290
Please?
112
00:14:12,367 --> 00:14:13,567
Continue.
113
00:14:15,412 --> 00:14:18,570
Don't stop. What are you doing?
- Charging?
114
00:14:18,571 --> 00:14:23,677
What are you talking about?
Lower me, what are you doing?
115
00:14:23,945 --> 00:14:26,870
Fill in?
Are you crazy?
116
00:14:26,880 --> 00:14:28,580
I am very close.
117
00:14:28,768 --> 00:14:31,261
Give me another month
and everything will get better.
118
00:14:35,155 --> 00:14:38,166
Yes, we have this whole life for that.
119
00:14:38,167 --> 00:14:40,630
Come on, we have to go and wait for us.
120
00:14:46,434 --> 00:14:48,334
Can you do that?
121
00:14:50,166 --> 00:14:52,674
Honey, can you put a fountain?
122
00:15:04,114 --> 00:15:08,464
So, we meet our future.
A, that's not life in the car.
123
00:15:14,194 --> 00:15:18,600
I have to admit that Ronnie, well
estimates who the couple has love.
124
00:15:19,001 --> 00:15:20,559
And what we only
will waste time.
125
00:15:21,915 --> 00:15:27,914
He bases his thoughts on that basis,
what they do business, where they live, what they drive...
126
00:15:27,915 --> 00:15:30,796
The usual things we expect
are how many rich people.
127
00:15:31,875 --> 00:15:37,126
It is remarkable that everything is found on the Internet. If you know where to look.
128
00:15:48,000 --> 00:15:50,127
MODELS FOR SALE
129
00:15:57,020 --> 00:15:59,313
Hello!
How can I help you?
130
00:15:59,814 --> 00:16:01,114
This is our person!
131
00:16:01,560 --> 00:16:04,460
You went to Williams,
all that?
132
00:16:04,561 --> 00:16:08,608
How did you conclude?
- For now only those who have a house are here.
133
00:16:08,609 --> 00:16:13,250
So I hope you come to them.
In the second case, you got lost.
134
00:16:29,530 --> 00:16:34,080
The idea of Ronnie to turn to the
partner who lives here, he is a genius.
135
00:16:34,610 --> 00:16:39,500
Only one guard. Nobody saw us
nor did we come or go.
136
00:16:42,404 --> 00:16:46,434
However, there are other things we want from our chosen partners...
137
00:16:47,154 --> 00:16:49,835
... something that can't be found on the Internet...
138
00:16:51,665 --> 00:16:53,265
... Dish.
139
00:17:04,901 --> 00:17:07,101
Rone, will you bring me a bag?
140
00:17:17,903 --> 00:17:19,203
Pole!
141
00:17:30,490 --> 00:17:34,333
Hi, Dina! Look at that, you see...
- Huge...
142
00:17:34,620 --> 00:17:37,220
No, I want to say...
- No problem. I do not care.
143
00:17:38,262 --> 00:17:40,545
Yes, you are very big.
144
00:17:41,741 --> 00:17:44,441
It's really different to see you live.
145
00:17:45,187 --> 00:17:47,840
Images and e-mail are another story, Dina.
146
00:17:47,941 --> 00:17:49,841
This can hardly
stand in the car.
147
00:17:50,600 --> 00:17:54,120
C'mon, Ron. I am in charge of the bag.
- Rone, welcome.
148
00:17:55,000 --> 00:17:59,575
Welcome, Dina.
- We are very happy with your arrival.
149
00:17:59,676 --> 00:18:03,576
What is your progress? How do you feel?
- I can hardly wait to get out of me.
150
00:18:04,630 --> 00:18:10,566
I know that you need more things now,
so I keep everything on the page.
151
00:18:10,567 --> 00:18:13,760
Why don't we let them first at home,
and then talk about your preparation.
152
00:18:15,890 --> 00:18:19,790
That's right, let's go in and
to put you comfortably...
153
00:18:19,810 --> 00:18:24,640
We store your fruits, water...
- Water sounds really good to me.
154
00:18:24,700 --> 00:18:29,825
Rone, do you want a glass of wine?
- No, thank you. Do you have beer?
155
00:18:31,231 --> 00:18:33,735
Yes, we have some
in the garage.
156
00:18:34,300 --> 00:18:36,600
It's amazing how people always store things in the garage.
157
00:18:37,461 --> 00:18:40,561
Honey, I'll check what with dinner.
- Sure, honey.
158
00:18:44,225 --> 00:18:46,620
Now, how do you feel?
- I do many things...
159
00:18:46,630 --> 00:18:48,530
Not exactly what I expected.
160
00:18:56,650 --> 00:18:58,350
Ma, a group of arrogant people.
161
00:18:58,930 --> 00:19:01,770
Just because they have money and
happy marriage?
162
00:19:02,150 --> 00:19:06,295
Please, I read it right away. And
who mentioned a happy marriage?
163
00:19:06,475 --> 00:19:08,275
Isn't that right?
164
00:19:09,375 --> 00:19:12,100
Maybe they like it,
Because I know that.
165
00:19:12,765 --> 00:19:17,800
It seems to me that there is a gap between them
vacancies that only babies can fill.
166
00:19:18,310 --> 00:19:21,250
Having a family, for some people
is very important.
167
00:19:23,502 --> 00:19:25,324
I didn't even say that, but it was them. It was very important that they decide to buy it.
168
00:19:25,325 --> 00:19:27,823
Very easy to do. He's a lawyer, and he's a kind of doctor, I don't know.
169
00:19:28,985 --> 00:19:34,660
What doctor...?
170
00:19:35,785 --> 00:19:36,985
I don't know, but obviously not a pediatrician.
171
00:19:39,077 --> 00:19:41,810
172
00:19:47,717 --> 00:19:50,445
A person who is full of love, thinking
can buy everything they want.
173
00:19:52,040 --> 00:19:54,590
That's why I feel so bad, because of what we did to them.
174
00:19:56,975 --> 00:19:58,930
A, what is that?
175
00:20:02,155 --> 00:20:04,055
Slowly, we will get to this and that.
176
00:20:07,580 --> 00:20:10,775
After we saw the swimming pool, Maria
took us in.
177
00:20:10,850 --> 00:20:13,365
He said he had a few small things for us.
178
00:20:15,590 --> 00:20:19,500
I bought you one for something.
- Gift?
179
00:20:19,501 --> 00:20:22,230
This is very good of you.
- This for you. - Thank you.
180
00:20:23,350 --> 00:20:25,700
Come on, open it.
- I am very excited...
181
00:20:25,751 --> 00:20:30,341
I think the person who owns the house
must have given gold.
182
00:20:30,700 --> 00:20:33,420
Based on what we gave them.
183
00:20:34,497 --> 00:20:39,430
I made a mistake. That's soap.
- Maria, I like these things.
184
00:20:39,450 --> 00:20:42,300
I am very happy.
- Even though I prefer gold.
185
00:20:42,980 --> 00:20:44,480
It smells really beautiful.
186
00:20:48,560 --> 00:20:52,620
I know how much you like these games, and
I think it's perfect for you.
187
00:20:52,821 --> 00:20:54,021
Do I like it?
188
00:20:55,580 --> 00:20:57,830
Both Dina mentioned that,
in one e-mail...
189
00:20:57,850 --> 00:21:00,955
Do you remember how happy we were to have fun playing this with your cousin?
190
00:21:01,256 --> 00:21:04,547
That is a monopoly, baby.
- No, only this.
191
00:21:04,560 --> 00:21:06,750
What are you talking about?
- Maybe I don't understand well...
192
00:21:06,760 --> 00:21:11,000
I will be very happy to replace it.
- No, it's okay, like soap.
193
00:21:13,945 --> 00:21:16,950
I enjoy swimming.
- Me, too.
194
00:21:17,180 --> 00:21:19,312
And they are balloons
very funny.
195
00:21:19,320 --> 00:21:22,813
ADVOKATSKA KANCELARIJA LITVAJLER
SUBJECT: DINA HEJDEN
196
00:21:24,010 --> 00:21:27,512
Why don't we wait for
to get Paul back?
197
00:21:27,513 --> 00:21:29,513
He is an expert for
legal danger.
198
00:21:31,160 --> 00:21:36,219
Maria, you have a beautiful house.
- Thank you, Dina. We just moved.
199
00:21:36,220 --> 00:21:39,360
I am happy to show you the whole.
- I will like that.
200
00:21:39,361 --> 00:21:42,804
I don't understand the law, so I'll check with the beer.
201
00:21:42,915 --> 00:21:46,480
When you exit, right.
- Have fun.
202
00:21:47,884 --> 00:21:51,070
Please.
- Here it is...
203
00:21:57,850 --> 00:22:00,780
I just found this.
- Menu suits me.
204
00:22:02,165 --> 00:22:05,440
If the BMW is outside, what is in the garage, Ferrari?
205
00:22:05,540 --> 00:22:09,440
No, I saved my story there.
- Bike?
206
00:22:15,205 --> 00:22:18,440
Not what you think, huh?
- Bicycles, huh?
207
00:22:18,540 --> 00:22:22,140
Yes, one of my hobbies.
In fact, this is a very tiring exercise.
208
00:22:22,680 --> 00:22:25,280
But with the money you get,
You can buy a Harley.
209
00:22:25,281 --> 00:22:27,440
A little, actually.
210
00:22:28,825 --> 00:22:29,963
God, I can...
211
00:22:29,964 --> 00:22:33,544
Change...
Buy new, every week.
212
00:22:34,570 --> 00:22:36,720
Do you think what you will do with money?
213
00:22:38,180 --> 00:22:43,692
I think about it a lot. What I really want to see is him.
214
00:22:52,620 --> 00:22:55,270
Do you like it?
This is my favorite room.
215
00:23:02,450 --> 00:23:06,210
Just look at me.
- You look beautiful.
216
00:23:07,210 --> 00:23:08,710
You are very kind.
217
00:23:09,675 --> 00:23:13,872
Woman, you don't know what I'm going through.
218
00:23:14,073 --> 00:23:17,540
Cellulite, kilograms, swelling...
- I remember.
219
00:23:19,675 --> 00:23:22,500
I'm pregnant too...
About eight weeks.
220
00:23:22,900 --> 00:23:24,500
That's my fourth.
221
00:23:24,830 --> 00:23:27,700
Every time I'm nervous.
I am not at all pleasant.
222
00:23:28,180 --> 00:23:30,490
Then, you...
- Oh, yeah!
223
00:23:30,691 --> 00:23:33,422
I'm sorry, I'm...
- It's okay.
224
00:23:36,410 --> 00:23:37,810
Maria!
225
00:23:38,950 --> 00:23:40,940
This is amazing.
226
00:23:45,600 --> 00:23:48,920
Like...
Like Christmas.
227
00:23:51,210 --> 00:23:53,700
Do we want to see where
_ have our people lost us?
228
00:23:53,701 --> 00:23:57,197
To look for it?
- Yes.
229
00:23:59,435 --> 00:24:04,350
That is a simple exchange.
Both we and us, we get what we want.
230
00:24:04,450 --> 00:24:08,535
God! Look at these small hands and feet.
231
00:24:08,635 --> 00:24:12,300
It's beautiful.
- Looks like Brad Pit.
232
00:24:14,535 --> 00:24:16,435
What is it...
- Oh yes, it's obvious once a day.
233
00:24:16,445 --> 00:24:18,980
This person will not be ashamed of anything in the dressing room.
234
00:24:20,755 --> 00:24:24,010
I want to say "mouth". Because it looks funny.
235
00:24:24,890 --> 00:24:28,640
Don't you want a child who will laugh all day?
236
00:24:29,000 --> 00:24:31,147
You did a great job.
237
00:24:33,357 --> 00:24:35,907
Have you decided which doctor will send?
238
00:24:36,308 --> 00:24:38,558
We have not agreed to
around the hospital.
239
00:24:39,560 --> 00:24:42,191
It seems to me that you mentioned,
Dr. Jones from Roosevelt Hospital.
240
00:24:42,270 --> 00:24:43,670
Us.
241
00:24:45,450 --> 00:24:49,980
Amazing. They have practice
which is very free during childbirth. I checked it.
242
00:24:50,838 --> 00:24:52,338
Good for you.
243
00:24:53,990 --> 00:24:56,890
I'm sure we can do that.
244
00:24:59,323 --> 00:25:01,573
You remember to take all medical records, right?
245
00:25:01,670 --> 00:25:04,570
I know that you sent me all of this via e-mail, but I want to see the original.
246
00:25:06,000 --> 00:25:10,250
Family history, doctor,
recording gene structure...
247
00:25:10,450 --> 00:25:13,070
You know, we are not clear enough to
set gene time.
248
00:25:13,171 --> 00:25:15,745
Ron, bring me something else to drink?
- To be honest, I don't mean
249
00:25:15,746 --> 00:25:17,950
yes, you people will be
customers about everything.
250
00:25:18,205 --> 00:25:21,655
Who is "you"?
- Honey, I think Dina is thirsty.
251
00:25:21,700 --> 00:25:23,950
Looks like we look like
to some idiot.
252
00:25:26,700 --> 00:25:30,000
I brought everything into my bag.
Rone, do you want to bring it to me?
253
00:25:56,475 --> 00:25:58,375
Do you think I'm a bad person?
254
00:25:58,800 --> 00:26:00,950
Because I sell my baby?
255
00:26:01,975 --> 00:26:04,125
No, I think you are a very confused person.
256
00:26:05,380 --> 00:26:08,530
I'm not confused.
I know exactly what I want.
257
00:26:09,230 --> 00:26:11,480
Right. But you might want something wrong
p.
258
00:26:15,505 --> 00:26:16,905
Maybe.
259
00:26:18,590 --> 00:26:21,040
But then I just want everything to go smoothly, you know?
260
00:26:21,600 --> 00:26:23,000
I know, I know.
261
00:26:25,025 --> 00:26:26,298
When Rooney starts behaving, I think it will tear us off the whole story.
262
00:26:26,299 --> 00:26:27,877
Talk?
263
00:26:29,950 --> 00:26:31,350
We have to convince them that we are normal,
to make us feel relaxed beside us.
264
00:26:33,750 --> 00:26:38,748
So we succeeded.
265
00:26:41,670 --> 00:26:43,070
I tell you, Rona, Maria is a person
which is really different when she comes to competition.
266
00:26:43,750 --> 00:26:46,763
You don't want to play with these games.
It used to be with one of our friends...
267
00:26:46,764 --> 00:26:50,125
268
00:26:50,130 --> 00:26:53,200
plays a "puzzle" for 5 hours.
269
00:26:53,260 --> 00:26:54,860
That is of no use...
270
00:26:55,629 --> 00:26:57,529
I won.
- Yes.
271
00:26:59,000 --> 00:27:01,323
Do your best.
272
00:27:03,600 --> 00:27:07,150
I need chemicals.
273
00:27:08,170 --> 00:27:11,420
We are easily Roni and I have our free
time, mostly spent differently,
274
00:27:11,670 --> 00:27:14,920
275
00:27:16,135 --> 00:27:17,535
276
00:27:25,700 --> 00:27:27,200
277
00:27:27,310 --> 00:27:30,160
278
00:27:30,430 --> 00:27:31,630
279
00:27:31,640 --> 00:27:33,715
280
00:27:35,265 --> 00:27:37,240
281
00:27:37,678 --> 00:27:41,518
282
00:27:44,411 --> 00:27:45,811
283
00:27:51,155 --> 00:27:55,090
284
00:27:55,190 --> 00:27:57,600
285
00:27:57,700 --> 00:28:00,585
286
00:28:00,586 --> 00:28:02,686
287
00:28:05,727 --> 00:28:06,927
288
00:28:08,580 --> 00:28:11,580
289
00:28:12,020 --> 00:28:13,920
290
00:28:15,700 --> 00:28:19,015
No
Actually, we are terrible.
291
00:28:49,800 --> 00:28:51,550
Ready?
We go!
292
00:28:52,243 --> 00:28:54,093
Dear...
- Sorry, I'm sorry.
293
00:28:54,840 --> 00:28:56,784
Relax...
- Brothers and sisters.
294
00:28:57,170 --> 00:28:58,370
I hate.
295
00:28:58,371 --> 00:29:00,071
Lovers?
Gay?
296
00:29:04,860 --> 00:29:07,710
Men... get married...
- Damn, Dina! Draw a little better.
297
00:29:08,111 --> 00:29:11,800
Friend... friend
Friend friend?
298
00:29:12,001 --> 00:29:14,420
Friend.
- What?
299
00:29:16,090 --> 00:29:19,700
Friends... friendly...
friendship.
300
00:29:30,635 --> 00:29:34,285
Doesn't that say: "Dogs are man's best friends". You are right, Ronnie.
301
00:29:34,290 --> 00:29:36,500
Do you hear that?
- Of course I do.
302
00:29:37,095 --> 00:29:38,295
Friendship.
303
00:29:39,580 --> 00:29:43,980
It's nice to get friends
through the game.
304
00:29:44,080 --> 00:29:45,980
You are right.
It's true, Ronnie.
305
00:29:47,275 --> 00:29:52,125
Yes, it's always good to have friends, especially if you are a doctor or lawyer.
306
00:29:54,310 --> 00:29:59,160
If I fall and get hurt, can I stop with
picking and filing a lawsuit at the same time?
307
00:30:03,810 --> 00:30:05,960
There, idea.
- God, you are right.
308
00:30:07,010 --> 00:30:09,410
Let's play again.
- Now it's my turn.
309
00:30:26,990 --> 00:30:28,690
This time, you fell.
310
00:30:31,250 --> 00:30:32,450
We will go!
311
00:30:35,670 --> 00:30:37,570
Circle... disturbed circle.
312
00:30:38,975 --> 00:30:41,000
Pile.
- A collection of dirt.
313
00:30:41,400 --> 00:30:42,900
I'm sorry, a group of kaka.
314
00:30:43,640 --> 00:30:45,790
Perera... drop the plate.
315
00:30:45,800 --> 00:30:47,755
"Cleveland Steamers".
- Eggs.
316
00:30:49,580 --> 00:30:53,100
Eggs, what, eggs?
Kinder egg, smelly egg?
317
00:30:53,110 --> 00:30:56,800
Fried eggs. Rotten eggs.
- Right.
318
00:31:03,890 --> 00:31:05,640
This is fun.
319
00:31:07,525 --> 00:31:09,025
To see this?
320
00:31:11,825 --> 00:31:15,375
Ma, look at that.
- This is very nice. - He always has good pictures.
321
00:31:16,215 --> 00:31:19,025
Thank you, Ron.
- Dina, see?
322
00:31:19,026 --> 00:31:24,600
Do you see how easy it is? Maria drew a rooster that pulled the egg.
323
00:31:25,000 --> 00:31:29,400
And then the person who frowns.
It's fun to see.
324
00:31:30,610 --> 00:31:36,430
Here, I only saw a group of
and several worms.
325
00:31:36,450 --> 00:31:40,000
This is Rone's egg.
- Right. I only saw a few worms.
326
00:31:40,010 --> 00:31:41,760
Do you see that nonsense?
327
00:31:42,008 --> 00:31:47,248
This, this is like an egg.
- See? Eggs, rotten eggs.
328
00:31:47,700 --> 00:31:50,055
Now I see it.
- Of course, Roni.
329
00:31:50,056 --> 00:31:53,881
When we get a "Cleveland
Steamers" job I will know exactly what to withdraw.
330
00:32:01,050 --> 00:32:03,825
You are funny.
- I'm just trying to see...
331
00:32:05,526 --> 00:32:06,867
God, God!
332
00:32:08,850 --> 00:32:12,000
Are you okay?
I go for ice.
333
00:32:40,810 --> 00:32:46,050
I'm fine.
Everything is under control.
334
00:32:53,380 --> 00:32:57,100
Does he often hit you?
- No.
335
00:32:59,130 --> 00:33:00,880
I don't know why...
336
00:33:01,920 --> 00:33:04,770
I think he forgot to tell me
for that part of the plan.
337
00:33:05,025 --> 00:33:09,450
Why did you do it?
In my opinion, that doesn't make sense.
338
00:33:13,240 --> 00:33:14,840
I don't know.
339
00:33:22,910 --> 00:33:25,690
We have to ask them to leave.
- But...
340
00:33:25,700 --> 00:33:29,635
Maria, look, at best, they look weird. They are clearly not balanced.
341
00:33:29,636 --> 00:33:31,336
"We're back in the game, Dina."
342
00:33:31,530 --> 00:33:33,580
I don't trust them, and you?
343
00:33:33,825 --> 00:33:35,525
What will we do with our baby?
344
00:33:38,440 --> 00:33:41,050
No, no. This...
345
00:33:46,110 --> 00:33:49,850
I'm sorry.
I think I'm a little out of myself.
346
00:33:50,355 --> 00:33:55,280
Wait a minute, obviously we are all a little out of ourselves, we must be calm...
347
00:33:55,381 --> 00:33:58,755
I think you two must go home.
Take the contract and read it there.
348
00:34:00,050 --> 00:34:05,285
This does not mean that we withdraw from the agreement,
but this will not happen tonight.
349
00:34:05,586 --> 00:34:08,130
We will visit you in a few days
and then we will finish everything.
350
00:34:08,150 --> 00:34:09,750
You can't just
nittle them.
351
00:34:10,340 --> 00:34:12,940
How many babies are expecting this baby?
Half a dozen.
352
00:34:12,941 --> 00:34:13,941
No, sir.
353
00:34:13,950 --> 00:34:16,700
There is only one other man from Canada, but they cannot kill your offer.
354
00:34:18,090 --> 00:34:21,550
What is Roni without reason is not the reason...
- Commit!
355
00:34:21,680 --> 00:34:23,180
Get out!
356
00:34:25,420 --> 00:34:26,920
Leave.
357
00:34:43,370 --> 00:34:47,420
Oh, the baby is kicking.
Do you want to touch, Maria?
358
00:34:51,710 --> 00:34:56,345
Pole... it's a man.
359
00:35:00,040 --> 00:35:01,940
Do we sit down to talk about this?
360
00:35:03,110 --> 00:35:05,020
Waste agreement,
out of here.
361
00:35:06,200 --> 00:35:11,628
Pole, please. It's been 5 years since we were so close?
362
00:35:14,429 --> 00:35:16,805
Alright, I'll call the police.
363
00:35:28,921 --> 00:35:30,871
It's time to talk a little
, friend.
364
00:35:31,965 --> 00:35:35,390
What are you doing?
- Listen to me now, kid.
365
00:35:35,391 --> 00:35:39,000
You will call this call, the police will come,
_ the agreement will collapse.
366
00:35:39,001 --> 00:35:40,500
What do you want, Ron?
367
00:35:41,110 --> 00:35:42,810
Only, don't ruin everything.
368
00:35:43,790 --> 00:35:45,684
I have to pee,
I will be back soon.
369
00:35:45,685 --> 00:35:48,670
I have to find a way to get out of this situation.
370
00:35:48,671 --> 00:35:53,865
I just want to sit down, and think about this little thing.
371
00:35:54,310 --> 00:35:56,110
Paul and Maria,
certainly already knows...
372
00:35:56,211 --> 00:36:00,730
that we are only interested in money.
Guest, yes.
373
00:36:12,355 --> 00:36:16,253
As far as I understand
we have two choices,
374
00:36:17,555 --> 00:36:19,805
we can stay and
take their money...
375
00:36:21,450 --> 00:36:23,700
... or leave without anything.
376
00:36:26,250 --> 00:36:28,400
A, that's not really an option.
377
00:36:35,600 --> 00:36:38,320
Half of you broke up?
- I think so.
378
00:36:38,420 --> 00:36:40,640
So it's a threat?
- Yes.
379
00:36:41,390 --> 00:36:44,140
In Ronnie's eyes.
- Not in you?
380
00:36:44,950 --> 00:36:47,399
You are there to make money.
381
00:36:48,300 --> 00:36:52,345
And then you will leave without giving them babies, right?
382
00:36:54,405 --> 00:36:55,605
Yes.
383
00:36:57,160 --> 00:36:58,360
But?
384
00:37:01,055 --> 00:37:03,805
I realized, when Roni realized how many
pairs we could make...
385
00:37:04,006 --> 00:37:05,706
... will contact other partners.
386
00:37:09,070 --> 00:37:11,220
We already got this
_ first.
387
00:37:11,604 --> 00:37:13,754
Full payment will be
after shipment.
388
00:37:16,670 --> 00:37:18,960
Why are you so angry?
You get what you want.
389
00:37:19,060 --> 00:37:20,885
Sit down, you don't help us like that.
390
00:37:20,920 --> 00:37:23,410
No, I will not do this!
- Paul, stop it!
391
00:37:23,610 --> 00:37:27,000
Stop it! You will ruin everything!
- Rone.
392
00:37:27,010 --> 00:37:32,315
I have money. I will give it to you.
- Maria, what are you doing?
393
00:37:33,000 --> 00:37:35,750
Don't screw yourself up.
Let me do this.
394
00:37:37,325 --> 00:37:38,999
I have enough down payment.
They are above.
395
00:37:42,294 --> 00:37:43,800
I come with you.
396
00:37:50,750 --> 00:37:52,450
I'm sorry, man.
397
00:37:55,990 --> 00:37:59,440
Are you okay?
Did he ever hit you before?
398
00:37:59,450 --> 00:38:01,050
I'm fine.
399
00:38:05,950 --> 00:38:08,705
Money isn't worse. Mary will not find it.
400
00:38:10,870 --> 00:38:14,770
Sereš.
- I took him to the bank this morning.
401
00:38:15,680 --> 00:38:18,030
Why did you do it?
- Because I don't trust you.
402
00:38:18,130 --> 00:38:23,010
Do you not trust me?
You don't even know me.
403
00:38:23,880 --> 00:38:25,580
I have feelings.
404
00:38:27,225 --> 00:38:30,040
The first time you saw me in your fucking garage.
405
00:38:30,890 --> 00:38:33,420
Take my BMW.
- Why do I have to take your car?
406
00:38:33,545 --> 00:38:35,781
This is a new BMW
and it's worth a lot of money.
407
00:38:35,782 --> 00:38:37,150
I know what the value is.
408
00:38:37,170 --> 00:38:40,050
You can sell it with the same money you get.
409
00:38:42,750 --> 00:38:45,300
Just take Rone,
and leave.
410
00:39:00,700 --> 00:39:04,160
They have everything.
A perfect house.
411
00:39:05,330 --> 00:39:08,965
A perfect car, whatever they want.
412
00:39:11,500 --> 00:39:14,000
A, they really want this baby.
413
00:39:28,685 --> 00:39:30,535
I'm afraid I touch anything.
414
00:39:47,290 --> 00:39:48,690
They are very small.
415
00:39:55,325 --> 00:39:57,170
How is it called, Maria?
416
00:39:59,370 --> 00:40:00,770
Tarner.
417
00:40:02,270 --> 00:40:06,550
I come from a large family. We are 6, and I am the oldest.
418
00:40:10,264 --> 00:40:13,714
I always tell Paul that I want lots of children.
419
00:40:15,363 --> 00:40:17,013
We will like it.
420
00:40:33,480 --> 00:40:35,380
I can't find money.
421
00:40:40,620 --> 00:40:43,070
I swear I was here yesterday.
422
00:40:47,600 --> 00:40:53,588
Paul, he really knows where he is. I will tell him to tell me where the money is, I promise.
423
00:40:57,055 --> 00:41:01,355
We are good people, Maria.
- I know that, Dina, I know.
424
00:41:01,356 --> 00:41:04,056
But, we will not give this baby for free.
425
00:41:19,255 --> 00:41:21,505
I can explain...
- Where is my money?
426
00:41:21,506 --> 00:41:24,066
Do you believe in me?
427
00:41:24,610 --> 00:41:28,250
I bring it back to the bank.
- Why did you do that? This is for our baby.
428
00:41:28,360 --> 00:41:31,910
Calm down, listen to me, calm down.
This is not our baby, but theirs.
429
00:41:31,920 --> 00:41:35,330
They don't even have the slightest intention to give it to us.
Maria, don't you see?
430
00:41:35,430 --> 00:41:38,600
Don't you see what happened here?
I try to protect us.
431
00:41:39,415 --> 00:41:41,800
What is that?
Oh, my God! Oh no!
432
00:41:41,810 --> 00:41:45,500
Did I mention that he wasn't healthy enough?
433
00:41:45,650 --> 00:41:47,200
What Happened?
434
00:41:47,230 --> 00:41:49,422
Attack, he's a diabetic.
- How do you find out?
435
00:41:49,423 --> 00:41:50,423
Hold his head.
436
00:41:50,424 --> 00:41:52,220
Jesus, Rone, we corresponded
we are 3 months!
437
00:41:52,370 --> 00:41:54,620
Where did you go?
- He needs an injection.
438
00:41:58,260 --> 00:42:01,270
Will he be alright?
- How do I know, fuck?
439
00:42:01,436 --> 00:42:03,136
I don't believe...
440
00:42:11,920 --> 00:42:14,289
Get the leg.
- Please?
441
00:42:14,290 --> 00:42:15,823
Get the leg.
442
00:42:16,032 --> 00:42:18,540
We took it from here.
Fast.
443
00:42:47,700 --> 00:42:49,300
Where is he?
444
00:42:56,380 --> 00:42:58,080
What are you doing?
445
00:42:59,415 --> 00:43:01,115
Get away from it.
446
00:43:02,120 --> 00:43:04,491
Honey, I'm here.
I'm here, baby.
447
00:43:08,600 --> 00:43:10,550
It's okay, honey, I'm here.
448
00:43:13,045 --> 00:43:14,545
Breathing...
449
00:43:16,115 --> 00:43:18,700
I have never seen a direct attack like that.
450
00:43:20,700 --> 00:43:22,300
Very terrible.
451
00:43:27,065 --> 00:43:29,315
It was clear to me why no one gave his children.
452
00:43:29,700 --> 00:43:32,710
What if you hit him and fell with his child
in order, or what?
453
00:43:32,820 --> 00:43:35,570
Calm down, I have you, I have you.
454
00:43:35,920 --> 00:43:37,720
This is very dramatic.
455
00:43:38,910 --> 00:43:41,160
Relax.
- Do these things often happen to him?
456
00:43:41,300 --> 00:43:46,050
It takes hormones, injections, diabetes, of course, what happens?
457
00:43:47,675 --> 00:43:49,625
Leave us alone,
Help.
458
00:43:52,590 --> 00:43:54,740
Of course, friend.
459
00:43:55,250 --> 00:43:58,150
Negotiations failed too.
460
00:44:01,925 --> 00:44:04,795
I need Ronnie to give credit...
461
00:44:04,796 --> 00:44:06,950
... who can estimate that diabetes will...
462
00:44:07,046 --> 00:44:08,996
... good to come?
463
00:44:10,670 --> 00:44:12,820
I can't let them get here
464
00:44:13,515 --> 00:44:18,430
I got an attack.
- I know, I know, I'm sorry.
465
00:44:18,690 --> 00:44:20,590
I'm very sorry.
466
00:44:20,891 --> 00:44:23,400
I know, I know that I messed it up.
467
00:44:23,401 --> 00:44:25,301
I know that I have ruined everything.
468
00:44:27,815 --> 00:44:29,965
You have to tell me what you want to do, Dina.
469
00:44:30,570 --> 00:44:34,200
We can leave here soon,
no crime has been committed.
470
00:44:35,590 --> 00:44:38,140
If you want to retreat
from this, Dina.
471
00:44:40,380 --> 00:44:44,752
But what about our plan, the hospital account? - He gave me his BMW.
472
00:44:45,870 --> 00:44:48,200
We can freely take it.
473
00:44:48,605 --> 00:44:50,355
Are we enough for
enough money?
474
00:44:52,090 --> 00:44:53,990
He said it would be almost the same,
money.
475
00:44:54,820 --> 00:44:58,270
But to whom I sell cars like that.
I will not be able to get half the price.
476
00:44:58,500 --> 00:45:00,700
We will spend it for a while.
477
00:45:05,700 --> 00:45:07,760
Do you think money is here?
- I know it.
478
00:45:08,455 --> 00:45:11,150
I know that, the story that he took
money to the bank, it doesn't make sense?
479
00:45:11,160 --> 00:45:15,920
And Maria also thinks she's here.
Then find out, Ronnie.
480
00:45:19,435 --> 00:45:22,285
I swear to you that I will do this right, I promise that.
481
00:45:24,420 --> 00:45:28,275
Do you believe me?
- Of course, of course I believe.
482
00:45:31,040 --> 00:45:32,740
Go, leave.
483
00:45:34,341 --> 00:45:36,837
Notify me if they succeed
open that door.
484
00:45:50,395 --> 00:45:52,985
If we can't get out of here, we will end up with plastic bags.
485
00:45:54,000 --> 00:45:56,630
They're just ordinary car thieves.
- Please?
486
00:45:56,640 --> 00:45:59,115
A car thief, what are you talking about?
487
00:45:59,570 --> 00:46:03,020
Police report.
- That is not in the report.
488
00:46:05,205 --> 00:46:07,105
I have deleted these pages.
489
00:46:09,360 --> 00:46:10,960
What are you doing?
490
00:46:13,100 --> 00:46:15,820
Delete page?
491
00:46:16,720 --> 00:46:20,215
Pole, don't you expect me to be someone without a police file?
492
00:46:21,203 --> 00:46:22,903
Is he in jail?
493
00:46:48,076 --> 00:46:50,976
The money is at home.
I know that.
494
00:46:52,350 --> 00:46:55,600
Do they really think that we will
trust them to take money to the bank?
495
00:46:56,300 --> 00:46:58,000
Who hasn't done it yet?
496
00:47:01,700 --> 00:47:06,980
Besides that, in the e-mail, Maria keeps repeating...
497
00:47:07,150 --> 00:47:09,550
... how many times have they tried...
498
00:47:09,676 --> 00:47:12,091
... or when they are in one million lists
for adoption.
499
00:47:12,515 --> 00:47:14,700
How many years have passed.
500
00:47:14,800 --> 00:47:17,440
And no one wants to give him a baby.
501
00:47:19,100 --> 00:47:20,400
FINANCIAL STATEMENTS
HEIGHTS He gets money...
502
00:47:31,110 --> 00:47:32,810
... he can't allow this
opportunity to go BANKROT
503
00:47:34,311 --> 00:47:37,442
Dina, are you there?
504
00:47:57,200 --> 00:47:58,543
Dina, please,
talk to me?
505
00:48:40,610 --> 00:48:43,475
We can help you and your baby.
506
00:48:51,050 --> 00:48:53,200
You get more from him,
You know that!
507
00:48:53,550 --> 00:48:56,440
Who cares about this, Maria?
Trying...
508
00:48:59,280 --> 00:49:01,630
509
00:49:02,900 --> 00:49:05,810
510
00:49:06,110 --> 00:49:08,525
and making love like crazy.
511
00:49:09,020 --> 00:49:10,520
Dina, listen to me...
512
00:49:10,550 --> 00:49:13,790
You're guilty of this situation,
tell us where the money is!
513
00:49:13,800 --> 00:49:15,400
I can't do it.
514
00:49:17,515 --> 00:49:20,865
Why? Do you think you are better than
_ people from us?
515
00:49:21,325 --> 00:49:24,090
Think you would, if you made a nice picture about you...
516
00:49:24,150 --> 00:49:28,090
Registration Agent to promote
that Maria is sick?
517
00:49:28,091 --> 00:49:32,200
Shut up.
- You just answered me, Pole.
518
00:49:36,730 --> 00:49:38,430
Dina, what are your plans?
519
00:49:39,170 --> 00:49:41,220
I mean, this can't be what you want.
520
00:49:43,605 --> 00:49:45,305
We can help you.
521
00:49:54,475 --> 00:49:56,175
He is a good man...
522
00:49:56,893 --> 00:49:58,593
We only need to give a chance.
523
00:49:58,794 --> 00:50:00,884
What will happen to you and Ron after this?
524
00:50:00,895 --> 00:50:02,595
Shut up, again!
525
00:50:02,847 --> 00:50:05,895
Do you want to start over, Dina?
I can do it.
526
00:50:07,250 --> 00:50:10,890
We will give you money.
SAV money.
527
00:50:18,026 --> 00:50:20,676
Will you give me money tonight?
- We want, Dina.
528
00:50:21,095 --> 00:50:23,445
But, you must leave us immediately.
529
00:50:34,100 --> 00:50:37,255
you promised?
- I'll give you a deposit tonight.
I promise that.
530
00:50:37,500 --> 00:50:40,010
You are here, we agree.
531
00:50:55,315 --> 00:50:56,580
Come here.
532
00:51:05,900 --> 00:51:07,600
I will hurt him, I swear to you!
533
00:51:07,750 --> 00:51:10,290
Don't worry, Roni doesn't hurt him too much.
534
00:51:21,470 --> 00:51:25,000
At least not so, one of the cars
will not cover it.
535
00:51:26,214 --> 00:51:29,164
536
00:51:29,180 --> 00:51:31,650
537
00:51:32,010 --> 00:51:36,365
538
00:51:36,370 --> 00:51:38,220
539
00:51:38,745 --> 00:51:41,195
540
00:51:43,090 --> 00:51:45,865
541
00:51:47,450 --> 00:51:51,295
542
00:51:51,905 --> 00:51:56,700
543
00:51:57,685 --> 00:52:00,870
544
00:52:01,150 --> 00:52:03,100
545
00:52:04,990 --> 00:52:07,385
546
00:52:07,486 --> 00:52:10,436
547
00:52:10,840 --> 00:52:12,665
You don't know where the money is,
is ZNA.
548
00:52:12,866 --> 00:52:14,560
Not here.
- It is okay!
549
00:52:14,600 --> 00:52:19,200
We will play one game, it is called:
"Seven levels of pain".
550
00:52:19,960 --> 00:52:22,515
We start with the level "A".
First question.
551
00:52:22,615 --> 00:52:24,965
Where is Ron, for the first time in prison?
552
00:52:25,630 --> 00:52:27,430
At the Knoxville Reasoning Penalty Center.
553
00:52:27,480 --> 00:52:30,150
Bravo, you are very fast.
- How does he know about this?
554
00:52:30,500 --> 00:52:32,940
They have worse, our complete
file, Dina.
555
00:52:32,950 --> 00:52:36,855
Credit reports, bank reports,
medical reports.
556
00:52:37,030 --> 00:52:38,930
Where is the money?
- Not here.
557
00:52:42,830 --> 00:52:45,430
Polly, damn, do you think you are better than me
just because you graduated from college,
558
00:52:45,435 --> 00:52:47,190
And do you have a bigger bank account?
559
00:52:47,200 --> 00:52:49,790
I read you as a bookworm.
- Do not be crazy!
560
00:52:49,791 --> 00:52:53,941
Who are you guys, bastards, who have fallen into the mind of buying humans on the Internet?
561
00:52:54,025 --> 00:52:55,225
Stop with this.
562
00:52:55,275 --> 00:52:59,120
This game will end when we see money
or he starts smoking.
563
00:52:59,140 --> 00:53:01,290
Let's see if I understand it well.
564
00:53:01,920 --> 00:53:04,604
Has Dina been arrested?
- Yes.
565
00:53:04,605 --> 00:53:07,190
No. He has no criminal record.
566
00:53:07,200 --> 00:53:11,850
Yes, he was arrested.
- Dina, why are you arrested?
567
00:53:13,275 --> 00:53:14,875
Prostitution.
568
00:53:16,825 --> 00:53:20,075
He is 18 years old.
- You're right, bitch!
569
00:53:38,755 --> 00:53:40,750
"I know he never
_ wants a baby".
570
00:53:40,800 --> 00:53:43,550
"Why else does he hide the money"?
571
00:53:44,220 --> 00:53:45,720
Feedback.
572
00:53:46,970 --> 00:53:51,295
Dina, you don't seem to understand that
all of this is your fault.
573
00:53:54,745 --> 00:53:57,840
Ubo is Ronnie.
- He blushed with electricity.
574
00:53:57,845 --> 00:54:01,900
Requested to withdraw from the agreement.
- Your "agreement" is really bullshit.
575
00:54:04,960 --> 00:54:06,460
Alright.
576
00:54:07,420 --> 00:54:09,900
Maybe I'm not entirely right.
577
00:54:11,910 --> 00:54:15,260
But don't mix us with a pair that is really bumpy.
578
00:54:15,765 --> 00:54:19,215
Do you remember the injection he got? For diabetes?
579
00:54:20,100 --> 00:54:23,220
The bitch hurt me a lot.
Right on the neck.
580
00:54:25,420 --> 00:54:28,950
What is in the syringe?
- Air.
581
00:54:30,130 --> 00:54:32,980
When I inject it
through the aorta,
582
00:54:33,081 --> 00:54:37,280
This will slowly reach the brain.
Probucks strokes,
583
00:54:38,190 --> 00:54:40,540
And finally your death.
584
00:54:45,700 --> 00:54:47,500
Are you okay?
585
00:54:53,710 --> 00:54:55,960
Where is Ron?
- I do not know.
586
00:54:56,950 --> 00:54:59,600
Showing light,
may still be at home.
587
00:55:00,190 --> 00:55:02,140
And turn on the alarm.
588
00:56:24,610 --> 00:56:27,150
Move.
Start to move.
589
00:56:34,870 --> 00:56:36,360
Move.
590
00:56:41,045 --> 00:56:43,510
Did you turn on the alarm?
- The cables are trapped.
591
00:56:43,925 --> 00:56:46,125
Push the bitch's mouth.
592
00:56:46,126 --> 00:56:47,126
Does it work?
- I do not know.
593
00:56:47,127 --> 00:56:48,860
Can you fix it?
- I really doubt it.
594
00:56:48,861 --> 00:56:50,790
Can you or can't?
- Do you want me to go there? I pressed the button that didn't do anything for
or stayed with you?
595
00:56:50,800 --> 00:56:53,750
Just forget it!
- See you, Maria, give him here.
596
00:56:53,751 --> 00:56:56,201
Get it there!
- No, please, I beg you.
597
00:57:19,310 --> 00:57:21,730
Don't lock me in the closet, please...
- Enter! Shut up, again!
598
00:57:21,740 --> 00:57:25,315
It's okay.
599
00:57:36,316 --> 00:57:37,876
This isn't for him, I'm just...
600
00:57:44,360 --> 00:57:46,810
It's okay, calm down.
601
00:57:47,255 --> 00:57:50,255
Maybe the cellphone works?
- Not functioning, no electricity.
602
00:57:52,312 --> 00:57:55,462
I will go upstairs. You live here.
Stay here.
603
00:58:00,600 --> 00:58:05,650
I will be fine.
I go to the flashlight.
604
00:58:07,230 --> 00:58:10,770
Pole...
Is that you?
605
00:58:50,600 --> 00:58:53,470
606
00:58:59,840 --> 00:59:02,400
I'm bad luck!
607
00:59:02,600 --> 00:59:07,895
I know what you mean. You think I'm to blame for everything, right?
608
00:59:09,570 --> 00:59:13,140
Like, Ronnie and I got what we asked for, what else?
609
00:59:18,530 --> 00:59:20,830
But there are more criminals here.
610
00:59:21,690 --> 00:59:25,680
I tell you... there are different people.
611
00:59:29,090 --> 00:59:33,240
Even these idlers are,
liars and thieves.
612
01:00:16,550 --> 01:00:18,700
Pole! What are you doing?
613
01:00:18,701 --> 01:00:19,701
Listen, Shut up.
614
01:00:21,747 --> 01:00:23,447
Listen.
615
01:00:23,840 --> 01:00:27,090
Is money here?
All the time?
616
01:00:27,200 --> 01:00:29,650
Why don't you tell me?
- I try to protect us.
617
01:00:33,310 --> 01:00:36,880
I want you to tell me that I
is acting correctly.
618
01:00:43,829 --> 01:00:46,779
You don't trust me about money.
You never trusted me.
619
01:00:46,890 --> 01:00:51,771
You did not tell me about the site.
- You hide money before reading it.
620
01:00:51,972 --> 01:00:56,672
I did it to protect both of us.
A, you? You keep me in ignorance, as usual.
621
01:00:56,720 --> 01:01:01,200
To not scroll, Paul.
- Sorry, but I'm not hoping to attack a psychopath
tonight.
622
01:01:01,201 --> 01:01:03,451
I mean, how can you let these people go to our house, Maria?
623
01:01:03,550 --> 01:01:07,375
- Get out of my way.
I will check it out, Dina. - Maria!
624
01:01:07,376 --> 01:01:11,101
Are you okay?
- You can let me be free, Maria...
625
01:01:16,424 --> 01:01:18,074
626
01:01:18,100 --> 01:01:22,600
I will be good this time.
- You know, he's fine. No problem.
627
01:01:22,640 --> 01:01:24,590
Hi, Dina?
Shut up!
628
01:01:44,650 --> 01:01:48,800
Hi, you have to help me. My boyfriend is inside, he's a hostage.
629
01:01:48,801 --> 01:01:50,555
Come on, you have to help me.
- Damn it! What happened to you?
630
01:01:50,656 --> 01:01:53,906
My boyfriend entered, they hugged him
like a hostage, do you have a gun?
631
01:01:54,040 --> 01:01:57,185
Calm down, I don't have a gun.
- Then what did you get?
632
01:01:57,186 --> 01:02:00,020
Come on, man, this is a flashlight.
- Well, give it to me!
633
01:02:01,410 --> 01:02:04,360
Let me report this.
- I can't let you do that.
634
01:02:04,745 --> 01:02:07,210
I can't let you
, man.
635
01:02:14,525 --> 01:02:15,925
Will you help me?
636
01:02:16,580 --> 01:02:20,660
This is very stupid.
We only need to collect our items,
637
01:02:21,661 --> 01:02:25,111
We go to the car,
and we get out of here.
638
01:02:29,733 --> 01:02:31,883
You only need to help me.
639
01:02:32,685 --> 01:02:34,835
You only need my help, woman.
640
01:02:40,770 --> 01:02:44,770
I will take the car, when it is safe,
I will signal, you run to me.
641
01:02:44,871 --> 01:02:46,271
What will happen to Dino?
642
01:02:47,300 --> 01:02:48,900
Forget about him.
643
01:03:36,800 --> 01:03:38,500
Dina...
644
01:04:03,800 --> 01:04:05,200
Jerry...
645
01:04:10,260 --> 01:04:11,460
Jesus!
646
01:04:11,461 --> 01:04:12,861
Maria!
647
01:04:23,425 --> 01:04:24,825
Jerry?
648
01:04:31,630 --> 01:04:33,580
Jerry, is that you?
649
01:04:35,060 --> 01:04:36,710
Ms. Williams...
650
01:04:36,711 --> 01:04:38,661
Jerry, thank God!
651
01:04:41,300 --> 01:04:43,250
Don't open the door!
652
01:04:54,770 --> 01:04:56,520
Leave me!
653
01:04:57,650 --> 01:04:59,300
Leave me!
654
01:04:59,310 --> 01:05:01,060
Stop it!
Let me go!
655
01:05:10,061 --> 01:05:11,999
Leave him alone!
656
01:05:15,850 --> 01:05:19,720
You don't want this baby.
You are sick, just like your wife.
657
01:05:26,215 --> 01:05:29,465
Where it comes from,
is called foreplay. Let's go
658
01:05:30,302 --> 01:05:32,252
The baby can get hurt.
659
01:05:37,825 --> 01:05:41,200
For God's sake! He killed Jerry!
- Help me put it on the bed.
660
01:05:41,201 --> 01:05:43,451
- Maria, we have to go!
- Pol...
661
01:06:22,425 --> 01:06:24,970
I told you that
is a general idiot.
662
01:06:25,520 --> 01:06:27,870
It's funny how money can be
_ blind.
663
01:06:27,980 --> 01:06:30,570
Is that funny to you?
- No, I want to say...
664
01:06:31,206 --> 01:06:35,660
Dina, none of this is true, right?
665
01:06:35,665 --> 01:06:40,415
Not clear.
- And it's not for Mari and Paolo, too?
666
01:06:42,760 --> 01:06:45,390
Continue.
- Your decision
667
01:06:45,395 --> 01:06:50,450
You bring the things you want and you don't
You can have them. You want to kidnap them from other people.
668
01:06:50,500 --> 01:06:55,050
I have no choice.
- Mary will certainly say the same thing.
669
01:07:04,403 --> 01:07:06,963
Come on.
Take it.
670
01:07:08,916 --> 01:07:11,966
What is that?
- Baby.
671
01:07:13,500 --> 01:07:15,300
That's what you want.
672
01:07:22,260 --> 01:07:24,810
This is what prevents us from going, right?
673
01:07:26,740 --> 01:07:29,290
Baby, it's always just
.
674
01:07:30,260 --> 01:07:32,985
This, damn it, honey.
675
01:07:32,990 --> 01:07:36,440
Now, what are you waiting for, take it.
676
01:07:39,410 --> 01:07:42,310
Stop, you don't know what you are doing!
- But you will know.
677
01:07:42,315 --> 01:07:45,650
And you are ready for everything, right?
- Paul, we have to
678
01:07:45,651 --> 01:07:47,515
We sit in the car and leave.
679
01:07:47,520 --> 01:07:49,766
That's all we need to do.
680
01:07:51,525 --> 01:07:54,275
But, we can't until you get what you want.
681
01:07:56,900 --> 01:07:58,600
Take the baby!
682
01:07:59,400 --> 01:08:02,170
Don't hurt the baby!
Don't!
683
01:08:06,470 --> 01:08:10,420
Nothing will happen,
that you just gave them money.
684
01:08:10,430 --> 01:08:13,180
How much
will really burden you?
685
01:08:13,610 --> 01:08:15,860
Another trip, bicycle
via Europe?
686
01:08:17,750 --> 01:08:20,265
This is your property, the breed is opened and taken.
687
01:08:25,930 --> 01:08:29,000
I can't go back through this again.
688
01:08:32,900 --> 01:08:35,685
Do you have other plans, Paul?
689
01:08:37,310 --> 01:08:41,560
Can you promise me a child?
Can you do that?
690
01:08:42,261 --> 01:08:43,664
Can you?
691
01:08:46,690 --> 01:08:48,390
Yes, I'm leaving.
692
01:08:52,821 --> 01:08:54,321
Damn it!
693
01:10:26,720 --> 01:10:28,420
Let me go!
694
01:10:31,920 --> 01:10:33,720
Let me go!
695
01:10:58,630 --> 01:11:00,130
Hi, friend.
696
01:11:04,400 --> 01:11:06,830
Do not take this method
to terminate, Pol.
697
01:11:25,565 --> 01:11:27,815
I wonder why, Maria?
698
01:11:33,615 --> 01:11:35,765
Why can't you have children?
699
01:11:41,040 --> 01:11:44,540
I know why.
Lord.
700
01:11:46,550 --> 01:11:49,405
God does not allow you to have children.
701
01:11:50,875 --> 01:11:53,625
And what kind of plan do you have for you, Dina?
702
01:11:53,926 --> 01:11:56,876
Damn, damn 6 days a week.
- Original mouth, you have, Maria...
703
01:11:57,311 --> 01:11:59,661
Do you want them to kiss the baby?
704
01:12:05,270 --> 01:12:07,775
As if you were born
to become a mother.
705
01:12:09,995 --> 01:12:14,920
When people like you live in
_ in the second country, my life is being cut.
706
01:12:16,600 --> 01:12:21,560
Babies, anywhere, only babies.
Everywhere, around, baby.
707
01:12:23,614 --> 01:12:25,114
Just not with me...
708
01:12:28,910 --> 01:12:32,700
I only want it,
from my whole life.
709
01:12:32,701 --> 01:12:34,501
I'm very sorry, Polo.
710
01:12:58,440 --> 01:13:03,690
When Dina told me that she was pregnant, I wasn't sure how we would get it.
711
01:13:09,691 --> 01:13:11,891
A very good car.
712
01:13:13,985 --> 01:13:16,135
Many are sold,
via the internet.
713
01:13:22,000 --> 01:13:24,000
You can sell it when you want.
714
01:13:26,432 --> 01:13:28,582
So I found you.
715
01:13:31,420 --> 01:13:36,170
I have many other people who want to buy my baby.
716
01:13:37,463 --> 01:13:39,163
Can you believe that, Paul?
717
01:13:43,625 --> 01:13:45,775
You are my card for everything.
718
01:13:47,065 --> 01:13:49,815
But I'm badly hurt, damn it!
719
01:13:51,940 --> 01:13:53,640
Damn it!
720
01:13:54,828 --> 01:13:56,328
Alright, Dina...
721
01:13:59,065 --> 01:14:00,665
Let's be honest...
722
01:14:01,417 --> 01:14:03,587
Do you want to,
take money and run away?
723
01:14:07,060 --> 01:14:08,660
Damn you!
724
01:14:50,730 --> 01:14:55,300
Then I see you.
You answer me perfectly.
725
01:14:55,310 --> 01:14:56,910
Perfect answer?
726
01:14:57,475 --> 01:15:00,100
Yes, you both have a criminal past
And if you try to cheat us, we will go to court and win, because we can.
727
01:15:00,101 --> 01:15:06,060
728
01:15:07,922 --> 01:15:11,775
Now, you have to clear everything...
Together you come to our house
729
01:15:12,075 --> 01:15:14,025
attack us...
- Not like that.
730
01:15:14,326 --> 01:15:18,726
Paul destroyed everything,
can be written $ 100,000.
731
01:15:18,947 --> 01:15:20,847
And he attacked Ronnie.
732
01:15:21,050 --> 01:15:23,300
It seems you don't mean much to him.
733
01:15:25,950 --> 01:15:30,750
As I said, Dina.
Nobody wants to listen to you.
734
01:15:30,820 --> 01:15:34,670
I have a lot of money for many lawyers,
a, what do you get?
735
01:15:35,390 --> 01:15:39,640
You have nothing. There is no.
- Is it true?
736
01:15:41,600 --> 01:15:45,350
Tarner is mine, as long as I'm not saying anything different.
737
01:15:49,570 --> 01:15:51,470
Never let you take care of Tarner.
738
01:15:53,250 --> 01:15:54,850
Maybe.
739
01:15:56,005 --> 01:16:00,555
The bar won't replace me for, there, some,
dadilju.
740
01:16:02,500 --> 01:16:06,850
Say you prevented me from taking it,
I will put it in the system giving it to the host family,
where you might be persecuted.
741
01:16:06,851 --> 01:16:10,080
But, who do I have to tell you about this, Dina?
You know it's better than me.
742
01:16:11,080 --> 01:16:15,430
How are you? Five foster care?
- Shut up!
743
01:16:16,310 --> 01:16:20,460
Why doesn't anyone want you?
744
01:16:22,730 --> 01:16:24,821
Are you okay?
745
01:16:36,400 --> 01:16:37,900
I did it.
- Ready to continue?
746
01:16:38,975 --> 01:16:41,775
Do I have a choice?
747
01:16:44,140 --> 01:16:46,040
We all have a choice, Dina.
Therefore, we are just like us.
748
01:16:46,550 --> 01:16:51,260
Do you want to sleep in a car,
749
01:16:51,385 --> 01:16:53,535
750
01:16:53,635 --> 01:16:56,085
or the end of someone you can't love.
751
01:16:56,385 --> 01:16:58,285
We all have choices.
752
01:16:59,170 --> 01:17:01,155
I did that, right?
753
01:17:01,610 --> 01:17:02,810
Yes.
754
01:17:36,785 --> 01:17:40,505
I'm sorry, Pol.
And, you just started liking me.
755
01:17:41,630 --> 01:17:43,530
You are free, Dina.
756
01:17:47,800 --> 01:17:51,000
Do you really want to raise this child in the trunk?
757
01:17:54,000 --> 01:17:55,700
Is that what you want?
758
01:17:58,270 --> 01:18:00,520
I will continue to talk to him.
759
01:18:00,650 --> 01:18:02,550
I will tell everything.
760
01:18:04,105 --> 01:18:07,000
It's amazing...
Sometimes I feel like...
761
01:18:08,010 --> 01:18:12,160
When it rains, in various ways,
tries to tell me something.
762
01:18:12,775 --> 01:18:14,475
Do you understand me?
763
01:18:16,710 --> 01:18:21,210
Dina...
- No, I don't think you understand.
764
01:18:28,735 --> 01:18:31,185
You know, Maria That's not what I want.
765
01:18:33,630 --> 01:18:35,780
I want the money.
- Then, just like this.
766
01:18:38,800 --> 01:18:42,050
You will leave tonight, you will get married.
767
01:18:43,340 --> 01:18:47,095
As soon as it's in my hand, you get
full amount. There are no questions.
768
01:18:47,096 --> 01:18:50,730
After that, you disappear.
769
01:18:51,825 --> 01:18:53,525
Who will offer a better solution?
770
01:18:55,040 --> 01:18:56,990
Alright.
771
01:19:06,960 --> 01:19:08,460
You know that this cigarette will kill you,
Yeah?
772
01:19:21,300 --> 01:19:23,950
Dina!
773
01:20:07,625 --> 01:20:09,125
I have it!
- Ronnie?
774
01:20:14,950 --> 01:20:17,400
One thing about selection: You are not too aware when you make one.
775
01:20:17,730 --> 01:20:22,050
776
01:20:24,190 --> 01:20:26,340
Ronnie...
- I have a catch.
777
01:20:26,650 --> 01:20:28,450
Roni, be careful!
778
01:20:44,600 --> 01:20:47,050
Are you okay?
- It is over.
779
01:20:48,150 --> 01:20:52,170
Damn it!
Collected!
780
01:20:53,530 --> 01:20:55,980
Let me go!
- Pol! Stop!
781
01:20:57,100 --> 01:21:00,550
Pol, you will kill the baby!
Stop it!
782
01:21:04,440 --> 01:21:06,290
Dead, bloody bitch!
783
01:21:06,530 --> 01:21:08,230
Dead!
784
01:21:24,000 --> 01:21:25,000
Oh, my God!
785
01:21:28,100 --> 01:21:29,800
Oh dear.
786
01:21:42,000 --> 01:21:45,150
It's okay, just press it.
787
01:21:45,970 --> 01:21:48,520
Maria, we have an agreement...
788
01:21:51,350 --> 01:21:53,050
We have an agreement.
789
01:22:34,170 --> 01:22:36,420
I wish I was a better person.
790
01:22:55,610 --> 01:22:58,060
The stars look amazing that night.
791
01:22:58,850 --> 01:23:00,750
Only me and Turner...
792
01:23:01,510 --> 01:23:03,210
we lie...
793
01:23:03,811 --> 01:23:06,999
I wish I could,
I wish I could...
794
01:23:07,800 --> 01:23:12,028
I want something,
it will be longer.
795
01:23:13,370 --> 01:23:16,820
Did you call for an emergency?
- Don't worry, everything will be fine.
796
01:23:17,645 --> 01:23:19,595
I will take care of everything.
797
01:26:01,945 --> 01:26:03,895
It's time to go!
798
01:26:04,800 --> 01:26:12,500
translation:
Dell Team
799
01:26:15,500 --> 01:26:19,500
Obtained from www.titlovi.com