1 00:00:22,240 --> 00:00:25,369 [OMINOUS HORROR MUSIC] 2 00:01:48,520 --> 00:01:50,761 - Home. - Home. 3 00:01:53,520 --> 00:01:55,249 Here's to low-balling the seller 4 00:01:55,400 --> 00:01:57,323 and still getting 50,000 off after the home inspection. 5 00:01:57,480 --> 00:01:59,448 We could paint this place today, sell it tomorrow 6 00:01:59,600 --> 00:02:01,329 and still make money. 7 00:02:01,480 --> 00:02:03,209 Yes, we could. 8 00:02:03,360 --> 00:02:05,761 [BOTH EXHALE] 9 00:02:06,800 --> 00:02:10,247 - I love you, Jack Watson. - I love you. 10 00:02:10,440 --> 00:02:14,126 Now, let me carry you over that goddamn threshold. 11 00:02:14,320 --> 00:02:16,049 Ooh! Wait, stop. 12 00:02:16,200 --> 00:02:18,521 - Let's not squander the moment! - I peed a little bit. 13 00:02:18,680 --> 00:02:21,490 - Oh, God! Really? Eugh! - No, it's OK. It's just... 14 00:02:21,640 --> 00:02:23,369 The babies are pushing on my bladder. 15 00:02:23,520 --> 00:02:25,841 Will you hand me a tissue? A paper towel? 16 00:02:26,040 --> 00:02:27,883 - I got it. - Thanks, baby. 17 00:02:30,480 --> 00:02:32,244 - Hi! - New, uh... 18 00:02:32,400 --> 00:02:34,402 - Sorry. - New parents, soon to be. 19 00:02:34,560 --> 00:02:36,289 Jack. Vanessa. 20 00:02:36,440 --> 00:02:38,647 - VANESSA: Hi! - JACK: She pees a lot. 21 00:02:38,840 --> 00:02:40,763 OK. 22 00:02:40,920 --> 00:02:44,163 Come on. Ah! Oh, my God! 23 00:02:44,320 --> 00:02:47,290 If it makes you feel any better, I just peed a little bit too. 24 00:02:47,440 --> 00:02:50,649 - Jesus, you are fat! Oh, my God! - Honey! Honey! 25 00:02:50,800 --> 00:02:53,201 Oh, my God! [LAUGHS] 26 00:02:53,400 --> 00:02:55,084 - Oh! - Please stop! 27 00:02:55,240 --> 00:02:57,607 Oh! Oh, my God! 28 00:02:57,760 --> 00:03:01,128 [DRAMATIC STING] 29 00:03:08,080 --> 00:03:10,845 - Oh! Ow! Shit! - Sweetie! 30 00:03:11,040 --> 00:03:13,088 What are you doing?! 31 00:03:13,240 --> 00:03:14,765 What are you doing? 32 00:03:14,960 --> 00:03:16,724 I found this lamp up in the attic. 33 00:03:16,920 --> 00:03:18,649 I thought I'd get it working again. 34 00:03:18,840 --> 00:03:20,126 No. 35 00:03:20,280 --> 00:03:22,851 - [SCREAMS] - Oh, shit! That hurt so bad! 36 00:03:23,000 --> 00:03:25,002 Please, God, let it be. That thing'll kill somebody. 37 00:03:25,160 --> 00:03:26,525 Alright. Alright. 38 00:03:26,720 --> 00:03:29,246 Oh! I know what I want you to do. 39 00:03:29,400 --> 00:03:31,801 If you have time, I would really love for you 40 00:03:31,960 --> 00:03:34,327 to paint over the "Ms 13" graffiti on the front porch, 41 00:03:34,520 --> 00:03:35,885 first thing. 42 00:03:36,040 --> 00:03:38,088 - My God, you're so adorable. - Why am I... 43 00:03:38,240 --> 00:03:41,687 "Ms 13". It's "MS-13". 44 00:03:41,840 --> 00:03:45,561 Mara Salvatrucha. It's this gang out of El Salvador. 45 00:03:45,720 --> 00:03:48,405 It's the deadliest gang in the world. 46 00:03:48,560 --> 00:03:50,289 One of the... Don't tell the Crips that. 47 00:03:50,440 --> 00:03:52,363 But they're the deadliest gang in the world. 48 00:03:52,520 --> 00:03:54,761 So not only is our new house tagged, 49 00:03:54,960 --> 00:03:57,850 it's tagged by a famous gang. 50 00:03:58,000 --> 00:03:59,889 Yeah. It's like Banksy. 51 00:04:00,040 --> 00:04:01,769 You know how much you love Banksy. 52 00:04:01,920 --> 00:04:04,048 It's like that, except, you know, 53 00:04:04,200 --> 00:04:06,851 with knives and face tattoos. 54 00:04:08,320 --> 00:04:10,402 - Oh, my God. - What? 55 00:04:10,600 --> 00:04:13,046 This is the worst idea of our fives. 56 00:04:14,200 --> 00:04:15,964 The Lower Lower Garden District? 57 00:04:16,120 --> 00:04:18,043 Hm! 58 00:04:18,200 --> 00:04:20,123 People don't even know this neighbourhood exists. 59 00:04:20,320 --> 00:04:23,449 No, that's actually not true. That's not true. 60 00:04:23,600 --> 00:04:25,921 White people don't know that this neighbourhood exists. 61 00:04:26,080 --> 00:04:27,809 This neighbourhood is on the upswing. 62 00:04:27,960 --> 00:04:29,610 I read all about it in "Dwell". 63 00:04:29,760 --> 00:04:31,808 You're not just a little nervous in this house? 64 00:04:32,000 --> 00:04:33,809 Hey. 65 00:04:34,000 --> 00:04:36,606 There is not one thing to be afraid of in this house. 66 00:04:38,200 --> 00:04:39,690 - OK? - OK. 67 00:04:39,880 --> 00:04:41,564 - [DRAMATIC STING] - [BOTH SCREAM] 68 00:04:41,720 --> 00:04:44,485 Oh, my God! Honey! Get something! 69 00:04:44,640 --> 00:04:47,086 Goodness gracious, y'all gave me a fright! 70 00:04:47,240 --> 00:04:49,607 What are you doing out there? 71 00:04:49,760 --> 00:04:52,081 I'm so sorry - I was just standin' in your breezeway 72 00:04:52,240 --> 00:04:53,969 like some kind of ne'er-do-well. 73 00:04:54,120 --> 00:04:55,929 Well, come on in. Make yourself at home. 74 00:04:56,080 --> 00:04:58,401 I absolutely will do that, thank you very much. 75 00:04:58,560 --> 00:05:01,166 Please allow me to introduce myself. I am Fresnel Edmonds. 76 00:05:01,360 --> 00:05:03,044 I live across the way over here. 77 00:05:03,200 --> 00:05:05,771 And you are Jack and Vanessa! 78 00:05:05,920 --> 00:05:08,287 Jack, you're a PhD student at Tulane University. 79 00:05:08,440 --> 00:05:10,169 How are you? Vanessa. 80 00:05:10,320 --> 00:05:11,890 You are an occupational therapist 81 00:05:12,080 --> 00:05:13,923 expecting your first baby. [CHUCKLES] 82 00:05:14,120 --> 00:05:16,805 - Yep. - Wow. You know a lot about us. 83 00:05:17,000 --> 00:05:20,402 Come on, y'all - you can't move into the 'Maison de Sang' 84 00:05:20,560 --> 00:05:22,085 and not raise a few eyebrows. 85 00:05:22,240 --> 00:05:23,890 - Frenell? - F'resnel. 86 00:05:24,040 --> 00:05:25,963 It's spelled just like it sounds. 87 00:05:26,120 --> 00:05:28,088 Yeah, F-apostrophe-R-E-S-N-E-L. 88 00:05:29,400 --> 00:05:31,050 JACK: It's really nice to meet you. 89 00:05:31,200 --> 00:05:33,362 It's very nice to meet the two of you as well. 90 00:05:33,560 --> 00:05:36,484 - Sorry we screamed. - I'm sorry I screamed. 91 00:05:36,640 --> 00:05:40,087 - Did you say 'Maison de Sang'? - Yeah. 92 00:05:40,240 --> 00:05:42,368 Oh, yeah. That's what all the locals call it. 93 00:05:42,520 --> 00:05:45,410 That's the name we've been using for years and years. 94 00:05:45,560 --> 00:05:47,289 Oh! Well, that's cool. 95 00:05:47,440 --> 00:05:49,363 This place has a nickname already. 96 00:05:49,520 --> 00:05:51,807 It's like 'Tara' or 'Twelve Oaks'. 97 00:05:51,960 --> 00:05:54,691 - A little bit like that. - Well, that's very Southern. 98 00:05:54,840 --> 00:05:56,888 It is very Southern. What does it mean? 99 00:05:57,080 --> 00:06:00,050 - 'House of Blood'. - What? 100 00:06:00,200 --> 00:06:02,089 'House of Blood'. 101 00:06:03,120 --> 00:06:06,124 And, of course, the Cajuns, they like to call it 102 00:06:06,280 --> 00:06:11,446 'Lieu Oú Les Morts Ne Sommeillent Jamais'. 103 00:06:11,640 --> 00:06:13,165 - Oh, I like that. - Ain't that pretty? 104 00:06:13,320 --> 00:06:15,288 - I love the sound. - And what does that one mean? 105 00:06:15,440 --> 00:06:17,647 'Place where the dead never rest'. 106 00:06:17,800 --> 00:06:20,531 Then, of course, there's also 'Casa Perderosa'. 107 00:06:20,680 --> 00:06:22,444 That's Spanish for 'House of the lost'. 108 00:06:22,600 --> 00:06:25,604 And some call it 'the spooky old house on down the way'. 109 00:06:25,760 --> 00:06:27,569 But nothin' for y'all to worry about. No, no. 110 00:06:27,720 --> 00:06:32,123 Nobody has been murdered in this house in a long time. 111 00:06:32,280 --> 00:06:35,204 I mean, it's not like anybody got murdered here yesterday. 112 00:06:35,360 --> 00:06:37,169 [HALF-LAUGHS] Wow, see? 113 00:06:37,320 --> 00:06:40,244 Nobody's been murdered here for a long, long, long time. 114 00:06:40,400 --> 00:06:43,131 - Years, it sounds like. - I'm sorry. Did I say years? 115 00:06:43,280 --> 00:06:46,568 If I did, I misspoke. There have been very recent murders. 116 00:06:46,720 --> 00:06:50,247 It's just that, uh, not any in this calendar year. 117 00:06:50,400 --> 00:06:54,246 By 'calendar year', do you mean since January? 118 00:06:54,400 --> 00:06:56,846 Exactly. None in this calendar year. 119 00:06:57,000 --> 00:06:58,889 Well, that's four solid months. 120 00:06:59,040 --> 00:07:01,088 Well, give or take. 121 00:07:01,240 --> 00:07:04,449 Probably more like three and a half, maybe two and a half. 122 00:07:04,600 --> 00:07:07,331 I'll go, like, two months and a week. 123 00:07:07,480 --> 00:07:09,608 But don't get me wrong. It's a great house. 124 00:07:09,760 --> 00:07:11,728 It got really good bones. 125 00:07:11,880 --> 00:07:14,804 You mean structurally, right? 126 00:07:14,960 --> 00:07:17,406 Not like there's bones in here someplace! 127 00:07:17,560 --> 00:07:20,166 - [ALL LAUGH] - Sure, sure, Vanessa. 128 00:07:20,320 --> 00:07:23,529 - Let's say that's what I meant. - Ohhh... 129 00:07:26,920 --> 00:07:29,969 Well, I will now be on my way. 130 00:07:30,120 --> 00:07:34,762 So if y'all need anything, I'll always be real close by. 131 00:07:34,920 --> 00:07:36,604 Goodnight to you both. 132 00:07:36,760 --> 00:07:39,081 - Goodnight, F'resnel. - Goodnight, now. 133 00:07:39,240 --> 00:07:40,969 [DOG BARKS IN DISTANCE] 134 00:07:41,120 --> 00:07:43,566 - Oh! - Baby, can you... 135 00:07:43,720 --> 00:07:45,449 - [DRAMATIC STING] - Arggh! 136 00:07:45,600 --> 00:07:47,329 - I apologise. - Oh, my God! F'resnel! 137 00:07:47,480 --> 00:07:49,801 Almost had the babies right there. 138 00:07:49,960 --> 00:07:51,689 Let me get it. I'm sorry, y'all. 139 00:07:51,840 --> 00:07:54,320 It sticks on the inside. You gotta jimmy it a bit. 140 00:07:54,480 --> 00:07:56,289 But it's real easy to get open and closed 141 00:07:56,440 --> 00:07:58,681 and get access to the home at any point in time 142 00:07:58,840 --> 00:08:00,922 during the day or night from the outside. 143 00:08:01,120 --> 00:08:02,804 OK. Thanks, F'resnel. 144 00:08:03,000 --> 00:08:04,570 - Goodnight to you, now. - Thanks. Goodnight. 145 00:08:04,720 --> 00:08:07,690 - We have to get a lock on this. - I know, I know. 146 00:08:07,880 --> 00:08:10,770 [DRAMATIC STING] 147 00:08:15,240 --> 00:08:16,969 What the fuck? 148 00:08:17,120 --> 00:08:20,044 [BELLS RING] 149 00:08:28,000 --> 00:08:29,729 [CHANTING] 150 00:08:29,880 --> 00:08:32,531 [EXAGGERATED ITALIAN ACCENT] And while confronting the demon 151 00:08:32,680 --> 00:08:34,762 that was inhabiting the young woman's body, 152 00:08:34,920 --> 00:08:37,287 Father Innocente was... 153 00:08:37,440 --> 00:08:39,727 Himpaled, with an umbrella. 154 00:08:39,880 --> 00:08:41,291 There was blood everywhere. 155 00:08:41,440 --> 00:08:44,364 Not a very fitting end for such a fine man of the cloth, 156 00:08:44,520 --> 00:08:48,241 to be stab-bed with the pointy end of an umbrella. 157 00:08:48,400 --> 00:08:51,290 It was actually not the pointy kind of umbrella. 158 00:08:51,440 --> 00:08:53,886 It was actually one of those little stubby umbrellas. 159 00:08:54,040 --> 00:08:56,805 It had, like, the logo of a local radio station on it. 160 00:08:56,960 --> 00:08:58,689 One of those, you know? 161 00:08:58,840 --> 00:09:01,207 It had the face of this guy they call the Locador. 162 00:09:01,360 --> 00:09:04,091 He's like a crazy luchador of good times. 163 00:09:04,240 --> 00:09:05,730 And his face was on the umbrella. 164 00:09:05,880 --> 00:09:08,008 The umbrella comes popping through the chest 165 00:09:08,160 --> 00:09:09,764 of Father Innocente. 166 00:09:09,920 --> 00:09:13,720 It pop open. His heart still pump for a few beats. 167 00:09:13,880 --> 00:09:15,484 Blood sprays everywhere. 168 00:09:15,640 --> 00:09:19,440 It was not something you forget right away. 169 00:09:19,600 --> 00:09:23,446 - It's all in the report, sir. - Yes, about the report. 170 00:09:23,600 --> 00:09:25,648 There is an awful lot of details 171 00:09:25,800 --> 00:09:29,930 about the impaling of Father Innocente with the umbrella. 172 00:09:30,080 --> 00:09:32,686 Next time, I don't need so many details. 173 00:09:32,880 --> 00:09:34,405 Just, yeah, broad strokes. 174 00:09:34,560 --> 00:09:36,847 - The gist. - Si. 175 00:09:37,000 --> 00:09:40,800 Eminence, I must tell you this. 176 00:09:40,960 --> 00:09:45,648 It was probably the kind of umbrella they give you 177 00:09:45,800 --> 00:09:48,087 if you go to an event that the radio station is hosting. 178 00:09:48,240 --> 00:09:49,969 Swag. 179 00:09:50,120 --> 00:09:52,088 And this is the thing that popped through the chest. 180 00:09:52,240 --> 00:09:54,129 You know, like the dinosaur. This one. 181 00:09:54,320 --> 00:09:57,290 This is how it pop open, and blood spray every place. 182 00:09:57,440 --> 00:10:00,250 - It was really, really weird. - It was really weird. 183 00:10:00,400 --> 00:10:03,210 - So weird. - [UNEARTHLY FLUTTER AND SIGH] 184 00:10:06,400 --> 00:10:10,564 Look, boys, I know this was a very rough one, 185 00:10:10,720 --> 00:10:12,563 but I may have another job for you. 186 00:10:12,720 --> 00:10:14,449 What is the case? 187 00:10:14,600 --> 00:10:17,524 It's a real doozy. 188 00:10:17,720 --> 00:10:19,927 You're already playing catch-up. 189 00:10:20,080 --> 00:10:22,321 Take a look at that photo. 190 00:10:22,480 --> 00:10:24,608 - So gross. - Super gross. 191 00:10:24,760 --> 00:10:27,684 - Super gross. - This is just a photograph. 192 00:10:27,840 --> 00:10:31,606 In real life, it's far more horrifying. 193 00:10:31,760 --> 00:10:33,762 Get your asses on the chopper. 194 00:10:34,800 --> 00:10:38,885 We are going to need... some per diem. 195 00:10:39,040 --> 00:10:42,362 [BRASS FLOURISH] 196 00:10:42,520 --> 00:10:45,490 You know that's not me, right? I hope that wasn't for me. 197 00:10:45,640 --> 00:10:48,007 - No, no, no. - I was reminding myself. 198 00:10:48,160 --> 00:10:50,561 "Go to Accounting. We're going to need some per diem." 199 00:10:50,720 --> 00:10:53,246 Level four. The guy down below. The hunchback. 200 00:10:53,400 --> 00:10:55,562 Yeah, near the fingers of St Peter. 201 00:10:56,600 --> 00:10:59,046 JACK: Don't let F'resnel get to you even for a second. 202 00:10:59,200 --> 00:11:01,043 Let me put it to you this way. 203 00:11:01,200 --> 00:11:03,089 If you were gonna buy a lottery ticket, 204 00:11:03,240 --> 00:11:05,163 which I know you wouldn't, because we're snobs, 205 00:11:05,320 --> 00:11:07,243 would you buy it from the same exact 7-Eleven 206 00:11:07,400 --> 00:11:09,323 where the last winning lottery ticket was sold? 207 00:11:09,520 --> 00:11:12,000 No. That's like lightning striking the same place twice. 208 00:11:12,160 --> 00:11:13,889 Yeah. Precisely. 209 00:11:14,040 --> 00:11:17,123 So the fact that there have been a couple of murders here... 210 00:11:17,320 --> 00:11:21,564 - Several. - Several murders. 211 00:11:21,720 --> 00:11:24,326 The chance of there being one murder 212 00:11:24,480 --> 00:11:27,450 are so slim statistically. 213 00:11:27,600 --> 00:11:30,331 A couple? I mean, it's almost impossible. 214 00:11:30,480 --> 00:11:32,209 So one more? Forget it. 215 00:11:32,360 --> 00:11:35,569 You're safer than in any of the murder-free places we've lived. 216 00:11:35,720 --> 00:11:39,202 [DRAMATIC STING] 217 00:11:45,160 --> 00:11:47,322 You coming to bed, baby? 218 00:11:48,360 --> 00:11:49,646 Vanessa? 219 00:11:52,440 --> 00:11:54,283 Sweetie? 220 00:11:56,520 --> 00:11:59,649 [SUSPENSEFUL MUSIC] 221 00:12:21,400 --> 00:12:23,402 [RHYTHMIC SCRATCHING] 222 00:12:23,560 --> 00:12:27,690 [FRACTURED MUSIC] 223 00:12:49,840 --> 00:12:52,844 [DRAMATIC STING] 224 00:12:57,360 --> 00:12:58,771 Huh. 225 00:13:01,240 --> 00:13:04,369 [FRACTURED MUSIC] 226 00:13:08,280 --> 00:13:10,328 [MOBILE PHONE BEEPS] 227 00:13:15,840 --> 00:13:17,683 MAN ON PHONE: Hi, Vanessa. This is Dr Marsden. 228 00:13:17,840 --> 00:13:20,650 I was looking at the latest ultrasound, and I have to say, 229 00:13:20,800 --> 00:13:23,451 I'm...well, I'm not quite sure how to say this. 230 00:13:23,600 --> 00:13:25,364 I'm horrified. 231 00:13:25,520 --> 00:13:27,284 Not just as a doctor, but as a person. 232 00:13:27,440 --> 00:13:29,522 You need to come to the office immediately... 233 00:13:29,680 --> 00:13:30,727 Arggh! 234 00:13:37,160 --> 00:13:40,642 [DOG GROWLS] 235 00:13:40,840 --> 00:13:43,969 [UNSETTLING MUSIC] 236 00:13:59,200 --> 00:14:02,841 Oh! Shit! Fuck you, lamp! 237 00:14:03,000 --> 00:14:05,810 Don't take no shit off that lamp, Jack. 238 00:14:05,960 --> 00:14:08,770 - Thank you, sweetie. - You're welcome. 239 00:14:08,920 --> 00:14:11,651 Oh, honey. Don't forget. 240 00:14:11,800 --> 00:14:13,689 My sister's coming to bless the house this week. 241 00:14:13,840 --> 00:14:16,605 I don't know, baby. 242 00:14:16,760 --> 00:14:20,082 That stuffs a little too Burning Man for me, you know. 243 00:14:20,240 --> 00:14:22,402 Jack. Please. 244 00:14:22,560 --> 00:14:25,211 It's something that she wants to do for us, OK? 245 00:14:25,360 --> 00:14:26,850 OK. 246 00:14:27,000 --> 00:14:29,002 - Plus Curly Bear left her. - The Navaho guy? 247 00:14:29,160 --> 00:14:32,209 Mm-hm. He stole all her credit cards and her car. 248 00:14:32,360 --> 00:14:34,408 - Oh, my God, that's crazy. - Mm-hm. 249 00:14:34,600 --> 00:14:37,524 - Marjorie has credit cards? - Jack. 250 00:14:37,680 --> 00:14:40,365 I did not expect that. It takes a lot to get credit cards. 251 00:14:40,560 --> 00:14:41,925 It takes credit. 252 00:14:42,080 --> 00:14:44,003 - Be nice. - Who knew? 253 00:14:44,160 --> 00:14:47,004 Be nice. And let her do her Wicca thing. 254 00:14:47,160 --> 00:14:49,003 Eugh! God. 255 00:14:54,680 --> 00:14:55,567 Vanessa! 256 00:14:55,720 --> 00:14:57,290 Yes, darling? 257 00:14:57,440 --> 00:14:59,169 What was in that drink you gave me? 258 00:14:59,320 --> 00:15:01,607 Iced tea, darling. 259 00:15:06,360 --> 00:15:08,647 That's pure paint thinner, baby. 260 00:15:08,840 --> 00:15:10,251 My bad. 261 00:15:10,400 --> 00:15:12,926 You could have killed me. 262 00:15:13,080 --> 00:15:15,208 I'm so sorry. 263 00:15:16,760 --> 00:15:19,240 It's pregnant mommy brain. 264 00:15:19,400 --> 00:15:21,289 I must have misread the bottle. 265 00:15:22,960 --> 00:15:25,247 - Are you feelin' alright? - What?! 266 00:15:25,440 --> 00:15:28,569 You don't seem alright. You seem...kind of off. 267 00:15:28,720 --> 00:15:31,041 Me? No! 268 00:15:31,240 --> 00:15:32,685 I feel great. 269 00:15:32,840 --> 00:15:34,729 I've actually never felt better. 270 00:15:34,880 --> 00:15:37,247 [TENSE MUSIC] 271 00:15:38,280 --> 00:15:39,645 [BOTH SCREAM] 272 00:15:39,800 --> 00:15:41,484 Oh! 273 00:15:41,640 --> 00:15:44,211 Whew. Sorry about that. 274 00:15:47,600 --> 00:15:50,251 Bitches be trippin'! 275 00:15:50,400 --> 00:15:52,004 Am I right? 276 00:15:53,040 --> 00:15:56,283 That's some crazy shit. [LAUGHS] 277 00:15:56,440 --> 00:15:59,011 I apologise, man. I just scared the fuck out of you. 278 00:15:59,160 --> 00:16:02,289 I just woke up in your crawl space 279 00:16:02,480 --> 00:16:04,528 and I was tryin' to tiptoe through to the bathroom 280 00:16:04,680 --> 00:16:07,411 without bein' seen, and... 281 00:16:07,560 --> 00:16:10,882 It was to no avail. You know what I'm sayin'? 282 00:16:12,600 --> 00:16:15,331 Did I hear you correctly? You're sleeping in my crawl space? 283 00:16:15,480 --> 00:16:17,369 Oh, my goodness, yes. Yes. 284 00:16:17,520 --> 00:16:19,807 How can I explain this to you, Jack? 285 00:16:21,040 --> 00:16:23,361 You know that Shakespeare play where the man says, 286 00:16:23,520 --> 00:16:25,284 “Neither a borrower nor a lender be, 287 00:16:25,440 --> 00:16:27,169 "but to thine own self be true"? 288 00:16:27,320 --> 00:16:30,369 Yeah. It's Polonius to Laertes, 'Hamlet', act 1, scene 3. 289 00:16:30,520 --> 00:16:34,923 Well, colour me impressed, Jack Watson. 290 00:16:35,080 --> 00:16:36,445 Colour. 291 00:16:36,640 --> 00:16:38,005 Me. 292 00:16:38,160 --> 00:16:39,241 Im. 293 00:16:40,280 --> 00:16:41,406 Pressed. 294 00:16:47,080 --> 00:16:48,764 - [SIGHS] - [HOLLOW THUD] 295 00:16:50,120 --> 00:16:51,929 [STAMPS ON FLOOR] 296 00:16:59,720 --> 00:17:01,563 [FLUTTERING SOUND] 297 00:17:06,680 --> 00:17:08,762 Wow. 298 00:17:08,960 --> 00:17:12,043 [TENSE MUSIC] 299 00:17:13,080 --> 00:17:14,764 [UNEARTHLY SIGH] 300 00:17:15,800 --> 00:17:18,565 Hello? Who's there? 301 00:17:19,640 --> 00:17:21,688 [WATER DRIPS] 302 00:17:21,840 --> 00:17:24,730 [HALF-LAUGHS AND SIGHS] 303 00:17:24,880 --> 00:17:28,009 [TENSE MUSIC] 304 00:17:49,000 --> 00:17:50,809 Oh, my God. 305 00:18:09,840 --> 00:18:14,562 Hey, Vanessa! I'm gonna take a nap, alright? I'm beat. 306 00:18:14,720 --> 00:18:16,529 VANESSA: Of course. 307 00:18:17,960 --> 00:18:20,566 [SIGHS] 308 00:18:26,240 --> 00:18:29,130 [TENSE MUSIC] 309 00:18:37,640 --> 00:18:40,371 Oh! Oh, my God, baby. Don't, don't, don't! 310 00:18:40,520 --> 00:18:44,650 Oh, my God, no. I can't... I'm so sweaty. I'm so... I'm... 311 00:18:44,800 --> 00:18:48,009 Oh, my God, yeah. Yeah, yeah, yeah. 312 00:18:48,160 --> 00:18:51,528 Nice. Would you do that thing... Do that thing you did in Cancun. 313 00:18:51,680 --> 00:18:54,047 Do that... Ow! Ow! Oh, my God! 314 00:18:54,200 --> 00:18:55,565 Huh! Oh, G... 315 00:18:55,720 --> 00:18:57,722 Arggh! God! Hey! Careful! 316 00:18:57,880 --> 00:18:59,928 Careful, baby! Ow! 317 00:19:00,080 --> 00:19:01,764 - Honey! - [LAUGHS CRAZILY] 318 00:19:01,920 --> 00:19:06,005 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 319 00:19:09,440 --> 00:19:11,090 Honey, what's wrong? 320 00:19:11,240 --> 00:19:13,049 - Oh, my God! - I didn't do anything. 321 00:19:13,200 --> 00:19:15,282 - What did you do?! - I thought it was you. 322 00:19:15,440 --> 00:19:17,920 You thought it was me? You meant to kill me? 323 00:19:18,080 --> 00:19:20,526 - No. - Why do you have a boner? 324 00:19:20,720 --> 00:19:23,769 - Honey? What's going an? - Oh, my God! 325 00:19:23,920 --> 00:19:26,605 - Oh, God. This looks terrible. - Honey, who is she? 326 00:19:26,760 --> 00:19:29,411 I don't know who she is! She crept up on me. 327 00:19:29,600 --> 00:19:32,080 - You don't know who she is? - She crept up on me! 328 00:19:32,240 --> 00:19:36,165 She snuck... I don't know. I didn't mean to hurt her. 329 00:19:36,360 --> 00:19:38,169 Jack! 330 00:19:38,360 --> 00:19:41,807 No, no, no. We have to... We have to... We have to... 331 00:19:41,960 --> 00:19:44,247 - She'll be OK. - She's not OK! 332 00:19:44,400 --> 00:19:45,765 - What? - She's not OK. 333 00:19:45,920 --> 00:19:47,570 - No, no. She's not dead. - She is dead. 334 00:19:47,720 --> 00:19:50,200 Oh, God! Oh, my God! 335 00:19:50,360 --> 00:19:52,089 - Oh, no. - Oh, my God. 336 00:19:52,240 --> 00:19:53,810 - Oh, God. - Oh, my God! 337 00:19:54,000 --> 00:19:55,923 Oh, God. 338 00:19:57,280 --> 00:19:59,851 OK. OK. 339 00:20:00,000 --> 00:20:03,083 No. No cops. 340 00:20:03,240 --> 00:20:05,242 Are you insane? I just killed somebody! 341 00:20:05,400 --> 00:20:08,483 Jesus Christ, Jack. Jesus Christ! 342 00:20:10,040 --> 00:20:11,644 When did you start smoking again? 343 00:20:11,800 --> 00:20:15,088 That doesn't matter. Three hours ago. Let me think, OK? 344 00:20:17,480 --> 00:20:19,482 This woman is dead. 345 00:20:19,640 --> 00:20:22,405 Even if you tell your side, who would believe it? 346 00:20:22,560 --> 00:20:25,643 You want to be in jail for the first years of my twins' life? 347 00:20:25,800 --> 00:20:27,848 I've got to tell people what really happened. 348 00:20:29,920 --> 00:20:32,810 OK. OK. OK, baby. 349 00:20:33,000 --> 00:20:35,048 OK. 350 00:20:35,200 --> 00:20:37,282 What's the story, Jack? 351 00:20:37,440 --> 00:20:41,365 Um... She tried to perform oral sex on me. 352 00:20:41,520 --> 00:20:45,605 And then I bludgeoned her to death with a fire-extinguisher. 353 00:20:45,800 --> 00:20:48,167 Holy shit! Oh, my God. 354 00:20:48,320 --> 00:20:50,084 It sounds like I mouth-raped somebody's grandmother 355 00:20:50,240 --> 00:20:52,129 and then murdered her. 356 00:20:53,840 --> 00:20:56,969 You can't go to jail. We have babies on the way. 357 00:20:57,120 --> 00:20:59,043 Let me think! 358 00:20:59,200 --> 00:21:02,363 [DRAMATIC MUSIC] 359 00:21:21,120 --> 00:21:22,167 Dig. 360 00:21:28,880 --> 00:21:31,326 - Oh, shit-balls! - What? 361 00:21:31,480 --> 00:21:33,801 You're supposed to call the city before you dig. 362 00:21:33,960 --> 00:21:35,962 There could be gas lines anywhere. 363 00:21:36,120 --> 00:21:37,724 That's real smart, Jack. 364 00:21:37,880 --> 00:21:40,645 Let's call the city and tell them 365 00:21:40,800 --> 00:21:44,486 precisely where we're getting rid of a corpse from a murder. 366 00:21:44,640 --> 00:21:46,802 That's fair. 367 00:21:48,520 --> 00:21:50,045 [GROWLING] 368 00:21:50,240 --> 00:21:52,811 - Did you just hear... - No. 369 00:21:52,960 --> 00:21:55,281 I didn't even finish my question. You just said no. 370 00:21:55,440 --> 00:21:57,010 I didn't hear anything. 371 00:21:57,160 --> 00:22:00,562 And if you did hear something, it's probably nothing. 372 00:22:02,560 --> 00:22:04,927 [GROWLS] 373 00:22:05,080 --> 00:22:07,924 Oh, shit! Don't move a muscle. 374 00:22:08,080 --> 00:22:10,765 There's a big fuckin' dog staring right at you. 375 00:22:13,800 --> 00:22:17,088 [DEEP, RASPY VOICE] Invisitis. 376 00:22:17,240 --> 00:22:19,447 [GROWLS] 377 00:22:19,600 --> 00:22:22,126 [THUNDER RUMBLES] 378 00:22:23,520 --> 00:22:25,045 Seriously?! 379 00:22:25,200 --> 00:22:28,522 What the fuck is going on right now?! 380 00:22:28,680 --> 00:22:31,490 - You speak bull mastiff? - Rottweiler. 381 00:22:38,600 --> 00:22:39,647 [SOBS] 382 00:22:41,120 --> 00:22:44,249 - Are you crying? - No. 383 00:22:44,400 --> 00:22:47,290 - You're crying. - I was dry-crying. 384 00:22:47,440 --> 00:22:49,568 'Cause I was laughing a little bit too. 385 00:22:55,680 --> 00:22:57,842 I want you to see a psychiatrist. 386 00:23:02,520 --> 00:23:04,488 Will that make you feel better? 387 00:23:06,960 --> 00:23:08,530 Yes, it will. 388 00:23:17,920 --> 00:23:19,490 Then OK. 389 00:23:27,960 --> 00:23:32,010 [GIGGLES] Well, a big hello to you two. 390 00:23:32,160 --> 00:23:35,164 You must be Jack and Vanessa. Or the other way around? 391 00:23:35,320 --> 00:23:36,845 [BOTH LAUGH] 392 00:23:37,000 --> 00:23:40,049 - I'm Dr Marshall. - You're... Oh, hi. 393 00:23:40,200 --> 00:23:42,248 I apologise for the Lance Armstrong outfit. 394 00:23:42,440 --> 00:23:45,125 - I am just nuts about biking. - Us too. 395 00:23:45,280 --> 00:23:47,931 [CHUCKLES] Really? What kind of bike you got? 396 00:23:49,280 --> 00:23:50,850 Uh... 397 00:23:54,320 --> 00:23:58,530 [LAUGHS] I'm sorry. I don't know why I said that. 398 00:23:58,680 --> 00:24:00,409 - We don't have bikes. - At all. 399 00:24:00,560 --> 00:24:02,483 I was just trying to be nice. 400 00:24:02,640 --> 00:24:04,369 [LAUGHS] Looks like Jack here 401 00:24:04,520 --> 00:24:07,330 might be Mr Cuckoo Pants, not you - right, Vanessa? 402 00:24:07,480 --> 00:24:09,209 That's fair. [LAUGHS] 403 00:24:11,040 --> 00:24:14,681 Doctor, you can see the outline of your penis in those shorts. 404 00:24:14,840 --> 00:24:17,320 Baby, look. 405 00:24:20,240 --> 00:24:22,686 You are 100% right about that, Vanessa. 406 00:24:22,840 --> 00:24:25,764 And I will change. 407 00:24:25,920 --> 00:24:28,321 And then we will open up the hood 408 00:24:28,480 --> 00:24:31,131 and see what's gunkin' up the works in there, OK? 409 00:24:31,320 --> 00:24:33,288 - How does that sound? - Sounds good. 410 00:24:33,440 --> 00:24:36,091 [LAUGHS] Get out of there, you crazy gremlins! 411 00:24:36,280 --> 00:24:37,964 [LAUGHS] 412 00:24:38,160 --> 00:24:40,686 - Leave this nice lady alone! - [LAUGHS] 413 00:24:40,840 --> 00:24:43,684 Don't worry, kid. Mommy's not gonna be crazy forever. 414 00:24:43,840 --> 00:24:45,524 - OK. - OK. 415 00:24:45,680 --> 00:24:49,401 - There you go. Come on in. - [MOBILE PHONE RINGS] 416 00:24:49,560 --> 00:24:52,245 Hold on. I'll be right in, OK? Sorry. 417 00:24:52,400 --> 00:24:55,165 - Hello? - F'RESNEL: Jack, my main man! 418 00:24:55,320 --> 00:24:57,448 There are two police officers 419 00:24:57,640 --> 00:24:59,642 right here, right now, in your home. 420 00:24:59,800 --> 00:25:02,644 And they seem really anxious to speak to you. 421 00:25:03,680 --> 00:25:05,364 I didn't do anything. 422 00:25:05,560 --> 00:25:07,562 That's interesting that you would say that. 423 00:25:07,720 --> 00:25:11,088 That sounds like a thing a guilty person would say. 424 00:25:11,240 --> 00:25:14,767 Well, I didn't do anything, OK? Innocent people say that too. 425 00:25:14,920 --> 00:25:17,082 F'RESNEL: I'm sure they do. 426 00:25:17,280 --> 00:25:19,328 Wait. How did they find you? 427 00:25:19,480 --> 00:25:21,369 Oh, long story. 428 00:25:21,520 --> 00:25:24,091 They knocked on the door and then I answered it. 429 00:25:24,240 --> 00:25:25,605 JACK: At my house? 430 00:25:25,760 --> 00:25:28,081 I just popped in for a shower. No big deal. 431 00:25:29,120 --> 00:25:34,331 Listen, F'resnel, just get rid of the cops for now, OK? Please. 432 00:25:34,480 --> 00:25:36,209 They want to talk about Mrs Nussbaum. 433 00:25:36,360 --> 00:25:38,806 Can we not talk about this on the phone right now? 434 00:25:38,960 --> 00:25:40,485 Get rid of the cops. I'm begging you. 435 00:25:40,680 --> 00:25:43,729 OK. Well, consider it done, my white brother. Much love. 436 00:25:43,880 --> 00:25:48,329 [VANESSA LAUGHS] You're a riot! 437 00:25:48,520 --> 00:25:50,204 Thank you so much, Doctor. 438 00:25:50,400 --> 00:25:53,961 I can't tell you how much we appreciate it. Thanks. 439 00:25:55,800 --> 00:25:56,961 Whew! 440 00:25:58,000 --> 00:26:00,367 That was fast. What did he say? 441 00:26:01,400 --> 00:26:02,970 That I'm 100% fine. 442 00:26:03,160 --> 00:26:05,766 I'm just stressed out about the babies. 443 00:26:05,920 --> 00:26:08,207 He even wrote me a prescription for valium. 444 00:26:08,360 --> 00:26:10,761 - Isn't it great? - What? 445 00:26:10,960 --> 00:26:12,883 Yeah. 446 00:26:13,040 --> 00:26:14,690 Wait. 447 00:26:14,880 --> 00:26:17,247 He actually said "100% fine"? 448 00:26:17,400 --> 00:26:19,607 And then he wrote you a prescription for valium 449 00:26:19,800 --> 00:26:23,088 even though you're eight months pregnant with twins? 450 00:26:23,240 --> 00:26:24,651 Yep. 451 00:26:27,400 --> 00:26:30,688 Wow. I'm just stunned, that's all. 452 00:26:30,840 --> 00:26:33,525 I almost don't believe it. 453 00:26:35,520 --> 00:26:37,409 Oh. 454 00:26:37,560 --> 00:26:39,767 Well, if you don't believe me, then... 455 00:26:39,920 --> 00:26:43,163 ...why don't you just ask him? 456 00:26:43,320 --> 00:26:46,529 Let me just talk to him real quick, OK? I'll be right back. 457 00:26:54,240 --> 00:26:57,210 If you don't trust me as the mother... 458 00:27:01,920 --> 00:27:04,685 I'm the mother of your unborn babies, but no, no, no, no, no. 459 00:27:04,840 --> 00:27:06,569 I want you to go ask. 460 00:27:07,800 --> 00:27:10,929 [TERRIFYING MUSIC] 461 00:27:18,720 --> 00:27:21,485 - I'm sorry. - No! I want you to ask him. 462 00:27:21,640 --> 00:27:24,484 I trust you. I trust you. 463 00:27:24,640 --> 00:27:26,768 I trust you. I do. 464 00:27:26,920 --> 00:27:30,367 I do. I'm sorry. I just didn't trust him, you know? 465 00:27:30,520 --> 00:27:32,841 Come on. Let's get you some valium, huh? 466 00:27:33,040 --> 00:27:35,088 Let's get you all valiumed up. Alright? 467 00:27:35,240 --> 00:27:36,605 You're the best. 468 00:27:36,800 --> 00:27:38,882 [GURGLES] Help me. 469 00:27:45,360 --> 00:27:48,523 [ELEVATOR MUSIC] 470 00:27:50,280 --> 00:27:52,681 Excuse me. Excuse me, Fathers? 471 00:27:52,840 --> 00:27:55,810 Excuse me. Hi. I hate to be a pest, but... 472 00:27:55,960 --> 00:28:00,045 Louisiana has some pretty sticky clean indoor air laws, 473 00:28:00,240 --> 00:28:03,050 and you guys are in major violation of them right now. 474 00:28:03,240 --> 00:28:07,245 So if you wouldn't mind taking the cigarettes out of doors... 475 00:28:12,560 --> 00:28:14,403 If we wrap this up in time, 476 00:28:14,560 --> 00:28:16,881 I kind of want to check out the French Quarter, eh? 477 00:28:17,040 --> 00:28:20,965 Is this a place where the girls flash their boobies? 478 00:28:21,120 --> 00:28:23,122 Is the Vieux Carré. 479 00:28:23,280 --> 00:28:26,011 It's the original city, founded in 1718. 480 00:28:26,160 --> 00:28:29,403 It's 78 square blocks that are all protected 481 00:28:29,600 --> 00:28:31,762 in national historic landmark. 482 00:28:31,920 --> 00:28:34,526 It's an area steeped in the history 483 00:28:34,680 --> 00:28:37,729 of the Spanish and the French and the Civil War. 484 00:28:38,760 --> 00:28:43,049 But it is also the place where the girls flash their boobies? 485 00:28:43,240 --> 00:28:45,402 Si. 486 00:28:45,560 --> 00:28:49,121 College girls taking their perky brand-new boobs out 487 00:28:49,280 --> 00:28:51,601 for a little victory lap. 488 00:28:51,760 --> 00:28:55,845 Sweat of their young bosom mixing with Jagermeister 489 00:28:56,040 --> 00:29:01,331 and the humidity of the bayou, jiggling for fool's gold. 490 00:29:02,520 --> 00:29:06,002 Please, my friend, you had me at "perky new boobs". 491 00:29:06,160 --> 00:29:07,047 Mmm. 492 00:29:07,200 --> 00:29:09,441 [DRAMATIC STING] 493 00:29:10,960 --> 00:29:12,530 Oh! Fuck! 494 00:29:13,920 --> 00:29:15,888 I told you, let that thing be. 495 00:29:16,040 --> 00:29:18,771 [DOG GROWLS] 496 00:29:20,720 --> 00:29:22,529 Is that dog back again? 497 00:29:22,680 --> 00:29:25,889 I do not like that thing creepin' around here. 498 00:29:30,200 --> 00:29:32,441 I think it's kind of cute. 499 00:29:33,640 --> 00:29:35,768 JACK: I'm gonna buy a gun. 500 00:29:35,960 --> 00:29:38,327 - This neighbourhood is nuts. - Smart, Jack. 501 00:29:38,480 --> 00:29:40,960 Move to the ghetto and then bring another gun in. 502 00:29:41,120 --> 00:29:42,884 You should have your NPR tote bag taken away 503 00:29:43,040 --> 00:29:44,963 for comments like that. 504 00:29:45,120 --> 00:29:47,122 - Morning, y'all. - [GASPS] 505 00:29:47,280 --> 00:29:49,681 - Hi, F'resnel. - How you doin'? 506 00:29:49,840 --> 00:29:52,969 [POUNDING AT DOOR] 507 00:29:54,760 --> 00:29:57,843 Jack Watson? Orleans Parish Police. 508 00:29:59,320 --> 00:30:01,846 Hi. Yeah. Yeah, I'm Jack Watson. 509 00:30:02,000 --> 00:30:03,764 I'm sorry. Have I done anything wrong? 510 00:30:03,920 --> 00:30:08,608 You tell us, boy genius. You tell us. 511 00:30:08,760 --> 00:30:12,560 You wouldn't know the whereabouts of one Ms Elaine Nussbaum? 512 00:30:12,720 --> 00:30:15,644 About 90 years old, 5'9", missing a couple of teeth? 513 00:30:15,800 --> 00:30:19,202 - Nope. No, I don't. - Huh. Really? 514 00:30:19,360 --> 00:30:21,328 Has something happened to her? 515 00:30:21,480 --> 00:30:24,086 You tell us. 516 00:30:24,240 --> 00:30:27,164 - I... - Is that a yes? 517 00:30:27,320 --> 00:30:29,527 - You tell us. - Tell us. 518 00:30:29,720 --> 00:30:31,245 I don't know anything about her. 519 00:30:31,400 --> 00:30:33,801 If you're gonna ask questions, should we get a lawyer? 520 00:30:33,960 --> 00:30:38,249 If you're guilty, you absolutely should. Absolutely. 521 00:30:38,400 --> 00:30:41,165 Don't say another word. If you're guilty. 522 00:30:43,120 --> 00:30:47,921 So...are you? Are you guilty, Shakespeare? 523 00:30:48,080 --> 00:30:51,482 Are you, Einstein? Huh? 524 00:30:51,640 --> 00:30:54,246 OFFICER: Let me ask you a question, brainiac. 525 00:30:54,400 --> 00:30:58,689 What did you do that makes you so nervous? 526 00:30:58,840 --> 00:31:00,444 What did you do, bookworm? 527 00:31:00,600 --> 00:31:02,329 Nothing! I... 528 00:31:02,480 --> 00:31:05,006 I didn't do anything. 529 00:31:05,160 --> 00:31:08,084 Why don't you take a walk with us, Casanova? 530 00:31:08,240 --> 00:31:11,323 Wait. I'm sorry, I'm confused. 531 00:31:11,480 --> 00:31:13,289 Am I still Casanova? 532 00:31:13,440 --> 00:31:15,283 Because up until now, all the nicknames have been 533 00:31:15,440 --> 00:31:18,205 "smart guy"-related, and that's more like "lover boy". 534 00:31:18,360 --> 00:31:21,887 I was trying to come up with another smart guy and blanked. 535 00:31:22,040 --> 00:31:23,769 Should have said "Stephen Hawking". 536 00:31:23,920 --> 00:31:25,763 So you... 537 00:31:25,920 --> 00:31:28,685 Why don't you take a walk with us, Moliére? 538 00:31:30,400 --> 00:31:31,401 Nice. 539 00:31:31,560 --> 00:31:32,971 [SCARY MUSIC] 540 00:31:33,160 --> 00:31:35,731 [FLIES BUZZ] 541 00:31:35,880 --> 00:31:38,247 [SNIFFS] So... 542 00:31:38,400 --> 00:31:41,449 [CLEARS THROAT] Haven't seen Ms Nussbaum in a while? 543 00:31:41,600 --> 00:31:44,206 I'm wondering how you'd explain this. 544 00:31:44,360 --> 00:31:46,089 [VANESSA GASPS] 545 00:31:50,880 --> 00:31:53,406 - [CACKLES] - JACK: Oh, my God! 546 00:31:53,560 --> 00:31:56,882 She just wanted to say thank you. 547 00:31:57,040 --> 00:31:59,441 Why does she want to say thank you? 548 00:31:59,640 --> 00:32:02,120 According to her, she got lost when she was sleepwalking, 549 00:32:02,280 --> 00:32:05,090 you found her, put her down for a nap, and now she feels fine. 550 00:32:05,240 --> 00:32:07,368 I feel fine! 551 00:32:07,520 --> 00:32:09,568 She lives down at the nursing home down the block. 552 00:32:09,720 --> 00:32:11,484 She gets out all the time. 553 00:32:11,640 --> 00:32:14,564 - Thought you checked her pulse. - I did check her pulse! 554 00:32:14,720 --> 00:32:17,849 - Somebody wants a hug. - No. 555 00:32:18,000 --> 00:32:21,163 It is our duty to legally enforce that hug. 556 00:32:21,320 --> 00:32:23,482 I'm pretty sure you can't legally enforce a hug. 557 00:32:23,640 --> 00:32:26,325 - Just suck it up. - You have to do it. 558 00:32:26,480 --> 00:32:29,802 - Just hug the bitch, champ. - Guys, listen, listen... 559 00:32:29,960 --> 00:32:33,328 I don't want to hug her, OK? Please. She's old. 560 00:32:33,480 --> 00:32:36,802 Hey! That is someone's great-g rand mother! 561 00:32:36,960 --> 00:32:40,521 Don't! OK. OK. OK. I'll hug her. I'll hug her. 562 00:32:42,640 --> 00:32:44,688 I'm so glad you're OK, Mrs Nussbaum. 563 00:32:44,840 --> 00:32:47,969 OK. Alright? Great. 564 00:32:48,120 --> 00:32:50,327 Great. OK. OK. Great. 565 00:32:50,480 --> 00:32:53,165 - OK. Guys? - Act like a lady, Ms Nussbaum. 566 00:32:53,360 --> 00:32:55,567 OK, I need a little help. She's really strong! 567 00:32:55,720 --> 00:32:57,802 - Act like a lady. - Be a lady, Mrs Nussbaum. 568 00:32:57,960 --> 00:32:59,849 Knock that shit off, Mrs Nussbaum! 569 00:33:00,000 --> 00:33:01,923 She's got her finger in my ass and it hurts! 570 00:33:02,120 --> 00:33:04,168 - Bad Grandma! No! - [BUZZING] 571 00:33:04,320 --> 00:33:06,971 - Oh! Oh! - Jeez! 572 00:33:07,120 --> 00:33:08,531 - Arggh! - Still got it. 573 00:33:08,680 --> 00:33:10,523 Her nails are so sharp. 574 00:33:10,680 --> 00:33:12,170 - You OK? - I'm sorry about that. 575 00:33:12,320 --> 00:33:14,209 - That was gross. - Is she alive? 576 00:33:14,360 --> 00:33:16,249 Yeah. Yeah, yeah. She'll be fine. 577 00:33:16,400 --> 00:33:19,927 The fucking city turned down the power on these babies to save money. 578 00:33:20,080 --> 00:33:21,809 These things couldn't kill anybody. 579 00:33:21,960 --> 00:33:23,246 Oh! Fuck! Shit! Ah! 580 00:33:23,400 --> 00:33:25,880 It's not a big thing. You don't have to worry about it. 581 00:33:26,040 --> 00:33:27,929 Yeah, you don't have to worry about it. 582 00:33:28,080 --> 00:33:31,562 Come on, Ron! Shit, man! I got fillings. 583 00:33:31,720 --> 00:33:32,767 Fuck! 584 00:33:33,920 --> 00:33:38,687 Wow. If you don't need us for anything else, we should... 585 00:33:38,840 --> 00:33:42,208 - Yeah, that's about it. - Great. OK. Good. 586 00:33:42,360 --> 00:33:43,930 You know where to find us. 587 00:33:44,120 --> 00:33:45,690 Thanks for helping us sort all this out. 588 00:33:45,840 --> 00:33:47,251 You're welcome. 589 00:33:47,400 --> 00:33:51,291 Still don't know why that old lady was dazed and covered in dirt, but... 590 00:33:51,440 --> 00:33:53,522 Fuck it, right? 591 00:33:53,680 --> 00:33:56,843 [OMINOUS MUSIC] 592 00:33:58,280 --> 00:34:03,047 - [BOTH LAUGH] - Oh, my God! 593 00:34:05,000 --> 00:34:07,128 What just happened? 594 00:34:07,280 --> 00:34:09,931 - I thought she was dead. - Me too. 595 00:34:10,080 --> 00:34:12,082 - [LAUGHS] - JACK: To living and learning. 596 00:34:12,240 --> 00:34:13,924 To living and learning. 597 00:34:20,760 --> 00:34:22,524 Ahh! Wow. 598 00:34:25,200 --> 00:34:27,567 I think we have to kill those cops. 599 00:34:27,720 --> 00:34:31,691 - Yeah. - Honey, they know way too much. 600 00:34:33,000 --> 00:34:35,571 [LAUGHS] 601 00:34:38,920 --> 00:34:41,366 I'm really tired, but I can't tell if you're joking or not. 602 00:34:41,520 --> 00:34:43,761 I'm fine. 603 00:34:45,880 --> 00:34:48,804 - I didn't ask if you were fine. - I'm fine. 604 00:34:53,520 --> 00:34:56,285 Need a new bottle. [CHUCKLES] 605 00:35:00,080 --> 00:35:03,050 Can we just tone it down a little bit with the booze? 606 00:35:03,240 --> 00:35:04,605 Hey. 607 00:35:04,760 --> 00:35:07,240 Judge Judy. 608 00:35:07,400 --> 00:35:10,165 Just everything in moderation, OK? 609 00:35:10,320 --> 00:35:14,211 No more. You win. No wine. 610 00:35:15,400 --> 00:35:17,607 [SIGHS AND CLEARS THROAT] I'm gonna go... 611 00:35:18,880 --> 00:35:21,281 I'm gonna go wash all this old-lady vagina off me. 612 00:35:23,400 --> 00:35:26,324 Oh, my God. Oh! 613 00:35:31,080 --> 00:35:33,128 [SIGHS] 614 00:35:38,520 --> 00:35:41,649 [DISTURBING MUSIC] 615 00:35:46,120 --> 00:35:49,681 I'll be thinking about this guy next time I'm fighting off a boner. 616 00:35:49,840 --> 00:35:53,003 Man! Check this out. 617 00:35:53,160 --> 00:35:54,924 BOTH: Gross! 618 00:35:55,080 --> 00:35:56,889 Gross! 619 00:35:57,920 --> 00:35:59,046 Gross! 620 00:35:59,200 --> 00:36:01,771 - Eugh! - BOTH: Gross! 621 00:36:01,920 --> 00:36:03,684 [TRUMPET FLOURISH] 622 00:36:03,840 --> 00:36:05,763 Hey, Father. Thanks for coming down so quickly. 623 00:36:05,920 --> 00:36:11,723 - Peace be with you. - And also with you. 624 00:36:11,880 --> 00:36:13,644 Peace be with you. 625 00:36:13,800 --> 00:36:16,087 Yikes. 626 00:36:16,240 --> 00:36:18,686 Our chief called you as soon as he heard about this. 627 00:36:18,840 --> 00:36:21,127 We get some voodoo stuff every now and then, 628 00:36:21,320 --> 00:36:23,049 but this just seemed kind of more... 629 00:36:23,240 --> 00:36:25,368 - Biblical. - Biblical. 630 00:36:25,520 --> 00:36:28,171 - Pretty weird. - Super, super weird. 631 00:36:28,320 --> 00:36:30,163 - Scusi. - Be our guest. 632 00:36:30,320 --> 00:36:33,210 Your crime scene. Your crime scene. 633 00:36:33,360 --> 00:36:36,489 [INTONES IN LATIN] 634 00:36:44,200 --> 00:36:47,807 Wow. Get any readings off him? 635 00:36:47,960 --> 00:36:50,361 - We don't get readings. - That's not us. 636 00:36:50,560 --> 00:36:53,643 That's the ghost hunters. We don't do that. 637 00:36:53,800 --> 00:36:55,529 But is this the work of the devil? 638 00:36:55,680 --> 00:36:57,569 This? Off the record? 639 00:36:57,720 --> 00:37:00,610 Between you, me and the crucified guy on the wall... 640 00:37:00,760 --> 00:37:03,286 I'd say that this is the work of the devil. 641 00:37:03,440 --> 00:37:05,920 Or one of his very top guys. 642 00:37:06,080 --> 00:37:08,526 People, they think that the devil is made-up, 643 00:37:08,680 --> 00:37:10,444 like Santa Claus. 644 00:37:10,600 --> 00:37:13,763 But I assure you, the devil is real. 645 00:37:13,960 --> 00:37:15,769 And he's a dick. 646 00:37:19,280 --> 00:37:21,851 Well, all due respect, padres, we still gotta check 647 00:37:22,000 --> 00:37:25,083 and see if there's a human involved in this clambake. 648 00:37:25,240 --> 00:37:26,890 But we're open to the devil thing too. 649 00:37:27,040 --> 00:37:29,771 Could be the devil. Could be an ex-girlfriend on PCP. 650 00:37:29,920 --> 00:37:31,843 - No problem. - You do your thing, we do ours. 651 00:37:32,000 --> 00:37:34,162 Not trying to step on your toes. 652 00:37:34,320 --> 00:37:38,405 We'll call the coroner, get him taken to the morgue, call it a day. 653 00:37:38,560 --> 00:37:40,449 "Hey, you guys new in town? - Si. 654 00:37:40,600 --> 00:37:42,045 Ever have a Domilise's po' boy? 655 00:37:42,200 --> 00:37:44,806 - Oh, po' boy. - It's good. 656 00:37:46,600 --> 00:37:48,090 - Mm! - Mm! 657 00:37:48,280 --> 00:37:49,930 - Mmm! - Mmm! 658 00:37:50,120 --> 00:37:53,522 - Yeah. Yeah. - Oh! Ow. 659 00:37:53,680 --> 00:37:55,762 Ooh, yeah. Yeah. 660 00:37:55,960 --> 00:37:59,089 [ALL CONTINUE MOANING WITH PLEASURE] 661 00:38:14,200 --> 00:38:15,850 [POPS BAG AND BELCHES] 662 00:38:24,360 --> 00:38:26,044 [BURPS] 663 00:38:26,240 --> 00:38:29,722 [GRUNTING, BELCHING AND FARTING] 664 00:38:37,480 --> 00:38:38,845 [BURPS] 665 00:38:39,040 --> 00:38:42,408 [FARTING AND MOANING] 666 00:38:42,560 --> 00:38:44,642 I can't eat anymore. 667 00:38:47,320 --> 00:38:49,163 How did you two guys become priests anyway? 668 00:38:49,320 --> 00:38:52,608 Yeah, you guys don't really even seem that gay. 669 00:38:52,760 --> 00:38:56,367 My path to the priesthood was, you know, the usual. 670 00:38:56,560 --> 00:38:59,370 I was up-and-coming bullfighter in Madrid. 671 00:38:59,560 --> 00:39:00,925 - Wow. - Shit. 672 00:39:01,080 --> 00:39:02,889 - That's awesome. - What happened? 673 00:39:03,040 --> 00:39:05,042 What happened... 674 00:39:06,160 --> 00:39:10,529 ...is that the bull does not lose every bullfight. 675 00:39:12,040 --> 00:39:13,849 This bull was like the Michael Jordan of bulls. 676 00:39:14,000 --> 00:39:15,729 He was amazing. 677 00:39:15,880 --> 00:39:18,281 He poked me through like I was a custard flan. 678 00:39:18,440 --> 00:39:21,489 And he was... And he was a... 679 00:39:22,880 --> 00:39:25,850 - A bull. Exactly like that. - [ALL TALK AT ONCE] 680 00:39:26,000 --> 00:39:27,684 The bad thing is, 681 00:39:27,880 --> 00:39:29,962 I could hear the parade they threw for the bull. 682 00:39:30,120 --> 00:39:31,849 'Cause this bull was very popular then. 683 00:39:32,000 --> 00:39:33,525 He's still popular now, 684 00:39:33,720 --> 00:39:35,802 for almost killing such a promising young matador. 685 00:39:35,960 --> 00:39:39,043 So, what about you? Were you a bullfighter too? 686 00:39:39,200 --> 00:39:41,680 I was one of those living statue guys. 687 00:39:41,840 --> 00:39:44,525 Oh, yeah! Those weirdos that paint themselves all white? 688 00:39:44,680 --> 00:39:46,569 You make a lot of tips. Ladies love it. 689 00:39:46,720 --> 00:39:48,085 What happened? 690 00:39:48,280 --> 00:39:51,443 Bad luck. [CRUNCHES CHIP] 691 00:39:51,600 --> 00:39:54,968 I got caught in the crossfire of a local Mafia feud. 692 00:39:55,160 --> 00:39:56,844 They were trying to shoot a couple 693 00:39:57,000 --> 00:39:58,729 who was testifying against the family, 694 00:39:58,880 --> 00:40:01,326 and I don't know if they no see me 695 00:40:01,480 --> 00:40:06,566 or they just think I'm a statue, but I got shot 19 times. 696 00:40:06,720 --> 00:40:09,564 19 times seems excessive. 697 00:40:09,760 --> 00:40:13,526 They say it's still a record in that part of Italy, huh? 698 00:40:13,720 --> 00:40:18,282 - Not bad. - For Italy, that is something. 699 00:40:18,440 --> 00:40:19,965 Put that on your Facebook page. 700 00:40:20,120 --> 00:40:22,851 They take me back to a local hospital. 701 00:40:23,000 --> 00:40:25,970 And there, the good sisters save my life. 702 00:40:27,440 --> 00:40:30,728 They suck the 19 bullets out of my body 703 00:40:30,880 --> 00:40:33,486 with their mouths. 704 00:40:33,640 --> 00:40:36,769 [ANGELIC MUSIC] 705 00:40:43,760 --> 00:40:47,401 I guess the doctor was not there that day. 706 00:41:05,800 --> 00:41:08,201 It was a good day. 707 00:41:08,400 --> 00:41:11,051 Describe that memory for just another second. 708 00:41:12,600 --> 00:41:15,729 [ANGELIC MUSIC] 709 00:41:21,200 --> 00:41:24,841 It was on that day I decided to give my life to God. 710 00:41:28,040 --> 00:41:30,441 You're probably wondering how we became partners. 711 00:41:30,600 --> 00:41:32,364 Let's tell the story. 712 00:41:32,520 --> 00:41:35,410 - I was new to the force. - And I'm a bit of a renegade. 713 00:41:35,560 --> 00:41:38,643 [ENERGETIC COP SHOW MUSIC] 714 00:41:39,680 --> 00:41:41,887 - I think we get it. - We get it. 715 00:41:42,040 --> 00:41:44,361 - You no get along... - Then you do get along. 716 00:41:44,560 --> 00:41:46,244 Could I just tell a little bit more? 717 00:41:46,440 --> 00:41:48,568 - It's OK. I get it. - We get it. 718 00:41:48,720 --> 00:41:50,290 We listened to your whole back story. 719 00:41:50,480 --> 00:41:52,926 - I'm sure it's fascinating. - I know. You're cops. 720 00:41:53,080 --> 00:41:55,162 You don't get along, then you do. We get it. 721 00:41:55,360 --> 00:41:57,044 It's actually much more complicated than that. 722 00:41:57,240 --> 00:41:59,402 - BOTH: That's OK. - Hey! 723 00:41:59,560 --> 00:42:01,801 Have you guys ever been to Bourbon Street? 724 00:42:03,480 --> 00:42:06,370 [RAUNCHY ROCK MUSIC] 725 00:42:16,720 --> 00:42:19,166 [DRAMATIC STING] 726 00:42:22,080 --> 00:42:23,684 - [VANESSA GROWLS] - Hey. 727 00:42:26,240 --> 00:42:29,403 [PANTS] 728 00:42:30,800 --> 00:42:32,404 [GASPS] 729 00:42:32,560 --> 00:42:35,131 [WHINES] 730 00:43:07,640 --> 00:43:10,803 [BELL TOLLS] 731 00:43:32,600 --> 00:43:35,729 [FRACTURED MUSIC] 732 00:43:41,360 --> 00:43:43,169 Ahhh! 733 00:43:47,000 --> 00:43:48,968 There you are, Sleeping Beauty. 734 00:43:50,000 --> 00:43:52,367 I'm going back to bed, sweetie. 735 00:43:52,560 --> 00:43:56,201 You've been asleep for 36 hours. You feelin' OK? 736 00:43:56,400 --> 00:44:00,803 - How many valium did you take? - Not that many. 737 00:44:00,960 --> 00:44:03,486 These little devils are kicking me so hard. 738 00:44:03,640 --> 00:44:06,166 And scratching like a motherfucker. 739 00:44:06,320 --> 00:44:08,049 Scratching? 740 00:44:09,840 --> 00:44:11,490 I don't think that's right. 741 00:44:11,640 --> 00:44:13,449 I think we should call Dr Marsden. 742 00:44:13,600 --> 00:44:15,807 [DEEP VOICE] I'm fine! 743 00:44:16,880 --> 00:44:19,565 [NORMAL VOICE] Oh. Don't forget. 744 00:44:19,760 --> 00:44:22,206 Marjorie wants to do the smudge ceremony for the house, OK? 745 00:44:22,360 --> 00:44:24,966 [TENSE MUSIC] 746 00:44:25,120 --> 00:44:27,361 OK. 747 00:44:34,080 --> 00:44:37,607 Hah. Mm. Rrr! 748 00:44:41,480 --> 00:44:44,450 [OMINOUS MUSIC] 749 00:44:44,600 --> 00:44:46,682 [SIGHS] 750 00:45:01,280 --> 00:45:02,930 [SIGHS] 751 00:45:05,160 --> 00:45:06,810 Come on! 752 00:45:06,960 --> 00:45:10,089 [MARIACHI MUSIC PLAYS, PHONE RINGS] 753 00:45:12,160 --> 00:45:14,003 Oh, dammit! 754 00:45:17,000 --> 00:45:18,889 Come on! 755 00:45:24,800 --> 00:45:27,929 [WATER DRIPS] 756 00:45:33,680 --> 00:45:35,364 - Jackie boy! - Oh, my God! 757 00:45:35,520 --> 00:45:37,363 - Oh! - Oh! 758 00:45:37,520 --> 00:45:40,364 [BOTH PANT] 759 00:45:45,360 --> 00:45:47,442 Whoo! 760 00:45:47,600 --> 00:45:50,729 - Whoo! - Ohhh. 761 00:45:50,880 --> 00:45:53,008 - Wow. - Hell. 762 00:45:53,160 --> 00:45:56,846 My apologies. I must have really given you a fright. 763 00:45:57,000 --> 00:45:59,241 Just lurkin' down here in your crawl space 764 00:45:59,440 --> 00:46:01,966 like some terrifyin' man-sized opossum. 765 00:46:02,120 --> 00:46:05,283 I'm sorry. Holy mackerel, man. 766 00:46:05,440 --> 00:46:07,886 I'll tell you. They're spooky, marsupials. 767 00:46:08,040 --> 00:46:09,849 - Yeah. - Oh, boy. Oh, boy. 768 00:46:10,000 --> 00:46:11,729 Now's a good time 769 00:46:11,880 --> 00:46:13,689 to set some ground rules about coming and going. 770 00:46:13,840 --> 00:46:15,649 Oh, you know what? That reminds me. 771 00:46:15,800 --> 00:46:19,407 Has somebody removed a box of vintage pornography? 772 00:46:19,560 --> 00:46:22,291 [CLEARS THROAT] I had been looking after it, you see. 773 00:46:22,440 --> 00:46:25,364 And then I just came in, it just wasn't there no more. 774 00:46:25,520 --> 00:46:27,284 It had moved in some way, shape or form. 775 00:46:27,440 --> 00:46:29,522 - No. - You have not seen it? 776 00:46:29,720 --> 00:46:32,041 - No, sorry. - No? OK. Alright. OK. 777 00:46:32,200 --> 00:46:35,841 Well, if you happen to come by it, I do consider it mine. 778 00:46:36,000 --> 00:46:37,809 - Alright. - Before you get upset... 779 00:46:37,960 --> 00:46:39,644 I know what you're thinking. 780 00:46:39,800 --> 00:46:42,121 I don't want Fresnel pleasurin' himself 781 00:46:42,280 --> 00:46:45,682 "in my crawl space to vintage pornography." 782 00:46:45,840 --> 00:46:47,490 I get it. [LAUGHS] 783 00:46:47,640 --> 00:46:51,087 I hadn't yet formulated that thought into words, 784 00:46:51,280 --> 00:46:53,681 but now you say it, that's exactly what I was thinking. 785 00:46:53,840 --> 00:46:55,524 Know what, Jack? Let me tell you something. 786 00:46:55,680 --> 00:46:57,091 It's just like our boy Shakespeare says. 787 00:46:57,240 --> 00:46:58,605 "If we lovers have offended, 788 00:46:58,760 --> 00:47:00,171 "think but this and all is mended." 789 00:47:00,320 --> 00:47:02,084 I hate 'Midsummer...' 790 00:47:02,240 --> 00:47:04,129 I wanted to ask you about Mrs Nussbaum 791 00:47:04,280 --> 00:47:06,408 and how she was all covered up in that dirt, 792 00:47:06,560 --> 00:47:08,050 and then asking after you, 793 00:47:08,200 --> 00:47:10,362 and then the police comin' and questionin' you. 794 00:47:10,520 --> 00:47:12,249 I mean... 795 00:47:12,400 --> 00:47:14,289 What was that all about? 796 00:47:14,440 --> 00:47:16,647 That was just a stupid misunderstanding. 797 00:47:16,800 --> 00:47:18,962 - Oh! OK, OK. - Yeah. 798 00:47:19,120 --> 00:47:21,327 So it wasn't like you thought you had murdered her 799 00:47:21,520 --> 00:47:23,124 and you were actually buryin' her alive? 800 00:47:23,280 --> 00:47:26,329 [LAUGHS] 801 00:47:26,480 --> 00:47:28,164 What? No. 802 00:47:28,360 --> 00:47:30,044 No? OK. 803 00:47:30,240 --> 00:47:31,526 - No. - What?! 804 00:47:31,680 --> 00:47:33,569 No, I-I-I... I... 805 00:47:33,720 --> 00:47:36,246 Well, I... F... [LAUGHS] 806 00:47:37,280 --> 00:47:39,647 J... J... 807 00:47:39,800 --> 00:47:42,087 No, may I ask what gave you 808 00:47:42,240 --> 00:47:44,163 that very specific and detailed impression? 809 00:47:44,320 --> 00:47:46,004 Oh, well, you know... 810 00:47:46,160 --> 00:47:48,128 You know, Jack... 811 00:47:48,280 --> 00:47:50,886 Sometimes I see things. 812 00:47:51,040 --> 00:47:53,202 I see lots of detailed things. 813 00:47:53,360 --> 00:47:54,771 [TENSE MUSIC] 814 00:47:54,920 --> 00:47:57,287 We have a friendly relationship, right? 815 00:47:59,520 --> 00:48:01,090 Of course, F'resnel. 816 00:48:01,240 --> 00:48:05,165 So let's not worry about my comings and goings 817 00:48:05,360 --> 00:48:07,442 and worry about our friendship. 818 00:48:07,600 --> 00:48:11,082 Like when one of us sees the other friend murder a person 819 00:48:11,280 --> 00:48:14,489 and dispose of the body, then we just let it slide. 820 00:48:14,640 --> 00:48:18,929 Even if it's a half-murder, like with you and Mrs Nussbaum. 821 00:48:19,120 --> 00:48:21,043 What do you say? 822 00:48:21,200 --> 00:48:22,929 Huh? 823 00:48:23,080 --> 00:48:24,969 What do you think about that? 824 00:48:29,080 --> 00:48:30,445 Of course. 825 00:48:30,600 --> 00:48:34,161 - Hey, let me ask you something. - Mm-hm. 826 00:48:34,320 --> 00:48:36,721 Have you seen a big, scary dog around here? 827 00:48:36,880 --> 00:48:38,405 OK, now, Jack, 828 00:48:38,600 --> 00:48:41,410 I'm sorry, that dog is as exactly alive 829 00:48:41,600 --> 00:48:43,523 as Mrs Nussbaum is dead. 830 00:48:43,680 --> 00:48:45,444 Dog is a... 831 00:48:45,600 --> 00:48:48,001 - I'm sorry, I can't do the math. - It's a ghost dog. 832 00:48:48,160 --> 00:48:50,288 That's a straight-up ghost dog. 833 00:48:50,440 --> 00:48:52,761 Yeah. People been seein' the dog and whatnot. 834 00:48:52,920 --> 00:48:54,809 And I don't believe in it. 835 00:48:54,960 --> 00:48:56,849 When you see a big-ass dog runnin' around, 836 00:48:57,000 --> 00:48:59,002 there's something else that you see - you know that is? 837 00:48:59,200 --> 00:49:01,407 - No, what? - Dog poop. 838 00:49:01,560 --> 00:49:03,403 - Dog...? - Dog poop! 839 00:49:03,560 --> 00:49:05,289 When you got a dog runnin' around, 840 00:49:05,440 --> 00:49:07,408 there'll be big old piles of dog poop everywhere. 841 00:49:07,560 --> 00:49:10,325 And I have been here for 15 years, 842 00:49:10,480 --> 00:49:12,528 I ain't never, never seen no one pile. 843 00:49:12,680 --> 00:49:15,047 - 15 years, no... - No poop. 844 00:49:15,200 --> 00:49:18,363 Not a single bit. That's just a phantom dog, OK? 845 00:49:18,520 --> 00:49:21,126 He's probably a spectre from the beyond, OK? 846 00:49:21,280 --> 00:49:22,964 He's probably some kind of devil's minion 847 00:49:23,120 --> 00:49:25,964 who has taken a form that he knows will scare us. 848 00:49:26,120 --> 00:49:28,566 This is food for thought for you right now. 849 00:49:28,720 --> 00:49:32,611 Ghosts don't kill people. 850 00:49:33,920 --> 00:49:35,763 People kill people. 851 00:49:35,920 --> 00:49:38,321 And occasionally, you'll have a person 852 00:49:38,480 --> 00:49:41,609 who's under the evil power of a ghost who will kill somebody. 853 00:49:41,760 --> 00:49:43,728 But I've gotta tell you somethin' right now. 854 00:49:43,880 --> 00:49:46,850 This house, I think it's got its best days ahead of it. 855 00:49:48,280 --> 00:49:50,328 - Thanks, F'resnel. - You're welcome, brother. 856 00:49:50,480 --> 00:49:53,404 I think... I need to get a po' boy. 857 00:49:53,560 --> 00:49:55,210 Are you game? 858 00:49:55,360 --> 00:49:56,930 Oh, no, no, no. I shouldn't. 859 00:49:57,080 --> 00:49:58,570 You know what? Fuck it! 860 00:49:58,760 --> 00:50:00,524 - F'RESNEL: Mm! - JACK: Mm. Wow. 861 00:50:01,880 --> 00:50:02,961 - Wow. - Mm-hm? 862 00:50:03,120 --> 00:50:05,122 - Wow! - Mm! Hot-diggity. 863 00:50:05,280 --> 00:50:06,441 - Whoo! - Mm-hm. 864 00:50:06,600 --> 00:50:08,090 Wow! 865 00:50:09,120 --> 00:50:11,441 There it is. [BURPS] Brrr! 866 00:50:11,600 --> 00:50:13,887 - Mm-hm. - Wow! 867 00:50:14,040 --> 00:50:15,804 [BOTH SLURP] 868 00:50:15,960 --> 00:50:17,371 BOTH: Ahhh! 869 00:50:17,520 --> 00:50:19,522 Two more shrimp po' boys! 870 00:50:19,680 --> 00:50:22,809 [THUNDER RUMBLES] 871 00:50:26,840 --> 00:50:28,569 [DRAMATIC STING] 872 00:50:28,720 --> 00:50:30,768 Fuck! 873 00:50:48,600 --> 00:50:50,284 [DRAMATIC STING] 874 00:50:52,040 --> 00:50:53,963 [DRAMATIC STING] 875 00:51:02,400 --> 00:51:04,607 - Arggh! - Arggh! 876 00:51:04,760 --> 00:51:06,728 Arggh! Arggh! 877 00:51:06,880 --> 00:51:08,530 Oh! Oh! 878 00:51:08,680 --> 00:51:11,490 I AM SO SICK OF BEING STARTLED! 879 00:51:11,640 --> 00:51:14,610 [RAIN PATTERS] 880 00:51:14,800 --> 00:51:17,371 [SHOWER WATER PATTERS] 881 00:51:20,680 --> 00:51:23,809 [SUSPENSEFUL MUSIC] 882 00:51:39,400 --> 00:51:42,006 - Mrs Nussbaum? - WOMAN: No, silly, it's me! 883 00:51:43,520 --> 00:51:45,363 [SIGHS] 884 00:52:09,680 --> 00:52:12,763 I hope there's some hot water left over 885 00:52:12,920 --> 00:52:15,810 for ze little monsieur. 886 00:52:16,840 --> 00:52:18,205 - Arggh! - Oh, my God! 887 00:52:18,400 --> 00:52:20,323 Marjorie! 888 00:52:20,480 --> 00:52:23,689 Why is my wife's sister in my shower? 889 00:52:23,840 --> 00:52:26,605 I got to set some ground rules around here, starting right now. 890 00:52:26,760 --> 00:52:28,489 I said it was me. Jeez. 891 00:52:28,640 --> 00:52:30,210 Wait, the little monsieur? Really? 892 00:52:30,360 --> 00:52:32,886 No! You have to know the context. 893 00:52:33,080 --> 00:52:34,650 Wait a minute. 894 00:52:34,800 --> 00:52:36,882 I didn't know you were circumcised, Jack. 895 00:52:37,040 --> 00:52:39,725 Really? We never covered that at Thanksgiving? 896 00:52:39,920 --> 00:52:41,490 It's genital mutilation, you know. 897 00:52:41,640 --> 00:52:43,244 Slicing off the tops of boys' dicks because 898 00:52:43,400 --> 00:52:45,164 a couple-of-thousand-year-old book 899 00:52:45,320 --> 00:52:47,288 about a medicine man named Moses says to do it? 900 00:52:47,440 --> 00:52:49,761 - That's religion for you. - Ha! 901 00:52:49,920 --> 00:52:54,562 OK. Well, um... Let's talk about something else. 902 00:52:54,720 --> 00:52:56,961 When did you leave the reservation? 903 00:52:57,120 --> 00:52:59,885 You have a pretty nice dick, Jack. 904 00:53:00,040 --> 00:53:01,644 Thank you? 905 00:53:01,800 --> 00:53:03,529 You know I don't believe in marriage, 906 00:53:03,680 --> 00:53:05,409 which is basically institutionalised slavery 907 00:53:05,560 --> 00:53:07,483 and the subjugation of women. 908 00:53:07,640 --> 00:53:09,369 I've never heard you say that before. 909 00:53:09,520 --> 00:53:12,763 Just because you're married to my sister doesn't mean you own her. 910 00:53:12,920 --> 00:53:17,289 So, what were we talking about before the dick thing? 911 00:53:17,440 --> 00:53:20,205 Uh, yeah. When did you leave the reservation? 912 00:53:20,360 --> 00:53:23,648 Last week - I moved to a cooperative farm in Baton Rouge. 913 00:53:23,840 --> 00:53:25,490 - Yuck. - It's pretty cool. Here. 914 00:53:25,680 --> 00:53:27,887 Help a sister out and get my back, will you? 915 00:53:28,040 --> 00:53:30,281 - I... - Thank you. 916 00:53:36,040 --> 00:53:39,362 - Oh, that smells awful. - It does not. 917 00:53:39,520 --> 00:53:41,727 It's all-natural organic quinoa flax lotion 918 00:53:41,880 --> 00:53:43,848 with kelp and octopus placenta. 919 00:53:44,000 --> 00:53:47,322 - Octopus placenta. - Oh, such strong hands! 920 00:53:47,480 --> 00:53:50,609 My sister's got such good taste. 921 00:53:50,760 --> 00:53:53,161 Oh, yeah. 922 00:53:53,320 --> 00:53:55,607 I'm a fucking idiot with guys. 923 00:53:55,760 --> 00:53:57,330 - Really? - Mm-hm. 924 00:53:57,480 --> 00:53:58,891 Curly Bear left me. 925 00:53:59,040 --> 00:54:00,929 He embarrassed me in front of the whole tribe. 926 00:54:01,080 --> 00:54:02,650 I doubt it. 927 00:54:02,840 --> 00:54:05,446 He stole my Subaru Outback, credit cards and banjo. 928 00:54:05,600 --> 00:54:07,204 And my MacBook Pro. 929 00:54:07,360 --> 00:54:11,206 - I bet you called the cops. - No, of course not. 930 00:54:11,360 --> 00:54:14,523 If anything, I should be thanking Curly Bear. 931 00:54:14,680 --> 00:54:17,490 You know, I was so wrapped up in material BS 932 00:54:17,640 --> 00:54:19,244 that I was missing the moment. 933 00:54:19,440 --> 00:54:21,841 Yeah, I know that banjo was totally holding you back. 934 00:54:22,000 --> 00:54:23,206 Yeah. 935 00:54:23,400 --> 00:54:25,323 - Spin. I'll do you now. - No. 936 00:54:28,040 --> 00:54:31,442 Trust me - this stuff is like your skin never breathed before, 937 00:54:31,600 --> 00:54:33,204 like it's been suffocating until today. 938 00:54:33,360 --> 00:54:35,408 Skin doesn't breathe. You ever heard that? 939 00:54:35,560 --> 00:54:37,403 - It's impossible. - [CHUCKLES] Sure, Jack. 940 00:54:37,560 --> 00:54:40,245 - [LAUGHS] - Ohhh. 941 00:54:40,400 --> 00:54:43,609 It's not sexual, Jack. It's just people. 942 00:54:43,800 --> 00:54:47,850 Awesome! Well, thank you for the octopus placenta. 943 00:54:48,000 --> 00:54:49,729 - You're welcome. - And that conversation. 944 00:54:49,880 --> 00:54:52,884 And I am gonna go anywhere else, 945 00:54:53,040 --> 00:54:55,008 because I've got a ton to do, 946 00:54:55,160 --> 00:54:57,891 and this is wildly inappropriate. 947 00:54:58,040 --> 00:55:00,646 - You have an erection, Jack. - Yeah. I get 'em. 948 00:55:00,800 --> 00:55:03,406 It's nothing to be embarrassed by. It's totally natural. 949 00:55:03,560 --> 00:55:05,722 If anything, I think it should be celebrated. 950 00:55:05,880 --> 00:55:07,928 That's what a maypole symbolises, of course. 951 00:55:08,080 --> 00:55:09,605 Of course. 952 00:55:09,760 --> 00:55:11,842 - Hey! - Oh! Wow! 953 00:55:12,000 --> 00:55:13,809 It's like Grand Central Station in here! 954 00:55:13,960 --> 00:55:15,962 - Hi! - You must be Marjorie. 955 00:55:16,160 --> 00:55:18,242 Nice to meet you. I am F'resnel. 956 00:55:18,400 --> 00:55:20,801 I'm very sorry to hear about Curly Bear. 957 00:55:21,000 --> 00:55:24,129 [DRUMS BEAT] 958 00:55:25,280 --> 00:55:26,964 Pfff! 959 00:55:27,120 --> 00:55:28,007 Thank you. 960 00:55:28,160 --> 00:55:31,369 Ai-baba! 961 00:55:31,520 --> 00:55:33,887 We call on you, Ogou Fe. 962 00:55:34,040 --> 00:55:37,726 We thank you for cleaning this house of evil. 963 00:55:37,880 --> 00:55:42,010 We thank Jack for opening his doors and his heart. 964 00:55:42,160 --> 00:55:45,448 We thank F'resnel for bearing witness to the ceremony. 965 00:55:45,600 --> 00:55:49,685 We thank this guy for... 966 00:55:50,720 --> 00:55:53,530 I'm just here to install the cable internet. 967 00:55:53,680 --> 00:55:55,603 Sorry, the circles aren't even established, 968 00:55:55,760 --> 00:55:57,524 so if you'll bear with us a few minutes. 969 00:55:57,680 --> 00:55:59,170 Cool. 970 00:56:01,080 --> 00:56:02,684 So sorry you got roped into this. 971 00:56:02,840 --> 00:56:04,763 Wait. Where's my sister? 972 00:56:04,960 --> 00:56:06,644 She's lying down. She's not feeling well. 973 00:56:06,840 --> 00:56:08,251 You should have insisted! 974 00:56:08,400 --> 00:56:10,880 I did. And she did this. 975 00:56:11,040 --> 00:56:12,405 [DRAMATIC MUSIC] 976 00:56:12,560 --> 00:56:14,642 - Goddamn! Goddamn! - Oh, dear. 977 00:56:14,800 --> 00:56:17,326 That could get infected. You might want some Bactine... 978 00:56:17,480 --> 00:56:20,006 Thank you! I put some fucking Bactine on it! 979 00:56:20,160 --> 00:56:22,242 - Whoa, Jack. - I'm sorry. 980 00:56:22,440 --> 00:56:26,525 It's just that this house has had a strange effect on my wife, 981 00:56:26,680 --> 00:56:28,967 and I think she might be possessed by a demon, 982 00:56:29,120 --> 00:56:30,690 so I'm a little stressed out. 983 00:56:30,840 --> 00:56:32,683 This is an evil house, 984 00:56:32,840 --> 00:56:35,002 so we're doin' this little gris-gris ceremony. 985 00:56:35,200 --> 00:56:36,565 And not a day too soon neither. 986 00:56:36,720 --> 00:56:38,290 It's actually a Haitian ceremony. 987 00:56:38,440 --> 00:56:40,442 It cleans the space of bad spirits. 988 00:56:40,600 --> 00:56:42,329 Cool! Very cool. 989 00:56:42,480 --> 00:56:45,006 Again, just here for the cable internet. 990 00:57:06,880 --> 00:57:08,962 [COUGHS] 991 00:57:10,760 --> 00:57:13,604 - Is there marijuana in there? - Uh-huh, yeah. 992 00:57:13,760 --> 00:57:15,524 Is that what usually goes in there? 993 00:57:15,680 --> 00:57:19,207 No, it's usually just tobacco, but tobacco is so bad for you. 994 00:57:19,360 --> 00:57:22,409 Is it just me, y'all, or is this some... 995 00:57:24,880 --> 00:57:27,247 ...very, very... 996 00:57:28,760 --> 00:57:30,728 ...very strong marijuana? 997 00:57:30,920 --> 00:57:33,571 - We grow it on the reservation. - Do you, now? 998 00:57:33,760 --> 00:57:35,762 - Yeah. - Good for you, baby. 999 00:57:35,920 --> 00:57:39,049 [MYSTICAL MUSIC] 1000 00:57:50,920 --> 00:57:53,924 My hands are like the Hulk. 1001 00:57:54,080 --> 00:57:55,809 You know the Incredible Hulk? 1002 00:57:55,960 --> 00:57:58,884 They're, like, regular-size? They feel like Hulk hands. 1003 00:57:59,040 --> 00:58:00,769 Oh! 1004 00:58:00,920 --> 00:58:04,208 Like I could just punch a crater into the ground. 1005 00:58:04,360 --> 00:58:06,283 I think I should go to the hospital. 1006 00:58:06,440 --> 00:58:08,966 I also have to go to the hospital. The other me. 1007 00:58:09,120 --> 00:58:12,408 He has to go to the hospital. I can get down there to him. 1008 00:58:12,560 --> 00:58:16,087 Shh. Just ride it out. It's like surfing a wave. 1009 00:58:16,240 --> 00:58:18,163 It seems too big at first, 1010 00:58:18,320 --> 00:58:21,085 and then soon, you're coasting into the beach 1011 00:58:21,240 --> 00:58:23,083 and the view is fantastic. 1012 00:58:23,240 --> 00:58:25,607 You guys, it's so beautiful! 1013 00:58:25,760 --> 00:58:29,526 It's not a different me. It's me from a different time! 1014 00:58:29,680 --> 00:58:33,924 [HOWLS] 1015 00:58:34,080 --> 00:58:37,607 [SPEAKS GIBBERISH] 1016 00:58:37,760 --> 00:58:40,240 [TRILLS] 1017 00:58:40,400 --> 00:58:42,243 Ohhhh! 1018 00:58:42,400 --> 00:58:44,528 [CHANTS] 1019 00:58:46,160 --> 00:58:51,007 Ee pacho! Ee home! Be clean! 1020 00:58:52,880 --> 00:58:55,326 And now this place is clean. 1021 00:58:55,480 --> 00:58:57,801 [RUMBLING] 1022 00:58:57,960 --> 00:58:59,564 - [ALL YELL] - Oh, my God! Oh, my God! 1023 00:58:59,760 --> 00:59:02,047 - It's an earthquake! - Go to the doorway! 1024 00:59:02,200 --> 00:59:06,091 That is a myth! Get next to a large piece of furniture! 1025 00:59:06,240 --> 00:59:08,686 Run outside! 1026 00:59:11,840 --> 00:59:14,764 [ALL YELL] 1027 00:59:18,800 --> 00:59:20,370 [ALL STOP YELLING] 1028 00:59:25,120 --> 00:59:27,521 Well, that is incredibly odd. 1029 00:59:27,680 --> 00:59:32,004 [ALL YELL] 1030 00:59:32,160 --> 00:59:35,130 Whoa! The earthquake is only inside the house! 1031 00:59:35,280 --> 00:59:36,964 Everybody out! 1032 00:59:37,120 --> 00:59:39,851 [ALL SCREAM] 1033 00:59:40,000 --> 00:59:43,891 - Goddammit! What...? - [ALL SIGH] 1034 00:59:46,200 --> 00:59:48,202 WOMAN: Hey! 1035 00:59:48,360 --> 00:59:49,964 You guys bought the 'House of Blood', huh? 1036 00:59:50,120 --> 00:59:51,531 JACK: Yeah. 1037 00:59:51,680 --> 00:59:53,967 Mind if I ask what you got it for? 1038 00:59:55,000 --> 00:59:56,650 320. 1039 00:59:56,800 --> 00:59:58,211 Oh. 1040 01:00:00,480 --> 01:00:02,482 - Hi! - Hi! 1041 01:00:02,640 --> 01:00:05,962 - Hi. Hi. - What's happen... 1042 01:00:06,160 --> 01:00:08,128 - Hi. - Hi. 1043 01:00:08,280 --> 01:00:11,443 There's an earthquake, but it's only inside. 1044 01:00:11,600 --> 01:00:13,045 It's not outside. 1045 01:00:13,200 --> 01:00:15,009 I say we just go and wait it out. 1046 01:00:15,160 --> 01:00:17,845 I'm probably just gonna go, if that's OK with you guys. 1047 01:00:18,000 --> 01:00:20,207 - Yeah, OK. - Could you sign this? 1048 01:00:20,360 --> 01:00:23,330 Saying you're satisfied with my installation of cable internet? 1049 01:00:23,480 --> 01:00:25,881 - OK. - Just initial that. 1050 01:00:26,040 --> 01:00:28,247 - Great. - Alright. Great. 1051 01:00:28,400 --> 01:00:30,402 Are you sure you're OK to drive? 1052 01:00:30,600 --> 01:00:36,767 Well, I am very, very high, so...let's find out. 1053 01:00:36,920 --> 01:00:38,490 OK. 1054 01:01:28,920 --> 01:01:32,242 [BEEPING] 1055 01:01:50,680 --> 01:01:54,207 We have to get out of this house tonight. 1056 01:01:54,360 --> 01:01:56,124 This is like in the movies 1057 01:01:56,280 --> 01:01:58,123 when insane shit happens and they still don't leave. 1058 01:01:58,280 --> 01:02:00,203 No. Do not be rash. 1059 01:02:00,400 --> 01:02:02,482 You always do this. This is our home. 1060 01:02:02,640 --> 01:02:04,369 Something obviously thinks that it's its home. 1061 01:02:04,520 --> 01:02:06,124 It's trying to scare the shit out of us! 1062 01:02:06,320 --> 01:02:08,049 You're screaming at me and I like it here! 1063 01:02:08,240 --> 01:02:12,450 - Well, I don't like it here! - Hey, everybody, calm down. 1064 01:02:12,600 --> 01:02:15,570 Listen, you lovebirds. Don't fight right now, OK? 1065 01:02:15,720 --> 01:02:17,484 We'll talk this all over 1066 01:02:17,640 --> 01:02:21,884 over one of F'resnel's famous pizza salads! 1067 01:02:22,040 --> 01:02:24,008 Ha-ha! Alright. 1068 01:02:25,800 --> 01:02:27,404 [DRAMATIC STING] 1069 01:02:27,560 --> 01:02:29,005 Mm! 1070 01:02:29,160 --> 01:02:32,801 Uh-huh. What did I tell you? 1071 01:02:32,960 --> 01:02:35,361 When you said "pizza salad"... 1072 01:02:36,600 --> 01:02:37,965 ...I was kind of sceptical, F'resnel. 1073 01:02:38,120 --> 01:02:39,849 [LAUGHS] 1074 01:02:40,000 --> 01:02:42,685 I thought you were gonna throw pizza slices in a bowl of salad. 1075 01:02:42,840 --> 01:02:46,287 That's very much what I did do. Precisely, in fact. 1076 01:02:46,440 --> 01:02:49,330 That's why we call it pizza salad. Know what I'm sayin'? 1077 01:02:49,480 --> 01:02:51,528 You just take a Domino's pizza, 1078 01:02:51,680 --> 01:02:55,844 you toss it in a bowl with some salad, also from Domino's. 1079 01:02:56,040 --> 01:02:58,930 Well, I think this is a perfect time to bring up 1080 01:02:59,080 --> 01:03:01,765 some of the weird stuff that's been going on in the house. 1081 01:03:01,960 --> 01:03:03,644 Mm-hm. Mm-hm. 1082 01:03:03,840 --> 01:03:07,640 Namely Marjorie's 'smudge' ceremony. 1083 01:03:07,840 --> 01:03:11,640 Think it may have awoken something really big. 1084 01:03:11,800 --> 01:03:14,280 - Thank you! - Not a c... 1085 01:03:15,520 --> 01:03:21,289 Or 'someone' could have hit our gas line while digging in the backyard. 1086 01:03:21,480 --> 01:03:24,245 - That could also explain it. - Actually... 1087 01:03:24,440 --> 01:03:26,886 [TENSE MUSIC] 1088 01:03:27,040 --> 01:03:29,520 I don't think that explains it, Vanessa. 1089 01:03:29,680 --> 01:03:32,729 There is nothing wrong with this house. 1090 01:03:32,880 --> 01:03:34,006 OK. 1091 01:03:34,200 --> 01:03:35,770 Old houses settle. 1092 01:03:35,920 --> 01:03:40,289 [HALF-LAUGHS] That was... way beyond settling! 1093 01:03:40,440 --> 01:03:42,522 Way beyond settling! 1094 01:03:42,680 --> 01:03:47,083 I know carpentry. That was not settling, Bob Vila! OK? 1095 01:03:47,240 --> 01:03:50,562 That was a three-minute-long massive shock wave 1096 01:03:50,760 --> 01:03:54,162 that would register at 6 or 7 on a Richter scale. 1097 01:03:54,320 --> 01:04:00,521 You are packing your kimono and we are going to a motel tonight! 1098 01:04:00,680 --> 01:04:02,569 [POUNDING AT DOOR] 1099 01:04:08,960 --> 01:04:10,689 - Are you Jack Watson? - Yeah. 1100 01:04:10,840 --> 01:04:14,526 Yeah. I mean, we met here two days ago. 1101 01:04:14,680 --> 01:04:17,604 - Right here. - Oh. Did we, Mozart? 1102 01:04:17,760 --> 01:04:19,569 Did we meet two days ago? 1103 01:04:19,720 --> 01:04:23,770 Don't be a dick...Renzo Piano, the famous architect. 1104 01:04:23,960 --> 01:04:27,009 - Your fat wife around? - My wife's pregnant with twins. 1105 01:04:27,160 --> 01:04:28,889 Yeah right! 1106 01:04:29,040 --> 01:04:30,963 - Heard that before. - Where's she at? 1107 01:04:31,120 --> 01:04:33,441 In the kitchen eating pizza salad with my sister-in-law 1108 01:04:33,600 --> 01:04:35,523 and my black friend and neighbour, F'resnel. 1109 01:04:35,720 --> 01:04:38,041 You don't have to be that specific with us, sir! 1110 01:04:39,200 --> 01:04:40,770 Mind if we ask her a couple questions? 1111 01:04:40,920 --> 01:04:42,684 Could I say no? 1112 01:04:42,840 --> 01:04:44,683 Yeah, but then we come back with a warrant 1113 01:04:44,840 --> 01:04:48,640 and you better be lawyered up, Gregory Hines. 1114 01:04:48,800 --> 01:04:50,802 The dancer guy? 1115 01:04:51,840 --> 01:04:54,923 - I don't know why I said that. - I don't either. 1116 01:04:55,960 --> 01:04:58,611 Folks, we need you to look at some photographs, 1117 01:04:58,760 --> 01:05:01,889 but I will warn you, they are a little bit graphic. 1118 01:05:02,080 --> 01:05:03,844 [GASPING] 1119 01:05:04,040 --> 01:05:07,408 - Oh, God. - um 1120 01:05:10,200 --> 01:05:12,089 Oh, heavens. I apologise. 1121 01:05:12,240 --> 01:05:13,844 Yeah, they're graphic. 1122 01:05:15,200 --> 01:05:16,804 - F'RESNEL: Jack? - VANESSA: Honey... 1123 01:05:16,960 --> 01:05:20,043 Oh, no. I'm not gonna puke. I mean... Not a puker. 1124 01:05:27,960 --> 01:05:29,530 Oh, God, F'resnel. 1125 01:05:32,200 --> 01:05:33,770 OFFICER: It's OK. 1126 01:05:34,880 --> 01:05:36,769 Very natural. 1127 01:05:37,920 --> 01:05:39,888 - Oh, God. - They're very gruesome. 1128 01:05:40,080 --> 01:05:41,923 Very gruesome pictures. 1129 01:05:42,120 --> 01:05:43,201 It's OK. 1130 01:05:46,320 --> 01:05:47,890 Oh, God! 1131 01:05:48,040 --> 01:05:50,725 - OK. - OK. 1132 01:05:50,920 --> 01:05:53,287 Perhaps we could continue this conversation 1133 01:05:53,440 --> 01:05:57,525 in the living room, which has less vomit in it. 1134 01:05:57,720 --> 01:05:58,562 Mm-hm. 1135 01:05:58,760 --> 01:06:00,603 [DRAMATIC STING] 1136 01:06:10,040 --> 01:06:12,884 This is Dr Michael Marshall. 1137 01:06:14,160 --> 01:06:17,687 Or, at least, it was. 1138 01:06:17,840 --> 01:06:20,491 - 'Cause he's dead! - VANESSA: Oh, my God! 1139 01:06:20,640 --> 01:06:22,369 OFFICER: His records indicate 1140 01:06:22,520 --> 01:06:25,524 that you were the last person to see him, Ms Watson. 1141 01:06:27,160 --> 01:06:29,606 He wrote down when he died? That's pretty weird, isn't it? 1142 01:06:29,760 --> 01:06:31,762 [MOCKING] "That's pretty weird, isn't it?" 1143 01:06:31,960 --> 01:06:34,406 Fuck you. 1144 01:06:34,560 --> 01:06:37,962 Hers was the last appointment on his books. 1145 01:06:38,120 --> 01:06:42,045 Now, we're not saying that you did anything, obviously. 1146 01:06:42,200 --> 01:06:45,682 We just want to know if you saw anything, 1147 01:06:45,840 --> 01:06:49,606 heard anything...unusual - that's all. 1148 01:06:49,760 --> 01:06:51,922 No, I... 1149 01:06:52,080 --> 01:06:54,128 God... 1150 01:06:54,320 --> 01:06:56,084 I can't believe this kind of thing can happen 1151 01:06:56,280 --> 01:06:58,203 in this day and age. 1152 01:06:58,360 --> 01:07:00,169 Hey. 1153 01:07:00,320 --> 01:07:02,004 What's with the blood on your shirt? 1154 01:07:03,120 --> 01:07:06,567 - Oh. - Yeah, gosh. 1155 01:07:06,720 --> 01:07:08,609 I should have taken care of this. 1156 01:07:08,760 --> 01:07:11,889 I scratched myself earlier, and, um... 1157 01:07:15,760 --> 01:07:18,570 What'd you scratch yourself on? A grizzly bear? 1158 01:07:20,400 --> 01:07:24,200 The question remains. 1159 01:07:26,920 --> 01:07:33,405 Did you...see anything... unusual? 1160 01:07:33,560 --> 01:07:35,722 I told you, no. 1161 01:07:38,240 --> 01:07:42,370 Neither of you saw anything out of the ordinary? 1162 01:07:44,400 --> 01:07:46,050 That's good. Alright, thank you, guys. 1163 01:07:46,200 --> 01:07:48,009 Thank you very much for your time. 1164 01:07:48,160 --> 01:07:51,482 - No further questions from us. - We appreciate your patience. 1165 01:07:51,640 --> 01:07:55,008 We will be in touch. 1166 01:07:55,160 --> 01:07:56,844 Have a good day. 1167 01:07:59,640 --> 01:08:02,928 Well, they're hidin' something. 1168 01:08:03,080 --> 01:08:05,811 While you were talking, we did a full sweep of the house. 1169 01:08:05,960 --> 01:08:08,167 We searched the place, and we feel 1170 01:08:08,320 --> 01:08:12,120 there is something very unholy about this house. 1171 01:08:12,280 --> 01:08:13,930 - Si. - I can tell you this. 1172 01:08:14,080 --> 01:08:16,048 That fat girl, she doesn't know a thing. 1173 01:08:16,200 --> 01:08:20,330 The woman, does she look anything...like this? 1174 01:08:21,640 --> 01:08:23,881 Whoa! Yeah. 1175 01:08:24,040 --> 01:08:25,769 Great skates! 1176 01:08:25,920 --> 01:08:27,809 She looks a lot like that. 1177 01:08:27,960 --> 01:08:31,726 We take these pictures in the house three minutes ago. 1178 01:08:31,880 --> 01:08:34,326 What the shit? 1179 01:08:34,480 --> 01:08:37,962 You took these in the house three minutes ago? 1180 01:08:38,120 --> 01:08:40,327 How'd you print 'em out so quick? 1181 01:08:41,360 --> 01:08:43,089 Holy cow! That's a small printer. 1182 01:08:43,240 --> 01:08:44,844 Tiny printer, right? 1183 01:08:45,000 --> 01:08:46,809 It's not about the size, it's about the quality! 1184 01:08:46,960 --> 01:08:48,405 I'm impressed! 1185 01:08:48,600 --> 01:08:50,728 Printer technology move forward these days, leaps and bounds. 1186 01:08:50,880 --> 01:08:52,211 It's adorable. 1187 01:08:52,360 --> 01:08:56,809 This is the same tiny printer that is endorsed by Ashton Kookener. 1188 01:08:56,960 --> 01:08:59,531 Ashton Kushner, he say, "Only one printer I use..." 1189 01:08:59,680 --> 01:09:01,728 - That one! - Well, he's cool. 1190 01:09:01,880 --> 01:09:04,724 And if he's usin' it, by de facto, I'm kind of cool, right? 1191 01:09:04,880 --> 01:09:06,609 I like all of the movies 1192 01:09:06,760 --> 01:09:09,161 where Ashton Kushner get married by accident 1193 01:09:09,320 --> 01:09:11,721 then wake up and, "Oh!" 1194 01:09:11,880 --> 01:09:14,486 And the judge goes, "I sentence you to marriage." 1195 01:09:14,640 --> 01:09:17,610 - "You can't do this!" - I love this. 1196 01:09:17,760 --> 01:09:20,889 - "You cannot do this!" - 'Cause marriage is a sentence. 1197 01:09:21,040 --> 01:09:22,610 What were we saying? 1198 01:09:22,800 --> 01:09:24,211 With the hell hound, 1199 01:09:24,360 --> 01:09:27,011 with the crucifixion in the doctor's office, 1200 01:09:27,160 --> 01:09:31,722 we feel it is very possible we have demonic possession. 1201 01:09:31,880 --> 01:09:34,360 I don't know, guys. 1202 01:09:34,560 --> 01:09:36,801 They're actually super-sweet, and the woman, I mean, 1203 01:09:36,960 --> 01:09:38,769 she's, like, meggo-preggo... 1204 01:09:38,920 --> 01:09:40,968 So I don't know. 1205 01:09:41,120 --> 01:09:43,282 She is preggo? 1206 01:09:44,640 --> 01:09:45,801 Jeepers. 1207 01:09:45,960 --> 01:09:49,203 How far along is she? 1208 01:09:49,360 --> 01:09:53,331 Well, guys, we're not doctors, but she's pretty far along. 1209 01:09:53,480 --> 01:09:55,244 She's ready to drop. 1210 01:09:56,280 --> 01:09:58,886 Look, we'd love to help you out, but, I mean, 1211 01:09:59,040 --> 01:10:01,281 just because you think someone's possessed, 1212 01:10:01,440 --> 01:10:04,011 we have pictures of a ghost dog 1213 01:10:04,160 --> 01:10:06,128 and a gruesome crucifixion murder, 1214 01:10:06,280 --> 01:10:08,089 none of these things really connect. 1215 01:10:08,240 --> 01:10:09,810 If they did it, they'll slip up, 1216 01:10:09,960 --> 01:10:12,440 and when they do, we'll be here. 1217 01:10:12,640 --> 01:10:14,483 We got everything under control. 1218 01:10:16,440 --> 01:10:18,568 - Jeez! - What the hell... 1219 01:10:24,160 --> 01:10:26,845 Oh! Oh, it's just a crow. 1220 01:10:27,000 --> 01:10:30,482 - It's just a crow. - It's just a dead crow. 1221 01:10:31,560 --> 01:10:34,040 It's a harpy. See for yourself, huh? 1222 01:10:37,480 --> 01:10:40,165 - You guys get a lot of these? - You'd be surprised. 1223 01:10:40,320 --> 01:10:41,845 Kinda, yeah. 1224 01:10:42,000 --> 01:10:43,331 What does it mean? 1225 01:10:43,480 --> 01:10:45,847 The harpy? It's a harbinger. 1226 01:10:46,000 --> 01:10:47,490 Of evil. 1227 01:10:48,520 --> 01:10:51,808 It is a message from hell. 1228 01:10:51,960 --> 01:10:57,285 Trust me, things are about to get very, very bad. 1229 01:10:57,480 --> 01:10:59,005 [TYRES SCREECH] 1230 01:11:03,000 --> 01:11:06,129 [DRAMATIC MUSIC] 1231 01:11:14,080 --> 01:11:16,003 Gee whiz. I am so sorry. 1232 01:11:16,160 --> 01:11:19,801 There was a bumblebee in the car, and I just lost control... 1233 01:11:20,000 --> 01:11:22,526 Oh, fuck. Oh, fuck! 1234 01:11:28,480 --> 01:11:31,882 Well...what should we do now? 1235 01:11:32,040 --> 01:11:33,530 Now we wait. 1236 01:11:33,720 --> 01:11:36,963 Now...we wait. 1237 01:11:40,520 --> 01:11:42,124 [MOZART'S 'DIES IRAE'] 1238 01:11:42,280 --> 01:11:45,363 [MODEM BEEPS AND CHIRPS] 1239 01:12:53,520 --> 01:12:55,090 [DRAMATIC STING] 1240 01:12:56,720 --> 01:12:59,291 [GROWLING] 1241 01:13:09,040 --> 01:13:11,691 [LOW GROWL] 1242 01:13:28,200 --> 01:13:29,804 [DRAMATIC STING] 1243 01:13:29,960 --> 01:13:33,931 [ALL SCREAM] 1244 01:13:36,240 --> 01:13:39,084 [SPEAKS LATIN IN DEEP VOICE] 1245 01:13:41,600 --> 01:13:43,648 [LAUGHS EVILLY] 1246 01:13:43,800 --> 01:13:45,609 [OTHERS YELL] 1247 01:13:45,760 --> 01:13:48,684 [WAILS] 1248 01:13:48,840 --> 01:13:51,764 [ALL YELL] 1249 01:13:51,920 --> 01:13:54,924 - We need a doctor. - No. 1250 01:13:57,240 --> 01:13:58,924 We need a priest. 1251 01:13:59,120 --> 01:14:02,806 [SIREN BLARES] 1252 01:14:24,720 --> 01:14:27,883 Guys! Guys. Guys! 1253 01:14:31,160 --> 01:14:32,764 Yaaa! 1254 01:14:39,240 --> 01:14:40,730 Have no fear, sir. 1255 01:14:40,880 --> 01:14:42,450 Who are you guys? 1256 01:14:42,600 --> 01:14:44,762 We are...team four. 1257 01:14:56,280 --> 01:14:58,248 [GROWLING] 1258 01:15:01,120 --> 01:15:03,487 [SNARLS] 1259 01:15:03,680 --> 01:15:07,730 [DEEP VOICE] Why did you let them impale me with that umbrella? 1260 01:15:07,880 --> 01:15:10,281 Do not listen to him! He is the father of lies! 1261 01:15:10,480 --> 01:15:11,367 Ar 1262 01:15:11,520 --> 01:15:13,761 You guys got this? Everybody cool? 1263 01:15:13,920 --> 01:15:17,970 - [GROWLS] - [PRIESTS SPEAK LATIN] 1264 01:15:21,000 --> 01:15:22,684 [NORMAL VOICE] Oh, God! Here they come! 1265 01:15:22,840 --> 01:15:24,490 - This is some shit! - Somebody help me! 1266 01:15:24,640 --> 01:15:26,404 The babies are coming! 1267 01:15:26,560 --> 01:15:29,404 Breathe, Vanessa! Breathe, Vanessa, breathe! 1268 01:15:29,560 --> 01:15:31,289 It hurts so bad! 1269 01:15:31,440 --> 01:15:33,363 Remember what they taught us in class! 1270 01:15:33,520 --> 01:15:36,967 - I can see it! Oh, my God! - Oh, my God! 1271 01:15:37,120 --> 01:15:38,724 Ar 1272 01:15:38,880 --> 01:15:41,963 Oh, my God! Oh, my God! 1273 01:15:42,120 --> 01:15:43,531 - What is it? - Oh! 1274 01:15:45,040 --> 01:15:46,883 [BABY CRIES] 1275 01:15:47,040 --> 01:15:49,247 It's a boy. 1276 01:15:50,320 --> 01:15:51,890 It's a perfect baby boy. 1277 01:15:52,040 --> 01:15:54,247 Congratulations. - It's a miracle. 1278 01:15:54,440 --> 01:15:57,762 You ever seen a home birth before? They're the best. 1279 01:15:59,040 --> 01:16:02,522 - Honey! Honey! - Just one more to go! 1280 01:16:02,680 --> 01:16:04,808 - You guys, something's wrong! - [GROWLING] 1281 01:16:04,960 --> 01:16:08,203 It hurts so bad, this one. Something's wrong! It's... 1282 01:16:08,360 --> 01:16:10,727 - Ow! Ow! Ow! Ow! - [GROWLING] 1283 01:16:10,880 --> 01:16:13,611 It's biting me! Arggh! 1284 01:16:13,760 --> 01:16:15,842 [GROWLING] 1285 01:16:16,000 --> 01:16:18,446 - Focus.Focus. - Alright. 1286 01:16:18,600 --> 01:16:20,967 Push! Push! 1287 01:16:21,120 --> 01:16:22,042 Arggh! 1288 01:16:22,200 --> 01:16:26,205 [ROARS] 1289 01:16:30,360 --> 01:16:33,011 Holy fucking shit! 1290 01:16:33,160 --> 01:16:34,685 Oh, faaaa... 1291 01:16:34,840 --> 01:16:38,481 [WAILS] 1292 01:16:38,640 --> 01:16:39,971 [SCREAMS] 1293 01:16:40,120 --> 01:16:41,565 [WAILS] 1294 01:16:42,720 --> 01:16:45,007 Arggh! 1295 01:16:47,720 --> 01:16:49,290 No, Jack! 1296 01:16:58,920 --> 01:17:00,649 You must kill it, Jack, you must! 1297 01:17:00,840 --> 01:17:02,569 - He's my son! - He's not your son! 1298 01:17:02,760 --> 01:17:05,764 He wants to rise and rule the world for a thousand years! 1299 01:17:05,920 --> 01:17:08,207 [ALL YELL] 1300 01:17:08,360 --> 01:17:11,523 [WILD SCREAMING AND YELLING] 1301 01:17:14,200 --> 01:17:15,611 Oh, shit! 1302 01:17:15,760 --> 01:17:16,966 [SCURRYING] 1303 01:17:18,000 --> 01:17:19,843 [SCURRYING] 1304 01:17:20,880 --> 01:17:23,008 [DOOR CLOSES] 1305 01:17:24,680 --> 01:17:26,045 [SCURRYING] 1306 01:17:30,960 --> 01:17:32,610 [TENSE MUSIC] 1307 01:17:32,760 --> 01:17:34,091 [SCURRYING] 1308 01:17:41,160 --> 01:17:43,481 [THUD AND SCURRYING] 1309 01:17:44,880 --> 01:17:47,201 [THUD AND SCURRYING] 1310 01:17:48,920 --> 01:17:52,208 [YELLING AND SCREAMING] 1311 01:17:54,280 --> 01:17:55,884 [ALL FALL SILENT] 1312 01:18:01,400 --> 01:18:03,004 - VANESSA: Hey, guys. - Shh! 1313 01:18:04,280 --> 01:18:06,408 Alright, y'all, I'm goin' in. 1314 01:18:09,520 --> 01:18:11,682 Hello, devil baby! 1315 01:18:13,480 --> 01:18:15,801 Ain't nobody out here tryin' to hurt you. 1316 01:18:16,000 --> 01:18:19,846 Everything's gonna be OK, little devil baby. 1317 01:18:20,000 --> 01:18:23,686 [TENSE MUSIC] 1318 01:18:28,720 --> 01:18:31,007 F'RESNEL: Arggh! 1319 01:18:31,160 --> 01:18:32,286 Fuck! 1320 01:18:32,440 --> 01:18:34,920 I stubbed my goddamn toe! 1321 01:18:35,080 --> 01:18:37,003 Oh, that smarts! 1322 01:18:37,160 --> 01:18:39,322 I did the same thing in there yesterday. 1323 01:18:40,400 --> 01:18:42,050 - Hey, everybody. - What? 1324 01:18:42,200 --> 01:18:44,362 I'm comin' back with the baby! 1325 01:18:44,520 --> 01:18:46,682 OK, here we go. 1326 01:18:46,840 --> 01:18:50,128 OK. It's gonna be alright now. 1327 01:18:50,280 --> 01:18:53,204 [SINGS] ♪ Hush, little devil baby 1328 01:18:53,360 --> 01:18:56,569 ♪ Don't say a word Papa's gonna... ♪ 1329 01:18:58,080 --> 01:19:00,606 [ALL YELL AND SCREAM] 1330 01:19:00,760 --> 01:19:02,250 Fuck this! 1331 01:19:06,800 --> 01:19:08,689 Ar 1332 01:19:11,600 --> 01:19:14,046 - You guys be careful! - Whoa, sorry. 1333 01:19:23,160 --> 01:19:24,321 Oh, no! 1334 01:19:24,480 --> 01:19:25,925 [SNARLS] 1335 01:19:27,600 --> 01:19:29,329 Ar 1336 01:19:34,720 --> 01:19:37,610 - I got a shot! I got a shot! - No, you'll shoot one of us! 1337 01:19:37,760 --> 01:19:40,969 - He's a great shot! Take it! - Be careful! 1338 01:19:41,120 --> 01:19:42,884 Being careful don't kill devil babies. 1339 01:19:44,720 --> 01:19:46,802 [POIGNANT BUGLE CALL] 1340 01:19:46,960 --> 01:19:49,327 - [SCREAMS] - Noooooo! 1341 01:19:49,480 --> 01:19:51,130 Shit! 1342 01:19:53,080 --> 01:19:56,289 No! No! No! No! No! Please! 1343 01:19:56,440 --> 01:19:57,930 Ar 1344 01:19:58,080 --> 01:20:02,483 You! Are! Not! My! Baby! 1345 01:20:02,640 --> 01:20:04,449 That's the spirit, Vanessa! Punch this devil baby! 1346 01:20:04,600 --> 01:20:06,125 Punch him back to hell! 1347 01:20:06,320 --> 01:20:08,687 I hate you! You're not my baby. 1348 01:20:08,840 --> 01:20:11,286 [BABY CRIES] 1349 01:20:11,440 --> 01:20:13,568 Don't listen to his crocodile tears. 1350 01:20:13,720 --> 01:20:15,131 Mama. 1351 01:20:15,280 --> 01:20:17,328 You want Mommy to hold you? Come... 1352 01:20:17,480 --> 01:20:20,211 It's OK. It's OK. 1353 01:20:21,240 --> 01:20:22,765 [CHOKES] 1354 01:20:26,320 --> 01:20:27,890 Ah! No, no, no! 1355 01:20:29,120 --> 01:20:32,124 Vanessa! Let go of my sister! 1356 01:20:34,800 --> 01:20:36,723 - Little baby! - Kill it! 1357 01:20:36,880 --> 01:20:38,928 Let's drown it! Do you have a woodchipper? 1358 01:20:39,080 --> 01:20:41,970 Not to tell y'all how to parent, but should we 1359 01:20:42,120 --> 01:20:44,600 let your good baby watch us murdering the devil baby? 1360 01:20:44,760 --> 01:20:46,922 It might have a lasting impression psychologically. 1361 01:20:47,080 --> 01:20:49,162 Right. Good point. Get the good baby out of here. 1362 01:20:49,360 --> 01:20:50,771 Go, go, go! 1363 01:20:50,920 --> 01:20:52,410 - Marjorie? - What? 1364 01:20:52,560 --> 01:20:55,564 I ain't known you that long, but I'm 100% in love 1365 01:20:55,720 --> 01:20:58,007 and want to spend the rest of my life with you. 1366 01:20:58,200 --> 01:21:00,089 Me too! 1367 01:21:02,720 --> 01:21:04,290 Just do me a favour and stay alive. 1368 01:21:04,440 --> 01:21:06,090 I will. 1369 01:21:06,240 --> 01:21:09,005 The spirit gods will protect me! 1370 01:21:09,160 --> 01:21:11,811 - [GROWLING] - [SCREAMS] 1371 01:21:11,960 --> 01:21:14,486 - Oh, shit! - Arggh! 1372 01:21:17,120 --> 01:21:19,646 Marjorie? No! 1373 01:21:21,800 --> 01:21:24,326 [MYSTICAL PIPE FLOURISH] 1374 01:21:24,520 --> 01:21:25,885 Oh! Oh! 1375 01:21:28,000 --> 01:21:30,606 AH-AH-AH-AH-AH! 1376 01:21:30,760 --> 01:21:32,649 What can I do? What can I do? 1377 01:21:33,720 --> 01:21:36,087 Use the Jesus knife! Kill that motherfucker! 1378 01:21:36,280 --> 01:21:39,363 Demonic child, I send you back to the depths of hell 1379 01:21:39,520 --> 01:21:41,761 from whence you came! 1380 01:21:41,920 --> 01:21:45,322 - Arggh! Fuck this! Fuck! - Let me hold him down! 1381 01:21:45,480 --> 01:21:48,927 [SCREAMING AND YELLING] 1382 01:21:51,280 --> 01:21:52,850 Ah! 1383 01:21:53,880 --> 01:21:55,769 Ah! Ah! Ah! 1384 01:21:56,840 --> 01:21:57,841 Oh! 1385 01:21:58,000 --> 01:22:01,925 Ar 1386 01:22:06,000 --> 01:22:07,684 Oh! Oh, no! Ah! Oh! 1387 01:22:07,840 --> 01:22:10,605 [DRAMATIC MUSIC] 1388 01:22:13,640 --> 01:22:15,085 Not going to make it. 1389 01:22:15,280 --> 01:22:18,443 [POIGNANT MUSIC] 1390 01:22:18,600 --> 01:22:20,090 Do it, my friend. 1391 01:22:20,240 --> 01:22:23,562 [WHIMPERS] 1392 01:22:28,240 --> 01:22:29,890 [GUNSHOT] 1393 01:22:31,240 --> 01:22:34,528 I meant...not going to make it, 1394 01:22:34,680 --> 01:22:37,331 so call an ambulance, please. 1395 01:22:38,400 --> 01:22:40,767 Why you do the pause in the middle of the first part 1396 01:22:40,920 --> 01:22:42,649 of the important part? 1397 01:22:44,960 --> 01:22:48,407 No! Devil! Babies! 1398 01:22:48,560 --> 01:22:51,564 - In! My! Parish! - [GUNSHOT] 1399 01:22:53,760 --> 01:22:55,808 Ar 1400 01:22:58,800 --> 01:22:59,961 Oh, my God. 1401 01:23:01,000 --> 01:23:03,446 [SNARLS] 1402 01:23:03,600 --> 01:23:06,126 - I have an idea! Catch! - What? 1403 01:23:07,880 --> 01:23:10,121 No! Jack! Where are you going? 1404 01:23:10,280 --> 01:23:13,682 You must fight! You are the only one that can stop him! 1405 01:23:17,240 --> 01:23:18,969 Get off my wife, you asshole. 1406 01:23:19,120 --> 01:23:20,565 NOW! 1407 01:23:24,920 --> 01:23:28,049 [HEROIC MUSIC] 1408 01:23:41,080 --> 01:23:44,243 [DRAMATIC MUSIC] 1409 01:23:51,160 --> 01:23:52,889 [DEVIL BABY YELLS] 1410 01:24:23,240 --> 01:24:26,369 [GENTLE MUSIC] 1411 01:24:32,120 --> 01:24:33,610 Thank you, F'resnel. 1412 01:24:33,760 --> 01:24:35,649 F'RESNEL: My pleasure. 1413 01:24:35,840 --> 01:24:38,320 Thank you, Father. 1414 01:24:38,480 --> 01:24:40,164 Just doing our job. 1415 01:24:40,320 --> 01:24:43,881 But the...the other priest... 1416 01:24:44,040 --> 01:24:45,530 We're...we're so sorry. 1417 01:24:45,720 --> 01:24:47,688 It's OK. 1418 01:24:47,840 --> 01:24:51,561 He always know one day the Lord would call his name. 1419 01:24:51,720 --> 01:24:53,882 But he was your friend. And I'm really sorry. 1420 01:24:54,040 --> 01:24:56,407 Huge bummer. 1421 01:24:56,560 --> 01:24:59,086 Knowing him, he would rather die this way, 1422 01:24:59,280 --> 01:25:02,489 fighting the devil, than on a golf course or something. 1423 01:25:02,640 --> 01:25:04,927 - That's the spirit. - I like that. 1424 01:25:05,120 --> 01:25:06,531 [BIKE BELL TINKLES] 1425 01:25:06,680 --> 01:25:08,011 Wow! 1426 01:25:08,200 --> 01:25:10,248 [CACKLES] 1427 01:25:10,400 --> 01:25:13,722 Look who found a bike! Alright, Mrs Nussbaum! 1428 01:25:14,960 --> 01:25:16,325 That's terrific. 1429 01:25:16,480 --> 01:25:18,209 - Wow. - Just terrific. 1430 01:25:18,360 --> 01:25:20,886 What a crazy week, huh? [LAUGHS] 1431 01:25:21,040 --> 01:25:24,362 - I was possessed by the devil! - I know! You were such a bitch. 1432 01:25:24,520 --> 01:25:26,204 Always freak you out a little bit. 1433 01:25:26,360 --> 01:25:28,089 I can't believe it started 1434 01:25:28,240 --> 01:25:30,368 with white people movin' into the neighbourhood. 1435 01:25:30,560 --> 01:25:32,608 - That's crazy enough. - Only up from there. 1436 01:25:32,760 --> 01:25:36,048 We were already at a seven, you know? That's crazy. 1437 01:25:36,200 --> 01:25:37,440 [ALL LAUGH] 1438 01:25:37,600 --> 01:25:39,523 I love the way black people speak. 1439 01:25:39,680 --> 01:25:43,241 So I guess everything's wrapped up, huh? 1440 01:25:43,400 --> 01:25:45,482 All sewn up like a little present. 1441 01:25:45,640 --> 01:25:49,167 What about that dirty magazine with your picture in it from the '70s? 1442 01:25:49,320 --> 01:25:51,243 - What's going on with all that? - Honey! 1443 01:25:51,400 --> 01:25:55,041 My mother did porno in the '70s. I told you that. 1444 01:25:55,200 --> 01:25:57,441 - I knew that. - Just for a year and a half. 1445 01:25:57,600 --> 01:25:58,886 She paid her way through college. 1446 01:25:59,040 --> 01:26:00,610 - [DOG BARKS] - Look at this guy! 1447 01:26:00,800 --> 01:26:04,088 - Look at this! - Hell, no! 1448 01:26:04,240 --> 01:26:07,369 - I thought you were a phantom. - I thought so too! 1449 01:26:07,520 --> 01:26:09,966 That's just a big dog that want a whole lot of love. 1450 01:26:10,120 --> 01:26:12,168 That dog's licking your sister's blood. 1451 01:26:12,320 --> 01:26:13,526 Ohhh! 1452 01:26:13,680 --> 01:26:15,967 - That's creepy. - No. That's a bad... 1453 01:26:16,120 --> 01:26:18,851 - No, baby. - Get out of here. Bye-bye. 1454 01:26:20,160 --> 01:26:21,844 - Hey, baby. - So... 1455 01:26:22,000 --> 01:26:25,447 - What? - What do we do now? 1456 01:26:25,600 --> 01:26:27,409 Now we live, Jack. 1457 01:26:29,480 --> 01:26:34,122 Now we go on about that crazy little thing called livin'. 1458 01:26:34,280 --> 01:26:36,089 Let's not waste another moment. 1459 01:26:36,240 --> 01:26:38,607 Not another moment wasted. 1460 01:26:38,760 --> 01:26:42,048 That's not another moment. Our lives begin today. 1461 01:26:44,600 --> 01:26:46,090 - Father... - Si? 1462 01:26:46,240 --> 01:26:49,084 - What's your name? - Sebastian. 1463 01:26:49,240 --> 01:26:52,005 Then that's what we'll call our son. 1464 01:26:52,160 --> 01:26:55,164 - F'RESNEL: Oh, my goodness. - Sebastian. 1465 01:26:55,320 --> 01:26:58,290 That is really lovely. That's so sweet. 1466 01:26:58,480 --> 01:27:00,767 Sebastian F'resnel. 1467 01:27:02,760 --> 01:27:04,046 Watson. 1468 01:27:05,720 --> 01:27:07,085 That's beautiful. 1469 01:27:07,280 --> 01:27:09,601 We wouldn't have this baby if it weren't for both of you. 1470 01:27:09,760 --> 01:27:11,250 That part's true. 1471 01:27:11,400 --> 01:27:14,370 We'll put Sebastian F'resnel at the top of our list, because... 1472 01:27:14,520 --> 01:27:17,091 Baby, there's no other list. That's it. 1473 01:27:17,240 --> 01:27:19,686 There is a list. We've got a book that we've... 1474 01:27:19,840 --> 01:27:26,405 It's just that it's the nicest thing that any white person... 1475 01:27:27,600 --> 01:27:29,841 ...has ever done for me. 1476 01:27:30,000 --> 01:27:31,411 'Cause walkin' the street sometimes, 1477 01:27:31,560 --> 01:27:34,325 you don't even get as much as a hello. 1478 01:27:34,480 --> 01:27:36,164 - F'resnel... - And y'all just... 1479 01:27:36,320 --> 01:27:38,243 Hello. 1480 01:27:40,080 --> 01:27:41,605 Jack, look me in the eye. 1481 01:27:41,760 --> 01:27:43,967 Cool. Well, you're welcome. 1482 01:27:45,360 --> 01:27:47,761 - We'll talk about it. - That is really somethin' else. 1483 01:27:47,920 --> 01:27:49,649 Remember at times like these, 1484 01:27:49,800 --> 01:27:52,201 you should see the glass as half full. 1485 01:27:52,360 --> 01:27:54,362 You have this beautiful baby. 1486 01:27:54,520 --> 01:27:57,729 Do not think about the little baby who you kill upstairs. 1487 01:27:57,880 --> 01:28:02,488 If you excuse me, I got to go bury my friend. 1488 01:28:02,640 --> 01:28:05,405 And then I gotta go return the rental car. 1489 01:28:05,560 --> 01:28:07,961 - Don't be late doin' that. - Good luck. 1490 01:28:08,120 --> 01:28:10,088 - Peace be with you. - Thank you, Father. 1491 01:28:11,120 --> 01:28:14,647 Hey. [LAUGHS] 1492 01:28:14,800 --> 01:28:19,522 It's a brand-new day, the sun is shinin' in New Orleans, 1493 01:28:19,680 --> 01:28:23,207 and everything is just lookin' on up from here. 1494 01:28:23,400 --> 01:28:25,129 I gotta tell you, man, for a minute there, 1495 01:28:25,320 --> 01:28:27,846 I didn't think I'd make it through all that devilishness. 1496 01:28:29,040 --> 01:28:30,883 Whoa! Looky here! 1497 01:28:31,040 --> 01:28:33,805 [LAUGHS] Dog poop! That's dog poop! 1498 01:28:33,960 --> 01:28:35,485 - Dog poop! - [FRESNEL LAUGHS] 1499 01:28:35,640 --> 01:28:38,644 Hot damn! Are you kiddin' me? And I almost stepped in it. 1500 01:28:38,800 --> 01:28:40,290 Must be my lucky day. 1501 01:28:40,440 --> 01:28:42,408 Ar 1502 01:28:42,560 --> 01:28:44,324 BOTH: Fuck! 1503 01:28:44,480 --> 01:28:48,246 Oh! Oh! Did I just hit your friend? 1504 01:28:48,400 --> 01:28:51,529 ['DIES IRAE' FROM REQUIEM MASS IN D MINOR BY MOZART] 1505 01:30:32,080 --> 01:30:35,243 [TRUMPET AND BAND PLAY 'WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN'] 1506 01:32:17,040 --> 01:32:19,646 [BELL TOLLS] 1507 01:32:19,840 --> 01:32:22,969 [OMINOUS HORROR MUSIC]