0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:55,619 --> 00:00:58,171 2 00:00:58,971 --> 00:01:01,471 3 00:01:02,571 --> 00:01:04,033 4 00:01:04,233 --> 00:01:05,769 This is heaven. 5 00:01:05,835 --> 00:01:07,815 Isn't this called life? 6 00:02:16,813 --> 00:02:17,416 > 7 00:02:17,548 --> 00:02:18,219 Yo! 8 00:02:18,348 --> 00:02:19,691 Bro! 9 00:02:19,816 --> 00:02:22,423 Why did you record it? 10 00:02:22,554 --> 00:02:23,828 You know how much it costs? 11 00:02:23,955 --> 00:02:25,229 I don't like being recorded 12 00:02:25,356 --> 00:02:27,063 What? 13 00:02:27,192 --> 00:02:29,399 Hey, this sucks. 14 00:02:29,485 --> 00:02:31,880 Where have you been? I've rarely seen you. 15 00:02:31,964 --> 00:02:33,773 I there's something, I just don't like this place. 16 00:02:33,815 --> 00:02:34,863 Please don't record me again. 17 00:02:34,926 --> 00:02:35,138 You don't want the video? 18 00:02:35,768 --> 00:02:36,768 No. 19 00:02:36,869 --> 00:02:38,439 Bro, if you have a video, 20 00:02:38,571 --> 00:02:39,642 People will be able to see your extraordinary abilities. 21 00:02:39,773 --> 00:02:44,051 I can help you. 22 00:02:44,177 --> 00:02:46,123 > 23 00:02:46,246 --> 00:02:47,987 Number one skating video on Youtube, mine. 24 00:02:48,115 --> 00:02:52,257 Wow. 25 00:02:52,386 --> 00:02:54,627 Hosoi! Hey guys, how are you? 26 00:02:54,755 --> 00:02:55,927 So you know that kid? 27 00:02:56,057 --> 00:02:57,765 Oh, I'm new, I just met him. 28 00:02:57,893 --> 00:02:59,839 That child is so cool. 29 00:02:59,962 --> 00:03:00,997 Yes, that's right. 30 00:03:01,129 --> 00:03:02,403 Yes. 31 00:03:02,531 --> 00:03:03,373 Ok, until later. 32 00:03:03,498 --> 00:03:05,569 See you, friend. 33 00:03:12,442 --> 00:03:13,284 Hi, Zach! 34 00:03:13,367 --> 00:03:13,895 Hi, friend! 35 00:03:13,977 --> 00:03:15,012 How are you? 36 00:03:15,145 --> 00:03:16,681 Good. 37 00:03:16,814 --> 00:03:18,418 Look at your one friend. 38 00:03:18,549 --> 00:03:19,493 Oh. 39 00:03:19,533 --> 00:03:21,029 Hey, have fun? 40 00:03:21,450 --> 00:03:24,160 Sure. 41 00:03:24,289 --> 00:03:27,600 Hey, little brother. 42 00:03:27,726 --> 00:03:29,763 What do you eat, old man? 43 00:03:29,894 --> 00:03:33,000 Food is a blessing. 44 00:03:33,132 --> 00:03:36,045 Whatever. 45 00:03:36,168 --> 00:03:40,344 Hahaha! 46 00:03:40,473 --> 00:03:41,884 Cool. 47 00:03:42,008 --> 00:03:44,182 I forgive you. 48 00:03:44,311 --> 00:03:45,688 Save it. 49 00:03:45,812 --> 00:03:47,314 Later. 50 00:03:47,447 --> 00:03:49,950 We all need forgiveness. 51 00:03:54,722 --> 00:03:57,601 > 52 00:03:57,725 --> 00:03:59,762 Thank you. 53 00:04:20,551 --> 00:04:22,292 I am Ralf. 54 00:04:32,130 --> 00:04:34,167 The food is in the oven. 55 00:04:34,299 --> 00:04:36,803 Dear, Mother. 56 00:04:58,259 --> 00:05:01,604 Yes, yes, this is Bethany Jones. 57 00:05:03,933 --> 00:05:05,640 Oh okay. 58 00:05:05,768 --> 00:05:09,272 > 59 00:05:18,615 --> 00:05:21,460 Can you tell me by phone? 60 00:05:34,233 --> 00:05:36,179 Thank you. 61 00:06:18,073 --> 00:06:18,510 God. 62 00:06:18,515 --> 00:06:19,331 Jasmine? 63 00:06:19,405 --> 00:06:20,416 Yes . 64 00:06:20,417 --> 00:06:22,920 Posts for Jack Sanders. 65 00:06:32,497 --> 00:06:33,373 Thank you. 66 00:06:33,498 --> 00:06:34,409 Where is Stupack? 67 00:06:34,533 --> 00:06:36,479 Stupack? 68 00:06:36,602 --> 00:06:37,376 He not here. 69 00:06:37,670 --> 00:06:39,115 What do you mean he's not here? 70 00:06:39,238 --> 00:06:40,148 He has family affairs. 71 00:06:40,272 --> 00:06:42,947 Why am I not told? 72 00:06:43,076 --> 00:06:44,919 He said < br /> he will be back soon. 73 00:06:45,045 --> 00:06:46,353 Who is here who has authority? 74 00:06:46,480 --> 00:06:48,187 You, sir. 75 00:06:48,315 --> 00:06:49,355 Yes, of course. 76 00:06:49,449 --> 00:06:50,621 How long has he gone? 77 00:06:50,750 --> 00:06:51,590 Maybe two hours ago. 78 00:06:51,618 --> 00:06:52,689 Call him. 79 00:06:52,820 --> 00:06:54,094 Within 30 minutes or... 80 00:06:54,222 --> 00:06:56,532 Just say to the office, in 30 minutes. 81 00:06:56,657 --> 00:06:58,967 Mr. Stupack, Mr. Sanders asks you to come back 82 00:06:59,093 --> 00:07:02,769 Go to the office immediately. 83 00:07:22,086 --> 00:07:24,225 What? 84 00:07:24,355 --> 00:07:25,561 Oh, Bill. 85 00:07:25,689 --> 00:07:27,134 It's nice to see you here. 86 00:07:27,258 --> 00:07:27,828 Enter. 87 00:07:27,959 --> 00:07:28,699 p> 88 00:07:28,827 --> 00:07:31,569 Close the door. 89 00:07:31,696 --> 00:07:33,216 I really apologize about this. 90 00:07:33,331 --> 00:07:35,504 My wife has a little disaster. 91 00:07:35,634 --> 00:07:37,911 Here , tell me, what is this? 92 00:07:38,037 --> 00:07:40,017 Oh, it's the Childer building. 93 00:07:40,139 --> 00:07:40,412 I pulled all the permits last week. 94 00:07:40,540 --> 00:07:41,575 Oh yeah? 95 00:07:41,707 --> 00:07:43,812 96 00:07:43,943 --> 00:07:46,390 Oh yeah? 97 00:07:46,513 --> 00:07:48,891 p> 98 00:07:49,016 --> 00:07:51,360 Yes. 99 00:07:51,485 --> 00:07:53,658 Now tell me, what is written here? 100 00:07:53,787 --> 00:07:55,961 Um, a quarter of an inch. 101 00:07:56,090 --> 00:07:57,250 Yes, I don't know how this works... 102 00:07:57,310 --> 00:07:58,600 I don't want to know about this. 103 00:07:58,660 --> 00:08:00,298 I just focus on client satisfaction. 104 00:08:00,428 --> 00:08:01,599 I will take care of it immediately. 105 00:08:01,629 --> 00:08:04,702 Yes, of course. 106 00:08:04,833 --> 00:08:06,273 Now, this city needs proper planning 107 00:08:06,335 --> 00:08:08,042 No more than nine o'clock. 108 00:08:08,254 --> 00:08:09,631 Tomorrow morning, Jack, that... 109 00:08:09,798 --> 00:08:10,658 What's that, Bill? 110 00:08:10,781 --> 00:08:11,282 What is it ? 111 00:08:11,457 --> 00:08:11,935 Unreasonable? 112 00:08:12,033 --> 00:08:13,085 Impossible? 113 00:08:13,128 --> 00:08:13,884 Which one, Bill? 114 00:08:13,995 --> 00:08:14,939 Not both. 115 00:08:15,071 --> 00:08:18,408 I apologize, I will immediately take care of it. 116 00:08:24,221 --> 00:08:27,430 Bill! 117 00:08:27,558 --> 00:08:31,336 Maybe you want to bring this all with you. 118 00:08:41,975 --> 00:08:43,283 Caleb. 119 00:08:43,409 --> 00:08:46,083 Caleb! 120 00:08:46,212 --> 00:08:47,589 Caleb! 121 00:08:47,714 --> 00:08:48,590 Caleb! 122 00:08:48,715 --> 00:08:50,423 Caleb! 123 00:08:50,551 --> 00:08:53,235 What? 124 00:08:53,403 --> 00:08:54,405 Did you not hear it? 125 00:08:54,488 --> 00:08:55,312 Mother was surprised 126 00:08:55,356 --> 00:08:57,997 Neighbors no one complains. 127 00:08:58,126 --> 00:08:59,628 What? 128 00:08:59,761 --> 00:09:04,107 Just want to talk just a little. 129 00:09:04,232 --> 00:09:05,609 I'm busy. 130 00:09:05,734 --> 00:09:08,614 Even with your own mother? 131 00:09:10,407 --> 00:09:12,583 Please say that you don't eat 132 00:09:12,608 --> 00:09:14,281 A bag of chips for dinner. 133 00:09:14,410 --> 00:09:17,984 Okay, it won't. 134 00:09:19,650 --> 00:09:22,062 Did you have been told 135 00:09:22,185 --> 00:09:23,391 by art school? 136 00:09:23,520 --> 00:09:24,624 No. 137 00:09:24,755 --> 00:09:27,202 What is that? 138 00:09:27,325 --> 00:09:27,894 Can I see it? 139 00:09:28,026 --> 00:09:28,707 No, it's nothing. 140 00:09:28,826 --> 00:09:29,827 Come on, I want to see. 141 00:09:29,961 --> 00:09:30,598 Mom , stop. 142 00:09:30,728 --> 00:09:31,672 Oh why? 143 00:09:31,796 --> 00:09:33,742 It's usually okay. 144 00:09:33,865 --> 00:09:34,867 What's wrong with you? 145 00:09:35,000 --> 00:09:38,345 That, that's not finished. 146 00:09:38,470 --> 00:09:40,040 I won't show it if it's not finished yet. 147 00:09:40,172 --> 00:09:44,519 You are very talented like... 148 00:09:50,917 --> 00:09:54,889 Stop it. 149 00:09:55,022 --> 00:09:59,095 Honey, mother knows 150 00:09:59,526 --> 00:10:01,146 You like to skate. 151 00:10:01,146 --> 00:10:02,030 You know. 152 00:10:02,164 --> 00:10:04,573 I just hope you can take the time 153 00:10:04,573 --> 00:10:07,376 For something that can > give a future for you. 154 00:10:07,502 --> 00:10:12,342 Something more respectable. 155 00:10:12,342 --> 00:10:14,177 Dear? 156 00:10:14,310 --> 00:10:15,884 Mother must be kidding. 157 00:10:15,884 --> 00:10:16,281 What do you mean? 158 00:10:16,412 --> 00:10:19,883 What do you mean? 159 00:10:20,017 --> 00:10:22,258 What do you mean? p> 160 00:10:22,386 --> 00:10:25,492 Mom, skating is my future, okay? 161 00:10:25,622 --> 00:10:26,862 That will take me away from here, 162 00:10:26,990 --> 00:10:28,966 And after I leave, < br /> I won't come back again, Mom 163 00:10:28,966 --> 00:10:30,161 That's what you think? 164 00:10:30,261 --> 00:10:31,296 No, that's all I know. 165 00:10:31,429 --> 00:10:32,589 I hate this place, okay ? 166 00:10:32,590 --> 00:10:33,771 This sucks. 167 00:10:33,898 --> 00:10:35,639 Where is your manners? 168 00:10:35,767 --> 00:10:37,509 Mom just tried to talk to you. 169 00:10:37,636 --> 00:10:39,877 Mother never existed at home because 170 00:10:40,005 --> 00:10:43,350 Working in two different places to pay rent 171 00:10:43,476 --> 00:10:45,649 This stupid place who is just a mother can 172 00:10:45,778 --> 00:10:48,123 And food for us. 173 00:10:48,248 --> 00:10:49,888 I ask, where do you think 174 00:10:49,916 --> 00:10:50,986 This skateboard comes from? 175 00:10:51,118 --> 00:10:52,239 You can find work < br /> out there. 176 00:10:52,252 --> 00:10:54,459 Why aren't you looking for work? 177 00:10:54,588 --> 00:10:57,468 Help mom. 178 00:10:57,592 --> 00:10:58,297 Whatever. 179 00:10:58,426 --> 00:11:01,270 Whatever 180 00:11:01,395 --> 00:11:05,139 Whatever, okay. 181 00:11:05,267 --> 00:11:10,012 Mother only does what you can. 182 00:11:10,139 --> 00:11:10,844 Yes, um... 183 00:11:10,973 --> 00:11:12,680 Yes, what, huh? 184 00:11:12,808 --> 00:11:14,652 Do you think you want to lose your house? 185 00:11:14,778 --> 00:11:17,258 What do you think? 186 00:11:17,380 --> 00:11:19,087 All bills swell. > 187 00:11:19,215 --> 00:11:20,091 It's not my mother's fault! 188 00:11:20,216 --> 00:11:22,253 Your liquor bill, ma'am? 189 00:11:22,386 --> 00:11:24,491 What is it that makes it swell? 190 00:11:24,622 --> 00:11:25,999 What are you saying? 191 00:11:26,123 --> 00:11:27,158 I don't think I know? 192 00:11:27,291 --> 00:11:28,463 What? 193 00:11:28,592 --> 00:11:31,334 Maybe mom is the reason I don't have a father. 194 00:11:31,463 --> 00:11:35,172 What? 195 00:11:35,300 --> 00:11:36,904 What? 196 00:11:37,035 --> 00:11:40,779 Hey, that's not fair. 197 00:11:40,907 --> 00:11:44,286 I know 198 00:11:44,410 --> 00:11:46,617 It's been hard lately 199 00:11:46,746 --> 00:11:50,593 And you also it's hard to get friends 200 00:11:50,717 --> 00:11:54,824 But you will have it, 201 00:11:54,955 --> 00:11:55,831 And everything will improve, 202 00:11:55,956 --> 00:11:57,936 Mother promises. 203 00:11:58,058 --> 00:12:02,633 Only you mother has. 204 00:12:02,764 --> 00:12:04,801 So aren't we... 205 00:12:04,933 --> 00:12:07,540 Cut the existing dispute 206 00:12:07,670 --> 00:12:09,308 Among us. 207 00:12:09,438 --> 00:12:12,112 We can, right? 208 00:12:12,241 --> 00:12:15,450 Because it's so hard to be a mother 209 00:12:15,578 --> 00:12:19,288 And your father is at once. 210 00:12:19,416 --> 00:12:23,296 Maybe mom should stop trying it. 211 00:12:41,306 --> 00:12:43,787 Oh, this... 212 00:12:43,910 --> 00:12:46,652 Something. 213 00:13:13,910 --> 00:13:17,119 What is happening? 214 00:14:12,908 --> 00:14:14,252 Where is the money? 215 00:16:40,372 --> 00:16:42,374 God, I beg you to protect it . 216 00:17:27,824 --> 00:17:31,169 Hi dear. 217 00:17:31,295 --> 00:17:32,969 At home and everything lights up. 218 00:17:33,097 --> 00:17:34,405 What's wrong? 219 00:17:34,532 --> 00:17:36,443 I want to make dinner 220 00:17:36,568 --> 00:17:38,445 for children Mother's favorite. 221 00:17:38,536 --> 00:17:41,044 I hope you are hungry because 222 00:17:41,071 --> 00:17:42,646 You cook special food. 223 00:17:46,111 --> 00:17:46,816 Can you please prepare a table? 224 00:17:46,820 --> 00:17:48,018 Where do you want ? 225 00:17:48,147 --> 00:17:49,610 Watch TV. 226 00:17:49,615 --> 00:17:51,254 Dear, mom wants to talk to you. 227 00:17:51,384 --> 00:17:52,419 We haven't spoken for a long time, 228 00:17:52,552 --> 00:17:54,395 And I want to discuss something with you. 229 00:17:54,688 --> 00:17:57,567 Can you please prepare the table? 230 00:18:01,862 --> 00:18:03,705 You know, mother often 231 00:18:03,831 --> 00:18:04,809 Headaches lately, 232 00:18:04,932 --> 00:18:09,609 And there's a test that you took... 233 00:18:09,738 --> 00:18:13,842 Speaking of which, mom wants to talk about your father. 234 00:18:13,844 --> 00:18:15,680 I know you're confused about him, 235 00:18:15,911 --> 00:18:17,214 And I think it's time... 236 00:18:17,224 --> 00:18:19,657 Bingung? Bingung apa? 237 00:18:19,949 --> 00:18:21,560 How can I be confused, ma'am? 238 00:18:21,563 --> 00:18:23,362 I've never had a father. 239 00:18:23,375 --> 00:18:24,496 How come it's confusing? 240 00:18:24,505 --> 00:18:26,364 I think you should know that... 241 00:18:26,490 --> 00:18:28,401 Your father and mother, he... 242 00:18:28,725 --> 00:18:30,866 I know what happened. 243 00:18:30,924 --> 00:18:32,437 Mother met a young man on a vacation 244 00:18:32,462 --> 00:18:36,102 And nine months later, ends with me. 245 00:18:36,232 --> 00:18:36,772 It's not like that. 246 00:18:36,901 --> 00:18:41,545 Mother has a choice and mom chooses you. 247 00:18:41,645 --> 00:18:42,215 I am a mistake. 248 00:18:42,239 --> 00:18:42,660 No. 249 00:18:42,703 --> 00:18:43,174 Don't say that. 250 00:18:43,307 --> 00:18:46,211 You are not a mistake. 251 00:18:46,342 --> 00:18:47,686 I do not want to > talk about this, OK? 252 00:18:48,412 --> 00:18:49,179 It's stupid. 253 00:18:49,279 --> 00:18:50,015 Wait, Caleb! 254 00:18:50,148 --> 00:18:52,455 Caleb, mom found marijuana in your room. 255 00:18:56,522 --> 00:18:57,496 What do you do with my things? 256 00:18:57,523 --> 00:18:59,097 Why are you using marijuana? 257 00:18:59,191 --> 00:18:59,510 Who cares? 258 00:18:59,525 --> 00:19:01,265 How did you get it? 259 00:19:01,363 --> 00:19:01,938 Ma'am, it's not important. 260 00:19:02,161 --> 00:19:04,802 I am friends with a marijuana seller. OK? 261 00:19:05,032 --> 00:19:06,209 That helped me get out of 262 00:19:06,333 --> 00:19:09,041 The little world where we live 263 00:19:09,168 --> 00:19:10,841 And mom did the same thing with those stupid pills. 264 00:19:11,070 --> 00:19:12,181 That's a pill for a mother's headache. 265 00:19:12,506 --> 00:19:14,716 It's from a doctor's prescription. 266 00:19:14,843 --> 00:19:17,551 Marijuana is illegal. 267 00:19:18,280 --> 00:19:20,318 Caleb, don't leave me. 268 00:19:20,848 --> 00:19:21,452 I am your mother. 269 00:19:21,684 --> 00:19:23,092 Then why doesn't Mother do that? 270 00:19:24,252 --> 00:19:25,057 Who are you? 271 00:19:25,087 --> 00:19:25,631 I can't even 272 00:19:25,754 --> 00:19:26,994 Recognize yourself again. 273 00:19:27,022 --> 00:19:28,329 Everything feels the same. 274 00:19:28,958 --> 00:19:31,818 Do you remember we used to always do the same thing? 275 00:19:31,928 --> 00:19:32,266 What Mother remember? 276 00:19:32,796 --> 00:19:34,131 Do you think I don't know liquor 277 00:19:34,263 --> 00:19:35,374 What do you hide in the closet? 278 00:19:35,498 --> 00:19:36,699 Since mother drinks liquor, 279 00:19:36,833 --> 00:19:38,339 Mother is not the same as before. 280 00:19:38,567 --> 00:19:39,107 Mother is hypocrite. 281 00:19:40,237 --> 00:19:40,338 I'm sorry. 282 00:19:40,339 --> 00:19:40,908 p> 283 00:19:41,039 --> 00:19:44,218 I'm sorry. 284 00:19:51,818 --> 00:19:53,957 I hate you. 285 00:20:08,036 --> 00:20:09,071 Dear? 286 00:20:11,206 --> 00:20:12,685 Caleb! 287 00:20:16,779 --> 00:20:17,587 Open the door now! 288 00:20:17,713 --> 00:20:19,784 Open the door now! 289 00:20:19,915 --> 00:20:21,121 I want to tell you something. 290 00:20:24,020 --> 00:20:25,931 Open! 291 00:20:26,056 --> 00:20:28,002 Caleb, open the door! 292 00:20:30,660 --> 00:20:33,403 Open ! 293 00:20:45,043 --> 00:20:46,249 Open the door! 294 00:20:46,378 --> 00:20:49,621 Dear. 295 00:21:15,177 --> 00:21:17,316 Oh. 296 00:21:17,446 --> 00:21:18,687 Mother? 297 00:21:18,815 --> 00:21:20,522 Mother? 298 00:21:20,650 --> 00:21:21,924 Hey, hey... Get up. 299 00:21:22,051 --> 00:21:23,223 Mother! 300 00:21:23,352 --> 00:21:25,525 Dear God, what's wrong? 301 00:21:47,079 --> 00:21:51,494 Mother. 302 00:21:51,617 --> 00:21:54,792 How much for a long time... 303 00:21:54,921 --> 00:21:59,063 Commas can last a day, 304 00:21:59,192 --> 00:22:02,435 Or even longer, 305 00:22:52,985 --> 00:22:57,024 But he can hear you. 306 00:22:57,156 --> 00:23:00,001 Thank you, Mr. Sanders. 307 00:23:00,127 --> 00:23:01,231 The pilot is already there? 308 00:23:01,361 --> 00:23:02,965 Yes, he is preparing the plane. 309 00:23:03,096 --> 00:23:03,870 Good 310 00:23:03,997 --> 00:23:05,408 There is a cup of coffee. 311 00:23:05,532 --> 00:23:06,443 Why don't you try checking it there? 312 00:23:06,568 --> 00:23:07,740 Make sure the Wi-Fi can be done. 313 00:23:07,869 --> 00:23:10,008 Yes sir. 314 00:23:10,138 --> 00:23:11,412 So, Santa Barbara? 315 00:23:11,539 --> 00:23:12,745 Yes, Santa Barbara. 316 00:23:12,874 --> 00:23:14,012 Business or picnic? 317 00:23:14,309 --> 00:23:15,584 Do you think? 318 00:23:15,711 --> 00:23:17,452 That's bad. 319 00:23:17,580 --> 00:23:18,490 Will we have dinner 320 00:23:18,614 --> 00:23:19,649 As you promised? 321 00:23:19,782 --> 00:23:21,227 Ah, sorry, this new building project 322 00:23:21,350 --> 00:23:22,350 p> 323 00:23:22,451 --> 00:23:23,657 Very time consuming. 324 00:23:23,786 --> 00:23:27,291 Work continuously without free time... 325 00:23:27,424 --> 00:23:29,370 Make Jack a very rich man. 326 00:23:29,492 --> 00:23:31,438 Alright , Denise, um... 327 00:23:31,561 --> 00:23:32,505 Saturday night, eight o'clock, can you? 328 00:23:32,629 --> 00:23:34,906 Hmm... 329 00:23:35,032 --> 00:23:36,978 Okay... 330 00:23:37,101 --> 00:23:38,171 Wait, where? 331 00:23:38,302 --> 00:23:39,178 I don't know. 332 00:23:39,303 --> 00:23:39,803 You choose. 333 00:23:39,904 --> 00:23:41,850 Tell me. < /p> 334 00:23:44,843 --> 00:23:46,686 No. 335 00:23:51,818 --> 00:23:53,297 Do it . 336 00:23:53,419 --> 00:23:55,092 Yes, I know what you are doing, do it. 337 00:23:55,221 --> 00:23:56,996 See you later. 338 00:24:01,528 --> 00:24:03,667 Good morning. 339 00:24:06,600 --> 00:24:09,376 Hello, Stupack. 340 00:24:09,504 --> 00:24:10,448 As usual, Mr. Sanders? 341 00:24:10,572 --> 00:24:11,710 Yes, Tennille. 342 00:24:11,840 --> 00:24:12,841 343 00:24:12,974 --> 00:24:14,248 Yes, Tennille. 344 00:24:14,376 --> 00:24:15,116 And you, Mr. Stupack? 345 00:24:15,243 --> 00:24:15,744 Oh, ice tea only. 346 00:24:15,877 --> 00:24:16,947 Okay, I'll be right back. 347 00:24:17,078 --> 00:24:20,083 Thank you Thank you. 348 00:24:20,216 --> 00:24:22,492 Thank you. 349 00:24:22,618 --> 00:24:23,688 Okay, so we decided to put the stairs here 350 00:24:23,819 --> 00:24:25,025 Because of the advice from the engineer. 351 00:24:25,321 --> 00:24:25,992 Engineer advice? 352 00:24:26,122 --> 00:24:27,123 Oh, he isn't willing to get involved in the project 353 00:24:27,256 --> 00:24:28,600 Set the time to meet with it. 354 00:24:28,725 --> 00:24:29,325 I have tried it. 355 00:24:29,359 --> 00:24:30,565 He is busy. 356 00:24:30,694 --> 00:24:32,674 The ladder should be placed according to I told you. 357 00:24:32,796 --> 00:24:33,866 That's it, finished. 358 00:24:33,997 --> 00:24:35,135 Okay, all right. 359 00:24:35,265 --> 00:24:38,338 Good. 360 00:24:38,469 --> 00:24:40,881 Architecture usually involves beauty and usability. 361 00:24:41,005 --> 00:24:44,418 If you don't have beauty, why do we do it? 362 00:24:44,542 --> 00:24:48,457 I used to be an artist. 363 00:24:48,580 --> 00:24:49,923 I didn't tell everyone, 364 00:24:50,049 --> 00:24:51,551 But I'm not poor either. 365 00:24:51,684 --> 00:24:52,884 I used to paint abstracts, 366 00:24:52,951 --> 00:24:57,230 And I really... 367 00:24:57,357 --> 00:24:58,859 And one day, When I was walking in the city... 368 00:24:58,992 --> 00:25:02,804 And I realized that was as good as 369 00:25:02,929 --> 00:25:05,638 A painting if there was 370 00:25:05,766 --> 00:25:09,009 There was no wall to hang it? 371 00:25:09,303 --> 00:25:11,010 How is the drink, Tennille? 372 00:25:11,138 --> 00:25:12,276 Soon, sir. 373 00:25:12,406 --> 00:25:13,317 Just one ice cub. 374 00:25:13,442 --> 00:25:15,080 I heard that it can be turned into water. 375 00:25:15,210 --> 00:25:17,520 Yes, sir, I know. 376 00:25:17,646 --> 00:25:20,058 Captain and Tennille. 377 00:25:20,182 --> 00:25:21,685 Thank you. 378 00:25:21,818 --> 00:25:22,922 Any more, sir? 379 00:25:23,052 --> 00:25:24,827 That's enough. 380 00:25:24,954 --> 00:25:26,729 Take us immediately to Santa Barbara. 381 00:25:26,856 --> 00:25:27,527 Sure. 382 00:25:27,657 --> 00:25:28,761 Thank you. 383 00:25:52,952 --> 00:25:56,661 Mr. Jones. 384 00:25:56,789 --> 00:25:58,565 Sorry to wake you up, Mr. Jones. 385 00:25:58,692 --> 00:25:59,432 Caleb. 386 00:25:59,559 --> 00:26:00,537 Call me Caleb. 387 00:26:00,660 --> 00:26:02,833 Caleb, I think is a good idea 388 00:26:02,963 --> 00:26:07,276 If you go home and rest. 389 00:26:07,401 --> 00:26:10,007 How long will it take until he recovers? 390 00:26:10,304 --> 00:26:12,306 It's too early to give conclusions. 391 00:26:12,440 --> 00:26:15,786 392 00:26:15,911 --> 00:26:19,051 p> 393 00:26:19,181 --> 00:26:21,388 He needs rest at this time, 394 00:26:21,517 --> 00:26:24,361 So do you. 395 00:26:50,315 --> 00:26:52,922 I know I'm not there family relationships, 396 00:26:53,052 --> 00:26:56,898 But if you need something, contact me. 397 00:27:09,269 --> 00:27:12,308 Get better soon. 398 00:27:28,525 --> 00:27:31,028 Oh! 399 00:27:36,433 --> 00:27:37,412 You're late! 400 00:27:37,535 --> 00:27:39,776 Hey, I'm < br /> edit your video. 401 00:27:39,904 --> 00:27:41,042 Oh, it must be cool, right? 402 00:27:41,339 --> 00:27:41,839 Sure. 403 00:27:41,939 --> 00:27:43,077 Good. 404 00:27:43,207 --> 00:27:44,117 Jerry, get beer < br /> for us. 405 00:27:44,242 --> 00:27:45,118 This is bro. 406 00:27:45,243 --> 00:27:46,848 Hey, don't call me 407 00:27:46,979 --> 00:27:48,549 With the call "Bro" again, okay? 408 00:27:48,680 --> 00:27:49,658 Sorry friend. 409 00:27:49,781 --> 00:27:50,885 Don't let happen again. 410 00:27:51,016 --> 00:27:51,790 All right. 411 00:27:51,917 --> 00:27:53,954 Yes, may I ask for one? 412 00:27:54,086 --> 00:27:55,464 I don't think so. 413 00:27:55,588 --> 00:27:58,068 Okay, I'm just sitting here. 414 00:27:58,191 --> 00:28:01,035 Joey, this is for you. 415 00:28:01,160 --> 00:28:02,036 Um, no... 416 00:28:02,161 --> 00:28:03,105 I'm just... 417 00:28:03,229 --> 00:28:03,934 Tenang. 418 00:28:04,064 --> 00:28:05,104 Now open quickly 419 00:28:05,165 --> 00:28:07,338 And drink it. 420 00:28:07,468 --> 00:28:09,470 Okay... 421 00:28:12,873 --> 00:28:13,852 Oh haha .. 422 00:28:13,975 --> 00:28:16,251 Get used to it yourself. 423 00:28:16,378 --> 00:28:16,879 Get used to it yourself. 424 00:28:17,012 --> 00:28:17,752 p> 425 00:28:17,879 --> 00:28:18,653 Wow. 426 00:28:18,780 --> 00:28:19,349 Very funny. 427 00:28:19,481 --> 00:28:20,042 Who do we get? 428 00:28:20,315 --> 00:28:22,626 Seriously, who is he? 429 00:28:22,752 --> 00:28:26,063 Something new? 430 00:28:41,739 --> 00:28:42,342 Who is he? 431 00:28:42,473 --> 00:28:43,451 This new kid is called Caleb. 432 00:28:43,574 --> 00:28:44,518 Hi friend. 433 00:28:44,642 --> 00:28:46,019 Yo. 434 00:28:46,144 --> 00:28:47,987 Mailbox is full, 435 00:29:04,431 --> 00:29:06,604 Not enough. 436 00:31:58,257 --> 00:31:59,566 Thank you. 437 00:31:59,692 --> 00:32:02,935 Oh .. 438 00:32:03,062 --> 00:32:04,564 Excuse me. 439 00:32:04,697 --> 00:32:05,869 I'm here to meet Mr. Sandco. 440 00:32:05,999 --> 00:32:07,911 You mean Mr. Sanders? 441 00:32:08,035 --> 00:32:10,379 Yes, whatever. 442 00:32:14,875 --> 00:32:16,650 Name? 443 00:32:16,778 --> 00:32:17,848 Caleb. 444 00:32:17,979 --> 00:32:20,084 Okay, hmm, sorry... 445 00:32:20,382 --> 00:32:23,056 But if you were before there was no promise 446 00:32:23,185 --> 00:32:26,292 Can you please say if I'm here? 447 00:32:30,126 --> 00:32:30,966 Sorry, sir. 448 00:32:31,060 --> 00:32:35,032 There is Caleb who wants to meet you. 449 00:32:36,500 --> 00:32:38,104 Oh no, no. 450 00:32:38,235 --> 00:32:41,705 He's just... 451 00:32:41,838 --> 00:32:45,651 I'm his child. 452 00:32:45,777 --> 00:32:48,155 Tell him. 453 00:32:48,279 --> 00:32:52,193 Sir, he said... 454 00:32:52,317 --> 00:32:55,959 He said he was your child. 455 00:32:58,457 --> 00:33:01,301 Yes, sir. 456 00:33:01,427 --> 00:33:02,634 Sorry, he will be here soon, 457 00:33:02,762 --> 00:33:04,207 There will be a meeting important, 458 00:33:04,331 --> 00:33:08,040 So he asked for your telephone number. 459 00:33:10,337 --> 00:33:11,316 My number? 460 00:33:11,439 --> 00:33:12,975 Are you serious? 461 00:33:13,107 --> 00:33:15,348 Sir, I'm sorry. 462 00:33:15,476 --> 00:33:18,184 Sir, I'm sorry. p> 463 00:33:21,016 --> 00:33:25,829 Divert all calls. 464 00:33:25,954 --> 00:33:27,194 Listen, I'm very busy here. 465 00:33:27,289 --> 00:33:28,791 So I think we should 466 00:33:28,925 --> 00:33:30,927 Plan time to 467 00:33:31,060 --> 00:33:31,697 Sit and talk. 468 00:33:31,828 --> 00:33:32,932 A dinner. 469 00:33:33,062 --> 00:33:35,235 You choose the place. 470 00:33:35,365 --> 00:33:36,571 I pay. 471 00:33:36,699 --> 00:33:40,307 You are an extraordinary person. 472 00:33:40,437 --> 00:33:41,643 Why don't you immediately go to the meeting, 473 00:33:41,772 --> 00:33:45,049 Because I don't know what I'm doing here. < /p> 474 00:33:45,175 --> 00:33:46,153 Wait . 475 00:33:46,277 --> 00:33:50,351 I spent eighteen years in wait, Jack. 476 00:33:50,482 --> 00:33:54,487 Eighteen. 477 00:33:54,619 --> 00:33:56,691 No wonder he never told me about you. 478 00:33:56,822 --> 00:33:59,632 Then how did you find me? 479 00:34:04,730 --> 00:34:07,177 Accidentally. 480 00:34:13,440 --> 00:34:14,647 He knew you were here? 481 00:34:14,776 --> 00:34:19,122 The last condition is a comma. 482 00:34:19,247 --> 00:34:22,421 What happened? 483 00:34:22,550 --> 00:34:23,757 Do you care? 484 00:34:23,886 --> 00:34:24,489 Do I care? 485 00:34:24,620 --> 00:34:25,655 Yes, of course, I care. 486 00:34:25,788 --> 00:34:26,425 I care. 487 00:34:26,555 --> 00:34:28,694 Cancer. 488 00:34:32,829 --> 00:34:35,105 Oh. 489 00:34:35,398 --> 00:34:38,572 Listen, I'm sorry .. 490 00:34:38,702 --> 00:34:41,616 If there is something I can do, 491 00:34:41,739 --> 00:34:42,540 If you need me to... 492 00:34:42,606 --> 00:34:44,711 It's too late to help... 493 00:34:44,842 --> 00:34:45,616 It's too late. 494 00:34:45,743 --> 00:34:46,517 Listen kid, your mother... 495 00:34:46,644 --> 00:34:47,714 Don't call me kid, okay? 496 00:34:47,845 --> 00:34:48,823 Don't call me like that! 497 00:34:48,946 --> 00:34:49,924 Please slow down your voice, okay? 498 00:34:50,047 --> 00:34:53,257 This isn't... 499 00:34:53,385 --> 00:34:57,128 I'm sorry. 500 00:34:57,255 --> 00:34:57,755 I .. 501 00:34:57,823 --> 00:34:59,063 Go. 502 00:34:59,359 --> 00:35:01,202 You go. 503 00:35:01,327 --> 00:35:05,207 You see, I am seen as as an illegitimate child. 504 00:35:05,331 --> 00:35:08,609 You know what's it like? 505 00:35:08,736 --> 00:35:09,806 It doesn't matter. 506 00:35:09,937 --> 00:35:10,437 Here. 507 00:35:14,708 --> 00:35:16,551 Take this. 508 00:35:16,677 --> 00:35:18,988 He works in two different jobs, so he doesn't cash these checks, 509 00:35:19,114 --> 00:35:21,685 Likewise with what I will do. 510 00:35:21,816 --> 00:35:23,625 I know he never disbursed these checks. 511 00:35:23,752 --> 00:35:24,712 He never melted it, 512 00:35:24,719 --> 00:35:25,527 But I always made it for him. 513 00:35:25,653 --> 00:35:26,097 I made it. 514 00:35:26,389 --> 00:35:27,390 Good, Jack. 515 00:35:27,523 --> 00:35:28,866 Why? 516 00:35:28,991 --> 00:35:29,867 Why? 517 00:35:29,992 --> 00:35:32,495 To make you feel better? 518 00:35:32,628 --> 00:35:33,902 No. 519 00:35:34,029 --> 00:35:38,103 Forget. 520 00:35:38,235 --> 00:35:41,307 Forget me. 521 00:35:41,438 --> 00:35:45,910 Forget him. 522 00:35:46,043 --> 00:35:47,886 Caleb. 523 00:35:48,012 --> 00:35:50,618 We need to talk about it. 524 00:35:50,748 --> 00:35:54,526 I have a lot of things important to do. 525 00:36:08,635 --> 00:36:11,013 Beth, 526 00:36:11,137 --> 00:36:12,738 I don't know what I will say, 527 00:36:12,807 --> 00:36:16,345 But I have to say it. p> 528 00:36:16,477 --> 00:36:17,387 You know how much I love you, 529 00:36:17,511 --> 00:36:19,616 And when I want to marry you, 530 00:36:19,747 --> 00:36:24,595 But I am not ready yet to become a father now. 531 00:36:24,719 --> 00:36:26,960 I will intern at a famous architectural company 532 00:36:27,088 --> 00:36:30,866 in Boston, and this is a great opportunity for me. 533 00:36:30,993 --> 00:36:34,133 I know you will make /> the right choice. 534 00:36:34,263 --> 00:36:36,209 Always. 535 00:36:36,332 --> 00:36:39,473 Dear, Jack. 536 00:37:21,716 --> 00:37:22,888 Cool bro. 537 00:37:23,017 --> 00:37:24,361 Oh, Ryder, hi friend. 538 00:37:24,486 --> 00:37:25,191 Hi Team. 539 00:37:25,320 --> 00:37:26,321 Nice to see you, friend. 540 00:37:26,455 --> 00:37:27,433 You should be skating with us. 541 00:37:27,556 --> 00:37:28,694 Yes, come on. 542 00:37:28,824 --> 00:37:29,859 Do you know that? 543 00:37:29,992 --> 00:37:30,766 I'll meet you there. 544 00:37:30,893 --> 00:37:31,393 All right. 545 00:37:31,460 --> 00:37:32,735 Until see you. 546 00:37:32,862 --> 00:37:35,502 Joey, what is he? 547 00:37:38,535 --> 00:37:39,240 Yes. 548 00:37:39,369 --> 00:37:40,541 Yes, that's it. 549 00:37:40,670 --> 00:37:42,480 Follow him. 550 00:37:42,606 --> 00:37:44,313 Good. 551 00:37:55,487 --> 00:37:57,296 Hey Caleb. 552 00:37:57,422 --> 00:37:59,402 Caleb, wait, friend. 553 00:37:59,524 --> 00:38:02,335 Hey, wait! 554 00:38:02,461 --> 00:38:03,531 Wait! 555 00:38:03,663 --> 00:38:05,643 Are you following me? 556 00:38:05,765 --> 00:38:07,039 No, sorry, I'm just, I just want to talk 557 00:38:07,166 --> 00:38:08,110 To you about something. 558 00:38:08,234 --> 00:38:11,409 This is important . 559 00:38:11,538 --> 00:38:13,017 Good wishes. 560 00:38:13,140 --> 00:38:16,986 Do you want to have a lot of money? 561 00:38:17,110 --> 00:38:19,682 Yes, that usually involves something illegal. 562 00:38:19,814 --> 00:38:21,987 No friends, Skate Down. 563 00:38:22,116 --> 00:38:23,959 Skate Down. 564 00:38:24,085 --> 00:38:26,122 Stale. 565 00:38:26,254 --> 00:38:27,825 If you win, 566 00:38:27,957 --> 00:38:31,234 Sponsor will hear it. 567 00:38:31,360 --> 00:38:32,464 I will be sponsored. 568 00:38:32,595 --> 00:38:33,635 I will be sponsored. 569 00:38:33,662 --> 00:38:35,573 p> 570 00:38:35,699 --> 00:38:36,575 You have to do it. 571 00:38:36,700 --> 00:38:38,220 You don't know what I did. 572 00:38:38,268 --> 00:38:39,406 You are just a fool, 573 00:38:39,536 --> 00:38:42,449 With a stupid camera, 574 00:38:42,572 --> 00:38:44,883 What your father bought for you, 575 00:39:34,363 --> 00:39:35,034 Record the skater you dreamed of. 576 00:39:35,164 --> 00:39:35,972 Get out of it. 577 00:39:36,098 --> 00:39:37,975 Hi. 578 00:39:38,100 --> 00:39:40,411 Hi. 579 00:39:40,537 --> 00:39:41,379 I, I'm sorry. 580 00:39:41,505 --> 00:39:42,142 The meeting is running very, very long. 581 00:39:42,272 --> 00:39:45,947 You look beautiful. 582 00:39:46,076 --> 00:39:48,751 Thank you. 583 00:39:48,880 --> 00:39:49,585 Don't worry. 584 00:39:49,714 --> 00:39:51,125 I ordered a bottle of wine for us. 585 00:39:51,416 --> 00:39:55,762 It's amazing. 586 00:39:55,887 --> 00:40:00,701 I hope you like it. 587 00:40:00,826 --> 00:40:04,467 Of course, 588 00:40:04,596 --> 00:40:07,339 A beautiful night. 589 00:40:11,604 --> 00:40:14,710 I'm glad finally this can be realized. 590 00:40:14,841 --> 00:40:17,516 Yes. 591 00:40:17,645 --> 00:40:18,919 Yes? 592 00:40:19,046 --> 00:40:20,957 Bill, you have to stay there, 593 00:40:21,082 --> 00:40:24,189 And finish tonight too. 594 00:40:24,319 --> 00:40:26,822 Yes, I understand. 595 00:40:26,955 --> 00:40:28,556 Kobayashi doesn't need it until Wednesday, 596 00:40:28,557 --> 00:40:30,537 But I want Kobayashi to be satisfied. 597 00:40:30,659 --> 00:40:32,798 When Kobayashi was satisfied, I was satisfied. 598 00:40:32,928 --> 00:40:36,001 When I was satisfied, you still have this job. 599 00:40:36,132 --> 00:40:39,545 Yes. 600 00:40:39,669 --> 00:40:41,478 Bill, I'm having dinner, 601 00:40:41,604 --> 00:40:42,549 And I don't want to come there, 602 00:40:42,673 --> 00:40:46,177 And hold your hand. 603 00:40:46,477 --> 00:40:48,115 Sorry. 604 00:40:48,245 --> 00:40:51,090 Good. 605 00:40:51,216 --> 00:40:55,426 I immediately went there. 606 00:40:55,553 --> 00:40:58,159 I'm sorry... 607 00:40:58,289 --> 00:41:01,203 I... 608 00:41:01,327 --> 00:41:02,032 It's okay. 609 00:41:02,161 --> 00:41:03,139 This is complicated. 610 00:41:03,262 --> 00:41:04,138 Listen, I promise to fulfill it. 611 00:41:04,430 --> 00:41:04,805 Okay... 612 00:41:04,930 --> 00:41:05,237 Oke? 613 00:41:05,364 --> 00:41:06,206 Hmm .. 614 00:41:06,332 --> 00:41:07,743 I paid for the wine. 615 00:41:07,867 --> 00:41:09,176 No, no... 616 00:41:09,302 --> 00:41:12,181 Right, it's OK. 617 00:41:25,720 --> 00:41:27,394 He is still in serious condition. 618 00:41:27,523 --> 00:41:29,161 The expectation is thin. 619 00:41:29,291 --> 00:41:30,793 Be patient. 620 00:41:30,926 --> 00:41:34,430 You can see it for a moment. 621 00:41:34,563 --> 00:41:39,172 Caleb, just a light conversation. 622 00:41:39,469 --> 00:41:41,881 Okay... 623 00:41:59,858 --> 00:42:03,203 Mother? 624 00:42:03,329 --> 00:42:07,607 Mother, did you hear me? 625 00:42:07,733 --> 00:42:10,612 Hi, baby... 626 00:42:10,736 --> 00:42:12,614 Hi > How are you doing? 627 00:42:12,739 --> 00:42:14,446 Good. 628 00:42:14,575 --> 00:42:18,284 I... 629 00:42:18,412 --> 00:42:21,052 What about you? 630 00:42:23,818 --> 00:42:27,698 Have you been able to hear from art school? 631 00:42:27,822 --> 00:42:30,200 Not yet. 632 00:42:30,326 --> 00:42:34,172 Notify mom if you have news, huh. 633 00:42:36,232 --> 00:42:38,610 Definitely. 634 00:42:47,210 --> 00:42:51,853 I met her. 635 00:42:51,983 --> 00:42:54,987 What is that, baby? 636 00:43:01,126 --> 00:43:05,199 I love you, Mom. 637 00:43:13,373 --> 00:43:16,981 I love you too. 638 00:43:17,111 --> 00:43:20,649 Very. 639 00:43:20,781 --> 00:43:23,421 Very. 640 00:44:28,657 --> 00:44:29,417 Yo, hi friend! 641 00:44:29,491 --> 00:44:30,492 Hey guys! 642 00:44:30,625 --> 00:44:31,296 Are you ready? 643 00:44:31,426 --> 00:44:34,498 Sure. 644 00:44:34,629 --> 00:44:35,937 Who do we get? 645 00:44:36,064 --> 00:44:37,305 Only weird people are nowhere. 646 00:44:37,433 --> 00:44:38,639 How come? 647 00:44:38,768 --> 00:44:40,509 What about new children? 648 00:44:40,636 --> 00:44:44,379 Joey got it, do you know? 649 00:44:44,507 --> 00:44:45,417 Is he right? 650 00:44:45,541 --> 00:44:48,318 That's right. 651 00:44:48,445 --> 00:44:51,392 Contact him. 652 00:45:01,259 --> 00:45:01,759 Hello? 653 00:45:01,826 --> 00:45:03,271 Hi, friend! 654 00:45:03,395 --> 00:45:05,842 When is the trailer ready? 655 00:45:05,965 --> 00:45:06,909 I'm trying to finish 656 00:45:07,033 --> 00:45:08,193 your video now, and then it's 657 00:45:08,267 --> 00:45:09,541 Caleb's footage. 658 00:45:09,668 --> 00:45:11,238 Good, good. 659 00:45:11,370 --> 00:45:13,874 I want to see how great this person is. 660 00:45:14,007 --> 00:45:15,527 Of course, I'll immediately take it 661 00:45:15,542 --> 00:45:16,885 immediately when it's finished. 662 00:45:17,010 --> 00:45:20,184 Good, and Joey, 663 00:45:20,313 --> 00:45:21,189 Make sure he appears. 664 00:45:21,314 --> 00:45:22,123 You got it. 665 00:45:22,250 --> 00:45:23,820 All right. 666 00:45:23,951 --> 00:45:26,261 See you later. 667 00:45:29,657 --> 00:45:30,157 Let's go. 668 00:45:30,258 --> 00:45:33,297 Come on. 669 00:45:33,429 --> 00:45:36,171 That doesn't mean surfing. 670 00:45:36,298 --> 00:45:39,404 Have you ever seen it surfing, David? 671 00:46:25,053 --> 00:46:26,327 Yo. 672 00:46:26,454 --> 00:46:28,127 Hey, finally came too. 673 00:46:28,256 --> 00:46:30,065 Yes. 674 00:46:30,358 --> 00:46:32,304 How? 675 00:46:32,427 --> 00:46:35,602 Skate Down. 676 00:46:35,731 --> 00:46:38,075 How about that? 677 00:46:38,367 --> 00:46:42,110 Tomorrow night Ryder wants to challenge you. 678 00:46:42,238 --> 00:46:43,718 Who is Ryder? 679 00:46:43,840 --> 00:46:46,047 He is the king of Skate Down. 680 00:46:46,176 --> 00:46:48,417 > 681 00:46:48,545 --> 00:46:51,890 If you defeat him, you will be sponsored. 682 00:46:52,016 --> 00:46:55,020 That's easy. 683 00:46:55,153 --> 00:46:57,793 I'm not sure I can. 684 00:46:57,922 --> 00:47:01,166 Why not? 685 00:47:03,729 --> 00:47:07,233 My mother is in the hospital. 686 00:47:11,871 --> 00:47:12,371 You know no, the winner will get 3,000 dollars. 687 00:47:16,109 --> 00:47:17,850 Hello? 688 00:47:17,977 --> 00:47:18,921 I'll 689 00:48:20,280 --> 00:48:22,386 Hey! 690 00:48:28,089 --> 00:48:29,830 Oh .. 691 00:48:29,957 --> 00:48:31,801 I'm willing. 692 00:48:31,927 --> 00:48:32,769 Are you serious? 693 00:48:32,894 --> 00:48:35,135 Good! 694 00:48:35,264 --> 00:48:36,675 So where? 695 00:48:36,798 --> 00:48:38,209 I don't know. 696 00:48:38,333 --> 00:48:41,213 We will only know one hour before. 697 00:48:41,337 --> 00:48:42,315 Okay... 698 00:48:42,438 --> 00:48:44,748 Oh yeah... 699 00:48:44,874 --> 00:48:47,150 One thing I forgot to mention. 700 00:48:47,277 --> 00:48:51,317 We have to pay 400 dollars to join this. 701 00:48:51,448 --> 00:48:53,052 400 dollars? 702 00:48:53,183 --> 00:48:54,025 Sorry. 703 00:48:54,151 --> 00:48:58,031 How come... 704 00:48:58,323 --> 00:49:00,394 I have to go. 705 00:49:00,525 --> 00:49:02,129 Sorry for calling you stupid. 706 00:49:02,260 --> 00:49:04,638 I didn't mean that. 707 00:49:04,763 --> 00:49:07,107 Where are you going? 708 00:49:07,232 --> 00:49:09,372 Come on. 709 00:49:09,502 --> 00:49:11,448 Okay... 710 00:49:18,612 --> 00:49:22,150 What are you doing? 711 00:49:22,282 --> 00:49:23,693 What does it look like? 712 00:49:23,817 --> 00:49:28,699 Like you don't know what you did. 713 00:49:28,823 --> 00:49:30,860 Can you do it better than me? 714 00:49:30,992 --> 00:49:33,165 I cheat for money 715 00:49:33,294 --> 00:49:35,798 More than my mother knows. 716 00:49:35,931 --> 00:49:38,036 I like confidence. 717 00:49:38,167 --> 00:49:40,909 Look at this. 718 00:49:46,643 --> 00:49:48,054 You make me nervous. 719 00:49:48,178 --> 00:49:51,387 You make me nervous, friend. 720 00:49:55,453 --> 00:49:56,193 Huh? 721 00:49:56,320 --> 00:49:57,196 That's good. 722 00:49:57,321 --> 00:50:00,234 I got ten percent. 723 00:50:00,358 --> 00:50:02,339 If I win . 724 00:50:02,461 --> 00:50:04,964 Right? 725 00:50:05,097 --> 00:50:08,476 Come on, show what you have to them. 726 00:50:08,600 --> 00:50:09,101 To the bank. 727 00:50:09,234 --> 00:50:11,044 To the bank. 728 00:50:21,515 --> 00:50:23,119 Excuse me. 729 00:50:23,250 --> 00:50:27,357 Are you your family? 730 00:50:27,488 --> 00:50:27,988 What? 731 00:50:28,088 --> 00:50:32,128 Oh, I... 732 00:50:32,260 --> 00:50:34,501 We have child. 733 00:50:34,629 --> 00:50:37,132 Caleb? 734 00:50:37,265 --> 00:50:40,873 A good child. 735 00:50:41,003 --> 00:50:42,141 Thank you. 736 00:50:42,271 --> 00:50:45,184 I'm Jack, Jack Sanders. 737 00:50:45,307 --> 00:50:48,050 Dr. Sheldon. 738 00:50:51,615 --> 00:50:54,323 What happened? 739 00:50:54,451 --> 00:50:56,523 He was bleeding in the big brain, 740 00:50:56,654 --> 00:50:58,327 And also because of a tumor... 741 00:50:58,456 --> 00:51:00,527 Tumor? 742 00:51:03,961 --> 00:51:06,033 Can it be operated on? 743 00:51:06,165 --> 00:51:08,668 We don't know yet. 744 00:51:11,737 --> 00:51:14,378 Does Caleb know? 745 00:51:14,507 --> 00:51:16,316 Dear God. 746 00:51:16,443 --> 00:51:19,481 Okay, okay. 747 00:51:19,612 --> 00:51:22,218 I want to make sure 748 00:51:22,348 --> 00:51:23,953 He will get the best care. 749 00:51:24,084 --> 00:51:25,724 Whatever and whenever he needs. 750 00:51:25,786 --> 00:51:27,163 That... 751 00:51:27,288 --> 00:51:28,858 What ? 752 00:51:28,989 --> 00:51:30,149 I doubt the insurance 753 00:51:30,157 --> 00:51:31,728 I can't cover the cost of 754 00:51:31,860 --> 00:51:34,534 Of all the things we have done. 755 00:51:34,663 --> 00:51:36,609 I don't care about the insurance. 756 00:51:36,731 --> 00:51:37,852 I will pay for everything. 757 00:51:37,866 --> 00:51:39,467 Give him the best. 758 00:51:39,534 --> 00:51:42,277 Whatever he needs. 759 00:51:42,405 --> 00:51:45,284 Do you understand? 760 00:51:45,408 --> 00:51:46,478 Do you understand? 761 00:51:46,609 --> 00:51:47,781 p> 762 00:51:47,910 --> 00:51:48,786 Yes, sir. 763 00:51:48,911 --> 00:51:53,224 Later my secretary will call 764 00:51:53,350 --> 00:51:55,421 He will take care, 765 00:51:55,552 --> 00:51:57,759 All that is needed. 766 00:51:57,888 --> 00:51:59,960 Oh. 767 00:52:18,445 --> 00:52:22,757 Thank you. 768 00:52:22,883 --> 00:52:24,157 You're welcome. 769 00:52:24,284 --> 00:52:28,028 I don't want to hear it. 770 00:52:28,155 --> 00:52:29,031 This is the third time this week 771 00:52:29,156 --> 00:52:30,100 Do you think now people care 772 00:52:30,224 --> 00:52:32,898 With perfection? 773 00:52:33,027 --> 00:52:35,338 Perfection? 774 00:52:35,464 --> 00:52:38,240 Yes, perfection. 775 00:52:38,367 --> 00:52:42,338 I don't understand, sir. 776 00:52:42,471 --> 00:52:43,176 Here. 777 00:52:43,305 --> 00:52:46,753 Look at this window. 778 00:52:46,876 --> 00:52:51,086 What do you see? 779 00:52:51,381 --> 00:52:52,155 Building. 780 00:52:52,282 --> 00:52:56,356 Yes, many buildings, 781 00:52:56,487 --> 00:52:57,522 But it will look like what a city is 782 00:52:57,655 --> 00:52:58,895 If a building 783 00:52:59,023 --> 00:53:02,403 Only consists of four walls, 784 00:53:02,527 --> 00:53:04,128 With the window here and there? 785 00:53:04,129 --> 00:53:07,076 How will it look? 786 00:53:09,267 --> 00:53:12,306 I don't know. 787 00:53:12,438 --> 00:53:15,385 It will look ugly. 788 00:53:18,244 --> 00:53:21,818 Now try twisting your eyes, 789 00:53:21,949 --> 00:53:23,860 Every time you can see it, 790 00:53:23,984 --> 00:53:28,126 But there is a beauty. 791 00:53:28,255 --> 00:53:29,462 What's there is art. 792 00:53:29,591 --> 00:53:30,467 Art is a hobby. 793 00:53:30,592 --> 00:53:31,632 If you don't have it, 794 00:53:31,693 --> 00:53:34,640 Stay away from that. 795 00:53:37,031 --> 00:53:40,775 I will set the meeting schedule early next week. 796 00:53:45,541 --> 00:53:48,284 Do you want to meet me? 797 00:53:50,880 --> 00:53:54,020 Yes, sit down. 798 00:53:54,150 --> 00:53:55,493 Bill, we have another problem. 799 00:53:55,619 --> 00:53:57,622 Jack, I've checked everything, 800 00:53:57,755 --> 00:53:58,460 And everything is ready. 801 00:53:58,589 --> 00:53:59,329 I know . 802 00:53:59,457 --> 00:54:00,162 Oh, all is well. 803 00:54:00,291 --> 00:54:01,292 Everything is approved. 804 00:54:01,425 --> 00:54:04,235 What you are doing is good. 805 00:54:04,362 --> 00:54:05,603 What the problem? 806 00:54:05,731 --> 00:54:09,645 The problem is the client wants to change the layout. 807 00:54:09,768 --> 00:54:11,111 Kobayashi Building? 808 00:54:11,403 --> 00:54:12,780 Oh, they can't like that. 809 00:54:12,904 --> 00:54:14,475 The project is almost complete. 810 00:54:14,607 --> 00:54:15,984 And how much more will it cost? 811 00:54:16,109 --> 00:54:17,713 Hundreds of thousands of dollars? 812 00:54:17,844 --> 00:54:20,916 My favorite part. 813 00:54:21,047 --> 00:54:24,154 > 814 00:54:24,284 --> 00:54:27,026 This means we must start now. 815 00:54:27,154 --> 00:54:27,835 Now? 816 00:54:27,921 --> 00:54:28,558 Right now. 817 00:54:28,689 --> 00:54:29,827 Take your things. 818 00:54:29,957 --> 00:54:33,462 This is almost six o'clock, and I have promised my child. 819 00:54:33,595 --> 00:54:38,442 I will attend in the match tonight. 820 00:54:38,566 --> 00:54:39,977 Your son's baseball match? 821 00:54:40,101 --> 00:54:43,413 Yes, in the playoffs. 822 00:54:46,442 --> 00:54:49,548 And right, 823 00:54:49,679 --> 00:54:51,717 Have you thought about it, Bill? 824 00:54:51,848 --> 00:54:53,691 Hmm? 825 00:54:53,817 --> 00:54:55,421 Kobayashi is one of the big accounts 826 00:54:55,552 --> 00:54:56,758 of our biggest accounts. 827 00:54:56,887 --> 00:54:58,332 Do I have to remind what I have fought for 828 00:54:58,455 --> 00:55:00,367 In all aspects of my life, so that now 829 00:55:00,491 --> 00:55:01,799 Can be in the current position, 830 00:55:01,926 --> 00:55:03,667 And I invite you 831 00:55:03,795 --> 00:55:07,140 together with me? 832 00:55:07,265 --> 00:55:09,746 Your little boy's baseball game 833 00:55:09,868 --> 00:55:11,541 Not worth it all. 834 00:55:11,670 --> 00:55:12,671 There must be a priority. 835 00:55:12,805 --> 00:55:16,651 This is far more important. 836 00:55:16,775 --> 00:55:19,222 Apa? 837 00:55:19,345 --> 00:55:20,119 No. 838 00:55:20,246 --> 00:55:20,781 No? 839 00:55:20,914 --> 00:55:24,794 No. 840 00:55:24,918 --> 00:55:26,592 You know what's important, Jack? 841 00:55:26,721 --> 00:55:28,201 Let I explained it, Bill. 842 00:55:28,422 --> 00:55:30,800 The most important thing is a job. 843 00:55:30,925 --> 00:55:31,801 Listen to me for a moment. 844 00:55:31,926 --> 00:55:33,030 I give you a chance, 845 00:55:33,160 --> 00:55:34,400 Opportunities that people are willing to 846 00:55:34,462 --> 00:55:35,737 Kill each other. 847 00:55:35,864 --> 00:55:37,605 Now you have an obligation against this company, 848 00:55:37,733 --> 00:55:39,735 And you, young man, 849 00:55:39,868 --> 00:55:40,744 > you owe me. 850 00:55:40,911 --> 00:55:42,948 Okay, you're right. 851 00:55:43,080 --> 00:55:45,150 I have an obligation to this company, 852 00:55:45,281 --> 00:55:47,386 And every day I prove it by being here, 853 00:55:47,517 --> 00:55:48,188 But I also have an obligation against my family, Jack, 854 00:55:48,484 --> 00:55:50,259 And I won't allow, 855 00:55:50,386 --> 00:55:53,093 Anything to interfere. 856 00:55:53,221 --> 00:55:54,666 You come out of the room, Bill, 857 00:55:54,790 --> 00:55:56,098 And everything is done for you. 858 00:55:56,224 --> 00:55:59,398 Everything you've done so far, 859 00:56:03,597 --> 00:56:06,237 What is that everything, Jack? 860 00:56:06,367 --> 00:56:07,344 Hmm? 861 00:56:07,467 --> 00:56:10,505 A beachfront house, a luxury vacation, 862 00:56:10,637 --> 00:56:12,583 Your expensive Corvette? 863 00:56:12,705 --> 00:56:13,877 I used to think like that. 864 00:56:14,007 --> 00:56:15,815 Treasure, success, whatever I want, 865 00:56:15,941 --> 00:56:16,976 But you know no? 866 00:56:17,109 --> 00:56:17,985 I rarely see family 867 00:56:18,110 --> 00:56:19,453 Since I was promoted, 868 00:56:19,578 --> 00:56:22,524 And now... 869 00:56:24,949 --> 00:56:27,828 I prioritize 870 00:56:27,952 --> 00:56:29,726 My family. 871 00:56:29,853 --> 00:56:32,390 They are comparable , Jack. 872 00:56:32,522 --> 00:56:36,628 They're everything. 873 00:56:36,759 --> 00:56:40,206 I'm sorry for you, Jack. 874 00:56:40,329 --> 00:56:41,865 I'm serious. 875 00:57:24,067 --> 00:57:25,876 Fine, bring it here. 876 00:57:26,002 --> 00:57:27,722 It looks like the new child won't appear. 877 00:57:27,804 --> 00:57:29,180 Let's start. 878 00:57:29,304 --> 00:57:30,146 What's wrong? 879 00:57:30,439 --> 00:57:31,144 I thought he was coming. 880 00:57:31,440 --> 00:57:32,612 Joey said that. 881 00:57:32,741 --> 00:57:35,415 It seems that Joey only just reasoned. 882 00:57:35,544 --> 00:57:38,456 > 883 00:57:38,579 --> 00:57:40,024 This child is weak. 884 00:57:40,147 --> 00:57:42,593 Hey wait! 885 00:57:42,717 --> 00:57:43,956 I'm here. 886 00:57:44,084 --> 00:57:44,789 Luke, take the money. 887 00:57:44,918 --> 00:57:48,730 There's money 888 00:57:48,855 --> 00:57:49,856 Where is the money? 889 00:57:49,990 --> 00:57:50,763 Give it to Joey. 890 00:57:50,890 --> 00:57:51,664 Really? 891 00:57:51,790 --> 00:57:53,098 You don't trust me? 892 00:57:53,225 --> 00:57:57,401 You don't trust me? 893 00:57:57,529 --> 00:57:59,565 Joey is the only one who holds it. 894 00:57:59,697 --> 00:58:00,402 Wow. 895 00:58:00,531 --> 00:58:01,532 Don't delete it. 896 00:58:01,666 --> 00:58:02,701 Me? 897 00:58:02,834 --> 00:58:03,904 It won't. 898 00:58:04,035 --> 00:58:05,480 Now listen. 899 00:58:05,602 --> 00:58:06,603 Roberto? 900 00:58:06,737 --> 00:58:09,115 Is everything ready? 901 00:58:09,406 --> 00:58:12,080 Yes. 902 00:58:12,209 --> 00:58:14,711 Alright, come on. 903 00:58:14,844 --> 00:58:19,156 Let's start! 904 01:00:23,922 --> 01:00:25,401 Ready? 905 01:00:25,524 --> 01:00:27,469 3, 2, 1, start! 906 01:00:27,592 --> 01:00:31,130 I met him and his gang. 907 01:00:31,262 --> 01:00:32,741 He was involved in 908 01:00:32,864 --> 01:00:35,070 Infiltration and destruction. 909 01:00:42,571 --> 01:00:43,411 Quickly come here. 910 01:00:48,544 --> 01:00:49,749 Sit here. 911 01:00:57,785 --> 01:00:58,763 Please press the nine button 912 01:00:58,886 --> 01:01:00,832 and call anyone what you want to contact. 913 01:01:00,954 --> 01:01:02,763 I have nothing to contact. 914 01:01:02,890 --> 01:01:04,596 There is nothing I can contact. 915 01:01:09,896 --> 01:01:11,101 p> 916 01:01:11,229 --> 01:01:11,934 Okay, you just wait here. 917 01:01:12,064 --> 01:01:13,668 Wait. 918 01:01:13,799 --> 01:01:15,972 Wait, wait. 919 01:01:25,576 --> 01:01:27,987 There is someone I will call. 920 01:01:28,111 --> 01:01:29,283 Yes, press number nine then enter the number. 921 01:01:29,412 --> 01:01:30,152 How much is my guarantee? 922 01:01:30,447 --> 01:01:33,087 Don't think about it. 923 01:01:33,216 --> 01:01:35,161 I'll replace it. 924 01:01:35,284 --> 01:01:36,160 Yes. 925 01:01:36,285 --> 01:01:37,423 Is this your way spend time, Caleb? 926 01:01:37,553 --> 01:01:40,693 Hmm? 927 01:01:40,822 --> 01:01:42,529 Not always. 928 01:01:42,657 --> 01:01:43,897 All right, this is really serious. 929 01:01:43,958 --> 01:01:45,096 Now you have a criminal trail. 930 01:01:45,226 --> 01:01:45,897 Congratulations, you... 931 01:01:46,027 --> 01:01:47,062 Wow. 932 01:01:47,195 --> 01:01:49,504 Wow, all of a sudden you care. 933 01:01:49,629 --> 01:01:50,869 Looks really cool, 934 01:01:50,997 --> 01:01:52,203 Like that. 935 01:01:52,332 --> 01:01:54,573 What's wrong with you? 936 01:01:54,701 --> 01:01:55,622 The sergeant called me, 937 01:01:55,734 --> 01:01:57,055 Sergeant said what you did 938 01:01:57,136 --> 01:01:58,615 Is intrusion and destruction? 939 01:01:58,737 --> 01:01:59,841 Really? 940 01:01:59,972 --> 01:02:01,451 Infiltration and destruction? 941 01:02:01,574 --> 01:02:02,644 That's good. 942 01:02:02,775 --> 01:02:04,720 What's wrong with you? 943 01:02:04,843 --> 01:02:06,043 What do you think? 944 01:02:06,044 --> 01:02:07,614 I don't know. 945 01:02:07,745 --> 01:02:08,519 What is that? 946 01:02:08,646 --> 01:02:11,683 We were expelled. 947 01:02:22,158 --> 01:02:24,069 A few days ago, 948 01:02:24,193 --> 01:02:24,833 You... 949 01:02:24,961 --> 01:02:26,405 What? 950 01:02:26,528 --> 01:02:28,132 Become a burden ? 951 01:02:28,430 --> 01:02:29,704 Can I finish my sentence first? 952 01:02:29,831 --> 01:02:31,742 You haven't even visited yet. 953 01:02:31,867 --> 01:02:32,470 I... 954 01:02:32,601 --> 01:02:33,321 No problem. 955 01:02:33,367 --> 01:02:35,540 Please stop. 956 01:02:35,669 --> 01:02:37,808 I want to go. 957 01:02:41,007 --> 01:02:45,649 All right, I stop. 958 01:02:47,180 --> 01:02:50,649 Thank you < 959 01:02:50,782 --> 01:02:53,058 Thank you. 960 01:03:49,867 --> 01:03:51,869 I didn't expect your parents to allow a party here. 961 01:03:52,002 --> 01:03:53,811 My stepfather was playing golf, 962 01:03:53,938 --> 01:03:56,144 And maybe my mother was unconscious on the couch. 963 01:03:56,272 --> 01:03:57,910 You drink? 964 01:03:58,041 --> 01:03:58,541 No. 965 01:04:02,778 --> 01:04:03,658 Disappointing huh? 966 01:04:03,745 --> 01:04:05,418 Your friend, Caleb, was caught. 967 01:04:05,547 --> 01:04:08,391 Who said he was my friend? 968 01:04:08,517 --> 01:04:09,392 You must defeat him 969 01:04:09,517 --> 01:04:10,655 If that time , the police didn't show up. 970 01:04:10,785 --> 01:04:14,358 Not necessarily. 971 01:04:14,488 --> 01:04:15,660 What did you say? 972 01:04:15,790 --> 01:04:17,462 I just said... 973 01:04:17,591 --> 01:04:18,512 I said... 974 01:04:18,525 --> 01:04:19,565 You two are so cool. 975 01:04:19,593 --> 01:04:21,095 That's cool. 976 01:04:21,228 --> 01:04:22,070 I'll take care of him... 977 01:04:22,195 --> 01:04:23,037 No need. 978 01:04:23,163 --> 01:04:25,938 No, I heard what you said. 979 01:04:26,065 --> 01:04:30,070 And you know? 980 01:04:30,202 --> 01:04:31,578 You're right. 981 01:04:31,703 --> 01:04:32,343 > 982 01:04:32,370 --> 01:04:33,075 Really? 983 01:04:33,204 --> 01:04:36,117 He's right. 984 01:04:36,407 --> 01:04:38,580 Are you kidding me? 985 01:04:38,710 --> 01:04:42,782 I want to know who is better. 986 01:04:42,913 --> 01:04:45,086 Will you leave it alone? 987 01:04:45,215 --> 01:04:47,854 Joey, come here. 988 01:04:47,984 --> 01:04:49,144 Invite him to repeat it again. 989 01:04:49,151 --> 01:04:51,791 I'm not sure if I can, 990 01:04:51,921 --> 01:04:53,601 I doubt that he wants, 991 01:04:53,688 --> 01:04:56,567 He just got free, but the police... 992 01:04:56,691 --> 01:05:00,002 I don't know whether the police will... Okay... 993 01:05:00,128 --> 01:05:01,401 Invite him to repeat it again. 994 01:05:01,528 --> 01:05:02,438 Understand? 995 01:05:02,563 --> 01:05:03,684 Okay... 996 01:05:03,731 --> 01:05:04,903 Joey, I can't hear you. 997 01:05:05,032 --> 01:05:05,703 Fine, I'll take her again. 998 01:05:05,833 --> 01:05:06,470 Okay... 999 01:05:06,600 --> 01:05:08,476 All right. 1000 01:05:08,601 --> 01:05:10,774 Defend it. 1001 01:05:17,476 --> 01:05:19,319 You can, friend. 1002 01:05:19,444 --> 01:05:20,889 What do you want to do? 1003 01:05:21,013 --> 01:05:21,718 Skate. 1004 01:05:21,847 --> 01:05:22,848 I think no. 1005 01:05:22,981 --> 01:05:24,653 The only reason I let you here 1006 01:05:24,782 --> 01:05:26,386 Just because my mother married with your father. 1007 01:05:26,517 --> 01:05:27,894 This is not your place. 1008 01:05:28,019 --> 01:05:29,498 And we will never be a brother. 1009 01:05:29,620 --> 01:05:30,723 Understand? 1010 01:05:30,854 --> 01:05:31,696 Yes, okay... 1011 01:05:31,821 --> 01:05:33,095 Get out of here. 1012 01:05:38,094 --> 01:05:39,333 Cool. 1013 01:05:47,268 --> 01:05:50,875 Can I speak with Mr. Samuels? 1014 01:05:51,005 --> 01:05:52,245 Caleb Jones. 1015 01:05:52,373 --> 01:05:55,717 Thank you. 1016 01:05:55,842 --> 01:05:58,755 Hi Mr. Samuels, this is Caleb Jones, 1017 01:05:58,879 --> 01:06:02,553 I live on, um, this is a hard time for us 1018 01:06:02,682 --> 01:06:07,097 To pay lease this month and... 1019 01:06:07,219 --> 01:06:11,132 Wait, who do you mean? 1020 01:06:11,256 --> 01:06:11,756 Who? 1021 01:06:15,959 --> 01:06:17,768 Oh, it's okay. 1022 01:06:17,895 --> 01:06:21,365 > 1023 01:07:31,992 --> 01:07:33,938 I don't know what to say , Beth. 1024 01:07:38,131 --> 01:07:42,375 Is the time already... 1025 01:07:42,502 --> 01:07:45,107 It's been almost twenty years? 1026 01:07:45,237 --> 01:07:49,276 This doesn't make sense. 1027 01:07:49,408 --> 01:07:50,785 Many things have changed, 1028 01:07:50,909 --> 01:07:54,822 But I've never stopped loving you. 1029 01:07:56,680 --> 01:07:57,954 Caleb is an extraordinary child , 1030 01:07:58,082 --> 01:07:59,822 And I think, he hates me right now. 1031 01:07:59,949 --> 01:08:01,087 I don't blame him, 1032 01:08:01,217 --> 01:08:04,198 Because I too hate me myself, 1033 01:08:06,289 --> 01:08:09,758 In a very long time. 1034 01:08:09,892 --> 01:08:11,269 About the errors that I made, Beth. 1035 01:08:11,393 --> 01:08:13,066 I hope I... 1036 01:08:17,031 --> 01:08:19,307 Don't bring it along with our relationship. 1037 01:08:25,872 --> 01:08:28,478 I beg you to forgive me. 1038 01:08:28,608 --> 01:08:30,814 Beth, I'm sorry because there is no sign of yours, 1039 01:08:30,943 --> 01:08:33,514 And also for Caleb. 1040 01:08:38,249 --> 01:08:41,696 What are you doing here? 1041 01:08:41,820 --> 01:08:46,461 I just came, 1042 01:08:46,590 --> 01:08:48,365 I will go if you want it. 1043 01:08:48,492 --> 01:08:50,438 Just say. 1044 01:08:57,333 --> 01:09:01,075 How is it? 1045 01:09:01,203 --> 01:09:02,614 Still the same. 1046 01:09:07,908 --> 01:09:09,114 I want to drink coffee. 1047 01:09:09,243 --> 01:09:10,044 Do you want to? 1048 01:09:10,077 --> 01:09:13,614 I'll get it. 1049 01:09:13,746 --> 01:09:15,589 Just plain water. 1050 01:09:19,886 --> 01:09:21,990 All right. 1051 01:09:42,305 --> 01:09:46,810 Mom, I'm sorry for everyone. 1052 01:09:48,777 --> 01:09:53,316 Everyone. 1053 01:09:53,448 --> 01:09:55,052 I know what all mothers do 1054 01:09:55,183 --> 01:09:58,595 Aim to protect me. 1055 01:09:58,719 --> 01:10:00,630 I know. 1056 01:10:03,857 --> 01:10:05,494 I just, 1057 01:10:05,625 --> 01:10:08,003 I just want you to recover. 1058 01:10:08,127 --> 01:10:10,607 I beg you. > 1059 01:10:10,730 --> 01:10:12,902 Get up. 1060 01:10:16,401 --> 01:10:18,972 I'm sorry, Mom. 1061 01:10:34,017 --> 01:10:35,689 As the Bible says, 1062 01:10:35,817 --> 01:10:38,093 Christians, 1063 01:10:38,220 --> 01:10:41,030 Those who are gone , 1064 01:10:41,156 --> 01:10:44,932 That means he's been with with God. 1065 01:10:45,059 --> 01:10:47,335 And as we believe, 1066 01:10:47,461 --> 01:10:50,873 That Bethany is with the Lord Jesus. 1067 01:10:50,997 --> 01:10:54,342 Now we appreciate many precious memories. 1068 01:10:54,467 --> 01:10:59,176 Supported by faith that is stronger than death. 1069 01:10:59,305 --> 01:11:03,617 And strengthened by hope for eternal life. 1070 01:11:05,209 --> 01:11:06,279 The world is not eternal. 1071 01:11:06,411 --> 01:11:09,085 Bethany we love, 1072 01:11:09,213 --> 01:11:11,022 Therefore we take you, 1073 01:11:11,149 --> 01:11:14,459 To the place where the final rest, 1074 01:11:14,585 --> 01:11:17,930 In this beautiful atmosphere. 1075 01:11:18,055 --> 01:11:21,900 And this mortal body will be destroyed, 1076 01:11:22,024 --> 01:11:25,335 The body that is /> created by God. 1077 01:11:25,461 --> 01:11:27,064 Not from human hands. 1078 01:11:27,362 --> 01:11:28,534 But all will come back 1079 01:11:28,663 --> 01:11:31,303 Become dust of the ground like origin. 1080 01:11:31,433 --> 01:11:34,743 Let's we pray. 1081 01:11:34,868 --> 01:11:37,576 Thank God we raise to you Lord Jesus. 1082 01:11:37,705 --> 01:11:39,946 That we have God, 1083 01:11:40,074 --> 01:11:42,485 The eternal first now and forever. 1084 01:11:42,609 --> 01:11:44,020 And you care so much, 1085 01:11:44,143 --> 01:11:45,349 With everything that happens to us, 1086 01:11:45,478 --> 01:11:47,219 In our lives. 1087 01:11:47,347 --> 01:11:48,724 Caleb. 1088 01:11:48,848 --> 01:11:50,053 Caleb! 1089 01:11:50,182 --> 01:11:51,092 What? 1090 01:11:51,216 --> 01:11:52,923 What do you want? 1091 01:11:53,051 --> 01:11:55,691 Where are you going? 1092 01:11:55,821 --> 01:11:57,424 Away from here. 1093 01:11:57,555 --> 01:11:58,693 How about your mother's funeral? 1094 01:11:58,823 --> 01:12:01,633 I can't pretend that you are my father. 1095 01:12:01,759 --> 01:12:05,399 Or as if my mother was still at home. 1096 01:12:05,528 --> 01:12:06,666 He is dead. 1097 01:12:06,796 --> 01:12:08,400 And I don't think, 1098 01:12:08,531 --> 01:12:10,340 If you are there, mother won't... 1099 01:12:10,467 --> 01:12:12,844 Okay, listen me. 1100 01:12:12,968 --> 01:12:15,244 Right, he's dead... 1101 01:12:15,371 --> 01:12:18,977 But I also love him. 1102 01:12:19,107 --> 01:12:21,018 And I'm sorry, I'm not with you. 1103 01:12:21,142 --> 01:12:24,180 He has the right to get more than just sorry. 1104 01:12:24,312 --> 01:12:27,451 Jack. 1105 01:12:27,581 --> 01:12:30,118 I hope you two never met. 1106 01:12:30,250 --> 01:12:33,163 Hey. 1107 01:12:33,286 --> 01:12:36,425 Like it or not, I am your father. 1108 01:12:36,555 --> 01:12:39,001 No. 1109 01:12:39,125 --> 01:12:41,263 Daddy is someone who protects his family , 1110 01:12:41,393 --> 01:12:44,033 Always there when we need him. 1111 01:12:44,162 --> 01:12:48,440 Whereas you can only make him pregnant and leave. 1112 01:12:48,565 --> 01:12:50,135 When I was seven year, 1113 01:12:50,267 --> 01:12:51,712 All children in school tell stories about their father, 1114 01:12:51,835 --> 01:12:55,442 About what daddy they do, 1115 01:12:55,572 --> 01:12:57,312 And I told everyone if I can't, 1116 01:12:57,440 --> 01:13:01,183 Because my father is an astronaut. 1117 01:13:06,314 --> 01:13:09,693 I will never ever forget it, 1118 01:13:09,818 --> 01:13:14,266 I just want to disappear. 1119 01:13:14,388 --> 01:13:17,164 You don't realize the meaning of a loss. 1120 01:13:17,291 --> 01:13:18,928 I know. 1121 01:13:23,863 --> 01:13:26,138 And I have to live like that, 1122 01:13:26,265 --> 01:13:29,405 Every day, because now, 1123 01:13:29,535 --> 01:13:32,072 It's all too late. 1124 01:13:32,204 --> 01:13:33,910 All hate, all your anger to me, 1125 01:13:34,038 --> 01:13:38,145 I can feel it tenfold. 1126 01:13:38,276 --> 01:13:41,654 Ten times. 1127 01:13:41,778 --> 01:13:44,418 I know I did something wrong. 1128 01:13:44,548 --> 01:13:45,720 I know what I said 1129 01:13:45,849 --> 01:13:47,021 Everything can't make it back, 1130 01:13:47,150 --> 01:13:49,686 But you are a man, and I ask you 1131 01:13:49,819 --> 01:13:52,993 As a man so I can give me 1132 01:13:53,122 --> 01:13:55,795 A forgiveness. 1133 01:13:55,924 --> 01:13:57,870 Give me a chance. 1134 01:13:57,992 --> 01:13:59,938 An opportunity. 1135 01:14:37,961 --> 01:14:40,873 What does God say about forgiveness? 1136 01:14:40,996 --> 01:14:43,033 And Peter comes then asks him, 1137 01:14:43,165 --> 01:14:45,042 "Lord, how many times do I have to forgive my brother 1138 01:14:45,334 --> 01:14:47,540 If he sins against me? 1139 01:14:47,668 --> 01:14:49,272 Up to seven times?" 1140 01:14:49,403 --> 01:14:51,974 And God said, "No, not seven times, 1141 01:14:52,106 --> 01:14:53,949 It's seventy times seven. " 1142 01:14:54,075 --> 01:14:56,782 Now is the time to confess your sins and ask forgiveness. 1143 01:14:56,910 --> 01:14:58,651 Before it's too late. 1144 01:14:58,779 --> 01:15:01,726 God is good 1145 01:15:01,848 --> 01:15:03,019 Is He Ralf? 1146 01:15:03,149 --> 01:15:04,719 Is God good? 1147 01:15:04,850 --> 01:15:06,989 God is always good. 1148 01:15:07,119 --> 01:15:09,258 My mother died. 1149 01:15:09,388 --> 01:15:11,333 > How good is he? 1150 01:15:34,643 --> 01:15:35,383 What do you want? 1151 01:15:35,510 --> 01:15:36,784 I want my money back. 1152 01:15:36,912 --> 01:15:38,516 I don't even bring your money. 1153 01:15:38,647 --> 01:15:39,454 Yes ? 1154 01:15:39,580 --> 01:15:41,025 Where is Ryder? 1155 01:15:41,315 --> 01:15:43,591 I don't know where he is now. 1156 01:15:43,717 --> 01:15:47,323 Tell him, I want my money back. 1157 01:15:47,453 --> 01:15:48,727 I don't understand why are you asking for it again 1158 01:15:48,855 --> 01:15:50,459 You have lost your money. 1159 01:15:50,590 --> 01:15:52,297 Calm down. 1160 01:15:56,762 --> 01:15:59,971 Tell Ryder, I want my money back. 1161 01:16:02,800 --> 01:16:05,440 You're not a child here right? 1162 01:16:05,570 --> 01:16:09,176 Come back to where you came from, boy. 1163 01:16:09,306 --> 01:16:10,376 That's right. 1164 01:16:28,156 --> 01:16:32,103 Enter. 1165 01:16:32,226 --> 01:16:34,433 Where did you put it, ma'am? 1166 01:18:34,966 --> 01:18:36,411 Why did you do it to me? 1167 01:18:36,534 --> 01:18:40,572 Do I deserve get all this? 1168 01:18:40,704 --> 01:18:44,208 I want to die. 1169 01:19:10,396 --> 01:19:15,276 What are your plans now, Lord? 1170 01:19:42,190 --> 01:19:44,032 Caleb? 1171 01:19:53,099 --> 01:19:54,942 Caleb ? 1172 01:19:57,003 --> 01:19:59,243 Are you here? 1173 01:20:07,311 --> 01:20:08,483 Caleb? 1174 01:20:20,557 --> 01:20:21,830 Caleb? 1175 01:20:25,895 --> 01:20:28,398 Hey! 1176 01:20:28,530 --> 01:20:29,474 Caleb, 1177 01:20:35,537 --> 01:20:36,947 p> 1178 01:20:37,071 --> 01:20:38,709 No, no, Caleb, hey! 1179 01:20:38,839 --> 01:20:39,613 Caleb, hey! 1180 01:20:39,740 --> 01:20:41,378 Wake up, kid! 1181 01:20:41,508 --> 01:20:45,353 Caleb! 1182 01:20:45,478 --> 01:20:48,391 Doctor Sheldon, this is Jack Sanders, 1183 01:20:48,514 --> 01:20:49,857 Caleb's father. 1184 01:20:49,982 --> 01:20:51,392 Listen, I'm worried Caleb has drunk 1185 01:20:51,516 --> 01:20:52,995 Medicines belonging to his mother 1186 01:20:53,118 --> 01:20:57,589 And I ask you to immediately check 1187 01:20:57,722 --> 01:20:59,682 I am worried, the possibility of him overdosing. 1188 01:20:59,690 --> 01:21:01,363 But it says, take one item every four hours. 1189 01:21:01,492 --> 01:21:03,563 And he drinks everything. 1190 01:21:07,564 --> 01:21:09,510 This is very bad. 1191 01:21:12,569 --> 01:21:17,347 I beg you, come to my place. 1192 01:21:17,473 --> 01:21:19,783 Thank you. 1193 01:21:41,460 --> 01:21:43,132 After pumping his stomach, 1194 01:21:43,261 --> 01:21:44,101 He is fine now. 1195 01:21:44,295 --> 01:21:45,797 He is fine now. p> 1196 01:21:45,930 --> 01:21:47,773 All organs are safe. 1197 01:21:47,899 --> 01:21:48,673 He only needs a rest. 1198 01:21:48,800 --> 01:21:50,040 Doc, I found your number 1199 01:21:50,067 --> 01:21:51,637 On the business card located in his pocket, 1200 01:21:51,768 --> 01:21:53,907 So, can we 1201 01:21:54,037 --> 01:21:56,313 Take care of it? 1202 01:21:56,440 --> 01:21:58,578 Yes. 1203 01:21:58,708 --> 01:22:01,951 He has passed everything. 1204 01:22:02,245 --> 01:22:03,383 I'm happy to help. 1205 01:22:03,513 --> 01:22:04,753 I'm very, 1206 01:22:04,880 --> 01:22:06,086 Very grateful to you. 1207 01:22:06,214 --> 01:22:10,924 How much? 1208 01:23:38,194 --> 01:23:41,572 Take care of your child. 1209 01:23:41,697 --> 01:23:44,940 Good morning, my child. 1210 01:23:45,067 --> 01:23:46,444 Or should, good evening? 1211 01:23:46,568 --> 01:23:48,877 Cheese burgers, which oh, it's already cold. 1212 01:23:49,003 --> 01:23:50,949 It's still pretty good. 1213 01:23:51,072 --> 01:23:52,832 Go down, daddy will warm it up. 1214 01:24:11,189 --> 01:24:12,930 Ah. 1215 01:24:13,057 --> 01:24:14,661 Take a bath for forty-five minutes. 1216 01:24:14,792 --> 01:24:17,671 Looks like you haven't ever paid a water bill. 1217 01:24:20,430 --> 01:24:21,431 Sit down . 1218 01:24:28,004 --> 01:24:31,349 What do you feel? 1219 01:24:31,474 --> 01:24:33,749 I feel like, 1220 01:24:33,875 --> 01:24:37,084 Like a dinosaur biting my head. 1221 01:24:40,615 --> 01:24:41,490 I like it. 1222 01:24:41,615 --> 01:24:42,491 That's good. 1223 01:24:42,616 --> 01:24:44,653 I like that. 1224 01:24:48,022 --> 01:24:49,557 May I ask? 1225 01:24:49,689 --> 01:24:50,565 Yes. 1226 01:24:50,690 --> 01:24:52,363 Please. 1227 01:24:52,492 --> 01:24:55,473 Why didn't you want me before? 1228 01:25:05,336 --> 01:25:07,373 I was still young, 1229 01:25:07,505 --> 01:25:10,610 I was stupid. 1230 01:25:10,740 --> 01:25:13,346 And I'm very sorry. 1231 01:25:18,847 --> 01:25:21,453 Where is the burger? 1232 01:25:21,583 --> 01:25:24,325 I eat it. 1233 01:25:24,453 --> 01:25:25,954 Right? 1234 01:25:26,087 --> 01:25:28,124 No, it's in the microwave anyway. 1235 01:25:28,256 --> 01:25:29,256 Heat it three times, 1236 01:25:29,324 --> 01:25:32,702 Maybe the burger is as hard as a rock. 1237 01:25:32,826 --> 01:25:34,772 I will eat anything now. 1238 01:25:45,571 --> 01:25:48,050 What does that mean? 1239 01:26:49,459 --> 01:26:51,405 Does that really help? 1240 01:26:59,235 --> 01:27:02,681 > 1241 01:27:02,804 --> 01:27:03,805 I don't think there is who knows this place. 1242 01:27:03,938 --> 01:27:07,112 Right. 1243 01:27:07,242 --> 01:27:08,312 I'm Brian. 1244 01:27:08,443 --> 01:27:10,786 Caleb. 1245 01:27:10,911 --> 01:27:13,551 So you want to skate or what? 1246 01:27:13,680 --> 01:27:15,125 No, I just want to... 1247 01:27:15,249 --> 01:27:15,920 Be alone? 1248 01:27:16,049 --> 01:27:17,652 I know what happened, 1249 01:27:17,784 --> 01:27:18,592 I know what you feel. 1250 01:27:18,718 --> 01:27:19,856 Like that? 1251 01:27:19,986 --> 01:27:21,522 Yes. 1252 01:27:21,654 --> 01:27:22,854 Many places make me want to go back home. 1253 01:27:22,922 --> 01:27:27,563 I skated three times here. 1254 01:27:27,692 --> 01:27:28,534 Alone, only me. 1255 01:27:28,660 --> 01:27:30,162 Where are you from? 1256 01:27:30,295 --> 01:27:31,534 Liverpool, England. 1257 01:27:31,662 --> 01:27:33,437 When I go through a lot of things, 1258 01:27:33,564 --> 01:27:37,535 Challenge life, 1259 01:27:37,668 --> 01:27:41,843 But that doesn't help at all. 1260 01:27:41,971 --> 01:27:43,541 Then what can help you? 1261 01:27:49,111 --> 01:27:49,919 See you later. 1262 01:27:50,045 --> 01:27:51,353 Happy meet you. 1263 01:27:56,684 --> 01:27:59,062 Yo. 1264 01:27:59,187 --> 01:28:00,564 He said he wanted to skate? 1265 01:28:00,688 --> 01:28:03,861 He said he wanted to be alone? 1266 01:28:04,157 --> 01:28:06,569 Take your board, let's skate . 1267 01:31:07,455 --> 01:31:10,264 Because if you forgive someone's mistake, 1268 01:31:11,064 --> 01:31:13,564 Your Father in heaven will forgive you too. 1269 01:31:14,264 --> 01:31:17,664 But if you < br /> don't forgive people, 1270 01:31:18,264 --> 01:31:21,664 Your father doesn't forgive your mistakes. 1271 01:31:27,567 --> 01:31:29,204 Caleb, 1272 01:31:29,334 --> 01:31:31,177 If you read this letter , 1273 01:31:31,303 --> 01:31:34,773 Mother's prayer has been answered. 1274 01:31:34,906 --> 01:31:36,714 I know, growing up without a father figure, 1275 01:31:36,841 --> 01:31:39,117 It's very hard for you. 1276 01:31:39,410 --> 01:31:42,755 And mom knows, mother can't be the best. 1277 01:31:42,880 --> 01:31:47,328 Tapi ibu selalu mencoba menjadi yang terbaik untukmu. 1278 01:31:47,450 --> 01:31:49,623 Mother loves you so much, 1279 01:31:49,753 --> 01:31:51,231 And I think, if you believe, 1280 01:31:51,353 --> 01:31:56,132 That father and mother, have only met once, 1281 01:31:56,258 --> 01:31:58,931 It won't be so painful for you. 1282 01:31:59,060 --> 01:32:01,802 But now mom is aware, mother is wrong, 1283 01:32:01,929 --> 01:32:03,909 And mom really apologize. 1284 01:32:04,032 --> 01:32:06,807 The reality is, mom still loves your father, 1285 01:32:06,933 --> 01:32:08,879 And that still, 1286 01:32:09,002 --> 01:32:12,347 And you were born from a love. 1287 01:32:12,472 --> 01:32:13,677 So mom hopes that 1288 01:32:13,806 --> 01:32:16,616 Someday, you can forgive mom. 1289 01:32:16,742 --> 01:32:18,085 I love you. 1290 01:32:18,377 --> 01:32:20,448 Mother. 1291 01:32:36,592 --> 01:32:37,696 Caleb? 1292 01:32:39,929 --> 01:32:42,000 Hi Ralf. 1293 01:32:44,066 --> 01:32:46,012 Why do you do this? 1294 01:32:46,134 --> 01:32:48,114 Do what? 1295 01:32:48,236 --> 01:32:48,917 This... Why, 1296 01:32:49,004 --> 01:32:50,983 Why are you living like this? 1297 01:32:54,275 --> 01:32:58,780 This enables me to spread the Word of God. 1298 01:32:58,912 --> 01:33:03,486 What about your family? 1299 01:33:03,616 --> 01:33:06,960 At that time Easter celebration. 1300 01:33:07,086 --> 01:33:09,396 My wife and I with my daughter, 1301 01:33:09,521 --> 01:33:12,694 Will visit < br /> my mother-in-law for three days. 1302 01:33:12,824 --> 01:33:14,565 Do you like with my dress? 1303 01:33:14,692 --> 01:33:15,932 Very beautiful, my dear. 1304 01:33:16,060 --> 01:33:17,664 Are we ready < br /> to grandma's place? 1305 01:33:17,795 --> 01:33:19,297 Yes! 1306 01:33:19,430 --> 01:33:20,703 My secretary, 1307 01:33:20,831 --> 01:33:22,674 He won't contact me, if it's not really important. 1308 01:33:22,799 --> 01:33:27,305 1309 01:33:27,436 --> 01:33:30,883 1310 01:33:31,006 --> 01:33:32,451 p> 1311 01:33:32,575 --> 01:33:34,782 Dear, you promised it didn't work until we returned. 1312 01:33:34,909 --> 01:33:37,788 My secretary said, 1313 01:33:37,912 --> 01:33:40,415 I forgot to sign the file 1314 01:33:45,052 --> 01:33:49,194 Which will used the next day. 1315 01:33:49,323 --> 01:33:52,303 Then I went to the office. 1316 01:33:52,425 --> 01:33:56,840 I told my wife and my daughter to go first. 1317 01:33:56,963 --> 01:33:59,568 It should have been that time I was driving. 1318 01:34:08,105 --> 01:34:10,415 My daughter will be 22 years old today. 1319 01:34:15,178 --> 01:34:19,751 At that time, I surrendered. 1320 01:34:19,882 --> 01:34:20,882 I can't accept 1321 01:34:20,916 --> 01:34:24,363 That I will never be able to see them again. 1322 01:34:24,486 --> 01:34:27,523 Touch my wife or hear my daughter say 1323 01:34:27,655 --> 01:34:32,502 Father, I love you. 1324 01:34:32,627 --> 01:34:34,936 Then I start getting drunk, 1325 01:34:35,061 --> 01:34:38,008 And swallowing drugs, whatever it is. 1326 01:34:41,168 --> 01:34:44,671 What happened with the driver? 1327 01:34:44,804 --> 01:34:49,479 He was imprisoned for three years. 1328 01:34:49,607 --> 01:34:52,554 I hate that guy more than everything in this world. 1329 01:34:54,879 --> 01:34:56,448 I wish the same thing, 1330 01:34:56,580 --> 01:34:58,651 Occurs to his family. 1331 01:35:01,685 --> 01:35:04,358 Until one day, 1332 01:35:04,487 --> 01:35:07,468 I realized that my hatred 1333 01:35:07,590 --> 01:35:11,469 p> 1334 01:35:11,593 --> 01:35:13,971 Never can bring them back. 1335 01:35:16,631 --> 01:35:20,043 Then what do you do ? 1336 01:35:20,334 --> 01:35:22,439 I forgive it. 1337 01:35:25,172 --> 01:35:27,742 Now it's time to forgive yourself. 1338 01:35:58,801 --> 01:35:59,745 Hey. 1339 01:36:04,005 --> 01:36:08,147 I'm sorry for your mother's departure. 1340 01:36:08,276 --> 01:36:10,653 Thank you. 1341 01:36:14,715 --> 01:36:17,855 What will you do to Ryder? 1342 01:36:17,985 --> 01:36:21,329 What will I do? 1343 01:36:21,454 --> 01:36:23,764 You have to do something, friend. 1344 01:36:23,890 --> 01:36:25,267 Why? 1345 01:36:25,391 --> 01:36:27,063 For what? 1346 01:36:27,192 --> 01:36:29,832 He .. 1347 01:36:29,961 --> 01:36:31,907 Tell me... 1348 01:36:32,030 --> 01:36:33,872 What? 1349 01:36:33,998 --> 01:36:35,909 Why with your lips? 1350 01:36:39,403 --> 01:36:41,348 What is Ryder doing? 1351 01:36:45,975 --> 01:36:47,920 This must be stopped. 1352 01:36:51,813 --> 01:36:53,383 Tell Ryder if I am willing. 1353 01:36:53,515 --> 01:36:56,188 But in my way. 1354 01:36:56,317 --> 01:37:00,629 Skating places. 1355 01:37:00,755 --> 01:37:02,893 Sorry. 1356 01:37:11,363 --> 01:37:14,833 Great day, Jack. 1357 01:37:14,967 --> 01:37:17,537 Are you okay? 1358 01:37:17,669 --> 01:37:18,579 Huh? 1359 01:37:18,703 --> 01:37:21,775 What, oh yes. . 1360 01:37:21,906 --> 01:37:25,443 Yes, I'm fine. 1361 01:37:25,575 --> 01:37:27,111 Because of the results of the meeting today, 1362 01:37:27,244 --> 01:37:28,245 With the supervisory team, it's not... 1363 01:37:28,378 --> 01:37:29,982 No, I don't care. 1364 01:37:30,113 --> 01:37:32,218 The fact is, what you have designed, is good. 1365 01:37:32,348 --> 01:37:33,224 Good. 1366 01:37:33,349 --> 01:37:35,386 You know, 1367 01:37:35,518 --> 01:37:39,159 One day, a wise man told me. 1368 01:37:39,288 --> 01:37:41,130 He stands right where you stand now. 1369 01:37:41,256 --> 01:37:43,133 That his family is more important, 1370 01:37:43,258 --> 01:37:45,329 From his work. 1371 01:37:45,460 --> 01:37:46,768 And I don't think, 1372 01:37:46,895 --> 01:37:50,603 Until today. 1373 01:37:50,731 --> 01:37:54,507 So I want to accept love. 1374 01:37:54,634 --> 01:37:57,046 Please accept my forgiveness, 1375 01:37:57,170 --> 01:38:01,448 And be happy again on duty. 1376 01:38:01,574 --> 01:38:04,986 You're welcome, Jack. 1377 01:38:05,277 --> 01:38:07,780 I have to go. < /p> 1378 01:38:07,913 --> 01:38:08,618 Then.. 1379 01:38:08,747 --> 01:38:10,453 How about the meeting? 1380 01:38:10,581 --> 01:38:14,427 I have something far away more important than this meeting. 1381 01:38:14,552 --> 01:38:17,532 Good luck, Bill. 1382 01:38:17,654 --> 01:38:19,861 Enjoy, friend. 1383 01:38:30,766 --> 01:38:31,709 Okay... 1384 01:39:20,375 --> 01:39:21,786 Hey, Ryder! 1385 01:39:21,910 --> 01:39:23,082 Hosoi! 1386 01:39:23,211 --> 01:39:24,450 How are you? 1387 01:39:24,578 --> 01:39:26,615 No, no. 1388 01:39:26,747 --> 01:39:28,522 What's the problem? 1389 01:39:28,649 --> 01:39:30,356 Do you think the only reason I sponsor you 1390 01:39:30,484 --> 01:39:33,225 Because you're a great skater ? 1391 01:39:33,353 --> 01:39:35,299 I don't know what you are talking about. 1392 01:39:41,894 --> 01:39:44,067 If you dig your heart
deeper, 1393 01:39:44,196 --> 01:39:49,110 You will know why I sponsored you at number one. 1394 01:40:29,302 --> 01:40:31,178 These kids... 1395 01:40:31,303 --> 01:40:33,806 What will happen 1396 01:40:33,939 --> 01:40:36,112 If they have this world? 1397 01:40:36,241 --> 01:40:38,481 They redeem it with their souls. 1398 01:40:53,021 --> 01:40:57,231 Yo, Joey. 1399 01:40:57,359 --> 01:40:58,997 Hey, Joey .. 1400 01:40:59,128 --> 01:41:01,539 Where is your friend? 1401 01:41:01,662 --> 01:41:02,697 He will come here. 1402 01:41:02,830 --> 01:41:06,778 I hope he doesn't become a coward. 1403 01:41:06,901 --> 01:41:09,073 I arrived. 1404 01:41:09,202 --> 01:41:10,704 Where are you from? 1405 01:41:10,837 --> 01:41:12,009 Fix my skateboard. 1406 01:41:12,139 --> 01:41:13,584 Are your friends ready? 1407 01:41:13,707 --> 01:41:15,083 Sure, I'm ready. 1408 01:41:15,207 --> 01:41:15,981 Are you sure? 1409 01:41:16,108 --> 01:41:18,611 Yes. 1410 01:41:18,744 --> 01:41:20,280 This is a trick game. 1411 01:41:20,412 --> 01:41:22,153 If the first one fails, 1412 01:41:22,280 --> 01:41:24,351 Other skaters who will specify the next trick . 1413 01:41:24,482 --> 01:41:24,982 Clear? 1414 01:41:25,049 --> 01:41:25,549 Yep... 1415 01:41:25,550 --> 01:41:25,823 Okay... 1416 01:41:25,950 --> 01:41:26,450 All right, 1417 01:41:26,551 --> 01:41:27,655 We throw the coins, 1418 01:41:27,785 --> 01:41:29,128 To specify your turn. 1419 01:41:29,254 --> 01:41:29,924 Who was first? 1420 01:41:30,053 --> 01:41:30,997 I. 1421 01:41:35,058 --> 01:41:38,300 Head. 1422 01:41:38,427 --> 01:41:39,872 Yes. 1423 01:41:39,996 --> 01:41:40,736 1424 01:41:40,863 --> 01:41:43,104 Yes. 1425 01:41:43,232 --> 01:41:45,074 p> 1426 01:41:45,200 --> 01:41:47,806 Head. 1427 01:41:47,936 --> 01:41:49,313 Ryder first. 1428 01:42:22,199 --> 01:42:23,576 I set the trick. 1429 01:43:05,971 --> 01:43:08,814 We see if you can follow it. 1430 01:43:08,939 --> 01:43:09,779 > 1431 01:43:09,840 --> 01:43:13,946 Let's see. 1432 01:43:14,077 --> 01:43:15,181 Yes. 1433 01:43:15,311 --> 01:43:16,221 Come on guys. 1434 01:43:16,346 --> 01:43:17,381 That's it? 1435 01:43:17,513 --> 01:43:19,117 You give up? 1436 01:43:19,249 --> 01:43:22,661 The loser basis. 1437 01:43:25,854 --> 01:43:28,424 Don't listen to him, 1438 01:43:28,556 --> 01:43:29,933 You have to try. p> 1439 01:43:30,057 --> 01:43:31,468 Caleb. 1440 01:43:31,592 --> 01:43:34,596 And what do you know? 1441 01:43:34,729 --> 01:43:36,901 Calm down. 1442 01:43:44,536 --> 01:43:46,516 Maybe it's your turn to try. 1443 01:44:16,231 --> 01:44:19,269 So what will you do? 1444 01:44:19,401 --> 01:44:21,004 Hardflip backlip. 1445 01:44:21,135 --> 01:44:23,809 Are you serious? 1446 01:44:23,937 --> 01:44:25,258 Do you think now is the time 1447 01:44:25,272 --> 01:44:28,081 To do things we have never done? 1448 01:44:28,207 --> 01:44:31,279 Now is the time. 1449 01:44:31,411 --> 01:44:34,858 Right. 1450 01:44:34,981 --> 01:44:36,926 Brush!