1 00:01:48,293 --> 00:01:50,085 - for sacha - thank you, Jules 2 00:01:50,251 --> 00:01:53,585 Jules has a jazz club where I sometimes play. 3 00:01:53,751 --> 00:01:57,501 I play free but the open bar holds any salary. 4 00:01:57,626 --> 00:02:00,668 Laurent, my best friend since... class 3. 5 00:02:01,168 --> 00:02:04,001 We are writing a show Our show! 6 00:02:04,168 --> 00:02:06,543 Lionel, my best friend. 7 00:02:06,710 --> 00:02:08,501 Meet Kris in medical school. 8 00:02:08,626 --> 00:02:10,626 Bringing it 15 years has a child. 9 00:02:10,793 --> 00:02:12,376 Not my godson, thank God. 10 00:02:12,501 --> 00:02:15,668 I have to tell you I hate kids! 11 00:02:16,001 --> 00:02:17,918 For some spiders or snakes. 12 00:02:18,126 --> 00:02:20,001 For me it's children. 13 00:02:20,168 --> 00:02:22,543 He's a Car... Cal... Cor... 14 00:02:22,710 --> 00:02:24,210 Say Valerie. 15 00:02:25,418 --> 00:02:28,043 Models, 24, bubble butt, bubblehead. 16 00:02:28,210 --> 00:02:31,668 Perfect formula for a perfect one-night stand. 17 00:02:32,085 --> 00:02:33,126 Total happiness. 18 00:02:37,668 --> 00:02:39,335 I like my life as it is. 19 00:02:39,501 --> 00:02:42,585 There is no alarm clock, there is no wedding ring, no tax. 20 00:03:15,043 --> 00:03:17,418 I am free, with the piano and my friends. 21 00:03:17,543 --> 00:03:19,335 My life is a metronome. 22 00:03:19,501 --> 00:03:23,168 Until Tuesday in May, Tuesday is like everyone else. 23 00:03:31,668 --> 00:03:35,126 OPPORTUNITY NEVER COME OWN 24 00:03:37,168 --> 00:03:38,543 Morning, precious 25 00:03:41,335 --> 00:03:44,001 I brought schnitzel and strawberry. 26 00:03:45,126 --> 00:03:46,876 We finished at 6 am. 27 00:03:47,085 --> 00:03:48,543 And your real work? 28 00:03:48,835 --> 00:03:50,835 Real work in the real world? 29 00:03:51,043 --> 00:03:53,751 What you leave, not drink. 30 00:03:54,418 --> 00:03:56,001 Don't touch, Mom! 31 00:03:56,168 --> 00:03:58,043 Why do you touch 32 00:03:58,918 --> 00:04:00,501 Because I'm your mother 33 00:04:01,293 --> 00:04:02,251 Yes, Xav? 34 00:04:03,293 --> 00:04:04,710 Give the teacher your notes. 35 00:04:04,876 --> 00:04:06,668 I just wanted to. 36 00:04:06,835 --> 00:04:10,126 I like to hear jingles before the client 37 00:04:11,293 --> 00:04:13,501 You forgot to work, Grandma checked... 38 00:04:13,668 --> 00:04:16,126 I told you at 8 am it's too early. 39 00:04:16,293 --> 00:04:17,460 You didn't start? 40 00:04:17,585 --> 00:04:20,210 This is in one hour. Chick Poacher is coming! 41 00:04:20,543 --> 00:04:21,751 20 minutes, okay? 42 00:04:22,210 --> 00:04:24,918 Chick Poacher will come to the meeting. 43 00:04:25,126 --> 00:04:25,918 Hello, Mother. 44 00:04:26,460 --> 00:04:28,626 Goodbye, Miss... good luck. 45 00:04:30,585 --> 00:04:32,460 - Rewind. - Don't get sick. 46 00:04:33,210 --> 00:04:37,126 I'll do it tomorrow. He needs music. I'm in a hurry. 47 00:04:37,293 --> 00:04:39,126 Real life, real woman. 48 00:04:39,293 --> 00:04:40,251 > 49 00:04:40,418 --> 00:04:42,001 Tomorrow... 50 00:04:42,168 --> 00:04:43,501 - Children. - Tomorrow, Mom 51 00:04:44,210 --> 00:04:45,335 Tomorrow, tomorrow... 52 00:04:45,793 --> 00:04:47,543 Birds. 53 00:04:48,376 --> 00:04:50,710 Just like your father. 54 00:04:51,043 --> 00:04:52,585 - Tomorrow will never come. - He is right. 55 00:04:58,168 --> 00:05:00,418 Mother, I love you. 56 00:05:00,626 --> 00:05:02,835 Oranges and lemons 57 00:05:21,918 --> 00:05:22,876 by filling chocolate... 58 00:05:23,210 --> 00:05:25,835 Thank you, Izsak! 59 00:05:26,043 --> 00:05:27,876 Everything is here. Chick Poacher is on his way. 60 00:05:28,085 --> 00:05:29,668 Enough for your foot wax. 61 00:05:29,835 --> 00:05:31,793 And feet on the door. 62 00:05:32,168 --> 00:05:34,585 2 jingles a month No need to overdo it. 63 00:05:34,751 --> 00:05:37,085 They like your music . It's hard to refuse. 64 00:05:37,251 --> 00:05:39,335 - When to? - That's it! 65 00:05:46,043 --> 00:05:46,793 Hey, Xav. 66 00:05:47,501 --> 00:05:49,501 Frank, director of marketing our new. 67 00:05:49,835 --> 00:05:52,585 Xavier Ferhat, project director at the advertising agency. 68 00:05:56,293 --> 00:05:57,460 I have 5 minutes. 69 00:05:57,710 --> 00:06:00,335 Mr. Posche, our team on Europub. 70 00:06:00,501 --> 00:06:03,710 Lea, assistant, Laurent Sabi, director... 71 00:06:03,876 --> 00:06:05,376 - 3 minutes. - Run it. 72 00:06:17,001 --> 00:06:20,668 Oranges and lemons, by filling chocolate 73 00:06:27,501 --> 00:06:29,793 - Too red - We will drop it 74 00:06:30,001 --> 00:06:31,501 The palette we get... 75 00:06:31,668 --> 00:06:32,668 Minus 5, okay 76 00:06:33,418 --> 00:06:36,918 Music starts and ends well but the swamp is in the middle. 77 00:06:37,126 --> 00:06:38,835 - Play back. - Not needed. 78 00:06:39,626 --> 00:06:41,501 The music lasts 5 seconds. 79 00:06:55,585 --> 00:06:56,876 Give us more notes. 80 00:06:57,251 --> 00:06:58,293 Other notes 81 00:06:58,460 --> 00:07:00,876 Small spots are black and white. 82 00:07:01,085 --> 00:07:02,710 Other notes Why not? 83 00:07:02,876 --> 00:07:05,418 I will record then send the letter 84 00:07:05,543 --> 00:07:08,085 No problem. Changes for tomorrow. 85 00:07:08,668 --> 00:07:09,543 Join me. 86 00:07:09,710 --> 00:07:12,418 Thank you, Alain. Xavier, the short version. 87 00:07:13,168 --> 00:07:15,418 Laurent, come to the agency. 88 00:07:15,543 --> 00:07:16,710 Music tomorrow! 89 00:07:31,085 --> 00:07:32,543 Izsak... thank you! 90 00:07:48,793 --> 00:07:51,460 Damn bastard. 91 00:07:51,793 --> 00:07:53,668 Look at this idiot. 92 00:07:53,876 --> 00:07:56,293 My path almost killed me 93 00:07:56,668 --> 00:07:59,460 Idiotic cars. Dumb! 94 00:07:59,835 --> 00:08:01,751 Want to go up? I parked here. 95 00:08:03,126 --> 00:08:05,085 No thanks, I'll be fine. 96 00:08:16,793 --> 00:08:18,501 My car is a swimming pool. 97 00:08:18,918 --> 00:08:20,793 You have nothing to lose. 98 00:08:24,710 --> 00:08:25,501 Sach! 99 00:08:25,835 --> 00:08:26,835 Your key 100 00:08:29,168 --> 00:08:30,293 Extraordinary. 101 00:08:52,126 --> 00:08:53,085 Sacha. 102 00:09:00,460 --> 00:09:01,543 Charlotte. 103 00:09:10,418 --> 00:09:11,668 Sacharlotte. 104 00:09:52,501 --> 00:09:54,751 You have to disinfect your knees. 105 00:09:55,710 --> 00:09:57,126 You must... 106 00:09:57,668 --> 00:09:59,168 disinfect here 107 00:10:06,251 --> 00:10:07,751 I need tea. 108 00:10:14,043 --> 00:10:16,626 Sacha Keller, like a pianist? 109 00:10:16,793 --> 00:10:18,043 He is my father. 110 00:10:20,710 --> 00:10:24,376 I have a first name, his car, and the piano. 111 00:10:25,793 --> 00:10:27,293 Do you play well 112 00:10:29,168 --> 00:10:32,085 What can you hear from me? 113 00:10:32,335 --> 00:10:35,751 At the airport, when they announce something, 114 00:10:35,918 --> 00:10:37,085 there is music first 115 00:10:37,793 --> 00:10:38,626 You? 116 00:10:39,626 --> 00:10:41,085 What are you? 117 00:10:42,418 --> 00:10:45,001 But the train station is me. 118 00:10:48,126 --> 00:10:49,835 Does this ring the bell? 119 00:10:54,626 --> 00:10:55,751 Not bad. 120 00:10:58,418 --> 00:11:02,126 It's short but it can't be easy... 121 00:11:04,543 --> 00:11:07,251 compile something easy to remember 122 00:11:09,210 --> 00:11:12,626 Are you there just to fall on your face 123 00:11:14,585 --> 00:11:16,793 Always fall in the same place? 124 00:11:17,001 --> 00:11:18,335 I work there. 125 00:11:18,501 --> 00:11:19,918 On the path 126 00:11:20,168 --> 00:11:21,585 At the Foundation. 127 00:11:22,293 --> 00:11:25,376 With money from diapers and yogurt, 128 00:11:25,835 --> 00:11:28,126 we hold shows contemporary art. 129 00:11:28,793 --> 00:11:32,335 We provide grants. We try to grow young talent. 130 00:11:32,501 --> 00:11:34,585 You work for Chick Poacher's wife. 131 00:11:41,543 --> 00:11:45,876 On my day .. heard his nickname, I left him. 132 00:11:46,085 --> 00:11:47,501 Two years ago. 133 00:11:51,835 --> 00:11:53,585 We have an open relationship. 134 00:11:54,001 --> 00:11:56,126 I am a relationship He Open. 135 00:12:00,376 --> 00:12:03,085 You are the wife of... 136 00:12:03,668 --> 00:12:06,043 Chi... from Alain Posche? 137 00:12:14,668 --> 00:12:16,001 This is no use 138 00:12:16,168 --> 00:12:18,085 There one point for everything. 139 00:12:18,418 --> 00:12:19,418 Only one. 140 00:12:31,668 --> 00:12:33,585 A kiss is just a kiss. 141 00:12:41,335 --> 00:12:43,376 "Casablanca". This is my film. 142 00:12:52,918 --> 00:12:54,001 My film 143 00:13:05,460 --> 00:13:06,501 Here? 144 00:13:07,376 --> 00:13:10,001 That's where Alain is. I live there. 145 00:13:22,585 --> 00:13:23,793 Environment 146 00:13:25,876 --> 00:13:26,835 Atmosphere. 147 00:13:30,043 --> 00:13:31,501 Where do you live? 148 00:13:33,126 --> 00:13:34,876 Near Montmartre. 149 00:13:35,626 --> 00:13:37,585 Less quiet from here. 150 00:13:41,460 --> 00:13:42,376 Right. 151 00:13:48,585 --> 00:13:50,293 Okay goodbye. 152 00:13:56,168 --> 00:13:57,543 Soon, a bald man 153 00:13:57,710 --> 00:14:00,335 will sue you for touch the mute car. 154 00:14:03,585 --> 00:14:05,168 Porsche Mrs. Posche. 155 00:14:52,793 --> 00:14:53,918 Take me away. 156 00:16:09,376 --> 00:16:11,835 What is your musical performance? 157 00:16:13,626 --> 00:16:16,293 The performance you are writing is it musical? 158 00:16:16,501 --> 00:16:19,918 No, this is an event... show show. 159 00:16:22,251 --> 00:16:23,460 I play the piano. 160 00:16:23,585 --> 00:16:27,168 My friend Laurent imagines visuals for music. 161 00:16:30,335 --> 00:16:34,085 There is magic, playing shadows, dancing... 162 00:16:34,251 --> 00:16:36,001 Multiple levels... 163 00:16:36,793 --> 00:16:37,918 What time is it? 164 00:16:38,126 --> 00:16:38,918 What? 165 00:16:39,126 --> 00:16:40,418 What time is it now? 166 00:16:45,335 --> 00:16:46,251 7:30. 167 00:16:46,751 --> 00:16:47,585 Dirt! 168 00:16:48,085 --> 00:16:48,835 What is that? 169 00:16:50,001 --> 00:16:51,251 I'm late. 170 00:16:52,168 --> 00:16:53,668 I'm very late 171 00:16:58,251 --> 00:16:59,418 Very late 172 00:17:00,501 --> 00:17:02,626 - Be careful behind you . - We'll talk... 173 00:17:07,168 --> 00:17:08,168 Are you okay? 174 00:17:10,626 --> 00:17:13,376 Check your body. Your bones 175 00:17:13,501 --> 00:17:15,376 - I'm fine. - I'll take you 176 00:17:16,668 --> 00:17:17,543 I'm late. 177 00:17:18,585 --> 00:17:21,293 06 25 75 20 02. 178 00:17:23,876 --> 00:17:25,710 Or 01 43... 179 00:17:26,626 --> 00:17:29,543 66 55... sixty... sexty... 180 00:17:31,835 --> 00:17:32,793 Vincenzo! 181 00:17:33,710 --> 00:17:35,251 Pasta is pure Mozart. 182 00:17:35,418 --> 00:17:36,876 For you , Lionel. 183 00:17:37,751 --> 00:17:40,126 - Pure Mozart. - Verdi cleaner 184 00:17:41,085 --> 00:17:43,751 Verdi, Violetta, Alfredo! 185 00:17:49,668 --> 00:17:51,001 Sacha, here. 186 00:18:09,126 --> 00:18:10,085 I did it! 187 00:18:10,710 --> 00:18:12,418 - I did it! - Married? 188 00:18:13,501 --> 00:18:14,793 We got Adami! 189 00:18:24,043 --> 00:18:25,710 We got Adami. 190 00:18:32,668 --> 00:18:33,918 What is Adami? 191 00:18:34,751 --> 00:18:36,460 > 192 00:18:43,376 --> 00:18:46,543 Don't know but it looks like he's happy. 193 00:18:48,001 --> 00:18:49,460 You stole the demo from my computer got a grant? 194 00:18:49,585 --> 00:18:51,585 - You cheek! - Real. 195 00:18:51,751 --> 00:18:54,418 The show is less than an hour! 196 00:18:54,543 --> 00:18:56,001 Mogador wants to meet us! Real! 197 00:18:56,376 --> 00:18:57,751 Mogador Theater! 198 00:18:58,501 --> 00:19:00,293 Mamma Mia , Lion King! 199 00:19:00,626 --> 00:19:02,835 We have one month, peak! 200 00:19:04,210 --> 00:19:05,460 - Mogador - Yes! Real! 201 00:19:05,626 --> 00:19:07,335 - One month. - Yes! 202 00:19:08,501 --> 00:19:12,335 We will never be ready. 203 00:19:12,585 --> 00:19:14,001 Actually, this is our big vacation. We will work without stopping. 204 00:19:14,168 --> 00:19:16,543 Even if... no. 205 00:19:16,835 --> 00:19:18,001 We will do it. Come on, this is our event! 206 00:19:18,751 --> 00:19:21,210 - This is our event - Atta boy! 207 00:19:22,043 --> 00:19:23,293 - Our show! - You bet 208 00:19:24,168 --> 00:19:25,001 We rock! 209 00:19:25,251 --> 00:19:27,543 I'm so happy No? 210 00:19:28,335 --> 00:19:30,501 You're right. I'm happy. 211 00:19:40,293 --> 00:19:42,126 You definitely like flying stones. 212 00:19:42,293 --> 00:19:43,626 Absolutely. 213 00:19:44,751 --> 00:19:47,251 I'm not above 1% so I go 214 00:19:47,418 --> 00:19:49,376 You can leave the suburbs, 215 00:19:49,501 --> 00:19:53,335 see your sister, meet people Who are you just work, Cecile. 216 00:19:53,793 --> 00:19:55,835 - That's life. - Be alive! 217 00:19:56,043 --> 00:19:57,251 Meet someone... 218 00:19:57,418 --> 00:19:58,251 You too. 219 00:20:01,918 --> 00:20:02,751 Stop! 220 00:20:03,626 --> 00:20:05,293 - Who? - It's okay. 221 00:20:05,460 --> 00:20:06,710 He's your age? 222 00:20:08,168 --> 00:20:09,835 I don't say anything! 223 00:20:10,043 --> 00:20:11,835 He is poor And the left wing! 224 00:20:12,876 --> 00:20:14,876 I will not give up. 225 00:20:15,585 --> 00:20:17,668 I will check the interest and goodbye. 226 00:20:17,835 --> 00:20:20,918 Your bouquet is perfect Just say... 227 00:20:21,126 --> 00:20:23,876 - Come for lunch on Sunday - I'm working. 228 00:20:24,085 --> 00:20:25,376 You work 24 /7. 229 00:20:25,626 --> 00:20:26,918 Price of freedom. 230 00:20:27,668 --> 00:20:28,876 I am free! 231 00:20:29,335 --> 00:20:33,168 For someone who has been separated for 2 years, you act like a wife! 232 00:20:42,668 --> 00:20:44,418 - Thalia, my agent - great show 233 00:20:44,543 --> 00:20:47,001 A reference to Nagi Noda. 234 00:20:47,751 --> 00:20:50,710 The person who spewed out needed a psychiatrist. 235 00:20:50,876 --> 00:20:51,835 Here it is. 236 00:20:52,085 --> 00:20:54,376 Very talented, my dear 237 00:20:57,585 --> 00:20:59,543 You found such a terrible place! 238 00:21:00,418 --> 00:21:02,251 Monsieur le Ministre, my wife. 239 00:21:02,418 --> 00:21:03,543 Congratulations afternoon sir. 240 00:21:04,376 --> 00:21:06,126 Finally real art. 241 00:21:06,293 --> 00:21:08,043 Pass here. 242 00:21:11,418 --> 00:21:13,835 Amazing... an extraordinary place. 243 00:21:24,626 --> 00:21:26,085 He only sleeps here. 244 00:21:26,418 --> 00:21:29,293 Good idea, multi-colored smoke bubbles. 245 00:21:33,085 --> 00:21:34,168 Show me. 246 00:21:36,293 --> 00:21:38,626 "How is the show?" Charlotte. 247 00:21:38,793 --> 00:21:40,335 What is Charlotte 248 00:21:42,001 --> 00:21:44,543 This is the code for "I am naked. " 249 00:21:45,043 --> 00:21:47,418 - you're very sick - Who is Charlotte? 250 00:21:47,668 --> 00:21:48,751 How old is he? 251 00:21:48,918 --> 00:21:50,418 - He... - Real! 252 00:21:51,126 --> 00:21:53,043 Twenty-three... four... thirty... 253 00:21:53,293 --> 00:21:54,168 Thirty-five. 254 00:21:54,876 --> 00:21:55,876 35 years. 255 00:22:00,168 --> 00:22:01,668 Actually , is he gray? 256 00:22:01,835 --> 00:22:04,043 For you 35 it's like screwing Jello. 257 00:22:05,210 --> 00:22:06,251 It's not good. 258 00:22:06,418 --> 00:22:07,918 Wait until you see it. 259 00:22:08,460 --> 00:22:12,335 I can't explain it. He has eyes... teeth... 260 00:22:12,501 --> 00:22:15,335 He has teeth? At 35? How did he do it? 261 00:22:15,501 --> 00:22:17,293 She's beautiful... 262 00:22:17,460 --> 00:22:19,710 "Show shows, warm up, go up." 263 00:22:22,168 --> 00:22:24,501 "Warm up... in my boxer!" 264 00:22:25,251 --> 00:22:27,210 - Stop! - For real, introduce me 265 00:22:27,376 --> 00:22:29,626 - Real! - Stop saying "for real". 266 00:22:29,793 --> 00:22:31,668 Actually, I didn't say it in real life. 267 00:22:31,835 --> 00:22:33,043 Full of love. 268 00:22:33,210 --> 00:22:34,876 You are sick right? 269 00:22:39,668 --> 00:22:41,001 "My bed is as cold as ice." 270 00:22:43,751 --> 00:22:45,376 For real, not there's work tonight? 271 00:22:45,710 --> 00:22:48,543 Jim... can you fill it for me? 272 00:22:48,876 --> 00:22:50,751 I'll take it Thursday. 273 00:23:04,876 --> 00:23:07,043 I don't think you will come. 274 00:23:14,335 --> 00:23:15,543 > 275 00:23:19,001 --> 00:23:19,876 You forgot one 276 00:23:22,001 --> 00:23:23,126 Hold... 277 00:23:25,418 --> 00:23:28,251 Don't move 278 00:23:28,710 --> 00:23:29,543 You... forget... just... 279 00:23:58,710 --> 00:24:00,168 one. 280 00:24:20,626 --> 00:24:21,293 My favorite movies. 281 00:24:21,460 --> 00:24:22,210 Again. 282 00:24:27,126 --> 00:24:28,668 Mama... 283 00:24:29,835 --> 00:24:30,835 Come here, honey. 284 00:24:47,543 --> 00:24:48,751 > 285 00:24:50,043 --> 00:24:51,043 Go to sleep. 286 00:24:51,251 --> 00:24:52,168 This is Leonard. 287 00:24:52,626 --> 00:24:53,585 Come with me. 288 00:24:58,335 --> 00:25:00,293 Where? 289 00:25:05,043 --> 00:25:06,585 Turn off the lights. 290 00:25:09,168 --> 00:25:10,126 It's Louis. 291 00:25:12,876 --> 00:25:15,043 Calm down, they're just children. 292 00:25:17,043 --> 00:25:17,793 Children. 293 00:25:21,710 --> 00:25:22,710 Still more? 294 00:25:25,876 --> 00:25:26,918 This is the bathroom. 295 00:25:33,793 --> 00:25:34,585 Are you okay? 296 00:25:36,751 --> 00:25:37,835 You don't like it. 297 00:25:38,751 --> 00:25:40,501 It's just... 298 00:25:41,751 --> 00:25:42,710 It's okay. 299 00:25:43,335 --> 00:25:45,501 I'm not used to small friends. 300 00:25:45,668 --> 00:25:47,710 Calm down. They aren't contagious. 301 00:25:48,168 --> 00:25:50,043 - See you later - I didn't say that 302 00:25:50,210 --> 00:25:52,626 You didn't say anything Good night. 303 00:25:53,918 --> 00:25:55,043 Talk immediately. 304 00:25:59,001 --> 00:26:00,210 Talk immediately. 305 00:26:00,876 --> 00:26:02,085 I'm so stupid 306 00:26:11,793 --> 00:26:14,876 A little lemon, some vanilla too. 307 00:26:15,168 --> 00:26:17,460 And the fiz, the magician. 308 00:26:17,585 --> 00:26:20,043 It's enough to make you dizzy. 309 00:26:36,293 --> 00:26:37,501 This is amazing. 310 00:26:40,126 --> 00:26:41,835 I want two for December. 311 00:26:43,626 --> 00:26:45,043 Thank you, Charlotte! 312 00:26:48,543 --> 00:26:49,918 You are the savior 313 00:26:50,460 --> 00:26:52,793 The show has just arrived today. 314 00:26:53,335 --> 00:26:54,710 That is impossible. 315 00:26:55,085 --> 00:26:56,043 He insisted. 316 00:26:56,210 --> 00:26:57,501 MAK LOV TU-MI 317 00:26:57,626 --> 00:26:59,293 "Make love to me". 318 00:27:14,418 --> 00:27:16,085 You almost met another man. 319 00:27:23,210 --> 00:27:24,543 I thought 320 00:27:25,835 --> 00:27:29,876 I remember Aristocats was my favorite cartoon. 321 00:27:30,501 --> 00:27:32,043 Why Aristocats ? 322 00:27:32,751 --> 00:27:35,210 Your children. The three kittens. 323 00:27:35,668 --> 00:27:37,751 Duchess, O & Apos; Maley... 324 00:27:38,335 --> 00:27:40,626 They don't know, so there's no need to worry. 325 00:27:51,251 --> 00:27:52,501 This is the fly button. 326 00:28:02,168 --> 00:28:04,085 Charlotte, what... 327 00:28:04,376 --> 00:28:06,126 Are you married or separated? 328 00:28:06,876 --> 00:28:10,501 I just told him < br /> I'm drinking with my sister. 329 00:28:11,335 --> 00:28:13,335 He is still my boss. 330 00:28:24,085 --> 00:28:25,793 Mommy! This is Leonard! 331 00:28:28,751 --> 00:28:31,126 Change your ringtone. It's scary. 332 00:28:31,293 --> 00:28:33,376 - I have to answer - Damn kids. 333 00:28:33,543 --> 00:28:34,626 Yes dear? 334 00:28:36,460 --> 00:28:38,043 Nana took the temperature? 335 00:28:40,043 --> 00:28:41,210 I came. 336 00:28:49,210 --> 00:28:50,376 Want to go up? 337 00:28:54,335 --> 00:28:56,251 Come when they sleep. 338 00:28:56,418 --> 00:28:57,168 No. 339 00:29:00,751 --> 00:29:04,501 Sorry, I'm late. I don't see the time. 340 00:29:05,543 --> 00:29:08,585 Leonard has a sore throat. He won't sleep. 341 00:29:08,751 --> 00:29:11,001 p> 342 00:31:09,710 --> 00:31:11,043 Can you put it in his bed? 343 00:31:15,460 --> 00:31:17,543 Sleep... 344 00:31:18,876 --> 00:31:20,501 Sleep sleepy... 345 00:31:21,293 --> 00:31:24,001 night 346 00:31:24,251 --> 00:31:26,085 Close each eye 347 00:31:26,501 --> 00:31:29,918 until you die 348 00:31:30,126 --> 00:31:31,793 Philip Seymour Hoffman. 349 00:31:32,376 --> 00:31:34,543 I left... 350 00:31:49,376 --> 00:31:50,710 He almost woke up. 351 00:32:00,751 --> 00:32:02,001 Have a toolbox? 352 00:32:07,876 --> 00:32:09,335 All in one working day. 353 00:32:23,501 --> 00:32:24,376 Are you okay? 354 00:32:34,835 --> 00:32:36,918 Forget. I'll get a plumber. 355 00:32:38,293 --> 00:32:41,085 It's too embarrassing . I will do it. 356 00:32:45,168 --> 00:32:46,085 Are you okay? 357 00:33:01,543 --> 00:33:03,293 At least the leak stops. 358 00:33:10,501 --> 00:33:12,210 There is water everywhere! 359 00:33:12,876 --> 00:33:14,460 There is water everywhere! 360 00:33:15,460 --> 00:33:17,543 p> 361 00:33:18,168 --> 00:33:19,835 It's daytime! 362 00:33:20,460 --> 00:33:21,585 I'm wet Can I borrow clothes? 363 00:33:21,751 --> 00:33:24,668 Wear your own clothes. 364 00:33:24,835 --> 00:33:26,585 The white one 365 00:33:26,751 --> 00:33:27,710 The white ones you can have them. Show me. 366 00:33:28,418 --> 00:33:30,335 - is this a gift? - This is leaked! 367 00:33:34,876 --> 00:33:36,543 That's a gift 368 00:33:40,710 --> 00:33:42,585 I'm late for school. 369 00:33:45,043 --> 00:33:46,710 There is no more Captain Crunch! 370 00:33:49,168 --> 00:33:52,210 There is no more Captain Crunch. It's not funny. 371 00:33:52,376 --> 00:33:55,793 Helen will get more. Now you get toast and Nutella. 372 00:34:09,460 --> 00:34:10,543 Who are you? 373 00:34:11,751 --> 00:34:12,918 Why are you here? 374 00:34:18,501 --> 00:34:19,918 You're naked 375 00:34:20,460 --> 00:34:21,418 Yes. 376 00:34:22,626 --> 00:34:24,126 Believe me, you are naked. 377 00:34:25,501 --> 00:34:27,043 Steer clear of my family 378 00:34:27,918 --> 00:34:29,168 I can't hear 379 00:34:29,835 --> 00:34:31,793 Stay away from my family 380 00:34:33,585 --> 00:34:34,751 See you soon, ma'am! 381 00:34:35,918 --> 00:34:36,835 Hi daddy. 382 00:34:37,626 --> 00:34:39,835 You look beautiful. We have time. 383 00:34:52,793 --> 00:34:54,876 Madame, there is a naked man... 384 00:34:56,043 --> 00:34:58,418 The revolution ends Old... 385 00:34:58,543 --> 00:34:59,501 Socks! 386 00:34:59,918 --> 00:35:00,543 Boxers 387 00:35:00,710 --> 00:35:03,085 - Agreement? - No, the old regime 388 00:35:13,585 --> 00:35:15,293 5, 6, 7... 389 00:35:16,793 --> 00:35:20,585 And go to Lost and Found to hood your car 390 00:35:28,668 --> 00:35:31,543 Next time, alarm. This morning is furry. 391 00:35:32,085 --> 00:35:33,710 Daddy again? 392 00:35:35,501 --> 00:35:37,626 Two fathers. Two separations. 393 00:35:37,793 --> 00:35:41,126 - Time to drink coffee? - No, my piano is waiting and... 394 00:35:41,293 --> 00:35:42,710 It's always a bad time. 395 00:35:42,876 --> 00:35:45,626 I can't wait until Friday. It's impossible. 396 00:35:46,126 --> 00:35:47,835 3 children shower there. p> 397 00:35:48,793 --> 00:35:51,335 I can play upside down on the show. 398 00:35:51,501 --> 00:35:52,376 Yes right. 399 00:35:53,251 --> 00:35:54,460 I hate plumbers! 400 00:35:54,585 --> 00:35:58,001 Your skin is softer than my skin. /> That's very rare. 401 00:35:58,293 --> 00:36:02,251 I am a European Softskin champion 3 times. I am fascinated. 402 00:36:02,626 --> 00:36:04,710 There is a degree of tenderness... 403 00:36:05,835 --> 00:36:08,085 I am not will put it in the show. 404 00:36:09,168 --> 00:36:10,376 It's Tuesday! 405 00:36:11,918 --> 00:36:13,751 Take the cart. Have money? 406 00:36:13,918 --> 00:36:16,501 - my credit card...
- You need coins 407 00:36:17,585 --> 00:36:21,835 Anda mendapatkan air, telur, susu, dan paté. Temui Anda di yogurt. 408 00:36:22,501 --> 00:36:25,668 Eggs, milk, yogurt... and paté. 409 00:36:35,043 --> 00:36:36,168 Not finished yet? 410 00:36:37,585 --> 00:36:39,376 I take organic eggs... 411 00:36:39,501 --> 00:36:42,168 Put them back. 412 00:36:44,585 --> 00:36:46,501 Wait, don't move... 413 00:36:47,001 --> 00:36:47,918 Milk... 414 00:36:51,668 --> 00:36:53,876 The milk I consume is also organic. 415 00:36:54,085 --> 00:36:55,085 Four. 416 00:36:56,585 --> 00:36:57,501 Six. 417 00:36:57,751 --> 00:37:00,251 Think you will have enough milk? 418 00:37:00,418 --> 00:37:01,376 No. 419 00:37:05,501 --> 00:37:07,626 One two... 420 00:37:08,751 --> 00:37:09,876 three four . 421 00:37:10,168 --> 00:37:12,668 - get paté? - Yes I have paté 422 00:37:13,460 --> 00:37:14,543 I have paté 423 00:37:15,876 --> 00:37:16,918 Pat! 424 00:37:18,210 --> 00:37:19,335 Follow me. 425 00:37:21,543 --> 00:37:22,876 Something is missing 426 00:37:24,918 --> 00:37:26,501 4 delicious steaks? 427 00:37:26,751 --> 00:37:28,918 - Hello, Marcel. - Your partner 428 00:37:29,251 --> 00:37:32,293 - I got rid of it . - You can take this back 429 00:37:32,460 --> 00:37:33,210 I understand. 430 00:37:33,376 --> 00:37:35,501 See you next week, Mrs. Posche. 431 00:37:35,710 --> 00:37:37,043 Next week? 432 00:37:37,460 --> 00:37:40,251 Put the cart with the others. 433 00:37:41,043 --> 00:37:42,835 - Danone - Vanilla. 434 00:37:47,626 --> 00:37:49,168 You have to buy this 435 00:37:49,335 --> 00:37:51,251 - What is that? - Tergoule de Janville 436 00:37:51,418 --> 00:37:54,210 God knows. Someone created Tergoule de Janville. 437 00:37:54,376 --> 00:37:55,376 Just buy 438 00:37:55,501 --> 00:37:57,710 You can't buy it for his name. 439 00:37:57,876 --> 00:37:59,168 Yes you can. 440 00:37:59,335 --> 00:38:02,043 Women don't like shopping. 441 00:38:02,251 --> 00:38:04,043 Fun in shopping? 442 00:38:04,335 --> 00:38:06,001 Pronounced like a man! 443 00:38:08,001 --> 00:38:09,043 Mother? 444 00:38:09,251 --> 00:38:10,585 Hello, valuable 445 00:38:11,168 --> 00:38:13,876 This is 2. Wake up. Let's change the sheets. 446 00:38:15,001 --> 00:38:16,376 I'm not alone. 447 00:38:16,668 --> 00:38:17,585 > 448 00:38:18,085 --> 00:38:19,793 Very? 449 00:38:20,001 --> 00:38:21,460 Do I know him? Hello Miss. 450 00:38:21,585 --> 00:38:23,001 You are on the road. 451 00:38:23,626 --> 00:38:24,876 Grandma sent a blintze. 452 00:38:25,085 --> 00:38:27,460 Eat fruit. 453 00:38:29,793 --> 00:38:30,876 Leave everything I'll arrange it. Love you. 454 00:38:34,793 --> 00:38:36,085 Hello, Mother. 455 00:38:41,335 --> 00:38:42,501 Charlotte... 456 00:38:42,710 --> 00:38:44,376 Mother, my mother... 457 00:38:47,251 --> 00:38:49,335 You know, madam... miss 458 00:38:50,543 --> 00:38:54,001 My son is talented. His father see so all at once. 459 00:38:54,168 --> 00:38:55,668 It's not rubbish, Mom. 460 00:38:57,793 --> 00:38:59,293 - Stop. - I'll be back. 461 00:38:59,501 --> 00:39:02,251 I know you will
but empty the place. 462 00:39:03,501 --> 00:39:04,793 I go. 463 00:39:07,335 --> 00:39:08,501 Love yourself too, valuable. 464 00:39:08,626 --> 00:39:09,751 Like it too, Mom. 465 00:39:11,168 --> 00:39:13,751 Your mother do it your shopping and laundry? 466 00:39:14,335 --> 00:39:15,751 As old as you are 467 00:39:15,918 --> 00:39:19,793 She is my mother. She loves me. She enjoyed it. Then? 468 00:39:39,626 --> 00:39:40,918 p> 469 00:39:41,501 --> 00:39:43,876 Right, good. 470 00:39:46,626 --> 00:39:48,876 A saxophone piece for three dancers. 471 00:39:49,168 --> 00:39:50,876 - You're here with me - I'm here. 472 00:39:51,751 --> 00:39:53,585 - You are not. - Me. 473 00:39:53,751 --> 00:39:55,210 Right, you are not present. 474 00:39:56,876 --> 00:39:58,668 I don't know, I... 475 00:39:58,918 --> 00:39:59,626 I don't believe this. 476 00:40:00,376 --> 00:40:02,251 Please, not now. 477 00:40:04,085 --> 00:40:06,710 Who is he? Where did you dig him? 478 00:40:08,460 --> 00:40:10,168 The old one! 479 00:40:15,418 --> 00:40:18,126 Tell me.
Right, I'm getting horny. 480 00:40:18,293 --> 00:40:19,585 What is he like? 481 00:40:20,668 --> 00:40:21,876 What is he like? 482 00:40:26,251 --> 00:40:27,085 He... 483 00:40:27,251 --> 00:40:28,168 Hot. < /p> 484 00:40:28,418 --> 00:40:29,293 Adil. 485 00:40:29,751 --> 00:40:30,918 True, Dude! 486 00:40:31,501 --> 00:40:33,126 Stop saying "right". 487 00:40:33,293 --> 00:40:36,460 Me? "Fair"? < br /> I'm not saying "right". 488 00:40:36,626 --> 00:40:38,543 - you did - Good. Drop it. 489 00:40:39,085 --> 00:40:40,710 Not him. This one 15 ? 490 00:40:42,460 --> 00:40:43,543 Is she shaved? 491 00:40:44,418 --> 00:40:45,876 She is very shaved! 492 00:40:47,085 --> 00:40:48,501 Okay... is she fat? 493 00:40:48,668 --> 00:40:50,251 Semi. > Above, not below. 494 00:40:50,418 --> 00:40:53,293 Fat on one side, not the other. 495 00:40:53,585 --> 00:40:54,793 Is he bearded? 496 00:40:57,126 --> 00:40:58,460 Cracked smell 497 00:41:00,876 --> 00:41:02,501 Mantan istri Alain Posche. 498 00:41:14,876 --> 00:41:17,501 Chick Poacher? The hunter's Posche? 499 00:41:17,751 --> 00:41:18,501 Listen. 500 00:41:19,168 --> 00:41:20,460 Listen to me. 501 00:41:20,585 --> 00:41:22,001 - Listen, buddy - You... 502 00:41:23,168 --> 00:41:24,126 sleep... 503 00:41:25,210 --> 00:41:26,335 with... 504 00:41:26,751 --> 00:41:27,751 the wife... 505 00:41:28,168 --> 00:41:28,793 God. 506 00:41:29,710 --> 00:41:30,585 His... 507 00:41:30,835 --> 00:41:32,793 - Good idea. - Listen, Lolo... 508 00:41:34,293 --> 00:41:37,543 I mean, the opener of the century. 509 00:41:39,460 --> 00:41:42,001 Something really wild 510 00:41:43,168 --> 00:41:45,210 You will never be able to see it again. 511 00:41:45,668 --> 00:41:47,043 Will no longer be. 512 00:41:47,210 --> 00:41:49,668 - It's finished and finished. - I know. 513 00:41:51,043 --> 00:41:54,085 It's not meant to survive. And we have a job. 514 00:41:54,293 --> 00:41:56,668 Lolo, come on! Event! 515 00:41:57,293 --> 00:41:58,835 We will ace the Mogador. 516 00:41:59,043 --> 00:42:00,835 You burn my hard drive. 517 00:42:01,085 --> 00:42:02,210 I can't work now. 518 00:42:02,501 --> 00:42:03,668 Let's go to Jules & apos;. 519 00:42:05,043 --> 00:42:06,668 - dress like that - Yeah. 520 00:42:07,793 --> 00:42:10,376 SOS Repair, Mom. Need a man? 521 00:42:10,710 --> 00:42:12,001 How long? 522 00:42:12,168 --> 00:42:13,168 Two and a half hours. 523 00:42:13,543 --> 00:42:15,418 I will be 45 minutes, peak . 524 00:42:16,585 --> 00:42:20,126 - You bought the shop - The rest is behind me. 525 00:42:23,126 --> 00:42:24,668 You bought another sink? 526 00:42:26,460 --> 00:42:28,126 You are obviously useless. 527 00:42:29,793 --> 00:42:33,335 > 528 00:42:34,210 --> 00:42:37,793 Don't attach the bottom? This will leak all over! 529 00:42:38,001 --> 00:42:40,626 Okay, you have a customer, But I bought the shop. 530 00:42:40,793 --> 00:42:44,251 I don't believe the bastard hung up. 531 00:42:44,418 --> 00:42:45,168 I'll push the 70mm tube into his ass! 532 00:42:45,418 --> 00:42:47,501 Sacha. 533 00:42:47,626 --> 00:42:51,376 Meet Suzy and Louis. 534 00:42:51,501 --> 00:42:52,543 This is Sacha. A friend who comes to fix the sink. 535 00:42:54,751 --> 00:42:57,376 Hello, sir. 536 00:43:01,585 --> 00:43:04,043 How many chimneys? are you sweeping today 537 00:43:04,210 --> 00:43:06,335 This is a reference to Mary Poppins. 538 00:43:06,501 --> 00:43:08,918 - We have pantomime. - The teacher is sick 539 00:43:09,126 --> 00:43:12,043 So Nana takes you home right? 540 00:43:12,418 --> 00:43:13,876 You do mime 541 00:43:15,501 --> 00:43:17,251 Stay for lunch now. 542 00:43:18,126 --> 00:43:19,168 Yes, of course. 543 00:43:20,043 --> 00:43:21,460 Sacha, lunch 544 00:43:21,585 --> 00:43:22,543 Louis, come on. 545 00:43:22,710 --> 00:43:24,501 Plumbers join us? 546 00:43:24,668 --> 00:43:26,543 Plumber join us? 547 00:43:26,710 --> 00:43:30,751

548 00:43:30,918 --> 00:43:33,001 He's a friend, not a plumber. 549 00:43:33,751 --> 00:43:35,668 - Why did he do plumbing? - Because anyone can, sort of. 550 00:43:36,751 --> 00:43:38,251 Why not call the real plumber ? 551 00:44:00,626 --> 00:44:02,793 Not a plumber Not a plumber 552 00:44:06,501 --> 00:44:08,918 Louis... lunch 553 00:44:15,835 --> 00:44:17,293 So where do you two meet? 554 00:44:20,793 --> 00:44:23,585 Excuse me... forgive me 555 00:44:24,876 --> 00:44:27,085 How did you do it? 556 00:44:27,835 --> 00:44:29,126 That happens whenever I fix the item. 557 00:44:30,293 --> 00:44:31,460 This goes here and moves up. 558 00:44:35,168 --> 00:44:35,918 Are you okay? 559 00:44:36,501 --> 00:44:37,501 I throw up. 560 00:44:40,376 --> 00:44:42,043 I will take care of it. 561 00:44:42,585 --> 00:44:43,710 Are you sure? 562 00:44:47,543 --> 00:44:48,668 She is fun. 563 00:45:02,126 --> 00:45:04,626 Cut 5 images from music. 564 00:45:04,793 --> 00:45:06,251 Of all. 565 00:45:06,418 --> 00:45:07,668 And raise your voice. 566 00:45:07,835 --> 00:45:09,501 You are the best. 567 00:45:11,210 --> 00:45:15,501 3 children! Fair, Do you date a baby with 3 children? 568 00:45:15,626 --> 00:45:17,876 Right, I can die laughing! 569 00:45:18,085 --> 00:45:20,585 It's like they are part from him. 570 00:45:20,751 --> 00:45:23,710 It's like... given. This makes me headache. 571 00:45:23,876 --> 00:45:27,376 Because there is him... and they... 572 00:45:27,835 --> 00:45:31,126 But it seems like that and he is them... 573 00:45:31,293 --> 00:45:32,501 Actually that... 574 00:45:32,626 --> 00:45:34,710 Like in "Aliens"... Dirty! 575 00:45:34,876 --> 00:45:36,668 Stop, I know... 576 00:45:37,043 --> 00:45:38,460 We tried to break up 577 00:45:38,585 --> 00:45:41,876 and we are better than before. What can I say? 578 00:45:42,085 --> 00:45:45,168 I will explain how to get rid of it. Two movements. 579 00:45:45,751 --> 00:45:49,001 Call him to say that you need to take a break. To work. 580 00:45:49,168 --> 00:45:50,835 Until after Mogador. 581 00:45:51,043 --> 00:45:53,251 At that time we will dump it. 582 00:45:53,418 --> 00:45:55,210 I understand, but I can't. 583 00:45:55,376 --> 00:45:57,001 We are bowling on Saturdays. 584 00:45:57,168 --> 00:45:58,293 Who cares? 585 00:45:58,460 --> 00:46:01,251 I promise the children. Now I have to go. 586 00:46:01,418 --> 00:46:02,876 Damn, Sacha! 587 00:46:03,085 --> 00:46:05,043 We have a week to finish it. 588 00:46:05,210 --> 00:46:07,668 We have a job. Right, you don't help! 589 00:46:07,835 --> 00:46:10,418 Enough with "right". This is pain. 590 00:46:10,543 --> 00:46:11,876 I say what I want 591 00:46:12,085 --> 00:46:15,626 Right, this is our dream. We need to work endlessly. 592 00:46:15,793 --> 00:46:18,835 Fair, You have one dream too much ! 593 00:46:26,918 --> 00:46:28,210 I will cancel bowling. 594 00:46:29,585 --> 00:46:32,085 The hole is too big. My finger hurts! 595 00:46:32,501 --> 00:46:36,668 It's okay. It will come. You have to find... understand? 596 00:46:36,835 --> 00:46:38,543 Like this. Look? 597 00:46:39,210 --> 00:46:41,876 Before the next ball... Diet Coke. 598 00:46:42,085 --> 00:46:43,543 I don't like soda. 599 00:46:45,418 --> 00:46:46,501 Iced tea. 600 00:46:48,543 --> 00:46:50,335 es peach tea 601 00:46:51,376 --> 00:46:52,626 Peaches, okay 602 00:46:54,043 --> 00:46:56,376 I can use these kids as pins! 603 00:47:03,418 --> 00:47:04,501 This is nonsense. 604 00:47:04,626 --> 00:47:06,126 > 605 00:47:06,460 --> 00:47:08,501 Why are you here? 606 00:47:08,626 --> 00:47:10,085 She wants to meet him. 607 00:47:10,293 --> 00:47:13,168 Grandma? 608 00:47:13,335 --> 00:47:14,293 Seriously, this is nonsense. You are sick 609 00:47:16,376 --> 00:47:18,251 Iced tea? 610 00:47:19,668 --> 00:47:21,585 I'll get your ball Come on. 611 00:47:21,751 --> 00:47:23,085 - Who is that? - Grandma, for you 612 00:47:27,793 --> 00:47:30,335 Your grandmother 613 00:47:30,585 --> 00:47:32,376 Hello, Mother. Charlotte. It's my pleasure. 614 00:47:33,001 --> 00:47:34,793 It's all my pleasure. 615 00:47:35,710 --> 00:47:36,543 I'm Matzü. 616 00:47:37,085 --> 00:47:37,751 Laurent. 617 00:47:38,293 --> 00:47:39,418 Doctor. 618 00:47:39,710 --> 00:47:41,460 Director of the event. 619 00:47:45,335 --> 00:47:46,876 Zorro! Zorro! 620 00:47:49,126 --> 00:47:50,043 Are you crazy? 621 00:47:51,001 --> 00:47:52,793 My child. Cute? 622 00:47:53,501 --> 00:47:54,710 Funny like a button. 623 00:47:54,918 --> 00:47:56,251 It hurts. 624 00:47:59,501 --> 00:48:00,793 Are you okay? p> 625 00:48:01,501 --> 00:48:03,126 Are you Jewish? 626 00:48:03,501 --> 00:48:04,668 Excuse me. 627 00:48:05,168 --> 00:48:07,001 He is not Jewish? 628 00:48:07,251 --> 00:48:08,501 Slightly. 629 00:48:08,918 --> 00:48:11,085 You will blow up bowling. 630 00:48:11,626 --> 00:48:13,626 - where are you - Get my message? 631 00:48:13,793 --> 00:48:17,418 What about auctions I arrange your child? 632 00:48:17,668 --> 00:48:19,668 remember? So come 633 00:48:19,835 --> 00:48:22,251 sales promotion to our investors. 634 00:48:22,626 --> 00:48:24,585 Unless you are too busy. 635 00:48:24,751 --> 00:48:25,793 And children? 636 00:48:26,501 --> 00:48:28,168 What should I do with them? 637 00:48:28,335 --> 00:48:30,460 Image of something. 638 00:48:30,668 --> 00:48:33,418 Give 50 euros for what-name Suzy. 639 00:48:33,543 --> 00:48:35,168 He can see boys. 640 00:48:38,585 --> 00:48:41,043 We eat in 10 minutes. Where are you? 641 00:48:46,751 --> 00:48:50,793 I forgot to eat dinner. What do I do with children child? 642 00:48:51,001 --> 00:48:52,585 Sacha can take care of children. 643 00:48:52,751 --> 00:48:55,251 Seriously, he has no plans 644 00:48:55,585 --> 00:48:56,835 Very? You can? 645 00:48:57,418 --> 00:48:59,876 Thank you very much. I will tell the children. 646 00:49:01,251 --> 00:49:03,710 I will take care of everything 647 00:49:07,126 --> 00:49:10,001 Tonight, when the children fall asleep, 648 00:49:10,168 --> 00:49:12,085 check if they are circumcised 649 00:49:12,251 --> 00:49:14,251 No, Grandma Not a good idea. 650 00:49:31,751 --> 00:49:33,043 What now? 651 00:49:43,626 --> 00:49:45,335 Don't smoke here. 652 00:49:46,376 --> 00:49:47,543 > 653 00:49:58,168 --> 00:49:59,210 You smoke? 654 00:49:59,376 --> 00:50:00,460 I do not smoke 655 00:50:02,418 --> 00:50:03,793 Where is that? 656 00:50:33,126 --> 00:50:35,335 Tell us! 657 00:50:35,501 --> 00:50:36,501 Not a plumber > Not a plumber 658 00:50:36,626 --> 00:50:39,585 - there is no water > Don't push too hard. 659 00:50:39,751 --> 00:50:41,168 Vomit. 660 00:50:41,335 --> 00:50:43,585 Down. It's dangerous. 661 00:50:43,751 --> 00:50:45,876 We finish brushing our teeth. 662 00:50:49,835 --> 00:50:51,418 The teeth fall out. So forget the teeth. 663 00:50:53,585 --> 00:50:56,085 Did you do that? 664 00:50:56,501 --> 00:50:58,210 My father said we would all live together soon. 665 00:50:58,376 --> 00:51:01,501 That's good, Loulou. 666 00:51:04,418 --> 00:51:05,626 Good night. 667 00:51:05,793 --> 00:51:08,751 - Close the door. - Are you sure? 668 00:51:10,585 --> 00:51:12,001 Night, kiddo 669 00:51:12,585 --> 00:51:13,585 Look? 670 00:51:21,251 --> 00:51:22,918 You never get tired . 671 00:51:24,043 --> 00:51:25,210 Or when you grow a lot. 672 00:51:34,043 --> 00:51:35,085 I don't like you 673 00:51:35,710 --> 00:51:37,085 Nor do I. 674 00:51:41,751 --> 00:51:44,418 He is rarely in Paris. 675 00:51:47,835 --> 00:51:49,126 He is rarely in Paris. 676 00:51:49,293 --> 00:51:50,293 Mungkin. 677 00:51:50,918 --> 00:51:53,918 Atau saat Anda tumbuh banyak banyak. 678 00:51:56,210 --> 00:51:57,376 Aku tidak menyukaimu 679 00:51:58,543 --> 00:51:59,751 Aku juga tidak. 680 00:52:26,376 --> 00:52:27,876 Dia jarang di Paris. 681 00:52:29,210 --> 00:52:31,835 He has a gym in Cannes, his girlfriend. 682 00:52:32,043 --> 00:52:34,251 So we don't see many things. 683 00:52:35,376 --> 00:52:38,751 Once he was in Paris and he didn't come to see me. 684 00:52:40,251 --> 00:52:42,501 Alain is good. 685 00:52:42,710 --> 00:52:43,501 Oh huh? 686 00:52:43,626 --> 00:52:46,126 But he only calls boys. 687 00:52:46,668 --> 00:52:48,376 He never asks how me. 688 00:52:48,793 --> 00:52:49,585 You see... 689 00:52:50,501 --> 00:52:52,043 That guy is weird. 690 00:52:52,501 --> 00:52:54,168 We are not weird. 691 00:52:57,751 --> 00:52:58,876 A little. 692 00:52:59,376 --> 00:53:00,501 Somewhat weird 693 00:53:03,751 --> 00:53:05,168 What is your father like? 694 00:53:07,501 --> 00:53:08,585 Great. 695 00:53:10,251 --> 00:53:12,751 But no more. He died when I was 10 years old. 696 00:53:13,710 --> 00:53:15,460

697 00:53:17,751 --> 00:53:19,251 It's been a long time. 698 00:53:20,626 --> 00:53:21,835 Sleep now 699 00:53:22,251 --> 00:53:23,460 I also need to sleep. 700 00:53:27,001 --> 00:53:27,918 Night, sushi 701 00:53:53,585 --> 00:53:54,751 Sleep well 702 00:53:56,585 --> 00:53:57,668 How is that? 703 00:53:59,793 --> 00:54:02,001 Length. 704 00:54:05,585 --> 00:54:08,126 And you? Do you survive 705 00:54:09,710 --> 00:54:12,001 And when the kittens go... 706 00:55:29,876 --> 00:55:31,043 Good afternoon sir. 707 00:55:33,501 --> 00:55:35,918 Alain. Sacha. A friend. 708 00:55:37,293 --> 00:55:38,710 Haven't we met? 709 00:55:40,585 --> 00:55:42,251 I'm looking after the child. 710 00:55:47,376 --> 00:55:48,793 It's not your job. 711 00:55:52,043 --> 00:55:53,126 Your scarf 712 00:55:58,543 --> 00:55:59,876 Enjoy your night 713 00:56:04,918 --> 00:56:06,376 714 00:56:16,001 --> 00:56:17,210 Enjoy your night 715 00:56:18,626 --> 00:56:21,043 p> 716 00:56:21,210 --> 00:56:22,918 Now that's done. 717 00:56:25,710 --> 00:56:26,626 He has the key? 718 00:56:29,376 --> 00:56:30,751 There are no guys here That's our agreement. 719 00:56:31,501 --> 00:56:33,085 What agreement 720 00:56:46,001 --> 00:56:48,168 Tell me. 721 00:57:03,585 --> 00:57:05,418 Stop bothering me. 722 00:57:29,918 --> 00:57:32,001 - Tell me. - Stop. 723 00:57:32,918 --> 00:57:34,710 I thought about you all night . 724 00:57:35,793 --> 00:57:37,168 Too much light. 725 00:58:25,043 --> 00:58:28,210 Not "lolé". He says lolé. 726 00:58:28,460 --> 00:58:30,085 That's ridiculous, lolé! 727 00:58:30,251 --> 00:58:32,168 He said lolé! 728 00:58:32,335 --> 00:58:35,210 Hypotenuse, okay Right. 729 00:58:35,376 --> 00:58:39,293 Who cares as long as the number of angles equals 100? 730 00:58:40,001 --> 00:58:43,126 Mathematics class? You barely graduated. I waited. 731 00:58:43,293 --> 00:58:45,501 Start working. I'll be there soon. 732 00:58:45,751 --> 00:58:48,168 100 degrees easy to remember. 733 00:58:48,335 --> 00:58:50,710 Water boils at 100 degrees. 734 00:58:50,876 --> 00:58:52,668 This is not 100. It & apos; s 180. 735 00:58:54,251 --> 00:58:56,126 I learned it yesterday. 736 00:58:56,710 --> 00:58:58,793 I remember it like yesterday. 737 00:58:59,001 --> 00:59:00,876 - Yes right. < br /> - What? Hey, Xav. 738 00:59:01,085 --> 00:59:03,793 "Safe Sex" ads were canceled. 739 00:59:04,001 --> 00:59:06,376 They replace music and composers. 740 00:59:06,710 --> 00:59:09,626 And they put yogurt ads on standby. 741 00:59:10,168 --> 00:59:12,751 Keep me posted when things pick up. 742 00:59:15,585 --> 00:59:16,918 I can do this myself. 743 00:59:18,710 --> 00:59:21,876 I am a math madman. 744 00:59:22,168 --> 00:59:23,626 Wild about arithmetic. 745 00:59:24,126 --> 00:59:26,085 Loco for geometry. 746 00:59:26,251 --> 00:59:28,626 This must be disbursed, it will flow. 747 01:00:26,460 --> 01:00:27,501 Beautiful. 748 01:00:42,001 --> 01:00:44,876 I come to finish it what we started last night 749 01:00:47,418 --> 01:00:50,668 If you are busy, I can go to the supermarket first. 750 01:00:51,543 --> 01:00:54,376 I finish all my work. 751 01:01:03,876 --> 01:01:05,293 I finish all my work. 752 01:01:29,918 --> 01:01:33,876 p> 753 01:01:34,085 --> 01:01:37,335 There is a God. 754 01:01:37,501 --> 01:01:39,043 Where is that? You know, we're in a hurry. Do you know why? 755 01:01:40,001 --> 01:01:41,835 We don't work enough. Now you know why. 756 01:01:43,126 --> 01:01:45,335 Where is the last scene? 757 01:01:46,376 --> 01:01:50,293 I forgot to print it. 758 01:01:50,460 --> 01:01:52,168 You know... we messed up. 759 01:01:52,335 --> 01:01:53,626 We will never finish, you know you will never be finished, you know. 760 01:01:53,793 --> 01:01:56,376 Nothing else says "you know"! 761 01:01:56,501 --> 01:01:58,335 - We will finish - I will sleep. 762 01:01:58,501 --> 01:02:00,376 I will take your computer. 763 01:02:00,501 --> 01:02:02,376 I will be ready I know that. 764 01:02:02,710 --> 01:02:05,168 > 765 01:02:05,335 --> 01:02:07,418 I have to stop sleeping. No, speak 766 01:02:07,543 --> 01:02:10,293 And go to speak. No, to sleep. 767 01:02:13,210 --> 01:02:15,668 I have to stop talking, stop talk... 768 01:02:16,168 --> 01:02:18,918 I just walk in front of the mirror. 769 01:02:20,501 --> 01:02:23,085 For the first time I want to see it twice. 770 01:02:23,251 --> 01:02:24,210 - Must be new clothes, right? - Suit! 771 01:02:24,376 --> 01:02:27,251 Where are you 772 01:02:27,418 --> 01:02:29,501 on the way home. I have an appointment at a nearby place. 773 01:02:29,668 --> 01:02:32,085 - I will come - No, you will be late. 774 01:02:32,251 --> 01:02:33,751 I have a gift for Leo. 775 01:02:35,335 --> 01:02:37,001 - Cool. - see you later. 776 01:02:37,376 --> 01:02:38,918 Plumber sir, lunch? 777 01:02:39,126 --> 01:02:41,043 I have to run away. Hold it! 778 01:02:42,043 --> 01:02:44,376 Look. If I last 10 seconds... 779 01:02:44,835 --> 01:02:46,710 it will be a big hit. 780 01:02:56,085 --> 01:02:57,168 I throw up. 781 01:03:02,835 --> 01:03:03,585 I'm sick. 782 01:03:03,751 --> 01:03:05,210 Why did you do that? 783 01:03:07,751 --> 01:03:09,043 Why do you do it? 784 01:03:10,751 --> 01:03:12,210 It's OK 786 01:03:21,085 --> 01:03:22,168 My key 787 01:03:24,501 --> 01:03:26,376 Where did you enter my car key? 788 01:03:26,501 --> 01:03:28,043 I don't like you < /p> 789 01:03:28,210 --> 01:03:29,251 Kamu... 790 01:03:29,543 --> 01:03:30,543 Listen to me. 791 01:03:31,085 --> 01:03:34,710 My damn car key! This is important! 792 01:03:38,126 --> 01:03:40,626 Sorry, I'm in a hurry - hunter. 793 01:03:41,293 --> 01:03:43,210 - Porsche? - In the office. 794 01:03:43,376 --> 01:03:44,626 Leo, that's important. 795 01:03:44,793 --> 01:03:49,043 Where is the key you take this ? This is serious. 796 01:03:49,210 --> 01:03:50,460 Where is my key? 797 01:03:50,585 --> 01:03:53,668 He has food aversion. He is small. 798 01:03:53,835 --> 01:03:55,251 A little, yes 799 01:03:56,668 --> 01:03:58,126 p> 800 01:04:03,501 --> 01:04:04,751 He took the scooter! 801 01:04:05,001 --> 01:04:09,751 This is the end of Scene 4. There will be colored bubbles... 802 01:04:09,918 --> 01:04:13,751 Then we move to the Turkish March .. . Good? 803 01:04:14,876 --> 01:04:17,043 Here I will have a background 804 01:04:17,210 --> 01:04:21,210 with dancers behind them mingling. 805 01:04:21,501 --> 01:04:22,918 They blend together. 806 01:04:23,751 --> 01:04:24,626 Good? 807 01:04:26,251 --> 01:04:28,501 Again, I have animation... 808 01:04:29,126 --> 01:04:32,126 I can show it to you Once the computer gets here. 809 01:04:33,168 --> 01:04:34,251 Here it is . 810 01:04:36,585 --> 01:04:37,668 I'm sorry. 811 01:04:38,293 --> 01:04:39,168 There are no taxis... 812 01:04:39,626 --> 01:04:41,543 Scooter, then bus... 813 01:04:43,418 --> 01:04:45,168 And subway strikes... 814 01:04:45,835 --> 01:04:49,001 Already on the news all week. Let's start from the beginning. 815 01:04:49,168 --> 01:04:51,376 With... without animatis. 816 01:04:51,501 --> 01:04:52,918 And partitions? 817 01:04:54,585 --> 01:04:56,293 In my head 818 01:04:59,210 --> 01:05:00,335 Scene 7. 819 01:05:01,668 --> 01:05:04,418 He will start with his March Turkey. 820 01:05:19,501 --> 01:05:20,418 It's hot. 821 01:05:32,626 --> 01:05:35,085 Does anyone have tissue? 822 01:05:35,501 --> 01:05:36,751 It's slippery. 823 01:05:45,126 --> 01:05:46,293 Lock my car 824 01:05:46,543 --> 01:05:47,418 What is that? 825 01:05:48,418 --> 01:05:50,168 My car key 826 01:05:50,335 --> 01:05:51,793 I have it. 827 01:05:52,501 --> 01:05:54,418 - in my pocket - Enough. 828 01:06:13,210 --> 01:06:15,501 I have done everything I can, Sacha Keller. 829 01:06:16,001 --> 01:06:18,376 Since your father died, you're afraid 830 01:06:18,918 --> 01:06:20,710 Bricks to shoot for 25 years! 831 01:06:20,876 --> 01:06:22,626 Can't work, can't do. 832 01:06:22,876 --> 01:06:25,585 You Your fear doesn't measure it, but I... 833 01:06:26,126 --> 01:06:27,293 I can't fight alone. 834 01:06:27,460 --> 01:06:29,835 - Only one Sacha Keller. - Stop with your father 835 01:06:30,043 --> 01:06:33,210 Jules & apos; tonight You better come, because tonight... 836 01:06:33,418 --> 01:06:34,251 I need to make love 837 01:06:57,585 --> 01:06:59,293 "Right" doesn't tell you. 838 01:06:59,460 --> 01:07:03,418 He gave your name to two advertising agencies. You blacklisted 839 01:07:05,335 --> 01:07:06,585 What would you do 840 01:07:07,835 --> 01:07:09,793 I have no idea. 841 01:07:10,335 --> 01:07:13,168 Let's play or we will lose them, honestly. 842 01:07:16,126 --> 01:07:17,501 I speak to you. 845 01:07:25,251 --> 01:07:27,293 BDB... and Publisher. 846 01:07:29,043 --> 01:07:32,210 Honestly, every agent in Paris works with Posche 847 01:07:36,043 --> 01:07:37,210 Listen. 848 01:07:37,710 --> 01:07:38,751 That girl... 849 01:07:42,085 --> 01:07:43,251 She's history . 850 01:08:00,501 --> 01:08:02,251 Alcohol... capital L! 851 01:08:02,418 --> 01:08:04,126 Sex! With capital X! 852 01:08:12,043 --> 01:08:14,376 - This is my fault. - Why You're here? 853 01:08:14,793 --> 01:08:17,501 If Leo doesn't throw up, you must be fine. 854 01:08:17,626 --> 01:08:18,501 And children? 856 01:08:20,626 --> 01:08:21,751 I have to see you. 857 01:08:35,793 --> 01:08:37,835 This is UNESCO here! 858 01:08:49,835 --> 01:08:51,293 Great in nonsense 859 01:08:55,043 --> 01:08:56,043 It's okay. 860 01:08:58,251 --> 01:08:59,585 Nothing at all 861 01:09:02,501 --> 01:09:04,876 Your ex is blacklisted all over me. 862 01:09:19,876 --> 01:09:21,210 Morning, Mrs. Posche. 863 01:09:34,751 --> 01:09:37,376 Bukan salahku dia tidak berbakat. 864 01:09:37,876 --> 01:09:41,335 Seriously, what do you think? I can bend so low? 865 01:09:41,626 --> 01:09:43,543 Leave him alone now. 866 01:09:44,168 --> 01:09:45,501 And what do you know? 867 01:09:46,085 --> 01:09:49,376 We I've been separated for 2 years. Time is divorced. 868 01:10:01,293 --> 01:10:04,501 You know my lawyer. You can't have a son. 869 01:10:05,501 --> 01:10:08,876 I don't want them to be raised < br /> by losers 870 01:10:09,085 --> 01:10:10,293 You can't do that 871 01:10:10,460 --> 01:10:11,710 Think about it. 872 01:10:12,293 --> 01:10:13,710 We are not that bad. 873 01:10:14,251 --> 01:10:15,626 Apartments, boys man... 874 01:10:16,501 --> 01:10:19,293 My money allows your pathetic artist to survive. 875 01:10:19,835 --> 01:10:21,126 We love each other. 876 01:10:22,835 --> 01:10:24,210 What are you lacking? 877 01:10:25,543 --> 01:10:28,460 I help you grow with my sad sympathies. 878 01:10:30,585 --> 01:10:33,043 You taught me about art and beauty. 879 01:10:33,418 --> 01:10:35,126 I made modern women from you. 880 01:10:35,585 --> 01:10:36,918 The trophy wife. 881 01:10:37,585 --> 01:10:40,876 Locked in the vault, taken out for the show. 882 01:10:44,460 --> 01:10:46,501 You can't take steps without me. 883 01:10:46,626 --> 01:10:48,376 Stop acting silly. 884 01:10:49,168 --> 01:10:50,293 Be careful, Charlotte. 885 01:10:50,710 --> 01:10:52,293 If you leave here... 886 01:10:53,001 --> 01:10:54,293 It's over, Alain. 887 01:10:55,501 --> 01:10:57,168 You no longer frighten me. 888 01:11:55,918 --> 01:11:59,460 This is Suzy. My legs are bleeding badly! I can't find Mother. 889 01:11:59,585 --> 01:12:01,501 Nana with a boy. 890 01:12:01,668 --> 01:12:03,835 I didn't do it intentionally. 891 01:12:04,043 --> 01:12:05,793 Calm down. Where are you 892 01:12:06,001 --> 01:12:08,126 Home. My bedroom mirror broke. 893 01:12:08,293 --> 01:12:11,168 There is something white on my feet. I'm afraid. 894 01:12:13,251 --> 01:12:15,335 - 10 minutes. - Thank you, Sushi. 895 01:12:17,418 --> 01:12:18,376 Yes? 896 01:12:18,543 --> 01:12:22,001 I met Jean-Claude for the soundtrack 897 01:12:22,168 --> 01:12:24,293 I took my daughter to the hospital. 898 01:12:24,460 --> 01:12:25,751 I will be 2 hours late. 899 01:12:25,918 --> 01:12:27,668 No, he went to London. 900 01:12:30,668 --> 01:12:32,793 - He didn't come out? - Not yet. 901 01:12:53,585 --> 01:12:54,501 Thank you. 902 01:12:56,251 --> 01:12:57,376 That's normal. 903 01:12:58,876 --> 01:13:00,668 How bastard! Butcher 904 01:13:01,710 --> 01:13:04,001 He was amputated for that? 905 01:13:04,751 --> 01:13:06,418 I want him to get out of here 906 01:13:09,501 --> 01:13:10,418 Lionel! 907 01:13:10,543 --> 01:13:14,210 It's okay. He's fine. A little accident! 908 01:13:14,585 --> 01:13:16,918 Arteries and tendons are both untouched. 909 01:13:23,793 --> 01:13:25,376 You can lower me. 910 01:13:28,668 --> 01:13:31,001 You can lower me. p> 911 01:13:31,251 --> 01:13:33,251 I can blow the screw from my nose! 912 01:13:33,418 --> 01:13:36,085 On the ear and outside the nose. 913 01:13:36,251 --> 01:13:37,085 - Is that so? - Exactly. Enter and come out. 914 01:13:37,251 --> 01:13:39,043 I understand! 915 01:13:39,501 --> 01:13:42,585 Leave him alone. Sacha must go to work. 916 01:13:42,751 --> 01:13:44,293 He must repair Suzy's bed. 917 01:13:44,460 --> 01:13:46,543 - Please... - Let's do it. 918 01:13:47,293 --> 01:13:48,418 - Who is he? - Bob. 919 01:13:48,751 --> 01:13:50,710 Bob the builder. That's you. 920 01:13:51,001 --> 01:13:52,918 You just need to block it. 921 01:13:53,460 --> 01:13:55,126 That's how it works. 922 01:13:55,460 --> 01:13:57,376 Now it will continue. Perfect. 923 01:13:57,501 --> 01:13:58,668 No need 924 01:13:59,293 --> 01:14:01,501 It's OK. 925 01:14:08,168 --> 01:14:10,418 Don't put too much weight on it. 926 01:14:12,293 --> 01:14:14,001 Fixing is a state of mind. 930 01:14:26,793 --> 01:14:27,876 It will be better. 931 01:14:31,543 --> 01:14:32,793 You are good OK, Sushi? 932 01:14:34,710 --> 01:14:35,585 Good. 933 01:14:36,085 --> 01:14:38,335 Get a vacuum And some posters. 934 01:14:38,668 --> 01:14:40,210 Many posters. 935 01:14:40,710 --> 01:14:41,835 You're awful ! 936 01:14:49,168 --> 01:14:50,168 So long 937 01:14:59,668 --> 01:15:01,501 Without you, I can't play... 938 01:18:46,460 --> 01:18:47,710 You scared me. 939 01:18:48,376 --> 01:18:49,710 It's been a long time here 940 01:18:53,251 --> 01:18:54,668 You write it 941 01:18:56,751 --> 01:18:58,835 I like it, I swear. 942 01:19:00,168 --> 01:19:02,585 I'm not finished yet. You need to restrain yourself. 943 01:19:02,876 --> 01:19:04,126 You really like it 944 01:19:04,293 --> 01:19:05,668 Goosebumps. 945 01:19:06,501 --> 01:19:09,918 I'll do it. I'm working on the lyrics too. 946 01:19:10,210 --> 01:19:11,418 Something like this. 947 01:20:04,126 --> 01:20:05,418 You found yourself. 948 01:20:06,168 --> 01:20:07,210 I swear. 949 01:20:08,460 --> 01:20:11,585 This might match the last scene. Levitation 950 01:20:11,751 --> 01:20:12,876 In the end. 951 01:20:14,085 --> 01:20:16,585 - We will test it in New York. - Means? 952 01:20:17,751 --> 01:20:19,585 In the theater. On Broadway 953 01:20:24,001 --> 01:20:25,460 Are you kidding me? 954 01:20:25,585 --> 01:20:26,501 I swear. 955 01:20:27,210 --> 01:20:31,543 I swear. They like mock-ups, see, everyone, I swear 956 01:20:32,085 --> 01:20:33,543 They want everything, I swear! 957 01:20:33,710 --> 01:20:36,501 This "I swear" now? You say "I swear". 958 01:20:36,626 --> 01:20:39,376 Please, I see a speech therapist. 959 01:20:39,501 --> 01:20:41,418 How do you do this? 960 01:20:42,835 --> 01:20:45,543 The theater belongs to several Canadians. 961 01:20:45,835 --> 01:20:47,626 Canadians from Canada 962 01:20:48,501 --> 01:20:51,210 There are canceled events. 963 01:20:51,626 --> 01:20:54,460 We have 12 weeks just for us. 12 weeks 964 01:20:56,793 --> 01:20:57,918 In New York? 965 01:20:59,835 --> 01:21:00,793 Broadway. 966 01:21:15,710 --> 01:21:17,210 We see them next week. 967 01:21:17,376 --> 01:21:21,210 If they like it, we throw it away, practice it. I swear, we take off. 968 01:21:26,085 --> 01:21:28,168 We have to spend 6 month there. 969 01:21:34,126 --> 01:21:36,585 Nothing or not is keeping you here 970 01:21:37,543 --> 01:21:39,001 Disagree 971 01:21:44,418 --> 01:21:46,835 This is a chance for a lifetime! 972 01:22:14,251 --> 01:22:17,501 I want to go tell him I can't live without it. 973 01:22:18,168 --> 01:22:21,501 You know, Pipsily, work is important 974 01:22:21,626 --> 01:22:24,043 Remember what Choki used to say. 975 01:22:24,210 --> 01:22:28,501 "Sugar is of no use when you run out of salt." 976 01:22:29,043 --> 01:22:32,751 Life without it has no sugar, salt, pepper: none. 977 01:22:33,168 --> 01:22:34,501 I want to stay with him. 978 01:22:34,626 --> 01:22:37,126 Move to the South, rent a place... 979 01:22:37,376 --> 01:22:39,835 With children I can give piano lessons. 980 01:22:40,293 --> 01:22:42,126 If you go, I will die. 981 01:22:42,335 --> 01:22:44,001 No, or on the outskirts of the city. 982 01:22:44,460 --> 01:22:46,501 Suburban area. This is not far away. 983 01:22:46,876 --> 01:22:47,626 I will be here. 984 01:22:47,793 --> 01:22:49,543 I will be here. 985 01:22:49,710 --> 01:22:51,835 p> 986 01:22:52,335 --> 01:22:55,043 Don't talk nonsense. 987 01:22:55,210 --> 01:22:57,543 You're an artist 988 01:22:58,001 --> 01:22:59,793 Start with a musical in America. 989 01:23:00,001 --> 01:23:01,793 Find a good Jewish girl. 990 01:23:05,668 --> 01:23:07,543 > 991 01:23:08,501 --> 01:23:09,793 There are no children, in New York. 992 01:23:10,168 --> 01:23:11,335 And bring him back! 993 01:23:11,793 --> 01:23:13,293 Do you know what he did at night? 994 01:23:14,001 --> 01:23:16,126 Like in the Frank Capra movie. 995 01:23:17,001 --> 01:23:18,168 Exactly. 996 01:23:20,168 --> 01:23:23,376 Like in a movie theater We used to watch with Choki. 997 01:23:31,043 --> 01:23:32,835 He was, right? 998 01:23:35,585 --> 01:23:36,418 Yes. 999 01:23:37,585 --> 01:23:38,751 He is one. 1000 01:23:44,043 --> 01:23:46,168 42 bonus points 1001 01:23:46,793 --> 01:23:49,626 You owe me 8 packs... 1002 01:23:50,210 --> 01:23:51,335 Camel 1003 01:23:55,210 --> 01:23:57,335 Choose your suburb correctly. 1004 01:23:57,585 --> 01:24:01,626 Don't make me take the train heading east. 1005 01:24:05,376 --> 01:24:06,501 Your own gallery 1006 01:24:06,626 --> 01:24:09,293 I'm in 50/50 with German art dealers. 1007 01:24:09,460 --> 01:24:11,668 He brings money, I am his talent 1008 01:24:12,460 --> 01:24:13,376 Good news. 1009 01:24:13,501 --> 01:24:16,126 I pay rent And there's no salary yet. 1010 01:24:16,501 --> 01:24:18,835 - when did you start - Immediately. 1011 01:24:19,085 --> 01:24:22,251 I trained his successor at the Foundation. 1012 01:24:22,418 --> 01:24:25,626 And then I will move, change the school of children... 1013 01:24:27,168 --> 01:24:29,501 I have no choice, but I'm not afraid 1014 01:24:31,668 --> 01:24:32,918 My Chacha! 1015 01:24:40,168 --> 01:24:41,751 I can't forget it. 1016 01:24:42,460 --> 01:24:43,501 I miss him. 1017 01:24:47,835 --> 01:24:48,710 That's him. 1018 01:24:50,918 --> 01:24:52,251 He wants to meet me 1019 01:24:56,293 --> 01:24:57,293 I go. 1020 01:24:58,418 --> 01:24:59,751 Come on, Chacha! 1021 01:25:00,168 --> 01:25:01,085 Go for it 1022 01:25:12,835 --> 01:25:14,085 Life is beautiful! 1023 01:25:14,626 --> 01:25:16,376 You can sleep here tonight. 1024 01:25:22,251 --> 01:25:24,668 Everyone is in bed at 8:30. 1025 01:25:24,835 --> 01:25:26,126 No problem, Mom. 1026 01:25:26,793 --> 01:25:28,001 Man behind you 1027 01:25:54,501 --> 01:25:55,793 > 1028 01:25:59,876 --> 01:26:02,085 I love you. 1029 01:26:02,668 --> 01:26:03,918 I want to spend my life with you. 1030 01:26:11,626 --> 01:26:13,210 With your children 1031 01:26:14,543 --> 01:26:15,585 I'm sorry, Sacha. 1032 01:26:23,085 --> 01:26:24,376 I can't 1033 01:26:24,751 --> 01:26:25,585 Can't do anything 1034 01:26:26,293 --> 01:26:29,751 Everything. 1035 01:26:29,918 --> 01:26:31,626 Clash with Alain, may lose custody rights. 1036 01:26:36,001 --> 01:26:37,501 Change my lifestyle 1037 01:26:37,626 --> 01:26:38,626 Don't act so surprised. 1038 01:26:39,251 --> 01:26:40,918 I don't act. 1039 01:26:41,126 --> 01:26:42,793 I want to stay with you. 1040 01:26:43,001 --> 01:26:45,210 You cannot use a woman like me. 1041 01:26:54,751 --> 01:26:56,418 I return with Alain. 1042 01:27:01,293 --> 01:27:02,501 Go now. 1043 01:27:06,585 --> 01:27:07,543 Go. 1044 01:28:27,793 --> 01:28:29,418 Can I sleep with you 1045 01:28:29,543 --> 01:28:30,918 Come on dear. 1046 01:28:37,918 --> 01:28:39,168 Men... 1047 01:29:42,460 --> 01:29:44,668 After you... I insist 1048 01:29:44,835 --> 01:29:45,793 You're the first 1049 01:29:56,168 --> 01:29:57,501 Isn't this amazing? 1050 01:29:59,293 --> 01:30:01,501 Hold it. Now, it's my turn. 1051 01:30:14,293 --> 01:30:15,335 I'm hot. 1052 01:30:16,001 --> 01:30:17,418 You believe you. 1053 01:30:34,501 --> 01:30:35,460 Let's go. 1054 01:30:36,751 --> 01:30:37,668 Can we start? 1055 01:30:38,043 --> 01:30:39,251 Let's practice. 1056 01:31:49,626 --> 01:31:50,876 Stop here. 1057 01:31:51,168 --> 01:31:55,126 For the second scene, we need 4 more dancers. 1058 01:31:55,293 --> 01:31:56,626 I prefer that 1059 01:31:56,793 --> 01:31:58,876 Sacha, that's good, but... 1060 01:32:07,251 --> 01:32:09,543 There are things you cannot refuse. 1061 01:32:09,793 --> 01:32:13,543 Broadway Theater, Canadian production, whole shebang. 1062 01:32:15,418 --> 01:32:17,251 You must check. 1064 01:32:20,210 --> 01:32:22,293 People are cruel with their rivals. 1065 01:32:22,585 --> 01:32:23,543 Hold... 1066 01:32:23,710 --> 01:32:25,418 What you don't say 1067 01:32:26,085 --> 01:32:28,168 Do you want me after I leave? 1068 01:32:28,793 --> 01:32:30,626 When I leave, it's over. 1069 01:32:30,793 --> 01:32:32,376 It's finished and finished. 1070 01:32:35,001 --> 01:32:37,501 Alain still bought me a gym in Cannes. 1071 01:32:43,418 --> 01:32:44,585 You let him buy you ? 1072 01:32:46,626 --> 01:32:48,001 He persuaded me smoothly. 1073 01:32:48,168 --> 01:32:51,293 But it's over. I've been embarrassed for 10 years. 1075 01:32:52,793 --> 01:32:56,293 And you never let him buy him You? Are you white lilies? 1077 01:32:58,376 --> 01:32:59,418 Me? 1078 01:33:00,501 --> 01:33:01,543 Hey you! 1079 01:33:01,835 --> 01:33:02,876 Who is a jerk 1080 01:33:04,293 --> 01:33:05,751 Who is a jerk 1081 01:33:06,251 --> 01:33:08,001 1082 01:33:08,293 --> 01:33:10,001 Who is a jerk 1083 01:33:10,168 --> 01:33:11,793 p> 1084 01:33:12,251 --> 01:33:13,835 People who can't stand 1085 01:33:14,043 --> 01:33:15,251 because he doesn't have a ball! 1086 01:33:15,668 --> 01:33:16,835 Want to stand up? Never! 1087 01:34:15,751 --> 01:34:19,126 Alain asked me to follow up on the musical. 1088 01:34:20,168 --> 01:34:22,126 Yes, art is my albatross. 1089 01:34:23,251 --> 01:34:24,168 Advances? 1090 01:34:25,168 --> 01:34:28,210 135,000?
From his personal account... 1091 01:34:29,376 --> 01:34:31,751 Of course, from the Foundation. 1092 01:34:34,668 --> 01:34:36,876 But New York is not French. 1093 01:34:38,210 --> 01:34:39,585 Through Canada 1094 01:34:40,251 --> 01:34:43,501 Right. We discussed it... 1095 01:34:46,751 --> 01:34:49,335 Thank you. Goodbye, Mr. Saint Hilaire. 1096 01:35:31,501 --> 01:35:32,668 It's Christmas 1097 01:35:41,293 --> 01:35:45,001 This will spend a lot of money. Love you, Grandma 1098 01:35:45,293 --> 01:35:47,293 He calls every Friday night 1099 01:35:47,460 --> 01:35:49,835 and shout because I answered in Shabbat. 1102 01:36:01,001 --> 01:36:02,376 Give me your phone 1103 01:36:06,210 --> 01:36:08,751 - What are you doing? - Release my contact 1104 01:36:11,126 --> 01:36:12,710 We see Charlotte. 1105 01:36:13,460 --> 01:36:16,626 Does Sacha know? does she finance this? 1106 01:36:19,043 --> 01:36:20,501 What's the difference? 1107 01:36:21,168 --> 01:36:23,876 Her first husband was sold out. 1108 01:36:24,085 --> 01:36:27,335 He can't sleep and I promise to find out. 1109 01:36:28,210 --> 01:36:29,126 I see? 1110 01:36:37,710 --> 01:36:39,501 He doesn't know. 1111 01:36:42,001 --> 01:36:43,126 A piece of shit 1112 01:36:45,543 --> 01:36:46,793 > 1113 01:36:50,626 --> 01:36:52,585 What's wrong? 1114 01:36:53,293 --> 01:36:54,918 Everyone sweats and doesn't dance. 1115 01:36:57,460 --> 01:36:59,001 I am a total asshole 1116 01:37:00,001 --> 01:37:02,001 I am a bad friend. 1117 01:37:02,751 --> 01:37:04,335 Jean-Seb, take charge. 1118 01:37:07,085 --> 01:37:07,793 I'm sorry. I'm out. 1119 01:37:08,043 --> 01:37:10,501 Hold it. 1120 01:37:12,668 --> 01:37:14,460 Let's talk a little. 1121 01:37:17,793 --> 01:37:18,876 - What is that? - He will explain 1122 01:37:19,085 --> 01:37:20,543 Hold... 1123 01:37:21,168 --> 01:37:22,835 He pays... 1124 01:37:23,376 --> 01:37:24,793 so I will leave the country this? 1125 01:37:25,043 --> 01:37:28,251 Only down payment. 1126 01:37:28,418 --> 01:37:29,501 Pouch likes to party, But he's stingy. 1127 01:37:29,668 --> 01:37:32,585 Pockets? 1128 01:37:33,168 --> 01:37:36,251 That's what we call Alain Posche. 1129 01:37:37,001 --> 01:37:38,126 The bag is the skin which protects the ball. 1130 01:37:40,001 --> 01:37:42,835 He asked me to his office. He wanted to help. 1131 01:37:43,043 --> 01:37:45,918 He knew Canadians with Broadway theater. 1132 01:37:47,210 --> 01:37:49,043 Posche was willing to invest. 1133 01:37:49,460 --> 01:37:51,501 Without anyone knowing. 1134 01:37:51,668 --> 01:37:55,293 I'll call Pouch and I'll pay it back 1135 01:37:56,585 --> 01:37:57,793 It makes no difference. 1136 01:37:58,001 --> 01:37:59,751 Yes it is 1137 01:38:01,460 --> 01:38:03,710 p> 1138 01:38:04,293 --> 01:38:06,335 I saw Charlotte behind your back. 1139 01:38:12,585 --> 01:38:13,918 To persuade her to let you go. 1140 01:38:16,710 --> 01:38:19,460 You did that? 1141 01:38:19,585 --> 01:38:20,835 - I don't know you are very love him. - He loves me. 1142 01:38:22,293 --> 01:38:23,335 I don't know. 1143 01:38:28,168 --> 01:38:29,501 He loves me. 1144 01:38:29,626 --> 01:38:30,585 You love each other. 1145 01:38:30,751 --> 01:38:32,876 How stupid me. 1146 01:38:33,085 --> 01:38:36,085 There are flights at 10.45. 1147 01:38:36,293 --> 01:38:37,876 It's always empty. You can still make it. 1148 01:38:38,710 --> 01:38:41,043 Don't throw it into a towel. 1149 01:38:41,210 --> 01:38:42,376 Don't throw it in a towel. p> 1150 01:38:45,251 --> 01:38:48,835 Life is the only show that deserves the front row seat. 1151 01:38:49,043 --> 01:38:50,210 Move your ass! 1152 01:38:51,793 --> 01:38:53,043 Hurry up! 1153 01:38:53,210 --> 01:38:54,335 I love you. 1154 01:38:59,126 --> 01:39:00,501 Come on, Rocky! 1155 01:39:00,626 --> 01:39:01,501 Run, forest 1156 01:39:07,251 --> 01:39:09,210 Sir! Sir! He's in a meeting! 1157 01:39:12,376 --> 01:39:13,501 Beautiful... 1158 01:39:14,626 --> 01:39:16,876 Sorry to interrupt, gentlemen. 1159 01:39:17,585 --> 01:39:18,501 Alain... 1160 01:39:19,001 --> 01:39:22,668 I came to say thank you. I will take Charlotte to New York. 1161 01:39:22,876 --> 01:39:25,418 To show how the show is developing. 1162 01:39:26,335 --> 01:39:28,418 This really works well. Thank you. 1163 01:39:28,543 --> 01:39:31,626 Can you babysitting? Otherwise, I will take the kids. 1164 01:39:32,085 --> 01:39:34,918 New York is great for children. Always let me know. 1165 01:39:35,126 --> 01:39:37,085 Gentlemen , thank you... 1167 01:39:42,376 --> 01:39:43,376 What's wrong? 1168 01:39:43,585 --> 01:39:45,085 Good tie 1169 01:39:51,668 --> 01:39:52,543 Sir... 1170 01:40:00,376 --> 01:40:02,293 Who do you think you are? 1171 01:40:04,710 --> 01:40:07,293 A man who will never let him go. 1172 01:40:07,501 --> 01:40:08,418 Never. 1173 01:40:10,043 --> 01:40:11,876 You don't know what I can do. 1174 01:40:12,085 --> 01:40:12,835 I do 1175 01:40:13,085 --> 01:40:15,001 I caught a glimpse. 1176 01:40:17,501 --> 01:40:18,376 But be careful. 1177 01:40:19,501 --> 01:40:23,126 Edgar in Aristocats ends sent to Timbuktu 1178 01:40:25,251 --> 01:40:28,751 I don't like the others , But with you hate. 1179 01:40:36,418 --> 01:40:39,543 I can't really love your children if we are at war 1180 01:40:48,710 --> 01:40:50,001 Even though... 1181 01:40:51,501 --> 01:40:53,043 appearance... 1182 01:40:57,168 --> 01:41:00,335 My children and their mothers are my life. 1183 01:41:01,835 --> 01:41:02,876 I see... 1184 01:41:07,418 --> 01:41:09,418 I hope you will measure it. 1185 01:41:17,876 --> 01:41:19,626 > 1186 01:41:22,793 --> 01:41:23,585 So we will not hate each other. 1187 01:41:43,751 --> 01:41:45,710 We will. 1188 01:42:08,335 --> 01:42:10,168 - Hello, Mr. Posche. - Fired. 1189 01:42:10,335 --> 01:42:13,376 - This is far enough - Where? 1190 01:42:13,876 --> 01:42:14,876 In the middle of nowhere. Romainville, suburb. 1191 01:42:56,501 --> 01:42:57,501 Sushi! 1192 01:42:57,751 --> 01:42:59,751 Mother! Sushi is back! 1193 01:43:19,751 --> 01:43:22,543 We are finished today. See you tomorrow. 1194 01:43:22,710 --> 01:43:23,626 No problem 1195 01:44:20,210 --> 01:44:21,876 Grandma piano! 1196 01:44:24,501 --> 01:44:27,751 There isn't enough space for two pianos in this house.