1
00:01:48,293 --> 00:01:50,085
- for sacha
- thank you, Jules
2
00:01:50,251 --> 00:01:53,585
Jules has a jazz club i>
where I sometimes play. i>
3
00:01:53,751 --> 00:01:57,501
I play free i>
but the open bar holds any salary. i>
4
00:01:57,626 --> 00:02:00,668
Laurent, my best friend since... i>
class 3. i>
5
00:02:01,168 --> 00:02:04,001
We are writing a show
Our show! I>
6
00:02:04,168 --> 00:02:06,543
Lionel, my best friend. i>
7
00:02:06,710 --> 00:02:08,501
Meet Kris in medical school. i>
8
00:02:08,626 --> 00:02:10,626
Bringing it 15 years i>
has a child. i>
9
00:02:10,793 --> 00:02:12,376
Not my godson, thank God. i>
10
00:02:12,501 --> 00:02:15,668
I have to tell you
I hate kids! I>
11
00:02:16,001 --> 00:02:17,918
For some spiders or snakes. i>
12
00:02:18,126 --> 00:02:20,001
For me it's children. i>
13
00:02:20,168 --> 00:02:22,543
He's a Car... Cal... Cor... i>
14
00:02:22,710 --> 00:02:24,210
Say Valerie. i>
15
00:02:25,418 --> 00:02:28,043
Models, 24, i>
bubble butt, bubblehead. i>
16
00:02:28,210 --> 00:02:31,668
Perfect formula i>
for a perfect one-night stand. i>
17
00:02:32,085 --> 00:02:33,126
Total happiness. i>
18
00:02:37,668 --> 00:02:39,335
I like my life as it is. i>
19
00:02:39,501 --> 00:02:42,585
There is no alarm clock, i>
there is no wedding ring, no tax. i>
20
00:03:15,043 --> 00:03:17,418
I am free, i>
with the piano and my friends. i>
21
00:03:17,543 --> 00:03:19,335
My life is a metronome. i>
22
00:03:19,501 --> 00:03:23,168
Until Tuesday in May, i>
Tuesday is like everyone else. i>
23
00:03:31,668 --> 00:03:35,126
OPPORTUNITY NEVER COME OWN
24
00:03:37,168 --> 00:03:38,543
Morning, precious
25
00:03:41,335 --> 00:03:44,001
I brought schnitzel and strawberry.
26
00:03:45,126 --> 00:03:46,876
We finished at 6 am.
27
00:03:47,085 --> 00:03:48,543
And your real work? P>
28
00:03:48,835 --> 00:03:50,835
Real work in the real world? P>
29
00:03:51,043 --> 00:03:53,751
What you leave, not drink. P>
30
00:03:54,418 --> 00:03:56,001
Don't touch, Mom! P>
31
00:03:56,168 --> 00:03:58,043
Why do you touch
32
00:03:58,918 --> 00:04:00,501
Because I'm your mother
33
00:04:01,293 --> 00:04:02,251
Yes, Xav?
34
00:04:03,293 --> 00:04:04,710
Give the teacher your notes. i>
35
00:04:04,876 --> 00:04:06,668
I just wanted to.
36
00:04:06,835 --> 00:04:10,126
I like to hear jingles i>
before the client i> p >
37
00:04:11,293 --> 00:04:13,501
You forgot to work,
Grandma checked...
38
00:04:13,668 --> 00:04:16,126
I told you at 8 am it's too early.
39
00:04:16,293 --> 00:04:17,460
You didn't start? i>
40
00:04:17,585 --> 00:04:20,210
This is in one hour. i>
Chick Poacher is coming! i>
41
00:04:20,543 --> 00:04:21,751
20 minutes, okay?
42
00:04:22,210 --> 00:04:24,918
Chick Poacher will come to the meeting. i>
43
00:04:25,126 --> 00:04:25,918
Hello, Mother.
44
00:04:26,460 --> 00:04:28,626
Goodbye, Miss... good luck.
45
00:04:30,585 --> 00:04:32,460
- Rewind. i>
- Don't get sick. i>
46
00:04:33,210 --> 00:04:37,126
I'll do it tomorrow.
He needs music.
I'm in a hurry.
47
00:04:37,293 --> 00:04:39,126
Real life, real woman.
48
00:04:39,293 --> 00:04:40,251
>
49
00:04:40,418 --> 00:04:42,001
Tomorrow...
50
00:04:42,168 --> 00:04:43,501
- Children.
- Tomorrow, Mom
51
00:04:44,210 --> 00:04:45,335
Tomorrow, tomorrow...
52
00:04:45,793 --> 00:04:47,543
Birds.
53
00:04:48,376 --> 00:04:50,710
Just like your father.
54
00:04:51,043 --> 00:04:52,585
- Tomorrow will never come.
- He is right.
55
00:04:58,168 --> 00:05:00,418
Mother, I love you.
56
00:05:00,626 --> 00:05:02,835
Oranges and lemons i>
57
00:05:21,918 --> 00:05:22,876
by filling chocolate... i>
58
00:05:23,210 --> 00:05:25,835
Thank you, Izsak!
59
00:05:26,043 --> 00:05:27,876
Everything is here.
Chick Poacher is on his way. P>
60
00:05:28,085 --> 00:05:29,668
Enough for your foot wax.
61
00:05:29,835 --> 00:05:31,793
And feet on the door.
62
00:05:32,168 --> 00:05:34,585
2 jingles a month
No need to overdo it.
63
00:05:34,751 --> 00:05:37,085
They like your music .
It's hard to refuse.
64
00:05:37,251 --> 00:05:39,335
- When to?
- That's it!
65
00:05:46,043 --> 00:05:46,793
Hey, Xav.
66
00:05:47,501 --> 00:05:49,501
Frank, director of marketing our new.
67
00:05:49,835 --> 00:05:52,585
Xavier Ferhat,
project director at the advertising agency.
68
00:05:56,293 --> 00:05:57,460
I have 5 minutes.
69
00:05:57,710 --> 00:06:00,335
Mr. Posche, our team on Europub.
70
00:06:00,501 --> 00:06:03,710
Lea, assistant,
Laurent Sabi, director...
71
00:06:03,876 --> 00:06:05,376
- 3 minutes.
- Run it.
72
00:06:17,001 --> 00:06:20,668
Oranges and lemons, i>
by filling chocolate i>
73
00:06:27,501 --> 00:06:29,793
- Too red
- We will drop it
74
00:06:30,001 --> 00:06:31,501
The palette we get...
75
00:06:31,668 --> 00:06:32,668
Minus 5, okay
76
00:06:33,418 --> 00:06:36,918
Music starts and ends well
but the swamp is in the middle.
77
00:06:37,126 --> 00:06:38,835
- Play back.
- Not needed.
78
00:06:39,626 --> 00:06:41,501
The music lasts 5 seconds.
79
00:06:55,585 --> 00:06:56,876
Give us more notes.
80
00:06:57,251 --> 00:06:58,293
Other notes
81
00:06:58,460 --> 00:07:00,876
Small spots are black and white.
82
00:07:01,085 --> 00:07:02,710
Other notes
Why not?
83
00:07:02,876 --> 00:07:05,418
I will record
then send the letter
84
00:07:05,543 --> 00:07:08,085
No problem.
Changes for tomorrow.
85
00:07:08,668 --> 00:07:09,543
Join me.
86
00:07:09,710 --> 00:07:12,418
Thank you, Alain.
Xavier, the short version.
87
00:07:13,168 --> 00:07:15,418
Laurent, come to the agency.
88
00:07:15,543 --> 00:07:16,710
Music tomorrow!
89
00:07:31,085 --> 00:07:32,543
Izsak... thank you!
90
00:07:48,793 --> 00:07:51,460
Damn bastard.
91
00:07:51,793 --> 00:07:53,668
Look at this idiot.
92
00:07:53,876 --> 00:07:56,293
My path almost killed me
93
00:07:56,668 --> 00:07:59,460
Idiotic cars.
Dumb!
94
00:07:59,835 --> 00:08:01,751
Want to go up?
I parked here.
95
00:08:03,126 --> 00:08:05,085
No thanks, I'll be fine.
96
00:08:16,793 --> 00:08:18,501
My car is a swimming pool.
97
00:08:18,918 --> 00:08:20,793
You have nothing to lose.
98
00:08:24,710 --> 00:08:25,501
Sach!
99
00:08:25,835 --> 00:08:26,835
Your key
100
00:08:29,168 --> 00:08:30,293
Extraordinary.
101
00:08:52,126 --> 00:08:53,085
Sacha.
102
00:09:00,460 --> 00:09:01,543
Charlotte.
103
00:09:10,418 --> 00:09:11,668
Sacharlotte. i>
104
00:09:52,501 --> 00:09:54,751
You have to disinfect your knees.
105
00:09:55,710 --> 00:09:57,126
You must...
106
00:09:57,668 --> 00:09:59,168
disinfect here
107
00:10:06,251 --> 00:10:07,751
I need tea.
108
00:10:14,043 --> 00:10:16,626
Sacha Keller, like a pianist?
109
00:10:16,793 --> 00:10:18,043
He is my father.
110
00:10:20,710 --> 00:10:24,376
I have a first name, his car,
and the piano.
111
00:10:25,793 --> 00:10:27,293
Do you play well
112
00:10:29,168 --> 00:10:32,085
What can you hear from me?
113
00:10:32,335 --> 00:10:35,751
At the airport,
when they announce something,
114
00:10:35,918 --> 00:10:37,085
there is music first
115
00:10:37,793 --> 00:10:38,626
You?
116
00:10:39,626 --> 00:10:41,085
What are you?
117
00:10:42,418 --> 00:10:45,001
But the train station is me.
118
00:10:48,126 --> 00:10:49,835
Does this ring the bell?
119
00:10:54,626 --> 00:10:55,751
Not bad.
120
00:10:58,418 --> 00:11:02,126
It's short but it can't be easy...
121
00:11:04,543 --> 00:11:07,251
compile something easy to remember
122
00:11:09,210 --> 00:11:12,626
Are you there
just to fall on your face
123
00:11:14,585 --> 00:11:16,793
Always fall in the same place?
124
00:11:17,001 --> 00:11:18,335
I work there.
125
00:11:18,501 --> 00:11:19,918
On the path
126
00:11:20,168 --> 00:11:21,585
At the Foundation.
127
00:11:22,293 --> 00:11:25,376
With money
from diapers and yogurt,
128
00:11:25,835 --> 00:11:28,126
we hold shows contemporary art.
129
00:11:28,793 --> 00:11:32,335
We provide grants.
We try to grow young talent.
130
00:11:32,501 --> 00:11:34,585
You work for Chick Poacher's wife.
131
00:11:41,543 --> 00:11:45,876
On my day .. heard his nickname,
I left him.
132
00:11:46,085 --> 00:11:47,501
Two years ago.
133
00:11:51,835 --> 00:11:53,585
We have an open relationship.
134
00:11:54,001 --> 00:11:56,126
I am a relationship
He Open. P>
135
00:12:00,376 --> 00:12:03,085
You are the wife of...
136
00:12:03,668 --> 00:12:06,043
Chi... from Alain Posche? P>
137
00:12:14,668 --> 00:12:16,001
This is no use
138
00:12:16,168 --> 00:12:18,085
There one point for everything.
139
00:12:18,418 --> 00:12:19,418
Only one.
140
00:12:31,668 --> 00:12:33,585
A kiss is just a kiss.
141
00:12:41,335 --> 00:12:43,376
"Casablanca".
This is my film.
142
00:12:52,918 --> 00:12:54,001
My film
143
00:13:05,460 --> 00:13:06,501
Here?
144
00:13:07,376 --> 00:13:10,001
That's where Alain is.
I live there.
145
00:13:22,585 --> 00:13:23,793
Environment
146
00:13:25,876 --> 00:13:26,835
Atmosphere.
147
00:13:30,043 --> 00:13:31,501
Where do you live?
148
00:13:33,126 --> 00:13:34,876
Near Montmartre.
149
00:13:35,626 --> 00:13:37,585
Less quiet from here.
150
00:13:41,460 --> 00:13:42,376
Right.
151
00:13:48,585 --> 00:13:50,293
Okay goodbye.
152
00:13:56,168 --> 00:13:57,543
Soon, a bald man
153
00:13:57,710 --> 00:14:00,335
will sue you
for touch the mute car.
154
00:14:03,585 --> 00:14:05,168
Porsche Mrs. Posche. P>
155
00:14:52,793 --> 00:14:53,918
Take me away. P>
156
00:16:09,376 --> 00:16:11,835
What is your musical performance? P>
157
00:16:13,626 --> 00:16:16,293
The performance you are writing
is it musical? P>
158
00:16:16,501 --> 00:16:19,918
No, this is an event... show show. P>
159
00:16:22,251 --> 00:16:23,460
I play the piano. P>
160
00:16:23,585 --> 00:16:27,168
My friend Laurent
imagines visuals for music. P>
161
00:16:30,335 --> 00:16:34,085
There is magic,
playing shadows, dancing...
162
00:16:34,251 --> 00:16:36,001
Multiple levels...
163
00:16:36,793 --> 00:16:37,918
What time is it?
164
00:16:38,126 --> 00:16:38,918
What?
165
00:16:39,126 --> 00:16:40,418
What time is it now?
166
00:16:45,335 --> 00:16:46,251
7:30.
167
00:16:46,751 --> 00:16:47,585
Dirt! p >
168
00:16:48,085 --> 00:16:48,835
What is that?
169
00:16:50,001 --> 00:16:51,251
I'm late.
170
00:16:52,168 --> 00:16:53,668
I'm very late
171
00:16:58,251 --> 00:16:59,418
Very late
172
00:17:00,501 --> 00:17:02,626
- Be careful behind you .
- We'll talk...
173
00:17:07,168 --> 00:17:08,168
Are you okay?
174
00:17:10,626 --> 00:17:13,376
Check your body.
Your bones
175
00:17:13,501 --> 00:17:15,376
- I'm fine.
- I'll take you
176
00:17:16,668 --> 00:17:17,543
I'm late. P>
177
00:17:18,585 --> 00:17:21,293
06 25 75 20 02. P>
178
00:17:23,876 --> 00:17:25,710
Or 01 43...
179
00:17:26,626 --> 00:17:29,543
66 55... sixty... sexty...
180
00:17:31,835 --> 00:17:32,793
Vincenzo!
181
00:17:33,710 --> 00:17:35,251
Pasta is pure Mozart.
182
00:17:35,418 --> 00:17:36,876
For you , Lionel. P>
183
00:17:37,751 --> 00:17:40,126
- Pure Mozart.
- Verdi cleaner
184
00:17:41,085 --> 00:17:43,751
Verdi, Violetta, Alfredo! i>
185
00:17:49,668 --> 00:17:51,001
Sacha, here.
186
00:18:09,126 --> 00:18:10,085
I did it!
187
00:18:10,710 --> 00:18:12,418
- I did it!
- Married?
188
00:18:13,501 --> 00:18:14,793
We got Adami!
189
00:18:24,043 --> 00:18:25,710
We got Adami.
190
00:18:32,668 --> 00:18:33,918
What is Adami?
191
00:18:34,751 --> 00:18:36,460
>
192
00:18:43,376 --> 00:18:46,543
Don't know but it looks like he's happy.
193
00:18:48,001 --> 00:18:49,460
You stole the demo from my computer
got a grant?
194
00:18:49,585 --> 00:18:51,585
- You cheek!
- Real.
195
00:18:51,751 --> 00:18:54,418
The show is less than an hour!
196
00:18:54,543 --> 00:18:56,001
Mogador wants to meet us!
Real!
197
00:18:56,376 --> 00:18:57,751
Mogador Theater!
198
00:18:58,501 --> 00:19:00,293
Mamma Mia , Lion King! P>
199
00:19:00,626 --> 00:19:02,835
We have one month, peak! P>
200
00:19:04,210 --> 00:19:05,460
- Mogador
- Yes!
Real! P>
201
00:19:05,626 --> 00:19:07,335
- One month.
- Yes!
202
00:19:08,501 --> 00:19:12,335
We will never be ready.
203
00:19:12,585 --> 00:19:14,001
Actually, this is our big vacation.
We will work without stopping.
204
00:19:14,168 --> 00:19:16,543
Even if... no.
205
00:19:16,835 --> 00:19:18,001
We will do it.
Come on, this is our event!
206
00:19:18,751 --> 00:19:21,210
- This is our event
- Atta boy!
207
00:19:22,043 --> 00:19:23,293
- Our show!
- You bet
208
00:19:24,168 --> 00:19:25,001
We rock!
209
00:19:25,251 --> 00:19:27,543
I'm so happy
No? P>
210
00:19:28,335 --> 00:19:30,501
You're right.
I'm happy. P>
211
00:19:40,293 --> 00:19:42,126
You definitely like flying stones. P>
212
00:19:42,293 --> 00:19:43,626
Absolutely.
213
00:19:44,751 --> 00:19:47,251
I'm not above 1%
so I go
214
00:19:47,418 --> 00:19:49,376
You can leave the suburbs,
215
00:19:49,501 --> 00:19:53,335
see your sister, meet people
Who are you just work, Cecile.
216
00:19:53,793 --> 00:19:55,835
- That's life.
- Be alive!
217
00:19:56,043 --> 00:19:57,251
Meet someone...
218
00:19:57,418 --> 00:19:58,251
You too. p >
219
00:20:01,918 --> 00:20:02,751
Stop!
220
00:20:03,626 --> 00:20:05,293
- Who?
- It's okay.
221
00:20:05,460 --> 00:20:06,710
He's your age?
222
00:20:08,168 --> 00:20:09,835
I don't say anything!
223
00:20:10,043 --> 00:20:11,835
He is poor
And the left wing!
224
00:20:12,876 --> 00:20:14,876
I will not give up.
225
00:20:15,585 --> 00:20:17,668
I will check the interest
and goodbye.
226
00:20:17,835 --> 00:20:20,918
Your bouquet is perfect
Just say...
227
00:20:21,126 --> 00:20:23,876
- Come for lunch on Sunday
- I'm working.
228
00:20:24,085 --> 00:20:25,376
You work 24 /7.
229
00:20:25,626 --> 00:20:26,918
Price of freedom. P>
230
00:20:27,668 --> 00:20:28,876
I am free! P>
231
00:20:29,335 --> 00:20:33,168
For someone who has been separated for 2 years,
you act like a wife! P p>
232
00:20:42,668 --> 00:20:44,418
- Thalia, my agent
- great show
233
00:20:44,543 --> 00:20:47,001
A reference to Nagi Noda.
234
00:20:47,751 --> 00:20:50,710
The person who spewed out needed a psychiatrist.
235
00:20:50,876 --> 00:20:51,835
Here it is. P>
236
00:20:52,085 --> 00:20:54,376
Very talented, my dear
237
00:20:57,585 --> 00:20:59,543
You found such a terrible place! P>
238
00:21:00,418 --> 00:21:02,251
Monsieur le Ministre, my wife. P>
239
00:21:02,418 --> 00:21:03,543
Congratulations afternoon sir.
240
00:21:04,376 --> 00:21:06,126
Finally real art.
241
00:21:06,293 --> 00:21:08,043
Pass here.
242
00:21:11,418 --> 00:21:13,835
Amazing... an extraordinary place.
243
00:21:24,626 --> 00:21:26,085
He only sleeps here.
244
00:21:26,418 --> 00:21:29,293
Good idea,
multi-colored smoke bubbles.
245
00:21:33,085 --> 00:21:34,168
Show me.
246
00:21:36,293 --> 00:21:38,626
"How is the show?"
Charlotte.
247
00:21:38,793 --> 00:21:40,335
What is Charlotte
248
00:21:42,001 --> 00:21:44,543
This is the code for "I am naked. "
249
00:21:45,043 --> 00:21:47,418
- you're very sick
- Who is Charlotte?
250
00:21:47,668 --> 00:21:48,751
How old is he?
251
00:21:48,918 --> 00:21:50,418
- He...
- Real!
252
00:21:51,126 --> 00:21:53,043
Twenty-three... four... thirty...
253
00:21:53,293 --> 00:21:54,168
Thirty-five.
254
00:21:54,876 --> 00:21:55,876
35 years.
255
00:22:00,168 --> 00:22:01,668
Actually , is he gray?
256
00:22:01,835 --> 00:22:04,043
For you
35 it's like screwing Jello.
257
00:22:05,210 --> 00:22:06,251
It's not good.
258
00:22:06,418 --> 00:22:07,918
Wait until you see it.
259
00:22:08,460 --> 00:22:12,335
I can't explain it.
He has eyes... teeth...
260
00:22:12,501 --> 00:22:15,335
He has teeth?
At 35?
How did he do it? p >
261
00:22:15,501 --> 00:22:17,293
She's beautiful...
262
00:22:17,460 --> 00:22:19,710
"Show shows, warm up, go up."
263
00:22:22,168 --> 00:22:24,501
"Warm up... in my boxer!"
264
00:22:25,251 --> 00:22:27,210
- Stop!
- For real, introduce me
265
00:22:27,376 --> 00:22:29,626
- Real!
- Stop saying "for real".
266
00:22:29,793 --> 00:22:31,668
Actually, I didn't say it in real life.
267
00:22:31,835 --> 00:22:33,043
Full of love.
268
00:22:33,210 --> 00:22:34,876
You are sick right?
269
00:22:39,668 --> 00:22:41,001
"My bed is as cold as ice."
270
00:22:43,751 --> 00:22:45,376
For real, not there's work tonight?
271
00:22:45,710 --> 00:22:48,543
Jim... can you fill it for me?
272
00:22:48,876 --> 00:22:50,751
I'll take it Thursday.
273
00:23:04,876 --> 00:23:07,043
I don't think you will come.
274
00:23:14,335 --> 00:23:15,543
>
275
00:23:19,001 --> 00:23:19,876
You forgot one
276
00:23:22,001 --> 00:23:23,126
Hold...
277
00:23:25,418 --> 00:23:28,251
Don't move
278
00:23:28,710 --> 00:23:29,543
You... forget... just...
279
00:23:58,710 --> 00:24:00,168
one.
280
00:24:20,626 --> 00:24:21,293
My favorite movies.
281
00:24:21,460 --> 00:24:22,210
Again.
282
00:24:27,126 --> 00:24:28,668
Mama...
283
00:24:29,835 --> 00:24:30,835
Come here, honey.
284
00:24:47,543 --> 00:24:48,751
>
285
00:24:50,043 --> 00:24:51,043
Go to sleep.
286
00:24:51,251 --> 00:24:52,168
This is Leonard.
287
00:24:52,626 --> 00:24:53,585
Come with me.
288
00:24:58,335 --> 00:25:00,293
Where?
289
00:25:05,043 --> 00:25:06,585
Turn off the lights.
290
00:25:09,168 --> 00:25:10,126
It's Louis.
291
00:25:12,876 --> 00:25:15,043
Calm down, they're just children.
292
00:25:17,043 --> 00:25:17,793
Children.
293
00:25:21,710 --> 00:25:22,710
Still more?
294
00:25:25,876 --> 00:25:26,918
This is the bathroom.
295
00:25:33,793 --> 00:25:34,585
Are you okay?
296
00:25:36,751 --> 00:25:37,835
You don't like it.
297
00:25:38,751 --> 00:25:40,501
It's just...
298
00:25:41,751 --> 00:25:42,710
It's okay.
299
00:25:43,335 --> 00:25:45,501
I'm not used to small friends.
300
00:25:45,668 --> 00:25:47,710
Calm down.
They aren't contagious.
301
00:25:48,168 --> 00:25:50,043
- See you later
- I didn't say that
302
00:25:50,210 --> 00:25:52,626
You didn't say anything
Good night. P>
303
00:25:53,918 --> 00:25:55,043
Talk immediately. P>
304
00:25:59,001 --> 00:26:00,210
Talk immediately.
305
00:26:00,876 --> 00:26:02,085
I'm so stupid
306
00:26:11,793 --> 00:26:14,876
A little lemon, some vanilla too. i>
307
00:26:15,168 --> 00:26:17,460
And the fiz, the magician. i>
308
00:26:17,585 --> 00:26:20,043
It's enough to make you dizzy. i>
309
00:26:36,293 --> 00:26:37,501
This is amazing.
310
00:26:40,126 --> 00:26:41,835
I want two for December.
311
00:26:43,626 --> 00:26:45,043
Thank you, Charlotte!
312
00:26:48,543 --> 00:26:49,918
You are the savior
313
00:26:50,460 --> 00:26:52,793
The show has just arrived today.
314
00:26:53,335 --> 00:26:54,710
That is impossible.
315
00:26:55,085 --> 00:26:56,043
He insisted. P>
316
00:26:56,210 --> 00:26:57,501
MAK LOV TU-MI
317
00:26:57,626 --> 00:26:59,293
"Make love to me". P>
318
00:27:14,418 --> 00:27:16,085
You almost met another man. P>
319
00:27:23,210 --> 00:27:24,543
I thought
320
00:27:25,835 --> 00:27:29,876
I remember
Aristocats i> was my favorite cartoon.
321
00:27:30,501 --> 00:27:32,043
Why Aristocats i>?
322
00:27:32,751 --> 00:27:35,210
Your children.
The three kittens.
323
00:27:35,668 --> 00:27:37,751
Duchess, O & Apos; Maley...
324
00:27:38,335 --> 00:27:40,626
They don't know,
so there's no need to worry.
325
00:27:51,251 --> 00:27:52,501
This is the fly button.
326
00:28:02,168 --> 00:28:04,085
Charlotte, what...
327
00:28:04,376 --> 00:28:06,126
Are you married or separated?
328
00:28:06,876 --> 00:28:10,501
I just told him < br /> I'm drinking with my sister.
329
00:28:11,335 --> 00:28:13,335
He is still my boss.
330
00:28:24,085 --> 00:28:25,793
Mommy!
This is Leonard! I>
331
00:28:28,751 --> 00:28:31,126
Change your ringtone.
It's scary. P>
332
00:28:31,293 --> 00:28:33,376
- I have to answer
- Damn kids. P>
333
00:28:33,543 --> 00:28:34,626
Yes dear? P>
334
00:28:36,460 --> 00:28:38,043
Nana took the temperature? P>
335
00:28:40,043 --> 00:28:41,210
I came. P>
336
00:28:49,210 --> 00:28:50,376
Want to go up? P>
337
00:28:54,335 --> 00:28:56,251
Come when they sleep. P >
338
00:28:56,418 --> 00:28:57,168
No.
339
00:29:00,751 --> 00:29:04,501
Sorry, I'm late.
I don't see the time.
340
00:29:05,543 --> 00:29:08,585
Leonard has a sore throat.
He won't sleep.
341
00:29:08,751 --> 00:29:11,001
p>
342
00:31:09,710 --> 00:31:11,043
Can you put it in his bed?
343
00:31:15,460 --> 00:31:17,543
Sleep... i>
344
00:31:18,876 --> 00:31:20,501
Sleep sleepy... i>
345
00:31:21,293 --> 00:31:24,001
night i>
346
00:31:24,251 --> 00:31:26,085
Close each eye i>
347
00:31:26,501 --> 00:31:29,918
until you die i>
348
00:31:30,126 --> 00:31:31,793
Philip Seymour Hoffman. i>
349
00:31:32,376 --> 00:31:34,543
I left... i>
350
00:31:49,376 --> 00:31:50,710
He almost woke up.
351
00:32:00,751 --> 00:32:02,001
Have a toolbox?
352
00:32:07,876 --> 00:32:09,335
All in one working day.
353
00:32:23,501 --> 00:32:24,376
Are you okay?
354
00:32:34,835 --> 00:32:36,918
Forget.
I'll get a plumber.
355
00:32:38,293 --> 00:32:41,085
It's too embarrassing .
I will do it.
356
00:32:45,168 --> 00:32:46,085
Are you okay?
357
00:33:01,543 --> 00:33:03,293
At least the leak stops.
358
00:33:10,501 --> 00:33:12,210
There is water everywhere!
359
00:33:12,876 --> 00:33:14,460
There is water everywhere!
360
00:33:15,460 --> 00:33:17,543
p>
361
00:33:18,168 --> 00:33:19,835
It's daytime!
362
00:33:20,460 --> 00:33:21,585
I'm wet
Can I borrow clothes?
363
00:33:21,751 --> 00:33:24,668
Wear your own clothes.
364
00:33:24,835 --> 00:33:26,585
The white one p >
365
00:33:26,751 --> 00:33:27,710
The white ones
you can have them.
Show me.
366
00:33:28,418 --> 00:33:30,335
- is this a gift?
- This is leaked!
367
00:33:34,876 --> 00:33:36,543
That's a gift
368
00:33:40,710 --> 00:33:42,585
I'm late for school.
369
00:33:45,043 --> 00:33:46,710
There is no more Captain Crunch!
370
00:33:49,168 --> 00:33:52,210
There is no more Captain Crunch.
It's not funny.
371
00:33:52,376 --> 00:33:55,793
Helen will get more.
Now you get toast and Nutella.
372
00:34:09,460 --> 00:34:10,543
Who are you?
373
00:34:11,751 --> 00:34:12,918
Why are you here?
374
00:34:18,501 --> 00:34:19,918
You're naked
375
00:34:20,460 --> 00:34:21,418
Yes.
376
00:34:22,626 --> 00:34:24,126
Believe me, you are naked.
377
00:34:25,501 --> 00:34:27,043
Steer clear of my family
378
00:34:27,918 --> 00:34:29,168
I can't hear
379
00:34:29,835 --> 00:34:31,793
Stay away from my family
380
00:34:33,585 --> 00:34:34,751
See you soon, ma'am!
381
00:34:35,918 --> 00:34:36,835
Hi daddy.
382
00:34:37,626 --> 00:34:39,835
You look beautiful.
We have time.
383
00:34:52,793 --> 00:34:54,876
Madame, there is a naked man...
384
00:34:56,043 --> 00:34:58,418
The revolution ends Old...
385
00:34:58,543 --> 00:34:59,501
Socks! P>
386
00:34:59,918 --> 00:35:00,543
Boxers
387
00:35:00,710 --> 00:35:03,085
- Agreement?
- No, the old regime
388
00:35:13,585 --> 00:35:15,293
5, 6, 7...
389
00:35:16,793 --> 00:35:20,585
And go to Lost and Found
to hood your car
390
00:35:28,668 --> 00:35:31,543
Next time, alarm.
This morning is furry.
391
00:35:32,085 --> 00:35:33,710
Daddy again?
392
00:35:35,501 --> 00:35:37,626
Two fathers.
Two separations.
393
00:35:37,793 --> 00:35:41,126
- Time to drink coffee?
- No, my piano is waiting and...
394
00:35:41,293 --> 00:35:42,710
It's always a bad time.
395
00:35:42,876 --> 00:35:45,626
I can't wait until Friday.
It's impossible.
396
00:35:46,126 --> 00:35:47,835
3 children shower there. p>
397
00:35:48,793 --> 00:35:51,335
I can play upside down on the show.
398
00:35:51,501 --> 00:35:52,376
Yes right.
399
00:35:53,251 --> 00:35:54,460
I hate plumbers!
400
00:35:54,585 --> 00:35:58,001
Your skin is softer than my skin.
/> That's very rare. P>
401
00:35:58,293 --> 00:36:02,251
I am a European Softskin champion 3 times.
I am fascinated. P>
402
00:36:02,626 --> 00:36:04,710
There is a degree of tenderness...
403
00:36:05,835 --> 00:36:08,085
I am not will put it in the show.
404
00:36:09,168 --> 00:36:10,376
It's Tuesday!
405
00:36:11,918 --> 00:36:13,751
Take the cart.
Have money?
406
00:36:13,918 --> 00:36:16,501
- my credit card...
- You need coins
407
00:36:17,585 --> 00:36:21,835
Anda mendapatkan air, telur, susu, dan paté.
Temui Anda di yogurt.
408
00:36:22,501 --> 00:36:25,668
Eggs, milk, yogurt... and paté.
409
00:36:35,043 --> 00:36:36,168
Not finished yet?
410
00:36:37,585 --> 00:36:39,376
I take organic eggs...
411
00:36:39,501 --> 00:36:42,168
Put them back.
412
00:36:44,585 --> 00:36:46,501
Wait, don't move...
413
00:36:47,001 --> 00:36:47,918
Milk...
414
00:36:51,668 --> 00:36:53,876
The milk I consume is also organic.
415
00:36:54,085 --> 00:36:55,085
Four. p >
416
00:36:56,585 --> 00:36:57,501
Six.
417
00:36:57,751 --> 00:37:00,251
Think you will have enough milk?
418
00:37:00,418 --> 00:37:01,376
No.
419
00:37:05,501 --> 00:37:07,626
One two...
420
00:37:08,751 --> 00:37:09,876
three four .
421
00:37:10,168 --> 00:37:12,668
- get paté?
- Yes I have paté
422
00:37:13,460 --> 00:37:14,543
I have paté
423
00:37:15,876 --> 00:37:16,918
Pat!
424
00:37:18,210 --> 00:37:19,335
Follow me.
425
00:37:21,543 --> 00:37:22,876
Something is missing
426
00:37:24,918 --> 00:37:26,501
4 delicious steaks?
427
00:37:26,751 --> 00:37:28,918
- Hello, Marcel.
- Your partner
428
00:37:29,251 --> 00:37:32,293
- I got rid of it .
- You can take this back
429
00:37:32,460 --> 00:37:33,210
I understand.
430
00:37:33,376 --> 00:37:35,501
See you next week, Mrs. Posche.
431
00:37:35,710 --> 00:37:37,043
Next week?
432
00:37:37,460 --> 00:37:40,251
Put the cart with the others.
433
00:37:41,043 --> 00:37:42,835
- Danone
- Vanilla.
434
00:37:47,626 --> 00:37:49,168
You have to buy this
435
00:37:49,335 --> 00:37:51,251
- What is that?
- Tergoule de Janville
436
00:37:51,418 --> 00:37:54,210
God knows.
Someone created Tergoule de Janville. P>
437
00:37:54,376 --> 00:37:55,376
Just buy
438
00:37:55,501 --> 00:37:57,710
You can't buy it for his name.
439
00:37:57,876 --> 00:37:59,168
Yes you can.
440
00:37:59,335 --> 00:38:02,043
Women don't like shopping.
441
00:38:02,251 --> 00:38:04,043
Fun in shopping?
442
00:38:04,335 --> 00:38:06,001
Pronounced like a man!
443
00:38:08,001 --> 00:38:09,043
Mother?
444
00:38:09,251 --> 00:38:10,585
Hello, valuable
445
00:38:11,168 --> 00:38:13,876
This is 2. Wake up.
Let's change the sheets.
446
00:38:15,001 --> 00:38:16,376
I'm not alone.
447
00:38:16,668 --> 00:38:17,585
>
448
00:38:18,085 --> 00:38:19,793
Very?
449
00:38:20,001 --> 00:38:21,460
Do I know him?
Hello Miss.
450
00:38:21,585 --> 00:38:23,001
You are on the road.
451
00:38:23,626 --> 00:38:24,876
Grandma sent a blintze.
452
00:38:25,085 --> 00:38:27,460
Eat fruit.
453
00:38:29,793 --> 00:38:30,876
Leave everything
I'll arrange it.
Love you.
454
00:38:34,793 --> 00:38:36,085
Hello, Mother.
455
00:38:41,335 --> 00:38:42,501
Charlotte...
456
00:38:42,710 --> 00:38:44,376
Mother, my mother...
457
00:38:47,251 --> 00:38:49,335
You know, madam... miss
458
00:38:50,543 --> 00:38:54,001
My son is talented.
His father see so all at once.
459
00:38:54,168 --> 00:38:55,668
It's not rubbish, Mom.
460
00:38:57,793 --> 00:38:59,293
- Stop.
- I'll be back.
461
00:38:59,501 --> 00:39:02,251
I know you will
but empty the place.
462
00:39:03,501 --> 00:39:04,793
I go.
463
00:39:07,335 --> 00:39:08,501
Love yourself too, valuable.
464
00:39:08,626 --> 00:39:09,751
Like it too, Mom.
465
00:39:11,168 --> 00:39:13,751
Your mother do it
your shopping and laundry?
466
00:39:14,335 --> 00:39:15,751
As old as you are
467
00:39:15,918 --> 00:39:19,793
She is my mother.
She loves me.
She enjoyed it.
Then?
468
00:39:39,626 --> 00:39:40,918
p>
469
00:39:41,501 --> 00:39:43,876
Right, good.
470
00:39:46,626 --> 00:39:48,876
A saxophone piece for three dancers.
471
00:39:49,168 --> 00:39:50,876
- You're here with me
- I'm here.
472
00:39:51,751 --> 00:39:53,585
- You are not.
- Me. P>
473
00:39:53,751 --> 00:39:55,210
Right, you are not present. P>
474
00:39:56,876 --> 00:39:58,668
I don't know, I...
475
00:39:58,918 --> 00:39:59,626
I don't believe this.
476
00:40:00,376 --> 00:40:02,251
Please, not now.
477
00:40:04,085 --> 00:40:06,710
Who is he?
Where did you dig him?
478
00:40:08,460 --> 00:40:10,168
The old one!
479
00:40:15,418 --> 00:40:18,126
Tell me.
Right, I'm getting horny. P>
480
00:40:18,293 --> 00:40:19,585
What is he like? P>
481
00:40:20,668 --> 00:40:21,876
What is he like? P>
482
00:40:26,251 --> 00:40:27,085
He...
483
00:40:27,251 --> 00:40:28,168
Hot. < /p>
484
00:40:28,418 --> 00:40:29,293
Adil.
485
00:40:29,751 --> 00:40:30,918
True, Dude!
486
00:40:31,501 --> 00:40:33,126
Stop saying "right".
487
00:40:33,293 --> 00:40:36,460
Me?
"Fair"? < br /> I'm not saying "right".
488
00:40:36,626 --> 00:40:38,543
- you did
- Good.
Drop it.
489
00:40:39,085 --> 00:40:40,710
Not him.
This one 15 ?
490
00:40:42,460 --> 00:40:43,543
Is she shaved?
491
00:40:44,418 --> 00:40:45,876
She is very shaved!
492
00:40:47,085 --> 00:40:48,501
Okay... is she fat?
493
00:40:48,668 --> 00:40:50,251
Semi. > Above, not below. P>
494
00:40:50,418 --> 00:40:53,293
Fat on one side, not the other. P>
495
00:40:53,585 --> 00:40:54,793
Is he bearded? P>
496
00:40:57,126 --> 00:40:58,460
Cracked smell
497
00:41:00,876 --> 00:41:02,501
Mantan istri Alain Posche.
498
00:41:14,876 --> 00:41:17,501
Chick Poacher?
The hunter's Posche?
499
00:41:17,751 --> 00:41:18,501
Listen.
500
00:41:19,168 --> 00:41:20,460
Listen to me.
501
00:41:20,585 --> 00:41:22,001
- Listen, buddy
- You...
502
00:41:23,168 --> 00:41:24,126
sleep...
503
00:41:25,210 --> 00:41:26,335
with...
504
00:41:26,751 --> 00:41:27,751
the wife...
505
00:41:28,168 --> 00:41:28,793
God.
506
00:41:29,710 --> 00:41:30,585
His...
507
00:41:30,835 --> 00:41:32,793
- Good idea.
- Listen, Lolo...
508
00:41:34,293 --> 00:41:37,543
I mean, the opener of the century.
509
00:41:39,460 --> 00:41:42,001
Something really wild
510
00:41:43,168 --> 00:41:45,210
You will never be able to see it again. P>
511
00:41:45,668 --> 00:41:47,043
Will no longer be. P>
512
00:41:47,210 --> 00:41:49,668
- It's finished and finished.
- I know. P>
513
00:41:51,043 --> 00:41:54,085
It's not meant to survive.
And we have a job. P>
514
00:41:54,293 --> 00:41:56,668
Lolo, come on!
Event! P>
515
00:41:57,293 --> 00:41:58,835
We will ace the Mogador. P>
516
00:41:59,043 --> 00:42:00,835
You burn my hard drive. P>
517
00:42:01,085 --> 00:42:02,210
I can't work now. P>
518
00:42:02,501 --> 00:42:03,668
Let's go to Jules & apos;. P>
519
00:42:05,043 --> 00:42:06,668
- dress like that
- Yeah.
520
00:42:07,793 --> 00:42:10,376
SOS Repair, Mom.
Need a man?
521
00:42:10,710 --> 00:42:12,001
How long?
522
00:42:12,168 --> 00:42:13,168
Two and a half hours.
523
00:42:13,543 --> 00:42:15,418
I will be 45 minutes, peak .
524
00:42:16,585 --> 00:42:20,126
- You bought the shop
- The rest is behind me.
525
00:42:23,126 --> 00:42:24,668
You bought another sink?
526
00:42:26,460 --> 00:42:28,126
You are obviously useless.
527
00:42:29,793 --> 00:42:33,335
>
528
00:42:34,210 --> 00:42:37,793
Don't attach the bottom?
This will leak all over!
529
00:42:38,001 --> 00:42:40,626
Okay, you have a customer,
But I bought the shop.
530
00:42:40,793 --> 00:42:44,251
I don't believe the bastard hung up.
531
00:42:44,418 --> 00:42:45,168
I'll push the 70mm tube into his ass!
532
00:42:45,418 --> 00:42:47,501
Sacha.
533
00:42:47,626 --> 00:42:51,376
Meet Suzy and Louis.
534
00:42:51,501 --> 00:42:52,543
This is Sacha.
A friend who comes to fix the sink. P>
535
00:42:54,751 --> 00:42:57,376
Hello, sir. P>
536
00:43:01,585 --> 00:43:04,043
How many chimneys?
are you sweeping today
537
00:43:04,210 --> 00:43:06,335
This is a reference to Mary Poppins.
538
00:43:06,501 --> 00:43:08,918
- We have pantomime.
- The teacher is sick
539
00:43:09,126 --> 00:43:12,043
So Nana takes you home right?
540
00:43:12,418 --> 00:43:13,876
You do mime
541
00:43:15,501 --> 00:43:17,251
Stay for lunch now.
542
00:43:18,126 --> 00:43:19,168
Yes, of course.
543
00:43:20,043 --> 00:43:21,460
Sacha, lunch
544
00:43:21,585 --> 00:43:22,543
Louis, come on.
545
00:43:22,710 --> 00:43:24,501
Plumbers join us?
546
00:43:24,668 --> 00:43:26,543
Plumber join us?
547
00:43:26,710 --> 00:43:30,751
548 00:43:30,918 --> 00:43:33,001 He's a friend, not a plumber. 549 00:43:33,751 --> 00:43:35,668 - Why did he do plumbing? - Because anyone can, sort of. 550 00:43:36,751 --> 00:43:38,251 Why not call the real plumber ? 551 00:44:00,626 --> 00:44:02,793 Not a plumber Not a plumber 552 00:44:06,501 --> 00:44:08,918 Louis... lunch 553 00:44:15,835 --> 00:44:17,293 So where do you two meet? 554 00:44:20,793 --> 00:44:23,585 Excuse me... forgive me 555 00:44:24,876 --> 00:44:27,085 How did you do it? 556 00:44:27,835 --> 00:44:29,126 That happens whenever I fix the item. 557 00:44:30,293 --> 00:44:31,460 This goes here and moves up. 558 00:44:35,168 --> 00:44:35,918 Are you okay? 559 00:44:36,501 --> 00:44:37,501 I throw up. 560 00:44:40,376 --> 00:44:42,043 I will take care of it. 561 00:44:42,585 --> 00:44:43,710 Are you sure? 562 00:44:47,543 --> 00:44:48,668 She is fun. 563 00:45:02,126 --> 00:45:04,626 Cut 5 images from music. 564 00:45:04,793 --> 00:45:06,251 Of all. 565 00:45:06,418 --> 00:45:07,668 And raise your voice. 566 00:45:07,835 --> 00:45:09,501 You are the best. 567 00:45:11,210 --> 00:45:15,501 3 children! Fair, Do you date a baby with 3 children? 568 00:45:15,626 --> 00:45:17,876 Right, I can die laughing! 569 00:45:18,085 --> 00:45:20,585 It's like they are part from him. 570 00:45:20,751 --> 00:45:23,710 It's like... given. This makes me headache. 571 00:45:23,876 --> 00:45:27,376 Because there is him... and they... 572 00:45:27,835 --> 00:45:31,126 But it seems like that and he is them... 573 00:45:31,293 --> 00:45:32,501 Actually that... 574 00:45:32,626 --> 00:45:34,710 Like in "Aliens"... Dirty! p > 575 00:45:34,876 --> 00:45:36,668 Stop, I know... 576 00:45:37,043 --> 00:45:38,460 We tried to break up 577 00:45:38,585 --> 00:45:41,876 and we are better than before. What can I say? 578 00:45:42,085 --> 00:45:45,168 I will explain how to get rid of it. Two movements. 579 00:45:45,751 --> 00:45:49,001 Call him to say that you need to take a break. To work. 580 00:45:49,168 --> 00:45:50,835 Until after Mogador. P> 581 00:45:51,043 --> 00:45:53,251 At that time we will dump it. P> 582 00:45:53,418 --> 00:45:55,210 I understand, but I can't. P> 583 00:45:55,376 --> 00:45:57,001 We are bowling on Saturdays. P> 584 00:45:57,168 --> 00:45:58,293 Who cares? P> 585 00:45:58,460 --> 00:46:01,251 I promise the children. Now I have to go. P> 586 00:46:01,418 --> 00:46:02,876 Damn, Sacha! P> 587 00:46:03,085 --> 00:46:05,043 We have a week to finish it. 588 00:46:05,210 --> 00:46:07,668 We have a job. Right, you don't help! 589 00:46:07,835 --> 00:46:10,418 Enough with "right". This is pain. 590 00:46:10,543 --> 00:46:11,876 I say what I want 591 00:46:12,085 --> 00:46:15,626 Right, this is our dream. We need to work endlessly. 592 00:46:15,793 --> 00:46:18,835 Fair, You have one dream too much ! 593 00:46:26,918 --> 00:46:28,210 I will cancel bowling. 594 00:46:29,585 --> 00:46:32,085 The hole is too big. My finger hurts! 595 00:46:32,501 --> 00:46:36,668 It's okay. It will come. You have to find... understand? 596 00:46:36,835 --> 00:46:38,543 Like this. Look? 597 00:46:39,210 --> 00:46:41,876 Before the next ball... Diet Coke. 598 00:46:42,085 --> 00:46:43,543 I don't like soda. 599 00:46:45,418 --> 00:46:46,501 Iced tea. 600 00:46:48,543 --> 00:46:50,335 es peach tea 601 00:46:51,376 --> 00:46:52,626 Peaches, okay 602 00:46:54,043 --> 00:46:56,376 I can use these kids as pins! 603 00:47:03,418 --> 00:47:04,501 This is nonsense. 604 00:47:04,626 --> 00:47:06,126 > 605 00:47:06,460 --> 00:47:08,501 Why are you here? 606 00:47:08,626 --> 00:47:10,085 She wants to meet him. 607 00:47:10,293 --> 00:47:13,168 Grandma? 608 00:47:13,335 --> 00:47:14,293 Seriously, this is nonsense. You are sick 609 00:47:16,376 --> 00:47:18,251 Iced tea? 610 00:47:19,668 --> 00:47:21,585 I'll get your ball Come on. 611 00:47:21,751 --> 00:47:23,085 - Who is that? - Grandma, for you 612 00:47:27,793 --> 00:47:30,335 Your grandmother 613 00:47:30,585 --> 00:47:32,376 Hello, Mother. Charlotte. It's my pleasure. 614 00:47:33,001 --> 00:47:34,793 It's all my pleasure. 615 00:47:35,710 --> 00:47:36,543 I'm Matzü. 616 00:47:37,085 --> 00:47:37,751 Laurent. 617 00:47:38,293 --> 00:47:39,418 Doctor. 618 00:47:39,710 --> 00:47:41,460 Director of the event. 619 00:47:45,335 --> 00:47:46,876 Zorro! Zorro! 620 00:47:49,126 --> 00:47:50,043 Are you crazy? 621 00:47:51,001 --> 00:47:52,793 My child. Cute? 622 00:47:53,501 --> 00:47:54,710 Funny like a button. 623 00:47:54,918 --> 00:47:56,251 It hurts. 624 00:47:59,501 --> 00:48:00,793 Are you okay? p> 625 00:48:01,501 --> 00:48:03,126 Are you Jewish? 626 00:48:03,501 --> 00:48:04,668 Excuse me. 627 00:48:05,168 --> 00:48:07,001 He is not Jewish? 628 00:48:07,251 --> 00:48:08,501 Slightly. 629 00:48:08,918 --> 00:48:11,085 You will blow up bowling. 630 00:48:11,626 --> 00:48:13,626 - where are you - Get my message? i> 631 00:48:13,793 --> 00:48:17,418 What about auctions I arrange your child? 632 00:48:17,668 --> 00:48:19,668 remember? So come i> 633 00:48:19,835 --> 00:48:22,251 sales promotion to our investors. 634 00:48:22,626 --> 00:48:24,585 Unless you are too busy. i> 635 00:48:24,751 --> 00:48:25,793 And children? 636 00:48:26,501 --> 00:48:28,168 What should I do with them? i> 637 00:48:28,335 --> 00:48:30,460 Image of something. 638 00:48:30,668 --> 00:48:33,418 Give 50 euros for what-name Suzy. 639 00:48:33,543 --> 00:48:35,168 He can see boys. i> 640 00:48:38,585 --> 00:48:41,043 We eat in 10 minutes. Where are you? 641 00:48:46,751 --> 00:48:50,793 I forgot to eat dinner. What do I do with children child? 642 00:48:51,001 --> 00:48:52,585 Sacha can take care of children. 643 00:48:52,751 --> 00:48:55,251 Seriously, he has no plans 644 00:48:55,585 --> 00:48:56,835 Very? You can? p > 645 00:48:57,418 --> 00:48:59,876 Thank you very much. I will tell the children. 646 00:49:01,251 --> 00:49:03,710 I will take care of everything 647 00:49:07,126 --> 00:49:10,001 Tonight, when the children fall asleep, 648 00:49:10,168 --> 00:49:12,085 check if they are circumcised 649 00:49:12,251 --> 00:49:14,251 No, Grandma Not a good idea. 650 00:49:31,751 --> 00:49:33,043 What now? 651 00:49:43,626 --> 00:49:45,335 Don't smoke here. 652 00:49:46,376 --> 00:49:47,543 > 653 00:49:58,168 --> 00:49:59,210 You smoke? 654 00:49:59,376 --> 00:50:00,460 I do not smoke 655 00:50:02,418 --> 00:50:03,793 Where is that? 656 00:50:33,126 --> 00:50:35,335 Tell us! 657 00:50:35,501 --> 00:50:36,501 Not a plumber > Not a plumber 658 00:50:36,626 --> 00:50:39,585 - there is no water > Don't push too hard. P> 659 00:50:39,751 --> 00:50:41,168 Vomit. P> 660 00:50:41,335 --> 00:50:43,585 Down. It's dangerous. P> 661 00:50:43,751 --> 00:50:45,876 We finish brushing our teeth. P> 662 00:50:49,835 --> 00:50:51,418 The teeth fall out. So forget the teeth. P> 663 00:50:53,585 --> 00:50:56,085 Did you do that? P> 664 00:50:56,501 --> 00:50:58,210 My father said we would all live together soon. P> 665 00:50:58,376 --> 00:51:01,501 That's good, Loulou. P> 666 00:51:04,418 --> 00:51:05,626 Good night. P> 667 00:51:05,793 --> 00:51:08,751 - Close the door. - Are you sure? P> 668 00:51:10,585 --> 00:51:12,001 Night, kiddo 669 00:51:12,585 --> 00:51:13,585 Look? 670 00:51:21,251 --> 00:51:22,918 You never get tired . 671 00:51:24,043 --> 00:51:25,210 Or when you grow a lot. 672 00:51:34,043 --> 00:51:35,085 I don't like you 673 00:51:35,710 --> 00:51:37,085 Nor do I. 674 00:51:41,751 --> 00:51:44,418 He is rarely in Paris. 675 00:51:47,835 --> 00:51:49,126 He is rarely in Paris. 676 00:51:49,293 --> 00:51:50,293 Mungkin. 677 00:51:50,918 --> 00:51:53,918 Atau saat Anda tumbuh banyak banyak. 678 00:51:56,210 --> 00:51:57,376 Aku tidak menyukaimu 679 00:51:58,543 --> 00:51:59,751 Aku juga tidak. 680 00:52:26,376 --> 00:52:27,876 Dia jarang di Paris. 681 00:52:29,210 --> 00:52:31,835 He has a gym in Cannes, his girlfriend. 682 00:52:32,043 --> 00:52:34,251 So we don't see many things. 683 00:52:35,376 --> 00:52:38,751 Once he was in Paris and he didn't come to see me. 684 00:52:40,251 --> 00:52:42,501 Alain is good. 685 00:52:42,710 --> 00:52:43,501 Oh huh? 686 00:52:43,626 --> 00:52:46,126 But he only calls boys. 687 00:52:46,668 --> 00:52:48,376 He never asks how me. 688 00:52:48,793 --> 00:52:49,585 You see... 689 00:52:50,501 --> 00:52:52,043 That guy is weird. 690 00:52:52,501 --> 00:52:54,168 We are not weird. 691 00:52:57,751 --> 00:52:58,876 A little. 692 00:52:59,376 --> 00:53:00,501 Somewhat weird 693 00:53:03,751 --> 00:53:05,168 What is your father like? 694 00:53:07,501 --> 00:53:08,585 Great. 695 00:53:10,251 --> 00:53:12,751 But no more. He died when I was 10 years old. 696 00:53:13,710 --> 00:53:15,460
697
00:53:17,751 --> 00:53:19,251
It's been a long time.
698
00:53:20,626 --> 00:53:21,835
Sleep now
699
00:53:22,251 --> 00:53:23,460
I also need to sleep.
700
00:53:27,001 --> 00:53:27,918
Night, sushi
701
00:53:53,585 --> 00:53:54,751
Sleep well
702
00:53:56,585 --> 00:53:57,668
How is that?
703
00:53:59,793 --> 00:54:02,001
Length.
704
00:54:05,585 --> 00:54:08,126
And you?
Do you survive
705
00:54:09,710 --> 00:54:12,001
And when the kittens go...
706
00:55:29,876 --> 00:55:31,043
Good afternoon sir.
707
00:55:33,501 --> 00:55:35,918
Alain.
Sacha.
A friend.
708
00:55:37,293 --> 00:55:38,710
Haven't we met?
709
00:55:40,585 --> 00:55:42,251
I'm looking after the child.
710
00:55:47,376 --> 00:55:48,793
It's not your job.
711
00:55:52,043 --> 00:55:53,126
Your scarf
712
00:55:58,543 --> 00:55:59,876
Enjoy your night
713
00:56:04,918 --> 00:56:06,376
714
00:56:16,001 --> 00:56:17,210
Enjoy your night
715
00:56:18,626 --> 00:56:21,043
p>
716
00:56:21,210 --> 00:56:22,918
Now that's done.
717
00:56:25,710 --> 00:56:26,626
He has the key?
718
00:56:29,376 --> 00:56:30,751
There are no guys here
That's our agreement.
719
00:56:31,501 --> 00:56:33,085
What agreement
720
00:56:46,001 --> 00:56:48,168
Tell me.
721
00:57:03,585 --> 00:57:05,418
Stop bothering me.
722
00:57:29,918 --> 00:57:32,001
- Tell me.
- Stop.
723
00:57:32,918 --> 00:57:34,710
I thought about you all night .
724
00:57:35,793 --> 00:57:37,168
Too much light.
725
00:58:25,043 --> 00:58:28,210
Not "lolé".
He says lolé.
726
00:58:28,460 --> 00:58:30,085
That's ridiculous, lolé!
727
00:58:30,251 --> 00:58:32,168
He said lolé! P>
728
00:58:32,335 --> 00:58:35,210
Hypotenuse, okay
Right.
729
00:58:35,376 --> 00:58:39,293
Who cares as long as
the number of angles equals 100?
730
00:58:40,001 --> 00:58:43,126
Mathematics class? i>
You barely graduated.
I waited. I>
731
00:58:43,293 --> 00:58:45,501
Start working.
I'll be there soon. P>
732
00:58:45,751 --> 00:58:48,168
100 degrees easy to remember. P>
733
00:58:48,335 --> 00:58:50,710
Water boils at 100 degrees.
734
00:58:50,876 --> 00:58:52,668
This is not 100. It & apos; s 180.
735
00:58:54,251 --> 00:58:56,126
I learned it yesterday.
736
00:58:56,710 --> 00:58:58,793
I remember it like yesterday.
737
00:58:59,001 --> 00:59:00,876
- Yes right. < br /> - What?
Hey, Xav.
738
00:59:01,085 --> 00:59:03,793
"Safe Sex" ads were canceled. i>
739
00:59:04,001 --> 00:59:06,376
They replace music and composers. i>
740
00:59:06,710 --> 00:59:09,626
And they put yogurt ads on standby. i>
741
00:59:10,168 --> 00:59:12,751
Keep me posted when things pick up.
742
00:59:15,585 --> 00:59:16,918
I can do this myself.
743
00:59:18,710 --> 00:59:21,876
I am a math madman.
744
00:59:22,168 --> 00:59:23,626
Wild about arithmetic.
745
00:59:24,126 --> 00:59:26,085
Loco for geometry.
746
00:59:26,251 --> 00:59:28,626
This must be disbursed, it will flow.
747
01:00:26,460 --> 01:00:27,501
Beautiful.
748
01:00:42,001 --> 01:00:44,876
I come to finish it
what we started last night
749
01:00:47,418 --> 01:00:50,668
If you are busy,
I can go to the supermarket first.
750
01:00:51,543 --> 01:00:54,376
I finish all my work.
751
01:01:03,876 --> 01:01:05,293
I finish all my work.
752
01:01:29,918 --> 01:01:33,876
p>
753
01:01:34,085 --> 01:01:37,335
There is a God.
754
01:01:37,501 --> 01:01:39,043
Where is that?
You know, we're in a hurry.
Do you know why?
755
01:01:40,001 --> 01:01:41,835
We don't work enough.
Now you know why.
756
01:01:43,126 --> 01:01:45,335
Where is the last scene?
757
01:01:46,376 --> 01:01:50,293
I forgot to print it.
758
01:01:50,460 --> 01:01:52,168
You know... we messed up.
759
01:01:52,335 --> 01:01:53,626
We will never finish, you know
you will never be finished, you know.
760
01:01:53,793 --> 01:01:56,376
Nothing else says "you know"!
761
01:01:56,501 --> 01:01:58,335
- We will finish
- I will sleep.
762
01:01:58,501 --> 01:02:00,376
I will take your computer.
763
01:02:00,501 --> 01:02:02,376
I will be ready
I know that.
764
01:02:02,710 --> 01:02:05,168
>
765
01:02:05,335 --> 01:02:07,418
I have to stop sleeping.
No, speak
766
01:02:07,543 --> 01:02:10,293
And go to speak.
No, to sleep.
767
01:02:13,210 --> 01:02:15,668
I have to stop talking, stop talk...
768
01:02:16,168 --> 01:02:18,918
I just walk in front of the mirror.
769
01:02:20,501 --> 01:02:23,085
For the first time
I want to see it twice.
770
01:02:23,251 --> 01:02:24,210
- Must be new clothes, right?
- Suit! i>
771
01:02:24,376 --> 01:02:27,251
Where are you
772
01:02:27,418 --> 01:02:29,501
on the way home. i>
I have an appointment at a nearby place. i>
773
01:02:29,668 --> 01:02:32,085
- I will come
- No, you will be late. i>
774
01:02:32,251 --> 01:02:33,751
I have a gift for Leo.
775
01:02:35,335 --> 01:02:37,001
- Cool. i>
- see you later. i>
776
01:02:37,376 --> 01:02:38,918
Plumber sir, lunch?
777
01:02:39,126 --> 01:02:41,043
I have to run away.
Hold it!
778
01:02:42,043 --> 01:02:44,376
Look.
If I last 10 seconds...
779
01:02:44,835 --> 01:02:46,710
it will be a big hit.
780
01:02:56,085 --> 01:02:57,168
I throw up.
781
01:03:02,835 --> 01:03:03,585
I'm sick.
782
01:03:03,751 --> 01:03:05,210
Why did you do that?
783
01:03:07,751 --> 01:03:09,043
Why do you do it? P>
784
01:03:10,751 --> 01:03:12,210
It's OK
786
01:03:21,085 --> 01:03:22,168
My key
787
01:03:24,501 --> 01:03:26,376
Where did you enter my car key? P>
788
01:03:26,501 --> 01:03:28,043
I don't like you < /p>
789
01:03:28,210 --> 01:03:29,251
Kamu...
790
01:03:29,543 --> 01:03:30,543
Listen to me.
791
01:03:31,085 --> 01:03:34,710
My damn car key!
This is important!
792
01:03:38,126 --> 01:03:40,626
Sorry, I'm in a hurry - hunter.
793
01:03:41,293 --> 01:03:43,210
- Porsche?
- In the office.
794
01:03:43,376 --> 01:03:44,626
Leo, that's important.
795
01:03:44,793 --> 01:03:49,043
Where is the key
you take this ?
This is serious.
796
01:03:49,210 --> 01:03:50,460
Where is my key?
797
01:03:50,585 --> 01:03:53,668
He has food aversion.
He is small.
798
01:03:53,835 --> 01:03:55,251
A little, yes
799
01:03:56,668 --> 01:03:58,126
p>
800
01:04:03,501 --> 01:04:04,751
He took the scooter!
801
01:04:05,001 --> 01:04:09,751
This is the end of Scene 4.
There will be colored bubbles...
802
01:04:09,918 --> 01:04:13,751
Then we move to the Turkish March .. .
Good?
803
01:04:14,876 --> 01:04:17,043
Here I will have a background
804
01:04:17,210 --> 01:04:21,210
with dancers behind them mingling.
805
01:04:21,501 --> 01:04:22,918
They blend together.
806
01:04:23,751 --> 01:04:24,626
Good?
807
01:04:26,251 --> 01:04:28,501
Again, I have animation...
808
01:04:29,126 --> 01:04:32,126
I can show it to you
Once the computer gets here.
809
01:04:33,168 --> 01:04:34,251
Here it is .
810
01:04:36,585 --> 01:04:37,668
I'm sorry.
811
01:04:38,293 --> 01:04:39,168
There are no taxis...
812
01:04:39,626 --> 01:04:41,543
Scooter, then bus...
813
01:04:43,418 --> 01:04:45,168
And subway strikes...
814
01:04:45,835 --> 01:04:49,001
Already on the news all week.
Let's start from the beginning.
815
01:04:49,168 --> 01:04:51,376
With... without animatis.
816
01:04:51,501 --> 01:04:52,918
And partitions?
817
01:04:54,585 --> 01:04:56,293
In my head
818
01:04:59,210 --> 01:05:00,335
Scene 7.
819
01:05:01,668 --> 01:05:04,418
He will start with his March Turkey.
820
01:05:19,501 --> 01:05:20,418
It's hot.
821
01:05:32,626 --> 01:05:35,085
Does anyone have tissue?
822
01:05:35,501 --> 01:05:36,751
It's slippery.
823
01:05:45,126 --> 01:05:46,293
Lock my car
824
01:05:46,543 --> 01:05:47,418
What is that?
825
01:05:48,418 --> 01:05:50,168
My car key
826
01:05:50,335 --> 01:05:51,793
I have it.
827
01:05:52,501 --> 01:05:54,418
- in my pocket
- Enough.
828
01:06:13,210 --> 01:06:15,501
I have done everything I can, Sacha Keller.
829
01:06:16,001 --> 01:06:18,376
Since your father died,
you're afraid
830
01:06:18,918 --> 01:06:20,710
Bricks to shoot for 25 years!
831
01:06:20,876 --> 01:06:22,626
Can't work, can't do.
832
01:06:22,876 --> 01:06:25,585
You Your fear doesn't measure it,
but I...
833
01:06:26,126 --> 01:06:27,293
I can't fight alone.
834
01:06:27,460 --> 01:06:29,835
- Only one Sacha Keller.
- Stop with your father
835
01:06:30,043 --> 01:06:33,210
Jules & apos; tonight
You better come, because tonight...
836
01:06:33,418 --> 01:06:34,251
I need to make love
837
01:06:57,585 --> 01:06:59,293
"Right" doesn't tell you.
838
01:06:59,460 --> 01:07:03,418
He gave your name to two advertising agencies.
You blacklisted
839
01:07:05,335 --> 01:07:06,585
What would you do
840
01:07:07,835 --> 01:07:09,793
I have no idea.
841
01:07:10,335 --> 01:07:13,168
Let's play or we will lose them, honestly.
842
01:07:16,126 --> 01:07:17,501
I speak to you.
845
01:07:25,251 --> 01:07:27,293
BDB... and Publisher.
846
01:07:29,043 --> 01:07:32,210
Honestly, every agent in Paris
works with Posche
847
01:07:36,043 --> 01:07:37,210
Listen.
848
01:07:37,710 --> 01:07:38,751
That girl...
849
01:07:42,085 --> 01:07:43,251
She's history .
850
01:08:00,501 --> 01:08:02,251
Alcohol... capital L!
851
01:08:02,418 --> 01:08:04,126
Sex!
With capital X!
852
01:08:12,043 --> 01:08:14,376
- This is my fault.
- Why You're here?
853
01:08:14,793 --> 01:08:17,501
If Leo doesn't throw up,
you must be fine.
854
01:08:17,626 --> 01:08:18,501
And children?
856
01:08:20,626 --> 01:08:21,751
I have to see you.
857
01:08:35,793 --> 01:08:37,835
This is UNESCO here!
858
01:08:49,835 --> 01:08:51,293
Great in nonsense
859
01:08:55,043 --> 01:08:56,043
It's okay.
860
01:08:58,251 --> 01:08:59,585
Nothing at all
861
01:09:02,501 --> 01:09:04,876
Your ex is blacklisted all over me. P>
862
01:09:19,876 --> 01:09:21,210
Morning, Mrs. Posche. P>
863
01:09:34,751 --> 01:09:37,376
Bukan salahku dia tidak berbakat.
864
01:09:37,876 --> 01:09:41,335
Seriously, what do you think?
I can bend so low?
865
01:09:41,626 --> 01:09:43,543
Leave him alone now.
866
01:09:44,168 --> 01:09:45,501
And what do you know?
867
01:09:46,085 --> 01:09:49,376
We I've been separated for 2 years.
Time is divorced.
868
01:10:01,293 --> 01:10:04,501
You know my lawyer.
You can't have a son.
869
01:10:05,501 --> 01:10:08,876
I don't want them to be raised < br /> by losers
870
01:10:09,085 --> 01:10:10,293
You can't do that
871
01:10:10,460 --> 01:10:11,710
Think about it.
872
01:10:12,293 --> 01:10:13,710
We are not that bad.
873
01:10:14,251 --> 01:10:15,626
Apartments, boys man...
874
01:10:16,501 --> 01:10:19,293
My money allows
your pathetic artist to survive.
875
01:10:19,835 --> 01:10:21,126
We love each other.
876
01:10:22,835 --> 01:10:24,210
What are you lacking? p >
877
01:10:25,543 --> 01:10:28,460
I help you grow
with my sad sympathies.
878
01:10:30,585 --> 01:10:33,043
You taught me about art and beauty.
879
01:10:33,418 --> 01:10:35,126
I made modern women from you.
880
01:10:35,585 --> 01:10:36,918
The trophy wife.
881
01:10:37,585 --> 01:10:40,876
Locked in the vault, taken out for the show.
882
01:10:44,460 --> 01:10:46,501
You can't take steps without me.
883
01:10:46,626 --> 01:10:48,376
Stop acting silly.
884
01:10:49,168 --> 01:10:50,293
Be careful, Charlotte. P>
885
01:10:50,710 --> 01:10:52,293
If you leave here...
886
01:10:53,001 --> 01:10:54,293
It's over, Alain. P>
887
01:10:55,501 --> 01:10:57,168
You no longer frighten me. P>
888
01:11:55,918 --> 01:11:59,460
This is Suzy.
My legs are bleeding badly! I>
I can't find Mother. i>
889
01:11:59,585 --> 01:12:01,501
Nana with a boy. i>
890
01:12:01,668 --> 01:12:03,835
I didn't do it intentionally. i>
891
01:12:04,043 --> 01:12:05,793
Calm down.
Where are you
892
01:12:06,001 --> 01:12:08,126
Home.
My bedroom mirror broke. I>
893
01:12:08,293 --> 01:12:11,168
There is something white on my feet. i>
I'm afraid. i>
894
01:12:13,251 --> 01:12:15,335
- 10 minutes.
- Thank you, Sushi. i>
895
01:12:17,418 --> 01:12:18,376
Yes? i>
896
01:12:18,543 --> 01:12:22,001
I met Jean-Claude
for the soundtrack
897
01:12:22,168 --> 01:12:24,293
I took my daughter to the hospital.
898
01:12:24,460 --> 01:12:25,751
I will be 2 hours late.
899
01:12:25,918 --> 01:12:27,668
No, he went to London. i>
900
01:12:30,668 --> 01:12:32,793
- He didn't come out?
- Not yet.
901
01:12:53,585 --> 01:12:54,501
Thank you.
902
01:12:56,251 --> 01:12:57,376
That's normal.
903
01:12:58,876 --> 01:13:00,668
How bastard!
Butcher
904
01:13:01,710 --> 01:13:04,001
He was amputated for that? P>
905
01:13:04,751 --> 01:13:06,418
I want him to get out of here
906
01:13:09,501 --> 01:13:10,418
Lionel! P>
907
01:13:10,543 --> 01:13:14,210
It's okay.
He's fine.
A little accident! P>
908
01:13:14,585 --> 01:13:16,918
Arteries and tendons are both untouched. P>
909
01:13:23,793 --> 01:13:25,376
You can lower me. P>
910
01:13:28,668 --> 01:13:31,001
You can lower me. P> p>
911
01:13:31,251 --> 01:13:33,251
I can blow the screw from my nose!
912
01:13:33,418 --> 01:13:36,085
On the ear and outside the nose.
913
01:13:36,251 --> 01:13:37,085
- Is that so?
- Exactly.
Enter and come out.
914
01:13:37,251 --> 01:13:39,043
I understand!
915
01:13:39,501 --> 01:13:42,585
Leave him alone.
Sacha must go to work.
916
01:13:42,751 --> 01:13:44,293
He must repair Suzy's bed.
917
01:13:44,460 --> 01:13:46,543
- Please...
- Let's do it.
918
01:13:47,293 --> 01:13:48,418
- Who is he?
- Bob.
919
01:13:48,751 --> 01:13:50,710
Bob the builder.
That's you.
920
01:13:51,001 --> 01:13:52,918
You just need to block it.
921
01:13:53,460 --> 01:13:55,126
That's how it works.
922
01:13:55,460 --> 01:13:57,376
Now it will continue.
Perfect.
923
01:13:57,501 --> 01:13:58,668
No need
924
01:13:59,293 --> 01:14:01,501
It's OK.
P>
925
01:14:08,168 --> 01:14:10,418
Don't put too much weight on it. P>
926
01:14:12,293 --> 01:14:14,001
Fixing is a state of mind. P>
930
01:14:26,793 --> 01:14:27,876
It will be better. P>
931
01:14:31,543 --> 01:14:32,793
You are good OK, Sushi?
932
01:14:34,710 --> 01:14:35,585
Good.
933
01:14:36,085 --> 01:14:38,335
Get a vacuum
And some posters.
934
01:14:38,668 --> 01:14:40,210
Many posters.
935
01:14:40,710 --> 01:14:41,835
You're awful !
936
01:14:49,168 --> 01:14:50,168
So long
937
01:14:59,668 --> 01:15:01,501
Without you, I can't play...
938
01:18:46,460 --> 01:18:47,710
You scared me.
939
01:18:48,376 --> 01:18:49,710
It's been a long time here
940
01:18:53,251 --> 01:18:54,668
You write it
941
01:18:56,751 --> 01:18:58,835
I like it, I swear.
942
01:19:00,168 --> 01:19:02,585
I'm not finished yet.
You need to restrain yourself.
943
01:19:02,876 --> 01:19:04,126
You really like it
944
01:19:04,293 --> 01:19:05,668
Goosebumps.
945
01:19:06,501 --> 01:19:09,918
I'll do it.
I'm working on the lyrics too.
946
01:19:10,210 --> 01:19:11,418
Something like this.
947
01:20:04,126 --> 01:20:05,418
You found yourself.
948
01:20:06,168 --> 01:20:07,210
I swear.
949
01:20:08,460 --> 01:20:11,585
This might match the last scene.
Levitation
950
01:20:11,751 --> 01:20:12,876
In the end.
951
01:20:14,085 --> 01:20:16,585
- We will test it in New York.
- Means? P>
952
01:20:17,751 --> 01:20:19,585
In the theater.
On Broadway
953
01:20:24,001 --> 01:20:25,460
Are you kidding me? P>
954
01:20:25,585 --> 01:20:26,501
I swear. P>
955
01:20:27,210 --> 01:20:31,543
I swear.
They like mock-ups,
see, everyone, I swear
956
01:20:32,085 --> 01:20:33,543
They want everything, I swear! P >
957
01:20:33,710 --> 01:20:36,501
This "I swear" now?
You say "I swear".
958
01:20:36,626 --> 01:20:39,376
Please, I see a speech therapist.
959
01:20:39,501 --> 01:20:41,418
How do you do this?
960
01:20:42,835 --> 01:20:45,543
The theater belongs to several Canadians.
961
01:20:45,835 --> 01:20:47,626
Canadians from Canada
962
01:20:48,501 --> 01:20:51,210
There are canceled events.
963
01:20:51,626 --> 01:20:54,460
We have 12 weeks just for us.
12 weeks
964
01:20:56,793 --> 01:20:57,918
In New York?
965
01:20:59,835 --> 01:21:00,793
Broadway.
966
01:21:15,710 --> 01:21:17,210
We see them next week.
967
01:21:17,376 --> 01:21:21,210
If they like it, we throw it away, practice it.
I swear, we take off.
968
01:21:26,085 --> 01:21:28,168
We have to spend 6 month there.
969
01:21:34,126 --> 01:21:36,585
Nothing or not
is keeping you here
970
01:21:37,543 --> 01:21:39,001
Disagree
971
01:21:44,418 --> 01:21:46,835
This is a chance for a lifetime!
972
01:22:14,251 --> 01:22:17,501
I want to go tell him
I can't live without it.
973
01:22:18,168 --> 01:22:21,501
You know, Pipsily,
work is important
974
01:22:21,626 --> 01:22:24,043
Remember what Choki used to say.
975
01:22:24,210 --> 01:22:28,501
"Sugar is of no use
when you run out of salt."
976
01:22:29,043 --> 01:22:32,751
Life without it
has no sugar, salt, pepper: none.
977
01:22:33,168 --> 01:22:34,501
I want to stay with him.
978
01:22:34,626 --> 01:22:37,126
Move to the South, rent a place...
979
01:22:37,376 --> 01:22:39,835
With children I can give piano lessons.
980
01:22:40,293 --> 01:22:42,126
If you go, I will die.
981
01:22:42,335 --> 01:22:44,001
No, or on the outskirts of the city.
982
01:22:44,460 --> 01:22:46,501
Suburban area.
This is not far away.
983
01:22:46,876 --> 01:22:47,626
I will be here.
984
01:22:47,793 --> 01:22:49,543
I will be here.
985
01:22:49,710 --> 01:22:51,835
p>
986
01:22:52,335 --> 01:22:55,043
Don't talk nonsense.
987
01:22:55,210 --> 01:22:57,543
You're an artist
988
01:22:58,001 --> 01:22:59,793
Start with a musical in America.
989
01:23:00,001 --> 01:23:01,793
Find a good Jewish girl.
990
01:23:05,668 --> 01:23:07,543
>
991
01:23:08,501 --> 01:23:09,793
There are no children, in New York.
992
01:23:10,168 --> 01:23:11,335
And bring him back!
993
01:23:11,793 --> 01:23:13,293
Do you know what he did at night?
994
01:23:14,001 --> 01:23:16,126
Like in the Frank Capra movie.
995
01:23:17,001 --> 01:23:18,168
Exactly.
996
01:23:20,168 --> 01:23:23,376
Like in a movie theater
We used to watch with Choki.
997
01:23:31,043 --> 01:23:32,835
He was, right?
998
01:23:35,585 --> 01:23:36,418
Yes.
999
01:23:37,585 --> 01:23:38,751
He is one.
1000
01:23:44,043 --> 01:23:46,168
42 bonus points
1001
01:23:46,793 --> 01:23:49,626
You owe me 8 packs...
1002
01:23:50,210 --> 01:23:51,335
Camel
1003
01:23:55,210 --> 01:23:57,335
Choose your suburb correctly.
1004
01:23:57,585 --> 01:24:01,626
Don't make me take the train
heading east.
1005
01:24:05,376 --> 01:24:06,501
Your own gallery
1006
01:24:06,626 --> 01:24:09,293
I'm in 50/50
with German art dealers.
1007
01:24:09,460 --> 01:24:11,668
He brings money,
I am his talent
1008
01:24:12,460 --> 01:24:13,376
Good news.
1009
01:24:13,501 --> 01:24:16,126
I pay rent
And there's no salary yet.
1010
01:24:16,501 --> 01:24:18,835
- when did you start
- Immediately.
1011
01:24:19,085 --> 01:24:22,251
I trained his successor
at the Foundation.
1012
01:24:22,418 --> 01:24:25,626
And then I will move,
change the school of children...
1013
01:24:27,168 --> 01:24:29,501
I have no choice,
but I'm not afraid
1014
01:24:31,668 --> 01:24:32,918
My Chacha!
1015
01:24:40,168 --> 01:24:41,751
I can't forget it.
1016
01:24:42,460 --> 01:24:43,501
I miss him.
1017
01:24:47,835 --> 01:24:48,710
That's him.
1018
01:24:50,918 --> 01:24:52,251
He wants to meet me
1019
01:24:56,293 --> 01:24:57,293
I go.
1020
01:24:58,418 --> 01:24:59,751
Come on, Chacha!
1021
01:25:00,168 --> 01:25:01,085
Go for it
1022
01:25:12,835 --> 01:25:14,085
Life is beautiful!
1023
01:25:14,626 --> 01:25:16,376
You can sleep here tonight. P>
1024
01:25:22,251 --> 01:25:24,668
Everyone is in bed at 8:30. P>
1025
01:25:24,835 --> 01:25:26,126
No problem, Mom. P>
1026
01:25:26,793 --> 01:25:28,001
Man behind you
1027
01:25:54,501 --> 01:25:55,793
>
1028
01:25:59,876 --> 01:26:02,085
I love you.
1029
01:26:02,668 --> 01:26:03,918
I want to spend my life with you.
1030
01:26:11,626 --> 01:26:13,210
With your children
1031
01:26:14,543 --> 01:26:15,585
I'm sorry, Sacha.
1032
01:26:23,085 --> 01:26:24,376
I can't
1033
01:26:24,751 --> 01:26:25,585
Can't do anything
1034
01:26:26,293 --> 01:26:29,751
Everything. P>
1035
01:26:29,918 --> 01:26:31,626
Clash with Alain,
may lose custody rights. P>
1036
01:26:36,001 --> 01:26:37,501
Change my lifestyle
1037
01:26:37,626 --> 01:26:38,626
Don't act so surprised. P>
1038
01:26:39,251 --> 01:26:40,918
I don't act. P>
1039
01:26:41,126 --> 01:26:42,793
I want to stay with you.
1040
01:26:43,001 --> 01:26:45,210
You cannot use a woman like me.
1041
01:26:54,751 --> 01:26:56,418
I return with Alain.
1042
01:27:01,293 --> 01:27:02,501
Go now.
1043
01:27:06,585 --> 01:27:07,543
Go.
1044
01:28:27,793 --> 01:28:29,418
Can I sleep with you
1045
01:28:29,543 --> 01:28:30,918
Come on dear.
1046
01:28:37,918 --> 01:28:39,168
Men...
1047
01:29:42,460 --> 01:29:44,668
After you... I insist
1048
01:29:44,835 --> 01:29:45,793
You're the first
1049
01:29:56,168 --> 01:29:57,501
Isn't this amazing?
1050
01:29:59,293 --> 01:30:01,501
Hold it.
Now, it's my turn.
1051
01:30:14,293 --> 01:30:15,335
I'm hot. p >
1052
01:30:16,001 --> 01:30:17,418
You believe you.
1053
01:30:34,501 --> 01:30:35,460
Let's go.
1054
01:30:36,751 --> 01:30:37,668
Can we start?
1055
01:30:38,043 --> 01:30:39,251
Let's practice.
1056
01:31:49,626 --> 01:31:50,876
Stop here.
1057
01:31:51,168 --> 01:31:55,126
For the second scene,
we need 4 more dancers.
1058
01:31:55,293 --> 01:31:56,626
I prefer that
1059
01:31:56,793 --> 01:31:58,876
Sacha, that's good, but...
1060
01:32:07,251 --> 01:32:09,543
There are things you cannot refuse.
1061
01:32:09,793 --> 01:32:13,543
Broadway Theater,
Canadian production, whole shebang.
1062
01:32:15,418 --> 01:32:17,251
You must check.
1064
01:32:20,210 --> 01:32:22,293
People are cruel with their rivals.
1065
01:32:22,585 --> 01:32:23,543
Hold...
1066
01:32:23,710 --> 01:32:25,418
What you don't say
1067
01:32:26,085 --> 01:32:28,168
Do you want me after I leave?
1068
01:32:28,793 --> 01:32:30,626
When I leave, it's over.
1069
01:32:30,793 --> 01:32:32,376
It's finished and finished.
1070
01:32:35,001 --> 01:32:37,501
Alain still bought me a gym in Cannes.
1071
01:32:43,418 --> 01:32:44,585
You let him buy you ?
1072
01:32:46,626 --> 01:32:48,001
He persuaded me smoothly.
1073
01:32:48,168 --> 01:32:51,293
But it's over.
I've been embarrassed for 10 years.
1075
01:32:52,793 --> 01:32:56,293
And you never let him buy him You?
Are you white lilies? P>
1077
01:32:58,376 --> 01:32:59,418
Me? P>
1078
01:33:00,501 --> 01:33:01,543
Hey you! P>
1079
01:33:01,835 --> 01:33:02,876
Who is a jerk
1080
01:33:04,293 --> 01:33:05,751
Who is a jerk
1081
01:33:06,251 --> 01:33:08,001
1082
01:33:08,293 --> 01:33:10,001
Who is a jerk
1083
01:33:10,168 --> 01:33:11,793
p>
1084
01:33:12,251 --> 01:33:13,835
People who can't stand
1085
01:33:14,043 --> 01:33:15,251
because he doesn't have a ball!
1086
01:33:15,668 --> 01:33:16,835
Want to stand up?
Never!
1087
01:34:15,751 --> 01:34:19,126
Alain asked me
to follow up on the musical.
1088
01:34:20,168 --> 01:34:22,126
Yes, art is my albatross.
1089
01:34:23,251 --> 01:34:24,168
Advances?
1090
01:34:25,168 --> 01:34:28,210
135,000?
From his personal account...
1091
01:34:29,376 --> 01:34:31,751
Of course, from the Foundation. P>
1092
01:34:34,668 --> 01:34:36,876
But New York is not French. P>
1093
01:34:38,210 --> 01:34:39,585
Through Canada
1094
01:34:40,251 --> 01:34:43,501
Right.
We discussed it...
1095
01:34:46,751 --> 01:34:49,335
Thank you.
Goodbye, Mr. Saint Hilaire. P>
1096
01:35:31,501 --> 01:35:32,668
It's Christmas
1097
01:35:41,293 --> 01:35:45,001
This will spend a lot of money.
Love you, Grandma
1098
01:35:45,293 --> 01:35:47,293
He calls every Friday night
1099
01:35:47,460 --> 01:35:49,835
and shout because I answered in Shabbat.
1102
01:36:01,001 --> 01:36:02,376
Give me your phone
1103
01:36:06,210 --> 01:36:08,751
- What are you doing?
- Release my contact
1104
01:36:11,126 --> 01:36:12,710
We see Charlotte.
1105
01:36:13,460 --> 01:36:16,626
Does Sacha know?
does she finance this?
1106
01:36:19,043 --> 01:36:20,501
What's the difference?
1107
01:36:21,168 --> 01:36:23,876
Her first husband was sold out.
1108
01:36:24,085 --> 01:36:27,335
He can't sleep
and I promise to find out.
1109
01:36:28,210 --> 01:36:29,126
I see?
1110
01:36:37,710 --> 01:36:39,501
He doesn't know.
1111
01:36:42,001 --> 01:36:43,126
A piece of shit
1112
01:36:45,543 --> 01:36:46,793
>
1113
01:36:50,626 --> 01:36:52,585
What's wrong?
1114
01:36:53,293 --> 01:36:54,918
Everyone sweats and doesn't dance.
1115
01:36:57,460 --> 01:36:59,001
I am a total asshole
1116
01:37:00,001 --> 01:37:02,001
I am a bad friend.
1117
01:37:02,751 --> 01:37:04,335
Jean-Seb, take charge. P>
1118
01:37:07,085 --> 01:37:07,793
I'm sorry.
I'm out. P>
1119
01:37:08,043 --> 01:37:10,501
Hold it. P>
1120
01:37:12,668 --> 01:37:14,460
Let's talk a little. P>
1121
01:37:17,793 --> 01:37:18,876
- What is that?
- He will explain
1122
01:37:19,085 --> 01:37:20,543
Hold...
1123
01:37:21,168 --> 01:37:22,835
He pays...
1124
01:37:23,376 --> 01:37:24,793
so I will leave the country this?
1125
01:37:25,043 --> 01:37:28,251
Only down payment.
1126
01:37:28,418 --> 01:37:29,501
Pouch likes to party,
But he's stingy.
1127
01:37:29,668 --> 01:37:32,585
Pockets?
1128
01:37:33,168 --> 01:37:36,251
That's what we call Alain Posche.
1129
01:37:37,001 --> 01:37:38,126
The bag is the skin
which protects the ball.
1130
01:37:40,001 --> 01:37:42,835
He asked me to his office.
He wanted to help.
1131
01:37:43,043 --> 01:37:45,918
He knew Canadians
with Broadway theater.
1132
01:37:47,210 --> 01:37:49,043
Posche was willing to invest.
1133
01:37:49,460 --> 01:37:51,501
Without anyone knowing.
1134
01:37:51,668 --> 01:37:55,293
I'll call Pouch
and I'll pay it back
1135
01:37:56,585 --> 01:37:57,793
It makes no difference.
1136
01:37:58,001 --> 01:37:59,751
Yes it is
1137
01:38:01,460 --> 01:38:03,710
p>
1138
01:38:04,293 --> 01:38:06,335
I saw Charlotte behind your back.
1139
01:38:12,585 --> 01:38:13,918
To persuade her to let you go.
1140
01:38:16,710 --> 01:38:19,460
You did that?
1141
01:38:19,585 --> 01:38:20,835
- I don't know you are very love him.
- He loves me.
1142
01:38:22,293 --> 01:38:23,335
I don't know.
1143
01:38:28,168 --> 01:38:29,501
He loves me.
1144
01:38:29,626 --> 01:38:30,585
You love each other.
1145
01:38:30,751 --> 01:38:32,876
How stupid me.
1146
01:38:33,085 --> 01:38:36,085
There are flights at 10.45.
1147
01:38:36,293 --> 01:38:37,876
It's always empty.
You can still make it.
1148
01:38:38,710 --> 01:38:41,043
Don't throw it into a towel.
1149
01:38:41,210 --> 01:38:42,376
Don't throw it in a towel. p>
1150
01:38:45,251 --> 01:38:48,835
Life is the only show
that deserves the front row seat.
1151
01:38:49,043 --> 01:38:50,210
Move your ass!
1152
01:38:51,793 --> 01:38:53,043
Hurry up!
1153
01:38:53,210 --> 01:38:54,335
I love you.
1154
01:38:59,126 --> 01:39:00,501
Come on, Rocky!
1155
01:39:00,626 --> 01:39:01,501
Run, forest
1156
01:39:07,251 --> 01:39:09,210
Sir!
Sir!
He's in a meeting!
1157
01:39:12,376 --> 01:39:13,501
Beautiful...
1158
01:39:14,626 --> 01:39:16,876
Sorry to interrupt, gentlemen. P>
1159
01:39:17,585 --> 01:39:18,501
Alain...
1160
01:39:19,001 --> 01:39:22,668
I came to say thank you.
I will take Charlotte to New York.
1161
01:39:22,876 --> 01:39:25,418
To show how the show is developing.
1162
01:39:26,335 --> 01:39:28,418
This really works well.
Thank you.
1163
01:39:28,543 --> 01:39:31,626
Can you babysitting?
Otherwise, I will take the kids.
1164
01:39:32,085 --> 01:39:34,918
New York is great for children.
Always let me know.
1165
01:39:35,126 --> 01:39:37,085
Gentlemen , thank you...
1167
01:39:42,376 --> 01:39:43,376
What's wrong?
1168
01:39:43,585 --> 01:39:45,085
Good tie
1169
01:39:51,668 --> 01:39:52,543
Sir...
1170
01:40:00,376 --> 01:40:02,293
Who do you think you are?
1171
01:40:04,710 --> 01:40:07,293
A man who will never let him go.
1172
01:40:07,501 --> 01:40:08,418
Never.
1173
01:40:10,043 --> 01:40:11,876
You don't know what I can do.
1174
01:40:12,085 --> 01:40:12,835
I do p >
1175
01:40:13,085 --> 01:40:15,001
I caught a glimpse.
1176
01:40:17,501 --> 01:40:18,376
But be careful.
1177
01:40:19,501 --> 01:40:23,126
Edgar in Aristocats ends
sent to Timbuktu
1178
01:40:25,251 --> 01:40:28,751
I don't like the others ,
But with you hate.
1179
01:40:36,418 --> 01:40:39,543
I can't really love your children
if we are at war
1180
01:40:48,710 --> 01:40:50,001
Even though...
1181
01:40:51,501 --> 01:40:53,043
appearance...
1182
01:40:57,168 --> 01:41:00,335
My children and their mothers are my life.
1183
01:41:01,835 --> 01:41:02,876
I see...
1184
01:41:07,418 --> 01:41:09,418
I hope you will measure it.
1185
01:41:17,876 --> 01:41:19,626
>
1186
01:41:22,793 --> 01:41:23,585
So we will not hate each other.
1187
01:41:43,751 --> 01:41:45,710
We will.
1188
01:42:08,335 --> 01:42:10,168
- Hello, Mr. Posche.
- Fired.
1189
01:42:10,335 --> 01:42:13,376
- This is far enough
- Where?
1190
01:42:13,876 --> 01:42:14,876
In the middle of nowhere.
Romainville, suburb.
1191
01:42:56,501 --> 01:42:57,501
Sushi!
1192
01:42:57,751 --> 01:42:59,751
Mother!
Sushi is back!
1193
01:43:19,751 --> 01:43:22,543
We are finished today.
See you tomorrow.
1194
01:43:22,710 --> 01:43:23,626
No problem
1195
01:44:20,210 --> 01:44:21,876
Grandma piano!
1196
01:44:24,501 --> 01:44:27,751
There isn't enough space
for two pianos in this house.