0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
1
00:00:04,853 --> 00:00:20,933
2
00:00:20,968 --> 00:00:28,093
3
00:00:29,000 --> 00:00:39,000
4
00:01:57,893 --> 00:01:59,813
I miss your heart
5
00:02:02,453 --> 00:02:06,533
HANNA
6
00:02:28,933 --> 00:02:31,533
You die......
Now
7
00:02:32,413 --> 00:02:33,933
I kill you
8
00:02:45,973 --> 00:02:47,653
Use your hands
9
00:03:04,893 --> 00:03:06,773
Drag the traffic home alone
10
00:04:12,973 --> 00:04:14,373
What's wrong?
11
00:04:14,933 --> 00:04:16,293
Are you hurt?
12
00:04:17,013 --> 00:04:18,613
You're half asleep
13
00:04:19,053 --> 00:04:21,053
You must always be ready
14
00:04:21,413 --> 00:04:23,173
Even when you sleep
15
00:04:23,853 --> 00:04:25,333
Think about your feet
16
00:04:25,573 --> 00:04:27,378
- Adapting...... or dead
17
00:04:27,413 --> 00:04:29,213
Next I will do my best
18
00:04:29,533 --> 00:04:31,053
German
19
00:04:31,373 --> 00:04:33,933
Next I will do my best
20
00:04:33,968 --> 00:04:35,333
Italian
21
00:04:35,853 --> 00:04:38,613
Next I will do my best
22
00:04:40,133 --> 00:04:41,693
Spanish
23
00:04:44,133 --> 00:04:45,613
Spanish
24
00:04:46,293 --> 00:04:49,173
p>
25
00:04:51,813 --> 00:04:53,133
Do you want me to break your neck?
26
00:04:54,533 --> 00:04:56,773
How much did you pull the ruse?
27
00:04:57,213 --> 00:04:58,733
It weighs 200 pounds
28
00:04:59,773 --> 00:05:01,178
I guess
29
00:05:01,213 --> 00:05:02,733
That explains it
30
00:05:04,293 --> 00:05:05,658
What?
31
00:05:05,693 --> 00:05:07,173
How can you hit me
32
00:05:08,333 --> 00:05:09,893
P>
33
00:05:17,453 --> 00:05:21,013
I'm glad you didn't break my neck
34
00:05:22,453 --> 00:05:26,293
The blue whale is the biggest animal ever
35
00:05:26,893 --> 00:05:29,098
Its heart weight is 1,300 pounds
36
00:05:29,133 --> 00:05:31,373
And the guy has 7 gallons...
37
00:05:31,933 --> 00:05:33,533
Testicles
38
00:05:35,773 --> 00:05:39,493
Music from the Blue Whale can be heard more than 5,000 miles...
39
00:05:40,173 --> 00:05:43,013
Weight of the tongue Blue whales more than two and a half tons
40
00:05:43,048 --> 00:05:44,613
How does the music feel? P>
41
00:05:49,853 --> 00:05:52,538
Music - a combination of sounds
42
00:05:52,573 --> 00:05:56,933
With beautiful shapes and expressing emotions
43
00:05:58,373 --> 00:06:00,213
I want to hear the music itself
44
00:06:00,653 --> 00:06:02,853
We already have everything here
45
00:06:03,293 --> 00:06:04,813
This is not enough
46
00:06:09,133 --> 00:06:10,653
I'm ready
47
00:06:11,733 --> 00:06:13,613
Papa, I ready
48
00:06:33,173 --> 00:06:36,333
Fairy Tales - Grimm Tales
49
00:07:28,373 --> 00:07:31,693
One, two, three, four, five, six
50
00:07:32,933 --> 00:07:35,133
I live in him Leipzig, a city in Germany
51
00:07:35,168 --> 00:07:37,333
Population: 0.7 million people
52
00:07:37,853 --> 00:07:39,178
Tell me again
53
00:07:39,213 --> 00:07:41,053
Wilhelm Grimm's house
Stefan Straza,
54
00:07:41,088 --> 00:07:42,813
21610559, Berlin, Germany
55
00:07:43,093 --> 00:07:45,333
We live in house No. 7, at Vicenza Platz
56
00:07:46,773 --> 00:07:48,413
I went to school at The Klaus College Gymnasium
57
00:07:48,453 --> 00:07:51,573
And my best friend is
Rudy Gunter and Clara Scheitz
58
00:07:52,253 --> 00:07:54,138
Wilhelm's House Grimm
Stefan Straza,
59
00:07:54,173 --> 00:07:57,573
21610559, Berlin, Germany
I like literature and sports
60
00:07:57,608 --> 00:07:59,618
Especially tennis and athletics
61
00:07:59,653 --> 00:08:03,893
We live at home No. 7, at Vicenza Platz
I went to school at The Klaus College Gymnasium
62
00:08:03,928 --> 00:08:07,053
And my best friend is
Rudy Gunter and Clara Scheitz
63
00:08:07,088 --> 00:08:08,973
I also have a dog named Trudy
64
00:08:43,693 --> 00:08:45,213
I'm ready
65
00:08:45,493 --> 00:08:47,013
I'm ready now
66
00:09:53,853 --> 00:09:56,193
Did you see it?
Did you hear that?
67
00:09:56,228 --> 00:09:58,533
It was like lightning!
It was very beautiful!
68
00:10:05,133 --> 00:10:06,418
What is that? P>
69
00:10:06,453 --> 00:10:08,933
That will tell Marissa Wiegler where we are
70
00:10:11,333 --> 00:10:13,833
If you think you're ready and you want to leave here
71
00:10:13,868 --> 00:10:16,333
All you have to do is press that button
72
00:10:20,333 --> 00:10:22,893
But after it's done, it can't be returned again
73
00:10:24,013 --> 00:10:26,653
He won't stop until you die
74
00:10:27,253 --> 00:10:29,893
Or he himself dies
Do you understand?
75
00:10:32,213 --> 00:10:34,093
I won't be there to hold your hand
76
00:10:36,533 --> 00:10:38,013
So be sure......
77
00:10:39,493 --> 00:10:41,933
Make sure this is what you want
78
00:10:46,653 --> 00:10:49,773
The tool will continue here. Don't hurry
79
00:10:59,573 --> 00:11:03,053
Laika, the mongrel dog from the streets of Moscow,
80
00:11:03,088 --> 00:11:06,533
Is the first dog to orbit the Earth
81
00:11:07,373 --> 00:11:11,933
He was launched into space on November 3, 1957
82
00:11:13,253 --> 00:11:14,858
Scientists believe that humans......
83
00:11:14,893 --> 00:11:18,213
Will not be able to survive in conditions in space
84
00:11:18,533 --> 00:11:21,178
So launching using animals is used
85
00:11:21,213 --> 00:11:24,013
As an experiment introduction before launching human
86
00:11:25,413 --> 00:11:28,133
The rocket is designed not to come back again
87
00:11:28,773 --> 00:11:32,413
And Laika is always expected to die
88
00:11:33,373 --> 00:11:34,973
But he doesn't die & apos; right?
89
00:11:35,213 --> 00:11:37,573
They don't bring the rocket back, remember?
90
00:11:38,493 --> 00:11:40,013
I remember
91
00:11:40,373 --> 00:11:43,293
But sometimes I expect you to read it differently
92
00:11:50,093 --> 00:11:52,058
When a star dies
93
00:11:52,093 --> 00:11:54,313
Supernova explosion ten billion...
94
00:11:54,348 --> 00:11:56,533
Brighter than other stars
95
00:12:29,133 --> 00:12:30,613
Do you want to hunt with me?
96
00:12:32,093 --> 00:12:33,533
If you want
97
00:12:34,573 --> 00:12:36,093
It's all up to you
98
00:12:37,573 --> 00:12:40,413
- Me?
- Yes
99
00:12:43,893 --> 00:12:45,653
I'm just here
100
00:12:51,893 --> 00:12:53,373
Yes, good
101
00:13:27,613 --> 00:13:29,533
Marissa Wiegler...
102
00:13:35,173 --> 00:13:36,613
Come and find me
103
00:13:57,253 --> 00:13:59,213
You're lucky to be able to catch that deer
104
00:13:59,248 --> 00:14:01,173
There's nothing out there today
105
00:14:11,093 --> 00:14:12,813
It smells nice
106
00:14:13,773 --> 00:14:15,133
When is the meal ready? P>
107
00:14:16,853 --> 00:14:18,213
Immediately
108
00:15:10,373 --> 00:15:12,973
We catch an unencrypted signal.
One of our signals
109
00:15:13,008 --> 00:15:15,178
- When?
- 0630, 2 Eastern Standard
110
00:15:15,213 --> 00:15:17,333
Triangulation of about 60 miles
Under the Arctic circle
111
00:15:17,368 --> 00:15:19,310
- Near Kazuma
- I think that is Erik Heller
112
00:15:19,345 --> 00:15:21,253
- Erik Heller?
- You will deal with him & apos; right? P>
113
00:15:21,288 --> 00:15:23,013
Of course, the name sounds familiar
114
00:15:32,013 --> 00:15:33,493
Damn Erik
115
00:15:34,493 --> 00:15:36,013
Why now? P>
116
00:15:45,533 --> 00:15:46,893
What does it look like?
117
00:15:47,493 --> 00:15:48,893
Good...,
118
00:15:53,253 --> 00:15:54,658
Almost good
119
00:15:54,693 --> 00:15:56,978
Erik Heller, recruited in 1991
120
00:15:57,013 --> 00:15:59,173
Official operation FSK, he became our integral part in
121
00:15:59,208 --> 00:16:01,253
Kesatuan Intelejen Resistance in......
122
00:16:01,288 --> 00:16:03,230
Eastern Europe and Central Asia
123
00:16:03,265 --> 00:16:05,138
The record ends in 94
124
00:16:05,173 --> 00:16:08,298
There is no sign of life until April 18, 1996,
125
00:16:08,333 --> 00:16:11,373
When the fingerprint was found in a caliber ruger gun 22
126
00:16:11,408 --> 00:16:13,773
Found next to a corpse, Johanna Zadek
127
00:16:14,053 --> 00:16:16,658
Johanna Zadek, born in 1970 in Germany
128
00:16:16,693 --> 00:16:19,133
He was taken and developed by Heller in 1994
129
00:16:19,168 --> 00:16:21,538
- Never recruited
- Why was he developed? P>
130
00:16:21,573 --> 00:16:23,698
- That is not in the record
- We proceed to the past only
131
00:16:23,733 --> 00:16:26,933
Heller is a rough asset
I propose that we go and bring it
132
00:16:26,973 --> 00:16:28,498
We have a big problem, Marissa
133
00:16:28,533 --> 00:16:31,573
Let Interpol bring Heller
He is no longer our responsibility
134
00:16:31,608 --> 00:16:34,738
Interpol caught him when he was going to BND, FSB, France
135
00:16:34,773 --> 00:16:37,133
Do you really want all intelligence agencies...
136
00:16:37,168 --> 00:16:39,493
In Europe investigating this threat?
137
00:16:39,528 --> 00:16:40,778
- Lewis?
- I'm sorry
138
00:16:40,813 --> 00:16:42,578
But we have to keep this a secret
139
00:16:42,613 --> 00:16:44,498
Keep it a secret.
I've worked with that guy
140
00:16:44,533 --> 00:16:46,573
He knows a lot of things you don't want to know
141
00:16:46,608 --> 00:16:47,938
I respect your honesty
142
00:16:47,973 --> 00:16:50,853
- What do you need Lewis?
- One person, one day operation
143
00:16:58,813 --> 00:17:00,453
- Tell me again
- Marissa Wiegler
144
00:17:00,488 --> 00:17:01,890
- Then?
- Postcard
145
00:17:01,925 --> 00:17:03,258
- Then?
- What? P>
146
00:17:03,293 --> 00:17:05,613
- The address where we met
- The house of Wilhelm Grimm,
147
00:17:05,648 --> 00:17:07,590
Stefan Straza, 21610559,
Berlin, Germany
148
00:17:07,625 --> 00:17:09,498
- Then what else?
- Adapting or dying
149
00:17:09,533 --> 00:17:12,173
- Thinking of your feet...
- Even when you fall asleep
150
00:17:15,493 --> 00:17:17,013
Papa
151
00:17:17,293 --> 00:17:19,533
Remember what I taught you and you will be fine
152
00:17:20,333 --> 00:17:21,853
I'll meet you there
153
00:19:06,573 --> 00:19:08,213
Macalahan, do you hear me?
154
00:19:12,213 --> 00:19:13,498
Macalahan
155
00:19:13,533 --> 00:19:15,373
Macalahan, do you hear me?
156
00:19:16,373 --> 00:19:18,093
Fast, fast, fast
157
00:19:37,613 --> 00:19:39,458
Erik Heller ran away
158
00:19:39,493 --> 00:19:41,018
How did that happen? P>
159
00:19:41,053 --> 00:19:43,378
It's unclear. I think he left during a snowstorm
160
00:19:43,413 --> 00:19:45,218
And there is something bigger than that can strengthen
161
00:19:45,253 --> 00:19:48,493
- One person, one day operation. Just find him, Lewis
- Look, there are lots of variables here
162
00:19:48,528 --> 00:19:50,018
Find him and bring him to me
163
00:19:50,053 --> 00:19:52,653
There is a child and everything is out of control! P>
164
00:19:54,933 --> 00:19:56,333
Wiegler
165
00:19:56,893 --> 00:19:58,513
Wiegler, are you there?
166
00:19:58,548 --> 00:20:00,133
Where is he now?
167
00:20:05,293 --> 00:20:06,813
Hello, Hanna.
168
00:20:07,533 --> 00:20:08,853
Hello
169
00:20:09,053 --> 00:20:12,293
My name is Dr. Burton.
Do you want to talk to me? P>
170
00:20:13,813 --> 00:20:17,133
I was told by my father to defend myself
171
00:20:17,293 --> 00:20:18,773
That's very interesting
172
00:20:19,653 --> 00:20:21,613
What else did your father say to you?
173
00:20:23,253 --> 00:20:24,613
Where am I?
174
00:20:25,053 --> 00:20:26,533
You're in hiding
175
00:20:27,453 --> 00:20:29,733
I've never been in a room like this before p >
176
00:20:29,768 --> 00:20:32,133
This must be weird for you
177
00:20:32,373 --> 00:20:34,493
How long have you been in the forest?
178
00:20:39,973 --> 00:20:41,533
Hanna?
179
00:20:47,533 --> 00:20:49,133
What are all cameras?
180
00:20:50,693 --> 00:20:52,773
They are now recording us
181
00:20:53,093 --> 00:20:54,698
As an archive
182
00:20:54,733 --> 00:20:56,213
How are you feeling?
183
00:20:57,173 --> 00:20:58,693
Camera obscura...,
184
00:20:59,573 --> 00:21:01,493
That's Latin, for the Dark Room
185
00:21:01,893 --> 00:21:04,413
First explained by Arab scientists
186
00:21:04,448 --> 00:21:06,413
Ibn al-Haytham in 1021
187
00:21:07,613 --> 00:21:09,413
Install CCTV through Langley
188
00:21:12,213 --> 00:21:14,413
Hey, you should have a vision in evaluating psychology there
189
00:21:14,448 --> 00:21:16,533
Can I bring you something?
What do you like?
190
00:21:16,568 --> 00:21:18,413
Music, magazine
191
00:21:18,533 --> 00:21:20,693
Just say it, whatever
192
00:21:22,813 --> 00:21:24,933
I want to talk to Marissa Wiegler
193
00:21:26,893 --> 00:21:29,493
- Tell her I'm going to be there tonight
- I can handle this
194
00:21:29,528 --> 00:21:31,493
Just do what was said to you p >
195
00:21:36,653 --> 00:21:39,613
John, look at this child's blood sample
196
00:21:40,413 --> 00:21:41,858
- Is that true?
- Right
197
00:21:41,893 --> 00:21:44,693
- That can't be true
- And this is an example of her hair
198
00:21:45,293 --> 00:21:48,013
It must have been contaminated
Do it again
199
00:22:15,093 --> 00:22:17,293
My name is Marissa Wiegler
200
00:22:18,853 --> 00:22:20,853
Do you want to talk to me?
201
00:22:28,653 --> 00:22:30,173
You can wait outside
202
00:22:36,813 --> 00:22:38,458
p>
203
00:22:38,493 --> 00:22:40,653
Where am I?
204
00:22:43,013 --> 00:22:45,093
You're in a safe place, baby
205
00:22:46,573 --> 00:22:47,858
Where did you meet my father?
206
00:22:47,893 --> 00:22:49,413
Erik
207
00:22:51,693 --> 00:22:53,098
You mean Erik? P>
208
00:22:53,133 --> 00:22:56,973
Yes
209
00:22:57,008 --> 00:23:00,453
I met him at the newsstand at Alexanderplatz. East Berlin
210
00:23:01,093 --> 00:23:03,613
I met him at the newsstand
211
00:23:03,648 --> 00:23:05,093
- Alexanderplatz...,
- Say it was raining
212
00:23:05,613 --> 00:23:11,853
He just arrived in Prague
213
00:23:18,933 --> 00:23:21,053
Do you know where your father is?
214
00:23:22,173 --> 00:23:24,093
Did he tell you where he went?
215
00:23:25,933 --> 00:23:27,613
216
00:23:30,773 --> 00:23:32,253
We are very worried about your father p >
217
00:23:34,333 --> 00:23:36,133
It's okay
218
00:23:36,613 --> 00:23:40,893
Agent, keep your distance
219
00:23:42,733 --> 00:23:44,293
It's okay
220
00:23:44,328 --> 00:23:46,053
You want me to give him something?
221
00:23:48,253 --> 00:23:49,693
I guess that's required
222
00:23:52,213 --> 00:23:53,618
Cancel
223
00:23:53,653 --> 00:23:55,813
Open
224
00:24:13,613 --> 00:24:15,733
Repeat the agent, cancel
225
00:24:20,093 --> 00:24:28,493
Gosh...,
226
00:24:38,853 --> 00:24:41,573
Wiegler!
227
00:24:45,613 --> 00:24:49,653
I want everything here now
228
00:27:19,173 --> 00:27:21,413
Don't let him run away from here
229
00:27:25,053 --> 00:27:29,613
- Do you think he can get out?
- He can't go out p >
230
00:29:21,293 --> 00:29:32,893
Install security
Prepare all existing units
231
00:30:39,573 --> 00:30:41,053
All in all
all the genes g. b I ogspot. co m
232
00:32:34,093 --> 00:32:57,893
Mama
233
00:33:36,613 --> 00:33:39,093
He will never be yours
234
00:33:39,453 --> 00:33:40,893
Hey, hello
235
00:33:42,373 --> 00:33:43,853
It's not your fault if you can't.
236
00:33:44,413 --> 00:33:47,273
Emma Ackery can't speak English until she's 8 years old
237
00:33:47,308 --> 00:33:50,133
Because she's like a refugee from Sri Lanka or something
238
00:33:50,413 --> 00:33:52,538
But now he is a pop star, in America too
239
00:33:52,573 --> 00:33:55,093
So don't worry if you don't speak English
240
00:33:55,128 --> 00:33:56,498
Who is he?
241
00:33:56,533 --> 00:34:00,173
I found him, he can't speak English
He is from Sri Lanka
242
00:34:00,208 --> 00:34:01,453
I'm from Germany
243
00:34:02,453 --> 00:34:03,533
Oh
244
00:34:04,453 --> 00:34:06,973
I live in Leipzig,
Population: 0.7 million people
245
00:34:07,008 --> 00:34:09,458
We live in house No. 7, at Vicenza Platz
246
00:34:09,493 --> 00:34:12,413
I like literature and sports
Especially tennis and athletics
247
00:34:12,448 --> 00:34:14,738
I went to school at The Klaus College Gymnasium
248
00:34:14,773 --> 00:34:17,613
Dan my best friend is
Rudy Gunter and Clara Scheitz
249
00:34:17,853 --> 00:34:19,373
Sounds nice
250
00:34:19,853 --> 00:34:21,418
I also have a dog named Trudy
251
00:34:21,453 --> 00:34:24,613
We also have a dog named Vincent,
But he goes crazy and dies
252
00:34:32,853 --> 00:34:35,693
Sophie, come on
253
00:34:36,133 --> 00:34:37,533
See you
254
00:34:37,568 --> 00:34:38,933
Sophie, come on
255
00:34:54,973 --> 00:34:57,613
I'm Sophie and that is my brother, Miles.
256
00:34:58,253 --> 00:35:00,333
I... Hanna
257
00:35:00,733 --> 00:35:02,653
Do you need a ride somewhere? P>
258
00:35:04,213 --> 00:35:07,013
No, I'd better just walk
259
00:35:07,453 --> 00:35:08,893
Whatever you want
260
00:35:12,893 --> 00:35:15,733
Sophie, come on, we're all waiting for you
261
00:35:18,333 --> 00:35:20,773
Tacticle says that he is in the desert, southeast of our headquarters
262
00:35:20,808 --> 00:35:22,418
Focus all operations on Heller
263
00:35:22,453 --> 00:35:24,853
Are you saying that the girl isn't interested in us?
264
00:35:24,888 --> 00:35:26,938
Yes, of course he is interested, Lewis. P>
265
00:35:26,973 --> 00:35:29,653
But he is not a direct threat to US security
266
00:35:30,213 --> 00:35:32,973
Erik Heller is his direct threat
Focus on Heller
267
00:37:52,253 --> 00:37:53,778
Where is your family?
268
00:37:53,813 --> 00:37:56,013
- Are you Arab?
- I'm Moroccan
269
00:37:56,813 --> 00:37:59,593
Morocco
Capital of the country: Rebate
270
00:37:59,628 --> 00:38:02,040
Tourist attractions:
Marrakech, Sal . P>
271
00:38:02,075 --> 00:38:04,453
Religion: Islam
Language: Arabic
272
00:38:06,133 --> 00:38:07,733
I really like Arabic
273
00:38:10,053 --> 00:38:12,373
It's like Japanese, but bigger
274
00:38:13,373 --> 00:38:14,933
You speak Arabic?
275
00:38:15,133 --> 00:38:16,653
Yes, of course
276
00:38:17,413 --> 00:38:18,893
Where is your family?
277
00:38:21,133 --> 00:38:23,498
I need a room for last night
278
00:38:23,533 --> 00:38:26,973
Can you help me?
I don't have money
279
00:38:44,053 --> 00:38:45,653
This is the best we have
280
00:38:46,493 --> 00:38:47,973
Thank you
281
00:38:56,693 --> 00:38:58,493
P>
282
00:38:58,528 --> 00:39:00,973
Do you have this in every room
283
00:39:02,573 --> 00:39:03,938
This is electricity
284
00:39:03,973 --> 00:39:05,693
Of course, everything has electricity
285
00:39:09,173 --> 00:39:10,938
I know a little about electricity
286
00:39:10,973 --> 00:39:13,253
They say that Edison created it
287
00:39:14,453 --> 00:39:17,093
- Or Franklin?
- I'm sure that American
288
00:39:21,573 --> 00:39:24,653
This is an electric kettle
289
00:39:25,013 --> 00:39:27,218
This is for English people
290
00:39:27,253 --> 00:39:29,573
They like to make their own tea
291
00:39:45,533 --> 00:39:47,013
What is this?
292
00:39:48,373 --> 00:39:50,053
This is the best we can do
293
00:39:58,413 --> 00:40:00,053
Where are you from?
294
00:40:01,533 --> 00:40:03,053
Forest
295
00:41:19,053 --> 00:41:20,538
That the German girl
296
00:41:20,573 --> 00:41:22,173
She's Kraut with big Djellaba
297
00:41:22,208 --> 00:41:24,258
Like quail or lesbo
298
00:41:24,293 --> 00:41:26,098
I think it looks like a lesbian
299
00:41:26,133 --> 00:41:29,098
But none of them fat, they're all like, supermodel
300
00:41:29,133 --> 00:41:32,333
But who doesn't want to wear it,
And I think I'll marry a man
301
00:41:32,733 --> 00:41:34,133
What?
302
00:42:19,173 --> 00:42:20,578
None kiss?
303
00:42:20,613 --> 00:42:22,693
He's a little old from you, right?
304
00:42:23,493 --> 00:42:25,933
He has male and female genetics
305
00:42:25,968 --> 00:42:28,298
And you love him for who he is
306
00:42:28,333 --> 00:42:30,493
I like giving people what they want
307
00:42:31,013 --> 00:42:31,298
Vera
308
00:42:31,333 --> 00:42:34,298
Make a sweet drink for my friend
309
00:42:34,333 --> 00:42:36,293
I'll save it when I need it
310
00:42:38,213 --> 00:42:39,893
What do you want, Marissa?
311
00:42:40,413 --> 00:42:42,253
Erik Heller is still alive
312
00:42:42,288 --> 00:42:43,693
Of course
313
00:42:44,093 --> 00:42:45,613
And that girl
314
00:42:46,093 --> 00:42:46,853
Ah.
315
00:42:47,893 --> 00:42:49,893
What exactly is your destination here?
316
00:42:50,453 --> 00:42:51,898
I need you
317
00:42:51,933 --> 00:42:55,653
Do you need me?
I'm old! I'm very flattered
318
00:42:55,688 --> 00:42:58,218
I need your talent, baby
319
00:42:58,253 --> 00:43:00,018
I need you to do a few things
320
00:43:00,053 --> 00:43:01,773
My agency won't let me do it
321
00:43:02,453 --> 00:43:03,853
Stop!
322
00:43:04,573 --> 00:43:05,933
Again
323
00:43:06,213 --> 00:43:08,213
Start again
324
00:43:12,653 --> 00:43:15,173
The devil is in the details & apos; right?
325
00:43:18,573 --> 00:43:21,538
- That's about that girl or Erik?
- He is in Morocco
326
00:43:21,573 --> 00:43:24,573
Everything is in an envelope
Let me take care of Erik
327
00:43:25,653 --> 00:43:27,213
Should I kill the girl? P>
328
00:43:28,413 --> 00:43:29,933
Just find it him
329
00:43:33,333 --> 00:43:34,853
Marissa
330
00:43:36,893 --> 00:43:38,893
Will he change as you wish?
331
00:43:40,653 --> 00:43:42,173
Better
332
00:43:45,133 --> 00:43:46,533
Again
333
00:43:47,533 --> 00:43:48,973
Again
334
00:43:51,053 --> 00:43:53,938
And he gave me lots of suggestions
335
00:43:53,973 --> 00:43:56,378
About how to use this money as well as the tax
336
00:43:56,413 --> 00:43:58,853
You see, besides being beautiful, he is also very smart in using money
337
00:43:58,888 --> 00:44:00,138
Be aware
338
00:44:00,173 --> 00:44:02,813
It's like an award show,
He said it costs 15 dollars
339
00:44:02,848 --> 00:44:04,858
For Hermes Kelly bags and breast surgery
340
00:44:04,893 --> 00:44:09,093
Now he says he knows that breast implants must be replaced every 10 years
341
00:44:09,128 --> 00:44:11,978
But the Hermes kelly bag never falls
342
00:44:12,013 --> 00:44:13,813
- That's enough about her breast surgery
- I mean, this doesn't make sense
343
00:44:13,848 --> 00:44:15,373
And that's why I like her
344
00:44:16,093 --> 00:44:17,858
Mother opposes plastic surgery
345
00:44:17,893 --> 00:44:20,173
- Right
- Mother doesn't even wear facial makeup
346
00:44:20,208 --> 00:44:22,190
I don't wear it because it's dishonest
347
00:44:22,225 --> 00:44:24,173
This is my face
Accept or just leave!
348
00:44:24,493 --> 00:44:27,413
If you study art history, Anthropology... p >
349
00:44:27,448 --> 00:44:28,858
Rachel's first champion Cambridge
350
00:44:28,893 --> 00:44:30,573
You will learn that the red color is passionate from lipstick...
351
00:44:30,608 --> 00:44:32,658
Taken from labia minora
352
00:44:32,693 --> 00:44:34,973
- Vomiting!
- Because I have a lot of natural red pigment
353
00:44:35,008 --> 00:44:36,413
On my lips, so I really don't need it
354
00:44:36,448 --> 00:44:37,698
- Emergency door
- Sophie!
355
00:44:37,733 --> 00:44:39,853
- It's embarrassing
- Grow up! Understand? P>
356
00:44:39,888 --> 00:44:41,218
- Adult?
- Yes
357
00:44:41,253 --> 00:44:43,333
Oh, because yesterday my mother told me not to do things outside my age
358
00:44:43,368 --> 00:44:45,098
No, that made her advice mixed , baby
359
00:44:45,133 --> 00:44:47,893
Because we tried to communicate with him how he enjoyed his childhood
360
00:44:47,928 --> 00:44:50,373
I want him to stop saying the word emergency door
361
00:44:50,573 --> 00:44:52,173
Oi, that's not funny
362
00:44:57,173 --> 00:44:59,053
So, Hanna
Hanna?
363
00:44:59,733 --> 00:45:01,733
I was impressed with you traveling alone
364
00:45:02,733 --> 00:45:04,813
My father pushed me to be independent
365
00:45:04,848 --> 00:45:06,138
p>
366
00:45:06,173 --> 00:45:08,258
You know, that's amazing
367
00:45:08,293 --> 00:45:11,933
- I'm a backpacker at your age
- And where is he, your father?
368
00:45:11,968 --> 00:45:13,613
I spent a pleasant summer
In islands around Greece
369
00:45:14,533 --> 00:45:17,138
Islands around Greece! P>
370
00:45:17,173 --> 00:45:20,333
- What?
- No, that's very valuable
371
00:45:22,293 --> 00:45:25,013
Our experience builds our identity
372
00:45:26,053 --> 00:45:27,573
So Hanna, are your mom and dad still together? P>
373
00:45:27,773 --> 00:45:29,138
My mother is dead
374
00:45:29,173 --> 00:45:32,373
Very good, father!
375
00:45:32,408 --> 00:45:34,973
I'm sorry to hear that, I also lost my mother when I was young, so...
376
00:45:36,213 --> 00:45:37,573
It's okay, it has happened very long
377
00:45:38,293 --> 00:45:39,973
Hanna,
378
00:45:40,133 --> 00:45:41,613
Three bullets
379
00:45:43,133 --> 00:45:44,573
Oh my God, that's terrible!
380
00:45:54,533 --> 00:45:56,413
Combination of sounds
381
00:45:57,053 --> 00:45:59,093
With a beautiful shape
382
00:46:00,493 --> 00:46:02,813
And expressing emotions....
383
00:46:09,013 --> 00:46:10,573
HEALTH REPORT
384
00:46:12,333 --> 00:46:13,853
"Abnormal"
385
00:46:24,093 --> 00:46:25,513
What happens if it rains?
386
00:46:25,548 --> 00:46:26,898
You will definitely get wet & apos; ?
387
00:46:26,933 --> 00:46:28,898
Because someone damaged the roof of his car
388
00:46:28,933 --> 00:46:31,018
- Your mother and me who...,
- Your mother and me...
389
00:46:31,053 --> 00:46:34,933
Your mother and I are responsible parents...
390
00:46:34,968 --> 00:46:37,533
My fungus infection returns again
391
00:46:46,853 --> 00:46:48,218
Who are you? P>
392
00:46:48,253 --> 00:46:49,733
What do you want from the girl
393
00:46:50,293 --> 00:46:51,773
I'm his uncle
394
00:46:52,453 --> 00:46:54,333
We are very worried about him
395
00:46:55,533 --> 00:46:57,053
I don't know what you're looking for
396
00:46:57,533 --> 00:47:01,053
He came, he was kind, he then goes
397
00:47:01,088 --> 00:47:02,533
Bingo!
398
00:47:06,213 --> 00:47:07,733
Voila!
399
00:47:10,333 --> 00:47:13,053
Has the van been checked?
400
00:47:13,493 --> 00:47:14,858
Today
401
00:47:14,893 --> 00:47:16,693
North or south?
402
00:47:17,053 --> 00:47:20,173
Ferry. They take a ferry to Spain. P>
403
00:47:20,208 --> 00:47:22,373
Can I borrow your pen? P>
404
00:49:41,573 --> 00:49:43,933
- I'll call interpol
- In whose authority? P>
405
00:49:43,968 --> 00:49:46,590
Walt, we can't hide this yourself again
406
00:49:46,625 --> 00:49:49,213
- Don't you listen?
- He killed two policemen
407
00:49:49,248 --> 00:49:52,453
He made this situation out of our control
408
00:49:52,613 --> 00:49:55,338
We have to be able to control it again, Mr. Lewis
409
00:49:55,373 --> 00:49:59,733
I am the first and last person Erik Heller will see, do you understand? P>
410
00:50:02,773 --> 00:50:04,338
Do you understand? P>
411
00:50:04,373 --> 00:50:06,333
- Mr. Lewis?
- Yes, mistress
412
00:50:20,053 --> 00:50:22,933
THE WITCHER DEAD
413
00:52:06,413 --> 00:52:08,893
Oh, my God! What are you doing here? P>
414
00:52:10,413 --> 00:52:12,973
The roof of the car, is that you? P>
415
00:52:13,373 --> 00:52:14,698
Does that look so bad? P>
416
00:52:14,733 --> 00:52:17,453
You mean you're in the van all the time?
417
00:52:18,293 --> 00:52:20,378
My dad will have a heart if he finds out
418
00:52:20,413 --> 00:52:23,573
- Will you tell him?
- Hanna, you're crazy!
419
00:52:23,608 --> 00:52:25,573
Of course I won't tell him <
420
00:52:25,853 --> 00:52:28,933
I think it's a genius.
Do you have a place to live?
421
00:52:29,453 --> 00:52:31,178
- No
- Yes, you have
422
00:52:31,213 --> 00:52:33,298
- You live with me < br /> - Me?
423
00:52:33,333 --> 00:52:36,693
Yes, of course. I'll smuggle you, in one condition
424
00:52:37,013 --> 00:52:38,338
What? P>
425
00:52:38,373 --> 00:52:42,773
There is a young man. Spanish, handsome
426
00:52:43,813 --> 00:52:46,813
No, don't look, he's like a soccer player
427
00:52:46,848 --> 00:52:49,853
You have to make up your eyebrows and the like! P>
428
00:52:50,573 --> 00:52:53,453
- Good
- We're leaving tonight and you have to come along
429
00:52:54,133 --> 00:52:56,893
- Alright...
- God, you're not hard to be convinced! Perv. P>
430
00:52:56,928 --> 00:52:58,293
Who? P>
431
00:53:00,013 --> 00:53:01,933
Apa kau punya sesuatu untuk dipakai?
432
00:53:02,813 --> 00:53:05,733
You can't use that, you look like an angry German
433
00:53:15,413 --> 00:53:16,933
Are you scared?
434
00:53:17,093 --> 00:53:18,573
What are you afraid of?
435
00:56:09,373 --> 00:56:11,013
Are we going to kiss now?
436
00:56:14,693 --> 00:56:16,093
Do you want to?
437
00:56:20,573 --> 00:56:24,013
Kissing requires a total of 34 facial muscles
438
00:56:24,048 --> 00:56:27,293
And 112 postural muscles
439
00:56:28,933 --> 00:56:31,213
The most important muscles involved......
440
00:56:31,248 --> 00:56:32,693
It is an orbicularis oris
441
00:56:33,293 --> 00:56:36,333
Because it is used to shrink lips
442
00:56:53,733 --> 00:56:55,538
Hanna, you're crazy!
443
00:56:55,573 --> 00:56:59,173
Please say to your friend I just want a kiss
444
00:56:59,208 --> 00:57:00,693
Hanna!
445
00:57:00,973 --> 00:57:03,853
- Do I have to let him go?
- The opposite of what you do now
446
00:57:03,888 --> 00:57:05,733
Yes, you have to let him go !
447
00:57:10,013 --> 00:57:11,613
I'll let you go now
448
00:57:12,773 --> 00:57:14,293
Okay
449
00:57:15,173 --> 00:57:16,653
It was fun
450
00:57:52,093 --> 00:57:54,413
Sophie, is that you?
451
00:57:55,293 --> 00:57:57,613
I'm the sand man
452
00:57:58,093 --> 00:57:59,853
Get some sleep
453
00:58:17,133 --> 00:58:20,373
Oh, my God, I was acting like a criminal. It's embarrassing
454
00:58:20,408 --> 00:58:22,813
- What is it like?
- Oh, I can't believe you
455
00:58:38,213 --> 00:58:39,893
Hello, Mama. P>
456
00:58:40,573 --> 00:58:42,578
I know I let you down
457
00:58:42,613 --> 00:58:45,933
I know that. I'm very sorry, Mama. P>
458
00:58:46,693 --> 00:58:51,413
But... but I found a way to make it better
459
00:58:51,933 --> 00:58:54,333
I'm in the program now
460
00:58:54,613 --> 00:58:57,093
Program to make babies more strong
461
00:58:57,373 --> 00:59:00,173
That's an American program, very scientific...
462
00:59:01,573 --> 00:59:03,853
How can you get into my house, Miss. Wiegler? P>
463
00:59:05,013 --> 00:59:06,733
I'm looking for Erik
464
00:59:11,893 --> 00:59:13,693
He said that you were dead
465
00:59:14,413 --> 00:59:16,573
So you saw him? P>
466
00:59:18,253 --> 00:59:21,893
He wrote a message p >
467
00:59:23,733 --> 00:59:25,133
Where is Hanna?
468
00:59:32,613 --> 00:59:34,733
Have you ever had your own child?
469
00:59:37,373 --> 00:59:40,013
I made a few decisions
470
00:59:42,333 --> 00:59:45,733
Then you will never understand how it feels to lose your child
471
00:59:48,213 --> 00:59:50,533
Don't know what's happening
472
00:59:53,813 --> 00:59:56,053
Years of waiting
473
01:00:00,493 --> 01:00:02,093
See it through a picture frame
474
01:00:03,453 --> 01:00:05,013
And wait...,
475
01:00:07,293 --> 01:00:08,853
Waiting...
476
01:00:29,733 --> 01:00:31,293
Have you seen him? P>
477
01:00:32,213 --> 01:00:33,533
Hanna! P>
478
01:00:34,733 --> 01:00:37,173
Can you tell me what he looks like? P>
479
01:00:40,693 --> 01:00:42,173
Like his mother
480
01:00:47,773 --> 01:00:49,973
- Hanna?
- Yes
481
01:00:50,413 --> 01:00:52,053
Where are you from? P>
482
01:00:53,493 --> 01:00:56,938
Leipzig
I live in Leipzig
483
01:00:56,973 --> 01:00:59,533
If we want to be friends, you have to be honest and kind to me
484
01:00:59,568 --> 01:01:01,253
That's the rule
485
01:01:03,013 --> 01:01:05,013
- Are we friends?
- Yes
486
01:01:05,733 --> 01:01:07,173
I like you
487
01:01:09,773 --> 01:01:11,293
I like to get friends
488
01:01:12,053 --> 01:01:14,693
I mean, you are weird and such, but I like you
489
01:01:16,573 --> 01:01:19,653
I like you too
like you very much
490
01:01:19,693 --> 01:01:21,013
But...,
491
01:01:21,573 --> 01:01:23,573
There are things that I can't tell you
492
01:01:24,533 --> 01:01:27,173
- Do you understand?
- Yes
493
01:01:29,413 --> 01:01:31,333
Actually, I don't understand
494
01:01:32,093 --> 01:01:34,573
There are people who want to hurt me
495
01:01:35,573 --> 01:01:37,778
- Bad people
- I know
496
01:01:37,813 --> 01:01:40,333
- And they don't stop
- Alright
497
01:01:40,368 --> 01:01:43,133
So, for your own safety
498
01:01:47,133 --> 01:01:48,973
Can we still be friends?
499
01:01:49,453 --> 01:01:50,973
I don't know
500
01:01:52,453 --> 01:01:54,533
I mean, I don't know who you are
501
01:01:55,013 --> 01:01:56,533
That's all
502
01:01:57,853 --> 01:01:59,373
So am I
503
01:02:05,413 --> 01:02:07,973
- What's this?
- It's something about me
504
01:02:09,493 --> 01:02:14,093
I know the meaning of DNA, but I don't understand anything else
505
01:02:14,128 --> 01:02:16,813
- Are you sick?
- I don't feel sick
506
01:02:17,533 --> 01:02:19,773
- What's wrong with you?
- Nothing with me
507
01:02:22,133 --> 01:02:23,613
What will you do?
508
01:02:26,853 --> 01:02:28,933
I'll go to Berlin
509
01:02:29,413 --> 01:02:32,293
I have to meet my father at the house of Wilhelm Grimm
510
01:02:32,328 --> 01:02:34,373
The Grimms Storyteller? P>
511
01:02:34,813 --> 01:02:36,253
Right
512
01:02:36,533 --> 01:02:38,013
If that's the case
513
01:02:38,133 --> 01:02:40,013
Did I say something wrong again?
514
01:02:47,853 --> 01:02:49,378
Save this
515
01:02:49,413 --> 01:02:51,133
To remember me
516
01:02:53,213 --> 01:02:54,973
This is a friendship bracelet
517
01:03:00,693 --> 01:03:02,213
Thank you
518
01:03:42,493 --> 01:03:43,898
Where is Hanna?
519
01:03:43,933 --> 01:03:45,853
You look bad? P>
520
01:03:45,888 --> 01:03:47,738
I made tea
Who is Hanna? P>
521
01:03:47,773 --> 01:03:49,698
Girls who have dinner with us in Morocco
522
01:03:49,733 --> 01:03:52,213
He's here or gone < br /> He came with me last night
523
01:03:52,248 --> 01:03:54,573
How did he come here?
What is he with his father?
524
01:03:54,608 --> 01:03:56,053
No, he came alone
525
01:03:56,533 --> 01:03:57,858
What?
526
01:03:57,893 --> 01:04:00,213
Look, other people have their own child-nurturing style
527
01:04:00,248 --> 01:04:02,458
His father makes him independent
528
01:04:02,493 --> 01:04:04,573
That girl is like an orphan!!
Just name it I'm conservative
529
01:04:04,608 --> 01:04:07,338
- Are you really conservative, honey?
- No, no
530
01:04:07,373 --> 01:04:09,973
I said we would give him a ride to Lyon.
We go to Lyon, right?
531
01:04:10,573 --> 01:04:12,373
I found breakfast
532
01:04:12,573 --> 01:04:14,373
That's disgusting!
533
01:06:47,373 --> 01:06:49,653
We got him!
We got Heller! P>
534
01:07:20,973 --> 01:07:25,058
Did you hear me? Take him to Wiegler
He will be asked
535
01:07:25,093 --> 01:07:28,413
- Is that what he ordered?
- Confirmed with us, two minutes ago
536
01:07:29,373 --> 01:07:31,853
Marissa, damn it!
537
01:07:58,613 --> 01:08:01,573
I feel grounded in the countryside
538
01:08:03,533 --> 01:08:05,973
Cities hold me back......
539
01:08:06,653 --> 01:08:09,373
Emotional, creative, spiritual
540
01:08:11,413 --> 01:08:13,773
Places like this bring us closer to God
541
01:08:14,373 --> 01:08:15,738
God?
542
01:08:15,773 --> 01:08:17,773
Indeed there is no modern sense
543
01:08:18,533 --> 01:08:21,573
Buddha, Krishna, God in us
544
01:08:22,573 --> 01:08:24,053
Whatever you believe in
545
01:08:28,373 --> 01:08:30,093
p>
546
01:08:34,333 --> 01:08:35,853
What do you believe, Hanna?
547
01:08:44,773 --> 01:08:46,413
Nothing
548
01:08:49,893 --> 01:08:51,373
Is everything okay?
549
01:09:22,213 --> 01:09:25,333
I'm not sure if the baby can hear me
550
01:09:25,368 --> 01:09:27,453
But at night I can feel him
551
01:09:27,773 --> 01:09:29,693
I hope he hears me
552
01:09:29,813 --> 01:09:32,178
Is the baby like you, mama? p >
553
01:09:32,213 --> 01:09:35,253
I think I know what his face looks like
554
01:09:35,493 --> 01:09:38,913
I can see it when I close my eyes
555
01:09:38,948 --> 01:09:42,333
I can hear him inside me
556
01:09:42,813 --> 01:09:46,533
Do you think it's weird?
01:09:48,453
I hope
558
01:09:50,973 --> 01:09:52,533
Erik...
559
01:09:52,773 --> 01:09:54,053
What? P>
560
01:09:54,933 --> 01:09:56,373
Oh, for Christ's sake, Lewis
561
01:09:56,408 --> 01:09:57,773
Hello, Marissa.
562
01:10:00,253 --> 01:10:02,093
I heard you're dead
563
01:10:03,173 --> 01:10:05,053
Did your little girl tell you?
564
01:10:06,013 --> 01:10:08,493
- What are you listening to?
- Help for me
565
01:10:09,533 --> 01:10:11,013
Do you need help?
566
01:10:12,453 --> 01:10:13,818
It's nice to hear you
567
01:10:13,853 --> 01:10:16,933
I don't imagine we have a chance to talk
568
01:10:16,968 --> 01:10:20,013
You don't have the girl, right?
You're not that good
569
01:10:20,048 --> 01:10:22,093
Oh, Erik! You're very flirtatious. P>
570
01:10:24,813 --> 01:10:28,133
- The engineering department is here.
- You were a good agent, Erik. P>
571
01:10:28,333 --> 01:10:30,933
How sad to see you being stupid. P>
572
01:10:33,533 --> 01:10:34,978
I can't do this anymore
573
01:10:35,013 --> 01:10:36,673
The things we do
574
01:10:36,708 --> 01:10:38,333
I... I'm sorry for your Johanna
575
01:10:39,373 --> 01:10:41,693
With all of them. With Hanna
576
01:10:42,933 --> 01:10:45,573
Why are you back now? P>
577
01:10:46,893 --> 01:10:48,493
Technician
578
01:10:50,093 --> 01:10:51,498
I asked you, Erik? P>
579
01:10:51,533 --> 01:10:53,413
Erik, are you still there
580
01:10:56,573 --> 01:10:58,573
Hurry up, wake up
581
01:11:38,333 --> 01:11:40,133
Damn,... shit...... shit...
582
01:12:10,373 --> 01:12:13,453
Hanna, I think we got lost
583
01:12:14,413 --> 01:12:15,893
- I have to pull over
- No, don't
584
01:12:23,893 --> 01:12:25,813
I can't see the map
585
01:12:25,848 --> 01:12:27,333
We stop,
I have to pee
586
01:12:43,413 --> 01:12:45,658
Kita berhenti,
Aku harus kencing
587
01:12:45,693 --> 01:12:47,933
Don't go too far now, honey
588
01:12:47,968 --> 01:12:50,173
I think you should stay where you are, Sophie
589
01:12:50,208 --> 01:12:51,693
Hanna, what's wrong?
590
01:12:57,253 --> 01:12:59,053
Calm down
591
01:13:11,973 --> 01:13:14,133
- Are we in Lyon?
- No, still not
592
01:13:15,333 --> 01:13:18,053
Whatever you do, don't follow me
593
01:13:18,693 --> 01:13:20,133
Promise me don't follow me
594
01:13:20,413 --> 01:13:21,933
I promise
595
01:13:31,933 --> 01:13:34,013
Thank you for wanting to be my friend
596
01:13:36,813 --> 01:13:38,138
Hanna! P>
597
01:13:38,173 --> 01:13:39,693
Hurry up, come on! P>
598
01:13:43,533 --> 01:13:45,053
Take it easy! Shut up! P>
599
01:15:20,933 --> 01:15:22,213
Hanna
600
01:17:43,373 --> 01:17:46,253
Very strange. Broken
601
01:17:47,533 --> 01:17:50,853
You know, I think that I have a good relationship with children
602
01:17:51,173 --> 01:17:52,813
You know, I'm always with them
603
01:17:54,133 --> 01:17:57,733
You know, sir. A day like this, is the day I really hate my job
604
01:17:59,213 --> 01:18:02,453
- Yes, I'm sure...
- This is very, very difficult
605
01:18:04,333 --> 01:18:07,178
But sometimes children too evil
606
01:18:07,213 --> 01:18:10,053
- Stop crying
- I won't tell you anything!
607
01:18:10,088 --> 01:18:11,498
- Do you know this young man?
- No!
608
01:18:11,533 --> 01:18:15,453
He knows you. Your friend is in a lot of trouble. P>
609
01:18:15,488 --> 01:18:16,973
I don't know anything! P>
610
01:18:17,933 --> 01:18:19,818
He said that he lived in Leipzig
611
01:18:19,853 --> 01:18:23,613
He attended The Klaus College Gymnazium.
His best friend is Rudy and Gunter
612
01:18:23,648 --> 01:18:26,053
He likes tennis and has a dog named Trudy. P>
613
01:18:26,088 --> 01:18:28,533
- He lied to you
- Of course
614
01:18:28,813 --> 01:18:32,013
This isn't lost, but he needs attention
615
01:18:32,853 --> 01:18:34,573
I have something for you
616
01:18:34,773 --> 01:18:37,533
- With the attention of a mother
- This is Hanna's mother
617
01:18:37,568 --> 01:18:38,898
Her biological mother p >
618
01:18:38,933 --> 01:18:42,573
15 years ago, he was shot dead by Hanna's father
619
01:18:42,608 --> 01:18:44,213
On the way to camping
620
01:18:45,893 --> 01:18:47,773
You don't want to see what's inside?
621
01:18:50,453 --> 01:18:52,813
- Say "please"
- Please
622
01:18:59,213 --> 01:19:10,733
In the same time,
all of the genes g. b I og s po t. co m
623
01:19:20,773 --> 01:19:22,333
You like him & apos; right?
624
01:19:22,493 --> 01:19:24,973
It's okay, I won't tell anyone
625
01:19:26,533 --> 01:19:28,053
He's very pretty
626
01:19:29,013 --> 01:19:31,493
- Where him?
- You tell me
627
01:19:31,653 --> 01:19:34,973
- He's in big trouble?
- The worst problem, dear
628
01:19:35,008 --> 01:19:37,298
There are bad people looking for him
629
01:19:37,333 --> 01:19:39,253
And I have to find him
I will protect him
630
01:19:45,253 --> 01:19:47,093
Do you want him to get hurt?
631
01:19:48,613 --> 01:19:49,333
No
632
01:19:50,853 --> 01:19:54,413
He went to Berlin, to the House Wilhelm Grimm
633
01:19:54,448 --> 01:19:55,893
To meet with his father
634
01:21:39,453 --> 01:21:43,413
Hanna, Hanna, Hanna, Hanna
Enter, enter
635
01:21:45,573 --> 01:21:47,093
Here
636
01:21:51,853 --> 01:21:53,853
I've been waiting for you for a long time
637
01:21:55,653 --> 01:21:57,613
What did Erik say about me? P>
638
01:21:57,933 --> 01:22:00,893
Wilhelm Grimm's house
Stefan Straza,
639
01:22:00,933 --> 01:22:03,493
21610559,
Berlin, Germany
640
01:22:04,333 --> 01:22:05,813
this is definitely
641
01:22:06,533 --> 01:22:10,253
He didn't tell you about my magic
642
01:22:22,013 --> 01:22:24,373
Klaus, 09/05.
It's Tuesday. Erik. P>
643
01:22:26,253 --> 01:22:28,213
- What's this day?
- Now today, baby
644
01:22:28,248 --> 01:22:31,013
Come on, come on
645
01:22:43,333 --> 01:22:46,853
Sit down
646
01:22:47,413 --> 01:22:49,453
Oh , you're hungry
647
01:22:57,813 --> 01:23:00,013
- Waffle
- Can I ask?
648
01:23:00,048 --> 01:23:02,013
- Eggs?
- Of course
649
01:23:04,053 --> 01:23:06,053
You can eat whatever you want, my dear
650
01:23:06,088 --> 01:23:07,693
My shoes!
651
01:23:08,533 --> 01:23:10,013
Oh, I almost forgot it
652
01:23:14,813 --> 01:23:16,333
Gifts
653
01:23:19,173 --> 01:23:20,453
For me?
654
01:23:24,533 --> 01:23:27,813
You need new photo
And everything has been prepared
655
01:23:27,848 --> 01:23:30,653
Why do I need paper to tell my name?
656
01:23:30,688 --> 01:23:32,738
Not you, not you dear
657
01:23:32,773 --> 01:23:36,418
But everyone needs paper and computer
658
01:23:36,453 --> 01:23:40,173
So we don't need to ask their names and only see their faces
659
01:23:44,413 --> 01:23:46,093
You have a good face
660
01:23:46,373 --> 01:23:48,093
You look like your father
661
01:23:49,093 --> 01:23:50,813
And you walk like him too
662
01:23:52,053 --> 01:23:55,653
- I don't walk like that
- Yes, you do go like that, baby!
663
01:24:03,053 --> 01:24:04,693
Do you know my mother too?
664
01:24:06,973 --> 01:24:08,493
Of course
665
01:24:09,693 --> 01:24:13,933
Your mother is a singer
Amazing singer
666
01:24:15,853 --> 01:24:17,373
Do you like to sing?
667
01:24:18,373 --> 01:24:21,373
Papa..., Erik,
Don't teach me
668
01:24:21,613 --> 01:24:23,133
Oh, poor child
669
01:24:23,933 --> 01:24:25,618
Your father is really limiting you
670
01:24:25,653 --> 01:24:28,653
For all the amazing things the world has to offer
671
01:24:29,493 --> 01:24:30,933
No magic
672
01:24:31,893 --> 01:24:33,453
No music
673
01:25:01,853 --> 01:25:03,333
I'll teach you
674
01:25:08,053 --> 01:25:09,613
What is father?
675
01:25:13,733 --> 01:25:16,173
Hurry up, baby
Hurry up
676
01:25:29,373 --> 01:25:31,053
Good afternoon
677
01:25:31,693 --> 01:25:34,293
We're closed, children
678
01:25:39,973 --> 01:25:41,493
Where is Erik?
679
01:26:22,733 --> 01:26:24,698
He doesn't know
680
01:26:24,733 --> 01:26:26,453
Or he's a very skilled liar.
681
01:26:27,493 --> 01:26:28,858
He knows Johanna
682
01:26:28,893 --> 01:26:31,893
- Yes, of course
- A little about the program
683
01:26:32,093 --> 01:26:35,653
- What did he know about the girl?
- He thought if Erik is his father
684
01:26:36,573 --> 01:26:39,653
- Everyone thinks that Erik is a father
- That's valuable!
685
01:26:40,293 --> 01:26:43,013
Yes?
This is Marissa Wiegler
686
01:26:44,653 --> 01:26:46,013
Walt, I don't know......
687
01:26:46,048 --> 01:26:47,578
Lewis is dead
688
01:26:47,613 --> 01:26:49,473
Do you think it's important to tell us? P>
689
01:26:49,508 --> 01:26:51,333
Why didn't you contact us immediately?
690
01:26:51,573 --> 01:26:54,453
One person, one day operation
691
01:26:57,013 --> 01:26:59,893
Yes, yes! We all want it, Lewis
692
01:27:03,133 --> 01:27:05,093
He fired from the door, Walt
693
01:27:07,093 --> 01:27:09,093
No, I won't give up...
694
01:27:10,893 --> 01:27:12,453
No, I'm interested......
695
01:27:15,533 --> 01:27:16,933
Yes
696
01:27:21,133 --> 01:27:24,853
No, listen, Walt
697
01:28:56,213 --> 01:28:57,653
Heizinger
698
01:29:15,533 --> 01:29:19,453
We will go to Grandma's house, leave quickly
699
01:30:25,453 --> 01:30:27,573
Do you see him?
700
01:30:27,893 --> 01:30:29,373
Hanna!
701
01:30:32,653 --> 01:30:34,133
WANTED
702
01:30:43,813 --> 01:30:45,333
Sit down
703
01:30:48,493 --> 01:30:49,973
Are you my father?
704
01:30:51,693 --> 01:30:52,938
Sit down, Hanna
705
01:30:52,973 --> 01:30:55,373
- Are you my father?
- Please, sit down
706
01:30:55,408 --> 01:30:56,778
Are you my father? P>
707
01:30:56,813 --> 01:30:59,813
Hanna, of course I'm your father
708
01:31:01,293 --> 01:31:03,533
- I raised you
- But Marissa said...
709
01:31:03,568 --> 01:31:05,333
- Hanna!
- Don't lie to me!
710
01:31:06,933 --> 01:31:10,173
I'm your father. I have always been with you all my life
711
01:31:11,013 --> 01:31:12,933
Treating you like my own flesh and blood
712
01:31:12,968 --> 01:31:14,733
But I'm not your flesh and blood
713
01:31:16,933 --> 01:31:18,773
- Am I abnormal?
- No!
714
01:31:18,808 --> 01:31:20,173
Where am I born?
715
01:31:24,213 --> 01:31:25,733
Tell me the truth
716
01:31:28,333 --> 01:31:30,573
You were born in a research facility
717
01:31:31,613 --> 01:31:32,933
In remote Poland, Galinki
718
01:31:34,653 --> 01:31:36,133
What research?
719
01:31:36,733 --> 01:31:38,378
They took a fertilized embryo
720
01:31:38,413 --> 01:31:41,293
And make small changes to improve them
721
01:31:41,328 --> 01:31:44,573
Reduce the capacity of fear, mercy
722
01:31:44,608 --> 01:31:46,618
To increase muscle strength
723
01:31:46,653 --> 01:31:50,213
Improve senses
Anything for make a better soldier
724
01:31:50,853 --> 01:31:52,173
Perfect warrior
725
01:31:56,053 --> 01:31:58,373
I recruited your mother from an abortion clinic
726
01:31:59,373 --> 01:32:01,533
I recruited twenty women in the same way
727
01:32:05,773 --> 01:32:08,413
- Are there other children?
- Yes
728
01:32:10,093 --> 01:32:11,938
When you were two years old
729
01:32:11,973 --> 01:32:13,813
Marissa Wiegler, she closed the whole program
730
01:32:13,848 --> 01:32:15,893
And all the research
731
01:32:17,053 --> 01:32:18,773
Everything is discarded
732
01:32:19,253 --> 01:32:20,773
Do you understand?
733
01:32:25,893 --> 01:32:29,493
I love you, Hanna.
You have to know that
734
01:32:32,973 --> 01:32:34,693
Because of me
735
01:32:35,973 --> 01:32:37,453
No
736
01:32:38,093 --> 01:32:39,893
Because you are my child
737
01:32:48,133 --> 01:32:49,813
Where do you want to go?
738
01:32:52,293 --> 01:32:53,753
Stop this
739
01:32:53,788 --> 01:32:55,213
Release me! P>
740
01:33:09,493 --> 01:33:10,973
Stop this
741
01:33:23,773 --> 01:33:25,813
Hanna!
Hanna, please!
742
01:33:27,333 --> 01:33:30,733
I tried to prepare you
For what should be your life
743
01:33:31,173 --> 01:33:32,973
You didn't prepare me for this
744
01:33:37,373 --> 01:33:41,733
Run away!
745
01:33:51,653 --> 01:33:53,093
Go
746
01:34:10,053 --> 01:34:12,973
That's all you have?
747
01:34:13,813 --> 01:34:15,773
Run away, pig!
748
01:36:14,613 --> 01:36:16,453
Why now, Erik?
749
01:36:20,573 --> 01:36:22,053
Children grow up
750
01:36:57,573 --> 01:37:01,133
Mr. Grimm! P>
751
01:37:01,168 --> 01:37:04,693
Mr. Grimm! P>
752
01:38:17,333 --> 01:38:18,933
Hanna
753
01:38:33,093 --> 01:38:34,533
I'm here, Hanna
754
01:40:01,173 --> 01:40:04,298
Oh, don't worry baby
755
01:40:04,333 --> 01:40:07,653
Don't!
Don't get close again!
756
01:40:09,893 --> 01:40:12,893
Hanna, I can help you
757
01:40:13,493 --> 01:40:14,853
Please!
758
01:40:16,133 --> 01:40:18,053
I don't want to hurt anyone again...
759
01:40:19,893 --> 01:40:21,573
I just want to talk
760
01:40:23,093 --> 01:40:24,613
It's finished now, Marissa
761
01:40:29,253 --> 01:40:30,693
Let me go!
762
01:40:32,373 --> 01:40:33,933
Hanna!
763
01:40:34,893 --> 01:40:37,333
Don't go away from me, young lady!
764
01:43:11,093 --> 01:43:12,893
I miss your heart