1 00: 00: 41.084 --> 00: 00: 43,628 Namaku Wesley Deeds the Third. 2 00: 00: 45,588 --> 00: 00: 48,925 Saya tumbuh generasi kelima Lulusan Ivy League. 3 00: 00: 49,968 --> 00: 00: 52,136 Saya dapat memberitahu Anda silsilah saya sepanjang jalan kembali ke suku 4 00: 00: 52,220 --> 00: 00: 54,556 bahwa kakek terbesarku berasal. 5 00: 00: 55,807 --> 00: 00: 57,517 Saya dilahirkan ke dalam hak istimewa, 6 00: 00: 57,600 --> 00: 01: 00,186 dipersiapkan oleh ayahku untuk menjadi seorang pengusaha, 7 00: 01: 00,270 --> 00: 01: 02.230 untuk mengambil alih perusahaannya. 8 00: 01: 02,313 --> 00: 01: 05,858 Dandan ibuku menjadi pria terhormat. 9 00: 01: 05,942 --> 00: 01: 08,486 Saya diberitahu di mana harus berdiri dan bagaimana cara berpakaian, 10 00: 01: 08,820 --> 00: 01: 10,446 cara memotong rambutku, 11 00: 01: 10,530 --> 00: 01: 12,407 dan apa yang akan aku lakukan selama sisa hidupku 12 00: 01: 12,490 --> 00: 01: 15,618 sejak aku berumur lima tahun. 13 00: 01: 15,702 --> 00: 01: 18,871 Dan sekarang, sepertinya aku ada di jalur. 14 00: 01: 18,955 --> 00: 01: 20,290 Jalur siapa, aku benar-benar tidak tahu. 15 00: 01: 22,166 --> 00: 01: 24,127 Saat ini, ibuku mengira aku harus menikah, 16 00: 01: 24,877 --> 00: 01: 29,465 dan sesuai dengan jadwal hidupku, sudah empat bulan pergi. 17 00: 01: 29,591 --> 00: 01: 32,802 Aku akan menikahinya, Natalie. 18 00: 01: 32,885 --> 00: 01: 34,804 Dia luar biasa. 19 00: 01: 34,887 --> 00: 01: 38,224 Kami bersama-sama sempurna. 20 00: 01: 38,308 --> 00: 01: 41,811 Dengan kehidupan seperti milikku, Anda akan berpikir bahwa saya bangun bahagia setiap hari, 21 00: 01: 41,894 --> 00: 01: 43,855 tapi aku tidak. 22 00: 01: 43,938 --> 00: 01: 45,982 Hidupku sempurna. 23 00: 01: 46,065 --> 00: 01: 49,861 Tapi aku sering bertanya-tanya, ya Saya menjalani hidup saya sendiri, 24 00: 01: 49,944 --> 00: 01: 52,739 atau kehidupan yang saya sudah diberitahu untuk hidup? 25 00: 01: 56,409 --> 00: 01: 58,703 Dasi ini terlalu gelap. 26 00: 02: 03,041 --> 00: 02: 05,251 Kurasa dasi ini terlalu gelap. 27 00: 02: 06,669 --> 00: 02: 07,879 Hijau. 28 00: 02: 08,671 --> 00: 02: 11,049 Hijau. Green lebih baik. 29 00: 02: 18,264 --> 00: 02: 22,435 Maria lupa meletakkan tandu sepatu di sepatuku. 30 00: 02: 28,107 --> 00: 02: 30,777 Sayang, kamu tahu Maria lupa meletakkan tandu sepatu saya lagi? 31 00: 02: 30,860 --> 00: 02: 32,820 - Benarkah? - Ya 32 00: 02: 32,904 --> 00: 02: 34,781 Saya akan berbicara dengannya. 33 00: 02: 34,864 --> 00: 02: 36,866 Aku akan memberitahumu siapa yang tidak, Perbuatan Dimasukkan. 34 00: 02: 36,949 --> 00: 02: 39,285 Menurut rumor, raksasa perangkat lunak ... 35 00: 02: 39,994 --> 00: 02: 42,538 Tidak, saya sudah mendengarkan radio. 36 00: 02: 44,374 --> 00: 02: 45,750 Ya. 37 00: 02: 45,833 --> 00: 02: 48,252 Tidak tidak Tidak. Dengar, ini yang aku mau kau lakukan. 38 00: 02: 48,336 --> 00: 02: 51,589 Dapatkan semua orang, siap sebuah panggilan konferensi, 39 00: 02: 51,673 --> 00: 02: 54,258 Saya akan mencari tahu ketika saya sampai di sana. 40 00: 02: 54,342 --> 00: 02: 56,761 John, jangan panik. Semuanya baik-baik saja. 41 00: 02: 56,844 --> 00: 02: 59,347 Saya sedang melihat kertas sekarang. 42 00: 02: 59,430 --> 00: 03: 01,307 Baik. Terima kasih. 43 00: 03: 01,391 --> 00: 03: 02,392 Halo. 44 00: 03: 02,809 --> 00: 03: 04,644 Ya, saya ada rapat pagi. 45 00: 03: 04,727 --> 00: 03: 07,397 Menampilkan apartemen Jones. Kanan. 46 00: 03: 07,480 --> 00: 03: 10,817 Hei, bisakah kamu memberi tahu Jeffrey untuk memiliki sesuatu yang keren untuk anak-anak? 47 00: 03: 11,442 --> 00: 03: 13,569 - Seperti apa anak-anak? - Mainan, sayang. 48 00: 03: 13,903 --> 00: 03: 15,530 Mainan. Mainan. 49 00: 03: 15,738 --> 00: 03: 17,156 Bye Sampai jumpa lagi. 50 00: 03: 17,240 --> 00: 03: 18,616 Apa yang kamu mau untuk sarapan? 51 00: 03: 19,200 --> 00: 03: 21,536 Putih telur dan oatmeal. 52 00: 03: 21,619 --> 00: 03: 23,579 Putih telur dan oatmeal akan baik-baik saja. 53 00: 03: 23,830 --> 00: 03: 25,456 Dan jangan lupa jus grapefruit. 54 00: 03: 25,915 --> 00: 03: 28,376 - Dan jus grapefruit? - Disini. 55 00: 03: 47,603 --> 00: 03: 49,313 - Aku tidak peduli, Walter! - Baik. 56 00: 03: 49,397 --> 00: 03: 50,857 Tidak masalah bagiku! Anda juga tidak! 57 00: 03: 50,940 --> 00: 03: 52,150 Keluar dari sini, kalau begitu! 58 00: 03: 52,233 --> 00: 03: 54,861 Kamu tahu apa? Karma menyebalkan! Dan kamu akan mendapatkan milikmu. 59 00: 03: 54,944 --> 00: 03: 55,903 Walter! 60 00: 03: 55,987 --> 00: 03: 59,031 Kamu gila! Anda seorang pemabuk! Dan kamu bukan siapa-siapa! 61 00: 03: 59,115 --> 00: 04: 01,325 - Trik. - Oh, ya, aku ini tipuan? 62 00: 04: 02,243 --> 00: 04: 04,579 Jangan lihat aku seperti itu, cukup menyetir! 63 00: 04: 05,037 --> 00: 04: 06,789 - Walter ... - Berkendara saja! 64 00: 04: 08,666 --> 00: 04: 10,960 Walter, berapa lama sebelumnya Anda mendapatkan SIM Anda kembali? 65 00: 04: 12,295 --> 00: 04: 13,838 Anda lelah mengemudikan saya? 66 00: 04: 15,548 --> 00: 04: 18,217 Anda tahu apa, saya akan mendapatkan driver. T Anda khawatir tentang aku. Aku tidak membutuhkanmu. 67 00: 04: 18,301 --> 00: 04: 21,512 Saya tidak mengatakan saya lelah mengendarai Anda. Saya hanya bertanya satu pertanyaan, itu saja. 68 00: 04: 21,971 --> 00: 04: 23,639 Aku tidak tahu. 69 00: 04: 25,475 --> 00: 04: 27,685 Ibu tidak akan berbicara kepada hakim. 70 00: 04: 31,689 --> 00: 04: 33,941 - Maukah kau melakukannya? - Tidak! 71 00: 04: 34,025 --> 00: 04: 36,235 Ayolah. Silahkan! 72 00: 04: 36,819 --> 00: 04: 39,530 Mengapa Anda tidak bisa mendapatkan lisensi Anda kembali sama seperti orang lain 73 00: 04: 39,614 --> 00: 04: 41,032 siapa yang memiliki beberapa DUI? 74 00: 04: 41,115 --> 00: 04: 44,202 Anda tahu, Ayah akan melakukannya untuk saya. Karena dia mencintaiku. 75 00: 04: 44,285 --> 00: 04: 46.078 Kami semua cinta padamu, oke? 76 00: 04: 46,162 --> 00: 04: 47,914 Yah, Ibu memiliki cara aneh untuk menunjukkannya. 77 00: 04: 47,997 --> 00: 04: 51,125 Dia sudah melalui banyak hal denganmu, kawan, dia lelah. 78 00: 04: 51,209 --> 00: 04: 53,711 Dapatkan dasi dari kotak sarung tangan. Kami melihatnya untuk makan siang. 79 00: 04: 53,795 --> 00: 04: 56,923 Tidak. Tidak! Saya tidak pergi Bawa aku pulang, Wesley! 80 00: 04: 57,006 --> 00: 04: 58,883 Kami akan bekerja, maka kita akan makan siang. 81 00: 04: 58,966 --> 00: 05: 00,009 Oke, diam saja! 82 00: 05: 06,015 --> 00: 05: 08,434 Saya akan memilikinya nanti, ketika saya turun. 83 00: 05: 08,518 --> 00: 05: 12,855 Lindsey, Anda tahu, pemiliknya bisa ada sheriff di sini hari ini. 84 00: 05: 12,939 --> 00: 05: 15,733 Ayolah, Milton. Hanya ambil satu untuk tim. 85 00: 05: 15,817 --> 00: 05: 17,735 Dia sudah mengajukan surat pengusiran. 86 00: 05: 19,195 --> 00: 05: 22,198 - Apakah Anda hanya memberi saya beberapa jam? - Beri aku istirahat. 87 00: 05: 23,074 --> 00: 05: 26,369 Dengar, aku bilang aku akan memilikinya. Saya hanya butuh ... 88 00: 05: 26,452 --> 00: 05: 29,956 Saya akan memilikinya hari ini. Baiklah? Katakan saja padanya. 89 00: 05: 30,039 --> 00: 05: 32,875 Itu saja yang saya tanyakan, katakan saja padanya. 90 00: 05: 50,059 --> 00: 05: 52,186 Apakah kita akan dikeluarkan? 91 00: 05: 53,062 --> 00: 05: 55,731 Aku tidak ingin kamu mengkhawatirkan hal itu. 92 00: 06: 00,403 --> 00: 06: 02,071 Berapa banyak lagi yang kita butuhkan? 93 00: 06: 03,447 --> 00: 06: 04,448 Ariel, hentikan. 94 00: 06: 06,993 --> 00: 06: 08,995 Ayo, mari kita pakai sepatumu. 95 00: 06: 09.078 --> 00: 06: 11,080 Kita akan berhenti sebelum kamu ke sekolah. 96 00: 06: 12,331 --> 00: 06: 14,292 Kita bisa mengharapkan angin pantai ringan 97 00: 06: 14,375 --> 00: 06: 17,545 ditambah dengan tingkat atas penurunan tekanan rendah di lepas pantai 98 00: 06: 17,628 --> 00: 06: 21,591 yang akan memperdalam lapisan laut melintasi garis pantai hari ini ... 99 00: 06: 26,554 --> 00: 06: 28,222 Kami mendapat tempat! 100 00: 06: 29,223 --> 00: 06: 32,059 Kamu tahu apa? Lihat apa yang kamu lakukan! 101 00: 06: 34,437 --> 00: 06: 37,607 Anda mencoba membunuh saya? Mengutuk! 102 00: 06: 37,690 --> 00: 06: 40,985 Wanita! Mendengarkan. Hei, hei. Lihatlah, Anda berada di tempat parkir saya. 103 00: 06: 41,068 --> 00: 06: 43,279 Oh benarkah. Yah, kamu tahu apa? Saya hanya akan sedetik. 104 00: 06: 43,362 --> 00: 06: 46,657 - Nyonya, aku dapat panggilan konferensi, aku harus ke ... - Saya tidak punya waktu untuk ini sekarang! 105 00: 06: 46,741 --> 00: 06: 47,950 Permisi? "Saya memiliki panggilan konferensi"? 106 00: 06: 48,034 --> 00: 06: 49,410 Itu bukan cara Anda berhenti tidak ada wanita kulit hitam di treknya. 107 00: 06: 49,493 --> 00: 06: 51,537 - Walter, bukankah kamu ... - Ini cara kamu menghentikan seorang wanita. Hei, jalang! 108 00: 06: 51,621 --> 00: 06: 52,955 Walter! 109 00: 06: 54,624 --> 00: 06: 56,667 Siapa yang kamu sebut "jalang"? 110 00: 06: 56,876 --> 00: 06: 58,461 Pria itu berkata memindahkan mobil Anda! 111 00: 07: 02,548 --> 00: 07: 04,216 - Hey! Hei! - Walter! 112 00: 07: 04,300 --> 00: 07: 07,470 Mulutmu itu akan membuatmu terbunuh, bung. 113 00: 07: 09,680 --> 00: 07: 12,141 Hei, Kat. Ya, man, ini adalah Walt Deeds. 114 00: 07: 12,224 --> 00: 07: 15,645 Dengar, aku butuh truk derek di tempat parkir. Beberapa wanita parkir di tempat kakakku. 115 00: 07: 18,022 --> 00: 07: 19.398 Terima kasih. 116 00: 07: 19,482 --> 00: 07: 22,485 Wanita ini meninggalkan anaknya di mobil, kawan. 117 00: 07: 22,985 --> 00: 07: 25,613 Begitu? Mobil itu dan anak itu akan ditarik, man. 118 00: 07: 25,696 --> 00: 07: 29,867 Tinggalkan saja mobilmu di sini, Kat akan turun dan dia akan memarkirnya. 119 00: 07: 29,951 --> 00: 07: 33,204 Hubungi April, minta transfernya panggilan konferensi ke mobil, oke? 120 00: 07: 33,454 --> 00: 07: 35,665 Anda ingin duduk di sini dan menunggu? 121 00: 07: 37,792 --> 00: 07: 38,793 Ya, April? 122 00: 07: 38,876 --> 00: 07: 39,961 Saya tidak berbicara dengan orang asing. 123 00: 07: 40,044 --> 00: 07: 41,629 Wes menginginkan panggilan konferensi dipindahkan ke mobil. 124 00: 07: 41,712 --> 00: 07: 43,172 Terima kasih. 125 00: 07: 43,255 --> 00: 07: 45,383 Lihat? Gadis kecil berkulit hitam sudah punya sikap. 126 00: 07: 45,549 --> 00: 07: 46,759 Dan gadis hitam kecil itu akan berubah menjadi 127 00: 07: 46,842 --> 00: 07: 49,220 gadis hitam sialan yang lebih besar dengan sikap yang lebih besar, bung! 128 00: 07: 49,303 --> 00: 07: 54,016 Masuk saja ke mobil, Walter. Tolong masuk ke mobil. 129 00: 07: 55,059 --> 00: 07: 56,602 Anda tahu saya tidak memiliki ponsel. 130 00: 07: 56,686 --> 00: 08: 00,189 Sulit sekali mencoba mencari telepon umum dan Anda tidak menjawab telepon. 131 00: 08: 00,272 --> 00: 08: 01,315 Inventaris. 132 00: 08: 01,983 --> 00: 08: 03,651 Bisakah saya mendapatkan cek saya? 133 00: 08: 03,734 --> 00: 08: 06,362 Dan kemudian saya harus pergi ke suatu tempat, hanya untuk beberapa jam. 134 00: 08: 06,612 --> 00: 08: 08,280 Pergeseran Anda dimulai dalam 30 menit. 135 00: 08: 08,614 --> 00: 08: 10,324 Saya tahu, dan saya akan menebusnya. 136 00: 08: 10,408 --> 00: 08: 12,368 Saya hanya ... Ada sesuatu yang harus saya lakukan. 137 00: 08: 12,535 --> 00: 08: 14,203 Kembalilah jam 10:00. 138 00: 08: 17,707 --> 00: 08: 20,167 - Apa ini? - Cek Anda. 139 00: 08: 20,251 --> 00: 08: 23,462 Tidak, saya tahu itu. Tapi saya bekerja 80 jam selama dua minggu terakhir. 140 00: 08: 23,546 --> 00: 08: 24,839 Jadi di mana sisanya? 141 00: 08: 24,964 --> 00: 08: 27,717 Sumber Daya Manusia mendapat surat dari IRS. 142 00: 08: 27,800 --> 00: 08: 30,553 Mereka mengatakan Anda berada di belakang pajak, jadi mereka menahan sebagian besar gaji Anda. 143 00: 08: 30,636 --> 00: 08: 33,806 Tidak, aku butuh semuanya. 144 00: 08: 33,889 --> 00: 08: 35,558 Hari ini. Saya harus memilikinya hari ini. 145 00: 08: 35,641 --> 00: 08: 36,726 Tidak ada yang bisa saya lakukan, boneka. 146 00: 08: 36,809 --> 00: 08: 37,810 Mengapa Anda tidak menelepon IRS 147 00: 08: 37,893 --> 00: 08: 39,770 dan lihatlah jika Anda tidak bisa membuat semacam pengaturan dengan mereka? 148 00: 08: 40,062 --> 00: 08: 42,565 Bisakah Anda memberi saya uang muka pada minggu depan? 149 00: 08: 42,898 --> 00: 08: 45,860 Mereka akan mengambil sebagian besar cek Anda untuk enam bulan ke depan. 150 00: 08: 46,110 --> 00: 08: 48,988 Saya sudah mencoba berbicara dengan Anda tentang posisi itu dari jam 4:00 hingga 11:00. 151 00: 08: 49,071 --> 00: 08: 50,740 Dan siapa yang menjaga anakku di malam hari? 152 00: 08: 50,906 --> 00: 08: 51,949 Saya minta maaf, boneka. 153 00: 08: 52,033 --> 00: 08: 53,784 - Tidak, bukan kau. - Kita harus mengisinya dengan cepat. 154 00: 08: 53,868 --> 00: 08: 57,079 Jika kamu menginginkannya, Anda sebaiknya memberitahu saya tentang hal itu sekarang. 155 00: 08: 57,830 --> 00: 09: 00,082 Apakah saya punya pilihan? 156 00: 09: 00,166 --> 00: 09: 02,376 Saya harus membawa anak saya ke sekolah. 157 00: 09: 06,297 --> 00: 09: 09,467 Dengan Dexter pergi, dimana itu menempatkan kita, John? 158 00: 09: 09,550 --> 00: 09: 12,261 Bukan di tempat terbaik. Mereka 75% dari keuntungan kami. 159 00: 09: 12,678 --> 00: 09: 16,432 Tunggu sebentar, kapan mereka mendapatkannya hingga 75%? Kuartal terakhir adalah 60. 160 00: 09: 16,515 --> 00: 09: 21,437 Ketika Walt menawarkan mereka diskon 12% pada semua produk baru, mereka menaikkan kesepakatan mereka. 161 00: 09: 23,522 --> 00: 09: 26,942 Itu ide yang bagus saat itu. Oke, itu! 162 00: 09: 27,735 --> 00: 09: 29,153 Baik, kita ada di dalamnya sekarang. 163 00: 09: 29,236 --> 00: 09: 32,239 Dapatkan setiap informasi keuangan kamu bisa di Brunson. 164 00: 09: 32,656 --> 00: 09: 37,411 Saya akan membakar minyak tengah malam ini satu, John, jadi saya akan bangun sebentar lagi. 165 00: 09: 42,416 --> 00: 09: 43,793 Tunggu sebentar. 166 00: 09: 49,215 --> 00: 09: 51,467 Permisi. Berapa biaya ini? 167 00: 09: 51,550 --> 00: 09: 54,011 Tn. Deeds mengatakan ini gratis untuk karyawan. 168 00: 09: 54,094 --> 00: 09: 55,805 - Semua orang? - Iya nih. 169 00: 10: 09,318 --> 00: 10: 13,697 Wow. Fat Boy Harley. Bagus. 170 00: 10: 18,911 --> 00: 10: 20,871 Anda hanya harus melakukan itu, Wes. 171 00: 10: 22,915 --> 00: 10: 24,875 Melakukan apa? 172 00: 10: 24,959 --> 00: 10: 26,752 Dapatkan sepeda. 173 00: 10: 26,836 --> 00: 10: 29,213 Bertemu dengan Rich, Josh, di Meksiko. 174 00: 10: 29,630 --> 00: 10: 32,258 Apakah Anda tidak hanya pada panggilan konferensi ini? 175 00: 10: 32,341 --> 00: 10: 33,843 Saya punya bisnis untuk dijalankan. 176 00: 10: 34,343 --> 00: 10: 35,970 Saya dapat menjalankan perusahaan ini. 177 00: 10: 38,848 --> 00: 10: 40,516 Oh, kamu tidak berpikir saya bisa menjalankan bisnis? 178 00: 10: 40,599 --> 00: 10: 42,184 - Walter. - Apa? 179 00: 10: 43,435 --> 00: 10: 47,481 Wesley, ini bahkan bukan mimpimu. Itu milik saya. 180 00: 10: 47,565 --> 00: 10: 51,360 - Aku bisa menjalankan perusahaan ini, kawan. - Bagaimana kalau kamu tunjukkan padaku? 181 00: 10: 51,443 --> 00: 10: 53,320 Berhenti mengatakannya, tunjukkan saja padaku. 182 00: 10: 53,404 --> 00: 10: 56,156 Oh tidak. Hei. Hei! 183 00: 10: 56,282 --> 00: 10: 58,951 - Tidak, ayolah, tolong. - Ini dia datang. 184 00: 10: 59,034 --> 00: 11: 01,954 Saya minta maaf, nona. Anda diparkir secara ilegal. 185 00: 11: 03,289 --> 00: 11: 04,915 Anda membuatnya menarik mobil saya? 186 00: 11: 04,999 --> 00: 11: 06,250 Anda parkir di tempatnya, nona. 187 00: 11: 06,333 --> 00: 11: 07,710 Saya tidak berbicara dengan Anda, cebol! 188 00: 11: 08,043 --> 00: 11: 09,628 Saya berbicara dengan keledai ini. 189 00: 11: 10,421 --> 00: 11: 12,298 - Ass? - Ya, kamu mendengarku. 190 00: 11: 12,631 --> 00: 11: 15,384 - Dia pantatnya? - Aku ada di sana sebentar. 191 00: 11: 15,467 --> 00: 11: 18,387 Dengar, aku tidak tahu berapa banyak mereka membayarmu untuk melakukan pekerjaanmu, tapi aku bisa ... 192 00: 11: 18,470 --> 00: 11: 19,930 Dengar, aku dapat $ 10 ... 193 00: 11: 20,389 --> 00: 11: 23,475 - Ayo, ambil saja. - Saya minta maaf, nona. Sudah kubilang aku minta maaf. 194 00: 11: 23,559 --> 00: 11: 25,102 Tolong keluarkan anakmu. 195 00: 11: 25,185 --> 00: 11: 27,980 - Tidak sayang. - Tolong jangan biarkan mereka mengambil mobil ibuku. 196 00: 11: 28,063 --> 00: 11: 29,857 - Manis, ayo. - Ini salah ibumu. 197 00: 11: 29,940 --> 00: 11: 31,609 Belajar lebih awal. Kau membuat seorang pria marah, dia akan membalasnya! 198 00: 11: 31,692 --> 00: 11: 35,654 Apakah kamu tidak berbicara dengan anak saya! Apakah Anda tidak mengatakan sepatah kata pun kepada anak saya! 199 00: 11: 35,988 --> 00: 11: 39,450 - Tuan. Tuan. - Walter. 200 00: 11: 39,533 --> 00: 11: 42,328 Dia seorang "Pak" sekarang, ya? Pergi dari pantat ke tuan? 201 00: 11: 42,578 --> 00: 11: 45,998 - Tuan Ass tidak punya apa-apa untuk dikatakan pada pantatmu. - Walter, Walter. 202 00: 11: 46,206 --> 00: 11: 47,625 Tolong jangan ambil mobil saya. 203 00: 11: 47,708 --> 00: 11: 49,084 "Tolong jangan ambil." Kamu tidak punya pilihan! 204 00: 11: 49,168 --> 00: 11: 52,338 Hei, Frank, keluarkan dari sini! Baiklah, kamu tidak parkir di tempat pria! 205 00: 11: 52,421 --> 00: 11: 53,672 Lihat, itulah yang salah dengan wanita, kawan. 206 00: 11: 53,756 --> 00: 11: 56.008 Anda ingin memulai perkelahian dengan seorang pria dan boo-hoo saat dia melawan! 207 00: 11: 56,091 --> 00: 11: 59.094 Walter. Pergi. Dapatkan lift. 208 00: 11: 59,970 --> 00: 12: 01,180 Silahkan. 209 00: 12: 10,105 --> 00: 12: 12,149 Lain kali Anda mungkin ingin melakukannya cari tempat lain untuk parkir. 210 00: 12: 13,943 --> 00: 12: 15,152 Letakkan itu, Frank. 211 00: 12: 17,613 --> 00: 12: 20,115 Jillian, parkir saja mobil saya, oke? Saya pikir iPad saya ada di belakang. 212 00: 12: 20,449 --> 00: 12: 22,159 Anda hanya duduk. 213 00: 12: 25,287 --> 00: 12: 26,538 Pantat! 214 00: 12: 27,539 --> 00: 12: 30,960 - Kamu melihat? Pindah, bung! - Walter, ini ditangani! 215 00: 12: 31,043 --> 00: 12: 32,544 Tidak! Anda tidak akan menanganinya. Saya akan menanganinya! 216 00: 12: 32,628 --> 00: 12: 36,715 - Aku tidak akan membiarkan dia memanggilmu keledai! - Dapatkan di lift, man. 217 00: 12: 37,675 --> 00: 12: 40,344 - Ayo, bung! - Silahkan. 218 00: 12: 42,388 --> 00: 12: 44,515 Anda suka berjalan di? 219 00: 12: 46,600 --> 00: 12: 47,810 Allah. 220 00: 12: 54,900 --> 00: 12: 57,903 Ms. Wakefield! Ms. Wakefield. Saya perlu bicara dengan Anda sebentar. 221 00: 12: 58,195 --> 00: 13: 01,991 - Aku berlari sangat terlambat untuk bekerja. - Ini hanya sebentar. 222 00: 13: 02,074 --> 00: 13: 04,827 Jika Anda kedinginan, pakailah itu. Aku cinta kamu. 223 00: 13: 04,910 --> 00: 13: 06,787 - Selamat tinggal, Mommy. - Selamat tinggal sayang. 224 00: 13: 08,664 --> 00: 13: 10,958 - Hai. - Saya mengalami hari! 225 00: 13: 12,209 --> 00: 13: 13,794 Saya hanya perlu memberitahumu, 226 00: 13: 13,919 --> 00: 13: 16,505 Anda membawa putri Anda ke sekolah terlambat dan Anda menjemputnya terlambat 227 00: 13: 16,922 --> 00: 13: 19,591 dan gurunya telah mengeluh. 228 00: 13: 21,051 --> 00: 13: 23,262 Yah, aku akan membawanya tepat waktu. 229 00: 13: 25,681 --> 00: 13: 28,809 Oke, tapi aku harus memberitahumu. Ini peringatan. 230 00: 13: 32,479 --> 00: 13: 35,858 Saya bukan salah satu siswa Anda, Ms. Mackey. Aku mendengarmu. 231 00: 13: 54,168 --> 00: 13: 56,795 Bukankah ini menyenangkan, Mrs. Deeds? 232 00: 13: 56,879 --> 00: 13: 59,715 Sangat. Saya berharap saya punya anak perempuan. 233 00: 13: 59,798 --> 00: 14: 02,634 - Gadis-gadis segenggam. - Ya Anak laki-laki juga. 234 00: 14: 02,718 --> 00: 14: 04,219 Terutama anakku itu. 235 00: 14: 04,303 --> 00: 14: 08,015 - Bagaimana Walt? - Dia lebih baik. 236 00: 14: 08,098 --> 00: 14: 11,977 Aku tidak percaya kalian berdua akhirnya menikah. 237 00: 14: 12,061 --> 00: 14: 13,812 Apakah kamu punya ide berapa banyak ibumu dan aku 238 00: 14: 13,896 --> 00: 14: 15,397 menginginkan ini untuk kalian berdua? 239 00: 14: 15,481 --> 00: 14: 17,232 Ya. Saya rasa saya tahu. 240 00: 14: 18,317 --> 00: 14: 20,110 Yah, itu hal yang bagus mereka menginginkannya juga. 241 00: 14: 20,194 --> 00: 14: 23,739 Dan segera anak-anak kecilmu akan bermain dengan anak-anakku. 242 00: 14: 23,822 --> 00: 14: 26,700 Aku di samping diriku sendiri memikirkan memiliki cucu! 243 00: 14: 26,784 --> 00: 14: 28,994 Mari kita melalui pesta pertunangan pertama, ya, anak-anak? 244 00: 14: 29.078 --> 00: 14: 32,581 - Kamu memang ingin anak-anak, bukan? - Tentu saja. 245 00: 14: 32,664 --> 00: 14: 36,335 Nah, Anda lebih baik sibuk. Anda tidak menjadi lebih muda. 246 00: 14: 49,056 --> 00: 14: 52,434 Seperti kebanyakan barang gadis kecil dalam yang satu ini. 247 00: 14: 54,061 --> 00: 14: 57,064 Bukankah ini bagus? Setidaknya dapatkan $ 50. 248 00: 14: 57,940 --> 00: 15: 01,610 - Tidak! Tidak! - Ini, Anda mungkin mendapatkan $ 30. 249 00: 15: 01,693 --> 00: 15: 03,445 Ini tempat saya! 250 00: 15: 03,529 --> 00: 15: 05,948 Tidak, saya mohon, tolong. Tidak! Berikan padaku... 251 00: 15: 06,031 --> 00: 15: 07,658 Letakkan itu! 252 00: 15: 09,701 --> 00: 15: 11,745 - Bagaimana kamu bisa melakukan ini? - Maafkan saya! 253 00: 15: 11,829 --> 00: 15: 13,288 Anda membiarkan mereka melakukan ini! 254 00: 15: 13,372 --> 00: 15: 15,833 Sudah kubilang dia akan melakukan ini! 255 00: 15: 18,043 --> 00: 15: 19,294 Tidak! 256 00: 15: 19,378 --> 00: 15: 21,922 - Saya mencoba membujuknya keluar dari itu! - Ya, tentu saja. 257 00: 15: 22,005 --> 00: 15: 23,715 - Aku melakukannya. - Ya, tentu saja. 258 00: 15: 23,799 --> 00: 15: 26,343 - Biarkan saya membantu Anda. - Jangan sentuh aku! 259 00: 15: 27,803 --> 00: 15: 30,055 Ya, apa yang kamu lihat? 260 00: 15: 32,641 --> 00: 15: 34,351 Apakah kamu tidak membantu saya! 261 00: 15: 35,185 --> 00: 15: 37,396 - Pindahkan mobilmu! - Pergi ke neraka! 262 00: 15: 38,814 --> 00: 15: 40,816 Nona, bagaimana menurutmu ini? 263 00: 15: 40,899 --> 00: 15: 42,484 - Tidak tahu malu. - Ayo pergi! 264 00: 15: 42,568 --> 00: 15: 44,736 Baiklah, malu padamu! 265 00: 16: 01,753 --> 00: 16: 04,089 - Selamat siang, Mrs. Deeds. - Halo. 266 00: 16: 11,430 --> 00: 16: 13,056 - Halo. - Halo. 267 00: 16: 13,140 --> 00: 16: 16,268 - Ibu, senang bertemu denganmu. - Senang melihatmu. 268 00: 16: 17,728 --> 00: 16: 19,730 Duduk tegak. Bangun dan sapa aku. 269 00: 16: 19,813 --> 00: 16: 23,108 Nah, duduk atau berdiri, apa yang kamu inginkan, Ibu? 270 00: 16: 24,610 --> 00: 16: 27,279 - "Halo" akan baik-baik saja. - Halo Ibu. 271 00: 16: 29,865 --> 00: 16: 31,408 Terima kasih. 272 00: 16: 35,621 --> 00: 16: 38,415 - Kamu terlihat sangat cantik. - Terima kasih! 273 00: 16: 39,082 --> 00: 16: 40,250 Anda harus melihat gaun pengantin. 274 00: 16: 40,751 --> 00: 16: 44,213 Ini bukan seleraku, tapi itu akan berfungsi dengan baik. 275 00: 16: 44,296 --> 00: 16: 45,547 Saya sangat bangga padamu. 276 00: 16: 46,173 --> 00: 16: 47,799 Anda mengingatkan saya pada ayahmu. 277 00: 16: 48,133 --> 00: 16: 49,509 Aku sudah bilang, kamu tidak boleh menikah. 278 00: 16: 51,637 --> 00: 16: 56.058 Natalie adalah gadis yang terhormat dari keluarga yang sangat baik, 279 00: 16: 56,141 --> 00: 16: 59,353 tidak seperti cheerleader trailer-park itu kamu menikah. 280 00: 17: 03,857 --> 00: 17: 07,819 Ibu, jika aku ingat dengan benar, Ayah menemuimu di taman trailer. 281 00: 17: 12,574 --> 00: 17: 16,286 Ibu? Pesta pertunangan, bagaimana perencanaannya? 282 00: 17: 17,412 --> 00: 17: 19,414 Ibu 283 00: 17: 19,498 --> 00: 17: 20,499 Ini akan menjadi cantik. 284 00: 17: 22,626 --> 00: 17: 25,128 Apa ini, Walt? Minuman di tengah hari? 285 00: 17: 25,545 --> 00: 17: 26,630 Nah, jika saya harus duduk di sini bersama Anda, 286 00: 17: 26,713 --> 00: 17: 28,882 Anda lebih baik bersukacita itu bukan gunung kokain. 287 00: 17: 30,342 --> 00: 17: 32,344 Anda menikmati ini, bukan? 288 00: 17: 33,637 --> 00: 17: 35,138 Ya, benar. 289 00: 17: 36,515 --> 00: 17: 38,350 Kamu pikir itu lucu. 290 00: 17: 40,018 --> 00: 17: 42,354 Kenapa kamu tidak bisa lebih seperti saudaramu? 291 00: 17: 46,024 --> 00: 17: 48,026 Ibu, sekarang lihat, apa yang terjadi? 292 00: 17: 48,777 --> 00: 17: 52,823 Aku ingin melihatmu. Anda bersikeras mengundang saudara Anda. 293 00: 17: 55,534 --> 00: 17: 56,952 Yah, kamu mengatakan itu tentang bisnis 294 00: 17: 57,035 --> 00: 18: 01,707 dan dia adalah bagian dari bisnis, jadi saya pikir dia harus ada di sini. 295 00: 18: 07,462 --> 00: 18: 08,755 Masih pergi ke rapat Anda? 296 00: 18: 09,381 --> 00: 18: 10,382 Mengapa? 297 00: 18: 10,590 --> 00: 18: 13,969 Iya nih. Ya, benar. Saya pastikan itu. 298 00: 18: 14,678 --> 00: 18: 17,848 Ibu Apa yang sedang terjadi? 299 00: 18: 19,725 --> 00: 18: 23,228 Saya membaca koran. Apakah kita baik-baik saja? 300 00: 18: 24,062 --> 00: 18: 27,274 Ini seperti yang saya pikirkan. Anda mengkhawatirkan diri sendiri. 301 00: 18: 28,066 --> 00: 18: 32,029 Ayahmu bekerja sangat keras untuk membangun bisnis ini, 302 00: 18: 32,112 --> 00: 18: 34,364 dan kehilangannya seperti ini akan tidak terpikirkan. 303 00: 18: 34,698 --> 00: 18: 38,410 Jangan khawatir, Bu, Wesley kecil yang sempurna akan menyelesaikan semuanya untukmu. 304 00: 18: 38,618 --> 00: 18: 40,871 Oh, ya, dia akan melakukannya. 305 00: 18: 40,954 --> 00: 18: 44,082 Dan Anda akan menemukan jalan untuk mencoba menyabotnya. 306 00: 18: 44,374 --> 00: 18: 46,168 Kemana kamu pergi? 307 00: 18: 46,251 --> 00: 18: 49,212 Saya akan memiliki rokok. Apakah itu tidak apa apa? 308 00: 18: 50,005 --> 00: 18: 51,548 Saya tidak bisa menyetir. 309 00: 18: 52,632 --> 00: 18: 53,675 Wesley harus mengantarku, Bu, 310 00: 18: 53,759 --> 00: 18: 56,595 Karena Anda memiliki mobil saya terkunci di garasi kantor. 311 00: 18: 57,179 --> 00: 18: 59,639 Baik? Saya akan merokok. 312 00: 19: 04,102 --> 00: 19: 07,189 Dibutuhkan kesabaran Ayub untuk berurusan dengannya. 313 00: 19: 09,524 --> 00: 19: 13,445 Jangan terlalu memikirkannya, Ibu. Dia baik-baik saja. Semuanya baik-baik saja. 314 00: 19: 35,467 --> 00: 19: 37,010 Oke, lanjutkan. 315 00: 19: 47,979 --> 00: 19: 49,773 Sekarang dengarkan. 316 00: 19: 49,856 --> 00: 19: 53,902 Aku butuh kamu untuk membantu Mommy dan menjadi gadis besar. 317 00: 19: 53,985 --> 00: 19: 56,780 - Kamu bisa berbaring ... - Saya takut. 318 00: 19: 56,863 --> 00: 20: 01,701 Tidak, dengarkan, Anda dapat mencoba dan pergi tidur, dan Saya akan kembali untuk memeriksa Anda dalam satu jam. 319 00: 20: 01,785 --> 00: 20: 03,620 Aku ingin ayah. 320 00: 20: 03,703 --> 00: 20: 06,706 Ariel, jangan lakukan itu. 321 00: 20: 06,790 --> 00: 20: 09,000 Jangan lakukan itu "Ayah". 322 00: 20: 09,084 --> 00: 20: 10,502 Ayolah. 323 00: 20: 15,340 --> 00: 20: 19,594 Tapi Anda tidak boleh keluar dari lemari, Baiklah? 324 00: 20: 19,678 --> 00: 20: 22,639 Dan aku akan kembali untuk memeriksanya padamu dalam satu jam. 325 00: 20: 35,235 --> 00: 20: 36,987 Masukan partisipasi dan laba operasi, 326 00: 20: 37,070 --> 00: 20: 38,447 dan Anda mengambilnya dari kotor ... 327 00: 20: 38,530 --> 00: 20: 40,782 Saya tidak mengerti apa yang dia lakukan, atau bagaimana dia melakukan ini. 328 00: 20: 40,866 --> 00: 20: 43,285 - Bisakah kita pulang sekarang? - Apa? 329 00: 20: 44,077 --> 00: 20: 45,871 Bisakah kita pulang sekarang? 330 00: 20: 47,914 --> 00: 20: 50,041 Saya masih bekerja, Walter. 331 00: 20: 50,125 --> 00: 20: 52,210 Dan Anda seharusnya juga. Apakah Anda menyelesaikan laporan Brunson? 332 00: 20: 56,006 --> 00: 20: 58,049 Ada yang lain, Pak CEO? 333 00: 21: 03,263 --> 00: 21: 04,473 Saya naik taksi pulang. 334 00: 21: 08,268 --> 00: 21: 10,020 Jangan katakan sepatah kata pun. 335 00: 21: 11,730 --> 00: 21: 14,274 Anda tahu, semua orang di sekitar sini berbicara tentang dia, bukan hanya aku. 336 00: 21: 14,483 --> 00: 21: 17,861 Dia tidak melakukan pekerjaan dengan sangat baik. Dia tidur dengan beberapa staf. 337 00: 21: 17,944 --> 00: 21: 19,654 John. Abang saya. 338 00: 21: 20,614 --> 00: 21: 23.033 Ayah saya mengatakan kepada saya untuk merawatnya dan itulah yang ingin saya lakukan. 339 00: 21: 23,116 --> 00: 21: 24,951 Bisakah kamu mengurus ini, tolong? Pastikan itu benar. 340 00: 21: 26,870 --> 00: 21: 28,497 Baik. Dengar, aku harus pergi. 341 00: 21: 28,580 --> 00: 21: 31,208 Heidi pacaran dengan Natalie malam ini dan saya bisa bermain Ayah. 342 00: 21: 31,833 --> 00: 21: 32,959 Baik. 343 00: 21: 34,127 --> 00: 21: 36,171 Ayolah. Ayo lakukan ini besok pagi. 344 00: 21: 36,254 --> 00: 21: 38,507 Tidak, tidak, aku tidak akan pergi dari sini sampai aku mengetahui hal ini. 345 00: 21: 38,590 --> 00: 21: 41,718 Yang ini, aku akan membakar minyak tengah malam. Ada sesuatu. 346 00: 21: 42,052 --> 00: 21: 44,179 Baiklah. Nanti saya hubungi lagi. 347 00: 21: 44,262 --> 00: 21: 46,473 Baiklah, ya. 348 00: 21: 46,556 --> 00: 21: 48,767 - Katakan pada Heidi aku bilang hai. - Ya 349 00: 21: 53,605 --> 00: 21: 57,108 Oke, John, oke. Aku cinta kamu. Cium anak-anak untukku, oke? 350 00: 21: 57,192 --> 00: 21: 59,194 Baiklah. Selamat tinggal, aku mencintaimu. 351 00: 21: 59,277 --> 00: 22: 01,530 Sungguh menakjubkan bahwa dia memberi saya malam ini? 352 00: 22: 01,613 --> 00: 22: 03,073 Maksudku, aku tidak percaya, kita keluar! 353 00: 22: 03,156 --> 00: 22: 04,783 Ya, saya sangat senang Anda bisa keluar, gadis. 354 00: 22: 04,866 --> 00: 22: 08,954 Saya juga! Saya tahu, anak-anak membuat saya sangat sibuk. 355 00: 22: 09.037 --> 00: 22: 10,747 Oke, Heidi, bisakah kita tolong jangan bicara tentang anak-anakmu hari ini? 356 00: 22: 10,830 --> 00: 22: 12,040 Maafkan saya. Maafkan saya. 357 00: 22: 12,123 --> 00: 22: 15,502 Kamu tahu apa? Maafkan saya. Aku brengsek. 358 00: 22: 15,585 --> 00: 22: 18,380 Hanya saja kita semua pernah membicarakannya hari ini adalah anak-anakmu. 359 00: 22: 18,463 --> 00: 22: 22,676 Saya tahu, saya minta maaf. Ini malam cewek. 360 00: 22: 22,759 --> 00: 22: 25,387 Jadi kami di sini untuk Mark. Tidak ada anak, tidak ada suami. 361 00: 22: 25,554 --> 00: 22: 28,974 Tidak ada suami masa depan. Bahkan, saya mematikan ponsel ini. 362 00: 22: 29,057 --> 00: 22: 31,643 Terima kasih. 363 00: 22: 31,726 --> 00: 22: 33,853 - Jadi sampai kapan kita akan keluar malam ini? - Selambat yang kita inginkan. 364 00: 22: 33,937 --> 00: 22: 38,400 Baik. Lebih baik panggil pengasuh dan katakan padanya ... Tidak. 365 00: 22: 38,483 --> 00: 22: 42,487 Anda lebih baik memanggil Wesley dan katakan padanya ini akan menjadi malam yang panjang. 366 00: 22: 42,571 --> 00: 22: 47,284 Tidak tidak Tidak. Kami tidak memiliki hubungan semacam itu. 367 00: 22: 47,367 --> 00: 22: 51,580 - Maksud kamu apa? - Kami hanya tidak saling memeriksa satu sama lain. 368 00: 22: 51,663 --> 00: 22: 54,791 - Kamu tidak? - Tidak. 369 00: 22: 54,874 --> 00: 22: 58,628 - Apa? - Aku hanya tidak mengerti itu. 370 00: 22: 58,712 --> 00: 23: 04,217 Tidak, saya tidak harus check-in dengannya, karena saya tahu di mana dia berada. 371 00: 23: 04,301 --> 00: 23: 06,428 Saya benar-benar dapat mengatur arloji saya oleh Wesley. 372 00: 23: 06,511 --> 00: 23: 08,638 Seperti, dia selalu melakukan hal yang sama, 373 00: 23: 08,722 --> 00: 23: 12,601 dan dia akan selalu melakukan hal yang sama, begitu... 374 00: 23: 12,684 --> 00: 23: 17,606 Seperti sekarang, aku tahu dia itu bekerja lembur di kantornya. 375 00: 23: 17,689 --> 00: 23: 19,190 Wow. 376 00: 23: 19,274 --> 00: 23: 21,693 - Apa? Apa? - Ini gila. 377 00: 24: 10,825 --> 00: 24: 12,160 - Halo? - John. 378 00: 24: 12,243 --> 00: 24: 15,288 Hei, dengar, aku sedang duduk di kantor, 379 00: 24: 15,372 --> 00: 24: 17,499 dan saya sudah melalui semua laporan keuangan ini, 380 00: 24: 17,582 --> 00: 24: 19,376 dan saya melihat apa yang dilakukan Brunson. - Apa? 381 00: 24: 19,459 --> 00: 24: 20,627 Dia dalam kesulitan. 382 00: 24: 20,710 --> 00: 24: 23,672 Dia punya perusahaan lain ini yang tertarik pada penawaran, 383 00: 24: 23,755 --> 00: 24: 25,632 jadi dia berusaha menyetir menaikkan semua harganya. 384 00: 24: 25,715 --> 00: 24: 28,259 S mengapa dia mengambil klien terbesar dari kami. 385 00: 24: 28,343 --> 00: 24: 31,137 Itu cukup jelas dia tidak mampu mendukungnya. 386 00: 24: 31,888 --> 00: 24: 33,556 Anda terdengar cukup yakin tentang hal ini. 387 00: 24: 33,640 --> 00: 24: 36,518 Aku tahu itu, kawan. Saya duduk di sini, saya melihatnya. 388 00: 24: 36,601 --> 00: 24: 39,854 Cukup pintar, tapi saya tahu saya akan menemukannya. 389 00: 24: 39,938 --> 00: 24: 42,565 Anda tahu apa, bisakah Anda mencoba dan mendapatkannya bertemu dengannya untukku besok? 390 00: 24: 42,649 --> 00: 24: 44,275 Ya, baiklah. Saya akan memanggilnya hal pertama di pagi hari. 391 00: 24: 56,496 --> 00: 24: 59,290 Ini adalah pesan untuk Ny. James. 392 00: 24: 59,374 --> 00: 25: 01,459 Itu Lindsey Wakefield. 393 00: 25: 01,543 --> 00: 25: 05,046 Saya perlu berbicara dengan Anda tentang membuat semacam pengaturan pembayaran, 394 00: 25: 05,130 --> 00: 25: 10,301 dan aku akan meneleponmu jam 10:00 pagi besok tajam. 395 00: 25: 10,385 --> 00: 25: 13,722 Saya akan bekerja, jadi itulah satu-satunya waktu saya bisa menelepon ... 396 00: 25: 13,805 --> 00: 25: 15,098 Bye 397 00: 25: 17,308 --> 00: 25: 18,601 Maafkan saya. 398 00: 25: 18,685 --> 00: 25: 21,730 Saya tidak tahu ada orang di sini. 399 00: 25: 21,813 --> 00: 25: 25,024 Kamu tahu itu alasan untuk penghentian, kan? 400 00: 25: 26,818 --> 00: 25: 30,321 Anda akan lari, beri tahu semuanya tentang apa yang terjadi? 401 00: 25: 30,572 --> 00: 25: 32,907 Beri aku istirahat, pria kulit hitam. 402 00: 25: 41,291 --> 00: 25: 42,459 "Jalankan katakanlah massa"? 403 00: 25: 44,502 --> 00: 25: 47,589 Aku tahu tentang lelaki kulit putih tua itu yang memiliki tempat ini. 404 00: 25: 47,672 --> 00: 25: 50,592 Dia jahat untuk semua karyawanmu. Dengar, saya mengerti. 405 00: 25: 50,675 --> 00: 25: 52,010 Saya tidak akan melakukannya lagi. 406 00: 25: 52,594 --> 00: 25: 56,347 Bung putih tua. Siapa namanya? 407 00: 25: 56,723 --> 00: 26: 00,101 Aku tidak tahu. Anda tidak tahu ... 408 00: 26: 00,185 --> 00: 26: 03,313 Perbuatan? Perbuatan Dimasukkan? 409 00: 26: 03,646 --> 00: 26: 06,232 Tidak masalah. Saya tidak akan menggunakan telepon lagi. 410 00: 26: 06,316 --> 00: 26: 07,484 "Pantat." 411 00: 26: 10,528 --> 00: 26: 13,656 Anda pikir Anda akan mendapatkan beberapa keledai untuk menutup mulutmu? 412 00: 26: 13,740 --> 00: 26: 14,866 Apa yang salah denganmu? 413 00: 26: 14,949 --> 00: 26: 18,745 Nyonya, aku tidak meminta pantat. 414 00: 26: 18,828 --> 00: 26: 21,289 Anda memanggil saya keledai, 415 00: 26: 22,332 --> 00: 26: 24,459 ketika kamu parkir di tempatku. 416 00: 26: 26.085 --> 00: 26: 28,463 Ya, itu aku. Saya minta maaf. 417 00: 26: 28,546 --> 00: 26: 31,299 Saya sangat membutuhkan pekerjaan ini. Saya dalam segala jenis ... Tolong. 418 00: 26: 31,382 --> 00: 26: 35,637 Ketika saya melihat anak Anda duduk di mobil itu, dia takut. 419 00: 26: 36,137 --> 00: 26: 40,391 Mengingatkan saya pada waktu itu bahwa orang tua saya membawaku ke Maladewa satu musim panas. 420 00: 26: 40,725 --> 00: 26: 44,521 Ayah saya berkata, "Jangan pergi ke laut, Nak. Saya tidak bisa berenang, jadi jangan masuk. " 421 00: 26: 44,604 --> 00: 26: 49,400 Saya tidak peduli. Saya meraih cincin hidup, Begitu dia membalikkan punggungnya, aku melompat masuk. 422 00: 26: 50,902 --> 00: 26: 53,321 Saya hampir tenggelam. 423 00: 26: 53,404 --> 00: 26: 56,991 Ayah saya berdiri di sana, berteriak, "Berenang, nak, berenang!" 424 00: 26: 58,284 --> 00: 27: 01,412 Anak-anak tidak benar-benar tahu apa yang orang dewasa tahu. 425 00: 27: 02,580 --> 00: 27: 07,001 Anda tidak boleh meninggalkannya sendirian di mobil. Dan jangan gunakan telepon lagi. 426 00: 27: 07.085 --> 00: 27: 09.087 Berapa banyak anak yang kamu dapat? 427 00: 27: 11,923 --> 00: 27: 14,050 Berapa banyak anak yang kamu punya? 428 00: 27: 14,759 --> 00: 27: 16,261 Saya tidak punya anak. 429 00: 27: 17,011 --> 00: 27: 19,180 Ya. Itulah yang saya pikir. 430 00: 27: 20,014 --> 00: 27: 23,268 Jadi, jangan Anda memberi saya kuliah tentang cara membesarkan anak saya, 431 00: 27: 24,602 --> 00: 27: 26,187 Tuan Maladewa. 432 00: 27: 34,153 --> 00: 27: 35,154 Bagaimana kamu keluar? 433 00: 27: 39,117 --> 00: 27: 40,285 Permisi? 434 00: 27: 41,786 --> 00: 27: 45,456 Air. Ayahmu tidak bisa berenang, jadi bagaimana kamu bisa keluar? 435 00: 27: 46,875 --> 00: 27: 49,794 Abang saya. Dia melompat masuk dan menyelamatkanku. 436 00: 27: 51,796 --> 00: 27: 54,799 Lihat, kamu harus tetap menjaga pantatmu di pantai. 437 00: 28: 27,290 --> 00: 28: 28,458 Apa? 438 00: 28: 33,838 --> 00: 28: 35,423 Apakah kamu mengikutiku? 439 00: 28: 37,550 --> 00: 28: 38,843 Darimana asalmu, cantik? 440 00: 28: 39,177 --> 00: 28: 40,887 Babysitter baru saja mengantarnya. 441 00: 28: 40,970 --> 00: 28: 43,806 Ariel, bisakah kau turun dari sana? 442 00: 28: 43,890 --> 00: 28: 46,142 Anda tahu, Anda benar-benar tidak seharusnya duduk di sini di jalan-jalan ini. 443 00: 28: 46,225 --> 00: 28: 48,561 Sekretaris saya dirampok pergi ke mobilnya suatu malam. Cantik... 444 00: 28: 49,103 --> 00: 28: 50,480 Terima kasih! 445 00: 29: 15,838 --> 00: 29: 17,799 Apa? Apa yang kamu inginkan? 446 00: 29: 22,136 --> 00: 29: 23,346 Apakah kamu baik-baik saja? 447 00: 29: 25,223 --> 00: 29: 26,975 Saya akan menanyakan hal yang sama. Apakah kamu baik-baik saja? 448 00: 29: 27,058 --> 00: 29: 29,102 Anda hanya duduk di sini. 449 00: 29: 30,728 --> 00: 29: 34,983 Mobil saya tidak mau menyala, tapi tidak apa-apa. 450 00: 29: 35,566 --> 00: 29: 39,153 Saya tidak tahu banyak tentang mobil, tapi saya bisa memanggil truk derek untuk Anda, mungkin. 451 00: 29: 40.071 --> 00: 29: 42,532 Ya, kamu sudah melakukannya. 452 00: 29: 43,074 --> 00: 29: 45,660 Saya tidak keberatan menjatuhkan Anda dan Anda putri di suatu tempat jika Anda suka. 453 00: 29: 46,202 --> 00: 29: 51,708 Tidak, saya punya teman siapa yang akan segera datang. 454 00: 29: 52,083 --> 00: 29: 53,501 - Seseorang sedang dalam perjalanan? - Ya 455 00: 29: 53,584 --> 00: 29: 55,795 - Oke, aku akan menunggu saja. - Tidak! Apa? 456 00: 29: 55,878 --> 00: 29: 57,046 Saya hanya akan menemukan tempat di sini. 457 00: 29: 59,882 --> 00: 30: 02,093 Dia tidak akan memarkir mobilnya. 458 00: 30: 04,762 --> 00: 30: 05,930 Dia akan ... 459 00: 30: 11,561 --> 00: 30: 14,647 Ariel, diam saja, oke? 460 00: 30: 18,943 --> 00: 30: 21,404 Saya tidak tahu apa yang diinginkan pria ini. 461 00: 30: 28,995 --> 00: 30: 30,997 Tapi... 462 00: 30: 31.080 --> 00: 30: 32,623 Saya tidak mengundang Anda di mobil saya. 463 00: 30: 33,958 --> 00: 30: 35,126 Hai. 464 00: 30: 36,627 --> 00: 30: 37,712 Siapa namamu? 465 00: 30: 37,795 --> 00: 30: 39,547 - Ariel. - Saya Wesley. 466 00: 30: 41,591 --> 00: 30: 43,051 Anda tahu Ariel adalah nama putri duyung? 467 00: 30: 43,134 --> 00: 30: 44,218 Apakah ada yang memberitahumu itu? 468 00: 30: 44,302 --> 00: 30: 45,720 Bagaimana Anda tahu bahwa? 469 00: 30: 46,387 --> 00: 30: 47,388 Saya tahu sesuatu tentang itu. 470 00: 30: 47,472 --> 00: 30: 51,059 Saya punya teman yang memiliki dua anak dan mereka suka The Little Mermaid. 471 00: 30: 53,811 --> 00: 30: 56,647 - Apakah kamu mendengar namaku? - Yah, tentu saja. 472 00: 30: 58,357 --> 00: 31: 01,736 Yah, kamu baru saja memberitahunya. Itu Wesley. Saya mendapatkannya. 473 00: 31: 03,654 --> 00: 31: 05,198 Wesley Deeds. 474 00: 31: 08,993 --> 00: 31: 10,078 Apa? 475 00: 31: 10,870 --> 00: 31: 12,747 Akulah lelaki kulit putih tua itu. 476 00: 31: 21,547 --> 00: 31: 22,924 Dan Anda? 477 00: 31: 26,844 --> 00: 31: 29,597 - Menganggur, Ketat? - Tidak. 478 00: 31: 30,306 --> 00: 31: 32,850 Saya sangat terhina. Saya minta maaf. 479 00: 31: 35,686 --> 00: 31: 37,688 Dan aku memanggilmu keledai. 480 00: 31: 39,190 --> 00: 31: 40,650 Saya Lindsey. 481 00: 31: 41,692 --> 00: 31: 43,945 Senang bertemu denganmu, Lindsey. 482 00: 31: 44,028 --> 00: 31: 47,031 Dan Anda tidak harus tinggal di sini. 483 00: 31: 47,365 --> 00: 31: 48,950 Semuanya baik. 484 00: 31: 49,367 --> 00: 31: 52,620 Tidak, tidak apa-apa, sungguh. Sekretaris saya dirampok. 485 00: 31: 52,703 --> 00: 31: 55,206 Saya merasa sangat buruk ketika dia, Karena aku menyuruhnya bekerja sangat terlambat ... 486 00: 31: 55,289 --> 00: 31: 59,252 - Jadi kamu ingin tetap di dalam mobil. - Aku akan tetap di sini, semuanya baik-baik saja. 487 00: 32: 03,214 --> 00: 32: 04,423 Anda bekerja dengan ibuku? 488 00: 32: 06,551 --> 00: 32: 07,885 Ya saya mengerti. 489 00: 32: 08,136 --> 00: 32: 10,638 - Lantai apa? - Di lantai paling atas. 490 00: 32: 11,013 --> 00: 32: 13,850 - Saya berada di atas. - Tidak, Ariel, jangan ... 491 00: 32: 14,600 --> 00: 32: 17,019 Jangan mengganggu Mr. Deeds dengan semua obrolan itu. 492 00: 32: 18,271 --> 00: 32: 19,522 Maaf. 493 00: 32: 31,909 --> 00: 32: 33,828 Ada banyak barang di sini. 494 00: 32: 34,078 --> 00: 32: 35,580 Kita... 495 00: 32: 36,330 --> 00: 32: 38,416 Kami sedang dalam proses bergerak. 496 00: 32: 39,375 --> 00: 32: 42,420 Benar, sayang? Dilakukan. Hampir selesai. 497 00: 32: 42,837 --> 00: 32: 43,921 Bagian kota apa? 498 00: 32: 44,213 --> 00: 32: 45,882 Saya tidak berpikir Anda akan tahu itu. 499 00: 32: 55,433 --> 00: 32: 56,767 Apakah itu perutmu? 500 00: 32: 57,393 --> 00: 32: 58,811 Apakah kamu lapar? 501 00: 32: 58,895 --> 00: 33: 02,815 Apa? Lagi? Sayang, kamu tidak makan dengan babysitter? 502 00: 33: 04,483 --> 00: 33: 07,028 Anda tahu, ada pizza bersama sampai blok di sini. 503 00: 33: 07,111 --> 00: 33: 09,739 Anda ingin berjalan-jalan? Apakah kamu mau pizza? 504 00: 33: 09,822 --> 00: 33: 12,658 Tidak. Saya tidak berpikir saya punya dompet saya. 505 00: 33: 12,742 --> 00: 33: 15,369 Tidak, aku mengerti, tidak apa-apa. Sekarang ayo. 506 00: 33: 16,287 --> 00: 33: 17,997 Ayolah sayang. 507 00: 33: 18,122 --> 00: 33: 19,957 Ayo pergi. Tepat di tikungan. 508 00: 33: 20,458 --> 00: 33: 24,212 - Ayo, Ariel! - Oke, itulah yang kami lakukan. Ya. 509 00: 33: 24,295 --> 00: 33: 26.130 Itu sempurna. 510 00: 33: 49,779 --> 00: 33: 51,739 Mark, saya pikir dia membutuhkan bantuan kami. 511 00: 33: 51,822 --> 00: 33: 54,075 Saya butuh minum. Apakah ini aku? 512 00: 33: 54,158 --> 00: 33: 57,119 Jadi, ada apa denganmu? 513 00: 33: 57,203 --> 00: 33: 59,163 Apa? Kenapa kalian tidak menari? 514 00: 33: 59,497 --> 00: 34: 02,458 - Mengapa kamu tidak berhenti menari? - Karena aku bersenang-senang. 515 00: 34: 02,541 --> 00: 34: 04,543 Terakhir kali kamu melakukan ini kembali kuliah, 516 00: 34: 04,627 --> 00: 34: 06,963 ketika kamu putus dengan ... - Rene, benar! 517 00: 34: 07,338 --> 00: 34: 10,341 - Apa yang kalian bicarakan? - Kenapa aku belum bertemu calon suamimu? 518 00: 34: 10,424 --> 00: 34: 12,718 Karena kamu sibuk. Dia sibuk, semua orang sibuk. 519 00: 34: 12,802 --> 00: 34: 16,472 Tidak ada yang sesibuk itu, oke? Saya bertemu Rene pada minggu pertama Anda bertemu dengannya. 520 00: 34: 16,555 --> 00: 34: 18,933 Anda jatuh cinta, kamu jatuh ke sekujur tubuhnya. 521 00: 34: 19,016 --> 00: 34: 22,103 Anda berbicara tentang dia sepanjang waktu. Pria ini, kamu tidak berbicara tentang. 522 00: 34: 22,561 --> 00: 34: 26,190 Dia luar biasa, oke? Dia luar biasa dan aku jatuh cinta. 523 00: 34: 27,358 --> 00: 34: 30,278 - Apakah saya kehilangan sesuatu? - Ya, waktu yang bagus. 524 00: 34: 30,361 --> 00: 34: 33,072 Anda Debbie Downers meniup buzz saya. 525 00: 34: 40,162 --> 00: 34: 41,289 Anda benar-benar menikmati itu, bukan? 526 00: 34: 42,373 --> 00: 34: 43,541 Ya. 527 00: 34: 47,253 --> 00: 34: 50,256 Anda tahu, Anda telah mengamati video game itu 528 00: 34: 50,339 --> 00: 34: 52,174 lima kali dalam empat menit terakhir. 529 00: 34: 52,633 --> 00: 34: 54,343 Apakah kamu ingin bermain? 530 00: 34: 54,427 --> 00: 34: 55,928 - Ya - Ya? 531 00: 34: 56,971 --> 00: 35: 01,142 Ibuku tidak punya cukup uang untuk bermain hal-hal menyenangkan. 532 00: 35: 03,561 --> 00: 35: 05,438 Tidak, hal-hal menyenangkan harus gratis. Ayolah! 533 00: 35: 06,564 --> 00: 35: 08,774 Saya mendapat sedikit uang, ayolah. 534 00: 35: 10,901 --> 00: 35: 12,778 Apakah Anda tahu cara memainkan ini? 535 00: 35: 13,237 --> 00: 35: 15,323 Mari kita lihat apa yang kita dapatkan di sini. 536 00: 35: 16,907 --> 00: 35: 18,367 Yang ini? Di sini kita. 537 00: 35: 19.076 --> 00: 35: 20,411 Hei, hei. 538 00: 35: 29,920 --> 00: 35: 32,006 Dia anak yang sangat istimewa. 539 00: 35: 32,631 --> 00: 35: 35,926 - Hei, aku tidak tahu kenapa dia sangat lapar. - Anak-anak selalu lapar. 540 00: 35: 39,555 --> 00: 35: 41,223 Harley. 541 00: 35: 41,307 --> 00: 35: 42,641 - Softail Deluxe. - Deluxe! 542 00: 35: 42,725 --> 00: 35: 43,726 Apa yang Anda tahu tentang hal itu? 543 00: 35: 44,268 --> 00: 35: 47,396 Ayahnya dulu bekerja di suatu tempat disebut Baker Boy's Bikes. 544 00: 35: 47,605 --> 00: 35: 49,106 - Di Elm? - Iya nih! 545 00: 35: 49,273 --> 00: 35: 51,942 - Kamu tahu itu? - Saya lakukan saya lakukan. 546 00: 35: 52,026 --> 00: 35: 53,027 Nah, dunia kecil. 547 00: 35: 53,110 --> 00: 35: 55,821 Saya ingat ketika saya masih kecil, nak, saya akan menghabiskan berjam-jam di sana sepanjang waktu. 548 00: 35: 55,988 --> 00: 35: 57,031 Kamu mengendarai? 549 00: 35: 57,114 --> 00: 36: 00,451 Saya pernah melakukannya. Ketika saya berumur 17 tahun. 550 00: 36: 02,745 --> 00: 36: 05,206 Kami akan nongkrong di sana sepanjang hari. Kami semua menginginkan ... Ini sangat gila. 551 00: 36: 05,289 --> 00: 36: 07,333 Kami semua ingin mendapatkan Harley, bukan? 552 00: 36: 07,416 --> 00: 36: 10,586 Kami baru saja bermimpi mengendarai sepeda kami 553 00: 36: 10,669 --> 00: 36: 13,047 di seluruh dunia, menggali sumur di desa-desa terpencil. 554 00: 36: 13,547 --> 00: 36: 16,300 Jadi saya mulai mencoba belajar naik sepeda 555 00: 36: 16,384 --> 00: 36: 20,888 dan ibuku tahu aku nongkrong di sana dan dia menabrak atap. 556 00: 36: 20,971 --> 00: 36: 22,139 Gila, kan? 557 00: 36: 22,681 --> 00: 36: 26,352 Saya tidak berpikir itu gila sama sekali. Itu artinya kamu memiliki hati yang baik. 558 00: 36: 27,812 --> 00: 36: 29,814 Itu artinya itu. 559 00: 36: 35,069 --> 00: 36: 36,487 Jadi kamu naik? 560 00: 36: 38,322 --> 00: 36: 39,407 Anda sedang melihat seorang profesional. 561 00: 36: 39,782 --> 00: 36: 42,701 Oh ayolah. Yang ingin saya lihat. 562 00: 36: 43,244 --> 00: 36: 45,037 Yah, bukan pada gaji ini, kamu tidak akan. 563 00: 36: 48,416 --> 00: 36: 50.000 Jadi saya dipecat? 564 00: 36: 52,711 --> 00: 36: 53,796 Tidak. 565 00: 36: 54,505 --> 00: 36: 56,924 Tapi aku harus memberitahumu, tidak ada yang pernah berbicara kepadaku seperti itu sebelumnya. 566 00: 36: 58.008 --> 00: 37: 00,886 Anda parkir di tempat saya, Anda memanggil saya keledai. 567 00: 37: 00,970 --> 00: 37: 05,182 Tembak, maksud saya, baru saja hari yang cukup menarik, teman saya. 568 00: 37: 06,642 --> 00: 37: 10,062 - Itu menyedihkan, jika itu benar. - Apa yang menyedihkan? 569 00: 37: 15,025 --> 00: 37: 16,402 Tunggu sebentar. 570 00: 37: 21,824 --> 00: 37: 24,076 Permisi. Berapa biaya ini? 571 00: 37: 24,160 --> 00: 37: 26,620 Tn. Deeds mengatakan ini gratis untuk karyawan. 572 00: 37: 26,704 --> 00: 37: 28,414 - Semua orang? - Iya nih. 573 00: 37: 39,842 --> 00: 37: 41,677 Itu berarti tidak ada yang pernah ada mengatakan yang sebenarnya ... 574 00: 37: 41,760 --> 00: 37: 43,846 - Tidak, saya mohon berbeda. - ... itulah artinya. 575 00: 37: 44,013 --> 00: 37: 47,224 Orang-orang mengatakan yang sebenarnya, mereka tidak ... 576 00: 37: 47,308 --> 00: 37: 48,976 Mereka tidak kasar ketika mengatakannya. 577 00: 37: 49.059 --> 00: 37: 52,563 Saya tidak akan menyebutnya kasar. Saya hanya bersikap langsung. 578 00: 37: 52,646 --> 00: 37: 53,814 Langsung? 579 00: 37: 54,648 --> 00: 37: 57,443 - Oke, baiklah. Jika Anda berkata demikian. - saya lakukan. 580 00: 37: 57,526 --> 00: 37: 58,694 Langsung. 581 00: 37: 59,904 --> 00: 38: 01,780 Apakah itu mengubah Anda? 582 00: 38: 07,286 --> 00: 38: 08,913 - Sekarang kamu punya lelucon. - Lihatlah wajahmu. 583 00: 38: 09,246 --> 00: 38: 10,331 Lucu juga. 584 00: 38: 13,334 --> 00: 38: 16,003 Sudah berapa lama Anda bekerja di perusahaan? 585 00: 38: 17,171 --> 00: 38: 18,214 Tahun. 586 00: 38: 20,466 --> 00: 38: 24,053 Jadi apa itu, Deeds Incorporated ini? 587 00: 38: 25,137 --> 00: 38: 26,388 Apa yang kamu kerjakan? 588 00: 38: 26,472 --> 00: 38: 28,182 Ayah saya adalah seorang ahli komputer. 589 00: 38: 28,766 --> 00: 38: 33,312 Dan dia datang dengan perangkat lunak hebat ini, menjualnya kepada pemerintah. 590 00: 38: 33,395 --> 00: 38: 34,605 Itu rahasia. 591 00: 38: 34,688 --> 00: 38: 38,108 Sekitar 20 tahun yang lalu dia mendapatkannya dideklasifikasi dan menjadi publik. 592 00: 38: 38,192 --> 00: 38: 40,110 Perusahaan melewati atap. 593 00: 38: 40,194 --> 00: 38: 43,989 Sedikit bantuan dari tindakan afirmatif, karena itu sangat perlu. 594 00: 38: 44,073 --> 00: 38: 46,325 Dari sana, dia mulai membeli perusahaan kecil, 595 00: 38: 46,408 --> 00: 38: 49,370 mengambil ide mereka, mencapnya dengan miliknya. 596 00: 38: 49,453 --> 00: 38: 51,205 Aku tidak tahu apa yang kamu bicarakan. 597 00: 38: 51,288 --> 00: 38: 53,582 Apakah saya kehilangan Anda? Apakah saya kehilangan Anda? 598 00: 38: 53,874 --> 00: 38: 57,461 Bicara saja padaku seperti orang sungguhan. Apa yang kamu jual? Ayolah. 599 00: 38: 58,212 --> 00: 38: 59,964 Oke, bagaimana dengan ini? 600 00: 39: 01,298 --> 00: 39: 03,217 Kami menjual perangkat lunak komputer. 601 00: 39: 03,384 --> 00: 39: 04,551 Baiklah. 602 00: 39: 05,344 --> 00: 39: 06,720 Impian ayahku. 603 00: 39: 07,721 --> 00: 39: 08,973 Dan dia melakukannya. 604 00: 39: 09,056 --> 00: 39: 12,559 Berbicara tentang mimpi, apakah itu impianmu menjadi petugas kebersihan? 605 00: 39: 15,062 --> 00: 39: 16,897 Anda mengajukan banyak pertanyaan. 606 00: 39: 17,606 --> 00: 39: 20,693 Maafkan saya. Itulah yang akan dilakukan oleh seorang keledai. 607 00: 39: 24,697 --> 00: 39: 26.073 Anda mengatakannya. 608 00: 39: 27,241 --> 00: 39: 30,077 Tidak, aku di sekolah keperawatan. 609 00: 39: 32,413 --> 00: 39: 35,291 Saya punya dua tahun tersisa. Saya sudah dekat. 610 00: 39: 36,166 --> 00: 39: 38,085 Dua tahun lagi? Apa yang terjadi? 611 00: 39: 39,878 --> 00: 39: 44,008 Dua tahun lalu, ayahnya meninggal di Irak. Dia di militer. 612 00: 39: 44,091 --> 00: 39: 46,927 Jadi semuanya jatuh pada saya. Saya berhenti sekolah. 613 00: 39: 48,095 --> 00: 39: 51,515 Tapi saya butuh pekerjaan, jadi saya petugas kebersihan. 614 00: 39: 53,559 --> 00: 39: 56,854 - Maafkan saya. - Kamu tahu apa? 615 00: 39: 56,937 --> 00: 39: 59,982 Pacar saya sedang dalam perjalanan untuk membantu mobil 616 00: 40: 00,065 --> 00: 40: 02,359 dan jika saya tidak ada di sana, atau jika Anda ... 617 00: 40: 02,943 --> 00: 40: 05,446 Oh, ya, tidak. Oh maafkan saya. Saya mengerti. 618 00: 40: 05,571 --> 00: 40: 08,282 - Kamu mengerti? - Saya benar-benar mengerti. 619 00: 40: 08,365 --> 00: 40: 10,868 Maafkan aku. Saya harus pulang juga. 620 00: 40: 10,951 --> 00: 40: 13,120 - Sudah terlambat. - Anda ingin saya mendapatkan beberapa itu? 621 00: 40: 13,203 --> 00: 40: 16,040 Tidak. Tolong, semuanya baik-baik saja. 622 00: 40: 16,123 --> 00: 40: 17,666 Mari kita pergi dari sini. 623 00: 40: 25,132 --> 00: 40: 27,343 - Jadi, kamu menikmati dirimu sendiri? - Ya 624 00: 40: 28,052 --> 00: 40: 30,637 Sepertinya akan hujan malam ini. 625 00: 40: 30,721 --> 00: 40: 31,847 Ya. 626 00: 40: 34,767 --> 00: 40: 36,560 Tentu berharap pacarmu tiba di sini segera. 627 00: 40: 36,643 --> 00: 40: 38,228 Pacar apa? 628 00: 40: 42,566 --> 00: 40: 44,276 Selamat malam, Ariel. 629 00: 40: 46,445 --> 00: 40: 49,031 Kurasa aku akan melihatmu, kalau begitu. 630 00: 40: 49,114 --> 00: 40: 52,701 - Ya Terima kasih! - Baiklah. Semoga Anda menikmati diri sendiri. 631 00: 40: 58,248 --> 00: 41: 00,209 Pria itu gigih. 632 00: 41: 04,171 --> 00: 41: 06,006 Saya hampir kehilangan pekerjaan saya. 633 00: 41: 13,555 --> 00: 41: 16,308 Baiklah, ayo, mari kita cari bensin. 634 00: 41: 41,208 --> 00: 41: 43,127 Seseorang adalah Suster Sloshed. 635 00: 41: 46,797 --> 00: 41: 49,800 - Wow! - Seseorang bangun mistah. 636 00: 41: 51,051 --> 00: 41: 52,594 Dia milikmu sepenuhnya. 637 00: 41: 53,679 --> 00: 41: 55,848 - Selamat tinggal, sayang. - Selamat tinggal. Selamat tinggal, berharga. 638 00: 41: 55,931 --> 00: 41: 58,600 - Katakan pada John aku akan menemuinya di pagi hari. - Aku akan. 639 00: 41: 58,684 --> 00: 42: 00,978 - Selamat tinggal. Saya memiliki waktu yang baik. - Selamat tinggal. 640 00: 42: 02,563 --> 00: 42: 05,858 - Mark, kamu sebaiknya tidak mengemudi. - Saya punya sopir! 641 00: 42: 07,985 --> 00: 42: 09,570 Apa ini? 642 00: 42: 12,072 --> 00: 42: 14,074 Oh, ya, kamu terbuang. 643 00: 42: 14,700 --> 00: 42: 16,910 Ayolah, aku akan membawamu ke tempat tidur. 644 00: 42: 17,161 --> 00: 42: 19,121 Aku mungkin akan membawamu ke tempat tidur. 645 00: 42: 19,371 --> 00: 42: 22,374 - Kamu akan membawaku? Baik. Bawa saya. - Ya 646 00: 42: 22,458 --> 00: 42: 24,168 Aku akan membawamu ke tempat tidur di sofa. 647 00: 42: 24,251 --> 00: 42: 26,003 Apa yang sedang kamu lakukan? 648 00: 42: 28,922 --> 00: 42: 30,632 Baiklah, sayang. Biarkan saya menutup tirai. 649 00: 42: 31,258 --> 00: 42: 33,760 Anda tahu betapa sakitnya pria di seberang jalan itu ... 650 00: 42: 33,844 --> 00: 42: 35,262 Aku tahu. 651 00: 42: 36,096 --> 00: 42: 37,431 - Hei - Tolong hentikan. 652 00: 42: 37,764 --> 00: 42: 39,266 - Lihatlah pantatku! - Babe, sayang. 653 00: 42: 39,766 --> 00: 42: 42,436 - Itu tidak lucu. - Biarkan dia menonton. 654 00: 42: 42,519 --> 00: 42: 44,104 - Dia bisa belajar sesuatu. - Sungguh, berhenti. 655 00: 42: 44,688 --> 00: 42: 46,899 Ambil remote dari meja. 656 00: 42: 46,982 --> 00: 42: 49,359 Ya Tuhan. Sangat? 657 00: 42: 49,443 --> 00: 42: 53,197 Anda tidak dapat melakukan satu hal spontan di seluruh hidupmu? Hanya satu hal? 658 00: 42: 53,280 --> 00: 42: 55,908 Siapa peduli? Biarkan dia menonton! 659 00: 43: 39,451 --> 00: 43: 40,702 Ayolah. 660 00: 43: 44,248 --> 00: 43: 45,582 Lanjutkan. 661 00: 44: 00,264 --> 00: 44: 02,057 Mommy, aku lapar. 662 00: 44: 03,725 --> 00: 44: 06,895 Anda akan sarapan di sekolah. Baiklah? 663 00: 44: 07,646 --> 00: 44: 10,399 Kami menghargai Anda melihat kami pagi ini, Tuan dan Nyonya Brunson. 664 00: 44: 11,066 --> 00: 44: 12,317 Tentang apa ini? 665 00: 44: 12,693 --> 00: 44: 14,861 Kami ingin membeli perusahaan Anda. 666 00: 44: 17,573 --> 00: 44: 20,367 Ayah saya bekerja sepanjang hidupnya membangun perusahaan itu. 667 00: 44: 21,201 --> 00: 44: 22,494 Begitu juga milik kita. 668 00: 44: 22,911 --> 00: 44: 24,830 Itu, saya sadar. 669 00: 44: 24,913 --> 00: 44: 28,208 Tapi saya sudah melihat kuartalan Anda laporan untuk tiga tahun terakhir 670 00: 44: 29,334 --> 00: 44: 32,045 dan hal-hal tidak terlihat terlalu bagus. Anda tidak dapat bertahan dengan angka-angka itu. 671 00: 44: 32,296 --> 00: 44: 35,424 Ya, saya bisa, dan saya sudah bertahun-tahun. 672 00: 44: 35,507 --> 00: 44: 38,885 Dan dengan mengambil Dexter Sky, baik, hal-hal sedang mencari. 673 00: 44: 39,177 --> 00: 44: 40,971 Dexter Sky, ya, klien terbesar kami. 674 00: 44: 41,054 --> 00: 44: 43,724 Anda baru saja menariknya keluar dari bawah kami. 675 00: 44: 43,849 --> 00: 44: 47,144 Tetapi untuk melakukan itu, Anda harus membuatnya beberapa janji yang cukup terjal, ya? 676 00: 44: 47,561 --> 00: 44: 49,980 Menempatkan Anda dalam posisi yang bagus untuk dijual. 677 00: 44: 50,063 --> 00: 44: 51,064 Memang, John, tetapi Anda tahu apa? 678 00: 44: 51,148 --> 00: 44: 54,067 Jika saya berada di posisi yang sama, Saya mungkin akan melakukan hal yang sama. 679 00: 44: 54,151 --> 00: 44: 55,652 Itu sangat hebat. 680 00: 44: 55,736 --> 00: 45: 00,282 Anda berpikir bahwa semua hal ini sudah selesai untuk membuatmu membeli perusahaanku? 681 00: 45: 00,365 --> 00: 45: 02,826 Ayolah. Tentu saja. 682 00: 45: 03,577 --> 00: 45: 07,581 Ayahmu merawat kalian berdua sejak lahir untuk menjalankan perusahaannya 683 00: 45: 08,957 --> 00: 45: 11,585 dan dia berhasil membesarkan penerus bintang. 684 00: 45: 16,757 --> 00: 45: 18,258 Saya mengagumi ayahmu. 685 00: 45: 19,259 --> 00: 45: 20,927 Dia mengambil satu perusahaan komputer kecil 686 00: 45: 21,261 --> 00: 45: 23,847 dan dia mengubahnya menjadi semua ini. 687 00: 45: 23,930 --> 00: 45: 25,015 Dia adalah pria yang brilian. 688 00: 45: 25,474 --> 00: 45: 27,309 Ya, baik, sayang sekali kamu tidak cukup lelaki untuk mengatakannya 689 00: 45: 27,392 --> 00: 45: 28,435 ke wajahnya ketika dia masih hidup. 690 00: 45: 28,769 --> 00: 45: 31,480 - Walt. - Tidak. Yang pria ini lakukan hanyalah menyiksa Ayah. 691 00: 45: 31,688 --> 00: 45: 33,732 - Walter ... - Anda lebih suka naik ke kuburanmu 692 00: 45: 33,815 --> 00: 45: 35,525 daripada menonton dua saudara laki-laki mengalahkanmu di gimmu sendiri. 693 00: 45: 36,109 --> 00: 45: 37,444 Selamat siang, Tuan-tuan. 694 00: 45: 37,778 --> 00: 45: 41,573 - Tuan Brunson. Tuan. Tunggu. - Aku tidak pernah merasa terhina dalam hidupku. 695 00: 45: 41,657 --> 00: 45: 44,409 Pak, jika Anda bisa memberi kami satu menit. 696 00: 45: 46,453 --> 00: 45: 49,456 - Apa yang salah denganmu? - Apa? Yang saya katakan adalah kebenaran! 697 00: 45: 49,956 --> 00: 45: 53,168 Anda ingin melihat semua barang Ayah dijual, semua pekerjaannya, di lelang? 698 00: 45: 53,251 --> 00: 45: 54,252 Apakah itu yang kamu inginkan? 699 00: 45: 54,336 --> 00: 45: 57,130 Ayah tidak ingin melihat putranya disini memohon! 700 00: 45: 57,381 --> 00: 45: 59,966 Apa yang kamu ... Siapa yang memohon? Dia tidak memohon! 701 00: 46: 00,050 --> 00: 46: 01,593 Diam, John. 702 00: 46: 07,974 --> 00: 46: 09,142 Baik. 703 00: 46: 18,026 --> 00: 46: 20,570 - Hei, bagaimana kabarmu? - Nama depan? 704 00: 46: 20,654 --> 00: 46: 23,198 Lindsey. LINDS ... 705 00: 46: 23,740 --> 00: 46: 24,741 Anda mengerti. 706 00: 46: 24,825 --> 00: 46: 28,578 - Masuklah. - Tidak, aku tidak bisa tinggal sekarang. 707 00: 46: 28,912 --> 00: 46: 30,497 Lalu kenapa kamu di baris ini? 708 00: 46: 30,872 --> 00: 46: 34,459 Yah, lihat, aku hanya ingin tahu. Saya tahu Anda harus berada di sini jam 5:00, 709 00: 46: 34,543 --> 00: 46: 36,420 tapi saya tidak pulang kerja sampai jam 11:00. 710 00: 46: 36,503 --> 00: 46: 41,800 Jadi saya hanya berdoa semoga Anda bisa pegang tempat untukku dan putriku. 711 00: 46: 41,883 --> 00: 46: 45,137 - Ini melanggar aturan. - Silahkan. 712 00: 46: 45,512 --> 00: 46: 46,722 Berapa umur anak perempuanmu? 713 00: 46: 47,347 --> 00: 46: 48,598 Enam. 714 00: 46: 49,558 --> 00: 46: 52,602 Sayang, pernahkah kamu di tempat penampungan sebelumnya? 715 00: 46: 54,521 --> 00: 46: 57,983 - Tidak, saya belum. - Anda harus mencoba Rumah Petrie. 716 00: 46: 58,066 --> 00: 46: 59,943 - Mereka membawa wanita dan anak-anak. - Ya aku tahu. 717 00: 47: 00,026 --> 00: 47: 02,028 Saya melakukannya, dan mereka penuh. 718 00: 47: 03.071 --> 00: 47: 05,282 Jadi ini, Anda tahu? 719 00: 47: 07.075 --> 00: 47: 10,954 Oke, pukul sekitar pukul 11:00, tanya Jerry. 720 00: 47: 11,037 --> 00: 47: 13,206 Katakan padanya, kata Denise tidak apa-apa bagimu untuk tinggal. 721 00: 47: 14,166 --> 00: 47: 16,460 Dan, sayang, ini bukan hotel. 722 00: 47: 16,543 --> 00: 47: 20,422 Jaga barang-barangmu tetap dekat dan putri Anda lebih dekat, Anda dengar? 723 00: 47: 21.047 --> 00: 47: 22.382 Terima kasih. 724 00: 47: 23,925 --> 00: 47: 25,260 - Nama depan? - Lauren. 725 00: 47: 25,343 --> 00: 47: 27,220 Masuk. 726 00: 47: 27,304 --> 00: 47: 28,680 - Lonnie. - Masuklah. 727 00: 47: 28,764 --> 00: 47: 29,765 - Nama depan? - Renee. 728 00: 47: 38,815 --> 00: 47: 40,942 Anda kesal, bukan? 729 00: 47: 41,902 --> 00: 47: 43,779 Dimana ibumu? 730 00: 47: 44,446 --> 00: 47: 46,072 Dia akan ada di sini. 731 00: 47: 50,786 --> 00: 47: 53,121 Ketika kamu datang ke sekolah, kamu sangat lapar. 732 00: 47: 53,205 --> 00: 47: 55,123 Apakah kamu makan di rumah? 733 00: 47: 56,249 --> 00: 47: 58,376 Terkadang. 734 00: 47: 58,460 --> 00: 48: 01,838 Kenapa tidak sepanjang waktu? Ada yang salah dengan kompor? 735 00: 48: 01,922 --> 00: 48: 03,757 Tidak... 736 00: 48: 06,092 --> 00: 48: 07,552 Kamu bisa memberitahuku. 737 00: 48: 07,636 --> 00: 48: 10,555 Saya tidak ingin ibu saya mendapat masalah. 738 00: 48: 12,933 --> 00: 48: 15,268 Dia tidak akan mendapat masalah. 739 00: 48: 18,480 --> 00: 48: 20,774 Kami tidur di mobil. 740 00: 48: 32,661 --> 00: 48: 35,789 Tidak apa-apa, aku di sini. Aku disini. Terima kasih sudah menunggu, sungguh. 741 00: 48: 35,872 --> 00: 48: 38,250 Bisakah saya berbicara dengan Anda sebentar? 742 00: 48: 39,459 --> 00: 48: 40,669 Ini bukan hari yang menyenangkan. 743 00: 48: 40,752 --> 00: 48: 44,422 Ariel memberitahuku kalian berdua tunawisma. 744 00: 48: 44,506 --> 00: 48: 45,674 Apa? 745 00: 48: 46,967 --> 00: 48: 49,261 Saya tidak tahu, dia punya imajinasi. 746 00: 48: 49,344 --> 00: 48: 52,514 Dan semua barang itu di dalam mobil apakah imajinasinya? 747 00: 48: 54,307 --> 00: 48: 57,727 Kamu tahu apa? Kami baik-baik saja. Terima kasih. 748 00: 48: 57,811 --> 00: 48: 59,521 Ms. Wakefield, saya harus menelepon ... 749 00: 48: 59,646 --> 00: 49: 01,565 Saya harus memanggil Anak Kesejahteraan 750 00: 49: 01,648 --> 00: 49: 04,317 jika kamu tidak berbicara denganku! - Aku harus pergi! 751 00: 49: 14,369 --> 00: 49: 16,580 Ada apa denganmu? Kenapa kamu mengatakan itu padanya? 752 00: 49: 17,289 --> 00: 49: 18,957 Saya minta maaf, Bu. 753 00: 49: 19,749 --> 00: 49: 22,627 Maksud saya, apakah Anda menginginkannya untuk mengambilmu dariku? 754 00: 49: 22,711 --> 00: 49: 23,753 - Tidak. - Karena aku memberitahumu 755 00: 49: 23,837 --> 00: 49: 25,046 itulah yang akan terjadi 756 00: 49: 25,130 --> 00: 49: 29,551 jika Anda berkeliling berkata hal-hal semacam itu kepada orang-orang, ayolah! 757 00: 49: 29,634 --> 00: 49: 33,096 Karena aku hanya memberitahumu untuk kebaikan Anda! 758 00: 49: 33,179 --> 00: 49: 35,015 Sekarang sudahkah Anda mendapatkannya? 759 00: 49: 35,682 --> 00: 49: 36,975 Iya nih. 760 00: 49: 59,623 --> 00: 50: 00,665 Sial! 761 00: 50: 19,476 --> 00: 50: 20,977 Kemana kamu pergi, sayang? 762 00: 50: 22,228 --> 00: 50: 25,023 - Hei Di mana Anda lari ke? - No I... 763 00: 50: 25,190 --> 00: 50: 28,777 Tolong, tolong, dengarkan. Tidak tidak Tidak. Saya ingin berbicara dengan Anda sebentar. 764 00: 50: 29,194 --> 00: 50: 31,529 - Tolong, biarkan aku pergi! - Tidak tidak. 765 00: 50: 32,572 --> 00: 50: 35,283 Dia ada di kantorku. Tidak, tidak, Lindsey. Lindsey. 766 00: 50: 35,575 --> 00: 50: 38,161 - Apakah aku memberitahumu untuk tidak pindah? - Lindsey, Lindsey. 767 00: 50: 38,370 --> 00: 50: 40,080 - Dia tahu tidak ... - Dengarkan. 768 00: 50: 41,581 --> 00: 50: 43,875 Dia tidak bergerak, aku menemukannya. Saya membuatnya datang dengan saya, oke? 769 00: 50: 43,959 --> 00: 50: 44,960 Dia tidak pergi. 770 00: 50: 45,085 --> 00: 50: 47,170 Oh, Tuhan, apakah Anda menyebut Child Welfare? 771 00: 50: 48,213 --> 00: 50: 51,424 - Tidak. - Terima kasih. Terima kasih. 772 00: 50: 52,592 --> 00: 50: 53,760 Tapi saya harus. 773 00: 50: 55,929 --> 00: 50: 58,848 Lindsey, ada apa denganmu? Ibu macam apa yang melakukan ini? 774 00: 50: 58,932 --> 00: 51: 02,185 Saya tidak mengerti ibu seperti apa akan meninggalkan anaknya di mobil ... 775 00: 51: 02,268 --> 00: 51: 06,189 Saya harus mengambil shift baru ini dan saya tidak punya babysitter. 776 00: 51: 07,107 --> 00: 51: 09.067 Tentu, saya mengerti. Kamu tidak punya pengasuh anak. 777 00: 51: 09,150 --> 00: 51: 11,987 Tapi pasti ada seseorang di keluargamu yang bisa menjadi pengasuh anak ini. 778 00: 51: 12,070 --> 00: 51: 13,113 Tidak. 779 00: 51: 13,405 --> 00: 51: 14,406 Tidak, kami tidak punya keluarga. 780 00: 51: 14,489 --> 00: 51: 16,282 T Anda berpikir Saya akan sudah melakukannya? 781 00: 51: 17,033 --> 00: 51: 20,662 Bagaimana dengan pacar ini, yang satu itu itu akan membantu Anda dengan mobil? 782 00: 51: 23,498 --> 00: 51: 24,958 Kita putus. 783 00: 51: 26,584 --> 00: 51: 27,919 - Apakah itu kebenaran? - Bisakah Anda membiarkan saya pergi ke anak saya? 784 00: 51: 28,003 --> 00: 51: 30,672 Tidak tidak Tidak. Melihat. 785 00: 51: 31,339 --> 00: 51: 34,259 Saya harus menyeretnya keluar dari lemari itu. Dia ketakutan setengah mati. 786 00: 51: 34,342 --> 00: 51: 36,219 Gemetar. Karena dia sangat khawatir 787 00: 51: 36,302 --> 00: 51: 38,972 apa yang akan kamu katakan atau apa yang akan kamu lakukan padanya. 788 00: 51: 39,806 --> 00: 51: 41,182 Seberapa sering kamu memukulnya? 789 00: 51: 42,892 --> 00: 51: 44,811 Aku tidak akan melakukan itu. 790 00: 51: 46,646 --> 00: 51: 49,566 Baiklah, kita baru saja melewatinya 791 00: 51: 49,649 --> 00: 51: 51,901 waktu yang sulit sekarang. 792 00: 51: 51,985 --> 00: 51: 54,446 Dan saya tidak menyukainya, tapi dia harus belajar bertanggung jawab. 793 00: 51: 54,529 --> 00: 51: 58,158 Anda melihat betapa konyolnya Anda terdengar? Umurnya enam tahun. 794 00: 51: 58,241 --> 00: 52: 01,453 Umurnya enam! Bagaimana dia bisa bertanggung jawab pada enam? 795 00: 52: 04,414 --> 00: 52: 05,665 Itu seperti orang tuaku. 796 00: 52: 06,124 --> 00: 52: 08,084 Anda membandingkannya dengan Anda? 797 00: 52: 08,168 --> 00: 52: 10,587 Dia tidak punya sendok perak di mulutnya. 798 00: 52: 10,962 --> 00: 52: 12,589 Anda hanya tidak mengerti! 799 00: 52: 12,672 --> 00: 52: 16,092 Anda adalah tipe pria yang pergi tip $ 10 untuk tagihan $ 20! 800 00: 52: 16,176 --> 00: 52: 18,762 Aku ingin kamu tenang, Karena aku sudah cukup denganmu ... 801 00: 52: 18,845 --> 00: 52: 21,222 - Kamu hanya tidak mengerti. - ... pembicaraan tentang aku dan keistimewaanku ... 802 00: 52: 21,306 --> 00: 52: 24,267 - Kita hidup di dunia nyata. - ... dan darimana aku berasal. Dan saya tidak? 803 00: 52: 24,350 --> 00: 52: 25,852 Tidak kamu tidak. 804 00: 52: 27,729 --> 00: 52: 30,565 Katakan padaku, berapa harga satu galon susu? 805 00: 52: 33,735 --> 00: 52: 35,904 Anda bahkan tidak tahu. 806 00: 52: 35,987 --> 00: 52: 37,697 Atau satu galon gas. 807 00: 52: 38,531 --> 00: 52: 41,367 Kapan terakhir kali Anda khawatir tentang membayar tagihan? 808 00: 52: 43,745 --> 00: 52: 44,913 Ariel. 809 00: 52: 45,872 --> 00: 52: 47,332 Kamu bukan... 810 00: 52: 53,713 --> 00: 52: 56,174 - Ayolah. - Saya lelah. 811 00: 53: 12,524 --> 00: 53: 13,942 - Lindsey? - Ya, Jerry? 812 00: 53: 14,025 --> 00: 53: 15,652 Ya, masuklah. 813 00: 53: 20,532 --> 00: 53: 22,575 Ikuti saja aku, oke? 814 00: 53: 25,578 --> 00: 53: 27,789 Lihatlah, lampu itu padam, jadi kamu ingin diam, oke? 815 00: 53: 27,872 --> 00: 53: 29,332 Ya. 816 00: 53: 29,415 --> 00: 53: 32,919 Baiklah, kamar kecil sampai di sana, oke? 817 00: 53: 33,002 --> 00: 53: 35,630 Kalian ada di sini di sisi ini. 818 00: 53: 35,713 --> 00: 53: 38,174 Ada tempat tidurmu, di sana. 819 00: 53: 38,258 --> 00: 53: 39,843 Baiklah? 820 00: 53: 39,926 --> 00: 53: 41,719 - Terima kasih. - Tidur yang nyenyak. 821 00: 53: 42,220 --> 00: 53: 44,556 Mommy, siapa orang-orang ini? 822 00: 53: 45,390 --> 00: 53: 46,891 Tenang saja. 823 00: 54: 05,493 --> 00: 54: 07,120 - Baiklah? - Ya 824 00: 54: 29,934 --> 00: 54: 31,311 - Hai. - Hai. 825 00: 54: 32,478 --> 00: 54: 34,814 - Anda bangun terlambat. - Dan begitu juga kamu. 826 00: 54: 35,481 --> 00: 54: 38,026 Ya, ada banyak hal yang terjadi di kantor. 827 00: 54: 38,776 --> 00: 54: 40,153 Anda ingin membicarakannya? 828 00: 54: 40,653 --> 00: 54: 42,989 Tidak. Aku akan menyelesaikan semuanya. 829 00: 54: 46,659 --> 00: 54: 48,578 Anda cukup mabuk tadi malam. 830 00: 54: 49,662 --> 00: 54: 50,788 Maaf. 831 00: 54: 51,331 --> 00: 54: 53,541 Jangan minta maaf Saya hanya... 832 00: 54: 56,753 --> 00: 54: 58,588 Saya tidak berpikir saya pernah melihatmu mabuk itu. 833 00: 54: 58,671 --> 00: 55: 01,758 Aku tidak berpikir Aku pernah mabuk seperti itu sebelumnya. 834 00: 55: 02,675 --> 00: 55: 03,843 Apakah ada alasannya? 835 00: 55: 03,927 --> 00: 55: 05,053 Kerja. 836 00: 55: 05,970 --> 00: 55: 08,348 Pasar real estat adalah omong kosong sekarang. 837 00: 55: 08,848 --> 00: 55: 12,143 Pernikahan, pesta pertunangan, dan itu semua sudah 838 00: 55: 12,977 --> 00: 55: 15,563 sedikit luar biasa, dan saya kira Saya hanya ingin membiarkan rambut saya turun. 839 00: 55: 15,647 --> 00: 55: 18,483 - Ada yang bisa saya lakukan? - Tidak, sayang, aku akan ... 840 00: 55: 19.025 --> 00: 55: 21.778 Aku akan baik-baik saja, jangan khawatirkan aku. 841 00: 55: 22,278 --> 00: 55: 23,529 Hentikan itu! 842 00: 55: 24,948 --> 00: 55: 26.366 Apa itu? 843 00: 55: 28,701 --> 00: 55: 30,203 - Benarkah? - Apa? 844 00: 55: 34,916 --> 00: 55: 36.000 Apa? 845 00: 55: 36.084 --> 00: 55: 37,669 Rambut pirang? Di tempat tidur kita? 846 00: 55: 37,752 --> 00: 55: 40,880 - Tidak ada jalan. - Tidak. Rambutnya pirang panjang. 847 00: 55: 41,464 --> 00: 55: 42,924 Terlihat seperti coklat bagiku. 848 00: 55: 43,007 --> 0 0: 55: 45,385 Tidak, tidak, itu pirang, seperti wanita berambut pirang. 849 00: 55: 45,468 --> 00: 55: 47,470 Rambutnya ikal cokelat. 850 00: 55: 48,179 --> 00: 55: 50,640 Seperti saya tidak tahu rambut pirang? 851 00: 55: 51,182 --> 00: 55: 52,308 Saya kenal wanita berambut pirang. 852 00: 55: 52,392 --> 00: 55: 54,060 - Aku tahu mereka punya ... - Baik. 853 00: 55: 54,143 --> 00: 55: 55,687 Aku tahu seperti apa rambut pirang itu. 854 00: 55: 55,770 --> 00: 55: 57,647 Pirang, coklat, apapun. 855 00: 55: 57,730 --> 00: 55: 59,524 Dan itu ada di tempat tidur kita. 856 00: 56: 07,991 --> 00: 56: 10,618 Anda tidak berpikir saya punya beberapa wanita di tempat tidur, sekarang, kan? 857 00: 56: 10,702 --> 00: 56: 14,706 Tidak, aku akan bilang Maria harus memberi tahu pembersih kering, 858 00: 56: 14,789 --> 00: 56: 15,873 "Lebih hati-hati." 859 00: 56: 22,171 --> 00: 56: 24,007 Sayang, berapa galon susu? 860 00: 56: 24.090 --> 00: 56: 26,301 Aku tidak tahu. Anda tidak toleran laktosa. 861 00: 56: 37,103 --> 00: 56: 39,230 Anda akan membangunkan bayi itu! 862 00: 56: 40,648 --> 00: 56: 43,109 Tidak! Berhenti! 863 00: 56: 45,111 --> 00: 56: 47,488 Bangun! Bangun, sayang, bangun! 864 00: 56: 48,031 --> 00: 56: 49,991 Datang! Ayo ayo! 865 00: 57: 00,209 --> 00: 57: 02,128 Bagaimana Anda bisa begitu yakin? 866 00: 57: 03,463 --> 00: 57: 04,881 Apa, sayang? 867 00: 57: 08,885 --> 00: 57: 10,762 Bahwa aku tidak selingkuh. 868 00: 57: 14,640 --> 00: 57: 18,853 Anda tahu, sedikit cemburu mungkin bagus, Natalie. 869 00: 57: 20,313 --> 00: 57: 22,815 Sayang, kamu selalu melakukan hal yang sama. 870 00: 57: 30,073 --> 00: 57: 32,116 Apakah Anda mengatakan saya membosankan? 871 00: 57: 34,285 --> 00: 57: 35,370 Tidak. 872 00: 57: 37,163 --> 00: 57: 42.001 Tidak, saya mengatakan bahwa Anda makan hal yang sama setiap hari, 873 00: 57: 42,085 --> 00: 57: 44,504 Anda pergi bekerja pada waktu yang sama setiap hari, 874 00: 57: 44,587 --> 00: 57: 47,965 ketika kita bercinta, Anda melakukannya dengan cara yang sama setiap saat. 875 00: 57: 49,550 --> 00: 57: 51,803 Saya katakan Anda dapat diprediksi. 876 00: 59: 01.080 --> 00: 59: 03,416 - Wesley. - Pagi, John. 877 00: 59: 03,833 --> 00: 59: 05,334 Pukul aku dengan itu. Apa yang dia katakan? 878 00: 59: 05,418 --> 00: 59: 08.629 Yah, dia dan istrinya sangat tersinggung oleh Walt, 879 00: 59: 08,713 --> 00: 59: 10,339 tetapi mereka memiliki tawaran itu. 880 00: 59: 11,215 --> 00: 59: 13,426 Apakah dia tampak tertarik sama sekali? 881 00: 59: 14,260 --> 00: 59: 15,428 Tidak. 882 00: 59: 17,221 --> 00: 59: 19,348 Sebagai orang yang menasihati Anda selama beberapa tahun terakhir 883 00: 59: 19,432 --> 00: 59: 21,976 dan ayahmu untuk dua orang, Saya harus menanyakan sesuatu. 884 00: 59: 24,937 --> 00: 59: 29,442 Aku benci ketika kamu datang nada nasehat ini di pagi hari. 885 00: 59: 34,489 --> 00: 59: 36,616 Anda pikir saudara Anda mencoba menyabot kamu? 886 00: 59: 41,913 --> 00: 59: 44,165 Tidak, aku tidak. 887 00: 59: 47,293 --> 00: 59: 49,962 Wesley, yang akan aku katakan adalah bahwa dia ingin menjalankan tempat ini. 888 00: 59: 50,046 --> 00: 59: 53,883 Jadi jika Anda gagal, ia bisa memberi tahu semua orang bahwa dia benar dan ayahmu salah 889 00: 59: 53,966 --> 00: 59: 55,343 untuk memberi Anda posisi. - Hey! 890 00: 59: 55,426 --> 00: 59: 56,719 - Apa? - Anda tidak menjemputku. 891 00: 59: 57,011 --> 00: 59: 58,387 Aku menunggu 20 menit di luar sana untukmu. 892 00: 59: 58,471 --> 01: 00: 00,306 Yah, berikan saja aku kunci sialanku dan aku akan menyetir sendiri, Wes. 893 01: 00: 00,389 --> 01: 00: 02,308 Saya tidak memberi Anda kunci Anda dan kamu tahu kenapa. 894 01: 00: 02,391 --> 01: 00: 03,893 Nanti saya hubungi lagi. 895 01: 00: 04,227 --> 01: 00: 05,645 Anda melakukan itu, John. 896 01: 00: 08,022 --> 01: 00: 09,232 Mencoba apa... 897 01: 00: 09,315 --> 01: 00: 11,484 Mr. Deeds, ini tersisa di mejaku untukmu. 898 01: 00: 12,652 --> 01: 00: 14.070 Siapa Lindsey? 899 01: 00: 14,153 --> 01: 00: 15,988 Terima kasih, April. 900 01: 00: 17,615 --> 01: 00: 18,991 Siapa ini? 901 01: 00: 20,701 --> 01: 00: 22.203 Siapa Lindsey? 902 01: 00: 25,540 --> 01: 00: 27,250 Dia petugas kebersihan malam. 903 01: 00: 27,333 --> 01: 00: 28,709 Petugas kebersihan malam. 904 01: 00: 28,793 --> 01: 00: 30,920 Jadi kenapa dia meninggalkanmu pesan? Anda menidurinya? 905 01: 00: 31,003 --> 01: 00: 33,214 Mengapa kamu tidak pergi bekerja, Walter? 906 01: 00: 33.798 --> 01: 00: 36,801 Tunggu, apakah kamu masih marah padaku tentang kemarin? Kamu... 907 01: 00: 37,093 --> 01: 00: 39,637 Dengar, aku minta maaf tentang hari yang lain, oke? 908 01: 00: 39,720 --> 01: 00: 43,307 Aku tidak bisa melecehkan orang yang tidak menghormati kita ke wajah kita, Wes. 909 01: 00: 43,557 --> 01: 00: 47,228 Tidak ada yang melecehkan Anda, kamu tidak menghormati mereka. 910 01: 00: 47,395 --> 01: 00: 49,021 Saya bisa lebih baik. Anda ingin saya memanggil mereka? 911 01: 00: 49,105 --> 01: 00: 50,773 Saya akan menelepon Brunson dan saya akan merapikannya. 912 01: 00: 50,856 --> 01: 00: 52,441 Itu hal terakhir yang akan kamu lakukan. 913 01: 00: 52,525 --> 01: 00: 55,152 Baiklah, jadi apa yang akan Anda lakukan seperti saya lakukan, CEO? 914 01: 00: 58,114 --> 01: 01: 00,074 Mengapa kamu tidak pergi bekerja, Walter? 915 01: 01: 11,335 --> 01: 01: 13,879 Dengar, aku minta maaf tentang hari yang lain, oke? 916 01: 01: 13,963 --> 01: 01: 17,550 Aku tidak bisa melecehkan orang yang tidak menghormati kita ke wajah kita, Wes. 917 01: 01: 17,800 --> 01: 01: 21,470 Tidak ada yang melecehkan Anda, kamu tidak menghormati mereka. 918 01: 01: 21,637 --> 01: 01: 23,264 Saya bisa lebih baik. Anda ingin saya memanggil mereka? 919 01: 01: 23,347 --> 01: 01: 25,016 Saya akan menelepon Brunson dan saya akan merapikannya. 920 01: 01: 25,099 --> 01: 01: 26,684 Itu hal terakhir yang akan kamu lakukan. 921 01: 01: 26,767 --> 01: 01: 29,395 Baiklah, jadi apa yang akan Anda lakukan seperti saya lakukan, CEO? 922 01: 01: 32,356 --> 01: 01: 34,317 Mengapa kamu tidak pergi bekerja, Walter? 923 01: 01: 45,619 --> 01: 01: 47,455 Itu berarti tidak ada yang pernah ada mengatakan yang sebenarnya ... 924 01: 01: 47,538 --> 01: 01: 49,623 - Tidak, saya mohon berbeda. - ... itulah artinya. 925 01: 01: 49,790 --> 01: 01: 53,002 Orang-orang mengatakan yang sebenarnya, mereka tidak ... 926 01: 01: 53,085 --> 01: 01: 54,754 Mereka tidak kasar ketika mengatakannya. 927 01: 01: 54,837 --> 01: 01: 58,341 Saya tidak akan menyebutnya kasar. Saya hanya bersikap langsung. 928 01: 01: 58,424 --> 01: 01: 59,592 Langsung? 929 01: 02: 00,426 --> 01: 02: 03,220 - Oke, baiklah. Jika Anda berkata demikian. - saya lakukan. 930 01: 02: 03,304 --> 01: 02: 04,472 Langsung. 931 01: 02: 05,681 --> 01: 02: 07,558 Apakah itu mengubah Anda? 932 01: 02: 13,064 --> 01: 02: 14,690 - Sekarang kamu punya lelucon. - Lihatlah wajahmu. 933 01: 02: 19,653 --> 01: 02: 21,030 Tunggu sebentar. 934 01: 02: 26,452 --> 01: 02: 28,704 Permisi. Berapa biaya ini? 935 01: 02: 28,788 --> 01: 02: 31,248 Tn. Deeds mengatakan ini gratis untuk karyawan. 936 01: 02: 31,332 --> 01: 02: 33,042 - Semua orang? - Iya nih. 937 01: 02: 44,428 --> 01: 02: 46,013 Tidak, kamu tidak kehilangan dia. Kamu baik-baik saja. 938 01: 02: 46,097 --> 01: 02: 47,848 - Saya pikir saya akan kehilangan ... - Kamu baik-baik saja. 939 01: 02: 47,932 --> 01: 02: 49,266 Tidak masalah. 940 01: 02: 51,060 --> 01: 02: 52,228 Tidak masalah. 941 01: 02: 54,146 --> 01: 02: 55,773 - Terima kasih. - Baik. 942 01: 02: 58,609 --> 01: 03: 01,278 Saya akan berada di kantor. 943 01: 03: 01,821 --> 01: 03: 04,323 Atau di ponselku jika kau butuh sesuatu. 944 01: 03: 05,241 --> 01: 03: 06,784 Buat panggilan Anda. 945 01: 03: 17,837 --> 01: 03: 19,755 Saya minta maaf. Saya akan kembali lagi nanti. 946 01: 03: 19,922 --> 01: 03: 21,549 Tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa. 947 01: 03: 21,632 --> 01: 03: 24,593 Saya punya banyak hal di sana perlu diurus, 948 01: 03: 24,677 --> 01: 03: 26,387 sampah di sisi itu. 949 01: 03: 26,929 --> 01: 03: 28,264 Terima kasih. 950 01: 03: 29,890 --> 01: 03: 30,933 Yakin. 951 01: 03: 31,725 ​​--> 01: 03: 35,604 Tidak, untuk penitipan anak ... 952 01: 03: 35,688 --> 01: 03: 37,273 Yah, saya harus mengatakan perawatan malam. 953 01: 03: 37,356 --> 01: 03: 38,732 Terima kasih. 954 01: 03: 39,316 --> 01: 03: 41,193 Re sangat welcome. 955 01: 03: 44,530 --> 01: 03: 46,323 Anda tahu, ini sangat terlambat. 956 01: 03: 47,783 --> 01: 03: 52,413 Ya. Banyak yang terjadi. 957 01: 03: 54,373 --> 01: 03: 56,125 Ya, kamu terlihat stres. 958 01: 03: 59,044 --> 01: 04: 00,212 Apa yang aku bilang? 959 01: 04: 00,296 --> 01: 04: 01,589 Saya ... Dengar, jangan ... 960 01: 04: 01,672 --> 01: 04: 05,843 Saya tidak berpikir siapa pun dalam hidup saya akan mengatakan kepada saya, "Kamu tampak stres." 961 01: 04: 05,926 --> 01: 04: 07,011 Tidak ada yang mengatakan itu. 962 01: 04: 07,094 --> 01: 04: 09,889 Tidak ada yang cukup nyaman untuk mengatakan itu padaku. 963 01: 04: 10,848 --> 01: 04: 13,100 Mereka biasanya berpikir Saya memiliki semuanya di bawah kendali. 964 01: 04: 14,393 --> 01: 04: 16,437 Siapa kamu sepanjang hari? 965 01: 04: 16,729 --> 01: 04: 18,189 Begitu saya masuk, saya bisa melihat itu 966 01: 04: 18,272 --> 01: 04: 20,816 bahu kamu tinggi di sekitar telinga Anda, 967 01: 04: 20,900 --> 01: 04: 23,444 dan dahimu begitu tegang. 968 01: 04: 23,944 --> 01: 04: 25,946 Ayolah, hanya ... 969 01: 04: 27.072 --> 01: 04: 28,949 Apa yang kita lakukan? 970 01: 04: 29,617 --> 01: 04: 31,994 Anda benar-benar hanya butuh dua menit. 971 01: 04: 32,077 --> 01: 04: 36,415 Hanya Anda meletakkan lutut di bawah meja dan letakkan tanganmu di pahamu. 972 01: 04: 36,498 --> 01: 04: 38,292 Lindsey, aku rasa ini tidak tepat. 973 01: 04: 38,375 --> 01: 04: 39,460 S benar-benar baik-baik saja. 974 01: 04: 39,543 --> 01: 04: 41,462 Aku bersumpah aku tidak menggodamu. 975 01: 04: 42,630 --> 01: 04: 44,340 Kupikir aku berhutang padamu. 976 01: 04: 46,008 --> 01: 04: 48,969 Jangan lupa saya hampir perawat yang berkualitas. 977 01: 04: 49,762 --> 01: 04: 50,804 Baik. 978 01: 04: 50,888 --> 01: 04: 54,516 Ngomong-ngomong, tidak ada yang berbicara dengan saya caramu berbicara denganku juga. 979 01: 04: 56,310 --> 01: 04: 58,145 Itu karena kamu sangat kejam. 980 01: 05: 00,981 --> 01: 05: 02,399 Saya tidak bermaksud. 981 01: 05: 02,775 --> 01: 05: 06,070 Sama seperti Anda tidak terputus 982 01: 05: 06,153 --> 01: 05: 08,739 dan dingin, kaku, dan tegang. - Tunggu sebentar. 983 01: 05: 08,822 --> 01: 05: 09,865 Dari mana itu berasal? 984 01: 05: 09,949 --> 01: 05: 11,867 Maksud saya, apakah Anda mencoba untuk membuat saya rileks atau membuat saya stres? 985 01: 05: 11,951 --> 01: 05: 14,328 Tidak, saya hanya berkata, itulah yang aku pikirkan ketika aku bertemu denganmu, 986 01: 05: 14,411 --> 01: 05: 17,665 tetapi kamu sangat manis. 987 01: 05: 18,457 --> 01: 05: 21,585 Kamu orang baik. Sangat manis, sangat baik. 988 01: 05: 22,503 --> 01: 05: 23,879 Sangat peduli. 989 01: 05: 24,296 --> 01: 05: 27,549 Anda hanya perlu mengatur wajah Anda dengan benar, Saya mengerti. 990 01: 05: 31,303 --> 01: 05: 32,763 Ini dia. 991 01: 05: 33,681 --> 01: 05: 35,891 - Terima kasih. - Sama-sama. 992 01: 05: 39,395 --> 01: 05: 41,647 Apa yang Anda dengarkan dalam hal ini? 993 01: 05: 42,523 --> 01: 05: 43,816 Makaveli. 994 01: 05: 45,526 --> 01: 05: 48,028 - Ya, dan dua PAC? - Tupac. 995 01: 05: 48,862 --> 01: 05: 50,614 Tupac, ya, aku pernah mendengar tentang dia. 996 01: 05: 50,698 --> 01: 05: 52,700 - Pria rapper. - Ya, ya. 997 01: 05: 52,783 --> 01: 05: 54,034 Makaveli. 998 01: 05: 59,039 --> 01: 06: 01,166 - Saya suka yang ini. - Lindsey. 999 01: 06: 11,135 --> 01: 06: 13,554 Apa? Ayolah, baru saja dimulai! 1000 01: 06: 13,721 --> 01: 06: 15,973 Tidak ada orang di sekitar! Ayolah! 1001 01: 06: 16,307 --> 01: 06: 18,350 Lindsey, ini bukan sebuah bar. Sini. 1002 01: 06: 18,434 --> 01: 06: 22,313 Dan keamanan akan muncul dan bertanya apa yang terjadi, jadi, terima kasih. 1003 01: 06: 22,396 --> 01: 06: 24,898 Anda terlalu peduli apa yang dipikirkan orang. 1004 01: 06: 25,399 --> 01: 06: 28,652 Tapi itu keren. Anda harus menjaga wajah Anda benar, saya mengerti. 1005 01: 06: 29,486 --> 01: 06: 31,572 Saya akan kembali lagi nanti. Anda bisa menggunakannya. 1006 01: 06: 35,909 --> 01: 06: 37,202 Kembali bekerja. 1007 01: 06: 38,579 --> 01: 06: 40,247 Tiga tiga puluh sembilan. 1008 01: 06: 43,417 --> 01: 06: 44,501 Anda mengatakan sesuatu? 1009 01: 06: 45,502 --> 01: 06: 47,254 Tiga tiga puluh sembilan. 1010 01: 06: 47,338 --> 01: 06: 51,342 Anda bertanya kepada saya berapa galon susu. 1011 01: 06: 51,425 --> 01: 06: 54,428 Ini $ 3,39. 1012 01: 06: 56,180 --> 01: 06: 59,516 Lihat, pelajaran itu bagi Anda untuk mencari tahu sendiri, 1013 01: 06: 59,600 --> 01: 07: 01,935 tidak meminta seseorang untuk memberitahumu. 1014 01: 08: 46,373 --> 01: 08: 48,709 - Apa yang sedang terjadi? - Kesejahteraan Anak. 1015 01: 08: 50,794 --> 01: 08: 54,840 Dia belum bersekolah, Anda tidak dapat menyediakan untuknya sekarang. 1016 01: 08: 55,257 --> 01: 08: 57,593 - Kamu tunawisma. - Saya tahu tapi... 1017 01: 08: 57,676 --> 01: 08: 59,470 Lihatlah, dapatkan apartemen. 1018 01: 08: 59,553 --> 01: 09: 03,223 Dapatkan kembali pada kaki Anda dan saya pribadi membantu Anda mendapatkannya kembali. 1019 01: 09: 03,474 --> 01: 09: 05,017 Apakah kamu berjanji? 1020 01: 09: 05,976 --> 01: 09: 07,936 Anda memiliki kata-kata saya, ma'am. 1021 01: 09: 09,188 --> 01: 09: 10,397 Silahkan? 1022 01: 09: 11,106 --> 01: 09: 13,859 Kekasih? Saya membutuhkan bantuan Anda. 1023 01: 09: 14,234 --> 01: 09: 16,820 - Kekasih? - Tidak. 1024 01: 09: 17,154 --> 01: 09: 19,990 Maafkan saya. Sayang, datang saja denganku. Kamu akan baik-baik saja. 1025 01: 09: 20,073 --> 01: 09: 21,158 Tidak. Lepaskan! 1026 01: 09: 21,241 --> 01: 09: 24,495 Dengarkan aku. Dengarkan aku, sayang, dengarkan aku. 1027 01: 09: 24,578 --> 01: 09: 26,413 Aku ingin kamu berani, oke? 1028 01: 09: 27,331 --> 01: 09: 29,208 Aku akan datang menemuimu setiap hari. 1029 01: 09: 30,375 --> 01: 09: 33,378 Dan wanita ini bisa memberi Anda beberapa tempat untuk tinggal. 1030 01: 09: 34,922 --> 01: 09: 37,049 Mommy tidak bisa sekarang. 1031 01: 09: 38,634 --> 01: 09: 40,511 - Sudah waktunya, aku minta maaf. - Aku tidak pergi! 1032 01: 09: 40,594 --> 01: 09: 42,221 - Maafkan aku, ini waktunya. - Aku tidak pergi. 1033 01: 09: 42,304 --> 01: 09: 44,806 - Petugas? Tolong bantu kami, kan? - Tidak! Tidak! 1034 01: 09: 44,890 --> 01: 09: 46,433 - Maaf, kamu harus ikut denganku. - Tidak. 1035 01: 09: 46,517 --> 01: 09: 49,394 Saya minta maaf. Sayang, aku berharap aku tidak harus melakukan ini padamu. 1036 01: 09: 50,020 --> 01: 09: 51,188 Ariel. 1037 01: 09: 53,440 --> 01: 09: 55,609 Mama! Tidak! 1038 01: 10: 19,049 --> 01: 10: 21,468 Semuanya berantakan. 1039 01: 10: 23.136 --> 01: 10: 25,847 Dan saya mencoba bertahan, Anda tahu. 1040 01: 10: 27,808 --> 01: 10: 30,727 Dan semakin banyak yang saya pegang, 1041 01: 10: 30,811 --> 01: 10: 33,313 semakin banyak semuanya hancur berantakan. 1042 01: 10: 33,814 --> 01: 10: 36,024 Lindsey, biarkan aku membantumu. 1043 01: 10: 36,108 --> 01: 10: 37,818 Jangan katakan itu! 1044 01: 10: 39,152 --> 01: 10: 40,821 Anda tidak bersungguh-sungguh. 1045 01: 10: 42,698 --> 01: 10: 46,118 Semua orang mengatakan itu dalam hidupku telah mengecewakan saya. 1046 01: 10: 47,494 --> 01: 10: 50,330 Itu bukan saya. Saya bukan orang-orang itu. 1047 01: 10: 56,086 --> 01: 10: 58,797 Anda tahu saya dapat membantu Anda. Anda harus membiarkan saya membantu Anda. 1048 01: 11: 14,688 --> 01: 11: 17,608 Ada setengah mandi di sana 1049 01: 11: 18,984 --> 01: 11: 21,278 dan satu kamar tidur di sini. Kamar tidur lain di sini. 1050 01: 11: 21,361 --> 01: 11: 22.779 Anda membutuhkan saya untuk membersihkannya? 1051 01: 11: 25,365 --> 01: 11: 26,533 Bersih? 1052 01: 11: 28,702 --> 01: 11: 29,745 Tidak. 1053 01: 11: 31,413 --> 01: 11: 32,914 Saya ingin Anda hidup di dalamnya. 1054 01: 11: 35,542 --> 01: 11: 36,668 Apa? 1055 01: 11: 37,502 --> 01: 11: 41,423 Ini salah satu apartemen perusahaan kami, Lindsey. Kami punya beberapa dari mereka. 1056 01: 11: 42,591 --> 01: 11: 44,051 Tidak ada orang di sini hampir sepanjang tahun. 1057 01: 11: 44,134 --> 01: 11: 46,887 Anda harus ... Anda tinggal di sini saja selama yang Anda butuhkan. 1058 01: 11: 49,056 --> 01: 11: 50,432 Aku tidak bisa. 1059 01: 11: 50,515 --> 01: 11: 52,934 - Sungguh, Lindsey, dengarkan. - Saya tidak bisa. 1060 01: 11: 55,562 --> 01: 11: 57,731 Saya tahu bahwa Anda bangga. 1061 01: 11: 58,565 --> 01: 12: 02,569 Saya tahu Anda sudah terbiasa melakukan semuanya sendiri. 1062 01: 12: 03,236 --> 01: 12: 06,823 Terkadang bahkan yang terbaik dari kita, kita semua butuh sedikit bantuan. 1063 01: 12: 11,620 --> 01: 12: 13,288 Jadi bisakah kau membiarkanku melakukan ini untukmu? 1064 01: 12: 14,247 --> 01: 12: 15,666 Berikan kepada Anda? 1065 01: 12: 19,211 --> 01: 12: 20,962 Apakah telepon berfungsi? 1066 01: 12: 26.093 --> 01: 12: 27,594 Ya, benar. 1067 01: 12: 29,930 --> 01: 12: 33,767 Jadi maksudmu aku bisa menelepon pekerja sosial sekarang 1068 01: 12: 34,267 --> 01: 12: 37,145 dan aku bisa mengatakan itu padanya Saya punya tempat tinggal. 1069 01: 12: 39,398 --> 01: 12: 40,607 Silahkan. 1070 01: 12: 51,368 --> 01: 12: 54,579 Saya tidak tahu mengapa Anda melakukan ini, tapi terima kasih. 1071 01: 12: 57,958 --> 01: 12: 59,376 Saya lebih baik ... 1072 01: 13: 00,794 --> 01: 13: 01,962 Saya akan ... 1073 01: 13: 03,797 --> 01: 13: 05.006 Saya akan mulai bekerja sekarang. 1074 01: 13: 05,966 --> 01: 13: 08,635 Jika Anda butuh sesuatu, Saya akan berada di kantor, oke? 1075 01: 13: 10,721 --> 01: 13: 11,888 Wesley. 1076 01: 13: 15,851 --> 01: 13: 18,186 Terima kasih terima kasih. 1077 01: 13: 20,897 --> 01: 13: 21,940 Tidak masalah. 1078 01: 13: 23,150 --> 01: 13: 25,068 Saya pikir saya telah kehilangan dia. 1079 01: 13: 28,155 --> 01: 13: 29,740 Tidak, kamu tidak kehilangan dia. Kamu baik-baik saja. 1080 01: 13: 29,823 --> 01: 13: 31,575 - Saya pikir saya akan kehilangan ... - Kamu baik-baik saja. 1081 01: 13: 31,658 --> 01: 13: 32,993 Tidak masalah. 1082 01: 13: 34,786 --> 01: 13: 35,954 Tidak masalah. 1083 01: 13: 37,873 --> 01: 13: 39,499 - Terima kasih. - Baik. 1084 01: 13: 42,335 --> 01: 13: 45,005 Saya akan berada di kantor. 1085 01: 13: 45,547 --> 01: 13: 48,049 Atau di ponselku jika kau butuh sesuatu. 1086 01: 13: 48,967 --> 01: 13: 50,510 Buat panggilan Anda. 1087 01: 14: 02,981 --> 01: 14: 04,357 Tunggu sebentar. 1088 01: 14: 09,779 --> 01: 14: 12,032 Permisi. Berapa biaya ini? 1089 01: 14: 12,115 --> 01: 14: 14,576 Tn. Deeds mengatakan ini gratis untuk karyawan. 1090 01: 14: 14,659 --> 01: 14: 16,369 - Semua orang? - Iya nih. 1091 01: 14: 57,285 --> 01: 15: 00,330 Kamu akan merusak tempat tidur ini. Kami baru saja mendapatkannya! 1092 01: 15: 02,832 --> 01: 15: 06,503 Oh, cintaku, lihat dirimu. Lihatlah dirimu! 1093 01: 15: 07,295 --> 01: 15: 09,381 Akan melompat sampai aku lelah. 1094 01: 15: 10,423 --> 01: 15: 12,551 Apakah ini apartemen kita? 1095 01: 15: 12,634 --> 01: 15: 14,010 Sebentar. 1096 01: 15: 15,095 --> 01: 15: 16,972 Kemari. Kemari. 1097 01: 15: 21,893 --> 01: 15: 23,562 Sekarang saya tahu itu 1098 01: 15: 24.020 --> 01: 15: 26,523 Saya sudah gila beberapa minggu terakhir ini. 1099 01: 15: 27,649 --> 01: 15: 29,818 Hanya saja saya 1100 01: 15: 31,778 --> 01: 15: 33,822 mencoba untuk membantu kita bertahan hidup. 1101 01: 15: 36,366 --> 01: 15: 40,829 Dan saya minta maaf jika saya tidak melakukannya selalu memperlakukanmu dengan benar, 1102 01: 15: 40,912 --> 01: 15: 44,666 Karena kamu selalu membuatku bahagia. 1103 01: 15: 46,835 --> 01: 15: 48,044 Selalu. 1104 01: 15: 49,045 --> 01: 15: 50,630 Aku sayang ibu. 1105 01: 15: 52,966 --> 01: 15: 54,384 Aku cinta kamu. 1106 01: 15: 55,719 --> 01: 15: 56,970 Aku cinta kamu. 1107 01: 15: 57,804 --> 01: 15: 59,598 Dasi ini terlalu gelap. 1108 01: 16: 05,687 --> 01: 16: 07,439 Kemana kamu pergi? 1109 01: 16: 09,357 --> 01: 16: 11,860 Bekerja. Saya memulai hari Jumat Santai. 1110 01: 16: 17,532 --> 01: 16: 18,908 Kamu tahu, 1111 01: 16: 21,786 --> 01: 16: 23,413 tadi malam, kamu ... 1112 01: 16: 27,667 --> 01: 16: 29,753 Anda bercinta dengan saya seperti ... 1113 01: 16: 32,005 --> 01: 16: 33,214 Seperti... 1114 01: 16: 34,257 --> 01: 16: 35,675 Seperti apa? 1115 01: 16: 37,510 --> 01: 16: 40,221 Seperti kamu bercinta dengan orang lain. 1116 01: 16: 43,933 --> 01: 16: 47,812 Jika saya melakukan itu, maka itu tidak bisa diprediksi, kan? 1117 01: 18: 01,886 --> 01: 18: 02,971 Hei. 1118 01: 18: 06,224 --> 01: 18: 07,308 Hai. 1119 01: 18: 09,310 --> 01: 18: 11,271 Bisakah saya mengajak Anda makan siang? 1120 01: 18: 15,316 --> 01: 18: 16,526 Yakin. 1121 01: 18: 19,571 --> 01: 18: 21,322 Wes, siapa ini? 1122 01: 18: 22,615 --> 01: 18: 24.200 Ini Lindsey. 1123 01: 18: 25,869 --> 01: 18: 27,203 Aku tahu kamu. 1124 01: 18: 29,122 --> 01: 18: 31,124 - Kalian pergi kemana? - Makan siang. 1125 01: 18: 31,207 --> 01: 18: 32,375 Makan siang? 1126 01: 18: 35,962 --> 01: 18: 37,130 Wow! 1127 01: 18: 38,256 --> 01: 18: 40,425 - Saya tau? - Cantik sekali. 1128 01: 18: 40,508 --> 01: 18: 42,177 Itu cantik sekali. 1129 01: 18: 43,970 --> 01: 18: 46,139 Hei, Lindsey, ayolah. 1130 01: 18: 46,222 --> 01: 18: 48,433 Lepaskan sepeda orang ini. Apa yang sedang kamu lakukan? 1131 01: 18: 48,641 --> 01: 18: 51,227 Bagaimana Anda yakin itu sepeda pria? 1132 01: 18: 51,561 --> 01: 18: 54,481 Saya tidak peduli itu milik siapa, kamu seharusnya tidak ada di dalamnya. Lepaskan sepedanya. 1133 01: 18: 54,564 --> 01: 18: 56,691 Ini dari Sepeda Baker Boy. 1134 01: 18: 58,193 --> 01: 19: 01,946 Saya mengatakan kepada mereka bahwa Anda ingin melanjutkan test drive dan mereka percaya saya. 1135 01: 19: 02,447 --> 01: 19: 06,117 Dan nama Anda membawa banyak berat, jadi di sini dia. 1136 01: 19: 08,578 --> 01: 19: 09,871 Ayolah. 1137 01: 19: 10,330 --> 01: 19: 12,081 Ini makan siangmu. 1138 01: 19: 12,582 --> 01: 19: 14,959 Pakailah ini, agar Anda terlihat keren. 1139 01: 19: 20,256 --> 01: 19: 21,549 Apakah kamu serius? 1140 01: 21: 16,372 --> 01: 21: 19,542 Anda akan seperti 100! Saya tidak bisa mempercayainya. 1141 01: 21: 19,626 --> 01: 21: 22,128 Untuk orang sepertimu, itu sangat jahat. 1142 01: 21: 23,796 --> 01: 21: 25,173 Maaf saya... 1143 01: 21: 26,049 --> 01: 21: 28,217 Saya baru saja kehilangan diri saya sedetik. 1144 01: 21: 28,509 --> 01: 21: 30,094 Tidak, kamu tidak kehilangan dia. Kamu baik-baik saja. 1145 01: 21: 30,178 --> 01: 21: 31,930 - Saya pikir saya akan kehilangan ... - Kamu baik-baik saja. 1146 01: 21: 32,013 --> 01: 21: 33,348 Tidak masalah. 1147 01: 21: 35,141 --> 01: 21: 36,309 Tidak masalah. 1148 01: 21: 38,227 --> 01: 21: 39,854 - Terima kasih. - Baik. 1149 01: 21: 42,690 --> 01: 21: 45,360 Saya akan berada di kantor. 1150 01: 21: 45,902 --> 01: 21: 48,404 Atau di ponselku jika kau butuh sesuatu. 1151 01: 21: 49,322 --> 01: 21: 50,865 Buat panggilan Anda. 1152 01: 21: 59,707 --> 01: 22: 03,044 Anda tidak perlu meminta maaf untuk melakukan apa yang kamu rasakan. 1153 01: 22: 06,923 --> 01: 22: 08,341 Itu bagus. 1154 01: 22: 14,889 --> 01: 22: 17,016 - Anda pikir jalan itu sangat berbahaya! - Kamu sangat... 1155 01: 22: 17,100 --> 01: 22: 18,643 Menurut Anda apa yang akan terjadi? 1156 01: 22: 18,726 --> 01: 22: 20,478 Tertabrak mobil! Kamu... 1157 01: 22: 20,561 --> 01: 22: 23.272 Oh, Tuhanku, kamu hanya khawatir seperti itu! 1158 01: 22: 23,356 --> 01: 22: 25,900 - Kamu harus menyerah saja! - Kamu adalah bagian dari pekerjaan. 1159 01: 22: 26,734 --> 01: 22: 27,860 Tidak! 1160 01: 22: 30,446 --> 01: 22: 33,241 Ya Tuhan! Anda menggelitik saya! 1161 01: 22: 34,575 --> 01: 22: 36,869 - Sepotong kerja. - Saya tahu saya. 1162 01: 22: 43,584 --> 01: 22: 44,961 Tidak masalah. 1163 01: 22: 51,718 --> 01: 22: 53,177 Saya sudah bertunangan. 1164 01: 22: 59,434 --> 01: 23: 01,352 Anda akan menikah. 1165 01: 23: 05,565 --> 01: 23: 07,108 - Ya - Ya Tuhan. 1166 01: 23: 07,775 --> 01: 23: 09,110 Maafkan saya. 1167 01: 23: 11,988 --> 01: 23: 13,656 Lalu mengapa kita ... 1168 01: 23: 16,451 --> 01: 23: 18,536 Kenapa kita ada di sini? 1169 01: 23: 18,619 --> 01: 23: 19,704 Allah! 1170 01: 23: 24,208 --> 01: 23: 28,796 Anda tahu, sepeda motor, itu adalah gerakan yang sangat bagus. 1171 01: 23: 28,880 --> 01: 23: 30,214 Terima kasih. 1172 01: 23: 33,217 --> 01: 23: 36,637 Silahkan. Tolong beri tahu saya Anda mengerti. Silahkan. 1173 01: 23: 37,555 --> 01: 23: 39,140 Selamat. 1174 01: 23: 41,517 --> 01: 23: 43,853 Saya harus kembali ke anak saya. 1175 01: 23: 48,107 --> 01: 23: 49,358 Mengutuk! Kemana saja kamu? 1176 01: 23: 51,235 --> 01: 23: 53,321 Meninggalkan telepon saya di meja. 1177 01: 23: 53,988 --> 01: 23: 55,865 - Anda mencoba memanggil saya? - Sekitar 10 kali. 1178 01: 23: 55,948 --> 01: 23: 57,241 Maaf. 1179 01: 23: 57,992 --> 01: 23: 59,076 Apa ini? 1180 01: 24: 00,787 --> 01: 24: 02,121 Mengintip. 1181 01: 24: 02,580 --> 01: 24: 04,123 Tidak ada jalan. 1182 01: 24: 04,665 --> 01: 24: 07,126 - Dia menerimanya. - Oh man. 1183 01: 24: 09.170 --> 01: 24: 10,421 - Oh man! - Ya 1184 01: 24: 10,505 --> 01: 24: 12,381 - Oh man. - Ya Whoa! 1185 01: 24: 12,465 --> 01: 24: 14,926 Anda semua basah. Kamu mau pergi kemana? 1186 01: 24: 15,009 --> 01: 24: 16,594 Maaf. 1187 01: 24: 16,677 --> 01: 24: 18,721 Man, kamu khawatir, bukan? 1188 01: 24: 18,805 --> 01: 24: 22,266 - Saya tidak berpikir saya khawatir seperti Anda. - Tidak. Tidak ada yang khawatir seperti aku. 1189 01: 24: 22,350 --> 01: 24: 23,976 Selamat. 1190 01: 24: 27,063 --> 01: 24: 29,816 Ini adalah berita terbaik yang pernah saya alami sepanjang tahun. 1191 01: 24: 30,316 --> 01: 24: 32,902 - Kerja bagus. Kerja bagus, John - Terima kasih. 1192 01: 24: 32,985 --> 01: 24: 34,487 Pengacara kami memiliki perjanjian. 1193 01: 24: 34,570 --> 01: 24: 36,781 - Aku akan menelepon ibuku dan memberitahunya ... - Tidak tidak Tidak. 1194 01: 24: 36,864 --> 01: 24: 39,700 Hei, lihat, ayo ... Mari perjanjian ditandatangani lebih dulu 1195 01: 24: 39,784 --> 01: 24: 41,577 dan minta semua orang datang ke sini pada hari Senin, 1196 01: 24: 41,661 --> 01: 24: 44,372 lalu kami membuat pengumuman dan merayakannya. 1197 01: 24: 45,540 --> 01: 24: 48.000 - Sampanye di kantor? - Terdengar bagus untukku. 1198 01: 24: 48,084 --> 01: 24: 50,086 - Ide bagus. - Pergi berubah. 1199 01: 25: 01,722 --> 01: 25: 04,559 Aku baru saja memberitahumu ayahku, Walter Deeds Senior, 1200 01: 25: 04,642 --> 01: 25: 06,811 tersenyum dari surga sekarang pada saat ini. 1201 01: 25: 06,894 --> 01: 25: 10,439 Kami mengambil alih pesaing dan menyebabkannya dia banyak stres selama bertahun-tahun, 1202 01: 25: 10,523 --> 01: 25: 11,482 jadi saya sangat bangga akan hal itu. 1203 01: 25: 11,566 --> 01: 25: 14,569 Saya tahu ibu saya, Ms. Wilimena Deeds, sangat bangga akan hal itu. 1204 01: 25: 15,528 --> 01: 25: 17,572 Terima kasih semuanya. 1205 01: 25: 18,155 --> 01: 25: 20,658 Dan jangan minum terlalu banyak, empat jam lagi bekerja, oke? 1206 01: 25: 20,741 --> 01: 25: 22,118 Dengar dengar! 1207 01: 25: 25,288 --> 01: 25: 27,748 - Hei, Lindsey. - Kalian semua mengadakan pesta? 1208 01: 25: 27,832 --> 01: 25: 29.083 Abang saya... 1209 01: 25: 29,166 --> 01: 25: 31,168 Saya ingin berbicara dengan Wesley, tapi aku akan kembali. 1210 01: 25: 31,252 --> 01: 25: 33,754 Tidak tidak Tidak. Dia ingin melihatmu. 1211 01: 25: 33,838 --> 01: 25: 35,840 Ayolah, dia ada di sana. Ayo ayo. 1212 01: 25: 35,923 --> 01: 25: 38,426 Hei, Wes! Wesley, lihat siapa yang aku temukan. 1213 01: 25: 39,218 --> 01: 25: 41,429 Hai. Lindsey, apa kabar? 1214 01: 25: 41,554 --> 01: 25: 44,056 Saya tidak tahu ini sedang terjadi. Saya akan menelepon Anda. 1215 01: 25: 44,140 --> 01: 25: 46,684 Tidak tidak Tidak. Tidak. Jangan pergi. 1216 01: 25: 51,147 --> 01: 25: 53,733 Ini Natalie, tunanganku. 1217 01: 25: 53,816 --> 01: 25: 55,401 - Ini Lindsey. - Hai! 1218 01: 25: 55,484 --> 01: 25: 58,070 Senang bertemu denganmu. Kamu cantik sekali! 1219 01: 25: 58,613 --> 01: 25: 59,697 Kebaikan. 1220 01: 25: 59,780 --> 01: 26: 01,782 Ini teman saya Heidi dan suaminya, John ... 1221 01: 26: 01,866 --> 01: 26: 03,951 - Siapa dia? - Saya tidak tahu. 1222 01: 26: 05,286 --> 01: 26: 07,371 Saya belum pernah melihatnya sebelumnya. 1223 01: 26: 07,788 --> 01: 26: 10,249 Ibu, Anda tidak pernah melihat bantuannya. 1224 01: 26: 11.000 --> 01: 26: 12,627 Dia petugas kebersihan. 1225 01: 26: 13,794 --> 01: 26: 15,421 Seorang petugas kebersihan? 1226 01: 26: 15,504 --> 01: 26: 16,672 Siapa yang mengundangnya? 1227 01: 26: 17,423 --> 01: 26: 19,634 Oh, rupanya, putra baikmu melakukannya. 1228 01: 26: 21,427 --> 01: 26: 22,637 Halo. 1229 01: 26: 22,720 --> 01: 26: 24,221 Ini ibuku. 1230 01: 26: 24,972 --> 01: 26: 27,016 Ini Wilimena, Lindsey. 1231 01: 26: 27,767 --> 01: 26: 28,809 Hai. 1232 01: 26: 29,352 --> 01: 26: 30,519 Menyenangkan. 1233 01: 26: 30,978 --> 01: 26: 33,814 - Indah, kamu cantik. - Apa? 1234 01: 26: 34,315 --> 01: 26: 36,609 Sudah berapa lama kamu mengenal putraku? 1235 01: 26: 39,362 --> 01: 26: 41,822 Aku tidak tahu. Sebentar lagi. 1236 01: 26: 42,281 --> 01: 26: 44,408 Anda tahu dia memiliki kecenderungan untuk proyek. 1237 01: 26: 45,618 --> 01: 26: 46,994 Pen ... Apa? 1238 01: 26: 47,745 --> 01: 26: 50,998 Proyek. Dia suka mengambilnya, merenovasi mereka. 1239 01: 26: 52,208 --> 01: 26: 56,462 Dia membeli usaha kecil, membuat mereka lebih besar dan lebih baik 1240 01: 26: 56,545 --> 01: 26: 59,674 dan kemudian dia menjualnya, dan berjalan pergi. 1241 01: 27: 04,804 --> 01: 27: 07,598 Apakah Anda menyedot semua kehidupan darinya, Ibu, seperti yang kamu lakukan pada orang lain? 1242 01: 27: 07,682 --> 01: 27: 10,518 Kamu mabuk. Pulanglah dan tidurlah. 1243 01: 27: 10.601 --> 01: 27: 13,270 Tidak, tidak, ibu. Kenapa aku melakukan itu? 1244 01: 27: 13,354 --> 01: 27: 14,397 Aku akan menyingkirkannya. 1245 01: 27: 14,480 --> 01: 27: 16,315 Satu-satunya waktu Anda memperhatikan saya adalah ketika saya menyebabkan keributan. 1246 01: 27: 16,399 --> 01: 27: 17,400 Walter! 1247 01: 27: 17,483 --> 01: 27: 18,734 Dan inilah saudara yang baik. 1248 01: 27: 18,818 --> 01: 27: 22,863 Anda, melakukan segalanya semua orang menyuruhmu. 1249 01: 27: 23,990 --> 01: 27: 27,243 Anda tahu, Bu, saya melakukan kesepakatan. Baiklah? Saya melakukannya. 1250 01: 27: 27,326 --> 01: 27: 29,954 Saya menelepon Brunson dan saya pergi ke rumahnya dan saya membuat kesepakatan itu terjadi. 1251 01: 27: 30,037 --> 01: 27: 31,247 Baik. 1252 01: 27: 31,330 --> 01: 27: 32,957 Mengapa semua orang bertindak seperti kamu tidak bisa mendengarku? 1253 01: 27: 33,040 --> 01: 27: 34,792 - Saya melakukan kesepakatan ini! - Kami tahu itu, Walter. 1254 01: 27: 34,875 --> 01: 27: 35,960 Baik. 1255 01: 27: 36,794 --> 01: 27: 39,505 Walter, kami tahu. Kami tahu Anda melakukan transaksi. 1256 01: 27: 39,588 --> 01: 27: 42,341 Jangan berani menatapku seperti itu. Aku tidak ... Aku tidak butuh belas kasihanmu! 1257 01: 27: 42,550 --> 01: 27: 45,219 Ayah menginginkan saya untuk menjalankan perusahaan ini, Wesley, aku! 1258 01: 27: 45,302 --> 01: 27: 47,805 - Dan saya bisa menjalankannya, Wesley! - Walter. 1259 01: 27: 47,888 --> 01: 27: 49,765 Ya, Anda bisa, langsung ke tanah, 1260 01: 27: 49,849 --> 01: 27: 52,018 sama seperti Anda menjalankan hidup Anda. - Kamu masuk neraka! 1261 01: 27: 52,893 --> 01: 27: 54,020 Lepaskan tanganmu dariku! 1262 01: 28: 01,068 --> 01: 28: 02,486 Kemana kamu pergi? Kemana kamu pergi? 1263 01: 28: 02,570 --> 01: 28: 04,071 Anda tidak pergi, Anda tidak ... 1264 01: 28: 06,741 --> 01: 28: 07,992 Lepaskan tanganmu dariku! 1265 01: 28: 08,242 --> 01: 28: 09,910 Berikan saya kuncinya! 1266 01: 28: 09,994 --> 01: 28: 11,162 - Walter. - Beri aku kuncinya! 1267 01: 28: 11,245 --> 01: 28: 13,039 - Hentikan mereka! - Oh, Tuhanku, hentikan! 1268 01: 28: 13,122 --> 01: 28: 14,915 Hentikan, hentikan, hentikan! 1269 01: 28: 15,750 --> 01: 28: 17,418 Berhenti! Berhenti! Berhenti! 1270 01: 28: 18,919 --> 01: 28: 20,296 Whoa, whoa, whoa! 1271 01: 28: 21,839 --> 01: 28: 22,923 Hentikan! 1272 01: 28: 49,617 --> 01: 28: 50,785 Anda baik-baik saja? 1273 01: 29: 07,384 --> 01: 29: 09,095 Bukankah itu ironis? 1274 01: 29: 10,930 --> 01: 29: 12,014 Kami semua terjebak di sini. 1275 01: 29: 14,225 --> 01: 29: 15,476 Sama seperti kamu terjebak 1276 01: 29: 16,769 --> 01: 29: 19,772 dalam karir yang bahkan tidak Anda inginkan. 1277 01: 29: 25,903 --> 01: 29: 26,987 Aku membenci mu. 1278 01: 29: 28,280 --> 01: 29: 30,074 Biarkan aku keluar dari sini! 1279 01: 29: 31,534 --> 01: 29: 32,868 Biarkan aku keluar dari sini! 1280 01: 29: 33,911 --> 01: 29: 35,538 Biarkan aku keluar dari sini! 1281 01: 29: 43,462 --> 01: 29: 45,548 Biarkan aku keluar dari sini! 1282 01: 30: 21,000 --> 01: 30: 22,084 Hei. 1283 01: 30: 22,877 --> 01: 30: 24,545 Apakah kamu baik-baik saja? 1284 01: 30: 27,715 --> 01: 30: 29,216 Apa yang terjadi? 1285 01: 30: 30,384 --> 01: 30: 31,635 Ayolah. 1286 01: 30: 34,722 --> 01: 30: 37,057 - Di mana Ariel? - Dia tertidur. 1287 01: 30: 48,277 --> 01: 30: 49,904 Oh tidak. 1288 01: 30: 51,864 --> 01: 30: 53,532 Jangan lakukan itu! 1289 01: 30: 58,245 --> 01: 30: 59,997 Apa yang sedang kamu lakukan? 1290 01: 31: 05,085 --> 01: 31: 07,922 Apakah Anda tahu apa yang Anda inginkan? 1291 01: 31: 10,966 --> 01: 31: 13,260 Apakah saya proyek untuk Anda, Wesley, apakah itu? 1292 01: 31: 15,137 --> 01: 31: 18,182 Anda akan memperbaiki saya, sehingga kamu bisa merasa utuh? 1293 01: 31: 21,018 --> 01: 31: 23,938 Anda mendapatkan semua orang ini, mereka ada di sekitar Anda 1294 01: 31: 24,021 --> 01: 31: 26,732 dan mereka semua iri dengan apa yang Anda dapatkan, tapi kenyataannya, lihat dirimu. 1295 01: 31: 26,815 --> 01: 31: 28,067 Kamu tidak bahagia. 1296 01: 31: 29,276 --> 01: 31: 33,614 Anda harus pergi dan mencari apa yang membuatmu benar-benar bahagia. 1297 01: 31: 35,658 --> 01: 31: 38,285 Mengapa kamu tidak berpikir kamu pantas mendapatkannya? 1298 01: 31: 41,789 --> 01: 31: 43,290 Karena itulah ... 1299 01: 31: 44,792 --> 01: 31: 46,543 Itu sebabnya saya di sini. 1300 01: 31: 55,052 --> 01: 31: 57,137 Anda tidak tertarik pada saya. 1301 01: 31: 58,055 --> 01: 31: 59,139 Lihat saya. 1302 01: 32: 04,353 --> 01: 32: 06,397 Aku tidak berpikir Saya sangat tertarik kepada Anda. 1303 01: 32: 06,480 --> 01: 32: 10,150 Kami berdua baru saja melewatinya beberapa hal kasar sekarang. 1304 01: 32: 15,614 --> 01: 32: 17,658 Ya, baiklah. Kamu tahu apa? 1305 01: 32: 23,622 --> 01: 32: 27,167 Saya mengerti. Kamu bukan... Anda tidak tertarik pada saya, oke? 1306 01: 32: 30,170 --> 01: 32: 33,632 Aku muak dengan orang-orang yang memberitahuku bagaimana merasakan sepanjang waktu. 1307 01: 32: 39,346 --> 01: 32: 40,639 Saya baik-baik saja. 1308 01: 33: 32,024 --> 01: 33: 33,901 Apakah kamu tidur dengannya? 1309 01: 33: 38,280 --> 01: 33: 39,323 Tidak. 1310 01: 33: 45,079 --> 01: 33: 47,873 Saya tidak berpikir kita siap menikah. 1311 01: 34: 00,928 --> 01: 34: 02,137 Aku tahu. 1312 01: 34: 08,394 --> 01: 34: 10,270 Tapi aku sangat mencintaimu. 1313 01: 34: 11,897 --> 01: 34: 13,482 Aku mencintaimu juga. 1314 01: 34: 24,785 --> 01: 34: 26,120 Tapi itu tidak cukup, kan? 1315 01: 34: 28,622 --> 01: 34: 29,832 Tidak. 1316 01: 34: 30,791 --> 01: 34: 31,959 Kenapa kamu tidak memberitahuku? 1317 01: 34: 32,251 --> 01: 34: 34,461 Kenapa kamu tidak mengatakan sesuatu padaku? 1318 01: 34: 37,256 --> 01: 34: 38,757 Mentalitas mobil. 1319 01: 34: 40,467 --> 01: 34: 43,387 Orang tua kita, teman kita, semuanya ... 1320 01: 34: 43,470 --> 01: 34: 46,140 "Oh, kalian memang pasangan yang imut." 1321 01: 34: 47,641 --> 01: 34: 50,644 Kami membelinya dengan kunci, stok, dan laras. 1322 01: 34: 53,814 --> 01: 34: 55,691 Saya selalu berpikir saya akan 1323 01: 34: 58,485 --> 01: 35: 00,237 temukan pria hebat, 1324 01: 35: 01,029 --> 01: 35: 04,950 minta dia menjagaku, membina keluarga, hidup bahagia selamanya. 1325 01: 35: 05,492 --> 01: 35: 09,329 Saya agak tahu cara itu Saya suka merawat diri sendiri. 1326 01: 35: 10,414 --> 01: 35: 13,333 Kamu satu-satunya wanita Saya pernah ingin menikah, 1327 01: 35: 14,710 --> 01: 35: 17,129 punya keluarga dengan, Anda tahu, itu hanya Anda. 1328 01: 35: 18,422 --> 01: 35: 20.090 Saya tidak ingin punya anak. 1329 01: 35: 22,342 --> 01: 35: 24,511 Dan saya tahu Anda selalu berkata, 1330 01: 35: 24,595 --> 01: 35: 28,515 "Tidak, sayang, kamu akan berubah. Kamu hanya takut. " 1331 01: 35: 29,308 --> 01: 35: 31.059 Saya tidak takut, Wes. 1332 01: 35: 33,979 --> 01: 35: 37,483 Dan aku tidak akan berubah. Saya tidak ingin anak-anak. 1333 01: 35: 38,775 --> 01: 35: 40,486 Anda pikir itu membuat saya orang jahat, kan? 1334 01: 35: 40,569 --> 01: 35: 42,779 Tidak tidak. 1335 01: 35: 44,281 --> 01: 35: 47,451 Bagaimana kalau kita membuat kesalahan, kan? Bagaimana jika... 1336 01: 35: 48,702 --> 01: 35: 50,078 Bagaimana kalau kita salah? 1337 01: 35: 50,162 --> 01: 35: 53,540 Bagaimana jika saya yang terbaik yang pernah terjadi padamu? 1338 01: 35: 54,541 --> 01: 35: 57,002 Bagaimana jika Anda adalah Pangeran Tampan saya? 1339 01: 35: 59,046 --> 01: 36: 01,298 Atau kita berjalan terlalu cepat? 1340 01: 36: 02,049 --> 01: 36: 03,050 Lucu. 1341 01: 36: 06,094 --> 01: 36: 07,513 Anda menyimpannya. 1342 01: 36: 17,189 --> 01: 36: 18,649 Aku mencintaimu sayang. 1343 01: 36: 55,477 --> 01: 36: 57,521 Di mana saja kalian berdua? 1344 01: 36: 57,604 --> 01: 36: 58,772 - Ibu. - Sudahlah. 1345 01: 36: 58,855 --> 01: 36: 59,898 - Ibu. - Ikuti aku. 1346 01: 36: 59,982 --> 01: 37: 02,526 - Aku harus memberitahumu sesuatu. - Ya, sesudahnya. Ikutlah bersamaku. 1347 01: 37: 02,609 --> 01: 37: 05,362 - Ibu. Ibu - Apa? 1348 01: 37: 05,445 --> 01: 37: 06,863 Aku ingin... 1349 01: 37: 07,823 --> 01: 37: 10,367 Ayolah. Orang-orang kelaparan. 1350 01: 37: 10,450 --> 01: 37: 11,535 Hai. 1351 01: 37: 13,453 --> 01: 37: 14,955 Mereka disini. 1352 01: 37: 17,541 --> 01: 37: 18,959 Semua orang! 1353 01: 37: 19,960 --> 01: 37: 21,295 Pasangan! 1354 01: 37: 32,514 --> 01: 37: 34,391 Saya ingin berterima kasih kepada semua orang untuk datang. 1355 01: 37: 34,975 --> 01: 37: 37,644 Tapi tidak akan ada pernikahan. 1356 01: 37: 37,728 --> 01: 37: 39,271 Kami belum menikah. 1357 01: 37: 40,230 --> 01: 37: 41,398 Apa? 1358 01: 37: 43,984 --> 01: 37: 45,569 Kami belum menikah, Bu. 1359 01: 37: 45,652 --> 01: 37: 47,696 Wesley, bisakah aku bicara denganmu? 1360 01: 37: 50,616 --> 01: 37: 51,617 Tidak. 1361 01: 37: 51,700 --> 01: 37: 52,909 Wesley. 1362 01: 37: 56,705 --> 01: 37: 58,498 Aku sudah hidup untukmu 1363 01: 37: 59,249 --> 01: 38: 02,169 dan untuk Ayah, hidup mimpinya, 1364 01: 38: 02,252 --> 01: 38: 03,670 tapi bagaimana dengan milikku, Bu? 1365 01: 38: 05,172 --> 01: 38: 06,506 Maafkan saya. 1366 01: 38: 09,176 --> 01: 38: 10,510 Saya m... 1367 01: 38: 12,137 --> 01: 38: 13,180 Saya pergi. 1368 01: 38: 14,222 --> 01: 38: 15,515 Kemana kamu pergi? 1369 01: 38: 16,391 --> 01: 38: 18,018 Keliling dunia. 1370 01: 38: 19,686 --> 01: 38: 21,688 Menggaet dengan Rich, Josh. 1371 01: 38: 23,190 --> 01: 38: 24,316 Baik. 1372 01: 38: 26,610 --> 01: 38: 28,987 Bisnis sepeda motor ini lagi, kan? 1373 01: 38: 29,529 --> 01: 38: 32,699 Tidak. Ini tentang aku yang hidup 1374 01: 38: 33,742 --> 01: 38: 35,869 untuk pertama kalinya dalam hidupku. 1375 01: 38: 38,413 --> 01: 38: 39,956 John akan menjalankan perusahaan. 1376 01: 38: 40,040 --> 01: 38: 42,542 Saya sudah bicara dengannya, dia tahu segalanya tentang itu. 1377 01: 38: 42,793 --> 01: 38: 44,294 - Jadi ... - John? 1378 01: 38: 45,712 --> 01: 38: 48,465 Ayah Pertama mengacaukan saya, sekarang saudara saya sekrup saya? 1379 01: 38: 50,342 --> 01: 38: 52,344 Tidak ada yang mengacaukanmu, kawan. 1380 01: 38: 53,387 --> 01: 38: 55,389 Semua yang terjadi padamu, Anda melakukannya untuk diri sendiri. 1381 01: 38: 55,472 --> 01: 38: 57,974 Anda menyabotase setiap hal baik yang datang dalam hidupmu 1382 01: 38: 58,058 --> 01: 39: 00,060 dan aku tidak bisa membantumu dengan itu lagi. 1383 01: 39: 01,186 --> 01: 39: 03,814 Itulah yang Anda inginkan, Anda jadilah itu, tetapi kamu tidak akan bersamaku. 1384 01: 39: 04,898 --> 01: 39: 06,191 Saya selesai. 1385 01: 39: 44,938 --> 01: 39: 46,231 Hai. 1386 01: 39: 50,902 --> 01: 39: 51,987 Hei. 1387 01: 39: 53,238 --> 01: 39: 54,614 Kau terlihat hebat. 1388 01: 39: 56,700 --> 01: 40: 00,620 Ya, tidak ada dasi. Saya hanya mencoba untuk sedikit bersantai. 1389 01: 40: 08.003 --> 01: 40: 10.756 Saya sangat menyesal tentang malam itu. 1390 01: 40: 12,466 --> 01: 40: 13,800 Tidak masalah. 1391 01: 40: 16,344 --> 01: 40: 17,804 Tidak, bukan itu. 1392 01: 40: 25,604 --> 01: 40: 27,522 Aku ... aku ... 1393 01: 40: 27,606 --> 01: 40: 29,649 Saya tidak akan menikah. 1394 01: 40: 35,030 --> 01: 40: 36,239 Dan 1395 01: 40: 38,992 --> 01: 40: 40,827 Saya berangkat besok. 1396 01: 40: 42,329 --> 01: 40: 43,872 9:30 pagi 1397 01: 40: 48,084 --> 01: 40: 49,586 Kemana kamu pergi? 1398 01: 40: 49,920 --> 01: 40: 51,129 Afrika. 1399 01: 40: 52,130 --> 01: 40: 54,966 Saya mengirimkan sepedaku ke sana. Aku akan menyusul teman-temanku dan ... 1400 01: 40: 55,592 --> 01: 40: 56,676 Tidak! 1401 01: 40: 57,093 --> 01: 40: 59,513 Ya. Kita akan menggali sumur itu. 1402 01: 41: 00,847 --> 01: 41: 02,474 Itu mengagumkan. 1403 01: 41: 05,352 --> 01: 41: 06,812 Bagus untukmu. 1404 01: 41: 09,856 --> 01: 41: 12,275 Karena kamu hanya hidup sekali, kan? 1405 01: 41: 13,109 --> 01: 41: 14,194 Ya. 1406 01: 41: 15,987 --> 01: 41: 17,447 Kamu benar. 1407 01: 41: 22,160 --> 01: 41: 25,247 Anda lakukan ... Anda melakukan itu untuk saya. 1408 01: 41: 26,289 --> 01: 41: 27,749 Tidak, saya tidak. 1409 01: 41: 29,125 --> 01: 41: 30,502 Kamu berhasil. 1410 01: 41: 33,964 --> 01: 41: 37,384 Ada seorang eksekutif di sini, namanya adalah John, 1411 01: 41: 37,592 --> 01: 41: 39,427 dan dia tahu segalanya tentang kamu dan apartemen. 1412 01: 41: 39,511 --> 01: 41: 40,804 Kamu akan baik-baik saja. 1413 01: 41: 40,887 --> 01: 41: 43,557 Anda dapat tinggal di sana selama yang Anda butuhkan. 1414 01: 41: 43,890 --> 01: 41: 45,559 Baik. Terima kasih. 1415 01: 41: 48,687 --> 01: 41: 51,898 Saya agak berharap itu Anda tidak perlu melakukannya. 1416 01: 41: 52,107 --> 01: 41: 53,441 Yah, saya ... 1417 01: 41: 54,901 --> 01: 41: 57,612 Saya melakukan kedua shift dan saya memikirkannya Saya bisa pergi dalam sebulan ... 1418 01: 41: 57,696 --> 01: 42: 01,283 Tidak, bukan itu yang ingin saya katakan. Bukan apa yang saya katakan. 1419 01: 42: 03,368 --> 01: 42: 05,620 Saya mendapat dua tiket ini di sini 1420 01: 42: 06,371 --> 01: 42: 08,123 untukmu dan Ariel, 1421 01: 42: 08,748 --> 01: 42: 11,418 dan saya hanya berharap Anda akan pergi dengan saya. 1422 01: 42: 17,799 --> 01: 42: 19,050 Aku tidak bisa. 1423 01: 42: 25,056 --> 01: 42: 26,558 Yah, mungkin aku lebih baik 1424 01: 42: 29,686 --> 01: 42: 32,397 biarkan saja mereka di sana untuk berjaga-jaga kamu berubah pikiran mungkin? 1425 01: 42: 32,814 --> 01: 42: 34,816 Tidak, saya tidak mau. 1426 01: 42: 36,985 --> 01: 42: 38,320 Maafkan saya. 1427 01: 42: 40,363 --> 01: 42: 43,116 Tapi terima kasih. Terimakasih untuk semuanya. 1428 01: 42: 44,784 --> 01: 42: 46,786 Terimakasih untuk semuanya. 1429 01: 43: 01,301 --> 01: 43: 02,302 Saya akan melihat Anda di sekitar. 1430 01: 43: 04,012 --> 01: 43: 05,263 Berhati-hatilah. 1431 01: 44: 11,037 --> 01: 44: 12,247 Wesley. 1432 01: 44: 21,798 --> 01: 44: 23,842 Datang untuk berbicara padaku tentang itu? 1433 01: 44: 26,302 --> 01: 44: 29,514 Tidak, aku datang untuk melihatmu pergi. 1434 01: 44: 35,270 --> 01: 44: 37,188 Aku akan merindukanmu. 1435 01: 44: 42,652 --> 01: 44: 44,612 Wesley, aku minta maaf, sayang. 1436 01: 44: 47,532 --> 01: 44: 48,992 Saya minta maaf. 1437 01: 45: 06,301 --> 01: 45: 07,677 Hati-hati. 1438 01: 45: 10,263 --> 01: 45: 11,556 Berbahagialah. 1439 01: 45: 18,521 --> 01: 45: 19,856 Aku mencintaimu ibu. 1440 01: 46: 09,823 --> 01: 46: 12,492 Ini pertama kalinya Anda terbang komersial? 1441 01: 46: 26,339 --> 01: 46: 27,507 Kamu bilang hi? 1442 01: 46: 28,258 --> 01: 46: 29,509 Hai, Tuan Wesley. 1443 01: 46: 30,343 --> 01: 46: 31,511 Hai, Ariel. 1444 01: 46: 33,346 --> 01: 46: 35,515 Baiklah, sayang, duduklah. 1445 01: 46: 41,646 --> 01: 46: 42,981 Sekarang lihat. 1446 01: 46: 44,357 --> 01: 46: 48,027 Sering kali dalam hubungan orang tidak mengatakan apa yang mereka rasakan, 1447 01: 46: 48,111 --> 01: 46: 51,698 Karena mereka takut disakiti atau dikecewakan. 1448 01: 46: 53,491 --> 01: 46: 57,036 Tapi aku ingin mengambil kesempatan ini bersamamu. 1449 01: 46: 58,037 --> 01: 47: 01,291 Meskipun apa yang ibumu katakan menakuti saya 1450 01: 47: 01,374 --> 01: 47: 05,587 dan aku tidak mau sebuah proyek untukmu, Wesley. 1451 01: 47: 06,796 --> 01: 47: 08,631 Saya memiliki Ariel untuk memikirkan dan ... 1452 01: 47: 09,007 --> 01: 47: 10,216 Tidak. 1453 01: 47: 10,717 --> 01: 47: 11,843 Mama! 1454 01: 47: 12,677 --> 01: 47: 13,720 Jangan lihat. 1455 01: 47: 18,349 --> 01: 47: 22,020 Aku tidak tahu apa yang ada di sana, atau apa yang menungguku, 1456 01: 47: 22,103 --> 01: 47: 24,939 tapi apapun itu, aku akan menemukannya.