1 00:00:21,773 --> 00:00:23,400 All units stand by. 2 00:00:23,817 --> 00:00:25,944 Squadron moves out in 30 minutes. 3 00:00:28,947 --> 00:00:30,490 All right, men. Let's go. 4 00:00:38,456 --> 00:00:40,291 All units, stand by. 5 00:00:42,877 --> 00:00:45,004 I repeat. All units, stand by. 6 00:00:45,964 --> 00:00:49,384 Large tropical storm has formed south of the Ryoko Islands 7 00:00:49,467 --> 00:00:52,429 and is moving north at 25 miles per hour. 8 00:00:58,351 --> 00:00:59,769 Everything's in order, sir. 9 00:01:00,478 --> 00:01:01,730 Move out, now. 10 00:01:02,147 --> 00:01:03,148 Move out! 11 00:01:03,440 --> 00:01:04,441 Yes, sir. 12 00:01:04,524 --> 00:01:05,734 - Yes, sir. - Yes, sir. 13 00:01:06,401 --> 00:01:07,402 Move out! 14 00:01:11,114 --> 00:01:12,532 - Let's go. - Roger. 15 00:01:26,671 --> 00:01:27,881 It's coming right at us. 16 00:01:32,594 --> 00:01:35,430 Typhoon 13 is a very large storm. 17 00:01:35,513 --> 00:01:38,558 It's moving due north and continues to gain strength. 18 00:01:38,641 --> 00:01:41,895 The storm's rapidly approaching the Boso Peninsula. 19 00:01:43,855 --> 00:01:46,191 We're getting battered here in Tateyama. 20 00:01:46,357 --> 00:01:49,736 It's pouring with rain and the wind is exceptionally strong. 21 00:01:49,944 --> 00:01:53,323 It's getting very difficult just to stand... 22 00:01:54,866 --> 00:01:57,410 Here's the latest from Weather Central. 23 00:01:57,494 --> 00:02:00,747 The pressure in the eye of the typhoon is currently reading 24 00:02:00,830 --> 00:02:04,292 959 millibars and falling. 25 00:02:04,375 --> 00:02:07,128 The wind speed is reading almost 90... 26 00:02:07,545 --> 00:02:12,467 Almost 90 miles an hour, and it's gusting over 110. 27 00:02:12,550 --> 00:02:15,053 It's huge and getting bigger by the minute. 28 00:02:16,721 --> 00:02:17,889 Huh? 29 00:02:22,644 --> 00:02:23,728 What's that? 30 00:02:28,399 --> 00:02:29,818 Get me out of here! 31 00:02:32,612 --> 00:02:34,239 God damn it! 32 00:03:00,890 --> 00:03:02,517 Attention, all units. 33 00:03:02,600 --> 00:03:04,352 The gigantic creature was sighted in Tateyama, Chiba Prefecture. 34 00:03:04,435 --> 00:03:08,147 Continue moving northward and attack immediately on sighting the creature. 35 00:03:08,231 --> 00:03:09,983 This is aviation search unit 1. 36 00:03:10,066 --> 00:03:14,112 Aviation units 3, 6, 7, standby until evacuation is complete. 37 00:03:15,071 --> 00:03:20,451 Convoy number 1 and 21 continue lookout until further notice. 38 00:03:21,286 --> 00:03:22,996 We don't have any backup! 39 00:03:29,460 --> 00:03:30,837 Go on! Get out of here! 40 00:03:30,962 --> 00:03:32,672 Go! Run! 41 00:03:32,755 --> 00:03:35,049 Run, people! Quickly! 42 00:03:35,133 --> 00:03:36,968 Let's go! Come on, hurry. 43 00:03:37,051 --> 00:03:38,219 Move it! 44 00:03:43,057 --> 00:03:44,434 This way, hurry! 45 00:03:44,517 --> 00:03:46,769 - There's no time. Run! - That's my house! 46 00:03:46,853 --> 00:03:49,480 - There's no time. Go on, get back. - No! 47 00:03:50,315 --> 00:03:51,357 Get back! 48 00:03:53,693 --> 00:03:55,695 There's been an announcement from city hall. 49 00:03:55,778 --> 00:03:59,324 An emergency evacuation has been ordered for all citizens. 50 00:04:01,409 --> 00:04:04,287 All units rendezvous at Route 89 immediately. 51 00:04:04,370 --> 00:04:07,206 Concentrate your fire power on the creature's torso. 52 00:04:07,290 --> 00:04:09,500 It must be stopped at all cost. 53 00:04:26,351 --> 00:04:27,435 Can you see the target? 54 00:04:30,939 --> 00:04:32,565 I'm locked on. Fire! 55 00:04:45,036 --> 00:04:46,955 Fall back! Fall back, now! 56 00:05:02,095 --> 00:05:06,474 US Navy defense squadron is moving forward to render assistance. 57 00:05:07,517 --> 00:05:10,061 Maser tank unit 3 and 4 in position. 58 00:05:10,687 --> 00:05:14,482 Roger, units 3 and 4. Prepare to move in. 59 00:05:14,899 --> 00:05:17,402 Maser tank unit 2, standing by. 60 00:05:20,738 --> 00:05:22,407 Okay, okay. Stop. 61 00:05:28,871 --> 00:05:30,248 - Hit the lights. - Sir! 62 00:05:36,004 --> 00:05:37,422 Target located! Target located! 63 00:05:37,922 --> 00:05:39,173 Activate maser. 64 00:05:39,424 --> 00:05:40,925 Maser activating. 65 00:05:43,428 --> 00:05:44,429 My God. 66 00:05:47,432 --> 00:05:48,683 Hold it steady. 67 00:05:49,517 --> 00:05:50,685 Elevate turret. 68 00:05:50,768 --> 00:05:51,811 Raising turret. 69 00:05:52,687 --> 00:05:54,022 Link up targeting system. 70 00:05:54,105 --> 00:05:55,773 Targeting system linked up, go. 71 00:06:00,153 --> 00:06:01,362 Fire maser. 72 00:06:01,446 --> 00:06:02,572 Firing maser. 73 00:06:22,258 --> 00:06:24,802 The rain's reduced its power by 70%. 74 00:06:51,496 --> 00:06:52,580 Fall back. 75 00:08:13,619 --> 00:08:15,538 After the horrors of last night, 76 00:08:15,621 --> 00:08:19,000 this morning, Tateyama's waking up to another nightmare. 77 00:08:19,083 --> 00:08:20,668 The damage is appalling. 78 00:08:20,751 --> 00:08:23,588 The city is in ruins and its citizens are devastated. 79 00:08:23,963 --> 00:08:27,258 The army is leading the rescue effort but the death toll is sure to be high. 80 00:08:27,675 --> 00:08:31,137 In Tokyo, Prime Minister Tsugé has confirmed the field reports. 81 00:08:31,220 --> 00:08:34,223 This attack was carried out by another Godzilla monster, 82 00:08:34,307 --> 00:08:36,684 similar to the killer of 1954. 83 00:08:36,767 --> 00:08:38,352 Godzilla. 84 00:08:38,811 --> 00:08:41,439 After its frenzied rampage through Tateyama, 85 00:08:41,522 --> 00:08:44,609 this latest Godzilla waded back into the Pacific Ocean. 86 00:08:44,692 --> 00:08:47,904 The authorities cannot rule out that it is lying in wait nearby, 87 00:08:47,987 --> 00:08:49,488 waiting to strike these people again. 88 00:08:50,198 --> 00:08:54,660 Forty-five years after the first Godzilla attack, our country is under threat once more. 89 00:08:55,286 --> 00:08:58,623 Will our government turn and run or will they stand and fight? 90 00:09:06,047 --> 00:09:08,174 We've been struck by another disaster. 91 00:09:14,305 --> 00:09:16,599 Forty-five years ago, 92 00:09:16,807 --> 00:09:20,478 the first Godzilla creature laid waste to Tokyo. 93 00:09:21,187 --> 00:09:22,980 And after exhausting every weapon in its arsenal, 94 00:09:23,064 --> 00:09:24,899 the government finally destroyed the monster. 95 00:09:24,982 --> 00:09:27,318 A secret weapon invented by Dr. Serizawa. 96 00:09:37,411 --> 00:09:40,081 But that has been lost forever. 97 00:09:41,165 --> 00:09:44,585 Dr. Serizawa was afraid of the terrible power he'd unleashed, 98 00:09:44,669 --> 00:09:47,338 and he refused to reveal its secret. 99 00:09:47,421 --> 00:09:50,591 He took it to the grave with him. 100 00:09:53,094 --> 00:09:55,304 Godzilla put a curse on Japan. 101 00:09:56,514 --> 00:09:58,224 Ever since it first appeared, 102 00:09:59,141 --> 00:10:02,645 it seems we keep being invaded by giant monsters. 103 00:10:06,732 --> 00:10:08,401 Like Mothra, 104 00:10:08,484 --> 00:10:12,488 that giant moth spawned by atomic tests in the South Pacific. 105 00:10:12,863 --> 00:10:16,242 Luckily, we destroyed it with a massive heat-ray gun. 106 00:10:19,370 --> 00:10:20,955 Or Bigfoot Gaira, 107 00:10:21,038 --> 00:10:24,625 that attack was foiled after the government fought back 108 00:10:24,709 --> 00:10:29,588 and destroyed it with a maser-equipped battle group. 109 00:10:36,220 --> 00:10:40,391 With each attack, Tokyo suffered terrible destruction. 110 00:10:42,810 --> 00:10:47,064 Thankfully, the citizens have always helped us rebuild. 111 00:10:50,985 --> 00:10:52,903 But now Godzilla's back. 112 00:10:53,571 --> 00:10:56,407 And we have no way of defending ourselves. 113 00:10:57,908 --> 00:11:01,078 It could decide to destroy every one of our cities 114 00:11:02,705 --> 00:11:05,499 and there's nothing we could do to stop it. 115 00:11:10,254 --> 00:11:13,007 You understand we're not blaming you here. 116 00:11:15,509 --> 00:11:17,762 You're not responsible for their deaths. 117 00:11:18,095 --> 00:11:20,181 Unless those deaths were caused intentionally by you. 118 00:11:21,766 --> 00:11:24,602 All we want to know is how this happened. 119 00:11:25,102 --> 00:11:28,647 Just how could it be that a brilliant young maser-operator like yourself 120 00:11:28,731 --> 00:11:31,108 overlooked a model 73 compact vehicle? 121 00:11:31,776 --> 00:11:34,028 Were you afraid? Did you panic? 122 00:11:38,199 --> 00:11:40,576 I will face any consequences of my actions. 123 00:11:59,387 --> 00:12:01,305 Did you hear about Akane Yashiro? 124 00:12:01,389 --> 00:12:03,766 Now they've transferred her to a deskjob. 125 00:12:11,107 --> 00:12:14,652 Well, Minister, it seems we've got a problem here. 126 00:12:15,528 --> 00:12:16,821 Godzilla is unique. 127 00:12:17,446 --> 00:12:19,115 It's immune to maser fire. 128 00:12:21,700 --> 00:12:26,497 I agree. This certainly seems to be the case. For now. 129 00:12:27,915 --> 00:12:31,001 But it won't happen again. Ever. 130 00:12:31,085 --> 00:12:35,172 We won't let the sacrifices of our men go to waste. 131 00:12:38,050 --> 00:12:39,927 It looks like a monster. 132 00:12:40,010 --> 00:12:41,011 What is it? 133 00:12:41,345 --> 00:12:43,722 Come on. You know what it is. 134 00:12:43,806 --> 00:12:47,685 Look again. They became extinct 245 million years ago. 135 00:12:47,768 --> 00:12:49,353 It's a trilobite. 136 00:12:50,020 --> 00:12:51,230 But it's a robot. 137 00:12:51,313 --> 00:12:53,107 Well, half-robot. 138 00:12:54,191 --> 00:12:56,110 It's a robotic exoskeleton. 139 00:12:56,193 --> 00:12:59,530 Inside, the muscles and nerves of a horseshoe crab. 140 00:13:00,364 --> 00:13:03,325 The brain? A tiny DNA computer. 141 00:13:03,409 --> 00:13:04,952 Look at it move. 142 00:13:05,035 --> 00:13:06,495 Just like it's alive. 143 00:13:06,579 --> 00:13:10,374 It's my way of conserving them. Every species needs a hand. 144 00:13:11,417 --> 00:13:12,710 Especially now. 145 00:13:12,793 --> 00:13:17,631 Humans are ruining the Earth, destroying ecosystems by the dozen. 146 00:13:17,715 --> 00:13:19,675 I will reverse this tide. 147 00:13:22,761 --> 00:13:24,096 Nobody's listening. 148 00:13:26,182 --> 00:13:27,725 See you. 149 00:13:32,605 --> 00:13:34,565 Should we get some lunch? 150 00:13:42,156 --> 00:13:43,407 Dr. Yuhara. 151 00:13:43,491 --> 00:13:44,617 Yeah? 152 00:13:44,742 --> 00:13:46,744 We're with the government. 153 00:13:46,827 --> 00:13:49,497 Could you please come with us? It's quite an urgent matter. 154 00:14:30,204 --> 00:14:31,830 They're all here, sir. 155 00:14:34,667 --> 00:14:39,588 Gathered around this table are the finest scientific minds in Japan. 156 00:14:40,256 --> 00:14:44,802 In fact, you scientists are the brain of this country. 157 00:14:46,387 --> 00:14:49,807 I have something to show you. Something quite shocking. 158 00:15:08,075 --> 00:15:10,160 Yes, that's right. Godzilla. 159 00:15:29,096 --> 00:15:34,059 What you're looking at is the skeleton of 1954 Godzilla. 160 00:15:34,685 --> 00:15:37,646 Last year, we salvaged it from the Pacific. 161 00:15:38,480 --> 00:15:42,985 Dr. Yuhara, what do you think? Can you recover an interspinal cell? 162 00:15:45,654 --> 00:15:47,072 It won't be easy. 163 00:15:49,241 --> 00:15:53,203 - Hold on. You want to clone it? - Not quite. 164 00:15:54,204 --> 00:15:56,749 We want to make something like Godzilla. 165 00:15:56,832 --> 00:16:00,169 It's called a bio-robot. You're familiar with those, I hear. 166 00:16:01,378 --> 00:16:04,506 We want to build a super weapon to fight Godzilla. 167 00:16:04,590 --> 00:16:10,554 Our bio-mechanical Godzilla will be even more powerful than the real thing. 168 00:16:12,514 --> 00:16:14,308 That's why you're here. 169 00:16:14,391 --> 00:16:17,478 All of you, Japan needs you. 170 00:16:18,062 --> 00:16:21,565 People, the nation's fate is in your hands. 171 00:16:31,784 --> 00:16:36,205 The emergency bill on development of the anti-Godzilla super weapon 172 00:16:36,288 --> 00:16:38,624 is officially passed. 173 00:16:39,208 --> 00:16:41,293 - Where's the money coming from? - One question, please! 174 00:16:41,377 --> 00:16:43,045 Who's paying for all this? 175 00:16:43,128 --> 00:16:44,922 How much will it cost? 176 00:16:45,005 --> 00:16:48,342 This is a national emergency, people. We'll find the money. 177 00:16:48,425 --> 00:16:50,761 If we use it on Godzilla, we might use it on other countries. 178 00:16:50,844 --> 00:16:51,970 This way, please. 179 00:16:52,054 --> 00:16:56,350 Prime Minister, is this an attempt to re-arm Japan with weapons of mass destruction? 180 00:16:56,433 --> 00:16:58,686 No, it most certainly is not. 181 00:16:58,769 --> 00:17:00,646 I contacted world leaders. 182 00:17:00,729 --> 00:17:02,773 I've explained to them the threat that we're facing. 183 00:17:04,108 --> 00:17:07,486 Japan's been savaged by Godzilla on two occasions. 184 00:17:07,569 --> 00:17:11,198 The world's seen the evidence. They know how the victims suffered. 185 00:17:11,573 --> 00:17:13,867 I'll meet with any leader who's still skeptical. 186 00:17:13,951 --> 00:17:15,911 How do you like the job so far? 187 00:17:17,955 --> 00:17:20,874 Not exactly a high-stress affair, is it? 188 00:17:20,958 --> 00:17:23,085 I'm sure you'll find it most relaxing. 189 00:17:26,046 --> 00:17:29,800 We must have the super weapon operable before it decides to attack again. 190 00:17:29,883 --> 00:17:33,220 I assure you when it is built, we'll destroy Godzilla 191 00:17:33,303 --> 00:17:36,473 and rid our country of this menace once and for all. 192 00:17:42,980 --> 00:17:45,190 Good morning. 193 00:17:50,112 --> 00:17:53,031 - Sara, it's ready. - Coming! 194 00:17:54,199 --> 00:17:57,411 The level of support we've seen for this bill is unprecedented. 195 00:17:57,494 --> 00:18:02,207 Almost 77% of the Diet voted in favor of the anti-Godzilla super weapon. 196 00:18:02,332 --> 00:18:04,376 - There are those who... - Right. Let's eat. 197 00:18:04,460 --> 00:18:06,754 I'm hungry. Thanks, Daddy. 198 00:18:06,837 --> 00:18:08,756 ...overwhelming public support, 199 00:18:08,839 --> 00:18:12,426 it seems that concerns like these aren't high on the agenda. 200 00:18:12,509 --> 00:18:15,262 Well, Doctor, what's your opinion on this? 201 00:18:15,345 --> 00:18:16,722 Political Commentator Yasushi Nishizawa 202 00:18:16,805 --> 00:18:19,266 Well, it's pretty obvious, isn't it? 203 00:18:19,349 --> 00:18:23,562 People are terrified. Godzilla's got everybody scared. 204 00:18:23,645 --> 00:18:25,439 But do you think that with this rush to legalize the bill... 205 00:18:25,522 --> 00:18:28,317 Daddy. Are you gonna take the job? 206 00:18:28,400 --> 00:18:30,402 ...some legitimate concerns are being pushed aside? 207 00:18:30,486 --> 00:18:31,612 No way. 208 00:18:32,362 --> 00:18:34,740 - Why not? - I told you why. 209 00:18:35,866 --> 00:18:37,993 I have to stay and keep you company. 210 00:18:38,076 --> 00:18:41,371 Look, you're the most important thing in my life, Sara. 211 00:18:41,455 --> 00:18:44,750 You need me. I can't just take a job and leave you. 212 00:18:44,833 --> 00:18:46,376 Don't say that. 213 00:18:47,169 --> 00:18:50,422 It's not fair. You're gonna make me feel bad. 214 00:18:51,381 --> 00:18:52,466 Hey! 215 00:18:53,050 --> 00:18:56,512 Baseball stars! We'll do it like they do. 216 00:18:57,387 --> 00:18:58,639 You know. 217 00:18:58,722 --> 00:19:01,183 The player keeps his kid in the dugout with him. 218 00:19:01,266 --> 00:19:03,185 They do it all the time. 219 00:19:05,020 --> 00:19:06,814 Isn't that a good idea? 220 00:19:06,897 --> 00:19:10,859 Sara, baseball's one thing, my job's a lot different. 221 00:19:10,943 --> 00:19:12,319 Now, eat your veggies. 222 00:19:12,528 --> 00:19:14,988 I don't want you getting scurvy. 223 00:19:15,405 --> 00:19:16,657 What about you? 224 00:19:16,740 --> 00:19:19,076 I'm completely immune to scurvy. 225 00:19:20,911 --> 00:19:22,621 I wonder who that could be. 226 00:19:22,704 --> 00:19:25,082 Come on. Eat up, girl, or we'll be late. 227 00:19:26,083 --> 00:19:29,253 Doctor, please reconsider your decision. 228 00:19:29,711 --> 00:19:32,339 I already said no. Didn't you hear me? 229 00:19:32,422 --> 00:19:37,135 We did. You made your views clear, but here's a new proposal. 230 00:19:37,636 --> 00:19:40,013 What if we let you take your daughter to work with you? 231 00:19:40,097 --> 00:19:42,015 You know, like those baseball players. 232 00:19:42,099 --> 00:19:44,977 Might that be something that would help change your mind? 233 00:19:49,064 --> 00:19:51,817 It's only a month old. Take good care of it, will you? 234 00:19:52,776 --> 00:19:54,194 Hey, Yuhara. 235 00:19:54,278 --> 00:19:56,113 You live around here, don't you? 236 00:19:56,446 --> 00:19:58,323 She's new around here. 237 00:19:58,407 --> 00:20:00,033 How's that any of your business? 238 00:20:00,117 --> 00:20:03,161 See that place? They're making a robot. 239 00:20:03,245 --> 00:20:05,789 Yeah, and it's gonna kick Godzilla's butt. 240 00:20:05,873 --> 00:20:08,375 Oh, yeah? And what do they call it? 241 00:20:09,585 --> 00:20:13,338 It's a Godzilla robot. It's called MechaGodzilla. 242 00:20:14,131 --> 00:20:15,716 MechaGodzilla? 243 00:20:15,799 --> 00:20:17,050 Cool! 244 00:20:17,134 --> 00:20:18,218 Cool. 245 00:20:18,302 --> 00:20:21,138 This is where I live. Bye, guys. 246 00:20:25,309 --> 00:20:26,810 I'm home. 247 00:20:28,812 --> 00:20:29,980 Welcome home. 248 00:20:38,655 --> 00:20:39,740 Amazing. 249 00:20:39,823 --> 00:20:44,161 Just look at them. The spinal cells, they've begun to divide. 250 00:20:44,828 --> 00:20:49,499 This is a great day for the project, Doctor, and a really great day for us all. 251 00:20:50,834 --> 00:20:52,169 Thank you. 252 00:20:52,586 --> 00:20:53,795 - Well done. - Thank you. 253 00:20:53,879 --> 00:20:54,922 Well done. 254 00:20:55,005 --> 00:20:56,089 - Well done. - We did it! 255 00:20:56,173 --> 00:20:57,674 - Congratulations. - Fantastic. 256 00:21:02,554 --> 00:21:04,014 Why Godzilla? 257 00:21:04,848 --> 00:21:06,350 Why not Mom? 258 00:21:06,642 --> 00:21:09,728 I wish they'd bring her back to life instead. 259 00:21:29,039 --> 00:21:29,998 Here, honey. 260 00:21:30,082 --> 00:21:32,417 - He's so cute. - Eat it, eat it. Come on. 261 00:21:32,501 --> 00:21:33,502 So cute. 262 00:21:56,441 --> 00:21:59,987 Remember, this country's going to need strong leadership. 263 00:22:01,071 --> 00:22:02,531 Can you lead them into battle? 264 00:22:03,198 --> 00:22:04,449 Yes. 265 00:22:38,400 --> 00:22:41,028 Prepare to open supply hatch 23. 266 00:22:41,111 --> 00:22:43,113 All personnel, stand clear. 267 00:22:46,199 --> 00:22:48,577 Supply hatch 23 opening now. 268 00:22:48,660 --> 00:22:49,995 - Right away. - Thank you. 269 00:22:52,164 --> 00:22:53,623 Yes, we're checking that now. 270 00:22:59,546 --> 00:23:01,298 All personnel, stand clear. 271 00:23:02,799 --> 00:23:04,968 Crane seven is preparing to lift. 272 00:23:19,566 --> 00:23:20,609 It's been awhile. 273 00:23:24,071 --> 00:23:26,740 Listen. I'm leading the Kiryu squad. 274 00:23:28,950 --> 00:23:31,870 - Kiryu squad? - That's right. 275 00:23:33,455 --> 00:23:37,042 That's what they've called it. We're in charge of the weapon. 276 00:23:38,168 --> 00:23:39,336 MechaGodzilla. 277 00:23:41,838 --> 00:23:45,050 We've got the best. Both pilots and crew. 278 00:23:47,761 --> 00:23:49,971 I've put your name on the list, too. 279 00:23:53,517 --> 00:23:55,018 I want you back. 280 00:23:55,936 --> 00:23:57,270 Please join us. 281 00:24:11,535 --> 00:24:12,828 Kiryu squad! 282 00:24:13,370 --> 00:24:14,496 Halt! 283 00:24:15,747 --> 00:24:17,040 Right about! 284 00:24:20,377 --> 00:24:21,461 Salute! 285 00:24:22,379 --> 00:24:23,505 At ease. 286 00:24:27,801 --> 00:24:32,222 Kiryu squadron, led by Colonel Togashi. 287 00:24:32,764 --> 00:24:35,433 We're ready and reporting for duty. 288 00:24:48,947 --> 00:24:51,032 What is this, some kind of joke? 289 00:24:51,908 --> 00:24:53,994 What the hell are you doing here? 290 00:24:55,579 --> 00:24:59,082 Four years ago my brother died because of your mistake. 291 00:25:06,131 --> 00:25:07,257 Stop it. 292 00:25:08,633 --> 00:25:10,844 You better watch your backs, guys. 293 00:25:10,927 --> 00:25:14,514 She might screw up again, and then it'll be you in the body bag. 294 00:25:16,433 --> 00:25:17,642 Hayama! 295 00:25:18,435 --> 00:25:19,769 What's going on? 296 00:25:20,937 --> 00:25:22,480 You got a problem? 297 00:25:25,442 --> 00:25:27,611 You may be a pretty good pilot, 298 00:25:28,361 --> 00:25:31,406 but if you mess with my team, I'll throw you off it double quick. 299 00:25:35,493 --> 00:25:36,912 That goes for everybody. 300 00:25:39,122 --> 00:25:41,917 - Come on. Let's go. - Yeah. 301 00:25:49,341 --> 00:25:50,717 - Kiryu. - Kiryu! 302 00:25:50,800 --> 00:25:52,177 - Kiryu. - Kiryu! 303 00:25:52,344 --> 00:25:53,678 - We're the best. - We're the best! 304 00:25:53,762 --> 00:25:55,388 - We're the strongest. - We're the strongest! 305 00:25:55,472 --> 00:25:56,890 - We're the meanest. - We're the meanest! 306 00:25:56,973 --> 00:25:58,433 - We will fight. - We will fight! 307 00:25:58,516 --> 00:25:59,935 - They will die. - They will die! 308 00:26:00,018 --> 00:26:01,394 - We will win. - We will win! 309 00:26:01,478 --> 00:26:02,562 - We will win. - We will win! 310 00:26:02,646 --> 00:26:03,897 - We will win. - We will win! 311 00:26:48,525 --> 00:26:50,151 Can I help you, ma'am? 312 00:26:52,195 --> 00:26:53,405 Hey. A touch-me-not. 313 00:26:56,992 --> 00:26:58,702 It moves when you touch it, right? 314 00:27:01,746 --> 00:27:03,540 - Coffee. - Sure. 315 00:27:08,295 --> 00:27:10,171 - Here you go, ma'am. - Thanks. 316 00:27:10,255 --> 00:27:11,631 I'll have the same as her. 317 00:27:11,715 --> 00:27:12,716 Hi. 318 00:27:13,174 --> 00:27:14,259 Too obvious. 319 00:27:14,342 --> 00:27:15,427 Huh? 320 00:27:16,511 --> 00:27:17,762 Butt out. 321 00:27:19,764 --> 00:27:21,433 Mind if I sit down? 322 00:27:23,893 --> 00:27:26,688 Akane. Sorry. Ms. Yashiro. 323 00:27:30,108 --> 00:27:31,985 So, do you like children? 324 00:27:33,903 --> 00:27:36,364 Oh, boy. Me and my big mouth. 325 00:27:38,283 --> 00:27:39,993 Well, congratulations. 326 00:27:40,827 --> 00:27:42,954 I hear you're piloting Kiryu. 327 00:27:43,788 --> 00:27:46,666 That means they think you're the best pilot in the whole squad. 328 00:27:46,750 --> 00:27:49,919 What a sick joke that is. 329 00:27:50,837 --> 00:27:52,756 You'll probably end up killing us all. 330 00:27:55,800 --> 00:27:58,553 And who's this guy? A new admirer of yours? 331 00:27:59,637 --> 00:28:01,848 How much did you have to pay him, huh? 332 00:28:02,349 --> 00:28:03,850 Enough of that! 333 00:28:04,100 --> 00:28:05,393 Beat it, old man. 334 00:28:09,147 --> 00:28:10,148 Hayama. 335 00:28:10,899 --> 00:28:12,817 You need to learn some manners. 336 00:28:17,614 --> 00:28:18,782 I see. 337 00:28:19,532 --> 00:28:21,117 Makes sense. 338 00:28:21,201 --> 00:28:23,620 That's why he's so hostile to you. 339 00:28:25,163 --> 00:28:28,166 I thought there was something different about you. 340 00:28:28,666 --> 00:28:31,836 I felt a wall between you and the others. 341 00:28:32,796 --> 00:28:34,839 Must be hard being alone. 342 00:28:36,633 --> 00:28:39,052 - So, have you had it for long? - Yeah. 343 00:28:39,135 --> 00:28:41,971 - It's like her baby. - Daddy! 344 00:28:42,972 --> 00:28:44,140 Sorry. 345 00:28:46,059 --> 00:28:48,103 I had a plant when I was young. 346 00:28:48,895 --> 00:28:50,688 It was my only friend. 347 00:28:54,109 --> 00:28:56,194 No friends and no family. 348 00:28:56,569 --> 00:28:58,321 Some things never change. 349 00:28:59,989 --> 00:29:01,449 And now, 350 00:29:02,367 --> 00:29:05,203 I'm used to it. It doesn't bother me anymore. 351 00:29:06,955 --> 00:29:09,749 All right! Let's make a deal. 352 00:29:10,667 --> 00:29:12,293 If MechaGodzilla... 353 00:29:12,377 --> 00:29:13,753 My mistake. 354 00:29:13,837 --> 00:29:15,755 If Kiryu beats Godzilla, 355 00:29:15,839 --> 00:29:17,924 then I'm going to buy you dinner to celebrate. 356 00:29:18,633 --> 00:29:22,137 But then, if Kiryu ends up beaten by Godzilla, 357 00:29:23,680 --> 00:29:26,433 then its creator owes you an apology. 358 00:29:26,516 --> 00:29:29,894 So then, I guess, I'll have to buy you dinner. 359 00:29:29,978 --> 00:29:31,271 What do you say, huh? 360 00:29:39,487 --> 00:29:42,657 I liked my little plant, but I kept it too long. 361 00:29:44,659 --> 00:29:47,120 Don't make the same mistake that I did. 362 00:30:09,309 --> 00:30:13,062 Welcome. I'd like to announce that the anti-Godzilla weapon is ready. 363 00:30:13,521 --> 00:30:16,065 Soon, our country will be impregnable. 364 00:30:16,608 --> 00:30:19,402 The government would like to extend its heartfelt thanks 365 00:30:19,486 --> 00:30:21,905 to all those involved in making this massive project a reality. 366 00:30:21,988 --> 00:30:25,742 And we hope you share our pride as we present 367 00:30:25,825 --> 00:30:29,704 this great achievement to the world. Congratulations, we've done it! 368 00:30:35,251 --> 00:30:37,295 The chief scientists involved will now explain 369 00:30:37,378 --> 00:30:39,506 the machine's structure and performance. 370 00:30:43,635 --> 00:30:47,931 Good afternoon. The robot's form is based on Godzilla's body. 371 00:30:48,556 --> 00:30:51,643 Kiryu's robotics are the most advanced the world has ever seen. 372 00:30:52,310 --> 00:30:56,272 It has been designed to withstand every conceivable combat situation. 373 00:30:57,023 --> 00:31:00,860 Now, about the CPU, it is powered by DNA computers. 374 00:31:01,694 --> 00:31:05,532 With ordinary computers, the binary system is used. 375 00:31:05,615 --> 00:31:08,493 But DNA ones use Base 4, 376 00:31:08,576 --> 00:31:11,621 and are the fastest computers that exist today. 377 00:31:12,288 --> 00:31:16,334 Kiryu can be programmed for specific battle operations, 378 00:31:16,459 --> 00:31:20,046 but at any point those parameters can be changed instantaneously 379 00:31:20,129 --> 00:31:23,258 by remote control from the AC-3 transport craft. 380 00:31:26,135 --> 00:31:27,720 Captain! 381 00:31:27,804 --> 00:31:30,765 What the heck is that? A whale? 382 00:31:30,848 --> 00:31:32,559 No, too big. 383 00:31:35,353 --> 00:31:37,480 This is AMF HQ. 384 00:31:37,647 --> 00:31:41,359 We're tracking a very large animal in the Pacific. Scramble all aircraft. 385 00:31:41,442 --> 00:31:43,152 Intercept immediately. 386 00:31:43,903 --> 00:31:47,365 Kiryu can be in a combat situation for two hours. 387 00:31:47,615 --> 00:31:51,744 If we need it to fight any longer, the machine can be remotely recharged 388 00:31:52,120 --> 00:31:55,373 using an aircraft implanted with microwave energy 389 00:31:55,456 --> 00:31:57,834 launched from the nearest Air Force base. 390 00:32:00,712 --> 00:32:04,549 Its main weapon is a powerful gun. Observe. 391 00:32:04,841 --> 00:32:08,553 It's called the Absolute Zero gun and it's extremely effective. 392 00:32:09,178 --> 00:32:10,513 Please watch the screen. 393 00:32:10,847 --> 00:32:14,434 We held our first live fire test of the weapon late last week. 394 00:32:14,601 --> 00:32:19,105 Basically, it emits an intense low temperature ray which freezes the target 395 00:32:19,188 --> 00:32:22,525 to absolute zero or -273 degrees. 396 00:32:22,942 --> 00:32:26,946 This allows destruction of the target at a molecular level. 397 00:32:54,349 --> 00:32:57,727 The extent of Kiryu's power is devoted to the gun. 398 00:32:57,810 --> 00:33:00,063 At last we have the ultimate weapon! 399 00:33:01,939 --> 00:33:05,234 There's something moving down there. There's no way it's a ship. 400 00:33:10,281 --> 00:33:13,701 With the Absolute Zero weapon, in addition to its huge arsenal of more 401 00:33:13,785 --> 00:33:15,453 - conventional weapons... - What? Godzilla? 402 00:33:15,536 --> 00:33:18,956 Yes, sir, he's headed due north, straight for Tokyo. 403 00:33:22,627 --> 00:33:26,047 Get the joint chiefs, immediately. Prepare Kiryu. 404 00:33:26,130 --> 00:33:27,590 Sir. 405 00:33:28,049 --> 00:33:30,551 Kiryu squadron, we have a code red. 406 00:33:31,260 --> 00:33:34,722 This is not a drill. We are on red alert. 407 00:33:34,806 --> 00:33:37,975 You are now under the direct orders of the AMF chief of staff. 408 00:33:38,434 --> 00:33:40,561 Kiryu squadron, prepare for departure. 409 00:33:40,645 --> 00:33:44,273 - This is not a drill. I repeat, this is not a drill. - Godzilla. 410 00:33:44,774 --> 00:33:46,192 Godzilla! 411 00:33:48,027 --> 00:33:51,447 Flight Heron crews to your aircraft! 412 00:33:56,285 --> 00:33:58,037 All systems green. 413 00:33:59,706 --> 00:34:04,085 Systems check complete. Liftjoint okay. Arm lock, stand by. 414 00:34:04,836 --> 00:34:09,298 Flight Herons 1, 2 and 3, move to lift off position. 415 00:34:16,264 --> 00:34:19,475 Barriers off, we are a go for lift off. 416 00:34:19,809 --> 00:34:22,186 The US army's on the line, sir. 417 00:34:22,603 --> 00:34:24,397 Wait here. 418 00:34:25,189 --> 00:34:26,983 Flight Herons are ready to go. 419 00:34:27,984 --> 00:34:29,694 - Lift off! - Roger! 420 00:34:32,071 --> 00:34:33,990 Heron 2, lifting off. 421 00:34:40,288 --> 00:34:42,498 Opening Kiryu bay doors. 422 00:34:44,584 --> 00:34:46,377 Commencing lift procedure. 423 00:34:49,672 --> 00:34:51,382 Doors are fully open. 424 00:34:51,507 --> 00:34:53,384 ATB systems clear. 425 00:34:55,094 --> 00:34:57,513 Ground crew, return to the safe zone immediately. 426 00:34:58,014 --> 00:35:02,268 I repeat, ground crew return to the safe zone immediately. 427 00:35:04,395 --> 00:35:06,189 Unlock body operating system. 428 00:35:13,529 --> 00:35:16,157 Flight Herons 1, 2 and 3 in position. 429 00:35:18,618 --> 00:35:20,161 Lowering transport cables. 430 00:35:33,716 --> 00:35:36,385 Commencing lift procedure. 431 00:35:42,850 --> 00:35:45,937 - Kiryu has lifted off. - Aircraft are clear. 432 00:35:46,145 --> 00:35:50,274 - Balance gyros optimal. - Control, they're on the way. 433 00:36:00,576 --> 00:36:02,995 Godzilla has just entered Tokyo Bay. 434 00:36:03,079 --> 00:36:06,415 It is heading directly for the city's downtown area. 435 00:36:06,499 --> 00:36:10,503 Other cities under threat, Yokosuka, Yokohama, also Kawasaki. 436 00:36:10,586 --> 00:36:12,255 Please evacuate the area immediately. 437 00:36:12,797 --> 00:36:15,967 Eyewitnesses are reporting severe road jams. 438 00:36:16,384 --> 00:36:18,177 Evacuees should abandon their vehicles. 439 00:36:18,261 --> 00:36:19,428 You're joking! 440 00:36:20,429 --> 00:36:22,640 Move it! Get out of the way! 441 00:36:31,107 --> 00:36:32,275 Come on, move it! 442 00:36:32,733 --> 00:36:36,487 Godzilla has been sighted nearby. Evacuate the area immediately. 443 00:36:36,571 --> 00:36:38,281 Hey, come here! 444 00:36:42,535 --> 00:36:43,995 Whoa! 445 00:36:46,038 --> 00:36:50,251 Godzilla has been sighted nearby. Evacuate the area immediately. 446 00:36:53,254 --> 00:36:55,798 Don't just stand there. We've got to get out of here! 447 00:36:59,969 --> 00:37:03,931 All visitors to the Hakkeijima Sea Paradise must leave the park immediately. 448 00:37:04,765 --> 00:37:07,810 Please follow the instructions given by military personnel. 449 00:37:08,477 --> 00:37:11,063 Take your children directly to the nearest place of safety. 450 00:37:24,869 --> 00:37:26,203 We've just sighted Godzilla! 451 00:37:30,875 --> 00:37:35,046 Fall back! Back! Fall back now! 452 00:37:48,643 --> 00:37:50,519 Confirm evacuation status. 453 00:37:51,520 --> 00:37:54,774 All units in the area, stand by. 454 00:37:55,024 --> 00:37:59,362 Activating Kiryu model 3. Ready to attack. 455 00:38:00,655 --> 00:38:02,406 Let's see what Kiryu's got. 456 00:38:12,708 --> 00:38:17,380 - Target sighted. Begin descent. - Roger. Beginning descent. 457 00:38:17,630 --> 00:38:19,924 Hakkeijima has been evacuated. 458 00:38:37,566 --> 00:38:40,820 Kiryu has landed. All aircraft get out of its field of fire! 459 00:38:40,903 --> 00:38:42,071 All units, stand by. 460 00:38:46,242 --> 00:38:49,453 Transport cables fully retracted. Pulling out. 461 00:38:58,129 --> 00:39:00,089 - Commence attack. - Roger. 462 00:39:03,342 --> 00:39:04,885 Rockets armed. Firing. 463 00:39:11,434 --> 00:39:12,852 Missiles away. 464 00:39:19,525 --> 00:39:22,611 - Hit him with the masers. Do it now! - Roger. 465 00:39:42,673 --> 00:39:44,341 Check it out, it's retreating! 466 00:39:44,633 --> 00:39:46,886 Akane, finish it off! 467 00:39:47,219 --> 00:39:49,305 Absolute Zero, stand by. 468 00:40:08,324 --> 00:40:09,992 Locks off. It's primed. 469 00:40:15,998 --> 00:40:18,667 - What's wrong? - I'm not getting a response! 470 00:40:24,090 --> 00:40:26,550 Something's wrong here. We're losing control! 471 00:40:26,634 --> 00:40:29,261 - Switch to backup. - This can't be happening now! 472 00:40:41,273 --> 00:40:42,900 It's getting away. 473 00:40:43,943 --> 00:40:46,362 Kiryu is no longer responding to commands. 474 00:40:48,364 --> 00:40:50,449 Akane, what's happening down there? 475 00:40:51,242 --> 00:40:52,993 It won't respond! 476 00:40:53,077 --> 00:40:56,038 - Roger that. Take it back to base. - Roger. 477 00:40:56,122 --> 00:40:57,540 Roger. 478 00:41:06,132 --> 00:41:08,801 Jesus Christ! Are you trying to kill us? 479 00:41:08,884 --> 00:41:10,427 Akane, what's wrong? 480 00:41:10,553 --> 00:41:12,054 It's out of control! 481 00:41:45,254 --> 00:41:47,423 - It's gone berserk. - It's what? 482 00:42:02,980 --> 00:42:06,275 - It's acting like Godzilla. - System override not functional. 483 00:42:07,443 --> 00:42:12,406 All units remain in place. Stand by for order to attack. 484 00:42:12,489 --> 00:42:14,658 Where the hell's the Kiryu squad? 485 00:42:15,117 --> 00:42:19,455 Control, I'll try and distract it. It might follow me. 486 00:42:19,747 --> 00:42:22,124 - Are you sure? - Just leave it to me. 487 00:42:41,936 --> 00:42:44,605 Damn it, follow me, would you? 488 00:43:08,712 --> 00:43:10,130 Carrier three's down, sir! 489 00:43:18,264 --> 00:43:19,640 You okay? 490 00:43:19,723 --> 00:43:22,101 Hayama! Hayama! 491 00:43:22,309 --> 00:43:24,436 Let's get out of here! 492 00:43:33,946 --> 00:43:35,406 Get out! 493 00:44:00,389 --> 00:44:01,640 Why'd you save me? 494 00:44:08,981 --> 00:44:11,692 It's working fine, it's just not responding! 495 00:44:11,775 --> 00:44:14,403 Of course, Kiryu thinks we're the enemy. 496 00:44:14,486 --> 00:44:17,281 This is nothing. Wait till it fires its main weapon! 497 00:44:18,073 --> 00:44:20,159 Can't you stop it? Do something now! 498 00:44:21,035 --> 00:44:25,247 I'm sorry, sir. All we can do now is wait till it runs out of power. 499 00:44:25,748 --> 00:44:26,915 How long will that take? 500 00:44:29,001 --> 00:44:31,378 Approximately an hour. 501 00:44:33,172 --> 00:44:35,924 Not responding to remote shutdown commands. 502 00:46:03,303 --> 00:46:04,972 Have you found Godzilla yet? 503 00:46:05,055 --> 00:46:09,518 No, not yet. So far we've found no trace of it. 504 00:46:19,361 --> 00:46:22,531 I see. I'll take full responsibility. 505 00:46:24,366 --> 00:46:26,869 I pushed for Project Kiryu too hard. 506 00:46:28,203 --> 00:46:29,580 But you can't resign, sir. 507 00:46:31,373 --> 00:46:32,875 We need Kiryu. 508 00:46:32,958 --> 00:46:35,836 What happened was a design flaw. It can be fixed! 509 00:46:38,255 --> 00:46:41,800 - And what about the squadron? - I really don't know. 510 00:46:42,301 --> 00:46:46,388 You see, son, Kiryu and Godzilla have the same DNA. 511 00:46:47,639 --> 00:46:50,058 So Kiryu might turn against us again. 512 00:47:01,528 --> 00:47:03,655 Circular joint okay. 513 00:47:06,742 --> 00:47:09,411 Something out there sure made it angry. 514 00:47:10,662 --> 00:47:12,331 But what could it be? 515 00:47:27,137 --> 00:47:29,598 Akamatsu, I need your data, now! 516 00:47:30,516 --> 00:47:31,934 Sure. 517 00:47:50,077 --> 00:47:52,788 It happened right after Godzilla's roar. 518 00:47:52,871 --> 00:47:56,458 It was the sound. It triggered something in MechaGodzilla. 519 00:48:03,131 --> 00:48:05,092 So, will you be able to fix Kiryu? 520 00:48:05,842 --> 00:48:07,386 Of course. 521 00:48:07,469 --> 00:48:13,267 You see, all Kiryu's computers were put together using the original Godzilla's DNA. 522 00:48:14,142 --> 00:48:15,894 But we can fix that. 523 00:48:15,978 --> 00:48:20,566 If we change the base DNA, and then assemble completely new computers, 524 00:48:20,649 --> 00:48:23,777 then we're home free and Godzilla will be finished. 525 00:48:24,361 --> 00:48:25,821 Let's hope so. 526 00:48:27,698 --> 00:48:31,994 But we might not even have a chance to use it any more. 527 00:48:33,662 --> 00:48:34,997 That's not true. 528 00:48:36,331 --> 00:48:39,042 Kiryu's all we've got. 529 00:48:42,004 --> 00:48:45,841 Right, just for you I will give it my all. 530 00:48:48,927 --> 00:48:50,846 There goes my mouth again. 531 00:48:52,306 --> 00:48:53,348 Hey. 532 00:48:56,184 --> 00:48:58,729 How's the head? That was a close shave. 533 00:48:59,354 --> 00:49:03,525 Why did you save me, huh? So that I'd owe you my life? 534 00:49:04,151 --> 00:49:05,861 I'd rather be dead. 535 00:49:06,194 --> 00:49:10,949 What's your problem? She saved my life as well. 536 00:49:29,217 --> 00:49:32,971 Oh, great. So you're all on her side, are you? 537 00:49:33,930 --> 00:49:39,311 Cut the crap! We're fighting Godzilla here. Not Akane. 538 00:49:40,312 --> 00:49:41,730 Drop the attitude, would you? 539 00:49:51,239 --> 00:49:53,158 Where did Sara go? 540 00:50:08,632 --> 00:50:11,176 Sara, what are you doing? 541 00:50:13,345 --> 00:50:16,556 Dad, Kiryu is a living creature too, right? 542 00:50:17,724 --> 00:50:23,730 Why are we making it fight Godzilla when it just wants to be friends? It's not fair. 543 00:50:28,568 --> 00:50:34,282 The H-bomb created Godzilla, so we built a cyborg to destroy it and it turns on us. 544 00:50:35,992 --> 00:50:38,620 Well, it's our own fault. Nobody else's. 545 00:50:42,165 --> 00:50:45,127 I know what you mean. I really do. 546 00:50:46,253 --> 00:50:47,963 No, you don't! 547 00:50:48,964 --> 00:50:54,344 You adults, you tell us all that life is important, but you don't believe it! 548 00:50:55,429 --> 00:50:59,349 Just look. That poor creature is in pain and you don't care! 549 00:51:00,475 --> 00:51:01,810 Sara! 550 00:51:06,857 --> 00:51:08,900 She's been through a lot. 551 00:51:09,901 --> 00:51:13,405 When she was four, her mother died in childbirth. 552 00:51:14,197 --> 00:51:17,743 She got sick. It was just one of those things. 553 00:51:17,826 --> 00:51:22,748 You see, the doctors told us that they could either save her life or the baby. 554 00:51:24,166 --> 00:51:27,919 I told the doctor to save my wife's life. 555 00:51:29,004 --> 00:51:32,632 My wife, she wanted the baby to be born more than anything. 556 00:51:33,675 --> 00:51:38,513 And then we had Sara, who wanted them both to be alive, of course. 557 00:51:39,222 --> 00:51:42,559 Sadly, both of them ended up dying. 558 00:51:46,813 --> 00:51:48,690 Ever since then, 559 00:51:48,774 --> 00:51:53,153 Sara has been really sensitive about things to do with life and death. 560 00:52:10,754 --> 00:52:13,799 Hey, are you talking with your mother again, Sara? 561 00:52:14,716 --> 00:52:16,593 That's none of your business. 562 00:52:20,347 --> 00:52:23,058 You have to stop running away from reality. 563 00:52:25,644 --> 00:52:29,481 Move on. I know it's scary, but you have to. 564 00:52:30,482 --> 00:52:33,735 Stop it. Just leave me alone. 565 00:52:35,570 --> 00:52:39,241 Hey, if you want to survive, you've got to put up a fight. 566 00:52:40,158 --> 00:52:42,202 That's what I've had to do. 567 00:52:42,285 --> 00:52:44,579 What do you mean? Fight who? 568 00:52:45,580 --> 00:52:46,915 I've had to fight everyone. 569 00:52:51,378 --> 00:52:57,300 Anyway, Kiryu is alive, you're right. And it's a lot like me. 570 00:52:57,759 --> 00:53:00,053 Its life is worth nothing at all. 571 00:53:00,846 --> 00:53:03,723 What are you talking about? No, it's not. 572 00:53:06,226 --> 00:53:08,979 Nobody's gonna miss me when I'm gone. 573 00:53:09,688 --> 00:53:12,023 I should never have been born at all. 574 00:53:12,566 --> 00:53:16,528 Stop it! Life is a precious thing! 575 00:53:17,279 --> 00:53:20,407 Every life is worth something. Every one. 576 00:53:25,620 --> 00:53:27,038 Are you sure? 577 00:54:02,198 --> 00:54:04,117 Here's the latest. 578 00:54:07,120 --> 00:54:10,165 Sonar contact. It's close. 579 00:54:10,624 --> 00:54:12,876 - Godzilla? - Possibly. 580 00:54:14,336 --> 00:54:16,296 It's moving real fast. 581 00:54:18,632 --> 00:54:23,219 Godzilla has been sighted in Tokyo Bay. It's heading towards Shinagawa. 582 00:54:23,303 --> 00:54:28,099 ETA is 0100 hours. All troops take your positions immediately. 583 00:54:28,975 --> 00:54:32,187 The evacuation is proceeding according to plan, sir. 584 00:54:46,785 --> 00:54:50,205 First armored unit is stationed on Shinagawa Pier. 585 00:55:01,883 --> 00:55:03,551 There it is! Hold your ground! 586 00:55:13,019 --> 00:55:16,231 - Begin attack. - F2 yellow five, commencing attack. 587 00:56:31,473 --> 00:56:34,976 Godzilla has landed at Shinagawa. 588 00:56:35,935 --> 00:56:39,022 Kiryu overhaul complete. Diagnostics complete. 589 00:56:39,147 --> 00:56:40,982 All parameters green. 590 00:56:57,916 --> 00:57:02,879 Shinagawa is under sustained attack. All troops fall back to defensive positions. 591 00:57:03,046 --> 00:57:05,548 The repairs are complete. It's ready! 592 00:57:07,133 --> 00:57:09,219 Aren't you going to scramble the squad? 593 00:57:10,136 --> 00:57:11,721 Not yet. 594 00:57:11,805 --> 00:57:13,932 All our other weaponry is useless! 595 00:57:14,516 --> 00:57:18,353 What are we waiting for? More innocent people to be killed? 596 00:57:18,686 --> 00:57:20,939 Unit 1 has sustained 40% damage! 597 00:57:21,481 --> 00:57:23,858 Unit 2 moved to front line. 598 00:57:30,990 --> 00:57:35,286 Chief of Staff is waiting for you, sir. He's at the central command post. 599 00:57:35,370 --> 00:57:36,621 He'll brief you there. 600 00:57:37,205 --> 00:57:39,541 Very good. And the head of AMF? 601 00:57:39,916 --> 00:57:42,127 In the Kiryu control room, sir. 602 00:57:50,135 --> 00:57:51,177 What is it? 603 00:57:51,803 --> 00:57:54,806 Sir, I'd like permission to launch Kiryu. 604 00:57:59,060 --> 00:58:02,480 It's been fully repaired. It's completely safe. 605 00:58:03,356 --> 00:58:05,066 You'd better be sure. 606 00:58:05,733 --> 00:58:08,695 Togashi, both our futures depend on this. 607 00:58:09,904 --> 00:58:11,739 I'd stake my life on it. 608 00:58:16,161 --> 00:58:17,704 - Sir... - Togashi. 609 00:58:23,084 --> 00:58:24,502 Permission granted. 610 00:58:26,754 --> 00:58:30,717 It's the only chance we have left against Godzilla. 611 00:58:31,509 --> 00:58:33,011 I take full responsibility. 612 00:58:42,103 --> 00:58:43,605 Godspeed to you, Colonel. 613 00:58:53,448 --> 00:58:56,326 General, the prime minister gave the green light. 614 00:58:57,660 --> 00:58:59,954 I heard. That's good news. 615 00:59:00,038 --> 00:59:02,457 - I'm going with them. - Fine. 616 00:59:04,167 --> 00:59:06,628 Systems check complete. All systems green. 617 00:59:08,630 --> 00:59:11,049 Gentlemen, launch Kiryu. 618 00:59:11,966 --> 00:59:14,344 Initiating Kiryu launch procedure. 619 00:59:14,802 --> 00:59:17,180 We are a go for Kiryu launch. 620 00:59:56,636 --> 00:59:59,847 You know, Mom, I kind of like her. 621 01:00:00,848 --> 01:00:02,517 She reminds me of you. 622 01:00:11,067 --> 01:00:12,527 Coming aboard. 623 01:00:18,783 --> 01:00:21,619 We are coming to you live from outside Shinagawa hospital. 624 01:00:21,703 --> 01:00:24,831 The scene here is one of complete devastation. 625 01:00:24,914 --> 01:00:26,249 In traction here. 626 01:00:27,417 --> 01:00:28,543 Godzilla! 627 01:00:35,717 --> 01:00:39,387 I see it. Range, 350 meters. 628 01:00:44,058 --> 01:00:47,562 It's coming right for us. SSM-1 activate. 629 01:00:47,645 --> 01:00:50,982 Squadron, be advised, Godzilla is approaching the hospital. 630 01:00:51,149 --> 01:00:52,317 Continue evacuation process. 631 01:00:52,400 --> 01:00:53,735 We'd be too late. 632 01:00:59,365 --> 01:01:00,575 We'll have to release Kiryu. 633 01:01:00,992 --> 01:01:03,036 What? Is she serious? 634 01:01:03,244 --> 01:01:04,495 Prepare to release. 635 01:01:25,725 --> 01:01:27,310 SSM-1, fire! 636 01:01:38,696 --> 01:01:40,490 SSM-1, evacuate! 637 01:01:51,918 --> 01:01:53,211 Get back here! 638 01:01:56,506 --> 01:01:57,673 Watch out! 639 01:01:59,550 --> 01:02:00,718 Get down! 640 01:02:16,943 --> 01:02:18,152 What is it? 641 01:02:18,903 --> 01:02:20,780 Something called Kiryu. 642 01:02:25,660 --> 01:02:26,994 Come on. 643 01:02:27,412 --> 01:02:28,830 Get in, quick! 644 01:02:46,639 --> 01:02:48,391 Evacuation of the area complete. 645 01:02:50,810 --> 01:02:53,104 - Akane, you're a go. - Roger. 646 01:02:56,858 --> 01:02:58,025 Commencing attack. 647 01:04:36,374 --> 01:04:38,000 Give me a damage report! 648 01:04:41,128 --> 01:04:42,380 We're okay. 649 01:05:23,421 --> 01:05:26,924 This is Asugi Base. We're ready for take-off. 650 01:06:12,386 --> 01:06:14,055 You're clear! Go! 651 01:06:21,479 --> 01:06:23,648 Back unit away. Releasing now. 652 01:06:47,922 --> 01:06:50,591 Now I'll show you what Kiryu can really do. 653 01:07:18,285 --> 01:07:19,412 Come on. 654 01:07:47,565 --> 01:07:50,943 Shinagawa and Minato areas are completely evacuated. 655 01:08:29,690 --> 01:08:30,733 We did it! 656 01:08:32,902 --> 01:08:36,614 It can't fight for much longer. Its power cells are running down. 657 01:08:37,239 --> 01:08:40,743 The current readings show only 45% left. 658 01:08:41,994 --> 01:08:43,704 We have to finish this quickly! 659 01:08:46,373 --> 01:08:50,711 Roger that. Akane, Absolute Zero. Stand by! 660 01:08:51,170 --> 01:08:53,130 Absolute Zero, standing by. 661 01:08:56,217 --> 01:08:57,384 Locks off. 662 01:09:03,808 --> 01:09:05,518 Absolute Zero, fire. 663 01:09:26,789 --> 01:09:28,415 The buildings have disappeared! 664 01:09:30,334 --> 01:09:33,003 What are you doing, Akane? Get up! 665 01:09:34,004 --> 01:09:36,340 I can't, sir. Kiryu's not responding! 666 01:09:36,757 --> 01:09:39,927 - What? - Sir. The heat ray. 667 01:09:40,010 --> 01:09:43,013 - It's damaged Kiryu's control systems. - Get it fixed! 668 01:09:45,975 --> 01:09:47,226 It's not over yet, guys. 669 01:09:47,977 --> 01:09:50,187 There's a way to operate Kiryu manually, right? 670 01:09:50,437 --> 01:09:52,356 I can get into it through an external hatch. 671 01:09:52,606 --> 01:09:55,234 - That's it! - Are you kidding? She'll die! 672 01:09:55,609 --> 01:09:58,612 That's not a heat ray, it's a stream of pure radiation. 673 01:09:58,904 --> 01:10:00,781 I'm going. You can't stop me. 674 01:10:02,241 --> 01:10:04,201 - I'm not afraid to die. - Negative! 675 01:10:04,660 --> 01:10:07,538 - Wish me luck. - No! Wait, Akane! 676 01:10:07,955 --> 01:10:11,083 You can't do this. Stop! Get back in formation. 677 01:10:20,301 --> 01:10:21,343 Be careful. 678 01:10:26,265 --> 01:10:28,934 Good luck. I know you can do it. 679 01:10:30,144 --> 01:10:33,814 All maser gun units, fire at Godzilla. Draw its attention. 680 01:10:33,898 --> 01:10:35,399 Are the energy levels holding? 681 01:10:35,482 --> 01:10:38,319 No, they're dropping fast. They're almost down to zero. 682 01:10:38,694 --> 01:10:40,029 Call the power company. 683 01:10:40,112 --> 01:10:42,531 There must be a way to get power from the city's power grid. 684 01:10:42,656 --> 01:10:45,743 But to get enough, we'd have to black out the whole of Tokyo! 685 01:10:45,826 --> 01:10:47,077 We'll do it. 686 01:10:48,203 --> 01:10:51,707 No question. I'll call him personally. 687 01:11:08,891 --> 01:11:10,142 Damn it. 688 01:12:00,401 --> 01:12:01,902 MB-3 is working. 689 01:12:17,251 --> 01:12:19,878 Suspend the power supply to all areas. 690 01:12:19,962 --> 01:12:24,091 - Area 15 and 16 off. - Area 17 and 18 off. 691 01:12:34,435 --> 01:12:36,311 There's no word yet... 692 01:12:40,357 --> 01:12:41,400 Kiryu. 693 01:13:06,508 --> 01:13:10,220 - Make sure you decontaminate. - Yes, Dr. Yuhara. 694 01:13:39,166 --> 01:13:40,209 It's on! 695 01:13:42,377 --> 01:13:43,879 But it's out of power. 696 01:13:44,004 --> 01:13:45,506 We're sending it. Stand by. 697 01:13:47,424 --> 01:13:48,717 Microwave, transmit! 698 01:13:54,473 --> 01:13:56,642 Proceeding. Locked on. 699 01:13:58,018 --> 01:13:59,603 Radiate. 700 01:14:11,198 --> 01:14:14,368 Kiryu, I know you can hear me. 701 01:14:16,328 --> 01:14:18,580 You and I are going to get along just fine. 702 01:14:20,332 --> 01:14:22,876 Now, let's have some fun. 703 01:14:26,338 --> 01:14:28,382 Okay, we are a go. 704 01:14:35,222 --> 01:14:36,390 Akane, look out! 705 01:15:45,959 --> 01:15:49,213 Don't die! You can't die! 706 01:15:55,219 --> 01:15:56,595 Kiryu! 707 01:15:57,888 --> 01:16:02,017 Power! Give me power! 708 01:16:04,811 --> 01:16:07,648 Damage report? I need a damage report. 709 01:16:08,065 --> 01:16:10,484 Come in, damn it. Come in! 710 01:16:18,242 --> 01:16:19,868 Kiryu is up. 711 01:16:21,495 --> 01:16:22,496 Thank God. 712 01:16:30,837 --> 01:16:32,506 Oh, no. Not this time. 713 01:16:50,065 --> 01:16:51,316 Godzilla! 714 01:17:07,582 --> 01:17:10,836 Akane! It can't use its heat ray right now! 715 01:17:11,128 --> 01:17:13,005 Fire Absolute Zero! 716 01:17:25,225 --> 01:17:28,228 Don't worry about me. Fire now! 717 01:17:28,937 --> 01:17:30,230 Hayama! 718 01:17:34,401 --> 01:17:35,819 Come on, now! 719 01:19:08,412 --> 01:19:10,080 Godzilla has resurfaced. 720 01:19:10,163 --> 01:19:11,873 No sign of Kiryu. 721 01:19:56,710 --> 01:19:59,129 Come in, control, main weapon damaged. 722 01:19:59,379 --> 01:20:01,173 Power cells depleted. 723 01:20:02,090 --> 01:20:03,842 I'm sorry. I failed. 724 01:20:05,635 --> 01:20:06,845 No you didn't. 725 01:20:08,722 --> 01:20:11,016 You did great, Akane Yashiro. 726 01:20:18,356 --> 01:20:20,108 Send a rescue unit to Kiryu. 727 01:20:22,652 --> 01:20:26,156 Akane, we're coming to get you. 728 01:20:28,408 --> 01:20:30,911 Kiryu has sustained 37% damage. 729 01:20:38,001 --> 01:20:39,878 Well, we couldn't destroy it. 730 01:20:41,129 --> 01:20:43,381 But we did manage to drive Godzilla away. 731 01:20:45,967 --> 01:20:47,344 Yes, we did. 732 01:20:48,136 --> 01:20:51,556 At last, we can beat Godzilla. It'll be dead soon. 733 01:20:54,017 --> 01:20:56,019 We had to sacrifice a lot to get here. 734 01:20:57,604 --> 01:21:00,440 But this, this is a great victory! 735 01:21:04,819 --> 01:21:05,862 Thank you. 736 01:21:12,869 --> 01:21:16,289 Hishinuma, great job. 737 01:21:37,519 --> 01:21:38,728 Sara? 738 01:21:39,980 --> 01:21:41,398 Nothing. 739 01:26:12,168 --> 01:26:14,921 Repair crew report to deck one immediately. 740 01:26:15,755 --> 01:26:19,259 I repeat. Repair crew report to deck one. 741 01:26:33,565 --> 01:26:34,691 Thank you. 742 01:26:35,567 --> 01:26:36,609 For what? 743 01:26:41,239 --> 01:26:43,366 For giving me the strength I needed. 744 01:26:45,076 --> 01:26:47,203 And that goes for you as well. 745 01:26:51,541 --> 01:26:53,835 "Every life is worth something." 746 01:26:55,003 --> 01:26:57,171 I know what you meant by that now. 747 01:27:03,636 --> 01:27:04,971 Where's the plant? 748 01:27:11,311 --> 01:27:13,521 Oh, yeah. Remember our bet? 749 01:27:14,022 --> 01:27:16,024 I have to buy you dinner. 750 01:27:16,524 --> 01:27:18,484 To celebrate your victory. 751 01:27:19,861 --> 01:27:21,654 No, I didn't win that. 752 01:27:22,614 --> 01:27:24,490 We'll call it a tie. 753 01:27:26,910 --> 01:27:28,286 You know what that means. 754 01:27:28,369 --> 01:27:30,830 I have to buy the two of you dinner sometime. 755 01:27:39,672 --> 01:27:41,299 I'm in!