1 00:00:48,000 --> 00:00:48,999 In looking for a job, Take care of your appearance. 2 00:00:49,000 --> 00:00:49,999 The process is: interview, rest 3 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 The more interviews, the more breaks! 4 00:00:53,001 --> 00:01:20,000 5 00:01:24,000 --> 00:01:25,800 Ah...... Yes...... That's me 6 00:01:26,000 --> 00:01:28,400 Sorry, what company is this in? 7 00:01:34,000 --> 00:01:35,200 English major. 8 00:01:36,000 --> 00:01:38,400 Why did you leave your previous position? 9 00:01:44,000 --> 00:01:45,800 This month's sales are low, 10 00:01:47,000 --> 00:01:47,999 especially your department. 11 00:01:48,000 --> 00:01:48,999 What happened? 12 00:01:49,000 --> 00:01:49,999 This is complicated. 13 00:01:50,000 --> 00:01:52,400 You all have to learn from Lala. 14 00:01:53,000 --> 00:01:54,999 You will find a more serious work ethic. 15 00:01:55,000 --> 00:01:55,960 Lala 16 00:01:57,000 --> 00:01:58,999 Good. have you heard... 17 00:01:59,000 --> 00:01:59,999 You say it's just an internal reason 18 00:02:00,000 --> 00:02:02,400 Because I have a dream job 19 00:02:50,000 --> 00:02:50,960 Manny! 20 00:02:58,000 --> 00:02:58,999 I got a job that! 21 00:02:59,000 --> 00:02:59,960 What? 22 00:03:00,000 --> 00:03:01,800 I got the job! 23 00:03:03,000 --> 00:03:04,560 Yes I got it! 24 00:03:37,000 --> 00:03:38,200 Jack! Jack! 25 00:03:39,000 --> 00:03:41,999 I've told you what to do. I want to 26 00:03:42,000 --> 00:03:43,560 Do it now. 27 00:03:44,000 --> 00:03:45,800 Yes, it's me. Let's talk. 28 00:03:46,000 --> 00:03:47,999 Yesterday's report, I need more details. 29 00:03:48,000 --> 00:03:49,560 Okay. First of all... 30 00:03:52,000 --> 00:03:52,960 Oh. 31 00:03:54,000 --> 00:03:54,960 No 32 00:03:56,000 --> 00:03:56,999 At 3, okay. 33 00:03:57,000 --> 00:03:57,999 The water pipe is leaking 34 00:03:58,000 --> 00:03:59,800 The living room lamp needs to be repaired. 35 00:04:01,000 --> 00:04:01,999 Do you want to go back first or me? 36 00:04:02,000 --> 00:04:03,999 Everything is slowly falling apart. 37 00:04:04,000 --> 00:04:06,999 This has just been fixed, < br /> but now it's broken again. 38 00:04:07,000 --> 00:04:08,999 But I have big plans today. 39 00:04:09,000 --> 00:04:10,800 Today, I might... 40 00:04:11,000 --> 00:04:12,560 I might be able to.... 41 00:04:13,000 --> 00:04:13,960 Hey... 42 00:04:50,000 --> 00:04:50,960 Great. 43 00:04:51,000 --> 00:04:51,960 Sir 44 00:04:52,000 --> 00:04:52,999 Now what happened? 45 00:04:53,000 --> 00:04:54,560 Sorry. the elevator is broken. 46 00:04:56,000 --> 00:04:56,960 Broken. 47 00:04:57,000 --> 00:04:57,999 Slow slow down. 48 00:04:58,000 --> 00:04:59,800 How long does it take? 49 00:05:00,000 --> 00:05:01,560 Certainly it takes time. 50 00:05:45,000 --> 00:05:46,560 Are you okay? 51 00:05:51,000 --> 00:05:51,999 Yes. OK. 52 00:05:52,000 --> 00:05:53,800 it's fine. It's okay. 53 00:06:01,000 --> 00:06:03,400 Welcome to DB. My name is Maggie. 54 00:06:07,000 --> 00:06:08,999 Today we will give all of you an orientation. 55 00:06:09,000 --> 00:06:10,999 Do you know what "orientation" is? 56 00:06:11,000 --> 00:06:12,999 Orientation means training for employees new 57 00:06:13,000 --> 00:06:14,999 to help you better understand DΒ 58 00:06:15,000 --> 00:06:16,999 and apply it for the convenience of your work. 59 00:06:17,000 --> 00:06:18,999 At first, I will introduce some 60 00:06:19,000 --> 00:06:20,800 items commonly used jobs. 61 00:06:22,000 --> 00:06:22,999 This card is very important. 62 00:06:23,000 --> 00:06:24,999 The first card is your ID card 63 00:06:25,000 --> 00:06:26,800 with your name and photo 64 00:06:27,000 --> 00:06:29,400 to help your coworkers recognize you. 65 00:06:31,000 --> 00:06:31,999 this is your entry card, 66 00:06:32,000 --> 00:06:32,999 is very important. 67 00:06:33,000 --> 00:06:35,400 Without it, you can't go to the break room. 68 00:06:37,000 --> 00:06:38,999 This dining card is a company facility. 69 00:06:39,000 --> 00:06:40,999 You can eat at work. 70 00:06:41,000 --> 00:06:43,400 This is our rules and regulations. 71 00:06:44,000 --> 00:06:46,400 You can find everything here. 72 00:06:47,000 --> 00:06:48,999 DΒ is one of the Fortune 500 Companies. 73 00:06:49,000 --> 00:06:50,999 Everything we do is POS. 74 00:06:51,000 --> 00:06:53,400 That means "standard operating procedure. " 75 00:06:55,000 --> 00:06:56,560 For example, 76 00:06:57,000 --> 00:06:57,999 when an employee DΒ walks along the road, 77 00:06:58,000 --> 00:06:59,999 first, raise your right leg, then left. 78 00:07:00,000 --> 00:07:00,999 Every steps must be higher, 79 00:07:01,000 --> 00:07:02,800 every step must be long. 80 00:07:03,000 --> 00:07:05,400 Everything can be found in POS. 81 00:07:06,000 --> 00:07:07,800 DB benefits are very generous: 82 00:07:08,000 --> 00:07:08,999 Regular salary, plus five 83 00:07:09,000 --> 00:07:10,800 types of health care benefits, 84 00:07:11,000 --> 00:07:12,999 multiple salary at the end of the year, 10 days paid off, 85 00:07:13,000 --> 00:07:14,560 and 12 days of sick leave . 86 00:07:15,000 --> 00:07:16,800 DB is a US-based company 87 00:07:17,000 --> 00:07:19,400 that emphasizes efficiency and innovation values. 88 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 At the same time, you can also see... 89 00:07:28,000 --> 00:07:28,960 Sorry? 90 00:07:29,000 --> 00:07:30,999 Maggie, our meeting was changed to 1: 30. 91 00:07:31,000 --> 00:07:32,999 When you're done. Please tell them 92 00:07:33,000 --> 00:07:33,999 Sure. Wait a minute Rose. 93 00:07:34,000 --> 00:07:35,800 We are still training new employees 94 00:07:36,000 --> 00:07:36,999 Let me introduce, 95 00:07:37,000 --> 00:07:38,999 This is Rose, Assistant Personnel Manager. 96 00:07:39,000 --> 00:07:40,560 Greetings to him 97 00:07:42,000 --> 00:07:42,960 Hello. 98 00:07:43,000 --> 00:07:45,400 Congratulations and welcome to all of you 99 00:07:47,000 --> 00:07:48,800 three months trial period, 100 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 during that time we will monitor your performance all. 101 00:07:59,000 --> 00:08:00,800 I said it last month, 102 00:08:02,000 --> 00:08:03,800 and I will say it again. 103 00:08:04,000 --> 00:08:05,200 You forgot? 104 00:08:06,000 --> 00:08:07,800 Or didn't you do it? 105 00:08:09,000 --> 00:08:09,999 Can you finish it today? 106 00:08:10,000 --> 00:08:10,999 okay. 107 00:08:11,000 --> 00:08:11,999 really? 108 00:08:12,000 --> 00:08:14,400 What kind of girl does David like? 109 00:08:18,000 --> 00:08:18,960 Ah. 110 00:08:20,000 --> 00:08:20,999 Sorry, sorry. 111 00:08:21,000 --> 00:08:22,999 Let me get a tissue for you? 112 00:08:23,000 --> 00:08:24,800 It's okay, it's OK. 113 00:08:25,000 --> 00:08:25,999 Really, it's okay 114 00:08:26,000 --> 00:08:26,999 Do you have a problem? 115 00:08:27,000 --> 00:08:27,999 Everything is splattered on the floor 116 00:08:28,000 --> 00:08:29,560 Are you new? 117 00:08:30,000 --> 00:08:32,400 I'm new to the Administration department 118 00:08:33,000 --> 00:08:33,999 Why are you just standing there? 119 00:08:34,000 --> 00:08:34,960 Exit. 120 00:08:44,000 --> 00:08:44,999 What did you see? 121 00:08:45,000 --> 00:08:46,999 if I stop, you won't get my position. 122 00:08:47,000 --> 00:08:48,560 Helen is really angry. 123 00:08:49,000 --> 00:08:51,400 Be careful not to cross past it. 124 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 He might be your boss's wife someday. 125 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 I want to see him later. who's the boss's wife 126 00:09:20,000 --> 00:09:21,800 Too oily. You will be fat. 127 00:09:22,000 --> 00:09:23,999 If I stop, you won't get my position. 128 00:09:24,000 --> 00:09:24,999 I just said be careful. 129 00:09:25,000 --> 00:09:26,800 May I eat fried potatoes? 130 00:09:27,000 --> 00:09:27,999 Oh, Lala. 131 00:09:28,000 --> 00:09:29,560 Come here, come here. 132 00:09:30,000 --> 00:09:30,960 Hi. 133 00:09:32,000 --> 00:09:32,999 Thank you. 134 00:09:33,000 --> 00:09:34,560 Lala, sorry 135 00:09:35,000 --> 00:09:35,999 I didn't mean to leave you out alone. 136 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 I can't stand the insincerity of some people. 137 00:09:41,000 --> 00:09:41,999 No problem. 138 00:09:42,000 --> 00:09:42,999 I have to tell you: 139 00:09:43,000 --> 00:09:43,999 if the boss 140 00:09:44,000 --> 00:09:45,800 is a workaholic. 141 00:09:46,000 --> 00:09:47,560 He seems good, 142 00:09:48,000 --> 00:09:49,999 but can't speak well. 143 00:09:50,000 --> 00:09:51,800 Everything sounds like cursing. 144 00:09:52,000 --> 00:09:53,800 I'm nervous every time I see it. 145 00:09:55,000 --> 00:09:56,800 What a difficult life. 146 00:09:57,000 --> 00:09:57,999 Oh, look. 147 00:09:58,000 --> 00:09:58,999 He came. 148 00:09:59,000 --> 00:10:00,560 He was so arrogant. 149 00:10:12,000 --> 00:10:12,999 So handsome. 150 00:10:13,000 --> 00:10:13,960 Look. 151 00:10:22,000 --> 00:10:23,200 Met Afternoon. 152 00:10:25,000 --> 00:10:25,999 David, we want to eat. 153 00:10:26,000 --> 00:10:27,800 Please bring it to me... 154 00:10:28,000 --> 00:10:28,999 Sushi, good. 155 00:10:29,000 --> 00:10:29,999 Ok, I'll go first. 156 00:10:30,000 --> 00:10:32,400 Don't forget to discuss things 157 00:10:33,000 --> 00:10:33,999 about the meeting. 158 00:10:34,000 --> 00:10:35,560 In this company, 159 00:10:36,000 --> 00:10:37,999 the most arrogant person is the Sales Director. 160 00:10:38,000 --> 00:10:39,800 When strong winds blow, 161 00:10:40,000 --> 00:10:42,400 everyone says he must be nearby. 162 00:10:45,000 --> 00:10:45,960 Ivan 163 00:10:46,000 --> 00:10:46,960 Amy 164 00:10:47,000 --> 00:10:47,960 and 165 00:10:48,000 --> 00:10:48,960 omashomas 166 00:10:49,000 --> 00:10:50,200 Thomas too? 167 00:10:56,000 --> 00:10:56,960 Okay... 168 00:10:57,000 --> 00:10:57,999 Thomas too. 169 00:10:58,000 --> 00:10:58,999 I know. 170 00:10:59,000 --> 00:10:59,999 There, take a meal. 171 00:11:00,000 --> 00:11:01,200 Okay, okay. 172 00:11:07,000 --> 00:11:09,400 Hello, I'm Wang Wei from the Sales department. 173 00:11:10,000 --> 00:11:10,960 Hello. 174 00:11:11,000 --> 00:11:12,800 Are you a new employee? 175 00:11:13,000 --> 00:11:13,999 Um, hello. 176 00:11:14,000 --> 00:11:15,560 My name is Du Lala. 177 00:11:16,000 --> 00:11:17,200 Du Lala. 178 00:11:19,000 --> 00:11:21,400 Some things are better not repeated. 179 00:11:23,000 --> 00:11:24,560 Welcome to the DB. 180 00:11:34,000 --> 00:11:34,960 Lala, 181 00:11:35,000 --> 00:11:36,800 what did he say to you? 182 00:11:37,000 --> 00:11:37,960 Uh... 183 00:11:39,000 --> 00:11:40,800 Do you know each other? 184 00:11:42,000 --> 00:11:42,960 don't 185 00:11:44,000 --> 00:11:44,999 remember, 186 00:11:45,000 --> 00:11:47,999 This company has a different level of personnel. 187 00:11:48,000 --> 00:11:49,999 People under the manager is the lower class. 188 00:11:50,000 --> 00:11:50,999 That means they are poor, 189 00:11:51,000 --> 00:11:52,800 The salary is less than 4000. 190 00:11:53,000 --> 00:11:54,999 Managers are middle class, 191 00:11:55,000 --> 00:11:56,800 they have their own car, 192 00:11:57,000 --> 00:11:58,999 and a salary of more than 200,000 per year. 193 00:11:59,000 --> 00:12:00,800 Directors are top class. 194 00:12:01,000 --> 00:12:01,999 Their annual salary is more than 500,000. 195 00:12:02,000 --> 00:12:03,999 The older ones enjoy their holidays abroad. 196 00:12:04,000 --> 00:12:05,999 those who are younger, try to progress, 197 00:12:06,000 --> 00:12:08,400 menyiksa yourself to succeed. 198 00:12:13,000 --> 00:12:15,999 The Chairman Τhe gets more than one million per year. 199 00:12:16,000 --> 00:12:17,560 Top-class Characteristics. 200 00:12:18,000 --> 00:12:18,999 What does it mean to be rich? 201 00:12:19,000 --> 00:12:20,800 That's what it means to be rich. 202 00:12:22,000 --> 00:12:23,200 And me? 203 00:12:24,000 --> 00:12:24,960 I... 204 00:12:25,000 --> 00:12:26,999 Some things you should never do in DB: 205 00:12:27,000 --> 00:12:28,999 One, never touch company money; 206 00:12:29,000 --> 00:12:29,960 Two, 207 00:12:31,000 --> 00:12:31,999 never touch a colleague, 208 00:12:32,000 --> 00:12:33,800 male or female. 209 00:12:35,000 --> 00:12:36,800 If the office romance is known, 210 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 one of them will be asked to resign. 211 00:12:41,000 --> 00:12:42,800 Ok, let's go shopping. 212 00:12:43,000 --> 00:12:44,800 What do you think is the color my passion? 213 00:12:45,000 --> 00:12:46,800 What about this one? 214 00:12:48,000 --> 00:12:49,800 Don't have Office Romance 215 00:12:54,000 --> 00:12:56,400 Management says they didn't find you. 216 00:12:57,000 --> 00:12:57,999 The leak now floods the entire floor. 217 00:12:58,000 --> 00:12:59,800 You don't fix it. 218 00:13:00,000 --> 00:13:00,999 Oh yeah? 219 00:13:01,000 --> 00:13:01,960 Yes. 220 00:13:03,000 --> 00:13:03,999 Can you not go back sooner? 221 00:13:04,000 --> 00:13:04,999 Oh , I can't. 222 00:13:05,000 --> 00:13:07,400 No, you said you would handle it yourself. 223 00:13:08,000 --> 00:13:09,999 I said, I would be late. 224 00:13:10,000 --> 00:13:10,999 So what now? 225 00:13:11,000 --> 00:13:11,999 I can't do it. 226 00:13:12,000 --> 00:13:13,560 I'm still busy. 227 00:13:14,000 --> 00:13:14,999 I don't have time. 228 00:13:15,000 --> 00:13:16,560 I'm still busy... 229 00:13:18,000 --> 00:13:18,999 So 230 00:13:19,000 --> 00:13:20,999 Please don't fight at work. 231 00:13:21,000 --> 00:13:22,800 Who is fighting with you? 232 00:13:26,000 --> 00:13:27,560 I'll take care of it. 233 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 Fortune 500 DΒ ambitiously entered the Chinese market 234 00:14:19,000 --> 00:14:19,999 I bought one. 235 00:14:20,000 --> 00:14:21,200 Thank you. 236 00:14:25,000 --> 00:14:27,999 I told you to call a taxi. Now look. 237 00:14:28,000 --> 00:14:29,999 Let's just eat the rest of the soup at home. 238 00:14:30,000 --> 00:14:30,999 Do you know? 239 00:14:31,000 --> 00:14:33,999 That will feed the three of us for a week. 240 00:14:34,000 --> 00:14:36,400 First day, carrots. The second day, cabbage. 241 00:14:37,000 --> 00:14:37,999 The third day... 242 00:14:38,000 --> 00:14:39,800 We will turn into sheep! 243 00:14:40,000 --> 00:14:41,800 Your sister will live longer than you. 244 00:14:42,000 --> 00:14:43,200 Exactly. 245 00:14:44,000 --> 00:14:44,960 Uh. 246 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 I think your new job will change everything. 247 00:14:50,000 --> 00:14:52,400 But still, only one soup pan per week. 248 00:14:53,000 --> 00:14:54,999 Look at this, Manny. It's funny. 249 00:14:55,000 --> 00:14:56,999 Let me see. I collect jokes. 250 00:14:57,000 --> 00:14:58,800 You're really boring. 251 00:14:59,000 --> 00:14:59,999 You're boring. 252 00:15:00,000 --> 00:15:00,960 Ah. 253 00:15:06,000 --> 00:15:07,560 1 Year Then 254 00:15:27,000 --> 00:15:29,400 Stop thinking if you have decided. 255 00:15:34,000 --> 00:15:35,800 Are you okay? 256 00:15:37,000 --> 00:15:38,800 I can take care of myself. 257 00:15:41,000 --> 00:15:42,200 So... 258 00:15:43,000 --> 00:15:45,400 take your things. I'll help him. 259 00:16:38,000 --> 00:16:38,999 Hey, Howard. 260 00:16:39,000 --> 00:16:39,999 You're looking for me? 261 00:16:40,000 --> 00:16:40,960 Yes. 262 00:16:41,000 --> 00:16:42,200 Sit down! 263 00:16:49,000 --> 00:16:49,999 I have great news 264 00:16:50,000 --> 00:16:51,999 The CEO of Global DB will visit our office. 265 00:16:52,000 --> 00:16:54,400 This shows the importance of our operations. 266 00:16:57,000 --> 00:16:57,960 Great! 267 00:16:58,000 --> 00:16:59,200 Fantastic . 268 00:17:00,000 --> 00:17:00,999 The good news is... 269 00:17:01,000 --> 00:17:02,999 We will renovate the whole place. 270 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 I want you to postpone your retirement. Consider again. 271 00:17:10,000 --> 00:17:10,999 Only that... 272 00:17:11,000 --> 00:17:12,560 Yes. this is very important. 273 00:17:13,000 --> 00:17:13,960 Ok. 274 00:17:15,000 --> 00:17:15,999 thank you. 275 00:17:16,000 --> 00:17:17,560 Excuse me. Your coffee. 276 00:17:19,000 --> 00:17:19,999 Thank you. 277 00:17:20,000 --> 00:17:21,999 Eva, help me find who is working on this. 278 00:17:22,000 --> 00:17:22,999 Hubungi bagian administrasi. 279 00:17:23,000 --> 00:17:25,999 Find out who did this. Very good, 280 00:17:26,000 --> 00:17:27,560 very detailed. 281 00:17:28,000 --> 00:17:29,999 This reminds me of what we stand for. 282 00:17:30,000 --> 00:17:31,800 You have to find it. Okay? 283 00:17:33,000 --> 00:17:35,999 Ok, no problem. I will let you know in one hour. 284 00:17:36,000 --> 00:17:36,999 Thank you. 285 00:17:37,000 --> 00:17:39,400 If there is anything else, just contact. 286 00:18:47,000 --> 00:18:48,200 Thank you. 287 00:19:11,000 --> 00:19:11,960 hi 288 00:19:21,000 --> 00:19:23,400 "Don't cry for me, Argentina, 289 00:19:28,000 --> 00:19:29,800 honestly I've never been" 290 00:19:33,000 --> 00:19:34,999 It's already midnight. What are you doing? 291 00:19:35,000 --> 00:19:35,960 What? 292 00:19:36,000 --> 00:19:37,800 Why are you making noise? 293 00:19:42,000 --> 00:19:43,800 Oh, you. You scared me. 294 00:19:45,000 --> 00:19:47,400 You scared me all the time. 295 00:19:48,000 --> 00:19:48,999 Is your stomach better? 296 00:19:49,000 --> 00:19:50,200 It's fine. 297 00:19:51,000 --> 00:19:52,560 How come I'm not good elevator? 298 00:19:53,000 --> 00:19:53,999 I'm working out. 299 00:19:54,000 --> 00:19:55,999 I sit in the office all day. 300 00:19:56,000 --> 00:19:56,999 I need exercise. 301 00:19:57,000 --> 00:19:58,999 Using stairs is the best way to exercise. 302 00:19:59,000 --> 00:19:59,999 And it's free. 303 00:20:00,000 --> 00:20:00,999 And you? 304 00:20:01,000 --> 00:20:02,800 I never used an elevator. 305 00:20:03,000 --> 00:20:03,960 Oh. 306 00:20:04,000 --> 00:20:05,560 I know why. 307 00:20:06,000 --> 00:20:06,999 You're stuffy. 308 00:20:07,000 --> 00:20:08,200 My mother too. 309 00:20:09,000 --> 00:20:09,999 He was also afraid of public space, 310 00:20:10,000 --> 00:20:11,800 so he moved to the beach. 311 00:20:12,000 --> 00:20:13,560 This is not a big problem. 312 00:20:14,000 --> 00:20:15,999 When my mother was sick, she told everyone, 313 00:20:16,000 --> 00:20:18,400 so they would give her space. 314 00:20:19,000 --> 00:20:22,000 When I was young, I was in a school drama. 315 00:20:23,000 --> 00:20:25,400 I served throughout the show: 316 00:20:26,000 --> 00:20:27,800 made use of the triangle once. 317 00:20:29,000 --> 00:20:30,999 I don't want my parents to come see it, 318 00:20:31,000 --> 00:20:32,560 but they come too 319 00:20:33,000 --> 00:20:33,999 and they are proud of me... 320 00:20:34,000 --> 00:20:35,800 So remember, it's funny 321 00:20:36,000 --> 00:20:37,200 Okay, okay. 322 00:20:38,000 --> 00:20:40,999 A simple little part, but still one part. 323 00:20:41,000 --> 00:20:43,400 Same like the designer of this brochure. 324 00:20:45,000 --> 00:20:46,560 Only ordinary employees. 325 00:20:47,000 --> 00:20:49,400 When will you be promoted to manager? 326 00:20:50,000 --> 00:20:51,800 You do manager work 327 00:20:53,000 --> 00:20:55,400 Dan no result. I pity you. 328 00:20:56,000 --> 00:20:57,800 Allow me to introduce 329 00:20:59,000 --> 00:21:00,200 Du Lala. 330 00:21:02,000 --> 00:21:03,800 Please take the stage, Lala. 331 00:21:11,000 --> 00:21:12,560 You deserve it. 332 00:21:15,000 --> 00:21:16,560 Thank you, everyone. 333 00:21:19,000 --> 00:21:20,560 It's nothing, really. 334 00:21:21,000 --> 00:21:23,400 Howard pressed on us for changes. 335 00:21:24,000 --> 00:21:25,560 Work plan, budget, 336 00:21:26,000 --> 00:21:27,800 Future schedule, procedure. 337 00:21:28,000 --> 00:21:31,000 When can you get people like that for me? 338 00:21:32,000 --> 00:21:32,960 Lester 339 00:21:33,000 --> 00:21:33,999 What's the matter . 340 00:21:34,000 --> 00:21:35,560 We have to talk. 341 00:21:36,000 --> 00:21:37,560 What is about promotion? 342 00:21:39,000 --> 00:21:40,999 Actually, I'm not feeling well lately. 343 00:21:41,000 --> 00:21:42,800 I had a small operation. 344 00:21:43,000 --> 00:21:43,960 What? 345 00:21:44,000 --> 00:21:44,999 < <> p> 346 00:21:45,000 --> 00:21:46,200 347 00:21:47,000 --> 00:21:47,960 Not really. 348 00:21:49,000 --> 00:21:50,560 no 349 00:21:52,000 --> 00:21:54,400 Is it urgent? 350 00:21:56,000 --> 00:21:56,960 Doctors say it's faster, better. 351 00:21:57,000 --> 00:21:58,800 Rose, 352 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 the company needs you now. 353 00:22:03,000 --> 00:22:05,400 I've been looking for an opportunity to promote you, 354 00:22:06,000 --> 00:22:08,400 and the opportunity has finally come. 355 00:22:09,000 --> 00:22:10,800 This is Rose's unique opportunity. 356 00:22:11,000 --> 00:22:12,200 Don't miss this one. 357 00:22:14,000 --> 00:22:15,560 Operation. 358 00:22:17,000 --> 00:22:17,960 Are you serious? 359 00:22:18,000 --> 00:22:20,999 Yes 360 00:22:21,000 --> 00:22:22,800 I want to know how long he is in my control. 361 00:22:24,000 --> 00:22:25,800 Until he retires, maybe. 362 00:22:26,000 --> 00:22:27,560 His stock and pension 363 00:22:30,000 --> 00:22:30,999 is worth millions dollars. 364 00:22:31,000 --> 00:22:32,800 he will lose everything. 365 00:22:33,000 --> 00:22:35,400 This has nothing to do with me. 366 00:22:36,000 --> 00:22:37,999 What is the connection with my promotion? 367 00:22:38,000 --> 00:22:38,999 I have to be promoted. 368 00:22:39,000 --> 00:22:39,960 True. 369 00:22:40,000 --> 00:22:40,999 Everyone understands that. 370 00:22:41,000 --> 00:22:41,960 True. 371 00:22:42,000 --> 00:22:43,999 I have worked in this position for years. 372 00:22:44,000 --> 00:22:44,999 Don't worry too much. 373 00:22:45,000 --> 00:22:46,999 Sooner or later, you will be promoted. 374 00:22:47,000 --> 00:22:48,800 "sooner or later" is just an excuse. 375 00:22:50,000 --> 00:22:51,999 I've heard it for years . I hate that! 376 00:22:52,000 --> 00:22:53,999 Look at it from a different perspective. 377 00:22:54,000 --> 00:22:55,800 How can things be improved? 378 00:22:56,000 --> 00:22:57,560 For example... 379 00:22:58,000 --> 00:22:59,200 Hey , hey, hey! 380 00:23:01,000 --> 00:23:02,999 What I've done is not all good enough? 381 00:23:03,000 --> 00:23:03,999 Forget it. 382 00:23:04,000 --> 00:23:04,999 What have I never done? 383 00:23:05,000 --> 00:23:05,999 I don't mean that. 384 00:23:06,000 --> 00:23:06,999 Yes, that's what you mean. 385 00:23:07,000 --> 00:23:07,999 I'm not serious. 386 00:23:08,000 --> 00:23:09,800 I can't stand it anymore. Here I am. 387 00:23:10,000 --> 00:23:11,560 Forget it. This is me. 388 00:23:12,000 --> 00:23:12,999 I deserve it. 389 00:23:13,000 --> 00:23:14,999 It's hard to communicate with you. 390 00:23:15,000 --> 00:23:16,800 Forget it. We broke up. 391 00:23:17,000 --> 00:23:18,560 Don't think about it again. 392 00:23:19,000 --> 00:23:21,400 This has nothing to do with it. 393 00:23:22,000 --> 00:23:22,999 Luckily we never married. 394 00:23:23,000 --> 00:23:25,400 If not , one of us will be crazy. 395 00:23:34,000 --> 00:23:35,999 Is there something wrong with my price quote? 396 00:23:36,000 --> 00:23:37,800 I've checked several times. 397 00:23:39,000 --> 00:23:40,800 The offer is fine. 398 00:23:41,000 --> 00:23:43,400 The head office thinks the price is too high. 399 00:23:44,000 --> 00:23:44,999 They cut it from 7 million 400 00:23:45,000 --> 00:23:46,200 to 5 million. 401 00:23:48,000 --> 00:23:49,200 Not possible. 402 00:23:50,000 --> 00:23:53,000 Every penny in the event that this offer is very decisive. 403 00:23:54,000 --> 00:23:54,999 This server has finished serving. 404 00:23:55,000 --> 00:23:56,999 And our new office will get bigger. 405 00:23:57,000 --> 00:23:59,999 I can't guarantee it will work with this offer. 406 00:24:00,000 --> 00:24:02,400 I know it's a big challenge for you. 407 00:24:04,000 --> 00:24:04,999 I believe you are Rose. 408 00:24:05,000 --> 00:24:05,999 You can do it 409 00:24:06,000 --> 00:24:06,960 Stella, 410 00:24:08,000 --> 00:24:09,800 The future schedule isn't finished. 411 00:24:10,000 --> 00:24:11,999 Sometimes that happens in your life. 412 00:24:12,000 --> 00:24:12,999 Give me a minute. I'll finish it now. 413 00:24:13,000 --> 00:24:13,960 Rose, 414 00:24:14,000 --> 00:24:16,999 Companies that are growing have a fair price. 415 00:24:17,000 --> 00:24:18,560 Choose one. 416 00:24:21,000 --> 00:24:22,999 Unimportant thing. Can you do it alone? 417 00:24:23,000 --> 00:24:25,400 How do you choose from your list? 418 00:24:26,000 --> 00:24:27,999 You... Consider each company 419 00:24:28,000 --> 00:24:29,999 profit, loss, reputation, risk. 420 00:24:30,000 --> 00:24:32,400 Analysis and bring to me the final decision. 421 00:24:33,000 --> 00:24:34,999 Don't give me unprocessed files. 422 00:24:35,000 --> 00:24:36,800 Do you want me to do your work? 423 00:24:38,000 --> 00:24:38,999 Do you want to share your salary with me? 424 00:24:39,000 --> 00:24:40,200 No... ? 425 00:24:41,000 --> 00:24:42,560 Don't waste my time. 426 00:24:59,000 --> 00:24:59,999 When scolded by a boss, it doesn't matter! 427 00:25:00,000 --> 00:25:00,999 Learn to differentiate their needs 428 00:25:01,000 --> 00:25:02,999 and what decisions require full settlement. 429 00:25:03,000 --> 00:25:03,960 What? 430 00:25:05,000 --> 00:25:07,400 recommended 3 months of rest. 431 00:25:09,000 --> 00:25:10,800 We don't have much time. 432 00:25:13,000 --> 00:25:15,400 You all know what happened to Rose. 433 00:25:16,000 --> 00:25:16,999 The problem now is finding someone 434 00:25:17,000 --> 00:25:19,400 who can finish what he started? 435 00:25:23,000 --> 00:25:23,960 Maggie? 436 00:25:24,000 --> 00:25:25,560 How about you? 437 00:25:26,000 --> 00:25:27,200 What? Me? 438 00:25:28,000 --> 00:25:29,800 Wow. I'm very flattered. 439 00:25:31,000 --> 00:25:32,560 for each department. 440 00:25:34,000 --> 00:25:36,400 Aku khawatir ini akan memperlambat renovasi. 441 00:25:40,000 --> 00:25:41,800 Wenhua? What about you? 442 00:25:43,000 --> 00:25:44,560 I have no problem. 443 00:25:45,000 --> 00:25:45,999 But maybe we should find 444 00:25:46,000 --> 00:25:48,400 someone who is permanent, management level. 445 00:25:53,000 --> 00:25:54,800 Move to price quote. 446 00:25:56,000 --> 00:25:57,560 Does anyone have an idea? 447 00:25:58,000 --> 00:25:58,999 Actually, 448 00:25:59,000 --> 00:26:00,800 I think we can do it. 449 00:26:02,000 --> 00:26:02,999 We will stick with the original quote . 450 00:26:03,000 --> 00:26:05,400 l.Τ. say we need a new server 451 00:26:07,000 --> 00:26:08,999 We have to collect every penny. 452 00:26:09,000 --> 00:26:11,400 for example Recycling and updating. 453 00:26:12,000 --> 00:26:13,560 This is not a big problem. 454 00:26:14,000 --> 00:26:15,999 Electricity and mechanical costs are the highest. 455 00:26:16,000 --> 00:26:18,400 Maybe we can save manager's office. 456 00:26:19,000 --> 00:26:19,999 For that, 457 00:26:20,000 --> 00:26:22,400 we need the cooperation of each department. 458 00:26:26,000 --> 00:26:27,800 Are you sure about this? 459 00:26:28,000 --> 00:26:29,999 I ran a renovation at my company before, 460 00:26:30,000 --> 00:26:31,560 it's just a small project, 461 00:26:33,000 --> 00:26:34,999 but we do it in the most economical way. 462 00:26:35,000 --> 00:26:36,999 I think we can borrow some ideas. 463 00:26:37,000 --> 00:26:38,800 I'll make a report for you. 464 00:26:46,000 --> 00:26:46,960 Ok. 465 00:26:47,000 --> 00:26:49,400 That's all we can do for now. 466 00:26:50,000 --> 00:26:50,960 Lala, 467 00:26:51,000 --> 00:26:52,560 help Maggie renovate. 468 00:26:54,000 --> 00:26:54,960 Sure. 469 00:26:55,000 --> 00:26:56,200 No problem. 470 00:26:59,000 --> 00:27:00,800 Is Lala crazy or what? 471 00:27:02,000 --> 00:27:04,400 Now is not the time to be ambitious like that. 472 00:27:06,000 --> 00:27:06,999 Exactly. 473 00:27:07,000 --> 00:27:09,999 474 00:27:10,000 --> 00:27:11,560 He will fill the ark fully, then throw you forever. 475 00:27:12,000 --> 00:27:12,999 Why did Rose leave? 476 00:27:13,000 --> 00:27:16,000 This work is really terrible. 477 00:27:26,000 --> 00:27:26,960 Bringing bad luck for all who have done it. 478 00:27:27,000 --> 00:27:27,999 Maggie. 479 00:27:28,000 --> 00:27:29,800 What's wrong? 480 00:27:30,000 --> 00:27:31,999 This fax machine is confusing. 481 00:27:32,000 --> 00:27:33,999 I'm not a receptionist. What does all this mean? 482 00:27:34,000 --> 00:27:34,999 Can you speed up? 483 00:27:35,000 --> 00:27:35,999 It's too confusing. 484 00:27:36,000 --> 00:27:36,999 I'll set it later, okay? 485 00:27:37,000 --> 00:27:37,960 Maggie, 486 00:27:38,000 --> 00:27:38,999 Where is the technician l.Τ.? 487 00:27:39,000 --> 00:27:40,999 He said we can go online in a new place. 488 00:27:41,000 --> 00:27:41,999 This is an emergency and I can't go online! 489 00:27:42,000 --> 00:27:43,999 I know, I know. Don't worry. 490 00:27:44,000 --> 00:27:44,999 So it's slow! 491 00:27:45,000 --> 00:27:46,560 One by one, okay? 492 00:27:47,000 --> 00:27:48,800 I'll do it later. 493 00:27:53,000 --> 00:27:54,800 Are you OK only? 494 00:27:55,000 --> 00:27:56,800 It's okay. No problem. 495 00:27:59,000 --> 00:28:01,400 Lala. are you plunging us into confusion? 496 00:28:02,000 --> 00:28:02,999 I'm sorry, I'm sorry. 497 00:28:03,000 --> 00:28:04,999 Can you handle this job or not? 498 00:28:05,000 --> 00:28:06,999 We will fix it right away. Don't worry. 499 00:28:07,000 --> 00:28:10,000 Apa yang kau inginkan? Tidak bisakah kau lihat Lala sdg sibuk? 500 00:28:11,000 --> 00:28:11,960 Lala. 501 00:28:12,000 --> 00:28:13,800 Listen, can you take a call? 502 00:28:14,000 --> 00:28:15,800 Howard will go crazy there. 503 00:28:16,000 --> 00:28:16,999 Someone called him 504 00:28:17,000 --> 00:28:19,999 They want to play online poker after work. 505 00:28:20,000 --> 00:28:21,560 It's a mess. 506 00:28:22,000 --> 00:28:23,999 Okay, I'll be there. Don't worry. 507 00:28:24,000 --> 00:28:25,800 Come on. It's not easy for Lala. 508 00:28:26,000 --> 00:28:26,999 It's okay. 509 00:28:27,000 --> 00:28:27,999 Lala, Lala, Lala. 510 00:28:28,000 --> 00:28:29,560 Are you still here? 511 00:28:30,000 --> 00:28:31,999 There big fight in the Sales department. 512 00:28:32,000 --> 00:28:32,999 Don't move it. Don't move it. Don't move it 513 00:28:33,000 --> 00:28:34,999 You don't know where it's going. 514 00:28:35,000 --> 00:28:35,999 Your attitude has become a problem. 515 00:28:36,000 --> 00:28:37,999 Attitude? What kind of attitude do you want? 516 00:28:38,000 --> 00:28:38,999 Hey you... 517 00:28:39,000 --> 00:28:40,999 David, I'll tell you, I won't let them move. 518 00:28:41,000 --> 00:28:42,999 He insisted, and that messing things up. 519 00:28:43,000 --> 00:28:43,999 I can't control them. 520 00:28:44,000 --> 00:28:44,999 Thank God, you have come. 521 00:28:45,000 --> 00:28:45,999 Clients are waiting to see our new plan 522 00:28:46,000 --> 00:28:46,999 I know. 523 00:28:47,000 --> 00:28:48,999 You don't have time to argue here? 524 00:28:49,000 --> 00:28:49,999 I know, I know. 525 00:28:50,000 --> 00:28:51,999 Who asked you to come here? Search for them. 526 00:28:52,000 --> 00:28:53,800 Lala, what happened here? 527 00:28:55,000 --> 00:28:56,200 Mr. Wang. 528 00:28:57,000 --> 00:28:58,999 You signed a moving letter 529 00:28:59,000 --> 00:28:59,960 Right. 530 00:29:00,000 --> 00:29:02,400 But we are negotiating with clients today. 531 00:29:03,000 --> 00:29:04,800 So there won't be enough people. 532 00:29:06,000 --> 00:29:07,999 Isn't this company developing? 533 00:29:08,000 --> 00:29:08,999 Settling things your goods. 534 00:29:09,000 --> 00:29:09,999 Write down your name and department. 535 00:29:10,000 --> 00:29:11,560 We're all right. 536 00:29:12,000 --> 00:29:12,999 So, this is what they pay for the decision you made? 537 00:29:13,000 --> 00:29:14,560 Moving sales. 538 00:29:15,000 --> 00:29:17,400 Let's help companies save money. 539 00:29:18,000 --> 00:29:19,999 Our department only has four people. 540 00:29:20,000 --> 00:29:21,999 Other departments are improving themselves. 541 00:29:22,000 --> 00:29:23,800 Are we just another department? 542 00:29:24,000 --> 00:29:26,400 Others are different. Sales is sales. 543 00:29:27,000 --> 00:29:27,999 Aren't you trained before accepting this job? 544 00:29:28,000 --> 00:29:28,960 Lala, 545 00:29:29,000 --> 00:29:30,800 You stepped over your authority. 546 00:29:32,000 --> 00:29:32,999 This is just. 547 00:29:33,000 --> 00:29:33,999 Who do you think you are? 548 00:29:34,000 --> 00:29:34,999 You're too arrogant. 549 00:29:35,000 --> 00:29:35,999 What's the point of us sacrificing for you? 550 00:29:36,000 --> 00:29:36,999 I can help clean up. 551 00:29:37,000 --> 00:29:37,999 They will work too. 552 00:29:38,000 --> 00:29:39,560 Stop there. 553 00:29:41,000 --> 00:29:41,999 Wang Wei. 554 00:29:42,000 --> 00:29:43,999 All companies move together. 555 00:29:44,000 --> 00:29:46,999 Take care of your own company and stop to interrupt. 556 00:29:47,000 --> 00:29:47,999 You want to clean up alone, right? 557 00:29:48,000 --> 00:29:48,999 That's your problem. 558 00:29:49,000 --> 00:29:50,800 I don't have any problems. 559 00:29:51,000 --> 00:29:52,800 I gave you 30 minutes. 560 00:29:53,000 --> 00:29:53,999 After half an hour, 561 00:29:54,000 --> 00:29:55,800 if you still don't clean up, 562 00:29:56,000 --> 00:29:57,999 All of these items will be trashed. 563 00:29:58,000 --> 00:29:58,999 For that, 564 00:29:59,000 --> 00:30:02,000 don't blame me for not warning you. 565 00:30:04,000 --> 00:30:04,960 Move. 566 00:30:05,000 --> 00:30:05,999 Hey, Lala 567 00:30:06,000 --> 00:30:06,960 David 568 00:30:10,000 --> 00:30:10,960 Move. 569 00:30:12,000 --> 00:30:12,999 Let's move. 570 00:30:13,000 --> 00:30:13,999 Meet me in half an hour. 571 00:30:14,000 --> 00:30:14,960 Yes? 572 00:30:16,000 --> 00:30:16,999 Don't just stand there. 573 00:30:17,000 --> 00:30:17,999 Let's move. 574 00:30:18,000 --> 00:30:18,999 Okay, okay. 575 00:30:19,000 --> 00:30:20,560 Move, Move . 576 00:30:25,000 --> 00:30:27,400 Don't worry! Fight well! 577 00:30:46,000 --> 00:30:46,960 Scary. 578 00:30:56,000 --> 00:30:56,999 It's okay. 579 00:30:57,000 --> 00:30:58,560 I'm home from work. 580 00:31:22,000 --> 00:31:23,800 I just got home from work. 581 00:31:27,000 --> 00:31:28,560 Waiting for you. 582 00:31:30,000 --> 00:31:31,200 About the day 583 00:31:32,000 --> 00:31:32,999 I'm very sorry 584 00:31:33,000 --> 00:31:33,960 I... 585 00:31:37,000 --> 00:31:38,200 It's okay. 586 00:31:41,000 --> 00:31:42,999 You work so hard. But for what? 587 00:31:43,000 --> 00:31:44,800 This is my job, right? 588 00:31:46,000 --> 00:31:47,560 "Fighting well." 589 00:31:48,000 --> 00:31:50,400 Should each sentence be a slogan? 590 00:31:51,000 --> 00:31:51,960 no 591 00:31:52,000 --> 00:31:53,200 I feel 592 00:31:54,000 --> 00:31:54,999 hard work brings success. 593 00:31:55,000 --> 00:31:57,400 Laziness will never produce anything. 594 00:31:58,000 --> 00:32:00,400 Don't be mad at me because say this... 595 00:32:01,000 --> 00:32:01,999 So don't say that. 596 00:32:02,000 --> 00:32:04,400 Do you think you can do everything yourself? 597 00:32:05,000 --> 00:32:07,400 You need to learn teamwork, collaboration. 598 00:32:10,000 --> 00:32:12,400 Ever heard of "reasoned decompression"? 599 00:32:24,000 --> 00:32:25,560 Please eat chocolate! 600 00:32:34,000 --> 00:32:35,999 Who said I don't know how to relax? 601 00:32:36,000 --> 00:32:36,999 I told you, 602 00:32:37,000 --> 00:32:39,400 There are two ways for women to decompress. 603 00:32:40,000 --> 00:32:41,800 One of them is shopping. 604 00:32:42,000 --> 00:32:42,999 The others are eating. 605 00:32:43,000 --> 00:32:44,560 Shopping is too wasteful 606 00:32:47,000 --> 00:32:48,800 But eating is a good thing. 607 00:32:50,000 --> 00:32:50,999 You're right. 608 00:32:51,000 --> 00:32:51,960 Mm . 609 00:32:52,000 --> 00:32:54,400 I want to take a picture. Smile. 610 00:32:56,000 --> 00:32:57,200 Let me see. 611 00:32:58,000 --> 00:32:58,960 Ah... 612 00:33:00,000 --> 00:33:00,999 One more. Smile. 613 00:33:01,000 --> 00:33:01,999 Don't take my picture. 614 00:33:02,000 --> 00:33:02,999 No problem. 615 00:33:03,000 --> 00:33:04,560 No more photos. 616 00:33:06,000 --> 00:33:06,999 Oh, one more? 617 00:33:07,000 --> 00:33:08,200 Don't be like that. 618 00:33:09,000 --> 00:33:10,560 Be careful. 619 00:33:20,000 --> 00:33:21,200 One more. 620 00:33:30,000 --> 00:33:31,200 Are you ok? 621 00:33:38,000 --> 00:33:39,800 Are you good okay? 622 00:33:41,000 --> 00:33:41,999 is it okay? 623 00:33:42,000 --> 00:33:44,400 I thought you wanted to help me relax? 624 00:33:45,000 --> 00:33:48,000 Where did I help you to relax? 625 00:33:49,000 --> 00:33:50,800 Mrs. King Kong can cry? 626 00:33:51,000 --> 00:33:53,400 How dare you call me like that! 627 00:33:54,000 --> 00:33:54,999 You're a gorilla 628 00:33:55,000 --> 00:33:56,560 you're a gorilla. you. 629 00:34:18,000 --> 00:34:20,999 When you see a gorilla, you are friendly. Just say, 630 00:34:21,000 --> 00:34:21,960 "Hi. 631 00:34:22,000 --> 00:34:24,400 then the gorilla kicks your butt. 632 00:34:25,000 --> 00:34:26,999 Then you whine to the manager: 633 00:34:27,000 --> 00:34:28,800 " Why is the the gorilla hit me? " 634 00:34:29,000 --> 00:34:30,560 The manager explained, 635 00:34:31,000 --> 00:34:32,800 because in gorilla language, 636 00:34:33,000 --> 00:34:34,999 waving means," Hello, stupid. " 637 00:34:35,000 --> 00:34:36,999 You should do it like this. 638 00:34:37,000 --> 00:34:38,560 This is "hello". 639 00:34:39,000 --> 00:34:39,999 Then you walk. 640 00:34:40,000 --> 00:34:43,000 You see a gorilla and you do this... 641 00:34:45,000 --> 00:34:46,200 Thank you. 642 00:34:47,000 --> 00:34:48,999 This really worked. I feel much better now. 643 00:34:49,000 --> 00:34:49,960 Yes. 644 00:34:50,000 --> 00:34:51,800 But your joke is pretty funny... 645 00:34:54,000 --> 00:34:55,560 How come it's not funny? 646 00:34:56,000 --> 00:34:57,800 If it's not funny, how come you laugh? 647 00:34:58,000 --> 00:34:59,999 The way you tell jokes is funny. 648 00:35:00,000 --> 00:35:01,200 You're more funny 649 00:35:03,000 --> 00:35:03,999 than that joke! 650 00:35:04,000 --> 00:35:05,800 What did you say? Say it again! 651 00:35:07,000 --> 00:35:08,800 This is praise or insult? 652 00:35:10,000 --> 00:35:12,999 Why is the Administration department hiring you? 653 00:35:13,000 --> 00:35:14,200 How much is your IQ? 654 00:35:15,000 --> 00:35:16,560 My IQ 655 00:35:17,000 --> 00:35:18,999 It can be the smartest person in the company, 656 00:35:19,000 --> 00:35:20,999 But don't forget your work today is to cheer me up. 657 00:35:21,000 --> 00:35:21,999 And the work of SudaH END now, 658 00:35:22,000 --> 00:35:24,400 Don't talk to me about IQ or EQ. 659 00:35:25,000 --> 00:35:26,200 Bye bye. 660 00:35:45,000 --> 00:35:45,999 I will introduce everyone quickly. 661 00:35:46,000 --> 00:35:47,800 THIS is Lester, HR Director. 662 00:35:48,000 --> 00:35:48,999 It's nice to meet you. 663 00:35:49,000 --> 00:35:50,200 Vivian. 664 00:35:52,000 --> 00:35:53,800 David, our Sales Director. 665 00:35:54,000 --> 00:35:54,999 David, how are you? 666 00:35:55,000 --> 00:35:56,999 This is Rose, our assistant HR manager. 667 00:35:57,000 --> 00:35:58,999 Aku sudah mendengar banyak tentang Anda. 668 00:35:59,000 --> 00:36:02,000 Yes, I know you are responsible for this renovation. 669 00:36:08,000 --> 00:36:09,200 Awesome. 670 00:36:14,000 --> 00:36:15,560 When does Rose return? 671 00:36:16,000 --> 00:36:17,200 Just now... 672 00:36:18,000 --> 00:36:18,999 Look at him. 673 00:36:19,000 --> 00:36:20,999 Be full of confidence. It's the right time. 674 00:36:21,000 --> 00:36:22,560 The master invalid. 675 00:36:23,000 --> 00:36:23,960 Stupid. 676 00:36:33,000 --> 00:36:33,999 How can the boss respect you? 677 00:36:34,000 --> 00:36:35,999 You don't just work effectively , but also must 678 00:36:36,000 --> 00:36:36,999 indicate your potential. If you don't work hard, 679 00:36:37,000 --> 00:36:38,999 you won't get a position. If you work hard 680 00:36:39,000 --> 00:36:42,000 and don't show your talent, you still won't get a place. 681 00:36:45,000 --> 00:36:47,400 usonus from the Company, walk to Thailand. 682 00:37:09,000 --> 00:37:09,960 Hello. 683 00:37:16,000 --> 00:37:18,400 Have you been to Thailand? 684 00:37:19,000 --> 00:37:19,999 For you? 685 00:37:20,000 --> 00:37:22,400 Thailand has the most amazing beach. 686 00:37:23,000 --> 00:37:23,999 It's really beautiful. 687 00:37:24,000 --> 00:37:25,999 Oh. I heard that you really are a diving expert. 688 00:37:26,000 --> 00:37:27,560 You have to teach me. 689 00:37:28,000 --> 00:37:28,960 Sure. 690 00:37:29,000 --> 00:37:29,999 Really? 691 00:37:30,000 --> 00:37:31,800 Ah, when are we leaving? 692 00:37:32,000 --> 00:37:32,999 Super cold. 693 00:37:33,000 --> 00:37:34,560 Where do you dive? 694 00:37:36,000 --> 00:37:37,800 This place isn't bad. 695 00:37:56,000 --> 00:37:57,800 Are we sitting on a sewing machine? 696 00:38:02,000 --> 00:38:02,960 p> 697 00:38:06,000 --> 00:38:06,960 Ah... 698 00:38:07,000 --> 00:38:07,999 Gosh. 699 00:38:08,000 --> 00:38:09,200 Stop the car. 700 00:38:11,000 --> 00:38:12,800 Stop! Stop! 701 00:38:13,000 --> 00:38:15,400 You really scared me. 702 00:38:16,000 --> 00:38:18,400 Can you drive right? be careful! 703 00:38:22,000 --> 00:38:22,999 is really dangerous. concentrate, please. 704 00:38:23,000 --> 00:38:23,960 I'm not in the mood. I want to go home. 705 00:38:24,000 --> 00:38:25,200 Ah. 706 00:38:26,000 --> 00:38:27,999 I'm coming along. 707 00:38:28,000 --> 00:38:28,960 You just walk around first. I want to go home alone. 708 00:38:38,000 --> 00:38:38,999 Oh. 709 00:38:39,000 --> 00:38:39,999 Where are you? 710 00:38:40,000 --> 00:38:41,560 My God... 711 00:39:08,000 --> 00:39:08,960 I'll pick you up. 712 00:39:15,000 --> 00:39:16,800 Hello 713 00:39:30,000 --> 00:39:31,200 Where is Helen? 714 00:39:32,000 --> 00:39:33,200 Where is Eva? 715 00:39:34,000 --> 00:39:35,560 How can I know? 716 00:39:37,000 --> 00:39:37,999 did you buy a lamp? 717 00:39:38,000 --> 00:39:38,960 Yes. 718 00:39:40,000 --> 00:39:41,560 I want to take a walk. 719 00:39:43,000 --> 00:39:44,200 Oh, okay. 720 00:39:49,000 --> 00:39:49,999 Eh, sorry 721 00:39:50,000 --> 00:39:50,960 Sorry. 722 00:39:53,000 --> 00:39:53,960 How much? 723 00:39:56,000 --> 00:39:56,999 1000 RMΒ? 724 00:39:57,000 --> 00:39:58,800 No, not RMΒ, US dollars. 725 00:39:59,000 --> 00:40:00,999 I don't have that much money. 726 00:40:01,000 --> 00:40:01,960 Thousand 727 00:40:02,000 --> 00:40:02,999 US Dollar. 728 00:40:03,000 --> 00:40:03,999 One hundred. 729 00:40:04,000 --> 00:40:04,999 Two hundred. 730 00:40:05,000 --> 00:40:05,960 No. 731 00:41:39,000 --> 00:41:39,999 Did they leave? 732 00:41:40,000 --> 00:41:41,560 I don't know. 733 00:41:42,000 --> 00:41:43,800 What about now? 734 00:41:46,000 --> 00:41:47,560 Yes, I think so. 735 00:42:06,000 --> 00:42:07,560 I didn't buy it. 736 00:42:10,000 --> 00:42:11,999 You dare to wear a bikini like that? 737 00:42:12,000 --> 00:42:12,999 is it wrong? 738 00:42:13,000 --> 00:42:14,800 It's better than yours. 739 00:42:23,000 --> 00:42:24,560 My lamp is gone. 740 00:42:25,000 --> 00:42:27,400 I'm right- really like that lamp. 741 00:42:29,000 --> 00:42:30,999 You don't know the right from the wrong. 742 00:42:31,000 --> 00:42:32,800 Hey, I saved you. 743 00:42:39,000 --> 00:42:39,960 Stingy. 744 00:42:41,000 --> 00:42:42,560 thank you... 745 00:42:47,000 --> 00:42:48,200 Hey, wait. 746 00:42:50,000 --> 00:42:51,200 Wait for me. 747 00:42:54,000 --> 00:42:55,560 How fast? 748 00:43:11,000 --> 00:43:12,800 Then the interviewer asks 749 00:43:13,000 --> 00:43:14,560 "Which department? " 750 00:43:15,000 --> 00:43:15,999 And that person said, 751 00:43:16,000 --> 00:43:17,999 " I want to be on the Supervisory Board. " 752 00:43:18,000 --> 00:43:18,999 And the interviewer said, 753 00:43:19,000 --> 00:43:20,560 " Are you crazy? " 754 00:43:21,000 --> 00:43:21,999 And that person said, 755 00:43:22,000 --> 00:43:24,400 " Is that one of the requirements? " 756 00:43:34,000 --> 00:43:35,800 Why aren't you laughing? 757 00:43:37,000 --> 00:43:38,200 Oh , I know. 758 00:43:39,000 --> 00:43:40,999 You have no sense of humor at all 759 00:43:41,000 --> 00:43:42,560 The story is so funny. 760 00:43:43,000 --> 00:43:44,800 I want to be on the Board. 761 00:43:45,000 --> 00:43:45,999 Okay. 762 00:43:46,000 --> 00:43:46,960 Ok. 763 00:43:47,000 --> 00:43:49,999 It's not my fault you can't enjoy jokes. 764 00:43:50,000 --> 00:43:51,560 Hei, itu ransel saya. 765 00:43:52,000 --> 00:43:52,960 Hey 766 00:43:54,000 --> 00:43:55,200 Look, look. 767 00:44:03,000 --> 00:44:03,960 Look. 768 00:44:16,000 --> 00:44:17,200 Get one. 769 00:44:21,000 --> 00:44:21,999 You see? 770 00:44:22,000 --> 00:44:22,960 Yes 771 00:44:57,000 --> 00:44:57,999 Do you want to go to the party tonight? 772 00:44:58,000 --> 00:44:58,960 What? 773 00:44:59,000 --> 00:45:00,999 Do you want to go to the company party tonight? 774 00:45:01,000 --> 00:45:01,960 Um... 775 00:45:03,000 --> 00:45:03,999 Oh yeah, yeah. l.... 776 00:45:04,000 --> 00:45:05,560 I want to, I want to! 777 00:45:06,000 --> 00:45:06,960 You? 778 00:45:08,000 --> 00:45:09,560 I'm going to go. 779 00:45:10,000 --> 00:45:11,560 Ah, alright, just go. 780 00:45:12,000 --> 00:45:12,960 Okay. 781 00:45:13,000 --> 00:45:13,999 Everything is fine right? 782 00:45:14,000 --> 00:45:16,400 It doesn't matter. I will be in seconds. 783 00:45:17,000 --> 00:45:17,999 I'm going home now. 784 00:45:18,000 --> 00:45:18,960 Ok. 785 00:46:08,000 --> 00:46:11,000 I don't think Eva will get what she wants. 786 00:46:13,000 --> 00:46:15,400 Wang Wei never considered him a girlfriend. 787 00:46:17,000 --> 00:46:18,560 Could it be that he is gay? 788 00:46:22,000 --> 00:46:23,200 It's impossible. 789 00:46:24,000 --> 00:46:25,200 He's not gay. 790 00:46:26,000 --> 00:46:27,800 Just lacking just lucky. 791 00:46:28,000 --> 00:46:28,999 That person. 792 00:46:29,000 --> 00:46:30,999 Aside from his face, he has nothing. 793 00:46:31,000 --> 00:46:31,999 but the emotion is that. 794 00:46:32,000 --> 00:46:33,800 Enough to make people nervous. 795 00:46:37,000 --> 00:46:37,960 Hi. 796 00:46:41,000 --> 00:46:42,800 Look at him, showing off again. 797 00:46:51,000 --> 00:46:52,560 Ugh, look at that. 798 00:46:53,000 --> 00:46:54,800 What kind of woman is that like? 799 00:46:55,000 --> 00:46:57,400 They are interested in Li Wenhua. Huh! 800 00:46:58,000 --> 00:46:59,560 Are you offended? 801 00:47:00,000 --> 00:47:01,200 Forget about him. 802 00:47:55,000 --> 00:47:56,800 David: I'm outside. Come out. 803 00:49:20,000 --> 00:49:38,400 DON & apos; T TRY THIS AT HOME BEFORE MARRIED, If you can't stand it anymore, at least use CONDOM! HAVE A NICE FUCK! - = RoniDoankh = - 804 00:51:02,000 --> 00:51:03,200 met Morning 805 00:51:20,000 --> 00:51:21,800 Ugh, the vacation is too short. 806 00:51:23,000 --> 00:51:23,999 Yes. I still want to shop. 807 00:51:24,000 --> 00:51:25,200 Me too. 808 00:51:26,000 --> 00:51:27,800 Hey, Lala. how long? 809 00:51:28,000 --> 00:51:28,999 Oh, I overslept. 810 00:51:29,000 --> 00:51:30,200 met Morning. 811 00:51:31,000 --> 00:51:31,999 met Morning 812 00:51:32,000 --> 00:51:33,560 Ya, terlalu singkat. 813 00:51:34,000 --> 00:51:35,200 Too fast. 814 00:51:56,000 --> 00:51:57,999 I think Rose will be promoted at this time. 815 00:51:58,000 --> 00:51:58,999 All your responsibilities. 816 00:51:59,000 --> 00:52:00,999 You have been in DB for two years. 817 00:52:01,000 --> 00:52:02,800 we all know your abilities. 818 00:52:03,000 --> 00:52:03,960 Helen. 819 00:52:05,000 --> 00:52:06,800 When is the teleconference? 820 00:52:07,000 --> 00:52:07,999 "teleconference? 821 00:52:08,000 --> 00:52:09,560 What is the teleconference? 822 00:52:11,000 --> 00:52:11,999 "Eastern Eastern teleconference. 823 00:52:12,000 --> 00:52:13,560 Oh, I'll find out 824 00:52:23,000 --> 00:52:23,960 Lala, 825 00:52:28,000 --> 00:52:29,560 are you hiding from me? 826 00:52:30,000 --> 00:52:31,800 No, not at all. 827 00:52:32,000 --> 00:52:32,999 What do you mean not at all? 828 00:52:33,000 --> 00:52:35,400 I haven't seen you since from Thailand. 829 00:52:36,000 --> 00:52:37,200 Sich? 830 00:52:38,000 --> 00:52:40,400 Well, let's have dinner, tonight. 831 00:52:46,000 --> 00:52:47,560 I got drunk that night. 832 00:52:50,000 --> 00:52:50,999 Regarding that, 833 00:52:51,000 --> 00:52:52,800 just never happened. 834 00:52:59,000 --> 00:53:00,999 I heard you talking about Wang Wei 835 00:53:01,000 --> 00:53:02,800 Looks like he's quite good. 836 00:53:04,000 --> 00:53:06,400 it's time I have to focus on career. 837 00:53:07,000 --> 00:53:08,800 Not to mention company rules. 838 00:53:09,000 --> 00:53:10,999 If two people have a relationship, One must resign. 839 00:53:11,000 --> 00:53:12,560 This is my possibility. 840 00:53:13,000 --> 00:53:13,999 It's not easy to get a good job. 841 00:53:14,000 --> 00:53:16,400 I think I have a future here. 842 00:53:17,000 --> 00:53:18,999 A doesn't want to damage it like this. 843 00:53:19,000 --> 00:53:19,999 Are you worried about getting the right job? 844 00:53:20,000 --> 00:53:21,560 Is that right? 845 00:53:22,000 --> 00:53:22,960 Listen, 846 00:53:24,000 --> 00:53:24,999 at your age, you have to 847 00:53:25,000 --> 00:53:26,800 work looking for Mr Right, 848 00:53:29,000 --> 00:53:31,400 At my age? 849 00:53:33,000 --> 00:53:33,999 Hey, did you hear? 850 00:53:34,000 --> 00:53:35,800 Wang Wei scolded Helen again. 851 00:53:36,000 --> 00:53:37,999 I think he will replace the secretary again. 852 00:53:38,000 --> 00:53:39,999 He has often changed secretaries. 853 00:53:40,000 --> 00:53:40,999 Who is next? 854 00:53:41,000 --> 00:53:43,400 Eva. Didn't he dream of it? 855 00:53:47,000 --> 00:53:47,999 Speak. 856 00:53:48,000 --> 00:53:51,000 Any gap. You may speak anything in front of me. 857 00:53:57,000 --> 00:53:57,999 Hey, Helen. What happened? 858 00:53:58,000 --> 00:53:58,999 Are you OK? 859 00:53:59,000 --> 00:54:00,800 Don't cry. Don't cry. 860 00:54:01,000 --> 00:54:01,999 This is tears of joy. 861 00:54:02,000 --> 00:54:02,999 I'm sick of being a slave. 862 00:54:03,000 --> 00:54:04,200 is enough! 863 00:54:07,000 --> 00:54:07,960 What? 864 00:54:08,000 --> 00:54:09,800 No, no. No, don't. 865 00:54:13,000 --> 00:54:14,560 I mean... a.... 866 00:54:18,000 --> 00:54:18,960 a.... 867 00:54:19,000 --> 00:54:20,800 I don't meet the requirements 868 00:54:22,000 --> 00:54:23,999 I'm just an administrative secretary. 869 00:54:24,000 --> 00:54:24,999 Wang Wei's standard is too high. 870 00:54:25,000 --> 00:54:25,999 I'm afraid. 871 00:54:26,000 --> 00:54:27,560 Are you giving up? 872 00:54:28,000 --> 00:54:29,800 It looks like this isn't you. 873 00:54:31,000 --> 00:54:32,999 One can't just walk on the streets 874 00:54:33,000 --> 00:54:34,800 and do this work. 875 00:54:35,000 --> 00:54:35,999 but you can learn. 876 00:54:36,000 --> 00:54:38,400 You're the first girl we trained for this. 877 00:54:39,000 --> 00:54:40,999 During the renovation, you have shown 878 00:54:41,000 --> 00:54:42,560 your potential and abilities. 879 00:54:44,000 --> 00:54:44,999 Τhis is a promotion. 880 00:54:45,000 --> 00:54:46,800 you can overcome this challenge. 881 00:54:47,000 --> 00:54:49,400 you are capable of this. 882 00:54:50,000 --> 00:54:50,999 Am I right? 883 00:54:51,000 --> 00:54:51,960 Yes. 884 00:54:54,000 --> 00:54:54,960 Well! 885 00:54:56,000 --> 00:54:57,200 Congratulations. 886 00:55:18,000 --> 00:55:18,999 enthusiasm, Lala! 887 00:55:19,000 --> 00:55:20,200 Thank you. 888 00:55:21,000 --> 00:55:22,800 Hey, really fun. 889 00:55:23,000 --> 00:55:25,400 it's not easy to be a secretary. 890 00:55:26,000 --> 00:55:27,560 What do you see? 891 00:55:28,000 --> 00:55:29,800 You all want to be promoted? 892 00:55:43,000 --> 00:55:43,999 Close the door. 893 00:55:44,000 --> 00:55:45,560 I have a job for you. 894 00:55:46,000 --> 00:55:46,960 Oh? 895 00:55:53,000 --> 00:55:53,999 First, 896 00:55:54,000 --> 00:55:54,999 This season, 897 00:55:55,000 --> 00:55:57,999 for bonuses from VIP sales clients this quarter, 898 00:55:58,000 --> 00:55:59,999 try checking with Michael from the east, 899 00:56:00,000 --> 00:56:00,999 Charles from the center, 900 00:56:01,000 --> 00:56:01,999 Yvonne from the north, 901 00:56:02,000 --> 00:56:02,999 Amy from the northwest, 902 00:56:03,000 --> 00:56:03,999 and Thomas from the southwest. 903 00:56:04,000 --> 00:56:04,999 Verify each separately, 904 00:56:05,000 --> 00:56:06,999 then leave it to HR for approval. 905 00:56:07,000 --> 00:56:07,999 You are the person in charge. 906 00:56:08,000 --> 00:56:09,999 I will sign everything two days from now. 907 00:56:10,000 --> 00:56:12,400 Second, order a flight ticket to Shanghai 908 00:56:13,000 --> 00:56:13,960 soon. 909 00:56:26,000 --> 00:56:26,999 Hello, 12580 910 00:56:27,000 --> 00:56:29,400 I need a ticket and hotel to Shanghai 911 00:56:30,000 --> 00:56:31,560 Is this Michael? 912 00:56:32,000 --> 00:56:34,400 Amy, do you have a sales bonus number? 913 00:56:35,000 --> 00:56:37,999 He didn't enter? I'll call again later. 914 00:56:38,000 --> 00:56:39,999 I have to coordinate with them tonight. 915 00:56:40,000 --> 00:56:41,200 Bye bye. 916 00:57:31,000 --> 00:57:31,960 Hey 917 00:57:32,000 --> 00:57:33,999 You can count no ? I see two errors. 918 00:57:34,000 --> 00:57:35,999 Τerlalu tinggi, tidak baik. Terlalu rendah, mereka akan menuntutmu. 919 00:57:36,000 --> 00:57:37,999 check three times before bringing it back. 920 00:57:38,000 --> 00:57:40,400 There are no more careless mistakes. 921 00:57:54,000 --> 00:57:55,200 Good morning. 922 00:57:56,000 --> 00:57:56,999 Hey, Lala 923 00:57:57,000 --> 00:57:58,560 The boss is looking for you. 924 00:57:59,000 --> 00:57:59,999 His face looks bad. 925 00:58:00,000 --> 00:58:00,960 Oh, ok. 926 00:58:08,000 --> 00:58:11,000 I want all the latest sales reports for TDW. 927 00:58:12,000 --> 00:58:14,400 And gather everyone here in 10 minutes. 928 00:58:15,000 --> 00:58:16,800 Recently, our entire team 929 00:58:17,000 --> 00:58:17,999 has put all the effort into 930 00:58:18,000 --> 00:58:19,800 in the bidding war for TDW . 931 00:58:21,000 --> 00:58:23,400 The future of DB in China depends on that. 932 00:58:26,000 --> 00:58:28,400 Many people say this is impossible. 933 00:58:30,000 --> 00:58:31,560 but in my dictionary, 934 00:58:32,000 --> 00:58:33,800 there are no words like that. 935 00:58:34,000 --> 00:58:34,999 Consider this: 936 00:58:35,000 --> 00:58:37,400 This is a trademark with 56 years history. 937 00:58:38,000 --> 00:58:38,999 When we exit 938 00:58:39,000 --> 00:58:41,400 and submit our business card to clients. 939 00:58:42,000 --> 00:58:42,999 each of us 940 00:58:43,000 --> 00:58:44,200 represents it. 941 00:58:46,000 --> 00:58:46,999 We can't let this brand 942 00:58:47,000 --> 00:58:48,560 break in our hands. 943 00:58:49,000 --> 00:58:49,999 We don't can leave this brand 944 00:58:50,000 --> 00:58:51,560 tarnished on the Chinese market. 945 00:58:53,000 --> 00:58:55,999 Now, go ahead and plan a new offer. 946 00:58:56,000 --> 00:58:57,560 Right now! Fast! 947 00:59:07,000 --> 00:59:07,960 David, 948 00:59:09,000 --> 00:59:10,800 The results already exist. Look. 949 00:59:12,000 --> 00:59:13,999 We can't win with these numbers. 950 00:59:14,000 --> 00:59:14,999 I've tried everything. 951 00:59:15,000 --> 00:59:16,560 This is a dead end. 952 00:59:20,000 --> 00:59:21,560 Do you have cigarettes? 953 00:59:26,000 --> 00:59:27,800 Smoking is prohibited here. 954 00:59:28,000 --> 00:59:29,800 Take a break. Smoker, here. 955 00:59:34,000 --> 00:59:34,960 David, 956 00:59:41,000 --> 00:59:43,400 First, this is a tiring night 957 00:59:45,000 --> 00:59:47,400 Then you become his secretary. 958 00:59:49,000 --> 00:59:50,800 That sounds less good. 959 00:59:51,000 --> 00:59:52,200 Done? 960 00:59:53,000 --> 00:59:54,560 Is it finished? 961 00:59:55,000 --> 00:59:55,960 Sure. 962 00:59:56,000 --> 00:59:56,999 I won't cook for you tonight. 963 00:59:57,000 --> 00:59:57,999 Or during this week. 964 00:59:58,000 --> 00:59:58,999 Hey, hey. 965 00:59:59,000 --> 00:59:59,960 Exit. 966 01:00:06,000 --> 01:00:07,200 Day Bidding 967 01:00:13,000 --> 01:00:15,400 First, this is a tiring night. 968 01:00:17,000 --> 01:00:19,400 Then you become his secretary. 969 01:00:21,000 --> 01:00:22,800 That doesn't sound so good. 970 01:00:57,000 --> 01:00:58,800 How is the bidding going ? 971 01:01:02,000 --> 01:01:03,560 Do we lose? 972 01:01:04,000 --> 01:01:05,200 We win. 973 01:01:07,000 --> 01:01:08,800 A pretty tight win. 974 01:01:10,000 --> 01:01:11,560 Can we talk? 975 01:01:14,000 --> 01:01:15,200 What's up? 976 01:01:18,000 --> 01:01:20,400 I know it's not the right time, 977 01:01:21,000 --> 01:01:22,999 I ventured to say this: 978 01:01:23,000 --> 01:01:25,400 I don't want to be your secretary anymore. 979 01:01:28,000 --> 01:01:29,560 do you want to stop? 980 01:01:32,000 --> 01:01:32,960 A.... 981 01:01:33,000 --> 01:01:35,400 I don't know how to handle our relationship. 982 01:01:36,000 --> 01:01:37,999 I don't know how to deal with you day by day, 983 01:01:38,000 --> 01:01:39,800 especially as your secretary. 984 01:01:43,000 --> 01:01:45,400 Didn't you say that never happened? 985 01:01:48,000 --> 01:01:48,999 Work is work. 986 01:01:49,000 --> 01:01:51,400 I have no problem with that. 987 01:01:53,000 --> 01:01:55,400 I think I'm fine with all that. 988 01:01:56,000 --> 01:01:57,800 but I feel I can't 989 01:01:58,000 --> 01:02:00,400 concentrate on the work lately. 990 01:02:07,000 --> 01:02:08,999 I can't divide myself like you. 991 01:02:09,000 --> 01:02:10,200 Alright. 992 01:02:12,000 --> 01:02:12,999 But you won't get special treatment. 993 01:02:13,000 --> 01:02:16,000 If you don't meet the requirements, I'm forced let you go. 994 01:02:30,000 --> 01:02:31,800 I often feel tired 995 01:02:36,000 --> 01:02:38,400 What am I fighting from day to day? 996 01:02:54,000 --> 01:02:56,400 We'll talk about us next time. 997 01:02:57,000 --> 01:02:58,800 Now go take a rest. 998 01:03:00,000 --> 01:03:00,960 Lala, 999 01:03:13,000 --> 01:03:14,560 I miss you. 1000 01:03:41,000 --> 01:03:42,200 Unphotogenic. 1001 01:04:34,000 --> 01:04:35,800 Hey, sorry to disturb you. 1002 01:04:36,000 --> 01:04:37,800 David, you better go. 1003 01:04:38,000 --> 01:04:39,560 It's not time. 1004 01:04:40,000 --> 01:04:40,999 Your client's flight comes early. 1005 01:04:41,000 --> 01:04:41,999 If you don't go today, 1006 01:04:42,000 --> 01:04:43,800 You have to wait another month. 1007 01:04:46,000 --> 01:04:46,960 Go. 1008 01:04:47,000 --> 01:04:48,560 You're not my boss. 1009 01:04:49,000 --> 01:04:50,560 He is my boss. 1010 01:04:53,000 --> 01:04:54,200 Forgive me. 1011 01:04:58,000 --> 01:04:59,999 Two more days I have an HR exam, and 1012 01:05:00,000 --> 01:05:00,999 there is still a lot of work to do in the company. 1013 01:05:01,000 --> 01:05:03,400 I don't have time to review. 1014 01:05:04,000 --> 01:05:06,400 I'll give you a few days off. 1015 01:05:07,000 --> 01:05:08,999 We can enjoy the holidays together. 1016 01:05:09,000 --> 01:05:09,960 No, 1017 01:05:11,000 --> 01:05:11,999 I don't want a vacation. 1018 01:05:12,000 --> 01:05:12,960 no 1019 01:05:15,000 --> 01:05:15,999 None? 1020 01:05:16,000 --> 01:05:16,999 I don't want to 1021 01:05:17,000 --> 01:05:18,560 You just left. 1022 01:05:19,000 --> 01:05:20,999 I don't want to be your secretariat forever. 1023 01:05:21,000 --> 01:05:22,800 I still have my own dreams. 1024 01:05:29,000 --> 01:05:29,999 First of all, 1025 01:05:30,000 --> 01:05:32,400 Welcome to our internal recruitment process. 1026 01:05:33,000 --> 01:05:33,999 Can you tell me why 1027 01:05:34,000 --> 01:05:36,999 do you think you qualify to occupy the position of HR Director? 1028 01:05:37,000 --> 01:05:37,999 There are 3 reasons. 1029 01:05:38,000 --> 01:05:38,999 First, 1030 01:05:39,000 --> 01:05:41,400 I have worked on Personnel for two years 1031 01:05:42,000 --> 01:05:44,999 so I have understood the ins and outs of our HR operations. 1032 01:05:45,000 --> 01:05:45,960 Second, 1033 01:05:46,000 --> 01:05:48,400 I have completed the HR system course. 1034 01:05:49,000 --> 01:05:49,960 Third, 1035 01:05:50,000 --> 01:05:51,999 When serving as secretary of the Sales Director, 1036 01:05:52,000 --> 01:05:53,999 I've get a deep understanding of 1037 01:05:54,000 --> 01:05:55,800 how the other departments function, 1038 01:05:56,000 --> 01:05:58,400 All that takes place while on duty in dept. DM 1039 01:05:59,000 --> 01:06:01,400 I'm sure, I'm a perfect candidate. 1040 01:06:05,000 --> 01:06:06,800 I think Lala's experience 1041 01:06:08,000 --> 01:06:09,200 isn't enough. 1042 01:06:10,000 --> 01:06:11,800 He doesn't have experience in HR 1043 01:06:12,000 --> 01:06:13,560 I agree with Rose 1044 01:06:22,000 --> 01:06:22,960 Hi. 1045 01:06:23,000 --> 01:06:23,999 I'm looking for you. 1046 01:06:24,000 --> 01:06:26,400 We are considering internal recruiters. 1047 01:06:27,000 --> 01:06:27,960 Lala. 1048 01:06:28,000 --> 01:06:28,960 Yes. 1049 01:06:29,000 --> 01:06:30,999 He was appointed as an HR manager. 1050 01:06:31,000 --> 01:06:31,999 He gave a good impression. 1051 01:06:32,000 --> 01:06:34,999 I was happy too. He has a new spirit. 1052 01:06:35,000 --> 01:06:35,999 Really good. 1053 01:06:36,000 --> 01:06:36,999 Think about this. 1054 01:06:37,000 --> 01:06:37,999 Meet me after the meeting. 1055 01:06:38,000 --> 01:06:38,960 Okay. 1056 01:06:39,000 --> 01:06:40,200 Thank you. 1057 01:06:42,000 --> 01:06:42,960 Sure. 1058 01:06:44,000 --> 01:06:44,960 David 1059 01:06:47,000 --> 01:06:48,800 You can't just run away. 1060 01:06:49,000 --> 01:06:51,400 I have to go to America. 1061 01:06:53,000 --> 01:06:54,800 Is your mom sick? 1062 01:06:59,000 --> 01:06:59,999 Well, call me when I get there. 1063 01:07:00,000 --> 01:07:00,960 Okay. 1064 01:07:04,000 --> 01:07:04,999 Can be late nich? 1065 01:07:05,000 --> 01:07:06,200 Okay. Βye. 1066 01:07:13,000 --> 01:07:13,960 Hello. 1067 01:07:14,000 --> 01:07:15,560 Are you okay? 1068 01:07:16,000 --> 01:07:16,999 Yes, I'm fine. 1069 01:07:17,000 --> 01:07:17,999 I'm in the hospital . 1070 01:07:18,000 --> 01:07:18,960 Oh. 1071 01:07:19,000 --> 01:07:20,560 How is your mother? 1072 01:07:22,000 --> 01:07:22,999 Wait a minute, the doctor calls me. 1073 01:07:23,000 --> 01:07:23,999 I'll call again later. 1074 01:07:24,000 --> 01:07:24,960 Oh. 1075 01:07:25,000 --> 01:07:25,999 Please. 1076 01:07:26,000 --> 01:07:26,999 Bye bye. 1077 01:07:27,000 --> 01:07:27,960 Βye. 1078 01:07:44,000 --> 01:07:46,999 Thank you for coming to my retired party. 1079 01:07:47,000 --> 01:07:48,800 Finally, I retired peacefully. 1080 01:07:50,000 --> 01:07:51,200 Cheers. 1081 01:07:54,000 --> 01:07:54,999 I really like living in China 1082 01:07:55,000 --> 01:07:56,800 Thank you. Thank you. 1083 01:07:57,000 --> 01:07:58,560 Singing a song! 1084 01:08:03,000 --> 01:08:03,999 Hey, Maggie. 1085 01:08:04,000 --> 01:08:04,999 Look at... 1086 01:08:05,000 --> 01:08:06,800 Now Lester is retired 1087 01:08:07,000 --> 01:08:08,999 Rose will be the new HR Director. 1088 01:08:09,000 --> 01:08:09,960 Oh. 1089 01:08:10,000 --> 01:08:10,999 He's really lucky. 1090 01:08:11,000 --> 01:08:12,999 He immediately left for America. 1091 01:08:13,000 --> 01:08:14,560 Nobody knows. 1092 01:08:15,000 --> 01:08:15,999 Who would have guessed? 1093 01:08:16,000 --> 01:08:19,000 David: I'm back. Exhausted. See you at work tomorrow. 1094 01:08:20,000 --> 01:08:21,800 Thank you for coming with me to the US 1095 01:08:23,000 --> 01:08:24,200 You're welcome. 1096 01:08:25,000 --> 01:08:26,800 We've been together long enough 1097 01:08:27,000 --> 01:08:28,999 If your mother wants to meet me before she dies, 1098 01:08:29,000 --> 01:08:30,800 I will certainly meet her. 1099 01:08:33,000 --> 01:08:34,560 Take good care of yourself. 1100 01:08:36,000 --> 01:08:37,560 I'm leaving now. 1101 01:08:38,000 --> 01:08:39,800 I'll take you out. 1102 01:08:41,000 --> 01:08:42,800 Oh, I forgot to tell you, 1103 01:08:43,000 --> 01:08:45,400 I just received an email from the company. 1104 01:08:46,000 --> 01:08:46,999 Congratulations, 1105 01:08:47,000 --> 01:08:47,999 Lester has retired, 1106 01:08:48,000 --> 01:08:49,800 and you are the new HR Director. 1107 01:08:52,000 --> 01:08:53,999 I have always been observed for promotions. 1108 01:08:54,000 --> 01:08:55,999 I think only promotions can prove 1109 01:08:56,000 --> 01:08:57,200 my superiority. 1110 01:08:59,000 --> 01:09:00,800 But now it's another story 1111 01:09:01,000 --> 01:09:01,999 So what now? 1112 01:09:02,000 --> 01:09:04,400 I'm not the least bit happy. 1113 01:09:07,000 --> 01:09:08,200 Forget it. 1114 01:09:15,000 --> 01:09:15,960 David? 1115 01:09:16,000 --> 01:09:16,960 Yes? 1116 01:09:22,000 --> 01:09:23,800 Do you think we can 1117 01:09:24,000 --> 01:09:25,560 try again? 1118 01:09:30,000 --> 01:09:30,960 Sorry, 1119 01:09:33,000 --> 01:09:34,560 I already have a girlfriend. 1120 01:09:36,000 --> 01:09:37,200 Oh. Really? 1121 01:09:39,000 --> 01:09:41,400 Since when? You never told me. 1122 01:09:43,000 --> 01:09:43,960 Uh, 1123 01:09:45,000 --> 01:09:46,800 has been more than one year. 1124 01:09:48,000 --> 01:09:49,200 Really? 1125 01:09:51,000 --> 01:09:51,960 Yes. 1126 01:09:58,000 --> 01:09:59,560 Is that your girlfriend? 1127 01:10:01,000 --> 01:10:02,200 Let me see. 1128 01:10:07,000 --> 01:10:07,960 Um. 1129 01:10:09,000 --> 01:10:09,999 You're back. 1130 01:10:10,000 --> 01:10:11,560 I miss you very much. 1131 01:10:12,000 --> 01:10:12,999 Do you drink? 1132 01:10:13,000 --> 01:10:14,999 today is Lester's retired party. 1133 01:10:15,000 --> 01:10:15,960 A.... 1134 01:10:19,000 --> 01:10:19,960 Rose. 1135 01:10:35,000 --> 01:10:36,800 I have to go now. 1136 01:10:50,000 --> 01:10:51,200 Why? 1137 01:10:52,000 --> 01:10:53,560 Why is he here? 1138 01:10:59,000 --> 01:10:59,999 Both of you 1139 01:11:00,000 --> 01:11:01,560 to America together? 1140 01:11:02,000 --> 01:11:04,400 I'll explain later, Lala. 1141 01:11:06,000 --> 01:11:06,960 Come on. 1142 01:11:20,000 --> 01:11:20,960 Lala. 1143 01:11:24,000 --> 01:11:25,800 Everything is just the past. 1144 01:11:26,000 --> 01:11:27,800 We broke up before your presence. 1145 01:11:28,000 --> 01:11:29,999 Why did you never tell me? 1146 01:11:30,000 --> 01:11:32,400 Why are you keeping it a secret from me? 1147 01:11:33,000 --> 01:11:34,200 All of that 1148 01:11:35,000 --> 01:11:36,200 has passed. 1149 01:11:37,000 --> 01:11:39,400 I feel there's no point in telling it. 1150 01:11:40,000 --> 01:11:41,800 I'm not mean to lie to you. 1151 01:11:44,000 --> 01:11:44,960 Lala 1152 01:12:16,000 --> 01:12:17,560 Resignation Letter 1153 01:12:35,000 --> 01:12:36,999 What do you think about this car Miss? 1154 01:12:37,000 --> 01:12:38,560 Do you like it? 1155 01:12:39,000 --> 01:12:41,400 MX5 is the best-selling car in the world. 1156 01:12:42,000 --> 01:12:42,999 6 disc CD players, GPS, 1157 01:12:43,000 --> 01:12:44,999 gear gears are on the steering wheel, 1158 01:12:45,000 --> 01:12:45,999 Leather seats original. 1159 01:12:46,000 --> 01:12:47,200 Oh, good. 1160 01:12:48,000 --> 01:12:48,999 You can withdraw money here if you need it. 1161 01:12:49,000 --> 01:12:50,800 All right. Please wait a moment. 1162 01:13:23,000 --> 01:13:24,560 So long in the US, Rose. 1163 01:13:25,000 --> 01:13:26,999 Ah, I never want to go back. 1164 01:13:27,000 --> 01:13:28,800 Why did you leave suddenly? 1165 01:13:30,000 --> 01:13:30,999 Uh, it just disappeared for a while. 1166 01:13:31,000 --> 01:13:32,200 Hey, Lala 1167 01:13:37,000 --> 01:13:37,960 Hi. 1168 01:14:47,000 --> 01:14:47,999 Hey, Helen, 1169 01:14:48,000 --> 01:14:48,999 I want to talk to you 1170 01:14:49,000 --> 01:14:51,400 What happened between Wang, Lala, and Rose? 1171 01:14:53,000 --> 01:14:54,200 What do you mean? 1172 01:14:55,000 --> 01:14:55,999 Don't be silly. 1173 01:14:56,000 --> 01:14:57,560 I'm not sure, but 1174 01:14:58,000 --> 01:14:59,999 I always feel something is wrong. 1175 01:15:00,000 --> 01:15:02,400 Believe whatever you want. 1176 01:15:08,000 --> 01:15:08,960 Hello. 1177 01:15:09,000 --> 01:15:09,960 Uh, yeah. 1178 01:15:10,000 --> 01:15:11,800 Yes, I have sent the email. 1179 01:15:14,000 --> 01:15:14,960 Helen 1180 01:15:30,000 --> 01:15:31,200 The picture 1181 01:15:38,000 --> 01:15:39,560 Oh! Oh my God. 1182 01:15:49,000 --> 01:15:50,200 Please log in. 1183 01:15:55,000 --> 01:15:55,999 Do you want to meet me? 1184 01:15:56,000 --> 01:15:57,999 I want you to deal with Helen's problems. 1185 01:15:58,000 --> 01:15:59,999 Don't let this happen harm the company 1186 01:16:00,000 --> 01:16:01,560 or our employees. 1187 01:16:03,000 --> 01:16:03,960 Good. 1188 01:16:05,000 --> 01:16:05,999 this way... 1189 01:16:06,000 --> 01:16:07,200 Continue. 1190 01:16:09,000 --> 01:16:10,200 Eeh , A.... 1191 01:16:11,000 --> 01:16:12,200 What's the matter? 1192 01:16:13,000 --> 01:16:14,560 That question yesterday, A.... 1193 01:16:15,000 --> 01:16:17,999 Let the manager Helen tell her first, 1194 01:16:18,000 --> 01:16:18,999 then you can control it from there. 1195 01:16:19,000 --> 01:16:19,960 Understand? 1196 01:16:22,000 --> 01:16:22,960 Yes. 1197 01:16:42,000 --> 01:16:43,800 Everything this has passed. 1198 01:16:44,000 --> 01:16:45,999 No need to bring it up again. 1199 01:16:46,000 --> 01:16:47,999 I don't hide this with a specific purpose 1200 01:16:48,000 --> 01:16:48,960 Lala 1201 01:17:12,000 --> 01:17:14,400 I'll take you to the office today. 1202 01:17:15,000 --> 01:17:15,960 Yes. 1203 01:17:16,000 --> 01:17:17,560 Take a look at my new car. 1204 01:17:18,000 --> 01:17:18,999 Pay using installments. 1205 01:17:19,000 --> 01:17:20,800 After all my deposits are finished, 1206 01:17:22,000 --> 01:17:23,200 / p> 1207 01:17:24,000 --> 01:17:24,999 Are you crazy? 1208 01:17:25,000 --> 01:17:26,800 I'm fine. 1209 01:17:28,000 --> 01:17:28,999 I'm a jerk boyfriend, isn't it? 1210 01:17:29,000 --> 01:17:30,800 Your family is really a problem-seeker. 1211 01:17:33,000 --> 01:17:33,960 don't think I'm afraid of you 1212 01:17:40,000 --> 01:17:40,999 Come on. 1213 01:17:41,000 --> 01:17:41,960 I'll take you to work. 1214 01:17:42,000 --> 01:17:42,999 Ok. 1215 01:17:43,000 --> 01:17:44,560 You are driving. 1216 01:18:00,000 --> 01:18:01,560 You are driving. 1217 01:18:04,000 --> 01:18:05,800 Akhie lately I am thinking, 1218 01:18:06,000 --> 01:18:07,999 who does that have no past? 1219 01:18:08,000 --> 01:18:09,800 Especially people like you. 1220 01:18:33,000 --> 01:18:33,960 Helen. 1221 01:18:34,000 --> 01:18:35,200 1222 01:18:36,000 --> 01:18:37,999 Your manager 1223 01:18:38,000 --> 01:18:40,400 should have talked to you now, 1224 01:18:41,000 --> 01:18:43,400 so let's go straight to the point of issue. 1225 01:18:44,000 --> 01:18:44,999 Regarding your relationship with Li Wenhua, 1226 01:18:45,000 --> 01:18:46,999 we think 1227 01:18:47,000 --> 01:18:48,800 You can't work together. 1228 01:18:53,000 --> 01:18:54,800 Finally the day comes. 1229 01:19:07,000 --> 01:19:07,960 I will resign. 1230 01:19:09,000 --> 01:19:09,960 Helen 1231 01:19:19,000 --> 01:19:20,560 Lala 1232 01:19:21,000 --> 01:19:22,800 This is my friend's card. 1233 01:19:23,000 --> 01:19:24,999 I sent them your resume. 1234 01:19:25,000 --> 01:19:26,560 They hope you can join them. 1235 01:19:27,000 --> 01:19:27,999 And about the salary, 1236 01:19:28,000 --> 01:19:30,400 You have more experience, 1237 01:19:33,000 --> 01:19:33,960 will certainly be better than now. 1238 01:19:35,000 --> 01:19:38,000 I haven't congratulated you on being promoted. 1239 01:19:40,000 --> 01:19:41,800 I would never have expected it. 1240 01:19:42,000 --> 01:19:43,200 Please remember, 1241 01:19:47,000 --> 01:19:48,999 an SDN Department that never fired anyone 1242 01:19:49,000 --> 01:19:49,999 is really an effective HR work that is difficult. 1243 01:19:50,000 --> 01:19:51,560 Just try firing me. 1244 01:20:01,000 --> 01:20:02,560 Well, enough for me 1245 01:20:17,000 --> 01:20:19,400 About Helen.......... I feel bad. 1246 01:20:28,000 --> 01:20:30,400 If you feel very uncomfortable, 1247 01:20:31,000 --> 01:20:33,400 let's go public with our relationship. 1248 01:20:36,000 --> 01:20:37,800 I want go, just here. 1249 01:20:45,000 --> 01:20:46,800 I won't let you go. 1250 01:20:54,000 --> 01:20:55,800 I want to tell you something. 1251 01:20:56,000 --> 01:20:57,999 I should tell you after the annual meeting. 1252 01:20:58,000 --> 01:20:59,800 The company structure will change. 1253 01:21:01,000 --> 01:21:02,800 Commerce and VLP will be merged. 1254 01:21:04,000 --> 01:21:05,200 So finally, 1255 01:21:06,000 --> 01:21:08,400 we will only need one director. 1256 01:21:09,000 --> 01:21:10,200 Please log in. 1257 01:21:11,000 --> 01:21:12,560 Do you want to meet me? 1258 01:21:16,000 --> 01:21:18,400 I need to inform you a number of things. 1259 01:21:19,000 --> 01:21:19,999 After the annual meeting, 1260 01:21:20,000 --> 01:21:21,800 Wang Wei will be terminated. 1261 01:21:23,000 --> 01:21:23,999 You will handle the procedure. 1262 01:21:24,000 --> 01:21:25,800 Keep this information confidential. 1263 01:21:57,000 --> 01:21:59,400 And you must prepare it first. 1264 01:22:01,000 --> 01:22:02,560 Don't hesitate. 1265 01:22:06,000 --> 01:22:06,999 Don't worry. 1266 01:22:07,000 --> 01:22:08,560 I can handle it. 1267 01:22:11,000 --> 01:22:13,400 I consider several options. 1268 01:22:16,000 --> 01:22:17,999 If not, every day will be the same. 1269 01:22:18,000 --> 01:22:19,200 I think.... 1270 01:22:20,000 --> 01:22:21,800 everything doesn't work with me. 1271 01:22:24,000 --> 01:22:25,560 But actually, 1272 01:22:26,000 --> 01:22:27,800 anyone can be replaced. 1273 01:22:31,000 --> 01:22:33,999 Well, thank you for telling me about this. 1274 01:22:34,000 --> 01:22:36,400 Lala will take care of your stop. 1275 01:22:37,000 --> 01:22:37,999 Lala knows? 1276 01:22:38,000 --> 01:22:40,400 I don't think you want anyone else. 1277 01:22:57,000 --> 01:22:57,960 Miss, 1278 01:22:58,000 --> 01:22:58,999 You have gone too far. 1279 01:22:59,000 --> 01:23:01,999 Why didn't you tell him yourself? 1280 01:23:02,000 --> 01:23:04,400 I don't understand the way you think. 1281 01:23:07,000 --> 01:23:09,400 Your money or someone? Which is more important? 1282 01:23:10,000 --> 01:23:11,800 What are you thinking? 1283 01:23:38,000 --> 01:23:39,560 What happened? 1284 01:23:49,000 --> 01:23:49,999 Someday, 1285 01:23:50,000 --> 01:23:51,800 if you no longer working on DΒ, 1286 01:23:53,000 --> 01:23:54,800 what do you want to do? 1287 01:23:56,000 --> 01:23:57,560 How do you ask? 1288 01:23:59,000 --> 01:24:00,200 Oh, no. 1289 01:24:02,000 --> 01:24:03,560 Just want just know. 1290 01:24:07,000 --> 01:24:08,200 Maybe... 1291 01:24:09,000 --> 01:24:10,560 carrying a backpack. 1292 01:24:11,000 --> 01:24:12,560 Around the world. 1293 01:24:17,000 --> 01:24:19,400 If that happens, will you come with me? 1294 01:24:30,000 --> 01:24:30,960 But, 1295 01:24:33,000 --> 01:24:35,400 I can't quit my job. 1296 01:24:48,000 --> 01:24:49,560 DB Annual Meeting 1297 01:24:56,000 --> 01:24:57,560 Don't worry. 1298 01:25:02,000 --> 01:25:03,560 Lift the glass. 1299 01:25:04,000 --> 01:25:05,200 Thank you. 1300 01:25:10,000 --> 01:25:10,960 Lala 1301 01:25:14,000 --> 01:25:14,999 Apa? Apakah aku cantik hari ini? 1302 01:25:15,000 --> 01:25:15,999 You're so beautiful. 1303 01:25:16,000 --> 01:25:17,999 Even if I can't be the best employee, 1304 01:25:18,000 --> 01:25:19,999 I'll be the best wife. 1305 01:25:20,000 --> 01:25:21,560 Of course you can. 1306 01:25:22,000 --> 01:25:23,200 Hey, Lala. 1307 01:25:27,000 --> 01:25:28,200 Oh, Helen. 1308 01:25:29,000 --> 01:25:30,200 Eva is here. 1309 01:25:31,000 --> 01:25:32,200 Drink. 1310 01:25:33,000 --> 01:25:33,999 I sure we're in line. 1311 01:25:34,000 --> 01:25:36,400 I'm glad we're on the same page. 1312 01:25:53,000 --> 01:25:53,960 David 1313 01:25:54,000 --> 01:25:54,960 Hey. 1314 01:25:55,000 --> 01:25:56,800 Will you invite me to dance? 1315 01:25:59,000 --> 01:25:59,999 thanks. 1316 01:26:00,000 --> 01:26:00,960 Sorry. 1317 01:26:01,000 --> 01:26:02,800 Do you want to dance? 1318 01:26:03,000 --> 01:26:03,960 Let's... 1319 01:26:04,000 --> 01:26:04,960 Okay. 1320 01:26:26,000 --> 01:26:27,800 They're matching pairs. 1321 01:26:28,000 --> 01:26:29,800 David should be with Rose. 1322 01:27:20,000 --> 01:27:20,960 Rose? 1323 01:27:24,000 --> 01:27:25,800 Are you backing out because of me? 1324 01:27:27,000 --> 01:27:28,560 You're too much. 1325 01:27:29,000 --> 01:27:29,999 I've taken a decision for a long time, 1326 01:27:30,000 --> 01:27:32,400 when we returned from the United States. 1327 01:27:33,000 --> 01:27:35,999 So, have you decided what you want to do? 1328 01:27:36,000 --> 01:27:36,960 Not yet. 1329 01:27:38,000 --> 01:27:40,400 Maybe spending time elsewhere... 1330 01:27:44,000 --> 01:27:44,960 Here. 1331 01:27:54,000 --> 01:27:55,560 I'll miss you. 1332 01:28:00,000 --> 01:28:01,200 What are you doing? 1333 01:28:02,000 --> 01:28:03,800 We'll meet again, right? 1334 01:28:05,000 --> 01:28:06,800 If you don't want me to go, 1335 01:28:08,000 --> 01:28:09,560 if so, come with me. 1336 01:28:13,000 --> 01:28:14,800 I know you are the type of force. 1337 01:28:15,000 --> 01:28:15,999 sucks. 1338 01:28:16,000 --> 01:28:17,560 really annoying. 1339 01:28:18,000 --> 01:28:20,400 Forget only I don't want you to follow me. 1340 01:28:22,000 --> 01:28:22,999 Anyway, 1341 01:28:23,000 --> 01:28:24,560 that's a new beginning for me. 1342 01:28:25,000 --> 01:28:25,999 Pray for me. 1343 01:28:26,000 --> 01:28:27,560 Good luck. 1344 01:28:57,000 --> 01:28:58,560 You still love him? 1345 01:29:00,000 --> 01:29:01,560 I should know. 1346 01:29:04,000 --> 01:29:04,999 On htimu 1347 01:29:05,000 --> 01:29:06,560 there is no room for me 1348 01:29:09,000 --> 01:29:10,560 You broke up with him and < 1349 01:29:11,000 --> 01:29:11,999 You are lonely, 1350 01:29:12,000 --> 01:29:13,800 then you turn to me. 1351 01:29:15,000 --> 01:29:16,800 Can't you trust me? 1352 01:29:18,000 --> 01:29:19,800 Don't make a scene. 1353 01:29:20,000 --> 01:29:21,999 I will make a scene if I want to! 1354 01:29:22,000 --> 01:29:22,999 I'm not the kind of person who hides everything < 1355 01:29:23,000 --> 01:29:24,800 and make a big mess. 1356 01:29:25,000 --> 01:29:27,999 I just realized that I didn't know you at all. 1357 01:29:28,000 --> 01:29:30,999 I don't know what else you haven't told me. 1358 01:29:31,000 --> 01:29:32,999 How many things do you hide? 1359 01:29:33,000 --> 01:29:35,400 Is there anything you hide from me? 1360 01:29:41,000 --> 01:29:44,000 I don't believe that you have ever been serious about our relationship. 1361 01:29:45,000 --> 01:29:46,800 WOULD just care about your work 1362 01:29:48,000 --> 01:29:50,400 and what the company thinks of you. 1363 01:29:52,000 --> 01:29:53,200 You're right. 1364 01:29:55,000 --> 01:29:57,400 Maybe this isn't the right time. 1365 01:30:05,000 --> 01:30:06,560 Time the wrong one. 1366 01:30:08,000 --> 01:30:09,200 Alright. 1367 01:30:10,000 --> 01:30:11,800 We postpone this conversation first. 1368 01:30:27,000 --> 01:30:28,560 Are you sure? 1369 01:31:00,000 --> 01:31:00,960 Lala 1370 01:31:01,000 --> 01:31:01,960 Yes 1371 01:31:02,000 --> 01:31:02,999 I hear you're not well. 1372 01:31:03,000 --> 01:31:04,800 Are you okay? 1373 01:31:05,000 --> 01:31:06,560 Is it okay. 1374 01:31:07,000 --> 01:31:08,800 You know, Wang Wei stopped ? 1375 01:31:11,000 --> 01:31:11,999 I've heard it 1376 01:31:12,000 --> 01:31:12,999 Rose stopped. 1377 01:31:13,000 --> 01:31:15,400 Do you think they are both... 1378 01:33:17,000 --> 01:33:18,560 2 years later 1379 01:33:28,000 --> 01:33:30,400 Oh, bring here a copy of your application. 1380 01:33:40,000 --> 01:33:40,960 Fine. 1381 01:33:41,000 --> 01:33:42,560 What is the interview? 1382 01:34:12,000 --> 01:34:12,960 Lala 1383 01:34:13,000 --> 01:34:14,999 Manny and I like the dish You bring it! 1384 01:34:15,000 --> 01:34:16,999 We will reply when you get married. 1385 01:34:17,000 --> 01:34:17,960 Sis. 1386 01:34:18,000 --> 01:34:18,960 Yes? 1387 01:34:19,000 --> 01:34:19,999 Take good care of yourself. 1388 01:34:20,000 --> 01:34:21,800 After many years in the DB, 1389 01:34:22,000 --> 01:34:23,999 you finally got the "red-eye flight". 1390 01:34:24,000 --> 01:34:24,999 Is that right? 1391 01:34:25,000 --> 01:34:25,999 I don't want to save money anymore . 1392 01:34:26,000 --> 01:34:26,999 Hurry up and go there, 1393 01:34:27,000 --> 01:34:27,999 the client is waiting for you. 1394 01:34:28,000 --> 01:34:29,800 So, we are leaving now? 1395 01:34:30,000 --> 01:34:30,960 Well... 1396 01:34:31,000 --> 01:34:31,999 Have fun and have a good trip. 1397 01:34:32,000 --> 01:34:32,999 Congratulations to the newlyweds. 1398 01:34:33,000 --> 01:34:33,999 thank you. 1399 01:34:34,000 --> 01:34:34,999 We're leaving. 1400 01:34:35,000 --> 01:34:35,960 Okay. 1401 01:34:36,000 --> 01:34:36,999 Of course. 1402 01:34:37,000 --> 01:34:38,200 Bye bye. 1403 01:34:50,000 --> 01:34:51,200 ailandhailand 1404 01:35:15,000 --> 01:35:15,960 Hello. 1405 01:35:16,000 --> 01:35:17,800 Please help this one. Fried rice. 1406 01:35:19,000 --> 01:35:20,200 Thank you. 1407 01:36:30,000 --> 01:36:32,400 Here, we have a special tree. 1408 01:36:34,000 --> 01:36:35,999 In Thailand, we call it the "love tree." 1409 01:36:36,000 --> 01:36:36,999 Love Tree? 1410 01:36:37,000 --> 01:36:39,999 All Romeo and Juliets from all over the world come here 1411 01:36:40,000 --> 01:36:41,560 to request something. 1412 01:36:42,000 --> 01:36:43,800 Do you want to ask for something? 1413 01:36:44,000 --> 01:36:44,960 Yes. 1414 01:36:49,000 --> 01:36:50,200 Hold this. 1415 01:36:52,000 --> 01:36:52,999 Thank you. 1416 01:36:53,000 --> 01:36:55,400 Make a request about love. 1417 01:37:01,000 --> 01:37:01,999 Everyone hangs too low. 1418 01:37:02,000 --> 01:37:04,400 How high can you reach. 1419 01:37:06,000 --> 01:37:06,960 David 1420 01:37:08,000 --> 01:37:09,800 That seems like your photo. 1421 01:37:13,000 --> 01:37:15,400 Did you put it there? 1422 01:37:17,000 --> 01:37:18,560 Is it true, you? 1423 01:37:28,000 --> 01:37:29,560 Are you okay? 1424 01:37:30,000 --> 01:37:30,999 Yes. I'm fine. 1425 01:37:31,000 --> 01:37:32,560 Excuse me for a moment. 1426 01:37:43,000 --> 01:37:44,560 What happened? 1427 01:37:46,000 --> 01:37:46,960 Lala 1428 01:38:52,000 --> 01:38:53,200 Stop. 1429 01:38:54,000 --> 01:38:55,560 Why are you shouting? 1430 01:38:56,000 --> 01:38:58,400 Are you new to the company? 1431 01:39:17,000 --> 01:39:20,000 August 20, 2009, Lala Du, Wang Wei, Pattaya, "Thailand 1432 01:39:26,000 --> 01:39:27,200 What's funny? 1433 01:39:28,000 --> 01:39:28,999 What are you doing here? 1434 01:39:29,000 --> 01:39:30,999 You still don't have a sense of humor? 1435 01:39:31,000 --> 01:39:31,999 You're not even laughing when I tell jokes? 1436 01:39:32,000 --> 01:39:33,560 You're really embarrassing 1437 01:39:34,000 --> 01:39:34,999 I hate you. 1438 01:39:35,000 --> 01:39:36,800 I don't want to see you again. 1439 01:39:37,000 --> 01:39:37,960 You... 1440 01:39:39,000 --> 01:39:40,560 Kau sungguh pendendam.