1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 ) 1 00: 00: 36,250 -> 00: 00: 56,250 2 00:01:01,626 --> 00:01:05,584 Between the late 18th century and the 19th century 3 00:01:05,584 --> 00:01:08,584 there have been a number of disputes in Europe 4 00:01:08,584 --> 00:01:11,042 Some of them are common determinants tension between the regime old and young This story is based on the actual event and character 5 00:01:11,042 --> 00:01:13,542 This earth is always changing Can never be stopped Although, sometimes looks like there is no change 6 00:01:16,626 --> 00:01:20,876 in your eyes. 7 00:01:22,792 --> 00:01:27,751 Everything is just a fake 8 00:01:32,501 --> 00:01:35,917 On the surface, it turns out that changes continue 9 00:01:36,501 --> 00:01:38,167 My brother Miguel Joaquin and I live in the earth with the same changes, 10 00:01:40,667 --> 00:01:42,709 but we deal with it in a very different way 11 00:01:43,667 --> 00:01:46,667 Year after year passed and Joaquin died first. 12 00:02:01,334 --> 00:02:05,584 Then, our father died. 13 00:02:07,292 --> 00:02:10,042 14 00:02:16,542 --> 00:02:20,834 15 00:02:23,584 --> 00:02:26,459 16 00:02:29,751 --> 00:02:32,584 Because there is still a small space in the Altzo grave 17 00:02:32,584 --> 00:02:35,584 I will move the bones of my sister... 18 00:02:35,876 --> 00:02:38,292 so that it can fit for our father 19 00:02:42,376 --> 00:02:43,251 What? 20 00:02:43,917 --> 00:02:45,126 No more. 21 00:02:53,584 --> 00:02:55,959 The grave is empty. 22 00:02:58,042 --> 00:03:00,709 My sister's bones are gone... 23 00:03:02,542 --> 00:03:04,001 As if the earth has changed swallowed them. 24 00:03:04,459 --> 00:03:06,209 CHAPTER 1: MARTIN MASSING 25 00:03:25,376 --> 00:03:28,626 Which Maria? 26 00:03:38,626 --> 00:03:39,501 What? 27 00:03:40,209 --> 00:03:40,876 Did he come or not? 28 00:03:42,126 --> 00:03:43,042 I don't know. 29 00:03:43,501 --> 00:03:44,042 Why? 30 00:03:45,584 --> 00:03:46,459 Just curious. 31 00:03:48,667 --> 00:03:49,584 Look! 32 00:03:55,376 --> 00:03:56,251 A wolf child. 33 00:03:57,001 --> 00:03:58,126 Where do you want to go? 34 00:04:01,876 --> 00:04:02,792 Don't! 35 00:04:03,542 --> 00:04:04,417 Be careful, Martin. 36 00:04:04,959 --> 00:04:06,376 The parent is definitely not far away. 37 00:04:07,417 --> 00:04:08,626 Martin... 38 00:04:09,709 --> 00:04:11,459 Fine, I'm leaving. 39 00:04:15,334 --> 00:04:16,667 Thank you. 40 00:04:58,709 --> 00:04:59,709 Wolf. 41 00:05:43,709 --> 00:05:44,709 They will come down from the mountain... 42 00:05:46,292 --> 00:05:47,959 ... looking for humans. 43 00:05:49,209 --> 00:05:50,542 That's bad news. 44 00:05:57,501 --> 00:05:58,542 Maria... 45 00:06:06,292 --> 00:06:07,751 46 00:06:09,876 --> 00:06:12,334 Stop looking out the window let's work again 47 00:06:13,876 --> 00:06:14,792 Soldier. 48 00:06:15,584 --> 00:06:17,001 Traditional people, like 49 00:06:17,667 --> 00:06:18,709 Hurry, come on...! 50 00:06:33,167 --> 00:06:34,042 Hurry up! 51 00:06:34,251 --> 00:06:36,292 First the meat, then the rest 52 00:06:37,042 --> 00:06:38,126 They are getting closer! 53 00:07:05,667 --> 00:07:06,417 Joaquin! 54 00:07:08,876 --> 00:07:09,792 Martin! 55 00:07:10,667 --> 00:07:11,376 Get down here! 56 00:07:28,126 --> 00:07:30,126 I need them to work in the fields. 57 00:07:31,626 --> 00:07:34,626 If not, we will starve to death 58 00:07:35,042 --> 00:07:37,001 All your workers say that 59 00:07:37,751 --> 00:07:39,751 You all support the agreement but when asked to fight, no one wants to join 60 00:07:40,834 --> 00:07:45,167 You like other people to do it. 61 00:07:45,501 --> 00:07:46,584 Why fight for all this 62 00:07:48,042 --> 00:07:50,126 if later there are no people who will take care of them later? 63 00:07:50,459 --> 00:07:53,126 We take one of them 64 00:07:55,376 --> 00:07:56,542 You choose. 65 00:07:56,876 --> 00:07:58,417 Joaquin, you are here. 66 00:08:13,376 --> 00:08:15,376 Why me? 67 00:08:19,167 --> 00:08:20,667 What did you say? 68 00:08:20,876 --> 00:08:21,709 Joaquin is here, I said. 69 00:08:22,667 --> 00:08:24,376 70 00:08:24,792 --> 00:08:26,417 Why do I have to go? 71 00:08:26,959 --> 00:08:29,126 Listen. One of you must go 72 00:08:29,167 --> 00:08:31,501 - But why me? - Because I said that! 73 00:08:31,584 --> 00:08:33,459 Good, we take the other one 74 00:08:33,626 --> 00:08:36,417 I don't want any more problems in the front row 75 00:08:39,292 --> 00:08:40,459 Wait, wait... 76 00:08:41,709 --> 00:08:42,459 No. 77 00:08:46,001 --> 00:08:47,584 I'm leaving. 78 00:08:57,959 --> 00:08:59,501 Just calm down... 79 00:09:06,167 --> 00:09:08,292 I'll be back soon. 80 00:09:09,584 --> 00:09:12,376 And if I succeed, we will both take care of the fields 81 00:09:16,084 --> 00:09:16,959 OK? 82 00:09:26,001 --> 00:09:27,876 Daddy doesn't always exist 83 00:10:22,626 --> 00:10:23,834 Good! 84 00:10:24,459 --> 00:10:26,167 Take anything from them. 85 00:10:48,334 --> 00:10:49,709 She's from Altzo. 86 00:10:54,584 --> 00:10:56,417 ... Nieves, the girl from Oiarbide, 87 00:10:57,709 --> 00:11:00,792 have secretly seen Jacinto from Arretxe 88 00:11:01,501 --> 00:11:04,876 All Altzos have been found before her husband did that 89 00:11:05,542 --> 00:11:08,459 Imas the poet is writing song lyrics for them 90 00:11:08,542 --> 00:11:10,251 God, he doesn't waste much time 91 00:11:12,167 --> 00:11:14,042 What's more? 92 00:11:15,167 --> 00:11:16,959 I thought you already knew... 93 00:11:17,834 --> 00:11:19,876 Your brother Joaquin is with Maria. 94 00:11:27,917 --> 00:11:29,042 I don't know anything. 95 00:11:29,667 --> 00:11:31,042 Oh... yes, they are dating. 96 00:11:31,834 --> 00:11:34,626 It seems serious. People say they hear marriage bells 97 00:11:34,959 --> 00:11:35,917 What? 98 00:11:38,292 --> 00:11:40,459 How come you already know. 99 00:11:46,209 --> 00:11:47,542 We do it well. 100 00:11:47,667 --> 00:11:50,167 But a lot has to be done to win the war 101 00:11:52,292 --> 00:11:55,126 We still run the risk will lose our rights 102 00:11:57,209 --> 00:12:00,084 As we won the recent battle... 103 00:12:00,376 --> 00:12:03,751 The general decides to give leave at home 104 00:12:06,084 --> 00:12:09,417 Two weeks with your family and help with the harvest 105 00:12:17,542 --> 00:12:18,792 Antonio, Joaquin is at home? 106 00:12:19,834 --> 00:12:20,959 Yes, there is. 107 00:12:49,626 --> 00:12:51,626 How many nights will you stay? 108 00:12:52,584 --> 00:12:54,667 I think 14 nights 109 00:13:08,292 --> 00:13:10,584 BILBAO 110 00:13:15,542 --> 00:13:19,334 Everyone enjoys life and we are here 111 00:13:28,417 --> 00:13:29,709 Hey, Fernando... 112 00:13:30,167 --> 00:13:33,251 Do you know what we're doing here? 113 00:13:33,959 --> 00:13:35,084 What do you mean? 114 00:13:35,459 --> 00:13:37,501 What are we fighting for? 115 00:13:39,251 --> 00:13:40,709 I'm honest with you, 116 00:13:41,542 --> 00:13:44,209 I can't ignore all of this 117 00:13:46,084 --> 00:13:48,959 If it's finished, I'll go far 118 00:13:50,042 --> 00:13:50,959 Where is that? 119 00:13:51,042 --> 00:13:52,167 America. 120 00:13:52,751 --> 00:13:54,209 America? 121 00:16:43,626 --> 00:16:45,459 I can't move my arm. 122 00:16:47,459 --> 00:16:49,584 Don't worry, you can do it later Then what if you can't? 123 00:16:57,626 --> 00:16:59,751 The war is over 124 00:17:04,167 --> 00:17:05,751 Time to go home 125 00:17:07,001 --> 00:17:09,084 CHAPTER 2: MARTIN AND THE GIANT 126 00:17:26,626 --> 00:17:31,917 THREE YEARS LATER 127 00:17:36,626 --> 00:17:39,167 40 if they can't! 128 00:17:54,084 --> 00:17:55,834 40 if they can't! 129 00:17:57,209 --> 00:17:58,959 40 if they can't! 130 00:18:00,376 --> 00:18:01,417 41 if they can! 131 00:18:04,334 --> 00:18:05,834 42.5 if they can't! 132 00:18:07,376 --> 00:18:08,626 That's one. 133 00:18:11,167 --> 00:18:12,626 42.5 if they can! 134 00:18:13,584 --> 00:18:14,917 I won. 135 00:18:19,251 --> 00:18:20,709 Love me work, and I will forget your debt What? 136 00:18:23,459 --> 00:18:25,834 137 00:18:26,584 --> 00:18:27,417 138 00:18:27,792 --> 00:18:29,917 If you give me work you don't owe me anything No need to beat around the bush, right? 139 00:18:30,751 --> 00:18:32,834 I don't need you Continue. 140 00:18:35,376 --> 00:18:36,417 Where did he come from? 141 00:18:40,042 --> 00:18:41,042 From Altzo? 142 00:19:00,084 --> 00:19:02,167 Must be big. 143 00:19:04,709 --> 00:19:06,751 - and strong. - Very strong. 144 00:19:09,209 --> 00:19:10,376 Is anyone here? 145 00:19:10,709 --> 00:19:13,917 - Isn't that Martin from Ipintza-zahar? - Yap, right. 146 00:19:29,834 --> 00:19:32,001 Isn't he dead? 147 00:20:29,834 --> 00:20:32,376 Martin, from Ipintza-zahar. 148 00:20:36,376 --> 00:20:38,209 Father, father! 149 00:20:38,917 --> 00:20:40,667 Your brother is here. 150 00:20:42,001 --> 00:20:44,167 Not easy to eat only with one hand? 151 00:20:55,792 --> 00:20:57,959 I see. 152 00:21:35,417 --> 00:21:37,417 I'm used to it. 153 00:21:37,876 --> 00:21:38,792 Why are you just home now? 154 00:21:39,376 --> 00:21:40,501 The war is over 3 more years 155 00:21:46,751 --> 00:21:48,917 There are many things I have to do... 156 00:21:50,042 --> 00:21:52,334 Can I get a little more? 157 00:21:54,126 --> 00:21:55,584 The rest is not much If you plan to stay, you have to reduce your weight 158 00:22:01,084 --> 00:22:02,376 159 00:22:04,667 --> 00:22:05,834 160 00:22:15,876 --> 00:22:19,042 161 00:22:26,501 --> 00:22:28,292 I don't want to stay 162 00:22:29,667 --> 00:22:32,167 With one arm, I don't want to work in the field I heard about business opportunities in America 163 00:22:35,459 --> 00:22:38,126 But I need money for a boat ride Look, I don't know what you expect 164 00:22:38,959 --> 00:22:40,959 .... but here there is no money Can I be given a down payment? 165 00:22:41,584 --> 00:22:44,626 It's not much... 166 00:22:44,917 --> 00:22:46,376 I told you, there's no money - Please, father. - Not! 167 00:22:47,209 --> 00:22:49,001 Joaquin! Don't start! 168 00:22:49,542 --> 00:22:50,501 Take it! 169 00:22:50,876 --> 00:22:52,834 What are you doing? 170 00:22:53,251 --> 00:22:54,167 You said we would take care of the fields together me? Say that? 171 00:22:56,751 --> 00:22:58,667 Yes! Yes, you said that! 172 00:22:59,126 --> 00:23:00,709 Leave him! 173 00:23:04,042 --> 00:23:05,292 I'll come back and we'll both take care of the fields I've been waiting for you for a long time! 174 00:23:06,376 --> 00:23:09,334 Many things have changed, Joaquin! 175 00:23:10,459 --> 00:23:11,876 Why? 176 00:23:12,334 --> 00:23:14,001 Why change? 177 00:23:15,751 --> 00:23:17,001 178 00:23:17,167 --> 00:23:21,292 179 00:23:25,126 --> 00:23:26,334 180 00:23:27,626 --> 00:23:29,292 181 00:23:30,292 --> 00:23:31,251 182 00:23:32,334 --> 00:23:34,001 183 00:23:35,001 --> 00:23:37,251 You changed! I was brought here same as before. 184 00:23:37,876 --> 00:23:38,834 Morning, Antonio. What brings you here? 185 00:24:04,209 --> 00:24:06,709 This is for you, as a sign of good intentions 186 00:24:06,834 --> 00:24:09,751 We don't have food this year... 187 00:24:14,626 --> 00:24:16,376 Why is it new now? 188 00:24:16,376 --> 00:24:18,834 My son Martin is back 189 00:24:19,084 --> 00:24:20,751 Really? Is he alive? 190 00:24:21,292 --> 00:24:23,917 That's great news! 191 00:24:24,751 --> 00:24:25,792 He can help you in the fields He can't move his right hand, so he can't do much 192 00:24:26,584 --> 00:24:28,167 He asked for money to go to America 193 00:24:28,417 --> 00:24:32,209 Don't involve me... 194 00:24:33,584 --> 00:24:36,251 I don't ask for money I just want you to save me from this rental That's the same as just asking for money The land is not fertile, all dry If Martin lives here, one more mouth needs to be fed 195 00:24:37,042 --> 00:24:38,584 Antonio... Antonio, you make me look like a bastard 196 00:24:38,584 --> 00:24:40,584 197 00:24:41,459 --> 00:24:43,292 198 00:24:43,834 --> 00:24:45,542 199 00:24:48,292 --> 00:24:52,084 200 00:24:52,626 --> 00:24:56,251 201 00:24:58,042 --> 00:25:00,751 202 00:25:01,251 --> 00:25:03,042 I'm not a person who refuses pay rent I know, you're right, but... 203 00:25:03,542 --> 00:25:05,459 We will pay a loss for war 204 00:25:05,584 --> 00:25:07,667 They have raised taxes and will add more 205 00:25:08,542 --> 00:25:11,584 If you don't pay according to the agreement, I can't pay taxes So the two families become damned, not just one Sorry, Antonio. 206 00:25:12,834 --> 00:25:16,251 I'm sure you will join in work in the fields Come on, take it, bring the rest next month 207 00:25:17,001 --> 00:25:20,917 See you soon... 208 00:25:24,001 --> 00:25:25,376 The person who spoke with father is Jose Antonio Arzadun. 209 00:25:25,917 --> 00:25:28,876 She's a concert guide What is he doing here? 210 00:25:30,126 --> 00:25:33,709 He told me, we can get a lot of money If you can join the show 211 00:25:34,209 --> 00:25:35,209 I joined the show? 212 00:26:55,376 --> 00:26:58,001 Showing... 213 00:26:58,542 --> 00:27:00,501 ... what are you like? 214 00:27:01,542 --> 00:27:03,001 Here I explain... 215 00:27:12,876 --> 00:27:15,126 216 00:27:16,959 --> 00:27:18,917 217 00:27:20,001 --> 00:27:21,501 218 00:27:24,084 --> 00:27:25,042 219 00:27:25,542 --> 00:27:26,459 220 00:27:31,501 --> 00:27:32,917 221 00:27:33,084 --> 00:27:35,626 No! Why include me in the show? 222 00:27:37,042 --> 00:27:38,792 Because you're big 223 00:27:39,042 --> 00:27:41,501 Giant. We honestly ask 224 00:27:42,667 --> 00:27:45,001 You have to see how they stare at your clogs 225 00:27:45,001 --> 00:27:46,001 Shut your mouth! 226 00:27:46,501 --> 00:27:48,626 I know how you all laugh at me What are you thinking! 227 00:27:48,792 --> 00:27:49,709 Nobody laughs at you. 228 00:27:49,876 --> 00:27:51,417 Oh, no? In Tolosa, that happened! 229 00:27:51,542 --> 00:27:52,834 We all have to do what we don't like Just stop it! Go away! 230 00:27:53,292 --> 00:27:55,959 Just keep on like that and you will end up like Sarasuas 231 00:27:56,001 --> 00:27:57,834 Do you mean? 232 00:28:12,001 --> 00:28:15,667 What are you thinking? Don't think that if they know they will lose their fields? 233 00:28:18,084 --> 00:28:19,126 Finally begging? Go and ask them! 234 00:28:19,376 --> 00:28:23,001 Find out what they say. 235 00:28:23,292 --> 00:28:26,667 We both can't work on fields... 236 00:28:27,501 --> 00:28:28,709 But we can run this business Father doesn't agree 237 00:28:35,001 --> 00:28:37,667 238 00:28:40,167 --> 00:28:42,209 239 00:28:53,084 --> 00:28:55,501 240 00:29:00,417 --> 00:29:03,084 Untiltar Arzadun told him the story how much money can we make 241 00:29:16,876 --> 00:29:18,959 Pay to see tall lads? 242 00:29:19,209 --> 00:29:22,126 People will pay for seeing something that has never been seen 243 00:29:22,292 --> 00:29:23,709 This world is crazy. 244 00:29:25,959 --> 00:29:27,417 2.24 meters! 245 00:29:27,834 --> 00:29:28,959 Three centimeters higher 246 00:29:29,459 --> 00:29:30,751 He is still growing Martin! 247 00:29:37,801 --> 00:29:38,925 Already gone? 248 00:29:45,626 --> 00:29:46,417 Yes, to Bilbao. 249 00:29:46,792 --> 00:29:47,626 This is only a trial now If it's going smoothly, we'll do a further show 250 00:29:47,917 --> 00:29:49,417 Good luck We see later. 251 00:29:49,417 --> 00:29:51,376 Come on, Martin. 252 00:29:52,209 --> 00:29:53,834 Yes, fine. 253 00:29:54,209 --> 00:29:55,001 We will be back in a week. 254 00:29:58,126 --> 00:29:59,001 See you later. 255 00:29:59,334 --> 00:30:00,501 BILBAO 256 00:30:01,292 --> 00:30:02,959 We will walk. 257 00:30:04,584 --> 00:30:05,709 It's slow, but doesn't stop She's nervous He hasn't been out for one and a half years except to Altzo 258 00:30:18,542 --> 00:30:20,876 They will laugh at me 259 00:30:28,959 --> 00:30:30,167 260 00:30:30,584 --> 00:30:32,542 261 00:30:34,667 --> 00:30:35,917 262 00:30:36,126 --> 00:30:38,667 263 00:30:39,417 --> 00:30:40,751 264 00:30:42,084 --> 00:30:43,084 Just relax, Joaquin. 265 00:30:45,959 --> 00:30:48,626 You will get used to it. 266 00:30:50,376 --> 00:30:51,626 People adjust to everything. 267 00:30:52,626 --> 00:30:53,792 Always like that. 268 00:30:56,626 --> 00:30:57,667 Come on, Joaquin. 269 00:30:59,501 --> 00:31:00,501 Come on. 270 00:31:33,292 --> 00:31:35,001 MADRID 271 00:31:37,376 --> 00:31:39,001 Mr. Colossus. 272 00:31:40,042 --> 00:31:41,167 Good afternoon. 273 00:31:41,501 --> 00:31:43,126 Mr. Colossus? 274 00:31:44,417 --> 00:31:45,626 Are you there? 275 00:31:51,917 --> 00:31:53,807 I will tell him to use the language Mr. Colossus, are you there? 276 00:32:00,209 --> 00:32:02,542 I have... here... 277 00:32:05,751 --> 00:32:09,126 Are you ready? 278 00:32:32,834 --> 00:32:34,834 Mr. Colossus will stretch his arm now so you can see, how tall is he compared to you 279 00:32:43,251 --> 00:32:46,751 Come here, walk under it You tried it too! 280 00:32:47,417 --> 00:32:50,959 The skirt of the skirt? 281 00:32:55,626 --> 00:32:57,751 Sorry? 282 00:33:13,251 --> 00:33:14,626 That. Where to buy it? 283 00:33:17,334 --> 00:33:18,376 This? Tailor on the Arenal road 284 00:33:20,084 --> 00:33:20,792 - Arenal? - Yes. 285 00:33:21,834 --> 00:33:25,084 Good deh 286 00:33:26,209 --> 00:33:28,709 "This giant man, 287 00:33:29,501 --> 00:33:31,042 has been with us, several weeks 288 00:33:32,376 --> 00:33:33,959 289 00:33:36,376 --> 00:33:38,167 290 00:33:38,834 --> 00:33:41,959 291 00:33:42,709 --> 00:33:47,959 he is able to put 20 liters of apple cider a day. " 292 00:33:48,667 --> 00:33:49,501 " embat " 293 00:33:49,626 --> 00:33:50,626 What does that mean? 294 00:33:50,626 --> 00:33:51,709 Embat. 295 00:33:52,084 --> 00:33:53,251 Drinking. 296 00:33:55,834 --> 00:33:57,001 Looks great. 297 00:33:59,084 --> 00:34:00,376 People will like it . Forget it! 298 00:34:00,376 --> 00:34:01,501 I'm not wearing a uniform Isabelino soldier! 299 00:34:03,126 --> 00:34:05,334 You're in Madrid. 300 00:34:05,542 --> 00:34:06,792 Do you want to dress like a Carlist? 301 00:34:07,334 --> 00:34:09,042 If they can go home... 302 00:34:09,167 --> 00:34:10,584 No need worry. 303 00:34:10,626 --> 00:34:12,042 Look at this. 304 00:34:12,209 --> 00:34:13,126 You're in the paper. 305 00:34:13,417 --> 00:34:14,792 There's a picture of you. 306 00:34:15,501 --> 00:34:16,626 What's this? 307 00:34:18,167 --> 00:34:19,251 Not like me! 308 00:34:19,709 --> 00:34:20,917 People don't even get to my knees! 309 00:34:20,959 --> 00:34:22,792 No problem . All they do is lie. 310 00:34:24,917 --> 00:34:26,042 Let people imagine. 311 00:34:26,167 --> 00:34:27,751 You are here... 312 00:34:28,584 --> 00:34:30,251 but out there a legend about you spreads widely by word of mouth 313 00:34:32,167 --> 00:34:33,542 Evolve even more than your body 314 00:34:34,042 --> 00:34:36,992 315 00:34:37,751 --> 00:34:39,792 316 00:34:54,459 --> 00:34:56,417 - Until next Sunday. - God be with you. 317 00:35:30,042 --> 00:35:31,459 Please! 318 00:35:33,959 --> 00:35:37,542 Don't forget to lock the door We will go home late at night 319 00:35:39,209 --> 00:35:40,834 You look smart, Martin Hah... Thanks... 320 00:35:43,584 --> 00:35:44,584 do you think? 321 00:35:47,167 --> 00:35:48,501 You're like not you. 322 00:35:50,459 --> 00:35:52,001 Good, time to part 323 00:35:54,709 --> 00:35:56,584 See you later. 324 00:35:57,084 --> 00:35:57,751 Walk below it and pay attention to the distance of your head 325 00:38:06,917 --> 00:38:08,209 with the big arm of this extraordinary 326 00:38:08,501 --> 00:38:10,834 Notice 327 00:38:11,126 --> 00:38:14,251 so that your head is always under the arm of Colossus 328 00:38:16,376 --> 00:38:17,334 Sorry, sorry 329 00:38:18,084 --> 00:38:21,334 Yes sir? 330 00:38:23,626 --> 00:38:25,584 All circus players are healthy and good 331 00:38:26,001 --> 00:38:27,709 but we pay you for the purpose of finding out other aspects of gigantism (giant symptoms) 332 00:38:28,167 --> 00:38:30,584 from the medical side or even psychological point of view 333 00:38:30,917 --> 00:38:36,167 Good. 334 00:38:36,542 --> 00:38:40,292 And what are your suggestions? 335 00:38:41,001 --> 00:38:42,001 I suggest a question and answer field 336 00:38:42,667 --> 00:38:44,292 Good. 337 00:38:44,542 --> 00:38:48,001 Please 338 00:38:50,334 --> 00:38:51,334 339 00:38:51,959 --> 00:38:52,751 340 00:38:53,209 --> 00:38:55,751 To cool the atmosphere, I want to submit question for the giant 341 00:38:55,917 --> 00:38:58,376 I don't know how to say hello I'm not sure the title "Mr. Colossus" is acceptable 342 00:38:58,584 --> 00:39:01,542 What's your name? 343 00:39:07,251 --> 00:39:08,626 Your name. 344 00:39:11,459 --> 00:39:12,667 Joaquin. Miguel Joaquin Eleizegi 345 00:39:15,351 --> 00:39:19,351 What I want to know, Mr. Eleisegui 346 00:39:21,376 --> 00:39:24,376 is, do you have this disease since birth, or since you were contracted? 347 00:39:25,792 --> 00:39:30,209 Are you born like this? 348 00:39:33,167 --> 00:39:35,209 No. 349 00:39:35,709 --> 00:39:36,376 No, no. 350 00:39:38,626 --> 00:39:39,459 She's normal until age 20 351 00:39:45,917 --> 00:39:47,584 Then he lay sick Then he grew up And grow, and grow... 352 00:39:48,292 --> 00:39:50,292 Who are you? 353 00:39:51,042 --> 00:39:52,001 His brother, Martin 354 00:39:52,417 --> 00:39:54,584 From your appearance, I think you're a new member Until I hear you say "and he grows, and grows..." 355 00:39:54,959 --> 00:39:55,959 Relax, please calm down... 356 00:39:56,709 --> 00:39:58,376 357 00:40:00,042 --> 00:40:03,042 358 00:40:04,417 --> 00:40:08,709 359 00:40:12,084 --> 00:40:13,501 360 00:40:15,376 --> 00:40:17,751 You said he didn't stop growing? 361 00:40:21,584 --> 00:40:23,459 Can you understand my question? 362 00:40:24,417 --> 00:40:26,876 Yes, we really understand You understand enough when Martin says 363 00:40:27,417 --> 00:40:30,334 believe it or not, 364 00:40:31,001 --> 00:40:32,792 Miguel Joaquin continues to grow 365 00:40:33,167 --> 00:40:34,917 People laugh at me. 366 00:40:41,501 --> 00:40:43,209 Oh, you're slow on the brain! 367 00:40:43,376 --> 00:40:44,917 Yes, not because you are tall! They laugh at your way of speaking 368 00:40:45,084 --> 00:40:49,084 Is that my fault if it doesn't match Speak Spanish? 369 00:40:49,084 --> 00:40:51,542 Learn! 370 00:40:51,542 --> 00:40:52,667 You have a lot of time! 371 00:40:53,126 --> 00:40:54,959 Why are you dressing like that? 372 00:40:57,042 --> 00:40:58,459 Want Turkish clothes or Isabelino uniforms, still just like you just came home from the fields! 373 00:40:58,709 --> 00:41:03,584 Why are you? 374 00:41:05,417 --> 00:41:06,917 Those who want to use like this 375 00:41:07,917 --> 00:41:10,209 That's what they want to see 376 00:41:11,251 --> 00:41:12,501 Please stop it Please stop it.... 377 00:42:34,251 --> 00:42:36,417 Please stop it Please stop it... 378 00:42:36,667 --> 00:42:39,542 379 00:42:41,292 --> 00:42:42,959 I don't want... 380 00:42:43,084 --> 00:42:44,209 What do you want? 381 00:42:44,417 --> 00:42:46,126 I hear my bones 382 00:42:46,417 --> 00:42:48,834 I heard they grew up My head hurts Calm down, Joaquin. 383 00:42:49,292 --> 00:42:50,376 Don't worry. 384 00:42:50,792 --> 00:42:51,667 Here, sit here first 385 00:42:54,917 --> 00:42:56,209 I tried to stop it with all my strength, but... 386 00:42:59,001 --> 00:43:01,084 I can't My body doesn't react Nothing grows forever 387 00:43:05,876 --> 00:43:07,959 What if you don't stop? 388 00:43:11,042 --> 00:43:12,376 I want to go home to Altzo. 389 00:43:15,084 --> 00:43:17,167 What do you want to do on Altzo? 390 00:43:21,584 --> 00:43:23,209 First, buy fields 391 00:43:27,792 --> 00:43:29,209 Then work on it, get a family 392 00:43:41,334 --> 00:43:43,376 Doing what is done by someone else 393 00:43:45,459 --> 00:43:46,834 What about Maria? 394 00:43:48,959 --> 00:43:50,667 It's impossible for Maria to want... 395 00:43:51,292 --> 00:43:53,792 She's not the only girl for me... 396 00:43:54,959 --> 00:43:56,334 I think he left you 397 00:43:57,834 --> 00:44:00,501 Why did he leave me? 398 00:44:01,376 --> 00:44:03,417 And why do you want to leave it? 399 00:44:04,501 --> 00:44:06,292 400 00:44:08,084 --> 00:44:10,501 401 00:44:11,001 --> 00:44:12,792 402 00:44:13,542 --> 00:44:15,459 403 00:44:17,001 --> 00:44:19,334 You're asking a lot, yeah? 404 00:44:22,959 --> 00:44:26,917 Don't you remember when they met us together when we were kids? 405 00:44:27,292 --> 00:44:29,334 - Yes. - They don't know who and who this is. 406 00:44:39,417 --> 00:44:42,501 CHAPTER 3: JOAQUIN GROWS HIGH 407 00:45:46,709 --> 00:45:48,792 Get off, he's waiting for you 408 00:45:59,126 --> 00:46:01,417 I know you send money home 409 00:46:01,584 --> 00:46:02,292 What? 410 00:46:02,834 --> 00:46:04,501 You put a glass in the window 411 00:46:06,167 --> 00:46:06,917 Oh, yes. 412 00:46:08,084 --> 00:46:09,292 I don't remember I hear you want to buy fields Yes. yes right... 413 00:46:12,959 --> 00:46:15,167 Joaquin and my father. 414 00:46:15,959 --> 00:46:16,876 Not me. 415 00:46:17,251 --> 00:46:18,709 Why? 416 00:46:18,876 --> 00:46:19,709 There aren't many valuable things around here 417 00:46:19,876 --> 00:46:21,334 So, 40% of the house belongs to Antonio Eleizegi and his son Joaquin 418 00:46:23,167 --> 00:46:25,459 The rest will be paid in installments 419 00:46:31,292 --> 00:46:36,167 Failed to pay installments three times in a row 420 00:46:36,584 --> 00:46:38,334 will make you lose part and without a refund. 421 00:46:38,917 --> 00:46:40,792 Agree? 422 00:46:40,792 --> 00:46:43,792 Yes 423 00:46:44,917 --> 00:46:45,709 Six centimeters 424 00:46:45,917 --> 00:46:47,001 425 00:46:58,626 --> 00:46:59,626 426 00:46:59,834 --> 00:47:02,084 Six centimeters exceeds before! 427 00:47:03,584 --> 00:47:05,084 Good, yes! 428 00:47:14,167 --> 00:47:15,667 Longevity giant Altzo! 429 00:47:15,751 --> 00:47:16,167 Hooray! 430 00:47:22,042 --> 00:47:24,542 Joaquin, you need to explain something to us 431 00:47:25,126 --> 00:47:29,209 Is it true that you built the wall of Zuaznabar Handi yourself? 432 00:47:29,584 --> 00:47:30,417 What? 433 00:47:30,876 --> 00:47:32,001 The false news. 434 00:47:32,376 --> 00:47:33,167 He said so. 435 00:47:33,167 --> 00:47:37,751 Yes, right! I was there, remember? With those used stones? 436 00:47:38,084 --> 00:47:39,334 That's not true. 437 00:47:48,376 --> 00:47:49,876 God! 438 00:47:56,584 --> 00:47:58,042 Go all of you! 439 00:47:58,834 --> 00:47:59,376 Come here! 440 00:48:00,126 --> 00:48:01,126 We came to see a giant! 441 00:48:01,626 --> 00:48:03,459 Bring your bullshit to another place! 442 00:48:03,667 --> 00:48:04,792 Why can't I go out? 443 00:48:04,959 --> 00:48:07,709 The word Arzadun can damage the performance he made here 444 00:48:25,876 --> 00:48:27,626 Does he understand my words? 445 00:48:28,042 --> 00:48:29,417 No 446 00:48:30,292 --> 00:48:31,542 Is he backward? 447 00:48:31,959 --> 00:48:33,292 No, he's Basque. 448 00:48:34,292 --> 00:48:35,501 Oh, that's right. 449 00:48:36,209 --> 00:48:38,167 Does he want to say something to me in Basque? 450 00:48:38,334 --> 00:48:39,542 Of course, your highness 451 00:48:42,126 --> 00:48:43,917 Say something to the queen with the Basque language But he won't understand No problem. 452 00:48:44,292 --> 00:48:45,626 Say something to him. 453 00:48:46,792 --> 00:48:47,751 Whatever. 454 00:48:48,626 --> 00:48:49,542 We shouldn't leave Altzo. 455 00:48:50,376 --> 00:48:51,584 Now, people treat me differently 456 00:49:01,126 --> 00:49:03,251 I didn't say that. 457 00:49:07,751 --> 00:49:09,667 Your Excellency, Miguel Joaquin, giant of Altzo, 458 00:49:11,167 --> 00:49:12,334 - with pleasure... - Are there lots of giants there? 459 00:49:14,001 --> 00:49:18,167 Only him. 460 00:49:18,792 --> 00:49:21,834 That's right, if it's one hundred like him. Your traditional people will definitely win 461 00:49:22,584 --> 00:49:23,667 Now, you still lose the war. 462 00:49:24,209 --> 00:49:27,542 Do you seem traditional? 463 00:49:27,959 --> 00:49:29,751 We are liberals, Your Honor How do you know he's the highest person in Europe? 464 00:49:29,959 --> 00:49:31,334 There is no evidence of someone higher 465 00:49:32,292 --> 00:49:35,584 466 00:49:37,792 --> 00:49:39,834 467 00:49:40,584 --> 00:49:43,167 468 00:49:43,959 --> 00:49:46,792 If Your Majesty enjoys the this show... 469 00:49:46,917 --> 00:49:49,542 it will make it easier for us to travel abroad... Are you really proportional? 470 00:49:49,751 --> 00:49:51,584 Can he open his clothes? 471 00:50:00,292 --> 00:50:01,876 He asked you to be naked. 472 00:50:07,459 --> 00:50:09,417 Open clothes! 473 00:50:14,251 --> 00:50:15,251 Be careful. 474 00:50:57,542 --> 00:50:58,542 Hold my hand. 475 00:51:20,459 --> 00:51:21,167 Watch your head! 476 00:51:21,626 --> 00:51:22,417 Bending. 477 00:51:23,209 --> 00:51:24,042 Good, you did it well Bending, Joaquin! 478 00:51:24,209 --> 00:51:26,167 Hide, Joaquin! 479 00:51:26,667 --> 00:51:27,667 Another step. 480 00:51:31,209 --> 00:51:32,959 Greetings Maria... 481 00:51:34,209 --> 00:51:34,667 ... full of grace... 482 00:51:34,667 --> 00:51:36,292 ... God is with you... 483 00:51:36,417 --> 00:51:38,126 Don't let them see you. 484 00:51:38,292 --> 00:51:40,126 Be careful! 485 00:51:41,167 --> 00:51:41,667 Please stop, please stop... 486 00:51:44,376 --> 00:51:44,834 please stop... 487 00:51:46,001 --> 00:51:48,626 Gentlemen! 488 00:51:48,626 --> 00:51:50,501 The tallest man in the world! 489 00:52:24,542 --> 00:52:26,251 LISBOA 490 00:52:27,167 --> 00:52:30,084 Have you seen that? 491 00:52:35,167 --> 00:52:30,084 The size is at least 15 meters 492 00:53:38,709 --> 00:53:40,417 493 00:53:54,084 --> 00:53:56,542 494 00:54:08,667 --> 00:54:11,667 Who will put the stones there? 495 00:54:18,209 --> 00:54:19,792 Here is the first 496 00:54:22,751 --> 00:54:25,376 ENGLISH 497 00:54:41,084 --> 00:54:42,667 Saad, get out. 498 00:54:53,626 --> 00:54:55,209 Joaquin! Come here! 499 00:55:02,251 --> 00:55:04,084 Saad, Joaquin. 500 00:55:36,755 --> 00:55:41,348 We are exactly on the two lines of meeting very beautiful rocks 501 00:55:42,140 --> 00:55:45,132 Stretched on the horizon to exit 502 00:55:46,110 --> 00:55:49,423 These rocks store hidden energy Some say it's connected to the race of giants that have long been extinct Brethren, giants and others 503 00:55:50,537 --> 00:55:55,286 Today we collect this energy together and connect it to the center past giants 504 00:55:56,708 --> 00:55:59,401 So, I invite friends to collaborate Forming a circle 505 00:56:00,158 --> 00:56:03,336 And your energy will interact with the liner style 506 00:56:04,157 --> 00:56:09,574 forms a rotational style, vortex, extraordinary track and speed 507 00:56:11,228 --> 00:56:15,695 508 00:56:16,550 --> 00:56:17,950 Let's put your hands together 509 00:56:19,441 --> 00:56:22,563 510 00:56:23,050 --> 00:56:28,463 511 00:56:29,095 --> 00:56:31,547 512 00:56:36,768 --> 00:56:39,743 513 00:56:48,838 --> 00:56:52,288 holding on to each other forms a circle 514 00:56:53,955 --> 00:56:56,474 Use your energy 515 00:56:58,990 --> 00:57:01,970 Do you feel energy? Do you feel the energy? 516 00:57:02,311 --> 00:57:04,315 Do you feel the energy? Energy? 517 00:57:04,453 --> 00:57:05,453 Tingling feeling 518 00:57:07,617 --> 00:57:08,750 Feel your energy Feel your energy Joaquin, this is Esther. 519 00:57:09,558 --> 00:57:10,758 Esther wants to meet people who are tall... 520 00:57:24,251 --> 00:57:26,917 and I've told you I know the best 521 00:57:27,292 --> 00:57:30,251 Come on, walk together 522 00:57:30,626 --> 00:57:33,501 Where? 523 00:57:35,626 --> 00:57:37,167 Everywhere. 524 00:57:38,917 --> 00:57:40,042 Here everything is beautiful. 525 00:57:41,584 --> 00:57:42,334 CHAPTER 4: AMERICA 526 00:57:42,917 --> 00:57:44,292 You won't believe it, 527 01:00:12,626 --> 01:00:17,917 but I hear a lot about Joaquin 528 01:01:15,376 --> 01:01:16,751 when I saw it I thought he looked small By the way, I'm just listening 529 01:01:17,376 --> 01:01:19,709 I don't know your brother has been to America Who? 530 01:01:20,084 --> 01:01:23,917 Isidro, your brother. 531 01:01:28,251 --> 01:01:29,334 Can I talk, dad? 532 01:01:30,334 --> 01:01:32,459 What's wrong? 533 01:01:33,084 --> 01:01:33,876 534 01:01:34,209 --> 01:01:35,959 535 01:01:47,209 --> 01:01:49,126 536 01:01:52,126 --> 01:01:53,501 537 01:01:53,959 --> 01:01:56,417 Is it true that Isidro went to America? 538 01:01:57,084 --> 01:01:59,334 Yes, the decision was made last week 539 01:01:59,876 --> 01:02:01,417 Then why wasn't I told? 540 01:02:02,209 --> 01:02:03,501 You work far away and... 541 01:02:04,376 --> 01:02:06,334 And then with all the bickering about marriage... 542 01:02:06,584 --> 01:02:08,501 Then do you pay for the ticket? 543 01:02:09,001 --> 01:02:10,917 Advances using inheritance 544 01:02:12,209 --> 01:02:14,626 Advance I requested at that time 545 01:02:15,667 --> 01:02:16,917 Why are you? 546 01:02:18,584 --> 01:02:21,209 You get a lot of money with Joaguin 547 01:02:21,459 --> 01:02:23,792 But you know, I want to go 548 01:02:24,042 --> 01:02:26,126 In time! But everything changes! 549 01:02:32,251 --> 01:02:35,667 This is your wedding day is not the time to discuss it 550 01:02:46,417 --> 01:02:47,917 Can you dance with me? 551 01:03:29,833 --> 01:03:32,876 How about if we go to America? 552 01:03:34,626 --> 01:03:35,751 Now? 553 01:03:36,959 --> 01:03:38,001 Yes. Why not? 554 01:03:38,917 --> 01:03:40,834 We always underestimate things I don't know... Just like that... 555 01:03:41,876 --> 01:03:43,751 Believe it. I've been abroad... 556 01:03:46,251 --> 01:03:49,917 557 01:03:50,751 --> 01:03:53,709 and I know you will be happier if you are far from the fields 558 01:03:55,001 --> 01:03:56,459 I'm happy here 559 01:03:57,084 --> 01:03:57,876 To be honest... 560 01:03:59,209 --> 01:04:01,167 I'm comfortable here, in the fields I don't care if you have a lot of dreams Why are you always having many reasons? 561 01:04:01,917 --> 01:04:03,667 I don't think you want to change! 562 01:04:03,792 --> 01:04:06,167 I didn't say that... 563 01:04:06,876 --> 01:04:08,542 But if we go there and it turns out to be difficult? 564 01:04:08,626 --> 01:04:10,084 If we are hungry here... 565 01:04:11,084 --> 01:04:14,709 it won't matter 566 01:04:17,167 --> 01:04:19,542 We're going to be fine... I have money My Adek is pretty good, but he wants to go 567 01:04:19,542 --> 01:04:20,959 When they told me, I thought: 568 01:04:21,161 --> 01:04:24,917 that's what I always want! 569 01:04:28,167 --> 01:04:32,792 Can you write under "Goliath from Spain"? 570 01:04:40,084 --> 01:04:43,334 Write like this. 571 01:04:44,584 --> 01:04:46,751 Good. 572 01:04:58,834 --> 01:05:04,459 "Spanish" what? 573 01:05:05,501 --> 01:05:07,417 Goliath from Spain 574 01:05:09,792 --> 01:05:10,792 In English 575 01:05:11,417 --> 01:05:12,751 576 01:05:13,459 --> 01:05:15,001 577 01:05:15,376 --> 01:05:16,292 578 01:05:16,709 --> 01:05:20,542 Why isn't it the same as usual? "Giant from Guipuzcoan" 579 01:05:21,167 --> 01:05:22,334 I like that name. 580 01:05:22,709 --> 01:05:24,542 I want to say "Handia". 581 01:05:24,542 --> 01:05:27,542 They don't know what "Guipuzkoan" is in English 582 01:05:27,959 --> 01:05:30,084 Well I like that "Giant from Guipuzcoan" 583 01:05:36,126 --> 01:05:38,251 Why don't you see me? 584 01:05:39,626 --> 01:05:40,042 What? 585 01:05:40,334 --> 01:05:41,584 You never look at me 586 01:05:42,667 --> 01:05:44,834 You always talk to Martin or my father... 587 01:05:46,501 --> 01:05:48,292 You never told me anything 588 01:05:49,126 --> 01:05:50,292 See? You do that again! 589 01:05:50,542 --> 01:05:53,501 Don't look at him! I'm the only one who talks to you! 590 01:05:55,251 --> 01:05:58,709 Well, we discussed it next time Some things change here 591 01:05:58,917 --> 01:06:01,376 From now on, nothing else is hidden 592 01:06:02,167 --> 01:06:04,251 We talked about that, Joaquin. 593 01:06:05,251 --> 01:06:07,542 And I want you to share my money And you can also give me my share Please don't move. 594 01:06:08,459 --> 01:06:10,626 BORDEAUX 595 01:06:13,376 --> 01:06:15,292 596 01:06:16,959 --> 01:06:18,542 597 01:06:26,042 --> 01:06:28,667 598 01:06:40,167 --> 01:06:41,959 Go on, Joaquin. 599 01:07:10,376 --> 01:07:13,167 LONDON 600 01:09:05,206 --> 01:09:06,834 Sorry, what is that? 601 01:09:09,417 --> 01:09:11,126 What do you mean by "Toulouse"? 602 01:09:11,626 --> 01:09:13,209 No, no, Tolosa. 603 01:09:14,667 --> 01:09:15,376 Hello. 604 01:09:18,459 --> 01:09:19,584 Send the money. 605 01:09:21,417 --> 01:09:23,084 Have you sent? 606 01:09:23,584 --> 01:09:24,251 Already yesterday 607 01:09:25,709 --> 01:09:27,084 But you told him...? 608 01:09:27,126 --> 01:09:29,209 Yes... to "Tolos", once in installments 609 01:09:29,334 --> 01:09:30,959 You've explained that thousands of times 610 01:09:31,417 --> 01:09:33,542 Will you believe me once and for all? 611 01:09:38,376 --> 01:09:39,584 Is there something recorded? 612 01:09:40,501 --> 01:09:42,709 Can you not choose a hidden place again? 613 01:09:42,959 --> 01:09:44,501 The soles are raised. 614 01:09:44,542 --> 01:09:46,209 Then I'm 6 centimeters taller 615 01:09:46,459 --> 01:09:48,834 Adding only a few centions doesn't make you look taller What is this hat for? 616 01:09:52,792 --> 01:09:54,251 What do you think? 617 01:09:55,209 --> 01:09:56,209 What else now? 618 01:10:06,626 --> 01:10:08,417 Look, Joaquin... 619 01:10:13,251 --> 01:10:14,084 I've produced a lot of money here. 620 01:10:14,876 --> 01:10:17,010 621 01:10:17,142 --> 01:10:18,727 As soon as we go home, I want to go with Maria What? 622 01:10:21,459 --> 01:10:21,959 What do you want to do in America? 623 01:10:29,084 --> 01:10:30,876 People there want to make money, you got it here 624 01:10:31,709 --> 01:10:34,042 I always want to go abroad 625 01:10:34,709 --> 01:10:36,376 Where are you now? In the field? 626 01:10:36,584 --> 01:10:38,667 You can change places but you will never change Meaning? 627 01:10:41,959 --> 01:10:43,376 Not in the fields... 628 01:10:44,917 --> 01:10:46,542 not anywhere... 629 01:10:49,167 --> 01:10:50,167 You can never adjust Maybe I need something different Yes. 630 01:10:50,334 --> 01:10:51,459 Maybe you need far from me That's not true. 631 01:10:51,751 --> 01:10:52,834 I'm always here for you With you, help you 632 01:10:54,001 --> 01:10:56,126 with me? 633 01:11:00,584 --> 01:11:02,501 You always want to run away from me! 634 01:11:02,709 --> 01:11:03,042 But when you make money... 635 01:11:04,459 --> 01:11:06,459 not bad. 636 01:11:07,167 --> 01:11:08,417 Everyone has to live their own lives 637 01:11:09,126 --> 01:11:10,292 638 01:11:10,542 --> 01:11:11,959 639 01:11:12,001 --> 01:11:12,834 640 01:11:13,417 --> 01:11:15,751 641 01:11:16,209 --> 01:11:18,001 642 01:11:18,251 --> 01:11:19,167 643 01:11:20,501 --> 01:11:21,834 644 01:11:22,751 --> 01:11:25,876 I think it's the best for Maria and me Does everyone live their lives? 645 01:11:25,876 --> 01:11:27,209 But you can never support yourself! 646 01:11:27,584 --> 01:11:30,251 You live because of me and you will go to America thanks to me! 647 01:11:31,167 --> 01:11:33,834 I've sacrificed too Please. 648 01:11:33,959 --> 01:11:36,042 You have everything because of me. 649 01:11:36,042 --> 01:11:37,209 Expensive clothes, sightseeing money and your wife 650 01:11:38,001 --> 01:11:39,292 What have we got from you? 651 01:11:39,376 --> 01:11:42,626 Inhale... 652 01:11:46,209 --> 01:11:47,876 Again. 653 01:12:27,787 --> 01:12:29,141 You have symptoms of gigantism. 654 01:12:31,446 --> 01:12:32,729 Curved spine Because you have to hold heavy loads 655 01:12:47,376 --> 01:12:49,459 - What about your desires? - What? 656 01:12:49,917 --> 01:12:53,792 - Erectile problems? - What? 657 01:12:55,584 --> 01:12:57,626 With your cock. 658 01:12:59,417 --> 01:13:01,626 Can you still recover? 659 01:13:02,028 --> 01:13:03,876 He doesn't know, head hurts, joint pain..... 660 01:13:08,376 --> 01:13:10,209 In many cases it's normal. Like the case of your sister 661 01:13:23,709 --> 01:13:27,542 662 01:13:27,709 --> 01:13:31,584 663 01:13:37,417 --> 01:13:41,084 Do you have any thoughts about what to do with his bones if he's dead? 664 01:13:49,667 --> 01:13:52,959 The science community will pay a lot of money to learn it I want to be buried on Altzo 665 01:13:53,126 --> 01:13:54,876 How old is Joaquin? 666 01:14:06,292 --> 01:14:08,042 29. 667 01:14:10,126 --> 01:14:11,209 He still has time right? 668 01:14:15,792 --> 01:14:17,667 These giants don't only grow outside their bodies The organs also develop inside 669 01:14:25,709 --> 01:14:28,167 they grow and age prematurely... 670 01:14:29,126 --> 01:14:31,542 until death picks up 671 01:14:33,459 --> 01:14:36,167 Arzadun tell me if Esther is in Paris. 672 01:14:36,876 --> 01:14:38,751 Do you want to meet? 673 01:15:19,917 --> 01:15:22,501 Well, my friends 674 01:15:25,042 --> 01:15:26,751 Please help you not move 675 01:15:33,501 --> 01:15:34,542 in these minutes 676 01:15:34,876 --> 01:15:36,959 If not, the image will be blurred 677 01:15:36,959 --> 01:15:38,334 Joaquin, please find Esther. 678 01:15:38,459 --> 01:15:42,167 Comfortable? 679 01:15:45,376 --> 01:15:48,626 As if the earth opened its eyes. The earth is blind 680 01:15:53,709 --> 01:15:56,209 We only know the past from "he said" 681 01:16:05,001 --> 01:16:09,288 682 01:16:10,001 --> 01:16:13,292 683 01:16:13,292 --> 01:16:15,292 but we can't see it 684 01:16:15,709 --> 01:16:17,001 Now we can. 685 01:16:17,251 --> 01:16:19,334 Facts can be seen 686 01:16:19,667 --> 01:16:21,334 Reality. 687 01:17:55,542 --> 01:17:57,001 You don't like it? 688 01:18:08,792 --> 01:18:09,626 Get out! 689 01:19:03,039 --> 01:19:04,084 Hold! 690 01:19:05,292 --> 01:19:06,292 What's wrong? 691 01:19:09,042 --> 01:19:09,751 Street robbers. 692 01:19:11,292 --> 01:19:12,126 Be careful. 693 01:19:12,751 --> 01:19:14,209 Do what they say. 694 01:19:22,001 --> 01:19:23,959 Where did it come from? 695 01:19:25,792 --> 01:19:27,251 Inside the train! 696 01:19:36,376 --> 01:19:37,459 Boss! 697 01:19:40,751 --> 01:19:41,459 Boss! 698 01:19:42,001 --> 01:19:43,251 Not bad! 699 01:20:13,876 --> 01:20:14,792 Come on 700 01:20:46,167 --> 01:20:47,542 How much money is there? 701 01:20:52,459 --> 01:20:53,584 How much? 702 01:20:58,626 --> 01:21:00,584 You said you sent by mail! 703 01:21:00,685 --> 01:21:01,685 Joaquin! 704 01:21:11,857 --> 01:21:13,667 Nothing was sent to Altzo? 705 01:21:16,501 --> 01:21:17,751 I'm on guard. 706 01:21:17,751 --> 01:21:19,209 Just in case? 707 01:21:19,209 --> 01:21:21,167 Do you realize what you did? 708 01:21:21,917 --> 01:21:24,667 You're not just a giant, You're stupid too! 709 01:21:27,542 --> 01:21:31,417 You waste your money and daddy's money! Everything! 710 01:21:41,417 --> 01:21:42,487 Now say. 711 01:21:44,917 --> 01:21:46,084 What do we do? 712 01:22:54,001 --> 01:22:54,834 Great 713 01:22:59,542 --> 01:23:00,533 Goodbye. 714 01:23:16,167 --> 01:23:17,959 Just relax, Martin. 715 01:23:20,542 --> 01:23:24,084 We will tour again and return what is yours. 716 01:23:24,709 --> 01:23:25,626 I'm sure No, Joaquin. 717 01:23:26,876 --> 01:23:27,917 All you have done is enough No. 718 01:23:29,876 --> 01:23:31,417 Working on the train line requires strong arms 719 01:23:32,167 --> 01:23:32,792 I want to do that. 720 01:23:34,595 --> 01:23:38,084 Are you honest to see yourself working with a shovel? 721 01:23:38,209 --> 01:23:40,042 But is there another job? 722 01:23:40,362 --> 01:23:45,334 Yes. 723 01:23:48,042 --> 01:23:49,501 But not here. 724 01:23:50,084 --> 01:23:50,626 What do you want to work for? 725 01:23:51,667 --> 01:23:52,917 Measuring children? 726 01:24:45,917 --> 01:24:47,001 Stop it, Martin He grew a lot. 727 01:24:47,626 --> 01:24:48,893 What do you mean? 728 01:24:49,728 --> 01:24:51,751 Can you see him well? 729 01:24:52,376 --> 01:24:53,292 He is much higher than people his age Come on, Martin! 730 01:24:53,334 --> 01:24:54,459 If he marries a giant... 731 01:24:54,626 --> 01:24:56,001 but I'm not sure about this 732 01:24:56,167 --> 01:24:58,001 The audience is not happy. And that's not good in business Why? 733 01:24:58,001 --> 01:24:59,542 734 01:25:27,126 --> 01:25:29,376 735 01:25:30,292 --> 01:25:32,167 736 01:25:32,834 --> 01:25:35,917 737 01:25:36,584 --> 01:25:38,042 738 01:25:39,959 --> 01:25:42,667 People hope to see the very large, mighty giant 739 01:25:44,167 --> 01:25:46,542 And even though Joaquin is still young... 740 01:25:47,459 --> 01:25:48,917 he's lettoi 741 01:25:50,042 --> 01:25:51,876 People imagine something different. 742 01:25:54,042 --> 01:25:55,001 I don't understand... 743 01:25:56,209 --> 01:26:00,834 You always say to sell more tickets, let people fantasize 744 01:26:02,709 --> 01:26:04,292 Now you say the opposite 745 01:26:05,042 --> 01:26:07,626 Shadows of people are excessive. 746 01:26:09,792 --> 01:26:10,584 That's how it is. 747 01:26:12,167 --> 01:26:15,167 It's ironic, but that's how it is Slump is very difficult to avoid. 748 01:26:17,376 --> 01:26:19,959 We will think of something Don't assume this is the wrong path, but... 749 01:26:23,064 --> 01:26:25,334 business is not your strength point. 750 01:26:30,584 --> 01:26:32,834 Don't you all buy fields? 751 01:26:34,292 --> 01:26:36,292 Why not focus there? 752 01:26:37,084 --> 01:26:38,751 Agriculture will get better 753 01:26:40,167 --> 01:26:41,959 All of you will adjust. 754 01:26:43,251 --> 01:26:45,042 It's always the same. 755 01:26:46,001 --> 01:26:47,459 Adaptability the most important assets of humans 756 01:26:55,959 --> 01:26:56,834 757 01:26:58,292 --> 01:27:00,751 758 01:27:00,917 --> 01:27:03,834 759 01:27:07,542 --> 01:27:09,292 I believe the opposite 760 01:27:13,292 --> 01:27:15,959 That's the most unfortunate thing we have 761 01:27:23,834 --> 01:27:24,542 Come on. 762 01:27:25,626 --> 01:27:27,042 The weather will be cold 763 01:28:07,876 --> 01:28:13,334 END CHAPTER: HE'S ARMED ARMY 764 01:28:16,209 --> 01:28:17,667 There... put it higher 765 01:28:19,459 --> 01:28:21,501 There are no posters left in Spain? 766 01:28:22,334 --> 01:28:24,209 They don't understand French 767 01:28:25,501 --> 01:28:26,959 That image is important 768 01:28:27,917 --> 01:28:28,626 - Picture? - Yes. 769 01:28:29,792 --> 01:28:32,667 The image isn't used much, has been torn! 770 01:28:36,709 --> 01:28:39,667 Don't need to help me. You have to hide 771 01:28:49,042 --> 01:28:49,834 Now. 772 01:28:54,876 --> 01:28:55,876 Now. 773 01:28:59,834 --> 01:29:01,042 What are you doing? 774 01:29:03,584 --> 01:29:04,751 There isn't... 775 01:29:05,792 --> 01:29:07,834 Trying to move my right hand 776 01:29:09,917 --> 01:29:11,626 But it failed 777 01:29:20,709 --> 01:29:22,792 useless. 778 01:29:25,167 --> 01:29:27,126 I know what I'm talking about 779 01:29:35,209 --> 01:29:37,292 I feel guilty, Martin. 780 01:29:39,751 --> 01:29:41,084 Why? 781 01:29:43,709 --> 01:29:44,917 Because we are together. 782 01:29:45,292 --> 01:29:46,876 You and me, respectively 783 01:29:47,709 --> 01:29:49,001 Trying to move forward 784 01:29:49,876 --> 01:29:52,126 even though I know you want something else 785 01:29:52,167 --> 01:29:55,876 ... because this is the seventh 786 01:29:56,209 --> 01:29:57,792 Seventh piece. 787 01:29:58,584 --> 01:29:59,417 Eat, Joaquin. 788 01:29:59,667 --> 01:30:02,501 Seven pieces, amazing isn't it? 789 01:30:20,292 --> 01:30:22,876 You said it was like respect 790 01:30:23,626 --> 01:30:25,751 So we pay you a lot lower 791 01:30:26,126 --> 01:30:30,001 But it's a shame for me to make my sister dance with carnival people 792 01:30:32,001 --> 01:30:32,834 here. 793 01:31:20,459 --> 01:31:21,542 Stop here! 794 01:31:23,633 --> 01:31:24,774 I go down here. 795 01:31:27,626 --> 01:31:29,542 Go and announce my arrival. 796 01:31:29,917 --> 01:31:31,792 You can't go down here. 797 01:31:32,584 --> 01:31:34,334 We will definitely worry about that 798 01:31:34,542 --> 01:31:36,834 If they see me, we can't sell tickets 799 01:31:38,667 --> 01:31:39,417 Alright. 800 01:31:40,501 --> 01:31:41,834 Take a ride and rest 801 01:34:38,448 --> 01:34:39,542 Good morning. 802 01:34:42,626 --> 01:34:43,792 Good morning. 803 01:34:49,792 --> 01:34:51,334 Want to see a giant? 804 01:34:54,376 --> 01:34:56,584 If you want, with half Real 805 01:34:56,751 --> 01:34:59,751 You can see a giant who size is two and a half meters 806 01:35:01,667 --> 01:35:02,667 And where is he? 807 01:35:03,167 --> 01:35:05,751 Near, in the forest. If you want to see I can bring it 808 01:35:14,709 --> 01:35:19,751 He can drink 20 liters of apple cider a day 809 01:35:20,334 --> 01:35:22,001 and eat 8 pieces of meat 810 01:35:22,167 --> 01:35:23,376 Can you shut up? 811 01:35:34,209 --> 01:35:35,459 here. 812 01:35:36,667 --> 01:35:37,876 Thank you. 813 01:35:45,459 --> 01:35:48,876 I heard that. They call it Giant from Bilbao 814 01:35:49,334 --> 01:35:50,334 No. 815 01:35:51,167 --> 01:35:52,876 Giant from Guipuzcoan 816 01:35:53,376 --> 01:35:54,876 Whatever that is, I've heard it She's famous. 817 01:35:55,792 --> 01:35:58,126 I heard he was very high but he can't do much because of his arm lettoi 818 01:36:01,376 --> 01:36:03,876 No! 819 01:36:04,001 --> 01:36:07,751 The giant's arm is perfectly healthy Is that right? 820 01:36:10,792 --> 01:36:11,792 - Didn't he lose his arm in the war? - Not. 821 01:36:13,042 --> 01:36:15,417 Where did you hear that? 822 01:36:16,834 --> 01:36:17,917 I don't know, that's what I told 823 01:36:18,792 --> 01:36:20,876 I'm cold half dead What happened? 824 01:36:25,584 --> 01:36:26,959 825 01:36:28,626 --> 01:36:30,709 826 01:38:52,459 --> 01:38:53,959 827 01:38:55,167 --> 01:38:56,167 828 01:38:56,501 --> 01:38:57,709 Why are you here? 829 01:38:58,542 --> 01:39:00,126 Do you get an audience? 830 01:39:05,709 --> 01:39:08,376 You need them if you go to America We have to get more money 831 01:39:12,417 --> 01:39:14,584 We barely have enough food 832 01:39:17,167 --> 01:39:19,376 You have to sell me better 833 01:39:21,251 --> 01:39:22,959 Use all your skills Find something... 834 01:39:24,001 --> 01:39:25,376 Make changes to the show! 835 01:39:27,126 --> 01:39:28,834 I will do what you want 836 01:39:30,001 --> 01:39:32,792 Let's go home. 837 01:39:37,001 --> 01:39:38,876 I'm cold half dead This is the last wish and inheritance from Miguel Joaquin Eleizegi Arteaga 838 01:39:44,667 --> 01:39:46,292 All assets are handed down to his brother, Juan Martin Eleizegi 839 01:39:57,292 --> 01:39:58,959 and his youngest son, Miguel Maria Eleizegi Zuloaga. 840 01:41:11,292 --> 01:41:14,834 24,000 real for his brother, 841 01:41:18,501 --> 01:41:22,834 and 15,000 for his niece. 842 01:41:23,376 --> 01:41:26,334 Do you know Joaquin has that kind of money? 843 01:41:27,459 --> 01:41:29,501 No. 844 01:41:30,876 --> 01:41:32,334 How can he have that much money 845 01:41:42,709 --> 01:41:45,084 846 01:41:46,584 --> 01:41:47,792 847 01:41:53,834 --> 01:41:56,292 848 01:42:08,334 --> 01:42:10,834 Now it's enough for you to leave here 849 01:42:15,709 --> 01:42:16,792 Where? 850 01:42:18,876 --> 01:42:20,876 I'm used to this 851 01:42:32,876 --> 01:42:33,959 Father... 852 01:42:36,876 --> 01:42:39,834 Why did you choose me? 853 01:42:42,042 --> 01:42:43,709 What do you mean? 854 01:42:45,334 --> 01:42:46,417 I mean war. 855 01:42:47,917 --> 01:42:50,584 They let you choose between Joaquin and me You don't hesitate. 856 01:42:51,584 --> 01:42:53,667 Deciding I should go to war I didn't choose you 857 01:42:54,417 --> 01:42:56,501 Yes. 858 01:42:58,501 --> 01:42:59,751 Father did it. 859 01:43:01,959 --> 01:43:02,751 No. 860 01:43:05,751 --> 01:43:06,334 Traditional troops come and take the oldest son 861 01:43:06,959 --> 01:43:07,792 The world is always changing, and is unstoppable Although, sometimes looks like there is no change 862 01:43:09,334 --> 01:43:12,667 It is nothing more than a living 863 01:43:26,584 --> 01:43:31,334 On the surface, changes continue to occur 864 01:43:34,042 --> 01:43:38,834 Maria. 865 01:43:41,376 --> 01:43:43,126 What? 866 01:43:44,292 --> 01:43:47,574 Can move! 867 01:43:50,626 --> 01:43:51,459 What? 868 01:43:53,376 --> 01:43:54,042 My hand! 869 01:43:55,042 --> 01:43:56,001 My hand is moving! 870 01:43:56,501 --> 01:43:57,417 I never move my hand again 871 01:44:00,042 --> 01:44:01,209 872 01:44:02,209 --> 01:44:03,417 873 01:44:04,542 --> 01:44:07,584 874 01:44:07,834 --> 01:44:10,834 But I always take care of it I did it that day 875 01:44:11,126 --> 01:44:12,126 Are you sure? 876 01:44:14,376 --> 01:44:15,376 Yes. 877 01:44:15,917 --> 01:44:17,667 Not everyone believes me. 878 01:44:18,792 --> 01:44:20,459 Even though you don't recognize 879 01:44:20,459 --> 01:44:23,876 ... sometimes I also doubt about what my eyes see. 880 01:44:23,876 --> 01:44:24,876 It happens now! 881 01:44:28,251 --> 01:44:31,084 In the village they said that I was exaggerating... 882 01:44:31,334 --> 01:44:35,292 ... Like when I told him about my adventure with my sister My story is about Joaquin 883 01:44:45,834 --> 01:44:49,167 which is more exaggerated than before... 884 01:44:49,876 --> 01:44:52,084 Far from being exiled... 885 01:44:54,542 --> 01:44:57,376 Joaquin continues to grow deep in me. 886 01:44:57,834 --> 01:45:01,959 Belongs to Joaquin gradually spread or disappear Hats, gloves, shoes... 887 01:45:22,292 --> 01:45:25,834 There's nothing left. 888 01:45:27,167 --> 01:45:30,126 The grave needs to be emptied 889 01:45:32,251 --> 01:45:34,001 Nothing here 890 01:45:48,209 --> 01:45:50,126 Joaquin's bones also passed just like the remains of his. 891 01:46:06,542 --> 01:46:07,876 892 01:46:11,667 --> 01:46:16,792 893 01:46:21,134 --> 01:46:27,050 Some say the bones are in one of the famous British museums Others say Joaquin himself sells it to a doctor leave money for our family after his death 894 01:46:28,042 --> 01:46:32,834 Nothing has been proven and bones Joaquin never appears There is nothing but emptiness around 895 01:46:33,251 --> 01:46:36,626 Only a big hole. 896 01:46:40,417 --> 01:46:45,626 And I filled the hole myself 897 01:47:13,667 --> 01:47:16,876 898 01:47:19,001 --> 01:47:20,792 899 01:47:24,542 --> 01:47:29,126