0
00:00:56,957 --> 00:00:59,255
Snowing and blowing
up bushels of fun.
1
00:00:59,460 --> 00:01:00,928
Leanne?
2
00:01:01,086 --> 00:01:02,963
Now the jingle hop has...
3
00:01:04,840 --> 00:01:07,844
Jingle Bell, Jingle
Bell Jingle Bell rock.
4
00:01:08,510 --> 00:01:11,730
Jingle bells chime
in jingle Bell time.
5
00:01:12,681 --> 00:01:16,527
Dancing and prancing
in Jingle Bell Square.
6
00:01:16,685 --> 00:01:20,030
In the frosty air.
7
00:01:20,189 --> 00:01:24,035
What a bright time
It's the right time.
8
00:01:24,193 --> 00:01:28,744
To rock the night away.
9
00:01:28,906 --> 00:01:32,877
Jingle Bell time
is a swell time.
10
00:01:33,076 --> 00:01:35,170
To go glidin' in a
one-horse sleigh.
11
00:01:44,338 --> 00:01:48,138
Mix and a-mingle in
the jinglin' feet.
12
00:01:49,009 --> 00:01:51,683
That's the jingle Bell rock.
13
00:02:52,281 --> 00:02:53,783
Oh, my God!
14
00:03:15,762 --> 00:03:17,435
Listen carefully.
15
00:03:19,600 --> 00:03:21,944
Your wife has been taken.
16
00:03:28,442 --> 00:03:33,039
At 4:30 P.M., you will go to the
Vatashca Street parking garage.
17
00:03:36,617 --> 00:03:40,713
There, on Level 2 you will
find a very special car.
18
00:03:40,871 --> 00:03:42,339
You will know which one.
19
00:03:45,042 --> 00:03:46,760
- Steal it.
- Unh!
20
00:03:50,631 --> 00:03:55,683
There are cameras installed on the
inside and outside of this vehicle.
21
00:03:55,844 --> 00:03:57,846
I'm watching every
move you make.
22
00:04:03,226 --> 00:04:06,696
Drive it to the top of the city
and I will contact you there.
23
00:04:11,693 --> 00:04:13,661
It's been a long time
since you've driven...
24
00:04:13,820 --> 00:04:16,994
...but you'll have to overcome
your fear if you want to save her.
25
00:04:20,494 --> 00:04:21,837
Your wife is very beautiful.
26
00:04:24,039 --> 00:04:27,669
If you want her back, then you will
follow my instructions precisely.
27
00:04:30,212 --> 00:04:33,182
If you contact the police,
or if you get caught...
28
00:04:35,759 --> 00:04:37,102
...she will die.
29
00:07:20,173 --> 00:07:22,722
You've done very well
so far, Mr. Magna.
30
00:07:22,884 --> 00:07:27,981
During the course of this night,
you will be given several tasks.
31
00:07:28,139 --> 00:07:29,937
If you fail at any...
32
00:07:30,100 --> 00:07:32,569
you will never see
your wife again.
33
00:07:32,894 --> 00:07:34,942
How do you like the car?
34
00:07:35,438 --> 00:07:37,031
Do you like it?
35
00:07:37,190 --> 00:07:39,033
It's armored.
36
00:07:39,192 --> 00:07:41,536
It was designed
especially for you.
37
00:07:43,530 --> 00:07:45,203
Is she alive?
38
00:07:46,449 --> 00:07:48,247
The police will be
looking for you.
39
00:07:48,410 --> 00:07:49,957
If they catch you, ever...
40
00:07:50,161 --> 00:07:53,256
...the game's over.
Is that clear?
41
00:07:53,415 --> 00:07:56,134
Brent? Why is this happening?
42
00:07:56,293 --> 00:07:59,263
Please, help me.
I'm so scared.
43
00:07:59,421 --> 00:08:02,641
Where are you taking me? Where
are you taking me? Wait!
44
00:08:03,633 --> 00:08:05,226
She's fine.
45
00:08:05,385 --> 00:08:06,386
For now.
46
00:08:06,553 --> 00:08:10,433
She will remain that way as long
as you follow my instructions.
47
00:08:10,599 --> 00:08:13,227
I'm watching you, always.
48
00:08:13,643 --> 00:08:15,145
Get rid of your phone.
49
00:09:01,066 --> 00:09:02,443
What do you want?
50
00:09:04,611 --> 00:09:06,158
What do you want?
51
00:09:06,321 --> 00:09:08,039
Where are we?
52
00:09:17,999 --> 00:09:20,878
No! Please, please,
don't leave me here!
53
00:09:21,044 --> 00:09:22,170
No!
54
00:09:58,832 --> 00:10:00,709
- Answer.
- Speed up.
55
00:10:04,671 --> 00:10:06,173
Faster.
56
00:10:08,299 --> 00:10:09,846
Turn left.
57
00:10:13,763 --> 00:10:17,358
Go through the intersection
and turn hard left.
58
00:10:17,517 --> 00:10:20,441
No, I can't do that. I'll
dead end into the park.
59
00:10:20,603 --> 00:10:22,355
- Just do it.
- It's Christmas.
60
00:10:22,522 --> 00:10:24,575
There's gotta be hundreds
of people in there.
61
00:10:24,588 --> 00:10:26,652
I won't ask again.
62
00:10:27,235 --> 00:10:28,361
Shit.
63
00:10:33,700 --> 00:10:35,247
Come on! Get out of my way.
64
00:10:38,580 --> 00:10:40,253
Drive toward the market.
65
00:10:43,793 --> 00:10:45,716
Smash into everything you can.
66
00:10:45,879 --> 00:10:48,598
- I can't do this!
- You have no choice.
67
00:10:54,054 --> 00:10:55,476
Jesus.
68
00:11:04,564 --> 00:11:06,862
Excellent. Now drive
onto the skating rink.
69
00:11:07,025 --> 00:11:09,073
- There's too many people!
- Now.
70
00:11:11,279 --> 00:11:12,405
Get out of the way!
71
00:11:24,751 --> 00:11:28,426
Go straight to the stage where the
man is speaking. Knock it down.
72
00:11:28,588 --> 00:11:29,760
- I'll kill him.
- Do it.
73
00:11:29,923 --> 00:11:31,925
- Are you crazy?
- Now.
74
00:11:45,271 --> 00:11:46,614
Now go down the stairs.
75
00:11:47,941 --> 00:11:49,784
Ah, shit.
76
00:11:52,737 --> 00:11:54,159
Ah...
77
00:12:00,829 --> 00:12:03,082
Mr. Magma, are you there?
78
00:12:03,790 --> 00:12:05,292
Confirm you're
still receiving.
79
00:12:06,417 --> 00:12:09,136
I can hear you.
Where's my wife?
80
00:12:10,505 --> 00:12:12,507
Keep going. Now.
81
00:12:16,845 --> 00:12:18,222
Watch out, watch out!
82
00:12:18,388 --> 00:12:19,560
Oh, no, no!
83
00:12:20,348 --> 00:12:21,474
Jesus.
84
00:12:39,409 --> 00:12:42,583
Bravo, Mr. Magna. Your
first task is complete.
85
00:12:42,745 --> 00:12:44,213
Am I done?
86
00:12:44,372 --> 00:12:46,466
We're just getting
started, my boy.
87
00:12:48,543 --> 00:12:50,170
We're just getting started.
88
00:12:50,336 --> 00:12:51,679
Turn right, now.
89
00:12:55,425 --> 00:12:56,768
- The water truck.
- Yeah?
90
00:12:56,926 --> 00:12:58,052
Smash into it!
91
00:13:05,643 --> 00:13:07,111
Don't stop.
92
00:13:10,940 --> 00:13:12,066
Speed up.
93
00:13:12,525 --> 00:13:14,402
- Faster.
- The light's red down there.
94
00:13:14,569 --> 00:13:15,866
Go through it.
95
00:13:19,866 --> 00:13:21,209
Jesus.
96
00:13:30,251 --> 00:13:31,969
Wonderful, Mr. Brent Magna.
97
00:13:32,128 --> 00:13:35,883
Now turn right. Pull into the
underground construction zone.
98
00:13:41,763 --> 00:13:43,606
Relax...
99
00:13:43,765 --> 00:13:47,395
...and you will await
further instructions.
100
00:14:26,766 --> 00:14:28,439
Get out.
101
00:14:28,601 --> 00:14:31,024
- Get out, now!
- All right.
102
00:14:31,187 --> 00:14:32,905
Do not get out of the car.
103
00:14:33,064 --> 00:14:35,487
You heard me asshole, get out.
104
00:14:37,819 --> 00:14:39,162
Now.
105
00:14:39,320 --> 00:14:41,994
- Look, you got the wrong car. Walk away...
- Now!
106
00:14:42,156 --> 00:14:43,624
- I'm doing you a favor.
- Get out.
107
00:14:43,783 --> 00:14:45,660
- You don't wanna... Walk away.
- Get out.
108
00:14:45,827 --> 00:14:48,125
- You don't wanna steal...
- Get out of the car!
109
00:14:48,830 --> 00:14:51,458
- Drive away.
- I can't! I got a kid in the car!
110
00:14:51,624 --> 00:14:53,467
- Get out! What?
- Drive away now!
111
00:14:53,626 --> 00:14:55,754
- Drive.
- What do you want me to do with her?
112
00:14:55,920 --> 00:14:58,469
Drive away! Take her with you!
Do it. Drive!
113
00:14:58,631 --> 00:15:00,383
All right, all right, all right!
114
00:15:00,550 --> 00:15:02,302
Get off of me, asshole!
115
00:15:02,468 --> 00:15:06,644
Do not ever point a gun at me, you hear me?
Do not ever point a gun at anyone!
116
00:15:06,806 --> 00:15:11,482
Unh! Don't ever touch me like that again.
Do you know what I could have done to you?
117
00:15:11,644 --> 00:15:14,648
- The hell are you doing?
- Strap yourself in.
118
00:15:14,814 --> 00:15:16,737
- I'm not doing shit!
- Put on your seatbelt.
119
00:15:16,899 --> 00:15:18,742
- No!
- Strap yourself in.
120
00:15:18,901 --> 00:15:21,324
- Where are you going?
- Just strap yourself in!
121
00:15:21,654 --> 00:15:23,497
Kill her.
122
00:15:25,491 --> 00:15:28,665
She has seen you and she
has seen the vehicle.
123
00:15:28,828 --> 00:15:33,004
- Kill her.
- I'm not gonna do it. I can't do that.
124
00:15:33,166 --> 00:15:34,418
You either shoot her...
125
00:15:34,584 --> 00:15:37,679
...or I'm going to
shoot your wife.
126
00:15:38,838 --> 00:15:40,215
One.
127
00:15:40,715 --> 00:15:42,513
Two.
128
00:15:42,675 --> 00:15:44,928
What? What? No.
129
00:15:46,846 --> 00:15:48,769
I can't do that!
130
00:15:48,931 --> 00:15:50,604
I'm not a killer.
131
00:15:51,517 --> 00:15:54,896
It's the right choice.
You'll need her.
132
00:15:55,396 --> 00:15:58,400
You can keep the car.
Can I get out now?
133
00:15:58,566 --> 00:16:02,036
- I'll let you off right up here.
- She is not to be set free.
134
00:16:02,195 --> 00:16:05,039
- I... Listen.
- She is not to be set free.
135
00:16:05,198 --> 00:16:07,371
- Understood?
- It's understood.
136
00:16:11,621 --> 00:16:13,043
Oh, great.
137
00:16:13,790 --> 00:16:15,133
Oh, my God.
138
00:16:16,209 --> 00:16:17,586
What did you do?
139
00:16:19,045 --> 00:16:20,137
Pull over!
140
00:16:21,798 --> 00:16:23,300
Oh! Shit!
141
00:16:26,969 --> 00:16:28,141
Oh, God.
142
00:16:29,222 --> 00:16:32,226
- What the hell are you doing?
- Put on your seatbelt!
143
00:16:34,727 --> 00:16:37,651
Shit. Hey, hey! Do not
touch that gun, all right?
144
00:16:39,816 --> 00:16:42,740
- I need both hands to drive this car!
- Let go of me, asshole!
145
00:16:42,902 --> 00:16:44,904
Do not touch that gun!
146
00:16:45,071 --> 00:16:48,826
I don't care. I hope we crash. Help me!
This guy's trying to kill me!
147
00:16:48,991 --> 00:16:50,834
- What are you doing?
- Pull us over!
148
00:16:50,993 --> 00:16:53,121
Get in! Get inside the car!
149
00:16:53,287 --> 00:16:56,587
- This guy's crazy! Help me!
- Get inside this car, all right?
150
00:16:56,749 --> 00:16:59,423
You understand me?
Stay in the car!
151
00:17:12,598 --> 00:17:14,100
Pull over.
152
00:17:14,767 --> 00:17:16,110
Please slow down.
153
00:17:17,270 --> 00:17:19,318
- Oh, we're gonna die.
- Shut up.
154
00:17:23,985 --> 00:17:25,282
Oh, my God.
155
00:17:26,821 --> 00:17:28,289
Shit.
156
00:17:28,906 --> 00:17:30,283
No, no, no.
157
00:17:34,454 --> 00:17:36,798
You're the shittiest
driver I've ever seen.
158
00:17:43,129 --> 00:17:45,507
Back off, back off. Jesus!
159
00:17:53,389 --> 00:17:54,481
Oh, shit!
160
00:18:09,906 --> 00:18:11,158
Is he dead?
161
00:18:14,118 --> 00:18:15,495
I hope not.
162
00:18:20,041 --> 00:18:21,884
Listen to me, all right.
163
00:18:22,043 --> 00:18:26,423
I have got to get this car out of the city
right now, or they're gonna murder my wife.
164
00:18:28,049 --> 00:18:29,517
- You understand me?
- Sure.
165
00:18:29,675 --> 00:18:31,677
Let me give you a
word to the wise.
166
00:18:31,844 --> 00:18:35,724
Next time you wanna steal a car, try
to make sure that no one is in it.
167
00:18:35,890 --> 00:18:37,613
It works better.
168
00:18:37,626 --> 00:18:39,546
I'm not stealing it, you asshole.
This is my car.
169
00:18:39,852 --> 00:18:41,900
- What?
- You probably don't understand this...
170
00:18:42,063 --> 00:18:43,406
...because you're a criminal.
171
00:18:43,564 --> 00:18:47,114
Things in this world belong to people
before people like you take them.
172
00:18:47,276 --> 00:18:49,028
This car, which was
really great...
173
00:18:49,195 --> 00:18:51,869
...till you added all these
cameras to drain the battery...
174
00:18:52,031 --> 00:18:54,625
- ...belongs to me.
- How'd you find the car?
175
00:18:54,951 --> 00:18:57,425
I got a call from a cop
saying he saw my car
176
00:18:57,438 --> 00:18:59,923
parked in the garage
where I found you.
177
00:19:00,081 --> 00:19:01,708
What makes you think
it was a cop?
178
00:19:01,874 --> 00:19:03,467
Because he said so, genius.
179
00:19:03,626 --> 00:19:06,129
What kind of cop calls to
tell you he's got your car...
180
00:19:06,295 --> 00:19:08,389
...but he still leaves
me inside of it?
181
00:19:08,548 --> 00:19:10,892
- It wasn't the police that called.
- Then who was it?
182
00:19:11,050 --> 00:19:12,267
I don't know.
183
00:19:12,426 --> 00:19:14,554
- When was it stolen?
- Whenever you stole it.
184
00:19:16,722 --> 00:19:19,566
When was the last
time you saw it?
185
00:19:19,725 --> 00:19:22,649
Two days ago, I guess. Look,
you're obviously very disturbed.
186
00:19:22,812 --> 00:19:24,814
Whatever trouble you're
in, you deserve it.
187
00:19:24,981 --> 00:19:27,825
So I'll cut you a deal. Pull
over and I'll let you walk away.
188
00:19:27,984 --> 00:19:30,737
- Or what, you shoot me?
- Give me back my gun and I will.
189
00:19:30,903 --> 00:19:32,576
What's a kid doing
with a gun, huh?
190
00:19:32,738 --> 00:19:35,662
So if some dipshit like you steps
to me, I can take care of it.
191
00:19:35,825 --> 00:19:38,328
That worked out well
for you, didn't it?
192
00:19:39,120 --> 00:19:41,589
Did you recognize the
voice, huh, that voice?
193
00:19:41,747 --> 00:19:44,751
- Your friend who wanted you to kill me?
- He's not my friend, okay?
194
00:19:44,917 --> 00:19:47,466
I'm not the kind of person you
wanna be caught kidnapping.
195
00:19:47,628 --> 00:19:49,801
Yeah? You special, is that it?
196
00:19:50,590 --> 00:19:53,935
Just do me one favor, will you?
Shut the hell up.
197
00:19:54,093 --> 00:19:55,845
You shut up!
198
00:19:57,763 --> 00:19:59,265
What are you doing? Hey.
199
00:19:59,432 --> 00:20:00,934
What the hell?
200
00:20:02,602 --> 00:20:07,574
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way.
201
00:20:07,732 --> 00:20:12,488
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
202
00:20:12,653 --> 00:20:18,535
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way.
203
00:20:18,701 --> 00:20:24,083
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.
204
00:20:24,248 --> 00:20:26,216
Dashing through the snow.
205
00:20:26,375 --> 00:20:29,675
In a one-horse open sleigh.
206
00:20:29,837 --> 00:20:32,090
O'er the hills we go.
207
00:20:32,256 --> 00:20:34,725
Laughing all the way
208
00:20:36,802 --> 00:20:39,476
I can't believe you threw
my phone out the window.
209
00:20:44,268 --> 00:20:48,023
- I have a lot of money, you know.
- Good for you.
210
00:20:48,689 --> 00:20:51,238
As in, if you let me go, I
can give you a lot of money.
211
00:20:51,400 --> 00:20:54,654
- I don't want your money.
- What do you want?
212
00:20:54,820 --> 00:20:56,822
I want you to stop talking.
213
00:20:58,449 --> 00:20:59,826
And I want my wife back.
214
00:21:00,660 --> 00:21:03,379
- And he took her?
- He did.
215
00:21:04,330 --> 00:21:08,255
Whatever you owe him, I can get however
much it is to pay him off, no problem.
216
00:21:08,417 --> 00:21:10,010
We'll take care of it right now.
217
00:21:10,169 --> 00:21:12,342
You have to let me go and
stop almost killing us.
218
00:21:12,505 --> 00:21:17,011
I would love to let you out of this car.
Unfortunately, I can't do that.
219
00:21:17,176 --> 00:21:18,473
Why the hell not?
220
00:21:18,636 --> 00:21:22,436
Because he asked me not to and
I am doing whatever he asks.
221
00:21:23,516 --> 00:21:25,769
So, what? What are
you supposed to do?
222
00:21:27,937 --> 00:21:30,360
- I don't know.
- Well, who is he?
223
00:21:33,234 --> 00:21:35,783
- I don't know.
- What do you know?
224
00:21:36,320 --> 00:21:37,947
Not much.
225
00:21:48,874 --> 00:21:50,421
No, no, no!
226
00:21:51,961 --> 00:21:53,053
Get up!
227
00:21:53,713 --> 00:21:56,887
- Shut up.
- Ow! Aah!
228
00:21:57,091 --> 00:22:00,891
Please. Please. Please, don't shoot me.
Please, don't shoot me.
229
00:22:01,053 --> 00:22:02,305
Quiet.
230
00:22:07,727 --> 00:22:11,106
- Answer.
- It's time for your next task.
231
00:22:11,272 --> 00:22:14,242
- What is it?
- More police are coming.
232
00:22:14,400 --> 00:22:16,823
You'll have four
minutes to get away.
233
00:22:16,986 --> 00:22:19,239
You'll follow my
instructions exactly.
234
00:22:19,613 --> 00:22:22,583
- Someone wants to say hello.
- Please, please.
235
00:22:22,742 --> 00:22:24,415
- Leanne?
- Please. Help.
236
00:22:24,577 --> 00:22:26,921
The clock starts now.
237
00:22:30,249 --> 00:22:31,842
Damn it!
238
00:22:32,001 --> 00:22:33,344
I'm totally screwed.
239
00:22:36,839 --> 00:22:38,432
Oh!
240
00:22:45,347 --> 00:22:47,600
- Ram him.
- What are you doing?
241
00:22:53,272 --> 00:22:55,320
- Oh, my God.
- Keep going.
242
00:22:55,941 --> 00:22:58,820
You're an idiot. That's
assault with a deadly weapon.
243
00:22:58,986 --> 00:23:00,829
They could shoot at us now.
244
00:23:02,823 --> 00:23:05,326
- Speed up.
- Shit.
245
00:23:06,786 --> 00:23:08,288
Turn right now.
246
00:23:13,459 --> 00:23:15,962
Remember, if they catch you...
247
00:23:16,962 --> 00:23:18,339
you'll be a widower.
248
00:23:23,969 --> 00:23:25,721
- Turn left.
- Oh, shit.
249
00:23:29,892 --> 00:23:32,065
- Force him off the road.
- Look out!
250
00:23:33,896 --> 00:23:36,490
- This is not very subtle!
- What are you talking about?
251
00:23:36,649 --> 00:23:38,993
You're not making yourself
very hard to find.
252
00:23:45,491 --> 00:23:48,540
God, I promise I'll be good from now on.
Please let me live.
253
00:23:48,702 --> 00:23:51,000
- You're really not helping, okay?
- Turn right.
254
00:23:59,505 --> 00:24:01,098
Great.
255
00:24:11,767 --> 00:24:13,360
Turn right down the alley.
256
00:24:15,354 --> 00:24:16,480
Stop!
257
00:24:20,484 --> 00:24:21,701
Holy shit.
258
00:24:26,031 --> 00:24:28,125
- Two minutes.
- We're gonna die, please stop!
259
00:24:38,878 --> 00:24:40,880
I don't think you'll make it.
260
00:24:45,384 --> 00:24:48,809
- What are you doing?
- Take a deep breath, okay? And calm down.
261
00:24:54,435 --> 00:24:55,903
Shit.
262
00:24:59,773 --> 00:25:01,400
I wouldn't relax just yet.
263
00:25:05,070 --> 00:25:07,289
- Shit.
- Not again.
264
00:25:07,448 --> 00:25:09,667
- Did you think we were done?
- No, don't!
265
00:25:11,076 --> 00:25:12,202
God!
266
00:25:19,585 --> 00:25:21,087
You're running out of time.
267
00:25:23,088 --> 00:25:25,011
Oh! Oh!
268
00:25:25,299 --> 00:25:26,516
Tick tock, tick tock.
269
00:25:34,016 --> 00:25:35,609
You have less than a minute.
270
00:25:35,768 --> 00:25:38,112
- Turn into the park.
- No, not the park!
271
00:25:38,270 --> 00:25:39,988
Here we go.
272
00:25:43,108 --> 00:25:45,281
Your wife's time
is running out.
273
00:25:46,904 --> 00:25:48,872
- Watch out!
- Unh!
274
00:25:49,031 --> 00:25:51,659
- Go through the intersection.
- All right, hold on!
275
00:26:01,043 --> 00:26:03,171
Not much time, Mr. Magna.
276
00:26:03,837 --> 00:26:05,214
Oh, no!
277
00:26:08,133 --> 00:26:11,012
- No, please don't! Don't!
- Yep, yep, yep, hold on!
278
00:26:11,178 --> 00:26:12,646
Five...
279
00:26:12,805 --> 00:26:14,682
- ...four...
- Come on, come on, come on!
280
00:26:14,848 --> 00:26:16,316
...three...
281
00:26:16,475 --> 00:26:18,193
- ...two...
- Oh!
282
00:26:18,352 --> 00:26:19,729
...one...
283
00:26:19,895 --> 00:26:23,490
...zero. Bravo, Mr. Magna.
Well done.
284
00:26:24,483 --> 00:26:26,827
Bravo. Your wife lives...
285
00:26:27,861 --> 00:26:29,078
...for now.
286
00:26:33,492 --> 00:26:35,165
Well done.
287
00:26:52,678 --> 00:26:53,770
Answer.
288
00:26:53,929 --> 00:26:57,934
“Brent Magna is both
reckless and fearful.
289
00:26:58,100 --> 00:26:59,647
He is, in short...
290
00:26:59,810 --> 00:27:04,190
"...a dangerous driver and should
pursue another profession."
291
00:27:04,356 --> 00:27:07,701
Remember that review? It
wasn't very flattering.
292
00:27:07,860 --> 00:27:10,283
They're blind to
your real talents...
293
00:27:10,446 --> 00:27:13,416
...which are perfectly
suited to my needs.
294
00:27:13,574 --> 00:27:14,791
Do I know you?
295
00:27:14,950 --> 00:27:16,918
I know you, Mr. Magna...
296
00:27:17,077 --> 00:27:18,875
- ...and I believe in you.
- Listen.
297
00:27:19,038 --> 00:27:22,167
I need to know when this is all
gonna be over, all right? I need...
298
00:27:24,460 --> 00:27:25,757
What are you doing?
299
00:27:25,919 --> 00:27:28,297
Hey, what are you doing?
300
00:27:30,299 --> 00:27:32,722
- I hate you.
- Yeah, I love you.
301
00:27:32,885 --> 00:27:36,606
You realize I'll just have to buy another
limited edition Shelby Super Snake...
302
00:27:36,764 --> 00:27:41,270
...take another six months to re-time the
cams, open up the intake and customize it.
303
00:27:41,435 --> 00:27:43,813
And then I'm gonna drive
it over your face.
304
00:27:43,979 --> 00:27:47,574
- You sure know a lot about cars for...
- A girl?
305
00:27:47,733 --> 00:27:49,155
Yeah.
306
00:27:49,735 --> 00:27:51,112
Wow.
307
00:27:52,071 --> 00:27:55,917
I like fast cars and computers
and boy things, how butch.
308
00:27:56,075 --> 00:27:57,998
It's the 21st century,
you should join it.
309
00:28:01,747 --> 00:28:04,091
- What are you doing?
- I'm documenting this shit.
310
00:28:04,249 --> 00:28:06,502
I'm not going to jail
after we get arrested.
311
00:28:06,668 --> 00:28:09,763
- Well, nobody's gonna get caught, okay?
- That's right, I forgot.
312
00:28:09,922 --> 00:28:12,021
We're just gonna die
because you're a dumb-ass
313
00:28:12,034 --> 00:28:14,143
who attacks the police
with a damn car.
314
00:28:14,301 --> 00:28:16,144
Now every cop in this
entire country...
315
00:28:16,303 --> 00:28:19,273
...is hoping to put a couple
bullets in our heads. Good plan.
316
00:28:19,431 --> 00:28:21,854
- We are alive.
- Barely.
317
00:28:22,101 --> 00:28:23,694
Not much of a thinker are you?
318
00:28:23,852 --> 00:28:27,447
Well, I didn't actually graduate
from charm school like you...
319
00:28:27,606 --> 00:28:30,951
...so maybe someday you can give
me some tutoring or something.
320
00:28:32,236 --> 00:28:35,206
This is what he did to my
beautiful, beautiful paint job.
321
00:28:35,364 --> 00:28:36,707
Just get in the car.
322
00:28:36,865 --> 00:28:41,291
This is all the crap that he drilled
into my carbon fiber interior.
323
00:28:41,453 --> 00:28:43,376
This is the dumb-ass who
got me into this mess.
324
00:28:43,539 --> 00:28:46,133
- Stop filming me, all right?
- Wave hi to the judge.
325
00:28:46,291 --> 00:28:48,845
Say hi to all your
new friends in jail.
326
00:28:48,858 --> 00:28:51,422
Hey! Put that away! I'm trying...
Just stop it.
327
00:28:53,298 --> 00:28:57,019
What is...? You're like ADD or something.
What are you fiddling with now?
328
00:28:57,177 --> 00:28:58,895
- Stop doing that.
- Why?
329
00:28:59,054 --> 00:29:01,807
Because this guy is
watching us, okay?
330
00:29:01,974 --> 00:29:04,477
- I need you to stop...
- I know what I'm doing.
331
00:29:04,643 --> 00:29:08,147
- Just listen to me for two seconds.
- I know what I'm doing.
332
00:29:08,313 --> 00:29:10,407
See, I went to school
and I know things...
333
00:29:10,566 --> 00:29:13,866
...which is why I don't have to
steal stuff, like some people.
334
00:29:15,404 --> 00:29:19,079
If you're so smart, you tell me what's
going on with all these cameras, huh?
335
00:29:27,166 --> 00:29:29,009
They're all linked
to a single feed.
336
00:29:29,168 --> 00:29:33,674
It's not only encrypted, but it's
piggybacking on a public server.
337
00:29:33,839 --> 00:29:34,965
Huh?
338
00:29:36,216 --> 00:29:39,186
It means they're hosting this
live feed from these cameras...
339
00:29:39,344 --> 00:29:42,223
...on a government server
without them knowing about it.
340
00:29:43,015 --> 00:29:45,894
So anybody can
watch it, even us.
341
00:29:52,065 --> 00:29:53,908
- Wait a second.
- What?
342
00:29:54,067 --> 00:29:57,241
- These aren't coming from the same place.
- Where are they coming from?
343
00:29:57,404 --> 00:29:59,452
Looks like a parking garage.
344
00:29:59,615 --> 00:30:02,368
- Can you tell where it is?
- I don't know. Could be anywhere.
345
00:30:02,534 --> 00:30:06,289
- Do you think it's where he might be?
- Doubt it. But he can see it.
346
00:30:06,455 --> 00:30:08,082
I don't like that
he's watching us.
347
00:30:08,248 --> 00:30:10,376
Do you think you can track
him with that thing?
348
00:30:10,542 --> 00:30:13,637
No, and if anyone did, he would
just dump the IP address.
349
00:30:13,795 --> 00:30:17,516
As long as his feed is hosted
remotely, there's no way to find it.
350
00:30:17,674 --> 00:30:19,972
- And that thing isn't really well-hidden.
- What?
351
00:30:20,135 --> 00:30:21,478
Microphone.
352
00:30:21,637 --> 00:30:24,060
- Oh, so he's listening to us too?
- Probably.
353
00:30:26,725 --> 00:30:29,228
Well, I'll give you
this, you are bright.
354
00:30:31,396 --> 00:30:33,069
It's called being educated.
355
00:30:33,232 --> 00:30:35,985
You should look into it when
you're not committing crimes.
356
00:30:36,151 --> 00:30:38,904
Scratch that, you'll be in jail.
357
00:30:51,083 --> 00:30:52,084
All right, answer.
358
00:30:52,251 --> 00:30:54,595
Pull up power plant on the GPS.
359
00:30:56,672 --> 00:30:58,640
We're kind of busy right now.
360
00:30:59,841 --> 00:31:01,343
Learn to multitask.
361
00:31:03,679 --> 00:31:06,603
Or let your new little friend help you.
Look under the visor.
362
00:31:08,225 --> 00:31:09,602
Won't you do that?
363
00:31:11,103 --> 00:31:13,276
I'm uploading a new
set of directions.
364
00:31:14,856 --> 00:31:16,529
That's the city power plant.
365
00:31:17,526 --> 00:31:19,324
At exactly 11:30...
366
00:31:19,486 --> 00:31:20,863
...you will be there.
367
00:31:24,157 --> 00:31:25,875
Why are we going to
the power plant?
368
00:31:28,870 --> 00:31:30,622
Always so inquisitive.
369
00:31:30,789 --> 00:31:32,462
I like it.
370
00:31:43,969 --> 00:31:46,518
Listen carefully, you're to
break into the control room.
371
00:31:46,972 --> 00:31:49,066
Access the remote system...
372
00:31:49,224 --> 00:31:51,318
- ...and insert that drive.
- What will that do?
373
00:31:51,476 --> 00:31:54,275
You're a clever girl. I'm
sure you'll figure it out.
374
00:31:56,898 --> 00:32:00,402
He wants to cut the power off. Why
do you want to cut the power?
375
00:32:01,194 --> 00:32:03,037
You have some time until 11:30.
376
00:32:03,822 --> 00:32:06,541
I wouldn't spend it trying
to figure out my motives.
377
00:32:10,495 --> 00:32:11,917
He's a real asshole.
378
00:32:47,949 --> 00:32:49,371
So you don't know who that is?
379
00:32:51,953 --> 00:32:53,205
No.
380
00:32:54,164 --> 00:32:56,212
- No idea?
- I got ideas.
381
00:32:57,292 --> 00:32:59,715
People I used to work with...
382
00:32:59,878 --> 00:33:02,381
...but nobody I know could
set up something like this.
383
00:33:03,840 --> 00:33:06,559
- So why you?
- Because I can drive.
384
00:33:07,386 --> 00:33:10,390
- That's debatable.
- No, I mean, I used to race.
385
00:33:11,014 --> 00:33:14,359
- Really?
- Really.
386
00:33:14,518 --> 00:33:17,237
Professionally,
like, real racing.
387
00:33:17,396 --> 00:33:19,569
Don't think I ever
saw you on TV.
388
00:33:19,731 --> 00:33:22,234
There was a couple weeks
there where you might have.
389
00:33:22,776 --> 00:33:24,323
And?
390
00:33:25,904 --> 00:33:27,747
And what?
391
00:33:31,243 --> 00:33:33,120
I washed out.
392
00:33:37,040 --> 00:33:38,462
How come?
393
00:33:39,209 --> 00:33:41,962
I don't know, I just did.
Doesn't matter now.
394
00:33:42,921 --> 00:33:44,923
That's a pretty shitty answer.
395
00:33:50,929 --> 00:33:54,854
I washed out because I believed
everybody who told me how great I was.
396
00:33:55,016 --> 00:33:59,271
Turns out the only thing I was great
at was wrecking expensive cars.
397
00:34:00,105 --> 00:34:02,483
So I fell off the pro circuit
and I owed a bunch of money.
398
00:34:02,649 --> 00:34:05,277
This is the only thing I
was ever any good at...
399
00:34:05,485 --> 00:34:08,614
...so I took whatever
job paid the most.
400
00:34:10,657 --> 00:34:13,331
I did some things
I'm not proud of.
401
00:34:16,288 --> 00:34:19,792
But then I got out of it.
And this...
402
00:34:20,917 --> 00:34:22,635
...is why.
403
00:34:29,050 --> 00:34:30,927
She's beautiful.
404
00:34:33,138 --> 00:34:36,062
- Is she from here?
- Yeah.
405
00:34:37,100 --> 00:34:40,320
She always wanted to come
back, so we thought...
406
00:34:40,479 --> 00:34:44,404
...it'd be a good place to
lay low and start over.
407
00:34:44,566 --> 00:34:47,410
Then I come home from work today,
the door is busted open...
408
00:34:47,569 --> 00:34:50,914
...the place is a wreck,
there's blood on the floor.
409
00:34:51,323 --> 00:34:56,750
My cell phone rings and this voice
tells me if I ever wanna s...
410
00:34:58,830 --> 00:35:00,878
If I ever wanna see her again...
411
00:35:01,666 --> 00:35:03,919
...I gotta do this job.
412
00:35:06,963 --> 00:35:09,466
And if I tell anyone,
she'll be dead.
413
00:35:12,969 --> 00:35:16,394
Next thing I know, I'm
driving around in your car.
414
00:35:21,478 --> 00:35:23,355
You souped this
thing up yourself?
415
00:35:24,648 --> 00:35:26,742
Yeah, it was a
graduation present.
416
00:35:27,192 --> 00:35:30,287
Nice. Something tells me
your Dad's not a mechanic.
417
00:35:33,698 --> 00:35:36,042
He's the CEO of one of the
largest banks in town.
418
00:35:36,201 --> 00:35:40,251
We moved here about two years
ago for him to take it over.
419
00:35:42,374 --> 00:35:46,470
I barely see him, but this car is
the nicest gift he ever gave me.
420
00:35:49,130 --> 00:35:50,882
Well, I'm sorry about
all the damage.
421
00:35:53,885 --> 00:35:57,105
You know, you could also
apologize for taking me hostage.
422
00:35:57,722 --> 00:35:59,941
You could apologize for
putting a gun in my face.
423
00:36:00,100 --> 00:36:01,647
I will if you let me out.
424
00:36:02,060 --> 00:36:05,234
There's only one thing I'm
concerned about right now...
425
00:36:05,397 --> 00:36:08,401
...and I'm gonna do whatever
I have to to get her back.
426
00:36:08,567 --> 00:36:12,071
So if he says you gotta stay in the
car, you gotta stay in the car.
427
00:36:12,237 --> 00:36:13,910
And where does that get you?
428
00:36:14,906 --> 00:36:17,000
Why is this happening?
What is he after?
429
00:36:18,660 --> 00:36:21,083
You clearly haven't
thought this through.
430
00:36:21,913 --> 00:36:25,963
What happens when this is done
and he gets what he wants?
431
00:36:26,126 --> 00:36:28,845
Why would he even
give her back to you?
432
00:36:29,754 --> 00:36:33,349
If I were him, I'd kill her
and I'd probably kill you.
433
00:36:33,508 --> 00:36:36,512
- Shit.
- What?
434
00:36:36,678 --> 00:36:39,022
I'd probably kill me too.
435
00:37:05,248 --> 00:37:07,296
Looks like they've
already been here.
436
00:37:08,668 --> 00:37:12,263
If he was already here, why didn't
he just take out the power himself?
437
00:37:12,714 --> 00:37:14,341
I don't know.
438
00:37:16,468 --> 00:37:17,811
Stop here.
439
00:37:20,180 --> 00:37:21,853
Why?
440
00:37:22,015 --> 00:37:23,983
Ever see what happens
to a metal car...
441
00:37:24,142 --> 00:37:27,146
...when it touches a transformer
that powers the whole city?
442
00:37:27,646 --> 00:37:30,820
- Just wait here, I'll handle it.
- What, alone?
443
00:37:30,982 --> 00:37:32,484
Yeah, just be ready to go.
444
00:37:32,859 --> 00:37:34,236
You sure?
445
00:38:35,296 --> 00:38:38,049
Turn the car around,
that's what I should do.
446
00:38:38,216 --> 00:38:39,889
No, I should go in after her.
447
00:38:40,260 --> 00:38:42,729
No, she's fine. She
knows what she's doing.
448
00:38:50,729 --> 00:38:52,948
Hello? I don't have much time.
449
00:38:53,106 --> 00:38:55,734
I'm in this car with this man
and his wife was kidnapped.
450
00:38:55,900 --> 00:38:57,618
I speak English.
Calm yourself.
451
00:38:57,777 --> 00:38:59,905
Could you just send
someone, please?
452
00:39:00,071 --> 00:39:02,165
- What is your, uh, emergency?
- I don't know.
453
00:39:02,323 --> 00:39:05,247
It's this voice telling us what to do.
You have to help us.
454
00:39:05,410 --> 00:39:08,414
- Exactly what is your location?
- I'm at the power plant.
455
00:39:11,082 --> 00:39:13,050
- You make it so much fun.
- Shit.
456
00:39:13,209 --> 00:39:16,634
Wherever that clever mind takes you,
remember, I've already been there.
457
00:39:16,796 --> 00:39:18,924
Look around.
458
00:39:19,299 --> 00:39:20,846
You see? That's right.
459
00:39:22,844 --> 00:39:25,643
The police will think you
blew up the power station.
460
00:39:29,601 --> 00:39:32,024
Can I give you some advice? Run.
461
00:39:33,605 --> 00:39:35,073
Come on, come on.
462
00:39:40,612 --> 00:39:42,285
- Go, go, go!
- What, what, what?
463
00:39:42,447 --> 00:39:44,120
- Drive, drive! Go!
- What happened?
464
00:40:01,132 --> 00:40:02,554
- Hold on.
- Shit.
465
00:40:12,101 --> 00:40:13,148
Aah!
466
00:40:31,246 --> 00:40:32,418
Faster!
467
00:40:33,832 --> 00:40:35,379
Go faster!
468
00:40:47,387 --> 00:40:48,604
Oh!
469
00:41:28,887 --> 00:41:31,481
What are you doing?
What are you doing?
470
00:41:32,724 --> 00:41:34,772
I'm not dying for you.
471
00:41:36,060 --> 00:41:38,609
- What happened?
- This is a part of his plan.
472
00:41:38,771 --> 00:41:41,069
I was on camera that whole time.
473
00:41:41,232 --> 00:41:44,782
He could have taken out the power
himself, but he lured us in there...
474
00:41:44,944 --> 00:41:47,788
...because he wanted me to get
caught on camera doing it.
475
00:41:47,947 --> 00:41:50,450
You think the cops would
ever believe me now?
476
00:41:51,534 --> 00:41:54,629
Before, it was just you...
477
00:41:54,787 --> 00:41:56,505
...this car.
478
00:41:57,081 --> 00:41:59,129
But now I'm screwed too.
479
00:42:00,460 --> 00:42:02,178
I'm sorry.
480
00:42:06,841 --> 00:42:09,094
I gotta take care of myself.
481
00:42:22,982 --> 00:42:25,280
- Answer.
- Stop her from leaving.
482
00:42:25,652 --> 00:42:27,450
Go to hell.
483
00:42:28,529 --> 00:42:31,453
Where are you taking me? Where
are you taking me? Wait. Wait.
484
00:42:31,616 --> 00:42:33,664
Leanne? Leanne, can you hear me?
485
00:42:33,826 --> 00:42:35,624
Can you...? Please.
486
00:42:35,787 --> 00:42:37,710
Leanne, can you hear me?
487
00:42:37,872 --> 00:42:39,545
Brent. Brent, what's going on?
488
00:42:39,707 --> 00:42:41,334
Are you okay? Have
they hurt you?
489
00:42:41,501 --> 00:42:43,219
- Why is this happening?
- Leanne.
490
00:42:43,378 --> 00:42:46,598
- Please help me! Brent?
- Leanne, are you all right, baby?
491
00:42:46,756 --> 00:42:48,474
Please help me! I'm so scared.
492
00:42:48,633 --> 00:42:50,385
I'm coming after you. I'm
gonna make all this better.
493
00:42:50,551 --> 00:42:52,269
- I'm gonna get...
- Aah!
494
00:42:53,805 --> 00:42:55,352
What...?
495
00:42:57,475 --> 00:43:00,649
Put my wife back on!
Put her back on!
496
00:43:00,812 --> 00:43:02,530
Is my wife all right?
497
00:43:04,357 --> 00:43:07,452
I told you not to let
her out of the car.
498
00:43:07,610 --> 00:43:09,783
- I just need to see if she's...
- I warned you.
499
00:43:29,507 --> 00:43:30,850
I'm sorry.
500
00:43:31,551 --> 00:43:33,599
It's not your fault.
501
00:43:35,179 --> 00:43:37,670
I know what it's like
to disappoint everyone,
502
00:43:37,683 --> 00:43:40,185
but I never thought
that I'd let her down.
503
00:43:41,769 --> 00:43:43,066
She's still alive.
504
00:43:55,199 --> 00:43:56,576
You don't have to do this.
505
00:43:57,243 --> 00:43:58,790
I want to.
506
00:44:15,887 --> 00:44:18,390
Where are you? Where are you?
507
00:44:36,491 --> 00:44:37,708
What are you doing?
508
00:44:37,867 --> 00:44:39,460
We gotta figure out his plan.
509
00:44:40,912 --> 00:44:42,414
Oh, shit.
510
00:45:06,187 --> 00:45:08,030
Get down, get down. Come on.
511
00:45:41,139 --> 00:45:42,641
Okay, okay.
512
00:45:46,811 --> 00:45:48,484
He was having you make this.
513
00:45:49,313 --> 00:45:53,193
You're blocking off a path. Half
of these are one-way streets.
514
00:45:53,359 --> 00:45:57,364
With these intersections blocked off, no
one will be able to get through here.
515
00:45:58,322 --> 00:46:01,747
Until they clean this mess up, there'll
only be one way out of the city.
516
00:46:01,909 --> 00:46:04,287
The rest will be a
total shit show.
517
00:46:05,288 --> 00:46:07,336
It's an escape route.
518
00:46:10,918 --> 00:46:13,341
I just wish I knew
what he was after.
519
00:46:14,463 --> 00:46:16,306
You and me both.
520
00:46:32,106 --> 00:46:35,201
- Answer.
- I have good news for you.
521
00:46:35,359 --> 00:46:36,986
This is your last assignment.
522
00:46:37,153 --> 00:46:40,453
Look up number
five in the GPS.
523
00:46:40,615 --> 00:46:43,915
Follow the directions precisely.
You have 10 minutes.
524
00:46:44,076 --> 00:46:47,546
- It's the bank.
- What bank?
525
00:46:47,705 --> 00:46:50,629
- He wants us to rob my Dad's bank.
- Oh, shit.
526
00:46:51,250 --> 00:46:52,297
We can't do that.
527
00:46:52,460 --> 00:46:54,303
Do as instructed. The
clock is ticking.
528
00:46:54,462 --> 00:46:57,636
You can't. There's no way we could do that.
The security's way too tight.
529
00:46:57,798 --> 00:47:00,301
Don't concern yourself
with security.
530
00:47:00,468 --> 00:47:04,063
- He wants us to get caught.
- Follow the GPS. Turn around.
531
00:47:04,222 --> 00:47:06,600
This is a suicide mission.
Listen, we can't do this.
532
00:47:06,766 --> 00:47:08,734
Ignore her. Listen to me.
Turn around now.
533
00:47:08,893 --> 00:47:11,772
- Am I gonna see my wife again?
- Turn around.
534
00:47:11,938 --> 00:47:14,236
- I'm losing my patience with you.
- Listen to me.
535
00:47:14,398 --> 00:47:16,138
No.
536
00:47:16,151 --> 00:47:17,911
I need to know when I'm
going to see my wife.
537
00:47:18,069 --> 00:47:20,492
No, turn the car around.
This is your last warning.
538
00:47:20,655 --> 00:47:25,286
I need to be told that she is all right
and when this shit is gonna be over!
539
00:47:26,953 --> 00:47:28,921
Do you want to see her again?
540
00:47:30,748 --> 00:47:34,878
Get control of yourself
and turn the car around.
541
00:47:40,758 --> 00:47:42,260
You can't do this.
542
00:47:45,012 --> 00:47:47,435
- Listen to me, this is a setup.
- He will kill her.
543
00:47:47,598 --> 00:47:49,173
That's why they used my car.
It had to be me.
544
00:47:49,186 --> 00:47:50,772
Think about it.
545
00:47:50,935 --> 00:47:53,313
My Dad, he cut off
all of my funds.
546
00:47:53,479 --> 00:47:55,982
Now my car is causing havoc
all over the city...
547
00:47:56,148 --> 00:47:57,695
...and I'm seen
robbing his bank?
548
00:47:58,776 --> 00:48:00,153
He wants us to get caught.
549
00:48:12,832 --> 00:48:14,960
- What does he wanna steal?
- Money.
550
00:48:15,334 --> 00:48:17,632
But that's just it, it's
not that kind of bank.
551
00:48:17,795 --> 00:48:19,968
- What do you mean?
- My Dad runs an investment bank.
552
00:48:20,131 --> 00:48:22,133
- There's no cash.
- Oh, shit!
553
00:48:31,309 --> 00:48:33,687
- God.
- So, what, safety deposit boxes?
554
00:48:33,853 --> 00:48:37,323
No, there's nothing like that
in there, just computers.
555
00:48:38,649 --> 00:48:41,493
- Bonds. Bearer bonds.
- Bearer bonds? How old are you?
556
00:48:44,238 --> 00:48:47,242
What is he after, then?
What's he trying to steal?
557
00:48:47,616 --> 00:48:48,708
Unless...
558
00:48:50,578 --> 00:48:52,080
Hold on!
559
00:48:56,167 --> 00:48:57,828
Unless what?
560
00:48:57,841 --> 00:48:59,601
Unless you don't want a
record of your money.
561
00:48:59,670 --> 00:49:02,014
- Right, right, like it's dirty money.
- Exactly.
562
00:49:04,759 --> 00:49:07,228
- How do you move dirty money?
- Look out, look out!
563
00:49:10,097 --> 00:49:12,896
- Come on, help me.
- They could encrypt the information...
564
00:49:13,059 --> 00:49:16,279
...on a numeric transfer key. A
flash drive with account numbers.
565
00:49:16,437 --> 00:49:19,031
If you stole one of these
little transfer keys, right...?
566
00:49:19,190 --> 00:49:21,113
- You could drain the accounts.
- Right.
567
00:49:22,193 --> 00:49:25,242
No one would report that money
stolen, it's not supposed to exist.
568
00:49:25,613 --> 00:49:28,036
- How much are we talking about?
- It could be billions.
569
00:49:28,866 --> 00:49:30,539
I should have been a banker.
570
00:49:32,536 --> 00:49:34,413
Tell me that you're not serious.
571
00:49:35,081 --> 00:49:36,378
Shit!
572
00:49:43,547 --> 00:49:45,720
- I'm gonna go for it.
- No, don't go for it!
573
00:49:45,883 --> 00:49:47,226
Here we go!
574
00:49:52,723 --> 00:49:53,770
That was awesome.
575
00:49:54,475 --> 00:49:55,692
Aah!
576
00:50:03,484 --> 00:50:05,703
Aah! Get us out of here!
577
00:50:14,286 --> 00:50:15,583
Watch out.
578
00:50:26,424 --> 00:50:28,927
I really, really hate you.
579
00:50:29,093 --> 00:50:30,310
I can understand that.
580
00:50:59,331 --> 00:51:00,878
- What are you doing?
- Just wait.
581
00:51:03,169 --> 00:51:05,547
Okay, just sit still and
be quiet for a minute.
582
00:51:17,641 --> 00:51:21,145
- Okay, it's done. I bought us some time.
- What?
583
00:51:21,312 --> 00:51:24,987
I hacked into the server connected to these
cameras, put on a loop of us driving.
584
00:51:25,149 --> 00:51:27,572
- That's what he can see right now.
- Why?
585
00:51:27,735 --> 00:51:29,157
So that you'll listen to me.
586
00:51:29,320 --> 00:51:32,415
When we get there, we're gonna get
caught and your wife will die.
587
00:51:32,573 --> 00:51:33,916
We're his decoys.
588
00:51:35,826 --> 00:51:37,328
- Great.
- The power's out...
589
00:51:37,495 --> 00:51:40,123
...which means the security
infrastructure has been compromised.
590
00:51:40,289 --> 00:51:43,008
And when that happens, there's
a procedure. Oh, shit.
591
00:51:43,167 --> 00:51:45,966
My Dad said something
about this.
592
00:51:48,547 --> 00:51:51,596
They're being moved. They're
moving them right now.
593
00:51:51,967 --> 00:51:55,688
They move anything sensitive to a secure
location until the system is back up...
594
00:51:55,846 --> 00:51:58,941
- ...and then they run a million tests.
- By the time we get there...
595
00:51:59,099 --> 00:52:00,942
We'll be robbing an empty bank.
596
00:52:01,101 --> 00:52:03,570
Please, let's just find a
place to look at it first.
597
00:52:03,729 --> 00:52:06,357
I guarantee you it's
swarming with cops.
598
00:52:07,650 --> 00:52:09,027
How long do we have?
599
00:52:09,193 --> 00:52:11,696
I don't know, five, maybe
10 minutes at the most.
600
00:52:15,241 --> 00:52:17,414
Watch where you're
going, asshole!
601
00:52:21,330 --> 00:52:25,836
It's the most wonderful
time of the year.
602
00:52:27,670 --> 00:52:29,388
With the kids jingle-belling.
603
00:52:29,547 --> 00:52:34,394
And everyone telling you
"Be of good cheer".
604
00:52:34,552 --> 00:52:39,604
It's the most wonderful
time of the year
605
00:52:47,022 --> 00:52:48,524
I'll go check it.
606
00:53:05,416 --> 00:53:06,918
So you were right?
607
00:53:08,294 --> 00:53:09,511
I wish I wasn't.
608
00:53:11,255 --> 00:53:12,598
So, what do we do now?
609
00:53:12,965 --> 00:53:14,308
I'm thinking.
610
00:53:15,092 --> 00:53:18,847
You said there was a procedure. If the
power goes out, they'll move the drives?
611
00:53:19,013 --> 00:53:20,686
- Yeah.
- Where do they move them?
612
00:53:20,848 --> 00:53:23,772
I don't know, it's classified
information for the bank.
613
00:53:23,934 --> 00:53:25,607
Right. Shit.
614
00:53:25,769 --> 00:53:28,989
But they gotta get picked up. They
have to be picked up from here.
615
00:53:30,024 --> 00:53:32,197
They've got all these
cops here waiting for us.
616
00:53:32,359 --> 00:53:35,408
I mean, what, is there a back door?
Is there another entrance?
617
00:53:43,370 --> 00:53:44,997
Remember that parking
spot that we saw?
618
00:53:45,539 --> 00:53:47,462
You asked if I thought
that's where he was?
619
00:53:47,625 --> 00:53:50,799
- Yeah.
- Well, I bet he's there now.
620
00:53:56,550 --> 00:53:57,847
I told you you were bright.
621
00:53:58,552 --> 00:54:00,395
Let's go.
622
00:55:17,381 --> 00:55:18,633
Yeah.
623
00:55:20,092 --> 00:55:24,598
Three, one, nine, seven, two,
one, three, four, two, six.
624
00:55:37,735 --> 00:55:39,112
What?
625
00:55:40,738 --> 00:55:41,910
Go, go, go!
626
00:55:43,449 --> 00:55:45,918
- You got it?
- Yeah, go!
627
00:55:49,246 --> 00:55:50,748
Get them!
628
00:56:03,260 --> 00:56:04,477
Answer me.
629
00:56:05,929 --> 00:56:07,146
Answer me, answer me.
630
00:56:08,098 --> 00:56:09,441
Answer!
631
00:56:10,267 --> 00:56:11,359
Answer.
632
00:56:12,436 --> 00:56:16,782
You're dead. Your wife is dead. It's over!
Don't play with me!
633
00:56:16,940 --> 00:56:18,783
We hold the cards now, asshole!
634
00:56:52,643 --> 00:56:55,021
Could you be a little
bit more careful?
635
00:56:56,814 --> 00:56:58,691
How do I get this drive out?
636
00:57:00,526 --> 00:57:01,652
Got it!
637
00:57:06,657 --> 00:57:07,874
Knock him! Hit him!
638
00:57:16,583 --> 00:57:18,085
Holy shit!
639
00:57:25,926 --> 00:57:27,519
Oh, my God, go!
640
00:57:37,855 --> 00:57:40,199
- Get down, get down, get down!
- Do something!
641
00:57:41,650 --> 00:57:43,778
Please, get us out of here!
642
00:57:49,741 --> 00:57:50,913
Oh!
643
00:57:55,706 --> 00:57:57,549
- Look out!
- Hold on!
644
00:58:31,617 --> 00:58:33,961
This is Sofia Police Department.
645
00:58:34,119 --> 00:58:36,338
- Shit.
- Pull over the car now!
646
00:58:36,496 --> 00:58:37,748
Lose them.
647
00:58:39,082 --> 00:58:42,256
Driver, pull over car now!
648
00:58:42,419 --> 00:58:44,421
We're trapped. Sit back.
Hold on. You ready?
649
00:58:46,298 --> 00:58:48,972
All right. Where's the gun?
Where's the gun?
650
00:58:50,260 --> 00:58:53,309
- Give me the gun!
- Keep your hands where we can see them.
651
00:58:53,472 --> 00:58:56,271
Now, just go with me on this, all right?
Just go with me.
652
00:58:56,433 --> 00:59:00,154
Back off! Or I will shoot her head!
I will blow her brains out!
653
00:59:00,312 --> 00:59:03,031
Back off! Hey! Hey! See this?
654
00:59:03,190 --> 00:59:05,613
Back off, or I'm killing
this girl, you hear me?
655
00:59:05,776 --> 00:59:09,155
- I will kill this girl right now!
- What the hell are you doing?
656
00:59:09,321 --> 00:59:12,621
I am going to blow her head off!
Now, you. You. Yeah, you!
657
00:59:12,783 --> 00:59:14,456
You okay? Hey!
658
00:59:14,618 --> 00:59:17,792
Back, back, back! Or I'm killing
this girl, you hear me?
659
00:59:17,955 --> 00:59:20,583
Back off! Back off!
660
00:59:21,959 --> 00:59:24,132
That's it, you're doing great.
661
00:59:30,133 --> 00:59:31,635
Get out of my way, copper.
662
00:59:38,141 --> 00:59:40,143
I can't believe that worked.
663
00:59:54,074 --> 00:59:57,374
They're clear. I've sent
you their location.
664
00:59:57,536 --> 00:59:59,459
Intercept them.
665
01:00:12,050 --> 01:00:13,677
What are you doing?
666
01:00:14,594 --> 01:00:16,938
- I'm gonna let you out.
- What?
667
01:00:17,097 --> 01:00:19,191
Come on. You're not
a suspect anymore.
668
01:00:19,349 --> 01:00:22,023
They think I kidnapped you.
Tell them you were a hostage.
669
01:00:22,185 --> 01:00:24,062
- No, I'm...
- I'm serious. I'm serious.
670
01:00:24,229 --> 01:00:27,358
You've done more than enough for me.
I can't risk your life anymore.
671
01:00:27,524 --> 01:00:30,778
- I really can't. You gotta get out, okay?
- No.
672
01:00:30,944 --> 01:00:33,914
- Get out of the car.
- No.
673
01:00:34,072 --> 01:00:38,373
- Come on, get out of the car, will you?
- I'm coming with you.
674
01:00:38,535 --> 01:00:41,414
You're an extremely stubborn
person, all right, you know that?
675
01:00:43,373 --> 01:00:44,875
I know.
676
01:00:45,459 --> 01:00:47,928
But I'm still not getting
out of this car.
677
01:00:49,921 --> 01:00:52,145
Besides, without me,
you'd probably do
678
01:00:52,158 --> 01:00:54,392
something stupid, like
get your face shot off.
679
01:01:01,016 --> 01:01:02,268
All right.
680
01:01:05,812 --> 01:01:07,485
You don't even know
my name, do you?
681
01:01:10,317 --> 01:01:11,944
No.
682
01:01:15,113 --> 01:01:17,491
Aah! Go!
683
01:01:27,626 --> 01:01:28,752
Damn it!
684
01:01:38,929 --> 01:01:41,273
- Ow!
- Are you all right?
685
01:01:43,975 --> 01:01:45,352
Hit him!
686
01:02:08,208 --> 01:02:09,630
Damn it!
687
01:02:28,478 --> 01:02:29,479
Get down, get down!
688
01:02:30,230 --> 01:02:31,322
Down!
689
01:02:38,155 --> 01:02:39,748
Look out!
690
01:02:41,491 --> 01:02:43,209
Oh, God.
691
01:02:55,005 --> 01:02:56,507
Get us off the train!
692
01:02:56,673 --> 01:02:58,675
- Where's the gun? Find the gun!
- I don't know!
693
01:02:58,842 --> 01:03:00,844
- Find the gun!
- I'm looking!
694
01:03:01,011 --> 01:03:02,388
Find it!
695
01:03:07,184 --> 01:03:09,437
- You got it? Give it to me!
- I found it! Here!
696
01:03:13,773 --> 01:03:15,446
Just hold the wheel
for a second!
697
01:03:16,193 --> 01:03:18,116
I need you to downshift!
You ready?
698
01:03:20,363 --> 01:03:21,535
NOW!
699
01:04:08,536 --> 01:04:10,413
I have an idea.
700
01:04:11,414 --> 01:04:12,461
Get out.
701
01:04:26,680 --> 01:04:28,432
So we meet up with him.
702
01:04:28,598 --> 01:04:30,942
We do an exchange. The
drive for your wife.
703
01:04:31,101 --> 01:04:32,694
It'll never work. He'll kill us.
704
01:04:32,852 --> 01:04:34,195
I have a way around it.
705
01:04:35,480 --> 01:04:37,954
We use his camera to feed
the video to the cops.
706
01:04:37,967 --> 01:04:40,452
They'll see everything.
707
01:05:22,819 --> 01:05:24,571
Answer the phone.
708
01:05:28,033 --> 01:05:29,876
- Answer.
- You think you are so smart?
709
01:05:30,035 --> 01:05:32,504
- I wouldn't be so...
- No, shut up and listen.
710
01:05:32,662 --> 01:05:34,585
We have what you want,
let's make a trade.
711
01:05:34,748 --> 01:05:37,376
- Where?
- You know where I work?
712
01:05:37,542 --> 01:05:39,169
I'll see you there in two hours.
713
01:05:39,544 --> 01:05:41,046
Goodnight, asshole.
714
01:07:11,845 --> 01:07:13,392
Where's my wife?
715
01:07:13,555 --> 01:07:15,523
Where's my drive?
716
01:07:31,948 --> 01:07:33,370
Where's my wife?
717
01:07:45,879 --> 01:07:48,052
- No. No! No!
- Leanne!
718
01:07:48,214 --> 01:07:49,306
Brent?
719
01:07:51,134 --> 01:07:52,511
I need to know they're real.
720
01:07:57,223 --> 01:07:59,396
You. Follow him.
721
01:08:06,524 --> 01:08:07,741
Let her go first.
722
01:08:30,215 --> 01:08:32,092
Oh, thank God you're here.
723
01:08:32,258 --> 01:08:33,851
I love you.
724
01:08:54,531 --> 01:08:56,204
I'm waiting.
725
01:08:56,366 --> 01:08:57,709
Waiting.
726
01:09:11,548 --> 01:09:12,720
Let's go.
727
01:09:20,056 --> 01:09:22,229
- Shoot them.
- Brent, look out!
728
01:09:22,767 --> 01:09:23,939
No! No!
729
01:09:32,110 --> 01:09:34,078
- Throw her in!
- No! Aah!
730
01:09:34,237 --> 01:09:35,580
- Are you all right?
- I'm okay.
731
01:09:39,492 --> 01:09:40,789
Shit, they got the kid.
732
01:09:41,995 --> 01:09:43,668
- I gotta go after her.
- Go get her.
733
01:09:44,831 --> 01:09:46,674
- You stay with the police.
- Be careful.
734
01:09:46,833 --> 01:09:48,301
Damn it!
735
01:10:05,351 --> 01:10:07,319
Are you hurt, ma'am?
736
01:10:19,616 --> 01:10:21,038
Shit.
737
01:10:29,500 --> 01:10:31,002
He has a gun on me.
738
01:10:32,962 --> 01:10:34,839
Brent, he has a gun.
739
01:10:36,299 --> 01:10:37,425
Please hear me.
740
01:10:40,136 --> 01:10:41,888
I hope you can see this.
741
01:10:42,305 --> 01:10:44,228
Quiet! Don't talk.
742
01:10:50,480 --> 01:10:53,074
Brent, I'm trying to
show you where we are.
743
01:11:01,324 --> 01:11:02,826
Move out of my way!
744
01:11:09,874 --> 01:11:11,342
Brent, yes!
745
01:11:14,003 --> 01:11:15,596
- You're screwed, asshole!
- Shut up!
746
01:11:18,675 --> 01:11:20,769
Come on, come on.
747
01:11:41,948 --> 01:11:43,541
Oh!
748
01:11:54,252 --> 01:11:55,799
Damn it!
749
01:12:02,885 --> 01:12:04,728
What are you doing?
Is that a camera?
750
01:12:08,391 --> 01:12:10,894
- Give it to me, give it to me!
- No, give it back!
751
01:13:02,945 --> 01:13:04,788
Ah, shit! Bastard.
752
01:13:25,134 --> 01:13:26,181
Damn it!
753
01:14:32,368 --> 01:14:33,415
Oh, shit.
754
01:15:12,074 --> 01:15:13,451
Shit.
755
01:15:42,939 --> 01:15:45,283
The only way out of the city.
756
01:15:46,192 --> 01:15:47,614
I know where she is.
757
01:16:22,812 --> 01:16:26,157
- Pull over! Give me the gun!
- What are you doing? Stop it!
758
01:16:26,816 --> 01:16:27,908
You want us to die?
759
01:16:51,465 --> 01:16:53,513
Come on, come on!
760
01:18:23,933 --> 01:18:25,606
- Get out!
- What?
761
01:18:26,185 --> 01:18:27,607
Now!
762
01:18:53,462 --> 01:18:55,681
- Are you okay? Are you okay?
- Yeah.
763
01:19:03,639 --> 01:19:06,062
Stay there. You're
under arrest.
764
01:19:21,031 --> 01:19:22,283
Thanks.
765
01:19:22,449 --> 01:19:24,998
Everybody back!
766
01:19:34,211 --> 01:19:35,337
Ugh!
767
01:19:37,840 --> 01:19:40,514
- I guess I owe you one, huh?
- And you owe me a new car.
768
01:19:40,676 --> 01:19:44,852
Don't worry about the car. It just needs
a new paint job and she'll be fine.
769
01:20:00,196 --> 01:20:02,494
- What's that?
- I don't know.
770
01:20:04,867 --> 01:20:06,494
It's not mine.
771
01:20:09,705 --> 01:20:12,379
- Hello?
- Aren't you going to thank me?
772
01:20:12,541 --> 01:20:15,260
I did for you what you could
never do for yourself.
773
01:20:15,419 --> 01:20:17,797
I showed you what
you are made of.
774
01:20:18,464 --> 01:20:23,186
Please excuse me if I wasn't
able to be there in person.
775
01:20:24,053 --> 01:20:26,397
I'm sure you understand,
under the circumstances...
776
01:20:26,555 --> 01:20:28,978
...it would have been
most inconvenient for me.
777
01:20:29,892 --> 01:20:33,066
If you're asking yourself
who I am to you...
778
01:20:33,479 --> 01:20:38,155
...I will answer very simply:
I am your greatest fan.
779
01:20:39,026 --> 01:20:42,075
I always thought you could have been
at the top of your profession...
780
01:20:42,238 --> 01:20:44,741
...if only you
believed you could.
781
01:20:44,990 --> 01:20:47,493
So that's it, you see.
782
01:20:48,911 --> 01:20:53,382
Please send your lovely wife my
best wishes for a happy Christmas.
783
01:20:53,540 --> 01:20:57,920
I'm sincerely glad you worked things
out to be with her for the holidays.
784
01:21:00,256 --> 01:21:04,682
It's the season to be together
with loved ones, so I'm told.
785
01:21:05,219 --> 01:21:07,517
I have very few loved ones.
786
01:21:10,808 --> 01:21:14,563
My consolation is I
have a lot of money.
787
01:21:14,728 --> 01:21:18,278
And now, quite a lot more
of it, thanks to you.
788
01:21:19,024 --> 01:21:24,406
I doubt if our paths will cross again,
but then, life is full of surprises.
789
01:21:25,406 --> 01:21:28,876
So let's just say au revoir.
790
01:21:29,910 --> 01:21:33,881
Be assured, it's been
most entertaining.