0 00:00:56,957 --> 00:00:59,255 Snowing and blowing up bushels of fun. 1 00:00:59,460 --> 00:01:00,928 Leanne? 2 00:01:01,086 --> 00:01:02,963 Now the jingle hop has... 3 00:01:04,840 --> 00:01:07,844 Jingle Bell, Jingle Bell Jingle Bell rock. 4 00:01:08,510 --> 00:01:11,730 Jingle bells chime in jingle Bell time. 5 00:01:12,681 --> 00:01:16,527 Dancing and prancing in Jingle Bell Square. 6 00:01:16,685 --> 00:01:20,030 In the frosty air. 7 00:01:20,189 --> 00:01:24,035 What a bright time It's the right time. 8 00:01:24,193 --> 00:01:28,744 To rock the night away. 9 00:01:28,906 --> 00:01:32,877 Jingle Bell time is a swell time. 10 00:01:33,076 --> 00:01:35,170 To go glidin' in a one-horse sleigh. 11 00:01:44,338 --> 00:01:48,138 Mix and a-mingle in the jinglin' feet. 12 00:01:49,009 --> 00:01:51,683 That's the jingle Bell rock. 13 00:02:52,281 --> 00:02:53,783 Oh, my God! 14 00:03:15,762 --> 00:03:17,435 Listen carefully. 15 00:03:19,600 --> 00:03:21,944 Your wife has been taken. 16 00:03:28,442 --> 00:03:33,039 At 4:30 P.M., you will go to the Vatashca Street parking garage. 17 00:03:36,617 --> 00:03:40,713 There, on Level 2 you will find a very special car. 18 00:03:40,871 --> 00:03:42,339 You will know which one. 19 00:03:45,042 --> 00:03:46,760 - Steal it. - Unh! 20 00:03:50,631 --> 00:03:55,683 There are cameras installed on the inside and outside of this vehicle. 21 00:03:55,844 --> 00:03:57,846 I'm watching every move you make. 22 00:04:03,226 --> 00:04:06,696 Drive it to the top of the city and I will contact you there. 23 00:04:11,693 --> 00:04:13,661 It's been a long time since you've driven... 24 00:04:13,820 --> 00:04:16,994 ...but you'll have to overcome your fear if you want to save her. 25 00:04:20,494 --> 00:04:21,837 Your wife is very beautiful. 26 00:04:24,039 --> 00:04:27,669 If you want her back, then you will follow my instructions precisely. 27 00:04:30,212 --> 00:04:33,182 If you contact the police, or if you get caught... 28 00:04:35,759 --> 00:04:37,102 ...she will die. 29 00:07:20,173 --> 00:07:22,722 You've done very well so far, Mr. Magna. 30 00:07:22,884 --> 00:07:27,981 During the course of this night, you will be given several tasks. 31 00:07:28,139 --> 00:07:29,937 If you fail at any... 32 00:07:30,100 --> 00:07:32,569 you will never see your wife again. 33 00:07:32,894 --> 00:07:34,942 How do you like the car? 34 00:07:35,438 --> 00:07:37,031 Do you like it? 35 00:07:37,190 --> 00:07:39,033 It's armored. 36 00:07:39,192 --> 00:07:41,536 It was designed especially for you. 37 00:07:43,530 --> 00:07:45,203 Is she alive? 38 00:07:46,449 --> 00:07:48,247 The police will be looking for you. 39 00:07:48,410 --> 00:07:49,957 If they catch you, ever... 40 00:07:50,161 --> 00:07:53,256 ...the game's over. Is that clear? 41 00:07:53,415 --> 00:07:56,134 Brent? Why is this happening? 42 00:07:56,293 --> 00:07:59,263 Please, help me. I'm so scared. 43 00:07:59,421 --> 00:08:02,641 Where are you taking me? Where are you taking me? Wait! 44 00:08:03,633 --> 00:08:05,226 She's fine. 45 00:08:05,385 --> 00:08:06,386 For now. 46 00:08:06,553 --> 00:08:10,433 She will remain that way as long as you follow my instructions. 47 00:08:10,599 --> 00:08:13,227 I'm watching you, always. 48 00:08:13,643 --> 00:08:15,145 Get rid of your phone. 49 00:09:01,066 --> 00:09:02,443 What do you want? 50 00:09:04,611 --> 00:09:06,158 What do you want? 51 00:09:06,321 --> 00:09:08,039 Where are we? 52 00:09:17,999 --> 00:09:20,878 No! Please, please, don't leave me here! 53 00:09:21,044 --> 00:09:22,170 No! 54 00:09:58,832 --> 00:10:00,709 - Answer. - Speed up. 55 00:10:04,671 --> 00:10:06,173 Faster. 56 00:10:08,299 --> 00:10:09,846 Turn left. 57 00:10:13,763 --> 00:10:17,358 Go through the intersection and turn hard left. 58 00:10:17,517 --> 00:10:20,441 No, I can't do that. I'll dead end into the park. 59 00:10:20,603 --> 00:10:22,355 - Just do it. - It's Christmas. 60 00:10:22,522 --> 00:10:24,575 There's gotta be hundreds of people in there. 61 00:10:24,588 --> 00:10:26,652 I won't ask again. 62 00:10:27,235 --> 00:10:28,361 Shit. 63 00:10:33,700 --> 00:10:35,247 Come on! Get out of my way. 64 00:10:38,580 --> 00:10:40,253 Drive toward the market. 65 00:10:43,793 --> 00:10:45,716 Smash into everything you can. 66 00:10:45,879 --> 00:10:48,598 - I can't do this! - You have no choice. 67 00:10:54,054 --> 00:10:55,476 Jesus. 68 00:11:04,564 --> 00:11:06,862 Excellent. Now drive onto the skating rink. 69 00:11:07,025 --> 00:11:09,073 - There's too many people! - Now. 70 00:11:11,279 --> 00:11:12,405 Get out of the way! 71 00:11:24,751 --> 00:11:28,426 Go straight to the stage where the man is speaking. Knock it down. 72 00:11:28,588 --> 00:11:29,760 - I'll kill him. - Do it. 73 00:11:29,923 --> 00:11:31,925 - Are you crazy? - Now. 74 00:11:45,271 --> 00:11:46,614 Now go down the stairs. 75 00:11:47,941 --> 00:11:49,784 Ah, shit. 76 00:11:52,737 --> 00:11:54,159 Ah... 77 00:12:00,829 --> 00:12:03,082 Mr. Magma, are you there? 78 00:12:03,790 --> 00:12:05,292 Confirm you're still receiving. 79 00:12:06,417 --> 00:12:09,136 I can hear you. Where's my wife? 80 00:12:10,505 --> 00:12:12,507 Keep going. Now. 81 00:12:16,845 --> 00:12:18,222 Watch out, watch out! 82 00:12:18,388 --> 00:12:19,560 Oh, no, no! 83 00:12:20,348 --> 00:12:21,474 Jesus. 84 00:12:39,409 --> 00:12:42,583 Bravo, Mr. Magna. Your first task is complete. 85 00:12:42,745 --> 00:12:44,213 Am I done? 86 00:12:44,372 --> 00:12:46,466 We're just getting started, my boy. 87 00:12:48,543 --> 00:12:50,170 We're just getting started. 88 00:12:50,336 --> 00:12:51,679 Turn right, now. 89 00:12:55,425 --> 00:12:56,768 - The water truck. - Yeah? 90 00:12:56,926 --> 00:12:58,052 Smash into it! 91 00:13:05,643 --> 00:13:07,111 Don't stop. 92 00:13:10,940 --> 00:13:12,066 Speed up. 93 00:13:12,525 --> 00:13:14,402 - Faster. - The light's red down there. 94 00:13:14,569 --> 00:13:15,866 Go through it. 95 00:13:19,866 --> 00:13:21,209 Jesus. 96 00:13:30,251 --> 00:13:31,969 Wonderful, Mr. Brent Magna. 97 00:13:32,128 --> 00:13:35,883 Now turn right. Pull into the underground construction zone. 98 00:13:41,763 --> 00:13:43,606 Relax... 99 00:13:43,765 --> 00:13:47,395 ...and you will await further instructions. 100 00:14:26,766 --> 00:14:28,439 Get out. 101 00:14:28,601 --> 00:14:31,024 - Get out, now! - All right. 102 00:14:31,187 --> 00:14:32,905 Do not get out of the car. 103 00:14:33,064 --> 00:14:35,487 You heard me asshole, get out. 104 00:14:37,819 --> 00:14:39,162 Now. 105 00:14:39,320 --> 00:14:41,994 - Look, you got the wrong car. Walk away... - Now! 106 00:14:42,156 --> 00:14:43,624 - I'm doing you a favor. - Get out. 107 00:14:43,783 --> 00:14:45,660 - You don't wanna... Walk away. - Get out. 108 00:14:45,827 --> 00:14:48,125 - You don't wanna steal... - Get out of the car! 109 00:14:48,830 --> 00:14:51,458 - Drive away. - I can't! I got a kid in the car! 110 00:14:51,624 --> 00:14:53,467 - Get out! What? - Drive away now! 111 00:14:53,626 --> 00:14:55,754 - Drive. - What do you want me to do with her? 112 00:14:55,920 --> 00:14:58,469 Drive away! Take her with you! Do it. Drive! 113 00:14:58,631 --> 00:15:00,383 All right, all right, all right! 114 00:15:00,550 --> 00:15:02,302 Get off of me, asshole! 115 00:15:02,468 --> 00:15:06,644 Do not ever point a gun at me, you hear me? Do not ever point a gun at anyone! 116 00:15:06,806 --> 00:15:11,482 Unh! Don't ever touch me like that again. Do you know what I could have done to you? 117 00:15:11,644 --> 00:15:14,648 - The hell are you doing? - Strap yourself in. 118 00:15:14,814 --> 00:15:16,737 - I'm not doing shit! - Put on your seatbelt. 119 00:15:16,899 --> 00:15:18,742 - No! - Strap yourself in. 120 00:15:18,901 --> 00:15:21,324 - Where are you going? - Just strap yourself in! 121 00:15:21,654 --> 00:15:23,497 Kill her. 122 00:15:25,491 --> 00:15:28,665 She has seen you and she has seen the vehicle. 123 00:15:28,828 --> 00:15:33,004 - Kill her. - I'm not gonna do it. I can't do that. 124 00:15:33,166 --> 00:15:34,418 You either shoot her... 125 00:15:34,584 --> 00:15:37,679 ...or I'm going to shoot your wife. 126 00:15:38,838 --> 00:15:40,215 One. 127 00:15:40,715 --> 00:15:42,513 Two. 128 00:15:42,675 --> 00:15:44,928 What? What? No. 129 00:15:46,846 --> 00:15:48,769 I can't do that! 130 00:15:48,931 --> 00:15:50,604 I'm not a killer. 131 00:15:51,517 --> 00:15:54,896 It's the right choice. You'll need her. 132 00:15:55,396 --> 00:15:58,400 You can keep the car. Can I get out now? 133 00:15:58,566 --> 00:16:02,036 - I'll let you off right up here. - She is not to be set free. 134 00:16:02,195 --> 00:16:05,039 - I... Listen. - She is not to be set free. 135 00:16:05,198 --> 00:16:07,371 - Understood? - It's understood. 136 00:16:11,621 --> 00:16:13,043 Oh, great. 137 00:16:13,790 --> 00:16:15,133 Oh, my God. 138 00:16:16,209 --> 00:16:17,586 What did you do? 139 00:16:19,045 --> 00:16:20,137 Pull over! 140 00:16:21,798 --> 00:16:23,300 Oh! Shit! 141 00:16:26,969 --> 00:16:28,141 Oh, God. 142 00:16:29,222 --> 00:16:32,226 - What the hell are you doing? - Put on your seatbelt! 143 00:16:34,727 --> 00:16:37,651 Shit. Hey, hey! Do not touch that gun, all right? 144 00:16:39,816 --> 00:16:42,740 - I need both hands to drive this car! - Let go of me, asshole! 145 00:16:42,902 --> 00:16:44,904 Do not touch that gun! 146 00:16:45,071 --> 00:16:48,826 I don't care. I hope we crash. Help me! This guy's trying to kill me! 147 00:16:48,991 --> 00:16:50,834 - What are you doing? - Pull us over! 148 00:16:50,993 --> 00:16:53,121 Get in! Get inside the car! 149 00:16:53,287 --> 00:16:56,587 - This guy's crazy! Help me! - Get inside this car, all right? 150 00:16:56,749 --> 00:16:59,423 You understand me? Stay in the car! 151 00:17:12,598 --> 00:17:14,100 Pull over. 152 00:17:14,767 --> 00:17:16,110 Please slow down. 153 00:17:17,270 --> 00:17:19,318 - Oh, we're gonna die. - Shut up. 154 00:17:23,985 --> 00:17:25,282 Oh, my God. 155 00:17:26,821 --> 00:17:28,289 Shit. 156 00:17:28,906 --> 00:17:30,283 No, no, no. 157 00:17:34,454 --> 00:17:36,798 You're the shittiest driver I've ever seen. 158 00:17:43,129 --> 00:17:45,507 Back off, back off. Jesus! 159 00:17:53,389 --> 00:17:54,481 Oh, shit! 160 00:18:09,906 --> 00:18:11,158 Is he dead? 161 00:18:14,118 --> 00:18:15,495 I hope not. 162 00:18:20,041 --> 00:18:21,884 Listen to me, all right. 163 00:18:22,043 --> 00:18:26,423 I have got to get this car out of the city right now, or they're gonna murder my wife. 164 00:18:28,049 --> 00:18:29,517 - You understand me? - Sure. 165 00:18:29,675 --> 00:18:31,677 Let me give you a word to the wise. 166 00:18:31,844 --> 00:18:35,724 Next time you wanna steal a car, try to make sure that no one is in it. 167 00:18:35,890 --> 00:18:37,613 It works better. 168 00:18:37,626 --> 00:18:39,546 I'm not stealing it, you asshole. This is my car. 169 00:18:39,852 --> 00:18:41,900 - What? - You probably don't understand this... 170 00:18:42,063 --> 00:18:43,406 ...because you're a criminal. 171 00:18:43,564 --> 00:18:47,114 Things in this world belong to people before people like you take them. 172 00:18:47,276 --> 00:18:49,028 This car, which was really great... 173 00:18:49,195 --> 00:18:51,869 ...till you added all these cameras to drain the battery... 174 00:18:52,031 --> 00:18:54,625 - ...belongs to me. - How'd you find the car? 175 00:18:54,951 --> 00:18:57,425 I got a call from a cop saying he saw my car 176 00:18:57,438 --> 00:18:59,923 parked in the garage where I found you. 177 00:19:00,081 --> 00:19:01,708 What makes you think it was a cop? 178 00:19:01,874 --> 00:19:03,467 Because he said so, genius. 179 00:19:03,626 --> 00:19:06,129 What kind of cop calls to tell you he's got your car... 180 00:19:06,295 --> 00:19:08,389 ...but he still leaves me inside of it? 181 00:19:08,548 --> 00:19:10,892 - It wasn't the police that called. - Then who was it? 182 00:19:11,050 --> 00:19:12,267 I don't know. 183 00:19:12,426 --> 00:19:14,554 - When was it stolen? - Whenever you stole it. 184 00:19:16,722 --> 00:19:19,566 When was the last time you saw it? 185 00:19:19,725 --> 00:19:22,649 Two days ago, I guess. Look, you're obviously very disturbed. 186 00:19:22,812 --> 00:19:24,814 Whatever trouble you're in, you deserve it. 187 00:19:24,981 --> 00:19:27,825 So I'll cut you a deal. Pull over and I'll let you walk away. 188 00:19:27,984 --> 00:19:30,737 - Or what, you shoot me? - Give me back my gun and I will. 189 00:19:30,903 --> 00:19:32,576 What's a kid doing with a gun, huh? 190 00:19:32,738 --> 00:19:35,662 So if some dipshit like you steps to me, I can take care of it. 191 00:19:35,825 --> 00:19:38,328 That worked out well for you, didn't it? 192 00:19:39,120 --> 00:19:41,589 Did you recognize the voice, huh, that voice? 193 00:19:41,747 --> 00:19:44,751 - Your friend who wanted you to kill me? - He's not my friend, okay? 194 00:19:44,917 --> 00:19:47,466 I'm not the kind of person you wanna be caught kidnapping. 195 00:19:47,628 --> 00:19:49,801 Yeah? You special, is that it? 196 00:19:50,590 --> 00:19:53,935 Just do me one favor, will you? Shut the hell up. 197 00:19:54,093 --> 00:19:55,845 You shut up! 198 00:19:57,763 --> 00:19:59,265 What are you doing? Hey. 199 00:19:59,432 --> 00:20:00,934 What the hell? 200 00:20:02,602 --> 00:20:07,574 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way. 201 00:20:07,732 --> 00:20:12,488 Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh. 202 00:20:12,653 --> 00:20:18,535 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way. 203 00:20:18,701 --> 00:20:24,083 Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh. 204 00:20:24,248 --> 00:20:26,216 Dashing through the snow. 205 00:20:26,375 --> 00:20:29,675 In a one-horse open sleigh. 206 00:20:29,837 --> 00:20:32,090 O'er the hills we go. 207 00:20:32,256 --> 00:20:34,725 Laughing all the way 208 00:20:36,802 --> 00:20:39,476 I can't believe you threw my phone out the window. 209 00:20:44,268 --> 00:20:48,023 - I have a lot of money, you know. - Good for you. 210 00:20:48,689 --> 00:20:51,238 As in, if you let me go, I can give you a lot of money. 211 00:20:51,400 --> 00:20:54,654 - I don't want your money. - What do you want? 212 00:20:54,820 --> 00:20:56,822 I want you to stop talking. 213 00:20:58,449 --> 00:20:59,826 And I want my wife back. 214 00:21:00,660 --> 00:21:03,379 - And he took her? - He did. 215 00:21:04,330 --> 00:21:08,255 Whatever you owe him, I can get however much it is to pay him off, no problem. 216 00:21:08,417 --> 00:21:10,010 We'll take care of it right now. 217 00:21:10,169 --> 00:21:12,342 You have to let me go and stop almost killing us. 218 00:21:12,505 --> 00:21:17,011 I would love to let you out of this car. Unfortunately, I can't do that. 219 00:21:17,176 --> 00:21:18,473 Why the hell not? 220 00:21:18,636 --> 00:21:22,436 Because he asked me not to and I am doing whatever he asks. 221 00:21:23,516 --> 00:21:25,769 So, what? What are you supposed to do? 222 00:21:27,937 --> 00:21:30,360 - I don't know. - Well, who is he? 223 00:21:33,234 --> 00:21:35,783 - I don't know. - What do you know? 224 00:21:36,320 --> 00:21:37,947 Not much. 225 00:21:48,874 --> 00:21:50,421 No, no, no! 226 00:21:51,961 --> 00:21:53,053 Get up! 227 00:21:53,713 --> 00:21:56,887 - Shut up. - Ow! Aah! 228 00:21:57,091 --> 00:22:00,891 Please. Please. Please, don't shoot me. Please, don't shoot me. 229 00:22:01,053 --> 00:22:02,305 Quiet. 230 00:22:07,727 --> 00:22:11,106 - Answer. - It's time for your next task. 231 00:22:11,272 --> 00:22:14,242 - What is it? - More police are coming. 232 00:22:14,400 --> 00:22:16,823 You'll have four minutes to get away. 233 00:22:16,986 --> 00:22:19,239 You'll follow my instructions exactly. 234 00:22:19,613 --> 00:22:22,583 - Someone wants to say hello. - Please, please. 235 00:22:22,742 --> 00:22:24,415 - Leanne? - Please. Help. 236 00:22:24,577 --> 00:22:26,921 The clock starts now. 237 00:22:30,249 --> 00:22:31,842 Damn it! 238 00:22:32,001 --> 00:22:33,344 I'm totally screwed. 239 00:22:36,839 --> 00:22:38,432 Oh! 240 00:22:45,347 --> 00:22:47,600 - Ram him. - What are you doing? 241 00:22:53,272 --> 00:22:55,320 - Oh, my God. - Keep going. 242 00:22:55,941 --> 00:22:58,820 You're an idiot. That's assault with a deadly weapon. 243 00:22:58,986 --> 00:23:00,829 They could shoot at us now. 244 00:23:02,823 --> 00:23:05,326 - Speed up. - Shit. 245 00:23:06,786 --> 00:23:08,288 Turn right now. 246 00:23:13,459 --> 00:23:15,962 Remember, if they catch you... 247 00:23:16,962 --> 00:23:18,339 you'll be a widower. 248 00:23:23,969 --> 00:23:25,721 - Turn left. - Oh, shit. 249 00:23:29,892 --> 00:23:32,065 - Force him off the road. - Look out! 250 00:23:33,896 --> 00:23:36,490 - This is not very subtle! - What are you talking about? 251 00:23:36,649 --> 00:23:38,993 You're not making yourself very hard to find. 252 00:23:45,491 --> 00:23:48,540 God, I promise I'll be good from now on. Please let me live. 253 00:23:48,702 --> 00:23:51,000 - You're really not helping, okay? - Turn right. 254 00:23:59,505 --> 00:24:01,098 Great. 255 00:24:11,767 --> 00:24:13,360 Turn right down the alley. 256 00:24:15,354 --> 00:24:16,480 Stop! 257 00:24:20,484 --> 00:24:21,701 Holy shit. 258 00:24:26,031 --> 00:24:28,125 - Two minutes. - We're gonna die, please stop! 259 00:24:38,878 --> 00:24:40,880 I don't think you'll make it. 260 00:24:45,384 --> 00:24:48,809 - What are you doing? - Take a deep breath, okay? And calm down. 261 00:24:54,435 --> 00:24:55,903 Shit. 262 00:24:59,773 --> 00:25:01,400 I wouldn't relax just yet. 263 00:25:05,070 --> 00:25:07,289 - Shit. - Not again. 264 00:25:07,448 --> 00:25:09,667 - Did you think we were done? - No, don't! 265 00:25:11,076 --> 00:25:12,202 God! 266 00:25:19,585 --> 00:25:21,087 You're running out of time. 267 00:25:23,088 --> 00:25:25,011 Oh! Oh! 268 00:25:25,299 --> 00:25:26,516 Tick tock, tick tock. 269 00:25:34,016 --> 00:25:35,609 You have less than a minute. 270 00:25:35,768 --> 00:25:38,112 - Turn into the park. - No, not the park! 271 00:25:38,270 --> 00:25:39,988 Here we go. 272 00:25:43,108 --> 00:25:45,281 Your wife's time is running out. 273 00:25:46,904 --> 00:25:48,872 - Watch out! - Unh! 274 00:25:49,031 --> 00:25:51,659 - Go through the intersection. - All right, hold on! 275 00:26:01,043 --> 00:26:03,171 Not much time, Mr. Magna. 276 00:26:03,837 --> 00:26:05,214 Oh, no! 277 00:26:08,133 --> 00:26:11,012 - No, please don't! Don't! - Yep, yep, yep, hold on! 278 00:26:11,178 --> 00:26:12,646 Five... 279 00:26:12,805 --> 00:26:14,682 - ...four... - Come on, come on, come on! 280 00:26:14,848 --> 00:26:16,316 ...three... 281 00:26:16,475 --> 00:26:18,193 - ...two... - Oh! 282 00:26:18,352 --> 00:26:19,729 ...one... 283 00:26:19,895 --> 00:26:23,490 ...zero. Bravo, Mr. Magna. Well done. 284 00:26:24,483 --> 00:26:26,827 Bravo. Your wife lives... 285 00:26:27,861 --> 00:26:29,078 ...for now. 286 00:26:33,492 --> 00:26:35,165 Well done. 287 00:26:52,678 --> 00:26:53,770 Answer. 288 00:26:53,929 --> 00:26:57,934 “Brent Magna is both reckless and fearful. 289 00:26:58,100 --> 00:26:59,647 He is, in short... 290 00:26:59,810 --> 00:27:04,190 "...a dangerous driver and should pursue another profession." 291 00:27:04,356 --> 00:27:07,701 Remember that review? It wasn't very flattering. 292 00:27:07,860 --> 00:27:10,283 They're blind to your real talents... 293 00:27:10,446 --> 00:27:13,416 ...which are perfectly suited to my needs. 294 00:27:13,574 --> 00:27:14,791 Do I know you? 295 00:27:14,950 --> 00:27:16,918 I know you, Mr. Magna... 296 00:27:17,077 --> 00:27:18,875 - ...and I believe in you. - Listen. 297 00:27:19,038 --> 00:27:22,167 I need to know when this is all gonna be over, all right? I need... 298 00:27:24,460 --> 00:27:25,757 What are you doing? 299 00:27:25,919 --> 00:27:28,297 Hey, what are you doing? 300 00:27:30,299 --> 00:27:32,722 - I hate you. - Yeah, I love you. 301 00:27:32,885 --> 00:27:36,606 You realize I'll just have to buy another limited edition Shelby Super Snake... 302 00:27:36,764 --> 00:27:41,270 ...take another six months to re-time the cams, open up the intake and customize it. 303 00:27:41,435 --> 00:27:43,813 And then I'm gonna drive it over your face. 304 00:27:43,979 --> 00:27:47,574 - You sure know a lot about cars for... - A girl? 305 00:27:47,733 --> 00:27:49,155 Yeah. 306 00:27:49,735 --> 00:27:51,112 Wow. 307 00:27:52,071 --> 00:27:55,917 I like fast cars and computers and boy things, how butch. 308 00:27:56,075 --> 00:27:57,998 It's the 21st century, you should join it. 309 00:28:01,747 --> 00:28:04,091 - What are you doing? - I'm documenting this shit. 310 00:28:04,249 --> 00:28:06,502 I'm not going to jail after we get arrested. 311 00:28:06,668 --> 00:28:09,763 - Well, nobody's gonna get caught, okay? - That's right, I forgot. 312 00:28:09,922 --> 00:28:12,021 We're just gonna die because you're a dumb-ass 313 00:28:12,034 --> 00:28:14,143 who attacks the police with a damn car. 314 00:28:14,301 --> 00:28:16,144 Now every cop in this entire country... 315 00:28:16,303 --> 00:28:19,273 ...is hoping to put a couple bullets in our heads. Good plan. 316 00:28:19,431 --> 00:28:21,854 - We are alive. - Barely. 317 00:28:22,101 --> 00:28:23,694 Not much of a thinker are you? 318 00:28:23,852 --> 00:28:27,447 Well, I didn't actually graduate from charm school like you... 319 00:28:27,606 --> 00:28:30,951 ...so maybe someday you can give me some tutoring or something. 320 00:28:32,236 --> 00:28:35,206 This is what he did to my beautiful, beautiful paint job. 321 00:28:35,364 --> 00:28:36,707 Just get in the car. 322 00:28:36,865 --> 00:28:41,291 This is all the crap that he drilled into my carbon fiber interior. 323 00:28:41,453 --> 00:28:43,376 This is the dumb-ass who got me into this mess. 324 00:28:43,539 --> 00:28:46,133 - Stop filming me, all right? - Wave hi to the judge. 325 00:28:46,291 --> 00:28:48,845 Say hi to all your new friends in jail. 326 00:28:48,858 --> 00:28:51,422 Hey! Put that away! I'm trying... Just stop it. 327 00:28:53,298 --> 00:28:57,019 What is...? You're like ADD or something. What are you fiddling with now? 328 00:28:57,177 --> 00:28:58,895 - Stop doing that. - Why? 329 00:28:59,054 --> 00:29:01,807 Because this guy is watching us, okay? 330 00:29:01,974 --> 00:29:04,477 - I need you to stop... - I know what I'm doing. 331 00:29:04,643 --> 00:29:08,147 - Just listen to me for two seconds. - I know what I'm doing. 332 00:29:08,313 --> 00:29:10,407 See, I went to school and I know things... 333 00:29:10,566 --> 00:29:13,866 ...which is why I don't have to steal stuff, like some people. 334 00:29:15,404 --> 00:29:19,079 If you're so smart, you tell me what's going on with all these cameras, huh? 335 00:29:27,166 --> 00:29:29,009 They're all linked to a single feed. 336 00:29:29,168 --> 00:29:33,674 It's not only encrypted, but it's piggybacking on a public server. 337 00:29:33,839 --> 00:29:34,965 Huh? 338 00:29:36,216 --> 00:29:39,186 It means they're hosting this live feed from these cameras... 339 00:29:39,344 --> 00:29:42,223 ...on a government server without them knowing about it. 340 00:29:43,015 --> 00:29:45,894 So anybody can watch it, even us. 341 00:29:52,065 --> 00:29:53,908 - Wait a second. - What? 342 00:29:54,067 --> 00:29:57,241 - These aren't coming from the same place. - Where are they coming from? 343 00:29:57,404 --> 00:29:59,452 Looks like a parking garage. 344 00:29:59,615 --> 00:30:02,368 - Can you tell where it is? - I don't know. Could be anywhere. 345 00:30:02,534 --> 00:30:06,289 - Do you think it's where he might be? - Doubt it. But he can see it. 346 00:30:06,455 --> 00:30:08,082 I don't like that he's watching us. 347 00:30:08,248 --> 00:30:10,376 Do you think you can track him with that thing? 348 00:30:10,542 --> 00:30:13,637 No, and if anyone did, he would just dump the IP address. 349 00:30:13,795 --> 00:30:17,516 As long as his feed is hosted remotely, there's no way to find it. 350 00:30:17,674 --> 00:30:19,972 - And that thing isn't really well-hidden. - What? 351 00:30:20,135 --> 00:30:21,478 Microphone. 352 00:30:21,637 --> 00:30:24,060 - Oh, so he's listening to us too? - Probably. 353 00:30:26,725 --> 00:30:29,228 Well, I'll give you this, you are bright. 354 00:30:31,396 --> 00:30:33,069 It's called being educated. 355 00:30:33,232 --> 00:30:35,985 You should look into it when you're not committing crimes. 356 00:30:36,151 --> 00:30:38,904 Scratch that, you'll be in jail. 357 00:30:51,083 --> 00:30:52,084 All right, answer. 358 00:30:52,251 --> 00:30:54,595 Pull up power plant on the GPS. 359 00:30:56,672 --> 00:30:58,640 We're kind of busy right now. 360 00:30:59,841 --> 00:31:01,343 Learn to multitask. 361 00:31:03,679 --> 00:31:06,603 Or let your new little friend help you. Look under the visor. 362 00:31:08,225 --> 00:31:09,602 Won't you do that? 363 00:31:11,103 --> 00:31:13,276 I'm uploading a new set of directions. 364 00:31:14,856 --> 00:31:16,529 That's the city power plant. 365 00:31:17,526 --> 00:31:19,324 At exactly 11:30... 366 00:31:19,486 --> 00:31:20,863 ...you will be there. 367 00:31:24,157 --> 00:31:25,875 Why are we going to the power plant? 368 00:31:28,870 --> 00:31:30,622 Always so inquisitive. 369 00:31:30,789 --> 00:31:32,462 I like it. 370 00:31:43,969 --> 00:31:46,518 Listen carefully, you're to break into the control room. 371 00:31:46,972 --> 00:31:49,066 Access the remote system... 372 00:31:49,224 --> 00:31:51,318 - ...and insert that drive. - What will that do? 373 00:31:51,476 --> 00:31:54,275 You're a clever girl. I'm sure you'll figure it out. 374 00:31:56,898 --> 00:32:00,402 He wants to cut the power off. Why do you want to cut the power? 375 00:32:01,194 --> 00:32:03,037 You have some time until 11:30. 376 00:32:03,822 --> 00:32:06,541 I wouldn't spend it trying to figure out my motives. 377 00:32:10,495 --> 00:32:11,917 He's a real asshole. 378 00:32:47,949 --> 00:32:49,371 So you don't know who that is? 379 00:32:51,953 --> 00:32:53,205 No. 380 00:32:54,164 --> 00:32:56,212 - No idea? - I got ideas. 381 00:32:57,292 --> 00:32:59,715 People I used to work with... 382 00:32:59,878 --> 00:33:02,381 ...but nobody I know could set up something like this. 383 00:33:03,840 --> 00:33:06,559 - So why you? - Because I can drive. 384 00:33:07,386 --> 00:33:10,390 - That's debatable. - No, I mean, I used to race. 385 00:33:11,014 --> 00:33:14,359 - Really? - Really. 386 00:33:14,518 --> 00:33:17,237 Professionally, like, real racing. 387 00:33:17,396 --> 00:33:19,569 Don't think I ever saw you on TV. 388 00:33:19,731 --> 00:33:22,234 There was a couple weeks there where you might have. 389 00:33:22,776 --> 00:33:24,323 And? 390 00:33:25,904 --> 00:33:27,747 And what? 391 00:33:31,243 --> 00:33:33,120 I washed out. 392 00:33:37,040 --> 00:33:38,462 How come? 393 00:33:39,209 --> 00:33:41,962 I don't know, I just did. Doesn't matter now. 394 00:33:42,921 --> 00:33:44,923 That's a pretty shitty answer. 395 00:33:50,929 --> 00:33:54,854 I washed out because I believed everybody who told me how great I was. 396 00:33:55,016 --> 00:33:59,271 Turns out the only thing I was great at was wrecking expensive cars. 397 00:34:00,105 --> 00:34:02,483 So I fell off the pro circuit and I owed a bunch of money. 398 00:34:02,649 --> 00:34:05,277 This is the only thing I was ever any good at... 399 00:34:05,485 --> 00:34:08,614 ...so I took whatever job paid the most. 400 00:34:10,657 --> 00:34:13,331 I did some things I'm not proud of. 401 00:34:16,288 --> 00:34:19,792 But then I got out of it. And this... 402 00:34:20,917 --> 00:34:22,635 ...is why. 403 00:34:29,050 --> 00:34:30,927 She's beautiful. 404 00:34:33,138 --> 00:34:36,062 - Is she from here? - Yeah. 405 00:34:37,100 --> 00:34:40,320 She always wanted to come back, so we thought... 406 00:34:40,479 --> 00:34:44,404 ...it'd be a good place to lay low and start over. 407 00:34:44,566 --> 00:34:47,410 Then I come home from work today, the door is busted open... 408 00:34:47,569 --> 00:34:50,914 ...the place is a wreck, there's blood on the floor. 409 00:34:51,323 --> 00:34:56,750 My cell phone rings and this voice tells me if I ever wanna s... 410 00:34:58,830 --> 00:35:00,878 If I ever wanna see her again... 411 00:35:01,666 --> 00:35:03,919 ...I gotta do this job. 412 00:35:06,963 --> 00:35:09,466 And if I tell anyone, she'll be dead. 413 00:35:12,969 --> 00:35:16,394 Next thing I know, I'm driving around in your car. 414 00:35:21,478 --> 00:35:23,355 You souped this thing up yourself? 415 00:35:24,648 --> 00:35:26,742 Yeah, it was a graduation present. 416 00:35:27,192 --> 00:35:30,287 Nice. Something tells me your Dad's not a mechanic. 417 00:35:33,698 --> 00:35:36,042 He's the CEO of one of the largest banks in town. 418 00:35:36,201 --> 00:35:40,251 We moved here about two years ago for him to take it over. 419 00:35:42,374 --> 00:35:46,470 I barely see him, but this car is the nicest gift he ever gave me. 420 00:35:49,130 --> 00:35:50,882 Well, I'm sorry about all the damage. 421 00:35:53,885 --> 00:35:57,105 You know, you could also apologize for taking me hostage. 422 00:35:57,722 --> 00:35:59,941 You could apologize for putting a gun in my face. 423 00:36:00,100 --> 00:36:01,647 I will if you let me out. 424 00:36:02,060 --> 00:36:05,234 There's only one thing I'm concerned about right now... 425 00:36:05,397 --> 00:36:08,401 ...and I'm gonna do whatever I have to to get her back. 426 00:36:08,567 --> 00:36:12,071 So if he says you gotta stay in the car, you gotta stay in the car. 427 00:36:12,237 --> 00:36:13,910 And where does that get you? 428 00:36:14,906 --> 00:36:17,000 Why is this happening? What is he after? 429 00:36:18,660 --> 00:36:21,083 You clearly haven't thought this through. 430 00:36:21,913 --> 00:36:25,963 What happens when this is done and he gets what he wants? 431 00:36:26,126 --> 00:36:28,845 Why would he even give her back to you? 432 00:36:29,754 --> 00:36:33,349 If I were him, I'd kill her and I'd probably kill you. 433 00:36:33,508 --> 00:36:36,512 - Shit. - What? 434 00:36:36,678 --> 00:36:39,022 I'd probably kill me too. 435 00:37:05,248 --> 00:37:07,296 Looks like they've already been here. 436 00:37:08,668 --> 00:37:12,263 If he was already here, why didn't he just take out the power himself? 437 00:37:12,714 --> 00:37:14,341 I don't know. 438 00:37:16,468 --> 00:37:17,811 Stop here. 439 00:37:20,180 --> 00:37:21,853 Why? 440 00:37:22,015 --> 00:37:23,983 Ever see what happens to a metal car... 441 00:37:24,142 --> 00:37:27,146 ...when it touches a transformer that powers the whole city? 442 00:37:27,646 --> 00:37:30,820 - Just wait here, I'll handle it. - What, alone? 443 00:37:30,982 --> 00:37:32,484 Yeah, just be ready to go. 444 00:37:32,859 --> 00:37:34,236 You sure? 445 00:38:35,296 --> 00:38:38,049 Turn the car around, that's what I should do. 446 00:38:38,216 --> 00:38:39,889 No, I should go in after her. 447 00:38:40,260 --> 00:38:42,729 No, she's fine. She knows what she's doing. 448 00:38:50,729 --> 00:38:52,948 Hello? I don't have much time. 449 00:38:53,106 --> 00:38:55,734 I'm in this car with this man and his wife was kidnapped. 450 00:38:55,900 --> 00:38:57,618 I speak English. Calm yourself. 451 00:38:57,777 --> 00:38:59,905 Could you just send someone, please? 452 00:39:00,071 --> 00:39:02,165 - What is your, uh, emergency? - I don't know. 453 00:39:02,323 --> 00:39:05,247 It's this voice telling us what to do. You have to help us. 454 00:39:05,410 --> 00:39:08,414 - Exactly what is your location? - I'm at the power plant. 455 00:39:11,082 --> 00:39:13,050 - You make it so much fun. - Shit. 456 00:39:13,209 --> 00:39:16,634 Wherever that clever mind takes you, remember, I've already been there. 457 00:39:16,796 --> 00:39:18,924 Look around. 458 00:39:19,299 --> 00:39:20,846 You see? That's right. 459 00:39:22,844 --> 00:39:25,643 The police will think you blew up the power station. 460 00:39:29,601 --> 00:39:32,024 Can I give you some advice? Run. 461 00:39:33,605 --> 00:39:35,073 Come on, come on. 462 00:39:40,612 --> 00:39:42,285 - Go, go, go! - What, what, what? 463 00:39:42,447 --> 00:39:44,120 - Drive, drive! Go! - What happened? 464 00:40:01,132 --> 00:40:02,554 - Hold on. - Shit. 465 00:40:12,101 --> 00:40:13,148 Aah! 466 00:40:31,246 --> 00:40:32,418 Faster! 467 00:40:33,832 --> 00:40:35,379 Go faster! 468 00:40:47,387 --> 00:40:48,604 Oh! 469 00:41:28,887 --> 00:41:31,481 What are you doing? What are you doing? 470 00:41:32,724 --> 00:41:34,772 I'm not dying for you. 471 00:41:36,060 --> 00:41:38,609 - What happened? - This is a part of his plan. 472 00:41:38,771 --> 00:41:41,069 I was on camera that whole time. 473 00:41:41,232 --> 00:41:44,782 He could have taken out the power himself, but he lured us in there... 474 00:41:44,944 --> 00:41:47,788 ...because he wanted me to get caught on camera doing it. 475 00:41:47,947 --> 00:41:50,450 You think the cops would ever believe me now? 476 00:41:51,534 --> 00:41:54,629 Before, it was just you... 477 00:41:54,787 --> 00:41:56,505 ...this car. 478 00:41:57,081 --> 00:41:59,129 But now I'm screwed too. 479 00:42:00,460 --> 00:42:02,178 I'm sorry. 480 00:42:06,841 --> 00:42:09,094 I gotta take care of myself. 481 00:42:22,982 --> 00:42:25,280 - Answer. - Stop her from leaving. 482 00:42:25,652 --> 00:42:27,450 Go to hell. 483 00:42:28,529 --> 00:42:31,453 Where are you taking me? Where are you taking me? Wait. Wait. 484 00:42:31,616 --> 00:42:33,664 Leanne? Leanne, can you hear me? 485 00:42:33,826 --> 00:42:35,624 Can you...? Please. 486 00:42:35,787 --> 00:42:37,710 Leanne, can you hear me? 487 00:42:37,872 --> 00:42:39,545 Brent. Brent, what's going on? 488 00:42:39,707 --> 00:42:41,334 Are you okay? Have they hurt you? 489 00:42:41,501 --> 00:42:43,219 - Why is this happening? - Leanne. 490 00:42:43,378 --> 00:42:46,598 - Please help me! Brent? - Leanne, are you all right, baby? 491 00:42:46,756 --> 00:42:48,474 Please help me! I'm so scared. 492 00:42:48,633 --> 00:42:50,385 I'm coming after you. I'm gonna make all this better. 493 00:42:50,551 --> 00:42:52,269 - I'm gonna get... - Aah! 494 00:42:53,805 --> 00:42:55,352 What...? 495 00:42:57,475 --> 00:43:00,649 Put my wife back on! Put her back on! 496 00:43:00,812 --> 00:43:02,530 Is my wife all right? 497 00:43:04,357 --> 00:43:07,452 I told you not to let her out of the car. 498 00:43:07,610 --> 00:43:09,783 - I just need to see if she's... - I warned you. 499 00:43:29,507 --> 00:43:30,850 I'm sorry. 500 00:43:31,551 --> 00:43:33,599 It's not your fault. 501 00:43:35,179 --> 00:43:37,670 I know what it's like to disappoint everyone, 502 00:43:37,683 --> 00:43:40,185 but I never thought that I'd let her down. 503 00:43:41,769 --> 00:43:43,066 She's still alive. 504 00:43:55,199 --> 00:43:56,576 You don't have to do this. 505 00:43:57,243 --> 00:43:58,790 I want to. 506 00:44:15,887 --> 00:44:18,390 Where are you? Where are you? 507 00:44:36,491 --> 00:44:37,708 What are you doing? 508 00:44:37,867 --> 00:44:39,460 We gotta figure out his plan. 509 00:44:40,912 --> 00:44:42,414 Oh, shit. 510 00:45:06,187 --> 00:45:08,030 Get down, get down. Come on. 511 00:45:41,139 --> 00:45:42,641 Okay, okay. 512 00:45:46,811 --> 00:45:48,484 He was having you make this. 513 00:45:49,313 --> 00:45:53,193 You're blocking off a path. Half of these are one-way streets. 514 00:45:53,359 --> 00:45:57,364 With these intersections blocked off, no one will be able to get through here. 515 00:45:58,322 --> 00:46:01,747 Until they clean this mess up, there'll only be one way out of the city. 516 00:46:01,909 --> 00:46:04,287 The rest will be a total shit show. 517 00:46:05,288 --> 00:46:07,336 It's an escape route. 518 00:46:10,918 --> 00:46:13,341 I just wish I knew what he was after. 519 00:46:14,463 --> 00:46:16,306 You and me both. 520 00:46:32,106 --> 00:46:35,201 - Answer. - I have good news for you. 521 00:46:35,359 --> 00:46:36,986 This is your last assignment. 522 00:46:37,153 --> 00:46:40,453 Look up number five in the GPS. 523 00:46:40,615 --> 00:46:43,915 Follow the directions precisely. You have 10 minutes. 524 00:46:44,076 --> 00:46:47,546 - It's the bank. - What bank? 525 00:46:47,705 --> 00:46:50,629 - He wants us to rob my Dad's bank. - Oh, shit. 526 00:46:51,250 --> 00:46:52,297 We can't do that. 527 00:46:52,460 --> 00:46:54,303 Do as instructed. The clock is ticking. 528 00:46:54,462 --> 00:46:57,636 You can't. There's no way we could do that. The security's way too tight. 529 00:46:57,798 --> 00:47:00,301 Don't concern yourself with security. 530 00:47:00,468 --> 00:47:04,063 - He wants us to get caught. - Follow the GPS. Turn around. 531 00:47:04,222 --> 00:47:06,600 This is a suicide mission. Listen, we can't do this. 532 00:47:06,766 --> 00:47:08,734 Ignore her. Listen to me. Turn around now. 533 00:47:08,893 --> 00:47:11,772 - Am I gonna see my wife again? - Turn around. 534 00:47:11,938 --> 00:47:14,236 - I'm losing my patience with you. - Listen to me. 535 00:47:14,398 --> 00:47:16,138 No. 536 00:47:16,151 --> 00:47:17,911 I need to know when I'm going to see my wife. 537 00:47:18,069 --> 00:47:20,492 No, turn the car around. This is your last warning. 538 00:47:20,655 --> 00:47:25,286 I need to be told that she is all right and when this shit is gonna be over! 539 00:47:26,953 --> 00:47:28,921 Do you want to see her again? 540 00:47:30,748 --> 00:47:34,878 Get control of yourself and turn the car around. 541 00:47:40,758 --> 00:47:42,260 You can't do this. 542 00:47:45,012 --> 00:47:47,435 - Listen to me, this is a setup. - He will kill her. 543 00:47:47,598 --> 00:47:49,173 That's why they used my car. It had to be me. 544 00:47:49,186 --> 00:47:50,772 Think about it. 545 00:47:50,935 --> 00:47:53,313 My Dad, he cut off all of my funds. 546 00:47:53,479 --> 00:47:55,982 Now my car is causing havoc all over the city... 547 00:47:56,148 --> 00:47:57,695 ...and I'm seen robbing his bank? 548 00:47:58,776 --> 00:48:00,153 He wants us to get caught. 549 00:48:12,832 --> 00:48:14,960 - What does he wanna steal? - Money. 550 00:48:15,334 --> 00:48:17,632 But that's just it, it's not that kind of bank. 551 00:48:17,795 --> 00:48:19,968 - What do you mean? - My Dad runs an investment bank. 552 00:48:20,131 --> 00:48:22,133 - There's no cash. - Oh, shit! 553 00:48:31,309 --> 00:48:33,687 - God. - So, what, safety deposit boxes? 554 00:48:33,853 --> 00:48:37,323 No, there's nothing like that in there, just computers. 555 00:48:38,649 --> 00:48:41,493 - Bonds. Bearer bonds. - Bearer bonds? How old are you? 556 00:48:44,238 --> 00:48:47,242 What is he after, then? What's he trying to steal? 557 00:48:47,616 --> 00:48:48,708 Unless... 558 00:48:50,578 --> 00:48:52,080 Hold on! 559 00:48:56,167 --> 00:48:57,828 Unless what? 560 00:48:57,841 --> 00:48:59,601 Unless you don't want a record of your money. 561 00:48:59,670 --> 00:49:02,014 - Right, right, like it's dirty money. - Exactly. 562 00:49:04,759 --> 00:49:07,228 - How do you move dirty money? - Look out, look out! 563 00:49:10,097 --> 00:49:12,896 - Come on, help me. - They could encrypt the information... 564 00:49:13,059 --> 00:49:16,279 ...on a numeric transfer key. A flash drive with account numbers. 565 00:49:16,437 --> 00:49:19,031 If you stole one of these little transfer keys, right...? 566 00:49:19,190 --> 00:49:21,113 - You could drain the accounts. - Right. 567 00:49:22,193 --> 00:49:25,242 No one would report that money stolen, it's not supposed to exist. 568 00:49:25,613 --> 00:49:28,036 - How much are we talking about? - It could be billions. 569 00:49:28,866 --> 00:49:30,539 I should have been a banker. 570 00:49:32,536 --> 00:49:34,413 Tell me that you're not serious. 571 00:49:35,081 --> 00:49:36,378 Shit! 572 00:49:43,547 --> 00:49:45,720 - I'm gonna go for it. - No, don't go for it! 573 00:49:45,883 --> 00:49:47,226 Here we go! 574 00:49:52,723 --> 00:49:53,770 That was awesome. 575 00:49:54,475 --> 00:49:55,692 Aah! 576 00:50:03,484 --> 00:50:05,703 Aah! Get us out of here! 577 00:50:14,286 --> 00:50:15,583 Watch out. 578 00:50:26,424 --> 00:50:28,927 I really, really hate you. 579 00:50:29,093 --> 00:50:30,310 I can understand that. 580 00:50:59,331 --> 00:51:00,878 - What are you doing? - Just wait. 581 00:51:03,169 --> 00:51:05,547 Okay, just sit still and be quiet for a minute. 582 00:51:17,641 --> 00:51:21,145 - Okay, it's done. I bought us some time. - What? 583 00:51:21,312 --> 00:51:24,987 I hacked into the server connected to these cameras, put on a loop of us driving. 584 00:51:25,149 --> 00:51:27,572 - That's what he can see right now. - Why? 585 00:51:27,735 --> 00:51:29,157 So that you'll listen to me. 586 00:51:29,320 --> 00:51:32,415 When we get there, we're gonna get caught and your wife will die. 587 00:51:32,573 --> 00:51:33,916 We're his decoys. 588 00:51:35,826 --> 00:51:37,328 - Great. - The power's out... 589 00:51:37,495 --> 00:51:40,123 ...which means the security infrastructure has been compromised. 590 00:51:40,289 --> 00:51:43,008 And when that happens, there's a procedure. Oh, shit. 591 00:51:43,167 --> 00:51:45,966 My Dad said something about this. 592 00:51:48,547 --> 00:51:51,596 They're being moved. They're moving them right now. 593 00:51:51,967 --> 00:51:55,688 They move anything sensitive to a secure location until the system is back up... 594 00:51:55,846 --> 00:51:58,941 - ...and then they run a million tests. - By the time we get there... 595 00:51:59,099 --> 00:52:00,942 We'll be robbing an empty bank. 596 00:52:01,101 --> 00:52:03,570 Please, let's just find a place to look at it first. 597 00:52:03,729 --> 00:52:06,357 I guarantee you it's swarming with cops. 598 00:52:07,650 --> 00:52:09,027 How long do we have? 599 00:52:09,193 --> 00:52:11,696 I don't know, five, maybe 10 minutes at the most. 600 00:52:15,241 --> 00:52:17,414 Watch where you're going, asshole! 601 00:52:21,330 --> 00:52:25,836 It's the most wonderful time of the year. 602 00:52:27,670 --> 00:52:29,388 With the kids jingle-belling. 603 00:52:29,547 --> 00:52:34,394 And everyone telling you "Be of good cheer". 604 00:52:34,552 --> 00:52:39,604 It's the most wonderful time of the year 605 00:52:47,022 --> 00:52:48,524 I'll go check it. 606 00:53:05,416 --> 00:53:06,918 So you were right? 607 00:53:08,294 --> 00:53:09,511 I wish I wasn't. 608 00:53:11,255 --> 00:53:12,598 So, what do we do now? 609 00:53:12,965 --> 00:53:14,308 I'm thinking. 610 00:53:15,092 --> 00:53:18,847 You said there was a procedure. If the power goes out, they'll move the drives? 611 00:53:19,013 --> 00:53:20,686 - Yeah. - Where do they move them? 612 00:53:20,848 --> 00:53:23,772 I don't know, it's classified information for the bank. 613 00:53:23,934 --> 00:53:25,607 Right. Shit. 614 00:53:25,769 --> 00:53:28,989 But they gotta get picked up. They have to be picked up from here. 615 00:53:30,024 --> 00:53:32,197 They've got all these cops here waiting for us. 616 00:53:32,359 --> 00:53:35,408 I mean, what, is there a back door? Is there another entrance? 617 00:53:43,370 --> 00:53:44,997 Remember that parking spot that we saw? 618 00:53:45,539 --> 00:53:47,462 You asked if I thought that's where he was? 619 00:53:47,625 --> 00:53:50,799 - Yeah. - Well, I bet he's there now. 620 00:53:56,550 --> 00:53:57,847 I told you you were bright. 621 00:53:58,552 --> 00:54:00,395 Let's go. 622 00:55:17,381 --> 00:55:18,633 Yeah. 623 00:55:20,092 --> 00:55:24,598 Three, one, nine, seven, two, one, three, four, two, six. 624 00:55:37,735 --> 00:55:39,112 What? 625 00:55:40,738 --> 00:55:41,910 Go, go, go! 626 00:55:43,449 --> 00:55:45,918 - You got it? - Yeah, go! 627 00:55:49,246 --> 00:55:50,748 Get them! 628 00:56:03,260 --> 00:56:04,477 Answer me. 629 00:56:05,929 --> 00:56:07,146 Answer me, answer me. 630 00:56:08,098 --> 00:56:09,441 Answer! 631 00:56:10,267 --> 00:56:11,359 Answer. 632 00:56:12,436 --> 00:56:16,782 You're dead. Your wife is dead. It's over! Don't play with me! 633 00:56:16,940 --> 00:56:18,783 We hold the cards now, asshole! 634 00:56:52,643 --> 00:56:55,021 Could you be a little bit more careful? 635 00:56:56,814 --> 00:56:58,691 How do I get this drive out? 636 00:57:00,526 --> 00:57:01,652 Got it! 637 00:57:06,657 --> 00:57:07,874 Knock him! Hit him! 638 00:57:16,583 --> 00:57:18,085 Holy shit! 639 00:57:25,926 --> 00:57:27,519 Oh, my God, go! 640 00:57:37,855 --> 00:57:40,199 - Get down, get down, get down! - Do something! 641 00:57:41,650 --> 00:57:43,778 Please, get us out of here! 642 00:57:49,741 --> 00:57:50,913 Oh! 643 00:57:55,706 --> 00:57:57,549 - Look out! - Hold on! 644 00:58:31,617 --> 00:58:33,961 This is Sofia Police Department. 645 00:58:34,119 --> 00:58:36,338 - Shit. - Pull over the car now! 646 00:58:36,496 --> 00:58:37,748 Lose them. 647 00:58:39,082 --> 00:58:42,256 Driver, pull over car now! 648 00:58:42,419 --> 00:58:44,421 We're trapped. Sit back. Hold on. You ready? 649 00:58:46,298 --> 00:58:48,972 All right. Where's the gun? Where's the gun? 650 00:58:50,260 --> 00:58:53,309 - Give me the gun! - Keep your hands where we can see them. 651 00:58:53,472 --> 00:58:56,271 Now, just go with me on this, all right? Just go with me. 652 00:58:56,433 --> 00:59:00,154 Back off! Or I will shoot her head! I will blow her brains out! 653 00:59:00,312 --> 00:59:03,031 Back off! Hey! Hey! See this? 654 00:59:03,190 --> 00:59:05,613 Back off, or I'm killing this girl, you hear me? 655 00:59:05,776 --> 00:59:09,155 - I will kill this girl right now! - What the hell are you doing? 656 00:59:09,321 --> 00:59:12,621 I am going to blow her head off! Now, you. You. Yeah, you! 657 00:59:12,783 --> 00:59:14,456 You okay? Hey! 658 00:59:14,618 --> 00:59:17,792 Back, back, back! Or I'm killing this girl, you hear me? 659 00:59:17,955 --> 00:59:20,583 Back off! Back off! 660 00:59:21,959 --> 00:59:24,132 That's it, you're doing great. 661 00:59:30,133 --> 00:59:31,635 Get out of my way, copper. 662 00:59:38,141 --> 00:59:40,143 I can't believe that worked. 663 00:59:54,074 --> 00:59:57,374 They're clear. I've sent you their location. 664 00:59:57,536 --> 00:59:59,459 Intercept them. 665 01:00:12,050 --> 01:00:13,677 What are you doing? 666 01:00:14,594 --> 01:00:16,938 - I'm gonna let you out. - What? 667 01:00:17,097 --> 01:00:19,191 Come on. You're not a suspect anymore. 668 01:00:19,349 --> 01:00:22,023 They think I kidnapped you. Tell them you were a hostage. 669 01:00:22,185 --> 01:00:24,062 - No, I'm... - I'm serious. I'm serious. 670 01:00:24,229 --> 01:00:27,358 You've done more than enough for me. I can't risk your life anymore. 671 01:00:27,524 --> 01:00:30,778 - I really can't. You gotta get out, okay? - No. 672 01:00:30,944 --> 01:00:33,914 - Get out of the car. - No. 673 01:00:34,072 --> 01:00:38,373 - Come on, get out of the car, will you? - I'm coming with you. 674 01:00:38,535 --> 01:00:41,414 You're an extremely stubborn person, all right, you know that? 675 01:00:43,373 --> 01:00:44,875 I know. 676 01:00:45,459 --> 01:00:47,928 But I'm still not getting out of this car. 677 01:00:49,921 --> 01:00:52,145 Besides, without me, you'd probably do 678 01:00:52,158 --> 01:00:54,392 something stupid, like get your face shot off. 679 01:01:01,016 --> 01:01:02,268 All right. 680 01:01:05,812 --> 01:01:07,485 You don't even know my name, do you? 681 01:01:10,317 --> 01:01:11,944 No. 682 01:01:15,113 --> 01:01:17,491 Aah! Go! 683 01:01:27,626 --> 01:01:28,752 Damn it! 684 01:01:38,929 --> 01:01:41,273 - Ow! - Are you all right? 685 01:01:43,975 --> 01:01:45,352 Hit him! 686 01:02:08,208 --> 01:02:09,630 Damn it! 687 01:02:28,478 --> 01:02:29,479 Get down, get down! 688 01:02:30,230 --> 01:02:31,322 Down! 689 01:02:38,155 --> 01:02:39,748 Look out! 690 01:02:41,491 --> 01:02:43,209 Oh, God. 691 01:02:55,005 --> 01:02:56,507 Get us off the train! 692 01:02:56,673 --> 01:02:58,675 - Where's the gun? Find the gun! - I don't know! 693 01:02:58,842 --> 01:03:00,844 - Find the gun! - I'm looking! 694 01:03:01,011 --> 01:03:02,388 Find it! 695 01:03:07,184 --> 01:03:09,437 - You got it? Give it to me! - I found it! Here! 696 01:03:13,773 --> 01:03:15,446 Just hold the wheel for a second! 697 01:03:16,193 --> 01:03:18,116 I need you to downshift! You ready? 698 01:03:20,363 --> 01:03:21,535 NOW! 699 01:04:08,536 --> 01:04:10,413 I have an idea. 700 01:04:11,414 --> 01:04:12,461 Get out. 701 01:04:26,680 --> 01:04:28,432 So we meet up with him. 702 01:04:28,598 --> 01:04:30,942 We do an exchange. The drive for your wife. 703 01:04:31,101 --> 01:04:32,694 It'll never work. He'll kill us. 704 01:04:32,852 --> 01:04:34,195 I have a way around it. 705 01:04:35,480 --> 01:04:37,954 We use his camera to feed the video to the cops. 706 01:04:37,967 --> 01:04:40,452 They'll see everything. 707 01:05:22,819 --> 01:05:24,571 Answer the phone. 708 01:05:28,033 --> 01:05:29,876 - Answer. - You think you are so smart? 709 01:05:30,035 --> 01:05:32,504 - I wouldn't be so... - No, shut up and listen. 710 01:05:32,662 --> 01:05:34,585 We have what you want, let's make a trade. 711 01:05:34,748 --> 01:05:37,376 - Where? - You know where I work? 712 01:05:37,542 --> 01:05:39,169 I'll see you there in two hours. 713 01:05:39,544 --> 01:05:41,046 Goodnight, asshole. 714 01:07:11,845 --> 01:07:13,392 Where's my wife? 715 01:07:13,555 --> 01:07:15,523 Where's my drive? 716 01:07:31,948 --> 01:07:33,370 Where's my wife? 717 01:07:45,879 --> 01:07:48,052 - No. No! No! - Leanne! 718 01:07:48,214 --> 01:07:49,306 Brent? 719 01:07:51,134 --> 01:07:52,511 I need to know they're real. 720 01:07:57,223 --> 01:07:59,396 You. Follow him. 721 01:08:06,524 --> 01:08:07,741 Let her go first. 722 01:08:30,215 --> 01:08:32,092 Oh, thank God you're here. 723 01:08:32,258 --> 01:08:33,851 I love you. 724 01:08:54,531 --> 01:08:56,204 I'm waiting. 725 01:08:56,366 --> 01:08:57,709 Waiting. 726 01:09:11,548 --> 01:09:12,720 Let's go. 727 01:09:20,056 --> 01:09:22,229 - Shoot them. - Brent, look out! 728 01:09:22,767 --> 01:09:23,939 No! No! 729 01:09:32,110 --> 01:09:34,078 - Throw her in! - No! Aah! 730 01:09:34,237 --> 01:09:35,580 - Are you all right? - I'm okay. 731 01:09:39,492 --> 01:09:40,789 Shit, they got the kid. 732 01:09:41,995 --> 01:09:43,668 - I gotta go after her. - Go get her. 733 01:09:44,831 --> 01:09:46,674 - You stay with the police. - Be careful. 734 01:09:46,833 --> 01:09:48,301 Damn it! 735 01:10:05,351 --> 01:10:07,319 Are you hurt, ma'am? 736 01:10:19,616 --> 01:10:21,038 Shit. 737 01:10:29,500 --> 01:10:31,002 He has a gun on me. 738 01:10:32,962 --> 01:10:34,839 Brent, he has a gun. 739 01:10:36,299 --> 01:10:37,425 Please hear me. 740 01:10:40,136 --> 01:10:41,888 I hope you can see this. 741 01:10:42,305 --> 01:10:44,228 Quiet! Don't talk. 742 01:10:50,480 --> 01:10:53,074 Brent, I'm trying to show you where we are. 743 01:11:01,324 --> 01:11:02,826 Move out of my way! 744 01:11:09,874 --> 01:11:11,342 Brent, yes! 745 01:11:14,003 --> 01:11:15,596 - You're screwed, asshole! - Shut up! 746 01:11:18,675 --> 01:11:20,769 Come on, come on. 747 01:11:41,948 --> 01:11:43,541 Oh! 748 01:11:54,252 --> 01:11:55,799 Damn it! 749 01:12:02,885 --> 01:12:04,728 What are you doing? Is that a camera? 750 01:12:08,391 --> 01:12:10,894 - Give it to me, give it to me! - No, give it back! 751 01:13:02,945 --> 01:13:04,788 Ah, shit! Bastard. 752 01:13:25,134 --> 01:13:26,181 Damn it! 753 01:14:32,368 --> 01:14:33,415 Oh, shit. 754 01:15:12,074 --> 01:15:13,451 Shit. 755 01:15:42,939 --> 01:15:45,283 The only way out of the city. 756 01:15:46,192 --> 01:15:47,614 I know where she is. 757 01:16:22,812 --> 01:16:26,157 - Pull over! Give me the gun! - What are you doing? Stop it! 758 01:16:26,816 --> 01:16:27,908 You want us to die? 759 01:16:51,465 --> 01:16:53,513 Come on, come on! 760 01:18:23,933 --> 01:18:25,606 - Get out! - What? 761 01:18:26,185 --> 01:18:27,607 Now! 762 01:18:53,462 --> 01:18:55,681 - Are you okay? Are you okay? - Yeah. 763 01:19:03,639 --> 01:19:06,062 Stay there. You're under arrest. 764 01:19:21,031 --> 01:19:22,283 Thanks. 765 01:19:22,449 --> 01:19:24,998 Everybody back! 766 01:19:34,211 --> 01:19:35,337 Ugh! 767 01:19:37,840 --> 01:19:40,514 - I guess I owe you one, huh? - And you owe me a new car. 768 01:19:40,676 --> 01:19:44,852 Don't worry about the car. It just needs a new paint job and she'll be fine. 769 01:20:00,196 --> 01:20:02,494 - What's that? - I don't know. 770 01:20:04,867 --> 01:20:06,494 It's not mine. 771 01:20:09,705 --> 01:20:12,379 - Hello? - Aren't you going to thank me? 772 01:20:12,541 --> 01:20:15,260 I did for you what you could never do for yourself. 773 01:20:15,419 --> 01:20:17,797 I showed you what you are made of. 774 01:20:18,464 --> 01:20:23,186 Please excuse me if I wasn't able to be there in person. 775 01:20:24,053 --> 01:20:26,397 I'm sure you understand, under the circumstances... 776 01:20:26,555 --> 01:20:28,978 ...it would have been most inconvenient for me. 777 01:20:29,892 --> 01:20:33,066 If you're asking yourself who I am to you... 778 01:20:33,479 --> 01:20:38,155 ...I will answer very simply: I am your greatest fan. 779 01:20:39,026 --> 01:20:42,075 I always thought you could have been at the top of your profession... 780 01:20:42,238 --> 01:20:44,741 ...if only you believed you could. 781 01:20:44,990 --> 01:20:47,493 So that's it, you see. 782 01:20:48,911 --> 01:20:53,382 Please send your lovely wife my best wishes for a happy Christmas. 783 01:20:53,540 --> 01:20:57,920 I'm sincerely glad you worked things out to be with her for the holidays. 784 01:21:00,256 --> 01:21:04,682 It's the season to be together with loved ones, so I'm told. 785 01:21:05,219 --> 01:21:07,517 I have very few loved ones. 786 01:21:10,808 --> 01:21:14,563 My consolation is I have a lot of money. 787 01:21:14,728 --> 01:21:18,278 And now, quite a lot more of it, thanks to you. 788 01:21:19,024 --> 01:21:24,406 I doubt if our paths will cross again, but then, life is full of surprises. 789 01:21:25,406 --> 01:21:28,876 So let's just say au revoir. 790 01:21:29,910 --> 01:21:33,881 Be assured, it's been most entertaining.