1 00:00:23,180 --> 00:00:41,180 2 00:02:13,565 --> 00:02:15,658 This is Zoe Salmon, and I'm together 3 00:02:15,767 --> 00:02:18,031 international rock star Aldous Snow 4 00:02:18,136 --> 00:02:20,263 in making music videos < the newest, African Child. 5 00:02:20,472 --> 00:02:22,337 I was watching the news at that time 6 00:02:22,441 --> 00:02:25,205 and I saw footage about, 7 00:02:25,310 --> 00:02:27,369 the war I thought on happened Darfur 8 00:02:27,479 --> 00:02:30,573 or Zimbabwe or Rwanda, one of them. 9 00:02:30,682 --> 00:02:33,207 And I thought, & apos; & apos; This isn't true, right? & apos; & apos; 10 00:02:33,318 --> 00:02:36,310 And then I called. And it didn't really happen. 11 00:02:36,521 --> 00:02:39,684 Aldous's lover and mother of their son, Naples, 12 00:02:39,791 --> 00:02:41,691 pop star Jackie Q. 13 00:02:41,793 --> 00:02:43,351 He is very excited. 14 00:02:44,763 --> 00:02:47,926 He has never been to Africa, but he is very passionate about that. 15 00:02:48,033 --> 00:02:50,593 And about, like probably went there. 16 00:02:50,702 --> 00:02:52,897 When they put on this costume, I said 17 00:02:53,004 --> 00:02:57,998 & apos; & apos; Imagine an African, white from space. & apos; & apos; 18 00:02:58,110 --> 00:03:00,010 And this is what came with him, 19 00:03:00,112 --> 00:03:02,137 an African,
white from the sky. 20 00:03:02,247 --> 00:03:05,011 That's how... this is just a concept. 21 00:03:05,117 --> 00:03:08,382 Obviously, I didn't say I was white Africans from space. 22 00:03:08,487 --> 00:03:11,183 It's impossible... it's not directed at me It's for someone else... 23 00:03:11,289 --> 00:03:13,689 That's for someone else if they think I'm this... 24 00:03:13,792 --> 00:03:15,282 like Jesus. 25 00:03:28,840 --> 00:03:32,503 Jackie, you have lots of hits and modeling careers, 26 00:03:32,611 --> 00:03:34,704 and have your own perfume. 27 00:03:34,813 --> 00:03:37,441 How are you find balance with your family? 28 00:03:37,549 --> 00:03:39,016 Naples is dear. 29 00:03:39,117 --> 00:03:40,277 Cool! 30 00:03:40,385 --> 00:03:41,875 He is very handsome. 31 00:03:41,987 --> 00:03:43,420 And Aldy is his father the best. 32 00:03:43,788 --> 00:03:46,018 What do you like most about Aldous? 33 00:03:46,191 --> 00:03:50,560 I just love his energy and insight. 34 00:03:50,829 --> 00:03:53,764 The way he calls my name and... 35 00:03:53,865 --> 00:03:54,854 Jackie. 36 00:03:54,966 --> 00:03:56,297 Don't ah. 37 00:03:57,802 --> 00:04:00,771 You have a big album that will be coming out soon, African Child. 38 00:04:00,872 --> 00:04:02,362 Everyone is very excited. 39 00:04:02,420 --> 00:04:03,420 You are sure too. 40 00:04:03,423 --> 00:04:05,976 When people see music history, 41 00:04:06,147 --> 00:04:10,311 they say, & apos; & apos; Sergeant Pepper, African Child. " 42 00:04:10,484 --> 00:04:11,746 That's probably what they say. 43 00:04:30,604 --> 00:04:32,799 Jackie, Aldous, welcome to Showbiz Tonight. 44 00:04:32,907 --> 00:04:35,899 Glad to see you! How did everything happen, Aldous? 45 00:04:36,344 --> 00:04:39,507 Fantastic. I say honestly, Brooke. 46 00:04:39,613 --> 00:04:43,310 I'm very happy where I don't think is possible at all. 47 00:04:43,451 --> 00:04:44,543 Good. And you, Jackie? 48 00:04:44,652 --> 00:04:46,142 Actually, I'm a little bored. 49 00:04:46,253 --> 00:04:48,551 We are aware now that it's been seven years together. 50 00:04:48,656 --> 00:04:51,124 And that is a real adjustment for me, 51 00:04:51,225 --> 00:04:52,783 differences in lifestyle. 52 00:04:52,893 --> 00:04:54,588 He works all day long, 53 00:04:54,695 --> 00:04:57,186 gets every part /> his body is very hard. 54 00:04:57,298 --> 00:04:59,357 Unless one part is missing, one part. 55 00:04:59,467 --> 00:05:01,901 - I think through it all... - Jackie. Have you been drinking? 56 00:05:02,002 --> 00:05:04,334 I just drank a little. Just a little. 57 00:05:04,438 --> 00:05:05,530 - Yeah. - But that's... whatever. 58 00:05:05,639 --> 00:05:08,073 - Hold me back. But this is very boring. - Jackie. Jackie. 59 00:05:08,642 --> 00:05:11,634 Aldous is old, walk with you in a way. 60 00:05:11,746 --> 00:05:13,771 Will you bow and follow it. 61 00:05:13,881 --> 00:05:15,178 And now we have three directions. < 62 00:05:15,282 --> 00:05:18,149 And you came for a bottle of cognac, I said, honey. 63 00:05:18,252 --> 00:05:19,685 But that won't happen again. 64 00:05:19,854 --> 00:05:21,947 Do you want me to drink again? < br /> That's what you want? 65 00:05:22,056 --> 00:05:23,751 - Do you want me to come back again? - Maybe you should. 66 00:05:23,858 --> 00:05:25,052 I'll draw a line on his head 67 00:05:25,159 --> 00:05:26,421 while I'm making fun of him. 68 00:05:26,527 --> 00:05:27,858 - If that's what you want. - I'm just talking. 69 00:05:28,295 --> 00:05:31,287 Time to invest in Jack Daniel, 70 00:05:31,399 --> 00:05:34,129 because Aldous Snow is in turmoil. 71 00:05:58,025 --> 00:06:00,755 Badly behaved appeared on MTV News this week 72 00:06:00,861 --> 00:06:02,158 to divulge some interesting info. 73 00:06:12,273 --> 00:06:15,003 Aldous Snow's father and former manager, Jonathan Snow, 74 00:06:15,109 --> 00:06:16,406 has written a book told me everything. 75 00:06:16,510 --> 00:06:18,978 I became Aldous's manager for 2 years of his career. 76 00:06:19,079 --> 00:06:20,842 He became my manager when I was in 77 00:06:20,948 --> 00:06:23,041 The next minute he ejaculates, management ends. 78 00:06:24,518 --> 00:06:26,543 I won't miss it! I show how it feels. 79 00:06:26,654 --> 00:06:29,214 You watching Aldous Snow at TMZ! 80 00:06:54,181 --> 00:06:56,877 Ok, I'm awake! 81 00:06:58,118 --> 00:06:59,210 Hey Daph, how does it work? 82 00:07:00,054 --> 00:07:01,681 I can't talk. I'm very tired. 83 00:07:04,291 --> 00:07:05,883 What is that blood in your scrub? 84 00:07:05,993 --> 00:07:08,086 Maybe. 85 00:07:08,195 --> 00:07:10,425 This person's heart is like... 86 00:07:11,165 --> 00:07:13,156 like something from Saw. 87 00:07:14,034 --> 00:07:15,331 You want me get Ambien? 88 00:07:15,436 --> 00:07:17,165 Oh no. I have to come back for a little afternoon. 89 00:07:17,271 --> 00:07:18,533 Afternoon? Mmm-hmm. 90 00:07:18,873 --> 00:07:19,862 That's very annoying, forgive me. 91 00:07:20,007 --> 00:07:21,770 Don't say anything. It's not your fault. 92 00:07:22,743 --> 00:07:24,074 Ok. 93 00:07:24,178 --> 00:07:27,113 What do you want? Whales, waves or mountain streams? 94 00:07:27,982 --> 00:07:29,244 Just everything. Loud. 95 00:07:29,950 --> 00:07:31,508 Here it is. 96 00:07:31,619 --> 00:07:33,712 Thank you, honey. I love you. 97 00:07:33,821 --> 00:07:34,879 You're welcome. 98 00:07:34,989 --> 00:07:36,388 I made you something from an egg. 99 00:07:36,891 --> 00:07:40,156 Aku ambil sedikit dan sudah dingin, tapi masih bagus. 100 00:07:40,261 --> 00:07:41,558 Thank you. You're welcome. 101 00:07:41,662 --> 00:07:42,924 You want to record our sex 102 00:07:43,030 --> 00:07:44,258 for 2 hours before I leave for work? 103 00:07:44,632 --> 00:07:47,123 You're very funny. I love you. 104 00:07:47,268 --> 00:07:48,530 No? Are you sure? 105 00:07:48,636 --> 00:07:51,696 I always wanted to make love with Lone Ranger l the Hamburglar. 106 00:07:51,805 --> 00:07:53,102 No, see you later. 107 00:07:54,708 --> 00:07:55,936 Ok. Have fun. 108 00:07:56,043 --> 00:07:57,374 I love you Aaron. 109 00:07:57,478 --> 00:07:58,809 Good night. You're very funny. 110 00:08:23,037 --> 00:08:25,232 How are you? How ? 111 00:08:25,339 --> 00:08:28,190 How are you friends? Last night I went to a party listening to Jay-Z. 112 00:08:29,902 --> 00:08:33,065 Is the party great? Is the album amazing? 113 00:08:33,205 --> 00:08:34,331 I don't know. I arrived late. 114 00:08:34,440 --> 00:08:36,772 But there is something sweet after the party 115 00:08:36,875 --> 00:08:38,604 back to Jay-Z's house. That's so crazy . 116 00:08:38,711 --> 00:08:40,201 I eat cheese on a girl's chest. 117 00:08:40,379 --> 00:08:43,610 Just lie to me and say the party isn't the best. 118 00:08:43,849 --> 00:08:46,215 Well, indeed. It's a doping party. 119 00:08:46,352 --> 00:08:49,344 Friend, I use WC- it's Jay-Z. 120 00:08:49,822 --> 00:08:51,346 We go into the bathroom. 121 00:08:51,457 --> 00:08:54,324 Jay-Z and Beyonc have two toilets next to each other, 122 00:08:54,426 --> 00:08:55,654 so they can hold each other 123 00:08:55,761 --> 00:08:57,456 when they clean themselves. 124 00:08:57,763 --> 00:09:00,823 You use WC Jay-Z and Beyonc side by side? 125 00:09:00,933 --> 00:09:02,059 WC is a Negro. 126 00:09:02,167 --> 00:09:05,432 Did you hear? Killtown Records just fired 80% of its employees. 127 00:09:05,537 --> 00:09:07,368 - So why? I'm safe. - I'm safe. 128 00:09:07,706 --> 00:09:08,673 I'm on a jazz show. 129 00:09:09,008 --> 00:09:10,339 Sergio doesn't even know your name. 130 00:09:10,476 --> 00:09:13,570 Good. I like background sound. Like jazz. 131 00:09:14,113 --> 00:09:18,072 Let me say this like this little boy, replaced, 132 00:09:19,018 --> 00:09:21,748 di ganti, jazz. 133 00:09:22,588 --> 00:09:25,148 We have to thicken the income stream. 134 00:09:26,025 --> 00:09:27,652 We have to thicken our flow. 135 00:09:27,760 --> 00:09:30,752 We have to thicken the flow now. 136 00:09:30,863 --> 00:09:32,023 Very seriously here. 137 00:09:32,631 --> 00:09:35,293 The music business is falling. Bubbles sing pop songs! 138 00:09:48,147 --> 00:09:49,171 Whose phone is that? 139 00:09:49,515 --> 00:09:50,743 This is my phone. Is that your call? 140 00:09:50,883 --> 00:09:52,680 Well, here's my phone. 141 00:09:52,885 --> 00:09:54,011 Raise it. 142 00:09:55,187 --> 00:09:57,178 Of course. 143 00:09:57,289 --> 00:10:00,243 Why, bro? Well. I can't talk now. 144 00:10:00,692 --> 00:10:04,458 He forced you to pick up the phone while in a meeting to insult me. 145 00:10:04,562 --> 00:10:06,621 Well, he looked at me, 146 00:10:07,732 --> 00:10:10,064 147 00:10:10,201 --> 00:10:12,135 I swear, I'm not kidding. 6:30. 148 00:10:12,236 --> 00:10:13,260 I have to go there. Dah. 149 00:10:13,371 --> 00:10:14,463 I'm sorry about that. 150 00:10:14,572 --> 00:10:15,561 Throw the phone out of my office. 151 00:10:15,673 --> 00:10:16,640 Throw the phone out of my office. 152 00:10:19,077 --> 00:10:20,977 Throw the phone out of my office! 153 00:10:21,079 --> 00:10:22,444 Immediately. 154 00:10:27,619 --> 00:10:30,053 You think this meeting is for me. < 155 00:10:30,221 --> 00:10:32,951 No, this meeting isn't for me. This is for all of you. 156 00:10:33,057 --> 00:10:34,354 Look, I must be fine. 157 00:10:34,759 --> 00:10:37,751 I'm just right. I have a villa in Brazil, Tahiti, 158 00:10:37,862 --> 00:10:39,557 East Hampton, Westhampton. 159 00:10:39,697 --> 00:10:41,756 Sergio must be fine! 160 00:10:41,899 --> 00:10:44,026 Fuck the recession. 161 00:10:44,135 --> 00:10:45,466 I have 20 Koo Koo Roo (chicken restaurant). 162 00:10:45,570 --> 00:10:46,867 21, sir. 163 00:10:47,305 --> 00:10:48,738 I have 21 restaurant Koo Koo Roo. 164 00:10:50,475 --> 00:10:53,035 You all have one don't have Koo Koo Roo 165 00:10:53,144 --> 00:10:55,442 None. You don't have one. 166 00:10:57,448 --> 00:10:58,676 You all don't have it! 167 00:11:00,318 --> 00:11:01,410 He's not wrong. 168 00:11:01,853 --> 00:11:03,616 Semua orang suka ayam. Aku melakukannya cukup bagus. 169 00:11:05,121 --> 00:11:06,918 You guys help me, I help you. 170 00:11:07,023 --> 00:11:09,389 You should come here with some brilliant ideas. 171 00:11:09,492 --> 00:11:10,686 Who first? 172 00:11:11,394 --> 00:11:12,793 I was first, Sergio. 173 00:11:13,396 --> 00:11:16,456 There is a cellphone company from Taiwan, TEC 174 00:11:16,566 --> 00:11:18,761 This can definitely be of great value, this is stealing, 175 00:11:18,868 --> 00:11:21,928 We buy , not only just selling ringtones, 176 00:11:22,338 --> 00:11:24,533 we also sell the items. 177 00:11:25,975 --> 00:11:27,772 Does this look like a telephone company? 178 00:11:28,044 --> 00:11:30,706 We take notes here. This is not Cingular wireless broadband. 179 00:11:30,914 --> 00:11:33,474 Does anyone know about Cingular wireless broadband, 180 00:11:33,583 --> 00:11:35,312 or something here? 181 00:11:35,518 --> 00:11:37,645 - No - Then you have to know. 182 00:11:37,854 --> 00:11:41,017 Don't be proud of your ignorance. Now, say something nice. 183 00:11:41,224 --> 00:11:43,158 I just found
successor to Alicia Keys. 184 00:11:43,259 --> 00:11:45,159 I swear to God, I can guarantee it. 185 00:11:45,261 --> 00:11:46,353 - Successor Alicia Keys - Yes. 186 00:11:49,570 --> 00:11:50,559 When was your last discovery? 187 00:11:51,538 --> 00:11:52,505 Chocolate Daddy. 188 00:11:53,774 --> 00:11:54,798 I can't hear. Tell me what? 189 00:11:55,876 --> 00:11:56,865 Chocolate Daddy. 190 00:11:56,977 --> 00:11:58,376 Well, Chocolate Daddy. 191 00:11:58,479 --> 00:11:59,969 He found Chocolate Daddy. 192 00:12:00,080 --> 00:12:01,308 How many Chocolate Daddy sold? 193 00:12:03,550 --> 00:12:04,539 15,000 units. 194 00:12:05,018 --> 00:12:06,315 15,000 units. 195 00:12:06,420 --> 00:12:07,580 I'm proud of each unit. 196 00:12:08,355 --> 00:12:10,050 I'm proud of each of these units. 197 00:12:11,725 --> 00:12:13,955 - I say, this girl... - Shut up. < 198 00:12:14,061 --> 00:12:15,392 - This girl... - Don't talk. 199 00:12:15,496 --> 00:12:17,987 - He has... - Shut your mouth, please. 200 00:12:20,401 --> 00:12:21,663 - I won't talk again. - Shut up! 201 00:12:21,769 --> 00:12:23,202 15,000 units! 202 00:12:23,303 --> 00:12:26,363 You made me guarantee Chocolate Daddy! 15,000 units! 203 00:12:26,473 --> 00:12:28,373 I have 6 children! 204 00:12:28,475 --> 00:12:30,739 Do you know how much it costs them to go to school? 205 00:12:30,844 --> 00:12:33,335 Do you know what the price of Air Jordans is? 206 00:12:35,916 --> 00:12:38,578 Sorry for my teasing. I had a panic attack. 207 00:12:41,588 --> 00:12:43,818 You. Why are you so silent? 208 00:12:45,959 --> 00:12:49,486 Looking for ideas again. 209 00:12:49,763 --> 00:12:51,196 That's what we need. We need an idea. 210 00:12:51,298 --> 00:12:52,856 Share. Share with group. 211 00:12:53,033 --> 00:12:54,625 Okay. 212 00:12:54,735 --> 00:12:59,195 Next month there 10 year celebration 213 00:12:59,306 --> 00:13:01,331 Aldous Snow live broadcast from Greek Theater, 214 00:13:02,409 --> 00:13:05,344 which is one of the best selling albums of all time. 215 00:13:05,546 --> 00:13:09,073 And if we do some kind of celebration concert .. . 216 00:13:09,183 --> 00:13:11,651 I add up, and it can generate 217 00:13:11,752 --> 00:13:13,310 millions of dollars in revenue. 218 00:13:13,487 --> 00:13:17,583 So you think this show will change our game. 219 00:13:17,758 --> 00:13:20,283 Well, we simulcast on HBO, Facebook. 220 00:13:20,394 --> 00:13:22,919 We pay them a million dollars to each co-sponsor. 221 00:13:23,430 --> 00:13:25,796 And that's what will boost sales from its history catalog, 222 00:13:25,899 --> 00:13:29,266 who can we re-release, master reset, with additional tracks. 223 00:13:29,369 --> 00:13:31,769 and DVDs from live broadcasts from the concert. 224 00:13:31,872 --> 00:13:33,999 Come on. We need change 225 00:13:34,107 --> 00:13:35,574 And Aldous Snow isn't for that. 226 00:13:35,676 --> 00:13:38,736 Aldous Snow is one of the last rock star left. 227 00:13:39,313 --> 00:13:42,077 With all due respect, maybe It's not the income we need. 228 00:13:42,749 --> 00:13:45,877 He's a musician, and we have the opportunity to make music, 229 00:13:45,986 --> 00:13:47,783 and that's how we succeed. 230 00:13:48,789 --> 00:13:53,158 < Personally, I think it would be great to see him appear again. 231 00:13:53,260 --> 00:13:55,922 That's why we are all in this business, right? 232 00:13:57,030 --> 00:13:59,021 Because we're all fans? 233 00:14:00,334 --> 00:14:01,892 Very good. 234 00:14:04,338 --> 00:14:06,431 Now, you have to listen to a little change in our game. 235 00:14:06,540 --> 00:14:07,507 Play the music. 236 00:14:10,544 --> 00:14:12,341 Game changes are here. 237 00:14:24,157 --> 00:14:25,124 Hey. 238 00:14:25,792 --> 00:14:27,259 - Hi. - Hi. 239 00:14:28,061 --> 00:14:30,222 I'm very tired. Oh, god. 240 00:14:31,098 --> 00:14:32,156 You look beautiful. 241 00:14:32,266 --> 00:14:33,255 Thank you! 242 00:14:33,667 --> 00:14:35,362 Today is really crazy. 243 00:14:35,469 --> 00:14:37,630 I can't wait to watch, for a hundred hours Gossip Girl. 244 00:14:38,939 --> 00:14:40,406 Me too . 245 00:14:40,674 --> 00:14:41,641 Yay! 246 00:14:42,042 --> 00:14:44,010 Or not that, 247 00:14:44,111 --> 00:14:46,875 we can watch The Pixies and the performance of The Mars Volta. 248 00:14:47,347 --> 00:14:48,507 I can't tonight. 249 00:14:48,615 --> 00:14:50,606 I have to go back to the hospital around 6:00 a.m. 250 00:14:50,951 --> 00:14:52,213 And who is Mars Volta, again? 251 00:14:52,319 --> 00:14:53,286 Oh. 252 00:15:10,537 --> 00:15:12,505 I don't think it's appropriate to rest. 253 00:15:13,607 --> 00:15:15,734 Watch Gossip Girl with me. 254 00:15:16,343 --> 00:15:17,503 Ok, dan kalau kau tidur. 255 00:15:17,611 --> 00:15:18,839 I'll go to the concert? 256 00:15:18,946 --> 00:15:20,675 If not, I'll make love to you. 257 00:15:21,782 --> 00:15:23,010 I think you blackmailed me 258 00:15:23,116 --> 00:15:24,310 with your genitals This isn't fair. 259 00:15:24,618 --> 00:15:26,210 Well, do it. 260 00:15:26,320 --> 00:15:29,118 Look, if you don't go to a concert, 261 00:15:29,723 --> 00:15:31,520 you won't get my sex. 262 00:15:32,292 --> 00:15:33,691 I'll stay at home. 263 00:15:33,860 --> 00:15:35,327 It doesn't work with sex, This isn't fair. 264 00:15:35,429 --> 00:15:37,192 - Extortion doesn't work with sex. - It didn't work. 265 00:16:02,956 --> 00:16:04,446 Aldous Snow wants to do the show. 266 00:16:05,359 --> 00:16:08,021 - He's interested and willing. - Really? 267 00:16:08,562 --> 00:16:09,927 I want you to go to London and pick him up . 268 00:16:10,230 --> 00:16:12,596 And I want you to take it to New York on show day 269 00:16:12,699 --> 00:16:14,291 to make an announcement about the concert. 270 00:16:14,401 --> 00:16:16,699 Then bring him here for the show at Greek. 271 00:16:19,573 --> 00:16:21,234 Are you serious? 272 00:16:21,341 --> 00:16:22,399 Jangan senyum begitu. 273 00:16:22,509 --> 00:16:23,874 That makes you like an 8-year-old child 274 00:16:23,977 --> 00:16:25,308 who just found the error. 275 00:16:28,215 --> 00:16:30,046 I don't have... 276 00:16:30,150 --> 00:16:31,640 This is your chance! 277 00:16:31,785 --> 00:16:33,309 You only have one chance in life. 278 00:16:33,553 --> 00:16:35,885 This isn't like hiding in the booth, and answering the phone. 279 00:16:36,023 --> 00:16:38,548 Can you handle it? Well, I can handle this. 280 00:16:38,659 --> 00:16:40,251 An artist is very crafty, 281 00:16:40,360 --> 00:16:41,884 bastards who are on earth. 282 00:16:42,262 --> 00:16:44,059 This is why you have to keep an eye on your subordinates 283 00:16:44,164 --> 00:16:46,826 at the same time, you make them feel like stars. 284 00:16:47,401 --> 00:16:48,891 This is called a mind-shifter. 285 00:16:49,169 --> 00:16:51,103 Has your mind ever been distracted? 286 00:16:51,938 --> 00:16:53,200 I don't think so. 287 00:16:53,774 --> 00:16:55,742 I switched your pic again now. 288 00:16:56,610 --> 00:16:57,577 Really? 289 00:16:57,911 --> 00:16:59,811 Can you feel my darkness in your mind? 290 00:17:02,249 --> 00:17:04,149 No... I don't feel anything. 291 00:17:04,251 --> 00:17:06,242 Well, look right. This is the art! 292 00:17:07,888 --> 00:17:10,083 I distracted your mind. 293 00:17:11,391 --> 00:17:14,724 I hope you use condoms because I have dirty thoughts. 294 00:17:17,931 --> 00:17:19,159 This is just joking. 295 00:17:20,801 --> 00:17:21,790 There's no time to joke around. 296 00:17:22,135 --> 00:17:23,397 Turning your mind isn't a joke. 297 00:17:23,503 --> 00:17:25,437 You have to divert Aldous Snow's mind. 298 00:17:25,772 --> 00:17:28,366 He's an addict, Aaron. 299 00:17:28,475 --> 00:17:29,737 You have to show him a balance. 300 00:17:30,010 --> 00:17:30,977 People want to see him messed up, 301 00:17:31,078 --> 00:17:32,511 but they don't want to see him 302 00:17:32,612 --> 00:17:34,375 If this gets messed up and this ex-addict, 303 00:17:34,881 --> 00:17:37,179 is here, that's the balance. 304 00:17:37,317 --> 00:17:39,114 Not here. There. Ok. 305 00:17:39,219 --> 00:17:40,208 Do you like music? 306 00:17:40,353 --> 00:17:43,845 I like music. Except African Child, the album is bad. 307 00:17:43,990 --> 00:17:46,458 No, not. You like African Child. 308 00:17:46,560 --> 00:17:48,323 Your mother likes African Child. 309 00:17:48,428 --> 00:17:50,089 Apa itu album favorit pacar mu. 310 00:17:50,230 --> 00:17:52,755 You like African Child. You bought 10 copies on the first day. 311 00:17:54,968 --> 00:17:57,266 Ok, I like African Child. 312 00:17:57,471 --> 00:17:58,529 - So, lie to him - No. 313 00:17:58,638 --> 00:18:00,765 We don't lie to people. We don't do that. 314 00:18:00,874 --> 00:18:02,774 We only believe in valid truths. 315 00:18:04,945 --> 00:18:05,934 Ok. 316 00:18:06,046 --> 00:18:07,035 Do you like African Child? 317 00:18:07,147 --> 00:18:08,239 How come. 318 00:18:08,348 --> 00:18:10,282 The most racist and degrading album ever. 319 00:18:10,417 --> 00:18:12,612 You What do I call me? Negro derivatives? 320 00:18:12,886 --> 00:18:14,046 Do I look like African Child (African child)? 321 00:18:14,154 --> 00:18:15,280 No. 322 00:18:15,388 --> 00:18:16,980 Just call me a Negro derivative . 323 00:18:20,227 --> 00:18:22,991 No. According to me you're not a Negro derivative. 324 00:18:23,296 --> 00:18:25,730 No. I don't like African Child. 325 00:18:25,832 --> 00:18:27,891 But if he asks me likes African Child, 326 00:18:28,001 --> 00:18:31,300 I love it! I heard it in my sleep. 327 00:18:31,404 --> 00:18:35,864 I wake up and brush my teeth while hearing it. I like African Child. 328 00:18:36,243 --> 00:18:37,801 OK, understand. 329 00:18:37,911 --> 00:18:39,173 But, no. I don't like African Child. 330 00:18:39,279 --> 00:18:40,906 Don't ask me again . 331 00:18:41,481 --> 00:18:43,005 Ok. I understand. 332 00:18:43,150 --> 00:18:44,515 From the minute you touched London, 333 00:18:44,618 --> 00:18:46,347 you have 72 hours get Aldous Snow 334 00:18:46,453 --> 00:18:48,250 for the Greek Theater in Los Angeles. 335 00:18:48,355 --> 00:18:49,322 Do you understand? 336 00:18:49,422 --> 00:18:50,821 Yes. Sure. 337 00:18:50,924 --> 00:18:52,585 Your flight departs in 3 hours from LAX. 338 00:18:52,993 --> 00:18:54,460 Please, good work. 339 00:18:55,762 --> 00:18:56,956 Where is he? 340 00:18:57,063 --> 00:18:58,052 There. 341 00:18:58,165 --> 00:18:59,154 Hey. 342 00:18:59,332 --> 00:19:00,356 Hi, honey. 343 00:19:00,467 --> 00:19:02,298 I have great news, let's drink coffee. 344 00:19:02,402 --> 00:19:04,597 I think I've fallen asleep. 345 00:19:04,704 --> 00:19:07,070 Sleep. I bring you coffee, ok? 346 00:19:09,543 --> 00:19:10,976 You're funny. 347 00:19:11,077 --> 00:19:12,567 - You're funny. < br /> - You're funny. 348 00:19:12,946 --> 00:19:14,436 Sergio is very cool. 349 00:19:14,581 --> 00:19:17,175 He is like, & apos; & apos; You have one chance and this is your chance ". 350 00:19:18,318 --> 00:19:22,152 And this is like 8 Mile. He let me do this! 351 00:19:22,389 --> 00:19:24,823 I mean, I can spend time with Aldous Snow. 352 00:19:25,926 --> 00:19:27,985 Aldous Snow! I mean, how great is that? 353 00:19:28,295 --> 00:19:29,387 Wow, that's really cool. 354 00:19:29,529 --> 00:19:33,693 I feel like all of these ideas are special for the sound. 355 00:19:33,800 --> 00:19:36,291 I can revive that person's career. 356 00:19:36,970 --> 00:19:39,996 I mean, this is amazing. It's like, my dream. 357 00:19:41,575 --> 00:19:43,372 I also have great news. 358 00:19:45,345 --> 00:19:47,142 I got a place to stay, 359 00:19:47,247 --> 00:19:51,445 residential place, at East Seattle General. 360 00:19:51,551 --> 00:19:55,214 So, if I set it up, then I match there, 361 00:19:55,488 --> 00:19:56,921 isn't this good enough. 362 00:19:58,391 --> 00:19:59,983 Like in Seattle, Seattle? 363 00:20:00,126 --> 00:20:02,219 Yes, it's very exciting there. 364 00:20:02,329 --> 00:20:04,263 And it has a lot of energy, so they have better calls. 365 00:20:04,364 --> 00:20:08,630 So we have time together. Very good! 366 00:20:09,269 --> 00:20:10,668 Sorry. 367 00:20:10,770 --> 00:20:14,228 Do you want to move to Seattle? 368 00:20:14,608 --> 00:20:16,007 Yes, work at the hospital. 369 00:20:16,109 --> 00:20:17,337 For hospital work there. 370 00:20:19,613 --> 00:20:21,240 What will I do in Seattle? 371 00:20:21,348 --> 00:20:24,579 God, tons of music stuff there. 372 00:20:24,718 --> 00:20:26,208 Nirvana! Nirvana came from Seattle. 373 00:20:26,319 --> 00:20:27,946 You can see this is a little worrying 374 00:20:28,054 --> 00:20:30,079 You just decided to move to Seattle? 375 00:20:30,190 --> 00:20:31,282 Do you have extra scalpels? 376 00:20:31,391 --> 00:20:32,358 You want to cut my genitals 377 00:20:32,459 --> 00:20:34,825 and you keep it in your pocket so you're not just their metamorphosis, 378 00:20:34,928 --> 00:20:37,021 you can't hold it in your pocket ? 379 00:20:37,130 --> 00:20:40,031 I feel like Mother RT in the 50s. Like my dream doesn't count. 380 00:20:40,133 --> 00:20:43,125 You're like Michael Jackson's father. You're abusing me now. 381 00:20:43,270 --> 00:20:45,636 Ok, you know, We will postpone this. 382 00:20:45,739 --> 00:20:46,865 We will find it because I don't... 383 00:20:46,973 --> 00:20:49,703 Guess what. For the record, I have an idea today. 384 00:20:49,809 --> 00:20:51,174 You moved to Africa. 385 00:20:51,278 --> 00:20:53,542 Listen. You know how much how hard I work for this. 386 00:20:53,647 --> 00:20:57,014 You know I killed myself in this internship. 387 00:20:57,117 --> 00:21:00,848 This hospital must be beautiful in Seattle, and this 388 00:21:00,954 --> 00:21:02,649 That's what I want to say. I'm acting trying to hurt. 389 00:21:02,756 --> 00:21:04,348 I'm just saying, I think it's good for us, 390 00:21:04,457 --> 00:21:06,516 - so we move to Seattle! - I don't want to move to Seattle... 391 00:21:06,626 --> 00:21:07,786 - We're moving! - We're moving to Seattle. 392 00:21:07,894 --> 00:21:09,122 No. We don't move Seattle. 393 00:21:09,229 --> 00:21:11,959 - Good. - So, maybe we should rest. 394 00:21:16,403 --> 00:21:18,064 Are you coming in months or what? 395 00:21:18,171 --> 00:21:19,195 Sorry , what? 396 00:21:19,306 --> 00:21:21,467 Are you coming for months or what? 397 00:21:21,574 --> 00:21:22,632 You're playing with me? 398 00:21:56,843 --> 00:21:59,107 Hey! Aaron Green, huh? from Pinnacle. 399 00:21:59,212 --> 00:22:00,509 - Hey, friend! - Hey! 400 00:22:00,947 --> 00:22:01,936 Wow, what? 401 00:22:02,048 --> 00:22:04,278 Ok. Oh, two- both. 402 00:22:05,085 --> 00:22:06,074 Europe. 403 00:22:06,186 --> 00:22:08,245 Yes, Europe. So, the Greek concert 404 00:22:08,355 --> 00:22:09,947 - in 3 days? - 3 day. 405 00:22:10,056 --> 00:22:13,082 Yes, Aldous is very excited. We are all here, and this is fantastic. 406 00:22:13,626 --> 00:22:14,650 I'm ready! (WITH ENGLISH ACCESS) 407 00:22:15,662 --> 00:22:16,629 - What? - Cheerio! 408 00:22:18,064 --> 00:22:19,031 Good. 409 00:22:19,466 --> 00:22:20,490 Sorry, I'm nervous. 410 00:22:20,600 --> 00:22:21,589 Ok, come in. 411 00:22:21,701 --> 00:22:23,032 - Alright. - He will be ready. 412 00:22:23,169 --> 00:22:25,160 Just wait outside the terrace. 413 00:22:25,271 --> 00:22:26,670 I shouldn't do that. 414 00:22:28,508 --> 00:22:29,668 This is really cool. 415 00:22:36,816 --> 00:22:37,840 Hey! 416 00:22:38,051 --> 00:22:39,348 I'm Aldous Snow, rock star. 417 00:22:39,452 --> 00:22:42,512 Oh, your place is very beautiful! 418 00:22:42,622 --> 00:22:43,919 This will be fun. 419 00:22:44,024 --> 00:22:45,821 - We will travel together. - Who are you, friend? 420 00:22:46,526 --> 00:22:48,756 Sorry I'm Aaron Green. 421 00:22:48,862 --> 00:22:50,056 What are you doing at my house? 422 00:22:50,196 --> 00:22:51,356 I'm from Pinnacle. 423 00:22:51,464 --> 00:22:53,694 I'm here to take you to 10 year celebration in Greece. 424 00:22:54,100 --> 00:22:55,590 This isn't for 2 months. 425 00:22:55,702 --> 00:22:56,669 Ma'am? 426 00:22:57,470 --> 00:22:58,664 - Yes? - This comedian is here 427 00:22:58,772 --> 00:23:00,262 to change dates concert shows in Greece. 428 00:23:00,640 --> 00:23:01,607 Why did they do that? 429 00:23:02,042 --> 00:23:03,566 Why did they do that? Duffy! 430 00:23:03,676 --> 00:23:05,906 - Yes? - Remember the concert in Los Angeles? 431 00:23:06,012 --> 00:23:07,445 - Yes. - Isn't it in two months? 432 00:23:07,847 --> 00:23:08,973 Yes, 2 months . 433 00:23:09,115 --> 00:23:10,742 2 months, right. They replaced it. 434 00:23:11,418 --> 00:23:12,442 What? 435 00:23:12,819 --> 00:23:14,946 We've talked about this. 436 00:23:15,055 --> 00:23:16,784 I've never seen you during my life. 437 00:23:17,857 --> 00:23:21,224 I don't like change. I don't like things to change. 438 00:23:21,327 --> 00:23:22,919 This is troubling, isn't it? 439 00:23:23,029 --> 00:23:24,155 You want biscuits? 440 00:23:24,264 --> 00:23:26,323 Or lolly? Codeine? 441 00:23:26,433 --> 00:23:29,061 Ma, Duffy, a little objective first, is this fair? 442 00:23:29,302 --> 00:23:30,291 - No. - No. 443 00:23:30,403 --> 00:23:32,337 No , right? I'm not being unreasonable. 444 00:23:32,472 --> 00:23:33,439 - No. - No. 445 00:23:33,773 --> 00:23:34,740 What is he. Yes. 446 00:23:34,841 --> 00:23:35,830 Yes 447 00:23:38,111 --> 00:23:39,738 Sorry I changed the date. 448 00:23:40,580 --> 00:23:41,547 Finally! 449 00:23:41,915 --> 00:23:44,315 - He admitted it. - This is my fault. 450 00:23:44,617 --> 00:23:46,710 That's better. You better apologize, 451 00:23:46,820 --> 00:23:48,947 cause now we start rebuilding. 452 00:23:51,124 --> 00:23:52,113 - Duffy? - Yes ? 453 00:23:52,225 --> 00:23:53,419 Bring us beer. 454 00:23:53,526 --> 00:23:57,292 Nice to meet. I'm a fan of a lifetime. 455 00:24:01,067 --> 00:24:02,329 This is a nice drink. 456 00:24:04,003 --> 00:24:07,029 We should go if we want Get a flight at 6:00 a.m. to JFK. 457 00:24:07,140 --> 00:24:10,007 Aldy, what happened to Jackie? 458 00:24:10,110 --> 00:24:14,479 She's like a loving girl. She's so polite. I always like it. 459 00:24:14,948 --> 00:24:17,007 Really? I like once with Daddy. Where is he? 460 00:24:17,117 --> 00:24:20,712 Shut up, Aldous. Your father is like a piece of jerk. 461 00:24:20,954 --> 00:24:22,717 You see how he talks? Imagine that. 462 00:24:24,357 --> 00:24:26,484 We should take... 463 00:24:26,593 --> 00:24:28,493 He got a heart attack last month, my father. 464 00:24:28,595 --> 00:24:30,028 See how it was said. Disgusting. 465 00:24:30,130 --> 00:24:31,358 If you like that jerk, 466 00:24:31,464 --> 00:24:33,159 why don't you visit him in America? 467 00:24:33,266 --> 00:24:35,894 Maybe. Maybe I will drop by and bond with him, 468 00:24:36,002 --> 00:24:37,026 Do you prefer that? 469 00:24:37,137 --> 00:24:38,126 Yes, I like that. 470 00:24:38,238 --> 00:24:40,035 Cut your equation, old man. 471 00:24:42,175 --> 00:24:44,109 We really are... 472 00:24:44,244 --> 00:24:46,178 We should go if want to get the flight. 473 00:24:46,446 --> 00:24:48,073 I'm just joking. I love you, Mother. 474 00:24:48,982 --> 00:24:50,950 I'm your little army, right? 475 00:24:51,050 --> 00:24:53,041 Yeah, right. You're my special child. 476 00:24:56,623 --> 00:24:57,817 For Bushmills! Wow. 477 00:24:57,924 --> 00:24:58,891 Cheers. 478 00:24:59,359 --> 00:25:01,327 So, Aldous, for the Today Show, 479 00:25:01,427 --> 00:25:02,985 they want to know what song you want to play. 480 00:25:03,863 --> 00:25:06,559 Say this to you, Aaron, do you want me do what? 481 00:25:06,866 --> 00:25:08,834 This is your call. You are an artist, 482 00:25:08,935 --> 00:25:10,527 whatever you feel to play. 483 00:25:10,637 --> 00:25:13,765 I am very interested, because you're a fan. 484 00:25:13,940 --> 00:25:16,636 I want to know what you want to do. 485 00:25:16,743 --> 00:25:19,644 If I have to choose, the most liked 486 00:25:19,746 --> 00:25:21,475 can be The Clap. Very classic. 487 00:25:21,581 --> 00:25:22,673 You know, that... 488 00:25:22,782 --> 00:25:25,774 like, my childhood. 489 00:25:25,952 --> 00:25:30,412 Ok. I guess the best choice is African Child, right? 490 00:25:30,623 --> 00:25:31,681 - Yes. - Good music. 491 00:25:32,559 --> 00:25:34,288 Yes, I like African Child. 492 00:25:34,394 --> 00:25:37,557 The music is amazing. I brush my teeth while hearing it. 493 00:25:38,932 --> 00:25:41,264 I think it's possible we should now go to the airport, 494 00:25:41,367 --> 00:25:43,631 because of our time 495 00:25:43,770 --> 00:25:44,828 Change to the next one. 496 00:25:44,938 --> 00:25:46,701 Should we get out of here? 497 00:25:51,678 --> 00:25:53,077 I don't agree with your word! 498 00:25:53,213 --> 00:25:54,544 Omong empty! I strongly disagree! 499 00:25:55,782 --> 00:25:56,771 Oh, no. 500 00:25:56,883 --> 00:25:58,612 Hey, let's go to... Make Aaron famous. 501 00:25:58,818 --> 00:25:59,842 Aldous, here! 502 00:26:00,019 --> 00:26:02,112 Hey look, there is a car service here, with all the contents. 503 00:26:02,222 --> 00:26:04,281 Yes, yes. Change next. 504 00:26:04,991 --> 00:26:06,049 So we go to the next one? 505 00:26:11,164 --> 00:26:14,395 This is why we have to postpone the flight. For this! 506 00:26:19,172 --> 00:26:20,230 How are you? 507 00:26:20,340 --> 00:26:21,364 Hey. 508 00:26:21,474 --> 00:26:24,034 I'm here with Aldous Snow, so we have a table behind there. 509 00:26:25,845 --> 00:26:26,903 Good. 510 00:26:27,780 --> 00:26:29,543 Don't hesitate to bring Professor Snape. 511 00:26:32,552 --> 00:26:34,850 Stop by. We will play Quidditch. 512 00:26:35,588 --> 00:26:36,919 Just leave it, huh. 513 00:26:40,827 --> 00:26:43,125 Right? Nobody cares. 514 00:26:52,572 --> 00:26:53,539 Excuse me. 515 00:26:54,607 --> 00:26:56,507 Aldous. Hey, sorry. 516 00:26:56,843 --> 00:26:58,674 Excuse me. Sorry. 517 00:26:59,479 --> 00:27:01,208 What are you doing? Sorry. Excuse me. 518 00:27:01,748 --> 00:27:03,238 What's this? Hey, listen. 519 00:27:03,349 --> 00:27:06,341 The flight time is very close to 12:00. 520 00:27:06,653 --> 00:27:07,881 Aaron.
I'm not... 521 00:27:07,987 --> 00:27:10,785 Look at her girl there? 522 00:27:11,457 --> 00:27:13,857 Aku mau bercinta dengan mereka. Kau mau? 523 00:27:14,494 --> 00:27:16,894 Yes, they look pretty. 524 00:27:16,996 --> 00:27:19,123 It looks cool. So why not? 525 00:27:19,766 --> 00:27:21,199 I don't want to think about that now. 526 00:27:21,301 --> 00:27:24,429 This is very cool. I just want to leave here, please. 527 00:27:24,537 --> 00:27:26,562 You're in a serious relationship, right? 528 00:27:27,940 --> 00:27:30,602 No, just ended. 529 00:27:30,710 --> 00:27:35,773 Very good ! So, is it not illogical for us to be here 530 00:27:35,882 --> 00:27:39,340 and spend your time? 531 00:27:41,587 --> 00:27:42,781 Buset! 532 00:27:43,556 --> 00:27:46,252 Ok. Which one do you want, the blonde or the brown one? 533 00:27:46,359 --> 00:27:48,350 I don't know. What is your ex's hair color? 534 00:27:48,461 --> 00:27:49,894 - Chocolate. - Take the blonde one. 535 00:27:56,035 --> 00:27:57,195 Here it is! 536 00:27:57,303 --> 00:27:58,895 Thank you. Cheers. 537 00:27:59,672 --> 00:28:01,469 Do you want to go to the toilet? 538 00:28:03,276 --> 00:28:04,243 Why? 539 00:28:04,344 --> 00:28:06,073 Oh yeah! Oh, God. 540 00:28:06,813 --> 00:28:09,680 My butt starts getting wet! 541 00:28:09,782 --> 00:28:11,079 Aku terjatuh ke toilet! 542 00:28:12,151 --> 00:28:13,277 I fell into the toilet! 543 00:28:13,820 --> 00:28:15,515 It was really cool. 544 00:28:21,761 --> 00:28:22,750 Catch me! 545 00:28:23,696 --> 00:28:25,186 This is better than Christmas. 546 00:28:25,398 --> 00:28:26,422 No , shut up. 547 00:28:26,532 --> 00:28:28,159 Play him Aaron! 548 00:28:28,468 --> 00:28:30,095 Alright. Can you give me the key? 549 00:28:37,977 --> 00:28:38,944 I love you. 550 00:28:47,854 --> 00:28:49,344 Not too much happened today. 551 00:28:49,455 --> 00:28:50,581 Toss it! 552 00:28:50,690 --> 00:28:51,884 And this him. 553 00:28:57,964 --> 00:28:59,261 The hoop game is expanding. 554 00:28:59,599 --> 00:29:00,657 Oh, no. 555 00:29:05,705 --> 00:29:08,697 We're fine. We have 35 minutes for international flights. 556 00:29:10,476 --> 00:29:11,636 I'm not worried about that. 557 00:29:12,011 --> 00:29:15,640 Your mouth is smiling, but your eyes look sad. Why? 558 00:29:15,748 --> 00:29:16,806 Can you excuse me for a moment? 559 00:29:17,850 --> 00:29:19,112 Can you drive faster? 560 00:29:20,286 --> 00:29:21,913 Do you want me to take the road in Chiswick Bundara 561 00:29:22,054 --> 00:29:23,487 past Hounslow and Staines? 562 00:29:24,357 --> 00:29:26,052 Is this really mid-earth? 563 00:29:26,225 --> 00:29:27,954 Just take us to the airport, ok? 564 00:29:29,328 --> 00:29:30,352 - Come on! - Alright, sir. 565 00:29:30,463 --> 00:29:32,260 Run! Run! 566 00:29:33,232 --> 00:29:34,529 Run! Try to follow. 567 00:29:34,634 --> 00:29:35,896 Finally... keep on going. 568 00:29:36,002 --> 00:29:38,061 Hold the plane! We are here! 569 00:29:42,508 --> 00:29:44,476 Aaron. Aaron. 570 00:29:44,577 --> 00:29:47,603 Aaron, you sleep. Stop sleeping. 571 00:29:48,014 --> 00:29:50,346 You fall asleep, Aaron. This is your drink. 572 00:29:51,250 --> 00:29:53,480 - Feet me. - Don't sleep too often. 573 00:29:53,586 --> 00:29:54,575 Cheers, friend. 574 00:29:59,225 --> 00:30:00,487 Thank you for waking me up. 575 00:30:01,661 --> 00:30:03,856 Why do you think people
still say my music is bad? 576 00:30:07,066 --> 00:30:09,557 I don't think that's the case, right? What is the case? 577 00:30:09,802 --> 00:30:13,033 Yes, many negative responses Many comments and condemnation. 578 00:30:13,139 --> 00:30:15,300 People say, & apos; & apos; Well, he's bad, indeed he's bad, he's over, 579 00:30:15,408 --> 00:30:17,000 & apos; & apos; he's in the era of his biggest hits . & apos; & apos; 580 00:30:17,109 --> 00:30:19,873 Don't listen to that. I like all your albums. 581 00:30:21,881 --> 00:30:23,508 Do you like African Child's album? 582 00:30:25,151 --> 00:30:27,881 Yes, of course. I like it, African Child is very cool. 583 00:30:27,987 --> 00:30:31,047 Aaron. NME says African Child 584 00:30:31,157 --> 00:30:33,717 is the most detrimental thing that happened to Negro culture 585 00:30:33,826 --> 00:30:35,123 since the beating of Rodney King. 586 00:30:36,796 --> 00:30:37,888 - Are you serious? < br /> - Yes. 587 00:30:37,997 --> 00:30:41,455 I read in Rolling Stone that African Child was the cause of 588 00:30:41,601 --> 00:30:43,569 hunger and war 589 00:30:43,669 --> 00:30:46,194 as things that have /> ruining African life. 590 00:30:48,407 --> 00:30:51,604 I'm having a hard time believing it, 591 00:30:51,711 --> 00:30:53,838 but they say the right media, right ?. I mean... 592 00:30:53,946 --> 00:30:56,972 Come on, guys. Be open. 593 00:31:05,291 --> 00:31:07,691 This seems to be your last album 594 00:31:07,793 --> 00:31:09,192 You go into the studio and do 595 00:31:09,295 --> 00:31:11,195 whatever the producer asks you. 596 00:31:11,998 --> 00:31:13,932 Yes, this is not exactly... This is good. 597 00:31:14,233 --> 00:31:16,428 Aldous Snow needs 2 guitarists, 598 00:31:16,536 --> 00:31:18,663 bass and drum players and the outside sound 599 00:31:18,771 --> 00:31:20,102 - Vocals, yes! - And that's all. 600 00:31:20,206 --> 00:31:22,606 And that's what we want to hear. This is what I like. 601 00:31:22,708 --> 00:31:24,198 That's all your fans like. 602 00:31:24,310 --> 00:31:26,574 Every artist has this album 603 00:31:26,679 --> 00:31:28,738 this is not good, and that's all. 604 00:31:28,848 --> 00:31:30,611 To be honest, I heard it and I'm just like, 605 00:31:30,883 --> 00:31:35,013 & apos; & what music did I hear this? I don't even know the artist? 606 00:31:35,254 --> 00:31:36,881 & apos; & apos; What did he think ? & apos; 607 00:31:42,962 --> 00:31:44,896 Don't say that to me, bastard. 608 00:31:45,531 --> 00:31:46,520 I'm sorry. 609 00:31:48,634 --> 00:31:52,365 In the future, if someone asks you to give him criticism for his work, 610 00:31:52,471 --> 00:31:54,962 don't provoke their anger 611 00:31:55,074 --> 00:31:56,666 and hold it in front of them. 612 00:31:56,776 --> 00:31:58,505 Who are you? What do you know? 613 00:31:58,611 --> 00:32:00,704 I'm sorry. Look, I don't know what to say. 614 00:32:00,813 --> 00:32:02,906 Yes, you did very jealous. 615 00:32:03,049 --> 00:32:04,516 But also very brave and honest, 616 00:32:04,617 --> 00:32:06,608 and I appreciate you doing it, 617 00:32:06,719 --> 00:32:10,155 but the content of what you say has made me 618 00:32:12,224 --> 00:32:14,124 So, there is a kind of respect, 619 00:32:14,226 --> 00:32:17,593 for your truth that is seasoned with hatred. 620 00:32:18,197 --> 00:32:19,323 Respecting hate. 621 00:32:21,834 --> 00:32:22,926 I'm sorry. 622 00:32:23,369 --> 00:32:24,336 It's over. 623 00:32:24,670 --> 00:32:26,501 - Scalpel! - But, Doctor! 624 00:32:26,639 --> 00:32:27,936 Hey, I thought it would 625 00:32:32,078 --> 00:32:33,477 Yes, yes. I'll do it. 626 00:32:34,110 --> 00:32:36,060 SARAH MARSHALL INSIDE 627 00:32:37,487 --> 00:32:38,487 DRUG LOVE BLIND 628 00:32:38,551 --> 00:32:42,510 # Love is blind Love is blind, love is blind. # 629 00:33:03,309 --> 00:33:06,836 Aaron. Aku tidak pernah tampil selama 3 tahun. 630 00:33:07,179 --> 00:33:09,170 I need to drink if I want to do this show. 631 00:33:09,382 --> 00:33:11,942 I feel tired. I don't even want to drink. 632 00:33:12,051 --> 00:33:13,211 You will be fine 633 00:33:13,386 --> 00:33:16,287 We have 14 minutes left for the Today Show show. 634 00:33:16,389 --> 00:33:17,378 Aaron. 635 00:33:18,524 --> 00:33:20,219 This is a picture of you getting sick last night. 636 00:33:22,595 --> 00:33:23,823 And that's what happened. 637 00:33:26,732 --> 00:33:28,290 Who is this person? He is very funny. 638 00:33:28,668 --> 00:33:32,604 That's Naples. My child. 639 00:33:33,839 --> 00:33:36,330 The only thing made me feel happy. 640 00:33:40,479 --> 00:33:41,468 Hey, Sergio. 641 00:33:41,580 --> 00:33:44,572 Flight at 7:00 a.m.!
What's the matter? 642 00:33:44,950 --> 00:33:46,941 You're losing control of this person. 643 00:33:47,319 --> 00:33:48,308 - What do you think? - Wait a minute. 644 00:33:50,122 --> 00:33:53,285 I mean, I mean, don't be pink. This is not a gangster. 645 00:33:53,392 --> 00:33:55,485 That's your problem. You're always trying to be a gangster. 646 00:33:55,594 --> 00:33:58,392 What are you talking about? Song name it calls me Gangster! 647 00:33:59,632 --> 00:34:01,998 You have everything far from Thriller. 648 00:34:02,134 --> 00:34:04,295 And you have a shirt that comes away from Carlton, damn it. 649 00:34:06,806 --> 00:34:08,467 Fuck you, Sergio. 650 00:34:08,641 --> 00:34:11,337 You always bother me, but you have to change that pink shirt. 651 00:34:11,744 --> 00:34:14,838 Aaron, hear how it works so he stays aware 30 minutes ahead. 652 00:34:18,851 --> 00:34:21,411 Hey, I feel like I want whiskey. Can you? 653 00:34:22,922 --> 00:34:23,889 Thank you. 654 00:34:28,461 --> 00:34:30,622 I don't want to wear this hat at the interview, 655 00:34:30,730 --> 00:34:34,166 whatever you are do with my hair irrelevant. 656 00:34:37,603 --> 00:34:40,401 I also feel like I want cigarettes. Allow? 657 00:34:53,886 --> 00:34:55,285 You enjoy it yourself, friend? 658 00:34:57,123 --> 00:34:59,057 - Damn it. - This isn't cool, what you do. 659 00:34:59,892 --> 00:35:00,950 Because I need it for shows. 660 00:35:01,093 --> 00:35:02,185 This isn't cool. 661 00:35:03,362 --> 00:35:05,796 Don't be loser. Let me smoke. 662 00:35:21,881 --> 00:35:24,941 Economic Observer, Paul Krugman stops and surrenders the economy to us. 663 00:35:25,284 --> 00:35:26,615 Hey, I'm Aaron. 664 00:35:26,719 --> 00:35:30,246 Don't you think you're late? You smell like an addict. 665 00:35:31,290 --> 00:35:33,155 But before that, we interview and performance 666 00:35:33,325 --> 00:35:35,190 from British rockers, Aldous Snow. 667 00:35:35,294 --> 00:35:36,921 We will come back after the message the following. 668 00:35:39,098 --> 00:35:40,656 - And ads. - Thank you, friend. 669 00:35:41,233 --> 00:35:42,791 Meredith! Hello, this is Aldous Snow. 670 00:35:42,902 --> 00:35:44,893 It's an honor finally to meet you. 671 00:35:45,004 --> 00:35:46,471 I'm a little worried. 672 00:35:46,572 --> 00:35:48,005 Because you changed your schedule. 673 00:35:48,107 --> 00:35:49,199 So I thought you wouldn't succeed. 674 00:35:49,308 --> 00:35:51,401 I apologize for our delay. 675 00:35:51,677 --> 00:35:54,271 The culprit is this person. He is Aaron Green 676 00:35:54,380 --> 00:35:56,109 This is why we are late, because of him. 677 00:35:56,215 --> 00:35:57,182 Aaron! Hey. 678 00:35:57,283 --> 00:35:59,183 - Come see Meredith. - Hey, Meredith. 679 00:35:59,885 --> 00:36:01,716 - Oh my God. - Nice to meet. 680 00:36:03,355 --> 00:36:04,788 My mom likes you. 681 00:36:04,890 --> 00:36:06,289 Well, look right? 682 00:36:08,260 --> 00:36:09,284 He chased me. 683 00:36:09,395 --> 00:36:10,828 I'm here together Aldous Snow from Infant Sorrow. 684 00:36:10,930 --> 00:36:12,022 Ready, camera one 685 00:36:12,131 --> 00:36:15,191 Aldous, difficult question You're known to be a drunk for a few years. 686 00:36:15,634 --> 00:36:17,727 Now you are known not to get drunk anymore. 687 00:36:17,837 --> 00:36:19,737 Are you in something ? 688 00:36:20,506 --> 00:36:22,030 - Yes. - Really? 689 00:36:22,575 --> 00:36:23,974 - Yes. - Some things? 690 00:36:24,610 --> 00:36:27,238 I'm just wasting, Meredith I never used drugs. 691 00:36:28,914 --> 00:36:29,938 I still have. 692 00:36:30,082 --> 00:36:31,140 I like it very much. 693 00:36:31,250 --> 00:36:32,512 Aldous, I'm concerned about you 694 00:36:32,618 --> 00:36:33,710 Are you Paul Krugman? 695 00:36:34,854 --> 00:36:35,821 Yes 696 00:36:36,956 --> 00:36:38,150 My father likes you. 697 00:36:40,492 --> 00:36:41,516 Thank you. 698 00:36:41,760 --> 00:36:44,729 Hey, you're great! Very good. 699 00:36:45,931 --> 00:36:47,831 I don't know African Child song lyrics. 700 00:36:48,100 --> 00:36:49,328 You're so funny, friend. 701 00:36:49,435 --> 00:36:51,630 You have to find it. I'm serious, I don't know the lyrics. 702 00:36:51,737 --> 00:36:53,170 I can't remember it. 703 00:36:53,973 --> 00:36:56,203 The lyrics are the simplest. 704 00:36:56,742 --> 00:36:58,505 Right, friend? What are the lyrics? 705 00:37:00,212 --> 00:37:01,406 Yes... 706 00:37:02,882 --> 00:37:05,612 Across the mystic desert 707 00:37:06,151 --> 00:37:08,551 ls a desert that is mystic 708 00:37:08,654 --> 00:37:10,679 It's not the lyrics! 709 00:37:10,789 --> 00:37:12,086 - I don't know. - 30 seconds. 710 00:37:12,191 --> 00:37:13,180 30 seconds more. 711 00:37:13,659 --> 00:37:16,025 I'll find out.
Don't worry. Just start. 712 00:37:23,469 --> 00:37:26,199 I'm with Aldous Snow from Infant Sorrow. 713 00:37:26,305 --> 00:37:28,466 I understand that African Child is very disappointing commercially. 714 00:37:28,707 --> 00:37:32,268 Who knows the lyrics of African Child? Who knows... 715 00:37:32,411 --> 00:37:33,571 ... satisfying artistically. 716 00:37:33,679 --> 00:37:36,079 Yes, but it's also very disappointing. 717 00:37:38,250 --> 00:37:39,239 Yes. 718 00:37:39,351 --> 00:37:40,579 - Hey, friend. - What's wrong? 719 00:37:40,686 --> 00:37:42,381 You know African lyrics Child? 720 00:37:42,955 --> 00:37:46,083 I don't know. I just beat the drum and show the face of Africa. 721 00:37:50,663 --> 00:37:53,063 I need the lyrics African Child! 722 00:37:53,232 --> 00:37:55,632 I need the lyrics African Child! 723 00:37:55,734 --> 00:37:58,794 Yes, in various things. Even though, with something else. 724 00:37:58,938 --> 00:38:01,168 We all want... listen to you sing. 725 00:38:01,340 --> 00:38:02,364 What are African Child's lyrics? 726 00:38:02,474 --> 00:38:03,998 Ok, he will sing. 727 00:38:04,109 --> 00:38:06,304 We will be back with Aldous Snow. 728 00:38:12,851 --> 00:38:14,648 This is a beautiful day in New York City. 729 00:38:14,753 --> 00:38:16,744 We'll be in a second with Aldous Snow 730 00:38:16,922 --> 00:38:18,913 in his appearance at Rockefeller Plaza. 731 00:38:21,860 --> 00:38:23,794 I can't... Sorry, Meredith! 732 00:38:23,896 --> 00:38:24,885 Oh, my God. 733 00:38:24,997 --> 00:38:26,487 And now, Aldous. 734 00:38:28,400 --> 00:38:31,631 Thank you. I'm Aldous Snow. 735 00:38:33,739 --> 00:38:35,468 And this is African Child. 736 00:38:50,022 --> 00:38:50,989 Oh, shit. 737 00:38:51,757 --> 00:38:53,190 Camera three.
Can you delay? 738 00:38:53,625 --> 00:38:54,785 Oh, shit. I'm sorry. 739 00:38:54,893 --> 00:38:56,884 I want... Do you remember The Clap? 740 00:39:00,833 --> 00:39:01,822 Play The Clap. 741 00:39:04,703 --> 00:39:06,637 1, 2, 3, 4! 742 00:39:23,622 --> 00:39:24,611 We love you! 743 00:39:50,049 --> 00:39:51,983 What happened? Gosh. 744 00:40:25,084 --> 00:40:26,244 Oh no. 745 00:40:26,385 --> 00:40:28,012 Tell the West Coast they have to cut it. 746 00:40:28,120 --> 00:40:29,144 Ready, camera one. 747 00:40:45,104 --> 00:40:46,571 Aldous! Aldous! 748 00:40:50,308 --> 00:40:51,468 Pandemonium! 749 00:40:52,544 --> 00:40:54,705 Oh, that was really cool! 750 00:40:55,046 --> 00:40:56,513 I enjoyed it. 751 00:40:56,615 --> 00:40:58,606 I'm not can do it without you, do you understand what I mean? 752 00:40:58,750 --> 00:40:59,808 The Clap. A good idea! 753 00:40:59,918 --> 00:41:01,146 You rocked the song! 754 00:41:01,519 --> 00:41:05,979 It's amazing. That was crazy, very crazy. 755 00:41:06,224 --> 00:41:07,191 Oh, astaga. 756 00:41:13,064 --> 00:41:14,463 Central Park is very beautiful. 757 00:41:14,666 --> 00:41:16,258 Are you sure you have to do that. 758 00:41:16,368 --> 00:41:18,063 We're on the way to the airport. 759 00:41:18,536 --> 00:41:19,662 Let's go for a walk! 760 00:41:19,771 --> 00:41:20,795 Come on, join me. 761 00:41:20,906 --> 00:41:22,965 No, I'm not... 762 00:41:23,675 --> 00:41:26,337 Please! For us, our friendship. 763 00:42:08,753 --> 00:42:11,278 Accept for that. I will use it. 764 00:42:11,389 --> 00:42:13,914 I will grind it. I will drive it. 765 00:42:14,659 --> 00:42:16,126 Yes, I will kiss his face. 766 00:42:18,430 --> 00:42:20,921 Don't lift it. 767 00:42:21,766 --> 00:42:23,131 Who is that? Sergio? 768 00:42:23,668 --> 00:42:25,295 - Damn, this is Daphne. - Worse. 769 00:42:26,771 --> 00:42:28,534 Hey, Daph. Hey, baby. 770 00:42:28,640 --> 00:42:29,607 There what? 771 00:42:29,708 --> 00:42:32,871 Look, I called for wanting to apologize. 772 00:42:33,445 --> 00:42:36,039 I only slept for 20 hours 773 00:42:36,147 --> 00:42:38,240 and I feel very bad, 774 00:42:38,683 --> 00:42:41,550 and I want to say sorry for what happened. 775 00:42:41,653 --> 00:42:42,711 It's out of my mind. 776 00:42:44,356 --> 00:42:45,846 - Okay. - Really? 777 00:42:45,957 --> 00:42:47,424 - Yes. - Thank you. 778 00:42:47,625 --> 00:42:49,650 So, I leave it to you 779 00:42:49,761 --> 00:42:51,092 when you return from your trip. 780 00:42:51,196 --> 00:42:52,220 Wait, why? 781 00:42:52,497 --> 00:42:53,987 I leave it all to you 782 00:42:54,265 --> 00:42:57,166 Funny Daphne you got a ticket to Radiohead. 783 00:42:58,069 --> 00:42:59,593 Wait, what? 784 00:42:59,771 --> 00:43:01,329 Can you hear? 785 00:43:01,439 --> 00:43:04,203 I want us to break up. You already 786 00:43:04,542 --> 00:43:07,238 Aaron, we live together. We have a house together. 787 00:43:07,345 --> 00:43:08,642 How can we break up? 788 00:43:08,813 --> 00:43:10,144 Because that's what you 789 00:43:10,715 --> 00:43:13,275 You really think we've broken up now? What are you doing? 790 00:43:13,585 --> 00:43:16,110 You're so holy to be a doctor. 791 00:43:16,221 --> 00:43:18,485 Because you a doctor does not mean you are a good person. 792 00:43:18,590 --> 00:43:20,285 The Nazis have a doctor, Daphne. 793 00:43:20,392 --> 00:43:23,020 They have the Nazi Doctor who treated the Nazis' legs 794 00:43:23,128 --> 00:43:25,688 so they can walk with anger, ok? 795 00:43:25,797 --> 00:43:27,355 - So... - What are you talking about? 796 00:43:27,465 --> 00:43:29,524 Aaron! What is your girlfriend? Let me talk. 797 00:43:31,136 --> 00:43:34,970 Aaron is very busy now. Press 7 for fellatio. 798 00:43:36,107 --> 00:43:37,301 This is taken. Don't close. 799 00:43:37,409 --> 00:43:39,502 Lots of girls everywhere, friend. I can't do it alone. 800 00:43:40,145 --> 00:43:41,612 Hey, that's Aldous. 801 00:43:41,713 --> 00:43:44,409 That's it a little medical advice from your Nazi doctor. 802 00:43:44,916 --> 00:43:46,110 Herpes that can't be cured. 803 00:43:49,020 --> 00:43:53,013 I'm a laborer of myths monogamy for 7 years with Jackie, 804 00:43:53,158 --> 00:43:54,523 and completely useless. 805 00:43:54,926 --> 00:43:56,860 So you only sleep with Jackie once? 806 00:43:57,195 --> 00:43:58,662 No. I mean, I sleep with other people, 807 00:43:58,763 --> 00:44:00,196 tapi aku selalu mengatakan kepadanya. 808 00:44:00,732 --> 00:44:01,699 Monogamy. 809 00:44:02,067 --> 00:44:04,433 I realize now only my father is realistic. 810 00:44:04,536 --> 00:44:06,367 I am used to be angry... Hello, dear. 811 00:44:06,538 --> 00:44:08,665 I used to be angry because he left me, 812 00:44:08,840 --> 00:44:11,001 really, he became very realistic. 813 00:44:11,276 --> 00:44:13,073 You don't remain in that situation. 814 00:44:14,112 --> 00:44:16,239 Your father lives in Vegas right? 815 00:44:16,347 --> 00:44:18,406 Mmm-hmm. Right, he lives there. 816 00:44:18,516 --> 00:44:20,381 - You have to visit him... - Hello , baby. 817 00:44:20,785 --> 00:44:21,945 - Your father should be... - Good. 818 00:44:22,053 --> 00:44:24,920 You should invite him to the event. Do you want me to do that? 819 00:44:25,090 --> 00:44:27,024 I don't know if we have a relationship, 820 00:44:27,125 --> 00:44:28,183 between me and my father. 821 00:44:28,426 --> 00:44:30,826 He always wants something from me. This is a bad idea. 822 00:44:30,929 --> 00:44:32,920 Well, I'm sure he wants to come to your show. 823 00:44:33,131 --> 00:44:36,623 We set this aside first. If I have a concert, my father will definitely come. 824 00:44:37,402 --> 00:44:39,199 He must have come, 5 hours before 825 00:44:39,304 --> 00:44:41,670 and asked all the crew which city they came from, 826 00:44:41,773 --> 00:44:43,866 and if he finds out something is coming from his city. 827 00:44:44,109 --> 00:44:45,269 He will be proud. 828 00:44:45,376 --> 00:44:46,673 He's a good person. 829 00:44:47,712 --> 00:44:49,179 Yes. 830 00:44:51,983 --> 00:44:54,451 I hate being subordinates, but it's getting a little late. 831 00:44:54,552 --> 00:44:57,248 We have a flight this morning. Don't you mind if... < 832 00:44:57,355 --> 00:45:00,984 Yeah, okay. Hey, Aaron! 833 00:45:01,860 --> 00:45:04,260 Have you ever been drunk absinthe drink, from the 1900s? 834 00:45:05,630 --> 00:45:07,530 - No. - Picasso drinks it. 835 00:45:08,633 --> 00:45:09,600 Oi! 836 00:45:10,802 --> 00:45:11,769 Absinthe! 837 00:45:13,438 --> 00:45:15,099 Alright, we drink just once 838 00:45:15,206 --> 00:45:16,673 and then we go back to the hotel? 839 00:45:17,242 --> 00:45:19,540 Just take a sip, 840 00:45:19,644 --> 00:45:21,908 dan kita kembali ke hotal. Mudah. 841 00:45:49,539 --> 00:45:52,872 Aaron! You lost control, jerk. 842 00:46:08,958 --> 00:46:11,256 Touch this on African children! 843 00:46:11,628 --> 00:46:13,528 You like it when I whip, Aldous? 844 00:46:13,696 --> 00:46:15,596 Why is this person whipping us? 845 00:46:17,800 --> 00:46:19,233 Whee! 846 00:46:20,903 --> 00:46:21,870 Whee! 847 00:46:23,940 --> 00:46:25,305 Look, I eat my own head. 848 00:46:37,820 --> 00:46:39,048 I accept your forgiveness. 849 00:46:39,222 --> 00:46:40,450 Aldous What is Snow like? 850 00:46:40,657 --> 00:46:41,715 He's the best. Hello? 851 00:46:42,925 --> 00:46:44,654 It's like some kind of... I basically 852 00:46:44,761 --> 00:46:46,456 like it new producer or whatever. 853 00:46:46,562 --> 00:46:48,826 That's amazing for you! 854 00:46:49,132 --> 00:46:51,566 - Hello? - Why are your breasts different? 855 00:46:51,668 --> 00:46:52,794 Because of the left. 856 00:47:00,410 --> 00:47:01,604 I don't even care, Daphne. 857 00:47:03,502 --> 00:47:05,732 You live in Seattle, and I live in New York. 858 00:47:12,811 --> 00:47:14,574 Look how beautiful you are 859 00:47:14,680 --> 00:47:16,477 Do you see how beautiful you are, Jackie? 860 00:47:16,582 --> 00:47:18,379 I like being very close. 861 00:47:18,484 --> 00:47:20,076 You're very beautiful. 862 00:47:21,420 --> 00:47:27,916 Jackie Q, Jackie Q I love you. 863 00:47:28,027 --> 00:47:29,187 Jackie Q 864 00:47:29,295 --> 00:47:30,626 Damn. 865 00:47:30,763 --> 00:47:32,424 Jackie Q, Jackie Q on barbeque 866 00:47:32,531 --> 00:47:34,158 You're ridiculous. 867 00:47:35,067 --> 00:47:37,228 I love us. Why don't we make sex records? 868 00:47:37,336 --> 00:47:39,099 - Because I don't want to make it. - Yes. 869 00:47:39,205 --> 00:47:40,194 Damn it. 870 00:47:40,306 --> 00:47:43,867 Come on, it would be nice! Come on, Aldous. 871 00:47:43,976 --> 00:47:45,375 I won't call you. 872 00:47:45,477 --> 00:47:47,843 - Let me marry you - Please, Aldous. 873 00:47:54,286 --> 00:47:55,844 Jackie? 874 00:47:56,021 --> 00:47:57,579 Is that you, Aldous? 875 00:47:57,690 --> 00:47:59,385 No, Aldous Snow he has a good thing 876 00:47:59,491 --> 00:48:00,958 to do it in the morning 877 00:48:01,060 --> 00:48:03,221 from calling his ex. 878 00:48:04,797 --> 00:48:06,992 What are you doing? Where are you? 879 00:48:07,099 --> 00:48:08,760 It's only our old place. 880 00:48:09,868 --> 00:48:11,267 In New York. 881 00:48:12,238 --> 00:48:13,899 Are you with someone? 882 00:48:14,974 --> 00:48:16,703 Only friendly people. 883 00:48:19,245 --> 00:48:20,507 Where are you now, Jackie? 884 00:48:20,679 --> 00:48:21,941 Los Angeles. 885 00:48:22,348 --> 00:48:23,815 What are you doing? 886 00:48:23,916 --> 00:48:25,907 Sleep near Lars Ulrich. 887 00:48:26,352 --> 00:48:29,014 Lars Ulrich? From Metallica? 888 00:48:29,288 --> 00:48:30,277 Yes. 889 00:48:30,956 --> 00:48:32,253 Why? 890 00:48:33,259 --> 00:48:35,955 What's the packaging Lars on the thigh? 891 00:48:36,195 --> 00:48:37,685 I can't talk now. 892 00:48:37,796 --> 00:48:39,354 He sleeps next to me. 893 00:48:39,632 --> 00:48:41,532 What do you like about Lars, Aldous? 894 00:48:41,634 --> 00:48:43,124 Are you jealous? 895 00:48:43,235 --> 00:48:45,066 I'm not jealous. 896 00:48:46,071 --> 00:48:47,436 I miss you, Aldy. 897 00:48:47,606 --> 00:48:48,971 Miss. I'm sorry. 898 00:48:49,074 --> 00:48:50,439 I miss you. 899 00:48:51,043 --> 00:48:54,274 By being a good girl and lowering the phone 900 00:48:54,380 --> 00:48:56,109 to your vagina, because I want talk to him. 901 00:48:58,484 --> 00:49:01,044 Hello? What is this Jackie pussy? 902 00:49:01,620 --> 00:49:02,746 Hello, Aldous. 903 00:49:02,921 --> 00:49:04,047 Alright. 904 00:49:04,657 --> 00:49:05,988 How are you ? I miss you. 905 00:49:06,091 --> 00:49:09,424 Fine, thank you. I just returned from Brazil. 906 00:49:11,430 --> 00:49:12,419 What is the weather like? 907 00:49:13,132 --> 00:49:16,158 - It's a little damp down there. - Foam 908 00:49:16,568 --> 00:49:18,627 I really miss your dick, Aldous. 909 00:49:19,605 --> 00:49:20,936 I'll come to see you, Jackie. 910 00:49:21,040 --> 00:49:24,339 I don't think it's necessary, but I really miss you, Aldous. 911 00:49:24,443 --> 00:49:25,501 I'm stuck in an erection here. 912 00:49:25,611 --> 00:49:26,600 I don't know what to do about this. 913 00:49:26,712 --> 00:49:28,737 Hey, beb. Who is called ? 914 00:49:29,181 --> 00:49:31,411 This is Mama. He called from London. 915 00:49:31,517 --> 00:49:32,711 Let me handle it. 916 00:49:34,086 --> 00:49:36,247 Oi, Aldous. This is Lars. 917 00:49:36,355 --> 00:49:37,845 & apos; & apos; I'm very shy < br /> you're with the drummer, Jackie. 918 00:49:37,956 --> 00:49:40,220 & apos; I always dreamed you will marry an advanced man 919 00:49:40,559 --> 00:49:42,754 & apos; & apos; With charisma. Razzmatazz. 920 00:49:42,861 --> 00:49:45,261 & apos; & apos; Crude at the edges, but there are stars in their eyes. & Apos; & apos; 921 00:49:45,364 --> 00:49:48,458 Jackie, your mama's voice like Monty Python drama comedy. 922 00:49:48,834 --> 00:49:51,962 Return the phone. Ok, sorry. 923 00:49:52,338 --> 00:49:53,930 Dear I must go. 924 00:49:54,039 --> 00:49:56,030 See you again. 925 00:49:56,141 --> 00:49:57,472 I'll come see you. 926 00:49:57,576 --> 00:50:02,912 Don't say anything, ok? I have to go. 927 00:50:08,721 --> 00:50:09,779 Bagun. 928 00:50:10,456 --> 00:50:12,549 I can't be here anymore. 929 00:50:16,028 --> 00:50:17,052 Huh? 930 00:50:21,800 --> 00:50:24,633 I don't believe us right at the time of flight. 931 00:50:25,771 --> 00:50:27,602 Hey, can you step aside for a moment, friend? 932 00:50:27,706 --> 00:50:29,833 Actually, we have flights to chase 933 00:50:29,942 --> 00:50:33,605 No, just move near Linden.
I want pretzels. 934 00:50:45,224 --> 00:50:46,589 That guy really wants pretzels. 935 00:50:49,294 --> 00:50:50,727 He doesn't look for pretzels, does he? 936 00:50:51,897 --> 00:50:53,990 Open the like with mustard. 937 00:50:57,236 --> 00:50:58,328 Please. 938 00:51:01,640 --> 00:51:02,629 Next! 939 00:51:03,375 --> 00:51:05,741 - You go together? - Ok. 940 00:51:05,978 --> 00:51:07,707 Do you mind going back for a little inspection? 941 00:51:07,813 --> 00:51:09,280 This way. Thank you. 942 00:51:09,381 --> 00:51:11,611 I want you to put this down in your ass hole . 943 00:51:12,518 --> 00:51:13,610 What? 944 00:51:14,520 --> 00:51:16,818 Put this in your anus. 945 00:51:18,424 --> 00:51:19,584 What the heck is that? 946 00:51:19,691 --> 00:51:21,955 What are you doing?
We're on the way to the airport! 947 00:51:22,094 --> 00:51:24,460 This is part of your job, Aaron. Don't be too complicated. 948 00:51:24,730 --> 00:51:26,561 I don't want to do that. 949 00:51:26,665 --> 00:51:29,099 - Put this down! Calm your anus. - Stop it! 950 00:51:29,201 --> 00:51:32,398 Aaron! if you don't want I won't want a concert. 951 00:51:32,771 --> 00:51:34,636 I'm going to the plane and back to London. 952 00:51:36,141 --> 00:51:38,371 The only logical thing what is done now 953 00:51:38,477 --> 00:51:40,809 is to put this into your ass. 954 00:51:41,079 --> 00:51:42,603 Please stay in the queue, sir. 955 00:51:44,983 --> 00:51:46,143 My phone sounds. 956 00:51:46,819 --> 00:51:48,150 Your phone doesn't ring. 957 00:51:48,253 --> 00:51:49,515 Ini Sergio. 958 00:51:49,822 --> 00:51:51,983 That's not Sergio. There's no one there! 959 00:51:52,224 --> 00:51:54,715 Aaron, stop pretending to talk to Sergio! 960 00:51:56,295 --> 00:51:58,695 Hello, friend. Hello! 961 00:52:01,033 --> 00:52:02,830 Hey! The sofa is not the place to jump! 962 00:52:04,903 --> 00:52:07,770 Aaron, my superstrat. Good news. 963 00:52:07,940 --> 00:52:10,841 The concert sold in 10 minutes. 964 00:52:11,076 --> 00:52:15,945 Hey, I have the possibility talent health problems. 965 00:52:16,048 --> 00:52:17,015 What kind of health problem is that? 966 00:52:17,115 --> 00:52:18,742 His eyes don't roll behind his head? 967 00:52:19,117 --> 00:52:21,711 No, Honey! I don't see cheese here! 968 00:52:22,154 --> 00:52:24,247 Everything I saw was just Babybels and chocolate pudding! 969 00:52:24,356 --> 00:52:26,984 Honey, look in the milk drawer! Next-GURTs Go. 970 00:52:27,092 --> 00:52:28,389 I don't see any Go-Gurts! 971 00:52:28,927 --> 00:52:30,360 You have to put it where I can see. 972 00:52:30,462 --> 00:52:34,660 Dia mau aku menaruh obat dipantat ku. Dan aku tidak tahu mau apa. 973 00:52:34,800 --> 00:52:36,358 Then you put the item on your shoulder. 974 00:52:38,337 --> 00:52:39,326 What's the problem? 975 00:52:39,838 --> 00:52:40,827 Please, don't make me do it. 976 00:52:40,939 --> 00:52:42,634 This is an opportunity who already you are waiting. 977 00:52:43,175 --> 00:52:45,370 You are now in a strong position. 978 00:52:45,477 --> 00:52:47,968 You hold that power on your fingers. 979 00:52:48,280 --> 00:52:50,214 He will do anything you want 980 00:52:50,382 --> 00:52:52,316 Doesn't this mean allowing it? 981 00:52:52,484 --> 00:52:53,451 Yes, this is what we do. 982 00:52:53,685 --> 00:52:56,051 Just a little herion is on your ass. 983 00:52:56,488 --> 00:52:57,682 No one will die. 984 00:52:58,090 --> 00:52:59,489 You know what is marked. 985 00:52:59,925 --> 00:53:03,417 This is the Biggest Loser's time. 986 00:53:03,529 --> 00:53:07,158 This is Dad's favorite event. 987 00:53:12,304 --> 00:53:13,362 Just give it. 988 00:53:24,416 --> 00:53:25,383 Aaron! 989 00:53:25,984 --> 00:53:27,679 Come on, guys, we don't have time all day. 990 00:53:36,662 --> 00:53:40,792 Ini bukan rekreasi! Ini tidak ditujukan untuk hobi! Jadi masukan saja! 991 00:53:45,170 --> 00:53:47,638 Close the door behind you! Hurry up! 992 00:54:03,121 --> 00:54:04,383 Why are you doing this to me? 993 00:54:06,458 --> 00:54:07,425 Because of love. 994 00:54:08,861 --> 00:54:10,458 Are you sure you will use this item? 995 00:54:11,163 --> 00:54:16,692 Do you have any anti-drug spells that you are going to submit now? 996 00:54:18,437 --> 00:54:22,066 I don't think it's wrong to not use herion. 997 00:54:22,641 --> 00:54:24,802 Can you? Kua knows no, I use it to get drunk. 998 00:54:24,910 --> 00:54:26,309 When I'm drunk, I'm worried about, 999 00:54:26,411 --> 00:54:28,971 & apos; & apos; Is this the twilight of my career? " 1000 00:54:29,481 --> 00:54:35,477 & apos; & apos; Is this the mother of my child who is cruel, evil, brilliant, scholar, idiot? & apos; & apos; 1001 00:54:35,587 --> 00:54:38,579 & apos; & apos; Have I brought my son's right path? " 1002 00:54:38,690 --> 00:54:41,750 Now, I'm just worried about drugs. 1003 00:54:41,860 --> 00:54:45,728 Your life agenda must be a confusing file. 1004 00:54:45,831 --> 00:54:47,765 Kau terlalu khawatir tentang banyak hal, Aaron. 1005 00:54:47,866 --> 00:54:49,925 You're worried about are we going to go on a show? 1006 00:54:50,035 --> 00:54:53,266 Will I play well? Will you get the right pay? 1007 00:54:53,372 --> 00:54:55,966 I already be with him but only one word. 1008 00:54:57,609 --> 00:54:59,474 - Do you know that word? - Oh, no. 1009 00:55:00,112 --> 00:55:01,943 - I have to sneeze. - What? < 1010 00:55:02,414 --> 00:55:03,779 I have to sneeze. 1011 00:55:04,449 --> 00:55:07,941 But I'm afraid my stomach will evacuate if I do. 1012 00:55:08,153 --> 00:55:10,018 If you sneeze, is very important , 1013 00:55:10,122 --> 00:55:12,283 clenches at the same time. 1014 00:55:13,625 --> 00:55:14,614 Aaron. 1015 00:55:14,726 --> 00:55:16,626 I will sneeze. I will grasp and sneeze. 1016 00:55:17,262 --> 00:55:18,923 - Listen to me. - I will grasp and sneeze. 1017 00:55:19,031 --> 00:55:21,727 Don't close your eyes. You can't sneeze if your eyes aren't open. 1018 00:55:21,833 --> 00:55:22,891 Open your eyes. 1019 00:55:23,635 --> 00:55:25,364 You're being selfish. I'll clench and sneeze. 1020 00:55:33,645 --> 00:55:35,875 Is there still inside? I think I broke the ribs. 1021 00:55:36,048 --> 00:55:37,606 - Hello. - Hi. 1022 00:55:37,716 --> 00:55:39,877 I just want to check
if flight 51 is on time. 1023 00:55:39,985 --> 00:55:41,452 Let me see. 1024 00:55:44,089 --> 00:55:46,819 Hello, beautiful. Flight to Vegas already? 1025 00:55:48,827 --> 00:55:49,851 Not yet. 1026 00:55:49,961 --> 00:55:52,486 Then give us on that flight. 1027 00:55:53,465 --> 00:55:54,659 Two main class tickets? 1028 00:55:54,766 --> 00:55:55,892 - No. - Yes. 1029 00:55:56,001 --> 00:55:58,492 Yes, exchange our flight to Vegas flights. 1030 00:55:58,603 --> 00:56:00,195 - Alright. - No. 1031 00:56:00,305 --> 00:56:01,636 I want to grab my daddy. 1032 00:56:02,307 --> 00:56:03,399 This is your idea 1033 00:56:04,443 --> 00:56:09,403 That's not what I meant. I mean after the new show visited. 1034 00:56:10,515 --> 00:56:12,745 You didn't specify. 1035 00:56:12,851 --> 00:56:16,548 Yes. Previously I gave the help that was for you. 1036 00:56:16,655 --> 00:56:21,456 So, maybe you reply that help and we can go to LA. 1037 00:56:21,760 --> 00:56:22,886 What help? 1038 00:56:24,062 --> 00:56:26,690 The help I just did. 1039 00:56:26,898 --> 00:56:28,229 My mind is empty. 1040 00:56:28,333 --> 00:56:30,460 - Oh! That means heroin. - No. 1041 00:56:30,569 --> 00:56:32,264 - He brought a lot of heroin. - He didn't mean that. 1042 00:56:32,771 --> 00:56:34,204 - No, no, no.
- He's a terrible drug addict. 1043 00:56:34,473 --> 00:56:35,906 - Donkey! - No. 1044 00:56:36,007 --> 00:56:37,235 - He's a donkey! - No. 1045 00:56:37,342 --> 00:56:39,105 - You're the demon. - Perfect. 1046 00:56:43,048 --> 00:56:44,037 Okay, I want my package. 1047 00:56:44,716 --> 00:56:46,650 I don't want to give it, 1048 00:56:46,752 --> 00:56:48,811 until we are Los Angeles, do shows. 1049 00:56:48,920 --> 00:56:52,185 Just to clarify, did you say my narcotics cut? 1050 00:56:52,624 --> 00:56:55,320 You made a tactical mistake and now I control 1051 00:56:55,594 --> 00:56:56,561 Okay. 1052 00:56:57,796 --> 00:56:59,161 - Are you amused? - Okay, stop. 1053 00:56:59,264 --> 00:57:00,526 - Okay, stop. - Give the package . 1054 00:57:00,632 --> 00:57:02,395 Seriously, stop! 1055 00:57:05,403 --> 00:57:06,665 Seriously, stop! I'll make you fart. 1056 00:57:06,772 --> 00:57:08,831 Stop! 1057 00:57:10,308 --> 00:57:14,267 What are you doing? Stop! Let go! 1058 00:57:14,379 --> 00:57:17,473 You're crazy! No, no! 1059 00:57:17,582 --> 00:57:20,415 - No! - Let's open it! 1060 00:57:20,519 --> 00:57:21,918 - No! - Smart girl. 1061 00:57:23,088 --> 00:57:25,022 - Not sick right? - No. 1062 00:57:25,123 --> 00:57:26,556 In the future, if you find yourself in a situation... 1063 00:57:26,658 --> 00:57:29,957 - What are you doing? - Let go... / You're a jerk. 1064 00:57:33,865 --> 00:57:36,800 I need you to go and look for me, Aaron. 1065 00:57:38,837 --> 00:57:40,896 We're in Vegas. I don't know drug sales here. 1066 00:57:41,006 --> 00:57:42,633 This isn't a game, Aaron! 1067 00:57:42,741 --> 00:57:46,040 Don't put yourself between me and my problem or I'll destroy you! 1068 00:57:46,411 --> 00:57:50,006 Leave now! Why are you still here? 1069 00:57:52,517 --> 00:57:54,075 Take it easy. 1070 00:57:54,186 --> 00:57:55,778 This isn't a toy! It's not funny! 1071 00:57:56,087 --> 00:57:58,647 Spilling my narcotics! 1072 00:57:58,757 --> 00:58:00,054 I want to find it! 1073 00:58:00,158 --> 00:58:03,127 You spilled my medicine! I need you to handle it! 1074 00:58:05,931 --> 00:58:07,398 It's just calm. 1075 00:58:07,499 --> 00:58:09,364 Twenty minutes ago, I'm even too calm 1076 00:58:09,467 --> 00:58:11,298 when my finger is on your ass. 1077 00:58:11,403 --> 00:58:13,371 You don't want to wait for another half hours, kid, 1078 00:58:13,471 --> 00:58:14,665 because I'm going to hit you. 1079 00:58:25,984 --> 00:58:27,144 I'll look for it. 1080 00:58:27,252 --> 00:58:28,344 Yes, you have to. 1081 00:58:32,224 --> 00:58:33,521 - Hi. Can I help you? - Yes. 1082 00:58:33,625 --> 00:58:35,786 I'm looking for my friend who lives in the hotel. 1083 00:58:35,894 --> 00:58:38,328 - I don't know where she is in. - Okay. What is the last name? 1084 00:58:38,430 --> 00:58:40,261 - Spelled with the letter H... - Okay. 1085 00:58:40,999 --> 00:58:47,700 ... EROlN. 1086 00:58:51,643 --> 00:58:53,338 Can you find a guest 1087 00:58:56,948 --> 00:58:58,916 Can you find that guest for me? 1088 00:58:59,951 --> 00:59:01,043 Okay, I understand what you are doing. 1089 00:59:01,753 --> 00:59:03,220 I don't think this is funny, if you can be honest. 1090 00:59:03,588 --> 00:59:05,556 I mean, you came here, you ask me, 1091 00:59:05,657 --> 00:59:07,682 if there is someone
named Heroin who entered the hotel, 1092 00:59:07,792 --> 00:59:09,419 because you want to buy medicine and that's what you did? 1093 00:59:09,527 --> 00:59:11,688 Did you pretend was his last name? 1094 00:59:11,796 --> 00:59:12,854 Have you gone crazy? 1095 00:59:15,200 --> 00:59:17,498 I don't know. I'm just... just... just... 1096 00:59:17,602 --> 00:59:19,900 looking for my friend Heroin. Do you know? 1097 00:59:20,272 --> 00:59:23,764 Yes, I know. He will be behind the hotel in Buffet Market Spice in 20 minutes. 1098 00:59:27,412 --> 00:59:29,937 I think this is like in the movie 2 Fast 2 Furious. 1099 00:59:33,785 --> 00:59:34,877 Yo, Brian, give me my money 1100 00:59:34,986 --> 00:59:36,851 or I stab your stomach, ok? 1101 00:59:36,955 --> 00:59:39,515 Get out of my room, What do you want? 1102 00:59:40,225 --> 00:59:44,093 I'm not involved in this. 1103 00:59:44,863 --> 00:59:46,057 Oh, god! 1104 00:59:46,164 --> 00:59:47,324 Where is the hospital? 1105 00:59:47,432 --> 00:59:49,992 Turn right at North Casino Way! 1106 00:59:50,835 --> 00:59:52,496 All roads are called Casino Way! 1107 00:59:57,842 --> 01:00:01,505 Lord, why doesn't he take me to the door? 1108 01:00:24,302 --> 01:00:25,462 Aldous. 1109 01:00:27,372 --> 01:00:30,432 I can't get what you want. 1110 01:00:31,609 --> 01:00:32,735 Sorry. 1111 01:00:35,080 --> 01:00:36,411 I forgot to tell you do that. 1112 01:00:36,881 --> 01:00:38,542 No , this is just a matter of character. 1113 01:00:38,850 --> 01:00:41,478 Apparently, it's pretty easy getting medicine in Las Vegas. 1114 01:00:43,588 --> 01:00:45,453 Why do you look so confused? 1115 01:00:45,824 --> 01:00:47,291 Alright, we change this and go away, can you? 1116 01:00:48,259 --> 01:00:49,590 Go see my father. 1117 01:00:49,694 --> 01:00:51,787 Thank you for the advice. 1118 01:00:51,896 --> 01:00:52,863 Good. 1119 01:01:35,507 --> 01:01:39,170 When Frank Sinatra moves his arm, you can see my father. There. There! 1120 01:01:47,652 --> 01:01:50,450 What about your last album? 1121 01:01:50,555 --> 01:01:53,581 What is that? Something from Africa or Zambezi, 1122 01:01:53,691 --> 01:01:55,352 atau apa itu? African Child. 1123 01:01:55,460 --> 01:01:58,088 Child. Child. Yes, yes, African Child. 1124 01:01:58,196 --> 01:01:59,993 You should stay away from that, 1125 01:02:00,098 --> 01:02:03,590 I think you should abort the child, eh? You understand that? 1126 01:02:04,169 --> 01:02:05,568 You know, friend? 1127 01:02:07,105 --> 01:02:08,470 I like it. 1128 01:02:08,573 --> 01:02:10,700 He likes that, huh. He really likes it. 1129 01:02:10,809 --> 01:02:12,037 p> 1130 01:02:12,143 --> 01:02:13,872 No, he said he likes it. 1131 01:02:14,979 --> 01:02:16,241 - He? - I like it, it's very enlightening. 1132 01:02:16,414 --> 01:02:17,711 We don't order this. 1133 01:02:17,816 --> 01:02:20,683 This drink is free. 1134 01:02:21,386 --> 01:02:22,444 Oh really? Good. Thank you very much. 1135 01:02:22,554 --> 01:02:25,455 Funny, right? 1136 01:02:25,557 --> 01:02:26,615 You're getting rich and everything that comes for free. 1137 01:02:28,460 --> 01:02:29,893 Yes . 1138 01:02:29,994 --> 01:02:31,484 So what brings you to Vegas? 1139 01:02:31,596 --> 01:02:33,564 Aldous wants to visit you. 1140 01:02:33,798 --> 01:02:35,163 No. We just want to stop by. 1141 01:02:35,733 --> 01:02:38,566 Actually, I have shows at the Greek Theater in LA. 1142 01:02:38,903 --> 01:02:40,928 Great! Great. Good. 1143 01:02:41,039 --> 01:02:42,666 Tomorrow. 1144 01:02:42,774 --> 01:02:44,366 Really? 1145 01:02:44,742 --> 01:02:46,004 We have to go see it. 1146 01:02:46,111 --> 01:02:48,375 I'm not sure... 1147 01:02:48,480 --> 01:02:50,004 I'm busy tomorrow night. I'm busy tomorrow. 1148 01:02:50,115 --> 01:02:52,743 Don't worry about that. It's not set or... 1149 01:02:52,851 --> 01:02:54,876 It's actually very regulated. 1150 01:02:55,320 --> 01:02:57,720 Some of us are working days to live, right? 1151 01:02:58,022 --> 01:02:59,956 Yes, because as far as I remember I became a rock star 1152 01:03:00,058 --> 01:03:01,958 as a result of winning the quiz show. 1153 01:03:02,327 --> 01:03:03,692 What? 1154 01:03:05,096 --> 01:03:07,030 Alright, alright. I'll check the schedule. 1155 01:03:10,502 --> 01:03:11,469 Daddy! 1156 01:03:11,569 --> 01:03:13,093 I like it here. 1157 01:03:13,738 --> 01:03:15,103 Cheers, kid. 1158 01:03:15,573 --> 01:03:17,905 Yes, I like to come here and clear my head. 1159 01:03:18,009 --> 01:03:19,738 Do you remember the first strip club where did I take you? 1160 01:03:19,844 --> 01:03:22,176 - Yes, I still remember. - Good. Very good. 1161 01:03:22,280 --> 01:03:24,771 So what do you bring for opening Greek? 1162 01:03:25,083 --> 01:03:26,778 The song Love Explodes. Really? 1163 01:03:27,085 --> 01:03:30,953 I think you should < br /> open it with the Going Up song. 1164 01:03:31,055 --> 01:03:33,990 It's very genius. You know, the song is great for opening things. 1165 01:03:34,092 --> 01:03:35,650 I mean, make them go up, 1166 01:03:35,760 --> 01:03:39,389 right in your hand. Going Up. 1167 01:03:39,497 --> 01:03:40,794 You passed the sound check, bitch! 1168 01:03:40,899 --> 01:03:42,161 You know how much we will get charged? 1169 01:03:42,300 --> 01:03:45,531 I'm sorry. Listen, everything is out of control. 1170 01:03:45,837 --> 01:03:48,965 But, we're in The Standard now, so it's fine, 1171 01:03:49,073 --> 01:03:51,769 because we are all
sit and be here. 1172 01:03:51,876 --> 01:03:56,245 Guess what. I was in in the lobby downstairs. Why don't you go down? 1173 01:03:56,848 --> 01:04:00,340 Kau tahu? Sebenarnya, Aldous cuma mau pergi tidur. 1174 01:04:00,685 --> 01:04:03,882 So I thought better if he rested for a while. 1175 01:04:09,827 --> 01:04:10,794 April tricks. 1176 01:04:10,995 --> 01:04:12,792 I don't want to hear that. You're screwed. 1177 01:04:13,131 --> 01:04:15,531 He doesn't do anything you want him to do! He's crazy! 1178 01:04:15,633 --> 01:04:17,760 Okay, just shut up and listen. There is a change of plan. 1179 01:04:17,869 --> 01:04:19,496 I hope you sleep well tonight. 1180 01:04:19,604 --> 01:04:22,937 We will mess up This British party. 1181 01:04:23,041 --> 01:04:24,508 They will be dying to leave Vegas. 1182 01:04:24,676 --> 01:04:26,143 But we have to distract them. 1183 01:04:27,612 --> 01:04:28,943 The deepest. 1184 01:04:29,814 --> 01:04:30,781 Sergio! 1185 01:04:31,583 --> 01:04:32,572 Aldous, hey! 1186 01:04:32,684 --> 01:04:33,651 Drink with us! 1187 01:04:33,751 --> 01:04:34,740 Come on! 1188 01:04:34,852 --> 01:04:36,183 Whoo! Vegas! How are you, baby? 1189 01:04:36,287 --> 01:04:38,619 Vegas! Vegas! Vegas! 1190 01:04:38,923 --> 01:04:39,981 Come on join! 1191 01:04:40,091 --> 01:04:42,389 Let's run a transfer of mind. 1192 01:04:44,529 --> 01:04:46,793 Sekarang, Rat Pack payah! 1193 01:04:46,965 --> 01:04:49,229 They there can hum. 1194 01:04:49,667 --> 01:04:51,931 Every time I will hear Frank or Dean or Sammy sing, 1195 01:04:52,036 --> 01:04:53,936 the song just warms my heart! < 1196 01:04:54,038 --> 01:04:56,097 It only makes me tickle! Good, right? 1197 01:04:56,207 --> 01:04:58,107 Yeah, I feel it. I feel it, Sergio. 1198 01:04:58,209 --> 01:05:01,542 Sometimes I think, I was Frank Sinatra in past life, 1199 01:05:01,980 --> 01:05:04,574 even though I was born before he died. 1200 01:05:04,682 --> 01:05:06,479 No, I'm Frank Sinatra. 1201 01:05:06,584 --> 01:05:07,812 - What? - No. 1202 01:05:07,919 --> 01:05:09,887 You? 1203 01:05:09,988 --> 01:05:12,047 No, no, no. Sorry. Friend. 1204 01:05:12,257 --> 01:05:14,088 - You can't be Frank! - It can't be Frank. 1205 01:05:14,325 --> 01:05:15,451 - No. - Yes. I'm Frank. 1206 01:05:15,560 --> 01:05:17,221 What are you trying to say? I should be Sammy? 1207 01:05:17,462 --> 01:05:18,827 - Ya. - Kenapa aku harus jadi Sammy? 1208 01:05:18,997 --> 01:05:20,521 Because I'm Negro, I have to be Sammy Davis? 1209 01:05:20,698 --> 01:05:22,222 You know... 1210 01:05:22,333 --> 01:05:24,631 I look more like Frank than like Sammy! 1211 01:05:25,103 --> 01:05:27,128 Hey, it looks like you can overcome everything, 1212 01:05:27,238 --> 01:05:28,728 so I can call it good night. 1213 01:05:29,274 --> 01:05:30,366 Just sit... 1214 01:05:30,475 --> 01:05:32,466 Does he level like a sissy all this time? 1215 01:05:32,577 --> 01:05:34,169 - Yes, he is. - Yes, he really is like a sissy. 1216 01:05:34,279 --> 01:05:36,110 What are you doing? You represent Pinnacle. 1217 01:05:37,482 --> 01:05:40,474 Excuse me. Come here for a while. What's your name? 1218 01:05:41,819 --> 01:05:42,911 Destiny. 1219 01:05:43,788 --> 01:05:45,278 Destiny, this is Aaron. 1220 01:05:45,390 --> 01:05:48,257 He is my personal servant. He does my job. 1221 01:05:48,359 --> 01:05:50,054 - Nice to meet. - Aaron. 1222 01:05:50,161 --> 01:05:51,526 Destiny. 1223 01:05:52,230 --> 01:05:53,959 Destiny, pay attention. 1224 01:05:54,299 --> 01:05:58,895 You will go and < br /> make love with Aaron. Now. 1225 01:06:01,072 --> 01:06:02,198 Itu tidak sopan. 1226 01:06:02,340 --> 01:06:04,570 Aaron, go with your destiny. 1227 01:06:05,443 --> 01:06:09,436 That's my name, Destiny. And you use it two ways. 1228 01:06:14,733 --> 01:06:15,791 Actually I'm in a band. 1229 01:06:15,901 --> 01:06:19,632 My life is music. I was in all band girls 1230 01:06:20,039 --> 01:06:23,167 and we performed the Pussycat Girl song. 1231 01:06:23,676 --> 01:06:26,611 And we were called Pussy Kittens. 1232 01:06:28,881 --> 01:06:30,314 Can you connect me with Aldous? 1233 01:06:32,418 --> 01:06:33,385 - Sure. - Good. 1234 01:06:35,354 --> 01:06:38,346 Okay, what are you doing? What? 1235 01:06:39,124 --> 01:06:40,421 Don't do it. 1236 01:06:40,526 --> 01:06:43,723 I think I want to show you something. 1237 01:06:44,096 --> 01:06:46,894 I don't think I want to see it. 1238 01:06:48,334 --> 01:06:51,963 Alright! Hey! So it's your vagina. 1239 01:06:52,538 --> 01:06:54,563 Right on. No, but look at that! 1240 01:06:54,673 --> 01:06:57,699 Look at her hair Look at her pubic hair.... 1241 01:06:57,810 --> 01:06:59,675 - Yes, it's a microphone. - For my work. 1242 01:06:59,778 --> 01:07:02,975 Halio. Testing, one, two, three! Is this already on? 1243 01:07:03,482 --> 01:07:04,471 Hello? 1244 01:07:04,583 --> 01:07:06,141 So keep it away, okay? 1245 01:07:06,552 --> 01:07:08,747 You want to sing hair -aoke (hair karaoke)? 1246 01:07:09,254 --> 01:07:11,279 No need. I'm fine. 1247 01:07:11,590 --> 01:07:13,148 Oh, my God. 1248 01:07:13,325 --> 01:07:14,883 I think you're very sexy, 1249 01:07:15,627 --> 01:07:17,754 because you look like Dennis Quaid. 1250 01:07:18,197 --> 01:07:20,791 What? Really? Maybe, Randy Quaid. 1251 01:07:20,999 --> 01:07:22,694 Pants opened! No! 1252 01:07:22,968 --> 01:07:23,935 - Open the pants. - To be honest... 1253 01:07:24,036 --> 01:07:25,128 Open the pants! 1254 01:07:25,237 --> 01:07:27,205 Your behavior is crazy! Stop! No! 1255 01:07:27,606 --> 01:07:29,267 - Hello. - Alright. 1256 01:07:30,843 --> 01:07:33,937 It's funny and the game is over. Let's relax for a moment. 1257 01:07:34,480 --> 01:07:38,780 Come on let's go... Do you bring it with you? 1258 01:07:40,185 --> 01:07:44,178 Stop it! When was the last you used this item? 1259 01:07:44,289 --> 01:07:45,256 Kiss this. 1260 01:07:47,292 --> 01:07:48,259 You like this. 1261 01:07:48,360 --> 01:07:49,486 Aku mau pulang! 1262 01:07:49,595 --> 01:07:51,324 This item will enter you! 1263 01:07:51,430 --> 01:07:53,125 No! Get away from me! What are you doing? 1264 01:07:53,232 --> 01:07:56,759 Oh, my God! Why does this keep happening to me? 1265 01:07:57,069 --> 01:07:58,764 - Take it easy. - No! 1266 01:07:59,138 --> 01:08:01,106 Take your medicine. Yes, yes. 1267 01:08:01,206 --> 01:08:02,503 Why is this dick? 1268 01:08:16,321 --> 01:08:17,754 That was really cool. 1269 01:08:17,856 --> 01:08:19,983 No, this is very cool, 1270 01:08:20,092 --> 01:08:21,286 playing together like this. 1271 01:08:21,393 --> 01:08:22,451 Yes. 1272 01:08:22,561 --> 01:08:24,324 We have to do it more often. 1273 01:08:24,830 --> 01:08:26,297 We have to, Daddy. 1274 01:08:29,067 --> 01:08:34,630 Yes, there is a ballroom room open at the Golden Nugget. 1275 01:08:34,940 --> 01:08:36,771 I know a little about those who have. 1276 01:08:37,342 --> 01:08:40,072 I can bring you a permanent show there. 1277 01:08:41,447 --> 01:08:46,384 We can make a lot of money. Yes, they all do it, 1278 01:08:46,718 --> 01:08:48,845 Cher, C line Dion, Elton John. 1279 01:08:48,954 --> 01:08:50,387 If you want money from me just say, Daddy. 1280 01:08:51,590 --> 01:08:53,080 I don't want your money, can you? 1281 01:08:53,392 --> 01:08:55,292 I just want to help your career, no can you? 1282 01:08:55,394 --> 01:08:57,259 - My career doesn't need help. - Really? 1283 01:08:57,629 --> 01:09:00,223 Your last recording, do you know how many are sold? 1284 01:09:00,933 --> 01:09:03,128 No need help? Are you sure. 1285 01:09:03,435 --> 01:09:06,529 So, you know the exact number of sales for my last album. 1286 01:09:06,972 --> 01:09:08,872 When is my birthday? Surprise me. Now, listen, listen... 1287 01:09:08,974 --> 01:09:10,339 What is my birthday? Aldy, Aldy, Aldy! 1288 01:09:10,442 --> 01:09:12,774 You will never succeed without me. 1289 01:09:12,878 --> 01:09:14,675 I didn't succeed with you. I succeeded even without you. 1290 01:09:14,880 --> 01:09:17,678 You inherited all your musical talents from me! 1291 01:09:18,750 --> 01:09:21,878 I wrote all your songs from the tip of my cock. 1292 01:09:22,154 --> 01:09:25,521 Benar. Jadi, aku seperti menjiplak dari tas bola penismu. 1293 01:09:25,657 --> 01:09:28,649 Where does DNA come from... Where does your talent come from? 1294 01:09:29,161 --> 01:09:30,924 - From here. - A little smart biology, Daddy. 1295 01:09:31,296 --> 01:09:34,595 Yes, that's what Darwin found in Galapagos lsles. 1296 01:09:34,700 --> 01:09:37,066 That music can be written in someone's courage. 1297 01:09:37,169 --> 01:09:38,761 I'm talking about facts. 1298 01:09:38,871 --> 01:09:42,307 - I think I've just been raped. - What is that? 1299 01:09:43,242 --> 01:09:44,209 Raped? 1300 01:09:44,676 --> 01:09:46,109 This, friend. Suck it to the end. 1301 01:09:46,545 --> 01:09:48,604 Yes, give him this. Make yourself useful. 1302 01:09:51,450 --> 01:09:53,941 - Here, take it. - What's this? 1303 01:09:54,453 --> 01:09:56,921 It's called Jeffrey, Aaron. < br /> A little of this and that. 1304 01:09:57,623 --> 01:09:59,818 This. Look at this. 1305 01:10:00,125 --> 01:10:02,855 Aldous Snow isn't always so pretty, right? 1306 01:10:03,061 --> 01:10:04,460 What are you showing it for, Daddy? 1307 01:10:04,563 --> 01:10:05,860 Why did you bring the photo? 1308 01:10:06,498 --> 01:10:07,556 Remember when we used the boxing ring? 1309 01:10:08,100 --> 01:10:10,534 You go into the ring, spin around. 1310 01:10:11,970 --> 01:10:13,801 Do you remember? 1311 01:10:15,307 --> 01:10:19,835 Hey, what's this? My heart is beating fast. 1312 01:10:20,546 --> 01:10:25,108 That's mostly algae. Sergio gave it to me. 1313 01:10:26,018 --> 01:10:30,182 There is a small amount of opium in it. Little heroin. 1314 01:10:30,822 --> 01:10:32,881 - Crunched-up E - Clorox. 1315 01:10:33,225 --> 01:10:36,626 Methadone. Subutex. Morphine. Peyote. 1316 01:10:37,663 --> 01:10:39,130 Some of the items are not identified, 1317 01:10:39,231 --> 01:10:42,223 and a bit of angelic dust, if I'm not mistaken. 1318 01:10:42,334 --> 01:10:44,359 You know, little glue for... Keep it traditional. 1319 01:10:44,703 --> 01:10:45,727 It's like a Neapolitan drug. 1320 01:10:47,406 --> 01:10:48,805 Oh, look at the little ship. 1321 01:10:48,907 --> 01:10:50,238 Small ship beautiful. 1322 01:10:50,342 --> 01:10:53,607 Yes, let me take that photo. Hold it, hold it. Smile! 1323 01:10:53,979 --> 01:10:55,412 I will never be tired of seeing a fool. 1324 01:10:55,681 --> 01:10:57,546 Why is this called Jeffrey? 1325 01:10:57,716 --> 01:11:00,048 Karena siapa yang bisa takut dengan Jeffrey. 1326 01:11:00,185 --> 01:11:03,484 Yes, Jeffrey is only a good young man on the street, right? 1327 01:11:04,590 --> 01:11:05,648 Is there you? 1328 01:11:05,757 --> 01:11:08,248 & apos; & apos; Hello, I'm Jeffrey! I just moved. & apos; 1329 01:11:08,360 --> 01:11:09,793 & apos; & apos; Yes, I'm Jeffrey. & apos; & apos; 1330 01:11:09,895 --> 01:11:11,954 & apos; & apos; Jeffrey. Jeffrey, Jeffrey. & Apos; & apos; & apos; My wife has varicose veins! & Apos; & apos; 1331 01:11:12,197 --> 01:11:13,391 I have a heart attack. 1332 01:11:15,601 --> 01:11:16,625 I have a heart attack. 1333 01:11:16,735 --> 01:11:18,032 You're not having a heart attack, Aaron. 1334 01:11:19,137 --> 01:11:20,604 I think he's got a heart attack. 1335 01:11:20,706 --> 01:11:22,196 - No, he's fine. - Oh, no . 1336 01:11:22,307 --> 01:11:23,331 Don't worry about him. 1337 01:11:23,442 --> 01:11:24,409 I have a heart attack. 1338 01:11:24,509 --> 01:11:25,942 Right. He has a heart attack. 1339 01:11:26,044 --> 01:11:27,875 - I said. - Listen to your father. He is right! 1340 01:11:27,980 --> 01:11:28,969 He has no heart attack. 1341 01:11:29,081 --> 01:11:31,845 He looks like he has a heart attack, right? 1342 01:11:31,950 --> 01:11:33,417 Aaron, come with me, friend. 1343 01:11:33,518 --> 01:11:34,883 Jauhilah dia. Dia orang idiot. 1344 01:11:34,987 --> 01:11:36,284 This is fine. Take a deep breath. 1345 01:11:36,388 --> 01:11:37,878 Pull through the nose, exhale through the mouth. 1346 01:11:37,990 --> 01:11:39,685 Pull through the nose, < br /> exhale by mouth. 1347 01:11:39,791 --> 01:11:41,190 That's what you need to do. 1348 01:11:41,293 --> 01:11:43,193 Come here. We're together, guys, right? 1349 01:11:43,295 --> 01:11:45,320 I shouldn't give you Jeffrey. This is just a mistake. 1350 01:11:45,430 --> 01:11:48,593 I'm sorry. But relax now. It's over. Everything is beautiful. 1351 01:11:48,900 --> 01:11:52,358 The world is very beautiful. Everything gets cold. Look around us, there... 1352 01:11:52,537 --> 01:11:54,129 Look at that, look. Look at this. 1353 01:11:54,239 --> 01:11:57,504 Look at this, the beauty that
simple from this tiny little ant. 1354 01:11:57,609 --> 01:12:00,476 Isn't this beautiful? See? We are in this, beautiful. 1355 01:12:00,779 --> 01:12:02,041 Very nice, beautiful. 1356 01:12:02,147 --> 01:12:03,341 Beautiful is not it? 1357 01:12:03,982 --> 01:12:06,678 And beautiful, and great, and holy and... 1358 01:12:08,353 --> 01:12:10,321 Sorry. I'm sorry. I shouldn't have done that. 1359 01:12:10,455 --> 01:12:12,047 - No. - I also use Jeffrey. 1360 01:12:12,157 --> 01:12:13,920 Now take a deep breath. 1361 01:12:14,493 --> 01:12:15,824 - Okay. - Okay. 1362 01:12:16,028 --> 01:12:17,586 That won't last. 1363 01:12:17,696 --> 01:12:19,823 It's fun from Jeffrey, you see. 1364 01:12:19,931 --> 01:12:24,334 This goes just like that, but then it's back! 1365 01:12:25,404 --> 01:12:26,837 Don't worry. It's not like that. You will be fine. 1366 01:12:26,938 --> 01:12:27,905 Don't listen to him, don't listen to him. 1367 01:12:28,006 --> 01:12:29,564 This. Put your hand here. Just touch this feathered thread. 1368 01:12:29,675 --> 01:12:33,338 Stay with me. Take it easy. Just wipe this hairy wall. 1369 01:12:34,046 --> 01:12:36,810 You're with a hairy wall. You're with a hairy wall now. 1370 01:12:37,249 --> 01:12:39,012 Daddy! Stop bothering my friend ! 1371 01:12:39,184 --> 01:12:40,947 Your voice is like your mother's. 1372 01:12:41,053 --> 01:12:43,487 Don't talk about my mother. All you need to do is use this Jeffrey! 1373 01:12:43,588 --> 01:12:44,646 This will calm you down! 1374 01:12:44,756 --> 01:12:45,745 Sammy is right! 1375 01:12:46,024 --> 01:12:50,620 I have a question. Does he still see the postman's penis? 1376 01:12:50,729 --> 01:12:51,957 Or he leaves ? 1377 01:12:52,064 --> 01:12:53,793 You will die alone, old man. 1378 01:12:53,899 --> 01:12:56,891 You will die and I will laugh when you die, old man bastard. 1379 01:12:57,002 --> 01:12:59,562 Aaron , stop rubbing the wall! We go... 1380 01:13:02,307 --> 01:13:03,365 Let go! 1381 01:13:04,743 --> 01:13:07,177 Hey, should someone stop this? 1382 01:13:07,579 --> 01:13:08,807 How do you feel this? 1383 01:13:08,914 --> 01:13:11,246 I'll cover all my house with this material. 1384 01:13:11,850 --> 01:13:14,284 Come back. Come back here. Kem... 1385 01:13:15,387 --> 01:13:17,321 My house will look like a werewolf. 1386 01:13:17,422 --> 01:13:18,446 What's the matter? 1387 01:13:18,557 --> 01:13:20,047 Come on, run! Stop chasing me! 1388 01:13:20,158 --> 01:13:21,887 Did you see Aaron? The plan worked. 1389 01:13:22,828 --> 01:13:24,819 This is what parents used to look like in the 70s. 1390 01:13:25,597 --> 01:13:26,621 I passed it. 1391 01:13:27,032 --> 01:13:28,897 You're a poor old man! 1392 01:13:29,568 --> 01:13:30,660 I'll show you what's bad. 1393 01:13:30,769 --> 01:13:31,997 What are you doing? That weapon! 1394 01:13:32,104 --> 01:13:33,435 He has a weapon! 1395 01:13:33,538 --> 01:13:35,836 - That's what I'm talking about. - Oh, no. 1396 01:13:35,941 --> 01:13:37,306 - Where did it come from? < br /> - Hey. 1397 01:13:37,442 --> 01:13:38,466 Keep wiping the wall! 1398 01:13:38,577 --> 01:13:40,272 Keep wiping the wall! 1399 01:13:40,512 --> 01:13:42,742 - It's Jeffrey's gun. - No one 1400 01:13:44,149 --> 01:13:45,980 - Someone help me! - I'm coming, Aaron! 1401 01:13:47,352 --> 01:13:48,979 This is a rock star. 1402 01:13:49,087 --> 01:13:50,782 I got a heart attack! 1403 01:13:50,889 --> 01:13:54,347 Someone took me to the hospital! It's on the North Casino Way! 1404 01:13:56,495 --> 01:13:58,360 Calm down. I got a heart attack! 1405 01:13:58,463 --> 01:14:00,954 - You having a heart attack, is it? - Yes! 1406 01:14:01,066 --> 01:14:04,092 God! Why can't everything be this simple? 1407 01:14:04,669 --> 01:14:06,660 Sergio, mau minum, ya? 1408 01:14:09,775 --> 01:14:11,572 Sergio will bring you a pillbox. 1409 01:14:11,676 --> 01:14:12,904 Where is the medicine town Sergio... 1410 01:14:13,011 --> 01:14:14,911 It's there! It's there! 1411 01:14:17,649 --> 01:14:18,616 Losers. 1412 01:14:19,885 --> 01:14:21,648 Yes! 1413 01:14:26,458 --> 01:14:28,358 - I'm fine. - Alright! 1414 01:14:28,693 --> 01:14:29,853 Come here! 1415 01:14:29,961 --> 01:14:31,258 Don't! No, no. 1416 01:14:31,363 --> 01:14:33,558 I will stab your heart with this adrenaline needle. 1417 01:14:33,665 --> 01:14:34,996 What? What? 1418 01:14:40,238 --> 01:14:42,832 I'm alive! 1419 01:14:48,547 --> 01:14:50,572 See if you are like this. 1420 01:14:53,285 --> 01:14:54,616 Where have you been? 1421 01:14:54,719 --> 01:14:55,708 We went to see Cher. 1422 01:14:55,887 --> 01:14:57,184 Cher? How is that? 1423 01:14:57,722 --> 01:14:58,689 Amazing. 1424 01:14:58,790 --> 01:15:00,758 This is all your fault! 1425 01:15:00,926 --> 01:15:02,917 He's a fucking Catwoman! 1426 01:15:03,028 --> 01:15:04,928 - You're so bad! - That's enough! 1427 01:15:05,030 --> 01:15:06,622 It's not easy to be a parent. 1428 01:15:10,969 --> 01:15:11,993 Damn! 1429 01:15:12,103 --> 01:15:14,094 I'm sorry, are you okay? 1430 01:15:18,510 --> 01:15:20,637 This is all about the music industry! 1431 01:15:20,745 --> 01:15:21,769 Sergio went crazy! 1432 01:15:21,880 --> 01:15:23,404 I like this game! 1433 01:15:23,548 --> 01:15:25,778 - He is Jeffrey. - Let's go! 1434 01:15:25,884 --> 01:15:27,146 I don't think so. 1435 01:15:27,252 --> 01:15:30,517 This adrenaline is crazy! I've never run fast like this in my life! 1436 01:15:30,622 --> 01:15:32,146 I don't have my suitcase! 1437 01:15:32,257 --> 01:15:34,054 Fuck your cop! We'll get you a new suitcase! 1438 01:15:34,292 --> 01:15:37,193 - Where are you going? - Run back to LA! 1439 01:15:37,495 --> 01:15:39,429 Sergio is chasing us! 1440 01:15:39,598 --> 01:15:41,566 This is the longest aisle of all time! 1441 01:15:41,666 --> 01:15:43,463 This is Kubrickian! 1442 01:15:45,871 --> 01:15:48,203 You can't run away from me! I'm a negro! 1443 01:15:48,774 --> 01:16:01,774 1444 01:16:02,554 --> 01:16:05,216 Walk, walk, walk! Please step on fast! Just drive it! 1445 01:16:05,323 --> 01:16:08,224 Walk! Now! Step on! 1446 01:16:08,894 --> 01:16:10,486 Step on the gas! Hurry up! 1447 01:16:10,595 --> 01:16:11,857 This isn't cool! 1448 01:16:12,130 --> 01:16:13,324 Walk! Oh, no! Oh, my God! No! 1449 01:16:15,100 --> 01:16:15,794 - Berhenti, berhenti! - Berhenti! 1450 01:16:18,637 --> 01:16:20,537 Why don't you go? Come on! 1451 01:16:20,939 --> 01:16:23,908 - Walk, walk, walk! - Walk! 1452 01:16:24,009 --> 01:16:26,637 The plan works! That's is a distraction. 1453 01:16:30,215 --> 01:16:33,480 Aldous? Aldous. Aldous, I can't sleep. 1454 01:16:34,286 --> 01:16:36,618 The adrenaline will disappear soon, Aaron. Be patient. 1455 01:16:36,855 --> 01:16:38,846 - Go to sleep. - Me can't sleep. 1456 01:16:39,624 --> 01:16:42,286 This adrenalin... As it flows in my body! 1457 01:16:42,561 --> 01:16:44,085 Aaron, don't be selfish. I'm really tired. 1458 01:16:44,262 --> 01:16:45,786 I have a few difficult days. 1459 01:16:45,897 --> 01:16:47,762 It's under a lot of pressure. Let me relax. 1460 01:16:48,033 --> 01:16:49,523 No! No! 1461 01:16:49,634 --> 01:16:50,896 Aaron, you become weird. 1462 01:16:51,570 --> 01:16:53,663 - No! - Aaron, don't be selfish. I'm sleeping again. 1463 01:16:53,772 --> 01:16:56,263 No! You've kept me up for 3 days, you made me Jeffreyed. 1464 01:16:56,408 --> 01:16:58,137 dan kau tusuk dilenganku dengan jarum suntik adrenalin! 1465 01:16:58,443 --> 01:16:59,671 You stay up and talk to me! 1466 01:16:59,778 --> 01:17:01,678 I give you adrenaline for your own good. 1467 01:17:01,780 --> 01:17:05,113 Your life is in trouble. I'm like a guardian angel. 1468 01:17:09,554 --> 01:17:12,455 Your father, your father. Sucks. 1469 01:17:14,493 --> 01:17:15,482 That's so crazy. 1470 01:17:15,894 --> 01:17:18,624 He's right. He just tried to live his life, right? 1471 01:17:18,730 --> 01:17:21,392 He isn't right. He uses you. You let people use you. 1472 01:17:21,633 --> 01:17:23,624 Sooner or later you will be used by everyone! 1473 01:17:23,735 --> 01:17:25,669 Yes, a lot of time when people use drugs, 1474 01:17:25,770 --> 01:17:28,295 they came with sentimental trash. But this is brilliant. 1475 01:17:28,874 --> 01:17:30,603 Ha, ha. I know you made fun of me but I don't care. 1476 01:17:30,709 --> 01:17:32,802 No, you've made me happy. Let me sleep now. 1477 01:17:32,911 --> 01:17:34,105 You know what will I do when I go home? 1478 01:17:34,212 --> 01:17:35,179 No, this is good. 1479 01:17:35,280 --> 01:17:36,406 I will raise my hand and my knee, 1480 01:17:36,515 --> 01:17:38,142 and I will beg Daphne to accept me back. 1481 01:17:38,617 --> 01:17:40,551 That would be embarrassing. But that's what 1482 01:17:41,052 --> 01:17:42,849 Because Jackie is your Daphne! 1483 01:17:44,256 --> 01:17:46,315 I think it's a bit more complicated than that, friend. 1484 01:17:46,858 --> 01:17:49,622 No. Under it are hairs with brain and hearts like mine. 1485 01:17:50,295 --> 01:17:53,662 No, I think your brain is full of lollipops 1486 01:17:53,832 --> 01:17:57,199 and rainbows and cheese and asks ask. 1487 01:17:57,702 --> 01:17:59,226 I'm a little dark. 1488 01:17:59,771 --> 01:18:02,205 Aaron, you look tense Stop that. Aaron! 1489 01:18:02,440 --> 01:18:05,671 You growled. I don't like your seizures. You're weird. 1490 01:18:07,245 --> 01:18:09,236 Stop that. 1491 01:18:10,582 --> 01:18:11,016 Forgive. 1492 01:18:21,927 --> 01:18:22,894 Thank you. 1493 01:18:25,730 --> 01:18:26,697 Are you OK? 1494 01:18:27,899 --> 01:18:32,233 Ya. Maaf, aku cuma... Aku cuma sedikti lelah. 1495 01:18:32,737 --> 01:18:35,205 Go to sleep, Aaron. Go home and go to sleep, friend, ok? 1496 01:18:35,874 --> 01:18:38,434 Okay, good. Because if I don't sleep, I think I'll be thrown. 1497 01:18:38,543 --> 01:18:39,532 Go home. 1498 01:18:39,644 --> 01:18:41,509 I'm fine. I'll be here only. 1499 01:18:41,680 --> 01:18:43,545 I will rest, get ready. 1500 01:18:44,382 --> 01:18:46,247 Prepare for the show. See you in a few hours. 1501 01:18:52,891 --> 01:18:54,449 Good morning, beautiful. 1502 01:18:54,993 --> 01:18:57,587 Fantasy orgasm? Because I took it out, like, for free. 1503 01:18:58,964 --> 01:19:01,057 I told you not to come here. 1504 01:19:01,499 --> 01:19:02,727 It's already already. 1505 01:19:06,972 --> 01:19:08,701 Come in, Aldous.
Don't be too loud. 1506 01:19:12,477 --> 01:19:14,240 I have to stop now. 1507 01:19:15,513 --> 01:19:17,276 Let's finish it. Okay. 1508 01:19:17,382 --> 01:19:21,443 Hey. Calm down! This isn't fair. I'm not done yet. 1509 01:19:21,853 --> 01:19:22,820 I have a busy day! 1510 01:19:24,529 --> 01:19:27,623 Apa, kau ingin masturbasi meraba payudaraku atau sesuatu? 1511 01:19:27,899 --> 01:19:29,127 - No, I don't want to. - I'm begging you? 1512 01:19:29,234 --> 01:19:30,496 - I'm not 1 2. - I'm begging you? 1513 01:19:30,602 --> 01:19:31,796 I don't want to feel Your breasts and masturbation 1514 01:19:31,903 --> 01:19:33,302 I'll tell you a hot story. 1515 01:19:33,404 --> 01:19:34,701 - Jackie! - Honey. 1516 01:19:34,806 --> 01:19:37,604 This isn't fair. This is not the same . By reason 1517 01:19:37,709 --> 01:19:40,542 What about BJ (Blowjob)? Quickly. 1518 01:19:41,546 --> 01:19:42,843 Will you do my black well? 1519 01:19:43,014 --> 01:19:45,141 Yes, 1520 01:19:45,250 --> 01:19:46,740 Will you put your finger on my ass? 1521 01:19:46,851 --> 01:19:50,343 Okay, later. What are you doing here, Aldous? 1522 01:19:50,455 --> 01:19:51,422 Why are you in LA? 1523 01:19:52,023 --> 01:19:54,491 I'm here because I think of you for a few days. 1524 01:19:54,859 --> 01:19:57,794 I want to be with you, Jackie. I realize that now. 1525 01:20:01,645 --> 01:20:02,339 - Are you using Jeffrey? - Yes. 1526 01:20:02,446 --> 01:20:05,472 I'm not partying anymore. I'm in a clean zone. 1527 01:20:06,249 --> 01:20:08,183 I did it for a while. 1528 01:20:08,952 --> 01:20:10,681 That's perfect, because... 1529 01:20:10,854 --> 01:20:12,583 I'm actually a different person. 1530 01:20:12,689 --> 01:20:14,623 A different person. 1531 01:20:15,492 --> 01:20:19,656 I want to be clean with you. You are the love of my life. 1532 01:20:20,096 --> 01:20:21,495 Aldous, I've done kabbalah. 1533 01:20:23,467 --> 01:20:27,267 That's an ancient religion. I brought all the mistakes that have been made to light. 1534 01:20:27,838 --> 01:20:29,396 For all errors, I'm sorry. 1535 01:20:29,506 --> 01:20:30,996 Don't be sorry. 1536 01:20:32,242 --> 01:20:33,709 Let's get married. I love you. 1537 01:20:33,944 --> 01:20:35,241 Yes, and I will get married, 1538 01:20:35,345 --> 01:20:37,108 but then you go to rehabilitation for methamphetamine, 1539 01:20:37,214 --> 01:20:39,682 I took a lot of E, and we have to reschedule. 1540 01:20:39,916 --> 01:20:41,508 Come on, because it's not important. 1541 01:20:41,618 --> 01:20:44,644 Aldous! Inilah empat bulan terbaik dalam hidupku. 1542 01:20:44,988 --> 01:20:46,922 I've realized that you can't afford happiness. 1543 01:20:47,023 --> 01:20:48,854 That's why your music is so bad. 1544 01:20:49,593 --> 01:20:52,858 This has been since I saw you /> laugh or cry real. 1545 01:20:52,963 --> 01:20:55,363 You're just feeling dead with drugs. 1546 01:20:55,832 --> 01:20:57,527 I've been clean for seven years... 1547 01:20:57,634 --> 01:20:59,966 And you dance for five hours a day! 1548 01:21:00,070 --> 01:21:01,935 It's mental. There's nothing in this world 1549 01:21:02,038 --> 01:21:03,869 that you can't change with heroin. 1550 01:21:04,808 --> 01:21:07,572 A few days ago Lars cried for three hours. 1551 01:21:07,844 --> 01:21:09,072 A little spoiled. 1552 01:21:09,179 --> 01:21:11,943 It's beautiful! And cleansing ! 1553 01:21:12,048 --> 01:21:14,573 And that is more intimate than anything that you and I have done together. 1554 01:21:14,918 --> 01:21:18,752 We share children. It's more intimate than the crying drummer. 1555 01:21:22,559 --> 01:21:25,221 - Naples bukanlah anakmu. - Ya, dia anakku. 1556 01:21:25,695 --> 01:21:28,061 Yes, he... Jackie, why... 1557 01:21:28,164 --> 01:21:29,324 Don't say things as in the argument, 1558 01:21:29,432 --> 01:21:31,263 because, like, you can't < back from that. This is terrible. 1559 01:21:32,636 --> 01:21:35,901 He is not your child. Do you remember the photographer, Fernando? 1560 01:21:37,173 --> 01:21:38,765 Do you remember when Fernando and I left 1561 01:21:38,875 --> 01:21:41,105 and spent a month together in Naples? 1562 01:21:42,512 --> 01:21:45,777 I'm sorry, Aldous. I'm still 19 years old at that time, 1563 01:21:45,882 --> 01:21:47,975 and I'm very falling in love with you, 1564 01:21:48,084 --> 01:21:49,779 and I think you will break up with me, 1565 01:21:49,886 --> 01:21:52,912 and then you turn out to be a good father. 1566 01:21:53,823 --> 01:21:56,792 And then he looks more Italian. < 1567 01:21:56,893 --> 01:21:58,224 I'm sorry. 1568 01:21:58,528 --> 01:21:59,825 I'm sorry. 1569 01:22:02,966 --> 01:22:05,867 I'm so glad we finally have this talk, honey. 1570 01:22:07,103 --> 01:22:08,297 Namaste (salam). 1571 01:22:09,573 --> 01:22:12,599 This is not the right time to say Namaste. 1572 01:22:22,552 --> 01:22:23,519 Yes. 1573 01:22:24,187 --> 01:22:25,552 - Naples? - Yes? 1574 01:22:26,489 --> 01:22:30,516 One day you will /> looking for a wife or partner. 1575 01:22:31,061 --> 01:22:32,050 Yes, I know. 1576 01:22:33,296 --> 01:22:36,459 Don't choose women like your mother. 1577 01:22:38,001 --> 01:22:39,195 What do you mean? 1578 01:22:39,769 --> 01:22:44,001 I mean, your mother is the greatest mother, 1579 01:22:45,141 --> 01:22:48,542 but she's a bad human. 1580 01:22:49,913 --> 01:22:50,937 Are you sure about that? 1581 01:22:51,448 --> 01:22:55,282 Yes, because if he isn't bad, Naples, 1582 01:22:55,385 --> 01:22:57,376 why does he have to tear my heart? 1583 01:22:58,922 --> 01:23:01,322 Why are you so depressed today? I'm not depressed . I'm just... 1584 01:23:02,926 --> 01:23:04,188 I'm fine. 1585 01:23:05,161 --> 01:23:06,128 Do you love me? 1586 01:23:06,496 --> 01:23:07,485 I love you, Daddy. 1587 01:23:09,199 --> 01:23:10,325 I love you You, Aldous. 1588 01:23:12,168 --> 01:23:13,635 Why should I call you Aldous? 1589 01:23:13,837 --> 01:23:15,702 - You are my father. - Aldous. 1590 01:23:15,805 --> 01:23:17,033 - Father . - Aldous. 1591 01:23:17,140 --> 01:23:19,074 - Father. - Alright, see you later. 1592 01:23:26,950 --> 01:23:27,974 See you tomorrow, Daddy. 1593 01:23:28,151 --> 01:23:29,175 Good boy. 1594 01:23:30,654 --> 01:23:31,985 You will be fine , Aldous? 1595 01:23:32,155 --> 01:23:33,486 Yes, yes, I'll be fine. 1596 01:23:33,590 --> 01:23:36,388 I'll forget seven the last year that happened. 1597 01:23:36,860 --> 01:23:37,827 Aldous! 1598 01:23:38,962 --> 01:23:40,327 Hello. Enter Sandman. 1599 01:23:40,664 --> 01:23:42,529 Honey? We have to return to Naples. 1600 01:23:42,632 --> 01:23:43,860 He's waiting for us to go back there. 1601 01:23:43,967 --> 01:23:46,458 So why don't you go and beg for Napster, you Damn danish? 1602 01:23:50,306 --> 01:23:52,866 Aaron! This is Sergio! Where are you? 1603 01:23:52,976 --> 01:23:55,137 And why don't you answer my phone? 1604 01:23:55,245 --> 01:23:58,510 I answered my phone, and I was hit by a car! 1605 01:23:58,648 --> 01:24:00,115 Answer tel... 1606 01:24:08,124 --> 01:24:11,582 Hi. Before you talk let me talk, okay? 1607 01:24:15,098 --> 01:24:16,122 You're right. 1608 01:24:16,232 --> 01:24:19,827 Kita putuskan hubungan kita tanpa memikirkannya. 1609 01:24:20,870 --> 01:24:22,531 And I've learned a few days ago 1610 01:24:23,273 --> 01:24:28,768 that the virtues of life are filled with meeting surfaces. 1611 01:24:29,279 --> 01:24:32,305 And I'm aware now how beautiful, what we have. 1612 01:24:33,550 --> 01:24:37,611 I'm begging you to accept me back. I'm sorry. 1613 01:24:43,727 --> 01:24:45,627 Are you dealing with other people when you leave? 1614 01:24:49,899 --> 01:24:51,890 You mean surface meeting? 1615 01:24:54,671 --> 01:24:55,865 What is he doing here? 1616 01:24:56,039 --> 01:24:57,267 What is he doing here? 1617 01:24:57,907 --> 01:24:59,738 - I'll get rid of him, okay? - Did you invite him? 1618 01:25:02,078 --> 01:25:03,306 Hey. What are you doing here? 1619 01:25:04,547 --> 01:25:07,107 Just go and see Jackie. 1620 01:25:07,217 --> 01:25:08,878 She is married to Lars Ulrich now, 1621 01:25:09,052 --> 01:25:10,713 and Naples isn't
at all my child. 1622 01:25:11,020 --> 01:25:13,818 Then I remember, & apos; & apos; Bad advice. " 1623 01:25:14,657 --> 01:25:15,624 Thank you, Aaron. 1624 01:25:16,493 --> 01:25:18,984 So, here is where you live. 1625 01:25:21,331 --> 01:25:23,526 Then are you Daphne? Dr. Daphne? 1626 01:25:23,633 --> 01:25:26,602 When you hear about someone and then you meet them? 1627 01:25:27,237 --> 01:25:28,363 That's what happens now. 1628 01:25:29,005 --> 01:25:32,497 I've walked in the middle- middle of romantic reconciliation? 1629 01:25:33,209 --> 01:25:34,198 No. 1630 01:25:34,944 --> 01:25:36,343 No, no, no. Of course not. 1631 01:25:41,651 --> 01:25:42,948 Why is it so tense? 1632 01:25:44,220 --> 01:25:48,953 That's because he has sex with other people when he worked with me? 1633 01:25:49,058 --> 01:25:50,491 I think it's something we have to... 1634 01:25:50,593 --> 01:25:52,288 What we will discuss in private. 1635 01:25:52,896 --> 01:25:54,193 No, I thought I wanted to discuss that now. 1636 01:25:55,131 --> 01:25:59,067 Yes. I want to talk about that. I was shocked. I'm upset. 1637 01:26:00,236 --> 01:26:01,760 Why are you so upset, Daphne? 1638 01:26:02,572 --> 01:26:04,699 Because he destroyed my trust. 1639 01:26:05,341 --> 01:26:06,933 We just broke up for a day 1640 01:26:07,110 --> 01:26:08,702 and he went and he cheated. 1641 01:26:09,879 --> 01:26:11,710 I didn't enjoy it, okay? 1642 01:26:12,882 --> 01:26:16,340 What I thought, Daph, that humans are creatures 1643 01:26:16,452 --> 01:26:19,478 based on the polygamous nature. 1644 01:26:19,889 --> 01:26:23,450 This is opposite to nature to be like that. This doesn't work. 1645 01:26:24,227 --> 01:26:25,524 Yes. Or do you think this works, 1646 01:26:25,628 --> 01:26:26,890 and then he turns around cheats behind you 1647 01:26:26,996 --> 01:26:28,486 with a collection of comfort women. 1648 01:26:35,638 --> 01:26:41,543 I personally think that monogamy can work in the right circumstances. 1649 01:26:41,644 --> 01:26:45,603 Aaron, why did you choose to put yourself in an ideological prison? 1650 01:26:46,082 --> 01:26:48,642 You don't need unnecessary restrictions. 1651 01:26:49,285 --> 01:26:51,845 Unless you get rid of them, you can't make progress. 1652 01:26:52,222 --> 01:26:54,122 What kind of sexual restrictions? 1653 01:26:54,224 --> 01:26:55,748 Karena di alam, ada semuanya 1654 01:26:55,859 --> 01:26:58,054 from polygamy to, like, threesome (making love three). 1655 01:26:58,161 --> 01:26:59,526 What... Threesome. 1656 01:26:59,629 --> 01:27:01,756 I mean, threesome is
something that is possible now. 1657 01:27:01,865 --> 01:27:03,958 The three of us can do a threesome. 1658 01:27:04,500 --> 01:27:06,968 Hypothesis. We have the equipment. 1659 01:27:08,638 --> 01:27:09,866 Among the three of us. 1660 01:27:15,178 --> 01:27:17,510 Okay, that's funny. 1661 01:27:20,049 --> 01:27:22,040 Yes, we will have a threesome. 1662 01:27:23,119 --> 01:27:24,916 Let's get naked and start making love here. 1663 01:27:30,159 --> 01:27:32,127 We have to do it. < br /> We have to do a threesome. 1664 01:27:33,429 --> 01:27:34,396 Wait, what? 1665 01:27:37,800 --> 01:27:39,700 I'm not... What? 1666 01:27:39,802 --> 01:27:42,362 Come on. Let's have a threesome. 1667 01:27:43,206 --> 01:27:46,107 No thanks. I'm not... I'm fine, thank you. 1668 01:27:46,643 --> 01:27:47,905 So you can be messy around the road, 1669 01:27:48,011 --> 01:27:49,638 and because of a woman, I can't have fun? 1670 01:27:50,780 --> 01:27:52,338 You've taken your turn. It's my turn now. 1671 01:27:52,515 --> 01:27:54,107 I want to do a threesome, please. 1672 01:27:54,517 --> 01:27:55,745 Don't think of it as a threesome 1673 01:27:55,852 --> 01:27:58,047 Think about this doing sex with your girlfriend 1674 01:27:58,154 --> 01:28:00,748 while someone else also has sex with your girlfriend. 1675 01:28:01,224 --> 01:28:02,919 I think it's fun. We have to do a threesome. 1676 01:28:03,426 --> 01:28:05,053 What are you doing? 1677 01:28:05,228 --> 01:28:06,855 We're pre-negotiating a threesome. 1678 01:28:08,064 --> 01:28:10,726 Pre-negotiating. And agreed. 1679 01:28:10,867 --> 01:28:11,834 I'm psychology! 1680 01:28:15,772 --> 01:28:21,972 So, Aaron, Daphne, can we play doctors? 1681 01:28:25,648 --> 01:28:28,139 I don't suck on his penis, < br /> That's like 100%. 1682 01:28:32,555 --> 01:28:35,820 Calm down. Calm down and listen to Mariah. 1683 01:28:38,528 --> 01:28:39,495 That's good. 1684 01:28:44,233 --> 01:28:45,222 Aaron, look at him. 1685 01:28:46,669 --> 01:28:48,432 Aaron, look at Daphne. 1686 01:28:48,538 --> 01:28:50,028 Put the strawberry. That's not for you. 1687 01:28:50,907 --> 01:28:54,070 Come on, buddy, don't be stingy. We share everything now. 1688 01:29:03,586 --> 01:29:05,713 Okay, I'll kiss Aldous now, okay? 1689 01:29:05,822 --> 01:29:06,880 Yes. Yes. Is that okay? 1690 01:29:06,990 --> 01:29:08,924 - Yeah, it's okay. - Okay. Good. 1691 01:29:23,940 --> 01:29:25,373 Oh, god! 1692 01:29:28,978 --> 01:29:30,639 Oh, foul! 1693 01:29:32,548 --> 01:29:34,345 Oh, god! 1694 01:29:38,354 --> 01:29:39,685 - Daphne? - Yes? 1695 01:29:40,056 --> 01:29:41,421 - Are you ready? - Yes, I'm ready. 1696 01:29:41,524 --> 01:29:43,685 - Are you sure you want to do this? - Damn! 1697 01:29:45,862 --> 01:29:47,454 What are you doing? What are you doing? 1698 01:29:47,563 --> 01:29:50,259 - Aaron, don't. - What? 1699 01:29:50,500 --> 01:29:51,831 What are you doing?
I just want a threesome! 1700 01:29:51,934 --> 01:29:53,128 I just want to have fun! Come on! 1701 01:29:53,236 --> 01:29:55,796 Enough with rules and restrictions, right? Come on! 1702 01:29:56,706 --> 01:29:58,833 Take it off! This is the emperor! Let him go! 1703 01:29:59,175 --> 01:30:00,403 Aaron, don't do it! 1704 01:30:02,311 --> 01:30:03,335 Kau lihat punyamu sendiri. 1705 01:30:03,446 --> 01:30:04,936 To be honest, this is not the way people live. 1706 01:30:09,118 --> 01:30:10,449 What do we do? 1707 01:30:10,620 --> 01:30:11,951 I don't know. 1708 01:30:12,055 --> 01:30:13,886 What do we do? I don't want to do this. 1709 01:30:14,791 --> 01:30:16,588 I don't want this at all. 1710 01:30:17,393 --> 01:30:18,451 I'm very sorry, Aaron. 1711 01:30:19,162 --> 01:30:20,129 How did this happen? 1712 01:30:21,330 --> 01:30:23,798 You insist, but whatever it is. 1713 01:30:24,534 --> 01:30:27,230 Wow. This is crazy. What am I thinking? 1714 01:30:27,336 --> 01:30:31,272 I think I've misjudged the dynamic. You have become friendly. 1715 01:30:31,641 --> 01:30:32,608 Especially you. 1716 01:30:35,011 --> 01:30:37,411 Oh, God, I'm being called. 1717 01:30:39,682 --> 01:30:44,210 Nothing you say makes sense! Okay? I understand now. 1718 01:30:44,320 --> 01:30:45,912 You're just a fucking addict. 1719 01:30:46,022 --> 01:30:48,217 And you're smart, so you make your madness that sounds good, 1720 01:30:48,324 --> 01:30:49,382 but it's bullshit. 1721 01:30:50,426 --> 01:30:53,418 Here it is, Aaron. This is rock and roll. 1722 01:30:54,697 --> 01:30:55,823 Do you enjoy the party? 1723 01:30:56,399 --> 01:30:58,890 You're sick in your head! 1724 01:30:59,001 --> 01:31:01,936 You lost your life and now do you have to lose my life too? 1725 01:31:03,539 --> 01:31:04,801 We 1726 01:31:04,974 --> 01:31:06,271 Get out of my apartment. 1727 01:31:09,278 --> 01:31:11,337 Thank you for your hospitality. 1728 01:31:16,652 --> 01:31:17,619 Bye. 1729 01:31:21,958 --> 01:31:23,118 Where are my boxers? 1730 01:31:32,034 --> 01:31:34,264 p> 1731 01:31:34,504 --> 01:31:36,404 So maybe I don't do it in Greek. 1732 01:31:36,506 --> 01:31:37,871 Show in Greek. The concert. 1733 01:31:37,974 --> 01:31:39,271 I might not do it. 1734 01:31:40,610 --> 01:31:41,577 Oh, honey. 1735 01:31:41,944 --> 01:31:43,707 It's embarrassing. 1736 01:31:43,813 --> 01:31:47,146 Can you say something to convince me? 1737 01:31:47,617 --> 01:31:49,244 Saying something that is reassuring
do you say to their child? 1738 01:31:49,585 --> 01:31:54,852 You... you... 1739 01:31:56,359 --> 01:32:00,989 You're still happy. And don't be discouraged. 1740 01:32:02,598 --> 01:32:05,590 Alright, fine, I'm thinking everything will be fine. 1741 01:32:05,701 --> 01:32:09,330 I just want you to know I love you, Mother. 1742 01:32:09,438 --> 01:32:13,272 Stay rejoice. Okay honey? Come on. 1743 01:32:21,284 --> 01:32:22,308 Next program... 1744 01:32:22,418 --> 01:32:25,819 A 10-year warning from Aldous Snow concert in Greece. 1745 01:32:27,290 --> 01:32:32,751 Directly from Los Angeles. < br /> But now, Bill Maher, Red, White and Spew. 1746 01:32:34,263 --> 01:32:37,061 & apos; & apos; Where are you? I will kill you. Smile. " 1747 01:32:38,100 --> 01:32:39,067 Fuck you. 1748 01:32:40,436 --> 01:32:41,767 Live broadcast from Greek, 1749 01:32:41,871 --> 01:32:43,168 Uncle Joe. The audience is happy! 1750 01:32:43,272 --> 01:32:46,105 Aldous Snow, the person who ruined himself in rock and roll, 1751 01:32:46,209 --> 01:32:47,676 isn't in the building yet. 1752 01:32:47,777 --> 01:32:50,177 Well, there will be lots of babies suffering... 1753 01:32:50,279 --> 01:32:51,678 Aaron? This is me. 1754 01:32:51,781 --> 01:32:53,772 I really need apologize and tell you 1755 01:32:53,883 --> 01:32:57,444 that I will jump from the roof of the Standard Hotel now. 1756 01:32:57,553 --> 01:32:58,520 Fuck him. 1757 01:32:59,822 --> 01:33:01,221 If you are not busy... 1758 01:33:05,595 --> 01:33:07,460 Damn , shit, shit, shit. 1759 01:33:18,307 --> 01:33:20,366 Hello, Los Angeles! 1760 01:33:21,944 --> 01:33:23,969 Should I jump into the pool? 1761 01:33:25,481 --> 01:33:27,381 Or how about going to the road? 1762 01:33:43,666 --> 01:33:48,330 Hey, Aldous, that's Aaron! Get down! I'm here, get off there! 1763 01:33:49,939 --> 01:33:53,602 Hey, Aldous, I'm here! Hey, Aldous, don't jump! 1764 01:33:54,510 --> 01:33:55,499 Hi, Aaron! 1765 01:33:55,611 --> 01:33:58,409 Come down and we talk about that! 1766 01:33:58,514 --> 01:34:00,106 You did it! No, stop! 1767 01:34:00,216 --> 01:34:02,514 - He'll jump! - Don't do it! No! 1768 01:34:06,589 --> 01:34:09,080 No, no! 1769 01:34:13,562 --> 01:34:14,722 Aldous! Aldous! 1770 01:34:14,897 --> 01:34:16,057 My arm. 1771 01:34:16,732 --> 01:34:17,699 Aaron. 1772 01:34:19,402 --> 01:34:21,029 Are you OK? You... 1773 01:34:21,137 --> 01:34:24,664 Aaron, that my fault for having sex 1774 01:34:24,774 --> 01:34:26,264 with you and your girlfriend, Daphne. 1775 01:34:26,375 --> 01:34:28,138 - That's not fair - It's okay. 1776 01:34:28,244 --> 01:34:29,836 - We don't have to talk about that. - I did it for me. 1777 01:34:29,945 --> 01:34:31,173 I did it for me for selfish reasons. 1778 01:34:31,280 --> 01:34:33,305 I know, but it's okay. Whatever... 1779 01:34:33,482 --> 01:34:35,507 - I don't want... - Are you good? 1780 01:34:38,321 --> 01:34:42,121 I'm lonely, friend. Very lonely. 1781 01:34:44,093 --> 01:34:48,257 And I'm sad. And I don't have anyone, except my mother. 1782 01:34:48,597 --> 01:34:50,292 And she's a fool. 1783 01:34:51,334 --> 01:34:52,562 And now I cry in front of you. 1784 01:34:52,668 --> 01:34:53,999 and you think I'm cold, 1785 01:34:54,103 --> 01:34:56,901 for a while, and now I'm crying. I'm embarrassed. 1786 01:34:58,240 --> 01:34:59,207 Shame. 1787 01:35:04,280 --> 01:35:06,043 You've tried hard. 1788 01:35:08,150 --> 01:35:09,583 But you're fine. 1789 01:35:14,123 --> 01:35:15,613 You're Aldous Snow. 1790 01:35:18,527 --> 01:35:22,293 You make people happy by doing what you do. 1791 01:35:23,399 --> 01:35:25,458 And that's really cool. 1792 01:35:26,202 --> 01:35:28,033 There are thousands of people in the room now 1793 01:35:28,137 --> 01:35:30,731 just standing, waiting for to see your face. 1794 01:35:32,875 --> 01:35:36,470 And they like you. I like you before meeting you. 1795 01:35:39,148 --> 01:35:40,513 You don't like me anymore? 1796 01:35:41,083 --> 01:35:43,847 Aldous, I'm here. 1797 01:35:45,254 --> 01:35:46,221 I'm here. 1798 01:35:48,267 --> 01:35:52,033 Right. I want to do a show. I'll do the show. 1799 01:35:52,371 --> 01:35:53,395 - I'll do it. - No, I mean it's not that. 1800 01:35:53,506 --> 01:35:54,495 - I think we are... - AYo left. 1801 01:35:54,607 --> 01:35:56,199 - We shouldn't go. - No, we have to do it. 1802 01:35:56,309 --> 01:35:57,503 I don't want to disappoint the person who love me. 1803 01:35:57,610 --> 01:35:59,134 Not tonight. Let's go. Let's do it. 1804 01:35:59,612 --> 01:36:01,739 I'm pretty sure if you don't go to the hospital, you will die. 1805 01:36:01,847 --> 01:36:05,749 I want to go to the Greek Theater and I want to save your job, 1806 01:36:05,851 --> 01:36:07,614 and I want to do it for my fans 1807 01:36:07,720 --> 01:36:09,153 and do something selfless, 1808 01:36:09,255 --> 01:36:15,285 because this didn't work for me as lifestyle choices. 1809 01:36:17,596 --> 01:36:18,585 Are you sure you're okay? 1810 01:36:18,698 --> 01:36:21,292 Because it looks like Jaws that bites your ass. 1811 01:36:22,501 --> 01:36:26,062 Yes. Little blood make a big cloud. 1812 01:36:29,141 --> 01:36:31,302 This is a bad idea. We shouldn't do this. 1813 01:36:31,777 --> 01:36:34,268 Yes, we have to this is a good idea. 1814 01:36:34,714 --> 01:36:36,375 Even though, my arm hurts a little. 1815 01:36:37,883 --> 01:36:40,044 I got injured. Oh, God! Oh, God! 1816 01:36:40,152 --> 01:36:41,779 It's bone. I you are in a hospital, Aldous. 1817 01:36:41,887 --> 01:36:43,115 I bring you to the hospital, okay? 1818 01:36:43,222 --> 01:36:46,055 Not tonight. This is rock and roll. Touch it. 1819 01:36:46,158 --> 01:36:47,557 This is very... 1820 01:36:47,660 --> 01:36:49,423 Don't overdo it. 1821 01:36:51,497 --> 01:36:52,589 Aku muntah. 1822 01:36:52,698 --> 01:36:53,756 I told you don't be afraid. 1823 01:36:53,866 --> 01:36:56,334 Get your arm out of my face! I vomited! 1824 01:37:08,714 --> 01:37:11,547 Yes, yes, yes! I know you must have succeeded. I love you! 1825 01:37:11,684 --> 01:37:12,742 - Sergio. - Foam! 1826 01:37:12,852 --> 01:37:14,581 No! We have to take it hospital. 1827 01:37:14,687 --> 01:37:16,279 No. Come on, take him to the dressing room. 1828 01:37:16,389 --> 01:37:18,380 Don't worry about that. Let's get him out to the audience there. 1829 01:37:18,491 --> 01:37:19,753 The audience starts to get nervous, 1830 01:37:19,859 --> 01:37:20,917 p> 1831 01:37:21,360 --> 01:37:22,759 but you're here. You're here. 1832 01:37:23,829 --> 01:37:27,424 Hey, listen, we have to talk. 1833 01:37:28,033 --> 01:37:30,160 - What's wrong? - He 1834 01:37:30,269 --> 01:37:31,759 What are you talking about? He's here. 1835 01:37:32,004 --> 01:37:33,369 He's fine. It's just a small scratch. 1836 01:37:33,472 --> 01:37:34,700 There are small bones that are exceptions! 1837 01:37:34,807 --> 01:37:38,140 He can't continue. 1838 01:37:38,711 --> 01:37:42,112 Give two of these. He will sing like Aretha Franklin. 1839 01:37:43,115 --> 01:37:44,878 I can't do this anymore. 1840 01:37:44,984 --> 01:37:47,350 What are you talking about, I can't do this anymore? 1841 01:37:47,453 --> 01:37:49,421 You brought him here! You succeeded! 1842 01:37:49,522 --> 01:37:51,490 He can't be pressed to the stage right now. I... 1843 01:37:51,590 --> 01:37:54,354 Sometimes we have to sacrifice a sheep, son. 1844 01:37:54,460 --> 01:37:56,223 This will be fine. He won't die! 1845 01:37:56,328 --> 01:37:58,228 You just feed it he's a drug and lies. 1846 01:37:58,397 --> 01:38:00,297 He's a sad man. He needs help. 1847 01:38:00,399 --> 01:38:02,799 He'll live a long time. < br /> Believe me. 1848 01:38:02,902 --> 01:38:04,494 British fuckers don't die. 1849 01:38:04,603 --> 01:38:07,003 Have you heard of... British rock and roll stars dead? 1850 01:38:07,106 --> 01:38:10,337 No , none of them died. Mick Jagger. Keith Richards. 1851 01:38:10,476 --> 01:38:14,037 Mereka Led Zeppelin... Mereka orang tua keparat! 1852 01:38:14,146 --> 01:38:16,637 Fucking Ozzy Osbourne will outlive Miley Cyrus! 1853 01:38:16,749 --> 01:38:17,716 I stop. 1854 01:38:17,817 --> 01:38:20,115 Hey, come on! Why did you give me this feeling? 1855 01:38:20,219 --> 01:38:22,346 This should be fun! 1856 01:38:22,455 --> 01:38:23,786 I stopped. 1857 01:38:23,889 --> 01:38:25,220 Aaron, come back here! 1858 01:38:32,016 --> 01:38:34,746 Aldous! You don't have to go out there. 1859 01:38:34,852 --> 01:38:36,479 You don't have to do this anymore! 1860 01:38:36,921 --> 01:38:39,856 I don't know what all that fussed about. I like to do this! 1861 01:38:41,559 --> 01:38:42,583 You don't need to do this. 1862 01:38:42,760 --> 01:38:43,784 I did it, Aaron. 1863 01:38:43,995 --> 01:38:45,587 They're all here to see me. 1864 01:38:46,931 --> 01:38:48,228 I feel nervous. 1865 01:38:50,501 --> 01:38:52,230 It's good to feel something. 1866 01:38:53,237 --> 01:38:57,173 I like this! This is all that I have. And you. 1867 01:38:59,110 --> 01:39:02,409 I owe you, friend. See you on the other side. 1868 01:42:17,408 --> 01:42:18,466 Aaron? Listen... 1869 01:42:18,576 --> 01:42:19,702 Jangan berkata apapun. 1870 01:43:18,903 --> 01:43:22,464 Oh, my God. We fell asleep, for 14 hours. 1871 01:43:24,308 --> 01:43:27,539 Wow. I feel better now. 1872 01:43:27,812 --> 01:43:29,177 Me too. 1873 01:43:30,715 --> 01:43:31,909 Do you want to have breakfast? 1874 01:43:41,525 --> 01:43:43,254 We should burn these sheets? 1875 01:43:43,361 --> 01:43:46,159 Yes. I can have breakfast at the hospital. 1876 01:43:46,263 --> 01:43:48,993 Maybe just tear the whole apartment. You understand? 1877 01:43:49,100 --> 01:43:50,158 Yes. 1878 01:43:52,837 --> 01:43:53,826 Alright. 1879 01:43:55,773 --> 01:43:58,469 Thank you. Thank you. Your voice is sharp now. Cheers, cheers. 1880 01:43:58,809 --> 01:44:00,970 Welcome back to Storytellers. 1881 01:44:01,412 --> 01:44:04,848 Yes, I'm not drunk now for six months. 1882 01:44:05,082 --> 01:44:06,242 That's very positive. Thank you. 1883 01:44:08,152 --> 01:44:09,210 Thank you. 1884 01:44:11,322 --> 01:44:14,155 This is very beautiful for applause because it's in recovery 1885 01:44:14,258 --> 01:44:16,192 by the person I saw using drugs. 1886 01:44:16,293 --> 01:44:19,194 I can see some of you literally taking medicine now, right? 1887 01:44:19,697 --> 01:44:25,294 Here with the audience are my friends and collaborators, 1888 01:44:25,403 --> 01:44:27,166 Aaron Green. Stand up, Aaron! 1889 01:44:28,239 --> 01:44:29,206 Yes. 1890 01:44:31,275 --> 01:44:32,537 We have a working relationship. 1891 01:44:32,643 --> 01:44:34,167 He is my producer. He has a label. 1892 01:44:34,278 --> 01:44:35,438 How are you? What are you using? 1893 01:44:36,962 --> 01:44:38,327 This because you live in Seattle? 1894 01:44:38,430 --> 01:44:40,694 You think, & apos; & apos; Oh, I'm a grunge genre. " That's what you think? 1895 01:44:40,966 --> 01:44:42,456 You're like a lesbian 1896 01:44:42,568 --> 01:44:44,001 Sing a song. 1897 01:44:44,603 --> 01:44:45,968 Sit down, Aaron. Thank you. 1898 01:44:46,105 --> 01:44:48,266 That was Aaron Green. Applause. 1899 01:44:50,075 --> 01:44:53,442 Alright. But there is also my child here. 1900 01:44:54,079 --> 01:44:56,547 Are you OK, I'm dead? Naples is here. Are you OK, friend? 1901 01:44:56,749 --> 01:44:57,773 I'm fine, Daddy. 1902 01:44:57,883 --> 01:44:59,077 Yeah. Look, he's still calling me daddy. 1903 01:44:59,184 --> 01:45:02,381 He is my son for a while, but because of my complicated sex life, 1904 01:45:02,488 --> 01:45:05,753 it turns out the best is only thinking of him as a small association. 1905 01:45:06,158 --> 01:45:09,992 Besides that , she's also quite mature. She's more mature than me. 1906 01:45:10,462 --> 01:45:11,656 You love me? 1907 01:45:12,398 --> 01:45:14,229 Uh, yeah. Don't think too long! 1908 01:45:14,333 --> 01:45:15,630 That doesn't mean anything! 1909 01:45:16,101 --> 01:45:17,728 Look, that's the thing now, don't pause. 1910 01:45:18,771 --> 01:45:20,762 So, my mom is also here. 1911 01:45:20,873 --> 01:45:22,465 Are you OK, mother? You're okay, honey? 1912 01:45:22,841 --> 01:45:24,365 He doesn't know where he is now. 1913 01:45:24,476 --> 01:45:26,171 You don't know where you are, baby? 1914 01:45:27,079 --> 01:45:28,512 Hey, listen, I want... Jeez, 1915 01:45:28,614 --> 01:45:30,013 I got sidetracked. So, let's... 1916 01:45:30,115 --> 01:45:32,447 Let's sing this song. This is important for several reasons, 1917 01:45:32,551 --> 01:45:35,748 but more importantly this song is a success.