1 00:01:10,070 --> 00:01:11,820 I have 2 Heroes... 2 00:01:11,860 --> 00:01:14,570 Karl Marx and Al Capone. 3 00:01:14,610 --> 00:01:16,240 Al Capone said, 4 00:01:16,280 --> 00:01:19,620 "If you want to steal,
steal something big 5 00:01:19,660 --> 00:01:22,700 and hope you can run away with it. " 6 00:01:26,790 --> 00:01:29,130 And Karl Marx said, 7 00:01:29,170 --> 00:01:31,500 " All those properties are stolen goods. " 8 00:01:31,550 --> 00:01:34,550 I think the two of them will be proud of me. 9 00:02:31,310 --> 00:02:33,020 Come on! 10 00:02:37,820 --> 00:02:40,110 Just lay down! 11 00:02:43,330 --> 00:02:44,620 Handcuff him! 12 00:02:44,830 --> 00:02:47,290 Inspector Swart, we catch the bastard 13 00:02:49,120 --> 00:02:50,120 You're in big trouble, Sonny. 14 00:02:51,130 --> 00:02:54,960 Lucky Kunene, you're arrested... < 15 00:02:55,000 --> 00:02:56,880 on murder charges. 16 00:02:56,920 --> 00:02:59,050 Bring him. 17 00:03:06,850 --> 00:03:09,480 500 police and soldiers involved 18 00:03:09,520 --> 00:03:11,810 in a big ambush on Hillbrow today this. 19 00:03:11,850 --> 00:03:14,320 All buildings that have become targets have been controlled 20 00:03:14,320 --> 00:03:15,940 by gang criminals. 21 00:03:15,980 --> 00:03:19,950 Police seized 591 illegal firearms 22 00:03:19,990 --> 00:03:23,620 and around 2,714 ammunition. 23 00:03:23,660 --> 00:03:26,040 Prohibited drugs in large numbers of were also found, 24 00:03:26,080 --> 00:03:28,950 including 8 kg of cocaine, 25 00:03:29,000 --> 00:03:30,580 62 kg of heroin 26 00:03:30,620 --> 00:03:32,630 ecstasy, 27 00:03:32,670 --> 00:03:34,960 Mandrax and methamphetamine. 28 00:03:35,000 --> 00:03:37,960 Police detained 93 people 29 00:03:38,010 --> 00:03:39,800 for serious accusations 30 00:03:39,840 --> 00:03:42,970 including murder, rape and armed robbery. 31 00:03:43,010 --> 00:03:46,560 Among them is a criminal boss the famous Hillbrow 32 00:03:46,600 --> 00:03:49,140 Lucky Kunene, 33 00:03:49,180 --> 00:03:52,350 which is also known as Hillbrow villain. 34 00:04:09,830 --> 00:04:13,250 This time I think you should tell the truth. 35 00:04:14,540 --> 00:04:16,630 What do you want ? 36 00:04:16,670 --> 00:04:18,300 Real story. 37 00:04:18,340 --> 00:04:21,130 Take me to the beginning. 38 00:04:21,170 --> 00:04:24,470 Initially... 39 00:04:24,510 --> 00:04:26,720 Soweto. 40 00:04:26,760 --> 00:04:28,390 41 00:04:31,430 --> 00:04:34,190 1994. 42 00:04:35,600 --> 00:04:37,110 Independence. 43 00:04:37,150 --> 00:04:40,610 New dawn, New day. 44 00:04:46,620 --> 00:04:49,290 Soothing start. 45 00:04:49,330 --> 00:04:50,660 Clean page. 46 00:04:50,700 --> 00:04:52,080 New start. 47 00:04:57,290 --> 00:05:00,050 And I have a dream. 48 00:05:00,090 --> 00:05:02,380 Sister, Perfume? 49 00:05:04,180 --> 00:05:05,630 The train is a place to mingle 50 00:05:05,680 --> 00:05:08,180 for lower class negroes. 51 00:05:08,220 --> 00:05:11,470 With my good friend Zakes is selling, 52 00:05:11,520 --> 00:05:15,140 hawking beans after peanuts. 53 00:05:15,190 --> 00:05:18,560 After all, rough work never makes progress. 54 00:05:21,400 --> 00:05:24,860 It's like "sweetness of success"... Good stuff. 55 00:05:24,860 --> 00:05:26,450 It looks bad. It's fake. 56 00:05:26,450 --> 00:05:27,950 Fake?! 57 00:05:27,950 --> 00:05:30,410 Hey, kid . What are you doing? 58 00:05:32,330 --> 00:05:34,290 Hey, kid. I'll catch you guys! 59 00:05:42,050 --> 00:05:42,960 I'll catch you guys 60 00:05:43,670 --> 00:05:44,720 Hey, you guys. 61 00:05:44,720 --> 00:05:45,970 Return the hat. 62 00:05:47,800 --> 00:05:49,050 Return my hat. p> 63 00:05:59,770 --> 00:06:01,690 Damn! 64 00:06:02,110 --> 00:06:03,780 That's what I call a car! 65 00:06:04,070 --> 00:06:05,530 You're crazy 66 00:06:06,110 --> 00:06:06,860 I told you friend... 67 00:06:06,860 --> 00:06:09,820 I have to have 7 series, a BMW... 68 00:06:09,820 --> 00:06:13,660 I'll park it outdoors I'm near the beach in Durban. 69 00:06:14,160 --> 00:06:15,200 You hope... 70 00:06:15,580 --> 00:06:18,620 You have to win the lottery to get all of that... 71 00:06:18,920 --> 00:06:20,710 Hey, Lucky. 72 00:06:28,380 --> 00:06:29,300 Nomsa, hey. 73 00:06:30,930 --> 00:06:33,470 Did you know I graduated in Jo & apos; burg tech? 74 00:06:34,350 --> 00:06:36,140 To study Computer Science. 75 00:06:36,680 --> 00:06:37,390 And you? 76 00:06:37,520 --> 00:06:38,810 Have you heard from the University? 77 00:06:39,060 --> 00:06:40,770 Not yet. 78 00:06:41,310 --> 00:06:42,650 What made it take so long? 79 00:06:43,730 --> 00:06:44,190 Hey kebo. 80 00:06:46,570 --> 00:06:48,200 You go home. 81 00:06:49,910 --> 00:06:52,280 See you soon, ok? 82 00:06:52,410 --> 00:06:53,240 Alright. 83 00:07:00,460 --> 00:07:02,040 We have a bad day... 84 00:07:02,210 --> 00:07:03,840 It's hard for us to get everything. 85 00:07:04,420 --> 00:07:08,260 Why is a beautiful girl always having a big brother? 86 00:07:08,800 --> 00:07:11,140 Lucky, Lucky ! 87 00:07:11,220 --> 00:07:13,720 Quickly, there is a letter from the University. 88 00:07:25,020 --> 00:07:27,150 "We are happy to offer you a place 89 00:07:27,190 --> 00:07:28,740 at our school in the Business Department." 90 00:07:28,820 --> 00:07:31,240 Brother, I succeeded. 91 00:07:39,500 --> 00:07:41,120 There is no scholarship. 92 00:07:41,790 --> 00:07:43,040 What do you mean? 93 00:07:43,960 --> 00:07:46,000 I mean I have to pay the cost myself. 94 00:07:51,220 --> 00:07:54,470 Lord, we are grateful for what we have today even a little. 95 00:07:54,850 --> 00:07:57,520 Amen. / Amen. 96 00:08:07,150 --> 00:08:08,610 Why does Zakes always eat here? 97 00:08:08,780 --> 00:08:10,190 Why doesn't he go home? 98 00:08:10,490 --> 00:08:11,490 Shut up, you. 99 00:08:14,160 --> 00:08:15,370 Mama. 100 00:08:15,620 --> 00:08:16,950 Thank you. 101 00:08:27,420 --> 00:08:28,420 Stop now.... 102 00:08:28,840 --> 00:08:30,050 He will finish you. 103 00:08:30,630 --> 00:08:31,380 Once again. 104 00:08:31,380 --> 00:08:32,300 One more round. 105 00:08:36,930 --> 00:08:39,060 Ha! 106 00:08:43,100 --> 00:08:45,190 You lose, because you're an idiot. 107 00:08:47,820 --> 00:08:49,030 Hey guys, calm down. 108 00:08:50,320 --> 00:08:51,070 Tomorrow. 109 00:09:05,710 --> 00:09:07,130 Jangan bergerak, penjahat kecil! 110 00:09:08,710 --> 00:09:10,000 Comrade Nazareth, so that's you... 111 00:09:10,380 --> 00:09:11,630 You scared us, buddy! 112 00:09:12,260 --> 00:09:15,840 Not surprised. Once chicken will always be chicken. 113 00:09:15,890 --> 00:09:17,260 Ha! 114 00:09:17,090 --> 00:09:20,430 "Coward run away..." 115 00:09:20,430 --> 00:09:22,810 What are you two doing? 116 00:09:23,430 --> 00:09:25,100 Take me off. / Nothing, friend. 117 00:09:25,640 --> 00:09:26,650 What about you? 118 00:09:27,310 --> 00:09:29,020 You see it, bro. 119 00:09:28,770 --> 00:09:29,730 So, say to me... 120 00:09:30,150 --> 00:09:32,400 When did you get out of the bush, gorilla? 121 00:09:32,570 --> 00:09:34,320 Not a gorilla... but a guerilla. 122 00:09:34,490 --> 00:09:35,360 Understand? 123 00:09:35,820 --> 00:09:36,990 Guerilla. 124 00:09:37,030 --> 00:09:39,660 And I was trained in Moscow, not in the bush. 125 00:09:39,370 --> 00:09:40,490 Basic farmer. 126 00:09:41,790 --> 00:09:43,120 Moscow, huh? 127 00:09:43,330 --> 00:09:44,160 So how are you doing Moscow? 128 00:09:44,790 --> 00:09:46,540 It's cold like hell, bro. 129 00:09:46,580 --> 00:09:50,090 So you already speak Russian? / Not yet, friend. 130 00:09:50,130 --> 00:09:52,760 Bagian Rusia yang kurangkul hanyalah AK-47. 131 00:09:53,090 --> 00:09:53,920 Crap... 132 00:09:54,340 --> 00:09:56,130 The Russian part that he embraces is just... 133 00:09:56,180 --> 00:09:58,340 Vodka. 134 00:09:59,680 --> 00:10:00,970 You said it... 135 00:10:01,140 --> 00:10:02,810 So, let's drink. 136 00:10:05,180 --> 00:10:08,770 You join a terrorist because do you think you can't catch them, huh? 137 00:10:09,190 --> 00:10:12,530 No, police work < br /> pay tai tai. 138 00:10:12,570 --> 00:10:15,440 So I have to do personal business. 139 00:10:15,490 --> 00:10:17,950 And what business is that? 140 00:10:17,950 --> 00:10:19,410 We are engaged in goods supply industry. 141 00:10:19,740 --> 00:10:23,040 You see, little villain is here, he is a hijacker. 142 00:10:23,700 --> 00:10:27,420 Pirates are dirty words. Cool name " affirmative repossession ". 143 00:10:27,460 --> 00:10:30,460 But come on, comrade, we don't fight fighters 144 00:10:30,500 --> 00:10:32,000 because of that we become criminals. 145 00:10:32,040 --> 00:10:34,090 And I'm not against apartheid < br /> to be poor too. 146 00:10:34,130 --> 00:10:37,430 I may be communist, but I believe that God helps them 147 00:10:37,470 --> 00:10:38,760 who help themselves. 148 00:10:38,800 --> 00:10:41,430 And God helps us if He doesn't. 149 00:10:43,470 --> 00:10:45,470 Nazareth. 150 00:10:45,520 --> 00:10:48,640 He's our hero. 151 00:10:51,310 --> 00:10:54,280 He went in the 80s to join the warrior army. 152 00:10:55,650 --> 00:10:58,820 When he returns from exile, 153 00:10:58,860 --> 00:11:01,120 He has the biggest car, 154 00:11:01,160 --> 00:11:03,030 Lots of money 155 00:11:03,080 --> 00:11:06,040 and all the women he wants. 156 00:11:36,610 --> 00:11:39,490 Get out, come on! Get out! 157 00:11:39,530 --> 00:11:41,910 Get out, come on! 158 00:12:12,690 --> 00:12:14,230 This, poor child. 159 00:12:14,440 --> 00:12:15,980 Buy yourself food. 160 00:12:18,610 --> 00:12:19,280 No, I'm fine... 161 00:12:20,070 --> 00:12:23,110 Good. Because everyone for himself. 162 00:12:23,160 --> 00:12:26,160 State wealth for us. 163 00:12:46,800 --> 00:12:50,310 Lucky, if you look for clues... 164 00:12:50,470 --> 00:12:53,020 ... Gospel is a book that is good to read. 165 00:12:58,650 --> 00:13:01,940 I'm fine, Ma. I'm going to sleep now. 166 00:13:36,520 --> 00:13:37,650 Already all? 167 00:13:37,650 --> 00:13:39,440 We washed the taxi and made it sparkle. 168 00:13:39,610 --> 00:13:40,610 Fucking. 169 00:13:47,910 --> 00:13:51,370 Don't worry, something good SAM has started. 170 00:13:58,710 --> 00:14:01,000 Are you still trying to raise money for college? 171 00:14:05,470 --> 00:14:06,840 Sure, sure. 172 00:14:08,220 --> 00:14:10,430 Sure, sure. 173 00:14:13,470 --> 00:14:16,480 Very good. That's good. 174 00:14:16,520 --> 00:14:18,560 Thank you. Thank you very much. Back again, huh? 175 00:14:18,600 --> 00:14:20,820 Very good, thank you. 176 00:14:24,570 --> 00:14:26,990 Sorry, son. 177 00:14:27,030 --> 00:14:30,870 Can I help you? / How much is this? 178 00:14:30,910 --> 00:14:33,330 What can you do with underwear that big? 179 00:14:33,370 --> 00:14:37,000 Hey! No! 180 00:14:37,040 --> 00:14:39,330 Hey! Hey! 181 00:14:39,380 --> 00:14:42,340 Hey! Hey! 182 00:14:51,510 --> 00:14:54,850 When financial assistance for the University becomes problematic, 183 00:14:54,890 --> 00:14:58,350 Nazareth helps us 184 00:14:58,350 --> 00:15:01,440 He also involves us in his business 185 00:15:01,480 --> 00:15:03,650 by providing the required items. 186 00:15:04,110 --> 00:15:05,650 If you want to rob a bank... 187 00:15:07,030 --> 00:15:08,280 ... you need an AK-4 7. 188 00:15:09,570 --> 00:15:10,870 From Russia. 189 00:15:11,740 --> 00:15:12,780 Automatic weapons... 190 00:15:12,780 --> 00:15:15,450 Io offers 14 weapons on armory. 191 00:15:17,500 --> 00:15:18,960 Others. 192 00:15:22,920 --> 00:15:25,210 Take... We can make DEA. 193 00:15:28,510 --> 00:15:29,970 Halo./ Hey. 194 00:15:30,720 --> 00:15:31,090 Hei foo... 195 00:15:31,390 --> 00:15:33,350 I need a white Isuzu pickup... 196 00:15:33,430 --> 00:15:34,930 that has a short wheelbase distance. 197 00:15:34,970 --> 00:15:36,970 Model 95 years. Understood. 198 00:15:37,020 --> 00:15:40,060 Yes, the car is like white Isuzu. 199 00:15:40,100 --> 00:15:42,560 Remember, I'm counting on you. 200 00:15:42,610 --> 00:15:44,690 Yes. 201 00:15:44,730 --> 00:15:47,070 Damn. 202 00:15:47,650 --> 00:15:48,990 Don't worry , sir... 203 00:15:48,990 --> 00:15:51,030 We stole a car. 204 00:15:51,030 --> 00:15:53,700 I don't care what you do with that weapon... 205 00:15:53,910 --> 00:15:55,490 ... but you have to pay. 206 00:15:58,080 --> 00:16:00,620 The Nazareth Network contact we immediately 207 00:16:00,710 --> 00:16:03,630 and we imagine, "How are the difficulties?" 208 00:16:03,670 --> 00:16:06,880 If there is a risk, 209 00:16:06,920 --> 00:16:08,510 We don't really care. 210 00:16:08,550 --> 00:16:11,180 Besides that, on the outskirts of Soweto, 211 00:16:11,220 --> 00:16:13,300 there are more white pickup trucks on the streets 212 00:16:13,340 --> 00:16:15,300 than white people in Sandton... 213 00:16:15,350 --> 00:16:17,310 Short and long tubs, 214 00:16:17,350 --> 00:16:20,430 Ford Bantams, Toyota Hiluxes, Nissan Cabs, 215 00:16:20,480 --> 00:16:23,310 Opel Corsas, quarter tons, < br /> half a ton 216 00:16:23,350 --> 00:16:24,560 and flat tub. 217 00:16:24,610 --> 00:16:28,030 We know every type of tub, except of course, 218 00:16:28,070 --> 00:16:32,070 Isuzu white damn year 95 219 00:16:35,370 --> 00:16:37,030 As time passed 220 00:16:37,080 --> 00:16:40,080 we began to despair. 221 00:16:48,170 --> 00:16:50,510 Excitement bro. 222 00:16:52,630 --> 00:16:53,840 What's your problem? 223 00:16:53,840 --> 00:16:56,100 What's your problem?... 224 00:16:56,100 --> 00:16:58,100 Aku tidak punya masalah. 225 00:16:58,350 --> 00:17:00,270 My leg is killing me. 226 00:17:00,180 --> 00:17:01,810 The shoes are very tight, 227 00:17:01,810 --> 00:17:04,810 We already know this won't be easy. Stop complaining. 228 00:17:04,810 --> 00:17:07,110 Let's go home. 229 00:17:08,820 --> 00:17:10,110 Hey guys... 230 00:17:13,200 --> 00:17:15,070 Do you know the way to Krugersdorp? 231 00:17:15,110 --> 00:17:18,660 Okay, you have to turn around here, bro. 232 00:17:18,700 --> 00:17:22,200 Maybe about 3 km from here you turn left, then straight north. 233 00:17:22,660 --> 00:17:23,580 Hey! 234 00:17:23,870 --> 00:17:25,500 Fools... We hijack you! 235 00:17:25,790 --> 00:17:27,290 We took the car! 236 00:17:27,750 --> 00:17:28,590 Please help... 237 00:17:28,590 --> 00:17:29,590 ... I have a wife... . 238 00:17:29,590 --> 00:17:30,630 ... 3 children... 239 00:17:30,630 --> 00:17:31,840 ... and a girlfriend! 240 00:17:33,220 --> 00:17:33,670 Shut up! 241 00:17:34,470 --> 00:17:35,090 Go there!... 242 00:17:35,630 --> 00:17:37,430 ... and count to one hundred. 243 00:17:38,890 --> 00:17:42,850 One, two, three, four, five, six, seven... 244 00:17:43,020 --> 00:17:44,480 Hey let's go... 245 00:17:44,480 --> 00:17:45,850 Nyalakan! Nyalakan! 246 00:17:49,070 --> 00:17:50,980 Press the gear, insert the teeth... 247 00:17:51,190 --> 00:17:53,610 Damn! 248 00:17:55,150 --> 00:17:57,240 62... 249 00:17:57,280 --> 00:17:58,280 Damn! 250 00:17:58,450 --> 00:17:59,240 I can't 251 00:17:59,240 --> 00:18:00,450 Why can't? 252 00:18:00,620 --> 00:18:02,500 I can't. I can't drive. 253 00:18:07,250 --> 00:18:10,710 98, 99, 100. 254 00:18:08,210 --> 00:18:09,420 Basic useless idiots... 255 00:18:10,710 --> 00:18:11,750 I told you this is a bad idea! 256 00:18:12,550 --> 00:18:13,670 Now we are stuck. 257 00:18:18,220 --> 00:18:21,930 Ah but friend, I already count to 100. 258 00:18:27,230 --> 00:18:28,730 Press the gear. 259 00:18:29,190 --> 00:18:30,150 Friend, friend. 260 00:18:31,860 --> 00:18:33,610 Damn! 261 00:18:33,480 --> 00:18:35,650 Oh God, God Israeli, send your angel... 262 00:18:36,030 --> 00:18:36,860 Hey! 263 00:18:37,030 --> 00:18:38,030 ... Abraham. 264 00:18:39,030 --> 00:18:39,820 Listen friend, peas Austen 265 00:18:40,070 --> 00:18:41,160 ... calm down... calm down! 266 00:18:41,530 --> 00:18:43,240 ... that car is like your girlfriend... 267 00:18:43,240 --> 00:18:45,040 ... you have to understand it... 268 00:18:45,040 --> 00:18:47,080 ... you have to treat it gently. 269 00:18:52,960 --> 00:18:53,880 What's funny? 270 00:18:54,090 --> 00:18:56,090 You talk to the wrong person... 271 00:18:56,090 --> 00:18:57,550 This person is still a virgin. 272 00:18:57,550 --> 00:18:58,510 Retreat... 273 00:18:58,840 --> 00:19:00,340 How many women have who are you dating? 274 00:18:59,340 --> 00:19:00,010 Don't get too much! 275 00:19:00,220 --> 00:19:01,550 How many pussy did you see? 276 00:19:10,810 --> 00:19:12,940 Starting smoothly... you're do WWII. 277 00:19:13,320 --> 00:19:17,110 Now press the gear... change to second gear... 278 00:19:17,320 --> 00:19:18,110 ... change gear now... 279 00:19:18,610 --> 00:19:19,740 Well, now hold on for a moment... 280 00:19:22,870 --> 00:19:24,370 See? I'm making romantic love. 281 00:19:24,370 --> 00:19:25,950 Just look at yourself. 282 00:19:34,590 --> 00:19:35,960 My boss will kill me... 283 00:19:36,460 --> 00:19:37,880 You're being hijacked... remember! 284 00:19:39,180 --> 00:19:39,590 This... this... 285 00:19:39,800 --> 00:19:40,930 Taxi fare home... 286 00:19:41,340 --> 00:19:42,470 And to buy drinks... You need it! 287 00:19:43,010 --> 00:19:43,930 Now go! 288 00:20:10,580 --> 00:20:13,130 What do you think you are doing doing, huh? 289 00:20:13,170 --> 00:20:15,290 You guys are amateurs, bro. Damn amateur! 290 00:20:15,340 --> 00:20:18,090 Is this the best that can you do for me? 291 00:20:18,130 --> 00:20:20,630 We can do better . We only need more time. 292 00:20:20,720 --> 00:20:22,680 I reduced 2000 prices for damage. 293 00:20:22,720 --> 00:20:25,180 PIN 1081. 294 00:20:24,470 --> 00:20:25,140 What is this ? 295 00:20:25,640 --> 00:20:27,600 I don't believe this card, we want cash. 296 00:20:28,640 --> 00:20:30,100 Whoa, what else is this now? 297 00:20:30,140 --> 00:20:32,690 Every time you deliver goods, I saved money in your savings. 298 00:20:32,730 --> 00:20:34,690 Use the card. Don't throw it away. 299 00:20:34,730 --> 00:20:36,820 I can't use this. We want cash. 300 00:20:36,860 --> 00:20:39,570 Hey, there are no more people walking with cash now. 301 00:20:39,610 --> 00:20:42,410 Do you want to be shot or robbed or hijacked? 302 00:20:42,450 --> 00:20:44,780 Do I look like an idiot? 303 00:21:03,510 --> 00:21:05,300 Money. 304 00:21:33,040 --> 00:21:34,210 Um... 305 00:21:36,710 --> 00:21:40,000 Today I got a job. 306 00:21:40,380 --> 00:21:41,340 Ray... 307 00:21:41,340 --> 00:21:42,880 What work? 308 00:21:42,880 --> 00:21:44,760 Good work... 309 00:21:45,970 --> 00:21:48,100 ... in the automotive industry. 310 00:21:50,640 --> 00:21:52,220 That's good... 311 00:21:53,140 --> 00:21:55,270 ... Delivering a car 312 00:22:05,660 --> 00:22:07,990 Hey. / Oh, hey Lucky. 313 00:22:07,740 --> 00:22:09,370 Why didn't you enter school today? 314 00:22:10,240 --> 00:22:10,990 I stopped. 315 00:22:11,700 --> 00:22:14,370 What? 316 00:22:12,080 --> 00:22:13,620 And what about the university? 317 00:22:14,410 --> 00:22:16,920 Well, I think I'm going to enter University of Life. 318 00:22:16,710 --> 00:22:19,840 I see you're among those who like to make things easier. 319 00:22:19,840 --> 00:22:21,630 You don't understand. 320 00:22:22,210 --> 00:22:23,880 Why don't you understand me? 321 00:22:28,300 --> 00:22:29,970 What are you reading? 322 00:22:29,970 --> 00:22:31,010 Just a book. 323 00:22:31,560 --> 00:22:33,140 Hey. 324 00:22:32,930 --> 00:22:34,100 Oh , audit Literature? 325 00:22:34,100 --> 00:22:35,480 Stop, stop! 326 00:22:35,480 --> 00:22:37,850 ... let me see, let me see... 327 00:22:43,900 --> 00:22:46,610 Ok, Lucky. Dah. 328 00:22:47,610 --> 00:22:49,530 Go. / Alright. 329 00:22:52,580 --> 00:22:56,580 Once we learn to drive, everything is easy. 330 00:22:57,830 --> 00:22:59,630 What's this? 331 00:22:59,670 --> 00:23:01,840 Come on, guys.... 332 00:23:19,230 --> 00:23:20,810 Yes, blue Mercedes. 333 00:23:20,900 --> 00:23:22,190 Let's just say it's finished. 334 00:24:42,060 --> 00:24:45,230 And while we become the pirate king in Soweto... 00:24:49,740 Nazareth got inspiration from the film. 336 00:24:51,570 --> 00:24:53,530 Hey, how are you? 337 00:24:54,660 --> 00:24:56,990 People named Ray know about this! 338 00:25:00,120 --> 00:25:02,870 My friends, it's just a movie. Not real. 339 00:25:02,870 --> 00:25:06,000 Anyone who makes this is certain a genius villain. 340 00:25:07,000 --> 00:25:08,420 Great puppeteer. 341 00:25:11,880 --> 00:25:13,050 Friend... 342 00:25:13,970 --> 00:25:15,550 I have a job for you. 343 00:25:32,650 --> 00:25:34,160 Skorpion here. 344 00:25:50,050 --> 00:25:52,010 Whoa! 345 00:25:52,050 --> 00:25:54,680 Whoa whoa whoa whoa. 346 00:26:12,900 --> 00:26:14,570 Oh shit! 347 00:26:20,870 --> 00:26:24,120 Let's move! let's move! 348 00:26:31,050 --> 00:26:33,880 Get down. Down now! 349 00:26:38,720 --> 00:26:40,260 Ambil senjatanya! 350 00:26:42,350 --> 00:26:46,310 Walk! Take the money! 351 00:26:46,350 --> 00:26:47,850 Walk! 352 00:26:47,900 --> 00:26:50,020 Come on! / Faster! 353 00:26:50,060 --> 00:26:51,520 Take the money! 354 00:26:51,570 --> 00:26:53,530 Walk! 355 00:26:55,820 --> 00:26:58,740 Get into the car! Road! What did you see? 356 00:27:02,870 --> 00:27:04,830 Hollywood taught you how to 357 00:27:04,870 --> 00:27:07,250 destroy a war car, 358 00:27:07,290 --> 00:27:10,380 rob a bank while being walk in the park 359 00:27:10,420 --> 00:27:14,090 After the robbery, the bank increased their security. 360 00:27:14,130 --> 00:27:17,840 But Nazareth always found their weaknesses. 361 00:27:17,880 --> 00:27:20,090 If Russia has already teach it 362 00:27:20,140 --> 00:27:21,930 Semtex and strategy, 363 00:27:21,970 --> 00:27:25,100 Uncle Sam perfects the education through the correspondence school. 364 00:27:25,140 --> 00:27:27,560 Ma & apos; am, have a nice day. 365 00:27:34,150 --> 00:27:36,320 Someone inside is always involved. 366 00:27:36,360 --> 00:27:38,150 And who can blame them? 367 00:27:38,200 --> 00:27:40,450 Kau lihat, di Afrika Selatan yang baru 368 00:27:40,490 --> 00:27:42,910 someone deserves their title. 369 00:27:42,950 --> 00:27:46,080 That applies for life. 370 00:27:46,120 --> 00:27:48,750 I have quite a lot of problems in myself. 371 00:27:48,790 --> 00:27:51,500 Crime Scene Confirmation. 372 00:27:51,540 --> 00:27:54,000 Project on the Golden Highway. 373 00:27:54,050 --> 00:27:57,380 We are being pursued too often by the police. 374 00:27:57,380 --> 00:28:00,630 The police are frustrated with increasing crime 375 00:28:00,680 --> 00:28:02,680 and the existing law does not be able to root 376 00:28:02,720 --> 00:28:04,810 those involved in it, 377 00:28:04,850 --> 00:28:06,640 they even steal the law itself. 378 00:29:05,740 --> 00:29:07,660 I decided to stop before I was forced 379 00:29:07,700 --> 00:29:09,750 to retire early. 380 00:29:13,460 --> 00:29:16,710 Mama. 381 00:29:20,880 --> 00:29:22,430 Lucky. 382 00:29:22,590 --> 00:29:23,510 Where have you been? 383 00:29:23,720 --> 00:29:25,640 Aunt Violet, what is happening? 384 00:29:25,640 --> 00:29:27,100 Your mother is in the hospital. 385 00:29:27,100 --> 00:29:29,640 Diabetes. He will return home tomorrow. 386 00:30:12,020 --> 00:30:13,180 Hei, kampret. 387 00:30:13,560 --> 00:30:16,230 Fill it with super and check the meter. 388 00:30:16,440 --> 00:30:17,190 Come on. 389 00:30:25,950 --> 00:30:28,200 You look handsome with that uniform. 390 00:30:28,200 --> 00:30:29,240 You How many tips can you use the uniform? 391 00:30:31,950 --> 00:30:34,160 I hear you want to go to college again? 392 00:30:35,750 --> 00:30:36,290 Seriously? 393 00:30:37,120 --> 00:30:39,590 What are you going to eat, book? 394 00:30:42,090 --> 00:30:43,960 You can't stop from crime. 395 00:30:44,420 --> 00:30:47,090 Crime is the fastest growing industry in the country. 396 00:30:47,220 --> 00:30:48,390 Salah, Comrade Nazareth. < /p> 397 00:30:48,590 --> 00:30:50,510 ... If Personal Security is yes. Last year exceeded what was available. 398 00:30:52,220 --> 00:30:52,970 My son... 399 00:30:53,850 --> 00:30:55,600 It was just a beat and grabbed... 400 00:30:55,600 --> 00:30:57,350 Quick and easy, friend. 401 00:30:57,350 --> 00:30:58,520 No violence. 402 00:31:00,610 --> 00:31:02,270 I help you, my child... 403 00:31:02,270 --> 00:31:05,110 I give 9 clothes to you, food... 404 00:31:05,110 --> 00:31:06,820 I never asked anything from you. 405 00:31:08,160 --> 00:31:10,450 Today, I offer you... 406 00:31:10,450 --> 00:31:11,700 ... Do you want to? 407 00:31:16,160 --> 00:31:18,330 And I hope this is my last job? 408 00:31:59,790 --> 00:32:01,040 Alright. 409 00:32:43,960 --> 00:32:45,540 Take the gun! 410 00:32:45,590 --> 00:32:47,550 Take 411 00:34:27,730 --> 00:34:29,690 Come on, come on! 412 00:34:34,360 --> 00:34:35,910 Die you, damn it! 413 00:34:35,950 --> 00:34:38,530 Come on, come on! 414 00:34:46,580 --> 00:34:48,250 Damn! Damn. 415 00:34:53,340 --> 00:34:54,590 Ah! 416 00:35:24,080 --> 00:35:25,370 Are you all right? 417 00:35:25,370 --> 00:35:26,790 It's not severe. 418 00:35:38,680 --> 00:35:40,050 It's tight with this! 419 00:35:55,610 --> 00:35:57,070 Damn... step on the gas... keep going! 420 00:35:57,650 --> 00:36:00,070 Damn! 421 00:36:03,200 --> 00:36:05,200 Why don't we go to Durban? 422 00:36:05,490 --> 00:36:07,370 You always say you want to /> see the ocean. 423 00:36:08,080 --> 00:36:08,960 How much money do we have? 424 00:36:09,960 --> 00:36:11,670 600 dollars... 425 00:36:12,420 --> 00:36:16,130 600... after all that? 426 00:36:16,550 --> 00:36:18,840 You know... it's easy to get, it's easy to go! 427 00:36:21,010 --> 00:36:25,770 Why don't we just throw ourselves away just in the jungle Jo & apos burg, friend? 428 00:36:25,770 --> 00:36:27,430 Throw away yourself not the best choice. 429 00:37:04,260 --> 00:37:06,260 Lucky. 430 00:37:06,470 --> 00:37:08,470 You're in big trouble. 431 00:37:08,470 --> 00:37:09,390 Worse than ever. 432 00:37:09,980 --> 00:37:14,110 You will reap what you sow, I tell you. 433 00:37:17,690 --> 00:37:18,900 I go. 434 00:37:21,320 --> 00:37:23,410 Where do you want to go? 435 00:37:25,450 --> 00:37:28,040 I just want to go. 436 00:37:28,740 --> 00:37:30,080 Take care of yourself. 437 00:37:47,510 --> 00:37:50,060 Hey!
Hey! 438 00:38:38,610 --> 00:38:40,900 AIDS is the work of the devil 439 00:38:40,940 --> 00:38:43,320 that he spreads on earth. / Hallelujah! 440 00:38:43,360 --> 00:38:46,610 Hallelujah, worship God! 441 00:38:46,660 --> 00:38:49,080 Condoms are demonic instruments. 442 00:38:49,120 --> 00:38:50,370 Amen. 443 00:38:50,410 --> 00:38:52,450 Where do you know AIDS comes from? 444 00:38:52,500 --> 00:38:53,950 Your mother. 445 00:38:53,500 --> 00:38:56,210 You talk carelessly, friend, it comes from foreign people. 446 00:38:56,920 --> 00:38:58,250 Nigerian, Congolese. 447 00:38:57,880 --> 00:38:58,880 Yes, priest. 448 00:38:59,340 --> 00:39:00,750 They got it from 449 00:39:01,420 --> 00:39:04,630 You got it from Baboon and then ate them. 450 00:39:09,300 --> 00:39:11,640 Hey hey what are you doing doing on our route? 451 00:39:11,640 --> 00:39:12,560 What a fool! 452 00:39:12,890 --> 00:39:13,220 What? 453 00:39:13,270 --> 00:39:14,310 What? 454 00:39:13,890 --> 00:39:14,600 Damn pirate! 455 00:39:15,850 --> 00:39:17,060 Shit, cockroach boy... 456 00:39:21,190 --> 00:39:22,190 Watch out for you! 457 00:39:22,190 --> 00:39:23,780 Watch out for you demons! 458 00:40:02,940 --> 00:40:03,940 Hi Lucky. 459 00:40:04,230 --> 00:40:05,820 I have fish and crackers for you. 460 00:40:06,280 --> 00:40:07,400 Just go to bed in the car... 461 00:40:08,110 --> 00:40:11,070 ... if there are any who do with our taxi, sound the horn... 462 00:40:13,870 --> 00:40:16,250 ... steal from women
who is working?... 463 00:40:16,250 --> 00:40:17,000 ... Fuck!... 464 00:40:17,000 --> 00:40:18,750 ... You think I'm making love with free, bastard!?... 465 00:40:18,750 --> 00:40:20,370 Shut you, pig! 466 00:40:31,300 --> 00:40:33,050 Hey, can I sleep at your place tonight? 467 00:40:33,050 --> 00:40:35,430 So you can rob me when I sleep? 468 00:40:35,430 --> 00:40:36,850 Shut up, you have nothing. 469 00:40:37,100 --> 00:40:38,930 Hey, taxi crew... 470 00:40:38,930 --> 00:40:40,640 ... you're late paying your rent! 471 00:40:40,640 --> 00:40:42,270 Relax Gasta, you will get your money. 472 00:40:42,270 --> 00:40:45,690 Pay or leave, I have a child to feed. The story ends! 473 00:40:50,660 --> 00:40:51,780 What about the increase your level Lucky? 474 00:40:52,660 --> 00:40:54,160 You haven't even opened it yet? 475 00:40:54,660 --> 00:40:56,450 I'm tired. 476 00:40:57,040 --> 00:40:58,410 I don't want to hear anything about school. 477 00:41:27,820 --> 00:41:28,650 Zakes, Zakes... 478 00:41:30,030 --> 00:41:30,820 ... who's there? 479 00:41:41,120 --> 00:41:43,290 Well, yeah. /p> 480 00:41:44,420 --> 00:41:45,250 Nomsa. 481 00:41:46,000 --> 00:41:47,000 Halo. 482 00:41:50,920 --> 00:41:52,130 Tell me, is my mother okay? 483 00:41:53,260 --> 00:41:54,800 She's fine... 484 00:41:56,720 --> 00:41:59,350 He asked me to bring you this. 485 00:41:59,350 --> 00:42:01,810 You and Zakes must often go home. 486 00:42:06,230 --> 00:42:10,780 Whenever you are late, I think for sure there's a problem. 487 00:42:10,780 --> 00:42:14,490 I'm sorry... there's no problem at all. 488 00:42:14,860 --> 00:42:17,950 I hope someday you can come out with me... 489 00:42:20,290 --> 00:42:22,710 I have a taxi business. 490 00:42:22,750 --> 00:42:25,500 Lucky, if you need money... 491 00:42:25,540 --> 00:42:29,420 How long do you think your efforts will take place? 492 00:42:29,800 --> 00:42:31,340 You talk a lot... 493 00:42:32,840 --> 00:42:34,840 Since when did you become an angel? 494 00:42:34,840 --> 00:42:36,010 .... my angel 495 00:42:47,400 --> 00:42:49,320 Nomsa DO from Jo's burg Tech 496 00:42:49,360 --> 00:42:52,860 and come with me to Hillbrow study at the University of Life... 497 00:42:52,900 --> 00:42:55,150 He got a job < br /> as a bank teller. 498 00:42:55,200 --> 00:42:57,200 And the way to pay it. 499 00:42:57,240 --> 00:42:59,990 He learned what we all know. 500 00:43:00,030 --> 00:43:01,990 If you want something more, 501 00:43:02,040 --> 00:43:04,370 take a job where you can steal something in it. 502 00:43:06,210 --> 00:43:08,210 And of course, his brother the Kebo has graduated. 503 00:43:08,290 --> 00:43:10,420 With a striking color. 504 00:43:23,470 --> 00:43:24,640 Lucky, it's time to go... 505 00:43:25,890 --> 00:43:27,520 Hey, tsotsi. 506 00:43:29,860 --> 00:43:31,110 What time is it now? 507 00:43:31,730 --> 00:43:32,900 It's still early, go back to sleep. 508 00:43:33,730 --> 00:43:35,570 Treat Nomsa well... 509 00:43:35,950 --> 00:43:38,280 Cars like women, remember? 510 00:44:11,190 --> 00:44:12,570 I want to go buy beer... 511 00:44:13,110 --> 00:44:14,150 Don't forget to buy cigarettes. 512 00:44:28,160 --> 00:44:30,790 2 beers and cigarettes. 513 00:44:37,510 --> 00:44:38,920 Taxi man. 514 00:44:39,050 --> 00:44:40,590 Take us to Alexandra. 515 00:44:40,590 --> 00:44:41,550 I don't have time. 516 00:44:41,890 --> 00:44:43,430 I will pay you 100 rands. 517 00:44:43,430 --> 00:44:44,560 Leave me alone. 518 00:44:49,350 --> 00:44:51,190 Get inside, shit! 519 00:45:01,280 --> 00:45:03,410 Don't look at me like that! 520 00:45:03,450 --> 00:45:06,240 You run taxi in our area , bro. 521 00:45:05,580 --> 00:45:07,950 I'll skin your head and blow up your brain like popcorn! 522 00:45:10,160 --> 00:45:13,040 Our heads kill you, our tail hits you! 523 00:45:14,170 --> 00:45:15,920 I have no problem with you guys. / Do you hear me? 524 00:45:15,960 --> 00:45:17,300 Fool, bro. 525 00:45:17,340 --> 00:45:19,880 Stop the car. I'll take care of this shit! 526 00:45:19,920 --> 00:45:21,970 Stop the car! 527 00:45:25,300 --> 00:45:27,810 You dog! 528 00:46:01,800 --> 00:46:03,760 Come on, just break it, bro. 529 00:46:19,110 --> 00:46:21,440 Alright. 530 00:46:42,760 --> 00:46:45,930 Do you live in this pigsty? 531 00:46:45,970 --> 00:46:49,560 Hey, if you want to talk business, talk. 532 00:46:49,600 --> 00:46:51,560 If not, it's up. 533 00:47:08,870 --> 00:47:10,080 Someone hijacked me. 534 00:47:10,120 --> 00:47:12,330 Huh? The taxi? 535 00:47:12,450 --> 00:47:13,000 The taxi is gone. 536 00:47:22,550 --> 00:47:24,170 How much money do we have? 537 00:47:26,180 --> 00:47:27,680 It's not enough to buy a taxi. 538 00:47:28,720 --> 00:47:31,470 I need you for organizing the alley. 539 00:47:32,640 --> 00:47:33,560 Gang? 540 00:47:37,900 --> 00:47:38,650 What are you planning? 541 00:47:41,980 --> 00:47:44,110 Johannesburg. 542 00:47:44,150 --> 00:47:45,610 The city whose father is from gold, 543 00:47:45,650 --> 00:47:48,320 his mother is from money, 544 00:47:48,360 --> 00:47:52,160 then taken by white people cruelly and greedily. 545 00:47:52,200 --> 00:47:55,120 Al Capone says you can
walk away with a smile. 546 00:47:55,160 --> 00:47:58,750 But you can go further with smiles and weapons. 547 00:48:01,630 --> 00:48:04,590 But if I pass from this tai hole 548 00:48:04,630 --> 00:48:06,760 to my beach house, 549 00:48:06,800 --> 00:48:09,800 in my hand there must be weapons, 550 00:48:09,840 --> 00:48:12,720 and in the other hand there is a suitcase 551 00:48:12,760 --> 00:48:15,930 and of course with my death smile. 552 00:48:17,100 --> 00:48:19,150 Good morning. Is there can I help you? 553 00:48:19,190 --> 00:48:21,770 Morning, My name is Lucky Kunene. 554 00:48:21,810 --> 00:48:23,980 Anna Marie Van Rensberg. 555 00:48:24,030 --> 00:48:26,490 So... 556 00:48:26,530 --> 00:48:29,950 Mr. Kunene, what can I do for you? 557 00:48:29,950 --> 00:48:32,580 I want to make a company and create a bank account. 558 00:48:32,620 --> 00:48:34,620 I do it for you. What assets do you have? 559 00:48:34,620 --> 00:48:37,500 None. Its an NGO. 560 00:48:37,540 --> 00:48:39,750 You have money, don't you? 561 00:48:39,790 --> 00:48:42,630 I have 1,000 rand. 562 00:48:42,670 --> 00:48:44,710 It costs 2,000 rand to register a company. 563 00:48:44,750 --> 00:48:47,130 1,000 you have to pay me for my time. 564 00:48:51,760 --> 00:48:55,600 Alright, I'll do it for you, but you have to pay me Monday next week. 565 00:48:55,640 --> 00:48:57,600 Otherwise my boss will kill me. 566 00:48:57,640 --> 00:48:59,980 Thank you. I will see you next week. 567 00:49:00,020 --> 00:49:04,020 You have a name? / Yes, Lucky Kunene. 568 00:49:04,070 --> 00:49:07,230 No, Mr. Kunene. I mean for his company. 569 00:49:08,650 --> 00:49:11,740 The Hillbrow People & apos; s Trust Housing. 570 00:49:17,120 --> 00:49:17,620 Nazareth. 571 00:49:19,710 --> 00:49:21,500 Why don't you ever < br /> visit me in jail? 572 00:49:22,710 --> 00:49:24,250 Nobody wants to go to jail unless he really has to go there. 573 00:49:24,630 --> 00:49:26,130 After all, someone must face the problem 574 00:49:28,170 --> 00:49:29,920 Now you need my help? 575 00:49:31,930 --> 00:49:33,220 Hey, Lucky, 576 00:49:33,260 --> 00:49:36,260 My brother here tells me that your life is good. 577 00:49:38,680 --> 00:49:41,230 Where is my part? 578 00:49:41,310 --> 00:49:43,850 This is Comrade Vusi, Comrade Themba. 579 00:49:46,110 --> 00:49:48,440 I give these people free education... 580 00:49:51,110 --> 00:49:52,450 The Hillbrow People & apos; s Housing Trust... 581 00:49:53,490 --> 00:49:55,160 will hold a meeting on Saturday... 582 00:49:56,120 --> 00:49:58,370 Saturday morning meeting. 583 00:49:59,910 --> 00:50:00,870 Hello, sir. 584 00:50:01,250 --> 00:50:02,120 I'm Lucky Kunene... 585 00:50:02,290 --> 00:50:03,920 From Hillbrow People & apos; Housing Trust. 586 00:50:03,960 --> 00:50:06,090 We arranged a meeting. 587 00:50:07,750 --> 00:50:10,380 What do you mean by all this? You will definitely be interested. 588 00:50:13,590 --> 00:50:17,260 My name is Lucky Kunene. 589 00:50:17,300 --> 00:50:20,890 And I offer Hillbrow Browse & apos; s Housing Trust. 590 00:50:22,390 --> 00:50:25,860 Now I know why you are curious I call this meeting. 591 00:50:26,900 --> 00:50:30,190 You see, me, I like you guys 592 00:50:30,230 --> 00:50:32,950 I'm a resident of Dunvista Mansions. 593 00:50:32,990 --> 00:50:34,780 And I'm sure all of you are aware of 594 00:50:34,820 --> 00:50:37,870 living in terrible conditions. 595 00:50:37,910 --> 00:50:40,540 The building has started to rot 596 00:50:40,580 --> 00:50:42,750 while the rent continues to rise. 597 00:50:42,790 --> 00:50:44,540 Yah. 598 00:50:44,580 --> 00:50:46,500 Not anymore. 599 00:50:46,540 --> 00:50:49,590 Starting tomorrow it will change . 600 00:50:49,630 --> 00:50:51,090 From now on 601 00:50:51,130 --> 00:50:54,590 Rent will be paid directly to The Trust. 602 00:50:54,630 --> 00:50:58,260 The Housing Trust will intervene 603 00:50:58,300 --> 00:51:00,810 negotiate with building owners. 604 00:51:00,810 --> 00:51:04,730 And make any and all needed repairs. 605 00:51:04,770 --> 00:51:06,400 Yes! 606 00:51:06,440 --> 00:51:08,770 Listen to the effects of the medium term, 607 00:51:08,810 --> 00:51:12,650 Your rent will be cut in half... 608 00:51:15,070 --> 00:51:17,950 Until this situation 609 00:51:17,950 --> 00:51:21,660 can re-evaluated. 610 00:51:21,700 --> 00:51:25,250 Meanwhile, it is our goal 611 00:51:25,290 --> 00:51:29,210 to eliminate illicit drug circulation , prostitution 612 00:51:29,250 --> 00:51:31,960 and all the elements disgusting other. 613 00:51:32,000 --> 00:51:35,420 Hey, shit, take care of your own business. 614 00:51:42,850 --> 00:51:46,560 We can't have the different strengths of drawn... 615 00:51:46,600 --> 00:51:48,650 in the direction 616 00:51:48,690 --> 00:51:51,110 The only way we can win 617 00:51:51,150 --> 00:51:53,110 is if we work together. 618 00:51:53,150 --> 00:51:56,860 Whoever agrees with me, raise your hands. 619 00:52:10,960 --> 00:52:13,090 What are you doing? 620 00:52:14,590 --> 00:52:16,470 Drug addicts come out. 621 00:52:16,470 --> 00:52:18,300 Exit out! 622 00:52:20,340 --> 00:52:23,760 Distributor out. 623 00:52:23,810 --> 00:52:26,230 Bitches come out. 624 00:52:27,810 --> 00:52:30,980 Anyone who doesn't pay < br /> rent... 625 00:52:31,020 --> 00:52:33,650 must exit. 626 00:52:35,190 --> 00:52:36,690 Anyone who kind of... 627 00:52:38,400 --> 00:52:40,070 ... exits. 628 00:52:48,460 --> 00:52:50,710 It's New South Africa. 629 00:52:52,340 --> 00:52:55,880 Everyone pays their way. 630 00:52:59,260 --> 00:53:01,930 Go. 631 00:53:01,970 --> 00:53:03,800 I'm busy. 632 00:53:38,130 --> 00:53:41,180 Just one dance. < br /> One dance. 633 00:53:41,220 --> 00:53:43,180 Come on, Nomsa, you're drunk. 634 00:53:43,220 --> 00:53:44,720 I don't get it. 635 00:53:44,760 --> 00:53:47,430 Why aren't your lawyers filing generosity? You have a reason. 636 00:53:47,560 --> 00:53:49,230 My lawyer advised me to defend the guilty accusation. 637 00:53:49,680 --> 00:53:50,940 If it's me... 638 00:53:51,000 --> 00:53:53,750 I will sue for the wrong arrest < br /> people and for damage. 639 00:53:53,790 --> 00:53:55,420 After that, you are a hero of struggle. 640 00:53:55,960 --> 00:53:56,880 Who is that? 641 00:53:57,750 --> 00:53:59,090 Lucas Sithole. 642 00:53:59,460 --> 00:54:01,630 He is the lawyer I recruited to represent us. 643 00:54:01,670 --> 00:54:04,760 Do you think he's honest? 644 00:54:04,800 --> 00:54:07,930 No doubt about that. Hey, Lucas. 645 00:54:07,970 --> 00:54:09,600 Sorry, Wait a minute. 646 00:54:11,640 --> 00:54:14,270 This is Zakes Mbolelo, my colleague. 647 00:54:14,310 --> 00:54:16,940 So you grew up with Nazareth, eh? You must be proud of him 648 00:54:16,980 --> 00:54:18,980 for the sacrifices he made for this country. 649 00:54:19,610 --> 00:54:20,530 Listen bro... 650 00:54:20,980 --> 00:54:21,860 I don't need any respect 651 00:54:22,190 --> 00:54:24,650 Good, because you won't get anything. 652 00:54:24,700 --> 00:54:27,280 I'm fighting for independence so so they can go to school. 653 00:54:27,320 --> 00:54:29,160 You isolate yourself when we're in trouble. 654 00:54:29,160 --> 00:54:30,450 You're in jail when we start our business. 655 00:54:30,490 --> 00:54:32,120 That is the price of independence. 656 00:54:32,160 --> 00:54:33,910 I guess that's the price you paid for... 657 00:54:33,960 --> 00:54:35,580 those who do work are dirty and inappropriate around here? 658 00:54:35,620 --> 00:54:37,460 Hey hey hey bro. 659 00:54:38,130 --> 00:54:39,880 Hey bro, let's have a beer. 660 00:54:40,340 --> 00:54:42,170 Add more beer to everyone. 661 00:54:42,210 --> 00:54:45,260 That's the last time. We're separated now. 662 00:54:45,300 --> 00:54:48,010 Enjoy, bro. 663 00:54:51,510 --> 00:54:54,770 Well, this is half < br /> others live. 664 00:54:54,930 --> 00:54:59,110 The neighboring grass is always definitely greener. 665 00:54:59,520 --> 00:55:01,570 Yes, because he has more tai to nurture and maintain it. < /p> 666 00:55:07,110 --> 00:55:08,490 Halo. 667 00:55:08,530 --> 00:55:11,280 Yes, this is Mr. Kunene and Mr. Mbolelo. 668 00:55:11,330 --> 00:55:13,660 We want to meet Mr. Santos Ribeiro. 669 00:55:15,620 --> 00:55:19,500 Sir, anyone wants to meet you at the gate. 670 00:55:19,540 --> 00:55:21,710 I won't allow they enter. 671 00:55:31,350 --> 00:55:35,060 I'm Lucky Kunene. This is my partner Zakes Mbolelo. 672 00:55:38,020 --> 00:55:39,850 What do you want? 673 00:55:39,850 --> 00:55:42,860 Kami mewakili Hillbrow People's Housing Trust. 674 00:55:42,860 --> 00:55:44,400 I didn't give money to beggars. 675 00:55:44,440 --> 00:55:47,110 We are not beggars, Santos Ribeiro. 676 00:55:47,150 --> 00:55:49,950 And we certainly aren't requesting donations. 677 00:55:49,990 --> 00:55:52,370 Do you know where my name is? 678 00:55:52,410 --> 00:55:54,700 We are here to discuss about Dunvista Mansions. 679 00:55:54,740 --> 00:55:57,210 Dunvista Mansions? 680 00:55:57,250 --> 00:55:59,210 What should I discuss with you? 681 00:55:59,250 --> 00:56:02,000 If you feel disturbed visit the building 682 00:56:02,040 --> 00:56:05,000 I think you should be aware of about his condition. 683 00:56:05,050 --> 00:56:06,880 Why don't you take care of your own business? 684 00:56:06,920 --> 00:56:10,840 This is my business. I deal with slum building owners... 685 00:56:10,890 --> 00:56:12,140 Don't call me "Owner slum building". 686 00:56:12,180 --> 00:56:15,100 The building is in perfect condition until there were 20 people. 687 00:56:15,140 --> 00:56:17,350 lived in one room ./ You mean 20 black people. 688 00:56:17,390 --> 00:56:20,440 Don't be too racist. I didn't ever say black people. 689 00:56:20,480 --> 00:56:23,730 I want to know who you mean. 690 00:56:23,770 --> 00:56:25,900 We, Hillbrow People & apos; s Housing Trust , 691 00:56:25,940 --> 00:56:29,030 collect rent and save it correctly 692 00:56:29,070 --> 00:56:32,530 until the resolution of the problem makes us satisfied. 693 00:56:34,160 --> 00:56:36,700 Take my card. 694 00:56:36,740 --> 00:56:40,080 When you decide to start talking, contact me. 695 00:56:51,510 --> 00:56:53,720 What if he reports the police? 696 00:56:53,760 --> 00:56:56,720 Lucky, this is purely a civil matter. 697 00:56:56,760 --> 00:56:59,390 It has nothing to do with theft. 698 00:56:59,430 --> 00:57:01,690 The police can't do anything about this. 699 00:57:01,730 --> 00:57:03,980 Unless the owner does lawsuits. 700 00:57:04,020 --> 00:57:06,440 And that will take up about a year or more. 701 00:57:06,480 --> 00:57:09,740 And all the time we collect rent, 702 00:57:09,780 --> 00:57:11,400 Hallelujah, saudaraku. 703 00:57:11,450 --> 00:57:13,450 With dry income 704 00:57:13,450 --> 00:57:16,280 and no money to pay or buy goods, 705 00:57:16,330 --> 00:57:19,950 As expected, Mr. Santos Ribeiro called to negotiate. 706 00:57:20,000 --> 00:57:21,960 My approach is simple. 707 00:57:22,000 --> 00:57:24,170 Tie him as long as possible. 708 00:57:24,210 --> 00:57:25,710 They don't come. 709 00:57:25,790 --> 00:57:28,630 We leave him hanging and the rent keeps coming in. 710 00:57:28,670 --> 00:57:30,460 Only this country in the world 711 00:57:30,510 --> 00:57:32,760 who has 11 national languages. 712 00:57:32,800 --> 00:57:34,760 How can it happened? 713 00:57:34,800 --> 00:57:37,390 These people... 714 00:57:37,470 --> 00:57:39,850 We will start with a 100,000 offer. / They are here. 715 00:57:39,890 --> 00:57:42,600 They tell the occupants to < br /> boycott the rent and service. 716 00:57:42,640 --> 00:57:45,060 When I hold the loan, 717 00:57:45,100 --> 00:57:46,900 The building will be liquidated. 718 00:57:46,940 --> 00:57:49,110 81./ 81,000, I have 81,000. 719 00:57:49,150 --> 00:57:51,780 They advanced, they submitted a cheap offer. 720 00:57:51,820 --> 00:57:54,280 81,000 were sold to... / Mr. Lucas Sithole, 721 00:57:54,280 --> 00:57:57,580 Representative from Hillbrow Browse & apos; s Housing Trust. 722 00:57:57,620 --> 00:57:59,740 So what can you do? Nothing. 723 00:57:59,790 --> 00:58:01,790 No one will help us. 724 00:58:01,830 --> 00:58:03,500 Thank you. / Thank you. 725 00:58:03,540 --> 00:58:05,790 Now I have lost everything. 726 00:58:05,790 --> 00:58:07,920 We are all happy? 727 00:58:07,960 --> 00:58:10,590 The renovation of urban housing is very much needed at Hillbrow, 728 00:58:10,630 --> 00:58:13,130 which is very meaningful for Hillbrow People's Housing Trust 729 00:58:13,130 --> 00:58:16,340 We are one step ahead. 730 00:58:16,390 --> 00:58:19,140 First we identify potential buildings. 731 00:58:19,180 --> 00:58:21,890 Sithole has a network in the municipality 732 00:58:21,930 --> 00:58:24,810 that helps us complete information about building owners. 733 00:58:24,810 --> 00:58:27,310 Housing Trust will issue inspection conclusions 734 00:58:27,310 --> 00:58:30,480 from polls and immediately eliminate pests 735 00:58:30,530 --> 00:58:32,780 and other disturbing animals if needed. 736 00:58:32,820 --> 00:58:34,860 Congratulations community exceeds target, 737 00:58:34,900 --> 00:58:37,320 Tenants are offered to do 738 00:58:37,320 --> 00:58:40,700 their democratic rights to give us their money. 739 00:58:40,740 --> 00:58:43,960 If landlords want to challenge people's wishes, 740 00:58:44,000 --> 00:58:47,540 Solution to conflict must be proposed. 741 00:58:47,580 --> 00:58:50,710 An overview of the debate about the state of nature is made 742 00:58:50,750 --> 00:58:52,510 and the form to be contrived 743 00:58:52,550 --> 00:58:55,010 will be submitted to the landlord. 744 00:58:55,050 --> 00:58:57,390 We reclaim the road, 745 00:58:57,430 --> 00:59:00,260 one building after another 746 00:59:00,300 --> 00:59:02,350 building after building. 747 00:59:02,390 --> 00:59:05,980 I looked around and what I see is an empire 748 00:59:06,020 --> 00:59:08,520 who will stand up. 749 00:59:11,650 --> 00:59:14,400 Is this Mr. Kunene? / Yes. 750 00:59:14,440 --> 00:59:17,030 Aku Loretta Dhamini dari surat kabar the "Sowetan". 751 00:59:17,070 --> 00:59:19,030 Can you talk to you? 752 00:59:19,070 --> 00:59:23,040 This is intimidation. I am a businessman. 753 00:59:23,080 --> 00:59:25,620 Who provides a place for to live for the poor. 754 00:59:25,660 --> 00:59:29,250 I heard you were controlling 20 high-rise buildings... 755 00:59:29,290 --> 00:59:30,920 in Hillbrow and Joubert Park area. 756 00:59:30,960 --> 00:59:34,090 I was only in a business that made life 757 00:59:34,130 --> 00:59:37,260 The Hillbrow people call you as the Robin Hood of Africa. 758 00:59:37,300 --> 00:59:39,800 They say you are a hero for poor people; 759 00:59:39,890 --> 00:59:43,180 That you took back the land that was stolen from them by white people. 760 00:59:43,220 --> 00:59:45,390 I didn't do anything illegal. 761 00:59:45,430 --> 00:59:48,230 And how did you get the name your famous, the Hoodlum of Hillbrow? 762 00:59:48,270 --> 00:59:51,020 I don't know what you mean. 763 00:59:52,270 --> 00:59:54,980 Have you ever used violence to take over a building? 764 00:59:55,030 --> 00:59:58,950 I think we have enough to experience violence in our lives. 765 00:59:58,990 --> 01:00:01,370 I operate with legal restrictions. 766 01:00:01,370 --> 01:00:03,700 Then why with intimidation? 767 01:00:03,740 --> 01:00:05,700 It's suitable for them to turn me into a devil. 768 01:00:05,750 --> 01:00:07,580 Forget who they are. 769 01:00:07,620 --> 01:00:11,540 People who want to see skinned people go back to township. 770 01:00:15,340 --> 01:00:16,670 We want to go shopping. 771 01:00:17,720 --> 01:00:21,760 Buy me a beer and buy anything for you. 772 01:00:23,390 --> 01:00:24,220 Take a look at this. 773 01:00:26,100 --> 01:00:26,930 Look, you're the person... 774 01:00:28,390 --> 01:00:30,900 Hide it, how about if you see it 775 01:00:48,910 --> 01:00:50,330 Nigerian people are huge! 776 01:00:51,000 --> 01:00:52,210 They always push and elbow. 777 01:00:59,840 --> 01:01:00,680 They scored! 778 01:01:02,260 --> 01:01:03,850 Yes! 779 01:01:03,890 --> 01:01:06,640 Good, good! 780 01:01:28,080 --> 01:01:30,410 Do you need anything? Get away, friend! 781 01:01:32,250 --> 01:01:34,580 Damn! 782 01:01:34,630 --> 01:01:36,290 What are you doing? 783 01:01:36,340 --> 01:01:39,010 Be careful when you're driving! 784 01:01:42,180 --> 01:01:44,220 I'm looking for Sands Hotels. 785 01:01:44,260 --> 01:01:46,800 The Sands? Are you crazy? 786 01:01:49,220 --> 01:01:51,390 You can't 787 01:01:51,430 --> 01:01:53,980 Lucky, forget it. 788 01:01:54,020 --> 01:01:56,860 White whores are always scared with our dark skin. 789 01:02:00,480 --> 01:02:02,740 They will kill him. 790 01:02:02,780 --> 01:02:04,070 Kill who? 791 01:02:04,110 --> 01:02:06,280 My brother Josh. 792 01:02:07,950 --> 01:02:09,700 Who are they? 793 01:02:09,740 --> 01:02:12,580 Tony Ngu. 794 01:02:12,620 --> 01:02:15,080 He's a drug dealer.
Josh owes him money. 795 01:02:22,170 --> 01:02:25,760 Open the door. I will come with you. 796 01:02:27,220 --> 01:02:29,600 You will endanger your life for this white person? 797 01:02:40,730 --> 01:02:42,780 Road. 798 01:02:55,540 --> 01:02:57,580 Keep going straight. 799 01:03:02,510 --> 01:03:04,550 Give me the money. 800 01:03:18,150 --> 01:03:20,310 Stop there. 801 01:03:27,110 --> 01:03:28,570 Lock the door. 802 01:03:28,610 --> 01:03:30,450 Let me come with you. 803 01:03:30,490 --> 01:03:31,830 Lock the door. 804 01:03:31,870 --> 01:03:33,950 Here. 805 01:03:37,080 --> 01:03:39,080 My number. 806 01:03:40,880 --> 01:03:43,840 Go !! 807 01:03:53,180 --> 01:03:53,890 Where is Tony Ngu? 808 01:03:54,520 --> 01:03:55,220 Room 311 809 01:04:10,320 --> 01:04:13,030 Come in, brother ./ I'm not your brother. 810 01:04:13,080 --> 01:04:14,700 I came for him. 811 01:04:14,740 --> 01:04:18,250 You, get away. Make money there. 812 01:04:22,210 --> 01:04:25,170 He will be better off if he lives. 813 01:04:25,210 --> 01:04:27,720 We just gave him the Wellconal to calm him down. 814 01:04:27,760 --> 01:04:31,140 He is very emotional, you know ? 815 01:04:31,180 --> 01:04:33,890 Where are you going? smoke first... 816 01:04:33,930 --> 01:04:35,850 In this house. 817 01:04:35,890 --> 01:04:37,180 You are all! 818 01:04:53,070 --> 01:04:55,450 What's wrong with you guys, white people? 819 01:04:55,490 --> 01:04:58,500 You have a comfortable home, a good car, 820 01:04:58,540 --> 01:05:01,250 Beautiful clothes, but you guys still come here. 821 01:05:01,290 --> 01:05:03,040 Why? 822 01:05:03,080 --> 01:05:05,290 I guess when you are rich, 823 01:05:05,340 --> 01:05:08,670 poverty will look fancy. 824 01:05:08,710 --> 01:05:10,380 That is definitely tempting. 825 01:05:33,110 --> 01:05:35,240 We have a meeting schedule with committee of residents... 826 01:05:35,280 --> 01:05:38,120 regarding population is not in accordance with the law. 827 01:05:38,160 --> 01:05:40,410 If you represent the people who are responsible for the condition 828 01:05:40,450 --> 01:05:43,420 , do something. The elevator doesn't work. 829 01:05:43,460 --> 01:05:46,210 Yes, and every time we fix it you damage it. 830 01:05:46,250 --> 01:05:48,590 We know you are the mastermind behind all this ./ If you have a problem, 831 01:05:48,590 --> 01:05:51,050 just report the police. 832 01:05:51,090 --> 01:05:53,300 The Hillbrow police station is near here. 833 01:05:53,340 --> 01:05:55,970 You know very well that the police said < br>> to us if this is a civil case. 834 01:05:56,010 --> 01:05:59,220 And it would be better if you do that suggestion and leave here. 835 01:05:59,270 --> 01:06:02,390 Grover Holdings that has a building this. We have the right to speak... 836 01:06:02,440 --> 01:06:03,900 This building has been ignored. 837 01:06:03,940 --> 01:06:06,770 Huh-uh, gedung ini adalah bagian dari skema regenerasi masyarakat urban. 838 01:06:06,810 --> 01:06:09,400 This is the document. / I don't care! 839 01:06:11,780 --> 01:06:13,110 This person asked you to leave... 840 01:06:13,150 --> 01:06:15,740 Now take the document and go! 841 01:06:15,780 --> 01:06:17,530 2 times! 842 01:06:20,700 --> 01:06:22,370 You haven't heard the end of all this. 843 01:06:22,410 --> 01:06:23,790 Go away. 844 01:06:22,910 --> 01:06:23,580 Hey, Nazareth... 845 01:06:23,710 --> 01:06:24,420 ... wait! 846 01:06:55,360 --> 01:06:58,450 They just shot they are like dogs. 847 01:06:58,490 --> 01:07:01,990 And I hope there's no who saw it. 848 01:07:02,040 --> 01:07:04,040 Welcome to Hillbrow. 849 01:07:06,870 --> 01:07:08,960 We shouldn't even be here. 850 01:07:09,590 --> 01:07:11,380 I don't need this... 851 01:07:11,800 --> 01:07:14,010 There what's with Nazareth? 852 01:07:30,310 --> 01:07:33,400 Relax. Take it easy. 853 01:07:33,440 --> 01:07:36,490 Good. 854 01:07:36,530 --> 01:07:38,530 Again. 855 01:07:42,410 --> 01:07:45,370 Huh-uh. Your money is useless here. 856 01:07:45,410 --> 01:07:47,710 On this house. 857 01:07:49,080 --> 01:07:52,500 And there is someone I want you to meet. 858 01:07:55,760 --> 01:07:59,680 Your income has increased rapidly to a million Rand per month. 859 01:07:59,680 --> 01:08:02,680 Thank you. I will check it out today. 860 01:08:02,680 --> 01:08:04,310 Mr. Kunene, 861 01:08:04,350 --> 01:08:06,850 There were two policemen here yesterday. 862 01:08:06,890 --> 01:08:09,100 They asked about you and your business. 863 01:08:09,150 --> 01:08:11,400 What did you say to them? 864 01:08:11,440 --> 01:08:13,190 None. 865 01:08:13,230 --> 01:08:16,070 Only your account has been changed. 866 01:08:16,110 --> 01:08:18,150 Thank you. 867 01:08:29,120 --> 01:08:31,500 Lucky! 868 01:08:32,210 --> 01:08:33,840 Hello dear! 869 01:08:34,300 --> 01:08:35,920 ... you're big now! 870 01:08:36,550 --> 01:08:37,970 What are you bringing for us! 871 01:08:40,840 --> 01:08:41,760 Look... 872 01:08:42,300 --> 01:08:43,470 School books... . 873 01:08:44,220 --> 01:08:45,640 ... and the uniform. 874 01:08:49,730 --> 01:08:50,940 Hey, kid? 875 01:08:51,770 --> 01:08:53,110 See what I bought for you. 876 01:08:53,310 --> 01:08:53,980 What is that? 877 01:08:54,400 --> 01:08:55,270 Rugby ball! 878 01:08:56,150 --> 01:08:57,440 Rugby ball? I'm not white man! 879 01:08:58,780 --> 01:09:00,030 I play football. 880 01:09:00,240 --> 01:09:01,280 You play football? 881 01:09:04,830 --> 01:09:06,120 How about a little multiculturalism? 882 01:09:09,080 --> 01:09:10,580 Hey, Ma. 883 01:09:48,790 --> 01:09:51,710 Lucky! / Shut up! 884 01:09:51,750 --> 01:09:54,540 What do you want? Stand up. 885 01:10:02,430 --> 01:10:04,550 Everything is safe, Inspector Swart. 886 01:10:12,480 --> 01:10:15,060 Lucky Kunene. Who are you? 887 01:10:16,310 --> 01:10:18,360 Tell me, what are you do to live, Mr. 888 01:10:19,610 --> 01:10:21,490 I'm a taxi driver. 889 01:10:22,860 --> 01:10:25,320 The business must be good, eh? 890 01:10:25,360 --> 01:10:28,740 People need transportation. 891 01:10:28,780 --> 01:10:31,660 Tell me, are all Your passengers pay 100-rand? 892 01:10:33,250 --> 01:10:36,790 Buy yourself a cold drink. Jesus! 893 01:10:36,830 --> 01:10:40,590 Hey, you should just stay quiet. 894 01:10:40,630 --> 01:10:42,970 My name is Blakkie Swart, 895 01:10:43,010 --> 01:10:45,550 and I will watch you from now on. 896 01:10:45,590 --> 01:10:49,310 You know, Mr. Kunene, we know who you are. 897 01:10:49,350 --> 01:10:51,640 We know what you are doing. 898 01:10:51,680 --> 01:10:53,980 We know where to find you. 899 01:10:54,020 --> 01:10:56,350 So your days supervised, 900 01:10:56,400 --> 01:10:58,480 Mr. Kunene. 901 01:11:06,740 --> 01:11:08,700 Kita cuma terlalu terbuka, Lucky. 902 01:11:08,740 --> 01:11:10,700 The police can't touch we're on Hillbrow. 903 01:11:10,740 --> 01:11:12,830 They're not Hillbrow police. 904 01:11:12,870 --> 01:11:14,870 If so, we will know that. 905 01:11:18,000 --> 01:11:19,210 Lucky Kunene. 906 01:11:19,250 --> 01:11:22,340 Ha, this is Leah. I just called to thank you. 907 01:11:22,380 --> 01:11:25,090 You gave me your number, so I hope you don't mind. 908 01:11:25,130 --> 01:11:27,050 How is your sister's condition? 909 01:11:27,090 --> 01:11:29,100 He will be fine. He is being rehabilitated. 910 01:11:29,140 --> 01:11:31,010 Good. 911 01:11:31,060 --> 01:11:33,600 I thought about what you said about poverty. 912 01:11:33,640 --> 01:11:35,980 Look, I didn't mean to intimidate someone. 913 01:11:36,020 --> 01:11:39,940 Instead, why didn't you meet me for lunch? 914 01:11:40,020 --> 01:11:41,980 If you don't mind, 915 01:11:42,020 --> 01:11:45,320 I know a tempting restaurant. 916 01:11:56,460 --> 01:11:59,330 Look at all of them, 917 01:11:59,330 --> 01:12:01,250 come and go to church. 918 01:12:01,290 --> 01:12:04,630 Hillbrow is like a new Jerusalem. 919 01:12:04,670 --> 01:12:06,920 It looks more like Sodom and Gomorrah. 920 01:12:06,970 --> 01:12:08,840 Why do you say that? 921 01:12:08,840 --> 01:12:10,970 Hillbrow the crime capital in the world. 922 01:12:11,010 --> 01:12:14,020 That's just a place in where poor black people 923 01:12:14,060 --> 01:12:15,520 live a life. 924 01:12:15,560 --> 01:12:17,560 Don't play racist with me. 925 01:12:20,520 --> 01:12:23,400 Old habits are hard to lose. 926 01:12:23,440 --> 01:12:26,490 You will be surprised how the effectiveness of this. 927 01:12:26,530 --> 01:12:28,610 I can trust it. 928 01:12:29,910 --> 01:12:31,410 What is your job? 929 01:12:31,450 --> 01:12:34,330 I am a nutritionist. I teach people how to eat well. 930 01:12:34,370 --> 01:12:36,330 What kind of person doesn't know how to eat properly? 931 01:12:36,370 --> 01:12:40,080 All kinds of people. People who want to lose weight. 932 01:12:40,120 --> 01:12:42,340 So you teach people fat to be thin. 933 01:12:44,000 --> 01:12:46,510 I opened a clinic at Alex twice a week. 934 01:12:46,550 --> 01:12:48,840 I deal with child care. 935 01:12:48,880 --> 01:12:51,470 I will ask the supermarket to donate food that will expire. 936 01:12:51,510 --> 01:12:53,180 And I teach parents... 937 01:12:53,220 --> 01:12:56,020 what is the basis of a balanced diet. 938 01:12:58,310 --> 01:13:01,020 What is your job, Lucky? 939 01:13:01,060 --> 01:13:03,940 I bought and developed the property. 940 01:13:03,980 --> 01:13:06,940 I run a non-profit housing trust. 941 01:13:06,980 --> 01:13:10,990 Not everyone at Hillbrow is a criminal. 942 01:13:32,010 --> 01:13:34,390 Lucky, thank you very much. Thank you. 943 01:13:34,430 --> 01:13:37,350 I remind you to not do this again. 944 01:13:37,970 --> 01:13:38,810 Hello dear! 945 01:13:39,140 --> 01:13:41,270 Don't talk to him like that... 946 01:13:41,640 --> 01:13:42,020 ... dog. 947 01:13:42,650 --> 01:13:44,560 I don't pay guarantee. 948 01:13:44,610 --> 01:13:47,820 Hold the dog and discard the key. 949 01:13:48,530 --> 01:13:49,860 Hey, your tai... 950 01:13:50,860 --> 01:13:52,660 Fuck you. Fuck you ! 951 01:13:52,700 --> 01:13:54,490 Hey hey hey. 952 01:13:52,860 --> 01:13:53,570 What will you do? 953 01:13:57,700 --> 01:13:59,700 And fuck you too. 954 01:13:59,750 --> 01:14:02,460 We have nothing to do anymore. Done! 955 01:14:02,500 --> 01:14:05,250 No, Lucky, I'm sorry. Lucky. 956 01:14:05,250 --> 01:14:08,590 Lucky! 957 01:15:02,810 --> 01:15:04,810 That's too fast. 958 01:15:04,810 --> 01:15:08,400 I got it all night. 959 01:15:40,510 --> 01:15:42,470 Look, the drug is looking for trouble. 960 01:15:42,470 --> 01:15:45,060 I don't want to invite the police < br /> to come to our party. 961 01:15:46,230 --> 01:15:48,020 Lucky, 962 01:15:48,060 --> 01:15:50,520 I think you want to expand your business. 963 01:15:50,570 --> 01:15:53,690 Since when were you afraid of the police? 964 01:15:54,820 --> 01:15:56,700 Their bribes are as usual. 965 01:15:59,370 --> 01:16:01,830 And how exactly did you meet him? 966 01:16:01,830 --> 01:16:04,160 Incidentally. 967 01:16:04,200 --> 01:16:07,370 Lucky, he's smart. 968 01:16:07,420 --> 01:16:10,840 Those smart people are people who don't use drugs. 969 01:16:10,880 --> 01:16:13,670 Those smart people are people who sell drugs to you. 970 01:16:13,670 --> 01:16:17,630 And drugs make you think < br /> if you are a smart person. 971 01:16:17,680 --> 01:16:19,800 If that's what is smart, 972 01:16:19,840 --> 01:16:22,810 means I'm too smart. 973 01:16:22,850 --> 01:16:26,140 Lucky, please, will you at least talk to him? 974 01:16:49,040 --> 01:16:52,710 Lucky Kunene, come on Sit down. 975 01:16:52,750 --> 01:16:54,710 Can I give you something? 976 01:16:54,750 --> 01:16:56,920 Do you want to talk to me? 977 01:16:59,840 --> 01:17:02,890 It looks like you and me, 978 01:17:02,930 --> 01:17:05,720 has become Prince Hillbrow. 979 01:17:05,770 --> 01:17:07,730 And? 980 01:17:07,770 --> 01:17:10,060 And our business 981 01:17:10,100 --> 01:17:11,940 goes peacefully. 982 01:17:13,060 --> 01:17:15,860 Ignoring our past a different direction, 983 01:17:15,900 --> 01:17:19,860 what I am offering is symbiotic relationships. 984 01:17:19,900 --> 01:17:23,700 You want me to let you be a pimp and transact from my buildings. 985 01:17:23,740 --> 01:17:26,410 Brother, I chose to see it 986 01:17:26,450 --> 01:17:30,210 as a free trade area. We can make a lot of money. 987 01:17:30,250 --> 01:17:31,920 Just tell me this: 988 01:17:31,960 --> 01:17:34,880 Kenapa kau datang ke sini? Maksudku, ke Afrika Selatan? 989 01:17:36,300 --> 01:17:38,550 It's okay to hate us. 990 01:17:38,590 --> 01:17:41,090 While you're sitting there 991 01:17:41,130 --> 01:17:43,090 waiting for your award from Mandela. 992 01:17:45,720 --> 01:17:48,390 If you think he will come and
being part of the Dead Sea 993 01:17:48,430 --> 01:17:51,390 and guiding you to the land promised, you're wrong, brother. 994 01:17:51,440 --> 01:17:55,230 So you humble your own country. 995 01:17:55,270 --> 01:17:57,400 Now you want to humble this place too. 996 01:17:57,440 --> 01:17:59,740 I don't want to demean anyone. 997 01:17:59,740 --> 01:18:01,860 I sell drugs. It's business. 998 01:18:01,900 --> 01:18:04,950 They call us "Pushers", but I don't "push". 999 01:18:04,990 --> 01:18:07,910 It goes on by itself. 1000 01:18:10,040 --> 01:18:12,710 Kunene, my brother , wait. 1001 01:18:23,090 --> 01:18:26,930 This time next year maybe we are in Jerusalem. 1002 01:18:26,970 --> 01:18:29,060 Amen. / Amen. 1003 01:18:29,100 --> 01:18:31,850 Bitter vegetables... 1004 01:18:34,020 --> 01:18:36,360 To remind us to be grateful 1005 01:18:36,400 --> 01:18:38,480 of those who are lacking lucky than us. 1006 01:18:51,580 --> 01:18:54,250 So tell me, Lucky, What is your job? 1007 01:18:56,630 --> 01:18:58,790 I'm a gangster. 1008 01:18:58,840 --> 01:19:00,960 Lucky, stop it. 1009 01:19:01,010 --> 01:19:03,420 I'm a property developer. 1010 01:19:03,470 --> 01:19:07,430 Lucky provides a place for lower class people. 1011 01:19:07,470 --> 01:19:09,220 Oh! 1012 01:19:09,260 --> 01:19:11,930 Which one at Hillbrow at the moment looks like a gangster. 1013 01:19:21,320 --> 01:19:23,690 Thank you, Betty. 1014 01:19:32,870 --> 01:19:35,330 I'll show you the changes the document I make. 1015 01:19:36,750 --> 01:19:38,880 Lucky, this document is original. 1016 01:19:38,920 --> 01:19:42,170 I even borrowed a letterhead from a rival law firm. 1017 01:19:42,210 --> 01:19:44,130 You're late. 1018 01:19:44,170 --> 01:19:46,300 Jam. 1019 01:19:46,340 --> 01:19:48,800 Don't repeat again. 1020 01:19:48,850 --> 01:19:52,520 Vusi, How long does get input 1021 01:19:52,560 --> 01:19:54,270 and remove razor wire? 1022 01:19:54,310 --> 01:19:55,730 10 minutes. 1023 01:19:55,770 --> 01:19:57,560 I already have the name and the address of the owner 1024 01:19:57,600 --> 01:19:59,900 from my network at Jo's burg Metro. 1025 01:20:27,220 --> 01:20:29,220 Lucky. 1026 01:20:29,800 --> 01:20:33,140 Are you still serious about moving to the suburbs? 1027 01:20:33,810 --> 01:20:34,680 You know... 1028 01:20:35,520 --> 01:20:36,640 I have everything to stay here. 1029 01:20:37,270 --> 01:20:38,270 You know what they say? 1030 01:20:40,310 --> 01:20:41,770 ... it's not good.... 1031 01:20:42,570 --> 01:20:43,900 They say that a betrayal. 1032 01:20:45,360 --> 01:20:47,740 Why should we be ashamed of being rich? 1033 01:20:48,530 --> 01:20:50,280 It's stale. 1034 01:20:51,410 --> 01:20:52,910 Just because I'm dark... 1035 01:20:53,330 --> 01:20:54,740 ... doesn't mean I have to live in the slums. 1036 01:20:57,080 --> 01:20:58,160 I'll live as I choose to live... 1037 01:20:58,870 --> 01:21:01,250 ... and I don't know who is want to be fucked. 1038 01:21:26,610 --> 01:21:27,820 Hey, Nazareth. 1039 01:21:28,190 --> 01:21:29,700 ... forget about female and just focus. 1040 01:21:29,780 --> 01:21:32,160 Relax, bro. I'm focused. 1041 01:21:42,960 --> 01:21:44,290 Vusi, make it busy over there. 1042 01:21:46,090 --> 01:21:46,750 Ayo! 1043 01:22:26,170 --> 01:22:28,800 Nazareth, check the streets. 1044 01:22:28,840 --> 01:22:30,840 Zakes. 1045 01:22:34,050 --> 01:22:35,720 Look at this place. 1046 01:22:36,760 --> 01:22:38,560 Tenants can clean it. 1047 01:22:38,600 --> 01:22:40,640 Tell them if the first month is free. 1048 01:22:42,190 --> 01:22:44,190 Okay. 1049 01:22:54,530 --> 01:22:57,530 Raise your hand! 1050 01:23:00,240 --> 01:23:02,250 What's the problem? 1051 01:23:02,290 --> 01:23:04,580 What do you want, job? 1052 01:23:11,920 --> 01:23:13,050 Lucky Kunene. 1053 01:23:13,090 --> 01:23:15,640 Not so lucky today, huh, Lucky? 1054 01:23:18,140 --> 01:23:20,350 Lucky Kunene. 1055 01:23:20,390 --> 01:23:22,230 I detained you on charges of theft, 1056 01:23:22,270 --> 01:23:24,940 fraud, corruption, bribery, 1057 01:23:24,980 --> 01:23:27,940 and extortion. 1058 01:23:27,980 --> 01:23:30,940 Bring him. 1059 01:23:41,160 --> 01:23:44,460 Well, it's nice for the government blamed Kunene. 1060 01:23:44,500 --> 01:23:47,250 The government failed sadly 1061 01:23:47,290 --> 01:23:49,790 to provide the house they promised the community. 1062 01:23:49,840 --> 01:23:51,920 Look in remote Jo's "burg. 1063 01:23:51,960 --> 01:23:55,630 Penuh dengan gedung2 kosong. 1064 01:23:55,680 --> 01:23:58,640 And the building owners don't want to release them to the poor. 1065 01:23:58,640 --> 01:24:01,260 Black people. 1066 01:24:01,310 --> 01:24:02,720 And those buildings, 1067 01:24:02,770 --> 01:24:06,270 they make it as part of from the Kunene housing project. 1068 01:24:06,310 --> 01:24:08,270 Do you want to say if the government... 1069 01:24:08,310 --> 01:24:09,770 turn a blind eye to this problem? 1070 01:24:11,400 --> 01:24:15,780 This is what I call the distribution of land, through the back door. 1071 01:24:15,990 --> 01:24:18,990 So why is your client in jail? 1072 01:24:19,030 --> 01:24:22,120 Well, it's simple. Lucky Kunene isn't the leader. 1073 01:24:22,160 --> 01:24:24,620 He's just a follower. 1074 01:24:26,830 --> 01:24:29,290 Your Majesty, my client has been sacrificed... 1075 01:24:29,330 --> 01:24:31,670 by corruptors and criminals in the current government regime. 1076 01:24:31,710 --> 01:24:35,260 If that's possible. The time of punishment will start on October 12th. 1077 01:24:35,300 --> 01:24:38,180 Denda sebesar 10,000 rand. 1078 01:24:39,890 --> 01:24:42,600 I contacted the bank and told them if you would come to withdraw cash. 1079 01:24:42,640 --> 01:24:45,640 Ask Mr. Duvall. He's the manager. 1080 01:24:53,820 --> 01:24:54,980 Us lbos, 1081 01:24:55,030 --> 01:24:58,780 We call ourselves Jews from Nigeria. 1082 01:25:02,450 --> 01:25:05,830 Do you know why? Because we have been tortured. 1083 01:25:05,870 --> 01:25:08,370 That's why we are here. 1084 01:25:08,410 --> 01:25:11,460 But you guys, 1085 01:25:11,500 --> 01:25:12,960 You're worse. 1086 01:25:13,040 --> 01:25:15,800 They told us, we will punish white people. 1087 01:25:15,840 --> 01:25:17,800 We will take advantage of from them. 1088 01:25:19,010 --> 01:25:21,800 And in fact, nothing. 1089 01:25:21,840 --> 01:25:24,010 All I want is a house in Sandton 1090 01:25:24,060 --> 01:25:26,350 and a Mercedes car. 1091 01:25:26,390 --> 01:25:28,520 Congratulations, Mr. Kunene, over your new vehicle. 1092 01:25:28,560 --> 01:25:31,150 Now we have been affected 1093 01:25:31,190 --> 01:25:32,650 oleh komunitas ini. 1094 01:25:32,690 --> 01:25:34,650 They call us filthy, smelly, filthy Makorikori. 1095 01:25:37,030 --> 01:25:39,570 What do you think I feel, Naz? 1096 01:25:39,610 --> 01:25:41,320 Kampret. 1097 01:25:41,360 --> 01:25:44,200 Yes, just like you, brother. 1098 01:25:44,240 --> 01:25:46,200 Only I understand 1099 01:25:46,240 --> 01:25:49,080 how you are not valued. 1100 01:25:55,380 --> 01:25:58,970 And now Kunene works the same as the police. 1101 01:25:59,010 --> 01:26:01,930 And I have you to help me, my friend. 1102 01:26:01,970 --> 01:26:04,390 You know how much money can we make? 1103 01:26:04,430 --> 01:26:07,100 Millions of every 1104 01:26:07,140 --> 01:26:09,270 cash. 1105 01:26:10,480 --> 01:26:12,350 But, Naz, 1106 01:26:12,400 --> 01:26:16,020 I need you to say me all. 1107 01:26:16,070 --> 01:26:17,690 OK? 1108 01:26:17,730 --> 01:26:19,860 Everything. 1109 01:26:34,790 --> 01:26:37,750 What's this? / That's yours. 1110 01:26:39,210 --> 01:26:41,380 I can't accept it. Why not? 1111 01:26:41,420 --> 01:26:44,260 Because I just can't. 1112 01:26:46,640 --> 01:26:49,600 Aku tidak melakukan sesuatu yang ilegal. 1113 01:26:49,640 --> 01:26:53,230 What happened to being not guilty until proven guilty? 1114 01:26:53,270 --> 01:26:55,770 So you're innocent? 1115 01:26:55,810 --> 01:26:59,360 That accusation will never be in court. 1116 01:27:58,460 --> 01:28:01,340 Watch your way. What are you doing here? 1117 01:28:02,710 --> 01:28:04,010 Fuck me, farmer's son. 1118 01:28:03,460 --> 01:28:05,930 Hey, I'm talking to you, what are you doing here? 1119 01:28:07,300 --> 01:28:09,140 Who let this filthy person enter here, huh? 1120 01:28:10,510 --> 01:28:13,100 Hey! 1121 01:28:14,180 --> 01:28:15,690 Dead just you. 1122 01:28:17,100 --> 01:28:19,400 He ambushed me! He ambushed me! 1123 01:28:19,440 --> 01:28:21,940 You guys! You see this person attacked me. 1124 01:28:21,980 --> 01:28:24,610 There's no reason. 1125 01:28:24,650 --> 01:28:26,950 I want to report because the ambush reason. 1126 01:28:26,990 --> 01:28:30,280 Do you want to sue? You must be kidding. 1127 01:28:30,320 --> 01:28:34,040 Who do you think you are who bravely cast a finger at me? 1128 01:28:34,080 --> 01:28:37,120 Hey, what's this? Apartheid police? 1129 01:28:37,170 --> 01:28:39,460 You think it's only because I'm a black citizen 1130 01:28:39,500 --> 01:28:42,550 and you're a white cop, do you have the right to ambush me? 1131 01:28:42,590 --> 01:28:45,260 Hey, I'm Detective Modisane What happened here? 1132 01:28:45,300 --> 01:28:47,300 This person ambushed me. 1133 01:28:47,340 --> 01:28:49,640 Did anyone see the ambush? / Yes. 1134 01:28:49,680 --> 01:28:52,470 He influence me, bro. This is slander. 1135 01:28:52,510 --> 01:28:54,600 I have no history of crime. 1136 01:28:54,640 --> 01:28:58,690 This person intimidates me and threatens me. 1137 01:28:58,730 --> 01:29:00,810 I want to file a claim. 1138 01:29:00,860 --> 01:29:02,360 Are you sure about this? 1139 01:29:02,360 --> 01:29:05,280 That's my democratic right. 1140 01:29:07,780 --> 01:29:11,240 He is a scapegoat, and we are here to support him 1141 01:29:11,280 --> 01:29:12,740 And you feel the same way? / Yes. 1142 01:29:13,450 --> 01:29:15,160 We are residents of Hillbrow. 1143 01:29:15,370 --> 01:29:16,950 If Lucky Kunene doesn't pay attention us... 1144 01:29:17,250 --> 01:29:18,040 ... nobody will pay attention to us! 1145 01:29:28,220 --> 01:29:31,970 Your Majesty, Mr. Kunene is in our office. 1146 01:29:32,010 --> 01:29:34,010 In fact this proof is not valid anymore. 1147 01:29:34,060 --> 01:29:37,390 The date of manufacture is not appropriate with the date of detention. 1148 01:29:37,430 --> 01:29:40,390 Your Majesty, Inspector Swart is currently a suspect, 1149 01:29:40,440 --> 01:29:44,190 on charges of ambushing my client without provocation, without any reason. 1150 01:29:44,230 --> 01:29:46,230 We here talking about / Your Majesty. 1151 01:29:46,280 --> 01:29:48,650 He doesn't have a history of crime. / I think that's enough. 1152 01:29:48,690 --> 01:29:49,990 The case was dissolved. 1153 01:30:03,420 --> 01:30:05,420 You know what the problem is < br /> in South Africa? 1154 01:30:05,460 --> 01:30:08,510 Bad people are free to roam and people either can't touch them. 1155 01:30:11,340 --> 01:30:14,390 But how does that happen? 1156 01:30:14,430 --> 01:30:16,560 See who is in power in this country. 1157 01:30:16,600 --> 01:30:19,810 Orang2 ini kita tangkap. Kita masukkan mereka ke penjara. 1158 01:30:19,850 --> 01:30:22,560 Nobody can distinguish that villain or the victim. That's our fault. 1159 01:30:22,600 --> 01:30:25,110 Who do you mean by & apos; us? 1160 01:30:25,150 --> 01:30:27,860 I mean we, the police are white, 1161 01:30:27,900 --> 01:30:30,030 than before. 1162 01:30:31,950 --> 01:30:34,700 That's another story. 1163 01:30:34,740 --> 01:30:38,620 I'll say something about this damn Kunene. 1164 01:30:38,660 --> 01:30:41,160 I'll destroy it. 1165 01:30:44,790 --> 01:30:47,880 Alright , the first 4 bedrooms, 3 bathrooms, 1166 01:30:47,920 --> 01:30:51,130 swimming pools, saunas and tennis courts. 1167 01:30:51,170 --> 01:30:53,840 You told the estate agent
if I will move 1168 01:30:53,890 --> 01:30:57,430 3 families into each room and 4 into the garage? 1169 01:30:57,470 --> 01:31:00,430 Be polite, Lucky. Don't embarrass me. 1170 01:31:00,430 --> 01:31:03,850 I'm serious. We'll change it to be a slum, 1171 01:31:03,900 --> 01:31:07,360 then buy all the houses beside it at a cheap price. 1172 01:31:07,440 --> 01:31:09,690 Stop it. 1173 01:31:37,180 --> 01:31:39,100 Well, the owner moved to Australia 1174 01:31:39,140 --> 01:31:40,850 so they sold it. 1175 01:31:40,890 --> 01:31:43,810 Tony, that's Naz. 1176 01:31:43,850 --> 01:31:46,100 He's here. 1177 01:31:46,100 --> 01:31:50,020 Not yet. 1178 01:31:50,070 --> 01:31:52,360 Okay, see you again. 1179 01:31:54,950 --> 01:31:57,450 Nazareth's arrest for drugs 1180 01:31:57,450 --> 01:32:00,660 and Ngu's secret place, spread to the corner of my kingdom 1181 01:32:00,700 --> 01:32:03,750 is the reason Swart is actually needed. 1182 01:32:25,480 --> 01:32:28,100 Arrest has been done. 1183 01:32:28,150 --> 01:32:30,610 The occupant was expelled. 1184 01:32:31,820 --> 01:32:34,280 Buildings are secured. 1185 01:32:34,320 --> 01:32:38,030 1186 01:32:51,000 --> 01:32:52,960 And those who are not are healthy in quarantine. 1187 01:32:53,000 --> 01:32:56,380 The situation is in trouble. 1188 01:32:56,420 --> 01:32:59,590 This is a financial loss situation that is bad for all of us. 1189 01:32:59,640 --> 01:33:02,600 Even more serious is that many of our other buildings 1190 01:33:02,640 --> 01:33:06,060 also run drug businesses. 1191 01:33:18,490 --> 01:33:20,950 We start cleaning from all this tomorrow morning. 1192 01:33:21,030 --> 01:33:22,660 Fix the door and change the key. 1193 01:33:23,740 --> 01:33:24,740 Go upstairs and get busy. 1194 01:33:25,620 --> 01:33:27,460 Lucky Kunene. 1195 01:33:27,500 --> 01:33:29,670 Lucky, guess what. They accept our offer. 1196 01:33:29,710 --> 01:33:31,750 We get his house. 1197 01:33:31,790 --> 01:33:35,300 Good news. I'll call you later. Here. 1198 01:33:35,380 --> 01:33:36,590 Hey, Lucky... 1199 01:33:36,340 --> 01:33:36,880 ... Here. 1200 01:33:38,550 --> 01:33:41,970 Kunene, we have to talk, brother. 1201 01:33:42,010 --> 01:33:44,100 You want to die? 1202 01:33:44,140 --> 01:33:45,520 This is not necessary. 1203 01:33:45,560 --> 01:33:47,270 You screwed up in my life. 1204 01:33:47,310 --> 01:33:49,190 And you messed up mine. 1205 01:33:49,190 --> 01:33:52,560 I know why you're angry. I paid for the repairs. 1206 01:33:52,610 --> 01:33:55,190 I'm a full person peaceful, brother. 1207 01:33:56,440 --> 01:33:58,610 You want to feel this, huh? 1208 01:33:58,650 --> 01:34:01,700 Do you want to feel this? Get away! 1209 01:34:20,880 --> 01:34:23,220 They persuaded us to smoke. 1210 01:34:25,100 --> 01:34:28,180 Tetapi kami bahkan tidak diijinkan minum secangkir kopi atau teh. 1211 01:34:28,220 --> 01:34:29,730 Or chocolate. 1212 01:34:29,730 --> 01:34:31,560 Why not? 1213 01:34:31,560 --> 01:34:33,020 Caffeine. 1214 01:34:33,060 --> 01:34:35,730 Who ever heard of anyone who died from drinking chocolate, right? 1215 01:34:35,770 --> 01:34:38,690 I don't know. Sounds like a great idea for me. 1216 01:34:38,730 --> 01:34:42,200 Seriously, Leah. How many people die of heart and lung cancer? 1217 01:34:47,410 --> 01:34:49,410 How does it feel? 1218 01:34:54,130 --> 01:34:58,090 What? / Stay at home alone. 1219 01:35:00,630 --> 01:35:02,630 Good 1220 01:35:07,890 --> 01:35:09,600 How are you, Josh? 1221 01:35:10,270 --> 01:35:11,520 Fine. 1222 01:35:11,600 --> 01:35:13,520 I heard you found God. 1223 01:35:13,560 --> 01:35:15,940 No. 1224 01:35:17,150 --> 01:35:20,740 That's how talk turkey is cold. 1225 01:35:26,490 --> 01:35:27,370 Something from Mr. Ngu. 1226 01:36:20,800 --> 01:36:23,090 What? 1227 01:36:40,150 --> 01:36:41,860 I put everyone to watch. 1228 01:36:42,150 --> 01:36:42,940 Nothing. 1229 01:36:45,280 --> 01:36:47,700 Where did he go ? 1230 01:36:53,370 --> 01:36:54,830 Do you want medicine? 1231 01:36:55,750 --> 01:36:57,080 Has anyone seen a skin person white inside? 1232 01:36:57,330 --> 01:37:00,040 No. / Nothing, bro. 1233 01:37:02,460 --> 01:37:03,340 Come on. 1234 01:37:08,220 --> 01:37:10,260 You know, Josh, 1235 01:37:10,300 --> 01:37:11,760 I really like you. 1236 01:37:11,850 --> 01:37:14,640 You're like my brother from another mother. 1237 01:37:17,520 --> 01:37:20,350 Leah, you have to eat something with this. 1238 01:37:20,400 --> 01:37:22,360 No, I'm not hungry, thank you. 1239 01:37:22,400 --> 01:37:23,690 When will Lucky call? 1240 01:37:23,730 --> 01:37:25,900 He said he would call if he got word. 1241 01:37:25,940 --> 01:37:27,950 Is your phone active? / Yes. 1242 01:37:44,710 --> 01:37:46,210 Anything? 1243 01:37:46,590 --> 01:37:47,130 None. 1244 01:37:48,170 --> 01:37:48,930 We've searched everywhere. 1245 01:37:49,720 --> 01:37:50,050 Clubs... 1246 01:37:50,380 --> 01:37:50,930 Bars... 1247 01:37:51,430 --> 01:37:52,180 ... All places related. 1248 01:38:36,310 --> 01:38:37,810 This game is clear. 1249 01:38:38,140 --> 01:38:38,930 Kill them. 1250 01:38:39,390 --> 01:38:41,060 One by one. 1251 01:38:47,610 --> 01:38:49,280 I don't like this condition. 1252 01:38:50,490 --> 01:38:51,490 p> 1253 01:38:54,070 --> 01:38:55,450 Then we just kill it, bro. 1254 01:38:56,450 --> 01:38:58,410 The war is not good. 1255 01:39:17,100 --> 01:39:19,220 We definitely lose a lot of things. 1256 01:39:20,350 --> 01:39:22,100 You pay the Nazareth guarantee get out of jail. 1257 01:39:22,560 --> 01:39:23,770 That's right. 1258 01:39:24,190 --> 01:39:25,730 As long as we stay together. 1259 01:39:29,650 --> 01:39:31,900 Trap! 1260 01:39:43,870 --> 01:39:45,250 Zakes! 1261 01:39:48,000 --> 01:39:50,000 Damn! 1262 01:40:16,570 --> 01:40:17,280 Hey, Vusi... 1263 01:40:17,450 --> 01:40:19,780 Lucky. 1264 01:40:20,950 --> 01:40:22,200 Zakes die. 1265 01:40:23,500 --> 01:40:24,460 I'm outside the headquarters. 1266 01:40:44,640 --> 01:40:47,440 I think you have a weapon. 1267 01:41:00,740 --> 01:41:01,280 Hey friend. 1268 01:41:01,660 --> 01:41:02,740 I have white flesh, skin meat black, 1269 01:41:02,290 --> 01:41:03,950 What about dead meat? 1270 01:41:53,340 --> 01:41:55,460 You screwed me up I'm going to kill him! 1271 01:42:24,830 --> 01:42:28,450 Lucky! / Back off, I'm fine. 1272 01:43:23,050 --> 01:43:25,510 Kunene, please wait. 1273 01:43:25,550 --> 01:43:27,720 Wait. 1274 01:43:27,760 --> 01:43:29,720 Kunene, just wait. Let's talk. 1275 01:43:29,770 --> 01:43:31,560 Let's finish this together , bro. Come on. 1276 01:43:33,940 --> 01:43:36,310 What's on your mind? Anything. 1277 01:43:36,360 --> 01:43:38,070 Anything, Kunene. 1278 01:43:38,110 --> 01:43:40,070 What all you want. 1279 01:43:43,070 --> 01:43:44,820 Can you bring Zakes back? 1280 01:44:46,590 --> 01:44:49,100 Hey! 1281 01:45:22,170 --> 01:45:24,170 Look down. Get down! 1282 01:45:25,170 --> 01:45:26,970 Handcuff him! / Handcuff him! 1283 01:45:31,010 --> 01:45:34,140 You were arrested for murder. 1284 01:45:35,850 --> 01:45:37,940 What? You think it's funny, huh? 1285 01:45:37,980 --> 01:45:40,940 Your bank account has been frozen. Your money is gone again. 1286 01:45:42,480 --> 01:45:44,980 Let's see your efforts against this one, huh? 1287 01:45:46,400 --> 01:45:48,360 You won't win this war. 1288 01:45:48,400 --> 01:45:50,660 Bring he left. 1289 01:45:55,040 --> 01:45:57,330 500 police and soldiers took part... 1290 01:45:57,370 --> 01:46:00,330 in a big ambush on Hillbrow today. 1291 01:46:00,370 --> 01:46:03,250 591 illegal firearms seized, 1292 01:46:03,290 --> 01:46:07,300 Including 2,714 more ammunition. 1293 01:46:07,340 --> 01:46:10,590 Police arrested 93 people for alleged assault, 1294 01:46:10,640 --> 01:46:13,800 including murder, rape
and armed robbery. 1295 01:46:13,850 --> 01:46:17,810 Among these are Hillbrow villain bosses 1296 01:46:17,850 --> 01:46:20,310 and landlord Lucky Kunene, 1297 01:46:20,350 --> 01:46:23,520 which is also known as Hillbrow villain. 1298 01:46:34,240 --> 01:46:35,330 Wake up, criminal. 1299 01:46:35,950 --> 01:46:36,540 You have visitors. 1300 01:47:14,530 --> 01:47:16,530 I'm ashamed of you. 1301 01:47:18,040 --> 01:47:18,830 Don't be shy. 1302 01:47:18,740 --> 01:47:20,870 I'm not ashamed. 1303 01:47:22,330 --> 01:47:24,880 You promise you to live on the Christian road 1304 01:47:29,010 --> 01:47:32,300 Mama, 1305 01:47:32,340 --> 01:47:34,050 There is a woman. 1306 01:47:34,090 --> 01:47:36,550 Anna Marie Van Rensberg. 1307 01:47:36,600 --> 01:47:39,560 He will contact you. 1308 01:47:39,600 --> 01:47:42,980 There is money for you 1309 01:47:43,020 --> 01:47:44,480 Never. 1310 01:47:45,150 --> 01:47:46,810 I don't want dirty money from you. 1311 01:47:48,690 --> 01:47:54,320 And take it for Isaak and Sipho and Winfred and Thandie. 1312 01:48:01,660 --> 01:48:03,250 I bring you the Gospel. 1313 01:48:03,830 --> 01:48:09,050 Pastor marks psalm 1 37. 1314 01:48:09,670 --> 01:48:11,920 Read, I want to hear it. 1315 01:48:21,350 --> 01:48:25,270 "If I forget you, O Jerusalem, 1316 01:48:25,270 --> 01:48:27,940 Mungkin tangan kanan saya lupa akan kemampuannya. 1317 01:48:29,480 --> 01:48:31,730 Maybe my tongue sticks to in my mouth. 1318 01:48:31,780 --> 01:48:34,450 If I don't remember you, 1319 01:48:34,490 --> 01:48:37,950 If I don't consider Jerusalem as my highest joy. 1320 01:48:45,750 --> 01:48:48,960 & apos; Remove your tears, & apos; They cry. 1321 01:48:51,630 --> 01:48:54,420 & apos; Take everything to the bottom. "& apos; 1322 01:49:20,660 --> 01:49:22,370 Hello. 1323 01:49:22,410 --> 01:49:23,870 This is me. 1324 01:49:23,910 --> 01:49:26,870 Hi, Lucky, how are you? 1325 01:49:26,910 --> 01:49:29,960 I'm fine. And you? 1326 01:49:30,000 --> 01:49:31,670 Not so good. 1327 01:49:31,710 --> 01:49:34,010 We just buried Josh. 1328 01:49:35,970 --> 01:49:38,220 I'm sorry, I can't be there. 1329 01:49:42,680 --> 01:49:45,220 Will you come visit me? 1330 01:49:49,440 --> 01:49:52,860 No, no I can't. 1331 01:49:59,070 --> 01:50:01,570 Well then. 1332 01:50:01,620 --> 01:50:04,620 Please do one thing for me. 1333 01:50:06,910 --> 01:50:09,000 What is that? 1334 01:50:15,210 --> 01:50:18,220 If humans really learn Passing through suffering, 1335 01:50:18,260 --> 01:50:22,220 I want to be informed that this is not the last. 1336 01:50:22,260 --> 01:50:24,260 There will be no last. 1337 01:50:31,020 --> 01:50:34,480 We have to stop now. I'm not feeling well. 1338 01:50:59,970 --> 01:51:01,050 Hey, 1339 01:51:02,390 --> 01:51:03,930 It's too tight. 1340 01:51:04,970 --> 01:51:05,640 Hey... 1341 01:51:06,100 --> 01:51:08,140 Hey... it's too fast. 1342 01:51:09,390 --> 01:51:10,270 This, feeling better? 1343 01:51:10,520 --> 01:51:12,190 He's sick... This is too barbaric! 1344 01:51:12,850 --> 01:51:13,860 He plays. 1345 01:51:14,520 --> 01:51:15,060 You shit. 1346 01:51:15,610 --> 01:51:16,860 You don't know who this person is. 1347 01:51:21,650 --> 01:51:22,860 It's not visiting time . 1348 01:51:22,530 --> 01:51:24,490 I'm a lawyer, Mr. Kunene. 1349 01:51:24,660 --> 01:51:25,320 Listen... 1350 01:51:26,660 --> 01:51:27,660 Even though you're a president... 1351 01:51:27,830 --> 01:51:29,000 I don't care at all! 1352 01:51:29,120 --> 01:51:29,500 Understand? 1353 01:51:30,450 --> 01:51:32,040 What is happening here? 1354 01:51:32,080 --> 01:51:34,710 My client is fighting for his life and you are ringing him like a dog. 1355 01:51:35,250 --> 01:51:35,920 I told him. 1356 01:51:36,170 --> 01:51:36,840 Shut up! 1357 01:51:36,960 --> 01:51:40,300 I'll sue you. What's your name, police agent? 1358 01:51:40,340 --> 01:51:43,890 I'm sorry. Did I come at the wrong time? 1359 01:51:43,930 --> 01:51:45,430 No no, come in. Enter. 1360 01:51:45,470 --> 01:51:46,890 I need a witness. 1361 01:51:47,510 --> 01:51:48,600 Hey brother , it's fine. 1362 01:51:49,600 --> 01:51:50,810 Relax everything. 1363 01:51:51,270 --> 01:51:53,190 We can finish it in the way of black people. 1364 01:51:54,150 --> 01:51:54,690 Ok? 1365 01:51:55,650 --> 01:51:56,980 Let's finish by black people, bro. 1366 01:51:59,190 --> 01:52:01,990 I just want to leave here, officer. 1367 01:52:02,030 --> 01:52:03,700 Please make sure he gets it. 1368 01:52:03,740 --> 01:52:07,530 Yes, of course. Definitely, ma'am. Yes, sure. 1369 01:52:07,580 --> 01:52:10,500 If something happens to him, Negro... 1370 01:52:13,330 --> 01:52:15,880 The police are shit. Damn! 1371 01:52:15,920 --> 01:52:19,420 We should be informed immediately if he has been moved. 1372 01:52:19,460 --> 01:52:21,300 I'll see what the problem is. 1373 01:52:21,340 --> 01:52:23,510 Who is the guard officer? / < br /> Sibiya. 1374 01:52:25,010 --> 01:52:28,260 Well, where is he? 1375 01:53:10,890 --> 01:53:14,810 They say behind every good luck there is a crime. 1376 01:53:14,850 --> 01:53:16,440 The greatest luck, 1377 01:53:16,480 --> 01:53:18,480 The greatest crime. 1378 01:53:19,480 --> 01:53:21,610 But I'm not know about it. 1379 01:53:21,650 --> 01:53:24,240 Looks like it's just someone's words 1380 01:53:24,280 --> 01:53:26,450 who might never get good luck. 1381 01:53:26,490 --> 01:53:30,120 What's important in life is is reaching the goal... 1382 01:53:30,160 --> 01:53:32,160 and creating another goal. 1383 01:53:33,700 --> 01:53:35,450 Who knows? 1384 01:53:35,500 --> 01:53:38,920 I might have spoken with Leah to move to the coastal area 1385 01:53:38,960 --> 01:53:41,250 after I move to one building, 1386 01:53:41,290 --> 01:53:43,380 or six. 1387 01:53:45,380 --> 01:53:48,130 After each change new orders come. 1388 01:53:48,180 --> 01:53:50,140 But before that 1389 01:53:50,180 --> 01:53:52,600 comes a chance. 1390 01:53:52,640 --> 01:53:55,140 After all, 1391 01:53:55,180 --> 01:53:58,270 Isn't PW Botha saying, 1392 01:53:58,350 --> 01:54:00,980 "Beradaptasi Atau Mati"?