0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:09,402 --> 00:01:12,337 I can't remember the last time this thing worked. 2 00:01:12,672 --> 00:01:15,038 Son, you got a gift. 3 00:01:15,942 --> 00:01:17,773 Your man, on the other hand.... 4 00:01:19,112 --> 00:01:22,912 Do me a favor, tonight when you close... 5 00:01:23,116 --> 00:01:27,416 ...double check and make sure everything is locked. 6 00:01:27,620 --> 00:01:30,453 Had a few things walk out of here. 7 00:01:30,657 --> 00:01:33,717 Now, you know, Soul Joe, I'll never steal nothing from you. 8 00:01:33,927 --> 00:01:35,394 After everything you did for me? 9 00:01:35,595 --> 00:01:38,826 Just keep a lookout. 10 00:01:41,401 --> 00:01:42,595 Damn. 11 00:01:46,673 --> 00:01:48,800 Rob from the rich and give to myself. 12 00:01:49,008 --> 00:01:51,772 -LeeJohn, what the hell you doing? -Getting my money on. 13 00:01:51,978 --> 00:01:53,775 -Man, we putting that back. -No, we not! 14 00:01:53,980 --> 00:01:55,572 Put it back! It's going back in. 15 00:01:55,782 --> 00:01:57,443 You gonna get us fired? 16 00:01:57,650 --> 00:01:58,810 Hey! 17 00:01:59,018 --> 00:02:00,007 No-- 18 00:02:00,420 --> 00:02:02,786 That's my TV! 19 00:02:39,526 --> 00:02:42,427 Somebody gonna get pregnant tonight. That's what's up. 20 00:02:43,730 --> 00:02:46,062 Come on, Rell, man, that's my new joint, man. 21 00:02:46,266 --> 00:02:49,599 -You get the job? -Do it look like I got the job? 22 00:02:49,802 --> 00:02:51,736 I got us a job. 23 00:02:52,272 --> 00:02:53,739 Where? 24 00:02:55,441 --> 00:02:58,535 You need to take the stickers off. You ain't even never got no weed. 25 00:02:59,579 --> 00:03:02,241 Twenty-four-inch chrome-plated rims. 26 00:03:02,815 --> 00:03:06,046 Twenty-four-inch chrome plate, real deal. 27 00:03:06,252 --> 00:03:07,981 Custom leather seats. 28 00:03:08,188 --> 00:03:11,487 Custom, cush leather seat. 29 00:03:15,195 --> 00:03:19,063 Ten chairs. Twelve-hundred dollars apiece. 30 00:03:19,265 --> 00:03:20,857 You do the maths. 31 00:03:21,067 --> 00:03:24,298 You have 24 hours. 32 00:03:26,406 --> 00:03:31,673 Ticktock, gunshot. 33 00:03:33,580 --> 00:03:35,207 Bullet. Bullet. 34 00:03:35,782 --> 00:03:38,717 Bullet, bullet, bullet. 35 00:03:39,552 --> 00:03:41,247 You think that's 24 hours from now... 36 00:03:41,454 --> 00:03:43,422 ...or from when he said it 1 0 minutes ago? 37 00:03:43,623 --> 00:03:45,682 Hey, is that Jamaican time or American time? 38 00:03:46,125 --> 00:03:47,820 What is this, man, Pimp My Wheelchair? 39 00:03:48,027 --> 00:03:50,257 What this is, is us getting paid $3000... 40 00:03:50,463 --> 00:03:52,693 ...to deliver these wheelchairs across town. 41 00:03:57,170 --> 00:03:58,194 What the hell was that? 42 00:04:15,688 --> 00:04:17,679 What the hell? Why you run the light? 43 00:04:17,890 --> 00:04:19,050 Police! 44 00:04:21,294 --> 00:04:24,923 I ain't going back to jail, man! I ain't going back to no jail! 45 00:04:25,131 --> 00:04:27,292 We've got a beige van going over Fourth Avenue. 46 00:04:27,500 --> 00:04:29,491 Police, black man, wheelchair? That's jail! 47 00:04:29,702 --> 00:04:32,068 All right, don't panic. Just roll. 48 00:04:39,679 --> 00:04:42,113 You didn't lock the back latch! We're losing chairs! 49 00:04:42,615 --> 00:04:44,105 Oh, man! 50 00:04:44,317 --> 00:04:45,648 It's not my van! 51 00:04:45,852 --> 00:04:47,877 This is my cousin Doug's. With the one eye. 52 00:04:48,087 --> 00:04:49,179 This is his van. 53 00:04:49,389 --> 00:04:50,447 He said he fixed it! 54 00:04:58,331 --> 00:05:02,199 Yo! Yo, those are our chairs, man! They're taking our chairs! 55 00:05:02,402 --> 00:05:05,371 Don't worry about them chairs, just worry about them cops. 56 00:05:07,440 --> 00:05:10,273 They coming on us! They still on us! 57 00:05:10,476 --> 00:05:12,876 They still on us, man. Turn right here, right here. 58 00:05:14,580 --> 00:05:15,706 Watch out! Watch out! 59 00:05:26,526 --> 00:05:28,460 What had happened, it was me and LeeJohn. 60 00:05:28,661 --> 00:05:30,458 -We was driving-- -Shut up. 61 00:05:30,663 --> 00:05:33,063 -Your Honor! I was-- -Yo, wait-- You better shut up. 62 00:05:33,266 --> 00:05:35,564 Wouldn't be in this damn mess if it wasn't for you. 63 00:05:35,768 --> 00:05:36,894 -For me? -Yeah. 64 00:05:37,103 --> 00:05:41,130 Wait a minute, now it's my fault because I was trying to help you out? 65 00:05:41,341 --> 00:05:44,071 -Shut the hell up. -The both of you, shut up! 66 00:05:44,911 --> 00:05:45,900 Mr. Jackson... 67 00:05:46,112 --> 00:05:49,138 ...six months ago you were caught shoplifting at a Stop and Shop... 68 00:05:49,349 --> 00:05:51,579 ...with a box full of Ding Dongs... 69 00:05:51,784 --> 00:05:54,582 ...and a six-pack of banana-strawberry Boone's Farm. 70 00:05:55,088 --> 00:05:56,578 Your Honor, it was Goober Grape. 71 00:05:57,557 --> 00:05:59,491 When the arresting officer searched you... 72 00:05:59,692 --> 00:06:01,853 ...he found a $20 bill in your pocket. 73 00:06:02,061 --> 00:06:03,358 Why didn't you pay for it? 74 00:06:03,563 --> 00:06:07,556 Because this dude named Bo Peep was on my ass about $20 and l-- 75 00:06:09,035 --> 00:06:10,161 And you, Mr. Washington. 76 00:06:10,370 --> 00:06:13,931 You scored higher on your SAT than anyone in your graduating class... 77 00:06:14,140 --> 00:06:17,576 ...and yet you've been in three juvenile detention centers... 78 00:06:17,777 --> 00:06:20,871 ...twice on house arrest and once on probation. 79 00:06:21,080 --> 00:06:24,481 A perfect example of potential with no purpose. 80 00:06:24,684 --> 00:06:26,208 Zero. 81 00:06:26,419 --> 00:06:28,785 Anything either of you have to say for yourself? 82 00:06:28,988 --> 00:06:31,650 If I go to jail, they're gonna make me a woman. 83 00:06:31,858 --> 00:06:35,350 LeeJohn Jackson has been shuffled from one foster home to another. 84 00:06:35,561 --> 00:06:39,053 Durell Washington is the product of a single-parented home, Your Honor... 85 00:06:39,265 --> 00:06:41,460 ...never having the benefit of a father figure. 86 00:06:41,667 --> 00:06:45,433 Your Honor, the youth of our city need to be given a chance. 87 00:06:45,638 --> 00:06:46,969 Yes, the youth do. 88 00:06:47,173 --> 00:06:49,664 But with respect, Your Honor, these are grown-ass men. 89 00:06:49,876 --> 00:06:51,776 -What is your problem? -You need a hobby. 90 00:06:51,978 --> 00:06:54,606 You need another hobby besides sending black men to jail. 91 00:06:54,814 --> 00:06:57,942 -I'll send any man to jail I want. -Order in the court! 92 00:06:59,919 --> 00:07:02,979 -You better watch your language. -My bad, Your Honor. 93 00:07:04,424 --> 00:07:08,485 Given the record that Mr. Jackson and Mr. Washington have earned... 94 00:07:08,694 --> 00:07:12,221 ...I have every right to send the both of you to jail for a very long time. 95 00:07:12,432 --> 00:07:14,400 -Come on, man-- -But I'm not gonna do that. 96 00:07:15,768 --> 00:07:19,169 Now, I've decided to forgo any possibility of a jail sentence... 97 00:07:19,372 --> 00:07:23,570 ...under the condition that the both of you perform community service. 98 00:07:23,776 --> 00:07:26,142 -I love my community. -I got no problem with that. 99 00:07:26,345 --> 00:07:28,973 Five thousand hours of community service! 100 00:07:29,182 --> 00:07:30,410 Five thousand hours? 101 00:07:30,616 --> 00:07:33,176 Goodbye, and good riddance. 102 00:07:33,386 --> 00:07:36,321 -Do we get paid for this? -I ain't doing no 5000 hours, man! 103 00:07:36,522 --> 00:07:38,490 I ain't doing no 5000 hours. Get off! 104 00:07:38,691 --> 00:07:41,990 -I said, let go! Hell, no! -Five thousand-- 105 00:07:42,195 --> 00:07:44,789 Attica! Attica! 106 00:07:46,632 --> 00:07:48,099 Get them out of here. 107 00:07:58,478 --> 00:08:00,343 All right, lsh Kabibble. 108 00:08:00,546 --> 00:08:01,774 I'm sorry. 109 00:08:01,981 --> 00:08:03,972 I know. I know you sorry. 110 00:08:04,183 --> 00:08:05,172 You know how I know? 111 00:08:05,384 --> 00:08:07,181 Because you was sorry in kindergarten... 112 00:08:07,386 --> 00:08:11,482 ...you was sorry in elementary, and super sorry in junior high. 113 00:08:11,691 --> 00:08:14,182 Would've been sorry in high school, but you never went. 114 00:08:14,393 --> 00:08:17,055 I went to high school. I just didn't graduate. 115 00:08:17,730 --> 00:08:18,822 I hate you. 116 00:08:19,031 --> 00:08:21,659 Yeah? Well, I love you. It could always be worse, Rell. 117 00:08:21,868 --> 00:08:24,428 Worse? What could be worse? 118 00:08:30,710 --> 00:08:32,940 Yo, Rell, you got to walk with me over here, man. 119 00:08:33,145 --> 00:08:34,669 Don't leave me hanging like this. 120 00:08:34,881 --> 00:08:36,644 -That's your problem. -Rell-- 121 00:08:36,849 --> 00:08:38,248 That's your problem. 122 00:08:39,819 --> 00:08:41,218 Don't do it. 123 00:08:42,588 --> 00:08:45,148 Yo, Blahka. 124 00:08:45,892 --> 00:08:48,554 Blahk? Open up, Blahk. Hey, what's up? 125 00:08:48,761 --> 00:08:52,492 My favorite buffalo soldier. Man, we heard you was in the region. 126 00:08:52,698 --> 00:08:56,259 Myself and Durell. Durell is gonna come over-- Durell? 127 00:08:56,469 --> 00:08:58,528 I'm done with criminal activity. 128 00:08:58,738 --> 00:09:01,764 Man, he ain't gonna come over right now, because he's preoccupied. 129 00:09:01,974 --> 00:09:05,740 But listen, man, we was looking for you and searching high and low, baby. 130 00:09:05,945 --> 00:09:09,574 Twenty-four hours was up 72 hours ago. 131 00:09:09,782 --> 00:09:12,216 But you, I know, but-- What had happened was that-- 132 00:09:12,418 --> 00:09:16,821 Ten chairs. Twelve-hundred dollars apiece. 133 00:09:18,391 --> 00:09:20,018 You do the maths. 134 00:09:22,361 --> 00:09:26,764 Ticktock, gunshot. 135 00:09:26,966 --> 00:09:28,024 Blahka? 136 00:09:30,369 --> 00:09:31,427 Blahka! 137 00:09:42,915 --> 00:09:44,940 -Who is it? -It's me. 138 00:09:45,151 --> 00:09:48,245 Me who? It ain't nobody that pay bills in here. Say your name. 139 00:09:48,454 --> 00:09:50,922 Omunique, open the door. 140 00:09:51,424 --> 00:09:53,289 You got a damn peephole. 141 00:09:56,395 --> 00:09:57,657 What you want? 142 00:09:57,863 --> 00:09:59,296 Not you. 143 00:09:59,498 --> 00:10:01,762 I came to walk my son to the bus stop. 144 00:10:03,069 --> 00:10:04,331 Yo, move back. 145 00:10:05,538 --> 00:10:08,029 -Now, where's my money? -I ain't giving you nothing. 146 00:10:08,240 --> 00:10:09,935 -Oh, really? -I gave you money Friday. 147 00:10:10,142 --> 00:10:12,337 -What you do with it? -I bought gum. 148 00:10:12,545 --> 00:10:14,604 Don't make me file these court papers, Rell. 149 00:10:14,814 --> 00:10:15,974 Don't make me do it. 150 00:10:16,182 --> 00:10:19,845 Don't make me put the man in the middle. I promise you I will. 151 00:10:20,953 --> 00:10:23,786 Rethink it. Dig in them pockets and pull out something. 152 00:10:24,357 --> 00:10:25,346 That's what I thought. 153 00:10:25,558 --> 00:10:28,083 -Might as well be pimping. Here. -Give me.... 154 00:10:28,761 --> 00:10:31,252 Forty dollars? What I'm supposed to do with this? 155 00:10:31,464 --> 00:10:34,592 What you always do with it. Complain about it, then go spend it. 156 00:10:34,800 --> 00:10:38,258 You know what? You come here every day with the same thing: 157 00:10:38,471 --> 00:10:40,666 Nothing. He don't eat air. 158 00:10:40,873 --> 00:10:41,931 Well, learn how to cook. 159 00:10:42,141 --> 00:10:43,506 We got bills up in this house. 160 00:10:43,709 --> 00:10:46,542 Why don't you contribute, pay, do something? 161 00:10:46,746 --> 00:10:48,304 Hey, Dad. 162 00:10:48,514 --> 00:10:49,947 -Hey, man. -Hey. 163 00:10:50,149 --> 00:10:53,209 Rell? Come say hello to your father. 164 00:10:55,888 --> 00:10:57,913 Girl, don't play with me. 165 00:10:59,225 --> 00:11:00,988 Hey, hey, hey. What's up, man? 166 00:11:01,193 --> 00:11:03,024 -How you doing? -I'm doing good. 167 00:11:03,229 --> 00:11:07,325 What's up with this hair? Look like a S.O.S. pad. 168 00:11:07,533 --> 00:11:10,900 Tell your mama you want your hair done as good as she do her clients. 169 00:11:11,103 --> 00:11:14,300 And you tell your father he should either contribute to my business... 170 00:11:14,507 --> 00:11:16,441 ...or stay out of it. 171 00:11:19,311 --> 00:11:20,642 Shit. 172 00:11:20,846 --> 00:11:22,643 I put in some work. 173 00:11:28,521 --> 00:11:29,852 What up, little gangster? 174 00:11:30,056 --> 00:11:34,015 Hey, hey, man. Watch your mouth around my son. 175 00:11:39,065 --> 00:11:41,898 -Why you sweating? -It's hot in here. 176 00:11:42,101 --> 00:11:45,002 I've been trying to say it's a little stuffy up in here. 177 00:11:45,204 --> 00:11:49,538 Rell, go get your backpack for school. And comb your hair. 178 00:11:51,844 --> 00:11:53,436 Hey, what are you doing? 179 00:11:53,646 --> 00:11:57,844 Fixing your raggedy-ass thermostat before my son dies of heat stroke. 180 00:11:58,050 --> 00:11:59,950 Anyway.... 181 00:12:00,152 --> 00:12:03,679 I'm thinking about moving down South to Atlanta with my grandmother. 182 00:12:03,889 --> 00:12:07,120 You out your rabid-ass mind? You ain't taking my son nowhere. 183 00:12:08,661 --> 00:12:10,151 What you say? 184 00:12:10,463 --> 00:12:12,192 Listen, my lease is up on the shop. 185 00:12:12,398 --> 00:12:14,628 The owner got somebody to pay a year in advance... 186 00:12:14,834 --> 00:12:19,032 ...so unless you got $1 7,342, I gotta go. 187 00:12:19,238 --> 00:12:22,105 Why you can't do hair out your house like you been doing? 188 00:12:22,308 --> 00:12:25,573 I can't run an entire salon out of my house, Durell. 189 00:12:26,011 --> 00:12:27,911 I got equipment, I got employees. 190 00:12:28,114 --> 00:12:29,308 You got clients. 191 00:12:29,982 --> 00:12:31,142 And I got goals. 192 00:12:31,884 --> 00:12:35,411 Durell, I was two stylists away from filling up my shop. 193 00:12:35,888 --> 00:12:37,617 I'm tired of struggling. 194 00:12:38,124 --> 00:12:40,388 I'm tired of our son watching me struggle. 195 00:12:40,593 --> 00:12:45,587 I don't want to take Rell away from you, but I gotta do what's best for him. 196 00:12:46,132 --> 00:12:47,997 And I gotta do what's best for me. 197 00:12:48,200 --> 00:12:50,225 What's best for him is to be with his father. 198 00:12:50,436 --> 00:12:51,425 Really? 199 00:12:51,637 --> 00:12:54,902 What about what's best for me? Or does that even matter to you, ever? 200 00:12:55,107 --> 00:12:56,506 No, it don't. 201 00:12:56,709 --> 00:12:59,303 Because you not my responsibility no more, he is. 202 00:12:59,512 --> 00:13:01,207 Why are you always doing this to me? 203 00:13:01,413 --> 00:13:04,143 I'm not raising the next man's kid, I'm raising your son! 204 00:13:04,350 --> 00:13:06,875 -Your son. -You keep your ass out of it, okay? 205 00:13:07,086 --> 00:13:08,519 Stop disrespecting my clients! 206 00:13:08,721 --> 00:13:10,951 Sit there and worry about getting your hair burnt. 207 00:13:11,157 --> 00:13:13,751 What you need to do is stand up there and burn a job out. 208 00:13:13,959 --> 00:13:15,085 That's what you need. 209 00:13:15,294 --> 00:13:16,693 -Stop. -I'll pull a track out. 210 00:13:16,896 --> 00:13:20,263 You ain't gonna pull out nothing. Not up in here, you ain't. I'm good. 211 00:13:20,466 --> 00:13:22,127 Your client's disrespecting me. 212 00:13:22,334 --> 00:13:24,359 Don't talk about her weave. That's her hair. 213 00:13:24,570 --> 00:13:27,630 Listen, I'm asking you right-- 214 00:13:29,175 --> 00:13:30,335 Baby, hey. 215 00:13:31,877 --> 00:13:35,176 Come give me a hug. You got your bags? 216 00:13:36,315 --> 00:13:38,112 You gonna have a good day at school? 217 00:13:38,317 --> 00:13:39,944 Give me a soul kiss? 218 00:13:40,820 --> 00:13:43,152 -I love you. -Love you too. 219 00:13:44,557 --> 00:13:46,354 You think he can fix the cable too? 220 00:13:46,959 --> 00:13:48,620 No, why don't you fix the cable? 221 00:13:48,828 --> 00:13:51,058 How you gonna ask another man to fix the cable? 222 00:13:51,263 --> 00:13:52,321 He fixed the air. 223 00:13:52,531 --> 00:13:55,159 Old boy up there, he don't be messing with you, do he? 224 00:13:55,367 --> 00:13:59,497 No, he just sleeps all day, you know, since the cable stopped working. 225 00:13:59,705 --> 00:14:03,038 Yeah. Man, your mama sure know how to pick them. 226 00:14:03,242 --> 00:14:06,211 She picked you, I mean, you weren't so bad. 227 00:14:06,412 --> 00:14:09,870 What you mean, I wasn't so bad? Don't be pushing on me, boy. 228 00:14:10,082 --> 00:14:11,674 -You know I'm B-mo's finest? -Yes. 229 00:14:11,884 --> 00:14:15,513 Am I B-mo's finest? All right, then. Let it be known. All right. 230 00:14:15,721 --> 00:14:17,188 Okay, okay. 231 00:14:18,757 --> 00:14:22,193 You ever finish that report on what you want to be when you grow up? 232 00:14:22,394 --> 00:14:25,488 Yeah, I wanna be like LeBron James. 233 00:14:26,832 --> 00:14:29,357 You and every other little kid in the 'hood. 234 00:14:30,102 --> 00:14:32,332 Just in case that don't work... 235 00:14:32,538 --> 00:14:37,202 ...not saying it won't, but if it don't, you gotta have a plan B. 236 00:14:37,409 --> 00:14:39,138 What's a plan B? 237 00:14:39,879 --> 00:14:45,146 A plan B is like a backup plan if your original plan don't work. 238 00:14:45,351 --> 00:14:49,310 Okay. So, what's your plan B? 239 00:14:50,055 --> 00:14:51,682 My plan B.... 240 00:14:52,291 --> 00:14:54,054 My plan B is... 241 00:14:54,260 --> 00:14:58,219 ...to make sure your peanut head get on the bus on time every morning. 242 00:14:58,430 --> 00:15:00,489 That's my plan A and B. 243 00:15:00,699 --> 00:15:02,997 Dad, you need a plan C. 244 00:15:03,202 --> 00:15:04,567 You need to get on that bus. 245 00:15:08,173 --> 00:15:09,765 -Hey, Dad? -Yeah? 246 00:15:09,975 --> 00:15:11,806 I know what my plan B is. 247 00:15:12,478 --> 00:15:14,946 -What? -It's to be just like you. 248 00:15:17,416 --> 00:15:19,611 I want you to promise me something. 249 00:15:19,818 --> 00:15:22,480 Promise me you'll be better than me. 250 00:15:23,455 --> 00:15:26,322 -I want you to promise something too. -What? 251 00:15:26,525 --> 00:15:29,255 Please don't let Mom take me to Atlanta. 252 00:15:29,461 --> 00:15:30,928 Please? 253 00:15:31,130 --> 00:15:35,658 Oh, man, don't worry about that, man. Ain't nobody gonna take you nowhere. 254 00:15:37,736 --> 00:15:41,172 All right, man. Go on and make your bus. 255 00:15:56,822 --> 00:15:58,881 Yeah, come on, Rell! 256 00:15:59,091 --> 00:16:01,924 Get your lazy ass up. Let's go to work! 257 00:16:02,361 --> 00:16:05,797 Let's go, Rell, come on! Get the molasses out your ass! 258 00:16:10,636 --> 00:16:14,003 Seventeen thousand, three hundred and forty-two dollars in a month? 259 00:16:14,506 --> 00:16:16,303 Because she wants you to pay her bills? 260 00:16:17,009 --> 00:16:18,203 Selfish. 261 00:16:18,410 --> 00:16:21,641 And she know damn well I can't leave the state. 262 00:16:22,281 --> 00:16:26,274 By the time I see my son again, he gonna be graduated from high school. 263 00:16:27,152 --> 00:16:28,312 There's always college. 264 00:16:31,190 --> 00:16:33,488 You really don't care somebody's trying to kill us? 265 00:16:33,692 --> 00:16:36,593 Us? They're trying to kill you. 266 00:16:36,795 --> 00:16:40,026 Now, this was your idea, remember? I don't even know these dudes. 267 00:16:40,232 --> 00:16:43,599 You got your ass in it, you can get your ass out of it. 268 00:16:43,802 --> 00:16:47,499 Matter of fact, all I'm really worried about is getting 1 7 G's... 269 00:16:47,706 --> 00:16:49,640 ...so my son don't have to move to Atlanta. 270 00:16:49,842 --> 00:16:52,868 You see that whole conversation there that came out of your mouth? 271 00:16:53,078 --> 00:16:54,477 Selfish. 272 00:16:54,680 --> 00:16:58,514 Yeah, that's me. Selfish. 273 00:16:59,451 --> 00:17:01,646 Crenshaw. Crenshaw. 274 00:17:05,024 --> 00:17:06,048 What? 275 00:17:06,258 --> 00:17:08,351 May I have three slices of lemon... 276 00:17:08,560 --> 00:17:11,188 ...four packs of sugar and a tall glass of ice water? 277 00:17:11,397 --> 00:17:12,523 With no attitude. 278 00:17:12,731 --> 00:17:13,993 So one lemonade? 279 00:17:14,199 --> 00:17:15,826 Well, let me rephrase it for you... 280 00:17:16,035 --> 00:17:18,765 ...I know you was in special ed and I'm gonna forgive you... 281 00:17:18,971 --> 00:17:21,439 ...but I would like three free slices of lemon... 282 00:17:22,074 --> 00:17:26,875 ...four free packs of sugar and a tall glass of free ice water. 283 00:17:27,813 --> 00:17:30,043 And it's called baby hair because it's for babies. 284 00:17:30,249 --> 00:17:33,582 You know what? I got some more baby hair, wanna see it? 285 00:17:35,220 --> 00:17:37,848 You shouldn't have never messed with that girl. 286 00:17:40,259 --> 00:17:42,193 Durell, get down. 287 00:17:42,394 --> 00:17:43,691 It's Blahka, man. 288 00:17:43,896 --> 00:17:45,523 -It's Blahka. -So? 289 00:17:46,799 --> 00:17:49,029 I know where we can get the money from. 290 00:17:49,234 --> 00:17:50,929 -Who? -Mordecai. 291 00:17:51,136 --> 00:17:54,867 He gives out loans at a massage shop in the west side of Baltimore. 292 00:17:55,074 --> 00:17:58,237 I can get the money I need and you can get the money you need. 293 00:18:00,579 --> 00:18:03,070 Hi, how are you? 294 00:18:06,752 --> 00:18:10,916 You speak my language. We're here to see Mordecai. 295 00:18:12,224 --> 00:18:15,284 Our Swedish massages start at 49.50. 296 00:18:15,494 --> 00:18:18,327 We need to talk to Mordecai, we trying to get a loan here. 297 00:18:20,065 --> 00:18:22,795 So, what sort of massage will it be? 298 00:18:23,001 --> 00:18:24,559 Didn't you hear me? 299 00:18:25,737 --> 00:18:28,570 Let me speak to you over here for a minute. 300 00:18:28,774 --> 00:18:30,935 That's the code, man. Damn, relax. 301 00:18:31,143 --> 00:18:32,474 We came here to get a loan. 302 00:18:32,678 --> 00:18:34,407 And I'm getting a massage. 303 00:18:34,613 --> 00:18:36,604 -Are you coming or not? -Not. 304 00:18:49,862 --> 00:18:50,851 Let's go, baby. 305 00:19:20,592 --> 00:19:23,117 You like Minnie Riperton? I love Minnie Riperton. 306 00:19:23,328 --> 00:19:25,796 -Yo, LeeJohn? -I save that for special occasions. 307 00:19:25,998 --> 00:19:27,226 Hey, LeeJohn? 308 00:19:35,107 --> 00:19:38,167 Hey, yo, LeeJohn, we need to find Mordecai and get out of here. 309 00:19:50,022 --> 00:19:51,216 God. 310 00:19:52,991 --> 00:19:54,049 Hey, man, let's go. 311 00:19:54,259 --> 00:19:57,285 My name is LeeJohn Jackson, and I'm a Leo. 312 00:19:58,964 --> 00:20:00,158 King of the jungle. 313 00:20:00,365 --> 00:20:02,128 Do you wanna know my name? 314 00:20:02,334 --> 00:20:05,929 I just don't want to know your name, I want you to whisper it in my ear. 315 00:20:06,638 --> 00:20:07,900 Mordecai. 316 00:20:21,787 --> 00:20:23,482 Bitches, help me! Shit. 317 00:20:24,423 --> 00:20:27,324 That's a man, dog! LeeJohn! That's a man! 318 00:20:27,526 --> 00:20:29,289 I won't tell if you don't tell! 319 00:20:29,494 --> 00:20:32,520 Don't bring your ass around here unless you ready to borrow money! 320 00:20:32,731 --> 00:20:34,722 Playing with my emotions. 321 00:20:45,611 --> 00:20:47,636 Hey, yo, about last night? 322 00:20:47,846 --> 00:20:51,441 About the fact that you was enjoying that massage, by a man? 323 00:20:51,650 --> 00:20:55,882 Hey, Durell, I was not enjoying no massage by no nasty-- 324 00:20:57,356 --> 00:21:01,417 Just because a man sings a slow jam while another man's massaging him... 325 00:21:01,627 --> 00:21:03,390 ...does not mean he was enjoying it. 326 00:21:03,595 --> 00:21:06,621 -What does it mean? -I'm in love with Minnie Riperton. 327 00:21:06,832 --> 00:21:08,766 That song touches a sensitive side of me... 328 00:21:08,967 --> 00:21:11,401 ...so I wanted to share it with other men. 329 00:21:12,437 --> 00:21:15,429 Hey, man! Yo, homey! Yo, that could be one of our chairs! 330 00:21:15,641 --> 00:21:16,630 No, not today. 331 00:21:16,842 --> 00:21:18,400 -We gonna get creamed-- -Not today. 332 00:21:18,610 --> 00:21:19,599 That's our chair. 333 00:21:19,811 --> 00:21:21,608 -Don't worry about that chair. -Blahka! 334 00:21:21,813 --> 00:21:25,214 That's what you need to be worrying about. That right there. 335 00:21:27,219 --> 00:21:29,244 Now let the church say amen. 336 00:21:29,988 --> 00:21:31,512 Or a-woman. 337 00:21:32,257 --> 00:21:34,020 Hey there, Beige. 338 00:21:34,926 --> 00:21:37,156 That's what I'm talking about. 339 00:21:38,497 --> 00:21:41,523 See, now, that's the reason why I sing. 340 00:21:41,733 --> 00:21:43,428 Yo, LeeJohn, where you going? 341 00:21:43,635 --> 00:21:45,762 I'm gonna meet me a Mary Magdalene! 342 00:21:45,971 --> 00:21:47,836 -Get your ass out of the street. -Wait. 343 00:21:48,040 --> 00:21:49,974 Man, you better get back over here. 344 00:21:50,175 --> 00:21:53,303 LeeJohn! Yo, LeeJohn! 345 00:21:54,379 --> 00:21:55,368 Wait for me. 346 00:22:06,358 --> 00:22:08,622 Durell, man, this is like Club Jesus. 347 00:22:09,695 --> 00:22:11,492 And they got a open bar. Look at this. 348 00:22:25,210 --> 00:22:26,643 VlP. 349 00:22:31,149 --> 00:22:34,448 In the cheap seats? Come on, man, this is the Rosa Parks section. 350 00:22:34,653 --> 00:22:37,053 You remind me of my uncle, man, his name was Tom. 351 00:23:03,215 --> 00:23:04,182 My knee. 352 00:23:36,047 --> 00:23:38,072 Hey, y'all got Cheez Whiz? 353 00:23:38,750 --> 00:23:41,241 I don't know what goes on in church. I've never been. 354 00:24:03,108 --> 00:24:04,575 You have a three-drink minimum? 355 00:24:06,278 --> 00:24:09,111 I'm getting tore up from the floor up. 356 00:25:00,365 --> 00:25:01,957 These people be feeling it. 357 00:25:03,168 --> 00:25:06,399 The presence of the Lord... 358 00:25:07,205 --> 00:25:08,194 ...is here. 359 00:25:13,512 --> 00:25:15,139 Hallelujah. 360 00:25:16,014 --> 00:25:19,541 I would like all of our visitors here in the church today to please stand. 361 00:25:20,085 --> 00:25:21,814 -Right now. -Welcome. 362 00:25:22,020 --> 00:25:24,488 -That's all right. -Welcome to the house of the Lord. 363 00:25:25,223 --> 00:25:27,350 Y'all know, the first time, you're a visitor... 364 00:25:27,559 --> 00:25:29,151 ...the next time, you're family. 365 00:25:29,361 --> 00:25:31,852 Hallelujah. Welcome, sugar. 366 00:25:33,365 --> 00:25:36,926 See, y'all visiting today, so y'all may not know here at First Hope... 367 00:25:37,135 --> 00:25:38,864 ...we don't believe in last hope, amen? 368 00:25:40,605 --> 00:25:43,836 When you go for three months without paying your electric bill. 369 00:25:45,977 --> 00:25:48,207 And you hope they don't cut you off. 370 00:25:48,413 --> 00:25:50,176 Say it now, preacher, say it! 371 00:25:50,382 --> 00:25:52,043 I'm talking about you, Sister Baker. 372 00:25:52,651 --> 00:25:55,017 You need to just slow down, baby. 373 00:25:59,324 --> 00:26:04,455 Over the last year and a half, we've raised almost $230,000. 374 00:26:04,663 --> 00:26:06,358 -Say amen, church. -Yes! 375 00:26:06,565 --> 00:26:08,556 Bingo. Yahtzee. 376 00:26:14,539 --> 00:26:16,871 Which, as you know... 377 00:26:17,075 --> 00:26:22,035 ...we are considering using to build a new sanctuary... 378 00:26:23,214 --> 00:26:24,875 ...in a less.... 379 00:26:26,117 --> 00:26:28,381 -Urban. -Congested neighborhood. 380 00:26:28,587 --> 00:26:32,580 He's using big words now. Sanctuary. Congested. That means.... 381 00:26:32,791 --> 00:26:34,258 -The ghetto. -Ghetto. Yeah. 382 00:26:34,459 --> 00:26:38,862 Oh, no, sugar. Right here, right here. It's all right, right here. 383 00:26:39,064 --> 00:26:40,429 Ain't nothing wrong. 384 00:26:40,632 --> 00:26:43,567 Oh, Lord, my husband's turning over in his grave. 385 00:26:43,768 --> 00:26:46,828 Even if we don't move, even if we stay right here... 386 00:26:47,772 --> 00:26:49,399 ...we still need some more money... 387 00:26:49,608 --> 00:26:53,669 ...to help us with these costly repairs and improvements here in the church. 388 00:26:55,380 --> 00:26:57,814 Like central air, for one thing. 389 00:26:59,351 --> 00:27:01,911 So I'm calling on you because we need your help. 390 00:27:02,120 --> 00:27:05,385 Anybody in the church this morning who's got $1 00 hope... 391 00:27:05,590 --> 00:27:07,558 ...stand to your feet right now. 392 00:27:08,426 --> 00:27:10,189 Don't stand up if you ain't got it. 393 00:27:10,395 --> 00:27:13,956 -That's a lot of $1 00 hope up in here. -I'm getting them on camera phone. 394 00:27:14,165 --> 00:27:17,032 Now, Malachi 3 and Verse 8, it asks a simple question. 395 00:27:18,236 --> 00:27:21,171 Will a man rob God? 396 00:27:21,373 --> 00:27:23,705 Hundred dollar down to a penny with a hole in it... 397 00:27:23,908 --> 00:27:25,705 ...stand to your feet right now. 398 00:27:26,745 --> 00:27:29,942 Now, I want you all to turn to your neighbor. 399 00:27:30,148 --> 00:27:33,015 -Get some of these people-- -Look your neighbor in the eye... 400 00:27:33,218 --> 00:27:35,482 ...and say to him or her... 401 00:27:35,687 --> 00:27:38,679 ...the same thing that was said over a thousand years ago. 402 00:27:38,890 --> 00:27:40,983 -Will a man... -Will a man... 403 00:27:41,192 --> 00:27:44,355 -...rob God? -...rob God? 404 00:27:45,764 --> 00:27:47,789 I'm not robbing no church, man. 405 00:27:47,999 --> 00:27:49,023 Would you--? 406 00:27:50,301 --> 00:27:52,792 Ain't anybody talking about robbing no church. 407 00:27:53,004 --> 00:27:55,302 I'm talking about robbing the people in the church. 408 00:27:55,507 --> 00:27:57,407 Like they ain't never done nothing wrong. 409 00:27:57,609 --> 00:28:01,238 I remember one time, my foster mother took me into a street service... 410 00:28:01,446 --> 00:28:05,143 ...and they was giving out free food to people who was getting baptized. 411 00:28:05,350 --> 00:28:08,012 And just because I wasn't getting baptized, I couldn't eat. 412 00:28:08,219 --> 00:28:10,483 -And I couldn't swim. -Okay, get over it. 413 00:28:10,689 --> 00:28:12,589 How many times you gonna tell this story? 414 00:28:12,791 --> 00:28:13,985 A million more! 415 00:28:14,192 --> 00:28:15,352 Get over it. 416 00:28:16,795 --> 00:28:21,994 Look, that is God's money, and God do not want Blahka to kill us. 417 00:28:23,201 --> 00:28:27,001 LeeJohn, I'm not robbing no damn church. 418 00:28:27,205 --> 00:28:28,695 All right, don't rob the church. 419 00:28:28,907 --> 00:28:32,809 But when Durell Jr. is in Atlanta calling some big, ugly black dude "Daddy"... 420 00:28:33,011 --> 00:28:34,035 ...don't be mad at me. 421 00:28:34,245 --> 00:28:36,304 Watch your mouth. My son ain't going nowhere. 422 00:28:36,514 --> 00:28:38,414 I'll come across this table on you, boy. 423 00:28:38,616 --> 00:28:41,141 It ain't the first time you came across the table on me. 424 00:28:41,352 --> 00:28:43,547 -Won't be the last time. -I'm telling the truth. 425 00:28:43,755 --> 00:28:46,223 Now you wanna explode in violence? 426 00:28:49,861 --> 00:28:50,919 Yeah? 427 00:28:51,129 --> 00:28:52,756 Durell, I'm leaving next week. 428 00:28:52,964 --> 00:28:54,761 Next week? What happened to next month? 429 00:28:54,966 --> 00:28:58,129 Landlord said I have to have the money by next week. I don't have it. 430 00:28:58,336 --> 00:28:59,803 Do you? 431 00:29:00,772 --> 00:29:03,570 -No. -Of course you don't. 432 00:29:05,810 --> 00:29:07,539 Now where you gonna get the money from? 433 00:29:22,327 --> 00:29:25,091 Record your message after the tone. 434 00:29:25,296 --> 00:29:28,231 Hey, Dad, it's me. You promised. 435 00:29:28,433 --> 00:29:31,402 You promised that you won't let Mom take me to Atlanta. 436 00:29:31,603 --> 00:29:34,197 I love you. I gotta go. Bye. 437 00:29:37,208 --> 00:29:39,676 Everybody and their mother thought they was gonna win. 438 00:29:39,878 --> 00:29:42,870 Well, you tell Scott when I get his money I will give it to him. 439 00:29:43,081 --> 00:29:45,345 Okay? He can't get what I ain't got. 440 00:29:46,718 --> 00:29:47,742 Right. 441 00:29:50,955 --> 00:29:52,183 I'm in. 442 00:29:52,390 --> 00:29:55,188 Let me call you right back. I'll call you right back. 443 00:29:55,393 --> 00:29:56,951 Look, now, all we got to do... 444 00:29:57,162 --> 00:30:00,359 ...is get to whoever got the money before they get to the bank. 445 00:30:00,565 --> 00:30:02,897 No. We ain't letting the money get out. 446 00:30:03,101 --> 00:30:06,093 We gonna get it while it's still in there. Tonight. 447 00:30:06,805 --> 00:30:09,569 That's what I was saying. We gonna go get the money tonight. 448 00:30:09,774 --> 00:30:11,435 Before it walks out of there. 449 00:30:33,631 --> 00:30:36,191 -Yes. -Through here. 450 00:30:45,743 --> 00:30:48,735 I don't care about that goddamn pole, man. Let's go. 451 00:30:48,947 --> 00:30:50,005 Wait, I see something. 452 00:30:50,215 --> 00:30:53,048 Put that damn thing down. Let's go. 453 00:30:59,290 --> 00:31:01,383 That scared the hell out of me. 454 00:31:12,170 --> 00:31:13,467 Come on, man. 455 00:31:13,671 --> 00:31:14,865 Come on, D. 456 00:31:15,073 --> 00:31:19,134 D? Let's go, baby. Yeah, yeah, yeah. Yeah. 457 00:31:19,344 --> 00:31:21,574 What the hell you doing? What the hell you doing? 458 00:31:21,779 --> 00:31:24,577 -Why you got that in my face? -Just trying to.... 459 00:31:24,782 --> 00:31:27,250 Man, you're so dumb sometimes. 460 00:31:29,554 --> 00:31:30,919 Damn. I broke it. 461 00:31:31,356 --> 00:31:34,382 Durell, that's a sign, man. That's a omen, man. 462 00:31:34,592 --> 00:31:36,617 Things happen for a reason, Durell. 463 00:31:36,828 --> 00:31:39,456 The universe is starting to speak to us. 464 00:31:39,664 --> 00:31:40,995 We can go that way. 465 00:31:41,900 --> 00:31:44,198 I'm not climbing up there. I'm not Spider-Man. 466 00:31:44,402 --> 00:31:46,870 -And I'm not scaling no wall. -Who plan was this? 467 00:31:47,071 --> 00:31:50,040 This was my plan, but I ain't said nothing about scaling no wall. 468 00:31:50,241 --> 00:31:52,334 No. No. No, Durell, no. 469 00:31:52,543 --> 00:31:56,775 Ten wheelchairs, 1 200 apiece. You do the math. 470 00:31:57,382 --> 00:31:59,111 Kiss my ass, Rell. 471 00:32:01,386 --> 00:32:03,547 Don't bust your ass. 472 00:32:18,369 --> 00:32:19,666 Who the hell you looking for? 473 00:32:19,871 --> 00:32:21,805 -I ain't see you. -I'm standing right here. 474 00:32:22,006 --> 00:32:24,236 -I gotcha. -All right. You gotta stop tweaking. 475 00:32:24,442 --> 00:32:26,910 Get it together. LeeJohn, get it together. 476 00:32:27,111 --> 00:32:28,578 -Okay. -Come on. 477 00:32:30,148 --> 00:32:31,410 Hurry up. 478 00:32:43,661 --> 00:32:44,753 That's my knee. 479 00:32:45,730 --> 00:32:47,755 Mother-fletcher. 480 00:32:54,072 --> 00:32:56,336 -Hey, Durell? -What? 481 00:32:56,541 --> 00:32:58,907 -He keep looking at me. -Who? 482 00:32:59,410 --> 00:33:01,571 White Jesus. 483 00:33:02,680 --> 00:33:03,942 No matter where I go... 484 00:33:06,584 --> 00:33:08,848 ...the eyes go with me. 485 00:33:11,489 --> 00:33:13,286 White Jesus! 486 00:33:15,360 --> 00:33:16,827 Damn. 487 00:33:17,028 --> 00:33:18,325 What happened? 488 00:33:19,097 --> 00:33:23,056 My grandmama done gave 31 G's to this church. 489 00:33:23,267 --> 00:33:25,565 We should've robbed her ass. 490 00:33:31,809 --> 00:33:33,470 -Hey, D? -What? 491 00:33:33,678 --> 00:33:35,509 You think there's really a hell? 492 00:33:35,713 --> 00:33:39,342 Because I'm not a bad person. I just be in bad situations. 493 00:33:39,984 --> 00:33:44,080 You know what it is? My foster mother used to beat me too much. 494 00:33:44,288 --> 00:33:45,550 She used to come in and say: 495 00:33:45,757 --> 00:33:49,090 "I'm gonna beat you till candy come out. I'm gonna beat you till--" 496 00:33:49,293 --> 00:33:52,126 -What's this? -Pastor's study. 497 00:34:03,508 --> 00:34:05,373 Lock that door. 498 00:34:21,526 --> 00:34:22,754 -Yo, Durell? -What? 499 00:34:23,694 --> 00:34:26,754 They doing the same thing. Look at the eyes. 500 00:34:30,268 --> 00:34:32,031 Don't worry about them pictures. 501 00:34:32,603 --> 00:34:35,834 I didn't kill the dream. 502 00:35:02,633 --> 00:35:03,657 Jackpot. 503 00:35:03,868 --> 00:35:07,395 -Pot-jack. That's good work, homeboy. -For shizzle. 504 00:35:08,206 --> 00:35:10,106 We ain't got time for that. 505 00:35:12,810 --> 00:35:15,301 -Be careful. Don't blow us up. -Let's get this guap. 506 00:35:15,813 --> 00:35:18,782 Man, you know that ain't no damn cherry bomb. Come on. 507 00:35:20,184 --> 00:35:22,379 You know what you doing? 508 00:35:22,587 --> 00:35:25,852 -lf you blow us up, boy, I'll-- -Hit the deck! 509 00:35:31,028 --> 00:35:33,292 Get your head down. 510 00:35:37,835 --> 00:35:39,496 Try it again. 511 00:35:41,639 --> 00:35:45,040 -Do you know what you're doing? -I know what I'm doing. 512 00:36:22,680 --> 00:36:25,080 Keep your mouth shut and you won't get shot! 513 00:36:25,283 --> 00:36:27,717 -Oh, my-- -Open up that safe. 514 00:36:27,919 --> 00:36:30,012 What safe? 515 00:36:31,255 --> 00:36:32,950 -That safe. -Oh, man. 516 00:36:33,157 --> 00:36:34,454 Still ain't open, man! 517 00:36:34,659 --> 00:36:37,127 -All right, give me the combination. -I don't know-- 518 00:36:37,328 --> 00:36:39,796 -Don't get cute, Pink! -I don't know the combination! 519 00:36:39,997 --> 00:36:42,488 You got the key, but you don't know the combination? 520 00:36:42,700 --> 00:36:43,894 Don't lie to me. 521 00:36:44,101 --> 00:36:45,830 What are you doing? 522 00:36:46,037 --> 00:36:49,370 Come here! Look, man. What the hell wrong with you? 523 00:36:49,574 --> 00:36:51,439 You know this is your plan? You remember? 524 00:36:51,642 --> 00:36:54,372 Not to put a grown-ass man in time-out, it wasn't! 525 00:36:54,579 --> 00:36:57,742 I'm climbing out that window, and I'm jumping off that fire escape... 526 00:36:57,949 --> 00:37:01,407 ...and I'm gonna boogie-woogie my black ass out of here, right now! 527 00:37:01,619 --> 00:37:04,144 No, you ain't. No, you-- 528 00:37:05,189 --> 00:37:06,986 -Who is that? -Don't know. 529 00:37:07,191 --> 00:37:09,625 All right, Pink. You know what I got in my pocket? 530 00:37:09,827 --> 00:37:11,886 All right, get over here. Open that door. 531 00:37:12,630 --> 00:37:14,564 -Deacon? -Okay, okay. 532 00:37:14,765 --> 00:37:18,201 Why is this door locked, Deacon? Oh, you have company. 533 00:37:18,402 --> 00:37:19,869 Timmy, sit down over there. 534 00:37:20,071 --> 00:37:22,266 Well, no smoking in the church. 535 00:37:23,874 --> 00:37:24,863 Sorry. 536 00:37:25,076 --> 00:37:27,544 I'm Doris McPherson, the church secretary... 537 00:37:27,745 --> 00:37:29,076 ...and this is my son, Timmy. 538 00:37:29,280 --> 00:37:31,748 Timmy, stop all that jumping. Stop, stop. 539 00:37:33,217 --> 00:37:34,980 And you are? 540 00:37:35,386 --> 00:37:37,354 -Leonard. -Leonard. 541 00:37:38,155 --> 00:37:39,782 Leonard. 542 00:37:41,058 --> 00:37:42,457 You're both named Leonard? 543 00:37:43,361 --> 00:37:44,794 Yeah, but we say it differently. 544 00:37:44,996 --> 00:37:49,729 It's a family tradition that both the boy cousins is named Leonard. 545 00:37:49,934 --> 00:37:50,958 Interesting. 546 00:37:51,168 --> 00:37:53,466 The pastor would like you to come to the meeting... 547 00:37:53,671 --> 00:37:55,901 ...so that we can get started and leave early. 548 00:37:56,107 --> 00:38:00,066 He'd also like you to bring the financial records, okay? All right. 549 00:38:00,278 --> 00:38:01,905 Timmy, come on. Baby, come on. 550 00:38:02,680 --> 00:38:05,274 Very nice meeting you, Leonard. Leonard. 551 00:38:05,683 --> 00:38:08,151 Please bring the records now, Deacon. 552 00:38:08,352 --> 00:38:10,149 Who else is here? 553 00:38:10,354 --> 00:38:12,822 -Everybody. -Everybody? 554 00:38:13,024 --> 00:38:15,652 Get over here. Open that safe, right now! 555 00:38:16,260 --> 00:38:19,195 Could you come now? Deacon? 556 00:38:19,397 --> 00:38:22,161 -Let's leave right now! -Shut up. Open. 557 00:38:22,366 --> 00:38:24,459 If I don't go, they're gonna keep coming back. 558 00:38:24,669 --> 00:38:27,604 That's why we should be out of here. Let's take flight! 559 00:38:27,805 --> 00:38:30,433 -Deacon? The pastor, he's waiting. -Come on, let's go. 560 00:38:33,978 --> 00:38:37,175 Congregations move all the time, Tianna. It's called progress. 561 00:38:37,381 --> 00:38:38,814 No, Daddy, it's called profit... 562 00:38:39,016 --> 00:38:41,849 ...which is why the deacon is always trying to get us to move. 563 00:38:44,789 --> 00:38:47,952 Don't do that. Let me tell you, you blow that bugle one more time... 564 00:38:48,159 --> 00:38:50,627 ...you hear, Jesus himself gonna have to come... 565 00:38:50,828 --> 00:38:53,126 ...and get off the cross and save you, you hear me? 566 00:38:53,331 --> 00:38:55,526 Come on, baby, just sit where you always sit. 567 00:38:55,733 --> 00:38:57,724 -You find the deacon? -He's behind me. 568 00:38:57,935 --> 00:39:00,563 I told him to come, we been here all day, everybody tired. 569 00:39:00,771 --> 00:39:02,204 Stop with the imaginary friends. 570 00:39:02,406 --> 00:39:05,068 -Slow down. -Okay, relax. I'll do whatever you say. 571 00:39:05,276 --> 00:39:06,368 Here's what we gonna do. 572 00:39:06,577 --> 00:39:09,307 You go in there and you answer whatever question they got... 573 00:39:09,513 --> 00:39:12,539 ...excuse yourself, and then we gonna ease on out. 574 00:39:12,750 --> 00:39:15,617 They ask who we are, we here to fix the church, you got that? 575 00:39:15,820 --> 00:39:18,050 Do you got this? Okay. 576 00:39:18,255 --> 00:39:21,122 That is the most crackish idea ever. 577 00:39:21,325 --> 00:39:23,987 What, more crackish than selling wheelchairs? 578 00:39:24,195 --> 00:39:26,493 I don't know yet. 579 00:39:26,697 --> 00:39:30,497 But they don't know us. They gonna know something's wrong. 580 00:39:30,701 --> 00:39:32,532 The only way they gonna know something... 581 00:39:32,737 --> 00:39:35,467 ...is if you act like something is wrong, so don't. 582 00:39:38,008 --> 00:39:39,942 Something is wrong! 583 00:39:40,144 --> 00:39:42,339 -Oh, there he is. -Oh, well, Deacon. 584 00:39:42,813 --> 00:39:44,838 How gracious of you to return. 585 00:39:45,049 --> 00:39:46,380 Tianna, don't start now. 586 00:39:46,584 --> 00:39:50,953 Everyone, this is Leonard. And this is.... 587 00:39:51,155 --> 00:39:53,180 -Leonard. -So both of y'all named Leonard? 588 00:39:53,391 --> 00:39:55,291 It's a family tradition. 589 00:39:55,493 --> 00:39:58,724 All of the first boy cousins are named Leonard. 590 00:39:58,929 --> 00:40:01,363 Yeah, and they're doing some work on the church... 591 00:40:01,565 --> 00:40:04,125 ...so I'm gonna straighten them out and be right back. 592 00:40:04,335 --> 00:40:06,166 I hope you work on this air conditioning. 593 00:40:06,370 --> 00:40:10,431 It's hotter than four sisters in a phone booth with G-strings on, that's hot. 594 00:40:10,641 --> 00:40:13,201 Why would we do work on the old church? 595 00:40:13,411 --> 00:40:16,938 I mean, we're obviously just gonna move to a new church, right, Deacon? 596 00:40:17,148 --> 00:40:18,979 That decision hasn't been made. Hold on. 597 00:40:19,183 --> 00:40:21,913 I thought the deacon had already made that decision for you. 598 00:40:22,353 --> 00:40:25,789 And for me. Oh, well, and for all of us, actually. 599 00:40:25,990 --> 00:40:29,153 Momma T, did you know that the deacon cast your vote? 600 00:40:29,360 --> 00:40:32,261 -Were you aware? -You cast her vote? 601 00:40:32,463 --> 00:40:33,555 No. 602 00:40:33,764 --> 00:40:36,892 You mean that you let him cast your vote and not cast mine? 603 00:40:37,101 --> 00:40:41,663 Darling, I would never let anybody take our voices away. 604 00:40:41,872 --> 00:40:43,533 Lord have mercy. 605 00:40:43,741 --> 00:40:44,833 What is this about? 606 00:40:45,042 --> 00:40:49,570 Well, Momma T, that's not entirely true, I didn't do that. 607 00:40:49,780 --> 00:40:51,611 The money that we raise... 608 00:40:51,816 --> 00:40:55,013 ...should be used to fund outreach programs in this community. 609 00:40:55,219 --> 00:40:57,847 Yes, and a foster-care center would be nice. 610 00:40:58,055 --> 00:41:00,615 A convalescent home, after-school programs. 611 00:41:00,825 --> 00:41:02,759 The church should inspire the community. 612 00:41:02,960 --> 00:41:06,293 What about folks that walk to church and can't afford transportation? 613 00:41:06,497 --> 00:41:09,864 Maybe moving the church will inspire them to get a job... 614 00:41:10,067 --> 00:41:12,194 ...so that they can afford some transportation. 615 00:41:12,403 --> 00:41:14,268 -Deacon. -I thought we hadn't decided... 616 00:41:14,472 --> 00:41:16,497 ...whether we were gonna move the church. 617 00:41:16,707 --> 00:41:17,696 You know what? 618 00:41:17,908 --> 00:41:21,366 I thought the same thing, until I found these... 619 00:41:23,280 --> 00:41:25,441 ...on my daddy's desk. 620 00:41:28,419 --> 00:41:29,886 Those are ideas, Pastor. 621 00:41:30,087 --> 00:41:35,024 Just, you know, possibilities in case we all voted to move the church. 622 00:41:35,226 --> 00:41:36,557 I'm trying to be prepared. 623 00:41:36,760 --> 00:41:39,388 Arthur, is this true? 624 00:41:41,932 --> 00:41:44,867 As I told my inquisitive daughter.... 625 00:41:45,069 --> 00:41:47,003 -Nosy daughter. -Deacon. 626 00:41:47,204 --> 00:41:50,970 Momma T, I haven't made any decision yet, okay? 627 00:41:51,175 --> 00:41:53,234 That's why we're meeting here this evening. 628 00:41:53,444 --> 00:41:55,639 Right, and I wanna participate but I have some-- 629 00:41:55,846 --> 00:41:59,213 Look, right there. He's planning to put an ATM right in the church. 630 00:41:59,416 --> 00:42:00,405 --will be right back. 631 00:42:00,618 --> 00:42:02,882 Well, you can't do any business yet. 632 00:42:03,087 --> 00:42:04,315 Why not, lady? We gotta go. 633 00:42:04,522 --> 00:42:08,356 Because we haven't prayed yet, and we need to pray on this. 634 00:42:08,559 --> 00:42:09,548 Lord have mercy. 635 00:42:09,760 --> 00:42:12,194 Like my late husband used to always say: 636 00:42:12,396 --> 00:42:14,660 "Man should always pray and not faint." 637 00:42:14,865 --> 00:42:16,332 Luke's 1 8:1. 638 00:42:16,534 --> 00:42:19,128 I don't mean to disrespect your husband, Luke 1 8 and 1... 639 00:42:19,336 --> 00:42:21,361 ...but is he gonna help us with this drywall? 640 00:42:21,572 --> 00:42:24,040 Because I got to get these tools off the truck. 641 00:42:24,241 --> 00:42:27,142 Oh, he's so funny, don't you think? 642 00:42:27,578 --> 00:42:28,943 You gentlemen... 643 00:42:30,014 --> 00:42:32,676 ...will join us in a moment of prayer, won't you? 644 00:42:32,883 --> 00:42:35,943 Everybody join hands. Take his hand, Timmy. 645 00:42:36,887 --> 00:42:37,876 Arthur. 646 00:42:39,523 --> 00:42:40,581 Precious Father.... 647 00:42:40,791 --> 00:42:42,782 Precious Father 648 00:42:44,461 --> 00:42:45,860 We need you now 649 00:42:46,630 --> 00:42:48,029 We come to you this evening... 650 00:42:48,232 --> 00:42:50,860 ...thankful for yet another opportunity to join as one. 651 00:42:51,068 --> 00:42:53,298 Thankful for you today, right now 652 00:42:53,504 --> 00:42:55,972 You said, where two are gathered in your name... 653 00:42:56,173 --> 00:42:57,731 Matthew's 1 8:20. 654 00:42:57,942 --> 00:42:58,931 ...there you'd be. 655 00:42:59,143 --> 00:43:00,371 Thank you, Jesus. 656 00:43:00,578 --> 00:43:05,072 We ask today that you not only speak to our minds and our hearts.... 657 00:43:05,282 --> 00:43:06,476 Or our wallets. 658 00:43:06,684 --> 00:43:11,280 Lord, pray for all the parents that keep bringing their babies down here... 659 00:43:11,488 --> 00:43:15,288 ...to get baptized, without giving them a hot bath. 660 00:43:15,492 --> 00:43:19,394 Last time, there was a ring around the pool, and Brother Bertware got gout. 661 00:43:20,664 --> 00:43:22,097 But also to our purpose. 662 00:43:22,299 --> 00:43:25,462 Yes, and speaking of that, please, everybody... 663 00:43:25,669 --> 00:43:27,796 ...please pray for Sister Cora. 664 00:43:28,005 --> 00:43:32,840 Pray for her, she got her head stuck between the doors at Walgreens. 665 00:43:33,043 --> 00:43:35,102 She was trying to change the station... 666 00:43:35,312 --> 00:43:37,678 ...on her iPod her grandbabies bought her. 667 00:43:37,881 --> 00:43:39,280 What a gift. What a gift. 668 00:43:39,483 --> 00:43:41,144 We also seek your guidance today... 669 00:43:41,352 --> 00:43:43,946 ...so that we seek your will and not ours. 670 00:43:44,154 --> 00:43:46,088 -Or the deacon's. -Or Tianna's. 671 00:43:46,290 --> 00:43:48,281 All these things we ask.... 672 00:43:48,492 --> 00:43:50,858 In Jesus' name-- Let's get to work. --amen. 673 00:43:51,061 --> 00:43:52,858 Amen. 674 00:43:53,530 --> 00:43:57,125 All right, I gotta go. I love you. Gotta go home. 675 00:43:57,635 --> 00:44:00,934 It's first Sunday. They not supposed to rehearse till second Sunday. 676 00:44:01,138 --> 00:44:03,663 -Well, they can't rehearse tonight. -Why not? 677 00:44:03,874 --> 00:44:07,173 Because it's just not a good night. I'll be right back. 678 00:44:07,378 --> 00:44:10,973 I'm gonna construct some construction that needs to be constructed. 679 00:44:11,181 --> 00:44:12,705 Exactly what I was talking about. 680 00:44:12,916 --> 00:44:14,975 Wait, Tianna, hold on. Why can't they--? 681 00:44:15,185 --> 00:44:17,676 You're supposed to be singing from your diaphragm. 682 00:44:17,888 --> 00:44:20,618 And you are singing from somewhere you have pain and anger. 683 00:44:20,824 --> 00:44:21,813 We don't need that. 684 00:44:22,026 --> 00:44:23,288 Why are you singling me out? 685 00:44:23,494 --> 00:44:26,156 I'm not singling you out, you are singling yourself out. 686 00:44:26,363 --> 00:44:29,230 You can't be Deniece Williams, you can't be a black butterfly. 687 00:44:29,433 --> 00:44:32,163 -Somebody got to be a moth or one-- -Rickey, excuse me. 688 00:44:32,369 --> 00:44:33,461 --like a flying roach. 689 00:44:33,671 --> 00:44:34,968 -Rickey. -You not supposed to. 690 00:44:35,172 --> 00:44:36,833 -You supposed to be the-- -Excuse me. 691 00:44:37,041 --> 00:44:39,339 -Yes, may I help you? -You can't meet here tonight. 692 00:44:39,543 --> 00:44:42,410 Really? That's kind of interesting, because I am here tonight. 693 00:44:42,613 --> 00:44:44,513 -Why I can't be here? -You can't meet... 694 00:44:44,715 --> 00:44:46,148 ...because we're meeting here. 695 00:44:46,350 --> 00:44:49,148 You know what, is there a problem? Is this personal? 696 00:44:49,353 --> 00:44:51,150 I am the deacon here, and you need to-- 697 00:44:51,355 --> 00:44:54,756 The problem, Rickey, is that he's always trying to control everything. 698 00:44:54,958 --> 00:44:57,392 That's exactly what his problem is. Back to y'all. 699 00:44:57,594 --> 00:44:59,562 One, two, three, four. 700 00:45:01,365 --> 00:45:02,855 Excuse me! 701 00:45:05,769 --> 00:45:06,963 Excuse me, man. 702 00:45:07,805 --> 00:45:09,932 Excuse you? Don't nobody even know you. 703 00:45:10,140 --> 00:45:12,734 Come on, let's sing. They letting strangers just walk in. 704 00:45:12,943 --> 00:45:15,537 -How you doing? -Good, thank you. Right, here we go. 705 00:45:16,413 --> 00:45:18,506 -What's over there? -I'm about to do something. 706 00:45:18,716 --> 00:45:21,742 -What you about to do? -Just go over there and sit. 707 00:45:21,952 --> 00:45:23,613 Daddy, can I talk to you in private? 708 00:45:23,821 --> 00:45:25,254 Hey there, Leonard. 709 00:45:26,290 --> 00:45:28,053 --replacement. He is the head deacon. 710 00:45:28,258 --> 00:45:30,590 Everybody! Shut the hell up! 711 00:45:31,462 --> 00:45:34,022 All that construction has poor Leonard on edge. 712 00:45:34,531 --> 00:45:36,192 First of all, my name ain't Leonard. 713 00:45:36,400 --> 00:45:37,731 -lt ain't? -No. 714 00:45:37,935 --> 00:45:39,596 -You Leonard? -I'm still Leonard. 715 00:45:39,803 --> 00:45:40,792 All right, Leonard. 716 00:45:41,004 --> 00:45:45,031 Second of all, we didn't come to repair this church. 717 00:45:45,242 --> 00:45:46,231 We came to rob it. 718 00:45:46,443 --> 00:45:49,139 Is this some sort of a joke, sir? Nobody has time for this. 719 00:45:49,346 --> 00:45:50,608 I'm gonna need everybody.... 720 00:45:50,814 --> 00:45:53,146 Who are these two clowns you brought in here? 721 00:45:56,420 --> 00:45:58,547 You have to tell us what's going on. 722 00:46:04,361 --> 00:46:08,127 -Where you going? Get off of me! -They won't shoot the baby. 723 00:46:15,272 --> 00:46:18,400 Durell, you better get down, somebody got a gun. 724 00:46:18,609 --> 00:46:22,443 That's me with the gun, fool. Get up. 725 00:46:25,749 --> 00:46:27,717 You got a gun? 726 00:46:27,918 --> 00:46:29,909 In the church? 727 00:46:30,420 --> 00:46:33,048 God gonna whip your ass! 728 00:46:33,257 --> 00:46:34,588 Go lock all the doors. 729 00:46:34,792 --> 00:46:37,955 Now, we didn't come here to hurt nobody, but we will. 730 00:46:38,162 --> 00:46:40,562 All we want is the money. 731 00:46:40,764 --> 00:46:44,461 Take your two-ways, cell phones, beepers... 732 00:46:44,668 --> 00:46:47,762 ...anything you got that beep, buzz or get on my nerves... 733 00:46:47,971 --> 00:46:49,029 ...put it in the basket. 734 00:46:49,239 --> 00:46:54,336 Drop it in the bucket. Save yourself a trip to the hospital. 735 00:46:55,145 --> 00:46:57,579 Now, we gonna take this deacon to the back. 736 00:46:57,781 --> 00:47:00,045 He gonna open up this safe and we gonna get out. 737 00:47:00,250 --> 00:47:02,115 Simple and plain. 738 00:47:05,022 --> 00:47:06,614 -Oh, my God! -What's wrong with him? 739 00:47:06,824 --> 00:47:08,621 Get your ass back! 740 00:47:09,293 --> 00:47:10,624 The hell wrong with you? 741 00:47:10,828 --> 00:47:12,159 You sure you wanna do that? 742 00:47:13,397 --> 00:47:17,231 Look around you. You're not gonna get away with this. This is a church. 743 00:47:17,434 --> 00:47:20,835 I'm gonna get away with it, just like you been getting away with it. 744 00:47:21,038 --> 00:47:22,335 Selling hope. 745 00:47:22,539 --> 00:47:25,599 Take his ass to the back, he gonna open up this safe... 746 00:47:25,809 --> 00:47:27,401 ...and we gonna walk out that door. 747 00:47:27,611 --> 00:47:30,671 And I'm gonna hope I don't have to pull this trigger. 748 00:47:33,116 --> 00:47:35,050 I can tell you gonna be trouble. 749 00:47:35,686 --> 00:47:37,517 We need to sit you down. 750 00:47:45,996 --> 00:47:48,191 We've seen your faces, and that's not good. 751 00:47:48,398 --> 00:47:49,797 But perhaps... 752 00:47:50,000 --> 00:47:54,528 ...I can somehow persuade the others to let the two of you just walk out... 753 00:47:54,738 --> 00:47:58,731 ...and we can pretend this never happened. But if I open this safe.... 754 00:48:02,679 --> 00:48:03,976 Never mind. 755 00:48:19,196 --> 00:48:21,164 -It's gone. -Gone? 756 00:48:21,365 --> 00:48:24,425 Who would steal money from a church? 757 00:48:28,505 --> 00:48:31,804 -What? -See, this is exactly why... 758 00:48:32,009 --> 00:48:34,500 ...I wanted to move the church out of this community. 759 00:48:34,711 --> 00:48:36,440 To avoid this type of thing. 760 00:48:36,647 --> 00:48:38,615 This has nothing to do with the community. 761 00:48:38,815 --> 00:48:41,375 This has everything to do with these two fools here. 762 00:48:41,585 --> 00:48:44,452 These two fools are the community. 763 00:48:44,922 --> 00:48:48,619 Hold up. What's he talking about? Who you calling "fool," chump? 764 00:48:48,825 --> 00:48:50,918 The two fools waving a gun in a church. 765 00:48:51,128 --> 00:48:53,494 Don't call the two Leonards "fools." 766 00:48:53,697 --> 00:48:55,426 I told you my name ain't Leonard. 767 00:48:55,632 --> 00:48:58,567 -What is your name? -I'm LeeJohn and that's Durell. 768 00:48:58,769 --> 00:49:00,100 Oh, LeeJohn. 769 00:49:00,304 --> 00:49:01,566 Leonard! 770 00:49:02,472 --> 00:49:04,872 You just told them our real names. 771 00:49:05,909 --> 00:49:07,399 Come back over here and sit down. 772 00:49:08,645 --> 00:49:12,240 All right, one thing I do know, whoever stole that money... 773 00:49:12,449 --> 00:49:15,077 ...is still up in here, right now. 774 00:49:15,285 --> 00:49:16,479 Who's to say? 775 00:49:16,687 --> 00:49:19,053 Was the safe broken into? No. 776 00:49:19,256 --> 00:49:21,656 Is the money missing? Yeah. 777 00:49:21,858 --> 00:49:24,793 Yet everybody that got the combination is sitting right here... 778 00:49:24,995 --> 00:49:28,362 ...on the same night the money come up missing. Ain't that a coincidence? 779 00:49:28,565 --> 00:49:30,590 Leonard? Leonard! 780 00:49:31,034 --> 00:49:34,595 Leonard! You and your crazy logic! 781 00:49:34,805 --> 00:49:37,706 Now, how you know they the only ones that know the combination? 782 00:49:38,241 --> 00:49:41,608 Ain't nobody meeting on the money and how to spend it... 783 00:49:41,812 --> 00:49:44,372 ...unless they know where it is. Simple. 784 00:49:47,317 --> 00:49:50,718 We certainly don't have it. None of us. We just got here. 785 00:49:50,921 --> 00:49:54,015 You should point this at whoever's been here since the 1 :00 service. 786 00:49:54,224 --> 00:49:56,283 Hanging around-- We certainly wasn't in here. 787 00:49:56,493 --> 00:50:00,190 I was not gonna be in somebody's meeting sweating my perm out... 788 00:50:00,397 --> 00:50:02,228 ...Iong as it take me under some irons. 789 00:50:02,432 --> 00:50:06,232 This is not even my church. I saw this on MySpace. 790 00:50:06,436 --> 00:50:08,165 I'm just not a good hostage in a-- 791 00:50:08,372 --> 00:50:11,739 Since nobody left the church, that mean the money is still here. 792 00:50:11,942 --> 00:50:14,706 So one of y'all either got it or know where it is. 793 00:50:15,445 --> 00:50:19,643 So we ain't leaving until we find it. Now is the time to start snitching. 794 00:50:19,850 --> 00:50:20,942 You know something? 795 00:50:21,151 --> 00:50:23,210 If you didn't have that gun, I'd come over-- 796 00:50:23,420 --> 00:50:25,411 Tianna. Hush. 797 00:50:25,622 --> 00:50:28,591 I wanna see Jesus too, but I don't wanna see him tonight. 798 00:50:30,027 --> 00:50:31,221 Whose phone is that? 799 00:50:31,428 --> 00:50:34,090 Who got a phone? Didn't I tell you to put it in the basket? 800 00:50:34,297 --> 00:50:36,857 That's probably Jesse Jackson calling to free me. 801 00:50:38,802 --> 00:50:40,064 That's your phone. 802 00:50:46,710 --> 00:50:48,234 -Hey, man. -Hey, Dad. 803 00:50:48,445 --> 00:50:50,174 My PSP just stopped working. 804 00:50:53,083 --> 00:50:54,072 Handle this. 805 00:50:54,284 --> 00:50:56,252 -Handle what? -Just sit there and hold that. 806 00:50:56,453 --> 00:50:58,011 What, that? 807 00:50:58,221 --> 00:51:01,657 Why there always got to be a sidebar with you? Here. 808 00:51:09,733 --> 00:51:12,566 -When's the last time you charged it? -Last night. 809 00:51:12,769 --> 00:51:15,431 Try turning it over and just take the battery out. 810 00:51:15,806 --> 00:51:16,795 Okay. 811 00:51:17,007 --> 00:51:18,599 Wipe off the battery terminal... 812 00:51:20,210 --> 00:51:22,678 ...but not with your hand, okay? 813 00:51:22,879 --> 00:51:24,471 All right. 814 00:51:26,716 --> 00:51:27,808 It's his son. 815 00:51:31,588 --> 00:51:33,021 Try it again. 816 00:51:34,424 --> 00:51:35,413 It's working. 817 00:51:38,395 --> 00:51:40,420 I gotta go. I love you, Dad. 818 00:51:42,499 --> 00:51:44,296 I love you too. 819 00:51:51,575 --> 00:51:53,065 I'm sick of this bullshit. 820 00:51:53,276 --> 00:51:55,676 I need to know where this money is right now! 821 00:51:55,879 --> 00:51:58,404 Please, have some respect for the house of the Lord. 822 00:51:58,615 --> 00:51:59,809 I gotta use the bathroom! 823 00:52:00,016 --> 00:52:01,779 Okay, let these people finish robbing. 824 00:52:01,985 --> 00:52:05,614 -I gotta use it now! -Shut him up. 825 00:52:05,822 --> 00:52:08,347 Why don't you just let the boy go to the bathroom? 826 00:52:08,558 --> 00:52:10,185 Just mind your own business. 827 00:52:10,393 --> 00:52:14,124 You might as well let him pee because he's gonna pee regardless. 828 00:52:14,331 --> 00:52:15,559 I was watching him earlier. 829 00:52:15,765 --> 00:52:18,290 He hadn't been drinking water, so it's probably ammonia. 830 00:52:18,502 --> 00:52:21,630 You don't want that strong smell. I'm gonna take him to the house... 831 00:52:21,838 --> 00:52:24,272 ...and make sure he's hydrated and get juice in him. 832 00:52:24,474 --> 00:52:25,907 I'll bring him right back here. 833 00:52:26,109 --> 00:52:28,839 And I'm gonna get Momma T, I saw what you had for breakfast. 834 00:52:29,045 --> 00:52:30,444 I know you probably bubbling. 835 00:52:30,647 --> 00:52:33,275 LeeJohn, take that little boy to the bathroom. 836 00:52:33,483 --> 00:52:36,543 I'm not gonna let anybody take my Timmy to the bathroom. 837 00:52:36,753 --> 00:52:39,119 Well, then let him pee in your purse. 838 00:52:39,322 --> 00:52:40,584 Sit down! 839 00:52:40,790 --> 00:52:44,021 Okay, the double doors. The first door on the left. 840 00:52:44,227 --> 00:52:49,255 Make sure you jiggle the handle after you use it because it'll make noise. 841 00:52:49,466 --> 00:52:50,899 Go ahead, Timmy, go on. 842 00:52:52,736 --> 00:52:55,227 Why do I have to take him to the bathroom? 843 00:52:55,438 --> 00:52:57,303 I gotta figure out who got this money. 844 00:52:57,507 --> 00:53:00,442 Why don't you take him and let me figure out who got the money? 845 00:53:00,644 --> 00:53:02,373 Wait a minute, this is my idea. 846 00:53:02,579 --> 00:53:04,570 Why do you always gotta give the orders? 847 00:53:04,781 --> 00:53:07,306 -You wanna give orders now? -Please don't let him. 848 00:53:07,517 --> 00:53:08,950 -I might. -All right. 849 00:53:09,152 --> 00:53:10,779 We got church people held hostage. 850 00:53:10,987 --> 00:53:13,785 The money we came to steal? Somebody stole it. 851 00:53:13,990 --> 00:53:16,959 They done seen our faces and because of you, they know our names. 852 00:53:17,160 --> 00:53:19,253 LeeJohn and Durell. 853 00:53:20,463 --> 00:53:24,331 See? So, what you suggest, huh? 854 00:53:24,534 --> 00:53:26,297 You the smart one now. 855 00:53:26,937 --> 00:53:29,599 And make sure you jiggle the handle too. 856 00:53:38,381 --> 00:53:41,111 Tuck your shirt in so I can take you back to your moms, man. 857 00:53:41,318 --> 00:53:43,309 She ain't my mama! 858 00:53:44,821 --> 00:53:47,346 What you mean, she ain't your moms? 859 00:53:50,794 --> 00:53:53,558 This is my mom and this is me. 860 00:53:54,664 --> 00:53:58,862 She said she's coming back to get me. Least, that's what she said. 861 00:54:00,070 --> 00:54:01,867 Yeah, well... 862 00:54:03,974 --> 00:54:08,274 ...until she do, tuck your shirt in your pants. 863 00:54:12,582 --> 00:54:16,348 Boy, nobody never teach you how to tuck your shirt in your pants? 864 00:54:16,553 --> 00:54:18,077 No. 865 00:54:20,323 --> 00:54:23,952 You know, that's all right. Nobody never taught me either. 866 00:54:24,527 --> 00:54:26,620 But this how you do, you put the left in first. 867 00:54:26,830 --> 00:54:28,024 Why? 868 00:54:28,398 --> 00:54:31,799 Well, I don't know. Who's doing the tucking? 869 00:54:33,603 --> 00:54:35,798 Put your left in first... 870 00:54:36,406 --> 00:54:39,170 ...then you put your right in. Let me see you do it. 871 00:54:40,343 --> 00:54:41,810 Yep. 872 00:54:42,746 --> 00:54:44,680 Yeah, that's it. 873 00:54:46,616 --> 00:54:49,983 Why don't somebody tell them where the money is so we can go home? 874 00:54:50,186 --> 00:54:52,654 You know, Leonard... 875 00:54:53,790 --> 00:54:57,123 ...maybe you should ask someone who wishes we didn't have the money... 876 00:54:57,327 --> 00:55:00,728 ...so we couldn't move the church. 877 00:55:00,930 --> 00:55:02,192 Deacon, you out of line. 878 00:55:02,399 --> 00:55:04,128 -You are way out of line. -Out of line? 879 00:55:04,334 --> 00:55:05,665 Yeah, out of line. 880 00:55:05,869 --> 00:55:08,030 -We need a safer environment. -You have never-- 881 00:55:08,238 --> 00:55:12,004 -This is the wrong time to be arguing. -Everybody just shut up! Shut up! 882 00:55:14,077 --> 00:55:16,944 Y'all fuss and fight more than me and LeeJohn up in here. 883 00:55:21,484 --> 00:55:23,884 -Who's that? -Mr. Wally. 884 00:55:24,087 --> 00:55:25,520 He cleans the church. 885 00:55:25,722 --> 00:55:27,690 Make a move, I'll pop a cap in your ass. 886 00:55:28,358 --> 00:55:31,225 You don't need to be scared. He ain't got that many bullets. 887 00:55:31,428 --> 00:55:34,295 He'd need one of them ones where the bullets come all the way-- 888 00:55:34,497 --> 00:55:36,727 -He's legally blind. -He can't see. 889 00:55:36,933 --> 00:55:38,901 -He's partially deaf. -He can't hear. 890 00:55:39,102 --> 00:55:41,036 Then why y'all got this man cleaning up? 891 00:55:41,237 --> 00:55:43,102 He's free. 892 00:55:43,306 --> 00:55:46,400 You don't need to clean the church tonight. 893 00:55:46,609 --> 00:55:48,600 Hey, man? Not tonight. 894 00:55:48,812 --> 00:55:51,007 -Come again? -Not tonight, man. 895 00:55:51,214 --> 00:55:54,479 If I can't clean tonight, it throws my whole week off. 896 00:55:54,684 --> 00:55:58,051 What about my Monday appointment? Can't do that till Tuesday. 897 00:55:58,822 --> 00:56:02,485 What about my Tuesday appointment? Can't do that till Wednesday. 898 00:56:02,692 --> 00:56:04,387 What about my Wednesday appointment? 899 00:56:04,594 --> 00:56:06,653 Can't do that till Thursday. What about my...? 900 00:56:06,863 --> 00:56:08,057 He's free. 901 00:56:08,264 --> 00:56:09,959 --can't do that till Friday. 902 00:56:10,166 --> 00:56:13,795 What about my Friday appointment? Can't do that till Saturday. 903 00:56:14,003 --> 00:56:15,971 Yo, who was that? 904 00:56:16,272 --> 00:56:18,797 That was the blind and deaf cleaning man. 905 00:56:19,008 --> 00:56:20,600 You was supposed to lock the doors. 906 00:56:20,810 --> 00:56:22,835 I did! I ran out of chain! 907 00:56:23,046 --> 00:56:24,673 Okay. Here's what we gonna do. 908 00:56:25,181 --> 00:56:26,705 A little one-on-one session. 909 00:56:26,916 --> 00:56:28,781 See if I can jog some memories. 910 00:56:28,985 --> 00:56:30,850 So you, big mouth. 911 00:56:31,054 --> 00:56:33,352 -Got your big mouth. -Lay one hand on my daughter-- 912 00:56:33,556 --> 00:56:35,456 -I'll go first. -No, no, no. 913 00:56:35,658 --> 00:56:37,592 I'll go first. I'll talk to him. 914 00:56:38,395 --> 00:56:41,296 I would go first, but first has already been taken twice. 915 00:56:41,498 --> 00:56:43,363 -I will go first. -But, Pastor, listen-- 916 00:56:43,566 --> 00:56:45,227 -It's fine, Deacon. -Daddy, you-- 917 00:56:45,435 --> 00:56:47,300 It's fine. Honey, it's fine. 918 00:56:47,504 --> 00:56:51,770 It's fine. The Bible says first will be last. I'm gonna be last first. 919 00:56:51,975 --> 00:56:53,806 You can go first. 920 00:56:58,014 --> 00:56:59,003 All right. 921 00:57:00,049 --> 00:57:04,645 I'm gonna take his ass up there and figure out where this is, okay? 922 00:57:04,854 --> 00:57:08,847 You keep a eye on everybody. Anybody move, you know what to do. 923 00:57:09,058 --> 00:57:10,047 What? 924 00:57:10,827 --> 00:57:13,625 -Take that. -Another gun? 925 00:57:14,230 --> 00:57:15,595 Who are you? 926 00:57:17,033 --> 00:57:19,399 I'm telling you, King, it's the mambo sauce. 927 00:57:19,602 --> 00:57:20,728 That's the magic, my man. 928 00:57:20,937 --> 00:57:23,303 -I hear you. I hear you. -I'm telling you, boy. 929 00:57:23,873 --> 00:57:26,137 Look at that. It's a disgrace. 930 00:57:26,342 --> 00:57:28,037 The church owns that building, right? 931 00:57:28,244 --> 00:57:31,611 Yeah. If they're not gonna take care of it, they should sell it. 932 00:57:34,851 --> 00:57:37,012 Why would I steal money from my own church? 933 00:57:37,220 --> 00:57:38,414 We're here to find out. 934 00:57:38,621 --> 00:57:39,918 Don't you got a Rolls-Royce? 935 00:57:40,123 --> 00:57:41,988 -Bentley? Phantom? -Ford. 936 00:57:42,192 --> 00:57:44,456 -You throw some D's on that bitch? -On a Ford? 937 00:57:44,661 --> 00:57:47,562 I love Momma T. I do. 938 00:57:47,764 --> 00:57:51,996 You are talking about one of the sweetest, kindest... 939 00:57:52,202 --> 00:57:54,796 ...most gentle women ever. But she'll steal. 940 00:57:55,004 --> 00:57:56,631 At my age... 941 00:57:56,840 --> 00:58:00,970 ...the only thing I'm looking to steal is time. 942 00:58:03,446 --> 00:58:07,280 All the money in the world can't buy that. 943 00:58:07,584 --> 00:58:11,577 I love Sister Doris like-- 944 00:58:11,788 --> 00:58:14,222 Like she was my own sister. 945 00:58:14,657 --> 00:58:17,455 But raising other people's children is not cheap. 946 00:58:17,660 --> 00:58:20,390 Kids is a necessary expense of life. 947 00:58:20,597 --> 00:58:24,727 Every penny I get, I put on that boy's costumes. 948 00:58:24,934 --> 00:58:27,528 Last Christmas, he was the Virgin Mary. 949 00:58:27,737 --> 00:58:31,366 Thanksgiving, he was a drumstick. Easter, he had to play a egg. 950 00:58:32,075 --> 00:58:35,704 Anytime you wanna pitch in and help, you are welcome. It is not cheap. 951 00:58:35,912 --> 00:58:38,142 But I don't steal from nobody. 952 00:58:38,348 --> 00:58:41,545 I love the deacon as.... 953 00:58:42,519 --> 00:58:46,421 It's endless. Got such a dashing figure. Very articulate. 954 00:58:46,623 --> 00:58:48,181 He's got to be getting some money. 955 00:58:48,391 --> 00:58:52,020 Listen, I was brought here to help fill the safe, not empty it. 956 00:58:52,228 --> 00:58:54,253 Little pink shirts. I know they cost. 957 00:58:54,464 --> 00:58:56,932 I think there's a lot of jealousy... 958 00:58:57,133 --> 00:59:00,534 ...about me and about what I've done for the church. 959 00:59:00,737 --> 00:59:04,798 Tianna. We talk like girlfriends. Chitter-chatter. 960 00:59:05,008 --> 00:59:08,444 Always, always, "How are you?" "I'm good, how are you?" "I'm great." 961 00:59:08,645 --> 00:59:11,170 She doesn't lie, but you can tell she's thinking it. 962 00:59:11,381 --> 00:59:13,576 Okay, but why would I steal from my own father? 963 00:59:13,783 --> 00:59:15,614 -Get your nails done. -I do my own nails. 964 00:59:15,818 --> 00:59:17,786 -Get your car fixed. -I ride the train. 965 00:59:17,987 --> 00:59:20,353 -Get your hair did. -I don't have any hair! 966 00:59:21,291 --> 00:59:24,124 To keep this church from moving to the suburbs. 967 00:59:29,365 --> 00:59:30,389 Help! 968 00:59:30,600 --> 00:59:31,589 Shut it up! 969 00:59:31,801 --> 00:59:33,268 Please don't make me use this! 970 00:59:33,469 --> 00:59:35,767 -Yo, Durell? -Please help us! 971 00:59:36,439 --> 00:59:38,236 -You're hurting my arm! -Everybody: 972 00:59:38,441 --> 00:59:39,465 Be quiet! 973 00:59:39,676 --> 00:59:41,610 Get up! Get in the basement. 974 00:59:41,811 --> 00:59:46,111 Hurry up, Pink. Get up in there. Let's go. Let's go. Let's go. 975 00:59:46,316 --> 00:59:47,977 LeeJohn, handle it. 976 00:59:49,319 --> 00:59:51,219 Hey, Kirk Franklin, hold up. 977 00:59:51,421 --> 00:59:52,615 I need to go with them-- 978 00:59:52,822 --> 00:59:55,052 -Boy, come on. You going with me. -Where we going? 979 00:59:55,258 --> 00:59:57,726 You gonna be the lady of the house. 980 00:59:58,161 --> 01:00:01,324 Hello, upstanding gentlemen of the law. 981 01:00:01,898 --> 01:00:04,389 This church owns the building across the street, right? 982 01:00:04,601 --> 01:00:05,590 Yes. 983 01:00:05,802 --> 01:00:08,828 Are you aware there's some illegal activity taking place there? 984 01:00:09,038 --> 01:00:13,236 Yes, my Lord 985 01:00:13,443 --> 01:00:15,104 I'm just the choir director... 986 01:00:15,311 --> 01:00:18,872 ...but I will tell the pastor, who is the shepherd of our flock. 987 01:00:19,082 --> 01:00:21,573 We are sheep and he shepherds us. 988 01:00:21,784 --> 01:00:22,808 Don't be too late. 989 01:00:23,019 --> 01:00:25,419 We saw some unsavory characters lurking around there. 990 01:00:25,622 --> 01:00:28,284 When you say unsavory, you mean jaywalkers... 991 01:00:28,491 --> 01:00:33,758 ...or you mean like actual robbers and thieves and killers? 992 01:00:33,963 --> 01:00:35,931 Which one? Like, how unsavory? 993 01:00:36,132 --> 01:00:41,160 Murder unsavory, or just regular, run-of-the-mill unsavoriness? 994 01:00:41,371 --> 01:00:44,772 Okay, well, you have a good evening, all right? Just be careful. 995 01:00:46,809 --> 01:00:48,834 Okay, then. All right. 996 01:00:49,045 --> 01:00:51,445 Y'all can make this a base camp at any.... 997 01:00:53,016 --> 01:00:56,281 -They was still talking to me. -Thought that was cute, huh? Let's go. 998 01:01:01,124 --> 01:01:03,115 Did it look like he was winking at us? 999 01:01:03,326 --> 01:01:04,623 He's the choir director. 1000 01:01:07,063 --> 01:01:08,496 All right, look. 1001 01:01:08,698 --> 01:01:11,132 Don't y'all wanna go home? I ain't got time for this. 1002 01:01:11,334 --> 01:01:13,928 Now, y'all need to tell me what I need to know. 1003 01:01:14,137 --> 01:01:16,196 Don't y'all wanna go--? 1004 01:01:17,006 --> 01:01:19,304 Don't y'all wanna go home? Because I do. 1005 01:01:19,509 --> 01:01:21,977 So somebody need to tell me what I need to know. 1006 01:01:22,178 --> 01:01:25,705 Look, if we have to comb this church inch by inch.... 1007 01:01:26,582 --> 01:01:27,571 What now? 1008 01:01:27,784 --> 01:01:31,618 It's all this humidity, mixed with emotions and excitement. 1009 01:01:31,821 --> 01:01:35,416 Mixed with the fact that we're being held hostage by gangbangers... 1010 01:01:35,625 --> 01:01:37,024 ...in a church with no air. 1011 01:01:37,226 --> 01:01:40,684 Tianna, get me a wet towel for this child. 1012 01:01:40,897 --> 01:01:42,831 Wait a minute, where you going? 1013 01:01:43,032 --> 01:01:44,897 I'm getting her a wet towel. 1014 01:01:45,101 --> 01:01:46,398 She needs some air! 1015 01:01:46,602 --> 01:01:48,331 She needs to lose a few pounds... 1016 01:01:48,538 --> 01:01:51,200 ...if she's gonna be landing on people like that. 1017 01:01:51,407 --> 01:01:52,669 -Rickey. -I'm just saying... 1018 01:01:52,875 --> 01:01:55,070 ...that would help if people gotta catch her. 1019 01:01:55,278 --> 01:01:57,644 -Thank you. -Put it on the back of her neck, baby. 1020 01:01:57,847 --> 01:02:01,078 All the money you making on Sundays, why you can't get the air on? 1021 01:02:01,284 --> 01:02:06,278 The air conditioning works, it just don't work all the time, that's all. 1022 01:02:06,489 --> 01:02:09,356 -Why doesn't somebody just fix it? -Fix what? 1023 01:02:09,559 --> 01:02:11,652 The air. Durell could fix anything. 1024 01:02:11,861 --> 01:02:14,489 Remember that time your aunt Cynthia's freezer broke... 1025 01:02:14,697 --> 01:02:16,062 ...after she went shopping? 1026 01:02:16,265 --> 01:02:18,028 You came right over and fixed it. 1027 01:02:18,234 --> 01:02:22,364 I don't remember. Matter of fact, it ain't even hot to me. 1028 01:02:23,639 --> 01:02:24,628 So we straight. 1029 01:02:25,074 --> 01:02:28,202 -What church are you in? -Rickey, sit down. 1030 01:02:28,411 --> 01:02:30,106 What? No, get your hands off of me. 1031 01:02:30,313 --> 01:02:33,646 -Sit down, man. -lt is hot as Satan's toenails in here. 1032 01:02:33,850 --> 01:02:35,841 Rickey? Are you all right? 1033 01:02:36,052 --> 01:02:39,385 Yes, I'm all right. Are you all right, Miss l-Just-Fainted? 1034 01:02:39,589 --> 01:02:41,250 I'm just a little frustrated. 1035 01:02:41,457 --> 01:02:45,553 I'm not scared no more. I'm not just gonna keep being scared! 1036 01:02:47,196 --> 01:02:50,427 Okay? So shoot me. Shoot me. Here I am, shoot me. 1037 01:02:50,633 --> 01:02:52,828 -Go ahead, shoot him. -Shoot him. Go ahead. 1038 01:02:53,035 --> 01:02:54,764 You'll probably really shoot me. 1039 01:02:54,971 --> 01:02:56,233 Rickey, sit your butt down. 1040 01:02:56,439 --> 01:03:01,308 Would you make sure that I look good in my casket when l-- Lord! 1041 01:03:01,878 --> 01:03:04,472 -Shut up! -I'll scratch his eyes. 1042 01:03:04,680 --> 01:03:06,147 Just fix the a.c., Durell. 1043 01:03:06,649 --> 01:03:10,107 -Y'all get off of me! Get off of me! -Don't trip out on me right now. 1044 01:03:10,319 --> 01:03:13,117 Do anybody know where this air-conditioning unit is? 1045 01:03:13,623 --> 01:03:16,649 Hold up. Let me get that light. 1046 01:03:17,026 --> 01:03:18,584 Come on, give it up. 1047 01:03:22,064 --> 01:03:26,057 You're supposed to be fixing the air conditioner, not taking a tour. 1048 01:03:26,269 --> 01:03:27,668 I know. 1049 01:03:27,870 --> 01:03:29,394 Let's go. 1050 01:03:31,741 --> 01:03:35,871 First, we got to look for this money in one more place. 1051 01:03:46,222 --> 01:03:50,386 As hard as it is to keep crime out of the streets, now it's in the church. 1052 01:03:50,593 --> 01:03:52,390 Why would y'all steal money from church? 1053 01:03:52,595 --> 01:03:54,859 Because to them, it's not a church. 1054 01:03:55,064 --> 01:03:57,464 It's a building on the corner next to a liquor store. 1055 01:03:57,667 --> 01:04:01,865 Where the neon wine-and-beer sign is brighter than the cross. 1056 01:04:02,071 --> 01:04:05,507 You know, if we separate the two like I've been wanting... 1057 01:04:05,708 --> 01:04:07,733 ...maybe ours would shine brighter. 1058 01:04:07,944 --> 01:04:09,741 Brighter because we're brighter, Deacon? 1059 01:04:09,946 --> 01:04:12,005 Or brighter because we're separate? 1060 01:04:15,151 --> 01:04:17,517 I want the key to that cabinet right there... 1061 01:04:17,720 --> 01:04:20,553 ...and I know you got it, so don't lie. 1062 01:04:28,531 --> 01:04:31,056 Were y'all trying to blow open the safe? 1063 01:04:33,336 --> 01:04:34,496 It wasn't my idea. 1064 01:05:03,699 --> 01:05:05,189 You find it? 1065 01:05:05,701 --> 01:05:08,397 Do it look like I found it? Let's go. 1066 01:05:08,604 --> 01:05:11,232 What kind of name is LeeJohn, anyway? 1067 01:05:16,145 --> 01:05:19,444 When I was born, my mother had two boyfriends. Lee and John. 1068 01:05:20,082 --> 01:05:23,711 She ain't know who my real father was, so she named me LeeJohn. 1069 01:05:24,654 --> 01:05:25,643 Of course. 1070 01:05:30,860 --> 01:05:32,623 I don't think I would've told that. 1071 01:05:36,198 --> 01:05:37,722 Hot. 1072 01:05:42,939 --> 01:05:44,566 You know... 1073 01:05:45,041 --> 01:05:47,669 ...if that doesn't work, there's always Sho-Blo. 1074 01:05:47,877 --> 01:05:50,141 Yeah, well, maybe it'll work if I can get-- 1075 01:05:51,247 --> 01:05:53,477 If I can get the light pointed straight. 1076 01:05:53,683 --> 01:05:57,210 Oh, yeah, the problem is the light. It's my fault. 1077 01:05:59,021 --> 01:06:00,579 I'm hungry. 1078 01:06:01,223 --> 01:06:03,248 I'm hungry too. 1079 01:06:04,427 --> 01:06:05,621 When are you not hungry? 1080 01:06:05,828 --> 01:06:09,195 Well, I have some leftover chicken, ham, potato salad, greens... 1081 01:06:09,398 --> 01:06:12,993 ...and some peach cobbler from this afternoon's dinner. 1082 01:06:13,202 --> 01:06:16,467 I could fix something up if y'all would like to eat. 1083 01:06:19,208 --> 01:06:22,974 What about a 8-year-old boy who was hungry and didn't know how to swim? 1084 01:06:23,179 --> 01:06:26,444 Was scared to get baptized because he thought he was gonna drown? 1085 01:06:26,649 --> 01:06:29,049 -How come he couldn't eat, huh? -What? 1086 01:06:34,824 --> 01:06:38,453 Is that a yes or a no on the chicken? 1087 01:06:43,432 --> 01:06:46,196 How do you know how to fix air conditioners, anyway? 1088 01:06:47,269 --> 01:06:50,898 When you grow up in a house and everything around you is broke... 1089 01:06:51,107 --> 01:06:52,699 ...that's what you do. 1090 01:06:53,442 --> 01:06:55,933 You fix things. Watch this. 1091 01:06:58,881 --> 01:07:00,314 Oh, my gosh. 1092 01:07:00,516 --> 01:07:02,484 Hit that light. 1093 01:07:02,685 --> 01:07:04,880 Don't wanna electrocute myself. 1094 01:07:05,087 --> 01:07:08,250 Wow, you know, this thing has never worked right. You're pretty good. 1095 01:07:08,457 --> 01:07:11,620 I mean, you're obviously not good, but what you just did was good. 1096 01:07:11,827 --> 01:07:15,058 -You always so stank? -Only when I'm hungry. 1097 01:07:15,264 --> 01:07:19,132 And when I'm being held hostage at gunpoint, I get a little a cranky. 1098 01:07:19,335 --> 01:07:21,565 Maybe I got a good reason. You ever think of that? 1099 01:07:21,771 --> 01:07:25,070 You mean like Robin Hood? Or, in your case, robbing the hood? 1100 01:07:25,274 --> 01:07:27,606 Take from the poor and give to the poor? 1101 01:07:27,810 --> 01:07:29,675 Trying to give something I never had. 1102 01:07:29,879 --> 01:07:32,109 -A felony record? -No, a father. 1103 01:07:32,314 --> 01:07:34,077 Do you have a tissue I can borrow? 1104 01:07:34,283 --> 01:07:36,251 I seem to have left mine in the bucket... 1105 01:07:36,452 --> 01:07:40,548 ...along with anything that would beep, buzz or get on your nerves. 1106 01:07:40,756 --> 01:07:44,248 My mother died when I was 6. You don't see me robbing a church. 1107 01:07:44,460 --> 01:07:47,725 Yeah, sometimes you gotta do what you gotta do to get where you going. 1108 01:07:47,930 --> 01:07:49,261 Would that be jail? 1109 01:07:49,465 --> 01:07:52,457 Parenting from within the penal system, that would be brilliant. 1110 01:07:52,668 --> 01:07:54,329 That's not smart. 1111 01:07:54,537 --> 01:07:57,404 -You wouldn't even understand. -And I don't want to. 1112 01:07:57,606 --> 01:07:59,597 What you care for anyway, church girl? 1113 01:07:59,809 --> 01:08:01,367 -I don't. -Good. Neither do l. 1114 01:08:01,577 --> 01:08:02,976 -Good. -Good. 1115 01:08:03,179 --> 01:08:04,168 Good. 1116 01:08:04,380 --> 01:08:05,540 G-double-O-D. 1117 01:08:05,748 --> 01:08:07,010 -Good. -Perfect. 1118 01:08:07,216 --> 01:08:08,240 Wait a minute. 1119 01:08:14,623 --> 01:08:16,784 -Thank you. -Oh, Sister Doris' chicken. 1120 01:08:16,992 --> 01:08:18,584 That's good. 1121 01:08:28,804 --> 01:08:32,103 I brought you some food. I know you hungry too. 1122 01:08:32,475 --> 01:08:35,376 I don't have to get baptized, right? Because I can't swim. 1123 01:08:35,578 --> 01:08:37,375 No. 1124 01:08:38,848 --> 01:08:40,611 -There you are. -Thank you. 1125 01:08:41,517 --> 01:08:43,075 It's good, ain't it? 1126 01:08:43,285 --> 01:08:46,118 Something about you remind me of my husband. 1127 01:08:46,522 --> 01:08:50,891 I think it's your nose. He had a wide one just like you. 1128 01:08:51,093 --> 01:08:55,427 Oh, he was a beautiful man inside and out. 1129 01:08:55,798 --> 01:08:59,757 One of the best deacons this church ever had. No matter what they say. 1130 01:09:00,269 --> 01:09:02,829 He loved my cooking too. 1131 01:09:03,038 --> 01:09:07,702 You know, today was his birthday, and nobody remembered but me. 1132 01:09:07,910 --> 01:09:10,378 He's been gone, what, six years? 1133 01:09:10,579 --> 01:09:14,174 He loved the birthday parties I planned for him. 1134 01:09:14,383 --> 01:09:17,511 You like birthday parties, Leonard? I mean, LeeJohn? 1135 01:09:17,720 --> 01:09:21,019 -I don't know, I never had one. -You never had a birthday party? 1136 01:09:21,223 --> 01:09:25,660 When they took me to my foster home, they lost my birth certificate... 1137 01:09:25,861 --> 01:09:28,694 ...so nobody never knew when my birthday was. 1138 01:09:30,799 --> 01:09:32,130 I know when it is. 1139 01:09:32,334 --> 01:09:35,064 You do? When? 1140 01:09:35,271 --> 01:09:36,863 Today. 1141 01:09:40,442 --> 01:09:41,739 Give me your hand. 1142 01:10:27,056 --> 01:10:29,217 Happy birthday. 1143 01:10:30,059 --> 01:10:31,754 Come on, now. 1144 01:10:32,695 --> 01:10:33,855 It's all right. 1145 01:10:36,031 --> 01:10:37,362 It's all right. 1146 01:10:38,634 --> 01:10:39,760 Yes, it is. 1147 01:10:43,472 --> 01:10:45,303 It's all right. 1148 01:10:46,809 --> 01:10:47,798 LeeJohn. 1149 01:10:49,812 --> 01:10:50,904 The hell you doing? 1150 01:10:51,981 --> 01:10:53,278 You hungry? 1151 01:10:54,550 --> 01:10:57,212 It's blowing harder than it's ever blown before. 1152 01:10:57,419 --> 01:10:59,216 It's a miracle. 1153 01:10:59,421 --> 01:11:03,687 It's air. The same air as before, just a little cooler. 1154 01:11:03,892 --> 01:11:06,053 A young man as good with his hands as you are... 1155 01:11:06,262 --> 01:11:08,093 ...should have more options than robbing. 1156 01:11:08,297 --> 01:11:10,595 -I'm all out of options now. -That's not true, son. 1157 01:11:10,799 --> 01:11:12,232 Don't, that's not true. 1158 01:11:12,434 --> 01:11:15,164 You're only out of options when you stop looking for them. 1159 01:11:18,173 --> 01:11:19,936 -Durell? -Go back over there. 1160 01:11:20,142 --> 01:11:23,270 -I need to talk to you. -I don't wanna talk to you right now. 1161 01:11:23,479 --> 01:11:25,470 Can I talk to you for one minute? 1162 01:11:25,681 --> 01:11:29,447 I don't wanna do this anymore. These people ain't did nothing to us. 1163 01:11:29,652 --> 01:11:32,348 You came and got me from my grandmama house with this... 1164 01:11:32,554 --> 01:11:35,421 ...and you don't wanna go through with it? Trying to punk out? 1165 01:11:35,624 --> 01:11:36,852 I ain't no punk, man. 1166 01:11:37,059 --> 01:11:39,186 You ain't forgot you need this as bad as me? 1167 01:11:39,395 --> 01:11:42,193 I'll think of something, and I don't know what it is. 1168 01:11:42,398 --> 01:11:44,423 But I know... 1169 01:11:45,234 --> 01:11:47,464 ...it ain't gonna be this. 1170 01:11:47,670 --> 01:11:49,194 Durell, not this. 1171 01:12:05,988 --> 01:12:09,014 Our jobs would be easier if people would just listen and go home. 1172 01:12:09,224 --> 01:12:11,158 Pastor knows they supposed to be out by 1 0. 1173 01:12:11,360 --> 01:12:13,794 I don't know what y'all did, but I don't like it. 1174 01:12:14,530 --> 01:12:18,489 Now stop playing with me and just give me the money and we can leave. 1175 01:12:18,701 --> 01:12:21,192 For some reason, y'all think I won't use these. 1176 01:12:21,403 --> 01:12:23,803 It's simple! Just give up the money! 1177 01:12:24,506 --> 01:12:26,497 I thought you were supposed to be cleaning. 1178 01:12:26,709 --> 01:12:27,869 I told you, he's blind. 1179 01:12:28,077 --> 01:12:30,068 -Can't see, and he's deaf. -He can't hear. 1180 01:12:30,279 --> 01:12:33,510 I've been cleaning this church for 30 years. Seen a lot of things... 1181 01:12:33,716 --> 01:12:35,081 ...found a lot of things too. 1182 01:12:35,284 --> 01:12:37,013 Why y'all got this man cleaning? 1183 01:12:37,219 --> 01:12:39,653 -Because he's free. -But never nothing like this. 1184 01:12:42,624 --> 01:12:44,023 Evening. 1185 01:12:45,794 --> 01:12:48,786 All right, get back! Sit back! Sit down. 1186 01:12:51,333 --> 01:12:53,995 -Look at all that money. -Yeah. 1187 01:12:54,203 --> 01:12:57,195 It's probably just the cleaning man, you know? 1188 01:13:00,609 --> 01:13:01,735 Or not. 1189 01:13:05,280 --> 01:13:08,977 We got a 1 0-31 in progress at the corner of Preston and Greenmount. 1190 01:13:09,184 --> 01:13:11,516 A perp with a gun. Request for immediate backup. 1191 01:13:11,720 --> 01:13:13,051 That's our money. 1192 01:13:13,255 --> 01:13:14,552 Son, that's God's money. 1193 01:13:18,961 --> 01:13:20,929 LeeJohn, let's roll. 1194 01:13:22,865 --> 01:13:24,662 LeeJohn. 1195 01:13:26,835 --> 01:13:29,065 I think I'm gonna stay here with them, Durell. 1196 01:13:36,879 --> 01:13:39,211 It's your son, isn't it? 1197 01:13:40,682 --> 01:13:42,206 Tell him what you're doing. 1198 01:13:45,954 --> 01:13:50,618 You want him to hear it on the news? Or read about it in tomorrow's paper? 1199 01:14:05,007 --> 01:14:10,411 I get up every morning, and I take my son to school every morning. 1200 01:14:11,847 --> 01:14:14,907 He look at me, he don't see no thug. 1201 01:14:19,755 --> 01:14:23,521 He see a man, all right? I'm somebody to him. 1202 01:14:23,725 --> 01:14:25,750 So you did this for your son? 1203 01:14:26,895 --> 01:14:29,557 -Momma T. -Momma T. 1204 01:14:32,267 --> 01:14:35,498 You're doing this for yourself. 1205 01:14:36,772 --> 01:14:41,869 Blaming everybody but the one person responsible. 1206 01:14:45,080 --> 01:14:46,775 You're a coward. 1207 01:14:50,052 --> 01:14:53,283 Using foul language and shooting guns off in the church... 1208 01:14:53,489 --> 01:14:56,322 ...you ought to be ashamed of yourself. 1209 01:14:58,260 --> 01:15:00,160 You deserve to lose your son. 1210 01:15:00,362 --> 01:15:03,195 I'm not gonna lose my son! 1211 01:15:07,803 --> 01:15:12,502 If this is what he sees in the morning when he looks at you... 1212 01:15:13,575 --> 01:15:15,475 ...you've already lost him. 1213 01:15:15,677 --> 01:15:18,976 A perfect example of potential with no purpose. 1214 01:15:19,181 --> 01:15:22,708 I know what my plan B is. It's to be just like you. 1215 01:15:22,918 --> 01:15:25,819 We can't lose any more sons. 1216 01:15:42,471 --> 01:15:44,496 I'm not losing my son. 1217 01:15:47,709 --> 01:15:49,939 Come on, LeeJohn, let's go. 1218 01:15:57,819 --> 01:16:01,721 -lndividuals and suspects in the-- -Close the door. 1219 01:16:04,092 --> 01:16:06,026 We want you to release the hostages. 1220 01:16:06,228 --> 01:16:07,855 Come out with your hands in the air. 1221 01:16:08,063 --> 01:16:09,894 Durell, man! 1222 01:16:10,299 --> 01:16:11,664 We're going to jail! 1223 01:16:11,867 --> 01:16:14,097 We're not going to jail! Let me just think. 1224 01:16:14,303 --> 01:16:18,000 What are you talking about? They got this whole place surrounded. 1225 01:16:18,206 --> 01:16:19,503 -We going to jail! -Calm down! 1226 01:16:19,708 --> 01:16:21,642 Pastor, isn't there something we can do? 1227 01:16:21,843 --> 01:16:25,973 Help the police put these criminals behind bars where they belong. 1228 01:16:26,181 --> 01:16:27,910 Deacon, I was talking to the pastor. 1229 01:16:28,116 --> 01:16:29,310 You heard Momma T. 1230 01:16:29,518 --> 01:16:32,248 They in here, waving and shooting guns, and we're not-- 1231 01:16:32,454 --> 01:16:35,582 I haven't called your name all day! Don't talk to me, okay? 1232 01:16:35,791 --> 01:16:37,622 Quiet! 1233 01:16:38,760 --> 01:16:40,250 I have an idea. 1234 01:16:40,462 --> 01:16:43,022 Durell, come on, cut me out this chair, I'll show you. 1235 01:16:43,231 --> 01:16:44,220 Show me what? 1236 01:16:45,067 --> 01:16:47,126 Son, I'm gonna show you a better option. 1237 01:16:49,771 --> 01:16:50,897 Come on, son. 1238 01:16:51,106 --> 01:16:52,903 Pastor, they need to go to jail. 1239 01:16:53,108 --> 01:16:54,439 They got two guns in here... 1240 01:16:54,643 --> 01:16:58,602 ...they're obviously gangbangers and thugs and hoodlums. 1241 01:16:58,814 --> 01:17:00,975 This doesn't make any sense. It doesn't-- 1242 01:17:01,183 --> 01:17:03,242 Pastor? Pastor. 1243 01:17:03,452 --> 01:17:05,579 -What? -You're doing the right thing. 1244 01:17:05,787 --> 01:17:10,156 What are you gonna do? You're putting your ministry in jeopardy. 1245 01:17:10,359 --> 01:17:14,125 Suspects inside the church! Come out with your hands in the air! 1246 01:17:16,064 --> 01:17:19,056 I am gonna go outside... 1247 01:17:19,267 --> 01:17:24,261 ...and tell those policemen this was all just a big misunderstanding. 1248 01:17:24,473 --> 01:17:26,839 You're gonna go out there and lie? 1249 01:17:27,042 --> 01:17:28,703 Deacon, I'm gonna go and help. 1250 01:17:28,910 --> 01:17:31,879 I'm gonna go out there, and I'm gonna tell them the truth. 1251 01:17:32,080 --> 01:17:35,846 That we were being held hostage by terrorists. 1252 01:17:36,051 --> 01:17:39,179 Or have we all forgotten that? 1253 01:17:42,524 --> 01:17:44,492 What about forgiveness, Deacon? 1254 01:17:46,028 --> 01:17:47,290 Or have you forgotten that? 1255 01:17:48,964 --> 01:17:50,829 Pastor, these.... 1256 01:17:51,900 --> 01:17:53,390 I wasn't held hostage. 1257 01:17:54,569 --> 01:17:57,003 -Neither was l. -Me neither. 1258 01:17:58,273 --> 01:17:59,934 What's a hostage? 1259 01:18:00,142 --> 01:18:04,636 A hostage is what we were in that basement for four and a half hours. 1260 01:18:04,846 --> 01:18:07,474 I'm gonna need therapy. I need Dr. Ph-- 1261 01:18:08,784 --> 01:18:09,842 Okay, maybe not. 1262 01:18:10,052 --> 01:18:11,883 Well, I was held hostage. 1263 01:18:12,087 --> 01:18:15,250 And when the policemen get in here, I'm gonna tell them exactly that! 1264 01:18:15,724 --> 01:18:17,817 Do whatever you want. 1265 01:18:18,493 --> 01:18:21,724 LeeJohn, Durell, y'all come on with me. Come on. 1266 01:18:21,930 --> 01:18:23,830 You can't be serious. 1267 01:18:24,032 --> 01:18:27,866 You're a man of God, and they're taking advantage of that! 1268 01:18:28,970 --> 01:18:31,268 If we turn them in, we can get a reward! 1269 01:18:31,473 --> 01:18:34,101 We can do something. We can do something to help. 1270 01:18:34,309 --> 01:18:36,436 If you're going, I'm coming too. 1271 01:18:36,645 --> 01:18:38,510 Hey, hey, hey. 1272 01:18:38,714 --> 01:18:42,514 Where y'all going? Sit down, sit down. 1273 01:18:42,718 --> 01:18:45,482 Everybody's doing they part. Sit down. 1274 01:18:45,687 --> 01:18:47,814 Our part is singing. 1275 01:18:48,023 --> 01:18:51,356 That's our part, what we do here in the church as a choir, sing. 1276 01:18:51,560 --> 01:18:53,460 We make things better, singing. 1277 01:18:53,662 --> 01:18:57,462 Suspects, your time is up, we are entering the building! 1278 01:19:16,384 --> 01:19:17,408 -Police! -Okay. 1279 01:19:17,619 --> 01:19:18,847 Don't shoot! We're up here! 1280 01:19:19,054 --> 01:19:20,749 There's a laundry chute behind these. 1281 01:19:20,956 --> 01:19:23,288 It's never been used, first time for everything. 1282 01:19:23,492 --> 01:19:24,891 Okay. Where does it go? 1283 01:19:25,093 --> 01:19:28,529 To the basement. And there's a door downstairs that'll get you out, I hope. 1284 01:19:28,730 --> 01:19:31,290 -The rest is up to you. -We gotta try. 1285 01:19:31,500 --> 01:19:34,958 Pastor, what are you doing? I'm getting the police. 1286 01:19:35,170 --> 01:19:36,501 Police! We're up here! 1287 01:19:37,172 --> 01:19:39,231 Let's go, guys, follow me. 1288 01:19:39,441 --> 01:19:41,432 Hey, you better give me those pistols. 1289 01:19:49,718 --> 01:19:50,707 Thanks, man. 1290 01:19:50,919 --> 01:19:52,784 You're doing the right thing. Don't worry. 1291 01:19:52,988 --> 01:19:55,286 Everything's gonna be okay. Just have faith. 1292 01:19:57,793 --> 01:20:00,159 Guess I'm supposed to go first, right? 1293 01:20:00,362 --> 01:20:01,954 I know you smarter than that. 1294 01:20:02,164 --> 01:20:04,530 D, try not to break your neck. 1295 01:20:04,966 --> 01:20:06,593 I didn't think you cared. 1296 01:20:13,241 --> 01:20:14,503 I'll try. 1297 01:20:14,709 --> 01:20:16,301 God bless you, son. 1298 01:20:20,715 --> 01:20:22,012 Bye, LeeJohn! 1299 01:20:22,217 --> 01:20:25,118 Goodbye, Timmy! 1300 01:20:26,188 --> 01:20:28,918 Okay, let's go. Go, go, go. 1301 01:20:41,436 --> 01:20:43,529 Durell, don't leave me! 1302 01:20:44,172 --> 01:20:46,072 Come on, Rell, don't leave me! Wait up! 1303 01:20:47,742 --> 01:20:49,539 Come on! Let's go! Let's go! 1304 01:20:49,744 --> 01:20:53,111 -Spiderwebs! Spiderwebs! -Go, go, go! 1305 01:20:56,985 --> 01:20:58,976 Come on! 1306 01:21:01,423 --> 01:21:02,788 Wait a minute. 1307 01:21:02,991 --> 01:21:06,051 Yo, hey, that's our chair! You ain't even crippled! 1308 01:21:49,037 --> 01:21:50,629 Retreat! 1309 01:21:50,939 --> 01:21:53,373 This way! Move! 1310 01:21:53,608 --> 01:21:55,041 Yo, hold up. 1311 01:21:55,577 --> 01:21:57,010 All right. 1312 01:21:58,346 --> 01:22:00,439 This way, this way. 1313 01:22:02,117 --> 01:22:03,209 Come on, come on, boy! 1314 01:22:03,418 --> 01:22:05,113 Wait up! Wait up, Rell! 1315 01:22:05,320 --> 01:22:06,617 -Rell! -Hurry up. 1316 01:22:06,821 --> 01:22:09,221 -Hurry up. -Freeze! 1317 01:22:09,858 --> 01:22:11,291 Back there, right there! Look! 1318 01:22:11,493 --> 01:22:12,790 Freeze! 1319 01:22:21,469 --> 01:22:22,959 You robbed a church? 1320 01:22:23,171 --> 01:22:25,162 Your Honor, Mr. Judge, it wasn't like that. 1321 01:22:25,373 --> 01:22:27,500 We wasn't trying to rob. We was gonna rebuild. 1322 01:22:27,709 --> 01:22:29,973 We was gonna refurbish it and everything. We-- 1323 01:22:30,178 --> 01:22:32,408 Allegedly robbed a church, Your Honor. 1324 01:22:32,614 --> 01:22:35,708 Your Honor, I haven't been to church in a while-- I apologize. 1325 01:22:35,917 --> 01:22:39,250 --but the last I checked, the Holy Ghost doesn't hold people hostage... 1326 01:22:39,454 --> 01:22:41,149 ...and the pastor isn't packing. 1327 01:22:41,356 --> 01:22:44,450 -lf it pleases the court-- -I object to trying to please the court. 1328 01:22:44,659 --> 01:22:47,526 Lewis, when are you going to get a life--? 1329 01:22:47,729 --> 01:22:49,822 You commit a crime, you have to do the time. 1330 01:22:50,031 --> 01:22:52,659 Can I speak? Your Honor, can I speak? 1331 01:22:52,867 --> 01:22:54,129 Can I speak for myself? 1332 01:22:54,502 --> 01:22:56,629 -No objection to that, Your Honor. -Why not? 1333 01:22:56,838 --> 01:22:59,238 -I don't wanna go back to ja-- -Let me just say this. 1334 01:22:59,441 --> 01:23:02,933 -We're in bad enough shape as it is. -Okay, thank you. Just sit down. 1335 01:23:03,912 --> 01:23:07,177 Judge Galloway, how many times have you seen me in this courtroom? 1336 01:23:07,382 --> 01:23:11,478 And how many times have you said the same thing you saying today? 1337 01:23:11,686 --> 01:23:13,119 And here I am again. 1338 01:23:13,321 --> 01:23:15,619 Man, my whole life I done made bad decisions. 1339 01:23:15,824 --> 01:23:18,122 Like the one you're making now? 1340 01:23:18,593 --> 01:23:20,618 And my whole life, I done blamed everybody... 1341 01:23:20,829 --> 01:23:24,026 ...but the person that's responsible for those decisions. 1342 01:23:24,232 --> 01:23:25,859 That's me. 1343 01:23:28,336 --> 01:23:31,362 So it was my idea to go up in that church. I want to apologize-- 1344 01:23:31,573 --> 01:23:35,304 Wait, that was my idea. We was sitting in Cookie's that night and l-- 1345 01:23:35,510 --> 01:23:36,670 Sit your ass down! 1346 01:23:36,878 --> 01:23:39,346 Now, Your Honor, can we please get back to the facts? 1347 01:23:39,547 --> 01:23:44,075 I have a witness that'll testify that the defendants not only had firearms... 1348 01:23:44,285 --> 01:23:48,745 ...but they used them to hold members of the church hostage. 1349 01:23:48,957 --> 01:23:52,825 And they almost stole $64,000. 1350 01:23:54,496 --> 01:23:58,398 Well, on first Sunday, you wrote down that we took in $34,000. 1351 01:23:59,367 --> 01:24:02,825 -Young lady, you'll have to sit down. -But, Your Honor, I have proof. 1352 01:24:03,038 --> 01:24:05,506 Bailiff, escort the young woman to the witness stand. 1353 01:24:05,707 --> 01:24:07,072 Go on up there, talk to him. 1354 01:24:07,275 --> 01:24:08,867 Wait, what is that? What is that? 1355 01:24:09,077 --> 01:24:11,545 Thieves in the temple. 1356 01:24:12,247 --> 01:24:16,445 She's falsifying pieces of paper. I don't know what that is, Pastor. 1357 01:24:22,657 --> 01:24:24,284 In the report on first Sunday... 1358 01:24:24,492 --> 01:24:28,121 ...the deacon wrote down that we only took in $34,000. 1359 01:24:28,329 --> 01:24:30,297 -Pastor.... -He just said... 1360 01:24:30,498 --> 01:24:33,865 ...that they almost stole $64,000. 1361 01:24:35,437 --> 01:24:38,099 -I did? -Oh, now there's a discrepancy. 1362 01:24:38,306 --> 01:24:41,332 -Why is she doing this to me? -You see right here? 1363 01:24:42,944 --> 01:24:45,412 Why are you doing this? I'm not the one on trial. 1364 01:24:49,017 --> 01:24:51,986 -ls there anything else? -No. No, there isn't. 1365 01:24:52,387 --> 01:24:54,617 -Deacon... -What's going on, Deacon? 1366 01:24:54,823 --> 01:24:58,281 ...exactly how much money was raised on the first Sunday? 1367 01:24:58,493 --> 01:24:59,960 Well, I object, Your Honor. 1368 01:25:00,161 --> 01:25:02,356 -No, I object. -Well, everybody objects. 1369 01:25:02,564 --> 01:25:03,929 Answer the damn question. 1370 01:25:04,132 --> 01:25:09,229 Look, the deacon is not on trial here. However, these two miscreants are. 1371 01:25:09,437 --> 01:25:12,406 Miscreants? We are African-American. 1372 01:25:12,607 --> 01:25:15,599 They held members of the church hostage! 1373 01:25:17,445 --> 01:25:20,846 These are criminals of the first order. Period. 1374 01:25:21,049 --> 01:25:23,142 The counsel will sit down. 1375 01:25:23,351 --> 01:25:25,182 And the deacon will answer the question. 1376 01:25:25,386 --> 01:25:28,480 -The court is waiting. -Yeah, answer the question. 1377 01:25:34,996 --> 01:25:36,725 Well, Your Honor.... 1378 01:25:36,931 --> 01:25:38,159 If I may, Your Honor... 1379 01:25:38,366 --> 01:25:42,894 ...Iike you, I handle lots of paperwork each and every day. 1380 01:25:43,104 --> 01:25:45,732 And if an error was made... 1381 01:25:45,940 --> 01:25:50,673 ...in my haste, I must've mistakenly entered a three instead of a six. 1382 01:25:54,215 --> 01:25:57,309 I have never known the deacon to make a mistake. 1383 01:25:57,519 --> 01:25:59,885 Ridiculous. People make mistakes all the time. 1384 01:26:00,088 --> 01:26:02,784 You mistakenly got caught. That's what happened. 1385 01:26:02,991 --> 01:26:04,959 -Are you stealing the money? -Of course not. 1386 01:26:05,160 --> 01:26:07,390 I'm not angry. If you did it, just say you did it. 1387 01:26:07,595 --> 01:26:09,563 I came here to improve the church. 1388 01:26:09,764 --> 01:26:12,699 I didn't steal the money. I did not steal the money. 1389 01:26:12,901 --> 01:26:14,562 I wasn't stealing money. 1390 01:26:14,769 --> 01:26:17,067 Look, Pastor... 1391 01:26:17,505 --> 01:26:19,530 ...I'm investing it. 1392 01:26:23,511 --> 01:26:26,674 He's an investor now. Is he a stockbroker or a deacon? 1393 01:26:26,881 --> 01:26:30,044 Order, order! Order in the court! 1394 01:26:30,251 --> 01:26:31,980 Invested it where? 1395 01:26:32,820 --> 01:26:37,086 In an escrow account for a piece of land I wanted the church to purchase. 1396 01:26:37,292 --> 01:26:38,850 Who? She don't go to this church. 1397 01:26:39,060 --> 01:26:43,554 We aren't affecting the community, the community is affecting us! 1398 01:26:43,765 --> 01:26:46,996 I'm not infected. I have papers to prove I'm not infected. 1399 01:26:47,202 --> 01:26:50,171 It's them! These two right here! They're the problem! 1400 01:26:52,040 --> 01:26:55,168 Order, I said! Order in this court! I've had enough. 1401 01:26:55,376 --> 01:26:57,105 -Your Honor, let me finish. -Sit down! 1402 01:26:57,312 --> 01:26:59,576 -Sit down! -Tough decisions have to be made! 1403 01:26:59,781 --> 01:27:01,510 -Sit down. -Sit down. 1404 01:27:01,716 --> 01:27:03,946 -Sit down. -You're lying again. 1405 01:27:04,152 --> 01:27:05,414 Counselor? 1406 01:27:05,620 --> 01:27:08,282 You have a witness to testify that the defendants... 1407 01:27:08,489 --> 01:27:10,957 ...held members of the church hostage with firearms... 1408 01:27:11,159 --> 01:27:13,593 ...while attempting to steal from Sunday's offering? 1409 01:27:13,795 --> 01:27:16,491 Look, Your Honor-- 1410 01:27:16,698 --> 01:27:18,632 Actually, Your Honor... 1411 01:27:19,100 --> 01:27:20,795 ...we have a lot of witnesses here... 1412 01:27:21,002 --> 01:27:24,802 ...that are willing to testify to a lot of things, like embezzlement. 1413 01:27:25,006 --> 01:27:28,237 -Embezzlement? -Misappropriation of funds? 1414 01:27:28,443 --> 01:27:30,001 Falsifying documents! 1415 01:27:30,211 --> 01:27:35,547 Not to mention wearing a Easter suit with a Halloween shirt-and-tie set. 1416 01:27:35,750 --> 01:27:37,775 Now, that is not true! 1417 01:27:37,986 --> 01:27:41,786 I will not have this man denigrating my wardrobe in open court! 1418 01:27:41,990 --> 01:27:43,924 Your Honor, can I just...? 1419 01:27:44,125 --> 01:27:47,151 Let me just get a second here, and I appreciate it, Your Honor. 1420 01:27:47,362 --> 01:27:48,488 We need to have a word. 1421 01:27:48,696 --> 01:27:52,792 Listen, I just need you to go up there and tell him what is going on! 1422 01:27:53,001 --> 01:27:54,229 Can you please have a seat? 1423 01:27:54,435 --> 01:27:57,097 You have a degree, don't you? Use it! 1424 01:27:57,305 --> 01:27:59,671 -Counselor? -Yes? 1425 01:28:00,041 --> 01:28:01,599 Do you have a witness or not? 1426 01:28:02,277 --> 01:28:05,576 Your Honor, if I may? 1427 01:28:05,780 --> 01:28:09,546 It was a very long day, and we had three services... 1428 01:28:09,751 --> 01:28:12,015 ...normally, it's two, and it was... 1429 01:28:12,820 --> 01:28:14,617 ...Iate... 1430 01:28:14,822 --> 01:28:17,222 -...and hot and dark. -And no. 1431 01:28:17,425 --> 01:28:20,189 No, Your Honor, we have no more witnesses. 1432 01:28:20,862 --> 01:28:22,887 Your Honor, if it pleases the court... 1433 01:28:23,097 --> 01:28:27,500 ...I would like to motion that the case against Durell Douglas Washington... 1434 01:28:27,702 --> 01:28:30,262 ...and LeeJohn James Jacob Jackson... 1435 01:28:30,471 --> 01:28:34,771 ...be dismissed due to lack of evidence and witnesses. 1436 01:28:37,979 --> 01:28:40,209 Yes, and because they didn't do it. 1437 01:28:42,550 --> 01:28:44,245 Motion granted, case dismissed. 1438 01:28:50,591 --> 01:28:52,491 This is a travesty! 1439 01:28:52,694 --> 01:28:54,958 Praise the Lord. 1440 01:28:55,863 --> 01:28:57,330 Pastor! Pastor! 1441 01:29:02,337 --> 01:29:04,635 Oh, yeah! 1442 01:29:12,580 --> 01:29:14,241 I'm just trying to get-- 1443 01:29:15,249 --> 01:29:18,377 Ten chairs, $1 200 apiece. 1444 01:29:18,586 --> 01:29:20,713 Check it out. You stole them wheelchairs... 1445 01:29:20,922 --> 01:29:22,753 ...and then somebody stole them from us. 1446 01:29:22,957 --> 01:29:25,084 So the way I look at that, I think we even. 1447 01:29:25,293 --> 01:29:29,354 My baby mama might have took my son away from me today. 1448 01:29:29,564 --> 01:29:32,533 And if y'all gonna kill us over some chairs, then go ahead. 1449 01:29:34,402 --> 01:29:37,997 But kill him first because it was his dumb-ass idea. 1450 01:29:38,206 --> 01:29:40,174 We still have business. 1451 01:29:40,875 --> 01:29:42,866 Go get your son, man. 1452 01:29:47,014 --> 01:29:51,212 -Ticktock, gunshot. -Leave me. 1453 01:29:52,987 --> 01:29:54,750 Omunique? 1454 01:29:57,225 --> 01:29:58,522 Omunique? 1455 01:30:03,798 --> 01:30:06,892 Where did you get it, huh? Where? 1456 01:30:07,168 --> 01:30:09,432 What is this? I don't know what this is. 1457 01:30:09,637 --> 01:30:12,663 Rell and I were leaving for the train station when I hear a knock. 1458 01:30:12,874 --> 01:30:15,707 I open it, nobody's there, just this bag... 1459 01:30:15,910 --> 01:30:20,472 ...filled with $1 7,342 exactly! 1460 01:30:20,681 --> 01:30:23,616 You stole it, didn't you? Did you steal this? 1461 01:30:23,818 --> 01:30:26,309 I know where it came from, but I did not steal it! 1462 01:30:26,521 --> 01:30:28,887 If I told you, you wouldn't even believe me. 1463 01:30:29,090 --> 01:30:31,149 I wouldn't even believe me. 1464 01:30:31,359 --> 01:30:35,625 Look. Now, somebody gave me this money. 1465 01:30:36,864 --> 01:30:41,164 But since we got it, I need to know something. 1466 01:30:41,369 --> 01:30:43,963 You staying or you going? 1467 01:30:44,172 --> 01:30:45,969 -That's not fair. -You got enough money. 1468 01:30:46,174 --> 01:30:48,870 You got what you need. What you gonna do? 1469 01:30:49,210 --> 01:30:51,337 You gonna take my son away from me? 1470 01:30:52,346 --> 01:30:53,677 And move to Atlanta? 1471 01:30:55,483 --> 01:30:59,351 Don't take my son from me. Okay? That's all I got. 1472 01:31:00,288 --> 01:31:04,850 All right, you wanna break me now? He's all I got. I ain't got nothing else. 1473 01:31:05,526 --> 01:31:07,960 I'll do whatever I can. I'll come around more. 1474 01:31:08,162 --> 01:31:10,995 Whatever you need from me, I can do that. 1475 01:31:11,199 --> 01:31:13,861 -I'm a different man now. -What's different? 1476 01:31:14,068 --> 01:31:18,129 I'm different. I'm changed. 1477 01:31:23,878 --> 01:31:25,675 You gonna stay? 1478 01:31:28,716 --> 01:31:30,741 What you gonna do? 1479 01:31:42,263 --> 01:31:43,628 We're-- 1480 01:31:45,266 --> 01:31:47,200 We're gonna stay. 1481 01:31:52,373 --> 01:31:54,341 Thank you. 1482 01:32:02,517 --> 01:32:05,213 I told you. Didn't I tell you? Didn't I tell you? 1483 01:32:05,419 --> 01:32:08,252 -Yes. -Ain't nobody gonna take you from me. 1484 01:32:09,590 --> 01:32:11,148 Nobody. 1485 01:32:13,027 --> 01:32:14,961 I love you. 1486 01:32:25,540 --> 01:32:27,098 Thank you. 1487 01:32:30,611 --> 01:32:35,742 It was no mistake how those two boys landed in our church. 1488 01:32:35,950 --> 01:32:42,412 They weren't all bad, just 180 degrees from good. 1489 01:32:42,623 --> 01:32:46,559 They just needed a change in direction... 1490 01:32:46,761 --> 01:32:49,730 ...and that's what we all need sometimes. 1491 01:33:17,158 --> 01:33:18,147 I figure... 1492 01:33:18,359 --> 01:33:23,228 ...if God can give these two boys a second chance... 1493 01:33:25,333 --> 01:33:26,664 ... then why can't we? 1494 01:33:28,002 --> 01:33:30,095 Why can't we?