0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:46,846 --> 00:00:49,815 Alright, honey, now it's time to go to bed. 2 00:00:49,983 --> 00:00:53,316 Mother, can Daddy accompany me to sleep? 3 00:00:53,486 --> 00:00:55,818 Can't , Dad is on duty tonight at the fire station. 4 00:00:55,989 --> 00:00:58,014 But Daddy will go home tomorrow night. 5 00:00:58,191 --> 00:01:00,921 Mother, I want to marry daddy. 6 00:01:01,094 --> 00:01:04,154 Really ? Catherine, you can't marry your father. 7 00:01:04,330 --> 00:01:05,820 He has become my husband. 8 00:01:05,999 --> 00:01:08,433 Then, if you are married, may you be my husband? < 9 00:01:09,803 --> 00:01:13,295 The marriage is never finished. You have to marry someone else. 10 00:01:13,473 --> 00:01:16,135 Can I wear a white dress and gloves? 11 00:01:16,309 --> 00:01:18,004 of course only, if you want it. 12 00:01:18,178 --> 00:01:21,841 will we be happy forever? 13 00:01:22,348 --> 00:01:25,579 Only if you marry the guy who really loves you. 14 00:01:25,752 --> 00:01:27,379 Like Daddy? 15 00:01:27,554 --> 00:01:30,148 Seperti Ayah. 16 00:02:34,020 --> 00:02:36,488 -Hey, Terrel, I'm sorry. -It's not a game. 17 00:02:36,656 --> 00:02:38,521 You're playing with someone else's life. 18 00:02:39,192 --> 00:02:40,352 Come on. 19 00:02:43,329 --> 00:02:44,956 Eric, he has the right to be angry. 20 00:02:45,131 --> 00:02:47,759 You left him there alone then went trying to be a hero. 21 00:02:47,934 --> 00:02:49,902 I thought I heard someone ask for help. 22 00:02:50,069 --> 00:02:52,833 That's the sound from outside the building. 23 00:02:53,006 --> 00:02:54,337 It was dark, I didn't see it. 24 00:02:54,507 --> 00:02:57,772 That's why you shouldn't leave your partner. He thinks... 25 00:02:57,944 --> 00:03:01,277 ... that something happened to you and you need his help. 26 00:03:01,881 --> 00:03:05,214 You never left your partner, especially in the middle of a fire. 27 00:03:07,353 --> 00:03:09,821 Give him some time then apologize. 28 00:03:09,989 --> 00:03:12,617 - Do it sincerely. -Yes, sir. 29 00:03:22,368 --> 00:03:24,393 -Hey, Tasha -Oh, hey, Cat. 30 00:03:24,571 --> 00:03:26,266 Baru saja melihatmu di TV. Bagus sekali. 31 00:03:26,439 --> 00:03:29,203 Oh, I missed it. I'm doing something else. 32 00:03:29,375 --> 00:03:31,343 -Hey, is Robin home? -No, he's still there. 33 00:03:31,511 --> 00:03:33,103 Robin, Cat is looking for you. 34 00:03:33,279 --> 00:03:34,610 -Hey. -What are you doing? 35 00:03:34,781 --> 00:03:35,941 Fine. How about you? 36 00:03:36,115 --> 00:03:37,946 Fine. Hey, is it tomorrow? 37 00:03:38,117 --> 00:03:40,813 Yes, at 4. You still want aromatherapy candles right? 38 00:03:40,987 --> 00:03:42,386 Of course. Take it all. 39 00:03:42,555 --> 00:03:43,852 -I want to try it. -Good. 40 00:03:44,023 --> 00:03:45,888 I'll meet my parents this weekend. 41 00:03:46,059 --> 00:03:48,892 -Kurasa they will like it too -Oh, how are they? 42 00:03:49,062 --> 00:03:51,997 Did you know, it's been a year my mother has a stroke? 43 00:03:52,165 --> 00:03:54,690 I kept trying to get a mattress and a new wheelchair for him... 44 00:03:54,867 --> 00:03:57,563 ... but our finances are not ever enough to buy it. 45 00:03:57,737 --> 00:04:00,069 I don't know. My father is desperate. 46 00:04:00,240 --> 00:04:03,038 He really wants to help him, but he also doesn't have enough finance. 47 00:04:03,209 --> 00:04:05,268 -Sorry -Nothing. 48 00:04:05,878 --> 00:04:07,175 Alright, I have to go. 49 00:04:07,347 --> 00:04:09,611 -But we meet again tomorrow, right? -Yes, until tomorrow. 50 00:04:09,782 --> 00:04:11,613 -Okay, bye. -Bye. 51 00:04:12,118 --> 00:04:14,643 -Hey, Catherine. -Sorry, Dr. Keller. 52 00:04:14,821 --> 00:04:16,516 Just call Gavin 53 00:04:16,689 --> 00:04:19,180 Gavin, sorry I'm late this hit you often. 54 00:04:19,359 --> 00:04:22,328 -It's okay. Nice to meet you. -Scen met you. See you later. 55 00:04:25,865 --> 00:04:27,492 Good woman. 56 00:04:28,067 --> 00:04:31,594 -Tasha, can you please file this for me? -Sure, doctor. 57 00:04:34,841 --> 00:04:39,540 I think doctor Gavin has special feelings for cathrine. 58 00:04:51,958 --> 00:04:53,653 -Hi, honey. -Hai, daddy. 59 00:04:53,826 --> 00:04:56,124 -What are you doing? -Very good . Nice to meet you. 60 00:04:56,296 --> 00:04:57,490 Dad too. 61 00:04:57,664 --> 00:05:01,725 Hai, Ibu. Apa kabar? 62 00:05:01,901 --> 00:05:03,630 He's fine too. 63 00:05:03,803 --> 00:05:05,566 Do I want to get a drink? 64 00:05:06,005 --> 00:05:08,974 -Was there sweet tea? -With lemon? 65 00:05:09,142 --> 00:05:10,973 You know what I like. 66 00:05:14,380 --> 00:05:17,144 Oh, Mother, I hope we can chat. 67 00:05:18,418 --> 00:05:21,512 It's been a long time since I heard your voice. 68 00:05:25,291 --> 00:05:27,054 I miss you . 69 00:05:53,453 --> 00:05:56,217 - Have breakfast? -ya. 70 00:05:57,490 --> 00:06:01,085 -What's the breakfast? -The last remaining bread and yogurt. 71 00:06:08,568 --> 00:06:10,900 What You can't shop buy food for a while? 72 00:06:11,304 --> 00:06:13,704 Caleb, you work 24 hours then you take off for 48 hours. 73 00:06:13,873 --> 00:06:16,933 -You have more time. -I just asked a simple thing. 74 00:06:17,110 --> 00:06:20,307 I don't want to argue. At least leave me breakfast. 75 00:06:20,480 --> 00:06:23,449 I don't know when you go home or leave. You never said. 76 00:06:23,616 --> 00:06:25,311 Catherine, what's your problem? 77 00:06:25,485 --> 00:06:27,578 Apa aku pengganggu di rumah ini? 78 00:06:27,754 --> 00:06:30,917 You can't expect me to work every day while going shopping... 79 00:06:31,090 --> 00:06:34,651 ... while you're busy playing the internet while continuing to dream of buying a boat. 80 00:06:34,827 --> 00:06:36,488 You chose the job. 81 00:06:36,662 --> 00:06:39,426 -No one told you to work full-time. -We need the money. 82 00:06:39,599 --> 00:06:42,159 Especially after you start set aside one third of your salary... 83 00:06:42,335 --> 00:06:43,962 ... we don't need a ship that is at all. 84 00:06:44,137 --> 00:06:48,005 You have $ 24,000 in your savings while this house needs money for repairs. 85 00:06:48,174 --> 00:06:49,641 What is it like? 86 00:06:49,809 --> 00:06:52,676 The back door needs to be repainted, The page needs to be tidied up. 87 00:06:52,845 --> 00:06:55,040 And I want to add some cabinets in the kitchen. 88 00:06:55,214 --> 00:06:57,910 That's not a need but additional needs. 89 00:06:58,084 --> 00:07:01,451 Itu dua hal yang berbeda. Jika kau menghabiskan uangmu untuk hal-hal seperti itu, silahkan. 90 00:07:01,621 --> 00:07:04,886 I saved for the ship for years. You won't take it from me. 91 00:07:05,057 --> 00:07:07,355 This conversation is useless. I don't have time for this. 92 00:07:07,527 --> 00:07:09,791 Yeah, close the door when you leave. 93 00:07:44,497 --> 00:07:46,431 This doesn't work, Michael. 94 00:07:47,400 --> 00:07:49,527 How can I be appreciated wherever I go... 95 00:07:49,702 --> 00:07:51,567 .... except in my own house? 96 00:07:52,205 --> 00:07:55,299 I've experienced it, and it's not easy. 97 00:07:56,642 --> 00:07:58,439 What are you doing? 98 00:07:59,445 --> 00:08:01,913 I realized it wasn't < br /> my marriage is broken / failed. 99 00:08:02,081 --> 00:08:04,174 I just don't know how to run it. 100 00:08:05,384 --> 00:08:07,045 What do you mean? 101 00:08:09,222 --> 00:08:10,655 The treadmill isn't broken. 102 00:08:10,823 --> 00:08:13,917 But if you don't know how to run it, it will be useless. 103 00:08:15,161 --> 00:08:16,822 Do you think I need counseling? 104 00:08:16,996 --> 00:08:18,930 I think everyone needs counseling. 105 00:08:19,465 --> 00:08:23,026 Hey, I won't go to talk to other people I don't even know... 106 00:08:23,202 --> 00:08:25,466 ... about something is none of their business. 107 00:08:25,638 --> 00:08:28,630 Okay. Catherine must respect you. 108 00:08:28,808 --> 00:08:30,673 But you must remember, the woman is like a rose. 109 00:08:30,843 --> 00:08:33,573 If you treat it properly,
He will bloom. 110 00:08:33,746 --> 00:08:35,839 If not, he will wither. 111 00:08:38,184 --> 00:08:39,446 Where did you get those words? 112 00:08:40,152 --> 00:08:41,619 counseling. 113 00:09:00,172 --> 00:09:01,901 Great. 114 00:09:02,074 --> 00:09:03,803 What are you doing? 115 00:09:04,343 --> 00:09:06,470 Looks like you don't leave the pizza. 116 00:09:06,646 --> 00:09:08,910 I just lit that candle. I like the fragrance. 117 00:09:09,081 --> 00:09:11,709 But I don't. You don't leave food at all? 118 00:09:11,884 --> 00:09:14,045 I thought you had eaten with Michael. 119 00:09:14,420 --> 00:09:15,682 Did you never realize.... 120 00:09:15,855 --> 00:09:18,119 ... that there are two people in this house and both need to eat? 121 00:09:18,291 --> 00:09:20,589 Oh huh? if you try communicate with me... 122 00:09:20,760 --> 00:09:22,990 ... maybe I can prepare something for you. 123 00:09:24,030 --> 00:09:26,555 why are you always making things difficult? 124 00:09:26,732 --> 00:09:28,461 Oh, so I made it difficult? 125 00:09:28,634 --> 00:09:32,070 I'm here taking care of a lot of things While you're busy yourself. 126 00:09:32,238 --> 00:09:33,330 WHAT? 127 00:09:33,506 --> 00:09:36,839 I work to pay for this home loan, and I also pay for both of our cars. 128 00:09:37,009 --> 00:09:40,069 Well, that's all you do. I pay for all of our needs. 129 00:09:40,246 --> 00:09:42,237 Which you have agreed to from the beginning. That's fair. 130 00:09:42,415 --> 00:09:44,849 Don't you like this house? You don't like your car? 131 00:09:45,017 --> 00:09:46,848 Caleb, who is taking care of this house? 132 00:09:47,019 --> 00:09:48,680 Me. Who washed clothes? 133 00:09:48,854 --> 00:09:50,321 Me. Who shop for our needs? 134 00:09:50,489 --> 00:09:53,754 Me. Not to mention I help my parents every week. 135 00:09:53,926 --> 00:09:55,450 Aku tertekan oleh semua ini. 136 00:09:55,628 --> 00:09:57,892 Whereas all you do is for yourself. 137 00:09:58,064 --> 00:10:01,158 Let me tell you, the first you don't know which is called depressed. 138 00:10:01,334 --> 00:10:04,792 Alright? do you think I put out someone's home for myself? 139 00:10:04,971 --> 00:10:07,838 or did I wake up at two in the morning to the office for myself? 140 00:10:08,007 --> 00:10:11,534 or I saved a small child who drowned for myself? 141 00:10:11,711 --> 00:10:14,043 You don't know what I've experienced. 142 00:10:14,213 --> 00:10:16,909 Yeah, but what are you doing here apart from watching TV.... 143 00:10:17,083 --> 00:10:18,675 ... and wasting time on the internet? 144 00:10:18,851 --> 00:10:21,752 If you see that porn trash makes you feel satisfied, whatever. 145 00:10:21,921 --> 00:10:23,388 But I don't will compete with that. 146 00:10:23,556 --> 00:10:25,786 Indeed I don't get satisfaction from you. 147 00:10:26,859 --> 00:10:27,951 And you will never get it. 148 00:10:28,127 --> 00:10:30,823 Because you're more concerned with the savings you saved for your stupid ship... 149 00:10:30,997 --> 00:10:34,023 ... and yourself than you think of me. 150 00:10:34,200 --> 00:10:37,294 STOP! I'm sick of it! 151 00:10:37,470 --> 00:10:40,803 You're a woman who can't respect people, ungrateful, selfish! 152 00:10:40,973 --> 00:10:42,838 -I'm not selfish. -Beran you say is that so? 153 00:10:43,009 --> 00:10:46,638 You keep demanding this. disturbing my life! 154 00:10:46,812 --> 00:10:48,746 I'm tired! 155 00:10:48,914 --> 00:10:50,905 If you can't give
respect that I deserve - 156 00:10:51,083 --> 00:10:52,414 Look at me! 157 00:10:52,585 --> 00:10:55,053 - then what's the need for this marriage? 158 00:11:02,528 --> 00:11:04,325 I want to get out. 159 00:11:04,997 --> 00:11:07,022 I just want to exit. 160 00:11:07,900 --> 00:11:11,563 If you mean divorce, I won't oppose it! 161 00:11:47,273 --> 00:11:48,763 Mr. Rudolph. 162 00:11:50,109 --> 00:11:51,133 Caleb. 163 00:12:34,687 --> 00:12:36,655 -It's all. -Alright. 164 00:12:36,822 --> 00:12:38,483 Selesai. Kurasa kita sudah siap. 165 00:12:38,657 --> 00:12:39,954 I think I've memorized it. 166 00:12:40,126 --> 00:12:42,390 -You have memorized all parts of this truck? -Yeh. 167 00:12:42,561 --> 00:12:44,722 Alright. I'm telling you. 168 00:12:44,897 --> 00:12:47,388 We'll go inside for a drink. 169 00:12:47,566 --> 00:12:49,591 You get a hose puller. 170 00:12:49,769 --> 00:12:51,202 Okay. 171 00:12:52,271 --> 00:12:55,729 -You're so cruel -No, just a little. 172 00:12:55,908 --> 00:12:57,205 Mother's gift. -Okay. 173 00:12:57,376 --> 00:12:59,367 -and-- -Oh yeah, I forgot tell you. 174 00:12:59,545 --> 00:13:01,672 -Friday I have a day off, so I go home. -Good. 175 00:13:01,847 --> 00:13:03,610 You know I won't disappoint my child. 176 00:13:03,783 --> 00:13:04,807 I really know. 177 00:13:04,984 --> 00:13:07,179 Hey, dating & apos; hot & apos; we will be tomorrow, right ?? 178 00:13:07,353 --> 00:13:08,911 Oh, so it's now called dating & apos; hot & apos; 179 00:13:09,088 --> 00:13:10,919 Life is only a moment we use it well. 180 00:13:11,090 --> 00:13:12,580 You're right. 181 00:13:12,758 --> 00:13:15,727 -I love you, baby. -I love you too. 182 00:13:15,895 --> 00:13:18,022 -And see you tomorrow morning. -Yes. 183 00:13:18,197 --> 00:13:20,961 -I go home. -Yes, see you later. 184 00:13:25,137 --> 00:13:27,537 Eric, what are you doing? 185 00:13:29,708 --> 00:13:31,471 Wayne told me to take a hose puller. 186 00:13:31,644 --> 00:13:34,044 -Interesting the hose? -Yes, sir. 187 00:13:34,647 --> 00:13:37,980 Eric, you're the hose puller. 188 00:13:41,420 --> 00:13:42,978 Damn. 189 00:13:47,193 --> 00:13:49,161 Honey, I agree. You have to divorce. 190 00:13:49,328 --> 00:13:51,455 -He isn't worth it for you. -Yes I strongly agree. 191 00:13:51,630 --> 00:13:55,862 A real man must be a hero to his wife before anyone else, or he is not a real man. 192 00:13:56,035 --> 00:13:59,596 Are you need a place to live? I can't be able to imagine staying with him. 193 00:13:59,772 --> 00:14:02,070 No, I've decided I'm not the one who has to go. 194 00:14:02,241 --> 00:14:05,369 -He's the problem, not me.
- Right, girl. You have to be strong. 195 00:14:05,544 --> 00:14:06,806 Make him respect you. 196 00:14:06,979 --> 00:14:09,209 If there is something a man understands... 197 00:14:09,381 --> 00:14:12,817 Respek. Itu masalahnya. Itulah alasan runtuhnya pernikahan kami. 198 00:14:12,985 --> 00:14:16,944 He doesn't respect me at all. and the sadest part... 199 00:14:17,122 --> 00:14:19,056 He is totally unconscious. 200 00:14:19,225 --> 00:14:22,092 He thinks of our marriage All this time it's been fine. 201 00:14:22,261 --> 00:14:23,728 You know, he might think... 202 00:14:23,896 --> 00:14:25,887 Our marriage was fine until the beginning of this year. 203 00:14:26,065 --> 00:14:28,590 Now suddenly, he changes like this. 204 00:14:29,001 --> 00:14:30,969 Do you think everything happened suddenly? 205 00:14:31,136 --> 00:14:33,468 I don't know what to do. I don't understand himself. 206 00:14:33,639 --> 00:14:35,368 He is very emotional. 207 00:14:35,541 --> 00:14:37,873 He becomes irritable and very very sensitive. 208 00:14:38,043 --> 00:14:41,535 I mean, he is very heartless, do you know? 209 00:14:41,714 --> 00:14:45,241 He doesn't care what I think. He never heard me. 210 00:14:45,417 --> 00:14:48,614 Even though I said it repeatedly. 211 00:14:48,787 --> 00:14:51,881 then he instead said that I demanded a lot of and according to him I didn't listen... 212 00:14:52,057 --> 00:14:53,854 ... or more or less like that. 213 00:14:54,026 --> 00:14:56,551 He makes me stressful. I seem to start... 214 00:14:56,729 --> 00:14:58,253 Crazy. 215 00:14:58,430 --> 00:15:00,921 He doesn't want to understand my needs. 216 00:15:01,100 --> 00:15:03,796 I feel we are now like to be at all.... 217 00:15:03,969 --> 00:15:04,993 doesn't match anymore. 218 00:15:05,170 --> 00:15:08,435 He is now possible talking to his friends, making me like a criminal. 219 00:15:08,607 --> 00:15:11,940 I think they're now together crying, and even hugging. 220 00:15:12,111 --> 00:15:14,545 Take it easy, honey All will be fine. 221 00:15:14,713 --> 00:15:16,203 You will be able to pass it. 222 00:15:16,382 --> 00:15:17,440 We support you. 223 00:15:17,616 --> 00:15:19,584 Whatever you need. Whatever you need. 224 00:15:19,985 --> 00:15:22,180 So do you think this has reached the point where you can't go back? 225 00:15:23,522 --> 00:15:26,116 I have no reason to return. 226 00:15:32,364 --> 00:15:34,594 - Bethany. -Hey, Kyle. Hey, Ross. 227 00:15:34,767 --> 00:15:36,598 -Ada apa? -Apa yang sedang kalian lakukan? 228 00:15:36,769 --> 00:15:38,896 We will go to the pizza shop meet friends. 229 00:15:39,071 --> 00:15:40,868 You want to come along? 230 00:15:41,040 --> 00:15:42,701 of course. 231 00:15:43,242 --> 00:15:47,178 Hey We race. If you win, we treat. 232 00:15:47,346 --> 00:15:49,974 Ready... 233 00:15:50,149 --> 00:15:51,173 Go, go, go. 234 00:16:02,328 --> 00:16:03,818 Hello, yeah. 235 00:16:06,565 --> 00:16:08,396 No, not really. 236 00:16:08,567 --> 00:16:11,092 I think Catherine and I are done. 237 00:16:12,671 --> 00:16:14,730 No, it's over. 238 00:16:17,276 --> 00:16:19,540 He said he wanted to get out. 239 00:16:23,215 --> 00:16:25,979 Of course, you may come here tomorrow. I'm at home. 240 00:16:28,320 --> 00:16:29,981 Well, I have to go. 241 00:16:30,556 --> 00:16:32,956 Public Safety to Engine 1 , Battalion 1. 242 00:16:33,125 --> 00:16:37,152 Please respond at the intersection Roosevelt and Kelley, 1 0-50-I. 243 00:16:37,329 --> 00:16:39,559 -Time out, 12:21. - Hey, it's close. 244 00:16:39,732 --> 00:16:42,758 Lieutenant, you and Terrell Take another truck and go with us. 245 00:16:50,576 --> 00:16:52,271 Oke, Kita berangkat. 246 00:17:07,493 --> 00:17:10,860 Engine 1 is heading to to Roosevelt and Kelley, 1 0-50. 247 00:17:11,030 --> 00:17:12,657 Accepted, Engine 1. 248 00:17:12,831 --> 00:17:16,267 Lieutenant, you and Sanders prepare cutting tool if we need it. 249 00:17:16,702 --> 00:17:19,432 -You come with me when we arrive. -Yes, sir. 250 00:17:21,140 --> 00:17:22,368 It turns out it's crowded. 251 00:17:22,541 --> 00:17:25,533 -You see it? -There is one car in the middle of the rail. 252 00:17:25,711 --> 00:17:26,803 You're kidding. 253 00:17:27,279 --> 00:17:28,439 Oh, it looks bad. 254 00:17:28,881 --> 00:17:29,939 Engine 1, this is 1 0- 23. 255 00:17:30,115 --> 00:17:32,879 Here two vehicles crash with the possibility of someone being trapped. 256 00:17:33,052 --> 00:17:35,316 One vehicle in the middle of the rail. 257 00:17:35,487 --> 00:17:38,820 Notify the train officer to stop < br /> all trains are running. 258 00:17:38,991 --> 00:17:41,551 Received. As soon as possible. 259 00:17:41,727 --> 00:17:43,996 -New kid, you're with me. -Yes, sir. Come on all. 260 00:17:45,998 --> 00:17:48,523 You two, check the car. Then tell me. 261 00:17:48,700 --> 00:17:50,895 I need a dividing line around 262 00:17:51,470 --> 00:17:53,097 Harmon, check the passengers. 263 00:17:53,272 --> 00:17:56,799 Tolomg all give room and move away from the tracks and cars. 264 00:17:56,975 --> 00:17:58,875 I'm captain Holt from the department firefighter. 265 00:17:59,044 --> 00:18:01,569 -We came to help. -Help me. I can't get out. 266 00:18:01,747 --> 00:18:03,806 -Where's the pain? -Kaki hurts a lot. 267 00:18:03,982 --> 00:18:07,213 -Please, help me. -Leave, we'll help you. 268 00:18:08,787 --> 00:18:10,584 Okay. Where else is sick? 269 00:18:10,756 --> 00:18:13,418 My neck hurts. Please, help me. 270 00:18:13,592 --> 00:18:16,060 We will get you out. You will be fine. 271 00:18:16,228 --> 00:18:18,492 Don't leave me. Don't let me die. 272 00:18:18,664 --> 00:18:20,859 I promise I won't leave you. 273 00:18:21,033 --> 00:18:22,694 -You will be fine. -Kapten 274 00:18:22,868 --> 00:18:25,268 -He is still alive but not moving. -Take the mark. 275 00:18:25,437 --> 00:18:27,769 Two other people are okay. They are only lightly injured. 276 00:18:27,940 --> 00:18:30,272 We have to cut the car. Sander, please Harmon. 277 00:18:30,442 --> 00:18:32,535 -Check there is no gas leak. -Yes, sir. 278 00:18:32,711 --> 00:18:34,110 Ambulance is here 279 00:18:34,279 --> 00:18:36,247 -I will be here. -Okay. 280 00:18:36,415 --> 00:18:38,042 You will hear a noise. 281 00:18:38,217 --> 00:18:40,777 That means we are getting you out. 282 00:18:40,953 --> 00:18:43,387 -All right. Calm yourself. -Okay. 283 00:18:45,657 --> 00:18:48,649 -Kapten, did I hear the train? -All, there is a train going here. 284 00:18:49,228 --> 00:18:51,025 Dispatchers, Here Roosevelt. 285 00:18:51,196 --> 00:18:52,788 Here there is still a car on the rail. 286 00:18:52,965 --> 00:18:55,866 Give all the trains that are running to pause. 287 00:18:56,568 --> 00:18:58,035 Roosevelt , we apologize... 288 00:18:58,203 --> 00:19:01,502 ... we can't contact all trains. 289 00:19:01,673 --> 00:19:03,197 We don't have much time. 290 00:19:03,375 --> 00:19:07,141 We have to force him to get out of this rail. 291 00:19:07,312 --> 00:19:09,177 No, I don't want to die. I don't want to die. 292 00:19:09,348 --> 00:19:12,181 Alright, let's all. Push. 293 00:19:16,555 --> 00:19:18,750 Captain, the car doesn't move. We have to tow it. 294 00:19:18,924 --> 00:19:21,449 -Take the mine. -Hey, Wayne, hook the mine. 295 00:19:21,627 --> 00:19:23,527 Quickly hook. 296 00:19:24,863 --> 00:19:27,161 Hey, the train is coming! 297 00:19:27,332 --> 00:19:30,495 -Kapten, we have to pick it up. -All right, lift the front. 298 00:19:30,669 --> 00:19:34,400 In the third count. one, two, three. 299 00:19:37,442 --> 00:19:39,740 Again. one, two, three. 300 00:19:42,915 --> 00:19:45,782 Again. Come on. We have to lift it off the rail. 301 00:19:46,185 --> 00:19:48,119 one, two, three. 302 00:19:52,324 --> 00:19:55,350 Again. One, two, three. 303 00:19:57,029 --> 00:20:00,294 , captain. -one, two, three. 304 00:20:02,534 --> 00:20:04,798 One, two, three. 305 00:20:20,152 --> 00:20:22,450 Harmon , go back and take a stretcher. 306 00:20:26,758 --> 00:20:27,782 Medical! 307 00:20:28,827 --> 00:20:31,489 -You are all right? -Come on, hurry away. 308 00:20:31,897 --> 00:20:34,331 You're all right what. You will be fine. 309 00:21:13,472 --> 00:21:15,167 Thank you, Lord. 310 00:21:17,075 --> 00:21:18,872 Thank you, God. 311 00:21:21,213 --> 00:21:23,147 Thank you, God. 312 00:21:26,652 --> 00:21:28,051 Are you okay? 313 00:21:29,655 --> 00:21:31,623 Captain, Give me a few minutes. 314 00:21:41,300 --> 00:21:46,738 Looks like I broke the record how close I am to death. 315 00:21:48,240 --> 00:21:50,572 Don't try to solve it again next time. 316 00:21:52,477 --> 00:21:54,707 I didn't try to solve it too. 317 00:21:58,183 --> 00:21:59,582 Hey. 318 00:22:00,719 --> 00:22:02,016 Don't tell my wife. 319 00:22:32,217 --> 00:22:34,685 -Hey, lieutenant? -Yeah? 320 00:22:35,721 --> 00:22:38,281 What did this happen often? 321 00:22:38,457 --> 00:22:40,823 Do you mean to endanger your life? Yes. 322 00:22:40,992 --> 00:22:44,018 But that was the first time I faced a train. 323 00:22:44,963 --> 00:22:47,557 -Do you not be afraid of death? -No. 324 00:22:48,033 --> 00:22:49,500 Because I know I'll 325 00:22:49,668 --> 00:22:52,466 It's just that I don't want to go there because of being hit by a train. 326 00:22:55,340 --> 00:22:57,672 What if you help me prepare dinner? 327 00:22:58,443 --> 00:22:59,842 Alright . 328 00:23:02,147 --> 00:23:05,048 Hey, Captain, wait a minute. 329 00:23:05,684 --> 00:23:07,618 Where do you know? 330 00:23:08,186 --> 00:23:11,053 -I want to go to my room. -Not that's what I meant. 331 00:23:11,690 --> 00:23:13,783 Do you believe in heaven or hell? 332 00:23:16,728 --> 00:23:18,059 I don't know. 333 00:23:18,230 --> 00:23:21,961 If I die, I will enter the ground. And I will stay there forever. 334 00:23:22,134 --> 00:23:25,592 You and Michael seem to be very sure, But one of you is wrong. 335 00:23:25,771 --> 00:23:27,602 Definitely not me. 336 00:23:27,773 --> 00:23:29,400 How do you know? 337 00:23:30,308 --> 00:23:32,503 Hey, listen, you might disagree with Michael... 338 00:23:32,677 --> 00:23:35,168 ... But we both know he is right. 339 00:23:40,252 --> 00:23:42,618 my child, how long has this happened? 340 00:23:42,788 --> 00:23:45,450 I don't know , daddy. We often have a fuss, again and again... 341 00:23:45,624 --> 00:23:48,650 ... but now it seems like he always doesn't like everything I do. 342 00:23:48,827 --> 00:23:51,523 Misalnya, Ketika aku masuk rumah tiba-tiba ia marah tanpa alasan. 343 00:23:51,696 --> 00:23:53,425 Are you sure you didn't upset him? 344 00:23:53,598 --> 00:23:55,691 I just found out that Catherine is very confusing. 345 00:23:55,867 --> 00:23:58,495 When I work I save someone else... 346 00:23:58,670 --> 00:24:01,935 ... and if that's why I'm not at home helping him doing the dishes, then I'm a bad husband. 347 00:24:02,107 --> 00:24:04,234 But, Caleb, he really needs your help too. 348 00:24:04,409 --> 00:24:06,639 Didn't he help his parents every week? 349 00:24:06,812 --> 00:24:10,373 -He can't do everything for you. -You seem to be on his side. 350 00:24:10,549 --> 00:24:12,346 But he works and she - 351 00:24:12,517 --> 00:24:15,315 mom, I don't need you to teach I'm not wrong. 352 00:24:15,487 --> 00:24:18,456 Catherine that needs to be advised. I'm not the problem, but she is. 353 00:24:18,623 --> 00:24:22,252 -I want to say, if he works-- -Cheryl, we hear his opinion. 354 00:24:22,427 --> 00:24:24,395 I wonder what happened to him. 355 00:24:24,563 --> 00:24:29,967 Father , can we talk alone? 356 00:24:30,135 --> 00:24:32,569 Caleb, I just want to help you and Catherine. 357 00:24:32,737 --> 00:24:34,671 Yeah. - Dear. 358 00:24:35,507 --> 00:24:38,738 Why didn't you let us out for a while? no nothing will happen. 359 00:24:38,910 --> 00:24:40,241 Okay. 360 00:24:45,217 --> 00:24:48,186 Well, why did you bring mom? 361 00:24:48,353 --> 00:24:51,015 Caleb, because he is my wife. 362 00:24:51,189 --> 00:24:54,852 and he is your mother, nobody loves you more than him. 363 00:24:55,026 --> 00:24:57,460 but he-- he always fixes me. 364 00:24:57,629 --> 00:25:00,723 and he still does it. I am not like a broken item. 365 00:25:00,899 --> 00:25:05,359 My child, if you are looking for the perfect mother... 366 00:25:05,837 --> 00:25:07,828 ... I'm afraid you won't find it. 367 00:25:08,006 --> 00:25:09,564 But your mother is a good woman. 368 00:25:09,741 --> 00:25:11,732 and I love him more than everything. 369 00:25:11,910 --> 00:25:15,277 I don't not love him, yeah. it's just that - 370 00:25:15,447 --> 00:25:16,778 He has a lot of me. 371 00:25:17,849 --> 00:25:21,080 Haven't you seen it change in the past two years? 372 00:25:21,586 --> 00:25:23,884 Yes, he treats you better. 373 00:25:24,055 --> 00:25:27,047 But you sacrificed a lot for him a few years. 374 00:25:27,559 --> 00:25:29,550 So does your mother. 375 00:25:30,161 --> 00:25:31,822 Father , I'm grateful you didn't divorce... 376 00:25:31,997 --> 00:25:34,397 ... but I also understand if you split up. 377 00:25:34,566 --> 00:25:36,557 Do you know why we don't part? 378 00:25:37,702 --> 00:25:41,160 I think mother realizes she can't do anything alone 379 00:25:41,339 --> 00:25:42,829 Not. 380 00:25:43,008 --> 00:25:46,375 Caleb, God did it. 381 00:25:46,545 --> 00:25:48,570 He helped us both. 382 00:25:49,948 --> 00:25:51,677 God? 383 00:25:52,517 --> 00:25:55,213 -He thanked God? -What's bothering you? 384 00:25:55,387 --> 00:25:57,651 You always believe in God. 385 00:25:58,990 --> 00:26:02,391 If indeed God exists, He doesn't I'm interested in me or my problem. 386 00:26:02,561 --> 00:26:06,258 I disagree. I think he's very interested. 387 00:26:06,431 --> 00:26:07,898 Then where is he all this time? 388 00:26:08,066 --> 00:26:11,035 He worked around you all this time. You just didn't realize it. 389 00:26:11,202 --> 00:26:14,694 You don't really invite Him in your heart. 390 00:26:19,978 --> 00:26:21,570 What is this place? 391 00:26:22,781 --> 00:26:24,646 First along this lake Summer camps are often used. 392 00:26:24,816 --> 00:26:27,284 here is also included. 393 00:26:29,020 --> 00:26:33,480 My son, I have been in your position. 394 00:26:34,559 --> 00:26:36,652 I don't care about God. 395 00:26:36,828 --> 00:26:38,853 But I've changed. 396 00:26:39,030 --> 00:26:41,498 I don't understand why God must be crucified on the cross - 397 00:26:41,666 --> 00:26:43,099 well, please. 398 00:26:43,268 --> 00:26:45,463 We've talked about it last month. 399 00:26:45,637 --> 00:26:49,300 I'm glad your mom and dad have such beliefs, really. 400 00:26:49,474 --> 00:26:51,066 However... 401 00:26:51,343 --> 00:26:53,311 I'm not so. 402 00:26:59,050 --> 00:27:00,449 Caleb... 403 00:27:01,453 --> 00:27:04,513 ... is there a part of you who wants to save this marriage? 404 00:27:05,590 --> 00:27:08,650 Maybe. If Catherine wants that, but no. He wants a divorce. 405 00:27:09,060 --> 00:27:10,357 Is that what you want? 406 00:27:11,062 --> 00:27:13,087 Aku ingin ketenangan. 407 00:27:13,264 --> 00:27:14,891 But what else can I do? 408 00:27:15,066 --> 00:27:17,330 He signed his papers, well, it's over. 409 00:27:19,237 --> 00:27:22,001 Have you agreed to it and started the divorce process ? 410 00:27:22,407 --> 00:27:25,171 Not yet, but I'm sure we both know where our marriage is going. 411 00:27:25,343 --> 00:27:27,777 I plan to meet my lawyer tomorrow. 412 00:27:27,946 --> 00:27:30,346 Caleb , I want you to do something. 413 00:27:30,515 --> 00:27:31,539 What? 414 00:27:32,050 --> 00:27:34,848 I want you to postpone divorce for 40 days. 415 00:27:36,521 --> 00:27:37,545 Why? 416 00:27:38,490 --> 00:27:41,084 I'll send something in your mailbox. 417 00:27:41,626 --> 00:27:43,685 Something that really requires during that time. 418 00:27:45,030 --> 00:27:48,830 -What is that? < br /> - Something that will save your marriage. 419 00:27:50,201 --> 00:27:53,398 Daddy, if it's a religious thing, I hope you don't do it. 420 00:27:53,571 --> 00:27:56,597 Look at it as a gift from your father. 421 00:27:56,775 --> 00:27:59,835 Do it one day at a time, then see what happens. 422 00:28:01,046 --> 00:28:06,348 Please, my child. Do it for me. 423 00:28:06,518 --> 00:28:08,611 I ask you as a father. 424 00:28:12,957 --> 00:28:15,892 -40 days? -40 days. 425 00:28:30,241 --> 00:28:32,732 -Eat alone? -hello, Dr. Keller. 426 00:28:32,911 --> 00:28:34,401 -Gavin. -Gavin, sorry. 427 00:28:34,579 --> 00:28:35,978 -What are you doing? -Good. 428 00:28:36,147 --> 00:28:38,138 I just need a place to save this food. 429 00:28:38,316 --> 00:28:39,749 Has this place been ordered? 430 00:28:39,918 --> 00:28:42,785 Deidra should meet me here, but you may join us. 431 00:28:42,954 --> 00:28:46,048 I just don't want a problem. 432 00:28:50,895 --> 00:28:53,261 Are you going to eat while wearing your clean white work clothes? 433 00:28:53,431 --> 00:28:55,399 I have to follow the latest trends. 434 00:28:55,567 --> 00:28:58,127 It looks like the doctors are using the same clothes like this. 435 00:28:58,303 --> 00:29:00,794 But maybe it doesn't really fit if I wear it while eating. 436 00:29:01,239 --> 00:29:03,139 I don't know if the doctor cares about trends. 437 00:29:03,308 --> 00:29:05,469 We follow the trend because doesn't want to lose... 438 00:29:05,643 --> 00:29:07,873 ... with what is used worker the Public Relations section. 439 00:29:08,046 --> 00:29:09,513 I see. 440 00:29:09,681 --> 00:29:11,945 Because only one person works in that field... 441 00:29:12,117 --> 00:29:13,584 .... I'm sure he feels flattered. 442 00:29:13,752 --> 00:29:16,118 Must. She's a great woman. 443 00:29:30,535 --> 00:29:33,629 Hey, you look good. 444 00:29:36,207 --> 00:29:40,109 Thanks. I like taking care of myself. 445 00:29:40,278 --> 00:29:42,371 Do you like this song? 446 00:29:43,448 --> 00:29:45,473 Oh yeah. 447 00:29:46,718 --> 00:29:48,549 Do you feel it? 448 00:29:49,220 --> 00:29:53,179 It's chemistry, and we have it. 449 00:29:55,326 --> 00:29:57,055 Wayne won't leave you. 450 00:30:03,701 --> 00:30:07,262 -Hey, did you see my bag inside here? -No, nothing. 451 00:30:07,438 --> 00:30:09,668 OK. Maybe in my locker. 452 00:30:13,878 --> 00:30:15,778 Where are we? 453 00:30:27,192 --> 00:30:29,820 Oh, come on. This is not funny. 454 00:30:29,994 --> 00:30:31,086 Ini bukan pertunjukan. 455 00:30:32,197 --> 00:30:33,494 This is mine. 456 00:30:35,066 --> 00:30:36,226 Terrell! 457 00:30:36,768 --> 00:30:38,326 Wayne. 458 00:30:41,873 --> 00:30:44,899 40 days? does Catherine know? 459 00:30:45,443 --> 00:30:46,671 I won't tell him. 460 00:30:46,845 --> 00:30:49,643 If he insists, it's up to him. 461 00:30:50,114 --> 00:30:52,412 Divorce is heavy. 462 00:30:52,884 --> 00:30:54,215 okay, but if you give peace... 463 00:30:54,385 --> 00:30:57,843 But, Caleb, you want that calmness. 464 00:30:58,022 --> 00:30:59,182 What do you mean? 465 00:31:00,391 --> 00:31:02,655 You know the meaning of the ring on your finger? 466 00:31:02,827 --> 00:31:04,385 -That's, I'm married. -Yes. 467 00:31:04,562 --> 00:31:06,587 That also means you make an agreement for life. 468 00:31:06,764 --> 00:31:09,528 You put the ring on while making your promise. 469 00:31:09,701 --> 00:31:10,963 Which is a pity for many people... 470 00:31:11,135 --> 00:31:13,399 .... when two couples promised in joy and sorrow... 471 00:31:13,571 --> 00:31:15,596 ... actually they only wanted to like it. 472 00:31:17,876 --> 00:31:20,811 Catherine and I love each other when we get married, but now... 473 00:31:20,979 --> 00:31:23,209 ... we are two people different. 474 00:31:23,381 --> 00:31:25,645 Marriage we failed this time. 475 00:31:29,053 --> 00:31:32,716 Caleb, salt and pepper are very different. 476 00:31:33,791 --> 00:31:36,760 the appearance of both, the taste and color. 477 00:31:36,928 --> 00:31:38,828 But both are always together. 478 00:31:39,497 --> 00:31:41,055 and when you.... 479 00:31:42,066 --> 00:31:43,328 wait a minute. 480 00:31:51,442 --> 00:31:53,000 what will you do? 481 00:31:55,647 --> 00:31:58,013 Michael. Hey. 482 00:31:58,416 --> 00:32:00,247 What are you doing that for? 483 00:32:06,124 --> 00:32:10,754 Caleb, when two people get married, that's for joy and sorrow. 484 00:32:10,929 --> 00:32:12,829 Rich and poor. 485 00:32:13,564 --> 00:32:16,124 It hurts and is healthy. 486 00:32:16,301 --> 00:32:17,325 I know that. 487 00:32:17,502 --> 00:32:20,198 But marriage doesn't mean fire resistance. Sometimes, you will burn. 488 00:32:22,073 --> 00:32:25,167 Fire resistance doesn't mean the fire won't come... 489 00:32:25,343 --> 00:32:28,369 ... but if the fire comes, you can survive. 490 00:32:29,213 --> 00:32:32,273 -You don't have to glue it. -Don't do it, Caleb. 491 00:32:32,450 --> 00:32:35,613 If you pull it now, you will damage one or both of them. 492 00:32:38,022 --> 00:32:40,616 I might not be perfect, but it's better than most people. 493 00:32:40,792 --> 00:32:43,659 And if my marriage fails, it's not my fault. 494 00:32:43,828 --> 00:32:46,388 But, Caleb, me often see you running into a burning building... 495 00:32:46,564 --> 00:32:48,623 ... to save the person you don't even know. 496 00:32:48,800 --> 00:32:52,065 But you will leave your marriage itself burned to the ground. 497 00:32:54,339 --> 00:32:56,398 Michael, you are my friend. 498 00:32:56,574 --> 00:32:59,600 That's why I let you free talk to me at this job. 499 00:32:59,777 --> 00:33:00,835 Don't make me change my mind. 500 00:33:45,523 --> 00:33:49,584 My son, for 40 days don't take it lightly. 501 00:33:49,761 --> 00:33:52,696 There will be a lot of obstacles and difficult obstacles... . 502 00:33:52,864 --> 00:33:54,957 ... but the results will be very beautiful. 503 00:33:55,133 --> 00:33:58,068 If you made it through 40 days... 504 00:33:58,236 --> 00:34:01,694 ... the results will change your life < br /> and your marriage. 505 00:34:01,873 --> 00:34:06,037 Think of this as a challenge from someone else that you have never done. 506 00:34:07,178 --> 00:34:10,545 Day 1: This first challenge enough simple. 507 00:34:10,715 --> 00:34:13,206 Even though love can be expressed in many ways... 508 00:34:13,384 --> 00:34:16,478 ... our words often show the state of our hearts. 509 00:34:16,654 --> 00:34:17,678 Today... 510 00:34:17,855 --> 00:34:20,722 ... don't say things that are negative to your partner. 511 00:34:20,892 --> 00:34:23,861 If you feel upset or angry, better say nothing. 512 00:34:24,028 --> 00:34:27,191 It's better to hold your tongue than say things you regret later. 513 00:34:27,365 --> 00:34:31,267 everyone should be quick to hear, but slow to speech and also slow to anger. 514 00:34:31,436 --> 00:34:33,631 James 1: 1 9. 515 00:34:48,052 --> 00:34:51,112 Will you take him to the dry clean today? 516 00:34:51,489 --> 00:34:54,925 If you remember you were off for two days, you should have done it. 517 00:35:09,173 --> 00:35:10,197 Day 2: 518 00:35:10,374 --> 00:35:14,606 It's hard to show love if you are less motivated. 519 00:35:14,779 --> 00:35:18,112 But love isn't really because of feelings... 520 00:35:18,282 --> 00:35:20,944 ... but because of the desire to give something... 521 00:35:21,119 --> 00:35:23,451 ... even though it seems you won't get a reply. 522 00:35:23,621 --> 00:35:26,488 In addition to not saying things negative for your partner... 523 00:35:26,657 --> 00:35:32,289 ... show an unexpected attitude on your partner to show your good intentions. 524 00:35:57,121 --> 00:35:59,282 I have prepared your coffee. 525 00:35:59,457 --> 00:36:01,550 I don't have time to drink coffee. 526 00:36:24,215 --> 00:36:25,239 Day 3: 527 00:36:25,416 --> 00:36:29,147 When you invest time, energy, and your money on something... 528 00:36:29,320 --> 00:36:31,151 ... this will be important for you. 529 00:36:31,322 --> 00:36:34,155 It's hard to love things not invested. 530 00:36:34,325 --> 00:36:37,385 While doing what you did... 531 00:36:37,562 --> 00:36:41,430 ... buy your wife something that /> show you think about it today. 532 00:36:42,466 --> 00:36:45,902 Yes, I want to order flowers or anything for my wife. 533 00:36:46,070 --> 00:36:48,231 No. No, problem. 534 00:36:49,006 --> 00:36:51,440 Sure. How much is it? 535 00:36:51,609 --> 00:36:55,602 $ 45? Nothing is cheaper? 536 00:36:56,347 --> 00:37:00,078 Yes, just like that. I took the $ 25. 537 00:37:00,251 --> 00:37:02,981 What about the brown box or the like? 538 00:37:03,154 --> 00:37:04,746 How much is it? 539 00:37:05,790 --> 00:37:07,621 You blackmail me. 540 00:37:08,359 --> 00:37:10,088 That's better. 541 00:37:10,261 --> 00:37:12,855 Okay, what if a little teddy bear? 542 00:37:13,030 --> 00:37:14,895 Alright, forget the doll. 543 00:37:15,299 --> 00:37:18,427 How long have you prepared it? 544 00:37:36,420 --> 00:37:38,217 Hey, you're overdoing it. 545 00:37:38,389 --> 00:37:41,324 Terrell, I can lift up to 300kg. 546 00:37:41,492 --> 00:37:42,516 Are you serious? 547 00:37:42,693 --> 00:37:45,127 Why don't we just immediately conclude? 548 00:37:45,296 --> 00:37:46,786 That I'm the best here. 549 00:37:46,964 --> 00:37:50,491 What I know is this great person leaving the heat search tool.... 550 00:37:50,668 --> 00:37:52,795 ... behind the truck last night. 551 00:37:52,970 --> 00:37:55,871 -The tool is worth $ 8000. -I'm sorry, captain. 552 00:37:56,040 --> 00:37:57,507 But that doesn't change the fact... 553 00:37:57,675 --> 00:38:00,303 ... when difficult things arise, I can deal with it. 554 00:38:00,478 --> 00:38:01,968 I'm tired of facing this person. 555 00:38:02,146 --> 00:38:04,671 You keep boasting yourself the last 10 minutes. 556 00:38:04,849 --> 00:38:06,407 I'm not arrogant. 557 00:38:06,584 --> 00:38:09,576 Last week when there was a fire in the apartment, I attract two people at once... 558 00:38:09,754 --> 00:38:12,689 ... while taking off my equipment and also preparing the hose yourself in 2 minutes. 559 00:38:12,857 --> 00:38:15,621 -Other people can do that too. - But not at this station. 560 00:38:15,793 --> 00:38:17,852 -Tom McBride bisa. -yang di Station 4? 561 00:38:18,029 --> 00:38:21,021 He may be able to do it in 2.5 minutes, but it can't be under 2 minutes. 562 00:38:21,532 --> 00:38:22,794 Give it up. -Kapten... 563 00:38:22,967 --> 00:38:25,299 ... He is strong, but not fast enough. 564 00:38:25,469 --> 00:38:27,494 I can beat him anytime. 565 00:38:28,906 --> 00:38:30,897 Wayne, you seem to judge yourself highly. 566 00:38:31,075 --> 00:38:34,670 I think self-confidence is a good thing, but you have gone too far. 567 00:38:34,845 --> 00:38:36,244 He is very far beyond the limit. 568 00:38:36,414 --> 00:38:38,314 I can do it. Only that's what I said. 569 00:38:39,350 --> 00:38:40,374 Super spicy sauce. 570 00:38:40,551 --> 00:38:43,679 -What is it for? -We will do a small match. 571 00:38:43,854 --> 00:38:46,482 We just want to prove < br /> is Wayne really the greatest. 572 00:38:46,657 --> 00:38:48,522 If he dares to accept the challenge. 573 00:38:48,693 --> 00:38:50,923 Oh, I won't run away. 574 00:38:52,430 --> 00:38:53,795 Alright. 575 00:38:54,532 --> 00:38:55,556 I'm first. 576 00:38:55,733 --> 00:38:57,758 -What are you going to do? -Michael, count my time. 577 00:38:57,935 --> 00:39:00,130 Oke. Siap? 578 00:39:00,304 --> 00:39:01,635 Start. 579 00:39:04,275 --> 00:39:06,368 Impossible. 580 00:39:06,544 --> 00:39:08,705 You're crazy. 581 00:39:08,879 --> 00:39:11,279 He drank it all. 582 00:39:23,794 --> 00:39:25,421 23 seconds. 583 00:39:28,733 --> 00:39:30,598 it's your turn. 584 00:39:30,768 --> 00:39:33,566 That was great 585 00:39:33,738 --> 00:39:35,933 But I will spend it in 20 seconds. 586 00:39:36,574 --> 00:39:38,633 -Make a note of my time. . 587 00:39:39,076 --> 00:39:40,668 -Ready? -Mrs. 588 00:39:40,845 --> 00:39:42,210 Go. 589 00:39:46,751 --> 00:39:47,979 -Come on, Wayne. -Very quick. 590 00:39:48,152 --> 00:39:50,177 -Go, Wayne. -Continue, Wayne. 591 00:39:50,354 --> 00:39:52,083 Why don't you try it yourself? 592 00:39:54,091 --> 00:39:56,286 -You have to spend it. - 40 seconds. 593 00:39:58,028 --> 00:40:00,292 -Come on. -I am burning! 594 00:40:01,298 --> 00:40:03,425 Where was that great guy? 595 00:40:03,601 --> 00:40:06,069 I thought he said he could do it. 596 00:40:07,104 --> 00:40:08,969 My mouth is on fire! 597 00:40:10,808 --> 00:40:13,572 Captain, how do you do it? 598 00:40:13,744 --> 00:40:15,268 You can too, Terrell... 599 00:40:15,446 --> 00:40:18,108 ... If you have replaced it < br /> with tomato sauce. 600 00:40:20,418 --> 00:40:24,286 That's a good trick. It was very funny. 601 00:40:26,123 --> 00:40:28,023 Dr. Anderson? 602 00:40:28,192 --> 00:40:30,752 The interview will take place 10 minutes more. 603 00:40:30,928 --> 00:40:32,725 Catherine, thank you. I'll come. 604 00:40:32,897 --> 00:40:34,990 Congratulations on the victory research on your cancer. 605 00:40:35,166 --> 00:40:38,033 -You really deserve to win. -Thank you. 606 00:40:38,202 --> 00:40:39,430 This is Catherine. 607 00:40:39,603 --> 00:40:43,061 Hey, this is Caleb. I called to check on your situation. 608 00:40:43,974 --> 00:40:47,102 What are you checking for me? for what? 609 00:40:48,379 --> 00:40:50,574 maybe, you need something. 610 00:40:52,216 --> 00:40:54,309 did you call because maybe I need something? 611 00:40:54,485 --> 00:40:57,852 Yes. You want me to buy something for you... 612 00:40:58,022 --> 00:41:00,855 ... or maybe shop for needs tomorrow morning? 613 00:41:01,025 --> 00:41:04,426 Caleb, you never asked me like this. What happened? 614 00:41:04,595 --> 00:41:07,655 I just want to know if you need something, that's all. 615 00:41:07,832 --> 00:41:09,527 Aku baik-baik saja. 616 00:41:10,167 --> 00:41:11,691 Okay. 617 00:41:12,369 --> 00:41:14,394 All right, then... 618 00:41:14,572 --> 00:41:16,062 ... goodbye. 619 00:41:22,046 --> 00:41:24,776 Day 4, that's fine. 620 00:41:29,787 --> 00:41:32,119 Hey, Cat, how are you? 621 00:41:32,289 --> 00:41:34,120 Confused. 622 00:41:34,859 --> 00:41:37,555 - My voice is weird. -What did he do? 623 00:41:38,095 --> 00:41:41,587 actually, lately... 624 00:41:41,765 --> 00:41:46,964 ... He prepared me coffee, bought me a bad flower... 625 00:41:47,137 --> 00:41:50,402 ... and just now, he called me just to ask I say. 626 00:41:50,908 --> 00:41:52,876 really? -Yes. 627 00:41:53,043 --> 00:41:54,442 I told you what he was doing. 628 00:41:54,612 --> 00:41:56,910 He was softening your heart in divorce 629 00:41:57,081 --> 00:41:58,412 And why did he do it? 630 00:41:58,582 --> 00:42:00,447 Before my cousin divorced... 631 00:42:00,618 --> 00:42:02,210 ... her husband did the same thing. 632 00:42:02,386 --> 00:42:04,911 he starts to be nice and sweet, but next... 633 00:42:05,089 --> 00:42:07,649 ... he goes by taking home and most of his money. 634 00:42:07,825 --> 00:42:11,727 He never talks to him again. Don't let him cheat you. 635 00:42:38,789 --> 00:42:40,882 What history have you deleted? 636 00:42:41,659 --> 00:42:43,388 What? 637 00:42:43,561 --> 00:42:47,088 History on the web have you deleted it? so that no one knows what sites you open 638 00:42:52,670 --> 00:42:54,934 You know, Caleb, You don't fool anyone. 639 00:42:55,105 --> 00:42:56,697 I know what you're doing.... 640 00:42:56,874 --> 00:42:59,638 ... bought me flowers called me when I was working. 641 00:43:00,344 --> 00:43:01,902 and what is that? 642 00:43:02,079 --> 00:43:04,775 I'll meet my lawyer for the week front, and don't you think... 643 00:43:04,949 --> 00:43:07,440 ... I got carried away by the trick you did. 644 00:43:07,618 --> 00:43:09,779 What are you talking about? 645 00:43:10,988 --> 00:43:13,252 I won't give you a dime more than what you really have. 646 00:43:13,424 --> 00:43:16,120 When this divorce is settled, I'll take my share. 647 00:43:16,293 --> 00:43:19,854 -What is it that you think I'm doing ? -No, I know what you did. 648 00:43:20,030 --> 00:43:21,122 But, you're wrong. 649 00:43:21,298 --> 00:43:24,267 You never thought that I could do the thing that you deserve. 650 00:43:24,435 --> 00:43:26,130 -It's proud. -Be proud? 651 00:43:26,337 --> 00:43:28,862 Proud? < br /> What did you just see, Caleb? 652 00:43:29,039 --> 00:43:32,167 What image was on the screen? What is it called boast? 653 00:43:32,343 --> 00:43:33,810 Who are you fooling? 654 00:43:33,978 --> 00:43:36,845 Do you know why all your actions don't mean to me? 655 00:43:37,014 --> 00:43:39,278 Because you have become a person like that. 656 00:43:39,450 --> 00:43:41,543 when you are alone, < br /> that's what you do. 657 00:43:41,719 --> 00:43:44,119 and there's nothing to be proud of there. 658 00:44:11,682 --> 00:44:13,411 Mr. Rudolph. 659 00:44:14,318 --> 00:44:15,945 Caleb. 660 00:44:32,603 --> 00:44:34,798 -Hello? -not working, daddy. 661 00:44:34,972 --> 00:44:36,030 What doesn't work? 662 00:44:36,206 --> 00:44:38,572 The challenge that you gave this. It didn't work. 663 00:44:39,276 --> 00:44:40,834 Tell me. 664 00:44:41,512 --> 00:44:43,776 I did everything was told... 665 00:44:43,947 --> 00:44:46,381 ... and he refused everything I did. 666 00:44:46,550 --> 00:44:48,882 Caleb, this process runs for 40 days, not 4 days. 667 00:44:49,053 --> 00:44:51,317 For what continue if the road is deadlocked... 668 00:44:51,488 --> 00:44:54,423 -... When there is no more way? -You don't know that yet. 669 00:44:54,591 --> 00:44:55,922 Caleb, you're not people who give up easily. 670 00:44:56,093 --> 00:45:00,189 and my hunch says until right now you're doing it. 671 00:45:01,131 --> 00:45:02,564 I'm right right? 672 00:45:08,338 --> 00:45:11,432 -I don't feel what -why. -Well understand. 673 00:45:11,608 --> 00:45:14,076 But this is not to be felt. 674 00:45:14,244 --> 00:45:15,541 But it's done. 675 00:45:15,713 --> 00:45:17,840 Don't give up now. 676 00:45:18,015 --> 00:45:20,108 677 00:45:23,387 --> 00:45:24,411 Keep doing it one day at a time. 678 00:45:25,289 --> 00:45:26,950 Good daddy. 679 00:45:28,025 --> 00:45:29,720 I love you, my child. 680 00:45:38,368 --> 00:45:40,063 Me too, Father. 681 00:45:40,804 --> 00:45:43,500 How are you? 682 00:45:46,577 --> 00:45:49,239 we have more pray for it. 683 00:45:50,414 --> 00:45:54,942 I know you always tell me to survive in difficult times, but... 684 00:45:58,222 --> 00:46:01,680 You don't know what I'm facing right now. 685 00:46:02,392 --> 00:46:04,690 His gaze on me... 686 00:46:10,300 --> 00:46:14,532 like harassing me. 687 00:46:15,272 --> 00:46:17,866 And he doesn't even realize it. 688 00:46:21,578 --> 00:46:25,605 When did I stop sacrificing for him? 689 00:47:37,988 --> 00:47:39,956 What day has it been? 690 00:47:41,225 --> 00:47:43,090 -18. -and? 691 00:47:44,695 --> 00:47:46,094 and it's still difficult. 692 00:47:46,897 --> 00:47:49,923 Every day there are always new things /> what teaches me what to do. 693 00:47:50,567 --> 00:47:51,591 for example? 694 00:47:52,269 --> 00:47:54,396 Like. 695 00:47:54,571 --> 00:47:57,699 Day 16 tells me to pray for it. I missed it. 696 00:47:58,475 --> 00:48:01,638 Day 17 about listening to it. 697 00:48:01,812 --> 00:48:04,076 ke18 about learn more. 698 00:48:04,615 --> 00:48:06,242 -learn? -Yes. 699 00:48:06,450 --> 00:48:07,917 Look. 700 00:48:08,652 --> 00:48:11,712 "When a man wants to get the heart of the opposite sex, he learns it. 701 00:48:11,889 --> 00:48:14,449 He learned his likes and dislikes, his habits, his hobbies. 702 00:48:14,625 --> 00:48:16,855 But after he got his heart and even married him... 703 00:48:17,027 --> 00:48:19,222 ... . He stopped studying his partner. 704 00:48:19,396 --> 00:48:21,523 If you like learning before you get married... 705 00:48:21,698 --> 00:48:24,929 ... equivalent to the level of school, he should continue... . 706 00:48:25,102 --> 00:48:28,128 ... get to the college level, or higher... 707 00:48:28,305 --> 00:48:30,330 ... and finally, the highest level. 708 00:48:30,507 --> 00:48:35,035 This is a lifelong journey that makes both hearts more intimate. " 709 00:48:35,212 --> 00:48:38,272 This is great advice. I didn't think about it before. 710 00:48:39,983 --> 00:48:42,247 So what are you learn Tina? 711 00:48:42,419 --> 00:48:45,115 Yes, but I think my level hasn't reached the level of college kids. 712 00:48:46,990 --> 00:48:49,788 Tell me more about how to study your partner. 713 00:48:49,960 --> 00:48:52,895 I was advised to take her candlelight dinner... 714 00:48:53,063 --> 00:48:55,327 ... then ask her a lot of questions. 715 00:48:55,832 --> 00:48:57,823 My advice is not half-hearted. 716 00:48:58,568 --> 00:48:59,592 What do you mean? 717 00:48:59,770 --> 00:49:02,762 Don't be pretentious. If you don't cook, buy at the best restaurant. 718 00:49:02,940 --> 00:49:07,309 Do it at home, use eating utensils, clothes, music, everything is the best. 719 00:49:07,477 --> 00:49:09,342 Make dating 720 00:49:12,649 --> 00:49:13,946 What did you say? 721 00:49:14,117 --> 00:49:17,280 -You never dated. -I'm like wine. 722 00:49:17,454 --> 00:49:19,752 It takes a minimum of 35 years
00:49:23,381 The woman who got Wayne Floyd, Will get the perfect guy. 724 00:49:23,560 --> 00:49:25,653 -You mean perfect grandparents. -No. 725 00:49:26,129 --> 00:49:28,825 Myself is 123kg of pure love. 726 00:49:28,999 --> 00:49:31,934 What you need in marriage is romance of love. 727 00:49:32,102 --> 00:49:33,797 And everything comes from here. 728 00:49:33,971 --> 00:49:37,031 It's easy to say if you have never been married. 729 00:49:37,207 --> 00:49:38,799 The reality is more difficult than it says. 730 00:49:38,976 --> 00:49:41,672 One day I will walk with beautiful woman in my arms my hand. 731 00:49:41,845 --> 00:49:43,506 I'll show you how easy it is. 732 00:49:43,680 --> 00:49:46,376 one thing is certain in your arms... 733 00:49:46,550 --> 00:49:48,643 ... is a packet of fried chicken . 734 00:49:50,220 --> 00:49:51,949 Tomato sauce. 735 00:50:04,401 --> 00:50:07,097 Tomato Sauce? damn it! 736 00:50:07,270 --> 00:50:09,898 -That's cheating -What? 737 00:50:10,073 --> 00:50:12,337 I drank sambal and what did he drink tomato sauce? 738 00:50:12,509 --> 00:50:13,635 You just realized ? 739 00:50:13,810 --> 00:50:15,539 Do you know what happened after that? 740 00:50:15,712 --> 00:50:17,077 Get some sleep, Wayne. 741 00:50:17,247 --> 00:50:20,705 - My stomach pain is very serious. 742 00:50:20,884 --> 00:50:22,909 I'm angry now. 743 00:50:23,854 --> 00:50:26,084 Very angry. 744 00:50:26,256 --> 00:50:29,748 Someone will get a reply. 745 00:51:44,868 --> 00:51:45,994 What are you doing? 746 00:51:49,272 --> 00:51:51,706 Kurasa aku ingin makan malam bersama istriku. 747 00:51:57,581 --> 00:51:59,674 Let me make it clear everything. 748 00:52:02,686 --> 00:52:05,314 I don't love you. 749 00:52:50,934 --> 00:52:52,765 Oh, my child. 750 00:52:53,470 --> 00:52:55,961 These times will be very difficult. 751 00:52:57,307 --> 00:52:59,707 -Hello, Caleb. -Done, yeah. 752 00:52:59,876 --> 00:53:03,972 I stopped. I tried everything and the results were zero. 753 00:53:04,147 --> 00:53:05,375 I I'm sick of it. 754 00:53:05,549 --> 00:53:07,915 I understand, But you're only half way... 755 00:53:08,084 --> 00:53:10,075 ... where at the moment it's really difficult for us too. 756 00:53:10,253 --> 00:53:13,222 At least you have hope. While not at all. 757 00:53:13,390 --> 00:53:15,915 There are times when we too have no hope. 758 00:53:16,092 --> 00:53:18,185 Father's marriage shouldn't last, Caleb. 759 00:53:18,361 --> 00:53:20,727 You might not understand your current situation. 760 00:53:20,897 --> 00:53:22,125 He must have seen you try. 761 00:53:22,299 --> 00:53:26,827 No, he doesn't care. Everything seems to mean nothing to him. 762 00:53:27,003 --> 00:53:28,493 Well, I've tried it. 763 00:53:30,207 --> 00:53:31,504 Caleb, tomorrow are you off? 764 00:53:32,475 --> 00:53:33,499 Yes, why? 765 00:53:34,044 --> 00:53:36,535 I'll visit you. We'll talk later there. 766 00:53:37,847 --> 00:53:39,542 You no need to do it. 767 00:53:40,083 --> 00:53:43,109 I want to. I want to come. 768 00:53:45,222 --> 00:53:47,087 Alright. 769 00:54:13,850 --> 00:54:15,317 Father, I have to be honest. 770 00:54:15,485 --> 00:54:18,921 I feel bad you have to pass 4 hours a trip to see me. 771 00:54:19,089 --> 00:54:22,684 It's okay. That gives me time to pray and think. 772 00:54:22,859 --> 00:54:25,657 So, what's the day, 20? 773 00:54:25,829 --> 00:54:28,764 -Yes, it's lacking more. -Yes. 774 00:54:28,932 --> 00:54:31,298 I want to say when halfway is the hardest for us. 775 00:54:31,801 --> 00:54:33,359 Why? 776 00:54:33,536 --> 00:54:37,302 Because of this the time when you were tested whether your heart is completely or not. 777 00:54:37,474 --> 00:54:40,966 Do you still want to wish even though the situation is very difficult. 778 00:54:41,411 --> 00:54:43,470 Well? Did you make it difficult for you? 779 00:54:43,647 --> 00:54:47,481 Tidak. Ibumu menyenangkan. 780 00:54:47,651 --> 00:54:50,051 is different from Catherine she cares a lot. 781 00:54:50,220 --> 00:54:52,780 -Why do you think she is like that? -Because she doesn't love me. 782 00:54:52,956 --> 00:54:54,218 He even hates me. 783 00:54:54,391 --> 00:54:58,122 He ignored everything I did for him. 784 00:54:58,295 --> 00:55:01,025 Did you read the whole on each page? 785 00:55:02,699 --> 00:55:04,963 You mean the part that is verse The Bible underneath it? 786 00:55:05,135 --> 00:55:06,864 I didn't read it. 787 00:55:07,037 --> 00:55:10,632 -I told you, I don't need it. -If what do you need? 788 00:55:10,807 --> 00:55:15,335 I want Catherine to be aware that in fact we are going to get a divorce. 789 00:55:15,512 --> 00:55:18,845 And I want to prevent it, but I can't do it alone. 790 00:55:19,015 --> 00:55:22,849 Maybe that's right , but I think what you need is more than that. 791 00:55:24,187 --> 00:55:26,747 If you want to say I need JESUS, please don't say. 792 00:55:26,923 --> 00:55:29,255 I don't need a guide to get through this life. 793 00:55:29,426 --> 00:55:31,587 Oh, my child, Jesus is more than a guide. 794 00:55:31,761 --> 00:55:34,958 He has become the most important part of our lives. 795 00:55:35,131 --> 00:55:36,655 Why do you keep on advising me ? 796 00:55:36,833 --> 00:55:40,064 Which part is important? How can it be? 797 00:55:40,236 --> 00:55:45,173 When I realize who I am and who he is... 798 00:55:45,342 --> 00:55:47,333 .... you know dad needs it. 799 00:55:47,510 --> 00:55:50,775 Dad needs forgiveness and sacrifice. 800 00:55:52,015 --> 00:55:54,210 And I still don't understand. 801 00:55:54,384 --> 00:55:58,184 For what do I need His sacrifice ? I will go to hell, is that so? 802 00:55:58,355 --> 00:56:01,586 Because of what? Divorced? 803 00:56:01,758 --> 00:56:03,282 No. 804 00:56:03,460 --> 00:56:05,860 Because you don't follow His standards. 805 00:56:06,029 --> 00:56:08,554 What? Don't kill? 806 00:56:08,732 --> 00:56:10,996 Well, I help others. I'm a good person. 807 00:56:11,167 --> 00:56:12,634 That's what you think. 808 00:56:12,802 --> 00:56:15,362 God doesn't judge with your standard. 809 00:56:15,538 --> 00:56:17,733 -But the standard. -And what is that? 810 00:56:17,907 --> 00:56:20,068 Truth. 811 00:56:20,243 --> 00:56:21,267 -Okay. -Thanks. 812 00:56:21,444 --> 00:56:23,105 -I'm honest. -Fidelity. 813 00:56:23,279 --> 00:56:25,747 I care about people another. I care about others. 814 00:56:25,915 --> 00:56:27,348 Sometimes. 815 00:56:27,517 --> 00:56:32,420 But do you love God, who gives you life? 816 00:56:32,589 --> 00:56:38,027 His standards very high, He equates hate by killing... 817 00:56:38,194 --> 00:56:42,221 ... and lust with adultery. 818 00:56:46,069 --> 00:56:49,061 Well, what about good deeds I have done ? 819 00:56:49,239 --> 00:56:52,766 Saving people from the fire doesn't make you right before Him. 820 00:56:52,942 --> 00:56:55,240 If you break His command. 821 00:56:55,412 --> 00:56:58,006 One day you will, account for everything. 822 00:57:06,089 --> 00:57:07,954 Caleb... 823 00:57:08,124 --> 00:57:10,786 ... if I may ask why you're very disappointed in Catherine... 824 00:57:10,960 --> 00:57:12,621 ... What do you think? 825 00:57:16,800 --> 00:57:18,563 He was stubborn. 826 00:57:18,735 --> 00:57:21,431 He made it difficult for me. 827 00:57:21,604 --> 00:57:23,265 ungrateful. 828 00:57:23,440 --> 00:57:26,102 He keeps pissing me off. 829 00:57:26,276 --> 00:57:28,608 Did he even thank in these 20 days? 830 00:57:28,778 --> 00:57:30,075 No. 831 00:57:30,246 --> 00:57:32,111 If you think < br /> after I wash the car... 832 00:57:32,282 --> 00:57:34,944 ... change the oil, wash, clean the house... 833 00:57:35,118 --> 00:57:38,417 ... it will show a little thank you . 834 00:57:38,588 --> 00:57:40,249 He didn't do it. 835 00:57:40,423 --> 00:57:44,359 In fact, when he came home he was hostile towards me. 836 00:57:44,527 --> 00:57:46,427 I wasn't even accepted in my own house, yeah. 837 00:57:46,596 --> 00:57:48,860 That's what really pissed me off. 838 00:57:49,032 --> 00:57:52,195 The last 3 weeks, I've been struggling to try. 839 00:57:52,368 --> 00:57:56,134 I tried show that I still care about this relationship. 840 00:57:56,306 --> 00:57:59,002 I bought flowers, which he just threw away. 841 00:57:59,175 --> 00:58:02,975 I received all the satire, said -he said, but last night was enough. 842 00:58:03,146 --> 00:58:06,741 I prepared dinner, I prepared everything... 843 00:58:06,916 --> 00:58:09,544 ... to show my seriousness, how valuable he is... 844 00:58:09,719 --> 00:58:11,380 ... but he rejects me outright. 845 00:58:11,554 --> 00:58:15,081 He doesn't deserve to be treated like that I stopped. 846 00:58:15,258 --> 00:58:19,661 How can I love someone who keeps going... 847 00:58:19,829 --> 00:58:22,127 ... Refuse me? 848 00:58:25,702 --> 00:58:27,135 That good question. 849 00:58:36,946 --> 00:58:39,073 Daddy, I'm not like that. 850 00:58:40,016 --> 00:58:41,745 Really? 851 00:58:42,585 --> 00:58:43,711 no - 852 00:58:43,887 --> 00:58:45,650 Daddy, this isn't what I mean . 853 00:58:45,822 --> 00:58:48,052 My child, you just asked: 854 00:58:48,224 --> 00:58:50,488 "How can someone love someone who keeps going... 855 00:58:50,660 --> 00:58:53,254 ... refuses himself? " 856 00:58:53,596 --> 00:58:55,791 Caleb, the answer is: 857 00:58:55,965 --> 00:58:57,489 You can't love him... 858 00:58:57,667 --> 00:59:00,693 ... because you can't give anything You don't have. 859 00:59:04,407 --> 00:59:08,207 I can't really love your mother until I understand what love is. 860 00:59:09,279 --> 00:59:12,737 Loving it is not because wants to get something. 861 00:59:12,916 --> 00:59:15,077 Father has decided to love your mother... 862 00:59:15,251 --> 00:59:17,515 ... regardless of whether he is worthy or no. 863 00:59:18,888 --> 00:59:22,756 God loves you even though you is not worthy of him. 864 00:59:23,393 --> 00:59:25,884 Even though you reject Him. 865 00:59:26,362 --> 00:59:28,091 Even though you don't acknowledge Him. 866 00:59:30,099 --> 00:59:35,002 God sent His son Jesus to atone for your sins... 867 00:59:35,538 --> 00:59:37,597 ... because He loves you. 868 00:59:38,908 --> 00:59:42,605 I also had the time to reject the cross. 869 00:59:43,913 --> 00:59:45,938 But after I understood... 870 00:59:47,483 --> 00:59:49,713 ... Jesus Christ changed my life. 871 00:59:50,219 --> 00:59:52,983 That's when I really could love your mother. 872 00:59:55,191 --> 00:59:58,820 My child, I can't mediate this. 873 00:59:58,995 --> 01:00:01,486 This is your problem with God. 874 01:00:01,664 --> 01:00:05,259 But I love you too much not to tell this truth. 875 01:00:06,903 --> 01:00:09,838 Not yet do you realize you need Him? 876 01:00:15,912 --> 01:00:19,575 Don't you realize you need His forgiveness? 877 01:00:23,720 --> 01:00:25,312 Yes. 878 01:00:27,924 --> 01:00:30,484 Will you leave your life to Him?