1 00:00:50,782 --> 00:00:52,499 Okay, let's get you some bananas. 2 00:00:52,667 --> 00:00:54,401 You haven't even touched your cereal yet. 3 00:00:54,469 --> 00:00:55,685 I thought you were hungry. 4 00:00:55,753 --> 00:00:57,186 Good. So, what's up for today? 5 00:00:57,254 --> 00:00:59,155 Uh, well, today, we gotta give 6 00:00:59,223 --> 00:01:00,874 the caterer the last check. 7 00:01:00,941 --> 00:01:02,843 Go over the decorations at the church. 8 00:01:02,910 --> 00:01:04,978 And I have to find out why my dress is gonna cost more. 9 00:01:05,046 --> 00:01:06,897 You know, I told them I didn't want lace on the bust, 10 00:01:06,965 --> 00:01:09,216 instead they doubled it. How much more? 11 00:01:10,068 --> 00:01:11,285 Six-fifty. 12 00:01:11,352 --> 00:01:14,221 Whoa. Six-fifty. 13 00:01:14,289 --> 00:01:15,322 That's a lot of money. 14 00:01:15,390 --> 00:01:17,957 Mikey... come here. 15 00:01:18,025 --> 00:01:21,177 Six-fifty. What do you think of that, huh? You sure? 16 00:01:21,245 --> 00:01:22,579 Yeah. 17 00:01:22,647 --> 00:01:23,814 Man says go for it. 18 00:01:23,881 --> 00:01:25,132 Really? 19 00:01:25,199 --> 00:01:28,151 It's your wedding dress, baby. Mikey wants Mom to look hot. 20 00:01:28,219 --> 00:01:30,253 So do I. Major brownie points. 21 00:01:38,179 --> 00:01:39,663 Hey. Hand me that... Manny. 22 00:01:40,432 --> 00:01:41,397 Thanks. 23 00:01:44,936 --> 00:01:46,269 What time we got, 4:30? 24 00:01:46,337 --> 00:01:48,471 On the dot, Wade. 25 00:01:48,539 --> 00:01:50,641 Checks, boys. I'm down with that, man. 26 00:01:50,708 --> 00:01:52,208 Time to get paid. 27 00:02:06,741 --> 00:02:08,658 Baby. Mm? 28 00:02:09,277 --> 00:02:10,844 We got the business loan. 29 00:02:10,846 --> 00:02:12,812 Oh, shut up. Are you kidding? 30 00:02:12,880 --> 00:02:15,732 Oh, baby, that's so great. 31 00:02:15,800 --> 00:02:19,152 I can hire four or five more guys. 32 00:02:19,220 --> 00:02:21,187 I get Joe to run a second crew. 33 00:02:21,255 --> 00:02:23,356 Do another 30 grand this year. 34 00:02:25,159 --> 00:02:28,061 I'm so proud of you, baby. 35 00:02:28,129 --> 00:02:30,464 You built up this entire business all on your own. 36 00:02:30,531 --> 00:02:33,233 No. We did. 37 00:03:05,549 --> 00:03:06,683 Somebody's in the house. 38 00:03:06,751 --> 00:03:07,684 Shh. 39 00:03:11,622 --> 00:03:13,790 We gotta get Mikey. Quiet. 40 00:03:20,281 --> 00:03:22,248 Stay with me. 41 00:03:31,776 --> 00:03:32,743 Okay. 42 00:03:32,810 --> 00:03:35,278 Okay. Hey. 43 00:03:35,346 --> 00:03:36,779 What's wrong? 44 00:03:36,847 --> 00:03:39,349 Shh. Everything's okay. Everything's okay. 45 00:03:39,416 --> 00:03:40,884 What's happening? 46 00:03:40,952 --> 00:03:43,253 Shh. Everything's okay. Just go back to sleep. 47 00:03:43,320 --> 00:03:45,021 Stay in this room. 48 00:04:04,459 --> 00:04:05,859 Wade! 49 00:04:08,646 --> 00:04:10,647 Stop! What are you doing? 50 00:04:10,715 --> 00:04:12,365 Back off! I said stop! 51 00:04:15,036 --> 00:04:15,935 Damn it. 52 00:04:26,213 --> 00:04:27,813 Oh, God. 53 00:04:36,857 --> 00:04:38,324 Wade, what's happening? 54 00:04:39,327 --> 00:04:41,327 Stay in the house! 55 00:04:41,395 --> 00:04:44,097 Stay in the house! 56 00:04:44,165 --> 00:04:45,932 Stay alive, please. 57 00:04:45,999 --> 00:04:48,701 Please don't... 58 00:04:48,769 --> 00:04:51,271 Heh. Jesus Christ. 59 00:04:51,338 --> 00:04:53,406 Motherfucker, I did that. 60 00:04:56,677 --> 00:04:59,446 Wade, I'm calling 911! 61 00:05:33,180 --> 00:05:35,348 Can she at least put him to bed, please? 62 00:05:50,214 --> 00:05:52,348 We didn't find a weapon anywhere. 63 00:05:52,416 --> 00:05:54,751 He did have your wallet in his hand. 64 00:05:54,819 --> 00:05:57,069 Maybe you thought that, uh... if you... 65 00:05:57,221 --> 00:06:00,389 No. What I saw was, he was reaching for something. 66 00:06:00,457 --> 00:06:01,925 I thought it was a gun or weapon. 67 00:06:01,993 --> 00:06:05,061 I told him to stop. He kept turning around, okay? 68 00:06:05,129 --> 00:06:06,529 So I aimed the bat at his shoulder, 69 00:06:06,597 --> 00:06:07,698 then he started to duck. 70 00:06:07,765 --> 00:06:10,399 Look, if he was still in the house when it happened, 71 00:06:10,467 --> 00:06:12,102 or if he was at least armed, 72 00:06:12,169 --> 00:06:14,170 we could make a case for self-defense. 73 00:06:14,238 --> 00:06:15,571 But the problem is... 74 00:06:15,639 --> 00:06:18,641 he was no longer a threat when he left the house. 75 00:06:18,743 --> 00:06:21,845 Yet you proceeded to chase him outside with a bat. 76 00:06:21,913 --> 00:06:23,080 Killed him with one swing. 77 00:06:23,147 --> 00:06:24,347 Wait a second, please. 78 00:06:24,414 --> 00:06:26,232 I didn't... It was an accident. I'm sorry. 79 00:06:26,300 --> 00:06:29,118 We're gonna have to place you under arrest for murder. 80 00:06:30,070 --> 00:06:32,438 Murder? 81 00:06:32,507 --> 00:06:35,609 Are you out of your minds? The guy was robbing us. 82 00:06:35,676 --> 00:06:38,427 He was in my child's room! Ma'am, I understand... 83 00:06:38,495 --> 00:06:39,996 No, what was Wade supposed to do? 84 00:06:40,064 --> 00:06:41,331 Wait for the guy to shoot him first? 85 00:06:41,399 --> 00:06:45,035 No. What he should have done is stay inside and dial 911. 86 00:07:19,987 --> 00:07:22,489 Face the wall. Hands over your head. 87 00:07:22,556 --> 00:07:24,190 Hands up on the wall. 88 00:07:39,156 --> 00:07:41,057 Are you HIV positive? 89 00:07:41,125 --> 00:07:42,325 No. 90 00:07:55,923 --> 00:07:59,058 Don't touch this button unless it's an emergency. 91 00:08:04,865 --> 00:08:06,216 Come back up in here. 92 00:08:07,751 --> 00:08:08,818 You know what I'm saying? 93 00:08:08,886 --> 00:08:10,220 Don't come back up in here. 94 00:08:40,651 --> 00:08:43,553 You eyeball me, motherfucker, huh? You eyeballing me? 95 00:08:45,539 --> 00:08:48,391 You motherfucker. 96 00:08:48,459 --> 00:08:49,826 Oh, I see. You're a bitch, huh? 97 00:08:49,893 --> 00:08:52,729 I'm gonna clean your mouth out. You suck my dick, motherfucker. 98 00:08:52,796 --> 00:08:53,646 Fuck you. 99 00:09:02,723 --> 00:09:04,507 Fight in 33! Fight in 33! 100 00:09:08,262 --> 00:09:09,496 All of you get against the wall! 101 00:09:09,563 --> 00:09:11,580 Crew resistance. Crew resistance. 102 00:09:11,648 --> 00:09:13,699 I'll fucking kill you. 103 00:09:13,767 --> 00:09:15,234 Against the wall, everybody. 104 00:09:15,302 --> 00:09:16,152 Get up against the wall! 105 00:09:18,839 --> 00:09:20,072 I'll kill you, boy. 106 00:09:20,140 --> 00:09:22,174 All this started from you looking, man. 107 00:09:25,278 --> 00:09:26,379 You're dead, motherfucker! 108 00:09:26,447 --> 00:09:28,381 You're so dead. 109 00:09:28,449 --> 00:09:30,166 Keep your hands on your heads. 110 00:09:50,888 --> 00:09:52,555 You down for yours, homes? 111 00:09:54,292 --> 00:09:56,058 We gonna have a wreck in here? 112 00:09:56,126 --> 00:09:57,059 No. 113 00:09:57,127 --> 00:09:58,744 Good. 114 00:09:58,812 --> 00:10:01,447 You just clean up the pad on Wednesdays and Saturdays. 115 00:10:01,515 --> 00:10:03,383 And keep all your shit on your bunk. 116 00:10:30,444 --> 00:10:32,711 Hey. Hey. 117 00:10:32,779 --> 00:10:35,014 Baby, wh...? What happened to your face? 118 00:10:35,983 --> 00:10:37,450 I got jumped. 119 00:10:37,518 --> 00:10:38,618 Well, we gotta tell somebody. 120 00:10:38,685 --> 00:10:40,569 It won't help, Laura. 121 00:10:40,637 --> 00:10:42,204 Are you okay? 122 00:10:42,272 --> 00:10:44,056 How's Mikey? 123 00:10:44,124 --> 00:10:45,408 He's scared. 124 00:10:45,476 --> 00:10:46,826 He just keeps asking for you, Wade. 125 00:10:46,894 --> 00:10:48,394 I-I... I didn't know what to tell him. 126 00:10:48,462 --> 00:10:51,697 So I-I told him that you went on a trip. 127 00:10:51,766 --> 00:10:54,300 And it doesn't help that we're staying with my mother. 128 00:10:54,368 --> 00:10:55,769 Great. 129 00:10:55,836 --> 00:10:58,604 Wade, I didn't feel safe at the house by myself. 130 00:10:59,706 --> 00:11:01,507 Everything's gonna be okay. 131 00:11:01,575 --> 00:11:03,108 I promise you. 132 00:11:04,244 --> 00:11:05,895 We have to get you out of here. 133 00:11:05,963 --> 00:11:08,264 They're gonna give me a public defender. 134 00:11:08,332 --> 00:11:10,700 Let me see what they say. We'll go from there. 135 00:11:24,765 --> 00:11:26,565 I'm Mara Reid. I'll be representing you. 136 00:11:26,634 --> 00:11:29,252 Hi. Nice to meet you. 137 00:11:29,319 --> 00:11:31,737 This part's more of a formality. Judge will arraign you. 138 00:11:31,805 --> 00:11:34,807 Set bail at a million, which is mandatory for a murder charge. 139 00:11:34,875 --> 00:11:37,209 Do you have a million dollars in collateral to make bail? 140 00:11:37,277 --> 00:11:38,911 No. Not even close. 141 00:11:38,979 --> 00:11:41,581 Anybody willing to help out and cosign? Maybe your parents? 142 00:11:41,648 --> 00:11:43,916 My parents died nine years ago. 143 00:11:45,385 --> 00:11:47,853 I'll do what I can to move things along. 144 00:12:02,253 --> 00:12:02,869 Yeah! 145 00:12:04,305 --> 00:12:05,872 State of revolution! 146 00:12:05,940 --> 00:12:07,673 Revolution! 147 00:12:10,911 --> 00:12:12,912 Come on in. Come on, motherfucker. 148 00:12:12,980 --> 00:12:14,480 Get in. 149 00:12:16,116 --> 00:12:18,234 What are we gonna be? We'll see. 150 00:12:18,302 --> 00:12:19,669 We'll see. 151 00:12:21,905 --> 00:12:23,823 Did Smith say why they were rioting? 152 00:12:23,891 --> 00:12:25,692 No. It's like he got everyone riled up 153 00:12:25,759 --> 00:12:27,493 just for the hell of it. 154 00:12:27,561 --> 00:12:30,396 Now, with John, there's always a reason. 155 00:12:30,463 --> 00:12:34,650 Come and destroy me. Break the illusion to pieces. 156 00:12:39,039 --> 00:12:41,975 Sure know how to stir up a pile of shit, don't you, boy? 157 00:12:42,042 --> 00:12:43,209 Well, you know me, Gordon. 158 00:12:43,277 --> 00:12:45,311 Always one for live entertainment. 159 00:12:45,379 --> 00:12:47,413 They mean business this time, John. 160 00:12:49,483 --> 00:12:52,334 They wanna stick you in the hole forever. 161 00:12:52,402 --> 00:12:55,304 Now, you and I both know you don't want that. 162 00:12:55,372 --> 00:12:58,174 My Maria would have been 27 yesterday. 163 00:13:00,043 --> 00:13:02,595 Is that what this is all about? 164 00:13:04,849 --> 00:13:07,249 You gotta stop living in the past, John. 165 00:13:07,317 --> 00:13:09,652 Hey, I am the past. 166 00:13:09,720 --> 00:13:11,587 Now, I should've been a dead man walking. 167 00:13:11,655 --> 00:13:13,990 Instead, they turned me into the walking fucking dead. 168 00:13:16,326 --> 00:13:17,794 All right, look. 169 00:13:20,397 --> 00:13:21,798 I'm gonna get 'em to transfer you. 170 00:13:21,866 --> 00:13:23,299 Give you a fresh start. 171 00:13:23,367 --> 00:13:24,533 But after that, 172 00:13:24,601 --> 00:13:26,369 I am all out of favors, 173 00:13:26,436 --> 00:13:27,436 you understand me? 174 00:13:28,872 --> 00:13:31,007 Well, I guess it's, uh... 175 00:13:31,074 --> 00:13:33,459 on to the next chapter, huh, Gordon? 176 00:13:35,862 --> 00:13:37,547 Then again, maybe not. 177 00:13:42,136 --> 00:13:44,353 Just behave yourself, would you? 178 00:13:53,863 --> 00:13:54,963 Come on. 179 00:13:57,834 --> 00:13:59,202 What the hell's going on? 180 00:13:59,269 --> 00:14:01,470 My preliminary hearing was supposed to be weeks ago. 181 00:14:01,538 --> 00:14:03,606 I asked for more time to build your case. 182 00:14:04,708 --> 00:14:06,476 But I got some good news. 183 00:14:06,543 --> 00:14:09,044 The DA's sympathetic to your situation. He is. 184 00:14:09,112 --> 00:14:10,479 He's agreed to reduce to an invol, 185 00:14:10,547 --> 00:14:12,582 if you plead no contest forthwith commitment... 186 00:14:12,649 --> 00:14:15,401 Hold on. What does that mean? 187 00:14:15,468 --> 00:14:16,719 If you plead no contest, 188 00:14:16,787 --> 00:14:19,088 he'll reduce the charge to involuntary manslaughter. 189 00:14:19,155 --> 00:14:20,857 It means you get no more than three years, 190 00:14:20,891 --> 00:14:22,992 and you start serving it immediately. 191 00:14:23,059 --> 00:14:26,028 You stay out of trouble, you only do half. 192 00:14:26,096 --> 00:14:27,997 Hell, you've already got 95 days time served. 193 00:14:28,064 --> 00:14:30,032 You'd be out in less than 15 months. 194 00:14:30,100 --> 00:14:31,967 And what other options do I have? 195 00:14:32,035 --> 00:14:33,335 We go to a jury trial... 196 00:14:33,370 --> 00:14:35,004 which will take a year to get to anyway, 197 00:14:35,071 --> 00:14:37,273 and they try you for second-degree murder. 198 00:14:37,341 --> 00:14:41,443 It carries a mandatory sentence of 15 years to life. 199 00:14:41,511 --> 00:14:43,313 Look, take the deal. 200 00:14:43,380 --> 00:14:44,630 We won't do better. 201 00:14:46,533 --> 00:14:49,151 Your Honor, the defendant is willing to plead guilty 202 00:14:49,219 --> 00:14:52,905 to an amended count of involuntary manslaughter. 203 00:14:52,973 --> 00:14:56,375 We've agreed to a three-year sentence in state prison 204 00:14:56,442 --> 00:14:57,877 with a forthwith commitment. 205 00:14:57,944 --> 00:15:01,981 The 97 days Mr. Porter has served in county jail 206 00:15:02,049 --> 00:15:04,217 would be credited to his overall sentence. 207 00:15:04,284 --> 00:15:05,384 Mr. Porter... 208 00:15:05,452 --> 00:15:07,904 do you understand that this conviction 209 00:15:07,972 --> 00:15:09,138 can be used against you 210 00:15:09,206 --> 00:15:11,441 in any future violations or convictions, 211 00:15:11,508 --> 00:15:14,310 resulting in additional time added to your sentence? 212 00:15:14,377 --> 00:15:15,445 Yes, Your Honor. 213 00:15:15,512 --> 00:15:17,429 And, Mr. Porter, do you understand 214 00:15:17,497 --> 00:15:18,580 that you'll be banned from 215 00:15:18,648 --> 00:15:20,616 buying or possessing any firearms, 216 00:15:20,684 --> 00:15:22,384 that until your sentence and parole term 217 00:15:22,453 --> 00:15:23,953 of three years is served, 218 00:15:24,020 --> 00:15:25,938 you cannot vote in any election 219 00:15:26,006 --> 00:15:27,673 or leave the county without authorization. 220 00:15:27,824 --> 00:15:29,458 Do you understand these terms? 221 00:15:29,526 --> 00:15:30,726 Yes, Your Honor. 222 00:15:30,794 --> 00:15:32,161 Now, therefore, Mr. Porter, 223 00:15:32,228 --> 00:15:34,213 for your conviction in count one, 224 00:15:34,280 --> 00:15:37,400 this court sentences you to three years in state prison, 225 00:15:37,467 --> 00:15:40,569 with a credit of 97 days already served. 226 00:15:41,605 --> 00:15:42,938 Good luck to you, sir. 227 00:15:43,006 --> 00:15:44,340 Thank you, Your Honor. 228 00:16:04,111 --> 00:16:05,978 Yo, man. We caught the chain 229 00:16:06,046 --> 00:16:07,980 to the motherfucking madhouse, homey. 230 00:16:08,048 --> 00:16:09,916 It's like this place is always cracking off. 231 00:16:12,352 --> 00:16:15,004 Yo, my name is Jake. They call me Snowman. 232 00:16:15,071 --> 00:16:16,038 What's yours? 233 00:16:16,106 --> 00:16:17,072 Wade. 234 00:16:17,140 --> 00:16:18,140 Wade. 235 00:16:20,693 --> 00:16:23,662 Yo, man... know who that fucker is, Wade? 236 00:16:24,898 --> 00:16:27,132 White dude with the mustache? 237 00:16:27,200 --> 00:16:29,251 That's Danny Samson. 238 00:16:29,353 --> 00:16:31,354 Dude's in the Brand. 239 00:16:31,421 --> 00:16:33,556 He should be locked up at the SHU at the Bay right now, 240 00:16:33,623 --> 00:16:37,292 but, like... the mad dog's genius, you know? 241 00:16:37,361 --> 00:16:41,146 He flies under the radar. He's like a sleeper. 242 00:16:41,214 --> 00:16:43,649 No letters, no AB tats, nothing. 243 00:16:43,716 --> 00:16:46,018 Cops can't fucking validate him. 244 00:16:46,085 --> 00:16:48,120 What's the Brand? 245 00:16:48,188 --> 00:16:51,590 It's the Aryan Brotherhood, man. 246 00:16:51,658 --> 00:16:54,226 Yo, you better figure your shit out fast, homey. 247 00:17:02,436 --> 00:17:04,336 All right, so, what time's the game tonight? 248 00:17:04,404 --> 00:17:05,471 Five. 249 00:17:08,558 --> 00:17:09,925 What are you doing? 250 00:17:09,993 --> 00:17:12,161 Hiding from Jill Sanders. 251 00:17:12,229 --> 00:17:16,165 She wants to fight me, but... she's a girl. 252 00:17:16,233 --> 00:17:18,651 Uh, which one? The one in the white? 253 00:17:21,088 --> 00:17:22,821 Well, she is big. 254 00:17:22,889 --> 00:17:25,657 Yeah, she's huge. 255 00:17:25,725 --> 00:17:27,593 Well, you tell her... 256 00:17:27,661 --> 00:17:29,528 you're not gonna fight, period. 257 00:17:29,596 --> 00:17:31,663 So she might as well just let it go. 258 00:17:32,932 --> 00:17:36,335 And if that doesn't work, then, you know... 259 00:17:36,403 --> 00:17:37,703 just kick her in the nuts. 260 00:17:37,770 --> 00:17:38,904 Pow! 261 00:17:40,674 --> 00:17:42,858 Give me a hug. Get out of here, man. 262 00:17:42,926 --> 00:17:44,110 Come on. 263 00:17:44,211 --> 00:17:45,444 Rrr! 264 00:17:45,512 --> 00:17:46,679 I'll see you later. 265 00:17:47,898 --> 00:17:50,532 Hey, Todd. You know I was kidding, right? 266 00:17:50,601 --> 00:17:53,435 The weak are the ones who can't avoid trouble. 267 00:17:53,503 --> 00:17:55,170 I know, Dad. 268 00:17:55,238 --> 00:17:57,606 All right. See you later. 269 00:17:58,942 --> 00:18:00,576 Oh, man. 270 00:18:24,217 --> 00:18:26,735 Yo, that fucking toad's eyeballing you, homey. 271 00:18:30,006 --> 00:18:32,575 Got into a fight with him at county. 272 00:18:32,643 --> 00:18:34,176 Didn't think it was that big a deal. 273 00:18:34,243 --> 00:18:37,212 Shit, man. Everything in here is a big fucking deal. 274 00:18:37,280 --> 00:18:38,931 You look at someone the wrong way, it's on. 275 00:18:38,999 --> 00:18:41,451 You fucking don't look at them, it's on. 276 00:18:41,518 --> 00:18:43,486 Do yourself a favor. 277 00:18:43,553 --> 00:18:45,454 When we get down to the yard, 278 00:18:45,522 --> 00:18:47,523 get down for your fucking race, wood. 279 00:18:47,591 --> 00:18:50,092 Sling it with the first fucking monkey who opens his mouth. 280 00:18:50,159 --> 00:18:52,695 I'll back you up. Don't you fucking worry about it. 281 00:19:25,145 --> 00:19:26,245 It's jumping off. 282 00:19:26,313 --> 00:19:27,479 What? 283 00:19:27,547 --> 00:19:28,497 Hey, don't... 284 00:19:44,631 --> 00:19:46,899 We have a major 415 in the back of the bus. 285 00:19:46,966 --> 00:19:48,233 Multiple inmates involved. 286 00:19:48,302 --> 00:19:50,753 Have an ERT unit dispatched and ready. 287 00:20:36,950 --> 00:20:38,033 Oh, fuck. 288 00:20:38,101 --> 00:20:40,302 They got the motherfucking goon squad. 289 00:20:50,714 --> 00:20:52,898 Say you found it under your seat and don't say shit. 290 00:20:52,965 --> 00:20:54,833 Rats get whacked. What are you doing, man? 291 00:20:55,902 --> 00:20:58,404 Sit down and shut up. Now! 292 00:20:58,471 --> 00:21:01,239 Head down! Now! 293 00:21:01,307 --> 00:21:04,276 And stay down... stay quiet, 294 00:21:04,344 --> 00:21:07,612 or I'll CN gas the whole fucking bus. 295 00:21:07,680 --> 00:21:08,864 Let you choke on it. 296 00:21:29,619 --> 00:21:31,187 Send him to the infirmary. 297 00:21:31,254 --> 00:21:32,554 Throw the rest of them in the hole 298 00:21:32,622 --> 00:21:34,456 till we figure this shit out. 299 00:21:34,524 --> 00:21:37,592 Team, get 'em off the bus! Get your asses up. 300 00:21:37,660 --> 00:21:39,261 Let's go off the bus. Let's go. 301 00:21:39,329 --> 00:21:40,662 Let's go. Hurry up. 302 00:21:40,730 --> 00:21:43,432 It wasn't my weapon, I swear. 303 00:21:43,499 --> 00:21:45,867 Save that shit. It was under my seat. 304 00:22:00,851 --> 00:22:03,085 Heh. Jesus Christ. 305 00:22:05,238 --> 00:22:06,488 What am I gonna do? 306 00:22:08,241 --> 00:22:09,624 Oh, man. 307 00:22:12,896 --> 00:22:14,396 Hey! 308 00:22:14,463 --> 00:22:15,831 Hey, guard! 309 00:22:15,899 --> 00:22:17,265 Shut the fuck up, bitch! 310 00:22:20,036 --> 00:22:21,770 Guard, please! 311 00:22:21,838 --> 00:22:23,271 Hello? 312 00:22:23,339 --> 00:22:26,908 What am I gonna do? One fucking phone call! 313 00:22:26,976 --> 00:22:29,578 Damn it, this is fucking crazy. 314 00:22:29,646 --> 00:22:31,546 This motherfucker. Come on! 315 00:22:31,614 --> 00:22:33,648 Please, God. Please. 316 00:22:33,716 --> 00:22:35,751 I shouldn't even fucking be in here! 317 00:22:41,658 --> 00:22:44,092 Get your head off the ground, fish. 318 00:22:44,160 --> 00:22:46,579 You look at me in my eyes when I talk to you. 319 00:22:46,646 --> 00:22:48,581 We know you didn't stick that inmate on the bus. 320 00:22:48,648 --> 00:22:50,516 Just tell us who did it, and you're out of it. 321 00:22:50,584 --> 00:22:51,750 I don't know. 322 00:22:51,818 --> 00:22:54,186 I found the weapon under my seat. 323 00:22:54,253 --> 00:22:55,888 Somebody must have slid it on the floor. 324 00:22:55,956 --> 00:22:57,322 Bullshit. 325 00:22:57,390 --> 00:22:58,757 We know it was Danny Samson. 326 00:22:58,825 --> 00:23:00,292 Just admit it. 327 00:23:00,360 --> 00:23:02,461 If you already know, why do you need me? 328 00:23:02,529 --> 00:23:03,362 Son of a bitch. 329 00:23:03,429 --> 00:23:05,681 I will put you in the hole... Come on. 330 00:23:05,748 --> 00:23:08,116 till you're fucking an old man. 331 00:23:08,184 --> 00:23:09,484 You hear me? Wait, wait, wait. 332 00:23:11,487 --> 00:23:15,490 Let me tell you about that piece of shit you're covering for. 333 00:23:15,558 --> 00:23:17,592 You think he'll give you love for this, 334 00:23:17,660 --> 00:23:19,761 get yourself some protection, right? 335 00:23:19,829 --> 00:23:23,381 Samson's a stone-cold killer who could give a fuck about you. 336 00:23:23,449 --> 00:23:25,651 Look what he did to one of his own race. 337 00:23:25,685 --> 00:23:27,169 You don't mean shit to him. 338 00:23:27,237 --> 00:23:28,220 Look at me, boy. 339 00:23:29,572 --> 00:23:32,908 When the time comes, he will whack you. 340 00:23:32,976 --> 00:23:34,893 Protect his own ass. 341 00:23:34,961 --> 00:23:37,646 Is that who you looking to back? 342 00:23:37,714 --> 00:23:39,915 That inmate on the bus that got stuck in the neck? 343 00:23:39,983 --> 00:23:41,783 He's in critical condition. 344 00:23:41,851 --> 00:23:45,186 If he dies, you're going down for accessory to murder. 345 00:23:50,894 --> 00:23:53,278 I don't know, guys. I don't know. I'm sorry. 346 00:23:53,346 --> 00:23:55,280 Fuck it. 347 00:23:55,348 --> 00:23:57,816 He wants to soldier up with his new homeys. 348 00:23:57,883 --> 00:23:58,950 Let him. 349 00:24:01,053 --> 00:24:02,821 Congratulations, Porter. 350 00:24:03,989 --> 00:24:06,891 You're on your way to the SHU. 351 00:24:06,959 --> 00:24:09,127 That's my motherfucking house. 352 00:24:11,297 --> 00:24:13,098 Let's go. 353 00:24:26,346 --> 00:24:28,631 Come on. Come on, bitch! Come get some! 354 00:24:42,128 --> 00:24:44,013 Open A Section. 355 00:24:48,918 --> 00:24:50,019 Step inside. 356 00:24:51,754 --> 00:24:53,822 One, two, three... 357 00:24:53,973 --> 00:24:55,507 Welcome home. 358 00:24:55,575 --> 00:24:57,876 One, two, three. 359 00:24:57,943 --> 00:24:59,778 Again. One, two... 360 00:25:10,439 --> 00:25:12,374 Look how lucky you are. 361 00:25:12,441 --> 00:25:13,508 Against the wall. 362 00:25:15,245 --> 00:25:16,145 What's up? 363 00:25:17,080 --> 00:25:18,347 Crack 13. 364 00:25:20,016 --> 00:25:21,416 Do not move. There's a fucking gun 365 00:25:21,484 --> 00:25:22,817 trained on your head. 366 00:25:22,886 --> 00:25:25,020 Move to the right. 367 00:25:25,088 --> 00:25:26,989 Step inside. 368 00:25:27,056 --> 00:25:28,590 Close 13. 369 00:25:30,193 --> 00:25:32,227 Get something straight. We're hands-on in here. 370 00:25:32,295 --> 00:25:33,795 You'll receive no warning shots. 371 00:25:37,233 --> 00:25:39,768 I'll uncuff your first hand. Grip the food port. Understand? 372 00:25:39,835 --> 00:25:40,736 Yes. 373 00:25:40,803 --> 00:25:43,438 Grab the food port. 374 00:25:43,506 --> 00:25:44,956 I'll gonna uncuff your second hand. 375 00:25:45,024 --> 00:25:47,258 You're gonna step away from the door. You understand? 376 00:25:47,327 --> 00:25:49,077 Do you understand me? Yes. 377 00:25:49,145 --> 00:25:50,312 Step inside. 378 00:25:52,248 --> 00:25:55,483 You're in here 23/7. Get an hour yard time a day. 379 00:25:55,551 --> 00:25:57,319 Three showers a week. That's it. 380 00:25:57,387 --> 00:25:58,520 Welcome to the SHU. 381 00:25:58,587 --> 00:26:00,989 Sixteen. 382 00:26:01,057 --> 00:26:03,091 Seventeen, 18... 383 00:26:04,627 --> 00:26:06,094 19. 384 00:26:08,281 --> 00:26:11,466 Warden Reed at Salinas speaks highly of you. 385 00:26:11,534 --> 00:26:14,252 Adapted well, led by example. 386 00:26:14,320 --> 00:26:15,988 The Army taught me a lot, sir. 387 00:26:17,456 --> 00:26:18,923 Rangers, huh? 388 00:26:18,991 --> 00:26:20,492 Shock and Awe, Iraqi Freedom? 389 00:26:20,560 --> 00:26:21,860 No, sir. I just missed it. 390 00:26:21,928 --> 00:26:24,096 Did most of my tour in Korea in the DMZ. 391 00:26:24,164 --> 00:26:25,263 Any action? 392 00:26:25,331 --> 00:26:27,299 It was like watching paint dry. 393 00:26:27,366 --> 00:26:28,901 NK'd look at us. We'd look at them. 394 00:26:28,968 --> 00:26:31,152 Maybe one of us would give the other the finger. 395 00:26:31,220 --> 00:26:32,720 That's about it. Ha. 396 00:26:32,788 --> 00:26:35,440 You'll see more than that working in the SHU. 397 00:26:35,508 --> 00:26:36,958 That'd suit me just fine, sir. 398 00:26:37,026 --> 00:26:39,078 Good. Give me a minute with the warden. 399 00:26:39,145 --> 00:26:40,595 I'll introduce you around. 400 00:26:40,663 --> 00:26:41,697 Sure. 401 00:26:42,699 --> 00:26:44,633 Thank you, sir. Collins. 402 00:26:47,704 --> 00:26:49,237 So, what's on your mind, Bill? 403 00:26:49,306 --> 00:26:51,056 Hear they're transferring John Smith here. 404 00:26:51,124 --> 00:26:52,574 Day after tomorrow. 405 00:26:52,642 --> 00:26:55,243 So we're putting him in Protective Custody with Manson? 406 00:26:55,312 --> 00:26:56,845 No, we'll put him in here in the SHU. 407 00:26:56,913 --> 00:26:58,146 Seriously, come on. 408 00:26:58,214 --> 00:27:00,232 He's caused a wreck in every house he's been in. 409 00:27:00,299 --> 00:27:01,550 We're better off isolating him. 410 00:27:01,618 --> 00:27:03,619 I'm not adding to that son of a bitch's celebrity. 411 00:27:03,686 --> 00:27:05,720 We'll put him in there with the other hard cases. 412 00:27:05,788 --> 00:27:07,055 That's what the SHU's for. 413 00:27:07,123 --> 00:27:08,289 Yes, sir. 414 00:27:16,832 --> 00:27:18,233 Porter, yard time! 415 00:27:20,920 --> 00:27:22,203 Let's go, strip down. 416 00:27:22,271 --> 00:27:24,572 Pass your clothes and shoes through the food port. 417 00:27:24,640 --> 00:27:27,042 Anything sharp in there? 418 00:27:27,109 --> 00:27:28,210 Nope. 419 00:27:28,277 --> 00:27:29,911 If I get cut, I'm gonna fucking hurt you. 420 00:27:29,979 --> 00:27:31,847 Run your fingers through your hair. 421 00:27:32,766 --> 00:27:34,833 Open your mouth. 422 00:27:34,901 --> 00:27:38,036 Lift up your tongue, roll it side to side. 423 00:27:38,104 --> 00:27:40,538 Run your finger along your gum line. 424 00:27:40,606 --> 00:27:42,307 Show me behind your left ear. 425 00:27:42,375 --> 00:27:44,359 Behind your right. 426 00:27:44,427 --> 00:27:47,128 Show me your pits. Arms up. 427 00:27:47,163 --> 00:27:49,498 Lift your nut sack. 428 00:27:50,833 --> 00:27:52,567 Lift your dick. 429 00:27:52,635 --> 00:27:53,886 Turn around. 430 00:27:56,089 --> 00:27:58,156 Lift your right foot. 431 00:27:58,224 --> 00:27:59,991 Wiggle your toes. 432 00:28:00,059 --> 00:28:01,826 Lift your left foot. 433 00:28:01,894 --> 00:28:03,428 Wiggle your toes. 434 00:28:03,496 --> 00:28:06,197 Listen carefully, I want you to squat three times. 435 00:28:06,265 --> 00:28:08,983 On the third squat... Stop, stop, stop. 436 00:28:09,051 --> 00:28:10,485 I want you to squat three times. 437 00:28:10,553 --> 00:28:11,587 Listen to my voice. 438 00:28:11,654 --> 00:28:12,654 On the third squat, 439 00:28:12,722 --> 00:28:14,356 I want you to spread your cheeks, cough. 440 00:28:14,424 --> 00:28:15,357 Go. Okay. 441 00:28:21,797 --> 00:28:24,165 You're good. Get dressed. 442 00:28:26,319 --> 00:28:27,736 Let's go. 443 00:28:33,809 --> 00:28:35,593 Fucking fish. Jesus. 444 00:28:35,662 --> 00:28:37,195 Come on. 445 00:28:41,217 --> 00:28:42,384 Face the wall. 446 00:28:42,452 --> 00:28:44,419 Okay. I'm just buttoning it. 447 00:28:53,396 --> 00:28:54,596 Step away. 448 00:28:56,782 --> 00:28:58,200 Crack 13. 449 00:29:01,020 --> 00:29:02,754 Back up. 450 00:29:04,157 --> 00:29:05,724 Close 13. 451 00:29:14,834 --> 00:29:17,069 Stop right there. Close side port. 452 00:29:20,940 --> 00:29:22,273 Put your hands through the port. 453 00:29:22,341 --> 00:29:25,043 I release this first cuff, grab the top of the port. 454 00:29:26,846 --> 00:29:29,114 I'll release the second cuff, step away from the door. 455 00:29:31,818 --> 00:29:33,051 Get in the yard. 456 00:30:11,307 --> 00:30:13,992 Hit him. Hit him. 457 00:30:14,060 --> 00:30:16,562 Fucking told you, man. Gladiator school's on. 458 00:30:16,629 --> 00:30:17,679 I got 10 on Gonzales. 459 00:30:17,747 --> 00:30:19,848 Shit, I got that action. Williams gonna fuck him up. 460 00:30:19,915 --> 00:30:21,332 Come on. Come on. 461 00:30:21,400 --> 00:30:24,052 Oh, no. Get up, get up, man. Get up. 462 00:30:24,119 --> 00:30:26,170 Little something we do to keep it interesting. 463 00:30:26,238 --> 00:30:27,405 Assholes will fight anyway. 464 00:30:27,473 --> 00:30:28,307 Who you got? 465 00:30:28,441 --> 00:30:29,975 I'm with you, lieutenant. Gonzales. 466 00:30:30,043 --> 00:30:32,044 Attaboy. Sergeant? I got Williams. 467 00:30:32,111 --> 00:30:33,845 'Course you do. 468 00:30:57,704 --> 00:30:58,971 Shit. 469 00:30:59,038 --> 00:31:00,939 I'm el fuego. 470 00:31:01,057 --> 00:31:02,373 Fucking Gonzales. 471 00:31:02,441 --> 00:31:03,175 Pepper that asshole. 472 00:31:14,170 --> 00:31:15,803 Fuck! 473 00:31:15,871 --> 00:31:16,872 The whole fight was over! 474 00:31:18,708 --> 00:31:21,026 Beat your ass, Uncle Tom house nigger! 475 00:31:21,093 --> 00:31:22,627 Yeah, you, Jackson! 476 00:31:22,629 --> 00:31:24,112 You ain't shit without that gat. 477 00:31:24,180 --> 00:31:24,979 You know it. 478 00:31:25,047 --> 00:31:27,816 Pull Williams out first. Alone. 479 00:31:29,952 --> 00:31:31,686 Think I'm scared of some hole time, nigga? 480 00:31:31,754 --> 00:31:32,954 Fuck you and the hole. 481 00:31:33,022 --> 00:31:34,823 Who said you was going in the hole? 482 00:31:34,891 --> 00:31:37,375 Put him in the review room. Uncuff him. 483 00:31:40,596 --> 00:31:43,631 Lieutenant. Yup. 484 00:31:44,667 --> 00:31:47,469 I believe I'm done now. 485 00:31:47,536 --> 00:31:49,287 What the fuck is up now? What? 486 00:31:50,455 --> 00:31:51,840 You said, nigger, right? 487 00:31:54,460 --> 00:31:56,878 That's all you came with?! Who the nigger now? 488 00:32:01,350 --> 00:32:02,466 Put him in the hole, LT? 489 00:32:02,534 --> 00:32:03,668 Throw him in his cell. 490 00:32:03,670 --> 00:32:05,937 Let everybody see it. 491 00:32:09,608 --> 00:32:10,976 Still the reigning champ. 492 00:32:11,043 --> 00:32:11,977 Yeah. 493 00:32:14,947 --> 00:32:16,898 Everybody see this? 494 00:32:34,500 --> 00:32:37,886 SHU inmates can't have packages until next quarter. 495 00:32:55,038 --> 00:32:57,773 I'm wearing an underwire bra. 496 00:32:57,840 --> 00:32:59,708 We're gonna have to strip-search you. 497 00:33:01,644 --> 00:33:03,161 Please take off your shirt. 498 00:33:17,977 --> 00:33:20,228 Need you to take off your bra too. 499 00:33:39,098 --> 00:33:40,031 Raise your arms. 500 00:33:49,558 --> 00:33:50,642 Thank you. 501 00:34:01,287 --> 00:34:02,454 Hey, baby. 502 00:34:05,674 --> 00:34:07,358 What's wrong? 503 00:34:08,827 --> 00:34:12,113 It, uh... It's nothing, baby. I'm... I'm fine. 504 00:34:12,181 --> 00:34:14,315 Jesus Christ, Wade, they wouldn't let me see you 505 00:34:14,383 --> 00:34:16,585 or talk to you for three months. 506 00:34:16,652 --> 00:34:17,852 Then I get this phone call 507 00:34:17,920 --> 00:34:20,888 saying that you're in a... A security housing unit. 508 00:34:20,956 --> 00:34:22,557 What's going on? Um... 509 00:34:23,726 --> 00:34:26,160 Just got caught up in something. Something? 510 00:34:26,228 --> 00:34:28,429 That's it? That's all you're gonna say? 511 00:34:28,497 --> 00:34:32,867 Yeah, well... they took away 90 days of my good time. 512 00:34:32,935 --> 00:34:34,969 Why? Wade, what did you do? 513 00:34:35,037 --> 00:34:36,254 I didn't do anything. I swear. 514 00:34:36,322 --> 00:34:38,923 You must have done something. Why would they be punishing you? 515 00:34:38,991 --> 00:34:41,092 Things just aren't that simple in here, Laura. 516 00:34:41,160 --> 00:34:43,794 I can't explain it to you. You just have to trust me. 517 00:34:43,863 --> 00:34:44,796 Please. 518 00:34:46,631 --> 00:34:48,299 How's Mikey? 519 00:34:48,367 --> 00:34:50,318 He's fine. 520 00:34:50,386 --> 00:34:52,020 Will you bring him next time? 521 00:34:52,088 --> 00:34:53,154 I gotta see him. 522 00:34:54,824 --> 00:34:56,257 I will. He misses you. 523 00:34:58,561 --> 00:35:00,412 Wade, we're out of money. 524 00:35:00,479 --> 00:35:03,715 Mortgage is due, and I've been trying to find a job. 525 00:35:03,782 --> 00:35:05,317 But I can't find one that will pay it... 526 00:35:05,384 --> 00:35:06,585 A job? What about Mikey? 527 00:35:06,652 --> 00:35:08,553 My mom's gonna watch him during the day. 528 00:35:08,621 --> 00:35:10,121 I thought we were nine months ahead. 529 00:35:10,189 --> 00:35:12,123 Yeah, we were, and then the wedding, remember? 530 00:35:12,191 --> 00:35:13,691 I didn't get all our deposits back. 531 00:35:17,179 --> 00:35:18,580 All right. 532 00:35:18,647 --> 00:35:20,348 Just use the new checks from the SBA loan. 533 00:35:20,415 --> 00:35:22,850 That'll get you by until I figure something else out. 534 00:35:22,918 --> 00:35:24,235 No, babe, that's your business. 535 00:35:24,303 --> 00:35:26,087 I don't wanna... The hell with my business. 536 00:35:26,154 --> 00:35:28,356 I can't think about that right now. 537 00:35:28,423 --> 00:35:30,325 Just use the checks. 538 00:35:53,182 --> 00:35:54,498 Open A Section. 539 00:35:58,437 --> 00:35:59,804 Good to see you, wood. 540 00:35:59,872 --> 00:36:01,439 Anything you need, you let me know. 541 00:36:01,507 --> 00:36:04,275 I got you, Smith. That's right, wood. 542 00:36:04,343 --> 00:36:05,694 I know who you are, homey. 543 00:36:05,761 --> 00:36:09,064 Porter. Get your fish ass on the floor facing the wall. 544 00:36:09,131 --> 00:36:11,449 On your knees. Hands behind your head. 545 00:36:11,516 --> 00:36:13,368 You hear me fucking talking to you, Porter? 546 00:36:13,435 --> 00:36:14,369 Crack 13! 547 00:36:30,920 --> 00:36:32,620 Letters from John Henry Smith. 548 00:36:32,688 --> 00:36:34,122 Posted right there on the Internet 549 00:36:34,190 --> 00:36:36,390 for everyone to see. 550 00:36:36,458 --> 00:36:38,259 "As any student of philosophy will tell you 551 00:36:38,327 --> 00:36:40,211 "the truth about the human condition today 552 00:36:40,279 --> 00:36:41,563 "lies in our ability 553 00:36:41,630 --> 00:36:44,231 "to face those things which we loathe most about ourselves. 554 00:36:44,299 --> 00:36:47,435 To comprehend human altruism and common decency." 555 00:36:47,502 --> 00:36:49,070 Blah, blah, blah. 556 00:36:49,137 --> 00:36:51,939 Does anybody buy this shit? 557 00:36:52,007 --> 00:36:54,642 Now, I remember when I first heard about you. 558 00:36:54,710 --> 00:36:57,895 You took out, what, 16, 17 people, right? 559 00:36:57,963 --> 00:36:59,030 Personally... 560 00:36:59,097 --> 00:37:02,100 I think you're a fucking hypocrite, 561 00:37:02,168 --> 00:37:03,434 writing this shit. 562 00:37:03,502 --> 00:37:06,438 Expecting people to, what, get something out of it? 563 00:37:07,873 --> 00:37:09,907 Fucking asshole lifers. 564 00:37:09,975 --> 00:37:11,943 Find religion and wanna change the world. 565 00:37:12,010 --> 00:37:14,712 Tookie and his fucking kids' books. And now you. 566 00:37:22,554 --> 00:37:23,888 Found this in your property. 567 00:37:25,674 --> 00:37:27,943 Family is everything, isn't it? 568 00:37:29,712 --> 00:37:32,029 I'm gonna hang onto this for you. 569 00:37:32,097 --> 00:37:33,748 Keep it safe. 570 00:37:36,218 --> 00:37:39,955 You pull any shit in my house... 571 00:37:40,022 --> 00:37:43,691 and I will show you what true fucking vengeance is. 572 00:37:44,961 --> 00:37:46,027 We clear? 573 00:37:49,898 --> 00:37:51,266 Close 13. 574 00:37:59,475 --> 00:38:00,374 Turn around. 575 00:38:02,878 --> 00:38:05,880 I'll release this cuff, grip the food port. 576 00:38:07,383 --> 00:38:08,583 Step away. 577 00:38:10,686 --> 00:38:12,988 Porter, you can get up. 578 00:38:13,055 --> 00:38:15,290 Smith, you got some fresh meat. 579 00:38:21,063 --> 00:38:22,797 You wanna fuck or fight? 580 00:38:23,899 --> 00:38:24,833 Neither. 581 00:38:24,900 --> 00:38:28,036 Keep it that way. 582 00:38:28,103 --> 00:38:29,537 I like this bunk. 583 00:38:30,706 --> 00:38:32,173 Okay. 584 00:38:46,905 --> 00:38:48,339 Here you go. 585 00:38:48,407 --> 00:38:52,843 You jerk off, face the wall. 586 00:38:52,911 --> 00:38:55,813 You break wind... 587 00:38:55,881 --> 00:38:57,732 put your ass to the door. 588 00:38:57,800 --> 00:39:01,136 If you shit and piss, in the can. 589 00:39:01,203 --> 00:39:03,671 Do all that, we'll get along famously. 590 00:39:25,794 --> 00:39:27,395 Smith! Porter! 591 00:39:27,462 --> 00:39:28,729 Yard time! 592 00:39:32,918 --> 00:39:36,086 Thirty-three. Down. 593 00:39:36,155 --> 00:39:38,256 Thirty-four. Down. 594 00:39:38,323 --> 00:39:40,107 Thirty-five. Down. 595 00:39:40,175 --> 00:39:42,243 Thirty-six. Down. 596 00:39:42,311 --> 00:39:43,861 Thirty-seven. 597 00:39:45,096 --> 00:39:47,281 Who the fuck is this fool? No, no, he... 598 00:39:53,138 --> 00:39:55,173 How you doing, Smith? Anything you need, bro. 599 00:39:56,825 --> 00:39:58,859 This mean the southerners are backing him? 600 00:39:58,927 --> 00:40:01,329 I heard he's got history with some of their shot callers. 601 00:40:15,694 --> 00:40:17,127 How you doing? 602 00:40:17,196 --> 00:40:19,497 This is the guy I was telling you about, man. This is Wade. 603 00:40:19,565 --> 00:40:20,648 Hey. Bodie. 604 00:40:20,716 --> 00:40:21,732 County skinhead. 605 00:40:21,800 --> 00:40:23,234 Hey. Wade. Santa Clarita. 606 00:40:23,302 --> 00:40:26,504 Fucking welcome to the jungle, huh? 607 00:40:26,572 --> 00:40:27,788 Fucking SHU's no joke, is it? 608 00:40:27,856 --> 00:40:28,773 Yeah. Thanks. 609 00:40:28,841 --> 00:40:30,474 Yeah, you should fucking thank me, man. 610 00:40:30,543 --> 00:40:32,610 Samson says you're solid. Yeah? 611 00:40:32,678 --> 00:40:35,045 So you two are Aryan Brotherhood then? 612 00:40:35,113 --> 00:40:37,582 No, man. We're the ones putting the work in though. 613 00:40:37,649 --> 00:40:39,049 Earning our fucking letters. 614 00:40:39,117 --> 00:40:40,935 So why'd that guy get stabbed on the bus? 615 00:40:41,002 --> 00:40:43,171 That was a drug debt, man. The fucking needle Nazi owed, 616 00:40:43,238 --> 00:40:45,372 so he got taxed... Hey! Like he said, 617 00:40:45,440 --> 00:40:47,341 keep handling business and do as you're told, 618 00:40:47,409 --> 00:40:49,710 and we'll get down for you. Trust me, you'll need it. 619 00:40:49,778 --> 00:40:51,846 Thanks. 620 00:41:00,739 --> 00:41:03,274 That who you're headed back to? 621 00:41:05,510 --> 00:41:07,545 Yeah. 622 00:41:07,613 --> 00:41:10,314 Supposed to be married four months ago. 623 00:41:22,461 --> 00:41:25,362 What's your boy's name? 624 00:41:25,430 --> 00:41:26,831 Michael. 625 00:41:27,933 --> 00:41:30,668 Looks like you. 626 00:41:30,736 --> 00:41:33,471 In the eyes and the mouth. 627 00:41:33,538 --> 00:41:37,308 Fortunately, my Maria took after her mother. 628 00:41:39,211 --> 00:41:41,312 You got a picture of them? 629 00:41:42,781 --> 00:41:45,650 You saw them take the last one I had. 630 00:41:48,921 --> 00:41:51,455 Sorry. 631 00:41:51,523 --> 00:41:53,290 What for? 632 00:41:54,693 --> 00:41:57,461 I remember it all like it was this morning. 633 00:41:57,529 --> 00:42:00,164 Everything. 634 00:42:00,232 --> 00:42:04,235 The smell of Anne's perfume when I'd come through the door. 635 00:42:04,302 --> 00:42:05,703 That look she'd give me 636 00:42:05,771 --> 00:42:08,372 like I was the only man that mattered. 637 00:42:09,875 --> 00:42:13,310 My Maria and... her little smile 638 00:42:13,378 --> 00:42:16,080 when she... laid on my chest. 639 00:42:16,148 --> 00:42:18,850 She liked to listen to me breathing. 640 00:42:21,120 --> 00:42:23,020 They can't take that away. 641 00:42:24,890 --> 00:42:27,091 Feel like I really let 'em down. 642 00:42:27,159 --> 00:42:30,628 You will... if you don't make it out of here. 643 00:42:31,797 --> 00:42:33,531 But you're in the car, right? 644 00:42:34,933 --> 00:42:36,534 In the car? 645 00:42:36,601 --> 00:42:38,670 Means you're cliqued up with somebody. 646 00:42:38,737 --> 00:42:39,804 A gang. 647 00:42:41,473 --> 00:42:43,374 Just hope... 648 00:42:43,441 --> 00:42:45,209 you don't think all they want you to do 649 00:42:45,277 --> 00:42:48,245 is run out in the schoolyard and yell "nigger." 650 00:42:58,206 --> 00:43:00,023 How do you make it on your own? 651 00:43:02,327 --> 00:43:03,828 Perception is reality. 652 00:43:03,895 --> 00:43:06,129 I...chose to create mine. 653 00:43:06,197 --> 00:43:08,198 Others chose to accept it. 654 00:43:09,568 --> 00:43:11,669 Who was that guy you were talking to out at the yard? 655 00:43:11,737 --> 00:43:14,204 What is this, 20 fucking Questions? 656 00:43:17,759 --> 00:43:19,627 His name's Oso. 657 00:43:19,694 --> 00:43:22,062 He's a southern shot caller. 658 00:43:22,131 --> 00:43:24,732 It means he's got the keys to the house. 659 00:43:24,799 --> 00:43:27,235 It means... 660 00:43:27,302 --> 00:43:28,553 none of his soldiers 661 00:43:28,620 --> 00:43:32,573 will make a move without his say-so. 662 00:43:32,641 --> 00:43:35,092 Well, I... I don't know. How do you know who's with who? 663 00:43:37,980 --> 00:43:40,381 Okay, fish. 664 00:43:40,449 --> 00:43:43,451 I'll be the good veterano and teach you prison politics. 665 00:43:43,518 --> 00:43:45,853 But you're gonna do something for me. 666 00:43:45,921 --> 00:43:47,221 Okay, what? 667 00:43:47,289 --> 00:43:49,723 Stay away from me in the yard. 668 00:43:49,791 --> 00:43:50,791 I understand. 669 00:43:50,859 --> 00:43:51,925 No, you don't. 670 00:43:51,993 --> 00:43:55,029 This is my world until death do us part. 671 00:43:55,096 --> 00:43:56,413 You're only a tourist. 672 00:43:57,832 --> 00:44:00,601 All right, first lesson for woods like you and me: 673 00:44:00,669 --> 00:44:03,771 if it ain't white, it ain't right. 674 00:44:03,838 --> 00:44:07,007 Prison is not about street gangs. 675 00:44:07,075 --> 00:44:09,126 It's about race. 676 00:44:09,194 --> 00:44:10,494 The Hispanics are cut in half. 677 00:44:10,562 --> 00:44:12,596 You got the northerners and the southerners. 678 00:44:12,664 --> 00:44:14,715 And trust me, they're always at war. 679 00:44:14,783 --> 00:44:16,416 With the blacks, you got a whole mixture 680 00:44:16,484 --> 00:44:18,235 of gangs who pretty much forget their beefs 681 00:44:18,303 --> 00:44:21,806 and unite with the Asians and the Pacific Islanders. 682 00:44:21,873 --> 00:44:23,924 Don't bother trying to figure out who's who. 683 00:44:23,992 --> 00:44:25,726 They all hate you. 684 00:44:25,794 --> 00:44:27,712 Then you got the skins and the woods. 685 00:44:27,813 --> 00:44:30,214 Nearly all the whites follow the Aryan Brotherhood, 686 00:44:30,281 --> 00:44:32,099 who run the show. Gangs underneath them 687 00:44:32,167 --> 00:44:33,984 will try to recruit you, 688 00:44:34,052 --> 00:44:36,236 build up their numbers, get you to sling their drugs, 689 00:44:36,304 --> 00:44:37,822 stab who they don't like. 690 00:44:37,889 --> 00:44:39,724 You pay attention to who's calling the shots 691 00:44:39,791 --> 00:44:41,192 with the whites. 692 00:44:41,260 --> 00:44:44,611 Tell you to do something and you don't handle business, 693 00:44:44,679 --> 00:44:45,529 they'll handle you. 694 00:44:45,597 --> 00:44:47,364 What's up? How you doing, man? 695 00:44:47,432 --> 00:44:50,051 You see that Predator-looking motherfucker over there? 696 00:44:51,553 --> 00:44:53,487 Yeah. Crack it off, homey. 697 00:44:53,555 --> 00:44:55,189 Yo, watch it. 698 00:44:59,611 --> 00:45:02,580 No, no, no, no. Let it go on for a minute. Come on. 699 00:45:04,149 --> 00:45:06,050 Book his fucking ass. Get up. 700 00:45:08,787 --> 00:45:10,187 Get up, man. 701 00:45:10,255 --> 00:45:11,406 Yo, fight hard. 702 00:45:27,205 --> 00:45:29,290 Want me to stop it now, lieutenant? Yeah, yeah. 703 00:45:29,358 --> 00:45:31,291 Shoot Turner in the leg with the Mini-14. 704 00:45:31,359 --> 00:45:32,426 But, sir, he's losing... 705 00:45:32,494 --> 00:45:34,328 Shoot Turner in the leg with the Mini-14. 706 00:45:37,399 --> 00:45:39,133 Get his ass! Come on! 707 00:45:39,201 --> 00:45:41,135 Fuck him up. Fuck him up. 708 00:45:41,203 --> 00:45:42,937 He jumped a female officer on the main line. 709 00:45:43,005 --> 00:45:44,539 Now send him a message. 710 00:45:44,606 --> 00:45:46,390 I'll get him good with this one, sir. 711 00:45:48,259 --> 00:45:50,778 Don't let him up, Wade. Stomp that motherfucker. 712 00:45:53,031 --> 00:45:54,482 Get down, homey. Get down! 713 00:45:54,550 --> 00:45:56,400 Fuck! Ah! 714 00:45:58,553 --> 00:46:00,754 That is the enemy down there, officer. 715 00:46:00,822 --> 00:46:02,556 You show these assholes any weakness, 716 00:46:02,624 --> 00:46:04,558 and they will send you a message. 717 00:46:04,593 --> 00:46:07,694 Blow holes in you with a piece of iron and gut you like a fish. 718 00:46:07,762 --> 00:46:09,580 Is that what you want? No, sir... 719 00:46:09,648 --> 00:46:11,749 No, sir. That's right, that's not what you want. 720 00:46:11,816 --> 00:46:12,950 It's real simple, Collins. 721 00:46:13,018 --> 00:46:14,351 You are either in the car with us, 722 00:46:14,419 --> 00:46:15,653 or you are not. Which one is it? 723 00:46:15,720 --> 00:46:17,721 'Cause I can transfer you... I'm in the car, sir. 724 00:46:17,789 --> 00:46:20,558 Good, goddamn it. Now you learn from your experiences then. 725 00:46:20,625 --> 00:46:22,860 Now clear the yard. 726 00:46:22,928 --> 00:46:25,563 Call in the medical staff. I'll do the report. 727 00:46:29,034 --> 00:46:30,935 You're making bones, wood. 728 00:46:32,704 --> 00:46:34,671 Time to get that shit clean. 729 00:46:39,811 --> 00:46:41,812 Why did they shoot that guy with a rifle? 730 00:46:41,914 --> 00:46:43,847 Better question is, why didn't they shoot you? 731 00:46:43,916 --> 00:46:46,550 You were kicking his ass. 732 00:46:46,618 --> 00:46:48,552 Yeah, can't somebody say something? 733 00:46:48,620 --> 00:46:51,188 Get something very clear in your head. 734 00:46:51,256 --> 00:46:52,956 Once you leave that courtroom, 735 00:46:53,024 --> 00:46:55,376 society's rules no longer apply. 736 00:46:55,444 --> 00:46:57,544 We play by the cops' rules. 737 00:46:57,612 --> 00:46:59,046 Play by the gangs' rules. 738 00:46:59,113 --> 00:47:00,247 However they want it. 739 00:47:00,315 --> 00:47:02,950 This fucking place is so twisted. 740 00:47:03,018 --> 00:47:06,353 Prison desensitizes you. 741 00:47:06,421 --> 00:47:08,656 First time you see a guy's face 742 00:47:08,724 --> 00:47:09,657 cut up, you puke. 743 00:47:09,725 --> 00:47:12,026 Second time, you're concerned. 744 00:47:12,093 --> 00:47:14,328 After a while, you step right over 745 00:47:14,396 --> 00:47:16,497 and could give a shit. 746 00:47:16,565 --> 00:47:17,598 It's no different for them 747 00:47:17,666 --> 00:47:18,933 pulling the trigger. 748 00:47:19,001 --> 00:47:21,201 Make no mistake... 749 00:47:21,269 --> 00:47:23,454 we're all in prison. 750 00:47:33,465 --> 00:47:36,617 Man. There's still a lot of fights going on. 751 00:47:36,685 --> 00:47:39,286 Why Sacramento doesn't learn how to segregate the yards again 752 00:47:39,354 --> 00:47:41,288 is beyond me. 753 00:47:41,356 --> 00:47:44,158 Warden, how long have we been working together? 754 00:47:44,225 --> 00:47:46,977 Trust me, sir. I have it all under control. 755 00:47:48,680 --> 00:47:49,680 I know you do. 756 00:47:50,916 --> 00:47:53,017 All right. Thanks a lot. 757 00:47:55,921 --> 00:47:57,087 Well? 758 00:48:05,330 --> 00:48:07,164 There's Daddy. 759 00:48:12,037 --> 00:48:14,972 Way to be, homey. You got down. 760 00:48:21,913 --> 00:48:23,446 Hey, guys. 761 00:48:23,514 --> 00:48:25,049 What was that? 762 00:48:26,885 --> 00:48:29,519 You can't survive in here on your own. 763 00:48:29,587 --> 00:48:30,871 You just can't. 764 00:48:30,938 --> 00:48:33,223 Well, so, what are you, some Nazi skinhead now? 765 00:48:33,291 --> 00:48:35,442 I don't expect you to understand. 766 00:48:35,510 --> 00:48:36,644 I don't. 767 00:48:41,616 --> 00:48:42,950 How we making out with the bills? 768 00:48:43,017 --> 00:48:44,485 Well... 769 00:48:44,553 --> 00:48:46,620 the business loan is gone. 770 00:48:46,688 --> 00:48:48,722 I'm halfway through the equity line on the house. 771 00:48:48,790 --> 00:48:49,873 And, uh... 772 00:48:50,975 --> 00:48:52,076 well, you know, my temp job 773 00:48:52,143 --> 00:48:54,277 doesn't even begin to cover our overhead. 774 00:48:54,345 --> 00:48:57,247 Tell you the truth, I don't know what to do. 775 00:48:57,315 --> 00:49:00,101 All right, screw it. Sell the house. 776 00:49:00,168 --> 00:49:02,536 Sell my truck. Sell whatever you can. 777 00:49:02,604 --> 00:49:04,454 Oh, Wade, that's our house. 778 00:49:04,522 --> 00:49:07,058 I know. But you and Michael are what's important right now. 779 00:49:07,125 --> 00:49:09,059 We'll save up, we'll get another house. 780 00:49:10,428 --> 00:49:11,995 Laura... 781 00:49:12,063 --> 00:49:13,831 look at me. 782 00:49:13,898 --> 00:49:15,332 Soon as I get out of here, 783 00:49:15,399 --> 00:49:18,401 all of this, it is history, I swear to you. 784 00:49:19,738 --> 00:49:22,272 So, what, they...? They protect you? 785 00:49:24,642 --> 00:49:26,143 In exchange for what? 786 00:49:26,244 --> 00:49:29,163 You just let me worry about that. Okay? 787 00:49:32,934 --> 00:49:33,918 Kick his ass! 788 00:49:36,971 --> 00:49:39,239 Shoot 'em right in the chest. Get their attention. 789 00:49:42,577 --> 00:49:44,244 Nice shooting, Ranger. 790 00:49:44,312 --> 00:49:45,579 Damn, wood. 791 00:49:45,647 --> 00:49:46,680 That's good. 792 00:49:53,054 --> 00:49:54,605 Yeah. Get up and fight. 793 00:50:05,884 --> 00:50:06,984 Hit 'em. 794 00:50:13,675 --> 00:50:15,242 What's up, man? Doing all right? 795 00:50:15,309 --> 00:50:16,677 Yeah. 796 00:50:19,347 --> 00:50:20,981 Why don't you get over there and show 'em 797 00:50:21,048 --> 00:50:22,266 what you're made of, homey. 798 00:50:22,417 --> 00:50:23,917 Why don't you, homey? 799 00:50:23,985 --> 00:50:25,269 What, you... You put in some work, 800 00:50:25,336 --> 00:50:27,137 and you think you're calling the shots now? 801 00:50:27,205 --> 00:50:28,505 You think you're Billy Badass? 802 00:50:28,572 --> 00:50:30,724 You better get your fucking ass over there, boy. 803 00:50:32,627 --> 00:50:35,829 I ain't seen you fight once since I've been here. 804 00:50:35,897 --> 00:50:37,398 Let's get this motherfucker. 805 00:50:39,650 --> 00:50:41,235 Get down! Fuck him! 806 00:50:42,471 --> 00:50:44,471 Hey! 807 00:50:44,539 --> 00:50:46,674 Boss, they're in the fucking blind spot. 808 00:50:46,741 --> 00:50:48,959 Hit 'em with the CN gas. 809 00:50:57,335 --> 00:50:58,935 Get down or I'll put you down! 810 00:50:59,087 --> 00:51:00,588 Get down! 811 00:51:07,212 --> 00:51:09,513 You better have eyes in the back of your fucking head. 812 00:51:19,391 --> 00:51:21,791 Smith, get to the back of the cell on your knees. 813 00:51:21,859 --> 00:51:23,460 Face the wall. Hands behind your head. 814 00:51:23,528 --> 00:51:26,063 You move, you will get shot. Crack 13. 815 00:51:27,899 --> 00:51:29,133 Let's go. 816 00:51:31,436 --> 00:51:32,369 Close 13. 817 00:51:38,627 --> 00:51:40,144 You get up, Smith. 818 00:51:40,211 --> 00:51:42,863 I warned you, fish. 819 00:51:42,931 --> 00:51:44,698 Now you got me in the hat with you. 820 00:51:44,766 --> 00:51:46,500 You think they'll let this slide? 821 00:51:46,567 --> 00:51:48,535 They're gonna green-light us both. 822 00:51:48,603 --> 00:51:50,837 I should kick your fucking ass myself. 823 00:51:57,212 --> 00:51:59,013 It wouldn't be hard right now. 824 00:52:06,421 --> 00:52:07,538 Thanks, John. 825 00:52:13,278 --> 00:52:15,879 You wanna know how I survive? 826 00:52:15,947 --> 00:52:17,981 You're about to get a crash course, my friend. 827 00:52:25,189 --> 00:52:27,073 You get everything out of the house? 828 00:52:27,141 --> 00:52:30,243 Yeah. Yeah, the storage unit's completely filled. 829 00:52:32,179 --> 00:52:33,614 You sure you're okay with this mess 830 00:52:33,681 --> 00:52:34,998 just until escrow closes? 831 00:52:35,066 --> 00:52:36,116 As soon as we get the check, 832 00:52:36,184 --> 00:52:37,818 Michael and I will find another place... 833 00:52:37,886 --> 00:52:40,287 Laura. Of course I'm okay. 834 00:52:40,355 --> 00:52:43,090 You and Michael can stay as long as you like. 835 00:52:47,878 --> 00:52:49,613 Always. Always snorting. 836 00:52:49,680 --> 00:52:50,680 I'm not kidding. 837 00:52:50,748 --> 00:52:51,848 Pick it? 838 00:52:55,186 --> 00:52:56,120 Lieutenant. 839 00:52:56,187 --> 00:52:58,121 You getting some shopping done? 840 00:52:58,189 --> 00:53:01,158 Yeah. One can eat only so much pizza and fast food. 841 00:53:01,225 --> 00:53:03,460 Heh. My wife and I recently divorced. 842 00:53:03,528 --> 00:53:04,728 Oh. 843 00:53:04,796 --> 00:53:05,963 Yeah. 844 00:53:06,030 --> 00:53:07,864 Oh, I'm sorry. This is my wife, Kelly. 845 00:53:07,932 --> 00:53:10,066 And this is Lieutenant Jackson. 846 00:53:10,134 --> 00:53:12,168 Bill. Call me Bill. 847 00:53:12,236 --> 00:53:13,903 Nice to meet you, Bill. 848 00:53:13,972 --> 00:53:16,306 Ha. Nice to meet you. Well, congratulations. 849 00:53:16,374 --> 00:53:17,774 You guys know if it's a boy or a girl? 850 00:53:17,842 --> 00:53:19,676 It's a girl. Oh, I remember these days. 851 00:53:19,743 --> 00:53:21,244 They go by so fast. 852 00:53:21,312 --> 00:53:23,347 You guys are gonna make great parents. I can tell. 853 00:53:23,414 --> 00:53:26,349 Yeah. So are you all settled in from the move? 854 00:53:26,417 --> 00:53:27,500 No, not completely. 855 00:53:27,569 --> 00:53:28,702 We still have to buy a house. 856 00:53:28,770 --> 00:53:30,437 Right. We need the extra room now. 857 00:53:30,505 --> 00:53:31,722 You know, let me know if I can help. 858 00:53:31,789 --> 00:53:33,840 And, uh, don't be afraid to tell people around here 859 00:53:33,908 --> 00:53:36,559 that you are part of the family. 860 00:53:36,627 --> 00:53:38,678 More than half this town is employed at the prison. 861 00:53:38,746 --> 00:53:40,481 And, uh, we take care of our own. 862 00:53:40,548 --> 00:53:41,948 Okay. I'll do that. Thank you. 863 00:53:42,016 --> 00:53:43,733 See you tomorrow, James. 864 00:53:43,801 --> 00:53:44,901 See you, lieutenant. 865 00:53:46,838 --> 00:53:48,355 He seems like a really nice guy. 866 00:53:49,090 --> 00:53:50,057 Hm. 867 00:53:55,980 --> 00:53:57,047 Back up. 868 00:53:59,284 --> 00:54:00,383 Turn around. 869 00:54:00,451 --> 00:54:01,301 Two steps back. 870 00:54:01,369 --> 00:54:03,103 Close 13! 871 00:54:06,074 --> 00:54:08,408 Keep your head up out there today. 872 00:54:08,476 --> 00:54:09,843 What do you care? 873 00:54:09,911 --> 00:54:12,246 Give you something else to shoot at. 874 00:54:12,313 --> 00:54:14,014 All right. Suit yourself. 875 00:54:24,960 --> 00:54:25,892 It's done, homey. 876 00:54:25,961 --> 00:54:27,227 Regulation time. 877 00:54:34,135 --> 00:54:36,169 There's my bitch, huh? 878 00:54:36,237 --> 00:54:37,404 Fucking lame. 879 00:54:37,471 --> 00:54:39,757 Should have known after all the shit we did for you. 880 00:54:39,824 --> 00:54:40,791 We? 881 00:54:43,327 --> 00:54:44,995 Shut your hole. 882 00:54:45,063 --> 00:54:47,281 Far as I'm concerned, you're the fucking lame. 883 00:54:52,553 --> 00:54:55,922 I saw you pass the shank on the bus. 884 00:55:04,465 --> 00:55:05,665 Fuck! 885 00:55:12,273 --> 00:55:14,124 Weapon went in the toilet, sergeant. Saw it. 886 00:55:16,894 --> 00:55:19,596 No wood will touch you. 887 00:55:19,663 --> 00:55:21,898 If you wanna ride with us, come see me. 888 00:55:21,966 --> 00:55:25,219 Otherwise... you're on your own. 889 00:55:30,908 --> 00:55:32,759 I can't believe Samson's giving 'em a pass. 890 00:55:32,827 --> 00:55:34,978 Stick Bodie and Rooker in the hole. 891 00:55:36,381 --> 00:55:38,231 Wait, Bill. What about Samson? 892 00:55:40,451 --> 00:55:41,485 What about him? 893 00:55:42,620 --> 00:55:43,720 When I get something on him, 894 00:55:43,787 --> 00:55:45,622 it will be something that'll stick. 895 00:55:49,093 --> 00:55:50,878 Why does he hate that guy so much? 896 00:55:50,945 --> 00:55:55,749 Samson gassed him on the main line five years ago. 897 00:55:55,817 --> 00:55:58,318 Hit him square in the face with fucking piss and shit. 898 00:55:58,386 --> 00:56:00,254 Ended up catching hepatitis A, 899 00:56:00,321 --> 00:56:02,856 which he passed on to his wife and kid. 900 00:56:02,924 --> 00:56:05,559 We all got our Danny Samsons in here. 901 00:56:05,626 --> 00:56:07,627 You stay on the job long enough... 902 00:56:07,695 --> 00:56:09,029 so will you. 903 00:56:14,652 --> 00:56:17,254 What a piece of work's man. 904 00:56:17,321 --> 00:56:20,557 And there is nothing either good or bad but thinking makes it so. 905 00:56:20,625 --> 00:56:23,510 Human beings are perhaps never more dangerous 906 00:56:23,577 --> 00:56:25,779 than when they are convinced beyond a doubt 907 00:56:25,847 --> 00:56:27,397 that they are right. 908 00:56:27,465 --> 00:56:30,033 Patience, penance. 909 00:56:30,100 --> 00:56:32,786 What do these ones represent? 910 00:56:32,853 --> 00:56:34,370 Well, that's my calendar. 911 00:56:34,438 --> 00:56:35,505 Anne's birthday. 912 00:56:35,573 --> 00:56:38,008 That was our first date. 913 00:56:38,075 --> 00:56:39,876 That's our anniversary. 914 00:56:39,943 --> 00:56:42,212 My Maria's birthday. 915 00:56:42,280 --> 00:56:43,897 First day she walked. 916 00:56:43,965 --> 00:56:46,766 And day they were taken from me. 917 00:56:49,137 --> 00:56:51,037 And that empty box, what's that one? 918 00:56:51,106 --> 00:56:53,056 This is... 919 00:56:53,124 --> 00:56:54,958 the day we're reunited. 920 00:56:59,113 --> 00:57:00,497 Are you writing your girl? 921 00:57:02,066 --> 00:57:03,099 Yeah. I'm trying. 922 00:57:03,167 --> 00:57:05,035 I'm just running out of things to say. 923 00:57:06,971 --> 00:57:09,640 Now... you said... 924 00:57:09,707 --> 00:57:12,525 you've been together six years. 925 00:57:12,593 --> 00:57:14,745 How come you haven't married her before now? 926 00:57:16,748 --> 00:57:19,148 I just... wanted to be set first. 927 00:57:19,216 --> 00:57:20,684 You know? Just... 928 00:57:20,752 --> 00:57:23,687 wanted to give her some, uh, stability... 929 00:57:23,755 --> 00:57:25,756 something neither of us had growing up. 930 00:57:27,358 --> 00:57:29,843 Boy, you sure fucked that up, didn't you? 931 00:57:29,911 --> 00:57:30,877 Yeah. 932 00:57:30,945 --> 00:57:32,279 Yeah. You could say that. 933 00:57:36,534 --> 00:57:38,735 Hey, John. 934 00:57:38,802 --> 00:57:41,137 You think Samson will keep his word? 935 00:57:41,205 --> 00:57:43,773 Oh, just don't give him a reason not to. 936 00:57:43,841 --> 00:57:47,994 You're an island now... in a sea of sharks. 937 00:57:48,912 --> 00:57:50,513 They all know you're on your own. 938 00:57:52,916 --> 00:57:54,083 Come on, Mike. 939 00:57:54,151 --> 00:57:56,269 Finish it off good. Let's go. Come on. 940 00:57:56,337 --> 00:57:57,337 This is the last one, buddy. 941 00:57:57,405 --> 00:57:58,338 Yeah! Whoo! 942 00:57:58,406 --> 00:57:59,339 Come on. Oh! 943 00:57:59,407 --> 00:58:00,840 Yeah! 944 00:58:02,593 --> 00:58:04,961 Make 'em practice hard, coach. Come on. 945 00:58:05,029 --> 00:58:06,179 Todd's amazing. 946 00:58:07,514 --> 00:58:09,115 Come on, Todd. Big T. 947 00:58:12,353 --> 00:58:14,821 You know, I was thinking maybe we should cool it for a while. 948 00:58:16,357 --> 00:58:17,724 Cool what? 949 00:58:17,792 --> 00:58:20,944 You know... just stick to CDC policy. 950 00:58:21,012 --> 00:58:22,812 Do it by the books just for a while. 951 00:58:22,880 --> 00:58:25,365 That bureaucratic bullshit does not work. You know this. 952 00:58:25,433 --> 00:58:27,267 I know. Of all people, you should know this. 953 00:58:27,335 --> 00:58:29,569 I know, I'm just... Those fucking yard cameras, man. 954 00:58:29,637 --> 00:58:30,720 They pick up everything. 955 00:58:30,788 --> 00:58:32,622 All it takes is for one person to get ahold... 956 00:58:32,690 --> 00:58:34,825 Those cameras are there for us to police ourselves. 957 00:58:34,892 --> 00:58:38,094 Ain't nobody checking nothing. Nothing. 958 00:58:38,162 --> 00:58:39,729 Where's this coming from? 959 00:58:39,797 --> 00:58:41,298 Uh... 960 00:58:41,365 --> 00:58:43,032 I just don't want us to lose everything 961 00:58:43,100 --> 00:58:44,568 we worked so hard for, Bill. 962 00:58:44,635 --> 00:58:46,436 I mean, I'm too close to my pension, 963 00:58:46,470 --> 00:58:48,905 and I don't wanna lose it over some punk inmate, fucking... 964 00:58:48,973 --> 00:58:53,477 Wait. Now, stop. How much money you make in OT last year? 965 00:58:53,544 --> 00:58:56,462 How much money did you make? I know. Sixty-eight grand. 966 00:58:56,530 --> 00:58:57,947 Yeah, right. On top of a good salary. 967 00:58:58,015 --> 00:58:59,616 Yes. Yeah. Well, come on. You know? 968 00:58:59,684 --> 00:59:01,718 There's a reason we're the highest paid officers 969 00:59:01,786 --> 00:59:02,819 in the state. 970 00:59:02,887 --> 00:59:04,621 Because all they give a shit about 971 00:59:04,689 --> 00:59:07,824 is that we keep those pieces of shit out of society. 972 00:59:07,891 --> 00:59:10,126 And there ain't nobody gonna burst that bubble, baby. 973 00:59:10,194 --> 00:59:12,278 Nobody. Okay? 974 00:59:12,346 --> 00:59:14,381 You just keep doing it. All right. 975 00:59:14,449 --> 00:59:15,682 Trust me, all right? 976 00:59:15,749 --> 00:59:16,983 All right. 977 00:59:17,051 --> 00:59:18,017 Come on, Todd. 978 00:59:19,220 --> 00:59:21,288 Whoo! Coming around. Come on, coach. 979 00:59:21,355 --> 00:59:23,090 Make 'em hustle. 980 00:59:44,762 --> 00:59:46,229 Stop! 981 00:59:46,297 --> 00:59:47,647 Wade? 982 00:59:50,751 --> 00:59:52,819 Stay in the house! 983 00:59:52,887 --> 00:59:54,154 I said, stop. Wade! 984 00:59:58,959 --> 01:00:00,960 Bad dream? 985 01:00:01,028 --> 01:00:03,062 You ever think about the people that you killed? 986 01:00:03,130 --> 01:00:05,164 No. 987 01:00:05,232 --> 01:00:07,784 Can't get this guy's face out of my head. 988 01:00:10,888 --> 01:00:12,422 Should have stayed inside, 989 01:00:12,490 --> 01:00:14,090 let him go. No. 990 01:00:15,092 --> 01:00:16,092 You did what you had to do. 991 01:00:16,159 --> 01:00:17,326 Protect your family. 992 01:00:17,395 --> 01:00:19,128 That's the only thing that matters. 993 01:00:25,469 --> 01:00:26,836 Can I ask you something? 994 01:00:32,042 --> 01:00:34,711 Why didn't you just kill the two guys? 995 01:00:34,779 --> 01:00:36,279 Why the others? 996 01:00:42,152 --> 01:00:43,152 Sorry. 997 01:00:45,155 --> 01:00:46,355 No. 998 01:00:49,126 --> 01:00:50,977 You don't have to... tell me. 999 01:00:52,313 --> 01:00:55,948 Hey, you sleep three feet away from a guy... 1000 01:00:56,016 --> 01:00:58,051 breathing the same air... 1001 01:00:58,118 --> 01:01:00,186 you have to know things about him. 1002 01:01:04,642 --> 01:01:06,676 And when your life is... 1003 01:01:06,744 --> 01:01:10,480 forever defined by a single action, 1004 01:01:10,547 --> 01:01:12,315 it changes time. 1005 01:01:13,918 --> 01:01:14,851 It feels like 1006 01:01:14,919 --> 01:01:16,686 a thousand years ago in my body, 1007 01:01:16,754 --> 01:01:18,571 but in my mind, it... 1008 01:01:18,639 --> 01:01:21,408 feels like it happened yesterday. 1009 01:01:23,260 --> 01:01:25,462 You know that feeling when you... 1010 01:01:25,529 --> 01:01:27,797 come home and see your wife and kid? 1011 01:01:29,016 --> 01:01:30,016 Yeah. 1012 01:01:33,954 --> 01:01:36,823 Try to imagine the unimaginable. 1013 01:01:36,891 --> 01:01:39,259 When I came home and... 1014 01:01:39,326 --> 01:01:42,662 saw them lying there... 1015 01:01:42,730 --> 01:01:44,564 exposed. 1016 01:01:46,634 --> 01:01:49,352 Covered in blood. 1017 01:01:49,420 --> 01:01:51,688 My little Maria's... broken legs 1018 01:01:51,755 --> 01:01:54,357 were spread so far apart... 1019 01:01:54,425 --> 01:01:56,693 they dislocated her hips. 1020 01:01:57,311 --> 01:01:58,728 She was 7 years old. 1021 01:02:00,865 --> 01:02:04,768 I wanted those two... punks 1022 01:02:06,270 --> 01:02:08,872 to experience what I did. 1023 01:02:08,939 --> 01:02:11,273 I wanted them to know the unimaginable, 1024 01:02:11,341 --> 01:02:12,942 and I gave them that. 1025 01:02:15,379 --> 01:02:18,464 I killed every member of their families. 1026 01:02:18,532 --> 01:02:20,833 Their bloodline wiped clean. 1027 01:02:20,901 --> 01:02:23,436 I took their madness. 1028 01:02:23,504 --> 01:02:25,438 I purified it. 1029 01:02:25,506 --> 01:02:29,275 Before I killed them, they knew that loss. 1030 01:02:32,396 --> 01:02:35,331 I wanted the death penalty but I didn't get it. 1031 01:02:37,501 --> 01:02:40,937 I wanted to be with my Anne and my Maria. 1032 01:02:44,091 --> 01:02:47,543 And that doesn't givev those motherfuckers the right... 1033 01:02:47,611 --> 01:02:48,944 to break me. 1034 01:02:51,182 --> 01:02:54,317 It does give them the right to watch me... 1035 01:02:54,384 --> 01:02:55,852 rot. 1036 01:03:13,403 --> 01:03:15,906 Hey. 1037 01:03:15,973 --> 01:03:18,191 What's wrong? Are you okay? 1038 01:03:18,258 --> 01:03:20,560 Yeah, I'm just tired. 1039 01:03:20,628 --> 01:03:22,295 You sure? 1040 01:03:22,363 --> 01:03:23,930 Yeah. 1041 01:03:23,998 --> 01:03:26,733 I can't believe it's been 11 months already. 1042 01:03:28,719 --> 01:03:30,971 All I think about is holding you again. 1043 01:03:32,239 --> 01:03:35,008 Was hoping you'd bring Mikey. 1044 01:03:35,075 --> 01:03:36,275 Yeah, I... I would have, 1045 01:03:36,343 --> 01:03:38,778 but he had some nightmares after the last visit, 1046 01:03:38,846 --> 01:03:40,179 so... 1047 01:03:40,247 --> 01:03:42,516 I thought it'd be better to leave him at home. 1048 01:03:42,583 --> 01:03:44,083 Yeah, you're right. 1049 01:03:44,151 --> 01:03:47,387 Probably shouldn't see this place ever again, anyway. 1050 01:03:48,656 --> 01:03:50,089 Yep. 1051 01:03:53,160 --> 01:03:55,195 So we sold the house. 1052 01:03:55,262 --> 01:03:58,665 Okay. The full, uh, 425, right? 1053 01:04:00,301 --> 01:04:03,169 No. We, uh... We closed at 380. 1054 01:04:03,237 --> 01:04:04,237 What? 1055 01:04:04,305 --> 01:04:06,522 Three-eighty? Shit, Laura. 1056 01:04:06,590 --> 01:04:08,424 I mean, with all the equity gone in the house, 1057 01:04:08,492 --> 01:04:10,159 you're gonna barely make $10,000. 1058 01:04:10,227 --> 01:04:11,595 How're you gonna survive on that? 1059 01:04:11,662 --> 01:04:13,529 You don't think I hadn't thought about that? 1060 01:04:13,597 --> 01:04:16,032 If you thought you could have done better, you should have. 1061 01:04:16,100 --> 01:04:18,234 Hey, I'm the one in here stuck doing time, remember? 1062 01:04:18,301 --> 01:04:19,936 Oh, you don't think I'm not doing it too? 1063 01:04:20,004 --> 01:04:22,204 While you're in there hanging with your homeboys, 1064 01:04:22,272 --> 01:04:25,207 I'm dealing with the fucking mess called our life! 1065 01:04:25,275 --> 01:04:27,143 Your tools are gone. 1066 01:04:27,210 --> 01:04:29,011 Your truck, gone. 1067 01:04:29,079 --> 01:04:30,530 Our house, Wade, is gone! 1068 01:04:30,598 --> 01:04:33,032 And meanwhile, I'm working this piece-of-shit temp job, 1069 01:04:33,100 --> 01:04:35,668 I barely see Michael, and I get to live with my mother 1070 01:04:35,736 --> 01:04:37,870 and listen to all her bullshit all day long 1071 01:04:37,938 --> 01:04:40,473 while everyone we know stares at me in pity. 1072 01:04:40,541 --> 01:04:44,244 All right. Calm down, okay? 1073 01:04:44,311 --> 01:04:46,579 I'm sorry. I know you're dealing with a lot. 1074 01:04:46,647 --> 01:04:48,047 But you have no idea 1075 01:04:48,115 --> 01:04:50,082 the shit that goes on in here. 1076 01:04:50,150 --> 01:04:52,084 What I've had to do just to survive. 1077 01:04:52,152 --> 01:04:54,153 No. Tell me. 1078 01:04:54,221 --> 01:04:55,388 'Cause I don't know. 1079 01:04:57,708 --> 01:04:59,241 I can't. 1080 01:04:59,309 --> 01:05:00,677 Fuck you, Wade! 1081 01:05:00,744 --> 01:05:02,145 No. 1082 01:05:02,213 --> 01:05:03,379 Don't go, Laura, please. 1083 01:05:03,447 --> 01:05:04,731 Please, just sit back down! 1084 01:05:04,798 --> 01:05:06,799 Please! 1085 01:05:12,673 --> 01:05:14,707 Down! Three. 1086 01:05:14,775 --> 01:05:16,592 Now! Four. 1087 01:05:16,660 --> 01:05:18,444 Now! Five. 1088 01:05:18,512 --> 01:05:21,113 You wanna know the secret to making it in here? 1089 01:05:21,181 --> 01:05:24,317 Routine. Just like on the outside. 1090 01:05:24,385 --> 01:05:27,436 Get up in the morning. Eat your breakfast. 1091 01:05:27,504 --> 01:05:30,773 Do your chores. Exercise. 1092 01:05:30,841 --> 01:05:32,175 Go to work. 1093 01:05:32,242 --> 01:05:36,079 Everything, you do it down to the last detail. 1094 01:05:36,146 --> 01:05:38,214 This is the only prison. 1095 01:05:41,235 --> 01:05:43,803 Still thinking about your girl? Her visit? 1096 01:05:45,205 --> 01:05:47,173 You should have seen her face, man. 1097 01:05:47,241 --> 01:05:49,676 I couldn't do a fucking thing about it. 1098 01:05:50,845 --> 01:05:52,746 I've seen it mess with a lot of guys. 1099 01:05:52,813 --> 01:05:56,749 You leave that visit on a bad note, it stays that way. 1100 01:05:56,817 --> 01:05:58,317 Keep moving. 1101 01:06:01,756 --> 01:06:03,156 She's everything to me, man. 1102 01:06:03,223 --> 01:06:04,524 If I don't have her or Michael... 1103 01:06:09,063 --> 01:06:11,947 I am so done with this shit. Come on, motherfuckers! 1104 01:06:12,015 --> 01:06:13,482 Here we go. This is gonna be a brawl. 1105 01:06:13,550 --> 01:06:14,517 Can't wait. 1106 01:06:14,584 --> 01:06:15,802 Fuck that motherfucker. 1107 01:06:15,953 --> 01:06:17,370 I'm not fighting you, man. 1108 01:06:17,438 --> 01:06:19,422 Hold that motherfucker. Come on. 1109 01:06:19,489 --> 01:06:21,290 Get him. Get... Get that... 1110 01:06:24,261 --> 01:06:25,662 What the fuck you doing? 1111 01:06:25,729 --> 01:06:28,098 Get him! Yeah, fuck. Fuck that motherfucker. 1112 01:06:29,449 --> 01:06:30,766 Fuck that motherfucker. 1113 01:06:33,520 --> 01:06:35,471 You called me up here for this? Clear the room. 1114 01:06:35,538 --> 01:06:36,973 You heard the lieutenant. Get out. 1115 01:06:38,442 --> 01:06:39,475 You wanna fuck with me? 1116 01:06:50,554 --> 01:06:53,223 Put him in the infirmary. 1117 01:06:58,629 --> 01:07:01,931 If I debrief, I wanna be put in PC for the rest of my term. 1118 01:07:01,999 --> 01:07:03,533 Or I'm fucking dead. 1119 01:07:04,701 --> 01:07:06,636 You give me everything. 1120 01:07:07,855 --> 01:07:09,538 Everything. 1121 01:07:09,606 --> 01:07:12,308 You're in protective custody at night. 1122 01:07:14,528 --> 01:07:15,845 Speak. 1123 01:07:34,465 --> 01:07:35,731 And to think... 1124 01:07:35,799 --> 01:07:39,301 19 years I've been dealing with you assholes. 1125 01:07:39,369 --> 01:07:41,888 Pushing me. Testing me. 1126 01:07:41,956 --> 01:07:44,140 Hell, I've had six hits put on me 1127 01:07:44,208 --> 01:07:45,708 personally that I know about. 1128 01:07:45,776 --> 01:07:47,310 Imagine the stress of that every day, 1129 01:07:47,378 --> 01:07:49,412 wondering if today's the day they get you. 1130 01:07:51,281 --> 01:07:52,898 And people wonder why prison guards 1131 01:07:52,966 --> 01:07:57,620 have an average life expectancy of only 55 years. 1132 01:07:57,687 --> 01:08:00,239 Well, that won't be me. 1133 01:08:00,307 --> 01:08:02,742 I don't succumb to pressure. 1134 01:08:06,513 --> 01:08:08,147 I inflict it. 1135 01:08:08,215 --> 01:08:10,282 Jesus Christ. Please. Please! 1136 01:08:10,350 --> 01:08:12,868 Please, I'm begging you. Fuck! I'm begging you. 1137 01:08:12,936 --> 01:08:15,054 Tell me. Please, lieutenant. I'm sorry. 1138 01:08:15,122 --> 01:08:17,624 And if I let this slide, 1139 01:08:17,691 --> 01:08:19,976 what's the next asshole gonna pull? 1140 01:08:20,043 --> 01:08:21,344 I guess I gotta put a little more 1141 01:08:21,411 --> 01:08:22,611 fear in you, motherfuckers. 1142 01:08:22,679 --> 01:08:24,213 Huh? Up the ante. I'm so... I'm sorry. 1143 01:08:24,281 --> 01:08:25,381 I'm sorry. 1144 01:08:25,449 --> 01:08:27,116 Please. Please, God. 1145 01:08:29,419 --> 01:08:31,153 You know what? 1146 01:08:31,221 --> 01:08:32,856 Think I got a better way. 1147 01:08:34,657 --> 01:08:36,759 You know that inmate that Samson stuck on the bus? 1148 01:08:36,827 --> 01:08:39,395 Yeah. He died. 1149 01:08:39,462 --> 01:08:42,464 Now, I could give a fuck. But you should. 1150 01:08:42,532 --> 01:08:44,633 See, 'cause with the right paperwork by me 1151 01:08:44,701 --> 01:08:46,269 and an eyewitness, which I now have, 1152 01:08:46,336 --> 01:08:49,071 Samson's going down for murder one... 1153 01:08:49,139 --> 01:08:51,073 with you as an accessory. 1154 01:08:51,141 --> 01:08:52,608 Okay, look, I'm sorry. 1155 01:08:52,675 --> 01:08:53,976 I should've told you the truth. 1156 01:08:54,044 --> 01:08:55,411 I thought he was gonna kill me. 1157 01:08:55,478 --> 01:08:56,779 I've never been to prison. Okay? 1158 01:08:56,847 --> 01:08:59,265 That ship's already sailed, Porter. 1159 01:08:59,416 --> 01:09:02,018 Looks like you and me are gonna spend a lot more time together. 1160 01:09:02,085 --> 01:09:04,320 Please, lieutenant. I only have four more months left. 1161 01:09:04,388 --> 01:09:08,190 I'll do whatever you want, please! 1162 01:09:08,258 --> 01:09:10,159 Goddamn it! 1163 01:09:12,429 --> 01:09:15,465 Mr. Samson, with the jury having convicted you 1164 01:09:15,532 --> 01:09:17,450 in count one of first-degree murder, 1165 01:09:17,518 --> 01:09:20,470 I sentence you to life without the possibility of parole. 1166 01:09:20,537 --> 01:09:22,138 This term will run consecutive 1167 01:09:22,206 --> 01:09:24,741 with your initial sentence. 1168 01:09:24,808 --> 01:09:27,677 Mr. Porter... with the jury having convicted you 1169 01:09:27,745 --> 01:09:30,480 in count one of accessory after the fact to murder, 1170 01:09:30,547 --> 01:09:33,700 I sentence you to the high term of three years. 1171 01:09:33,767 --> 01:09:35,601 And since Lieutenant Jackson's testimony 1172 01:09:35,669 --> 01:09:37,203 was so overwhelming, 1173 01:09:37,271 --> 01:09:38,972 I'm adding an additional three years 1174 01:09:39,039 --> 01:09:40,706 in regard to your gang allegations. 1175 01:09:40,774 --> 01:09:43,142 These six years will run consecutive 1176 01:09:43,210 --> 01:09:44,610 with your initial sentence. 1177 01:09:45,880 --> 01:09:47,847 I hope you get your life back on track. 1178 01:10:09,302 --> 01:10:11,403 I heard. 1179 01:10:11,471 --> 01:10:12,905 I'm sorry. 1180 01:10:16,160 --> 01:10:18,861 What the fuck did I do to deserve this? 1181 01:10:22,766 --> 01:10:25,084 No, I do not have to face reality, Mom...! 1182 01:10:25,151 --> 01:10:28,153 Look at Wade! Look at what he's become. 1183 01:10:28,221 --> 01:10:30,122 It happens. It just happens. 1184 01:10:30,190 --> 01:10:31,691 Some people go off the deep end... 1185 01:10:31,758 --> 01:10:33,125 What do you want me to do, Mom, huh? 1186 01:10:33,193 --> 01:10:34,643 You want me just to walk away, right? 1187 01:10:34,711 --> 01:10:35,962 You just want me to desert him? 1188 01:10:36,030 --> 01:10:37,863 I am sorry, but he has deserted you. 1189 01:10:37,931 --> 01:10:39,865 I am trying to get through to you. 1190 01:10:39,933 --> 01:10:43,535 You are 33 years old. A single mother. 1191 01:10:43,604 --> 01:10:45,972 If you wait, you're gonna be over 40 before he gets out. 1192 01:10:46,040 --> 01:10:48,090 And if he does something else, what then? 1193 01:10:48,158 --> 01:10:50,393 You have waited in vain. 1194 01:10:53,129 --> 01:10:56,298 I was 26 when your father split. 1195 01:10:56,367 --> 01:11:00,235 Left you and me without a pot to piss in, remember? 1196 01:11:00,303 --> 01:11:02,822 I don't regret a moment of it. 1197 01:11:02,889 --> 01:11:05,791 Working all those years to support us. 1198 01:11:05,859 --> 01:11:08,694 But take a good look at me, Laura. 1199 01:11:08,762 --> 01:11:12,998 I'm 50 years old, and I'm still alone. 1200 01:11:13,066 --> 01:11:15,485 I don't wanna see you go through that. 1201 01:11:28,615 --> 01:11:30,849 I knew it. 1202 01:11:30,917 --> 01:11:33,035 She left me. 1203 01:11:34,738 --> 01:11:37,106 She fucking left me. 1204 01:12:52,616 --> 01:12:54,349 You want me to take him to the hole? 1205 01:12:54,417 --> 01:12:55,751 For what? 1206 01:13:03,660 --> 01:13:05,227 You're letting them beat you. 1207 01:13:05,963 --> 01:13:07,196 Who gives a fuck. 1208 01:13:07,263 --> 01:13:09,982 I got nothing to go back to now. I got fucking nothing. 1209 01:13:10,050 --> 01:13:11,300 You of all people should know 1210 01:13:11,368 --> 01:13:13,702 what that fucking feels like. 1211 01:13:28,018 --> 01:13:30,052 How're you holding up in here, John? 1212 01:13:30,120 --> 01:13:32,938 Shouldn't you be on that fishing boat of yours, 1213 01:13:33,006 --> 01:13:35,992 or taking that pretty wife of yours on a holiday? 1214 01:13:36,059 --> 01:13:38,861 Well, as a matter of fact, I was on that boat this morning. 1215 01:13:41,331 --> 01:13:43,532 You need a new pair of glasses? I could get that done... 1216 01:13:43,600 --> 01:13:45,401 No. No, I, uh... Sure? 1217 01:13:45,468 --> 01:13:47,837 kind of got used to them being broken. 1218 01:13:51,374 --> 01:13:54,109 Haven't seen any of your letters on the website lately. 1219 01:13:57,848 --> 01:14:00,616 Whatever debt you think you owe me... 1220 01:14:00,684 --> 01:14:03,118 you paid that a long time ago. 1221 01:14:04,721 --> 01:14:07,256 You think that's the only reason I keep coming back here? 1222 01:14:07,323 --> 01:14:09,458 No. You've been a good friend to me, Gordon. 1223 01:14:09,526 --> 01:14:11,927 But, uh... you and I both know 1224 01:14:11,994 --> 01:14:14,062 that you'd never see the walls of a prison again 1225 01:14:14,130 --> 01:14:15,897 if it weren't for me, and that pains me. 1226 01:14:17,234 --> 01:14:19,485 So... please, just... 1227 01:14:20,537 --> 01:14:22,104 go enjoy your life, and... 1228 01:14:22,172 --> 01:14:23,272 Look. 1229 01:14:23,340 --> 01:14:24,523 stop wasting it here. 1230 01:14:24,591 --> 01:14:25,524 John. 1231 01:14:26,659 --> 01:14:27,626 Guard. 1232 01:14:49,900 --> 01:14:51,333 Shh. Hey. Hey. 1233 01:14:51,401 --> 01:14:53,719 It's okay. They're gonna take him into surgery right now. 1234 01:14:53,786 --> 01:14:55,538 We're not allowed to go in there with him. 1235 01:14:55,639 --> 01:14:57,573 Hey, Todd. Todd, hey, it's Daddy. 1236 01:14:57,641 --> 01:14:59,141 It hurts. 1237 01:14:59,209 --> 01:15:00,610 Oh, yeah. I know, champ. 1238 01:15:00,677 --> 01:15:01,593 Shh. 1239 01:15:01,661 --> 01:15:03,328 But you gotta be tough, okay? 1240 01:15:03,396 --> 01:15:04,730 They're gonna take you in there 1241 01:15:04,797 --> 01:15:06,515 and they're gonna fix you up. All right? 1242 01:15:06,583 --> 01:15:08,433 And I'll be right here, okay, buddy? 1243 01:15:08,501 --> 01:15:09,818 Shh. 1244 01:15:09,886 --> 01:15:11,337 I'll be right here when you come out. 1245 01:15:11,405 --> 01:15:13,055 I promise. 1246 01:15:13,207 --> 01:15:14,957 Be tough, okay, baby? 1247 01:15:15,025 --> 01:15:16,576 Hey, Stace. Hey, Stacy. 1248 01:15:23,399 --> 01:15:25,000 So, what happened? 1249 01:15:25,068 --> 01:15:27,503 He was playing in the front yard, and he... With his friends. 1250 01:15:27,571 --> 01:15:29,204 He ran into the street to chase the ball, 1251 01:15:29,272 --> 01:15:31,573 and this guy came plowing around the corner, 1252 01:15:31,808 --> 01:15:34,977 and he didn't even brake before he smacked into him. 1253 01:15:35,044 --> 01:15:38,430 And it's this motherfucker's third DUI strike. 1254 01:15:38,498 --> 01:15:39,998 How do you know that? 1255 01:15:40,066 --> 01:15:41,166 The cops. 1256 01:15:41,201 --> 01:15:42,301 They're over there 1257 01:15:42,369 --> 01:15:44,537 guarding his fucking room right now. 1258 01:15:59,503 --> 01:16:01,954 Looks like your air bag saved you. 1259 01:16:02,022 --> 01:16:04,206 Yeah. 1260 01:16:04,274 --> 01:16:06,575 Too bad my son didn't have one. 1261 01:16:06,642 --> 01:16:09,378 I am so... so sorry. 1262 01:16:09,445 --> 01:16:10,646 How's he doing? 1263 01:16:10,714 --> 01:16:12,648 I don't wanna hear your fucking bullshit, man. 1264 01:16:12,716 --> 01:16:13,849 I didn't mean to hit him. I... 1265 01:16:13,917 --> 01:16:15,183 Shh. Shh. 1266 01:16:17,620 --> 01:16:20,206 You better pray... 1267 01:16:20,274 --> 01:16:22,274 a judge shows you leniency, 1268 01:16:22,342 --> 01:16:24,509 'cause I will not. 1269 01:16:24,577 --> 01:16:29,081 There's not a jail or prison in this state... 1270 01:16:29,149 --> 01:16:31,550 that you can hide from me. 1271 01:16:31,617 --> 01:16:32,651 I'll put the word out that 1272 01:16:32,718 --> 01:16:34,686 you're a fucking pedophile. 1273 01:16:34,754 --> 01:16:36,872 Get a bunch of hard-hitting gangstas 1274 01:16:36,940 --> 01:16:40,793 to pump your ass till you bleed to death. 1275 01:16:40,860 --> 01:16:43,296 Or better yet... 1276 01:16:43,363 --> 01:16:45,331 I got your license number and address 1277 01:16:45,399 --> 01:16:46,832 from the incident report. 1278 01:16:46,900 --> 01:16:48,033 Maybe while you're getting 1279 01:16:48,101 --> 01:16:50,135 fucked up the ass in the joint, faggot, 1280 01:16:50,203 --> 01:16:53,773 I'll swing by your house and hit your fucking kids. 1281 01:16:58,679 --> 01:17:01,314 You just fucked with the wrong motherfucker, son. 1282 01:17:15,429 --> 01:17:17,045 One fucking thing. 1283 01:17:17,113 --> 01:17:20,750 That's all I can ask is one fucking thing. 1284 01:17:22,869 --> 01:17:24,353 I can't get... 1285 01:17:24,454 --> 01:17:26,021 just one fucking... 1286 01:17:29,643 --> 01:17:33,662 Jesus Christ. Jesus. 1287 01:17:33,730 --> 01:17:35,564 You got eight seconds. 1288 01:17:38,368 --> 01:17:39,968 Escort. 1289 01:17:40,036 --> 01:17:41,437 For what?! 1290 01:17:41,504 --> 01:17:44,139 Yeah, nigga. OG in the house, motherfucker. 1291 01:17:44,207 --> 01:17:46,225 So sorry... What's up, coz? 1292 01:17:47,727 --> 01:17:48,660 What's up, my nig? 1293 01:17:48,728 --> 01:17:51,213 Fuck you, tinto. 1294 01:17:53,516 --> 01:17:55,650 Come on, motherfucker. 1295 01:17:55,718 --> 01:17:57,202 Yeah, bitch, I see you. 1296 01:17:57,270 --> 01:17:58,970 And I got something for your ass. 1297 01:17:59,072 --> 01:18:02,858 You gonna see me, motherfucker. Yeah, you gonna see me soon. 1298 01:18:09,432 --> 01:18:10,666 They already gave you the keys 1299 01:18:10,733 --> 01:18:12,334 to the apartment, right? 1300 01:18:12,401 --> 01:18:14,803 Yeah. I just wish it had more storage space. 1301 01:18:14,871 --> 01:18:16,939 It's cheap. That's what matters. 1302 01:18:17,006 --> 01:18:18,807 And hell, there's plenty of space here. 1303 01:18:18,875 --> 01:18:21,426 Oh, no. That one actually stays here. 1304 01:18:22,829 --> 01:18:24,597 Aw. Thanks, honey. 1305 01:18:24,664 --> 01:18:28,100 Want it? Wait. Uh. Thanks. 1306 01:18:28,168 --> 01:18:31,854 Why are you putting Daddy's clothes over there? 1307 01:18:41,097 --> 01:18:43,198 Well... baby... 1308 01:18:44,534 --> 01:18:46,451 Daddy's not gonna live with us anymore. 1309 01:18:46,519 --> 01:18:49,704 But you said he was coming home. 1310 01:18:49,772 --> 01:18:51,874 I know. I did. 1311 01:18:51,941 --> 01:18:53,375 But things changed. 1312 01:18:53,442 --> 01:18:54,776 Honey, it's just... 1313 01:18:54,844 --> 01:18:55,944 Sometimes... 1314 01:18:58,481 --> 01:18:59,882 Sometimes, Mikey... 1315 01:18:59,949 --> 01:19:03,085 people... move on to another life. 1316 01:19:03,152 --> 01:19:04,853 And all we can do is say goodbye. 1317 01:19:04,921 --> 01:19:06,922 Is he mad at us? 1318 01:19:06,990 --> 01:19:08,857 No. No, baby, 1319 01:19:08,925 --> 01:19:11,893 Daddy loves us both very, very much. 1320 01:19:11,961 --> 01:19:12,677 You know what? 1321 01:19:12,745 --> 01:19:14,613 We're gonna be fine. 1322 01:19:14,680 --> 01:19:17,048 Okay? But we can talk about this later. Why...? 1323 01:19:17,117 --> 01:19:18,817 Why don't you get out your coloring book, 1324 01:19:18,884 --> 01:19:20,952 and you can draw Grandma a picture. 1325 01:19:21,020 --> 01:19:23,088 Okay? 1326 01:19:25,659 --> 01:19:26,908 Mikey? 1327 01:19:26,976 --> 01:19:28,860 Where are you? 1328 01:19:46,112 --> 01:19:47,546 Porter! 1329 01:19:54,554 --> 01:19:56,155 You got a visitor. 1330 01:20:15,292 --> 01:20:17,859 I'll give you guys a little extra time. 1331 01:20:17,928 --> 01:20:19,661 Thanks. 1332 01:20:26,185 --> 01:20:28,587 Is everything okay? Is Mikey all right? 1333 01:20:28,655 --> 01:20:30,122 Yeah. No, no, he's fine. 1334 01:20:32,242 --> 01:20:34,643 Didn't think I'd see you again. 1335 01:20:36,162 --> 01:20:38,363 Tell you the truth, me neither. 1336 01:20:40,249 --> 01:20:43,285 Look, I don't know what to do. 1337 01:20:43,352 --> 01:20:44,686 I mean, at the rate we're going, 1338 01:20:44,754 --> 01:20:46,187 Mikey will be starting junior high 1339 01:20:46,255 --> 01:20:48,090 by the time you get out. 1340 01:20:50,760 --> 01:20:53,061 But I know that he doesn't wanna spend 1341 01:20:53,129 --> 01:20:55,363 the rest of his life without you. 1342 01:20:58,101 --> 01:20:59,868 And I don't either. 1343 01:21:02,705 --> 01:21:04,006 I'm not gonna lie to you. 1344 01:21:06,142 --> 01:21:08,243 Your letter killed me. 1345 01:21:10,680 --> 01:21:14,683 I mean, if I don't have you or Michael to come home to... 1346 01:21:14,751 --> 01:21:16,602 I'm not gonna make it. 1347 01:21:19,189 --> 01:21:22,190 It's just that any time I hang on to any bit of hope, 1348 01:21:22,258 --> 01:21:25,227 it gets taken away from me. 1349 01:21:25,295 --> 01:21:27,529 So you tell me. 1350 01:21:27,597 --> 01:21:29,864 Do I wait for you? 1351 01:21:29,932 --> 01:21:31,650 I want you to. 1352 01:21:33,019 --> 01:21:35,036 But I understand if you can't. 1353 01:21:35,104 --> 01:21:37,523 Well, I will. 1354 01:21:38,825 --> 01:21:41,059 However long it takes. 1355 01:21:43,363 --> 01:21:46,048 I just need to know that when you come out... 1356 01:21:46,116 --> 01:21:47,849 it'll be you. 1357 01:21:55,609 --> 01:21:59,544 Love is the most subtle force on Earth. 1358 01:21:59,613 --> 01:22:01,947 It was Laura. No shit. 1359 01:22:06,653 --> 01:22:09,788 Look, John... 1360 01:22:09,856 --> 01:22:11,724 I know you're never getting out of here. 1361 01:22:11,791 --> 01:22:14,526 And I don't mean any disrespect by it... 1362 01:22:14,594 --> 01:22:16,278 but this guy has robbed me 1363 01:22:16,346 --> 01:22:18,881 the next seven years of my life with my family. 1364 01:22:18,948 --> 01:22:20,582 I can't let this happen. 1365 01:22:20,649 --> 01:22:23,785 Well, last time I checked, they don't commute a man's sentence 1366 01:22:23,853 --> 01:22:27,055 just because he's homesick. 1367 01:22:27,123 --> 01:22:29,725 Unless he's got something to barter with. 1368 01:22:29,792 --> 01:22:33,195 What do you mean? What do I mean? 1369 01:22:35,198 --> 01:22:36,798 Expose the shit they're pulling. 1370 01:22:38,268 --> 01:22:41,636 Right. But nobody's gonna risk going against Jackson. 1371 01:22:41,704 --> 01:22:42,771 Not even Collins. 1372 01:22:42,838 --> 01:22:45,673 You've gotta think outside these walls. 1373 01:22:45,741 --> 01:22:47,075 Get the right people involved... 1374 01:22:47,143 --> 01:22:49,378 force them to pay attention. 1375 01:22:49,445 --> 01:22:51,280 How? 1376 01:22:51,347 --> 01:22:54,916 Please. Just tell me how. 1377 01:23:02,041 --> 01:23:03,475 Hey, LT, how's your son doing? 1378 01:23:08,898 --> 01:23:09,931 Sorry. 1379 01:23:11,767 --> 01:23:14,536 Listen, Porter in 13 has been asking for you. 1380 01:23:27,283 --> 01:23:29,985 I'm in no fucking mood. What do you want? 1381 01:23:30,053 --> 01:23:31,954 Ready to give you a good show, sir. 1382 01:23:32,972 --> 01:23:34,322 Come again? 1383 01:23:34,390 --> 01:23:36,592 You know that Crip in Cell 19? 1384 01:23:36,659 --> 01:23:38,793 That motherfucker's one of the reasons I'm in here. 1385 01:23:39,929 --> 01:23:42,998 You want a little payback, huh? Yeah. 1386 01:23:43,065 --> 01:23:46,301 You put us in the yard. Oh, it'll crack off. 1387 01:23:46,369 --> 01:23:49,271 I'm so sick of all you pieces of shit. 1388 01:23:49,339 --> 01:23:50,739 I'll tell you what. 1389 01:23:50,806 --> 01:23:54,075 You wanna handle this like a soldier so bad, you got it. 1390 01:23:54,144 --> 01:23:56,411 But it's my rules. You going all the way. 1391 01:23:56,479 --> 01:23:58,046 What do you mean? 1392 01:23:58,114 --> 01:24:00,949 Whether you like it or not, you're going into that yard. 1393 01:24:01,017 --> 01:24:03,718 And one of you motherfuckers ain't coming out alive. 1394 01:24:03,786 --> 01:24:05,454 Even if I gotta end it myself. 1395 01:24:05,488 --> 01:24:08,590 Start taking you fuckers out one by one. 1396 01:24:08,657 --> 01:24:09,825 You hear me? 1397 01:24:14,513 --> 01:24:17,682 Didn't see that one coming. 1398 01:24:20,119 --> 01:24:21,854 You've got the address I gave you? 1399 01:24:21,921 --> 01:24:23,288 Yeah. 1400 01:24:23,356 --> 01:24:25,324 You just make sure you get through to him. 1401 01:24:25,391 --> 01:24:26,708 Or this doesn't work. 1402 01:24:26,776 --> 01:24:28,626 Why risk it? I told you that we'd wait. 1403 01:24:28,694 --> 01:24:30,345 For seven more years? 1404 01:24:30,413 --> 01:24:32,714 No, baby. What they did was wrong. 1405 01:24:32,781 --> 01:24:34,649 It's not fair to either of us, or Mikey. 1406 01:24:34,851 --> 01:24:37,069 What if something happens though? What if they find out, 1407 01:24:37,136 --> 01:24:38,670 and then you never make it out of here? 1408 01:24:38,738 --> 01:24:40,172 I'm coming home. 1409 01:24:40,239 --> 01:24:42,574 Just make sure you don't go to anyone in Corrections. 1410 01:24:42,642 --> 01:24:45,343 We don't know who we can trust. 1411 01:24:45,411 --> 01:24:46,745 Can I help you? 1412 01:24:46,813 --> 01:24:49,280 Mr. Camrose? Yeah. 1413 01:25:20,045 --> 01:25:21,730 Crack 13! 1414 01:25:24,033 --> 01:25:27,085 Let's go, Smith. Right there. Right there. Stop. 1415 01:25:37,213 --> 01:25:39,080 Let's go. 1416 01:25:39,148 --> 01:25:41,082 Two steps back. 1417 01:25:43,085 --> 01:25:44,519 I know what's going on. Don't do it. 1418 01:25:44,586 --> 01:25:46,355 Even if you win, you're throwing the rest of 1419 01:25:46,455 --> 01:25:47,823 your life away, all right? 1420 01:25:47,890 --> 01:25:49,575 Hey, what do you care? You're just like them. 1421 01:25:49,642 --> 01:25:53,378 I'm not like them. Then do something about it. 1422 01:25:55,565 --> 01:25:57,850 Are you sure Wade said it was happening this morning? 1423 01:25:57,917 --> 01:26:00,118 Uh, he said that they take him to the yard at 8. 1424 01:26:00,186 --> 01:26:01,870 If he doesn't go through with that fight, 1425 01:26:01,937 --> 01:26:03,688 all we have is circumstantial evidence. 1426 01:26:03,756 --> 01:26:05,157 We need to seize those yard tapes 1427 01:26:05,225 --> 01:26:06,792 before they have a chance to erase 'em. 1428 01:26:12,915 --> 01:26:15,266 Whatever happens does not leave this car. 1429 01:26:15,368 --> 01:26:16,868 Copy that. 1430 01:26:24,894 --> 01:26:28,163 When your life is defined by a single action... 1431 01:26:28,230 --> 01:26:31,132 you change the concept of time. 1432 01:26:39,409 --> 01:26:41,176 Yeah, motherfucker. 1433 01:26:45,648 --> 01:26:46,881 Here we go. 1434 01:26:57,643 --> 01:27:00,111 You really think it's smart to have 'em all in the yard? 1435 01:27:00,179 --> 01:27:02,347 If I have to take one of these assholes out myself... 1436 01:27:02,415 --> 01:27:04,449 we write it off that we stopped a riot. 1437 01:27:15,361 --> 01:27:17,612 Looks like Porter bit off more than he could chew. 1438 01:27:36,132 --> 01:27:38,349 Okay, I think he got the point. Let's stop it. 1439 01:27:38,417 --> 01:27:39,467 No. 1440 01:28:30,336 --> 01:28:31,770 Now. 1441 01:28:32,972 --> 01:28:34,239 Go ahead. 1442 01:28:48,504 --> 01:28:50,088 You do it, 1443 01:28:50,156 --> 01:28:52,974 or the next one does not miss. 1444 01:28:53,042 --> 01:28:54,425 Not worth it. Get down. 1445 01:29:08,190 --> 01:29:09,624 Fellas, okay, fuck that shit. 1446 01:29:09,691 --> 01:29:11,159 If they want sangre on their manos, 1447 01:29:11,227 --> 01:29:12,760 ale, we'll give them sangre. 1448 01:29:17,717 --> 01:29:19,317 Let it go, Bill. 1449 01:29:19,384 --> 01:29:20,685 They'll whack us, our families. 1450 01:29:20,753 --> 01:29:23,287 It's not worth it. You know it. 1451 01:29:23,355 --> 01:29:27,425 Let it go. 1452 01:29:29,561 --> 01:29:32,397 Clear the yard. 1453 01:29:44,426 --> 01:29:46,561 Move it. 1454 01:29:49,097 --> 01:29:51,399 Cell 13, off the yard! 1455 01:30:09,318 --> 01:30:10,718 Do you think it worked? 1456 01:30:10,786 --> 01:30:13,871 Depends on whether your girl got through to Gordon. 1457 01:30:13,939 --> 01:30:16,023 I can't believe you got 'em all to stand. 1458 01:30:16,091 --> 01:30:17,458 Easy. 1459 01:30:17,526 --> 01:30:20,461 Only one thing they hate more than each other: cops. 1460 01:30:20,529 --> 01:30:22,096 Especially Jackson. 1461 01:30:22,164 --> 01:30:24,932 Both of you. Back in the fucking yard now. 1462 01:30:25,000 --> 01:30:28,035 Move your fucking asses! 1463 01:30:37,479 --> 01:30:38,696 It's gonna be all right, honey. 1464 01:30:57,049 --> 01:30:59,317 You got me, Diaz? 1465 01:30:59,384 --> 01:31:00,785 Affirmative, LT. 1466 01:31:00,853 --> 01:31:02,420 They fucking twitch, I'll waste 'em. 1467 01:31:11,163 --> 01:31:14,065 Oh, fuck. Bill. 1468 01:31:22,241 --> 01:31:25,276 I'm gonna go to the infirmary. 1469 01:31:25,344 --> 01:31:27,778 Got something going on with my throat. 1470 01:31:27,847 --> 01:31:31,983 That's what my report will reflect. 1471 01:31:36,405 --> 01:31:38,756 Open the yard door. 1472 01:31:40,326 --> 01:31:42,126 Holy fuck, we're in it now. 1473 01:31:56,291 --> 01:32:00,011 You fuckers think anybody cares if you make a stink? 1474 01:32:01,314 --> 01:32:04,582 Nobody gives a shit about you. 1475 01:32:04,650 --> 01:32:06,734 You see, the thing is, I got you two, 1476 01:32:06,802 --> 01:32:08,936 on camera, leaving the yard alive. 1477 01:32:09,004 --> 01:32:10,638 So if anybody checks my report, 1478 01:32:10,706 --> 01:32:11,906 they'll see that old boy here 1479 01:32:11,973 --> 01:32:13,675 showed his true colors in the sally port, 1480 01:32:13,742 --> 01:32:15,510 stuck this bone crusher in your ear. 1481 01:32:15,577 --> 01:32:18,763 Of course, we had to take him out with the Mini-14. 1482 01:32:18,831 --> 01:32:20,565 And the shitty thing about it is... 1483 01:32:20,632 --> 01:32:22,783 they'll just send me two fresh new assholes 1484 01:32:22,851 --> 01:32:24,385 to replace you by sundown. 1485 01:32:24,453 --> 01:32:26,103 Ah! 1486 01:32:26,171 --> 01:32:28,439 LT! 1487 01:32:30,792 --> 01:32:31,993 You fucking... 1488 01:32:41,837 --> 01:32:44,155 You think... God... 1489 01:32:48,227 --> 01:32:51,379 will let me see my family now? 1490 01:32:51,446 --> 01:32:52,580 Yeah. 1491 01:32:52,648 --> 01:32:55,517 You... 1492 01:32:59,522 --> 01:33:01,155 John? 1493 01:33:01,223 --> 01:33:02,857 John. 1494 01:33:09,131 --> 01:33:11,148 I fucking knew you weren't with us! 1495 01:33:11,216 --> 01:33:13,017 Guess what, Diaz? 1496 01:33:13,085 --> 01:33:15,353 The car just crashed. 1497 01:33:16,621 --> 01:33:17,739 Oh, fuck. 1498 01:33:25,064 --> 01:33:27,014 I've locked down the SHU. Alert all sections. 1499 01:33:27,082 --> 01:33:28,716 I'm headed in there now. 1500 01:33:30,702 --> 01:33:32,437 Camrose, what...? What are you doing here? 1501 01:33:32,504 --> 01:33:34,656 I'm Agent Skiletti with the FBI. We need to talk to you. 1502 01:33:34,723 --> 01:33:36,341 I'm sorry, guys, I have an emergency. 1503 01:33:36,408 --> 01:33:38,510 I need get to... This is a federal inquiry, warden. 1504 01:33:38,577 --> 01:33:41,078 You need to tell me what that emergency is. 1505 01:33:41,080 --> 01:33:42,847 I have one dead lieutenant, one inmate. 1506 01:33:42,914 --> 01:33:44,649 What are their names? 1507 01:33:44,716 --> 01:33:46,817 Lieutenant Bill Jackson. 1508 01:33:46,885 --> 01:33:49,136 Inmate's Smith. John Smith. 1509 01:33:49,204 --> 01:33:51,155 I wanna see the surveillance tapes of the SHU yard 1510 01:33:51,223 --> 01:33:52,373 before anyone touches 'em. 1511 01:33:52,441 --> 01:33:55,359 H-how do you know it happened in the yard? 1512 01:33:57,212 --> 01:33:58,496 Collins. 1513 01:33:58,563 --> 01:33:59,964 You weren't with them. 1514 01:34:00,032 --> 01:34:01,366 Everyone knows it. 1515 01:34:01,433 --> 01:34:03,034 You think that matters? 1516 01:34:06,105 --> 01:34:08,239 They'll run me out of here quicker than you, Porter. 1517 01:34:08,307 --> 01:34:10,574 Won't be a prison in the system that'll touch me. 1518 01:34:10,642 --> 01:34:13,177 Now what do I do? 1519 01:34:29,845 --> 01:34:31,713 And you knew nothing about this? 1520 01:34:31,780 --> 01:34:34,548 I was in the infirmary, just like my report says. 1521 01:34:34,617 --> 01:34:38,169 Look. I fail to see why the FBI thinks they have to get involved 1522 01:34:38,237 --> 01:34:39,386 before my people finish. 1523 01:34:39,455 --> 01:34:42,557 After what I just saw? We're involved. 1524 01:34:42,624 --> 01:34:43,891 And let me make this clear, 1525 01:34:43,959 --> 01:34:45,660 Wade Porter is now a federal witness. 1526 01:34:45,727 --> 01:34:47,061 And I want him in protective custody 1527 01:34:47,129 --> 01:34:48,730 until he's released. 1528 01:34:48,797 --> 01:34:51,799 Camrose. How did you know it was gonna happen before the fact? 1529 01:34:51,866 --> 01:34:54,268 Sorry. He's not at liberty to disclose that. 1530 01:34:54,336 --> 01:34:56,236 That's part of our investigation. 1531 01:34:56,304 --> 01:34:58,973 You know what amazes me, Frank... 1532 01:35:01,009 --> 01:35:02,877 is that you didn't know. 1533 01:35:09,451 --> 01:35:11,653 All right, Wade's been put into protective custody. 1534 01:35:11,720 --> 01:35:13,187 Nothing'll happen to him in there. 1535 01:35:13,255 --> 01:35:14,972 I'm also gonna push for his extra time 1536 01:35:15,040 --> 01:35:17,208 to be commuted for his testimony. 1537 01:35:17,276 --> 01:35:18,809 Well, w-what does that mean? 1538 01:35:18,877 --> 01:35:20,144 Means he'll get out the minute 1539 01:35:20,212 --> 01:35:21,379 his original sentence is up. 1540 01:35:21,447 --> 01:35:23,181 Which is less than three months, right? 1541 01:35:26,851 --> 01:35:28,352 Oh, my God. 1542 01:35:28,420 --> 01:35:30,721 Thank you. 1543 01:35:36,712 --> 01:35:38,329 This was left in your cell. 1544 01:35:38,397 --> 01:35:39,446 Thanks. 1545 01:35:41,033 --> 01:35:44,251 I'm Gordon Camrose. 1546 01:35:44,319 --> 01:35:45,336 A friend of John's. 1547 01:35:45,404 --> 01:35:47,454 Oh, hey... Hey, Gordon. 1548 01:35:47,522 --> 01:35:49,540 Nice to meet you. 1549 01:35:49,608 --> 01:35:51,609 Thank you so much for getting involved. 1550 01:35:51,677 --> 01:35:52,677 Yeah. Sure. 1551 01:35:53,746 --> 01:35:56,230 I heard you were a captain. 1552 01:35:56,298 --> 01:36:00,118 Yeah. I guarded John for 20 years. 1553 01:36:00,185 --> 01:36:01,719 I spent more time with him than I did 1554 01:36:01,786 --> 01:36:04,188 with my own family, seems like. 1555 01:36:05,724 --> 01:36:07,558 He, uh... 1556 01:36:07,626 --> 01:36:10,077 saved me from a sticking. 1557 01:36:10,145 --> 01:36:11,512 I don't know if he ever told you that. 1558 01:36:11,580 --> 01:36:12,797 No. Yep. 1559 01:36:14,466 --> 01:36:16,801 I'd have been dead for sure. 1560 01:36:16,868 --> 01:36:18,402 Hm. 1561 01:36:18,470 --> 01:36:20,171 Though it ain't the only reason I... 1562 01:36:20,239 --> 01:36:21,705 watched out for him. 1563 01:36:21,773 --> 01:36:24,808 And I tried to explain that to him, and... 1564 01:36:26,245 --> 01:36:27,711 He was one of my true friends. 1565 01:36:29,114 --> 01:36:31,549 Mine too. 1566 01:36:33,585 --> 01:36:35,186 Son of a bitch never told me anything 1567 01:36:35,253 --> 01:36:38,055 about this the last time I saw him, you know. 1568 01:36:40,526 --> 01:36:45,563 Then, heh, your fiancée came out of the blue, you know. 1569 01:36:45,631 --> 01:36:48,115 Oh, she wanted me to tell you... 1570 01:36:48,183 --> 01:36:51,218 Uh... she wanted me to give you a little message, uh, 1571 01:36:51,286 --> 01:36:53,788 about setting up a new wedding date for you. 1572 01:36:53,855 --> 01:36:54,822 Heh. Yeah. 1573 01:36:56,358 --> 01:36:58,225 Thank you. Yeah, Wade. 1574 01:36:58,293 --> 01:37:01,062 You get some rest now, okay? 1575 01:37:01,129 --> 01:37:03,698 Hey, uh... 1576 01:37:03,765 --> 01:37:05,666 John went out the way he wanted. 1577 01:37:07,319 --> 01:37:09,070 They never broke him. 1578 01:37:09,138 --> 01:37:10,271 No. 1579 01:37:12,574 --> 01:37:14,341 No, they didn't. 1580 01:37:31,059 --> 01:37:33,694 Usually I'm quoting someone else's words. 1581 01:37:33,762 --> 01:37:37,048 The least I can do is give you some John Smith originals. 1582 01:37:37,115 --> 01:37:38,967 They won't be poetic. 1583 01:37:39,034 --> 01:37:40,534 But they'll be the truth. 1584 01:37:40,636 --> 01:37:43,738 Close 13! 1585 01:37:46,074 --> 01:37:47,108 What's up, come on, man. 1586 01:37:47,176 --> 01:37:49,277 I'm supposed to be in PC the rest of my fucking term. 1587 01:37:49,344 --> 01:37:51,312 Jackson said... Jackson's dead. 1588 01:37:55,884 --> 01:37:56,951 You can get up. 1589 01:37:57,019 --> 01:38:00,254 Yes, prison desensitizes you. 1590 01:38:00,406 --> 01:38:02,273 But it also forces you to see 1591 01:38:02,340 --> 01:38:04,575 what's most important. 1592 01:38:04,643 --> 01:38:07,912 Family. And loyalty. 1593 01:38:07,979 --> 01:38:11,365 Because a con like you knows neither exists in this place. 1594 01:38:17,773 --> 01:38:21,909 So don't run from who you've become, felon. 1595 01:38:21,977 --> 01:38:23,144 Embrace it. 1596 01:38:23,211 --> 01:38:24,662 Grow from it. 1597 01:38:24,730 --> 01:38:28,182 And you'll never lose sight of what truly matters. 1598 01:38:29,718 --> 01:38:34,004 That's my final piece of advice, Wade Porter. 1599 01:38:34,072 --> 01:38:35,723 You protect your family at all costs. 1600 01:38:35,791 --> 01:38:38,826 Even if you're forced to kill again. 1601 01:38:38,894 --> 01:38:41,129 Because if I had to, I'd wipe out 1602 01:38:41,196 --> 01:38:43,797 the whole planet to get mine back. 1603 01:38:52,841 --> 01:38:54,391 So long, friend.