0 00:00:0,500 --> 00:00:15,000 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,707 2 00:02:28,847 --> 00:02:31,058 No! 3 00:03:35,080 --> 00:03:37,040 Damn. 4 00:03:56,268 --> 00:03:59,104 Thanks for the present, Bennie. 5 00:04:01,732 --> 00:04:04,485 I guess we're in the same business. 6 00:04:09,239 --> 00:04:12,534 Okay. I'm on my way. 7 00:04:13,035 --> 00:04:16,205 Don't want to keep the roaches waiting. 8 00:04:26,590 --> 00:04:31,512 -Hey, Mike. Watch your step. -Yeah, yeah. 9 00:04:33,889 --> 00:04:37,559 -These tracks are still live? -Williams, over here. 10 00:04:41,605 --> 00:04:44,733 Jesus Christ. What happened to him? 11 00:04:44,900 --> 00:04:47,903 I don't think he got electrocuted. 12 00:04:50,739 --> 00:04:52,908 What's going on with his eyes? 13 00:04:53,075 --> 00:04:56,328 Don't know yet. We'll have to wait for the autopsy. 14 00:04:56,495 --> 00:05:00,290 What did this guy see to leave an expression like that? 15 00:05:00,624 --> 00:05:02,501 Any witnesses? 16 00:05:02,668 --> 00:05:06,505 Not to the accident. A guy went to grab a paper out of the newsstand. 17 00:05:06,672 --> 00:05:08,841 When he came back, the victim was like this. 18 00:05:09,007 --> 00:05:13,053 According to this guy, his eyes were bleeding prior to the swan dive. 19 00:05:13,220 --> 00:05:16,723 -Must have been into computers. -His name's Polidori. 20 00:05:16,890 --> 00:05:19,143 He and another guy wrote the book. 21 00:05:19,309 --> 00:05:23,939 Must have tried to stop the train with it. Had to pry it out of his fingers. 22 00:06:36,720 --> 00:06:39,973 Now all we need is the leading lady. 23 00:07:08,710 --> 00:07:11,505 -You want one? -No, thanks. 24 00:07:13,715 --> 00:07:17,678 Give it up, Mike. The Feds are covering that now. It's over. 25 00:07:17,845 --> 00:07:19,721 The Feds haven't done shit. 26 00:07:19,888 --> 00:07:23,142 Not hearing from him doesn't mean he's stopped. 27 00:07:25,519 --> 00:07:30,732 You're pissed off because this Doctor guy keeps sending you love letters. 28 00:07:30,899 --> 00:07:36,405 Everyone has cases they can't crack. Don't let it fuck with your head. 29 00:07:38,323 --> 00:07:39,867 What now? 30 00:07:49,084 --> 00:07:52,921 Get him out of here. Put him in a holding pen, an empty one. 31 00:07:54,506 --> 00:07:58,886 And get someone to translate whatever language he's speaking. 32 00:07:59,511 --> 00:08:00,762 Jesus Christ. 33 00:08:02,431 --> 00:08:06,935 Check him for a passport, an ID, something in fucking English. 34 00:08:07,769 --> 00:08:11,607 It says he's a German exchange student, Dieter Schrader. 35 00:08:11,773 --> 00:08:15,486 Lives over in the Village. Here's the address. 36 00:08:15,694 --> 00:08:18,238 Call the health bunnies, DOH. 37 00:08:18,405 --> 00:08:23,076 Find out if there's some bug going around, something with bloody eyes. 38 00:08:23,243 --> 00:08:26,455 They can send someone to meet me at his apartment. 39 00:08:26,622 --> 00:08:30,459 Sykes! Leave the doughnut shop here. Let's go! Come on. 40 00:08:30,626 --> 00:08:32,336 Johnny! 41 00:08:54,817 --> 00:08:56,068 Know any German? 42 00:08:56,318 --> 00:09:00,948 -I can sing "She Loves You" in German. -Great. That'll help. 43 00:09:05,410 --> 00:09:06,829 Police! 44 00:09:06,995 --> 00:09:09,164 Anyone here? 45 00:09:33,021 --> 00:09:35,357 Artists. 46 00:11:01,485 --> 00:11:04,863 -I wouldn't touch her just yet. -Jesus. 47 00:11:05,531 --> 00:11:08,408 Actually, Terry Huston, Department of Health. 48 00:11:08,992 --> 00:11:11,995 -Detective Reilly. You got here fast. -Yeah. 49 00:11:15,124 --> 00:11:17,334 Goddamn it. 50 00:11:19,461 --> 00:11:20,712 God! 51 00:11:20,879 --> 00:11:25,467 -What do you make of this? -This is really fascinating. 52 00:11:25,676 --> 00:11:31,974 She's displaying possible signs of a hemorrhagic virus. Something like Ebola. 53 00:11:32,391 --> 00:11:34,143 Excuse me. 54 00:11:34,309 --> 00:11:36,812 -Reilly. -Reilly, we got a problem. 55 00:11:39,982 --> 00:11:43,944 Sykes! Hello? Sykes? What are you doing? Call the coroner. 56 00:11:44,486 --> 00:11:46,155 Yeah, right. 57 00:11:46,488 --> 00:11:47,823 Jesus. 58 00:11:47,990 --> 00:11:49,324 What is it? 59 00:11:49,491 --> 00:11:51,994 You better get back to the station. 60 00:11:52,161 --> 00:11:56,582 I got a dead girl, a woman from DOH saying we have a serious problem. 61 00:11:56,748 --> 00:12:00,502 -I'm not going anywhere. -I think you better get back here. 62 00:12:00,669 --> 00:12:02,671 And bring the DOH with you. 63 00:12:02,838 --> 00:12:05,382 Do you have a plastic bag? 64 00:12:06,383 --> 00:12:09,011 -That's evidence. -Yeah. 65 00:12:19,855 --> 00:12:22,941 Excuse me. Excuse me. 66 00:12:34,703 --> 00:12:38,916 -That's German. It means "murderer." -I got that. What's with the 48? 67 00:12:39,374 --> 00:12:41,376 Don't know. 68 00:12:45,214 --> 00:12:46,924 Barlow, what happened here? 69 00:12:47,132 --> 00:12:50,594 The guys said he was talking to himself. That's it. 70 00:12:50,803 --> 00:12:53,347 We'll know more when we get him to the morgue. 71 00:12:53,555 --> 00:12:55,516 All right, stand back. 72 00:12:57,434 --> 00:12:59,561 Great. 73 00:13:02,773 --> 00:13:06,193 Should we be in one of those suits they're wearing? 74 00:13:06,902 --> 00:13:12,241 -We're probably already infected. -So we could all just be dying here? 75 00:13:12,407 --> 00:13:16,578 What is it with you people? You just let this shit run wild? 76 00:13:19,331 --> 00:13:21,375 Thanks. 77 00:13:23,919 --> 00:13:27,923 Serum panel is all clear. It's not a virus. 78 00:13:28,298 --> 00:13:30,217 So we're back at square one. 79 00:13:31,135 --> 00:13:33,053 We've got the camcorder. 80 00:13:58,996 --> 00:14:02,458 Sorry about the space patrol, but we had to be sure. 81 00:14:02,875 --> 00:14:07,588 No problem. I love needles stuck in me. It's a hobby of mine. 82 00:14:07,754 --> 00:14:11,133 So you like working with bugs and viruses? 83 00:14:11,341 --> 00:14:15,804 Someone's got to do it. Otherwise, disease spreads out of control. 84 00:14:15,971 --> 00:14:17,431 You do the same thing. 85 00:14:17,681 --> 00:14:22,436 At least I can see what I'm dealing with. This other shit creeps me out. 86 00:14:22,603 --> 00:14:24,438 I hate germs and.... 87 00:14:24,688 --> 00:14:25,814 Diseases. 88 00:14:25,981 --> 00:14:27,191 What about bugs? 89 00:14:27,733 --> 00:14:30,444 I pretty much hate them too. 90 00:14:30,652 --> 00:14:33,447 -You know you sleep with bugs? -What? 91 00:14:33,614 --> 00:14:35,491 You sleep with bugs. 92 00:14:36,825 --> 00:14:39,453 No, I don't, actually. 93 00:14:39,661 --> 00:14:41,663 Yeah, you do. Everyone does. 94 00:14:41,997 --> 00:14:45,667 Dust mites. They're in your carpets, in your bed. 95 00:14:45,834 --> 00:14:50,464 They look like little lobsters. In fact, they're distant relatives. 96 00:14:50,631 --> 00:14:55,552 -You're enjoying this, aren't you? -I just don't get out much. 97 00:14:55,928 --> 00:14:57,930 I can see that. 98 00:15:13,028 --> 00:15:15,072 I'm sorry. 99 00:15:16,073 --> 00:15:19,493 I'm being inconsiderate, making you uncomfortable. 100 00:15:19,660 --> 00:15:25,582 I'm so used to seeing through a lens, I forget how intimidating a camera can be. 101 00:15:25,749 --> 00:15:29,711 I'm doing a little film at the Wilton Theatre, and.... 102 00:15:30,921 --> 00:15:35,384 You know, I can't say this without it sounding like a line, but.... 103 00:15:35,551 --> 00:15:40,264 I was filming you because you happen to be the perfect leading lady. 104 00:15:40,430 --> 00:15:41,890 Do you mean that? 105 00:15:42,099 --> 00:15:44,726 I can't promise anything... 106 00:15:44,893 --> 00:15:47,312 ...but come by the theatre tonight... 107 00:15:47,479 --> 00:15:51,567 ...I'll put you in front of the camera, see what happens. 108 00:16:07,291 --> 00:16:11,253 You have to punch this button. Then you can record us. 109 00:16:11,545 --> 00:16:13,714 Hard to believe that's the same guy. 110 00:16:23,599 --> 00:16:24,975 Wait! 111 00:16:53,796 --> 00:16:57,299 -I can watch this later. -Wait a second. 112 00:17:28,997 --> 00:17:30,415 The guy's losing it. 113 00:17:44,263 --> 00:17:45,848 Oh, my God. 114 00:17:48,642 --> 00:17:50,519 Jesus. 115 00:18:34,813 --> 00:18:36,565 Hello? 116 00:19:05,511 --> 00:19:07,596 Hello? 117 00:19:20,859 --> 00:19:22,903 Hello? 118 00:20:21,712 --> 00:20:23,172 The sun's out. 119 00:20:23,338 --> 00:20:25,674 Another storm coming. 120 00:20:26,341 --> 00:20:29,678 Shit! I got a ticket. 121 00:20:33,182 --> 00:20:35,893 I think I can take care of this for you. 122 00:20:36,059 --> 00:20:37,519 Really? 123 00:20:39,521 --> 00:20:41,482 So I'll see you later? 124 00:20:42,065 --> 00:20:44,067 Thanks. 125 00:20:54,286 --> 00:20:57,873 Terry, could you come in here? 126 00:20:59,291 --> 00:21:01,710 Mr. Turnbull? 127 00:21:12,304 --> 00:21:15,015 Did you want something? 128 00:21:15,724 --> 00:21:17,559 No. 129 00:21:17,810 --> 00:21:19,394 Yeah. 130 00:21:19,561 --> 00:21:23,690 What happened with the German kids? Is it Ebola? 131 00:21:23,982 --> 00:21:26,985 No. I don't even think it's a virus. 132 00:21:27,152 --> 00:21:30,114 -What, then? -I don't know. 133 00:21:30,906 --> 00:21:32,241 Are you okay? 134 00:21:33,909 --> 00:21:38,080 Yeah, I'm just tired. 135 00:21:38,664 --> 00:21:41,458 Let me know if you hear anything, okay? 136 00:21:42,084 --> 00:21:43,585 Sure. 137 00:21:53,428 --> 00:21:57,224 -Where did your computer go? -Broke. 138 00:21:59,017 --> 00:22:01,603 I sent it in for repair. 139 00:22:02,479 --> 00:22:06,733 -Playing on the Internet too much? -Yeah. 140 00:22:14,408 --> 00:22:17,995 Well, I'm gonna go finish my report. 141 00:24:20,284 --> 00:24:21,785 Hot! 142 00:25:06,246 --> 00:25:10,793 Cause of death appears to be a stroke brought on by a surge of adrenaline. 143 00:25:10,959 --> 00:25:13,629 No signs of violence except the bleeding. 144 00:25:13,962 --> 00:25:17,466 Hi, you must be Terry Huston. I'm Thana Brinkman. 145 00:25:17,591 --> 00:25:18,634 One moment. 146 00:25:18,801 --> 00:25:23,680 Severe rupturing to the ocular blood vessels. I can't account for it. 147 00:25:23,847 --> 00:25:25,766 Heart is completely engorged. 148 00:25:25,933 --> 00:25:28,852 There's a massive hemorrhage to the cerebral cortex. 149 00:25:29,019 --> 00:25:31,522 Death was instantaneous. End report. 150 00:25:31,730 --> 00:25:35,984 -So it was a stroke. -Unless lab tests find something else. 151 00:25:36,151 --> 00:25:40,948 There's no known virus, bacteria or virulent protein. 152 00:25:41,115 --> 00:25:42,991 Excuse me. 153 00:25:45,994 --> 00:25:47,830 Brinkman. 154 00:25:49,498 --> 00:25:51,792 We have another one. 155 00:26:04,221 --> 00:26:08,016 Oh, my God. It's Eddie Turnbull. 156 00:26:12,980 --> 00:26:15,649 Did your husband have any medical problems? 157 00:26:15,816 --> 00:26:19,361 Any condition that would contribute to his sudden death? 158 00:26:19,528 --> 00:26:24,199 Other than the chain-smoking and the chronic stress? 159 00:26:24,366 --> 00:26:30,038 I tried to warn him. It never bothered him until these last couple of days. 160 00:26:30,205 --> 00:26:33,876 He got kind of sick, started seeing things. 161 00:26:34,042 --> 00:26:36,962 -What kind of things? -Crazy things. 162 00:26:37,129 --> 00:26:39,256 Said someone was watching him. 163 00:26:39,423 --> 00:26:43,552 Kept talking about a little girl. There was no little girl. 164 00:26:43,719 --> 00:26:46,513 I think he worked himself to death. 165 00:26:46,680 --> 00:26:50,100 Always working. Always on his computer. 166 00:26:53,395 --> 00:26:55,647 You know what's odd, though? 167 00:26:55,814 --> 00:26:58,776 It was like he was afraid of it. 168 00:27:05,365 --> 00:27:08,452 Mrs. Turnbull, do you mind if we take this? 169 00:27:57,626 --> 00:28:02,923 Now, you and I share a great responsibility... 170 00:28:04,883 --> 00:28:06,176 ...to them. 171 00:28:06,760 --> 00:28:10,639 They've come to watch but also to learn. 172 00:28:10,806 --> 00:28:13,642 We will provide a lesson... 173 00:28:13,809 --> 00:28:16,603 ...that reducing relationships... 174 00:28:16,770 --> 00:28:21,150 ...to anonymous, electronic impulses... 175 00:28:21,358 --> 00:28:23,986 ...is a perversion. 176 00:28:32,995 --> 00:28:38,041 But here, we offer intimacy. 177 00:28:39,543 --> 00:28:44,590 So tell us about yourself, who you are, where you're from. 178 00:28:44,756 --> 00:28:46,967 Do you have brothers and sisters? 179 00:28:47,134 --> 00:28:51,096 Did you dream of being a ballerina when you grew up? 180 00:28:51,263 --> 00:28:54,224 You're gonna kill me, aren't you? 181 00:28:58,520 --> 00:29:02,399 Of course I'm gonna kill you. 182 00:29:03,275 --> 00:29:08,197 The Internet offers birth, sex, commerce... 183 00:29:08,363 --> 00:29:13,535 ...seduction, proselytising, politics... 184 00:29:13,702 --> 00:29:16,121 ...posturing. 185 00:29:16,538 --> 00:29:20,167 Death is a logical component. 186 00:29:20,334 --> 00:29:24,421 An intimate experience made more so... 187 00:29:24,838 --> 00:29:26,924 ...by knowing the victim. 188 00:29:28,884 --> 00:29:32,387 So, Karen... 189 00:29:33,847 --> 00:29:37,559 ...tell us your hopes and dreams. 190 00:29:41,855 --> 00:29:43,899 Nothing. Nothing in common. 191 00:29:45,025 --> 00:29:48,195 Polidori had a bad childhood, some juvenile stuff. 192 00:29:48,362 --> 00:29:50,489 Cleaned up at tech school. 193 00:29:50,656 --> 00:29:55,035 German kids seem clean. One was arrested for weed, big surprise. 194 00:29:55,202 --> 00:29:59,081 Turnbull didn't even have a traffic ticket. I don't know. 195 00:29:59,665 --> 00:30:02,793 Let's start over. We gotta be missing something. 196 00:30:04,253 --> 00:30:07,506 They all had the same pattern of bleeding, right? 197 00:30:07,673 --> 00:30:09,758 They all had burnt computers. 198 00:30:10,467 --> 00:30:13,262 Maybe this guy was trying to tell us something. 199 00:30:13,470 --> 00:30:16,473 We gotta get these computers checked out. 200 00:30:16,640 --> 00:30:20,978 I know a forensic programmer, Denise Stone. She's worked with me before. 201 00:30:21,145 --> 00:30:23,313 She might be able to help. 202 00:30:24,106 --> 00:30:27,609 We need to find a common link on these computers. 203 00:30:27,776 --> 00:30:33,449 -They look pretty fried, and this one.... -You think you can do it? 204 00:30:33,615 --> 00:30:36,702 The data should still be retrievable. 205 00:30:36,869 --> 00:30:40,122 Unless the files have been corrupted. 206 00:30:41,915 --> 00:30:44,168 I'll see what I can do. 207 00:30:44,334 --> 00:30:47,546 -You're the best. -I know. 208 00:31:11,487 --> 00:31:13,155 Turn around, Bennie. 209 00:31:14,031 --> 00:31:16,992 I don't want you watching this. 210 00:31:50,984 --> 00:31:53,737 Forty-eight hours. 48. 211 00:32:57,926 --> 00:33:00,637 Do you like to watch? 212 00:33:13,609 --> 00:33:17,654 Okay, I think we get the idea. 213 00:33:54,274 --> 00:33:57,694 I'm waiting for you. Denise. 214 00:34:23,512 --> 00:34:26,515 Come and find out. 215 00:34:26,682 --> 00:34:28,767 Don't you want to play with me? 216 00:34:33,355 --> 00:34:35,524 Do you want to hurt me? 217 00:34:41,530 --> 00:34:44,199 You're lying. 218 00:35:11,393 --> 00:35:17,566 How enticing the smell of cheap perfume can be. 219 00:35:19,151 --> 00:35:21,445 Or is that fear? 220 00:35:28,243 --> 00:35:31,830 I'd like to say I can feel your pain... 221 00:35:31,997 --> 00:35:34,500 ...but I can't. 222 00:35:35,542 --> 00:35:38,587 I can't feel anything. 223 00:35:38,837 --> 00:35:41,590 I've been deprived of that somehow. 224 00:35:44,009 --> 00:35:47,346 I know what I should feel. 225 00:35:48,806 --> 00:35:51,809 I just can't feel it. 226 00:35:55,687 --> 00:36:01,652 You can end this lesson whenever you wish. Simply ask me to kill you. 227 00:36:03,612 --> 00:36:05,948 She wants to live. 228 00:36:07,157 --> 00:36:09,076 Very well. 229 00:36:09,326 --> 00:36:14,623 Let the lesson commence. 230 00:37:54,473 --> 00:37:55,766 -Denise! -It's you. 231 00:37:55,974 --> 00:37:57,017 -Hi. -What's wrong? 232 00:37:57,184 --> 00:38:00,813 I'm fine. I just came to give you this. 233 00:38:09,738 --> 00:38:12,991 -Where did you get this? -I was there. 234 00:38:13,951 --> 00:38:14,993 What do you mean? 235 00:38:15,661 --> 00:38:17,121 Denise, tell me. 236 00:38:17,412 --> 00:38:20,165 The one thing all the victims have in common... 237 00:38:20,415 --> 00:38:24,294 -...is the Fear site. -That doesn't make any sense. 238 00:38:24,586 --> 00:38:27,214 -He wouldn't use the same site twice. -Who? 239 00:38:27,464 --> 00:38:29,466 The Doctor. 240 00:38:29,967 --> 00:38:34,304 -Who's the Doctor? -A skeleton in my closet. 241 00:38:35,013 --> 00:38:37,266 It's a live-cam death site. 242 00:38:37,558 --> 00:38:40,686 That's not like Turnbull. Why would he watch that? 243 00:38:40,936 --> 00:38:42,479 People love to see death. 244 00:38:42,771 --> 00:38:46,984 Why do you think the ratings are so high on reality disaster shows? 245 00:38:47,276 --> 00:38:53,449 Maybe it's a way to find out about death before it's your turn. 246 00:38:53,866 --> 00:38:55,868 I gotta go. 247 00:38:56,118 --> 00:39:00,122 Wait. Do you think you can trace who's running the site? 248 00:39:00,372 --> 00:39:03,167 -Sure. -Are you sure you're okay? 249 00:39:04,418 --> 00:39:07,463 Yeah, I'm fine. Fine. 250 00:39:07,629 --> 00:39:08,672 Denise.... 251 00:39:09,840 --> 00:39:12,426 Be careful. We'll see you soon. 252 00:39:14,636 --> 00:39:17,264 -Hey, come on. -Where we going? 253 00:39:17,514 --> 00:39:20,642 I did some reading last night. 254 00:39:44,249 --> 00:39:48,045 -We're looking for Frank Bryant. -Over there in the back, hon. 255 00:39:48,337 --> 00:39:51,215 -Last table. -Okay, thanks. 256 00:39:59,598 --> 00:40:01,600 Frank Bryant? 257 00:40:05,896 --> 00:40:07,481 Are you Mr. Frank... 258 00:40:11,527 --> 00:40:12,945 ...Bryant? 259 00:40:16,573 --> 00:40:21,120 -How can I help you, officers? -How did you know we were cops? 260 00:40:21,370 --> 00:40:26,375 Nobody ever says my name that way except cops. 261 00:40:28,127 --> 00:40:30,712 We're not here to cause you any trouble. 262 00:40:31,004 --> 00:40:34,258 We read your book, the parts we could understand. 263 00:40:34,550 --> 00:40:38,595 Really? I didn't realize my book was still being sold. 264 00:40:38,887 --> 00:40:42,891 -We found it on a dead man. -A guy named Polidori. 265 00:40:43,183 --> 00:40:44,977 Polidori? 266 00:40:45,894 --> 00:40:46,979 Polidori is dead? 267 00:40:47,729 --> 00:40:50,315 What can you tell us about him? 268 00:40:51,024 --> 00:40:52,943 A good guy. 269 00:40:53,152 --> 00:40:54,278 A decent friend. 270 00:40:54,445 --> 00:40:59,241 Why would he be clutching your book as if it were the Holy Grail? 271 00:41:00,075 --> 00:41:03,287 I couldn't make much sense of it myself. 272 00:41:03,996 --> 00:41:07,082 That's because it was a load of shit. 273 00:41:07,374 --> 00:41:09,877 I needed a new car, so I wrote the book. 274 00:41:10,127 --> 00:41:15,007 I was driving along one day, looking at the telephone poles and the wires... 275 00:41:15,257 --> 00:41:16,592 ...and I came up with this idea. 276 00:41:16,842 --> 00:41:22,973 What would happen if you connected a whole bunch of computers together? 277 00:41:23,766 --> 00:41:28,103 You'd get one big computer. Like a supercomputer. 278 00:41:28,437 --> 00:41:29,521 A neuronet. 279 00:41:31,565 --> 00:41:35,277 Polidori and I used to spend long nights talking about it. 280 00:41:35,527 --> 00:41:38,781 He came to believe that the Web could receive energy... 281 00:41:39,031 --> 00:41:42,743 -...store it, send it out. -Energy. What kind? 282 00:41:43,368 --> 00:41:45,162 -Here you go. -Thanks, doll. 283 00:41:46,371 --> 00:41:49,041 Fuck if I know. I mean, you know.... 284 00:41:49,708 --> 00:41:52,503 Negative energy, magnetic fields... 285 00:41:52,795 --> 00:41:58,926 ...psychic energy stealing your soul. You know? 286 00:42:02,012 --> 00:42:04,181 -And? -Polidori believed he knew... 287 00:42:04,473 --> 00:42:06,975 ...where that site existed. 288 00:42:08,769 --> 00:42:12,815 But then again, Polidori was fucked up. 289 00:42:13,065 --> 00:42:14,900 And now... 290 00:42:16,527 --> 00:42:17,945 ...he's dead. 291 00:42:18,570 --> 00:42:21,240 Do you remember the name of the site? 292 00:42:23,826 --> 00:42:26,161 -No idea. -Do you think he was right? 293 00:42:26,620 --> 00:42:29,873 I never believed a word of it. 294 00:42:30,165 --> 00:42:33,377 But then, I'm drunk by 8 p.m. 295 00:42:35,337 --> 00:42:36,797 It's noon. 296 00:42:37,047 --> 00:42:40,801 Hey, I'm ahead of the game. 297 00:42:42,261 --> 00:42:44,888 Thank you for your time, Mr. Bryant. 298 00:42:45,180 --> 00:42:48,392 -Lf we need to reach you.... -I'll be here. 299 00:42:48,684 --> 00:42:52,396 -I have no reason to leave. -Okay. 300 00:43:04,700 --> 00:43:06,493 Oh, my God. 301 00:43:06,743 --> 00:43:11,707 She was the first. Jeannie Richardson. He killed her on the Fear site. 302 00:43:12,040 --> 00:43:14,877 He tortures his victims till they beg to die. 303 00:43:15,878 --> 00:43:18,964 -This is the Doctor, right? -Yeah. 304 00:43:19,214 --> 00:43:23,051 His name's Alistair Pratt. He was thrown out of medical school. 305 00:43:23,343 --> 00:43:26,430 Nine months, he fucked with me. I never even got close. 306 00:43:26,847 --> 00:43:27,890 How come? 307 00:43:28,140 --> 00:43:32,770 After every killing, he'd change the site. We couldn't trace it. 308 00:43:37,232 --> 00:43:39,943 What time did Polidori die? 309 00:43:44,072 --> 00:43:47,826 -Three a.m. -Turnbull was later, about 6, right? 310 00:43:48,494 --> 00:43:50,120 6: 15. 311 00:43:50,412 --> 00:43:53,957 Based on that, these victims died two days to the minute... 312 00:43:54,249 --> 00:43:58,754 ...after they logged on to the site. The German kid was trying to tell us. 313 00:43:59,046 --> 00:44:01,298 Shit. Denise. 314 00:44:18,607 --> 00:44:19,817 Come on, Denise. 315 00:44:23,028 --> 00:44:25,572 -You trying to get ahold of Denise? -Why? 316 00:44:26,031 --> 00:44:29,368 She was supposed to drop something off. She didn't show-- 317 00:44:29,618 --> 00:44:32,121 Get units over there now! 318 00:44:32,371 --> 00:44:36,792 -What you talking about? -I said get units over there now! 319 00:46:31,031 --> 00:46:34,076 -She's not there. She's not answering. -Keep trying. 320 00:46:39,915 --> 00:46:44,044 -Just dial it again. -I am. I just tried. She's not there. 321 00:47:33,302 --> 00:47:36,138 I should never have gotten her involved. 322 00:47:36,388 --> 00:47:38,974 I should have fucking warned her. 323 00:47:39,141 --> 00:47:42,811 -It's not your fault. -I still don't get one thing. 324 00:47:43,103 --> 00:47:48,275 Everybody died 48 hours after they went on to that site, right? Everybody. 325 00:47:48,484 --> 00:47:50,694 Denise doesn't fit the pattern. 326 00:47:50,903 --> 00:47:55,324 Maybe it was easier to die than face whatever is on the website. 327 00:47:55,532 --> 00:47:57,493 What do you mean? 328 00:47:57,701 --> 00:48:01,497 Eddie Turnbull was terrified of car crashes. 329 00:48:01,663 --> 00:48:04,958 It was a childhood thing. He was manic about it. 330 00:48:05,167 --> 00:48:10,339 I did some research. Did you know the German girl was terrified of drowning? 331 00:48:10,506 --> 00:48:13,425 -But she didn't drown. -She died in water. 332 00:48:13,634 --> 00:48:16,678 Maybe she died of her greatest fear. 333 00:48:16,845 --> 00:48:21,433 I don't know, Terry. I don't know, I think you're reaching. 334 00:48:21,642 --> 00:48:24,561 -Maybe. -Denise got too close. 335 00:48:24,770 --> 00:48:27,689 Someone killed her. It's as simple as that. 336 00:48:27,856 --> 00:48:30,859 Can you promise me one thing? 337 00:48:31,652 --> 00:48:34,696 That you won't visit that site? 338 00:49:53,442 --> 00:49:55,694 God, Denise. 339 00:50:53,669 --> 00:50:57,131 Do you like to watch? 340 00:51:06,598 --> 00:51:08,934 Do you want to see more? 341 00:51:22,239 --> 00:51:25,075 Do you want to hurt me, Mike? 342 00:51:28,036 --> 00:51:29,329 Jeannie! 343 00:51:29,496 --> 00:51:34,293 I know who you are, and I know what you really want. 344 00:51:42,676 --> 00:51:48,932 Time to play. Time for us to become one. 345 00:51:49,308 --> 00:51:51,935 How do I play? 346 00:51:52,853 --> 00:51:55,731 Find me. 347 00:51:56,106 --> 00:51:59,902 You have 48 hours. 348 00:52:08,911 --> 00:52:10,579 Me. 349 00:52:13,832 --> 00:52:17,586 What happens if I lose? 350 00:52:19,922 --> 00:52:21,340 You die. 351 00:52:23,592 --> 00:52:26,261 Do you want to play? 352 00:52:26,428 --> 00:52:29,473 What are you afraid of? 353 00:54:19,541 --> 00:54:21,251 God! 354 00:55:12,428 --> 00:55:14,680 Jesus. 355 00:55:59,850 --> 00:56:03,020 Sorry, did I scare you? 356 00:56:22,664 --> 00:56:25,292 Miss, your glove. 357 00:56:53,403 --> 00:56:55,322 Mike? 358 00:57:42,578 --> 00:57:44,538 The website. I saw her. 359 00:57:44,705 --> 00:57:46,623 -Who did you see? -The dead girl. 360 00:57:46,832 --> 00:57:49,668 -What dead girl? -Jeannie Richardson. 361 00:57:49,835 --> 00:57:51,962 I saw her. 362 00:57:53,130 --> 00:57:55,215 Bryant was only half right. 363 00:57:55,382 --> 00:57:59,052 -What do you mean? -It's not just energy. 364 00:58:00,429 --> 00:58:04,224 -I don't understand. -She's out there, alive in the wires. 365 00:58:04,600 --> 00:58:08,979 If the will is strong, it can live in the objects around it. 366 00:58:09,313 --> 00:58:12,316 You don't go there, all right? Promise me. 367 00:58:12,483 --> 00:58:15,277 Tell me you won't go there! 368 00:58:15,444 --> 00:58:19,281 Don't go there! Promise me you won't go there! 369 00:58:19,907 --> 00:58:22,451 Forty-eight hours. 370 00:58:59,822 --> 00:59:03,700 Hello, Terry. Are you ready to play? 371 00:59:05,202 --> 00:59:11,375 Why are you killing Mike? 372 00:59:12,292 --> 00:59:13,919 Guilty. 373 00:59:16,130 --> 00:59:20,008 Guilty of what? 374 00:59:21,677 --> 00:59:22,886 Watching. 375 00:59:23,345 --> 00:59:26,473 Are you ready to play? 376 00:59:26,890 --> 00:59:28,684 Yes. 377 01:00:56,355 --> 01:00:58,148 Shit! 378 01:01:11,995 --> 01:01:13,372 -Hey, Sykes. -Hey. 379 01:01:13,539 --> 01:01:16,875 I need to take a look at the Doctor files. 380 01:01:17,835 --> 01:01:20,003 Let's go in here. 381 01:01:22,548 --> 01:01:23,966 Look. 382 01:01:24,216 --> 01:01:27,052 The Feds are covering this now. 383 01:01:29,430 --> 01:01:31,890 I suppose you think you can do better? 384 01:01:34,101 --> 01:01:39,606 Mike doesn't like people fucking with his-- Stop! All right! 385 01:01:40,941 --> 01:01:45,028 Jesus-fucking-Christ. 386 01:01:45,195 --> 01:01:47,865 Knock yourself out. 387 01:01:54,371 --> 01:01:57,082 Jeannie Richardson. 388 01:01:59,042 --> 01:02:01,378 Yeah, she was beautiful. 389 01:02:01,545 --> 01:02:05,215 Yeah, Jeannie. I checked out her addresses. Shit holes. 390 01:02:06,925 --> 01:02:09,636 Artist/model, my ass. 391 01:02:14,725 --> 01:02:17,102 You, though... 392 01:02:17,394 --> 01:02:19,313 ...you're a different story. 393 01:02:19,605 --> 01:02:22,566 Will you shut the fuck up? 394 01:02:38,916 --> 01:02:41,168 Oh, my God. 395 01:02:51,095 --> 01:02:57,267 Joseph Stalin said that the death of one person is a tragedy... 396 01:02:57,726 --> 01:03:00,938 ...the death of a million: A statistic. 397 01:03:01,438 --> 01:03:07,694 Your death will give meaning to all us sad, little lives out there. 398 01:03:11,448 --> 01:03:15,369 See? The audience is never wrong. 399 01:03:19,164 --> 01:03:21,875 They smell death. 400 01:03:54,950 --> 01:03:56,869 Mrs. Richardson? 401 01:03:57,286 --> 01:04:00,330 Do you have a moment to talk about your daughter? 402 01:04:05,169 --> 01:04:08,630 This is Jean Marie on the day of her First Communion. 403 01:04:08,839 --> 01:04:13,844 This is the Jeannie I know, not what they said. They didn't know her. 404 01:04:14,428 --> 01:04:16,847 So beautiful. 405 01:04:17,014 --> 01:04:20,184 She was a happy child despite her condition. 406 01:04:24,730 --> 01:04:28,859 -Are you okay? -Yes, I'm fine. 407 01:04:29,067 --> 01:04:31,737 Condition? Did you say, condition? 408 01:04:31,904 --> 01:04:34,907 Jean Marie was a haemophiliac. 409 01:04:35,073 --> 01:04:39,453 Without medication, she could bleed to death from just a scratch. 410 01:04:39,620 --> 01:04:42,414 Left her scared to death of anything sharp. 411 01:04:42,998 --> 01:04:48,003 -Scissors or knives. -Yes. That ball.... 412 01:04:48,170 --> 01:04:53,050 She always had that thing with her. Willful child, wouldn't give it up. 413 01:04:53,675 --> 01:04:59,515 It wasn't until she discovered boys that she finally left it behind. 414 01:05:00,724 --> 01:05:05,104 Could you take a look at these pictures for me and tell me... 415 01:05:05,270 --> 01:05:09,316 ...if there's any places that you recognize in them? 416 01:05:14,988 --> 01:05:18,909 It's the old Poelzig steel mill two miles down the road. 417 01:05:19,076 --> 01:05:21,995 Jeannie used to play there as a child. 418 01:06:39,490 --> 01:06:41,116 What are you watching? 419 01:06:45,996 --> 01:06:48,957 You seem like you were expecting me. 420 01:07:05,015 --> 01:07:07,476 Where is she? 421 01:07:17,569 --> 01:07:19,113 No. 422 01:10:26,884 --> 01:10:28,677 Mike Reilly, where is he? 423 01:10:30,637 --> 01:10:32,848 Excuse me? Can I help you? 424 01:10:33,182 --> 01:10:34,850 Just tell me where he is! 425 01:10:35,017 --> 01:10:38,771 Please calm down, or I'll have to ask you to leave. 426 01:10:38,937 --> 01:10:40,606 Yeah, okay, I'm sorry. 427 01:10:40,773 --> 01:10:44,735 I'm sorry, I just-- I really need to see him right now. 428 01:10:44,902 --> 01:10:48,363 Okay. First door on your left. 429 01:11:01,627 --> 01:11:03,128 Hello? 430 01:11:03,420 --> 01:11:05,798 Hello, Terry. 431 01:11:06,090 --> 01:11:08,133 Are you ready to play? 432 01:11:08,300 --> 01:11:13,097 -Goddamn you, what do you want? -Play the game. Find me. 433 01:11:13,263 --> 01:11:15,224 Where are you? 434 01:11:15,390 --> 01:11:17,976 Time is running out. 435 01:11:18,143 --> 01:11:21,105 Leave me alone! Where are you? 436 01:11:27,444 --> 01:11:29,738 Oh, my God. 437 01:13:03,248 --> 01:13:05,084 Do you like to watch? 438 01:13:12,049 --> 01:13:15,219 I am waiting for you. 439 01:13:17,137 --> 01:13:19,056 Jeannie? 440 01:13:19,848 --> 01:13:22,476 Come and find out. 441 01:13:28,565 --> 01:13:31,902 Don't you want to play? 442 01:13:40,077 --> 01:13:43,163 Do you want to hurt me? 443 01:13:57,886 --> 01:14:00,013 You're lying. 444 01:14:09,690 --> 01:14:11,775 Oh, my God. 445 01:14:14,903 --> 01:14:18,449 I found you. I found your body. I did what you wanted. 446 01:14:21,285 --> 01:14:24,121 I know who you are. 447 01:14:25,080 --> 01:14:28,625 And I know what you really want. 448 01:14:30,919 --> 01:14:33,630 Time to play. 449 01:14:35,132 --> 01:14:37,885 Time for us to become one. 450 01:14:41,013 --> 01:14:43,474 Find me. 451 01:15:52,042 --> 01:15:54,211 Oh, my God. 452 01:15:57,881 --> 01:16:00,384 What time is it? 453 01:16:14,231 --> 01:16:16,900 You shouldn't leave your front door open. 454 01:16:17,067 --> 01:16:20,070 -Oh, my God. -It invites illegal entry. 455 01:16:20,237 --> 01:16:21,738 Mike. 456 01:16:29,496 --> 01:16:30,831 Terry. 457 01:16:32,249 --> 01:16:34,126 What did you do? 458 01:16:34,918 --> 01:16:36,128 Why? 459 01:16:38,422 --> 01:16:43,594 -You just ran out, didn't you? -More like a slow trot. 460 01:16:44,219 --> 01:16:46,597 You gotta go back. 461 01:16:47,264 --> 01:16:49,767 No, they can't help me now. 462 01:16:51,268 --> 01:16:54,646 -I'm drifting in and out more and more. -Okay. 463 01:16:54,813 --> 01:16:57,775 -I'm running out of time. -We gotta go. 464 01:16:58,233 --> 01:17:00,110 -Where are we going? -The morgue. 465 01:17:01,653 --> 01:17:05,115 Are you two okay? You don't look good. 466 01:17:05,282 --> 01:17:08,494 You should see it from our side. 467 01:17:10,245 --> 01:17:14,750 I just thought once we found the body, that would be an end to it. 468 01:17:15,626 --> 01:17:18,378 No, there's got to be more to this. 469 01:17:18,587 --> 01:17:19,630 She had a reason. 470 01:17:19,797 --> 01:17:24,093 Someone performed an autopsy on this body a long time ago. 471 01:17:24,259 --> 01:17:28,138 -Look at the incisions. -It's Alistair. 472 01:17:28,388 --> 01:17:31,809 He cut her open while she was still alive. 473 01:17:38,732 --> 01:17:40,109 Textbook procedure. 474 01:17:40,234 --> 01:17:43,779 He cut out her viscera. Then he bagged them and sewed her up. 475 01:17:51,120 --> 01:17:52,788 What's that? 476 01:17:55,499 --> 01:17:58,502 She must have swallowed it before he killed her. 477 01:18:10,431 --> 01:18:13,100 "The guilty must be punished." 478 01:18:13,559 --> 01:18:16,145 So she didn't want a burial. 479 01:18:16,895 --> 01:18:18,480 She wants revenge. 480 01:18:22,317 --> 01:18:24,027 Bingo. 481 01:18:31,243 --> 01:18:33,036 Two days. 482 01:18:33,495 --> 01:18:37,833 Two days is how long Alistair tortured Jeannie before she died. 483 01:18:38,000 --> 01:18:39,877 Knives, Mike. 484 01:18:40,043 --> 01:18:42,671 She died her worst nightmare. 485 01:18:58,896 --> 01:19:01,482 Shit, Terry, I'm losing it. 486 01:19:01,648 --> 01:19:04,735 -I'm having trouble staying here. -Hold on, okay? 487 01:19:41,522 --> 01:19:43,857 Wait here. 488 01:19:53,408 --> 01:19:54,993 Come on. 489 01:20:07,673 --> 01:20:12,094 Electroshock, as it is sometimes called.... 490 01:20:16,432 --> 01:20:20,727 Electrodes are attached to the patient's head.... 491 01:21:46,438 --> 01:21:47,981 Oh, my God! 492 01:22:34,736 --> 01:22:36,572 Mike. 493 01:22:37,823 --> 01:22:39,199 I found him. 494 01:22:45,164 --> 01:22:47,541 Are you in, or what? 495 01:22:49,251 --> 01:22:51,754 -Two. -One. 496 01:22:54,339 --> 01:22:58,594 -It better be important. -Sykes, I need your help. 497 01:22:58,761 --> 01:23:00,596 What? I'm winning here. 498 01:23:00,763 --> 01:23:03,974 -Look, I found the Doctor. -So? Call the Feds. 499 01:23:04,141 --> 01:23:06,560 There's no time for that. I need backup. 500 01:23:08,979 --> 01:23:11,106 All right. 501 01:23:12,441 --> 01:23:16,695 -Where is it? -A cooling tower. Poelzig steel mill. 502 01:23:17,696 --> 01:23:20,449 I love watching these old tapes. 503 01:23:28,290 --> 01:23:30,459 Jeannie Richardson. 504 01:23:31,794 --> 01:23:33,253 She was my favourite. 505 01:23:37,716 --> 01:23:40,803 You see, I believe death should be repulsive... 506 01:23:45,933 --> 01:23:48,310 ...so we don't grow too fond of it. 507 01:23:50,354 --> 01:23:51,605 But... 508 01:23:51,939 --> 01:23:54,108 ...all this could be avoided... 509 01:23:55,317 --> 01:23:57,778 ...if you're ready. 510 01:24:55,711 --> 01:25:01,717 No tears. Take joy in the fact that you've done great good here. 511 01:25:05,554 --> 01:25:08,724 You asked for death... 512 01:25:08,891 --> 01:25:11,185 ...so I'm no longer your murderer. 513 01:25:43,175 --> 01:25:45,552 The time has come, Karen. 514 01:25:56,605 --> 01:25:58,273 Drop it now! 515 01:25:58,440 --> 01:26:01,944 -Drop the fucking knife now! -Bless my soul. 516 01:26:02,111 --> 01:26:04,988 Reilly, so glad you could make it to the party. 517 01:26:05,489 --> 01:26:07,741 -You brought a date. -Get away from her. 518 01:26:07,908 --> 01:26:09,618 I'm not gonna fire a warning shot! 519 01:26:13,872 --> 01:26:16,792 Guns are so impersonal and artless. 520 01:26:17,251 --> 01:26:23,132 If you want to hurt someone intimately, you have to get up-close and personal. 521 01:26:23,298 --> 01:26:27,970 You already tortured her. Shooting her would be doing her a favour. 522 01:26:28,137 --> 01:26:31,306 You won't shoot. You suffer from the curse of hope. 523 01:26:31,473 --> 01:26:35,644 Yeah, I got hope. I hope my first shot blows your fucking head off! 524 01:26:36,520 --> 01:26:39,523 If you kill her, you'll have no one to hide behind. 525 01:26:39,690 --> 01:26:42,651 I don't want to spoil things, but if you're... 526 01:26:42,818 --> 01:26:47,156 ...expecting the cavalry to save the day, you're gonna be disappointed. 527 01:26:47,322 --> 01:26:49,491 The cavalry's right there. 528 01:26:50,701 --> 01:26:52,119 Oh, my God! 529 01:26:54,621 --> 01:26:56,290 Fuck! 530 01:26:56,623 --> 01:27:01,170 Not a very nice person, Mr. Sykes. Appalling eating habits. 531 01:27:01,336 --> 01:27:04,506 Too bad this show always has the same ending. 532 01:27:04,923 --> 01:27:07,217 No, not this time. 533 01:27:07,843 --> 01:27:10,637 Someone wants revenge. 534 01:27:39,875 --> 01:27:41,877 No! 535 01:27:50,677 --> 01:27:53,597 I guess the fans love a comeback. 536 01:28:03,607 --> 01:28:05,400 Mike. 537 01:28:09,404 --> 01:28:13,075 Look at me. Stay with me. Hold on. Hold on. 538 01:28:13,951 --> 01:28:19,456 Stay with me. Mike. Mike, look at me. 539 01:28:19,748 --> 01:28:23,043 Hold on. Hold on! Look at me! No! 540 01:28:48,152 --> 01:28:51,697 Attractive women like you sell through the roof. 541 01:28:51,864 --> 01:28:53,449 Just like Jeannie. 542 01:29:08,464 --> 01:29:09,631 Alistair. 543 01:29:12,342 --> 01:29:14,219 Alistair! 544 01:30:30,087 --> 01:30:31,713 You're dead! I killed you! 545 01:30:32,381 --> 01:30:34,133 Alistair. 546 01:30:38,637 --> 01:30:40,681 Alistair... 547 01:30:42,266 --> 01:30:44,726 ...time to feel. 548 01:30:57,739 --> 01:30:58,782 Guilty. 549 01:31:01,618 --> 01:31:03,579 Guilty. 550 01:31:06,707 --> 01:31:08,959 Time to die. 551 01:32:13,857 --> 01:32:15,818 Oh, my God. 552 01:32:16,360 --> 01:32:19,238 No, Mike. 553 01:33:07,369 --> 01:33:08,829 Hello? 554 01:33:11,248 --> 01:33:13,041 Hello? 555 01:41:13,856 --> 01:41:24,283