1 00:00:52,950 --> 00:00:58,540 Starring Ma Jun-kyu A Korean film, "Mr. Profanity", is a huge hit 2 00:00:58,690 --> 00:01:05,960 Due to the popularity of the film, Japan is in a frenzy to learn Korean curse words 3 00:01:06,160 --> 00:01:10,320 Mr. Profanity's popularity isn't expected to simmer down any time soon 4 00:01:10,460 --> 00:01:12,260 Next news is 5 00:01:12,500 --> 00:01:17,770 As Typhoon Languimi dissipates, the recovery process has begun 6 00:01:18,140 --> 00:01:19,140 Will the plane depart? 7 00:01:19,140 --> 00:01:21,800 - They say it will - What's that? Is that Korean? 8 00:01:25,450 --> 00:01:28,550 Hello I don't speak Japanese 9 00:01:28,550 --> 00:01:30,980 Let me talk to a Korean person 10 00:01:32,190 --> 00:01:33,690 Now I'm single 11 00:01:33,690 --> 00:01:35,990 I've trusted him but now I'm giving up that bastard 12 00:01:36,090 --> 00:01:37,990 Once a bastard, always a bastard 13 00:01:38,190 --> 00:01:41,420 I loved that bastard all these years I was a fool 14 00:01:41,530 --> 00:01:44,760 Anyone willing to adopt this bastard, contact me 15 00:01:44,860 --> 00:01:48,270 Note: He goes into heat every day Keep a tight leash on him 16 00:01:48,270 --> 00:01:50,460 Be more specific Are you even speaking Korean? 17 00:01:50,600 --> 00:01:51,500 We're on our way to the airport 18 00:01:51,500 --> 00:01:53,310 To Soo-young: I'm going home now Call you when I get there 19 00:01:53,310 --> 00:01:55,000 Okay You do that 20 00:01:55,980 --> 00:01:58,010 - What did he say? - He's sure that it'll depart 21 00:01:58,010 --> 00:02:00,410 Why can't you change one simple schedule? 22 00:02:00,510 --> 00:02:04,350 I told you to always double-check with the assistant director 23 00:02:04,350 --> 00:02:05,910 I strongly pushed this time, 24 00:02:05,990 --> 00:02:09,480 but the other actors couldn't switch the schedule 25 00:02:09,590 --> 00:02:10,990 I told you not to do a historical drama film 26 00:02:10,990 --> 00:02:13,060 Who made you an actor? 27 00:02:13,060 --> 00:02:15,260 You can't do anything right 28 00:02:15,260 --> 00:02:17,560 You can't manage scheduling You can't spot paparazzi 29 00:02:17,560 --> 00:02:21,800 The paparazzi caught me the other night because of your fat ass in front of the club 30 00:02:21,800 --> 00:02:23,200 I gave you a sign to go 31 00:02:23,200 --> 00:02:25,540 Why would you wait for me there till the morning? 32 00:02:25,540 --> 00:02:28,510 You knew I'd have to be somewhere today and you still couldn't get me a car 33 00:02:28,510 --> 00:02:31,030 Look at me riding a taxi to the airport 34 00:02:31,950 --> 00:02:33,740 It's beautiful 35 00:02:34,050 --> 00:02:35,910 I'm sorry I'll work harder 36 00:02:40,020 --> 00:02:41,580 You have to work a lot harder 37 00:02:51,230 --> 00:02:52,970 Lethal yet irresistible curses 38 00:02:52,970 --> 00:02:54,990 "Mr. Profanity" In theaters 2013 39 00:03:25,430 --> 00:03:28,670 One, two, three, four 40 00:03:28,670 --> 00:03:30,470 Five, six, seven, eight 41 00:03:30,470 --> 00:03:32,510 - Excuse me - Hi, Hwal-ran 42 00:03:32,510 --> 00:03:33,470 Great job 43 00:03:33,470 --> 00:03:35,610 - Thanks, Ms. Minamito - Yes 44 00:03:35,610 --> 00:03:36,910 - Thanks - Yes 45 00:03:36,910 --> 00:03:37,740 I'm hungry 46 00:03:37,740 --> 00:03:39,510 - We have chicken and beef - Is the beer cold? 47 00:03:39,510 --> 00:03:40,410 Why don't you try? 48 00:03:40,410 --> 00:03:42,420 - Big bro, what do you want? - They both taste okay today 49 00:03:42,420 --> 00:03:43,520 I want chicken 50 00:03:43,520 --> 00:03:44,980 Then, I want beef A steer or heifer? 51 00:03:44,980 --> 00:03:45,920 It's a cow 52 00:03:46,020 --> 00:03:47,150 So it is 53 00:03:47,420 --> 00:03:48,860 Let's eat and go I'm tired 54 00:03:48,860 --> 00:03:50,720 I thought we wouldn't go so I drank too much 55 00:03:50,720 --> 00:03:52,230 - How much did you drink? - Six bottles of rice wine 56 00:03:52,230 --> 00:03:54,160 Let's step on it a bit We can make it in two hours 57 00:03:54,160 --> 00:03:56,200 I don't know if it's possible with the high fuel price these days 58 00:03:56,200 --> 00:03:58,360 We can make it in two hours if there's no traffic 59 00:03:58,360 --> 00:03:59,770 You're not paying for it 60 00:03:59,770 --> 00:04:01,230 It all comes out of our paychecks 61 00:04:01,230 --> 00:04:02,370 Are you serious? 62 00:04:02,370 --> 00:04:03,700 Stupid, you believe that? 63 00:04:03,700 --> 00:04:05,540 - Did you just call me stupid? - Sorry. Have a drag 64 00:04:05,540 --> 00:04:08,340 - No thanks, I got my own - Well, aren't you sanitary? 65 00:04:08,470 --> 00:04:09,510 Remove smoke, over 66 00:04:09,510 --> 00:04:11,840 Roger that Clear, oh my captain baby t 67 00:04:13,780 --> 00:04:16,770 - It smells good. What is this? - Chestnut blossom 68 00:04:16,880 --> 00:04:19,440 - No wonder. Where did you buy it? - Don Quixote 69 00:04:19,750 --> 00:04:21,520 I heard your couple aren't doing too well 70 00:04:22,020 --> 00:04:23,550 - Where did you hear that? - Chief purser 71 00:04:23,660 --> 00:04:26,360 What a blabbermouth I'm thinking about a divorce 72 00:04:26,360 --> 00:04:27,690 You should research thoroughly 73 00:04:27,690 --> 00:04:29,420 - Like you? - Bring me alcohol 74 00:04:29,830 --> 00:04:31,260 Can you drink and fly? 75 00:04:31,260 --> 00:04:33,300 - Why don't you bring me a substitute? - There's no inspection on the way 76 00:04:33,300 --> 00:04:36,460 He seems certain Please fly safely 77 00:04:38,770 --> 00:04:40,070 Who's our maintenance technician today? 78 00:04:40,070 --> 00:04:41,060 Isn't it Yong-taek? 79 00:04:48,580 --> 00:04:50,140 May I see your ticket, please? 80 00:04:53,050 --> 00:04:54,580 You know I'm coming aboard today 81 00:04:54,890 --> 00:04:59,590 Mr. Ma Jun-kyu, you're early Isn't it 12G? Right this way 82 00:04:59,590 --> 00:05:00,560 Thank you 83 00:05:35,060 --> 00:05:37,960 Hope you have a pleasant 84 00:05:38,060 --> 00:05:41,230 and memorable journey with Bobby Airlines 85 00:05:41,470 --> 00:05:44,060 We'll do our best to make it memorable 86 00:05:44,300 --> 00:05:47,500 Great love, great moment, great flight 87 00:05:47,640 --> 00:05:49,040 Bobby Airlines 88 00:05:55,180 --> 00:05:58,910 Fasten Your Seatbelt 89 00:07:10,860 --> 00:07:13,990 Ma Jun-kyu is so hot Look at his long neck 90 00:07:14,360 --> 00:07:15,830 Welcome aboard 91 00:07:15,830 --> 00:07:17,860 May I see your ticket? Please go straight in 92 00:07:17,860 --> 00:07:19,630 He has a huge head He's wearing makeup 93 00:07:19,630 --> 00:07:21,670 - Hello - Welcome aboard 94 00:07:21,670 --> 00:07:22,970 Right this way 95 00:07:22,970 --> 00:07:24,200 Your head's bigger 96 00:07:24,200 --> 00:07:25,640 - Hello - Hello 97 00:07:25,640 --> 00:07:29,670 Go straight down and it's to the right 98 00:07:30,110 --> 00:07:32,410 - What do you think he'll eat? - Mr. Movie Star will eat chicken 99 00:07:34,950 --> 00:07:37,280 How did you come in here? I think you're at the wrong gate 100 00:07:37,280 --> 00:07:40,410 - Isn't this gate 17? - That's the one on the right 101 00:07:40,520 --> 00:07:41,680 - I'm sorry - Okay 102 00:07:41,790 --> 00:07:43,160 - It's chicken - No way 103 00:07:43,160 --> 00:07:44,490 - What did you say? - It's chicken 104 00:07:44,490 --> 00:07:46,030 I'm sorry 105 00:07:46,030 --> 00:07:49,100 - We have chicken on the menu today - Yes. It's on our menu 106 00:07:49,100 --> 00:07:52,470 - We weren't talking to you - Sir, you can't come in here 107 00:07:52,470 --> 00:07:54,800 You told me to go in Why are you yelling at me? 108 00:07:54,800 --> 00:07:57,360 That's just how I talk Please show me your ticket 109 00:08:00,040 --> 00:08:02,300 Okay, that was your face Now, the ticket, please 110 00:08:04,610 --> 00:08:05,740 I knew it Please follow me 111 00:08:05,850 --> 00:08:08,180 - Hey - Please hurry 112 00:08:08,180 --> 00:08:10,150 - Wasn't that Kim Sung-soo? - Who? 113 00:08:10,150 --> 00:08:11,680 - You know. The actor who can't act - Cool? 114 00:08:11,680 --> 00:08:13,380 - No, the former porn star - Who? 115 00:08:13,690 --> 00:08:16,060 - Anyway, Ma Jun-kyu's having chicken - I think he'll eat bibimbap 116 00:08:16,060 --> 00:08:17,660 Ma Jun-kyu's on board 117 00:08:17,660 --> 00:08:19,230 We were talking about him 118 00:08:19,230 --> 00:08:20,280 So fast 119 00:08:24,230 --> 00:08:25,530 Hello 120 00:08:25,630 --> 00:08:28,070 Aren't you Ma Jun-kyu, the actor? 121 00:08:28,770 --> 00:08:29,670 Yes Nice to meet you 122 00:08:29,670 --> 00:08:31,730 You must be exhausted from filming 123 00:08:31,870 --> 00:08:33,540 Do you have jaundice? 124 00:08:33,540 --> 00:08:34,870 No I'm fine 125 00:08:34,870 --> 00:08:36,500 Let's shake hands 126 00:08:36,610 --> 00:08:37,340 Okay 127 00:08:37,610 --> 00:08:39,650 Your hands are smaller than I thought 128 00:08:39,650 --> 00:08:41,280 Can I take a picture with you? 129 00:08:41,280 --> 00:08:43,750 Sorry. I can't allow photos without permission 130 00:08:43,750 --> 00:08:45,020 But I'll sign an autograph 131 00:08:45,020 --> 00:08:47,390 That's not good My daughter is a big fan 132 00:08:47,390 --> 00:08:49,460 I don't think I can do photos I'll sign an autograph 133 00:08:49,460 --> 00:08:51,220 Okay Please sign an autograph 134 00:08:54,260 --> 00:08:55,660 Paper, please? 135 00:08:56,100 --> 00:08:58,130 - Don't you have any? - No 136 00:08:58,130 --> 00:09:00,630 Really? Oh no! Where should I get it? 137 00:09:00,630 --> 00:09:03,570 Oh no I need paper 138 00:09:03,570 --> 00:09:05,940 Mr. Ma, don't you have any paper? 139 00:09:05,940 --> 00:09:06,840 No 140 00:09:06,840 --> 00:09:09,240 What should I do? Miss? 141 00:09:09,310 --> 00:09:10,840 Yes What can I get you? 142 00:09:10,840 --> 00:09:12,610 You know actor Ma Jun-kyu? 143 00:09:12,610 --> 00:09:14,850 I'm trying to get his autograph 144 00:09:14,850 --> 00:09:17,150 We don't have paper Can you bring me? 145 00:09:17,150 --> 00:09:19,920 Bring a pen, too My daughter is a fan 146 00:09:19,920 --> 00:09:21,790 Just a moment, please 147 00:09:22,260 --> 00:09:23,660 Ma'am What are you doing? 148 00:09:23,720 --> 00:09:25,090 You want his autograph, too? 149 00:09:25,190 --> 00:09:26,330 No, I'm his manager 150 00:09:26,330 --> 00:09:27,660 The manager 151 00:09:27,660 --> 00:09:29,530 I'm getting his autograph 152 00:09:29,530 --> 00:09:31,430 - Hey, it's okay - All right 153 00:09:31,530 --> 00:09:33,030 Just an autograph 154 00:09:33,030 --> 00:09:35,100 Jun-kyu isn't just an actor He's a movie star 155 00:09:35,100 --> 00:09:37,300 - Isn't it all the same? - No, it's not 156 00:09:37,300 --> 00:09:39,570 Jun-kyu, call me if you need anything 157 00:09:39,670 --> 00:09:41,770 I love you, Mr. Ma Jun-kyu 158 00:09:42,070 --> 00:09:43,630 I love you, too 159 00:09:44,080 --> 00:09:47,880 Everyone, say hello It's Mr. Profanity 160 00:09:47,880 --> 00:09:49,710 He's the hottest thing these days 161 00:09:50,680 --> 00:09:54,020 Who do we have here? It's Mr. Hollywood, Ma Jun-kyu 162 00:09:54,020 --> 00:09:55,150 He curses so well 163 00:09:55,420 --> 00:09:56,720 Ma Jun-kyu, start cursing 164 00:09:56,720 --> 00:09:58,620 That's not a polite thing to say 165 00:09:58,620 --> 00:10:00,090 You have to say, "please" 166 00:10:00,090 --> 00:10:01,620 Ma Jun-kyu, start cursing 167 00:10:01,890 --> 00:10:03,430 You shouldn't point at people 168 00:10:03,430 --> 00:10:05,660 Ma Jun-kyu, start cursing Come on 169 00:10:09,540 --> 00:10:12,870 You little fucking shit, don't you dare point at me 170 00:10:12,870 --> 00:10:14,970 I'm gonna rip that finger off and shove it down your asshole 171 00:10:14,970 --> 00:10:19,280 It's gonna fucking hurt Bitch, go fucking sleep 172 00:10:25,380 --> 00:10:27,320 - I'm a fan - Thank you 173 00:10:27,590 --> 00:10:28,520 You're so popular 174 00:10:28,520 --> 00:10:31,120 - Here you go - Thank you so much 175 00:10:31,590 --> 00:10:32,790 Wow, it's Ma Jun-kyu 176 00:10:32,890 --> 00:10:36,430 That's right It's Mr. Profanity himself 177 00:10:36,430 --> 00:10:37,700 - Stop it - I don't do photos 178 00:10:37,700 --> 00:10:39,700 You can't take his photos 179 00:10:39,700 --> 00:10:40,870 You can't 180 00:10:40,870 --> 00:10:43,430 - Mr. Ma, smile - Sorry. I don't do photos 181 00:10:45,570 --> 00:10:47,670 He can't take your pictures 182 00:10:47,970 --> 00:10:52,170 Please write, "I want you, Cha Bok-soon" 183 00:10:52,410 --> 00:10:54,080 Your daughter's name is Cha Bok-soon? 184 00:10:54,080 --> 00:10:55,170 Yes 185 00:10:56,580 --> 00:10:58,420 Isn't the message a bit obscene? 186 00:10:58,420 --> 00:11:02,720 Please just write it My daughter is a fan 187 00:11:02,720 --> 00:11:04,490 I'm a fan My husband's a fan 188 00:11:04,490 --> 00:11:07,760 My mom and all my swimming class friends are fans 189 00:11:07,760 --> 00:11:11,100 You have responsibility You're a public figure 190 00:11:11,100 --> 00:11:13,300 Okay Cha Bok-soon wants what? 191 00:11:13,300 --> 00:11:15,230 No I want you, Cha Bok-soon 192 00:11:15,230 --> 00:11:16,600 Cha Bok-soon 193 00:11:17,670 --> 00:11:19,000 I want you 194 00:11:19,170 --> 00:11:20,700 Take me Take me 195 00:11:24,710 --> 00:11:28,580 - Here you go - Thank you. Bless you 196 00:11:28,580 --> 00:11:29,570 Thank you 197 00:11:29,820 --> 00:11:31,380 It's Ma Jun-kyu How cool! 198 00:11:31,380 --> 00:11:34,820 He looks just like on TV It's Ma Jun-kyu 199 00:11:35,220 --> 00:11:37,960 Sweetie, you look much better in person Can I see your eyes? 200 00:11:37,960 --> 00:11:39,390 I'm sorry My eyes are bloodshot 201 00:11:39,390 --> 00:11:41,190 - I got some eye drops - Me too 202 00:11:41,190 --> 00:11:43,130 I understand 203 00:11:49,540 --> 00:11:51,470 What can I help you with? 204 00:11:51,470 --> 00:11:55,610 I'm so hungry right now Can I get some food before we depart? 205 00:11:55,610 --> 00:11:59,450 I'm sorry Dinner isn't ready yet 206 00:11:59,450 --> 00:12:01,450 We have peanuts for snacks 207 00:12:01,450 --> 00:12:03,440 I fly several times a month 208 00:12:03,550 --> 00:12:06,990 I know that other airlines prepare food in advance 209 00:12:07,490 --> 00:12:10,860 I was following someone all day so I didn't get to eat anything 210 00:12:10,860 --> 00:12:13,330 Can I just have whatever is available? 211 00:12:13,430 --> 00:12:17,060 I'm sorry, sir We'll serve dinner right after departure 212 00:12:17,060 --> 00:12:19,670 I'll prepare it as soon as possible I apologize 213 00:12:19,670 --> 00:12:21,900 I don't usually ask for things 214 00:12:22,000 --> 00:12:25,270 But when I was on Japan Airlines flight, I ate before the departure 215 00:12:25,270 --> 00:12:27,140 My stomach is hurting very badly 216 00:12:27,210 --> 00:12:31,210 I read it in the newspaper that flight attendants have special snacks 217 00:12:31,210 --> 00:12:35,380 I'm sorry We don't eat on short-haul flights 218 00:12:35,380 --> 00:12:38,350 I hope you understand I'm so sorry 219 00:12:41,150 --> 00:12:42,140 Okay 220 00:12:42,220 --> 00:12:44,520 I guess there's nothing that can be done 221 00:12:44,860 --> 00:12:47,050 Enjoy your flight 222 00:12:48,560 --> 00:12:51,590 But I think you should improve on that 223 00:12:55,200 --> 00:12:58,430 We're newlyweds Can I take a picture with you? 224 00:12:58,770 --> 00:13:01,710 Congratulations But I can't do photos. I'm sorry 225 00:13:01,710 --> 00:13:03,310 Then, can I get an autograph? 226 00:13:03,310 --> 00:13:04,370 Sure 227 00:13:05,340 --> 00:13:07,440 I want it right here 228 00:13:10,120 --> 00:13:12,750 If the bra straps bother you, you can undo them 229 00:13:12,750 --> 00:13:13,880 Wait a second 230 00:13:14,420 --> 00:13:17,910 Why does he need to undo your bra? 231 00:13:18,190 --> 00:13:21,690 I don't want him to be uncomfortable 232 00:13:21,690 --> 00:13:24,300 And why do you call him sweetie? 233 00:13:24,300 --> 00:13:26,130 You just met him 234 00:13:26,600 --> 00:13:28,500 Don't be so petty 235 00:13:28,630 --> 00:13:31,570 You know what I like in men Manliness and open-mindedness 236 00:13:31,570 --> 00:13:33,660 I married you because of those qualities 237 00:13:34,140 --> 00:13:36,980 I know you're a gym junkie and your thinking isn't too flexible 238 00:13:36,980 --> 00:13:39,780 But Ma Jun-kyu is just an actor and I'm just a fan 239 00:13:39,910 --> 00:13:43,510 If you torment me like this, I'll become confused 240 00:13:45,020 --> 00:13:47,150 I want to think this over 241 00:13:50,490 --> 00:13:51,890 Okay I'm sorry 242 00:14:00,830 --> 00:14:03,600 Then I'll undo your bra 243 00:14:03,940 --> 00:14:06,170 Okay You do it then 244 00:14:07,170 --> 00:14:08,400 Please hold on 245 00:14:11,580 --> 00:14:12,550 Done 246 00:14:13,310 --> 00:14:14,710 - I'm sorry - It's okay 247 00:14:18,480 --> 00:14:21,480 - This pen isn't working - Shake it harder 248 00:14:21,650 --> 00:14:23,210 I can't ever win against you 249 00:14:23,690 --> 00:14:25,720 - Don't work out too much - Okay 250 00:14:28,230 --> 00:14:29,060 It's done 251 00:14:29,060 --> 00:14:31,390 Sweetie, can you draw a heart under there? 252 00:14:37,070 --> 00:14:38,300 Okay I drew a heart 253 00:14:38,400 --> 00:14:40,270 Thank you 254 00:14:42,640 --> 00:14:43,630 Why don't you get one? 255 00:14:43,740 --> 00:14:45,270 One is enough 256 00:14:45,380 --> 00:14:47,280 Are you happy? 257 00:14:47,410 --> 00:14:48,310 Yeah 258 00:14:52,520 --> 00:14:54,350 What newspaper you read? 259 00:14:57,990 --> 00:14:59,550 Any sports newspaper is fine 260 00:15:19,180 --> 00:15:22,110 Caught in action: Korean actor, Ma Jun-kyu and Japanese idol, Mary. Is she pregnant? 261 00:15:22,720 --> 00:15:26,120 We'll be ready in 10 minutes 262 00:15:26,290 --> 00:15:29,280 I'll call you as soon as he gets on the plane 263 00:15:32,090 --> 00:15:33,990 The chairman and his party haven't come aboard 264 00:15:34,130 --> 00:15:35,090 Who's coming? 265 00:15:35,090 --> 00:15:37,400 The chairman of Zha Cai Airlines of China is coming aboard 266 00:15:37,400 --> 00:15:40,700 He was tied up in Japan for two days and heard about our departure 267 00:15:40,900 --> 00:15:42,370 They say he's not well 268 00:15:42,470 --> 00:15:44,130 How inconvenient that he's coming aboard 269 00:15:44,240 --> 00:15:45,970 True It's so inconvenient 270 00:15:45,970 --> 00:15:48,210 It's inconvenient but we have to do our best 271 00:15:48,210 --> 00:15:50,680 It'll be inconvenient to hear any complaints 272 00:15:50,680 --> 00:15:52,540 The weather is bad so let's serve dinner fast 273 00:15:52,540 --> 00:15:53,310 Sorry for the inconvenience 274 00:15:53,310 --> 00:15:54,180 Okay 275 00:16:00,120 --> 00:16:01,050 Are you okay? 276 00:16:05,890 --> 00:16:06,820 Hello, sir 277 00:16:06,930 --> 00:16:09,390 I'm Kang Sin-choo, the chief purser I'll be at your service 278 00:16:09,530 --> 00:16:11,100 Okay Sorry I'm late 279 00:16:11,100 --> 00:16:12,500 Hello, sir 280 00:16:12,500 --> 00:16:15,530 - I'm sorry for the delay - It's no problem, sir 281 00:16:16,000 --> 00:16:18,970 Let's me see What type of aircraft is this? 282 00:16:18,970 --> 00:16:20,030 It's Boeing 747 283 00:16:21,070 --> 00:16:22,070 Is this the coat closet? 284 00:16:22,070 --> 00:16:23,440 Let me get your coat 285 00:16:23,610 --> 00:16:24,700 It's okay 286 00:16:25,740 --> 00:16:27,980 How much does this aircraft cost these days? 287 00:16:27,980 --> 00:16:32,420 The used ones cost about $65 million I'll double-check the market price 288 00:16:32,620 --> 00:16:33,520 It's okay 289 00:16:33,620 --> 00:16:37,220 This is your seat, but you can have any empty seat 290 00:16:37,360 --> 00:16:38,420 I'll sit here 291 00:16:45,660 --> 00:16:47,170 I received the call from the headquarters 292 00:16:47,170 --> 00:16:49,270 It'll take about two hours to Gimpo Airport 293 00:16:49,270 --> 00:16:52,760 Just a moment Sir, an actor got on board 294 00:16:52,910 --> 00:16:53,910 Which one? 295 00:16:53,910 --> 00:16:57,380 His name is Ma Jun-kyu Our company invested in his film 296 00:16:57,380 --> 00:17:00,210 The film is called "Mr. Profanity" I'll get him to come and meet you 297 00:17:00,210 --> 00:17:01,870 Okay, whatever 298 00:17:02,580 --> 00:17:03,280 Please continue 299 00:17:03,280 --> 00:17:05,850 It'll take about two hours to Gimpo Airport 300 00:17:05,850 --> 00:17:08,290 If you need anything, please let us know 301 00:17:08,290 --> 00:17:10,760 I'll inform you of the connecting flight when we arrive 302 00:17:10,820 --> 00:17:12,720 Enjoy your flight 303 00:17:12,830 --> 00:17:14,320 - Two hours? - Yes, sir 304 00:17:14,590 --> 00:17:17,900 I don't have much time for the connecting flight Beijing flight is the last one 305 00:17:17,900 --> 00:17:20,020 I'll put in a word to the captain 306 00:17:20,130 --> 00:17:21,360 What should I drink? 307 00:17:21,630 --> 00:17:23,190 Please warm up red wine 308 00:17:23,340 --> 00:17:27,370 The chairman has heart condition Please inform your cabin crew 309 00:17:27,370 --> 00:17:28,540 Yes, ma'am I'll do my best 310 00:17:28,540 --> 00:17:32,010 Don't tell them that I don't want to be a burden 311 00:17:32,010 --> 00:17:34,170 Everyone should be aware 312 00:17:34,310 --> 00:17:36,080 What would you like to drink? 313 00:17:36,080 --> 00:17:37,140 I just want water 314 00:17:37,280 --> 00:17:38,620 Would you like it with ice and lemon? 315 00:17:38,620 --> 00:17:39,380 Yeah 316 00:17:39,380 --> 00:17:40,370 Okay, sir 317 00:17:42,150 --> 00:17:43,450 Enjoy your flight 318 00:17:49,960 --> 00:17:50,930 In the case of emergency 319 00:17:51,000 --> 00:17:52,620 In the case of emergency, 320 00:17:52,730 --> 00:17:54,530 There are several emergency exits on both sides of the aircraft 321 00:17:54,600 --> 00:17:57,200 there are several emergency exits on both sides of the aircraft 322 00:17:57,200 --> 00:17:58,400 The crew will direct you safely 323 00:17:58,470 --> 00:18:00,060 The crews will direct you safely 324 00:18:00,270 --> 00:18:01,930 to the nearest exit 325 00:18:02,040 --> 00:18:03,280 to the nearest exit 326 00:18:03,280 --> 00:18:04,000 The oxygen mask 327 00:18:04,110 --> 00:18:05,140 The oxygen mask 328 00:18:05,140 --> 00:18:06,440 will drop down in front of each of you 329 00:18:06,550 --> 00:18:07,910 will drop down in front of each of you 330 00:18:07,910 --> 00:18:08,680 And the life vest 331 00:18:08,780 --> 00:18:10,150 And the life vest 332 00:18:10,150 --> 00:18:11,850 is located under your seat 333 00:18:11,950 --> 00:18:13,350 is located under your seat 334 00:18:13,350 --> 00:18:14,580 Enjoy your flight 335 00:18:14,720 --> 00:18:15,690 Enjoy your flight 336 00:18:15,790 --> 00:18:16,550 Thank you 337 00:18:16,620 --> 00:18:17,650 Thank you 338 00:18:19,390 --> 00:18:21,050 Mr. Ma, do you enjoy eating meat? 339 00:18:21,160 --> 00:18:23,030 Yes, I eat everything 340 00:18:23,130 --> 00:18:25,800 Entertainers like yourself should not eat meat 341 00:18:25,800 --> 00:18:27,600 Your job is very stressful 342 00:18:27,600 --> 00:18:31,040 Did you know that animals go under much stress when they're slaughtered? 343 00:18:31,040 --> 00:18:34,230 When you eat the meat, you also consume the stress 344 00:18:34,370 --> 00:18:36,810 Don't eat meat, please 345 00:18:36,810 --> 00:18:37,970 Okay, sir 346 00:18:41,650 --> 00:18:43,550 Hello I'm Kang Sin-choo, the chief purser 347 00:18:43,550 --> 00:18:44,950 How would you like your dinner? 348 00:18:44,950 --> 00:18:46,490 I'll take chicken without rice 349 00:18:46,490 --> 00:18:48,480 Okay Chicken without rice 350 00:18:48,590 --> 00:18:53,160 I'm sorry for your inconvenience, but for the takeoff, until the seatbelt sign is off 351 00:18:53,160 --> 00:18:55,590 please refrain from using electronic devices 352 00:18:55,590 --> 00:18:56,600 I know 353 00:18:56,600 --> 00:18:59,090 I'm glad you know Enjoy your flight 354 00:19:01,400 --> 00:19:03,460 - I want bibimbap - Yes, sir 355 00:19:12,510 --> 00:19:14,610 I told the fucker not to use electronic devices 356 00:19:14,610 --> 00:19:15,750 Jun-kyu bastard wants chicken 357 00:19:15,750 --> 00:19:17,750 I told you so All the actors go for chicken 358 00:19:17,750 --> 00:19:19,350 Gong Hyo-jin had bibimbap the other day 359 00:19:19,350 --> 00:19:21,520 She's an exception She doesn't look like a hard drinker 360 00:19:21,520 --> 00:19:22,450 What do you mean? 361 00:19:22,450 --> 00:19:25,590 Entertainers love booze They say drinkers always go for chicken 362 00:19:25,590 --> 00:19:28,190 Because chicken has lean muscle tissue, it's easy to digest. 363 00:19:28,190 --> 00:19:29,630 Also, it protects the liver 364 00:19:29,630 --> 00:19:30,760 Based on what? 365 00:19:30,760 --> 00:19:34,270 Let me finish, you idiot The liver is tired from hangovers 366 00:19:34,270 --> 00:19:37,100 So they instinctively choose chicken without even thinking 367 00:19:37,100 --> 00:19:38,440 Based on what? 368 00:19:38,440 --> 00:19:40,910 I read it in a book Stop it or I'll knock out your teeth 369 00:19:40,910 --> 00:19:42,000 You two be quiet 370 00:19:42,110 --> 00:19:44,010 What do you think about Ma Jun-kyu up-close? 371 00:19:44,010 --> 00:19:46,680 He's a rude little bastard who gives no eye contact 372 00:19:46,680 --> 00:19:48,750 When people talk to you, you have to look them in the eyes 373 00:19:48,750 --> 00:19:50,340 All the actors are like that 374 00:19:50,550 --> 00:19:52,020 - Did you fart? - No 375 00:19:52,020 --> 00:19:53,020 What book was it? 376 00:19:53,020 --> 00:19:54,420 I'm also curious 377 00:19:54,520 --> 00:19:57,290 101 Secrets You Didn't Know About Chicken or something like that 378 00:19:57,290 --> 00:19:58,760 Are we getting ready to depart? 379 00:19:58,760 --> 00:20:00,730 - How's Ma Jun-kyu? - I want to teach him a lesson 380 00:20:00,730 --> 00:20:02,360 Chief says he's rude 381 00:20:02,360 --> 00:20:04,700 Chief's a man. A man can't teach another man a lesson 382 00:20:04,700 --> 00:20:06,430 I want to teach him myself 383 00:20:06,430 --> 00:20:09,100 He's a total fake He's scandalous and got a girl pregnant 384 00:20:09,100 --> 00:20:10,470 His penis is worth it 385 00:20:10,470 --> 00:20:12,770 True. He's a big enough star to teach Mary a lesson 386 00:20:13,270 --> 00:20:15,740 Stop talking about him and take care of Zha Cai Airlines chairman 387 00:20:15,740 --> 00:20:17,880 - Don't get scolded for nothing - Okay 388 00:20:17,880 --> 00:20:21,310 He's got heart condition Pay special attention 389 00:20:21,310 --> 00:20:22,710 - Yes, sir - Good 390 00:20:23,350 --> 00:20:24,710 I need to shit 391 00:20:25,980 --> 00:20:27,190 Chief makes everything feel so inconvenient 392 00:20:27,190 --> 00:20:28,450 You poor baby 393 00:20:28,450 --> 00:20:31,690 You make me feel that way He's the purser 394 00:20:31,790 --> 00:20:34,590 Ma Jun-kyu is here Oh my god! I'm a big fan 395 00:20:34,590 --> 00:20:36,230 He can hear you Quiet down 396 00:20:36,230 --> 00:20:39,830 Can I stay in the business class just until we depart? 397 00:20:39,830 --> 00:20:41,900 Don't you get too excited Who will prepare your section? 398 00:20:41,900 --> 00:20:42,700 Go away 399 00:20:42,700 --> 00:20:46,200 Can I just serve him a drink? Or peanuts? 400 00:20:46,200 --> 00:20:47,970 Go back to your section 401 00:20:48,070 --> 00:20:49,340 Get back here right now 402 00:20:49,340 --> 00:20:50,610 Did you see Ma Jun-kyu? 403 00:20:50,610 --> 00:20:52,540 Don't talk about that dirty bastard Let's go 404 00:20:52,540 --> 00:20:53,940 - What's with you? - Yes, captain 405 00:20:54,080 --> 00:20:55,710 We want noodles 406 00:20:55,710 --> 00:20:57,410 First Officer Lim, stop fooling around 407 00:20:57,820 --> 00:20:59,080 All right 408 00:20:59,890 --> 00:21:03,340 I'll be back later Please let me do the duty-free 409 00:21:03,490 --> 00:21:04,580 See you guys 410 00:21:04,690 --> 00:21:05,960 You got wet wipes? 411 00:21:05,960 --> 00:21:06,950 No 412 00:21:12,460 --> 00:21:13,360 I'm a fan 413 00:21:20,410 --> 00:21:23,280 Due to the traffic on runway, our departure is delayed 414 00:21:23,280 --> 00:21:26,850 As soon as the control tower allows us, we'll depart 415 00:21:26,850 --> 00:21:28,680 We're fifth in order 416 00:21:28,680 --> 00:21:30,880 "Mr. Profanity" Thank you for understanding 417 00:21:31,180 --> 00:21:33,310 You're so fucked, dumbass 418 00:21:34,820 --> 00:21:36,290 What's with the traffic today? 419 00:21:36,290 --> 00:21:39,050 I don't know Maybe, there's an inspection 420 00:21:39,690 --> 00:21:41,130 Ma Jun-kyu is in business class 421 00:21:41,360 --> 00:21:42,460 Mr. Profanity? 422 00:21:42,460 --> 00:21:43,700 - You want me to call him? - No 423 00:21:43,700 --> 00:21:46,320 If not, you have to get married and wipe your father-in-law's ass 424 00:21:48,200 --> 00:21:49,400 Wait a second 425 00:21:49,400 --> 00:21:50,660 Wait, wait 426 00:21:51,140 --> 00:21:53,170 I get "get married" part 427 00:21:53,170 --> 00:21:55,810 But why do I have to wipe father-in-law's ass? 428 00:21:55,810 --> 00:21:56,940 What's the mother-in-law doing? 429 00:21:56,940 --> 00:21:58,930 Is a daughter-in-law a slave? Stupid 430 00:21:59,180 --> 00:22:01,180 That makes sense 431 00:22:01,180 --> 00:22:02,270 Keep that in mind 432 00:22:02,650 --> 00:22:03,620 Okay 433 00:22:04,250 --> 00:22:06,120 - Mr. Ma Jun-kyu? - Would you like one? 434 00:22:06,120 --> 00:22:08,850 No. I'm the executive assistant of chairman of Zha Cai Airlines 435 00:22:08,850 --> 00:22:09,880 Hello 436 00:22:10,790 --> 00:22:11,620 I see 437 00:22:11,620 --> 00:22:16,130 Zha Cai Investments is our subsidiary company 438 00:22:16,130 --> 00:22:19,460 It invested in your recent film, "Mr. Profanity" 439 00:22:19,460 --> 00:22:20,600 Thank you And? 440 00:22:20,600 --> 00:22:23,240 Mr. Chairman is on this flight 441 00:22:23,240 --> 00:22:24,970 Why don't you come and introduce yourself? 442 00:22:24,970 --> 00:22:27,410 - I see, but I need to... - Come with me 443 00:22:27,410 --> 00:22:29,430 It's good to respect your elders 444 00:22:32,340 --> 00:22:33,370 Okay then 445 00:22:41,620 --> 00:22:44,820 Mr. Chairman Mr. Ma Jun-kyu wants to pay his respects 446 00:22:44,820 --> 00:22:46,360 - A movie star? - The name is Ma Jun-kyu 447 00:22:46,360 --> 00:22:50,030 He's a famous Korean movie star Our company invested in his film 448 00:22:50,030 --> 00:22:54,090 Recently, he made the front page news by impregnating a girl group member 449 00:22:54,200 --> 00:22:55,830 Say hello, Mr. Ma 450 00:22:56,740 --> 00:22:57,770 She's not pregnant 451 00:22:57,770 --> 00:22:59,170 Nice to meet you 452 00:22:59,600 --> 00:23:01,970 I think it can happen at a young age 453 00:23:02,270 --> 00:23:06,010 I haven't seen your film, but I'll be sure to download it someday 454 00:23:06,310 --> 00:23:08,370 Go back to your things Don't mind me 455 00:23:08,480 --> 00:23:09,810 Good job 456 00:23:18,220 --> 00:23:21,190 Ladies and gentlemen, thank you for waiting. We'll now depart 457 00:23:21,190 --> 00:23:25,530 Please fasten your seatbelt Enjoy your flight 458 00:23:25,960 --> 00:23:29,770 This is a captain speaking We a sorry from making wake to long 459 00:23:29,770 --> 00:23:31,740 we are going to take off soon 460 00:23:31,740 --> 00:23:34,370 Please check your seat belt again Thank you 461 00:23:37,280 --> 00:23:44,150 I am eating alone Watching movie alone 462 00:23:44,150 --> 00:23:51,750 Singing alone and I cry and cry 463 00:23:52,090 --> 00:23:55,060 You're gone 464 00:23:55,430 --> 00:23:59,300 Regrets are useless 465 00:23:59,500 --> 00:24:02,870 Alone again today 466 00:24:11,540 --> 00:24:12,570 Let's go 467 00:24:13,210 --> 00:24:15,850 Roger that Bobby 082 cleared for takeoff 468 00:24:15,850 --> 00:24:17,840 Oh my captain Take off. So long 469 00:24:17,920 --> 00:24:19,910 All set Takeoff thrust 470 00:24:20,590 --> 00:24:22,140 90.5 Set 471 00:24:22,290 --> 00:24:23,150 Check 472 00:24:24,020 --> 00:24:24,890 Check 473 00:24:44,180 --> 00:24:45,640 - V1 - V1 474 00:24:46,080 --> 00:24:47,640 - Rotate - Rotate 475 00:24:47,950 --> 00:24:49,210 Positive rate 476 00:24:49,510 --> 00:24:50,540 Landing gear up 477 00:25:10,170 --> 00:25:14,330 I am eating alone Watching movie alone 478 00:25:14,440 --> 00:25:18,640 I am eating alone Watching movie alone 479 00:25:31,760 --> 00:25:33,920 Thanks, fuckers 480 00:25:37,430 --> 00:25:40,300 Fuckers! Fuckers! 481 00:25:42,730 --> 00:25:44,430 - Congratulations - Thanks 482 00:25:50,680 --> 00:25:51,870 You taste funny 483 00:25:52,540 --> 00:25:55,040 What's wrong? Kiss me one more time 484 00:25:55,580 --> 00:25:56,640 No. Later 485 00:25:56,950 --> 00:25:59,040 One more time One more time 486 00:25:59,150 --> 00:26:00,350 One more time One more time 487 00:26:00,450 --> 00:26:02,180 One more time One more time 488 00:26:02,290 --> 00:26:03,380 One more time One more time 489 00:26:03,490 --> 00:26:04,980 One more time One more time 490 00:26:13,330 --> 00:26:15,600 Would you like a wet towel? It's hot 491 00:26:15,600 --> 00:26:17,030 It's hot, fucking bitch! 492 00:26:20,010 --> 00:26:21,030 Pardon? 493 00:26:21,910 --> 00:26:24,310 I'm so sorry 494 00:26:24,310 --> 00:26:25,610 It came out wrong I'm sorry 495 00:26:25,610 --> 00:26:27,850 It's because of my movie character I'm sorry 496 00:26:27,850 --> 00:26:29,810 Did you see my movie? I'm sorry 497 00:26:29,810 --> 00:26:31,610 Please forget what you heard 498 00:26:32,220 --> 00:26:34,380 It's all right Enjoy your rest 499 00:26:41,890 --> 00:26:43,860 Why did he curse? 500 00:26:44,430 --> 00:26:45,900 I'll find out 501 00:26:51,640 --> 00:26:53,430 Can I help you? 502 00:26:53,540 --> 00:26:55,400 Why did Mr. Ma curse? 503 00:26:55,970 --> 00:26:58,440 I'm not sure I'll find out 504 00:26:58,540 --> 00:27:02,480 Mr. Chairman has heart condition Tell Mr. Ma to refrain from cursing 505 00:27:02,480 --> 00:27:04,380 Yes, ma'am I'm sorry 506 00:27:05,650 --> 00:27:06,810 Are you okay? 507 00:27:07,450 --> 00:27:11,690 Don't talk about my heart I'm just curious to why he cursed 508 00:27:11,920 --> 00:27:14,390 No He should be careful 509 00:27:14,490 --> 00:27:16,980 Stop talking about it Don't make me talk too much 510 00:27:17,530 --> 00:27:19,460 Yes, sir 511 00:27:25,240 --> 00:27:26,730 Ladies and gentlemen This is your captain speaking 512 00:27:26,810 --> 00:27:29,710 Our flight time from Japan Haneda Airport to Seoul Gimpo Airport 513 00:27:29,710 --> 00:27:32,800 will be 2 hours and 5 minutes 514 00:27:32,910 --> 00:27:37,120 Due to Typhoon Asari, it's currently 515 00:27:37,120 --> 00:27:40,380 raining with thunderstorms in Seoul 516 00:27:40,550 --> 00:27:42,520 However, this won't affect our flight 517 00:27:42,520 --> 00:27:45,420 We'll arrive in an hour and 20 minutes 518 00:27:45,660 --> 00:27:50,120 Please fasten your seatbelt while seated Thank you 519 00:27:50,530 --> 00:27:53,930 Good evening ladies and gentleman This is your captain speaking 520 00:27:54,030 --> 00:27:58,700 Welcome abroad our flight from Japan Haneda International Airport 521 00:27:58,700 --> 00:28:00,700 to Seoul Gimpo International Airport 522 00:28:00,810 --> 00:28:05,440 Our flight time will be approximately two hours and five minutes take off to touchdown 523 00:28:05,540 --> 00:28:09,570 Sit back and relax. Enjoy the flight Thank you. Thank you very much 524 00:28:11,450 --> 00:28:12,720 He called me a fucking bitch 525 00:28:12,720 --> 00:28:14,150 I know Why did he call you that? 526 00:28:14,250 --> 00:28:15,950 - Because of the wet towel - Why? 527 00:28:16,290 --> 00:28:18,720 The towel was hot so he called me a fucking bitch 528 00:28:18,720 --> 00:28:20,090 What did you tell him? 529 00:28:20,160 --> 00:28:21,590 I just looked at him 530 00:28:21,730 --> 00:28:23,400 It felt weird 531 00:28:23,400 --> 00:28:27,200 It was oddly thrilling to be cursed at by an actor in person 532 00:28:27,200 --> 00:28:28,630 He was just like Mr. Profanity 533 00:28:28,730 --> 00:28:30,430 I'm jealous, you pervert 534 00:28:30,770 --> 00:28:32,340 Isn't fuckin biatch curse word, yes? 535 00:28:32,340 --> 00:28:34,970 It's a curse word with two meanings 536 00:28:34,970 --> 00:28:40,110 In Korean, it's a romantic expression between true lovers. Understand? 537 00:28:40,110 --> 00:28:41,910 - Why would you teach her that? - I see 538 00:28:41,910 --> 00:28:43,010 Is it too hard? 539 00:28:48,320 --> 00:28:49,720 Fuckin biatch 540 00:28:58,630 --> 00:29:00,200 - Would you like hot pepper paste? - No thanks 541 00:29:00,200 --> 00:29:01,230 Would you like wine? 542 00:29:01,230 --> 00:29:02,930 I want persimmon punch without pine nuts 543 00:29:03,170 --> 00:29:05,900 There are no pine nuts in our persimmon punch 544 00:29:06,040 --> 00:29:07,900 - Really? - Enjoy your dinner 545 00:29:09,210 --> 00:29:11,400 - Chitterlings cooked okay? - They're great 546 00:29:14,310 --> 00:29:17,340 Here's your bibimbap I removed all the ground beef 547 00:29:17,450 --> 00:29:19,780 Thank you Do you have soybean paste? 548 00:29:19,780 --> 00:29:22,250 I'm sorry We don't have soybean paste 549 00:29:22,250 --> 00:29:25,890 Bibimbap is best with soybean paste Okay then, give me wasabi 550 00:29:25,890 --> 00:29:27,720 Sorry We don't have wasabi either 551 00:29:28,430 --> 00:29:30,360 I'm sorry Would you like more hot pepper paste? 552 00:29:30,360 --> 00:29:31,630 That will be too salty 553 00:29:31,630 --> 00:29:33,960 I'm not obsessed with hot pepper paste 554 00:29:34,200 --> 00:29:35,370 Give me one more fried egg 555 00:29:35,370 --> 00:29:37,300 Sunny-side up or over hard? 556 00:29:37,300 --> 00:29:38,360 Sunny-side up, please 557 00:29:38,570 --> 00:29:40,000 Enjoy your meal 558 00:29:41,940 --> 00:29:42,940 - Miss - Yes 559 00:29:42,940 --> 00:29:43,940 Do you have mayonnaise? 560 00:29:43,940 --> 00:29:46,580 Sorry We don't have any 561 00:29:46,580 --> 00:29:47,480 - Excuse me - Yes 562 00:29:47,480 --> 00:29:49,010 This meal is disappointing 563 00:29:49,010 --> 00:29:50,740 I'm sorry 564 00:29:51,720 --> 00:29:52,840 Would you like more wine? 565 00:29:52,950 --> 00:29:54,250 No thanks 566 00:29:54,550 --> 00:29:55,420 I'm fine 567 00:29:55,420 --> 00:29:56,650 Yes, sir 568 00:29:58,820 --> 00:30:00,420 Isn't it too sour? 569 00:30:00,690 --> 00:30:02,750 In-flight wine is like that 570 00:30:03,230 --> 00:30:05,200 Not the ones from your airlines 571 00:30:05,500 --> 00:30:07,590 You have sensitive taste buds 572 00:30:07,970 --> 00:30:09,590 I need to thank you for that 573 00:30:11,240 --> 00:30:13,500 I have a sudden craving for mutton kebabs 574 00:30:58,520 --> 00:31:00,250 What you want? 575 00:31:00,490 --> 00:31:01,540 I need a glass of water 576 00:31:01,620 --> 00:31:04,090 Warm, cool, cold, yes? 577 00:31:04,190 --> 00:31:06,020 Cool water, please 578 00:31:06,020 --> 00:31:08,860 Cool water is cold, yes? 579 00:31:08,960 --> 00:31:09,960 Cold water, please 580 00:31:09,960 --> 00:31:11,220 Thank you, yes 581 00:31:11,700 --> 00:31:12,530 Miss 582 00:31:12,660 --> 00:31:13,960 - Yes? - Wait a second 583 00:31:16,030 --> 00:31:19,000 I'll explain it to you Let me see 584 00:31:19,070 --> 00:31:21,160 If you put something cold in your mouth 585 00:31:22,610 --> 00:31:24,130 This is cold 586 00:31:24,340 --> 00:31:27,070 If you put something cool in your mouth 587 00:31:28,050 --> 00:31:30,380 This is cool Do you understand? 588 00:31:30,850 --> 00:31:32,840 So sorry, yes 589 00:31:32,950 --> 00:31:34,420 It's okay I'll talk to you later 590 00:31:34,650 --> 00:31:36,120 Can I get your business card? 591 00:31:36,520 --> 00:31:41,550 I have no I bring you, yes 592 00:31:41,660 --> 00:31:43,090 - Okay - Yes 593 00:31:45,230 --> 00:31:46,460 Cute 594 00:32:03,180 --> 00:32:04,310 Here, yes 595 00:32:09,190 --> 00:32:10,660 Stop it You fucking bitch 596 00:32:13,320 --> 00:32:15,090 So sorry So sorry 597 00:32:15,090 --> 00:32:16,930 - I'm sorry. It's okay - So sorry 598 00:32:16,930 --> 00:32:18,530 - It's okay - So sorry. So sorry 599 00:32:18,530 --> 00:32:19,830 - The plane was shaking - So sorry. So sorry 600 00:32:19,830 --> 00:32:23,430 It's okay. Don't be sorry It's okay 601 00:32:23,430 --> 00:32:24,900 I'm sorry It's because of my film character 602 00:32:24,900 --> 00:32:26,630 Okay, yes 603 00:32:26,740 --> 00:32:30,000 I know the word I'm okay, yes 604 00:32:30,110 --> 00:32:32,700 So sorry 605 00:32:33,180 --> 00:32:34,580 I'm really sorry 606 00:32:35,010 --> 00:32:36,010 Yes 607 00:32:36,010 --> 00:32:37,320 Ma Jun-kyu is wild 608 00:32:37,320 --> 00:32:39,720 I think it's because of his character in "Mr. Profanity" 609 00:32:43,120 --> 00:32:44,150 It's okay 610 00:32:45,560 --> 00:32:47,180 Oh my! What happened? 611 00:32:47,290 --> 00:32:48,320 I'm sorry 612 00:32:48,430 --> 00:32:49,190 Are you okay? 613 00:32:49,990 --> 00:32:52,000 It's because the plane shook suddenly 614 00:32:52,000 --> 00:32:53,830 I'll dry you off with a towel 615 00:32:53,830 --> 00:32:54,870 Dry towel, please 616 00:32:54,870 --> 00:32:55,630 Okay 617 00:32:55,630 --> 00:32:57,900 I'm sorry Do you have extra pants? 618 00:32:57,900 --> 00:32:59,170 I'll clean 619 00:33:00,370 --> 00:33:01,810 I apologize again 620 00:33:01,910 --> 00:33:04,240 It's okay. I have my fault Can you just clean this? 621 00:33:04,240 --> 00:33:05,210 Yes 622 00:33:05,740 --> 00:33:10,480 I have in-flight pajamas Would you like to wear them? 623 00:33:10,580 --> 00:33:11,820 I can't wear those 624 00:33:11,820 --> 00:33:13,990 You might change your mind I'll bring them in case 625 00:33:13,990 --> 00:33:16,890 Excuse me Can I have those pajamas? 626 00:33:16,890 --> 00:33:18,390 My pants are too tight 627 00:33:18,390 --> 00:33:20,790 Yes, sir Follow me 628 00:33:23,430 --> 00:33:24,690 Hold on, please 629 00:33:27,200 --> 00:33:30,770 Sweetie, I can understand why you're cursing 630 00:33:30,770 --> 00:33:32,570 I'm sorry It's because of my film character 631 00:33:32,570 --> 00:33:36,770 You're so awesome Hope you get out of the character soon 632 00:33:36,770 --> 00:33:39,810 If it's okay, I can introduce you to a good psychiatrist 633 00:33:39,810 --> 00:33:41,110 It's okay 634 00:33:41,510 --> 00:33:43,310 If you change your mind before we arrive, let me know 635 00:33:43,310 --> 00:33:44,340 Okay 636 00:33:50,420 --> 00:33:52,010 He say to me 637 00:33:52,120 --> 00:33:52,960 What's up? 638 00:33:52,960 --> 00:33:54,220 Let's go clean Ma Jun-kyu's penis 639 00:33:54,330 --> 00:33:55,350 Okay 640 00:33:59,900 --> 00:34:00,890 Huh? 641 00:34:06,170 --> 00:34:07,160 What's this? 642 00:34:07,870 --> 00:34:09,400 What? 643 00:34:18,950 --> 00:34:21,090 - I do it, yes - Thank you 644 00:34:21,090 --> 00:34:24,180 - I'm sorry - It's okay 645 00:34:27,990 --> 00:34:30,220 - I'll clean the important spot - I'm sorry 646 00:34:32,900 --> 00:34:35,590 I should've held the cup correctly 647 00:34:35,700 --> 00:34:36,860 No 648 00:34:36,970 --> 00:34:39,700 It's not her fault I'm at fault here. I'm sorry 649 00:34:46,640 --> 00:34:47,940 Yes, ma'am 650 00:34:48,410 --> 00:34:49,740 I need to speak to your chief 651 00:34:49,850 --> 00:34:51,750 Just let go It's okay 652 00:34:52,450 --> 00:34:54,790 - Are we in a cattle market? - My apologies 653 00:34:54,790 --> 00:34:55,820 Is this a cattle town? 654 00:34:55,820 --> 00:35:00,050 I apologize I'll let the chief know 655 00:35:02,230 --> 00:35:03,350 I'm fine 656 00:35:06,100 --> 00:35:07,030 What's wrong with him? 657 00:35:07,770 --> 00:35:08,730 Oh my! 658 00:35:11,540 --> 00:35:13,070 I'm fine I cut myself shaving 659 00:35:13,070 --> 00:35:15,040 I'm fine 660 00:35:15,140 --> 00:35:17,210 I'm sure you've seen many bloody special effects makeup 661 00:35:17,210 --> 00:35:18,370 I'm fine 662 00:35:18,580 --> 00:35:20,170 You spilled something there 663 00:35:20,610 --> 00:35:21,980 Don't worry about me 664 00:35:22,610 --> 00:35:25,250 Things happen in life 665 00:35:25,250 --> 00:35:26,340 I'm fine 666 00:35:26,450 --> 00:35:28,980 Miss Can I get something to drink? 667 00:35:29,150 --> 00:35:29,950 Yes 668 00:35:30,050 --> 00:35:32,680 Cabin crew, please be seated 669 00:35:33,020 --> 00:35:33,760 I'm sorry 670 00:35:33,760 --> 00:35:35,280 - Don't worry - I'm sorry 671 00:35:37,600 --> 00:35:39,830 I guess I don't have any luck with this airline 672 00:35:39,930 --> 00:35:43,900 Mr. Ma. You can't stop cursing because you eat meat 673 00:35:43,900 --> 00:35:44,870 Okay, sir 674 00:35:44,870 --> 00:35:47,670 - Mr. Ma, can I ask a question? - Yes 675 00:35:47,670 --> 00:35:49,640 Is the newspaper article true? 676 00:35:49,640 --> 00:35:51,480 I'm curious, too Please explain 677 00:35:51,480 --> 00:35:53,140 I think it's all because of my popularity 678 00:35:53,140 --> 00:35:55,770 The reporter was seriously mistaken 679 00:35:55,850 --> 00:35:58,610 Mary and I are just church friends 680 00:35:58,820 --> 00:36:01,880 Pregnant? What's next? They'll say she's giving birth next month 681 00:36:02,490 --> 00:36:04,290 I pity those reporters 682 00:36:04,290 --> 00:36:06,020 I see 683 00:36:06,090 --> 00:36:08,460 I have faith in you, Mr. Ma Cheer up 684 00:36:08,930 --> 00:36:10,050 Cheer up 685 00:36:10,290 --> 00:36:11,890 Stop eating meat 686 00:36:15,900 --> 00:36:18,670 Due to the typhoon ahead, the air is unstable 687 00:36:18,670 --> 00:36:23,800 - Please keep your seat belts fastened - Big bro, go take a shit 688 00:36:25,080 --> 00:36:26,070 What? 689 00:36:26,180 --> 00:36:27,770 Is the typhoon still there? 690 00:36:28,110 --> 00:36:30,410 I don't think it'll affect our landing 691 00:36:30,650 --> 00:36:31,550 Get me Gimpo 692 00:36:31,550 --> 00:36:32,350 Okay 693 00:36:34,690 --> 00:36:37,220 And stop spilling food on the control panel 694 00:36:37,220 --> 00:36:38,210 All right 695 00:36:39,860 --> 00:36:42,550 Hello? Please wait 696 00:36:43,060 --> 00:36:44,030 I have Gimpo on the line 697 00:36:45,530 --> 00:36:47,160 Dae-kyu, we're coming in now 698 00:36:48,130 --> 00:36:51,400 Hey, gamester It's really windy today 699 00:36:51,400 --> 00:36:52,800 You sure you wanna come in? 700 00:36:52,800 --> 00:36:54,710 Just light up the runway and stay awake 701 00:36:54,710 --> 00:36:56,640 Get your gear out and don't chicken out 702 00:36:56,870 --> 00:36:58,500 You still fly in your undies? 703 00:36:59,880 --> 00:37:02,900 - Yo, let's put our pants on - Let me just finish this 704 00:37:04,950 --> 00:37:06,280 Are you ill? 705 00:37:10,050 --> 00:37:12,920 Are you okay? Would you like to put some antiseptic? 706 00:37:12,990 --> 00:37:15,290 I'm fine Don't worry about me 707 00:37:15,630 --> 00:37:18,460 I've seen it in movies Rambo did it like this 708 00:37:18,960 --> 00:37:20,450 Just like this 709 00:37:20,930 --> 00:37:23,900 Is there any place I can lie down? 710 00:37:24,240 --> 00:37:27,270 I heard that there's a place on the aircraft for employees of pursers 711 00:37:27,270 --> 00:37:28,570 or above to sleep 712 00:37:28,670 --> 00:37:30,400 I bled more than I thought 713 00:37:30,780 --> 00:37:32,980 This aircraft doesn't have any space of such 714 00:37:32,980 --> 00:37:36,650 Even if there's such place, we can't allow you for security reasons 715 00:37:36,650 --> 00:37:40,110 The seat you're in right now It tilts back 120 degrees 716 00:37:45,060 --> 00:37:46,290 Can I get a new towel? 717 00:37:46,390 --> 00:37:47,190 Yes 718 00:37:52,200 --> 00:37:54,530 I won't repeat twice Leave us 719 00:37:54,630 --> 00:37:55,730 Yes, ma'am 720 00:38:00,170 --> 00:38:02,770 Forget about Ma Jun-kyu and pay attention to Mr. Chairman 721 00:38:02,770 --> 00:38:05,210 Why is he cursing so much? Little fucker 722 00:38:05,580 --> 00:38:07,110 He says it's because of his film character 723 00:38:07,110 --> 00:38:09,610 Even for a movie, it's stupid for a famous person to be so vulgar 724 00:38:09,610 --> 00:38:12,050 Chief, isn't the word vulgar too harsh? 725 00:38:12,050 --> 00:38:14,490 Whatever Every curse word is vulgar 726 00:38:14,490 --> 00:38:15,890 You didn't see "Mr. Profanity", did you? 727 00:38:15,990 --> 00:38:18,520 No. For a film or not, you age horribly if you curse 728 00:38:18,520 --> 00:38:20,120 You can get bell's palsy 729 00:38:44,020 --> 00:38:45,710 Excuse me, Mr. Ma 730 00:38:45,820 --> 00:38:47,120 You're excused 731 00:38:47,120 --> 00:38:49,020 I apologize but that man 732 00:38:49,020 --> 00:38:53,260 with heart condition feels uncomfortable with your cursing 733 00:38:53,260 --> 00:38:55,690 I need you to cut down on cursing 734 00:38:55,690 --> 00:38:57,190 I'm sorry It came out subconsciously 735 00:38:57,190 --> 00:38:58,830 Please Thank you 736 00:38:58,830 --> 00:38:59,800 Yes 737 00:39:09,540 --> 00:39:15,680 I cry and cry You're gone 738 00:39:15,680 --> 00:39:19,480 Regrets are useless 739 00:39:20,850 --> 00:39:24,220 I am eating alone 740 00:39:27,860 --> 00:39:30,890 Watching movie alone 741 00:39:36,070 --> 00:39:39,560 We'll land at Gimpo International Airport in 20 minutes 742 00:39:39,700 --> 00:39:42,040 Please turn off all electronic devices 743 00:39:42,240 --> 00:39:45,210 Please return seat backs and folding trays in their upright position 744 00:40:25,050 --> 00:40:28,510 Miss. This looks like a typhoon Are we okay? 745 00:40:28,620 --> 00:40:30,020 Yes, we're okay 746 00:40:30,020 --> 00:40:32,680 We're about to land Please fasten your seatbelt 747 00:40:32,820 --> 00:40:34,350 I already did 748 00:40:36,330 --> 00:40:38,130 - Miss - Yes 749 00:40:38,230 --> 00:40:43,200 Can you bring me a black vinyl bag? I feel really nauseous today 750 00:40:43,200 --> 00:40:45,600 That bastard thinks he's a king, flying business class 751 00:40:45,740 --> 00:40:49,200 There's a bag under your seat 752 00:40:49,310 --> 00:40:50,500 Thank you 753 00:40:50,770 --> 00:40:52,680 Miss. Miss 754 00:40:52,780 --> 00:40:53,900 Yes 755 00:40:54,010 --> 00:40:56,450 Do you think this is going to scar? 756 00:40:56,550 --> 00:40:58,070 I hope it does, bastard 757 00:40:58,420 --> 00:41:01,440 You'll be fine I'll take a look later 758 00:41:01,990 --> 00:41:03,350 Excuse me, mister 759 00:41:03,750 --> 00:41:05,660 Could you talk quietly? 760 00:41:06,060 --> 00:41:09,790 I'm sorry. I didn't think about you people over there 761 00:41:09,790 --> 00:41:10,990 My apologies 762 00:41:13,560 --> 00:41:15,070 Our flight will soon crash 763 00:41:15,070 --> 00:41:16,130 What the fuck? 764 00:41:16,130 --> 00:41:17,740 That bastard cursed again 765 00:41:17,740 --> 00:41:20,000 Mr. Ma, are you going to continue this? 766 00:41:20,100 --> 00:41:21,670 Why are you cursing? 767 00:41:21,670 --> 00:41:24,640 If you continue, we'll have to reconsider our investment in your films 768 00:41:24,780 --> 00:41:25,880 Didn't you hear the announcement? 769 00:41:25,880 --> 00:41:28,210 Pull yourself together I won't say twice 770 00:41:29,450 --> 00:41:30,380 Princess 771 00:41:30,480 --> 00:41:31,970 Mr. Ma, are you okay? 772 00:41:32,080 --> 00:41:34,150 We'll land soon Please hold on 773 00:41:34,150 --> 00:41:36,210 I'm sorry I thought I heard something 774 00:41:36,450 --> 00:41:37,580 Are you okay? 775 00:41:37,790 --> 00:41:40,120 Yes. I'm fine Didn't the captain say we'll crash? 776 00:41:40,120 --> 00:41:41,820 No, he said we'll land 777 00:41:41,960 --> 00:41:43,050 Right? 778 00:41:44,060 --> 00:41:48,190 Of course, we'll land How did I hear that wrong? 779 00:41:53,470 --> 00:41:54,400 It's okay 780 00:41:55,870 --> 00:41:59,810 Lord, are you here? I was mistaken 781 00:42:00,810 --> 00:42:02,250 I told you to stay off the meat 782 00:42:08,090 --> 00:42:09,250 Shit 783 00:42:17,930 --> 00:42:19,300 Are we flying back up? 784 00:42:19,300 --> 00:42:21,230 Yes They'll take care of it 785 00:42:21,330 --> 00:42:23,100 I feel a little dizzy 786 00:42:23,300 --> 00:42:25,960 It's because you were playing video games You want me to massage your hand? 787 00:42:26,140 --> 00:42:27,330 No thanks 788 00:42:43,990 --> 00:42:45,990 Why isn't autopilot working? 789 00:42:45,990 --> 00:42:47,690 I think the wind is too strong 790 00:42:47,830 --> 00:42:48,960 Switch it to manual 791 00:42:48,960 --> 00:42:50,830 No, let's try again on autopilot 792 00:42:57,330 --> 00:43:00,770 I apologize but the air is very unstable in Gimpo 793 00:43:00,770 --> 00:43:03,240 We failed to land because of the heavy winds 794 00:43:03,240 --> 00:43:06,230 We'll try landing safely another way 795 00:43:06,310 --> 00:43:11,480 Please don't get up from your seat and keep your seatbelt fastened 796 00:43:11,920 --> 00:43:14,520 Sir, are you okay? Do you want me to hold your hand? 797 00:43:14,520 --> 00:43:15,850 Yeah 798 00:43:16,250 --> 00:43:17,980 If you feel queasy, let me know 799 00:43:18,220 --> 00:43:19,520 I'm okay for now 800 00:43:19,720 --> 00:43:22,350 Why is that stupid actor cursing so much? 801 00:43:22,430 --> 00:43:23,660 I think it's a habit 802 00:43:23,660 --> 00:43:25,890 I warned him He should stop 803 00:43:26,100 --> 00:43:27,590 Thanks 804 00:43:27,800 --> 00:43:28,930 Would you like a candy? 805 00:43:29,030 --> 00:43:30,230 Yeah 806 00:43:39,040 --> 00:43:40,100 Is it a cinnamon? 807 00:43:40,280 --> 00:43:41,340 Yes, sir 808 00:43:42,150 --> 00:43:44,880 It's weird but today reminds me of the old days 809 00:43:45,520 --> 00:43:46,820 What's wrong with you? 810 00:43:46,820 --> 00:43:48,250 You should've changed our route in this condition 811 00:43:48,250 --> 00:43:50,190 I know you don't have any standbys 812 00:43:50,190 --> 00:43:51,520 Are you drunk? 813 00:43:51,620 --> 00:43:55,530 The wind is blowing sideways You can't fly straight down 814 00:43:55,530 --> 00:43:57,030 Be cool Like when you play cards 815 00:43:57,030 --> 00:43:58,200 Are you kidding me? 816 00:43:58,200 --> 00:44:01,190 No, I'm not kidding with you, bastard 817 00:44:01,330 --> 00:44:02,570 I stopped kidding with you when you won 818 00:44:02,570 --> 00:44:05,040 all my money and left me without cab fare 819 00:44:05,040 --> 00:44:06,270 You want fire engines? 820 00:44:06,270 --> 00:44:07,400 How many ambulances? 821 00:44:07,500 --> 00:44:10,710 I got you, asshole Watch me land this plane 822 00:44:10,710 --> 00:44:12,730 Don't chicken out like an idiot 823 00:44:13,710 --> 00:44:15,300 Hey, let's go down again 824 00:44:15,610 --> 00:44:18,010 Roger that Clear, baby oh my captain 825 00:44:18,920 --> 00:44:20,750 Mister, we're going in again 826 00:44:20,880 --> 00:44:21,870 Yo, fasten your seatbelt 827 00:44:52,980 --> 00:44:55,580 Are you scared? Why are you sweating like a dick? 828 00:44:55,750 --> 00:44:57,720 No, I just sprayed some facial spray 829 00:45:01,760 --> 00:45:04,920 Lord, the flight attendants are starting to get nervous 830 00:45:05,500 --> 00:45:08,300 The flight attendants who have flown hundreds of times look grim 831 00:45:09,100 --> 00:45:11,400 Please forgive all my sins 832 00:45:12,000 --> 00:45:14,160 and oversee our plane until the end, Lord 833 00:45:14,240 --> 00:45:16,100 We're landing 834 00:45:18,540 --> 00:45:22,070 Lord, help our plane land safely 835 00:45:25,880 --> 00:45:27,910 - This is unusual - It's even fun 836 00:45:28,020 --> 00:45:31,390 - This normal in Okinawa, yes - Good for you 837 00:45:31,390 --> 00:45:33,820 - Purser, are you nervous? - No but you are 838 00:45:35,460 --> 00:45:40,360 Lord, our plane is tilting to the right and trying to land again 839 00:45:40,600 --> 00:45:44,730 Lord, make your arms be our landing gear and guide us safely to the ground 840 00:45:45,770 --> 00:45:47,530 I think we have a serious problem 841 00:45:47,770 --> 00:45:51,770 But if your back becomes our runway, our plane will land safely 842 00:45:57,210 --> 00:45:58,110 Shit 843 00:46:01,890 --> 00:46:06,050 Lord, the girl that I hurt is on this plane She slapped me across the face 844 00:46:06,220 --> 00:46:09,320 Please let that be my last punishment, Lord 845 00:46:12,360 --> 00:46:15,400 I'm eating alone 846 00:46:15,400 --> 00:46:18,730 Watching movie alone 847 00:46:26,140 --> 00:46:28,640 Father! 848 00:46:43,290 --> 00:46:44,630 This way 849 00:46:45,600 --> 00:46:46,860 Is it bad? 850 00:46:46,860 --> 00:46:49,330 I went to check and she was foaming at the mouth 851 00:46:52,040 --> 00:46:54,370 - I'm sorry - Chan-mi, be careful 852 00:46:54,970 --> 00:46:57,440 Cho-rong, go to Zone D and take care of passengers 853 00:46:57,440 --> 00:46:58,180 Okay 854 00:46:58,180 --> 00:47:00,380 - She suddenly fainted - Is she drunk? 855 00:47:00,380 --> 00:47:02,280 She didn't drink any alcohol But she ate a lot 856 00:47:02,280 --> 00:47:05,520 - It could be acute indigestion - I saw it, too. She ate a lot 857 00:47:05,520 --> 00:47:07,320 I think it might be acute indigestion 858 00:47:07,320 --> 00:47:10,490 We're not medical students and gathering here won't do anything 859 00:47:10,490 --> 00:47:11,920 Go back to your station 860 00:47:11,920 --> 00:47:13,590 Go check if there's a doctor on the plane 861 00:47:13,590 --> 00:47:14,580 Yes 862 00:47:15,130 --> 00:47:16,120 I'm a fan 863 00:47:16,830 --> 00:47:17,850 Thank you 864 00:47:19,960 --> 00:47:21,430 Water, yes 865 00:47:21,430 --> 00:47:22,190 Yes 866 00:47:22,300 --> 00:47:23,170 Slippery, fuck! 867 00:47:23,170 --> 00:47:26,140 - What happened? - I'm sorry. I slipped 868 00:47:26,140 --> 00:47:27,740 - Go get a doctor - Okay 869 00:47:27,740 --> 00:47:28,610 I'm sorry, ma'am 870 00:47:28,610 --> 00:47:30,730 - Mr. Ma. You can't do this - I'm sorry 871 00:47:33,180 --> 00:47:34,510 - You can't put this here - Emergency! 872 00:47:34,510 --> 00:47:37,550 Excuse me Is there a doctor on the plane? 873 00:47:37,550 --> 00:47:39,250 - Emergency right now - What's she saying? 874 00:47:39,250 --> 00:47:40,850 Please to the business class 875 00:47:40,850 --> 00:47:43,320 That's not where you put it It goes in the butt hole 876 00:47:43,550 --> 00:47:44,390 Done, yes 877 00:47:44,390 --> 00:47:46,290 - Do it again correctly in Korean - Okay 878 00:47:47,160 --> 00:47:48,220 Ma'am, I'm sorry 879 00:47:50,060 --> 00:47:53,530 Please doctor to the business class 880 00:47:53,530 --> 00:47:55,760 - Why doesn't her Korean get better? - I know 881 00:47:57,400 --> 00:47:58,930 Hurry, yes 882 00:48:01,370 --> 00:48:02,610 - Done, yes - A dry towel 883 00:48:02,610 --> 00:48:03,970 You didn't bring a dry towel? 884 00:48:04,040 --> 00:48:05,110 I'll get it 885 00:48:05,110 --> 00:48:06,770 You drive me nuts 886 00:48:07,140 --> 00:48:09,610 - Does this run on batteries? - Don't know, yes 887 00:48:20,920 --> 00:48:22,150 Are you okay? 888 00:48:23,890 --> 00:48:24,660 It's bitter 889 00:48:24,660 --> 00:48:26,150 Do you want a candy? 890 00:48:26,630 --> 00:48:27,890 I don't like cinnamon 891 00:48:30,630 --> 00:48:32,870 I apologize We failed again 892 00:48:33,470 --> 00:48:36,140 We tried tilting the body at an angle and approaching the runway 893 00:48:36,140 --> 00:48:39,340 but due to heavy winds, the right landing gear failed to extend 894 00:48:39,510 --> 00:48:41,180 Ladies and gentlemen, please don't worry 895 00:48:41,180 --> 00:48:42,670 and have faith in me 896 00:48:42,780 --> 00:48:45,610 We'll head to Incheon and try landing 897 00:48:45,720 --> 00:48:48,410 We'll land this plane in Incheon 898 00:48:57,830 --> 00:48:59,830 Excuse me I asked for your business card 899 00:48:59,830 --> 00:49:03,900 I look I get you after this 900 00:49:03,900 --> 00:49:04,990 Okay 901 00:49:09,270 --> 00:49:10,070 Hello 902 00:49:10,070 --> 00:49:11,680 Third time's the charm 903 00:49:11,680 --> 00:49:14,440 I'm not going, fucker You listen to me 904 00:49:14,440 --> 00:49:16,110 Listen to what, bitch 905 00:49:16,110 --> 00:49:17,610 You're heading to Incheon Aren't you? 906 00:49:17,610 --> 00:49:19,880 The Incheon wind will break your wings 907 00:49:19,880 --> 00:49:22,580 No matter how much I've disappointed you How could you? 908 00:49:24,520 --> 00:49:26,820 That fucking asshole 909 00:49:27,020 --> 00:49:28,360 You think we'll be okay? 910 00:49:28,360 --> 00:49:31,450 Put your pants on, bitch 911 00:49:36,570 --> 00:49:37,900 Is she doing better? 912 00:49:37,900 --> 00:49:38,960 Yes 913 00:49:39,900 --> 00:49:42,570 Don't just rub her hands but massage her temples 914 00:49:43,740 --> 00:49:47,110 Where temples? 915 00:49:47,910 --> 00:49:48,670 Here 916 00:49:48,880 --> 00:49:50,070 Okay 917 00:49:58,160 --> 00:50:05,130 I am eating alone Watching movie alone 918 00:50:05,130 --> 00:50:06,860 I get drunk alone 919 00:50:06,860 --> 00:50:09,830 Sir, can you stop playing your temple block? 920 00:50:09,830 --> 00:50:11,700 It's making me dizzy 921 00:50:12,570 --> 00:50:14,770 I'm sorry I'm nervous 922 00:50:15,170 --> 00:50:17,240 I'll change the rhythm 923 00:50:17,240 --> 00:50:18,500 That's not what I'm saying 924 00:50:19,910 --> 00:50:23,040 Do you think I should get angry at this point? 925 00:50:23,380 --> 00:50:26,450 No, sir. I'll talk You've got an image to keep up 926 00:50:26,450 --> 00:50:29,280 It might be hard on your heart Please do your abdominal respiration 927 00:50:32,620 --> 00:50:33,750 Are you a doctor? 928 00:50:33,890 --> 00:50:34,460 Pardon? 929 00:50:34,460 --> 00:50:35,530 Are you a doctor? 930 00:50:35,530 --> 00:50:37,820 No, I need to shit right now 931 00:50:38,230 --> 00:50:41,060 It's in the front Please hurry back to your seat 932 00:50:41,060 --> 00:50:42,260 I'm sorry 933 00:50:45,340 --> 00:50:46,770 You can't go around right now 934 00:50:46,770 --> 00:50:49,110 I'm a doctor Who's the patient? Where? 935 00:50:49,110 --> 00:50:49,740 Here 936 00:50:49,740 --> 00:50:51,780 Where? Here? Where? Over there? 937 00:50:51,780 --> 00:50:53,310 Take off your glasses Are you okay? 938 00:50:53,310 --> 00:50:54,010 What happened? 939 00:50:54,010 --> 00:50:57,950 Thank you. I cut myself shaving I cleaned it with rice wine 940 00:50:57,950 --> 00:50:59,780 - You'll be okay. Good job - Do you think it'll scar? 941 00:50:59,780 --> 00:51:01,120 Doctor, that's not the patient 942 00:51:01,120 --> 00:51:02,690 - She's here - Wait 943 00:51:02,690 --> 00:51:04,450 You did a good job You'll be fine 944 00:51:04,450 --> 00:51:05,250 Thank you 945 00:51:05,360 --> 00:51:07,290 - Is this the patient? - What's your area of specialty? 946 00:51:07,290 --> 00:51:08,520 I'm an ophthalmologist 947 00:51:08,990 --> 00:51:10,690 Hello, Mr. Ma I'm a fan 948 00:51:10,830 --> 00:51:13,030 Doctor, please take a look at this lady 949 00:51:13,030 --> 00:51:15,830 Okay. Wait a second Let me see 950 00:51:16,700 --> 00:51:18,190 She's foaming at the mouth 951 00:51:19,200 --> 00:51:19,940 Is she pregnant? 952 00:51:19,940 --> 00:51:21,710 No, I think it's just her belly 953 00:51:21,710 --> 00:51:23,010 Do you think she'll survive? 954 00:51:23,010 --> 00:51:25,480 Wait. It could be ascites Don't take it lightly 955 00:51:26,110 --> 00:51:27,240 Luckily, it's not ascites 956 00:51:27,240 --> 00:51:28,340 That's good 957 00:51:29,450 --> 00:51:31,350 - Will she survive? - Wait 958 00:51:38,290 --> 00:51:39,620 I have the result 959 00:51:39,920 --> 00:51:42,460 She went into a shock I need to open up her airway 960 00:51:42,460 --> 00:51:43,890 It's good that she's still breathing 961 00:51:44,260 --> 00:51:45,600 That's really good 962 00:51:45,600 --> 00:51:47,000 We have to put her in comfortable position 963 00:51:47,000 --> 00:51:50,100 She needs good blood circulation Removing shoes and pants help 964 00:51:50,100 --> 00:51:51,500 But that would be embarrassing for her 965 00:51:51,500 --> 00:51:51,900 Right 966 00:51:51,970 --> 00:51:53,600 - So leave the pants on - Thank you 967 00:51:53,600 --> 00:51:55,070 - Bend here - Okay 968 00:51:55,140 --> 00:51:56,570 - If you bend it too much, she'll die - Okay 969 00:51:56,570 --> 00:51:57,910 She has good lower body 970 00:51:57,910 --> 00:52:00,210 Very muscular Is she a soccer player? 971 00:52:00,210 --> 00:52:02,050 Doctor, that's not important 972 00:52:02,050 --> 00:52:04,910 With strong lower body, she can better survive the shock 973 00:52:08,520 --> 00:52:13,320 Mr. Ma. Don't panic and listen Your nose is bleeding 974 00:52:14,160 --> 00:52:16,060 Mr. Ma, are you okay? Look at me in the eyes 975 00:52:16,060 --> 00:52:18,320 When someone talks to you, look them in the eyes 976 00:52:18,430 --> 00:52:19,490 Mr. Ma 977 00:52:24,070 --> 00:52:25,140 How are things in Incheon? 978 00:52:25,140 --> 00:52:27,970 It's not so good Can you come back in an hour? 979 00:52:28,100 --> 00:52:30,770 Where can we go for an hour? We have to land right now 980 00:52:30,870 --> 00:52:32,840 Didn't you check it in Haneda? 981 00:52:32,980 --> 00:52:34,470 Of course we did 982 00:52:34,880 --> 00:52:38,480 I'm not too sure but try landing 983 00:52:38,480 --> 00:52:40,850 I'm sure Captain Han will take care of it 984 00:52:41,720 --> 00:52:42,980 Okay 985 00:52:44,190 --> 00:52:45,920 What's wrong with everybody today? 986 00:52:46,760 --> 00:52:47,820 Let's just go 987 00:53:10,010 --> 00:53:11,280 - Honey, put this on - Okay 988 00:53:11,280 --> 00:53:12,440 Are you okay, sir? 989 00:53:13,320 --> 00:53:15,220 Chief 990 00:53:15,320 --> 00:53:17,450 I'm sorry I'll be with you in a second 991 00:53:17,750 --> 00:53:20,420 Miss I don't have an oxygen mask 992 00:53:20,520 --> 00:53:23,790 It's okay. It doesn't matter We'll land soon 993 00:53:23,890 --> 00:53:28,330 Does this mean there's no oxygen in the aircraft? 994 00:53:28,430 --> 00:53:30,870 This is a $1,300 business class seat 995 00:53:31,900 --> 00:53:32,890 Shit 996 00:53:37,310 --> 00:53:38,400 Fuck 997 00:53:38,710 --> 00:53:39,680 Don't curse 998 00:53:39,680 --> 00:53:40,340 I'm sorry 999 00:53:40,340 --> 00:53:43,410 Other airlines won't even dream of having malfunctioning oxygen masks 1000 00:53:43,410 --> 00:53:45,420 Mister, please be quiet 1001 00:53:45,420 --> 00:53:47,580 I'm sorry, sir Please hold on 1002 00:53:48,720 --> 00:53:50,220 Be gentle 1003 00:53:50,220 --> 00:53:51,590 I'm sorry, sir 1004 00:53:51,590 --> 00:53:53,260 You're making me upset today 1005 00:53:53,260 --> 00:53:55,990 Don't panic. Oxygen masks fall down with small impact 1006 00:53:55,990 --> 00:53:57,930 They're like airbags 1007 00:53:58,030 --> 00:54:02,730 If you want, you can use them If not, don't use 1008 00:54:08,640 --> 00:54:10,770 Why are people acting as if we'll crash? 1009 00:54:10,870 --> 00:54:12,570 Are we really going to crash? 1010 00:54:14,380 --> 00:54:15,510 Shut up 1011 00:54:15,510 --> 00:54:17,180 You little shit 1012 00:54:17,180 --> 00:54:18,050 Hey 1013 00:54:18,050 --> 00:54:19,450 Pay attention 1014 00:54:33,900 --> 00:54:35,000 Are you okay, sir? 1015 00:54:35,000 --> 00:54:36,730 Let it go Stop everything 1016 00:54:36,730 --> 00:54:38,170 Are you really okay? 1017 00:54:38,170 --> 00:54:40,300 Stop it, bitch 1018 00:54:41,600 --> 00:54:43,600 You're too hyped up today 1019 00:54:51,180 --> 00:54:52,380 Watch out for the bridge 1020 00:56:39,360 --> 00:56:41,520 We have dinner ready 1021 00:56:42,430 --> 00:56:43,790 Soo-young, what are you doing here? 1022 00:56:43,860 --> 00:56:46,000 Would you like chicken or beef? 1023 00:56:46,000 --> 00:56:48,020 - Soo-young? - Would you like wine? 1024 00:56:48,130 --> 00:56:49,470 What are you doing? 1025 00:56:49,470 --> 00:56:50,600 Hot pepper paste? 1026 00:56:50,600 --> 00:56:52,360 What hot pepper paste? 1027 00:56:52,440 --> 00:56:53,460 It's hot 1028 00:56:53,740 --> 00:56:55,070 It's hot, fucking bitch 1029 00:57:01,440 --> 00:57:02,380 Ouch 1030 00:57:13,760 --> 00:57:15,730 Kind and merciful Lord 1031 00:57:15,830 --> 00:57:19,530 Yes, I'm a sinner You must be busy today 1032 00:57:19,530 --> 00:57:22,120 I know you're busy, but you have to hear my prayer, Lord 1033 00:57:22,230 --> 00:57:25,960 Please let our plane land safely anywhere, Lord 1034 00:57:26,970 --> 00:57:31,940 I'll pay my tithe honestly from now on Go to church more and sign autographs nicely 1035 00:57:31,940 --> 00:57:34,640 I'll personally bring paper, Lord 1036 00:57:35,280 --> 00:57:37,980 You said there's no prayer that crashes a plane on the ground 1037 00:57:48,830 --> 00:57:53,460 Most importantly, I've greatly sinned toward Soo-young 1038 00:57:54,000 --> 00:57:58,700 I broke her heart with scandals and put a dagger through her heart, Lord 1039 00:57:59,600 --> 00:58:04,010 Please forgive my sins Save me and help poor Soo-young 1040 00:58:04,410 --> 00:58:07,070 Please have mercy on me 1041 00:58:07,680 --> 00:58:11,910 and let this plane land safely anywhere, Lord 1042 00:58:12,020 --> 00:58:15,610 Give me a chance to pay for my sins 1043 00:58:21,890 --> 00:58:26,120 Lord, I'll call her right now and ask for forgiveness 1044 00:58:34,700 --> 00:58:36,100 He said it works 1045 00:58:40,410 --> 00:58:41,970 Come on 1046 00:58:43,210 --> 00:58:45,010 Fucking come on 1047 00:58:47,680 --> 00:58:49,520 Lord, the phone isn't working 1048 00:58:58,930 --> 00:59:01,960 This is the captain speaking We failed to land at Incheon 1049 00:59:02,100 --> 00:59:07,870 When we departed Haneda, Gimpo Airport gave us clearance 1050 00:59:08,070 --> 00:59:12,440 But due to strong wind of over 40m/s in Seoul and Incheon 1051 00:59:12,540 --> 00:59:16,840 We failed to land twice at Gimpo and once at Incheon 1052 00:59:17,650 --> 00:59:19,840 Now, we only have one more chance to land 1053 00:59:19,980 --> 00:59:20,820 You must be fucking proud 1054 00:59:20,820 --> 00:59:22,750 We can't continue to attempt landing 1055 00:59:24,320 --> 00:59:26,080 due to fuel shortage 1056 00:59:28,460 --> 00:59:31,830 It'll be difficult to land anywhere within Korean peninsula 1057 00:59:31,930 --> 00:59:36,700 We'll head to either Jeju or Fukuoka to refuel and fly back to Gimpo 1058 00:59:36,700 --> 00:59:37,500 Don't cry 1059 00:59:37,500 --> 00:59:40,370 We'll quickly decide on the landing site and let you know 1060 00:59:40,470 --> 00:59:41,600 I'll turn off the air conditioner from now 1061 00:59:41,600 --> 00:59:43,470 There are things you shouldn't say 1062 00:59:43,740 --> 00:59:45,170 I apologize once again 1063 00:59:58,520 --> 01:00:00,320 Fukuoka is cutting it close 1064 01:00:00,420 --> 01:00:02,320 Okay. Let's go to Jeju Check the condition 1065 01:00:02,430 --> 01:00:05,500 Jeju Tower? Bobby 082 1066 01:00:05,500 --> 01:00:07,300 You want to come in now? 1067 01:00:07,300 --> 01:00:08,360 Yes 1068 01:00:08,600 --> 01:00:12,700 We went to Gimpo, then to Incheon, but the wind was too strong to land 1069 01:00:12,700 --> 01:00:13,840 We're coming in over there 1070 01:00:13,840 --> 01:00:16,910 What are you talking about? 1071 01:00:16,910 --> 01:00:18,210 Do you know what time it is? 1072 01:00:18,210 --> 01:00:20,140 We turned off the lights already 1073 01:00:20,210 --> 01:00:23,480 We don't have much fuel left We have to land 1074 01:00:23,580 --> 01:00:28,780 Don't you know Jeju is famous for strong winds? 1075 01:00:29,420 --> 01:00:32,620 Are your propellers still working? 1076 01:00:32,720 --> 01:00:34,690 We can't afford to joke around 1077 01:00:34,690 --> 01:00:37,390 This is the captain Turn the lights on. We're coming in now 1078 01:00:41,760 --> 01:00:43,730 Do you know how many times I've called for help? 1079 01:00:43,730 --> 01:00:48,540 I guess you have better things to do than to tend the passengers 1080 01:00:48,540 --> 01:00:49,870 I'm sorry 1081 01:00:50,210 --> 01:00:51,210 What's your name? 1082 01:00:51,210 --> 01:00:52,110 It's Kim Hwal-ran 1083 01:00:52,110 --> 01:00:54,710 Ms. Kim, what are you going to do now? 1084 01:00:54,710 --> 01:00:55,880 I'm sorry 1085 01:00:55,880 --> 01:00:59,320 The captain says we don't have fuel My oxygen mask didn't drop down 1086 01:00:59,320 --> 01:01:02,450 I don't know if it's the airline or the seat that is unlucky for me 1087 01:01:02,450 --> 01:01:03,620 I'm so confused 1088 01:01:03,620 --> 01:01:04,320 I'm sorry 1089 01:01:04,320 --> 01:01:08,860 Please do something to make me feel better about this flight 1090 01:01:08,860 --> 01:01:12,160 I'll direct you to a seat where there's an oxygen mask 1091 01:01:18,000 --> 01:01:18,900 Thank you 1092 01:01:18,900 --> 01:01:20,390 What took you so long? 1093 01:01:20,940 --> 01:01:22,460 We don't have enough fuel? 1094 01:01:22,570 --> 01:01:23,270 I apologize 1095 01:01:25,110 --> 01:01:27,610 Didn't I mention about the chairman's heart condition? 1096 01:01:27,610 --> 01:01:28,340 I apologize 1097 01:01:28,340 --> 01:01:29,910 He has fainted 1098 01:01:29,910 --> 01:01:31,180 He's not sleeping? 1099 01:01:31,950 --> 01:01:33,350 What are you doing? 1100 01:01:33,350 --> 01:01:34,040 I'm sorry 1101 01:01:38,650 --> 01:01:40,750 Sir, are you awake? 1102 01:01:40,860 --> 01:01:42,490 Did you slap a person again? 1103 01:01:42,590 --> 01:01:44,030 No 1104 01:01:44,360 --> 01:01:47,420 Stop lying Look at his red cheek 1105 01:01:49,170 --> 01:01:50,600 I'm sorry 1106 01:01:50,870 --> 01:01:51,730 Please leave 1107 01:01:51,730 --> 01:01:54,470 Yes Enjoy your flight 1108 01:01:55,000 --> 01:02:00,670 Chun-nyeo, looking at you snapping today, you remind me of my ex-wife 1109 01:02:00,780 --> 01:02:02,940 Please don't say that 1110 01:02:03,050 --> 01:02:05,740 Please don't snap 1111 01:02:07,050 --> 01:02:08,180 Yes, sir 1112 01:02:09,090 --> 01:02:12,990 Ladies and gentlemen We're heading to Jeju 1113 01:02:13,360 --> 01:02:17,050 We expected Typhoon Languimi to change its course toward Japan 1114 01:02:17,160 --> 01:02:21,190 We failed to land because it merged with Typhoon Asari 1115 01:02:21,300 --> 01:02:23,360 and formed more powerful hurricanes 1116 01:02:23,730 --> 01:02:26,200 However, I, Captain Han Ki-bum, swear 1117 01:02:26,200 --> 01:02:28,840 that I'll land this plane safely no matter what 1118 01:02:28,840 --> 01:02:32,210 So ladies and gentlemen, please don't worry 1119 01:02:32,310 --> 01:02:37,880 I've landed planes in far worse situations 1120 01:02:37,880 --> 01:02:39,750 without any casualties 1121 01:02:39,750 --> 01:02:44,550 I'm an experienced pilot of Bobby Airlines 1122 01:02:45,220 --> 01:02:50,060 I've landed a plane without landing gear 1123 01:02:50,760 --> 01:02:57,270 In case of emergency, please stow away sharp items like jewelries 1124 01:02:57,270 --> 01:02:59,200 When we land on the runway, 1125 01:02:59,200 --> 01:03:02,760 place your hands over your head and keep your head down 1126 01:03:03,040 --> 01:03:06,270 Please follow my instruction 1127 01:03:06,440 --> 01:03:08,710 - I love you - I love you, too 1128 01:03:09,480 --> 01:03:11,240 Our Father in heaven, 1129 01:03:11,880 --> 01:03:13,980 hallowed be your name, 1130 01:03:15,550 --> 01:03:17,020 your kingdom come, 1131 01:03:17,820 --> 01:03:20,190 your will be done, 1132 01:03:21,220 --> 01:03:22,780 on earth as in heaven 1133 01:03:25,900 --> 01:03:27,660 On Soo-young's birthday, 1134 01:03:29,470 --> 01:03:32,370 I told her I'd go see her after filming 1135 01:03:36,810 --> 01:03:39,470 But I was tired and it was troublesome 1136 01:03:40,440 --> 01:03:42,640 So I lied that we had to film all night 1137 01:03:43,980 --> 01:03:45,610 When we ate together, 1138 01:03:46,880 --> 01:03:49,650 I always pestered her to eat fast 1139 01:03:50,750 --> 01:03:57,320 I lost so many couple's rings that I bought 30 rings in advance 1140 01:03:57,430 --> 01:03:59,730 I lied to her every time a scandal broke out 1141 01:03:59,830 --> 01:04:04,530 I loved her in my selfish ways 1142 01:04:04,800 --> 01:04:06,330 Lord, Father 1143 01:04:09,270 --> 01:04:16,700 Please get rid of my selfish ways 1144 01:04:16,810 --> 01:04:17,910 Amen 1145 01:04:18,380 --> 01:04:19,780 The weird thing is 1146 01:04:22,850 --> 01:04:28,880 I'm most sorry about pestering her to eat fast, Lord 1147 01:04:29,230 --> 01:04:36,690 Please let me love her in a more responsible way, Lord 1148 01:04:42,770 --> 01:04:44,210 I'm sorry 1149 01:05:07,200 --> 01:05:10,030 When you get up, I'll take a picture with you 1150 01:05:11,770 --> 01:05:12,970 I'll take that 1151 01:05:12,970 --> 01:05:13,990 Okay 1152 01:05:14,670 --> 01:05:17,800 Whatever Are you volunteering a good deed? 1153 01:05:18,440 --> 01:05:19,840 You look like shit 1154 01:05:19,840 --> 01:05:21,040 I'm sorry 1155 01:05:21,510 --> 01:05:23,980 I'm contemplating how to screw you 1156 01:05:24,350 --> 01:05:26,320 Chan-mi, let's talk after we land safely 1157 01:05:26,550 --> 01:05:27,570 I'll be waiting 1158 01:05:28,520 --> 01:05:30,050 I'll take that 1159 01:05:30,050 --> 01:05:30,920 Okay 1160 01:05:31,050 --> 01:05:32,620 Do you have any other accessories? 1161 01:05:32,620 --> 01:05:34,490 - No - Thank you 1162 01:05:36,160 --> 01:05:37,190 Do you know her? 1163 01:05:37,190 --> 01:05:38,920 She plays the piano at my church choir 1164 01:05:40,700 --> 01:05:43,360 It's so weird meeting you in person 1165 01:05:44,230 --> 01:05:45,400 Thank you 1166 01:05:45,400 --> 01:05:48,770 I didn't know you've landed a plane without landing gear 1167 01:05:49,140 --> 01:05:51,730 We're all okay, right? 1168 01:05:52,140 --> 01:05:55,240 I lied about everything Don't talk to me. I'm nervous 1169 01:05:56,180 --> 01:05:58,170 Shit 1170 01:05:59,480 --> 01:06:00,540 Let's get down 1171 01:06:02,320 --> 01:06:04,910 We'll land in 20 minutes 1172 01:06:08,190 --> 01:06:11,490 Chun-nyeo, they said to stow away your accessories 1173 01:06:11,790 --> 01:06:13,020 Yes, sir 1174 01:06:18,000 --> 01:06:20,400 I've never seen clouds like this, fuck 1175 01:06:21,070 --> 01:06:23,540 - I think it'll rip our plane in half - What if the landing gear fails again? 1176 01:06:23,540 --> 01:06:24,770 Why are you saying that? 1177 01:06:24,770 --> 01:06:28,040 If it wasn't for that bastard Jang, we would've landed at Gimpo 1178 01:06:28,310 --> 01:06:31,640 - Let's do our best till the end - What do you mean by till the end? 1179 01:06:34,050 --> 01:06:35,020 I've never flown manually 1180 01:06:35,120 --> 01:06:36,110 I've never flown manually 1181 01:06:36,250 --> 01:06:37,910 I've never flown manually 1182 01:06:38,020 --> 01:06:39,760 This is his first time flying manually 1183 01:06:39,760 --> 01:06:41,850 Fucking assholes, bitches! 1184 01:06:42,160 --> 01:06:46,530 I can't fucking help it You fucking assholes 1185 01:06:46,730 --> 01:06:48,490 If you play like that 1186 01:06:50,400 --> 01:06:51,470 Fuck! 1187 01:06:51,470 --> 01:06:53,440 Ouch! Fucking hell 1188 01:06:53,440 --> 01:06:58,740 Who the fuck is Jang and why didn't he let us land? 1189 01:06:58,970 --> 01:07:00,170 Fuck! 1190 01:07:00,710 --> 01:07:04,010 Lady, actors don't carry paper 1191 01:07:04,010 --> 01:07:06,240 Fucking Zha Cai 1192 01:07:08,250 --> 01:07:09,950 She's not fucking pregnant 1193 01:07:10,220 --> 01:07:11,720 Mr. Ma, please calm down 1194 01:07:11,720 --> 01:07:14,350 The towel is too hot 1195 01:07:14,990 --> 01:07:16,290 A business card 1196 01:07:17,660 --> 01:07:21,500 I fucking told you not to hum when I'm praying 1197 01:07:21,660 --> 01:07:24,070 I told you not to take my picture 1198 01:07:24,070 --> 01:07:26,430 You won't die You don't fucking need to use this 1199 01:07:26,740 --> 01:07:29,500 Why are you people fucking whispering? 1200 01:07:30,040 --> 01:07:32,200 I need to kill the fucking captain 1201 01:07:32,640 --> 01:07:34,010 Mr. Ma. Please don't do this Go back to your seat 1202 01:07:34,010 --> 01:07:34,810 Mr. Ma Jun-kyu 1203 01:07:41,180 --> 01:07:42,170 Cho-rong! 1204 01:07:42,650 --> 01:07:44,450 That went fucking right in 1205 01:07:45,120 --> 01:07:46,090 Fuck that hurts 1206 01:07:46,090 --> 01:07:48,460 Mr. Ma. This is the last warning Go back to your seat 1207 01:07:49,430 --> 01:07:52,030 Fucking purser What do you have in your hands? 1208 01:07:52,030 --> 01:07:54,600 Mr. Ma. If you don't calm down, I'll count to three and fire 1209 01:07:54,600 --> 01:07:56,770 You can count more I bet that would fucking hurt 1210 01:07:56,770 --> 01:07:57,700 - One - Two 1211 01:07:57,700 --> 01:07:58,470 - Two and a half - Two 1212 01:07:58,470 --> 01:07:59,370 I lost count, three 1213 01:07:59,470 --> 01:08:00,640 - Stop - Three and a fucking half 1214 01:08:00,640 --> 01:08:01,170 - Fire - Stop 1215 01:08:01,170 --> 01:08:03,200 - Fucking five, fucking six - Taser, taser, taser 1216 01:08:03,770 --> 01:08:05,240 Mr. Ma Jun-kyu? 1217 01:08:27,800 --> 01:08:29,330 Yes. 8:50 P.M. 1218 01:08:29,330 --> 01:08:31,560 It was delayed all day Will the plane depart? 1219 01:08:33,270 --> 01:08:35,140 We're headed to the airport 1220 01:08:36,010 --> 01:08:38,140 Can you call me back at this number? 1221 01:08:38,140 --> 01:08:40,740 What are you going to do? Okay 1222 01:08:41,040 --> 01:08:44,480 Sorry but can we go to the hotel instead? 1223 01:08:44,480 --> 01:08:45,250 What are you saying? 1224 01:08:45,250 --> 01:08:46,720 The last flight was cancelled 1225 01:08:46,720 --> 01:08:49,010 Good I shouldn't be on a plane today 1226 01:08:49,150 --> 01:08:50,310 Let's go take a bath 1227 01:08:52,250 --> 01:08:54,090 Why does my chest hurt? 1228 01:08:54,220 --> 01:08:55,060 What's wrong? 1229 01:08:55,060 --> 01:08:56,220 I don't know 1230 01:08:57,960 --> 01:08:59,790 Why did you open the window? 1231 01:09:00,730 --> 01:09:03,470 It smells like urine in the car I need to air it out 1232 01:09:03,470 --> 01:09:06,440 Mister. I didn't pee Close the window 1233 01:09:06,440 --> 01:09:10,430 It's okay to pee a little 1234 01:09:10,710 --> 01:09:12,540 - You're at that age to piss everywhere - Why isn't this working? 1235 01:09:19,080 --> 01:09:20,780 What's wrong with this car? 1236 01:09:22,080 --> 01:09:23,920 Why is this car flying? 1237 01:09:23,990 --> 01:09:25,350 Mister, land this car What are you doing? 1238 01:09:27,290 --> 01:09:28,950 Hurry and land this car 1239 01:09:34,500 --> 01:09:36,990 How can you say that with the radio on? 1240 01:09:40,670 --> 01:09:41,740 Fuck 1241 01:09:41,740 --> 01:09:43,170 What are you going to do? 1242 01:09:43,510 --> 01:09:44,730 Say something 1243 01:09:44,840 --> 01:09:47,710 I don't know if it's okay to take someone down with a giraffe tranquilizer 1244 01:09:47,810 --> 01:09:49,810 I read it in the user manual that it's okay 1245 01:09:49,810 --> 01:09:51,450 Don't worry It's a temporary state of shock 1246 01:09:51,450 --> 01:09:53,010 He'll be up in 20 minutes 1247 01:09:53,250 --> 01:09:56,120 Mr. Ma. If you can hear me, blink once 1248 01:09:58,120 --> 01:09:59,210 Good job 1249 01:10:03,290 --> 01:10:04,450 I'm sorry 1250 01:10:05,360 --> 01:10:06,990 I'm sorry 1251 01:10:07,430 --> 01:10:10,800 I was nervous I don't know what to say 1252 01:10:11,270 --> 01:10:15,530 But my life is also on the line I'll land this plane no matter what 1253 01:10:18,940 --> 01:10:20,340 Ladies and gentlemen 1254 01:10:21,240 --> 01:10:23,840 I have a dog named Bingo 1255 01:10:24,580 --> 01:10:27,710 He's a beagle He's so cute 1256 01:10:28,420 --> 01:10:31,220 He follows me around everywhere 1257 01:10:31,650 --> 01:10:33,520 I miss Bingo so much 1258 01:10:33,660 --> 01:10:36,720 I also miss my separated wife and daughter 1259 01:10:37,260 --> 01:10:42,460 I, Captain Han, will now try to land this plane 1260 01:10:43,000 --> 01:10:44,930 Please be patient 1261 01:10:49,910 --> 01:10:55,240 I know you're not supposed to, but smokers may smoke one cigarette 1262 01:10:56,310 --> 01:10:58,510 Just don't tell anyone 1263 01:11:27,410 --> 01:11:31,070 Have my business card, yes? 1264 01:11:31,380 --> 01:11:34,440 What are you talking about? Why would I have your business card? 1265 01:12:50,190 --> 01:12:51,130 Sir 1266 01:12:51,490 --> 01:12:52,460 Sir 1267 01:13:02,140 --> 01:13:03,200 We're alive 1268 01:13:04,670 --> 01:13:08,240 Thanks to you, I think I've matured spiritually 1269 01:13:08,240 --> 01:13:09,840 Go us! 1270 01:13:10,280 --> 01:13:11,110 Go me! 1271 01:13:17,550 --> 01:13:18,750 Thank you so much 1272 01:13:18,890 --> 01:13:19,720 Thank you 1273 01:13:21,090 --> 01:13:23,990 I eat alone 1274 01:13:24,230 --> 01:13:25,420 Alone 1275 01:13:26,100 --> 01:13:27,460 This is why I'm losing hair 1276 01:13:27,460 --> 01:13:28,520 True 1277 01:13:33,240 --> 01:13:35,740 Ladies and gentlemen Please remain seated 1278 01:13:35,740 --> 01:13:37,640 until the aircraft has come to a full stop 1279 01:13:38,170 --> 01:13:39,140 Sir 1280 01:13:47,680 --> 01:13:48,810 Sir 1281 01:13:53,290 --> 01:13:54,850 Mr. Heo Seung-bok 1282 01:14:03,300 --> 01:14:05,320 How can you go like this? 1283 01:14:06,000 --> 01:14:09,840 You survived all the calamities 1284 01:14:10,510 --> 01:14:12,700 Don't leave me like this 1285 01:14:13,280 --> 01:14:16,040 I became your wife just three hours ago 1286 01:14:19,050 --> 01:14:21,920 Oh no, sir 1287 01:14:23,320 --> 01:14:25,750 Please don't leave me 1288 01:14:31,490 --> 01:14:34,490 Hope Zha Cai Airlines chairman stuff doesn't affect us 1289 01:14:34,600 --> 01:14:35,790 I think it will 1290 01:14:36,100 --> 01:14:37,290 Shit 1291 01:14:37,970 --> 01:14:41,600 I'm hungry. I know a great grilled cutlass fish place in Jeju 1292 01:14:41,900 --> 01:14:43,200 Are you okay where I slapped you? 1293 01:14:43,370 --> 01:14:44,860 Yeah 1294 01:14:45,910 --> 01:14:47,310 You did great today 1295 01:14:47,710 --> 01:14:52,150 Jang Dae-kyu bastard I don't think they'll let me fly again 1296 01:14:52,450 --> 01:14:54,080 I even know how to fly manually now 1297 01:14:54,680 --> 01:14:57,850 You were great today 1298 01:15:00,760 --> 01:15:02,550 This is Captain Han 1299 01:15:03,030 --> 01:15:06,990 We have safely landed at Jeju International Airport 1300 01:15:07,600 --> 01:15:12,130 All thanks to everybody on board and your help 1301 01:15:12,470 --> 01:15:18,100 We fought against the fierce wind and after four trials, 1302 01:15:18,410 --> 01:15:22,370 we have landed safely against the curse of jealous people 1303 01:15:23,610 --> 01:15:28,570 After we refuel here in Jeju, we'll head to Gimpo International Airport 1304 01:15:28,920 --> 01:15:32,550 If you wish to stay in Jeju, fill out the forms 1305 01:15:32,550 --> 01:15:35,790 from the flight attendants 1306 01:15:35,790 --> 01:15:39,130 We'll take care of your accommodation and flight tomorrow 1307 01:15:39,230 --> 01:15:40,200 I apologize once again 1308 01:15:40,200 --> 01:15:41,300 Who are you? 1309 01:15:41,300 --> 01:15:42,090 I'm a doctor 1310 01:15:42,160 --> 01:15:42,830 Are you okay? 1311 01:15:42,830 --> 01:15:45,960 Mr. Ma? What happened here? 1312 01:15:47,340 --> 01:15:50,470 Where's my ring and watch? 1313 01:15:50,870 --> 01:15:52,270 You lost consciousness 1314 01:15:52,270 --> 01:15:54,610 Flight attendant directed to undo your jewelries 1315 01:15:54,710 --> 01:15:56,750 Wait You passed out 1316 01:15:56,750 --> 01:15:58,870 I performed emergency procedure so you survived 1317 01:15:58,980 --> 01:16:02,650 Really? Thank you, doctor 1318 01:16:03,150 --> 01:16:09,390 Mr. Ma, you must be my lucky charm Thank you 1319 01:16:09,830 --> 01:16:14,630 Let's take a picture to celebrate this occasion 1320 01:16:14,630 --> 01:16:16,390 I'll pass but I'll take a picture of you two 1321 01:16:16,500 --> 01:16:18,170 No Let's take a picture in Gimpo 1322 01:16:18,170 --> 01:16:20,970 Gimpo? Where are we? 1323 01:16:20,970 --> 01:16:22,040 We're in Jeju 1324 01:16:22,040 --> 01:16:23,900 That's even better 1325 01:16:24,210 --> 01:16:27,610 Can I get a kiss on the cheek for waking up alive? 1326 01:16:27,610 --> 01:16:29,180 I'm sorry I can't do kisses 1327 01:16:29,180 --> 01:16:33,320 Toughen up Think of me as your mom 1328 01:16:33,320 --> 01:16:35,150 Okay, Gimpo then 1329 01:16:35,150 --> 01:16:37,180 Gimpo Thank you 1330 01:16:38,420 --> 01:16:39,590 Is she okay? 1331 01:16:39,590 --> 01:16:40,720 Yes, don't worry 1332 01:16:40,720 --> 01:16:42,880 - She woke up fine - Thank you 1333 01:16:44,090 --> 01:16:46,060 Mr. Ma, are you okay? I'm sorry about earlier 1334 01:16:46,060 --> 01:16:47,030 I was paralyzed 1335 01:16:47,030 --> 01:16:49,670 Under the aviation law, I had to fire the gun 1336 01:16:49,670 --> 01:16:50,570 Please understand 1337 01:16:50,570 --> 01:16:53,970 You'll be okay, but if you feel bad physically, 1338 01:16:53,970 --> 01:16:55,140 please contact me 1339 01:16:55,140 --> 01:16:55,940 Okay 1340 01:16:55,940 --> 01:16:57,340 Have a good trip 1341 01:17:31,540 --> 01:17:32,700 Sweetie, we're going 1342 01:17:32,910 --> 01:17:33,770 Yes 1343 01:17:34,710 --> 01:17:35,480 Cheer up, Ma Jun-kyu 1344 01:17:35,480 --> 01:17:36,040 Okay 1345 01:17:36,040 --> 01:17:37,450 Mr. Ma. Pull your chin down a bit 1346 01:17:37,450 --> 01:17:38,740 Three, two, one 1347 01:17:40,420 --> 01:17:42,580 Great job I'll be waiting for your next film 1348 01:17:42,580 --> 01:17:43,350 Thank you 1349 01:17:43,350 --> 01:17:46,150 Mr. Ma Can I get an autograph? 1350 01:17:46,420 --> 01:17:49,190 My Buddhist nun friend is a big fan 1351 01:17:51,360 --> 01:17:52,450 Here you go 1352 01:17:52,830 --> 01:17:54,230 Cut down on the meat 1353 01:17:57,230 --> 01:17:58,960 - Are you okay? - Yes 1354 01:17:59,070 --> 01:18:00,830 The seats are great here 1355 01:18:00,940 --> 01:18:03,440 I was proud of your cursing earlier 1356 01:18:03,440 --> 01:18:04,840 Whatever Forget it 1357 01:18:05,110 --> 01:18:06,640 You want to stay here for the night? 1358 01:18:06,640 --> 01:18:08,040 If you want, I'll change the schedule 1359 01:18:08,040 --> 01:18:09,170 You said you couldn't change 1360 01:18:09,280 --> 01:18:12,280 Under these special circumstances, I'll push it harder 1361 01:18:12,280 --> 01:18:14,580 No. I'm tired Is that okay with you? 1362 01:18:15,180 --> 01:18:16,880 Sure Take a rest 1363 01:18:18,090 --> 01:18:19,520 Did you pee in your pants? 1364 01:18:21,120 --> 01:18:22,850 Did you think twice before you said that? 1365 01:18:23,190 --> 01:18:26,680 I spilled water How old do you think I am? 1366 01:18:30,770 --> 01:18:31,630 See you later 1367 01:18:31,870 --> 01:18:34,300 You stay Jeju tonight? 1368 01:18:34,500 --> 01:18:35,900 No, we're going to Gimpo 1369 01:18:35,900 --> 01:18:36,840 Okay 1370 01:18:36,940 --> 01:18:38,530 Excuse me What's your name? 1371 01:18:38,670 --> 01:18:39,870 Minamito, yes 1372 01:18:39,980 --> 01:18:42,610 Ms. Minamito. I've been asking for your business card 1373 01:18:42,610 --> 01:18:43,980 Give it to me I'm his manager 1374 01:18:43,980 --> 01:18:45,350 - You know Mr. Ma Jun-kyu? - Yes 1375 01:18:45,350 --> 01:18:47,180 Famous man, yes? 1376 01:18:47,180 --> 01:18:49,180 Your rice wine ad good 1377 01:18:49,180 --> 01:18:50,820 Please give me your business card 1378 01:18:50,820 --> 01:18:53,420 I'm hosting a benefit for testicular cancer patients 1379 01:18:53,420 --> 01:18:56,020 next week and I'd like to invite you 1380 01:18:56,020 --> 01:18:57,390 Thank you 1381 01:18:57,890 --> 01:19:02,530 But no business card So sorry 1382 01:19:02,530 --> 01:19:05,470 Don't be sorry Just give me your number 1383 01:19:06,070 --> 01:19:08,590 Good, yes 1384 01:19:09,740 --> 01:19:11,610 Cabin crew, promptly collect the forms 1385 01:19:11,610 --> 01:19:13,070 and submit them to chief purser 1386 01:19:13,180 --> 01:19:14,730 Wait, yes? 1387 01:19:15,040 --> 01:19:17,010 Okay where you got shot? 1388 01:19:17,280 --> 01:19:18,480 You got shot? 1389 01:19:18,480 --> 01:19:21,540 Mr. Jun-kyu I come back again 1390 01:19:22,880 --> 01:19:24,590 Go your seat, yes 1391 01:19:24,590 --> 01:19:25,820 - Okay, I'll go - Okay 1392 01:19:25,950 --> 01:19:27,480 Hey, did you get shot? 1393 01:19:29,120 --> 01:19:30,590 All right Be careful 1394 01:19:35,030 --> 01:19:37,570 Hope you have a pleasant 1395 01:19:37,570 --> 01:19:40,660 and memorable journey with Bobby Airlines 1396 01:19:40,770 --> 01:19:43,100 We'll do our best to make it memorable 1397 01:19:43,370 --> 01:19:45,970 Great love, great moment, great flight 1398 01:19:46,210 --> 01:19:47,510 Bobby Airlines 1399 01:19:51,210 --> 01:19:52,770 The bill came out to be $1,700 that night 1400 01:19:53,320 --> 01:19:56,550 $1,700? What did you eat? 1401 01:19:56,750 --> 01:19:58,340 What are you saying? 1402 01:19:58,450 --> 01:20:00,460 Chan-mi, I want to apologize properly 1403 01:20:00,460 --> 01:20:01,480 Go ahead 1404 01:20:02,090 --> 01:20:05,320 I'm sorry I left without saying anything that morning. I was wrong 1405 01:20:11,930 --> 01:20:14,170 I'm not mad because you ordered champagne and food 1406 01:20:14,170 --> 01:20:16,840 in my room and left without paying 1407 01:20:16,840 --> 01:20:17,410 I know 1408 01:20:17,410 --> 01:20:22,540 No matter how drunk you were, you should've left a memo 1409 01:20:22,540 --> 01:20:23,380 You're right 1410 01:20:23,380 --> 01:20:25,110 Did you vomit? 1411 01:20:25,510 --> 01:20:26,310 Why? 1412 01:20:26,310 --> 01:20:27,920 You smell funny 1413 01:20:27,920 --> 01:20:29,180 No Keep talking 1414 01:20:29,280 --> 01:20:31,750 I let you in because I liked you 1415 01:20:31,750 --> 01:20:34,720 You could've at least left a phone number 1416 01:20:34,790 --> 01:20:36,760 When I got up that morning 1417 01:20:36,760 --> 01:20:38,460 I had to leave fast 1418 01:20:38,460 --> 01:20:40,360 I had a morning schedule 1419 01:20:40,600 --> 01:20:43,160 My manager even called the police for a missing persons report 1420 01:20:43,160 --> 01:20:45,660 Which is why you should've left a memo 1421 01:20:47,600 --> 01:20:49,040 What now? You want a chance to make up? 1422 01:20:49,140 --> 01:20:51,170 Are you getting a drink with me tonight or what? 1423 01:20:51,170 --> 01:20:51,870 Tonight? 1424 01:20:51,870 --> 01:20:55,940 I'd love to but I have to go to a film shoot as soon as I arrive 1425 01:20:56,040 --> 01:20:59,040 I'll make it up to you soon I promise 1426 01:20:59,550 --> 01:21:00,780 Fine 1427 01:21:01,420 --> 01:21:02,750 You're cute 1428 01:21:03,150 --> 01:21:04,020 Hey, Chan-mi 1429 01:21:04,020 --> 01:21:05,920 You know that Japanese flight attendant? 1430 01:21:05,920 --> 01:21:08,460 The one with a mole on her face Can you call her for me? 1431 01:21:08,460 --> 01:21:10,360 She has something of mine 1432 01:21:10,360 --> 01:21:12,120 She got off in Jeju 1433 01:21:12,560 --> 01:21:13,820 Really? 1434 01:21:14,500 --> 01:21:15,900 Okay I'll call you 1435 01:21:23,170 --> 01:21:24,170 What are you doing? 1436 01:21:24,170 --> 01:21:25,300 Nothing 1437 01:21:25,740 --> 01:21:26,830 I think you recorded something 1438 01:21:27,080 --> 01:21:28,410 No. I didn't What do you need? 1439 01:21:28,410 --> 01:21:29,950 - Isn't that a recorder? - Wait. What are you doing? 1440 01:21:29,950 --> 01:21:32,180 - Let me check - Wait. What are you doing to me? 1441 01:21:32,180 --> 01:21:34,320 - Who are you? - Don't touch me 1442 01:21:34,320 --> 01:21:37,550 - I have eczema - Give it to me and stop fooling around 1443 01:21:37,550 --> 01:21:39,790 - It itches here - Let me see 1444 01:21:39,790 --> 01:21:40,990 Give it to me 1445 01:21:40,990 --> 01:21:41,960 What's going on here? 1446 01:21:41,960 --> 01:21:44,390 - I think he recorded me. I need to check - Miss, I have eczema 1447 01:21:44,390 --> 01:21:46,560 Mr. Ma Jun-kyu This man is a reporter 1448 01:21:46,560 --> 01:21:48,220 Geez people 1449 01:21:48,660 --> 01:21:51,300 I just wanted to hear a movie star's voice 1450 01:21:51,300 --> 01:21:53,730 Why can't a reporter be a fan? 1451 01:21:53,870 --> 01:21:56,770 My uncle is a big fan of yours 1452 01:21:56,770 --> 01:22:01,140 So I recorded a little You can barely hear it 1453 01:22:01,140 --> 01:22:02,240 Samkuk Tongil? 1454 01:22:02,240 --> 01:22:05,340 Yes, I'm a reporter for Samkuk Tongil Sports Newspaper 1455 01:22:06,150 --> 01:22:08,380 Kim What are these Chinese characters? 1456 01:22:08,380 --> 01:22:10,720 Hyun-ki Hyun means black and Ki means body 1457 01:22:10,850 --> 01:22:13,020 So you're Reporter Kim Hyun-ki? The one who wrote my recent article? 1458 01:22:13,020 --> 01:22:15,860 It's so good to see you 1459 01:22:15,860 --> 01:22:18,690 I interviewed you for the film, "Mr. Profanity" 1460 01:22:18,690 --> 01:22:21,560 You don't remember me, do you? 1461 01:22:21,660 --> 01:22:23,290 I guess you could've not remembered me 1462 01:22:24,370 --> 01:22:25,530 You don't remember me 1463 01:22:29,040 --> 01:22:30,010 Delete the recording 1464 01:22:30,110 --> 01:22:31,540 Yes, sir 1465 01:22:32,110 --> 01:22:33,440 You don't make a good living, do you? 1466 01:22:33,440 --> 01:22:35,930 It's been tough since the Asian financial crisis of 1997 1467 01:22:36,910 --> 01:22:37,940 Good luck 1468 01:22:38,350 --> 01:22:39,280 Go us 1469 01:22:42,880 --> 01:22:45,080 You must be tired today 1470 01:22:45,150 --> 01:22:46,920 Can I get you a cup of coffee? 1471 01:22:46,920 --> 01:22:48,060 No, I'm okay 1472 01:22:48,060 --> 01:22:48,990 Okay 1473 01:22:51,530 --> 01:22:54,860 If you don't mind 1474 01:22:54,960 --> 01:22:57,530 Can I take one picture with you? 1475 01:22:57,530 --> 01:23:00,970 My husband is also an actor You're his role model 1476 01:23:00,970 --> 01:23:03,510 He'd be so happy when I tell him that I met you today 1477 01:23:03,510 --> 01:23:05,410 - Really? Please have a seat - Really? 1478 01:23:05,510 --> 01:23:06,570 What's your husband's name? 1479 01:23:06,570 --> 01:23:09,770 You won't know He's not famous 1480 01:23:10,050 --> 01:23:11,570 That doesn't matter 1481 01:23:11,980 --> 01:23:12,880 Right? 1482 01:23:18,590 --> 01:23:21,450 Did the urine dry? 1483 01:23:23,730 --> 01:23:24,690 I'm so sorry about earlier 1484 01:23:24,690 --> 01:23:27,130 It's okay Your secret is safe with me 1485 01:23:27,230 --> 01:23:28,250 Thank you 1486 01:23:29,460 --> 01:23:30,960 I'll send in a customer appreciation card 1487 01:23:47,220 --> 01:23:49,950 Were you asleep? Didn't you see my text from this afternoon? 1488 01:23:50,350 --> 01:23:51,750 Yeah I just got in 1489 01:23:51,750 --> 01:23:55,320 Soo-young, today was horrible Because of the typhoon, we stopped by in Jeju 1490 01:23:55,460 --> 01:23:58,590 I peed on the plane A person died right in front of me 1491 01:23:59,790 --> 01:24:01,230 I'm in Seoul 1492 01:24:02,960 --> 01:24:04,930 I read your stuff on Footbook 1493 01:24:05,470 --> 01:24:07,800 You don't have to worry about that article 1494 01:24:08,040 --> 01:24:11,230 I'm not on good terms with the reporter He intentionally wrote that 1495 01:24:11,840 --> 01:24:12,740 Your bags are here 1496 01:24:12,810 --> 01:24:15,640 Soo-young, trust me I just ran into Mary 1497 01:24:15,640 --> 01:24:17,740 You know we're in a prayer group together 1498 01:24:18,010 --> 01:24:20,170 How can you say that to a churchgoer? 1499 01:24:21,280 --> 01:24:23,810 What else do you do in church besides praying? 1500 01:24:25,250 --> 01:24:27,550 All right Soo-young, I'm sorry 1501 01:24:27,960 --> 01:24:31,390 I came to Seoul to see you I didn't go to Japan for vacation 1502 01:24:31,390 --> 01:24:32,590 The car is almost here 1503 01:24:34,760 --> 01:24:37,490 If you want to think that way, do it I'm tired. I'll call you tomorrow 1504 01:24:38,100 --> 01:24:39,800 You seem indifferent 1505 01:24:39,800 --> 01:24:41,740 How many times do I have to say that I didn't? 1506 01:24:41,840 --> 01:24:43,400 Go get my bag I'll call you after I get my bag 1507 01:24:43,400 --> 01:24:46,200 - I already did - Then go back to sleep 1508 01:24:46,370 --> 01:24:47,640 Can we grab a hamburger on the way? 1509 01:24:47,640 --> 01:24:49,800 I'm on the phone 1510 01:24:51,710 --> 01:24:53,240 I wasn't talking to you 1511 01:24:53,650 --> 01:24:57,140 Soo-young, don't get angry Just listen to me 1512 01:24:57,250 --> 01:25:01,620 Paparazzi are always following me It's nonsense that I'd go on a date with her 1513 01:25:03,490 --> 01:25:07,290 Why don't you believe me? Why? 1514 01:25:08,100 --> 01:25:10,290 Fine Think that way 1515 01:25:10,530 --> 01:25:12,970 Okay. Hang up Shit 1516 01:25:18,540 --> 01:25:20,310 Hope you had a good flight 1517 01:25:20,310 --> 01:25:21,330 Thanks 1518 01:25:21,440 --> 01:25:22,340 Let's get in 1519 01:25:26,180 --> 01:25:27,770 Wait I'll be right back 1520 01:25:27,880 --> 01:25:29,020 Why? Not again 1521 01:25:29,020 --> 01:25:30,110 I got the wrong bag 1522 01:25:30,250 --> 01:25:33,450 Fucking hell 1523 01:25:33,760 --> 01:25:38,420 How many times did I tell you to fucking double-check? 1524 01:25:38,730 --> 01:25:42,390 Why do you make it so difficult today? 1525 01:25:42,800 --> 01:25:49,100 You go get the fucking bag and I'll fucking ride a taxi again 1526 01:25:49,370 --> 01:25:52,470 What the fuck is the matter with you? 1527 01:25:57,210 --> 01:26:01,170 You fucking bitch What did you just say? 1528 01:26:02,050 --> 01:26:05,490 Is that the only thing you can say to me? 1529 01:26:06,520 --> 01:26:08,820 Don't you know who I am doing this for? 1530 01:26:09,190 --> 01:26:14,460 I know you're fucking famous, but you can't do this to me 1531 01:26:14,830 --> 01:26:17,530 Even for a movie character, you fucking asshole 1532 01:26:17,630 --> 01:26:21,130 How can you talk to me that way? 1533 01:26:21,540 --> 01:26:23,540 I talked to who about your nose job? 1534 01:26:23,540 --> 01:26:27,480 You said I told people about your fucking nose job 1535 01:26:27,540 --> 01:26:30,270 What the fuck, you fucking dick? 1536 01:26:30,650 --> 01:26:33,910 I make a little over $1,000 a month 1537 01:26:34,220 --> 01:26:37,010 That's not enough to listen to your bitching 1538 01:26:37,820 --> 01:26:39,350 When you hook up with a girl, 1539 01:26:39,350 --> 01:26:41,820 you always bitch whether I wait or not 1540 01:26:41,960 --> 01:26:45,290 Fucking player You're a bad breed 1541 01:26:45,390 --> 01:26:48,600 I fucking taught you how to curse for "Mr. Profanity" 1542 01:26:48,600 --> 01:26:50,160 You ungrateful bitch 1543 01:26:50,270 --> 01:26:53,500 You fucking learned everything about cursing from me 1544 01:26:54,140 --> 01:26:56,160 How can you do this to me? 1545 01:26:56,500 --> 01:27:00,570 You little shit Fucking asshole 1546 01:27:03,310 --> 01:27:05,010 Go get your fucking bag yourself 1547 01:27:05,150 --> 01:27:06,050 Start the car 1548 01:27:07,320 --> 01:27:08,910 Fucker 1549 01:27:13,990 --> 01:27:15,010 See you later 1550 01:28:07,810 --> 01:28:09,280 Mr. Ma Jun-kyu? 1551 01:28:12,710 --> 01:28:14,270 I heard you got off in Jeju 1552 01:28:16,380 --> 01:28:18,220 I was in the cockpit 1553 01:28:18,220 --> 01:28:20,020 Oh, the cockpit 1554 01:28:38,640 --> 01:28:40,270 Can I get the rest of your number? 1555 01:28:41,810 --> 01:28:42,670 Yes