0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
1
00:02:48,710 --> 00:02:57,510
2
00:02:58,411 --> 00:03:06,079
"Let me go home, baby.
Let me go home."
3
00:03:13,092 --> 00:03:20,430
"Let me go home, baby.
Let me go home. " P>
4
00:04:03,743 --> 00:04:06,678
Every city offers different dreams. P>
5
00:04:07,347 --> 00:04:10,145
If the city becomes boring,
life needs vision and change...
6
00:04:10,216 --> 00:04:13,151
... to realize a beautiful dream.
7
00:04:14,487 --> 00:04:16,148
A city like this, where is the dream...
8
00:04:16,222 --> 00:04:20,556
... Become an international super model...
9
00:04:21,160 --> 00:04:28,160
me, Meghna Mathur dreams.
But my city can't make it happen.
10
00:04:30,503 --> 00:04:32,835
Because you're tired of eating
potato pacakes for breakfast...
11
00:04:33,172 --> 00:04:35,163
... So I made radish pancakes today. P>
12
00:04:35,241 --> 00:04:36,765
- Ma, this is a lot of butter.
- Eat it. P>
13
00:04:37,176 --> 00:04:39,167
I told you I'm on a diet. P>
14
00:04:39,379 --> 00:04:40,505
Eating once there will be no problem. P>
15
00:04:40,580 --> 00:04:42,514
Tentu saja masalah.
aku mencoba menurunkan dua kilo.
16
00:04:45,852 --> 00:04:47,513
I finished making a portfolio.
17
00:04:50,857 --> 00:04:54,588
I thought I'd go to Mumbai on Monday.
18
00:04:56,212 --> 00:05:00,615
Monday reminded me, I have to
talk to the Mehra association.
19
00:05:01,551 --> 00:05:03,951
They have agreed that you will work with them...
20
00:05:04,020 --> 00:05:06,215
... While you complete your accountant course.
21
00:05:06,289 --> 00:05:07,620
In fact, you can start an internship on Monday.
22
00:05:07,690 --> 00:05:09,487
Papa, you didn't listen to me. P>
23
00:05:11,694 --> 00:05:13,161
I want to go to Mumbai...
24
00:05:14,230 --> 00:05:15,288
to be a model. P>
25
00:05:17,367 --> 00:05:18,959
I don't want an internship. P>
26
00:05:21,104 --> 00:05:25,165
Meghna, I told you before.
27
00:05:26,976 --> 00:05:28,034
Never mind.
28
00:05:28,378 --> 00:05:32,875
-Dream is not bad, but...
-But what is father?
29
00:05:34,217 --> 00:05:36,151
30
00:05:37,454 --> 00:05:39,115
Can't I have my own dream?
31
00:05:42,459 --> 00:05:43,585
I have decided...
32
00:05:45,995 --> 00:05:47,189
I went to Mumbai.
33
00:05:47,997 --> 00:05:52,058
Dalam masalah ini tidak ada yang perlu dibicarakan.
34
00:05:53,002 --> 00:05:54,196
Do what you want...
35
00:05:55,071 --> 00:05:56,595
... But don't expect anything from me.
36
00:05:56,673 --> 00:05:58,197
A little support maybe...
37
00:05:58,274 --> 00:06:00,003
Support for what?
38
00:06:03,079 --> 00:06:08,745
you lost your mind after
won a local beauty contest.
39
00:06:13,490 --> 00:06:15,685
This is my fault.
40
00:06:19,696 --> 00:06:21,027
Want to be a model!
41
00:06:30,640 --> 00:06:33,841
I have spoken with
your uncle Baldev...
42
00:06:33,910 --> 00:06:36,174
contact me when I arrive. P>
43
00:06:39,048 --> 00:06:40,447
Father...
44
00:06:46,055 --> 00:06:50,116
Don't worry.
Everything will be fine
45
00:06:51,528 --> 00:06:52,586
I love you...
46
00:06:56,466 --> 00:06:59,333
You're much younger when
your cousin's marriage Kuldeep. P>
47
00:07:00,737 --> 00:07:03,797
Divya is very happy since
know you're coming.
48
00:07:04,073 --> 00:07:05,131
Sister
49
00:07:05,208 --> 00:07:07,142
Mother said you
wanted to be a model.
50
00:07:08,278 --> 00:07:12,078
Mama, it would be nice to see it
on television.
51
00:07:12,148 --> 00:07:13,206
Divya...
52
00:07:14,684 --> 00:07:17,551
Come on Meghna, I'll show
your room.
53
00:07:17,620 --> 00:07:20,088
Of course and make it as comfortable as possible.
54
00:07:20,156 --> 00:07:21,214
Thank you.
55
00:07:22,559 --> 00:07:24,083
This is the Divyai's room...
56
00:07:25,628 --> 00:07:27,619
You sleep in one room with him. p >
57
00:07:27,697 --> 00:07:28,755
Sure.
58
00:07:29,098 --> 00:07:30,156
It's a little cramped...
59
00:07:30,767 --> 00:07:33,099
... But you won't be here for a long time.
60
00:07:33,169 --> 00:07:36,161
Maybe a month , until I get a job.
61
00:07:36,239 --> 00:07:39,766
Alright, take a bath,
I'll prepare breakfast.
62
00:07:39,842 --> 00:07:41,104
Thank you.
63
00:08:01,731 --> 00:08:06,327
Okay, not today. All right,
we'll talk later. P>
64
00:08:06,536 --> 00:08:09,664
- Hi.
- Hello beautiful, welcome to Mumbai. P>
65
00:08:11,140 --> 00:08:16,132
No, no, honey. First lesson
never kiss the cheek, okay? P>
66
00:08:18,414 --> 00:08:19,472
Sit down. P>
67
00:08:21,150 --> 00:08:24,879
I'm sorry I'm late
tap .Vinay doesn't let me go. P>
68
00:08:25,154 --> 00:08:27,884
Now before you make a conclusion,
Vinay Khosla is my boss.
69
00:08:28,157 --> 00:08:29,749
You know the famous Bollywood designer.
70
00:08:29,826 --> 00:08:31,885
Tonight we have
clothes fitting for Duggu...
71
00:08:32,161 --> 00:08:34,220
- You know every minute changes.
- Duggu? P>
72
00:08:34,497 --> 00:08:36,431
Duggu... Hrithik. P>
73
00:08:37,300 --> 00:08:40,701
Anyway, just talk.
tell me how you are. P>
74
00:08:40,770 --> 00:08:41,896
I'm fine.
75
00:08:42,171 --> 00:08:44,901
When I saw you in
beauty contest in Chandigarh...
76
00:08:45,174 --> 00:08:47,438
I knew you would be a star.
77
00:08:48,177 --> 00:08:49,235
Thank you, Rohit. p >
78
00:08:49,312 --> 00:08:51,303
I'm here because you
show confidence in me.
79
00:08:51,714 --> 00:08:53,375
Now everything is in your hands.
80
00:08:53,716 --> 00:08:55,911
Don't worry, honey.
I'm your person
81
00:08:56,185 --> 00:08:57,516
- Do you have your picture?
- Yes, of course!
82
00:08:58,187 --> 00:08:59,518
Okay, let me see.
83
00:09:05,328 --> 00:09:06,386
What's wrong?
84
00:09:08,398 --> 00:09:14,200
No. Not . Good.
Interesting, I'll take care, okay? P>
85
00:09:16,205 --> 00:09:17,263
Who are you looking for? P>
86
00:09:17,807 --> 00:09:19,604
Agen castingmu.
87
00:09:19,676 --> 00:09:20,734
Here?
88
00:09:21,210 --> 00:09:26,671
Shomu, model photo coordinator,
Like a newcomer Mami.
89
00:09:28,217 --> 00:09:29,275
Don't be too fussy.
90
00:09:29,485 --> 00:09:31,214
Have you ever traveled with
the previous plane?
91
00:09:31,554 --> 00:09:33,215
I'll send you overseas.
92
00:09:33,289 --> 00:09:34,620
So what if the role is small?
93
00:09:34,957 --> 00:09:36,219
One day you will suffer. p >
94
00:09:36,292 --> 00:09:38,886
And Shweta, you have a two-day job.
95
00:09:39,228 --> 00:09:42,356
No one gives more than 25,000 rupees
for Punjabi dancers.
96
00:09:43,232 --> 00:09:45,894
I'll do it,
if I'm taller.
97
00:09:46,235 --> 00:09:47,566
Mam, you're called in.
98
00:09:48,237 --> 00:09:49,295
Who is that?
99
00:09:56,579 --> 00:09:57,637
Are you a newcomer?
100
00:09:57,714 --> 00:09:59,375
- Are you from the north?
- Yes.
101
00:09:59,849 --> 00:10:00,907
What is your size?
102
00:10:01,851 --> 00:10:03,443
Small, medium, large?
103
00:10:04,253 --> 00:10:05,777
Look, I'm not interested.
104
00:10:05,855 --> 00:10:08,847
curious clients.
105
00:10:10,393 --> 00:10:12,258
I'll only contact you.
106
00:10:12,395 --> 00:10:14,863
I will send a girl to the catalog.
Check lah.
107
00:10:14,931 --> 00:10:15,989
What? What is your name? P>
108
00:10:16,265 --> 00:10:17,994
Meghna... Meghna Mathur. P>
109
00:10:18,267 --> 00:10:19,859
Her name is Meghna Mathur. P>
110
00:10:20,536 --> 00:10:21,594
See you later. P>
111
00:10:22,271 --> 00:10:24,262
Okay, listen, you audition tomorrow.
112
00:10:24,540 --> 00:10:27,270
B 409, Adarsh Nagar.
You must be there at eleven o'clock.
113
00:10:27,343 --> 00:10:28,401
Ask for this girl's number.
114
00:10:28,478 --> 00:10:29,536
Girl?
115
00:10:29,612 --> 00:10:30,670
Audition? Tomorrow? P>
116
00:10:30,747 --> 00:10:32,271
Yes, and listen if it works...
117
00:10:32,348 --> 00:10:34,942
I... will cut twenty percent. clear?
118
00:10:35,017 --> 00:10:36,279
Okay.
119
00:10:40,890 --> 00:10:42,289
Stop, I think this is the place.
120
00:10:48,297 --> 00:10:49,355
How much?
121
00:10:49,632 --> 00:10:50,690
Fifteen rupees.
122
00:10:52,568 --> 00:10:53,626
this.
123
00:11:01,911 --> 00:11:03,708
I just joined two ads.
124
00:11:03,846 --> 00:11:04,904
What about you?
125
00:11:05,782 --> 00:11:06,840
I'm a Stewardess
126
00:11:07,316 --> 00:11:09,307
I'm tired of serving people...
127
00:11:09,385 --> 00:11:11,649
... So now I want to be a model.
128
00:11:11,921 --> 00:11:13,047
Are you having a problem with that?
129
00:11:13,790 --> 00:11:15,324
- No
- yes already, don't bother me anymore.
130
00:11:15,492 --> 00:11:16,916
This is an ad, right?
131
00:11:16,993 --> 00:11:18,051
Alright, I'll be there. P>
132
00:11:18,595 --> 00:11:19,926
I'm in Adarsh Nagar now. P>
133
00:11:20,063 --> 00:11:21,587
I'll be in a famous studio in one hour. P>
134
00:11:22,532 --> 00:11:24,193
Okay, friend , I'll go there, bye.
135
00:11:31,674 --> 00:11:32,936
New?
136
00:11:34,144 --> 00:11:35,202
Yes.
137
00:11:35,612 --> 00:11:36,670
Audition for the first time?
138
00:11:38,081 --> 00:11:39,207
How do you know?
139
00:11:40,216 --> 00:11:42,480
Only Beginners walk around
bring their portfolios.
140
00:11:43,553 --> 00:11:47,284
Old models like me,
send first or email them.
141
00:11:50,960 --> 00:11:54,487
- By the way, I'm Manav... Manav Bhasin.
- Hello. P>
142
00:11:54,697 --> 00:11:56,426
Veteran warrior.
Since nine months ago. P>
143
00:11:58,101 --> 00:11:59,966
- And you? < br /> - Who is Meghna Mathur?
144
00:12:00,036 --> 00:12:01,094
me.
145
00:12:01,171 --> 00:12:02,570
- Please, enter
- Yes.
146
00:12:03,373 --> 00:12:04,965
-Do the best.
-Thank you.
147
00:12:05,975 --> 00:12:07,033
give your left profile...
148
00:12:07,577 --> 00:12:08,635
Right Profile...
149
00:12:09,646 --> 00:12:12,308
Hi, I'm Saira Khan. Age 22...
150
00:12:12,382 --> 00:12:14,509
you can touch me in 98...
151
00:12:14,584 --> 00:12:17,985
Hi... my name is Meghna Mathur. P>
152
00:12:18,054 --> 00:12:22,457
My cellphone number is 9820131139. P >
153
00:12:22,725 --> 00:12:24,124
be patient, honey.
154
00:12:24,661 --> 00:12:26,993
You can't give up on three
or four auditions.
155
00:12:27,063 --> 00:12:28,997
It takes up to three
hundred auditions... p >
156
00:12:29,065 --> 00:12:30,396
to get results.
157
00:12:31,201 --> 00:12:34,193
now calm down
Drink your coffee. This isn't easy, baby. P>
158
00:12:34,270 --> 00:12:35,328
Okay. I'll call again later. P>
159
00:12:35,405 --> 00:12:36,463
It's been a week...
160
00:12:36,539 --> 00:12:38,268
Will you do lingerie ads? P>
161
00:12:38,341 --> 00:12:39,399
Shomu...
162
00:12:39,476 --> 00:12:43,674
I have told you a million times,
This is lingerie not lin-guh-ree.
163
00:12:43,746 --> 00:12:45,008
It's the same.
164
00:12:45,081 --> 00:12:46,139
Will you do it?
165
00:12:46,216 --> 00:12:48,013
Shomu, do it yourself,
okay? Meghna is a star. P>
166
00:12:48,084 --> 00:12:50,484
Meghna won't do a condescending ad. P>
167
00:12:50,553 --> 00:12:52,077
Why are you angry? P>
168
00:12:52,155 --> 00:12:54,020
What is lowered at
lingerie ads?
169
00:12:54,157 --> 00:12:55,749
No Have you ever seen the commercial model
success in the calendar?
170
00:12:56,025 --> 00:12:57,083
They use whatever they say.
171
00:12:57,160 --> 00:12:59,560
A good attitude is needed before becoming a star.
172
00:13:00,029 --> 00:13:01,758
And you go to Bandra.
I'll give the address.
173
00:13:02,031 --> 00:13:03,225
Don't take it seriously.
174
00:13:03,299 --> 00:13:06,234
Sometimes he just talks nonsense, okay?
175
00:13:06,703 --> 00:13:11,106
Listen, relax, honey.
I have a surprise for you.
176
00:13:11,174 --> 00:13:13,642
- We'll see a fashion show tomorrow.
- Fashion Show?
177
00:13:13,710 --> 00:13:17,043
yes, the fashion show Rahu Aroral.
178
00:13:17,113 --> 00:13:20,514
Rahul Arora! I just saw it on television.
179
00:13:20,583 --> 00:13:24,451
So tomorrow that night
Rahul Arora's fashion show. Live! P>
180
00:13:24,721 --> 00:13:27,053
I told you a few times
don't turn off your cellphone. P>
181
00:13:28,057 --> 00:13:29,388
Because I'm so worried. P>
182
00:13:30,727 --> 00:13:32,524
You know, you've changed now.
183
00:13:34,063 --> 00:13:35,121
You're not the case before!
184
00:13:35,198 --> 00:13:37,189
I'm not possessive.
185
00:13:37,667 --> 00:13:40,067
At least I know where you are...
186
00:13:40,136 --> 00:13:41,330
... And What are you doing.
187
00:13:42,739 --> 00:13:45,469
That's bullshit and
you know that's not true.
188
00:13:46,676 --> 00:13:48,075
We've been together for six months...
189
00:13:48,144 --> 00:13:49,668
.... and I know you. P>
190
00:13:52,081 --> 00:13:53,673
No, I don't want to talk about it
191
00:13:54,817 --> 00:13:56,079
Now what? P>
192
00:13:58,087 --> 00:13:59,145
Take care of your attitude. P>
193
00:13:59,222 --> 00:14:01,087
Come on, Rahul , just once.
194
00:14:01,157 --> 00:14:06,094
- No...
- Please honey, say that. Come on baby.
195
00:14:06,629 --> 00:14:10,292
- Not now.
- Please honey. Please say that, once. P>
196
00:14:11,167 --> 00:14:12,498
- Cobalah mengerti.
- Sayang, kumohon.
197
00:14:12,569 --> 00:14:13,627
Okay, I hang up the phone.
198
00:14:13,703 --> 00:14:16,103
- Wait a minute. We're meeting tonight, aren't we?
- Yes. P>
199
00:14:16,172 --> 00:14:20,108
- I'll see you soon. Okay? Okay. Bye.
- Rahul...
200
00:14:20,176 --> 00:14:21,234
Yes ma'am...
201
00:14:24,714 --> 00:14:25,772
What can I say? P>
202
00:14:26,516 --> 00:14:28,108
The whole world talks about it. P>
203
00:14:28,785 --> 00:14:31,117
Everyone laughs at me.
204
00:14:31,187 --> 00:14:33,382
They say I don't want
you to get married.
205
00:14:33,456 --> 00:14:35,447
Let them talk.
Does this affect us?
206
00:14:35,525 --> 00:14:37,117
How can I stand it?
207
00:14:37,260 --> 00:14:39,125
We can't fight society.
208
00:14:39,395 --> 00:14:40,657
It's time for you to get married.
209
00:14:41,264 --> 00:14:43,789
Uncle Kishen called
from London.
210
00:14:43,866 --> 00:14:45,800
He sent several photos via email.
211
00:14:45,868 --> 00:14:48,132
Ma! I don't want to see photos of any girl.
212
00:14:48,204 --> 00:14:49,603
- At least look at them.
- Ma, help...
213
00:14:51,140 --> 00:14:52,607
At least don't bother me today.
214
00:14:53,409 --> 00:14:54,808
Tomorrow is my show
and I'm really nervous.
215
00:15:00,917 --> 00:15:05,251
"I know dear you need me."
216
00:15:06,573 --> 00:15:08,234
Oh Jassi, what are you doing? p >
217
00:15:09,042 --> 00:15:10,907
straight view. Yes. P>
218
00:15:11,911 --> 00:15:12,969
That's good. P>
219
00:15:13,046 --> 00:15:14,240
And turn around. P>
220
00:15:16,916 --> 00:15:19,316
Make a note. Third place.
First Dinaz. P>
221
00:15:19,652 --> 00:15:22,587
Girls, run faster,
this isn't a park. P>
222
00:15:22,655 --> 00:15:24,919
Massa-ji, let's see that. P >
223
00:15:25,925 --> 00:15:28,120
Now listen quickly get ready.
We don't have much time.
224
00:15:28,194 --> 00:15:29,661
And please, concentrate.
225
00:15:29,929 --> 00:15:31,123
Massa-ji, what's this? p >
226
00:15:31,598 --> 00:15:33,190
This is the Massa-ji show stopper outfit.
227
00:15:33,266 --> 00:15:34,324
Add the length of the gap.
228
00:15:34,401 --> 00:15:36,460
Only three more hours the show starts.
229
00:15:36,536 --> 00:15:38,128
Please do it fast. Don't stress me. P>
230
00:15:38,271 --> 00:15:39,602
Please, hurry up. P>
231
00:15:40,073 --> 00:15:42,940
Rahul, pay attention now okay?
We have done it right, understand
232
00:15:43,009 --> 00:15:44,340
Yes, but where is Shonali?
233
00:15:44,611 --> 00:15:46,545
When was he on time
Is there an exception today?
234
00:15:46,613 --> 00:15:50,071
He is your show stopper and your favorite.
235
00:15:53,953 --> 00:15:56,353
Why don't we sit in the front row?
It's completely empty.
236
00:15:56,489 --> 00:15:59,947
Are you crazy?
That's an order, honey.
237
00:16:00,560 --> 00:16:02,551
Just see what what will happen.
238
00:16:03,563 --> 00:16:05,963
Hi... come on, Jack.
239
00:16:06,633 --> 00:16:08,362
Sir... sir... this is an order, sir.
240
00:16:08,435 --> 00:16:12,963
Are you crazy? Listen,
if this isn't the first line. P>
241
00:16:13,039 --> 00:16:14,438
I'll leave, okay? P>
242
00:16:14,574 --> 00:16:15,973
- Do you know who I am?
- Yes, sir. P >
243
00:16:16,042 --> 00:16:18,374
Now, talk to Rahul
and set it fast.
244
00:16:18,445 --> 00:16:20,242
Okay, sir. Give me two minutes.
I will arrange it. P>
245
00:16:20,313 --> 00:16:21,974
Hello, J. P, I have a problem here. P>
246
00:16:22,315 --> 00:16:23,373
Calm down, bro. P>
247
00:16:23,516 --> 00:16:25,450
Sweetie, here's my number, contact me. P>
248
00:16:37,530 --> 00:16:38,588
Hi.
249
00:16:43,470 --> 00:16:44,528
- Meghna...
- Yes?
250
00:16:44,604 --> 00:16:45,662
Look there.
251
00:16:45,738 --> 00:16:49,606
It's in the front row,
that's my boss Vinay Khosla. p >
252
00:16:50,009 --> 00:16:52,000
He's Rahul's biggest rival...
253
00:16:52,078 --> 00:16:54,012
... And the most loyal audience.
254
00:16:54,347 --> 00:16:56,144
He doesn't miss even Rahul's shows.
255
00:16:56,216 --> 00:16:57,410
That person ?
256
00:16:58,017 --> 00:17:01,009
- Don't you point! it's tacky
- I'm sorry.
257
00:17:02,021 --> 00:17:04,615
There, the far right corner...
258
00:17:05,024 --> 00:17:09,154
That's Ashish Suri...
Rahul's girlfriend. p >
259
00:17:10,029 --> 00:17:11,087
He is very funny, isn't he?
260
00:17:12,031 --> 00:17:13,089
I hate Rahul.
261
00:17:13,766 --> 00:17:17,167
Look, the front row.
They're fashion power lists.
262
00:17:17,237 --> 00:17:20,570
He is Shelly Duggal, editor of
a famous fashion magazine. P>
263
00:17:21,040 --> 00:17:26,034
Sitting on his left, that... you see
a woman in an animal motif? P>
264
00:17:27,046 --> 00:17:30,038
Anisha Roy ,
owner of Agency Profile.
265
00:17:30,250 --> 00:17:34,050
All top models since six years ago
came from their agency.
266
00:17:35,722 --> 00:17:38,657
Oh, the one who came by Mr. and Mrs. Abhijeet Sarin.
267
00:17:39,726 --> 00:17:41,057
Mrs. Abhijeet is a high-class socialite,
268
00:17:41,127 --> 00:17:44,255
but Mr. Abhijeet is the king of the fashion world.
269
00:17:44,397 --> 00:17:46,058
Panache owner. P>
270
00:17:46,132 --> 00:17:49,727
His brand is the biggest status symbol
in the fashion world. P>
271
00:17:50,069 --> 00:17:52,799
He is always praised by everyone. P>
272
00:17:55,275 --> 00:17:57,266
Ladies and gentlemen, please sit down
273
00:17:57,343 --> 00:17:59,277
The program will start soon.
274
00:18:02,682 --> 00:18:06,083
"charming. charming."
275
00:18:06,152 --> 00:18:07,676
"charming."
276
00:18:07,754 --> 00:18:11,417
"Come on, sing with me "
277
00:18:11,241 --> 00:18:13,232
- And that is my dear.
- Shonali Gulral.
278
00:18:13,310 --> 00:18:15,301
is correct. A Diva. P>
279
00:18:15,378 --> 00:18:19,178
"Enchanting." P>
280
00:18:19,582 --> 00:18:22,050
"Enchantment is the body." P>
281
00:18:22,319 --> 00:18:24,844
"Enchantment is the body." P>
282
00:18:24,988 --> 00:18:27,582
"Enchantment is popular. "
283
00:18:27,857 --> 00:18:30,325
" Enchantment is also successful. "
284
00:18:31,127 --> 00:18:34,460
" Lucky here. "
285
00:18:37,067 --> 00:18:38,125
" Enchanting. Enchanting. "
286
00:18:39,869 --> 00:18:40,927
"Enchanting. Enchanting."
287
00:18:42,472 --> 00:18:43,530
"Enchanting. Enchanting."
288
00:18:53,950 --> 00:18:55,008
You bastard!
289
00:18:55,218 --> 00:18:56,276
I'm on the show...
290
00:18:56,486 --> 00:18:58,420
I told you don't call me.
291
00:19:01,024 --> 00:19:02,616
That's Mohsin, right?
292
00:19:02,892 --> 00:19:06,885
God knows how many times
you've broken up and are dating again.
293
00:19:07,097 --> 00:19:09,565
- Shonali, your next change.
- Yes, I know that. P>
294
00:19:10,900 --> 00:19:14,233
"Light in you." P>
295
00:19:16,106 --> 00:19:19,439
"He runs in style." P>
296
00:19:21,311 --> 00:19:26,510
"Light that shines on love." P>
297
00:19:27,050 --> 00:19:28,176
"Enchanting. Enchanting." P>
298
00:19:28,385 --> 00:19:29,511
"This is the charm...
299
00:19:29,919 --> 00:19:32,114
... of Fashion." P >
300
00:19:32,322 --> 00:19:34,916
"Enchanting. Enchanting."
301
00:19:34,991 --> 00:19:37,516
"This is the charm of fashion."
302
00:19:37,927 --> 00:19:42,921
"This is the charm of fashion."
303
00:19:43,133 --> 00:19:48,127
"This charm"
304
00:20:03,553 --> 00:20:09,423
"Guess what?"
305
00:20:19,235 --> 00:20:20,361
"Enchanting. Enchanting."
306
00:20:21,971 --> 00:20:23,029
"Enchanting. Enchanting."
307
00:20:24,574 --> 00:20:25,632
"Enchanting. Enchanting."
308
00:20:27,243 --> 00:20:28,301
"Enchanting. Enchanting."
309
00:20:32,582 --> 00:20:33,640
"Enchanting. Enchanting."
310
00:20:35,251 --> 00:20:36,309
"Enchanting. Enchanting."
311
00:20:37,120 --> 00:20:39,315
p>
312
00:20:43,993 --> 00:20:49,727
Start dimming the lights.
And ask them to stand up.
313
00:20:55,004 --> 00:20:59,464
"This is the charm of fashion."
314
00:21:02,011 --> 00:21:03,069
Haidin all, applaud
for Rahul Arora!
315
00:21:07,417 --> 00:21:08,475
"Charm Charm..."
316
00:21:10,019 --> 00:21:11,077
"Enchanting. Enchanting."
317
00:21:12,622 --> 00:21:13,680
"Enchanting."
318
00:21:22,298 --> 00:21:23,356
"Enchanting "
319
00:21:28,171 --> 00:21:30,036
" this is the charm of fashion. "
320
00:21:30,106 --> 00:21:33,075
I want to thank Mr. Abhijeet Sarin...
321
00:21:33,209 --> 00:21:34,267
... And Panache India to give
so much trust in me.
322
00:21:34,711 --> 00:21:36,110
And I hope this continues.
323
00:21:36,279 --> 00:21:38,645
What about your next collection?
324
00:21:39,382 --> 00:21:42,442
Well, you have to wait for it.
325
00:21:42,585 --> 00:21:44,644
- Hi, Christine. Hi.
- Hi. P>
326
00:21:46,189 --> 00:21:47,656
- The show is fantastic.
- Yes. P>
327
00:21:47,724 --> 00:21:49,692
- We only like music.
- Thank you.
328
00:21:49,759 --> 00:21:53,456
- Christine, this is Meghna.
- Hi. - Hi. P>
329
00:21:53,596 --> 00:21:54,722
He here wants to be a model. P>
330
00:21:54,797 --> 00:21:57,129
- Isn't he beautiful?
- Yes, sure. P>
331
00:21:57,200 --> 00:21:59,532
You know, you're right
332
00:21:59,669 --> 00:22:01,261
He will shine brightly.
333
00:22:01,337 --> 00:22:02,395
Okay, send me your picture.
334
00:22:02,472 --> 00:22:04,599
- No. Not. It's okay.
- I'm glad... to do it. P>
335
00:22:04,774 --> 00:22:06,366
Excuse me. Hi. P>
336
00:22:07,644 --> 00:22:08,804
- Hi, lmmi...
- Hi. P>
337
00:22:09,312 --> 00:22:10,609
- You look great.
- Yes. P>
338
00:22:10,680 --> 00:22:12,477
Can I show you my photos?
339
00:22:12,749 --> 00:22:13,807
I brought it now.
340
00:22:14,784 --> 00:22:21,815
- Here.
- Bye.
341
00:22:22,158 --> 00:22:23,216
- Okay.
- Okay
342
00:22:25,228 --> 00:22:26,388
Excuse me.
343
00:22:27,764 --> 00:22:31,131
I accept you might not like this photo.
But you don't need to throw it away.
344
00:22:31,267 --> 00:22:34,134
Pose! There is nothing in your photo. P>
345
00:22:34,337 --> 00:22:36,635
You need a good photographer, baby. P>
346
00:22:37,373 --> 00:22:39,637
Who will you use
if you are in my position? P>
347
00:22:39,776 --> 00:22:42,142
Honey, I'm
348
00:22:44,681 --> 00:22:47,149
Kartik Suri, he is the person.
349
00:22:50,787 --> 00:22:53,312
You know Rohit, Kartik
is very busy today.
350
00:22:53,623 --> 00:22:56,854
Traveling, shooting < international, you know that.
351
00:22:57,227 --> 00:23:01,163
Okay, come on, Sonu, look at him.
He is a star, you know that.
352
00:23:01,364 --> 00:23:03,195
What's the effect for
one photo shoot?
353
00:23:03,533 --> 00:23:05,398
I'm sure if you talk
he will agree.
354
00:23:05,602 --> 00:23:07,331
Look, please.
355
00:23:08,171 --> 00:23:12,164
It costs 50,000 rupees,
Including make up and styling. P>
356
00:23:12,508 --> 00:23:13,634
And there is a cost for costumes. P>
357
00:23:14,310 --> 00:23:15,436
Can he pay for it? P>
358
00:23:17,146 --> 00:23:18,238
Of course. P>
359
00:23:18,381 --> 00:23:19,439
But Meghna...
360
00:23:19,582 --> 00:23:22,210
- Wait.
- Then, 10,000 rupees down payment.
361
00:23:22,752 --> 00:23:24,276
can it be 7,000 rupees first?
362
00:23:24,354 --> 00:23:25,753
I only have that kind of money now.
363
00:23:26,222 --> 00:23:27,348
- But how are you...
- okay
364
00:23:29,892 --> 00:23:31,154
the schedule...
365
00:23:31,227 --> 00:23:33,752
... The 20th of next month
at eight in the morning.
366
00:23:34,264 --> 00:23:36,892
If you cancel you lose
down payment. Okay? P>
367
00:23:37,267 --> 00:23:38,666
- No problem
- Ok...
368
00:23:39,302 --> 00:23:41,202
This. P>
369
00:23:43,773 --> 00:23:45,172
Manav, I said before...
370
00:23:45,241 --> 00:23:48,176
... If you want to advance in this industry...
371
00:23:48,244 --> 00:23:50,712
... you have to compromise
372
00:23:51,714 --> 00:23:55,172
Come on, you think
all successful models...
373
00:23:55,251 --> 00:23:57,583
... only works like that?
374
00:23:59,889 --> 00:24:01,254
They also have to compromise.
375
00:24:03,493 --> 00:24:06,594
I can't do what other people do.
376
00:24:08,431 --> 00:24:10,456
I want to be successful
in my own way.
377
00:24:11,200 --> 00:24:12,258
Not like this.
378
00:24:12,769 --> 00:24:15,237
Okay, choose your own path.
379
00:24:17,740 --> 00:24:21,232
and, thank you for your time.
Have a nice day.
380
00:24:24,714 --> 00:24:26,807
Hi Sani, where are you?
381
00:24:27,216 --> 00:24:28,444
Hi, Mrs. Agarwal...
382
00:24:28,518 --> 00:24:32,249
This is Rohit, from
Vinay Khosla's office, ma'am.
383
00:24:32,555 --> 00:24:34,819
Ma'am, I'm here with
Examples of clothes.
384
00:24:35,625 --> 00:24:36,853
- Yeah, that's right.
- Manav!
385
00:24:36,926 --> 00:24:39,258
- Yes. Oh hi.
- Mom...
386
00:24:39,395 --> 00:24:41,829
- Hi, how are you? Good.
- Okay, how are you? P>
387
00:24:41,964 --> 00:24:44,262
What are you doing here?
Are you having a meeting? P>
388
00:24:44,400 --> 00:24:46,925
Yes, that kind of...
389
00:24:47,937 --> 00:24:49,962
That's what I meant to come here,
but it didn't work.
390
00:24:50,673 --> 00:24:52,436
Anyway, see you later.
391
00:24:54,377 --> 00:24:55,435
- Okay, bye.
- Okay. P>
392
00:24:58,715 --> 00:25:03,277
- Who is that?
- Only a friend... Model. P>
393
00:25:04,420 --> 00:25:05,853
You at least introduced me to him. P>
394
00:25:06,389 --> 00:25:08,550
- He is quite sexy.
- Rohit.
395
00:25:10,493 --> 00:25:13,291
- Now what?
- Lunch.
396
00:25:14,297 --> 00:25:18,290
Enjoy, Meghna.
I only drink mineral water.
397
00:25:18,768 --> 00:25:21,601
Especially when someone
pays the bill.
398
00:25:21,804 --> 00:25:25,672
But how can we eat here, < br /> it's very expensive.
399
00:25:25,808 --> 00:25:26,866
Just relax, okay?
400
00:25:27,310 --> 00:25:30,541
Mrs. Agarwal is an NRI.
He is very rich.
401
00:25:30,747 --> 00:25:35,343
He told me for lunch
and put the bill into his account.
402
00:25:36,236 --> 00:25:38,636
- Shomu called today. Yes.
- What? P>
403
00:25:38,771 --> 00:25:42,070
He said there was
a party at a hotel. P>
404
00:25:42,509 --> 00:25:44,773
If you want to have a connection,
I have to go. P >
405
00:25:45,178 --> 00:25:46,236
Should I go?
406
00:25:46,312 --> 00:25:48,109
Of course, you have to go Meghna!
407
00:25:48,381 --> 00:25:50,110
The connection is very important.
408
00:25:50,650 --> 00:25:52,277
is very nice!
409
00:25:53,219 --> 00:25:55,779
Lunch and dinner
in a five-star hotel. P>
410
00:25:56,055 --> 00:25:57,113
You will be happy. P>
411
00:26:03,263 --> 00:26:04,321
"I love you baby!" P>
412
00:26:05,532 --> 00:26:10,526
Maaf. Hi, Janet disini.
413
00:26:10,770 --> 00:26:12,704
Stop playing around.
414
00:26:13,306 --> 00:26:15,467
Girls have been waiting for long lobbies.
415
00:26:15,742 --> 00:26:17,073
Look, there are three girls...
416
00:26:17,143 --> 00:26:19,338
... One of them is new.
417
00:26:19,746 --> 00:26:22,112
Explain that to them. okay?
418
00:26:22,682 --> 00:26:24,809
Yes, I'll be there in five minutes.
419
00:26:26,519 --> 00:26:28,111
Sorry, Sameer,
I have to go.
420
00:26:28,488 --> 00:26:31,116
Work, you know.
love doesn't produce food.
421
00:26:31,291 --> 00:26:32,349
Sameer?
422
00:26:33,760 --> 00:26:35,625
Not Sameer, Janet, Sohail.
423
00:26:36,095 --> 00:26:40,156
Oh, it's my fault. Sorry. Bye. P>
424
00:26:40,633 --> 00:26:42,624
Stay together, okay? P>
425
00:26:43,136 --> 00:26:44,569
Where is the Bajaj? P>
426
00:26:44,637 --> 00:26:45,831
- Hello Janet!
- Hello! P>
427
00:26:46,105 --> 00:26:47,629
Welcome to the party,
how are you? P>
428
00:26:47,707 --> 00:26:49,106
- Very good. How are you doing?
- Come on. Come on. P>
429
00:26:49,175 --> 00:26:51,143
- Come on. Come on.
- Mariku introduce you to my friends. P>
430
00:26:52,679 --> 00:26:55,307
- Sir... Janet, this is Mr. Ikhsan Sultan ..
- Hi. P>
431
00:26:55,381 --> 00:26:56,848
Entrepreneurs young from Oman.
432
00:26:57,450 --> 00:26:58,508
- Hi.
- And sir, introduce Ms. Janet.
433
00:26:58,585 --> 00:27:00,712
She's a famous model from Mumbai.
434
00:27:00,787 --> 00:27:02,118
- Hi... nice to meet you.
- Nice to meet you. P>
435
00:27:02,255 --> 00:27:03,313
Nice to meet you. P>
436
00:27:03,523 --> 00:27:06,515
Meet my friends, Shaheen. Queen of music videos. P>
437
00:27:06,859 --> 00:27:08,588
Type & apos; Kanta fight & apos;. P>
438
00:27:09,862 --> 00:27:11,693
She is Meghna...
439
00:27:11,764 --> 00:27:15,200
The famous super hit Bollywood model. P >
440
00:27:16,502 --> 00:27:20,165
- He is Anita, the famous calendar girl.
- Hello.
441
00:27:20,306 --> 00:27:21,364
Hi!
442
00:27:35,388 --> 00:27:38,448
One vodka with coconut water
above it. Vodka? P>
443
00:27:39,325 --> 00:27:40,553
No thanks, I don't drink. P>
444
00:27:41,761 --> 00:27:45,754
Drink it. It's free and also imported. P>
445
00:27:47,567 --> 00:27:51,367
Shomu says I can make
connections here. P>
446
00:27:51,604 --> 00:27:53,765
- Drink Ma & apos; am.
- Connection? And that too here? P>
447
00:27:55,575 --> 00:27:59,909
Smile and look beautiful
if it's photographed. P>
448
00:28:00,747 --> 00:28:03,307
Dan kemudian tugas kita selesai.
Itu saja!
449
00:28:04,217 --> 00:28:07,380
- Thank you. - Janet!
- Yes Bajaj, I'm coming. P>
450
00:28:14,727 --> 00:28:17,594
It's a cool party, isn't it?
Mukesh Tyagi. P>
451
00:28:17,930 --> 00:28:22,458
I'm running an ad agency.
P>
452
00:28:22,869 --> 00:28:24,234
Meghna Mathur...
453
00:28:24,604 --> 00:28:26,936
You're a model, right? P>
454
00:28:27,640 --> 00:28:29,870
No, not yet but hopefully...
455
00:28:29,942 --> 00:28:31,466
Come on, you look professional.
456
00:28:31,678 --> 00:28:34,203
Send me your picture.
457
00:28:34,280 --> 00:28:36,612
I suggest that you
stop by my office.
458
00:28:36,749 --> 00:28:39,240
I have lots of connections...
maybe I can help you.
459
00:28:39,585 --> 00:28:42,213
- Sure...
- Do one thing, this is my name card and...
460
00:28:42,288 --> 00:28:46,247
- call me on my cellphone.
- Okay?
461
00:28:46,392 --> 00:28:47,654
Janet, this is master...
462
00:28:47,727 --> 00:28:50,958
Mukesh Tyagi.
He runs an advertising agency. Yes. P>
463
00:28:51,230 --> 00:28:52,288
Talent is hidden. P>
464
00:28:52,832 --> 00:28:54,265
"Send me your picture." P>
465
00:28:54,434 --> 00:28:56,402
Atau "datang ke kantorku."
466
00:28:56,602 --> 00:28:57,933
He said he has many connections.
467
00:28:58,237 --> 00:29:00,865
He has done it at all parties
since five years ago.
468
00:29:01,941 --> 00:29:03,272
Hear, cheater...
469
00:29:03,409 --> 00:29:07,505
-... In the old way, you won't get fish.
- Get out of here.
470
00:29:10,366 --> 00:29:12,527
What's your problem, girl from a small town?
471
00:29:13,470 --> 00:29:16,530
Whoever talks English is good,
can cheat you anywhere.
472
00:29:17,006 --> 00:29:18,064
Come on, let's go.
473
00:29:18,241 --> 00:29:19,401
You want to make a connection.
474
00:29:21,544 --> 00:29:24,707
Janet, Reema, Meghna.
475
00:29:26,015 --> 00:29:30,179
Dolly, that's 15,000.
I cut 5000 for a down payment.
476
00:29:30,253 --> 00:29:31,743
- There are 10,000 in it.
- Okay, it's okay.
477
00:29:32,021 --> 00:29:33,079
And this is your 18,000.
478
00:29:33,223 --> 00:29:34,315
Don't ask for more.
479
00:29:34,691 --> 00:29:36,750
We just got a party like this
after a month. take it.
480
00:29:39,429 --> 00:29:40,760
And Meghna...
481
00:29:41,064 --> 00:29:43,089
This is the first time for you to be
I pay you 12,000.
482
00:29:44,567 --> 00:29:46,762
What did you see?
take it.
483
00:29:47,103 --> 00:29:48,161
Don't want to?
484
00:29:48,705 --> 00:29:51,299
No... but... money?
485
00:29:51,741 --> 00:29:54,232
You got paid for your job.
486
00:29:55,111 --> 00:29:56,635
Job?
487
00:29:56,779 --> 00:29:58,770
Don't you pose for a photo?
488
00:29:59,315 --> 00:30:02,182
People like it when there are women
at each party.
489
00:30:02,619 --> 00:30:05,247
Mr. Bajaj is the manager of an event...
490
00:30:05,388 --> 00:30:07,151
... He called me asking for a model.
491
00:30:07,757 --> 00:30:09,054
So this is...
492
00:30:09,125 --> 00:30:12,094
... Beautiful girls increase glamor
for such parties. P>
493
00:30:12,495 --> 00:30:14,656
The upper class calls this
"eye candy", understand? P>
494
00:30:14,731 --> 00:30:15,789
take it. P >
495
00:30:16,065 --> 00:30:17,123
this.
496
00:30:18,635 --> 00:30:20,102
And this, Reema.
497
00:30:20,370 --> 00:30:22,361
Why you? Where have you been? P>
498
00:30:22,573 --> 00:30:25,197
- don't you want your money?
- What should I do? P>
499
00:30:26,609 --> 00:30:28,076
The glamorous world is so strange...
500
00:30:28,144 --> 00:30:32,080
you... so desperate
to achieve success...
501
00:30:32,148 --> 00:30:36,744
The difference between right and wrong starts unclear.
502
00:30:37,487 --> 00:30:39,478
To be honest, there is almost no
time to think about it.
503
00:30:41,457 --> 00:30:45,387
The time of shooting is almost here .. .
504
00:30:45,462 --> 00:30:48,431
... My hopes are diminishing.
505
00:30:51,201 --> 00:30:54,295
Meghna is dear,
why are you so tense?
506
00:30:54,771 --> 00:30:56,500
Everything will work out,
baby . I promise. P>
507
00:30:56,639 --> 00:30:57,697
How is that possible, Rohit? P>
508
00:30:57,774 --> 00:30:59,105
Six days to go on a photo shoot...
509
00:30:59,175 --> 00:31:01,234
... And I still don't have money.
510
00:31:01,678 --> 00:31:02,838
You know what he said...
511
00:31:03,646 --> 00:31:05,113
If I don't pay in full...
512
00:31:05,181 --> 00:31:06,239
... then the down payment will expire.
513
00:31:06,516 --> 00:31:08,143
And I still have to pay 30,000.
514
00:31:09,185 --> 00:31:11,415
Meghna, if you don't mind...
515
00:31:11,754 --> 00:31:13,517
Shomu's offer is still open.
516
00:31:14,123 --> 00:31:15,181
I don't know.
517
00:31:15,425 --> 00:31:16,517
you can try it.
518
00:31:16,793 --> 00:31:18,158
This is worth trying.
519
00:31:20,129 --> 00:31:21,221
Lingerie?
520
00:31:23,600 --> 00:31:26,228
"Beautiful girl."
521
00:31:26,302 --> 00:31:29,669
"Beautiful girl."
522
00:31:30,240 --> 00:31:35,177
"Beautiful girl."
523
00:31:35,645 --> 00:31:37,203
Janet, show me a little more.
524
00:31:37,997 --> 00:31:39,965
I showed enough
according to my payment. Understand? P>
525
00:31:40,032 --> 00:31:41,329
Okay, let's just go right. P>
526
00:31:41,467 --> 00:31:42,525
"Come on." P>
527
00:31:42,735 --> 00:31:46,603
"Beautiful girl." P>
528
00:31:46,672 --> 00:31:48,833
"Beautiful girl. "
529
00:31:48,908 --> 00:31:53,777
" You drive me crazy. "
530
00:31:55,198 --> 00:31:56,256
Don't feel embarrassed.
531
00:31:56,399 --> 00:31:58,663
This feels strange in the first ten seconds...
532
00:31:58,735 --> 00:32:00,965
. After that, you will get used to it. P>
533
00:32:11,982 --> 00:32:13,779
Come on Miss.
Take off your dress. P>
534
00:32:13,850 --> 00:32:15,078
There are other models
waiting. P>
535
00:32:16,186 --> 00:32:18,416
Quick, there are still three more. P>
536
00:32:22,726 --> 00:32:23,954
Come on Miss,
hurry up. P>
537
00:32:28,365 --> 00:32:31,198
Just relax, don't get tense. P>
538
00:32:48,785 --> 00:32:50,685
Meghna, relax. P >
539
00:32:52,055 --> 00:32:54,888
- drink tea, you will feel better.
- No
540
00:32:59,696 --> 00:33:01,857
- Janet, your check.
- Thank you.
541
00:33:02,298 --> 00:33:04,459
Meghna, it's yours. You remember
my commission, right? P>
542
00:33:04,534 --> 00:33:06,126
Yes, but Shomu are you sure of the ad...
543
00:33:06,202 --> 00:33:09,171
... This won't be displayed here? P>
544
00:33:09,439 --> 00:33:11,805
I told you this will not be displayed here.
545
00:33:11,874 --> 00:33:14,536
This ad is only for Sri Lanka
and Bangladesh. clear?
546
00:33:15,778 --> 00:33:18,269
Don't worry. no one will know
547
00:33:18,715 --> 00:33:19,841
you're done now
548
00:33:20,149 --> 00:33:23,550
Smoke and calm down.
549
00:33:24,687 --> 00:33:26,552
Thank you. I don't smoke.
550
00:33:29,759 --> 00:33:31,693
Meghna, don't think too much.
551
00:33:32,195 --> 00:33:35,289
The less you think,
the more you calm down.
552
00:33:40,403 --> 00:33:41,597
Thank you Janet.
553
00:33:42,338 --> 00:33:45,364
Oh yeah. Tomorrow your photo shoot, right? P>
554
00:33:46,175 --> 00:33:50,305
- Do your best. I know you can.
- thanks
555
00:33:50,813 --> 00:33:52,212
Okay, we're done. P>
556
00:33:52,282 --> 00:33:58,187
Okay... look a little.
Calm down, yeah. Okay. P>
557
00:33:58,254 --> 00:33:59,414
Now look at me. smile.
558
00:33:59,856 --> 00:34:01,380
Yes, good. That's good. P>
559
00:34:01,758 --> 00:34:03,521
Look at me and lower your chin.
lower your chin. P>
560
00:34:03,593 --> 00:34:07,586
- lower your chin.
- lower your chin slightly. Now relax.
561
00:34:07,664 --> 00:34:09,393
- Okay. Do it again!
- Sorry. P>
562
00:34:09,732 --> 00:34:12,223
Smile... yes. Much better. P>
563
00:34:12,368 --> 00:34:13,426
Okay, good. P>
564
00:34:13,503 --> 00:34:15,937
Look at me. Nice smile.
Hold it. P>
565
00:34:16,205 --> 00:34:17,263
Hold the pose. P>
566
00:34:17,440 --> 00:34:18,566
Great! P>
567
00:34:21,210 --> 00:34:23,235
Anisha, didn't I say that...
568
00:34:23,446 --> 00:34:26,313
I haven't seen a new, impressive face.
569
00:34:26,749 --> 00:34:29,684
And I finally found it.
He's amazing.
570
00:34:32,755 --> 00:34:34,245
- Irene.
- Yes, ma'am.
571
00:34:34,557 --> 00:34:36,616
- Please send into the girl from Kartik.
- Okay.
572
00:34:37,327 --> 00:34:39,261
Meghna Mathur!
That's me!
573
00:34:39,796 --> 00:34:41,821
So you want to be model?
574
00:34:44,233 --> 00:34:45,291
No ma'am.
575
00:34:46,235 --> 00:34:47,293
Super model.
576
00:34:49,272 --> 00:34:50,330
Ambitious.
577
00:34:52,275 --> 00:34:54,243
You know in town there
two hundred girls every day...
578
00:34:54,310 --> 00:34:55,572
... who aspires to be a model.
579
00:34:58,381 --> 00:34:59,507
I know.
580
00:35:00,750 --> 00:35:02,240
But... how many of them...
581
00:35:02,318 --> 00:35:05,287
who got opportunity?
582
00:35:07,790 --> 00:35:12,284
- Kartik is right, you are very brave.
- Thank you.
583
00:35:13,596 --> 00:35:14,893
But that won't be enough.
584
00:35:16,766 --> 00:35:17,858
What's your name?
585
00:35:18,601 --> 00:35:21,297
- Meghna...
- Yes, Meghna.
586
00:35:22,872 --> 00:35:25,272
Meghna.
587
00:35:25,741 --> 00:35:30,075
In the fashion industry
A little talent can do it.
588
00:35:30,747 --> 00:35:32,271
But if you misbehave...
589
00:35:32,348 --> 00:35:34,373
... everything is in vain.
590
00:35:35,918 --> 00:35:38,011
You have an attitude.
591
00:35:39,389 --> 00:35:42,688
Use it with your heart careful or
it will be a problem if you are arrogant.
592
00:35:44,761 --> 00:35:45,819
That won't happen.
593
00:35:47,296 --> 00:35:48,354
Really!
594
00:35:49,532 --> 00:35:50,590
Yes.
595
00:35:51,768 --> 00:35:55,568
Will you guide me? P>
596
00:35:55,872 --> 00:35:57,339
I like you confident. P>
597
00:35:59,442 --> 00:36:00,602
What are you doing tomorrow? P>
598
00:36:01,511 --> 00:36:02,603
Don't know. P>
599
00:36:13,322 --> 00:36:14,414
Not good ?
600
00:36:16,025 --> 00:36:19,927
Oh, terrible.
601
00:36:21,030 --> 00:36:23,760
Actually, I don't know
much about wine.
602
00:36:23,966 --> 00:36:26,958
Don't worry here too
many don't know. p >
603
00:36:27,336 --> 00:36:28,530
At least you're honest.
604
00:36:29,338 --> 00:36:31,363
Ross, please two glasses of Merlot.
605
00:36:34,977 --> 00:36:38,640
- Try this, you'll like it.
- Okay.
606
00:36:45,388 --> 00:36:46,480
Still the same. P>
607
00:36:47,924 --> 00:36:49,357
You've tried a different wine...
608
00:36:49,425 --> 00:36:51,393
You're not used to drinking it. P>
609
00:36:51,661 --> 00:36:52,753
That's why you can't tell the difference. P>
610
00:36:52,995 --> 00:36:58,433
by the way, I'm Abhijeet Sarin.
- I know you, everyone knows you.
611
00:36:58,935 --> 00:37:01,460
- I'm Meghna Mathur.
- Now I know you.
612
00:37:02,405 --> 00:37:03,770
Want to try something more interesting?
613
00:37:04,941 --> 00:37:07,967
- Yes... Come on, let's go.
- Okay. Come on. P>
614
00:37:08,411 --> 00:37:09,605
Cheers. P>
615
00:37:11,514 --> 00:37:13,106
The model is very thin. P>
616
00:37:13,382 --> 00:37:14,713
kau pernah mendengar mereka memakai narkoba?
617
00:37:16,052 --> 00:37:18,646
I don't know. Not all of it,
maybe some. P>
618
00:37:19,021 --> 00:37:20,613
And guess what, Sheetal...
619
00:37:20,923 --> 00:37:23,391
I heard designer
wife Varun Ramani...
620
00:37:23,459 --> 00:37:26,451
having an affair with his gym instructor.
621
00:37:26,529 --> 00:37:27,791
Then you know the latest.
622
00:37:28,598 --> 00:37:32,432
Rajan Sodhi has hidden
a camera in his wife's bedroom.
623
00:37:32,502 --> 00:37:35,437
- And?
- And guess what, he's caught. P>
624
00:37:35,638 --> 00:37:37,469
What are you saying? P>
625
00:37:39,141 --> 00:37:44,135
I just don't understand. How can
anyone be in such a situation? P>
626
00:37:46,148 --> 00:37:52,018
Does he know this? P>
627
00:38:11,073 --> 00:38:15,908
You seem to be quite intelligent.
So why are you crazy about the world of models?
628
00:38:18,080 --> 00:38:22,039
you are also smart and
also in the same business.
629
00:38:22,451 --> 00:38:25,045
So that comparison is for me...
630
00:38:26,122 --> 00:38:27,987
not like that...
631
00:38:28,190 --> 00:38:29,657
This doesn't matter.
632
00:38:30,026 --> 00:38:33,086
I judge people with their ambitions.
633
00:38:33,863 --> 00:38:36,696
Really, so what do you think about
about me?
634
00:38:37,099 --> 00:38:39,533
You don't say
anything about yourself...
635
00:38:41,070 --> 00:38:43,470
What can I do say?
Like thousands of girls...
636
00:38:43,539 --> 00:38:45,871
I also want to be a successful model.
637
00:38:47,143 --> 00:38:50,203
- But there's a slight difference.
- What is that?
638
00:38:52,515 --> 00:38:56,076
I'm better than others.
639
00:38:59,622 --> 00:39:00,680
That's you.
640
00:39:02,158 --> 00:39:05,093
- Come on, let's go.
- Yes.
641
00:39:10,166 --> 00:39:12,498
-You know you're very lucky Meghna...
-What?
642
00:39:12,568 --> 00:39:16,561
You have met this person...
Kartik... Sarin.
643
00:39:17,373 --> 00:39:19,000
Formula for this business is...
644
00:39:19,575 --> 00:39:23,238
the right time, get to know the right person
and the right publicity.
645
00:39:25,832 --> 00:39:27,231
I've thought about it.
646
00:39:28,501 --> 00:39:31,766
I will show you in
Leena Mehta show.
647
00:39:32,905 --> 00:39:35,237
- Really?
- This is a big Show.
648
00:39:36,743 --> 00:39:38,176
Everything happened so fast...
649
00:39:38,244 --> 00:39:40,235
... Don't be too confident.
650
00:39:40,813 --> 00:39:42,405
This is only the first step.
651
00:39:43,716 --> 00:39:47,550
It all depends on what
you are doing with this opportunity.
652
00:39:48,354 --> 00:39:50,413
And, where do you want to go from here.
653
00:39:53,926 --> 00:39:55,791
I know where I'm going to go.
654
00:40:25,224 --> 00:40:27,454
- Shona...
- Ritu? Why did he call you? P>
655
00:40:27,593 --> 00:40:29,254
- Shona my cellphone...
- You said she didn't call you. P>
656
00:40:29,395 --> 00:40:30,453
Shona, give me my call...
657
00:40:30,530 --> 00:40:31,588
- Why are you lying to me?
- release. P>
658
00:40:31,664 --> 00:40:34,462
- Why did he call you? You're a jerk. You lied to me.
- He needs help. P>
659
00:40:34,534 --> 00:40:36,502
- Why?
- What are you doing? P>
660
00:40:36,569 --> 00:40:37,627
Are you the only one who can help him?
661
00:40:37,704 --> 00:40:40,639
-You're good, you do it again. You lied to me.
- Shona... shon...
662
00:40:40,773 --> 00:40:43,765
- Let me talk to him. I need to talk to him.
- Shona, let go.
663
00:40:43,843 --> 00:40:44,901
Shona!
664
00:40:48,548 --> 00:40:50,311
You're a jerk! I have a Show tomorrow. P>
665
00:40:54,921 --> 00:40:57,617
Come on, Shona. P>
666
00:40:57,990 --> 00:40:59,389
He just needs help. P>
667
00:41:00,927 --> 00:41:02,258
This is my Avant-garde Collection. P>
668
00:41:02,328 --> 00:41:04,762
This is really different
from my previous job.
669
00:41:04,831 --> 00:41:08,267
I mean, this collection was inspired
from my childhood memories.
670
00:41:08,568 --> 00:41:10,001
My mother, my grandmother!
671
00:41:10,136 --> 00:41:12,932
You will see the influence
from that description.
672
00:41:13,173 --> 00:41:17,773
I don't know whether it will be accepted,
but this is very special to me.
673
00:41:17,944 --> 00:41:19,878
What is this? Made in Bangkok. P>
674
00:41:20,646 --> 00:41:22,944
They should have released their brand
before the show began. P>
675
00:41:24,016 --> 00:41:25,278
He bought it from
Indra's market in Bangkok...
676
00:41:25,351 --> 00:41:27,876
and called it
the Avant-garde collection.
677
00:41:29,021 --> 00:41:30,283
Some designers.
678
00:41:30,356 --> 00:41:32,722
Honey, you look beautiful.
679
00:41:32,792 --> 00:41:33,850
Look here...
680
00:41:35,828 --> 00:41:38,296
- Slow down, it hurts.
- Sorry.
681
00:41:44,036 --> 00:41:50,305
Salim, dear.
I am Show Stoper.
682
00:41:51,043 --> 00:41:53,841
Come on, finish make-up
or should I stop the show?
683
00:41:56,149 --> 00:41:57,810
- Can you finish it yourself?
- It's okay.
684
00:41:58,384 --> 00:41:59,442
Thank you.
685
00:42:04,690 --> 00:42:05,748
Yes, dear. P>
686
00:42:06,759 --> 00:42:08,386
- You look sad.
- Not at all. P>
687
00:42:08,461 --> 00:42:09,519
- Do you want to go back?
-No no
688
00:42:09,595 --> 00:42:11,062
Let's just finish your make up.
689
00:42:24,076 --> 00:42:25,441
please show me. Show me. P>
690
00:42:26,446 --> 00:42:27,936
Next... Next. P>
691
00:42:28,748 --> 00:42:31,080
- This?
- Yes. Print this one. P>
692
00:42:31,350 --> 00:42:33,011
- Okay.
- Thank you, bye. P>
693
00:42:33,085 --> 00:42:34,347
Okay, mam. no problem.
694
00:42:37,356 --> 00:42:39,620
Chandu, why are you
photographing just anyone?
695
00:42:39,692 --> 00:42:42,092
Stupid, do you know him
including big socialites?
696
00:42:42,595 --> 00:42:45,723
Socialita? first
he was a class B actress.
697
00:42:46,399 --> 00:42:49,027
right now he is declaring himself
socialite and designer.
698
00:42:49,368 --> 00:42:50,226
Are you kidding me?
699
00:42:50,303 --> 00:42:54,296
He is at every event:
weddings, parties, awards...
700
00:42:54,574 --> 00:42:56,371
He doesn't even have time to bathe the baby. P>
701
00:42:56,442 --> 00:42:57,500
bathe the baby? , Are you kidding me? P>
702
00:42:57,577 --> 00:42:58,635
Yes, even bathing the baby. P>
703
00:43:00,112 --> 00:43:04,412
delete the photos. Horrible! P>
704
00:43:06,953 --> 00:43:09,945
- Oh hi!
- How are you? P>
705
00:43:10,890 --> 00:43:12,687
I'm fine. P>
706
00:43:13,025 --> 00:43:15,550
Well, I came to see Leena.
connection, you know. P>
707
00:43:17,063 --> 00:43:18,928
I also know that this is your first show to be... p >
708
00:43:18,998 --> 00:43:21,933
- I came to support you.
- Thank you.
709
00:43:22,001 --> 00:43:23,868
- do your best.
- Thank you.
710
00:43:23,937 --> 00:43:28,272
and Don't be nervous, < br /> You're going to be fine, okay?
711
00:43:31,511 --> 00:43:33,411
Pooja... isn't that Madhur Bhkaurkar?
712
00:43:33,746 --> 00:43:34,872
What did he do with Rita?
713
00:43:35,581 --> 00:43:37,014
He might do his research.
714
00:43:37,149 --> 00:43:38,741
He made films about fashion
715
00:43:39,418 --> 00:43:42,647
He made realistic films.
He never even missed the fashion world.
716
00:43:43,122 --> 00:43:45,454
Now remember, I want to be like a drama.
717
00:43:45,825 --> 00:43:49,022
What is that clear? Look at the clothes so dramatically. P>
718
00:43:49,061 --> 00:43:52,326
No expression. I just want you
to look calm, look strong
719
00:43:52,498 --> 00:43:54,489
Don't smile. Is it clear? P>
720
00:43:54,800 --> 00:43:58,930
Binal, walking upright and beautiful. P>
721
00:43:59,305 --> 00:44:02,138
And Meghna. This is a big event for you. P>
722
00:44:02,608 --> 00:44:04,674
I want you to pose a lot.
Do you understand? P>
723
00:44:04,684 --> 00:44:08,245
- Yes... yes, ma'am.
- And Shonali... Shonali. P>
724
00:44:08,681 --> 00:44:11,172
Ya, ya. Aku tahu, aku mendengarkan.
725
00:44:11,450 --> 00:44:14,749
Alright. Nice. Okay girls,
let's go there and show them. P>
726
00:44:14,820 --> 00:44:16,685
Are you ready?
Come on. we go.
727
00:44:18,190 --> 00:44:20,181
Okay, let's line up.
728
00:44:20,459 --> 00:44:22,791
Come on, we're ready
to start the Show. Come on. P>
729
00:44:23,129 --> 00:44:26,121
Yeah, okay. Okay, he is ready. He is ready. P>
730
00:44:26,198 --> 00:44:27,688
- get out!
- Shonali's way, walk. P>
731
00:44:27,767 --> 00:44:28,825
Please, go. P>
732
00:45:21,087 --> 00:45:23,647
"I'll give up my life."
733
00:45:24,523 --> 00:45:26,616
"I will give up my life."
734
00:45:27,960 --> 00:45:32,522
"for the sake of love, I will give up my life."
735
00:45:33,933 --> 00:45:36,629
"I will give up my life."
736
00:45:36,702 --> 00:45:39,262
"I will give up my life."
737
00:45:40,940 --> 00:45:45,274
"for the sake of love, I will give up my life."
738
00:45:47,880 --> 00:45:52,783
"You fascinated me."
739
00:45:53,152 --> 00:45:58,954
"It's time to fall in love. "
740
00:45:59,625 --> 00:46:02,890
" I will give up my life. "
741
00:46:02,962 --> 00:46:05,294
" I will give up my life. "
742
00:46:06,565 --> 00:46:11,559
"for the sake of love, I will give up my life."
743
00:46:12,304 --> 00:46:17,674
"I will give up my life."
744
00:46:19,245 --> 00:46:24,774
"for the sake of love, I will give up my life."
745
00:47:01,187 --> 00:47:02,745
It's a very amazing show. P>
746
00:47:03,022 --> 00:47:05,650
You're fantastic as ever, Shonali. P>
747
00:47:06,493 --> 00:47:07,687
Thank you very much. P>
748
00:47:08,027 --> 00:47:09,654
The cache is very proud of you. P>
749
00:47:09,762 --> 00:47:11,593
You are a complete Panache model.
750
00:47:12,232 --> 00:47:14,200
We have to renew your contract.
751
00:47:14,267 --> 00:47:16,758
Oh come on Abhi,
stop discussing work.
752
00:47:17,036 --> 00:47:18,230
Shonali, join us.
753
00:47:19,239 --> 00:47:20,706
- Come on...
- Yes, come on.
754
00:47:20,773 --> 00:47:22,434
- Come on, let's go.
- Okay.
755
00:47:24,043 --> 00:47:25,101
Not true. Really. P>
756
00:47:25,178 --> 00:47:26,236
Isn't that amazing? P>
757
00:47:26,312 --> 00:47:27,370
- He just walked.
- Thank you. P>
758
00:47:27,447 --> 00:47:28,573
And looked at it all...
759
00:47:28,648 --> 00:47:31,082
- You're really fantastic, amazing.
- Really?
760
00:47:31,151 --> 00:47:32,584
- Really?
- Thank you. Thank you very much. P>
761
00:47:32,652 --> 00:47:35,712
Grace... really grace... God. P>
762
00:47:35,788 --> 00:47:38,450
- I'm very nervous.
- Janet Sequeira! P>
763
00:47:38,791 --> 00:47:41,089
- Rahul Arora!
- Oh God. P>
764
00:47:44,097 --> 00:47:46,531
- How long has this been?
- Six years. P>
765
00:47:47,367 --> 00:47:48,425
Look at you. P>
766
00:47:49,402 --> 00:47:51,097
How many pounds have you lost your weight
since college? P>
767
00:47:51,171 --> 00:47:52,229
I have to go on a diet to become a model. P>
768
00:47:52,672 --> 00:47:54,799
And diet makes me like this. P>
769
00:47:55,108 --> 00:47:56,803
You already diet ?
770
00:47:57,210 --> 00:47:59,075
- You know... Rohit, right?
- Yes.
771
00:47:59,145 --> 00:48:00,737
- You know... when we were in college...
- Yes. P>
772
00:48:00,813 --> 00:48:03,077
During college he always
brought a box of sugar candy. P>
773
00:48:03,149 --> 00:48:06,346
Sugar! Calories! P>
774
00:48:06,419 --> 00:48:09,445
We all laugh at them. P>
775
00:48:09,822 --> 00:48:11,346
Should I reveal your secret? P>
776
00:48:11,424 --> 00:48:13,824
- Oh... there's no secret, okay?
- Okay .
777
00:48:14,093 --> 00:48:16,755
- Besides I'm very angry with you.
- Why?
778
00:48:16,829 --> 00:48:18,763
You're a model now and
you never called.
779
00:48:18,831 --> 00:48:20,560
Rahul, you know business
780
00:48:20,733 --> 00:48:24,294
You are a class A designer
and I am a struggling model to become class B.
781
00:48:24,504 --> 00:48:25,562
How can I call?
782
00:48:26,406 --> 00:48:28,101
- You know me it's not like that, right?
- Yes, I know...
783
00:48:29,108 --> 00:48:31,099
- call me.
- I'll do it.
784
00:48:32,345 --> 00:48:34,438
Okay, by the way introduce me my friend, Meghna.
785
00:48:34,514 --> 00:48:36,379
- Hi... - Nice to meet you.
- Rahul Arora.
786
00:48:36,449 --> 00:48:38,440
- Yes, of course. I've heard...
- you look great. P>
787
00:48:38,518 --> 00:48:40,110
-Very self-confidence, good looks.
-Really? P>
788
00:48:40,186 --> 00:48:44,850
- Thank you. Thank you very much. Bye.
- I will. Bye. P>
789
00:48:45,458 --> 00:48:48,393
Do you know him? You never told us.
790
00:48:48,461 --> 00:48:50,452
- Hi.
- Hi, Christine.
791
00:48:50,797 --> 00:48:52,230
You succeeded, Meghna.
792
00:48:52,298 --> 00:48:54,129
Very confident in your first show...
793
00:48:54,200 --> 00:48:57,397
-... I'm really impressed.
- Really?
794
00:48:57,470 --> 00:49:00,268
I'm sure you will become famous. Bye. P>
795
00:49:02,709 --> 00:49:07,867
Did you hear that Meghna is dear?
You will become famous. P>
796
00:49:08,147 --> 00:49:10,308
- I also said it.
- Can you imagine. P >
797
00:49:33,339 --> 00:49:35,637
After going through many trials and difficulties
798
00:49:35,708 --> 00:49:39,804
Now I can see my mimp clearly.
799
00:49:41,080 --> 00:49:45,346
But my journey ahead
through a strange phase.
800
00:49:46,619 --> 00:49:49,087
My close relationship is getting away. P>
801
00:49:49,155 --> 00:49:52,090
And new relationships are starting to grow closer. P>
802
00:49:58,264 --> 00:50:00,198
This restaurant is really luxurious, Meghna. P>
803
00:50:00,767 --> 00:50:02,132
We will get a bill big.
804
00:50:02,202 --> 00:50:03,760
Just relax and order.
805
00:50:03,836 --> 00:50:05,667
- This is very...
- no problem.
806
00:50:06,706 --> 00:50:09,640
- Hey Rahul!
- Janet! P>
807
00:50:09,765 --> 00:50:10,409
Bagaimana kabarmu?
808
00:50:10,610 --> 00:50:12,100
- How are you?
- Very good.
809
00:50:12,178 --> 00:50:13,702
- You know, Meghna... Manav...
- Hi.
810
00:50:13,780 --> 00:50:14,838
- Rohit...
- Hi.
811
00:50:15,782 --> 00:50:17,773
- Hi... this is Ashish.
- Hi. Nice to meet you. P>
812
00:50:18,284 --> 00:50:19,683
Why not just join us? P>
813
00:50:20,386 --> 00:50:21,853
Yes, sure. Sure. P>
814
00:50:23,356 --> 00:50:24,414
- Sure.
- Okay. P>
815
00:50:24,724 --> 00:50:26,123
- Excuse me. Please Two seats please.
- Yes. P>
816
00:50:26,192 --> 00:50:27,250
- Yes
- Of course, sir.
817
00:50:27,660 --> 00:50:30,288
- You haven't changed one bit.
- Why?
818
00:50:30,763 --> 00:50:34,930
- I'm just saying goodbye to you and you agree to join us
- Come on Janet!
819
00:50:35,134 --> 00:50:36,795
- very rude.
- I can't believe this.
820
00:50:36,869 --> 00:50:39,861
You know, while in college,
I always pay the canteen bill. P>
821
00:50:40,306 --> 00:50:42,740
So I think it's time for a return. P>
822
00:50:42,809 --> 00:50:44,299
- Agree
- By the way...
823
00:50:44,377 --> 00:50:45,469
unfortunately, now Meghna who treat.
824
00:50:45,545 --> 00:50:47,137
- Oh, I'm sorry.
- Yes, it's me who treats.
825
00:50:47,213 --> 00:50:48,874
Come on, start ordering.
826
00:50:49,215 --> 00:50:50,477
- Hi...
- Hi. P>
827
00:50:51,818 --> 00:50:53,718
- Can I ask you something?
- Sure
828
00:50:54,187 --> 00:50:57,156
Do you have a brother
or a cousin who...
829
00:50:57,223 --> 00:50:58,656
... similar to you
830
00:50:58,891 --> 00:51:02,156
- Sorry, no luck.
- No... - Oh shit! P>
831
00:51:08,468 --> 00:51:10,163
Look, you know that...
832
00:51:10,236 --> 00:51:12,830
The place for tomorrow's training has changed, right?
Really?
833
00:51:12,905 --> 00:51:14,167
now the fourth part.
834
00:51:15,541 --> 00:51:17,907
-However, thank you for telling me.
- Oh no , not at all.
835
00:51:18,177 --> 00:51:19,303
- Bye.
- Bye, be careful.
836
00:51:20,847 --> 00:51:22,712
- Bye.
- See you later. Bye. P>
837
00:51:33,493 --> 00:51:34,551
Santosh...
838
00:51:34,694 --> 00:51:35,922
It's two o'clock in the morning, Meghna. P>
839
00:51:37,196 --> 00:51:38,629
You're always late late every night. P>
840
00:51:39,232 --> 00:51:41,200
You have to a little more responsible.
841
00:51:41,768 --> 00:51:43,395
Even neighbors complain.
842
00:51:44,804 --> 00:51:46,203
This can't go on like this.
843
00:51:46,673 --> 00:51:48,868
I'm sorry, auntie, but my work made me...
844
00:51:48,941 --> 00:51:50,306
I know what makes you like this.
845
00:51:52,712 --> 00:51:55,772
Divya brings this is from the neighbor
to show it to us.
846
00:51:56,749 --> 00:51:58,216
What influence will it have on him?
847
00:51:59,952 --> 00:52:02,216
Meghna, we can't allow your career...
848
00:52:02,288 --> 00:52:04,415
... has a negative effect on Divya. P>
849
00:52:05,892 --> 00:52:07,223
I suggest you...
850
00:52:07,293 --> 00:52:09,227
... Look for another inn. P>
851
00:52:10,229 --> 00:52:11,890
Santosh, it's already late...
852
00:52:11,964 --> 00:52:13,898
He doesn't need to hurry to move.
853
00:52:15,968 --> 00:52:17,230
He can move in a few days.
854
00:52:17,737 --> 00:52:18,795
Not aunty...
855
00:52:20,406 --> 00:52:21,532
I'm leaving soon. P>
856
00:52:29,248 --> 00:52:30,738
- Janet.
- Hi, what's up? P>
857
00:52:30,817 --> 00:52:32,250
- Hi... sorry to call you late at night.
- What?
858
00:52:32,318 --> 00:52:34,252
I'm on my way to Goa.
Is everything okay?
859
00:52:34,320 --> 00:52:37,983
If there are important problems,
Sms me, baby.
860
00:52:38,257 --> 00:52:39,383
Nothing at all.
861
00:52:39,459 --> 00:52:41,927
- Okay, yeah. Bye.
- Okay. Bye. See you later. P>
862
00:52:49,602 --> 00:52:53,003
I have left home but
I don't know where to go. P>
863
00:52:54,006 --> 00:52:57,533
Janet is in Goa and
Rohit lives with his parents.
864
00:52:58,611 --> 00:53:00,442
I don't know anyone else in Mumbai.
865
00:53:01,314 --> 00:53:02,576
I'm really sorry, but...
866
00:53:02,648 --> 00:53:04,013
It doesn't need to be explained.
867
00:53:05,685 --> 00:53:06,811
I'm glad you called.
868
00:53:08,421 --> 00:53:09,752
This is only for tonight.
869
00:53:10,022 --> 00:53:11,683
I'll look for another place tomorrow.
870
00:53:13,292 --> 00:53:14,350
Meghna, this is Mumbai.
871
00:53:15,294 --> 00:53:16,955
872
00:53:17,430 --> 00:53:18,692
You might find God but not a place to live.
873
00:53:19,332 --> 00:53:21,857
and also, you single woman...
874
00:53:24,036 --> 00:53:26,300
... Model, there is no place.
875
00:53:26,372 --> 00:53:28,567
Yes, there is one place though...
876
00:53:29,442 --> 00:53:30,909
... Where you can share an apartment. P>
877
00:53:33,846 --> 00:53:36,576
Actually, I'm looking for
roommate.
878
00:53:38,618 --> 00:53:40,313
I don't have a permanent job...
879
00:53:40,386 --> 00:53:42,354
... And the rent is too high. p >
880
00:53:42,889 --> 00:53:44,754
So, if you don't mind.
We can share this apartment.
881
00:53:46,859 --> 00:53:49,327
But Manav, both of us...
882
00:53:49,395 --> 00:53:51,363
... In the same apartment...
883
00:53:51,431 --> 00:53:53,695
... Won't that be a conversation among people?
884
00:53:54,000 --> 00:53:56,400
Come on Meghna,
this is not in Chandigarh.
885
00:53:57,703 --> 00:53:59,330
I mean, there is no who cares.
886
00:54:00,840 --> 00:54:05,334
Rentals, provisions, fees...
we will share everything.
887
00:54:06,579 --> 00:54:08,137
We can share everything...
888
00:54:08,214 --> 00:54:11,809
But.... the bedroom will separate, right?
889
00:54:14,220 --> 00:54:16,688
Of course! will be separate,
you have to believe it.
890
00:54:23,630 --> 00:54:25,598
- Okay.
- Okay.
891
00:54:25,665 --> 00:54:28,156
Good! Welcome home. P>
892
00:54:28,234 --> 00:54:30,065
Anisha, I'm sorry I have to call you. P>
893
00:54:30,370 --> 00:54:31,496
Dimana Shonali?
894
00:54:31,571 --> 00:54:33,163
All units have
waited for two hours...
895
00:54:33,239 --> 00:54:34,900
Nobody knows where they are.
896
00:54:35,174 --> 00:54:36,232
This has become a habit.
897
00:54:36,309 --> 00:54:38,534
- Please help me. Please do something now.
- Damn. P>
898
00:54:39,178 --> 00:54:41,442
Tony, give me two minutes. P>
899
00:54:48,388 --> 00:54:50,754
- Shonali...
- He's there.
900
00:54:51,457 --> 00:54:54,722
Shonali... get out of there.
901
00:54:55,261 --> 00:54:56,489
Come on out, now!
902
00:54:58,731 --> 00:54:59,993
What's your problem Anisha?
903
00:55:00,500 --> 00:55:02,263
All units have
waiting for two hours...
904
00:55:02,335 --> 00:55:04,326
This is filming a big movie ad,
for God's sake.
905
00:55:04,404 --> 00:55:06,599
And you return by
this habit.
906
00:55:11,411 --> 00:55:12,844
You're better fast, Shonali.
907
00:55:14,847 --> 00:55:16,474
This is the third complaint.
908
00:55:16,749 --> 00:55:19,309
Our clients have paid a lot
for your time.
909
00:55:19,852 --> 00:55:21,217
This is because of my agency and my reputation...
910
00:55:21,287 --> 00:55:23,221
... That's the reason you are here.
911
00:55:23,723 --> 00:55:25,213
If you can't control yourself...
912
00:55:25,291 --> 00:55:28,692
... Then there are other people who are excited about
to replace you. understand?
913
00:55:38,237 --> 00:55:39,898
- Don't worry...
- Megha, Gauri...
914
00:55:40,239 --> 00:55:42,969
If he acts,
call me again.
915
00:55:56,856 --> 00:55:59,256
No... don't argue Koko.
I know exactly...
916
00:55:59,325 --> 00:56:01,316
... what's good for you,
okay? Believe me. P>
917
00:56:02,428 --> 00:56:04,453
Vinay, isn't this a little up? P>
918
00:56:04,797 --> 00:56:06,264
I mean... look at this. P>
919
00:56:08,267 --> 00:56:10,929
You're going to do the film
Bobby Chopra in Europe.
920
00:56:11,471 --> 00:56:15,532
- And today it's all about looking glamorous. Okay?
- Yes, but. P>
921
00:56:15,608 --> 00:56:17,735
You play realistic movies and...
922
00:56:18,444 --> 00:56:22,676
Yes, I mean, this is the main cinema
and you have to look sexy.
923
00:56:23,015 --> 00:56:26,542
I am the only one who can make your
look sexy. Okay? point.
924
00:56:26,953 --> 00:56:28,011
I don't know, Vinay.
925
00:56:28,454 --> 00:56:30,854
- According to my character's graph, I mean...
- Honey, no...
926
00:56:31,290 --> 00:56:32,848
Ranveer, help me. See this. P>
927
00:56:33,292 --> 00:56:36,284
Koko, the amount of
producer expenditure for your clothes...
928
00:56:36,362 --> 00:56:39,297
exceeds the total budget
from this film production. P>
929
00:56:39,365 --> 00:56:41,959
So if you've finished arguing,
can we practice? P>
930
00:56:42,301 --> 00:56:43,632
All units have
waited for two hours...
931
00:56:43,703 --> 00:56:45,295
... And many people work with daily wages.
932
00:56:45,772 --> 00:56:47,899
- Daily wages.
- Okay, Vinay, whatever.
933
00:56:49,308 --> 00:56:52,300
- This doesn't matter, I give up.
- Honey, believe me. You can do it.
934
00:56:52,378 --> 00:56:55,814
- Really?
- Do you doubt Vinay Khosla? Come on, baby. P>
935
00:56:56,315 --> 00:56:57,748
Come on, bring it. P>
936
00:56:57,817 --> 00:57:00,911
Hey Manav, who is your partner
in this Anamika event? P>
937
00:57:01,320 --> 00:57:02,480
I have been paired with Rajneesh.
938
00:57:03,322 --> 00:57:04,380
No more.
939
00:57:04,657 --> 00:57:05,715
What do you mean?
940
00:57:06,559 --> 00:57:07,856
Now you come in with me.
941
00:57:08,361 --> 00:57:09,521
We open the program together now.
942
00:57:09,929 --> 00:57:11,794
Really? But how can it be? P>
943
00:57:12,732 --> 00:57:14,324
Because our choreographers believe...
944
00:57:14,400 --> 00:57:15,867
... that we're a great couple. P>
945
00:57:16,335 --> 00:57:17,495
And I agree. P> < "This is so special."
946
00:57:35,588 --> 00:57:39,422
"This is an unusual feeling."
947
00:57:39,559 --> 00:57:43,086
"a little distance, closer...
948
00:57:43,362 --> 00:57:47,093
... bring my loneliness is gone "
949
00:57:47,366 --> 00:57:50,858
" Is that love? "
950
00:57:50,937 --> 00:57:54,634
" Believe Maybe it's love? "
951
00:57:54,707 --> 00:57:58,108
" It's growing, it's waiting... "
952
00:57:58,377 --> 00:58:02,370
"Maybe it's love."
953
00:58:02,448 --> 00:58:06,384
"It's so special."
954
00:58:10,122 --> 00:58:13,956
"It's an unusual feeling."
955
00:58:14,026 --> 00:58:17,792
"a little distance , getting closer...
956
00:58:17,864 --> 00:58:21,664
... bringing my loneliness away "
957
00:58:21,734 --> 00:58:25,397
" Is that love? "
958
00:58:25,471 --> 00:58:29,134
" Believe it Maybe it's love? "
959
00:58:29,408 --> 00:58:33,003
"Percayalah Mungkin itu cinta?."
960
00:58:33,079 --> 00:58:36,845
"It grows. This is waiting."
961
00:58:36,916 --> 00:58:40,784
"Maybe it's love."
962
00:58:58,170 --> 00:59:05,576
"What should I say?"
963
00:59:05,778 --> 00:59:13,844
"Show your heart with people closest. "
964
00:59:14,053 --> 00:59:21,186
" Right now I am. "
965
00:59:21,460 --> 00:59:28,832
" I feel I have won this. "
966
00:59:29,502 --> 00:59:32,471
" This can't wait... "
967
00:59:32,538 --> 00:59:36,668
"Maybe it's love."
968
00:59:36,742 --> 00:59:40,143
"It's magical."
969
00:59:40,212 --> 00:59:42,476
"Maybe it's love."
970
00:59:43,215 --> 00:59:45,479
"Maybe it's love."
971
00:59:48,054 --> 00:59:50,215
"Maybe it's love."
972
00:59:52,024 --> 00:59:55,721
"This is so special."
973
00:59:55,861 --> 00:59:59,991
"This is an unusual feeling."
974
01:00:28,628 --> 01:00:30,255
"Maybe it's love. "
975
01:00:32,264 --> 01:00:35,529
" Maybe it's love. "
976
01:00:43,709 --> 01:00:45,404
- Look at this...
- Let me read.
977
01:00:45,678 --> 01:00:47,873
Forget what you read.
look at it.
978
01:00:49,081 --> 01:00:50,378
- Please get my phone.
- No
979
01:00:50,450 --> 01:00:52,077
- Give me a call.
- No, please.
980
01:00:52,485 --> 01:00:53,611
Forget your cellphone.
981
01:00:55,154 --> 01:00:56,746
Oh hi, Anisha.
982
01:00:56,822 --> 01:00:57,880
Where are you?
983
01:00:57,957 --> 01:00:59,288
At home.
984
01:00:59,359 --> 01:01:01,259
Sarin wants to meet you immediately.
985
01:01:01,961 --> 01:01:04,919
- Now?
- don't ask Meghna. Go quickly
986
01:01:05,231 --> 01:01:07,358
Okay, I'll leave. Bye. P>
987
01:01:17,510 --> 01:01:20,343
- Meghna, please come along.
- Oh... just a moment. P>
988
01:01:29,722 --> 01:01:36,286
Anisha told me I must immediately
come to see you at the office.
989
01:01:37,430 --> 01:01:40,661
I have my portfolio.
I also have the CD.
990
01:01:40,933 --> 01:01:43,925
If you want to look around.
991
01:01:45,471 --> 01:01:46,665
It's all unnecessary.
992
01:01:48,274 --> 01:01:49,673
Do you want to be a Show stopper?
993
01:01:51,577 --> 01:01:52,737
This is for Vinay Khosla.
994
01:01:54,213 --> 01:01:55,271
The show will start in four days.
995
01:01:57,350 --> 01:01:58,817
Do you think you can do it?
996
01:02:01,954 --> 01:02:03,888
p>
997
01:02:04,590 --> 01:02:07,559
- Vinay Khosla?
- Yes.
998
01:02:08,528 --> 01:02:12,624
- Oh God, you mean & apos; The Vinay Khosla? & apos;
- That's right.
999
01:02:17,970 --> 01:02:19,232
for the first time,
1000
01:02:19,305 --> 01:02:22,040
- I don't have a single Bollywood star in front.
- pathetic.
1001
01:02:22,108 --> 01:02:25,300
-Monthly taking part and Half overseas.
- Oh yeah? P>
1002
01:02:25,978 --> 01:02:28,242
What happened to
a new girl? Is he ready? P>
1003
01:02:28,314 --> 01:02:31,374
- in two minutes.
- No, no. you go and check it out. go!
1004
01:02:31,617 --> 01:02:33,244
I have a big offer
1005
01:02:37,256 --> 01:02:38,655
Ladies and gentlemen,
please sit down.
1006
01:02:38,725 --> 01:02:40,784
The program will start soon.
1007
01:02:41,694 --> 01:02:43,252
Honey, you look beautiful.
1008
01:02:43,329 --> 01:02:44,387
And you're ordinary.
1009
01:02:44,931 --> 01:02:47,593
No, Meghna isn't. This should be above
1010
01:02:47,867 --> 01:02:49,801
But it looks cool if it is Rohiti. P>
1011
01:02:51,771 --> 01:02:54,262
She's really a new girl.
And a show stopper? P>
1012
01:02:55,341 --> 01:02:57,536
- And it looks normal . Looks normal, okay?
- Okay. P>
1013
01:02:57,610 --> 01:03:00,272
- I just hope he's good. I just hope.
- Okay.
1014
01:03:00,346 --> 01:03:02,940
- I'm very stressed. I'm very stressed. It's not funny.
- Relax. P>
1015
01:03:03,015 --> 01:03:04,539
Sarin recommended him. P>
1016
01:03:05,618 --> 01:03:08,280
After all, I'm just... where's Rohit? P>
1017
01:03:09,288 --> 01:03:10,346
- Only you know...
- Where is Rohit?
1018
01:03:10,890 --> 01:03:14,480
-Meghna, maybe you should be like this because you will...
-Rohit
1019
01:03:16,896 --> 01:03:23,028
Oh what is that.... who did
make it like this?
1020
01:03:23,736 --> 01:03:25,294
this should be
overhead, don't know?
1021
01:03:25,371 --> 01:03:26,838
- Rohit... Duffer... < br /> - Yes...
1022
01:03:27,340 --> 01:03:28,773
You know how to examine me.
1023
01:03:28,841 --> 01:03:30,968
Actually... It's not his fault.
I told him.
1024
01:03:31,577 --> 01:03:32,635
you?
1025
01:03:32,879 --> 01:03:33,971
I think if...
1026
01:03:34,046 --> 01:03:38,039
Wait. Do you think?
Honey, you're a model. P>
1027
01:03:38,484 --> 01:03:41,044
You don't need to use your brain, okay
1028
01:03:41,320 --> 01:03:42,617
Just scare me. P>
1029
01:03:43,689 --> 01:03:45,316
-Bereskan hal ini, Rohit.
- Ya, Pak. - Ya, Pak.
1030
01:03:45,391 --> 01:03:47,325
This is an insignificant thing...
1031
01:03:49,695 --> 01:03:52,664
What are you saying?
Things that don't matter?
1032
01:03:53,866 --> 01:03:55,390
This is a show stopper outfit.
1033
01:03:55,868 --> 01:03:56,994
Do you understand?
1034
01:03:57,670 --> 01:03:59,535
All media will be watching.
1035
01:04:01,073 --> 01:04:02,335
And even if you sell yourself,
1036
01:04:02,408 --> 01:04:04,535
you can't afford this dress. understand?
1037
01:04:06,345 --> 01:04:08,336
And listen,
I don't care about...
1038
01:04:08,414 --> 01:04:10,848
... Your relationship with Sarin.
1039
01:04:11,350 --> 01:04:13,011
I don't want supermodel nonsense
1040
01:04:13,085 --> 01:04:14,575
My relationship with Sarin?
1041
01:04:14,954 --> 01:04:17,855
- You have no right to say that.
- Oh yeah? Really? P>
1042
01:04:18,758 --> 01:04:21,488
I have no rights?
In my show? P>
1043
01:04:22,762 --> 01:04:24,252
Do you know,
who am I? P>
1044
01:04:25,432 --> 01:04:28,492
Vinay Khosla...
and nobody talks to me like that.
1045
01:04:30,904 --> 01:04:34,203
Rohit, tell Christina I'm changing this girl now.
1046
01:04:34,274 --> 01:04:35,434
Change everything.
1047
01:04:35,508 --> 01:04:38,033
Send four girls at the last moment.
changes are complete. I don't care
1048
01:04:38,111 --> 01:04:41,075
And you! leave this clothes and go away! come out!
1049
01:04:42,382 --> 01:04:44,016
- But sir
- What!
1050
01:04:44,041 --> 01:04:44,283
It's okay, sir.
1051
01:04:44,584 --> 01:04:46,318
Come on, now you all finish it.
1052
01:04:46,386 --> 01:04:47,785
Come on, get back to work.
1053
01:04:49,055 --> 01:04:51,819
No wonder we
models are treated like hangers.
1054
01:05:26,192 --> 01:05:29,559
Okay girls, listen. Listen quickly.
There has been a change, right? P>
1055
01:05:29,829 --> 01:05:32,229
I want the last four girls
to end the sequence. P>
1056
01:05:32,299 --> 01:05:34,290
The last four girls are Geeta... you're right ?
1057
01:05:34,367 --> 01:05:36,267
- What about the young girl?
- I don't know about him.
1058
01:05:37,003 --> 01:05:38,061
Excuse me sir
1059
01:05:38,138 --> 01:05:39,867
Sir, there's a backstage problem. < br /> I think you should go there
1060
01:05:41,574 --> 01:05:43,838
Okay. Excuse me
1061
01:05:49,149 --> 01:05:52,312
What. he has destroyed the whole event.
1062
01:05:52,385 --> 01:05:54,853
- What's the problem, Vinay?
- He's arrogant.
1063
01:05:54,921 --> 01:05:56,047
Why don't you ask him?
1064
01:05:56,122 --> 01:06:00,525
- no problem, it's okay, alright
- Ask him, Don't trust me, then...
1065
01:06:08,368 --> 01:06:11,526
-Meghna!
-Rohit! P>
1066
01:06:14,307 --> 01:06:20,610
Meghna, those bracelets...
We need it's...
1067
01:06:24,918 --> 01:06:27,216
I'm sorry. I'm sorry.
1068
01:06:27,287 --> 01:06:30,552
- I'm really sorry about this.
- It's okay.
1069
01:07:11,664 --> 01:07:13,291
How can he think that I'm... p
1070
01:07:13,400 --> 01:07:14,526
Relax, Meghna.
1071
01:07:15,969 --> 01:07:17,402
People say strange things when they're angry.
1072
01:07:19,606 --> 01:07:20,971
You can't control yourself.
1073
01:07:23,043 --> 01:07:24,408
So that's my fault?
1074
01:07:26,112 --> 01:07:27,170
Do you know what he said?
1075
01:07:27,247 --> 01:07:29,044
Listen, I know it's not your fault.
1076
01:07:31,051 --> 01:07:34,077
Besides that he's a veteran designer
and you're new to the world of models .
1077
01:07:35,688 --> 01:07:37,383
Does that mean he can say
whatever he wants?
1078
01:07:39,526 --> 01:07:40,959
So what if he is a famous designer?
1079
01:07:41,027 --> 01:07:42,961
I am an ordinary model. p >
1080
01:07:43,029 --> 01:07:44,223
Come on, I know, Meghna.
1081
01:07:46,066 --> 01:07:47,499
You will never understand.
1082
01:07:56,709 --> 01:07:57,971
Tell me Anisha...
1083
01:07:58,978 --> 01:08:01,173
... When is the contract renewal P>
1084
01:08:04,250 --> 01:08:05,376
1085
01:08:06,619 --> 01:08:09,087
1086
01:08:09,589 --> 01:08:10,715
I think Five months, why? P>
1087
01:08:12,725 --> 01:08:13,987
Decide the contract. P>
1088
01:08:16,029 --> 01:08:19,556
Now! P >
1089
01:08:19,732 --> 01:08:20,994
But Sarin, we can't do that.
1090
01:08:21,067 --> 01:08:23,592
Why not?
1091
01:08:25,105 --> 01:08:27,198
Panache is my company
and I can do whatever I want.
1092
01:08:27,740 --> 01:08:29,002
But... it's a contract.
1093
01:08:29,075 --> 01:08:30,303
I mean...
1094
01:08:30,443 --> 01:08:32,240
... It's not time to end.
1095
01:08:32,312 --> 01:08:34,007
Give Shonali full compensation...
1096
01:08:34,080 --> 01:08:35,274
... So there are no complaints.
1097
01:08:36,382 --> 01:08:39,374
- But...
- There's no question. Just do it.
1098
01:08:43,389 --> 01:08:45,016
But on what basis? p >
1099
01:08:46,526 --> 01:08:48,551
Come on, Anisha.
You're smart.
1100
01:08:48,761 --> 01:08:50,752
You can think of something.
I'm sure.
1101
01:08:57,237 --> 01:09:00,229
I don't understand,
why , Anisha? why?
1102
01:09:02,041 --> 01:09:04,703
I've warned you several times...
1103
01:09:04,777 --> 01:09:06,039
... But you don't listen.
1104
01:09:06,779 --> 01:09:08,508
Three Clients complain!
1105
01:09:09,249 --> 01:09:11,240
Finally professionalism is important. P>
1106
01:09:13,520 --> 01:09:16,353
Come on Anisha,
I know this profession. P>
1107
01:09:17,090 --> 01:09:19,456
Three complaints and I'm out? P>
1108
01:09:20,126 --> 01:09:21,718
it's not just Shonali.
1109
01:09:21,794 --> 01:09:23,056
Your style...
1110
01:09:23,329 --> 01:09:24,626
... Your lover...
1111
01:09:25,131 --> 01:09:27,793
You're a junkie and...
You party a lot.
1112
01:09:28,067 --> 01:09:31,230
This affects the Client,
especially Panache. P>
1113
01:09:33,139 --> 01:09:34,697
Hal ini pasti akan terjadi suatu hari nanti.
1114
01:09:37,410 --> 01:09:41,437
After all...
I want to act fairly.
1115
01:09:42,415 --> 01:09:44,076
Give higher compensation.
1116
01:09:44,817 --> 01:09:46,079
If there is something
1117
01:09:46,152 --> 01:09:48,712
you want to add termination
clause, please.
1118
01:10:11,544 --> 01:10:12,670
Only one question.
1119
01:10:13,613 --> 01:10:15,103
Who replaced me?
1120
01:10:16,683 --> 01:10:17,741
Meghna Mathur.
1121
01:10:21,955 --> 01:10:25,356
Good night , Ladies and gentlemen
and media friends. P>
1122
01:10:26,593 --> 01:10:28,720
This is the time we've been waiting for. P>
1123
01:10:29,495 --> 01:10:31,156
Allow me to introduce...
1124
01:10:31,231 --> 01:10:35,793
faces sensational new
from Panache... Meghna Mathur.
1125
01:11:11,170 --> 01:11:12,831
- So glamorous. So nervous.
- I know. P>
1126
01:11:13,606 --> 01:11:15,164
- But he's so kind...
- Excuse me. P>
1127
01:11:15,241 --> 01:11:17,300
I'll take him
leave for a while.
1128
01:11:17,377 --> 01:11:19,174
- Yes, sure. Sure.
- I'll be back. - Yes, sure. P>
1129
01:11:19,245 --> 01:11:21,179
- Hi.
- I want to introduce you to someone...
1130
01:11:22,615 --> 01:11:25,675
- Avantika... this is Meghna Mathur.
- Yes .
1131
01:11:25,752 --> 01:11:27,242
- This is Avantika Sarin.
- Oh hi.
1132
01:11:27,320 --> 01:11:30,312
- Hello. Nice to meet you.
- Nice to meet you Meghna. P>
1133
01:11:30,390 --> 01:11:32,654
Do your best and
welcome to Panache. P>
1134
01:11:32,725 --> 01:11:33,783
Thank you very much. P>
1135
01:11:34,794 --> 01:11:38,195
In a short time my dream
came true...
1136
01:11:38,264 --> 01:11:40,232
... And they soared.
1137
01:11:41,701 --> 01:11:46,195
My image is as a super
model is everywhere....
1138
01:11:46,272 --> 01:11:48,331
... makes me famous.
1139
01:11:50,576 --> 01:11:55,377
I feel the views of the whole world
are only on me.
1140
01:11:55,448 --> 01:11:58,212
I don't recognize myself anymore.
1141
01:11:58,785 --> 01:12:02,221
Knowing what I use...
what I eat... what I think...
1142
01:12:02,288 --> 01:12:05,348
people think they know me.
1143
01:12:06,659 --> 01:12:08,217
I'm also lost in myself.
1144
01:12:08,961 --> 01:12:12,226
But.... I only have one obsession.
1145
01:12:12,298 --> 01:12:15,961
What will I do next
try to be more successful...
1146
01:12:19,238 --> 01:12:21,263
- What's so different in soup?
- I don't know.
1147
01:12:21,341 --> 01:12:22,399
On salads.
1148
01:12:22,475 --> 01:12:24,238
- Hey guys. I'm sorry.
- Hi.
1149
01:12:24,310 --> 01:12:25,368
- Hi...
- Hi
1150
01:12:26,512 --> 01:12:29,640
You're so late, honey. You know
this dinner is planned, right? P>
1151
01:12:29,716 --> 01:12:32,617
Yes, but the campaign is about
to start and you know how it is. P>
1152
01:12:33,385 --> 01:12:36,650
Sorry, I'll be right
back in five minutes.
1153
01:12:39,225 --> 01:12:40,385
We will wait.
1154
01:12:53,940 --> 01:12:54,998
Hi Shonali.
1155
01:13:05,284 --> 01:13:08,412
Congratulations... for Panache.
1156
01:13:15,294 --> 01:13:16,352
Thank you, Shonali. P>
1157
01:13:17,697 --> 01:13:20,291
Look, I hope you understand,
nothing personal. P>
1158
01:13:21,667 --> 01:13:24,033
- I don't know that, which will...
- Don't worry. P>
1159
01:13:25,438 --> 01:13:26,700
So do I
1160
01:13:28,574 --> 01:13:30,303
In this industry...
1161
01:13:30,376 --> 01:13:33,812
... you never know when
designs are missing era.
1162
01:13:39,552 --> 01:13:44,353
- No, thank you.
- Smart, but be careful.
1163
01:13:46,426 --> 01:13:47,484
You're still new.
1164
01:13:49,328 --> 01:13:52,320
Everything feels good at the beginning... p >
1165
01:13:52,398 --> 01:13:54,696
New... finally wears out.
1166
01:13:59,005 --> 01:14:00,529
I can see it in your eyes.
1167
01:14:02,775 --> 01:14:07,610
You won't recognize
yourself or anyone else.
1168
01:14:10,349 --> 01:14:11,873
Be careful.
1169
01:14:17,356 --> 01:14:21,349
Thank you Shonali, but I will still...
1170
01:14:24,864 --> 01:14:26,422
Get to know myself...
1171
01:14:27,099 --> 01:14:29,090
and others too.
1172
01:14:33,573 --> 01:14:34,631
We'll see.
1173
01:14:48,621 --> 01:14:51,613
- This really takes...
- As I said, Meghna, this is only the beginning.
1174
01:14:51,691 --> 01:14:52,988
- We see the sequel.
- Yes...
1175
01:14:53,461 --> 01:14:56,187
This is Panache's new model,
Mathur Meghna. P>
1176
01:14:56,062 --> 01:14:58,394
- Meghna, namely Grover Manohar.
- Hello. P>
1177
01:14:58,699 --> 01:15:01,230
- Recommend Mr. Stevens. That's his beautiful wife.
- Hello. P>
1178
01:15:01,400 --> 01:15:02,924
- Hello.
- Tuan Chang, Meghna Mathur.
1179
01:15:03,836 --> 01:15:05,033
- And he's Mr. Harper.
- Hi.
1180
01:15:05,305 --> 01:15:06,863
- Nice to meet you.
- He's a whiz kid.
1181
01:15:07,139 --> 01:15:08,401
Oh!
1182
01:15:10,776 --> 01:15:11,834
Cheers.
1183
01:15:13,713 --> 01:15:14,771
Alright, then.
1184
01:15:19,452 --> 01:15:21,079
We can't wait any longer...
1185
01:15:21,153 --> 01:15:23,417
I have to go to the office immediately.
1186
01:15:25,157 --> 01:15:27,421
- Let's go.
- Yes. Come on. P>
1187
01:15:28,427 --> 01:15:30,156
No, that's all. You can stop here.
1188
01:15:30,696 --> 01:15:31,724
- Thank you.
- Same.
1189
01:15:31,798 --> 01:15:32,856
I'm going to go down.
1190
01:15:33,432 --> 01:15:35,832
- Thank you, good night. < br /> - Good night, bye. - Bye. P>
1191
01:15:42,675 --> 01:15:43,869
I know... I know. P>
1192
01:15:43,943 --> 01:15:45,171
Even I know time. P>
1193
01:15:45,778 --> 01:15:49,270
- Meghna...
- Listen Manav isn't now, I'm tired, okay?
1194
01:15:49,816 --> 01:15:50,976
Meghna, I'm worried.
1195
01:15:52,385 --> 01:15:53,545
I tried calling you all night.
1196
01:15:53,986 --> 01:15:56,318
My phone is silent ditas.
1197
01:15:56,389 --> 01:15:57,788
1198
01:15:57,857 --> 01:15:59,984
You know me with
Mr. Sarin at a party.
1199
01:16:00,293 --> 01:16:02,420
Listen, but you can send me an SMS.
1200
01:16:03,262 --> 01:16:05,787
- I do it if I can.
- Alright. P>
1201
01:16:08,000 --> 01:16:09,524
Meghna, this is the fourth time. P>
1202
01:16:10,269 --> 01:16:11,998
I'm a model too. I know. P>
1203
01:16:12,705 --> 01:16:15,936
Right! You're a model too,
so I think you will understand...
1204
01:16:16,008 --> 01:16:17,270
but obviously not. P>
1205
01:16:17,543 --> 01:16:19,272
There are so many people at parties...
1206
01:16:19,345 --> 01:16:21,677
Sarin introduces me to
media, so I... I can't. P>
1207
01:16:23,383 --> 01:16:25,283
And you forget that
someone is waiting for you. P>
1208
01:16:25,818 --> 01:16:27,581
Manav, this is a person people who really matter.
1209
01:16:28,788 --> 01:16:30,278
You won't understand pressure.
1210
01:16:30,356 --> 01:16:33,291
- Really? explain to me.
- How come?
1211
01:16:33,459 --> 01:16:35,723
You're not in that league.
You're still struggling.
1212
01:16:43,302 --> 01:16:47,363
Meghna, I'm really happy
that you are in the big league.
1213
01:16:49,041 --> 01:16:52,442
But did you think about
the price you paid for it?
1214
01:16:52,512 --> 01:16:54,036
Teach me at four in the morning!
1215
01:16:54,313 --> 01:16:58,306
I teach because not everyone
can maintain success.
1216
01:16:59,685 --> 01:17:00,743
Really?
1217
01:17:01,320 --> 01:17:02,378
Then tell me...
1218
01:17:02,455 --> 01:17:05,322
... Why do those who teach about success...
1219
01:17:05,391 --> 01:17:07,484
... are those who have never felt it?
1220
01:17:10,897 --> 01:17:13,058
Because they don't go after it crazy.
1221
01:17:16,803 --> 01:17:18,998
And what if Mr. Sarin promotes you?
1222
01:17:20,707 --> 01:17:21,765
Why is he?
1223
01:17:22,308 --> 01:17:23,673
He promotes you, right?
1224
01:17:24,477 --> 01:17:26,138
Who knows he wants you...
1225
01:17:33,486 --> 01:17:36,853
I can't believe you said that.
1226
01:17:39,278 --> 01:17:41,278
This is original Manav.
1227
01:17:43,596 --> 01:17:46,156
I don't know why,
but I think you're different.
1228
01:17:47,767 --> 01:17:49,564
I also think the same about you.
1229
01:17:57,510 --> 01:18:02,846
"Something special approach to me. "
1230
01:18:03,916 --> 01:18:09,513
"This is an unusual feeling."
1231
01:18:10,723 --> 01:18:16,457
"a little distance, getting closer...
1232
01:18:17,129 --> 01:18:22,761
... bringing my loneliness away"
1233
01:18:23,035 --> 01:18:29,065
"Love what we have, trust... "
1234
01:18:29,642 --> 01:18:35,581
" Maybe it's love. "
1235
01:18:36,148 --> 01:18:42,417
" Has grown. "
1236
01:18:42,722 --> 01:18:46,158
" Maybe it's love. " p >
1237
01:18:47,960 --> 01:18:54,832
"Maybe it's love."
1238
01:21:07,060 --> 01:21:11,861
For Meghna, I'm the one who determines
Mr. Agarwal. Okay, bye. P>
1239
01:21:11,998 --> 01:21:15,195
So many signatures, Anisha.
Is it necessary to read everything? P>
1240
01:21:15,602 --> 01:21:18,469
- Do it once.
- Don't want to. P >
1241
01:21:18,738 --> 01:21:21,536
This is an agency contract
and I believe in you.
1242
01:21:21,674 --> 01:21:23,198
Where should I register?
1243
01:21:23,476 --> 01:21:28,209
Okay. On all pages, enough initials. P>
1244
01:21:28,548 --> 01:21:32,211
- What?
- And here... full of signatures. P>
1245
01:21:33,553 --> 01:21:35,885
This is a tough task going forward for you.
I warn you.
1246
01:21:36,089 --> 01:21:38,148
What's the point?
I'm the best.
1247
01:21:38,224 --> 01:21:39,555
And you know that.
1248
01:21:41,094 --> 01:21:42,152
- Hello.
- Hi.
1249
01:21:43,029 --> 01:21:45,964
- Oh hi.
- Listen I sent a pickup coming soon.
1250
01:21:46,032 --> 01:21:47,090
Now?
1251
01:21:47,166 --> 01:21:50,693
- Don't ask just do it.
- Okay.
1252
01:21:51,838 --> 01:21:54,170
- Sarin?
- Yes.
1253
01:21:54,574 --> 01:21:55,632
signature later.
1254
01:21:56,643 --> 01:21:57,701
Thank you.
1255
01:22:03,783 --> 01:22:08,117
Come on. Come on...
1256
01:22:12,058 --> 01:22:13,116
This way. P>
1257
01:22:20,667 --> 01:22:21,725
Come on. P>
1258
01:22:24,070 --> 01:22:25,128
Surprise. P>
1259
01:22:31,010 --> 01:22:32,534
This is amazing. P>
1260
01:22:34,547 --> 01:22:36,276
I hope you like your new home.
1261
01:22:39,285 --> 01:22:40,547
This is yours.
1262
01:22:42,755 --> 01:22:43,813
I....
1263
01:22:49,629 --> 01:22:57,695
Mr. Sarin. I'll take it. P>
1264
01:22:58,855 --> 01:23:04,987
"Asianah." P>
1265
01:23:13,736 --> 01:23:18,264
"Asianah." P>
1266
01:23:28,618 --> 01:23:32,816
"Asianah." P>
1267
01:23:33,022 --> 01:23:35,616
"I got it."
1268
01:23:36,292 --> 01:23:39,625
"success of my destiny."
1269
01:23:40,229 --> 01:23:43,164
"why are you ordinary?"
1270
01:23:43,700 --> 01:23:46,828
"I'm not complaining."
1271
01:23:46,903 --> 01:23:53,638
"a little drunk in my life . "
1272
01:23:54,978 --> 01:24:01,713
"a little drunk in my life."
1273
01:24:01,784 --> 01:24:05,584
"Asianah."
1274
01:24:05,655 --> 01:24:09,182
"This is my youth."
1275
01:24:09,258 --> 01:24:12,989
"I have no time for myself."
1276
01:24:13,062 --> 01:24:16,657
"I have no time for myself."
1277
01:25:49,626 --> 01:25:52,094
You have to come to the Gurudwara
sometimes, it tastes good.
1278
01:25:52,161 --> 01:25:53,628
- Gurpreet? < - Kuldeep?
1279
01:25:54,230 --> 01:25:55,822
- How are you?
- I'm fine.
1280
01:25:56,032 --> 01:25:58,023
- Salam.
- Greetings, baby.
1281
01:25:59,769 --> 01:26:02,761
What about the photo
that Mrs. Sethi sent?
1282
01:26:04,107 --> 01:26:06,041
Aunt No, I don't want
getting married now.
1283
01:26:06,576 --> 01:26:07,838
Don't want to get married now? p >
1284
01:26:09,112 --> 01:26:11,512
I've heard...
1285
01:26:11,581 --> 01:26:14,914
that the fashion designer
isn't married.
1286
01:26:15,184 --> 01:26:16,242
Is that true?
1287
01:26:16,786 --> 01:26:19,516
So, are you too...
1288
01:26:21,190 --> 01:26:23,522
Auntie, don't trust people.
1289
01:26:24,594 --> 01:26:26,858
How is Dolly, your eldest daughter?
1290
01:26:27,597 --> 01:26:29,121
One who got married in London.
1291
01:26:30,199 --> 01:26:31,860
I heard he was divorced...
1292
01:26:32,068 --> 01:26:33,729
... And now he lives with you.
1293
01:26:35,004 --> 01:26:36,062
Is that true ?
1294
01:26:38,007 --> 01:26:39,531
Come on, let's go.
1295
01:26:41,744 --> 01:26:46,010
You will run out of answers
but their questions won't stop.
1296
01:26:47,283 --> 01:26:48,545
- Mother...
- Yes...
1297
01:26:48,618 --> 01:26:49,676
This is your life, your decision. P>
1298
01:26:50,219 --> 01:26:51,277
Mom? P>
1299
01:26:52,622 --> 01:26:55,284
Rahul, I'm nervous. P>
1300
01:26:56,292 --> 01:26:59,557
I never think I'm being a
show stopper for a big show.
1301
01:27:00,964 --> 01:27:02,693
- And today thanks to you...
- It's already been.
1302
01:27:03,032 --> 01:27:05,091
It's not the time to talk about stories teen drama
1303
01:27:05,301 --> 01:27:07,098
you know you can do it...
1304
01:27:07,170 --> 01:27:08,228
... or you don't agree.
1305
01:27:09,105 --> 01:27:11,300
Rahul, you need to know... p >
1306
01:27:12,108 --> 01:27:15,703
I agree because
I can never say no to you.
1307
01:27:15,845 --> 01:27:17,312
Thank you for that.
1308
01:27:18,715 --> 01:27:22,708
- You look beautiful. Okay and you can.
- Thank you. P>
1309
01:27:24,320 --> 01:27:25,719
Ria! what are you doing here?
1310
01:28:54,427 --> 01:28:57,760
Gentlemen,
this is Rahul Arora.
1311
01:28:57,897 --> 01:29:01,424
Who has brought the La Perla international brand!
1312
01:29:13,713 --> 01:29:15,112
That's very funny.
1313
01:29:17,650 --> 01:29:19,515
- You're back.
- Yes.
1314
01:29:19,853 --> 01:29:21,844
So, what do you ask of Him?
1315
01:29:22,121 --> 01:29:24,180
I'm not here to ask.
I came to thank Him.
1316
01:29:26,926 --> 01:29:29,986
Janet, yesterday, backstage
you told me something.
1317
01:29:30,663 --> 01:29:31,721
Are you really
1318
01:29:32,532 --> 01:29:33,590
What?
1319
01:29:34,467 --> 01:29:36,935
That you can never tell me.
1320
01:29:37,003 --> 01:29:39,062
Of course Rahul,
you know that.
1321
01:29:43,476 --> 01:29:47,469
- Janet Sequeira.
- Yes. - Will you marry me? P>
1322
01:29:52,819 --> 01:29:55,686
You're like an idiot.
I think you're serious. P>
1323
01:29:55,755 --> 01:29:59,816
Aku serius.
1324
01:30:00,827 --> 01:30:03,819
Janet, will you marry me?
1325
01:30:09,235 --> 01:30:12,500
Look, I don't know
whether it's true or false.
1326
01:30:13,573 --> 01:30:15,040
But I know this...
1327
01:30:15,241 --> 01:30:16,765
... If anyone can understand me...
1328
01:30:18,511 --> 01:30:19,569
... It's just you.
1329
01:30:24,517 --> 01:30:26,712
What about your girlfriend?
1330
01:30:28,855 --> 01:30:30,117
I spoke with him.
1331
01:30:33,192 --> 01:30:34,989
If you can't live with the truth...
1332
01:30:36,129 --> 01:30:37,721
... It's time to live in a lie.
1333
01:30:40,800 --> 01:30:43,132
There are many people
who live like us.
1334
01:30:44,671 --> 01:30:45,865
So it doesn't matter.
1335
01:30:48,274 --> 01:30:49,536
And as they say...
1336
01:30:50,076 --> 01:30:53,534
it's hard to find
a good friend in a person husband.
1337
01:30:54,280 --> 01:30:57,738
But you will definitely find
a good husband in a good friend.
1338
01:31:01,955 --> 01:31:03,013
So?
1339
01:31:07,226 --> 01:31:08,284
you know my answer.
1340
01:31:13,232 --> 01:31:14,893
You know I can never say no to you.
1341
01:31:16,235 --> 01:31:18,897
Oh God, you scared me.
1342
01:31:28,581 --> 01:31:29,707
Very sweet
1343
01:31:32,118 --> 01:31:34,586
- See you later. Let's go.
- Let's go. - Please, come. P>
1344
01:31:35,655 --> 01:31:38,123
- Hi Leena.
- Hi Leena. - Hi! P>
1345
01:31:38,191 --> 01:31:40,921
- Hi Meghna.
- Hi, Mr. Sarin. P>
1346
01:31:41,060 --> 01:31:42,925
- Hello Meghna.
- Hi. P>
1347
01:31:43,663 --> 01:31:45,927
So
1348
01:31:47,333 --> 01:31:49,597
Don't worry, they
say good things.
1349
01:31:52,338 --> 01:31:54,602
Abhi also does good
with you, doesn't he?
1350
01:31:55,875 --> 01:31:58,867
Besides, you are very important for Panache.
1351
01:32:01,014 --> 01:32:04,609
- Of course. Bye.
- Bye. P>
1352
01:32:04,684 --> 01:32:06,276
- See you, Meghna.
- Bye. P>
1353
01:32:06,619 --> 01:32:07,677
Bye. P>
1354
01:32:08,888 --> 01:32:09,946
What's that?
1355
01:32:12,358 --> 01:32:13,620
All, for you
1356
01:32:21,634 --> 01:32:24,694
Attention. Attention. P>
1357
01:32:27,040 --> 01:32:28,234
Attention. P>
1358
01:32:28,908 --> 01:32:31,638
Attendees,
Please Attention. P>
1359
01:32:34,647 --> 01:32:37,377
a.... I want to congratulate you.
1360
01:32:38,918 --> 01:32:40,647
Today is Rahul's wedding...
1361
01:32:41,387 --> 01:32:43,252
... And I'm very happy.
1362
01:32:46,993 --> 01:32:52,863
I want to congratulate Rahul
and his beautiful wife.
1363
01:32:52,932 --> 01:32:54,058
Thank you.
1364
01:32:55,068 --> 01:33:01,871
- Hi wife... Wife...
- Janet. P>
1365
01:33:02,408 --> 01:33:05,809
Janet... Janet, right. P>
1366
01:33:07,413 --> 01:33:10,746
Janet is a beautiful girl
and Rahul is a great person. P>
1367
01:33:10,817 --> 01:33:14,082
- Cheers, guys!
- Cheers!
1368
01:33:19,025 --> 01:33:21,016
Cheers!
1369
01:33:33,840 --> 01:33:36,900
Kartik, like this look that
I want, okay?
1370
01:33:37,710 --> 01:33:40,975
Vinay, you will get the look you want,
but please contact your model.
1371
01:33:41,714 --> 01:33:43,113
Come on, guys. I'm ready.
1372
01:33:43,249 --> 01:33:46,047
- Has anyone taken a photo or not?
- Yes, of course.
1373
01:33:47,253 --> 01:33:48,720
- Vinay.
- Yes.
1374
01:33:49,455 --> 01:33:51,787
I think it's good to hang like this.
1375
01:33:52,925 --> 01:33:55,723
I know you really pay attention to your dress.
1376
01:33:56,262 --> 01:33:59,390
If you don't like it we can change it.
1377
01:33:59,465 --> 01:34:02,730
-No it's fine. You look beautiful.
- Thank you.
1378
01:34:02,802 --> 01:34:05,202
- Don't be silly.
- I think so.
1379
01:34:07,740 --> 01:34:09,071
What you're doing is standing here!
1380
01:34:09,142 --> 01:34:11,406
Go and do something else stupid.
leave!
1381
01:34:11,944 --> 01:34:13,468
Come on, Vinay, let's hurry up.
1382
01:34:13,746 --> 01:34:15,270
It's been two hours and
we haven't taken one picture.
1383
01:34:16,816 --> 01:34:18,750
Meghna... dear are you ready?
1384
01:34:18,818 --> 01:34:20,342
Why are you so hyper, Kartik?
1385
01:34:20,820 --> 01:34:22,811
Besides, what should you do?
1386
01:34:23,489 --> 01:34:25,753
Except changing the background color.
1387
01:34:29,762 --> 01:34:33,163
Oh God. Just ignore him, okay? P>
1388
01:34:33,299 --> 01:34:34,960
Okay, come on guys. P>
1389
01:34:35,301 --> 01:34:36,495
Come on, let's get ready. P>
1390
01:34:39,673 --> 01:34:41,072
Does anyone want to add drinks? P>
1391
01:34:41,541 --> 01:34:43,065
I think that's enough, honey.
1392
01:34:43,143 --> 01:34:44,201
- Really?
- Yes.
1393
01:34:54,688 --> 01:34:58,351
- Shona... Do you love me?
- Yes.
1394
01:34:58,758 --> 01:35:01,283
- Yes, I love you.
- How big?
1395
01:35:01,561 --> 01:35:03,495
- very big ..
- Really?
1396
01:35:04,498 --> 01:35:05,624
He loves me.
1397
01:35:07,367 --> 01:35:08,425
Drink this.
1398
01:35:10,303 --> 01:35:14,706
Come on, drink.
Come on, Shona.
1399
01:35:15,175 --> 01:35:16,233
Are you kidding me?
1400
01:35:18,445 --> 01:35:20,777
I'm serious, Shona.
Come on. Come on. P>
1401
01:35:20,847 --> 01:35:22,644
- Listen... Come on.
- Please, friend. P>
1402
01:35:24,651 --> 01:35:28,519
He loves me. right, honey?
Come on, drink it.
1403
01:35:28,588 --> 01:35:30,783
Don't be shy. drink it.
1404
01:35:31,324 --> 01:35:34,122
Drink it, Shona. Come on drink it.
1405
01:35:35,729 --> 01:35:36,787
This isn't funny!
1406
01:35:45,672 --> 01:35:48,140
- Hey!
- Don't touch me, jerk!
1407
01:35:48,208 --> 01:35:50,802
- Stop being a whore! I'm joking!
- You're kidding me! P>
1408
01:35:50,877 --> 01:35:53,739
You insulted me in front of your friend and you said joking. P>
1409
01:35:53,813 --> 01:35:54,871
You jerk! P>
1410
01:35:54,948 --> 01:35:57,473
Who pays your expenses ?
Who paid all your bills?
1411
01:35:57,617 --> 01:35:58,811
Does your friend know about this?
1412
01:35:58,885 --> 01:36:00,147
Have you ever told them?
1413
01:36:00,220 --> 01:36:01,744
- Or should I tell them?
- Listen!
1414
01:36:02,355 --> 01:36:05,552
You don't make me happy by funding my expenses.
1415
01:36:05,825 --> 01:36:07,816
Who gave your anesthesia?
1416
01:36:08,295 --> 01:36:09,353
me.
1417
01:36:09,563 --> 01:36:11,690
Who handles your madness?
1418
01:36:12,432 --> 01:36:13,490
me!
1419
01:36:13,900 --> 01:36:16,368
You're a crazy woman, < br /> do you know that?
1420
01:36:16,903 --> 01:36:18,302
A crazy woman.
1421
01:36:18,705 --> 01:36:21,173
Don't call me crazy, you bastard!
1422
01:36:21,575 --> 01:36:22,633
Go!
1423
01:36:44,864 --> 01:36:48,795
What junk, I don't need a Bollywood Star
when I have you, come on.
1424
01:36:49,202 --> 01:36:51,193
This is your place.
Make yourself comfortable here.
1425
01:36:51,271 --> 01:36:53,205
- Okay?
- Thank you Vinay. P>
1426
01:36:53,273 --> 01:36:56,208
And... Who did this? P>
1427
01:36:56,276 --> 01:36:59,211
Sorry, honey. Yes, I have prepared wine
for you, I will see it. P>
1428
01:36:59,279 --> 01:37:00,337
Ya? Baik-baik saja, terima kasih.
1429
01:37:00,413 --> 01:37:03,511
Salim, leave everything now
and take care of Meghna.
1430
01:37:03,617 --> 01:37:05,375
- Shonali... you first changed.
- Yes.
1431
01:37:05,552 --> 01:37:06,610
- Kuki....
- Hi.
1432
01:37:07,420 --> 01:37:09,684
I said I want to choose for earrings, right?
1433
01:37:10,290 --> 01:37:11,621
I won't wear tacky earrings like that.
1434
01:37:11,691 --> 01:37:14,216
Meghna, everyone looks uniform here. P>
1435
01:37:14,294 --> 01:37:16,353
All models wear the same earrings. P>
1436
01:37:16,963 --> 01:37:21,297
So... I'm a show stopper tonight. P>
1437
01:37:24,904 --> 01:37:27,369
- Make it happened...
- Good.
1438
01:37:30,243 --> 01:37:32,302
Yes, thank you.
1439
01:39:37,794 --> 01:39:39,056
Move aside... Move aside...
1440
01:39:39,329 --> 01:39:41,456
Please Shonali, please stola swatch. Hurry up. P>
1441
01:39:42,465 --> 01:39:44,262
Please, get a stole. P>
1442
01:39:44,334 --> 01:39:46,859
Swati, please get a stole now! P>
1443
01:39:48,605 --> 01:39:49,799
Come on, Shonali, sit down. Sit down. P>
1444
01:39:49,873 --> 01:39:51,602
what happened to him? P>
1445
01:39:51,627 --> 01:39:53,475
-talnya regardless
-ya god
1446
01:39:53,476 --> 01:39:56,877
Girls, go quickly, please hurry
for the end of the Line up.
1447
01:39:56,946 --> 01:39:58,811
Calm down Shonali. Calm down. P>
1448
01:39:59,643 --> 01:40:01,907
Please stop the media from going in! P>
1449
01:40:02,312 --> 01:40:03,370
Just relax. P>
1450
01:40:04,581 --> 01:40:06,378
- Oh God...
- Calm down, Shonali.
1451
01:40:06,449 --> 01:40:08,314
Shonali, please. Just relax. P>
1452
01:40:08,652 --> 01:40:11,849
This will be fine. Take it easy. P>
1453
01:40:18,795 --> 01:40:19,853
This must be my rival. P>
1454
01:40:19,929 --> 01:40:21,453
They tried to sabotage my show. P>
1455
01:40:21,998 --> 01:40:23,465
This didn't happen to me. P>
1456
01:40:23,867 --> 01:40:25,664
No No No there is a media interview.
1457
01:40:26,002 --> 01:40:28,266
No, please.
1458
01:40:28,405 --> 01:40:31,272
I'm not ready to comment.
1459
01:40:31,408 --> 01:40:33,273
This scares me.
1460
01:40:33,343 --> 01:40:35,277
Please, no. No.
1461
01:40:35,345 --> 01:40:37,404
The media should hold back. P>
1462
01:40:38,348 --> 01:40:39,815
Shonali is really bothered. P>
1463
01:40:39,883 --> 01:40:41,282
No, I don't think Shonali Gujral...
1464
01:40:41,351 --> 01:40:43,285
... Akan melakukan sesuatu seperti ini untuk publisitas.
1465
01:40:43,353 --> 01:40:45,821
This is very unfortunate,
but it's just an accident.
1466
01:40:45,889 --> 01:40:48,357
doesn't need to be hyper like that
to create that problem.
1467
01:40:48,425 --> 01:40:51,622
fashion shows, down, down !
Don't damage our culture!
1468
01:40:51,695 --> 01:40:53,629
So far Vinay Khosla the owner of
the show doesn't know...
1469
01:40:53,697 --> 01:40:57,360
is this an accident or a publicity action...
1470
01:40:57,434 --> 01:40:58,901
Only Shonali can confirm.
1471
01:40:59,369 --> 01:41:02,497
You see what has just been
Meghna Mathur said.
1472
01:41:02,572 --> 01:41:03,834
He himself is a
model like Meghna Mathur,
1473
01:41:03,907 --> 01:41:06,307
which is Panache's ambassador.
1474
01:41:06,376 --> 01:41:08,844
Could this be a personal conflict?
Or something else?
1475
01:41:08,912 --> 01:41:11,312
Let's look again, what is
Meghna Mathur has said...
1476
01:41:11,381 --> 01:41:14,714
... About rival Shonali Gujral. P>
1477
01:41:14,784 --> 01:41:18,311
is this an accident or publicity action...
1478
01:41:18,455 --> 01:41:21,982
Only Shonali can confirm.
1479
01:41:22,058 --> 01:41:25,459
Only Shonali can confirm.
1480
01:42:34,664 --> 01:42:36,461
Have you seen a story about Shonali on TV?
1481
01:42:37,934 --> 01:42:41,461
Don't know for how long
he will have to stay there. p >
1482
01:42:42,071 --> 01:42:43,868
- Really sad.
- Yes.
1483
01:42:46,810 --> 01:42:49,404
Janet, have you decided?
1484
01:42:50,880 --> 01:42:52,609
Rahul, I'm still thinking.
1485
01:42:53,750 --> 01:42:56,548
To adopt a child considering our situation? P>
1486
01:42:57,153 --> 01:42:58,415
Janet, but...
1487
01:42:58,621 --> 01:43:01,089
Yes, Rahul.
This is a big responsibility. P>
1488
01:43:01,958 --> 01:43:03,550
I promise, I'll think about it.
1489
01:43:05,628 --> 01:43:07,027
- Spend your time.
- Yes.
1490
01:43:08,631 --> 01:43:09,689
How does Ashish do?
1491
01:43:13,503 --> 01:43:14,561
He's strong.
1492
01:43:14,771 --> 01:43:15,965
He went to Chennai...
1493
01:43:16,973 --> 01:43:19,100
-... to do a show with Manish.
- Beautiful.
1494
01:43:25,114 --> 01:43:27,105
- Your drink.
- Thank you .
1495
01:43:32,455 --> 01:43:34,650
Why can't you come with me
on this three city tour?
1496
01:43:36,726 --> 01:43:39,126
I mean, it's a Panache event.
1497
01:43:39,596 --> 01:43:40,858
And, we will be together too.
1498
01:43:40,930 --> 01:43:42,454
What's wrong with you Meghna?
1499
01:43:43,533 --> 01:43:44,591
You know it doesn't maybe.
1500
01:43:45,535 --> 01:43:46,934
Where does that mind come from?
1501
01:43:51,741 --> 01:43:52,935
There's something I want to tell.
1502
01:43:54,010 --> 01:43:55,068
Come on...
1503
01:43:58,548 --> 01:44:02,484
- I'm pregnant. < br /> - That's all.
1504
01:44:04,554 --> 01:44:06,886
There's no need to worry, it can be handled.
1505
01:44:14,564 --> 01:44:15,895
And what if I say...
1506
01:44:18,501 --> 01:44:19,627
... That I
1507
01:44:20,503 --> 01:44:23,165
Of course... I'm fine with that.
1508
01:44:26,576 --> 01:44:27,634
I have no problem...
1509
01:44:28,778 --> 01:44:30,643
Anisha... may have problem.
1510
01:44:31,981 --> 01:44:33,505
You have signed a contract.
1511
01:44:39,589 --> 01:44:41,716
Abhi, sometimes you're very funny.
1512
01:44:42,659 --> 01:44:43,717
I'm just joking
1513
01:44:44,928 --> 01:44:46,657
... And you take it seriously. P>
1514
01:44:49,666 --> 01:44:51,657
I'm a successful model. P>
1515
01:44:53,870 --> 01:44:55,201
Aku tidak akan merusak karirku.
1516
01:45:00,877 --> 01:45:02,742
Come on, I'll make another drink.
1517
01:45:12,155 --> 01:45:14,885
Yeah, honey.
I'm on my way home.
1518
01:45:16,225 --> 01:45:17,886
No, I'm having dinner with a client.
1519
01:45:19,762 --> 01:45:20,888
Are children sleeping?
1520
01:45:22,832 --> 01:45:24,697
okay, see you later.
1521
01:45:29,105 --> 01:45:31,573
Page 20, verse 22 A.
1522
01:45:32,642 --> 01:45:34,974
We will get twenty percent
of your income.
1523
01:45:37,313 --> 01:45:38,837
Article 31 C.
1524
01:45:40,650 --> 01:45:43,915
You can't do anything or appear...
1525
01:45:43,987 --> 01:45:47,252
... Without our permission.
1526
01:45:48,791 --> 01:45:51,055
And finally Verse 36.
1527
01:45:51,794 --> 01:45:56,128
Officially you cannot marry...
1528
01:45:57,667 --> 01:45:59,726
... Or get pregnant.
1529
01:46:00,670 --> 01:46:02,001
Until the contract is exhausted.
1530
01:46:09,212 --> 01:46:12,010
You know... I don't care!
1531
01:46:14,017 --> 01:46:15,211
Who do you contact?
1532
01:46:16,886 --> 01:46:17,944
Sarin?
1533
01:46:18,955 --> 01:46:20,149
It's no use, my dear.
1534
01:46:20,957 --> 01:46:23,619
Sarin made this clause in
own contract.
1535
01:46:46,315 --> 01:46:47,646
Are you okay?
1536
01:46:53,723 --> 01:46:56,055
I'm fine.
1537
01:47:00,730 --> 01:47:06,134
I became a middle-class girl for a while
1538
01:47:12,875 --> 01:47:13,933
But I'm fine.
1539
01:47:17,146 --> 01:47:18,204
I'm fine.
1540
01:47:25,354 --> 01:47:26,685
I'm fine.
1541
01:48:32,955 --> 01:48:35,814
- Which pregnancy do you want to drop?
- Me.
1542
01:48:35,826 --> 01:48:37,350
- Are you married? Okay.
- No
1543
01:48:39,295 --> 01:48:42,287
- Isilah this form.
- Can I borrow your pen? P>
1544
01:49:09,426 --> 01:49:10,893
Stop! Stop! P>
1545
01:49:15,565 --> 01:49:17,527
Madam, you're driving
without a seat belt. P>
1546
01:49:17,634 --> 01:49:18,892
Sim? P>
1547
01:49:21,705 --> 01:49:23,900
Look, I don't have much time, so...
1548
01:49:23,973 --> 01:49:25,304
Alright.
1549
01:49:25,442 --> 01:49:26,966
Sir, Sim.
1550
01:49:31,381 --> 01:49:32,780
Surekha, Test him.
1551
01:49:34,384 --> 01:49:35,851
I don't want this dirty test, okay?
1552
01:49:35,919 --> 01:49:37,443
Who knows how many people have
put it in their mouths. P>
1553
01:49:37,520 --> 01:49:38,578
Listen madam. P>
1554
01:49:38,655 --> 01:49:41,522
Want a model, want an actor or anyone...
1555
01:49:41,791 --> 01:49:42,849
I don't care.
1556
01:49:43,393 --> 01:49:44,985
Surekha, Test him.
1557
01:50:02,910 --> 01:50:06,903
Our daughter has made us proud.
1558
01:50:07,117 --> 01:50:08,175
Why are you crying?
1559
01:50:08,551 --> 01:50:12,419
Look, your daughter is now a super model.
1560
01:50:13,490 --> 01:50:19,360
Now our neighbors will come
with flowers, a proud mother.
1561
01:50:22,565 --> 01:50:26,501
Meghna, your behavior doesn't just damage your reputation...
1562
01:50:26,770 --> 01:50:28,362
But... Panache also
1563
01:50:29,372 --> 01:50:30,498
I know you're angry.
1564
01:50:30,907 --> 01:50:34,502
But personal relationships with your professional relationships
it should be separated.
1565
01:50:38,715 --> 01:50:39,773
Really?
1566
01:50:42,852 --> 01:50:43,910
Say something, Abhi. P>
1567
01:50:45,722 --> 01:50:46,780
What about our relationship...
1568
01:50:49,459 --> 01:50:50,858
... Is it personal or professional? P>
1569
01:50:57,400 --> 01:51:00,995
Don't worry.
You don't need to answer that question.
1570
01:51:05,542 --> 01:51:07,737
This is the time for really
professional Mr. Sarin.
1571
01:51:34,504 --> 01:51:38,440
- Yes, have you ever been to France?
- No, I do not ....
1572
01:51:38,508 --> 01:51:40,442
I told you, food must be...
1573
01:51:40,510 --> 01:51:43,104
- No thanks.
- Yes, he is very charming.
1574
01:51:43,179 --> 01:51:45,443
- I will.
- Cheers. P>
1575
01:51:47,584 --> 01:51:50,442
- Beautiful!
- Right. P>
1576
01:51:51,521 --> 01:51:53,455
- Hey, I'll be right back.
- Sure. P>
1577
01:51:53,523 --> 01:51:56,788
How I managed to put this event together.
1578
01:51:56,860 --> 01:51:59,852
- That is hell...
- Whatever the launch, the third major this year.
1579
01:51:59,929 --> 01:52:00,987
Thank you very much. p >
1580
01:52:01,064 --> 01:52:02,588
- Tony...
- Hi.
1581
01:52:04,601 --> 01:52:05,659
Congratulations.
1582
01:52:05,735 --> 01:52:07,134
I'm very sorry I arrived late.
1583
01:52:07,203 --> 01:52:08,727
No, that's fine -fine. at least you came.
1584
01:52:08,805 --> 01:52:10,466
- Cheers.
- Thank you
1585
01:52:10,540 --> 01:52:11,598
- Excuse me.
- Yes. - See you later. P>
1586
01:52:14,878 --> 01:52:18,609
- Hi Meghna.
- Abhi...
1587
01:52:21,551 --> 01:52:23,746
I think you've taken
my words are too serious. P>
1588
01:52:24,754 --> 01:52:27,883
You have become so professional...
you're nervous about meeting me
1589
01:52:27,891 --> 01:52:30,485
Take care of your attitude. you're drunk.
1590
01:52:30,560 --> 01:52:31,618
I'm drunk?
1591
01:52:35,098 --> 01:52:41,970
- Hello, Meghna.
- Ny Sarin.
1592
01:52:42,772 --> 01:52:44,103
So how are you now?
1593
01:52:44,774 --> 01:52:47,106
I saw everything that happened on television.
1594
01:52:47,176 --> 01:52:50,111
What happened?
You looked so depressed.
1595
01:52:53,516 --> 01:52:54,642
Didn't you say to him?
1596
01:52:56,519 --> 01:53:00,182
Actually, I'm not good.
I'm in the clinic. P>
1597
01:53:01,991 --> 01:53:03,117
I have an abortion. P>
1598
01:53:07,130 --> 01:53:09,121
Abhi will tell you the details. P>
1599
01:53:11,534 --> 01:53:13,866
Anyway... he pay the bill.
1600
01:53:23,546 --> 01:53:25,673
Oh! He can be offended. P>
1601
01:53:37,560 --> 01:53:39,551
I said it's not too late Meghna. P>
1602
01:53:40,096 --> 01:53:42,155
Avantika is very angry...
1603
01:53:42,632 --> 01:53:43,963
... But I think we can handle it.
1604
01:53:44,767 --> 01:53:47,634
Just met him once and apologized.
1605
01:53:47,904 --> 01:53:50,099
If he forgives you,
everything is fine.
1606
01:53:50,173 --> 01:53:51,231
I have to apologize to him? p >
1607
01:53:52,709 --> 01:53:53,767
Are you kidding me?
1608
01:53:55,645 --> 01:53:57,112
Who is he, Anisha?
1609
01:53:58,314 --> 01:54:00,646
Only a wife on display...
1610
01:54:02,652 --> 01:54:03,778
I don't need her.
1611
01:54:04,587 --> 01:54:07,579
Of course, you need it, Meghna.
1612
01:54:08,191 --> 01:54:10,659
You are in this position because of Panache.
1613
01:54:10,727 --> 01:54:13,924
You signed the Brand from Panache.
You need it!
1614
01:54:13,997 --> 01:54:15,191
Salah, Anisha.
1615
01:54:16,866 --> 01:54:19,130
I'm an important face from Panache.
1616
01:54:20,954 --> 01:54:25,482
I don't need panache,
Panache needs me. Okay? P>
1617
01:54:31,631 --> 01:54:32,689
Anything else? P>
1618
01:55:09,068 --> 01:55:10,660
- Yes.
- What happened, Anisha? P>
1619
01:55:11,137 --> 01:55:13,401
- Where have you been?
- Shut up! P>
1620
01:55:13,606 --> 01:55:14,664
I just read the paper. P>
1621
01:55:15,675 --> 01:55:16,733
Come on, Meghna. P>
1622
01:55:17,143 --> 01:55:18,542
This should happen. P>
1623
01:55:18,812 --> 01:55:20,074
I said that. <
1624
01:55:20,613 --> 01:55:21,875
Oh, stop the bullshit, Anisha.
1625
01:55:22,615 --> 01:55:24,549
Gauri Anand from your agency.
1626
01:55:24,617 --> 01:55:27,484
I've been replaced.
1627
01:55:28,154 --> 01:55:29,416
How can you be like a prostitute.
1628
01:55:29,489 --> 01:55:31,548
There are no personal problems, Meghna.
1629
01:55:31,758 --> 01:55:34,556
Personal? I can't believe you did this to me. P>
1630
01:55:35,695 --> 01:55:37,094
Are you not ashamed of yourself? P>
1631
01:55:38,898 --> 01:55:42,026
When we replace Shonali...
1632
01:55:42,635 --> 01:55:44,432
... you don't ask like this.
1633
01:55:45,505 --> 01:55:46,563
I really think you should...
1634
01:56:01,588 --> 01:56:03,453
Sounds of destruction
Dreams hurt...
1635
01:56:03,523 --> 01:56:05,514
... too a lot and echo.
1636
01:56:06,659 --> 01:56:09,457
My career began to fall
like a arranged card...
1637
01:56:09,529 --> 01:56:11,588
... and I stood there,
just looking.
1638
01:56:12,131 --> 01:56:14,463
Everything changed...
home, relationship...
1639
01:56:14,534 --> 01:56:16,001
... And with them I changed too.
1640
01:56:16,936 --> 01:56:19,530
Commitment, sincerity, professionalism....
1641
01:56:20,073 --> 01:56:22,871
I ran away from all of them...
1642
01:56:22,942 --> 01:56:26,469
... And reached a place so hard...
1643
01:56:26,546 --> 01:56:29,538
... I can't even hear myself.
1644
01:56:30,884 --> 01:56:35,617
What am I doing, why am I doing that...
I don't know at all.
1645
01:56:36,689 --> 01:56:41,092
Shonali is right,
I can't even recognize myself. p >
1646
01:56:49,569 --> 01:56:50,661
Relax, Meghna.
1647
01:56:51,004 --> 01:56:52,494
You drink a lot.
1648
01:56:54,007 --> 01:56:55,497
You say that, Janet!
1649
01:56:58,461 --> 01:57:00,691
Look, I don't know how to teach. / p>
1650
01:57:01,030 --> 01:57:03,931
But I can only say,
you self-destruct.
1651
01:57:04,367 --> 01:57:05,425
You're right.
1652
01:57:05,502 --> 01:57:08,767
You don't know how to teach,
so please don't try.
1653
01:57:10,440 --> 01:57:14,376
Meghna, everyone I met
talked about your arrogance.
1654
01:57:15,578 --> 01:57:18,046
It's not arrogance,
dear. This is attitude. P>
1655
01:57:18,515 --> 01:57:21,040
It's important to have
Attitude to be successful. P>
1656
01:57:21,117 --> 01:57:22,482
- Okay?
- Oh, really? P>
1657
01:57:22,652 --> 01:57:24,483
How not professional? P>
1658
01:57:24,821 --> 01:57:26,652
Is that necessary too? P>
1659
01:57:28,558 --> 01:57:30,048
Listen, if you continue...
1660
01:57:30,126 --> 01:57:31,650
... behaving like this no one
wants to work with you.
1661
01:57:33,029 --> 01:57:34,394
Not professional?
1662
01:57:37,133 --> 01:57:40,398
Did you just call me unprofessional, Janet?
1663
01:57:42,472 --> 01:57:44,702
What do you know
about profession?
1664
01:57:46,259 --> 01:57:49,660
You don't become a model by doing small tasks.
1665
01:57:53,266 --> 01:57:56,929
Listen... I know I'm not a big model.
1666
01:57:57,270 --> 01:58:00,467
But I have a lot of experience in this industry.
1667
01:58:02,742 --> 01:58:05,870
I know why your reputation is getting destroyed.
1668
01:58:06,613 --> 01:58:08,274
That's why I told you...
1669
01:58:08,348 --> 01:58:10,612
... Straighten before everything collapses. P>
1670
01:58:14,621 --> 01:58:15,679
Straighten? P>
1671
01:58:17,290 --> 01:58:18,348
What about that? P>
1672
01:58:19,793 --> 01:58:22,284
Should I beg Sarin or Anisha? P>
1673
01:58:24,698 --> 01:58:26,393
I know what can I do.
1674
01:58:27,801 --> 01:58:31,362
I have to marry a rich gay designer like you.
1675
01:58:32,672 --> 01:58:33,730
What about that?
1676
01:58:36,009 --> 01:58:40,378
Go away. go quickly.
1677
01:59:00,667 --> 01:59:02,931
- Hey.
- Hi babes. Dimana kamu?
1678
01:59:03,002 --> 01:59:04,333
We're all waiting for you.
1679
01:59:04,404 --> 01:59:05,666
Come to the Dhiren party! s fast now.
1680
01:59:05,739 --> 01:59:07,673
Yes, I'll be there.
1681
01:59:07,741 --> 01:59:09,333
Give me 20 minutes.
1682
01:59:11,127 --> 01:59:15,962
"Enchanting."
1683
01:59:19,802 --> 01:59:24,865
"Enchanting."
1684
01:59:27,310 --> 01:59:31,406
"This is the charm of the body."
1685
01:59:31,480 --> 01:59:33,812
"This is the charm of the body."
1686
01:59:33,883 --> 01:59:36,010
"This is a ladder to success."
1687
01:59:40,489 --> 01:59:42,320
"Enchanting."
1688
01:59:42,825 --> 01:59:46,886
"This is the charm of fashion."
1689
01:59:46,963 --> 01:59:53,493
"This is intoxicating. "
1690
01:59:54,837 --> 02:00:03,245
" Enchanting. This is the charm of the body. "
1691
02:00:04,113 --> 02:00:08,316
" His love is burning. "
1692
02:00:08,341 --> 02:00:12,041
" Enchanting, Enchanting. This is the charm of fashion. "
1693
02:00:12,387 --> 02:00:15,887
"Enchanting, Enchanting. This is the charm of fashion."
1694
02:00:16,142 --> 02:00:19,842
"Enchanting, Enchanting. This is the charm of fashion."
1695
02:00:19,893 --> 02:00:23,659
"Enchanting, Enchanting. This is the charm of fashion "
1696
02:00:21,931 --> 02:00:26,061
" Enchanting. "
1697
02:00:26,135 --> 02:00:30,299
" This is the charm of fashion. "
1698
02:01:01,370 --> 02:01:05,363
"This makes wondering. This is amazing."
1699
02:01:05,574 --> 02:01:09,908
"No one can repeat it."
1700
02:01:09,979 --> 02:01:14,575
"This charm comes from heaven to earth." p >
1701
02:01:18,487 --> 02:01:22,924
"This charm."
1702
02:01:27,163 --> 02:01:31,190
"This spark sparks in the heart."
1703
02:01:31,934 --> 02:01:35,995
"This charm."
1704
02:01:36,138 --> 02:01:40,268
"This is the charm of fashion."
1705
02:01:40,543 --> 02:01:44,946
"Enchanting. This is the charm of fashion."
1706
02:01:45,014 --> 02:01:49,144
"Enchanting."
1707
02:06:36,856 --> 02:06:37,914
Meghna...
1708
02:06:43,997 --> 02:06:45,055
Dear... <
1709
02:07:03,082 --> 02:07:05,414
We are truly isolated...
1710
02:07:06,385 --> 02:07:09,047
... When we lose our friends.
1711
02:07:09,756 --> 02:07:11,417
I go home to Chandigarh...
1712
02:07:12,491 --> 02:07:15,051
... But I can never be myself.
1713
02:07:15,628 --> 02:07:17,459
Leaving all my relationships behind...
1714
02:07:17,997 --> 02:07:20,488
I descended into my inner darkness. p >
1715
02:07:21,668 --> 02:07:24,728
I don't feel happy or sad.
1716
02:07:29,943 --> 02:07:32,434
Psychiatrists say...
1717
02:07:32,512 --> 02:07:35,447
... Nothing happened until
I found myself.
1718
02:07:35,515 --> 02:07:39,654
and confident in me.
1719
02:07:39,779 --> 02:07:41,388
I have to find it
1720
02:07:43,089 --> 02:07:46,456
But it's not as easy as removing it...
1721
02:07:47,976 --> 02:07:52,611
... it's even harder to forgive yourself...
... to find yourself again. P>
1722
02:07:54,617 --> 02:07:56,380
Have you ever heard the news about Shonali?
1723
02:07:57,954 --> 02:07:59,888
I heard that he escaped from rehabilitation.
1724
02:08:01,324 --> 02:08:02,416
Nobody knows where he is.
1725
02:08:03,326 --> 02:08:05,487
Yeah, that's really sad.
1726
02:08:10,500 --> 02:08:11,558
Hey Rahul.
1727
02:08:12,335 --> 02:08:14,530
Who is your Show stopper for the Delhi event?
1728
02:08:15,004 --> 02:08:18,838
I heard like Vinay Khosla,
you also use movie stars.
1729
02:08:19,342 --> 02:08:21,810
No, no. I like movie stars. P>
1730
02:08:21,878 --> 02:08:24,346
But if there is a model...
1731
02:08:24,414 --> 02:08:28,680
-... For a show stopper for this event... the best.
- Yes.
1732
02:08:28,918 --> 02:08:31,751
You know me.... really missed a good model.
1733
02:08:33,690 --> 02:08:36,022
- Like Shonali...
- And, Meghna.
1734
02:09:18,635 --> 02:09:19,693
Meghna.
1735
02:09:25,074 --> 02:09:26,332
Dear....
1736
02:09:27,777 --> 02:09:30,408
... The one who lost...
1737
02:09:30,979 --> 02:09:33,573
... Not the one who fell.
1738
02:09:34,117 --> 02:09:35,414
But the one who failed once... p >
1739
02:09:36,285 --> 02:09:38,617
... but don't want to get back up.
1740
02:09:39,622 --> 02:09:42,420
My daughter isn't a loser.
1741
02:09:45,495 --> 02:09:46,621
I'm sorry, honey.
1742
02:09:50,667 --> 02:09:53,431
It's my fault that I am. .
1743
02:09:54,403 --> 02:09:58,339
... Don't believe my daughter's dream...
1744
02:09:58,407 --> 02:10:01,672
-... and how high it can carry it.
- Papa...
1745
02:10:04,447 --> 02:10:06,438
I have faith in my daughter...
1746
02:10:06,516 --> 02:10:07,710
... yes.
1747
02:10:11,154 --> 02:10:15,648
Meghna, chase your dreams again.
1748
02:10:17,527 --> 02:10:18,585
Yes, my dear.
1749
02:10:20,610 --> 02:10:22,610
Try
1750
02:10:24,634 --> 02:10:25,760
Back, my dear.
1751
02:10:27,971 --> 02:10:29,165
You will achieve success.
1752
02:10:33,743 --> 02:10:34,801
Yes, dear.
1753
02:10:37,447 --> 02:10:39,438
Go dear, come back.
1754
02:11:11,631 --> 02:11:14,429
I don't think I will come and apologize.
1755
02:11:18,371 --> 02:11:19,599
But I can't.
1756
02:11:26,813 --> 02:11:29,475
Listen Janet, I know I really hurt you.
1757
02:11:31,851 --> 02:11:32,909
I wrong.
1758
02:11:35,855 --> 02:11:38,847
But when I decide to go back...
1759
02:11:40,460 --> 02:11:42,553
I can't think of anyone else but you.
1760
02:11:47,500 --> 02:11:48,660
So, I came here.
1761
02:11:55,141 --> 02:11:57,374
I'm doing the right thing, Janet?
1762
02:12:06,019 --> 02:12:07,077
Welcome back.
1763
02:12:10,023 --> 02:12:11,081
I'm very sorry.
1764
02:12:17,430 --> 02:12:21,491
So, you know what... I'm now < br /> subscriptions specifically for all actors...
1765
02:12:21,935 --> 02:12:25,132
you can borrow clothes for
to use, but you must return them.
1766
02:12:25,672 --> 02:12:26,832
Yes, you know they only...
1767
02:12:28,441 --> 02:12:29,499
Typical
1768
02:12:31,945 --> 02:12:35,745
God. God... listen, listen. P>
1769
02:12:37,150 --> 02:12:38,447
Guess who's back in town. P>
1770
02:12:40,053 --> 02:12:41,111
Meghna Mathur. P>
1771
02:12:44,457 --> 02:12:46,516
- Wow ...
- Kembali dari kematian atau apa?
1772
02:12:47,527 --> 02:12:51,156
Hi Vinay, I'm back in town.
I want to meet you.
1773
02:12:51,664 --> 02:12:53,188
Please tell me when
I can contact you.
1774
02:12:55,067 --> 02:12:56,692
It's really scaring me. <
1775
02:12:56,803 --> 02:12:58,464
Who wants to talk to him?
1776
02:13:03,643 --> 02:13:05,076
- Guess what?
- What?
1777
02:13:05,645 --> 02:13:06,703
The same message.
1778
02:13:07,714 --> 02:13:10,945
- He send it to everyone.
- Desperate.
1779
02:13:11,116 --> 02:13:13,482
I told you
1780
02:13:17,156 --> 02:13:19,556
You know, he always compares himself to Shonali.
1781
02:13:20,827 --> 02:13:22,988
Keep my word, someday
he will lose, like Shonali.
1782
02:14:11,468 --> 02:14:14,868
- Bye
- Bye. see you.
1783
02:14:14,994 --> 02:14:17,831
- For dinner?
- Yes. P>
1784
02:14:18,001 --> 02:14:19,992
- Manav, who is very good.
- Thank you. P>
1785
02:14:20,069 --> 02:14:21,400
- We need Close-up.
- Okay. P>
1786
02:14:21,471 --> 02:14:22,904
- Go to the dressing room.
- Alright.
1787
02:14:22,972 --> 02:14:24,331
- We're back in half an hour.
- Sure.
1788
02:14:24,348 --> 02:14:27,245
Mahesh persiapkan troli.
1789
02:14:41,991 --> 02:14:43,720
You went too far to leave your life...
1790
02:14:47,797 --> 02:14:49,458
... But the good thing is you have returned.
1791
02:14:51,601 --> 02:14:56,766
Listen... don't worry.
Everything will alright.
1792
02:14:58,508 --> 02:15:00,601
I'm sorry, Manav.
1793
02:15:04,881 --> 02:15:06,849
I know I've hurt you a lot.
1794
02:15:08,952 --> 02:15:10,010
It's okay.
1795
02:15:10,720 --> 02:15:15,180
I'm happy for you,
today you are in the big league. P>
1796
02:15:15,525 --> 02:15:18,016
- I'm very happy...
- Very difficult. P>
1797
02:15:18,094 --> 02:15:21,029
- Hi honey
- Oh, hi.
1798
02:15:21,097 --> 02:15:22,462
Am I bothering you?
1799
02:15:22,532 --> 02:15:23,863
No, no. let's go in.
1800
02:15:25,902 --> 02:15:28,462
- Meghna, that's Ria.
- Ria, it's Meghna.
1801
02:15:28,538 --> 02:15:29,596
- Hi... Nice to meet you.
- Hi.
1802
02:15:29,672 --> 02:15:30,866
He is my fiance.
1803
02:15:34,611 --> 02:15:35,976
We just got engaged last month.
1804
02:15:36,045 --> 02:15:38,775
I heard a lot about you.
Nice to meet you.
1805
02:15:39,749 --> 02:15:43,116
thanks. I... I have to go.
1806
02:15:43,186 --> 02:15:46,081
- No, no. please don't go
- Please stay for a while.
1807
02:15:46,623 --> 02:15:48,481
Another time okay!
1808
02:15:48,757 --> 02:15:52,989
- Congratulations.
- Thank you. - Thank you. P>
1809
02:16:23,526 --> 02:16:27,519
It's said, the people you met until you were successful...
1810
02:16:27,697 --> 02:16:31,690
... you met them while dimming. P>
1811
02:16:34,671 --> 02:16:36,605
It feels right- really weird.
1812
02:16:39,208 --> 02:16:44,542
The relationship that I left behind
pride will be succesful...
1813
02:16:44,713 --> 02:16:49,741
... has left me and gone from my life.
1814
02:16:49,886 --> 02:16:51,183
Everything has changed.
1815
02:16:53,122 --> 02:16:56,558
But thank God...
some relationships in life...
1816
02:16:56,926 --> 02:17:00,589
do not require any difficulties to improve.
1817
02:17:04,501 --> 02:17:07,436
And this will be
You're clothes for the show.
1818
02:17:07,804 --> 02:17:09,062
Good
1819
02:17:09,406 --> 02:17:11,431
- that's
-It's beautiful.
1820
02:17:14,077 --> 02:17:19,237
- Rohit... thank you. < br /> - For what?
1821
02:17:21,084 --> 02:17:23,346
To give me this opportunity.
1822
02:17:24,721 --> 02:17:26,752
You know that you don't have to do it.
1823
02:17:29,025 --> 02:17:31,789
And everyone also suggests that.
1824
02:17:32,295 --> 02:17:35,696
Who cares...
Nobody knows you like that I do.
1825
02:17:36,265 --> 02:17:39,757
Look, if I can choose,
you will be my show stopper.
1826
02:17:40,504 --> 02:17:44,099
But Meghna... the sponsors...
you know how is that.
1827
02:17:44,174 --> 02:17:46,165
I know... Rohit I know.
1828
02:17:47,410 --> 02:17:50,208
The fact that I am referenced by you
has helped a lot.
1829
02:17:54,184 --> 02:17:58,211
After all, that is my first show and...
1830
02:17:58,288 --> 02:18:02,657
Believe me... you can do it. Okay? P>
1831
02:18:18,542 --> 02:18:19,873
Hey, you're nervous. P>
1832
02:18:21,611 --> 02:18:22,873
Don't worry... want to drink? P>
1833
02:18:24,281 --> 02:18:25,339
No thanks. P>
1834
02:18:35,291 --> 02:18:38,021
Desi. You don't shut up there
1835
02:18:37,761 --> 02:18:39,888
- Don't get into trouble quickly
- Ok
1836
02:18:40,463 --> 02:18:41,521
-What are you doing okay?
- yes
1837
02:18:41,631 --> 02:18:43,493
- Ya apa semua baik-baik saja
- Hmm.
1838
02:18:45,769 --> 02:18:47,730
- Meghna...
- Hi.
1839
02:18:47,837 --> 02:18:49,595
- Are you okay?
-haha.
1840
02:18:49,906 --> 02:18:53,004
Listen, don't worry.
You will be fine. Okay? P>
1841
02:18:53,042 --> 02:18:54,100
Are you sure? P>
1842
02:18:54,177 --> 02:18:56,135
- You look beautiful.
- Sir
1843
02:18:56,178 --> 02:18:57,673
- Yes...
- He came
1844
02:18:57,781 --> 02:19:00,606
Look, the show stopper has come.
I'll be back for a while. Okay! P>
1845
02:19:00,850 --> 02:19:01,908
- Yes
- Bye. P>
1846
02:19:03,853 --> 02:19:08,586
Hi, Fabiana. you tell me,
my assistant is there to help you.
1847
02:19:08,725 --> 02:19:10,920
- And let's relax, huh. Okay.
- Ok let's
1848
02:19:14,531 --> 02:19:18,194
Guess what? I don't know
and I walk in and then...
1849
02:19:18,268 --> 02:19:19,326
I'm really confused...
1850
02:19:19,669 --> 02:19:21,261
Okay girl, let's line up according to the rules. P >
1851
02:19:21,471 --> 02:19:24,338
Meghna, you're not here.
you're after Brinal.
1852
02:19:24,407 --> 02:19:25,738
- Brinal, stand here...
- I'm sorry.
1853
02:19:25,809 --> 02:19:26,867
Meghna... Sucheta...
1854
02:20:35,545 --> 02:20:36,603
bergerak ... bergerak.
1855
02:20:45,828 --> 02:20:47,828
Move.
1856
02:20:55,365 --> 02:20:57,356
Okay, listen.
Meena is the next girl, right?
1857
02:20:57,500 --> 02:21:00,425
Okay, tell her to move forward
and take Meghna away.
1858
02:21:21,925 --> 02:21:24,052
Listen to sweetcha, there's no second turn for Meghna.
1859
02:21:24,327 --> 02:21:25,794
Leave him, I'll handle it.
1860
02:21:25,929 --> 02:21:28,056
Okay, don't talk anything.
I'll explain to him.
1861
02:21:29,933 --> 02:21:32,367
Meghna, you will be fine
just relax, okay?
1862
02:21:32,736 --> 02:21:35,068
Meghna just relax, okay
everything will be fine.
1863
02:21:59,029 --> 02:22:01,224
Meghna, it doesn't matter. it has happened.
1864
02:22:01,565 --> 02:22:02,623
it doesn't matter?
1865
02:22:03,967 --> 02:22:05,696
I messed things up, Janet.
1866
02:22:07,704 --> 02:22:09,501
I was silent at the end of the head ramp.
1867
02:22:09,573 --> 02:22:11,564
are you understand what it means?
1868
02:22:11,708 --> 02:22:13,039
It means nothing.
1869
02:22:14,044 --> 02:22:15,238
That sometimes happens
1870
02:22:17,514 --> 02:22:18,572
that never happened Rahul.
1871
02:22:22,652 --> 02:22:27,248
I don't think I recognize myself anymore.
1872
02:22:28,258 --> 02:22:29,384
Oh come on,
Meghna.
1873
02:22:29,526 --> 02:22:30,993
You're just nervous, that's all.
1874
02:22:31,528 --> 02:22:33,462
I mean , you walk on a ramp after a year.
1875
02:22:33,730 --> 02:22:37,257
Meghna think about how your father feels?
1876
02:22:41,271 --> 02:22:45,731
Meghna, remember...
you have to be stronger.
1877
02:22:46,676 --> 02:22:48,405
You have to convince yourself.
1878
02:22:50,614 --> 02:22:56,313
You know how this industry works.
There is no place for weakness.
1879
02:22:56,420 --> 02:22:57,478
Understood.
1880
02:23:11,301 --> 02:23:13,769
- Look isn't it is Shonali?
- the model?
1881
02:23:14,171 --> 02:23:15,529
what does that look like
1882
02:23:15,572 --> 02:23:17,339
what did he do at that place
1883
02:23:18,442 --> 02:23:20,433
- How long have you been here?
- Shut up. P>
1884
02:23:20,644 --> 02:23:22,077
- Madam.
- Shut up! P>
1885
02:23:22,179 --> 02:23:23,237
Leave! P>
1886
02:23:23,313 --> 02:23:25,645
Madam, please tell us.
What are you doing here?
1887
02:23:26,116 --> 02:23:27,174
Do you know someone here.
1888
02:23:35,592 --> 02:23:38,060
People say he has
been here for the past two days...
1889
02:23:38,128 --> 02:23:39,789
and doesn't talk to anyone.
1890
02:23:40,063 --> 02:23:42,054
Shonali Gujral's sad story....
1891
02:23:42,132 --> 02:23:45,465
Revealing other truths
from the Model industry.
1892
02:23:45,535 --> 02:23:46,593
It is clear...
1893
02:23:46,670 --> 02:23:49,468
that the profession model is not
as glamorous as seen.
1894
02:23:49,673 --> 02:23:51,072
With Mahesh Pakhare's cameraman...
1895
02:23:51,141 --> 02:23:53,803
... I'm Umesh Kumawat
for Star News, Mumbai.
1896
02:24:07,357 --> 02:24:08,483
Listen, Inspector...
1897
02:24:08,692 --> 02:24:10,091
... He has been there for two days...
1898
02:24:10,360 --> 02:24:13,090
... humiliated in front of the media...
1899
02:24:13,163 --> 02:24:14,824
... better
1900
02:24:15,232 --> 02:24:17,632
Our NGO will
take care of him.
1901
02:24:17,834 --> 02:24:19,131
Madam, it's a procedure.
1902
02:24:19,569 --> 02:24:23,093
Until his family members don't come
and he don't say anything.
1903
02:24:23,707 --> 02:24:27,033
We can't let you or anyone else
bring it from here.
1904
02:24:36,186 --> 02:24:37,847
Madam, do you know him?
1905
02:24:40,390 --> 02:24:41,448
Yes
1906
02:24:54,070 --> 02:24:56,937
Meghna, that is a big responsibility.
1907
02:24:57,807 --> 02:24:59,069
You yourself are struggling.
1908
02:24:59,743 --> 02:25:01,938
Can you take care of it too? P>
1909
02:25:05,949 --> 02:25:08,941
I haven't thought about it, Janet. P>
1910
02:25:11,688 --> 02:25:12,746
All I know is...
1911
02:25:14,758 --> 02:25:16,089
I didn't do it for Shonali... .
1912
02:25:17,827 --> 02:25:18,885
... But for myself.
1913
02:25:22,766 --> 02:25:24,097
I really need to do this.
1914
02:25:32,575 --> 02:25:33,633
Okay.
1915
02:25:45,121 --> 02:25:49,387
After bringing Shonali to
home I realized...
1916
02:25:49,459 --> 02:25:52,121
... that our lives are very similar.
1917
02:25:53,730 --> 02:25:55,664
Both of us have lost ourselves.
1918
02:25:57,534 --> 02:26:01,699
Shonali... back to normal life...
and I get happiness
1919
02:26:01,971 --> 02:26:06,431
more important than happiness
professional success.
1920
02:26:07,610 --> 02:26:14,140
When he gets better, I return
get my lost confidence.
1921
02:26:40,844 --> 02:26:42,835
Listen, listen, listen.
A little news.
1922
02:26:43,046 --> 02:26:47,176
My dear Rahul has entered the final in fashion week.
1923
02:26:47,917 --> 02:26:49,714
That's fantastic Rahul.
1924
02:26:49,788 --> 02:26:53,247
- The biggest program that exists.
- Thank you. Thank you. P>
1925
02:26:53,423 --> 02:26:55,290
Even everything
was completed yesterday. P>
1926
02:26:55,458 --> 02:26:59,289
All top modes and show stopper surprises. P>
1927
02:26:59,396 --> 02:27:00,454
Who is the show stopper? P>
1928
02:27:00,797 --> 02:27:02,059
Like Vinay Khosla...
1929
02:27:02,265 --> 02:27:06,458
Rohit... you know in reality
he is the best now.
1930
02:27:09,072 --> 02:27:10,596
Miss Meghna Mathur.
1931
02:27:11,907 --> 02:27:14,432
Surprise! P>
1932
02:27:14,878 --> 02:27:15,936
Yes. P>
1933
02:27:17,213 --> 02:27:21,616
Guys, I don't think that
a good idea. I mean...
1934
02:27:23,320 --> 02:27:24,912
After what happened
on Rohit's show...
1935
02:27:25,688 --> 02:27:28,213
I don't think it's a good idea. P>
1936
02:27:28,391 --> 02:27:31,121
Meghna, Us already thinking carefully.
1937
02:27:35,965 --> 02:27:39,901
I know you will do this for me.
1938
02:27:40,637 --> 02:27:43,704
I mean, I really appreciate that.
I'm really grateful, but.
1939
02:27:44,974 --> 02:27:47,101
But... me.... can't do it on your show Rahul.
1940
02:27:47,577 --> 02:27:50,774
I can't. I'm sorry.
1941
02:27:56,920 --> 02:27:58,581
Why don't you want to take part in Rahul's Show?
1942
02:27:58,988 --> 02:28:00,114
Come on.
1943
02:28:01,124 --> 02:28:04,924
Meghna you know how important
this event is for you, right?
1944
02:28:06,129 --> 02:28:07,255
Come on, Shonali.
1945
02:28:08,197 --> 02:28:10,256
Do you know what happened
during Rohit's performance?
1946
02:28:14,137 --> 02:28:15,798
This event is very important for Rahul.
1947
02:28:19,609 --> 02:28:22,134
I can't let the same
happen to him too, you know.
1948
02:28:25,148 --> 02:28:27,548
Meghna, you don't
worry for Rahul...
1949
02:28:27,617 --> 02:28:29,278
.. But you're afraid to fail again. P>
1950
02:28:32,288 --> 02:28:34,552
Rahul has so much faith in you...
1951
02:28:34,624 --> 02:28:36,558
... It's not fair...
1952
02:28:36,626 --> 02:28:40,027
... For prove he's right?
1953
02:28:43,766 --> 02:28:44,824
you can do it.
1954
02:28:53,176 --> 02:28:55,303
Meghna We have lost everything now.
1955
02:28:58,181 --> 02:28:59,705
I know there is no hope for me.
1956
02:29:00,850 --> 02:29:05,310
But if this event will help you back...
1957
02:29:07,457 --> 02:29:08,988
This worth the risk.
1958
02:29:28,712 --> 02:29:30,839
Rahul I've never intervened
in your decision.
1959
02:29:31,448 --> 02:29:32,506
So what's the problem?
1960
02:29:32,782 --> 02:29:33,840
Because, I'm worried.
1961
02:29:34,050 --> 02:29:36,644
Making Meghna as a Show
stopper for an important event...
1962
02:29:36,853 --> 02:29:37,911
... It's stupid!
1963
02:29:38,788 --> 02:29:41,052
And you know
what what he did on Rohit's show.
1964
02:29:41,658 --> 02:29:43,353
I don't think he recognized himself again.
1965
02:29:44,994 --> 02:29:47,053
Listen Rahul, try to understand.
1966
02:29:47,664 --> 02:29:48,722
The situation is different.
1967
02:29:49,332 --> 02:29:52,062
This is the Final. People from Paris Fashion week came to see. P>
1968
02:29:52,602 --> 02:29:54,069
If there is a problem in this event. P>
1969
02:29:54,471 --> 02:29:55,938
Paris is certain to get out of hand. P>
1970
02:29:56,940 --> 02:29:59,534
This can be a disaster
for you and my brand.
1971
02:30:00,610 --> 02:30:03,807
Abhijeet, I know you
care about me, but...
1972
02:30:04,013 --> 02:30:05,071
I think your reaction is excessive.
1973
02:30:05,548 --> 02:30:06,606
Nothing like that will happen.
1974
02:30:06,750 --> 02:30:07,808
Maybe you're right.
1975
02:30:07,951 --> 02:30:10,078
But is it necessary to take
A big risk for this Swhow?
1976
02:30:10,620 --> 02:30:12,611
There are other shows, there are still many opportunities.
1977
02:30:12,889 --> 02:30:14,754
No, Abhijeet. It's going to be late. P>
1978
02:30:15,692 --> 02:30:18,092
I mean, Meghna needs our help now. P>
1979
02:30:19,696 --> 02:30:22,893
Look, I know what I'm doing.
trust me. P>
1980
02:30:23,900 --> 02:30:24,958
You the consequences.
1981
02:30:37,447 --> 02:30:38,778
Oh !!
1982
02:30:47,123 --> 02:30:49,785
Kimaya Fashion Week
has begun with controversy.
1983
02:30:50,126 --> 02:30:52,390
Famous Bollywood designer Vinay Khosla... p >
1984
02:30:52,462 --> 02:30:57,126
accused the new designer Zulfi Khan
of stealing his design.
1985
02:30:57,467 --> 02:30:59,526
Zulfi has copied all of my designs.
1986
02:31:00,136 --> 02:31:03,128
I have designed for a film,
which he was stolen from there.
1987
02:31:03,473 --> 02:31:05,532
I can show DVDs.
1988
02:31:10,747 --> 02:31:12,146
Move... step aside, excuse me.
1989
02:31:18,488 --> 02:31:22,151
Rohit driver will come
to pick you up from the airport.
1990
02:31:22,425 --> 02:31:25,155
- You're right there. Okay?
- Have you eaten? P>
1991
02:31:25,428 --> 02:31:27,020
No, I just came home from the clothes fitting. P>
1992
02:31:27,497 --> 02:31:30,898
Okay dear, take care of yourself.
We will be there .
1993
02:31:31,100 --> 02:31:32,624
- Okay.
- Bye.
1994
02:31:42,645 --> 02:31:43,703
Shonali!
1995
02:31:53,723 --> 02:31:54,781
Shonali!
1996
02:32:01,531 --> 02:32:02,589
Shonali!
1997
02:32:10,540 --> 02:32:11,598
1998
02:32:17,080 --> 02:32:18,206
Damn.
1999
02:32:36,099 --> 02:32:38,090
Shonali...
2000
02:32:38,568 --> 02:32:40,502
- Wait a minute. Yes, Meghna. P>
2001
02:32:40,570 --> 02:32:42,970
Janet, Shonali is not at home. P>
2002
02:32:43,106 --> 02:32:44,232
The house is a mess.
Don't know what to do? P>
2003
02:32:45,108 --> 02:32:46,234
Calm down, Meghna. Take it easy. P>
2004
02:32:55,852 --> 02:32:56,910
- What's that?
- We'll be there soon. P>
2005
02:32:57,120 --> 02:32:58,246
Who are those people? P>
2006
02:33:04,127 --> 02:33:05,185
Who are they? P>
2007
02:33:06,129 --> 02:33:07,255
Hi. Biren...
2008
02:33:09,065 --> 02:33:10,123
Did he come here?
2009
02:33:11,000 --> 02:33:12,058
Why did he come here?
2010
02:33:12,735 --> 02:33:13,793
Desperate woman!
2011
02:33:13,937 --> 02:33:15,996
He hasn't paid me five thousand
for
2012
02:33:16,606 --> 02:33:17,937
He might lie
on the road.
2013
02:33:20,610 --> 02:33:22,271
Okay, thank you.
2014
02:33:23,680 --> 02:33:24,738
Let's go.
2015
02:33:29,218 --> 02:33:30,549
Shinde, pay attention.
2016
02:33:30,887 --> 02:33:33,287
If you get any information,
contact immediately.
2017
02:33:34,157 --> 02:33:35,818
Alright. don't panic
2018
02:33:36,960 --> 02:33:39,292
We have sent a search team.
2019
02:33:39,562 --> 02:33:41,154
It may be found soon.
2020
02:33:41,297 --> 02:33:43,288
We have your number.
2021
02:33:45,835 --> 02:33:48,099
If we get information from Sonali...
2022
02:33:48,571 --> 02:33:49,629
... We will contact you.
2023
02:33:49,706 --> 02:33:51,298
- But...
- don't worry, relax.
2024
02:33:52,175 --> 02:33:54,302
Sir, please try the best.
2025
02:33:54,777 --> 02:33:56,768
Meghna, let's go.
2026
02:33:57,914 --> 02:33:59,040
- Thank you, Inspector.
- Thank you.
2027
02:34:03,386 --> 02:34:04,648
And Meghna, come in
2028
02:34:05,054 --> 02:34:09,514
"Don & rsquo; t know ifl am..."
2029
02:34:09,926 --> 02:34:11,655
The right path, Meghna.
What are you doing?
2030
02:34:18,067 --> 02:34:19,864
You forgot how to turn around Meghna!
2031
02:34:20,403 --> 02:34:22,661
Come on. concentrate on what you have to do.
2032
02:34:23,673 --> 02:34:24,935
Sorry. I...
2033
02:34:29,145 --> 02:34:30,806
Don't worry.
We will find Shonali.
2034
02:34:31,147 --> 02:34:32,614
We have been notified by the police.
2035
02:34:33,016 --> 02:34:34,142
Everything will be fine. <
2036
02:34:34,551 --> 02:34:37,019
You have to focus on the Show, okay?
2037
02:34:37,487 --> 02:34:39,682
And I promise everything will be fine.
2038
02:34:39,756 --> 02:34:42,156
- Smile
- Yes, understand. / p>
2039
02:34:47,430 --> 02:34:48,624
- You're in sixth place.
- okay.
2040
02:34:48,698 --> 02:34:50,893
- And Alisia you're second
- okay
2041
02:34:51,100 --> 02:34:53,830
Nothing but...
2042
02:34:54,437 --> 02:34:56,428
Good... look, looks good.
2043
02:34:56,706 --> 02:34:58,105
Come on, you have to straighten this out.
2044
02:34:58,174 --> 02:35:02,042
Oke girl! Siap? Mari kita berbaris
dan lakukan Show besar.
2045
02:35:02,178 --> 02:35:06,512
How is that? Sure?
No, turn around, stand up. P>
2046
02:35:13,857 --> 02:35:15,984
- Are you okay?
- I'm fine. P>
2047
02:35:16,059 --> 02:35:18,926
- Do you need anything?
- No
2048
02:35:18,995 --> 02:35:21,520
- Janet, please come here.
- I'll just be back.
2049
02:35:27,840 --> 02:35:29,364
Ladies and gentlemen, please sit down
the program will be soon
2050
02:35:32,609 --> 02:35:33,735
Going, Diandra!
2051
02:35:35,211 --> 02:35:36,473
Alicia.
2052
02:36:33,002 --> 02:36:38,941
"I will give up my life."
2053
02:36:40,677 --> 02:36:43,737
Tell Gighe inspector, Meghna Mathur called
2054
02:36:43,813 --> 02:36:46,543
"I will give up my life."
2055
02:36:46,616 --> 02:36:47,674
"I will give up my life."
2056
02:36:47,750 --> 02:36:53,552
"I will give up my life."
2057
02:36:54,824 --> 02:37:00,558
"It's hard I will give up my life..."
2058
02:37:02,832 --> 02:37:07,895
"my dreams." P>
2059
02:37:09,238 --> 02:37:12,173
Meghna, you are next,
come on. Come on! P>
2060
02:37:14,043 --> 02:37:15,101
Let's go. P>
2061
02:37:15,712 --> 02:37:21,582
"I'll give up my life." P>
2062
02:37:23,586 --> 02:37:28,717
"aku akan menyerahkan hidup aku."
2063
02:37:31,594 --> 02:37:33,585
"It's hard I'll give up my life..."
2064
02:37:36,099 --> 02:37:37,691
- Ready? you're next.
- Yes.
2065
02:37:46,109 --> 02:37:47,167
Meghna, your phone.
2066
02:37:47,444 --> 02:37:48,706
- Hello...
- Are you crazy, Shruti?
2067
02:37:48,778 --> 02:37:50,643
- Hello, Miss Meghna.
- Yes. P>
2068
02:37:51,114 --> 02:37:53,514
This is Inspector Gighe from
airport police station. P>
2069
02:37:54,851 --> 02:37:56,113
There is bad news. P>
2070
02:37:56,386 --> 02:37:59,215
We have found the corpse of Shonali Gujral s In Khar Timur.
2071
02:38:00,390 --> 02:38:04,319
We suspect that the cause of death
because of drug overdose
2072
02:38:05,462 --> 02:38:10,593
Please come to Bhabha Hospital
and identify the body.
2073
02:38:11,268 --> 02:38:13,532
Hello, Hello, Hello madam.
2074
02:38:13,603 --> 02:38:15,195
Hello, Hello.
2075
02:38:19,476 --> 02:38:21,205
30 seconds for Meghna to go.
2076
02:38:21,745 --> 02:38:22,803
30 seconds .
2077
02:38:30,287 --> 02:38:32,687
Stand by and forward...
2078
02:38:32,756 --> 02:38:34,690
Meghna is your turn.
way
2079
02:38:38,628 --> 02:38:39,754
Send him fast.
2080
02:38:40,163 --> 02:38:43,758
Meghna, You have to go now.
Come on, go!
2081
02:38:49,306 --> 02:38:50,364
Meghna leaves.
2082
02:38:51,241 --> 02:38:52,503
Meghna, walk!
2083
02:38:52,642 --> 02:38:54,166
Come on, walk!
2084
02:38:56,713 --> 02:38:58,704
Walk, it's your turn! do it.
2085
02:38:58,848 --> 02:39:00,179
Meghna! Walk! P>
2086
02:39:00,250 --> 02:39:01,717
Come on Meghna, walk! P>
2087
02:39:03,853 --> 02:39:05,184
Meghna! P>
2088
02:39:06,456 --> 02:39:07,582
Turn on the lights. P>
2089
02:39:13,797 --> 02:39:15,196
Meghna! P>
2090
02:39:22,606 --> 02:39:23,664
Go
2091
02:39:24,207 --> 02:39:26,198
Damn Meghna is walking.
2092
02:39:32,816 --> 02:39:34,875
What are you waiting for?
Do it fast
2093
02:39:35,218 --> 02:39:37,209
Come on Meghna, hurry up.
2094
02:39:42,959 --> 02:39:44,756
Meghna , now!
2095
02:42:15,378 --> 02:42:18,370
When we dream, nobody tells
what we have to do...
2096
02:42:18,448 --> 02:42:20,643
... Surrender to achieve it.
2097
02:42:21,918 --> 02:42:27,379
I lost Shonali at
the same I achieved success.
2098
02:42:29,058 --> 02:42:30,923
I'm sad Losing him.
2099
02:42:31,661 --> 02:42:37,395
But I have a feeling that
he gave me a reason to dream.
2100
02:42:48,945 --> 02:42:52,403
Even after everything
I went through...
2101
02:42:52,482 --> 02:42:56,009
life gave me another chance.
2102
02:42:56,953 --> 02:42:58,818
To find myself again.