0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
1
00:00:07,250 --> 00:00:15,000
2
00:00:15,001 --> 00:00:22,950
3
00:00:26,240 --> 00:00:28,059
Aagh!
4
00:00:41,073 --> 00:00:42,642
Aagh!
5
00:00:55,407 --> 00:00:57,386
Help me!
6
00:01:02,323 --> 00:01:05,602
Can you play Ci-luk-ba?
7
00:01:05,740 --> 00:01:08,579
I can play Ci-luk-ba!
8
00:01:08,698 --> 00:01:14,057
Can you see me? Yes
9
00:01:14,282 --> 00:01:17,841
Ci-luk-baa! P>
10
00:01:17,990 --> 00:01:21,482
Done. That is good. now, ssh!
11
00:01:26,323 --> 00:01:28,222
Shut up.
12
00:01:28,698 --> 00:01:31,951
And all stand up.
13
00:01:33,698 --> 00:01:36,817
and now the last week.
good work.
14
00:02:03,490 --> 00:02:05,729
- Hey.
- Hey. P>
15
00:02:05,823 --> 00:02:07,802
Sorry. P>
16
00:02:20,198 --> 00:02:23,997
Her boyfriend Kat took her to Paris
for the holidays
17
00:02:24,157 --> 00:02:27,076
And my boyfriend took me to a mine used!
18
00:02:27,198 --> 00:02:29,717
So much hunting. this is fun.
19
00:02:29,823 --> 00:02:34,714
The last chance to see it
before the Developer builds it.
20
00:02:35,365 --> 00:02:37,484
& apos; Speed is forwarded.
21
00:02:37,573 --> 00:02:40,292
- Good, Kylie.
- You're a good kid!
22
00:02:40,407 --> 00:02:44,726
And I can pair it to a cellphone.
Pretty sexy, huh?
23
00:02:44,907 --> 00:02:46,946
Grrr!
24
00:02:49,240 --> 00:02:52,208
Stop, I'm driving.
25
00:02:54,407 --> 00:02:56,726
What is that?
26
00:02:56,823 --> 00:03:00,554
Bad back, curly, huh.
27
00:03:01,073 --> 00:03:03,192
Actually, it's pretty good.
28
00:03:03,282 --> 00:03:05,977
Do you want me to pull over?
29
00:03:10,365 --> 00:03:14,964
"Good evening.
You discussed fines for parents
30
00:03:15,157 --> 00:03:18,676
& apos; Who failed to control
children's behavior their child.
31
00:03:18,823 --> 00:03:21,302
& apos; When was the policy introduced? & apos;
32
00:03:21,407 --> 00:03:25,326
"The agenda became a big issue
in the last election.
33
00:03:25,490 --> 00:03:31,169
& apos; Tony Blair want to bring back the meaning of
honor in school and society. & apos;
34
00:03:31,407 --> 00:03:36,966
"So an increase in the amount of support for
parents, including parental contracts,
35
00:03:37,198 --> 00:03:41,237
" To invite parents to attend parenting in the class & apos;
36
00:03:41,407 --> 00:03:44,926
"Here's the case
" That's your problem, you chose it. " P>
37
00:03:45,073 --> 00:03:48,392
"Ini sulit dilakukan tanpa sekolah
sebagai latar belakangmu.
38
00:03:48,532 --> 00:03:51,291
For eight years I fought too. & apos;
39
00:03:51,407 --> 00:03:57,046
& apos; This is a small scope and children
in school need to learn.
40
00:03:57,282 --> 00:04:01,481
"However, early intervention
is not fast... & apos ;
41
00:04:01,657 --> 00:04:07,056
"It's hard to change that, be fined.
Children don't learn anything about it.
42
00:04:07,282 --> 00:04:11,241
" They know we will pay for it.
They feel funny. P>
43
00:04:11,407 --> 00:04:15,183
"Read about themselves
in the newspaper... & apos;
44
00:04:15,990 --> 00:04:18,109
After this. P>
45
00:04:18,198 --> 00:04:21,690
& apos; At the last light cross, turn left. & apos;
46
00:04:28,948 --> 00:04:30,867
Gosh!
47
00:04:45,865 --> 00:04:48,879
Here it is. Beer, bed and breakfast. P>
48
00:04:51,032 --> 00:04:52,965
Perfect. P>
49
00:04:57,490 --> 00:04:59,218
It's impossible! P>
50
00:05:13,657 --> 00:05:16,096
Excuse me? P>
51
00:05:16,198 --> 00:05:18,689
Welcome to a big bar! P>
52
00:05:21,407 --> 00:05:23,526
Ey up, what message?
53
00:05:23,615 --> 00:05:26,106
Two beers.
54
00:05:28,407 --> 00:05:31,740
Restore...!
55
00:05:33,073 --> 00:05:35,592
A little past their time, right?
56
00:05:35,698 --> 00:05:38,792
Ya, hal-hal yang buruk harus dilewati.
57
00:05:39,240 --> 00:05:41,359
Children who need good treatment...
58
00:05:41,448 --> 00:05:43,887
I'm hurt...!
59
00:05:52,823 --> 00:05:55,518
One glass of beater?
60
00:05:56,698 --> 00:05:58,337
Yep.
61
00:06:01,657 --> 00:06:04,336
- Call yourself a mother?
- What are you? P>
62
00:06:04,448 --> 00:06:06,807
You want beef, eh? You want beef? P>
63
00:06:06,907 --> 00:06:10,922
You really are a jerk!
Do you want beef? P>
64
00:06:12,365 --> 00:06:15,444
- Go and tell them to shut up.
- You tell them.
65
00:06:15,573 --> 00:06:18,132
Why? Are you a man or a mouse?
66
00:06:18,240 --> 00:06:21,599
Listen, all is well
the last time I was here.
67
00:06:21,740 --> 00:06:24,099
Upset with your dive friends?
68
00:06:24,198 --> 00:06:28,008
I promise,
the "damn" mine is amazing. P>
69
00:06:28,615 --> 00:06:31,054
Amazing mining. P>
70
00:06:31,157 --> 00:06:33,648
Not "damn". P>
71
00:06:37,073 --> 00:06:39,529
Please, Miss?
72
00:06:59,365 --> 00:07:02,937
"At your first intersection, turn left. & apos;
73
00:07:09,198 --> 00:07:12,517
Eden Lake! Slapton Quarry!
74
00:07:12,657 --> 00:07:16,336
"Community gate"?
Who are they so scared of?
75
00:07:16,490 --> 00:07:18,981
Everyone.
76
00:07:43,198 --> 00:07:48,437
It's getting more romantic.
You've taken me to a building! <
77
00:07:48,657 --> 00:07:50,776
Look, you will believe me?
78
00:07:56,073 --> 00:07:59,485
This is used for public parks.
Look at this.
79
00:08:11,157 --> 00:08:13,648
Here it is.
80
00:08:36,282 --> 00:08:39,933
"At your first intersection, turn around." P>
81
00:09:11,365 --> 00:09:13,856
Oh, you little faith! P>
82
00:09:19,115 --> 00:09:21,234
What do you think? P>
83
00:09:21,323 --> 00:09:23,814
Indah. P>
84
00:09:25,365 --> 00:09:27,821
I can see it. P>
85
00:09:50,032 --> 00:09:52,231
- Hello.
- Hey! P>
86
00:09:52,323 --> 00:09:56,816
- You're cycling here?
- Don't be Kylie! P>
87
00:09:59,615 --> 00:10:02,934
What are you making? A caterpillar?
88
00:10:03,073 --> 00:10:06,645
My mom said
I can't talk to strangers.
89
00:10:07,323 --> 00:10:10,642
Your mother is right.
We will leave you.
90
00:10:10,782 --> 00:10:13,273
Come on.
91
00:10:26,573 --> 00:10:30,827
Yes, you see,
there is no executive house.
92
00:10:36,740 --> 00:10:39,231
I like it.
93
00:10:53,823 --> 00:10:56,302
Apa yang baru?
94
00:10:56,407 --> 00:10:59,102
Yes. Do you like it? P>
95
00:10:59,532 --> 00:11:03,945
I like the bottom.
I'm not so sure about the top. P>
96
00:11:18,115 --> 00:11:20,287
Oi! P>
97
00:11:21,032 --> 00:11:24,551
- What are you doing in here?
- Clean up!
98
00:11:24,698 --> 00:11:29,111
- What's this nonsense?
- Little bastard.
99
00:11:29,657 --> 00:11:32,136
Hey, that's the little boy we saw.
100
00:11:32,240 --> 00:11:35,119
Since when did you support England?
101
00:11:35,240 --> 00:11:37,399
Small veil.
102
00:11:37,490 --> 00:11:39,981
Mark, look at this.
103
00:11:40,948 --> 00:11:43,359
Oh, Steve...
104
00:11:43,782 --> 00:11:46,273
It's just the behavior of boys. P>
105
00:11:47,615 --> 00:11:50,454
As long as they leave us alone. P>
106
00:11:50,573 --> 00:11:52,972
Run it, run! P>
107
00:11:53,073 --> 00:11:56,451
- Get out of here!
- Come on, hold him. P>
108
00:12:18,115 --> 00:12:20,333
Gosh! P>
109
00:12:21,115 --> 00:12:22,914
Bonnie, come! P>
110
00:12:22,990 --> 00:12:25,389
Oh, God. P>
111
00:12:25,490 --> 00:12:28,129
A good dog. P> p>
112
00:12:32,073 --> 00:12:34,952
Come on.
113
00:12:35,073 --> 00:12:37,052
Beautiful.
114
00:12:39,282 --> 00:12:42,881
Fancy swimming before the dice are in the water?
115
00:12:43,032 --> 00:12:46,431
No, you go. P>
116
00:12:46,573 --> 00:12:48,652
Maybe it's not a bad idea. P>
117
00:12:48,740 --> 00:12:51,037
Good girl. P>
118
00:13:17,032 --> 00:13:18,671
Oh, man! P>
119
00:13:22,698 --> 00:13:24,817
Come on, Bonnie! Bonnie! P>
120
00:13:24,907 --> 00:13:28,986
Bonnie, come to sin!
Come here! Come here! P>
121
00:13:29,157 --> 00:13:31,648
Good, Bonnie. P>
122
00:13:39,032 --> 00:13:41,011
Ouch! P>
123
00:13:48,782 --> 00:13:52,661
Hey, Can you help us
to reduce the sound of the music? P>
124
00:13:52,823 --> 00:13:56,062
- Can't hear you, friend.
- Lower the sound. P>
125
00:13:56,198 --> 00:13:59,417
Can't hear you, buddy.
126
00:14:03,615 --> 00:14:06,974
- What are you doing?
- Take care of your dog.
127
00:14:07,115 --> 00:14:09,634
- He scares my girlfriend.
- He.
128
00:14:09,740 --> 00:14:13,198
- Hmm?
- Bitch. He sucks. P>
129
00:14:13,990 --> 00:14:18,349
Damn it. This is a great beach.
Many places for all of us. P>
130
00:14:18,532 --> 00:14:20,651
Who are you saying damn? P>
131
00:14:20,740 --> 00:14:23,754
And what do you see? My tits? P>
132
00:14:24,865 --> 00:14:27,560
Sialan kamu!.
133
00:14:29,532 --> 00:14:31,545
Damn it.
134
00:14:39,365 --> 00:14:41,804
Hey, what's annoying!
135
00:14:41,907 --> 00:14:43,746
Mug!
136
00:14:58,073 --> 00:14:59,952
Oh!
137
00:15:00,032 --> 00:15:02,631
Why don't we just move to the place another?
138
00:15:02,740 --> 00:15:05,979
I won't be bothered by a 12-year-old boy.
139
00:15:06,115 --> 00:15:10,130
- And let this destroy our afternoon?
- We are here first.
140
00:15:13,782 --> 00:15:16,273
Well, this is a relaxing place
141
00:15:19,115 --> 00:15:21,554
- What are you doing?
- Fuck!
142
00:15:21,657 --> 00:15:24,148
Why? Why? P>
143
00:15:28,532 --> 00:15:31,500
Oh, man, I like bird watching. P>
144
00:15:32,115 --> 00:15:35,891
- What's in you, your breasts?
- Your breasts! P>
145
00:15:39,823 --> 00:15:41,942
What are you
146
00:15:42,032 --> 00:15:44,871
I don't see his face,
only his breasts.
147
00:15:44,990 --> 00:15:47,958
He's ugly.
148
00:16:12,823 --> 00:16:15,632
Booya-Booya-Booya!
149
00:16:22,198 --> 00:16:25,132
Yes, do you want my signature?
150
00:16:32,198 --> 00:16:34,797
Glad? Hmm? P>
151
00:16:34,907 --> 00:16:36,920
Hmmm. P>
152
00:16:45,698 --> 00:16:48,189
Hey, Jenny! P>
153
00:16:53,240 --> 00:16:55,856
Almost! P>
154
00:17:32,407 --> 00:17:34,526
Fancy brewski yang lain?
155
00:17:34,615 --> 00:17:37,106
Yes, why not?
156
00:17:41,240 --> 00:17:43,731
Steve, what is that?
157
00:17:46,240 --> 00:17:48,731
What is this.
158
00:17:54,657 --> 00:17:57,256
There's not much to do after dark.
159
00:17:57,365 --> 00:17:59,264
No.
160
00:18:00,073 --> 00:18:04,327
Want to check out our exclusive home
New England?
161
00:18:04,823 --> 00:18:07,120
- Hmm?
- Sure.
162
00:18:07,698 --> 00:18:11,349
- Are you like it?
- I think it's beautiful.
163
00:18:24,573 --> 00:18:27,303
- Stephen Taylor...
- Hmm?
164
00:18:30,948 --> 00:18:33,439
What is that sound?
165
00:18:35,740 --> 00:18:38,231
That only wind.
166
00:18:40,782 --> 00:18:43,273
No, it's not wind.
167
00:18:45,865 --> 00:18:48,356
It can be a fox.
168
00:18:49,032 --> 00:18:51,523
Or donkey.
169
00:18:53,282 --> 00:18:55,773
No, listen. Shh! P>
170
00:18:56,532 --> 00:18:59,102
You're just imagining. P>
171
00:19:03,573 --> 00:19:07,588
- I'll see.
- No, don't...
172
00:19:26,282 --> 00:19:28,374
Steve? P>
173
00:19:30,115 --> 00:19:32,234
Hello?
174
00:19:32,323 --> 00:19:34,442
Steve?
175
00:19:34,532 --> 00:19:36,651
Hello?
176
00:19:43,615 --> 00:19:45,454
Steve!
177
00:19:51,240 --> 00:19:53,731
Ugh!
178
00:19:54,323 --> 00:19:56,654
Steve?
179
00:20:01,823 --> 00:20:04,712
Steve, stop playing around!
180
00:20:17,448 --> 00:20:19,939
- Steve!
- Ooh ha ha ha!
181
00:20:20,782 --> 00:20:23,821
- That's terrible.
- I'm sorry.
182
00:20:23,948 --> 00:20:26,147
- Get away!
- I'm really sorry.
183
00:20:26,240 --> 00:20:29,812
- Ouch! You're cold!
- Warm me up. P>
184
00:20:30,282 --> 00:20:33,321
You're rude, big, stupid kid! P>
185
00:20:33,448 --> 00:20:36,223
I love you. P>
186
00:21:04,823 --> 00:21:07,154
Eugh! P>
187
00:21:12,073 --> 00:21:14,192
I'm starving. P>
188
00:21:14,282 --> 00:21:17,401
- I can eat horses.
- So moving to France. P>
189
00:21:17,532 --> 00:21:21,229
Damn! P>
190
00:21:23,073 --> 00:21:24,672
Damn! P>
191
00:21:24,740 --> 00:21:28,118
- What happened?
- Fuck! P>
192
00:21:48,657 --> 00:21:52,176
- How's your tire?
- Damn it!
193
00:21:52,323 --> 00:21:54,814
Bastard!
194
00:21:55,698 --> 00:21:58,507
No, wait, Steve!
195
00:22:01,032 --> 00:22:03,351
- Look!
- Damn!
196
00:22:03,448 --> 00:22:07,567
You have a body smaller,
damn child!
197
00:22:07,740 --> 00:22:11,152
- Breakfast?
- Damn!
198
00:22:14,407 --> 00:22:16,526
What do you like?
199
00:22:16,615 --> 00:22:19,854
White bread and coffee
200
00:22:19,990 --> 00:22:22,869
- And you?
- I'm the same.
201
00:22:22,990 --> 00:22:27,749
Hey, don't you see bad boys
with their BMX bikes?
202
00:22:27,948 --> 00:22:31,067
Of course. Has terrorized you? P>
203
00:22:31,198 --> 00:22:35,327
- disturbs us.
- little terror. P>
204
00:22:36,782 --> 00:22:39,981
I don't need to worry,
big guy like you. P>
205
00:22:40,115 --> 00:22:44,714
They stabbed the tire behind me.
I thought his parents might want to know. P>
206
00:22:44,907 --> 00:22:47,786
They aren't my children. P>
207
00:22:47,907 --> 00:22:52,559
- No, I didn't say they were children. Your child.
- It's okay.
208
00:22:54,323 --> 00:22:56,562
It's not a problem.
209
00:22:56,657 --> 00:22:59,148
I don't want to have a problem.
210
00:23:02,573 --> 00:23:05,064
Looking for friends?
211
00:23:06,073 --> 00:23:09,087
I think he likes me.
212
00:23:18,532 --> 00:23:21,023
What the ??
213
00:23:21,657 --> 00:23:23,776
No, Steve, it's not good.
214
00:23:23,865 --> 00:23:28,881
If someone says where are we?
I'll be back soon.
215
00:23:52,240 --> 00:23:54,219
Hello?
216
00:23:59,032 --> 00:24:01,523
Is there someone at home?
217
00:24:03,240 --> 00:24:05,059
Hello?
218
00:24:26,032 --> 00:24:28,991
- Come on, come on, You are blocking my way!
- Fine.
219
00:24:29,115 --> 00:24:31,606
- Come on!
- Alright!
220
00:24:32,365 --> 00:24:33,484
Sorry!
221
00:24:33,532 --> 00:24:36,023
Stupid!
222
00:25:15,573 --> 00:25:16,692
Damn!
223
00:25:20,073 --> 00:25:23,552
Brett! Is that you?
Come here now! P>
224
00:25:23,698 --> 00:25:25,937
You can't run, little rabbit. P>
225
00:25:26,032 --> 00:25:30,191
Yes, fine, you can't because
you are in a box.
226
00:25:30,365 --> 00:25:34,221
Brett!
Brett, don't make me come there!
227
00:25:37,157 --> 00:25:39,170
Damn!
228
00:25:40,990 --> 00:25:43,208
Brett!
229
00:25:54,198 --> 00:25:57,237
the cage must be destroyed . burn.
230
00:25:57,365 --> 00:25:59,164
Brett!
231
00:25:59,240 --> 00:26:01,731
Let's go!
232
00:26:05,365 --> 00:26:07,964
I can feel what the teachers are feeling.
233
00:26:08,073 --> 00:26:12,072
Yes, you're lucky. < br /> you can destroy something.
234
00:26:12,240 --> 00:26:16,733
- Let's enjoy this vacation.
- Yes, I like that.
235
00:26:31,073 --> 00:26:32,926
Yes?
236
00:26:34,073 --> 00:26:38,112
- You want to say something?
- No, not a word. P>
237
00:26:38,282 --> 00:26:40,641
- Are you sure?
- Yes, I'm sure. P>
238
00:26:40,740 --> 00:26:44,779
- I thought you saw my feet.
- No, wait. No, no! P>
239
00:26:44,948 --> 00:26:47,643
- You will be on!
- Steve, don't! P>
240
00:26:50,198 --> 00:26:52,211
jangan!
241
00:26:54,698 --> 00:26:58,190
- Oh, damn cold.
- Language!
242
00:27:26,282 --> 00:27:28,773
Alright, lazy man?
243
00:27:40,448 --> 00:27:44,827
It's amazing something you found
at the bottom of the lake.
244
00:27:45,448 --> 00:27:48,098
Steve, where is the bag?
245
00:27:48,782 --> 00:27:51,273
It's over there.
246
00:27:53,948 --> 00:27:57,724
I don't believe it.
It's a car key in it.
247
00:28:01,282 --> 00:28:04,137
Please, God, don't tell me...
248
00:28:04,573 --> 00:28:06,791
Damn! P>
249
00:28:08,657 --> 00:28:11,512
Damn! Damn! P>
250
00:28:56,532 --> 00:28:58,431
Tossers! P>
251
00:29:09,448 --> 00:29:11,939
- Are you okay?
- Yes. P>
252
00:29:45,240 --> 00:29:47,731
Jenny, come on. P>
253
00:30:08,615 --> 00:30:11,814
- Come on.
- No... Let's leave. P>
254
00:30:11,948 --> 00:30:14,439
They take our car. P>
255
00:30:16,990 --> 00:30:19,629
Come on, go. Go away! P>
256
00:30:19,740 --> 00:30:22,800
Damn it! Fuck off! P>
257
00:30:27,615 --> 00:30:29,309
Brett! P>
258
00:30:37,657 --> 00:30:41,016
Listen... I don't care
what are you doing here. P>
259
00:30:41,157 --> 00:30:44,636
- I just want my car back.
- not with us.
260
00:30:50,073 --> 00:30:52,192
Car keys, telephone, wallet.
261
00:30:52,282 --> 00:30:56,092
- Not with us, friend.
- Steve, come on. Just leave it. P>
262
00:30:56,573 --> 00:31:00,052
- You're wearing my glasses.
- This is mine, friend. P>
263
00:31:00,198 --> 00:31:02,677
Your Ray-Ban for Flight? P>
264
00:31:02,782 --> 00:31:05,273
Fake, friend
265
00:31:07,157 --> 00:31:09,676
Steve, come on.
266
00:31:11,782 --> 00:31:14,637
Listen...
You've got your pleasure.
267
00:31:15,407 --> 00:31:19,006
Let's just call it stop.
P>
268
00:31:20,365 --> 00:31:22,524
Keep the animal. P>
269
00:31:22,615 --> 00:31:25,974
- Where is my car?
- I don't know. P>
270
00:31:26,115 --> 00:31:28,674
- Keep the dog!
- Look at you!
271
00:31:28,782 --> 00:31:31,101
What did you say?
272
00:31:33,240 --> 00:31:35,839
That's my call.
273
00:31:35,948 --> 00:31:39,440
- Steve...
- Got a ringtone like me?
274
00:31:40,740 --> 00:31:43,356
Steve!
275
00:31:44,823 --> 00:31:47,542
Hit him! He has a knife! P>
276
00:32:00,573 --> 00:32:02,062
Bonnie...
277
00:32:04,407 --> 00:32:07,296
Bonnie! Bonnie! P>
278
00:32:13,032 --> 00:32:15,151
You hold my dog. P>
279
00:32:15,240 --> 00:32:19,639
Itu kecelakaan. Berikan kunci mobil.
Aku akan mengantarnya ke dokter hewan.
280
00:32:19,823 --> 00:32:22,837
Come on, let's go.
281
00:32:23,907 --> 00:32:26,204
Fuck!
282
00:32:39,323 --> 00:32:42,018
He's... He's dying.
283
00:32:43,282 --> 00:32:45,641
I'm sorry.
284
00:32:45,740 --> 00:32:48,379
- She's dying!
- Brett...
285
00:32:48,490 --> 00:32:51,345
- Brett...
- Fuck! P>
286
00:32:52,323 --> 00:32:55,842
Bonnie, don't die. Do not. Bonnie! P>
287
00:32:55,990 --> 00:32:57,389
Steve...
288
00:32:57,448 --> 00:33:00,087
I have a car key. Let's go. P>
289
00:33:00,198 --> 00:33:03,037
- Come on!
- Don't die, Bonnie! P>
290
00:33:03,157 --> 00:33:06,171
Come on, Steve! P>
291
00:33:14,115 --> 00:33:16,207
Bonnie! P>
292
00:33:22,282 --> 00:33:25,137
Come on, come on. P>
293
00:33:26,115 --> 00:33:28,412
Bring them! P>
294
00:33:31,323 --> 00:33:33,097
Damn! P>
295
00:33:34,198 --> 00:33:36,734
Steve, hurry up! P>
296
00:33:50,282 --> 00:33:51,931
OK! P>
297
00:33:53,157 --> 00:33:54,851
Damn! P>
298
00:33:56,198 --> 00:33:58,177
Back off! P>
299
00:34:02,740 --> 00:34:04,229
Damn! P>
300
00:34:11,323 --> 00:34:13,522
- Feel it!
- Gosh! P>
301
00:34:13,615 --> 00:34:15,694
Come on! P> p>
302
00:34:15,782 --> 00:34:17,941
Hurry, step back!
303
00:34:18,032 --> 00:34:20,443
get out of the car...!
304
00:34:21,282 --> 00:34:23,561
- Oh, God, oh, God!
- Damn!
305
00:34:23,657 --> 00:34:28,586
Get out of the damn car!
306
00:34:30,490 --> 00:34:32,209
Damn assassin!
307
00:34:32,282 --> 00:34:34,738
Oh, Tuhan! Sial!
308
00:34:36,615 --> 00:34:39,993
- You bitch!
- Steve!
309
00:34:42,198 --> 00:34:44,517
I can't see,
I can't see.
310
00:34:44,615 --> 00:34:48,551
I can't see where we are!
Gosh!
311
00:34:53,115 --> 00:34:54,843
Damn!
312
00:34:58,407 --> 00:35:00,766
Aargh! Oh! P>
313
00:35:00,865 --> 00:35:04,118
Are you okay? Wait. P>
314
00:35:05,115 --> 00:35:06,394
Ohhh! P>
315
00:35:06,448 --> 00:35:09,647
- I can't...
- I'm stuck! I'm stuck! P>
316
00:35:09,782 --> 00:35:11,501
- Wait.
- God! P>
317
00:35:11,573 --> 00:35:14,932
- I can't get it.
- OK... Listen to me. P>
318
00:35:15,073 --> 00:35:18,152
- Oh, God, they're coming!
- Listen to me!
319
00:35:18,282 --> 00:35:21,281
Listen. Go. Look for the road. Take this. P>
320
00:35:21,407 --> 00:35:24,580
- No...
- Go find help! Go! P>
321
00:35:38,823 --> 00:35:41,422
Kill them! P>
322
00:35:41,532 --> 00:35:44,341
Get here, here, come on! P>
323
00:35:51,365 --> 00:35:54,044
Brett, this way! P>
324
00:35:54,157 --> 00:35:55,596
Damn!
325
00:35:55,657 --> 00:35:58,625
Here. I got the car! P>
326
00:36:04,198 --> 00:36:06,177
Ugh! P>
327
00:38:04,573 --> 00:38:07,143
Brett, this is chaotic! P>
328
00:38:07,782 --> 00:38:12,901
That's ten miles to the city in the dark.
He's not a fucking Lassie!
329
00:38:15,865 --> 00:38:17,984
Are you watching the way?
330
00:38:18,073 --> 00:38:20,552
Nobody can go home.
You are here now!
331
00:38:20,657 --> 00:38:25,673
Please, let me go. I won't say anything.
Please, let me go. P>
332
00:38:26,573 --> 00:38:30,212
Listen, Brett,
people know that we are here. P>
333
00:38:30,365 --> 00:38:33,004
They will call police.
334
00:38:33,115 --> 00:38:37,994
If you let me go, I swear on my life,
I won't tell anyone.
335
00:38:38,198 --> 00:38:42,877
Listen, friend. We can stop this.
No one dies. P>
336
00:38:43,073 --> 00:38:45,192
My dog is dead! P>
337
00:38:45,282 --> 00:38:47,521
I'm sorry. It's an accident. P>
338
00:38:47,615 --> 00:38:52,552
It will be another accident
when I find that woman for you! P>
339
00:38:54,198 --> 00:38:57,597
"Nobody dies."
Wait and see what happens to him
340
00:38:57,740 --> 00:39:00,259
When I see it!
341
00:39:00,365 --> 00:39:04,004
Take him to me! Damn little bastard! P>
342
00:39:04,157 --> 00:39:06,636
Mari kita tidak menjadi pikiran-keji, kan?
343
00:39:06,740 --> 00:39:10,949
- Who do you call mind-nasty?
- Don't be careless.
344
00:39:11,990 --> 00:39:16,688
Call her first, 999 -
who is mind-nasty?
345
00:39:18,615 --> 00:39:22,425
No, I never touched it. P>
346
00:39:26,073 --> 00:39:29,451
- What, you didn't touch it?
- No, friend. P>
347
00:39:31,865 --> 00:39:34,515
You really touched it now! P>
348
00:39:39,782 --> 00:39:42,159
He or me. P>
349
00:39:45,532 --> 00:39:49,651
You want to go forward, you want to act
like an adult? P>
350
00:39:49,823 --> 00:39:52,439
You will step now. P>
351
00:40:01,573 --> 00:40:04,064
Alright. < /p>
352
00:40:05,698 --> 00:40:07,657
Tuhan...
353
00:40:07,740 --> 00:40:10,708
Paige, take this!
354
00:40:13,407 --> 00:40:16,626
- Don't record it.
- Huh?
355
00:40:18,198 --> 00:40:20,637
No, wait .
356
00:40:20,740 --> 00:40:23,231
wait!
357
00:40:30,490 --> 00:40:34,062
- Continue.
- Fuck you!
358
00:40:42,740 --> 00:40:46,516
No. It doesn't even cut properly.
Deeper. P>
359
00:40:47,657 --> 00:40:49,696
Deeper! P>
360
00:40:49,782 --> 00:40:52,261
Aaaargh! P>
361
00:40:52,365 --> 00:40:54,684
Aaagh! Damn! P>
362
00:41:01,615 --> 00:41:05,790
Baiklah, sekarang semuanya akan memukul.
Marky Mark?
363
00:41:16,865 --> 00:41:18,384
Oh my God!
364
00:41:18,448 --> 00:41:22,020
- Oh, man, I can't see this!
- Gosh!
365
00:41:22,782 --> 00:41:25,021
Ugh!
366
00:41:25,115 --> 00:41:27,526
- Fuck. < br /> - Come on, Mark.
367
00:41:28,240 --> 00:41:32,289
- Aaaagh!
- Oh my God, bullshit.
368
00:41:37,865 --> 00:41:40,401
Ricky Dicky...
369
00:41:57,157 --> 00:41:59,136
Come on.
370
00:42:02,907 --> 00:42:05,363
Damn it!
371
00:42:06,115 --> 00:42:09,394
This is the brand of Gold Tops, man.
Brand-new.
372
00:42:09,532 --> 00:42:11,811
You're a jerk.
373
00:42:11,907 --> 00:42:14,786
Cooper! you're awake!
374
00:42:14,907 --> 00:42:16,106
What?
375
00:42:16,157 --> 00:42:18,648
Come on, buddy.
376
00:42:20,615 --> 00:42:21,734
Knife.
377
00:42:21,782 --> 00:42:24,273
Paige, keep on turning on the phone.
378
00:42:28,115 --> 00:42:30,970
Right, Coops, everyone has the right to beat.
379
00:42:36,240 --> 00:42:39,891
Go, Cooper.
Let's look at your bottle.
380
00:42:54,699 --> 00:42:57,235
Come on, come on...
381
00:43:04,990 --> 00:43:07,109
Brett, I can't. P>
382
00:43:07,199 --> 00:43:11,438
For God's sake, listen!
We are all together. Come on. P>
383
00:43:11,615 --> 00:43:13,974
- She's scared.
- I'm not afraid. P>
384
00:43:14,074 --> 00:43:19,073
Dengarkan. Dia tahu semua nama kita.
Entah melakukannya atau tidak.
385
00:43:19,282 --> 00:43:21,738
Come on...
386
00:43:28,782 --> 00:43:31,671
Do it! cut the tongue!
387
00:43:32,699 --> 00:43:37,272
- Damn it! It's full of blood.
- It's deadly. P>
388
00:43:41,990 --> 00:43:45,709
- Here it is.
- I can't believe you did that. P>
389
00:43:45,865 --> 00:43:48,754
Look - this is Tony Montana!
390
00:43:53,490 --> 00:43:57,062
Alright. Now we have to finish this. P>
391
00:44:08,449 --> 00:44:11,338
Please, please...
392
00:44:12,199 --> 00:44:14,894
Please, please, please
393
00:44:17,824 --> 00:44:21,475
Please...
394
00:44:22,574 --> 00:44:26,111
What? P>
395
00:44:28,740 --> 00:44:32,099
Bluetooth. She's here. P>
396
00:44:32,240 --> 00:44:35,039
Jenny, run! run!
397
00:44:35,157 --> 00:44:37,852
Come on! run!
398
00:44:47,657 --> 00:44:49,590
Aargh!
399
00:45:13,032 --> 00:45:15,966
That's the woman!
400
00:45:32,157 --> 00:45:34,215
Bitch!
401
00:45:37,490 --> 00:45:40,743
use a bicycle. Come on! P>
402
00:45:44,782 --> 00:45:46,681
Ahh! P>
403
00:46:16,907 --> 00:46:19,363
Damn! P>
404
00:46:27,365 --> 00:46:30,937
clean it. P>
405
00:46:53,615 --> 00:46:56,106
Right. P>
406
00:46:59,240 --> 00:47:01,776
Where is he? P>
407
00:47:15,157 --> 00:47:17,249
Oh, damn it! P>
408
00:47:20,574 --> 00:47:22,933
- Brett, he's gone!
- What? P>
409
00:47:23,032 --> 00:47:28,526
- He's not here!
- Mate, he's hurt. Follow the blood. P>
410
00:47:28,949 --> 00:47:31,167
Ayo!
411
00:47:48,782 --> 00:47:51,876
Fuck!
412
00:47:54,824 --> 00:47:57,201
Oi! Oi! P>
413
00:48:46,282 --> 00:48:48,601
- Steve!
- Jenny...
414
00:48:48,699 --> 00:48:51,418
Come on! We have to get out of here! P>
415
00:48:51,532 --> 00:48:54,102
Come on...
416
00:48:58,157 --> 00:49:00,613
Come on. P>
417
00:49:14,782 --> 00:49:17,238
Come on. P>
418
00:49:19,574 --> 00:49:22,065
Get here. P>
419
00:49:32,490 --> 00:49:34,329
Aargh!
420
00:49:34,407 --> 00:49:37,102
It's okay! huh?
421
00:49:37,865 --> 00:49:40,833
- I'm fine.
- That's it.
422
00:49:45,407 --> 00:49:51,300
OK. We will clean you, huh?
We will clean you. P>
423
00:49:54,157 --> 00:49:56,648
Drink. P>
424
00:49:57,907 --> 00:49:59,965
I...
425
00:50:00,574 --> 00:50:03,269
do it. Alright. P>
426
00:50:03,907 --> 00:50:05,396
Em...
427
00:50:16,449 --> 00:50:19,328
OK, this will be painful. P>
428
00:50:19,449 --> 00:50:20,568
OK...
429
00:50:20,615 --> 00:50:24,312
Finish. I know it's painful. P>
430
00:50:31,657 --> 00:50:36,116
- Oh, damn it!
- How does that look? P>
431
00:50:36,824 --> 00:50:41,522
- This looks worse.
- Let me see. P >
432
00:50:43,990 --> 00:50:48,109
Oh, God!
It's black blood...
433
00:50:48,282 --> 00:50:52,401
- I'm bleeding to death!
- You won't die!
434
00:50:52,574 --> 00:50:55,373
I won't let you die! no!
435
00:50:55,490 --> 00:51:00,209
They don't hit any arteries.
You have to stay calm.
436
00:51:00,407 --> 00:51:06,006
Stay calm. You will not be shocked. Deep breath, regulate breath. Keep calm. P>
437
00:51:06,240 --> 00:51:11,734
You will be fine. You will
be fine. I promise. P>
438
00:51:13,324 --> 00:51:15,443
I'm very sorry. P>
439
00:51:15,532 --> 00:51:18,671
I'm very sorry. I don't know what to do. P>
440
00:51:26,449 --> 00:51:29,543
I think Africa is on a honeymoon. P>
441
00:51:31,657 --> 00:51:34,176
Beach, to rest,
442
00:51:34,282 --> 00:51:36,773
and then adventure. P>
443
00:51:37,699 --> 00:51:41,818
I don't care where we go
as long as I'm with you. P>
444
00:51:41,990 --> 00:51:44,879
Africa sounds beautiful. P>
445
00:51:50,824 --> 00:51:53,792
I even ask you. P>
446
00:52:01,365 --> 00:52:03,821
Damn!
447
00:52:07,449 --> 00:52:09,826
Side by side.
448
00:52:10,574 --> 00:52:13,030
Ah... damn it.
449
00:52:26,199 --> 00:52:28,735
That's it. He is here. P>
450
00:52:38,365 --> 00:52:41,484
Find him and destroy him
like a bottle. P>
451
00:52:41,615 --> 00:52:45,894
- I'm tired, Brett.
- Shut up. Is that you? P>
452
00:52:46,074 --> 00:52:49,372
Apa itu kau?
453
00:52:52,240 --> 00:52:56,839
- No, not mine.
- That's a woman's footsteps.
454
00:52:57,032 --> 00:53:00,490
Well, she's with her.
455
00:53:13,782 --> 00:53:18,901
He can't get away.
He almost died . Scattered. P>
456
00:53:19,115 --> 00:53:23,927
Spread over this side and fence.
Okay, come on. P>
457
00:53:29,824 --> 00:53:32,713
You jerk! P>
458
00:53:35,199 --> 00:53:40,409
Go away.
Work hard body, you fat fucking.
459
00:54:03,324 --> 00:54:05,701
Sorry...
460
00:54:24,074 --> 00:54:26,793
Done. Lay your head down. P>
461
00:54:26,907 --> 00:54:31,366
That's all, that's all. do it.
do it.
462
00:54:34,365 --> 00:54:36,583
Steve?
463
00:54:37,282 --> 00:54:40,660
Steve! Steve, please...
464
00:54:43,115 --> 00:54:46,114
I'll take us out of here. OK? P>
465
00:54:46,240 --> 00:54:51,119
- I can't move.
- I have to go. OK? P>
466
00:54:51,324 --> 00:54:53,363
I'm safe here. P>
467
00:54:53,449 --> 00:54:55,860
They're gone. P>
468
00:54:56,907 --> 00:55:01,400
You need blood, Steve,
or you will die. P >
469
00:55:02,699 --> 00:55:05,588
I have to go to town.
470
00:55:11,574 --> 00:55:14,668
I saw an electricity pole on the entrance
471
00:55:16,115 --> 00:55:19,004
definitely shows somewhere.
472
00:55:33,824 --> 00:55:35,743
Look.
473
00:55:35,824 --> 00:55:38,121
Look!
474
00:55:43,115 --> 00:55:47,514
Now you're still hiding...
and you have to endure.
475
00:55:47,699 --> 00:55:50,076
You're coming back.
476
00:56:48,324 --> 00:56:53,818
- Brett, I'm really tired.
- Take this, you whiny!
477
00:57:00,824 --> 00:57:03,280
Come on!
478
00:57:15,074 --> 00:57:18,293
Aaaaaiee! God! P>
479
00:57:18,949 --> 00:57:20,868
God! P>
480
00:57:20,949 --> 00:57:23,788
Aaaah! Aaaaah! P>
481
00:57:23,907 --> 00:57:27,205
Oi, oi, oi! This way, huh? P>
482
00:57:42,032 --> 00:57:45,604
Come on! P>
483
00:58:11,574 --> 00:58:13,666
Unnngh! P>
484
00:58:14,282 --> 00:58:16,135
Aaah! P>
485
00:58:41,157 --> 00:58:42,976
Arrgh! P>
486
00:58:52,949 --> 00:58:55,326
Aaaah!
487
00:59:26,782 --> 00:59:29,159
Unnngh!
488
01:00:15,240 --> 01:00:17,359
It's okay! This...
489
01:00:17,449 --> 01:00:22,420
This is me. This... This is Jenny.
Remember me from the lake? P>
490
01:00:25,282 --> 01:00:28,979
I just... I need help. P>
491
01:00:29,949 --> 01:00:35,159
I want to talk to your mother.
Get
492
01:00:37,490 --> 01:00:40,209
But I...
493
01:00:40,324 --> 01:00:42,701
I really need to get to town soon.
494
01:00:46,865 --> 01:00:49,584
Aku benar-benar perlu untuk segera ke kota.
495
01:00:49,699 --> 01:00:53,077
Can you show the way?
496
01:01:13,949 --> 01:01:19,045
- Should we follow the electricity line?
- No, this method is faster.
497
01:01:20,574 --> 01:01:23,542
My mother picked me up here.
498
01:01:24,657 --> 01:01:29,150
What? Here?
In the car with your bicycle? P>
499
01:01:30,574 --> 01:01:32,951
What? P>
500
01:01:44,574 --> 01:01:48,653
- Did you get a signal here?
- No, just a game. P >
501
01:01:48,824 --> 01:01:51,918
He must be here soon.
502
01:01:53,324 --> 01:01:57,043
- I think he works.
- He finished the shift.
503
01:01:59,407 --> 01:02:02,566
- No signal?
- One line. P>
504
01:02:02,699 --> 01:02:06,338
- Adam, I need your phone.
- We shouldn't be here! P>
505
01:02:06,490 --> 01:02:09,209
- Please!
- The battery is a little!
506
01:02:09,324 --> 01:02:12,782
My mother might need to call me back!
507
01:02:14,157 --> 01:02:18,796
Adam, your mother came to pick you up, right? Hmm? P>
508
01:02:18,990 --> 01:02:21,189
Adam, what happened? P>
509
01:02:21,282 --> 01:02:25,321
where did you take me?
Please, Adam! P>
510
01:02:25,490 --> 01:02:28,409
Please... give me a call!
511
01:02:28,532 --> 01:02:31,785
How is it now!
512
01:02:57,074 --> 01:03:01,193
He's awake!
Brett, he's awake!
513
01:03:01,365 --> 01:03:06,655
Mark, you're a coward!
You didn't hit him hard!
514
01:03:08,324 --> 01:03:10,701
Oh, shit!
515
01:03:18,365 --> 01:03:21,254
We found it.
516
01:03:22,407 --> 01:03:27,423
- Brett, we can't do this! He's still alive!
- And he's dead. P>
517
01:03:29,365 --> 01:03:32,663
We did it. P>
518
01:03:33,740 --> 01:03:36,659
Paige has recorded all of you hitting. P>
519
01:03:36,782 --> 01:03:42,436
That's on the phone. Don't come out now,
Don't back down. P>
520
01:03:45,407 --> 01:03:49,024
Oh, God...
521
01:03:51,240 --> 01:03:56,097
- Paige, get the film. Come here.
- Oh, fuck! P>
522
01:03:58,740 --> 01:04:01,939
Look at me. Want to be in our group? P>
523
01:04:02,074 --> 01:04:04,963
Prove yourself. P>
524
01:04:05,907 --> 01:04:10,466
No, please...!
Adam, no, please... don't do it! P>
525
01:04:10,657 --> 01:04:13,955
Please, don't do it! please...!
526
01:04:14,657 --> 01:04:17,591
Come on.
527
01:04:19,740 --> 01:04:22,739
- What?
- Look, you've seen too much.
528
01:04:22,865 --> 01:04:26,914
You also do it now, yes, or you next.
529
01:04:29,574 --> 01:04:32,588
Come on.
530
01:04:34,115 --> 01:04:37,083
Come on!
531
01:04:44,990 --> 01:04:47,845
No! No! P>
532
01:04:49,282 --> 01:04:52,455
Stop! P>
533
01:04:53,990 --> 01:04:56,549
it's disgusting. P>
534
01:04:56,657 --> 01:05:01,776
Look at that! That's you.
That's you, not me. P>
535
01:05:01,990 --> 01:05:04,709
- Damn you.
- Please...! P>
536
01:05:04,824 --> 01:05:07,903
Damn. Ask him if it's warm. P>
537
01:05:08,032 --> 01:05:11,285
Is it warm? Just say it! Is that warm? P>
538
01:05:12,032 --> 01:05:15,431
You do that & apos; all! Ask him! P>
539
01:05:15,574 --> 01:05:19,453
- Is that warm? Is that warm?
- Just say it! the hard one!
540
01:05:19,615 --> 01:05:21,934
Is that warm?
541
01:05:22,032 --> 01:05:25,711
burn!
burn, you little bitch! Come on! P>
542
01:05:25,865 --> 01:05:31,564
Yes! God damn it! smile, boy.
You really like it.
543
01:05:39,782 --> 01:05:42,591
Oi, oi!
544
01:05:47,199 --> 01:05:50,008
Come on.
545
01:05:55,449 --> 01:05:57,968
Come here, you damn it!
546
01:05:58,074 --> 01:06:01,913
You come back here
or I'll burn it!
547
01:06:02,074 --> 01:06:05,646
Come on! Come on! P>
548
01:06:06,449 --> 01:06:10,066
Good! burn him!
549
01:06:11,032 --> 01:06:13,551
Please! Jenny, please! P>
550
01:06:13,657 --> 01:06:15,776
Please! Please! P>
551
01:06:15,865 --> 01:06:18,162
Please! P>
552
01:06:24,115 --> 01:06:26,412
Aaargh! P>
553
01:08:20,407 --> 01:08:24,536
- OK...
- Brett, come here! P>
554
01:08:53,865 --> 01:08:57,984
He have a map!
He knows which way to go.
555
01:08:58,157 --> 01:09:03,276
No, we know which way he is headed.
There is one path to the city.
556
01:09:03,490 --> 01:09:06,569
- He won't go far.
- Look.
557
01:09:06,699 --> 01:09:10,458
What? What did he say? P>
558
01:09:10,615 --> 01:09:15,094
"Jenny and Steve Taylor Greengrass
Attacked. Mark, Brett, Ricky, Cooper." P>
559
01:09:15,282 --> 01:09:18,001
Damn, we're famous, friend! P>
560
01:09:18,115 --> 01:09:21,209
- Do you have matches?
- No.
561
01:09:22,574 --> 01:09:25,065
Fuck.
562
01:09:26,407 --> 01:09:32,345
When I find the damn woman,
I'll bury it.
563
01:09:34,949 --> 01:09:37,440
Damn it!
564
01:09:42,282 --> 01:09:45,580
Little bastard, come on.
565
01:11:18,949 --> 01:11:21,326
Miss...
566
01:11:28,907 --> 01:11:31,125
Uurgh!
567
01:12:05,615 --> 01:12:08,709
I can't hold back... .!
568
01:12:22,282 --> 01:12:24,659
No...!
569
01:12:28,324 --> 01:12:30,780
No, no, no!
570
01:12:51,449 --> 01:12:56,818
- we won't find it in the dark!
- Yes, we are bad luck! Come on! P>
571
01:13:04,782 --> 01:13:07,159
Aaaargh! P>
572
01:13:07,782 --> 01:13:09,781
Brett! P>
573
01:13:09,865 --> 01:13:13,118
- Paige?
- Brett! P>
574
01:13:21,657 --> 01:13:25,149
- Brett!
- Paige! P>
575
01:13:47,490 --> 01:13:52,129
Look at what you have done!
Damn it! P>
576
01:13:52,324 --> 01:13:56,443
What do you know, Brett?
Fuck this - I'm leaving.
577
01:13:56,615 --> 01:13:58,309
What?
578
01:14:00,615 --> 01:14:03,834
No, no, no. Paige, phone. P>
579
01:14:10,699 --> 01:14:15,818
Look! Look, look, look.
Look, look, here you are. This is you. P>
580
01:14:16,032 --> 01:14:21,551
I don't want this. I don't want
to kill him or burn the kid! P>
581
01:14:21,782 --> 01:14:24,901
- And I don't want to go to the pen.
- Pen? P>
582
01:14:25,032 --> 01:14:28,126
What do you know about pen?
583
01:14:28,782 --> 01:14:33,301
Are you inside?
Are your parents inside?
584
01:14:33,490 --> 01:14:38,506
What the hell are you crying,
You fucking?
585
01:14:41,282 --> 01:14:43,977
Who are you calling?
586
01:14:46,782 --> 01:14:49,981
Who are you calling?
587
01:14:50,115 --> 01:14:53,674
Place it. Place it...
588
01:14:53,824 --> 01:14:57,423
Place it. Put it down. Put it. P>
589
01:14:57,574 --> 01:15:00,030
Put it. P>
590
01:15:03,490 --> 01:15:07,169
- Brett!
- I'm better than you! P>
591
01:15:07,324 --> 01:15:10,283
I'm better than you! P>
592
01:15:10,407 --> 01:15:12,366
Brett...! P>
593
01:15:12,449 --> 01:15:17,448
I... tell... you... to... put... put... put it down! P>
594
01:15:17,657 --> 01:15:21,547
Fuck! Motherfucker! Motherfucker! Fuck! P>
595
01:15:24,115 --> 01:15:28,954
turn it off. turn off. turn it off.
596
01:15:29,157 --> 01:15:33,252
Turn it off! Turn it off,
You bitch! P>
597
01:15:53,407 --> 01:15:55,420
Oh...
598
01:16:26,407 --> 01:16:30,646
- God! Is it okay?
- You have to help me! P>
599
01:16:30,824 --> 01:16:35,303
- Please, get me out of here.
- Damn! What happened? P>
600
01:16:35,490 --> 01:16:40,700
- They killed my girlfriend!
- Alright! OK! Get in the car! P>
601
01:16:47,532 --> 01:16:51,451
- What happened there?
- I'm being hunted. P>
602
01:16:51,615 --> 01:16:55,734
- Hunted? Who is it with?
- A gang. Just head to town. P>
603
01:16:55,907 --> 01:17:00,605
- Another street town.
- Why is it another way? P>
604
01:17:01,407 --> 01:17:04,086
Adikku di sana!
605
01:17:04,199 --> 01:17:08,918
- Your sister?
- My sister. Now I'm worried. P>
606
01:17:09,115 --> 01:17:11,954
- Oh, no...
- Ricky? P>
607
01:17:12,074 --> 01:17:15,113
Ricky, are you okay? Are you ready? P>
608
01:17:15,240 --> 01:17:19,959
- I'll be there. Yes?
- No, please, stop! Turn around! P>
609
01:17:20,157 --> 01:17:23,933
- Please, go to another road!
- Alright. P>
610
01:17:36,699 --> 01:17:39,793
Damn! They are fine. P>
611
01:17:41,657 --> 01:17:44,034
Ricky? P>
612
01:17:45,615 --> 01:17:50,233
Ricky?
Ricky, where are you? P>
613
01:17:51,865 --> 01:17:57,064
Little bastard! I have something better
to do. I'm worried. P>
614
01:17:57,282 --> 01:18:01,411
This woman says she's been hunted.
You know about this? P>
615
01:18:03,074 --> 01:18:06,088
Hey! Hey! P>
616
01:18:07,032 --> 01:18:09,250
Hey! P>
617
01:18:10,282 --> 01:18:12,500
Hey! P>
618
01:18:23,490 --> 01:18:26,106
Aaaargh! P>
619
01:19:24,532 --> 01:19:26,351
Aah! P>
620
01:20:30,574 --> 01:20:33,773
Help me! P> p>
621
01:20:41,449 --> 01:20:44,747
Don't stand there!
622
01:20:48,532 --> 01:20:51,182
- Bring it home.
- Come on.
623
01:20:54,365 --> 01:20:58,564
- You've been fighting.
- What happened?
624
01:20:58,740 --> 01:21:04,419
- Give him some air.
- It hurts, sorry... Thank you, Tan.
625
01:21:04,657 --> 01:21:08,096
We put it down.
626
01:21:08,240 --> 01:21:13,052
- You're safe now.
- Lots of ugly men around here. P>
627
01:21:13,574 --> 01:21:16,573
I'm still with Uncle Jon. P>
628
01:21:16,699 --> 01:21:20,618
- Woman's accident, looks like she's dead.
- Mel! P>
629
01:21:20,782 --> 01:21:24,274
Good ring. From your best friend? P>
630
01:21:25,240 --> 01:21:27,759
What is that? P>
631
01:21:27,865 --> 01:21:31,504
Hey, Clyde! Come here! Down! Get out! P>
632
01:21:31,657 --> 01:21:36,816
- You destroyed it. I can't hear you.
- Sorry. He is not friendly with strangers. P>
633
01:21:37,032 --> 01:21:40,751
Mel? Mel, what happened? P>
634
01:21:40,907 --> 01:21:44,786
What is this ?! That's Reece's car! P>
635
01:21:44,949 --> 01:21:48,428
- Come on, say it!
- I'll kill him! P>
636
01:21:48,574 --> 01:21:52,493
- Patience...
- Give me the phone! P>
637
01:21:52,657 --> 01:21:56,176
- Call me an ambulance.
- Jon?
638
01:21:56,324 --> 01:22:01,022
Jon, call an ambulance.
Take this woman to the ambulance.
639
01:22:01,865 --> 01:22:06,664
- I want the police.
- Eh? No, no. don't worry, love.
640
01:22:06,865 --> 01:22:09,584
You let us do it.
Shut up here
641
01:22:09,699 --> 01:22:14,058
- Ssh. sit quietly.
- I'll get sick.
642
01:22:14,240 --> 01:22:19,450
I'll take you to the toilet. Come on.
Come here. come on, love.
643
01:22:21,240 --> 01:22:24,129
Here. here it is.
644
01:22:24,782 --> 01:22:27,876
Lee Trevitt! Exit! P>
645
01:22:28,532 --> 01:22:31,023
Forgive this. P>
646
01:22:31,449 --> 01:22:34,941
Get out! come on, love.
647
01:22:40,199 --> 01:22:42,576
Oh, God...
648
01:22:49,574 --> 01:22:52,269
Oh, God...
649
01:23:33,115 --> 01:23:36,493
Open the door!
650
01:23:38,282 --> 01:23:40,401
Open it!
651
01:23:40,490 --> 01:23:43,289
Open the door!
652
01:23:52,782 --> 01:23:54,861
- Is this a woman?
- Yeah.
653
01:23:54,949 --> 01:23:59,068
- You damn it! I killed you!
- Come on, love! P>
654
01:23:59,240 --> 01:24:03,359
- What did he say to you? She's a liar!
- What about the car? P>
655
01:24:03,532 --> 01:24:07,611
- They killed Steve!
- You're a fucking boyfriend! P>
656
01:24:07,782 --> 01:24:12,673
- Call the police!
- What are they doing to him? P>
657
01:24:15,282 --> 01:24:17,401
Sial!
658
01:24:17,490 --> 01:24:21,289
Do you want to play with a big kid?
Eh? Eh? P>
659
01:24:21,449 --> 01:24:23,568
Jon... Jon...
660
01:24:23,657 --> 01:24:26,176
He killed the other one. P>
661
01:24:26,282 --> 01:24:31,731
Look at him.
You fucking see him now!
662
01:24:34,199 --> 01:24:38,918
- Keep an eye on him.
- They're just kids!
663
01:24:39,115 --> 01:24:42,114
Only children! They are just kids! P>
664
01:24:42,240 --> 01:24:45,119
I didn't mean...
665
01:24:45,240 --> 01:24:49,279
- Those who started this!
- And we will finish it. P>
666
01:24:49,449 --> 01:24:53,288
Look, there are children who die, man. P>
667
01:24:53,449 --> 01:24:58,067
- The police will ask.
- Not that they get the answer. P>
668
01:24:59,365 --> 01:25:02,084
We see after we finish this. P >
669
01:25:02,199 --> 01:25:06,038
- Now... bring Brett to bed.
- No...
670
01:25:06,199 --> 01:25:09,838
Brett, Up!
Damn it!
671
01:25:09,990 --> 01:25:12,685
To top now.
672
01:25:13,657 --> 01:25:16,376
- Please, Don't...!...!
- Shh.
673
01:25:16,490 --> 01:25:19,169
Take him to the bathroom.
674
01:25:19,282 --> 01:25:21,579
Nooooo !