1 00:00:10,936 --> 00:00:20,315 2 00:00:21,936 --> 00:00:26,315 3 00:00:26,936 --> 00:00:31,315 4 00:00:51,936 --> 00:00:56,315 The rumors about my association are being exaggerated. 5 00:00:56,524 --> 00:01:00,277 I used to be unknown, invisible to my opposite sex. 6 00:01:00,277 --> 00:01:02,237 If Google Earth is male... 7 00:01:02,237 --> 00:01:05,449 ... he won't be able to find me even though I dress like a 10-story building . 8 00:01:05,449 --> 00:01:09,328 It's very common, huh? High school girls feel unknown. 9 00:01:09,328 --> 00:01:12,956 Who am I? What does all this mean? Why am I here? Blah. 10 00:01:12,956 --> 00:01:16,376 But don't worry, that's not all that is said here. 11 00:01:16,376 --> 00:01:18,504 Although this story certainly starts from that. 12 00:01:18,504 --> 00:01:21,381 And all so fast changed when I started lying... 13 00:01:21,381 --> 00:01:24,176 ... about something very personal. 14 00:01:24,176 --> 00:01:28,138 So let this recording show if I'm, Olive Penderghast.... 15 00:01:28,138 --> 00:01:33,060 ... who are physically and mentally healthy, with a chest size below the average... 16 00:01:33,311 --> 00:01:35,395 ... swear to say the actually, all the truth... 17 00:01:35,395 --> 00:01:38,649 ... nothing but the truth. Starting from now. 18 00:01:39,567 --> 00:01:41,902 And in what ways do you share my personal thoughts... 19 00:01:41,902 --> 00:01:43,987 ... besides broadcasting it over the internet? 20 00:01:44,489 --> 00:01:47,491 So here it is. Part one. 21 00:01:48,493 --> 00:01:52,663 Stories about things are disgusting but are stimulating and cliched, but not true... 22 00:01:52,663 --> 00:01:57,042 ... how do I lose my virginity to a student 23 00:01:57,585 --> 00:02:02,047 Let me start by saying if there are two sides to each story. 24 00:02:02,047 --> 00:02:05,134 And this is the side of me, right. 25 00:02:05,134 --> 00:02:07,052 George is not sexy name. 26 00:02:07,052 --> 00:02:09,138 George is the name you gave to your teddy bear... 27 00:02:09,138 --> 00:02:11,640 ... not the name you want to shout when you has a climax. 28 00:02:11,640 --> 00:02:14,560 And by saying that, I'm assuming what you mean? 29 00:02:14,560 --> 00:02:17,271 Stable self-preservation at the final level... 30 00:02:17,271 --> 00:02:19,314 ... in the evolution of the plant community. 31 00:02:19,314 --> 00:02:21,150 Right. / What are you thinking? 32 00:02:21,150 --> 00:02:25,237 Same thing. But I don't say hard- hard so that other people can conclude. 33 00:02:25,237 --> 00:02:28,323 I think you know that satire now this is often tucked into everything. 34 00:02:28,323 --> 00:02:30,534 Satire ? What do you mean? 35 00:02:30,534 --> 00:02:34,204 Rhiannon, Olive, go read the book. The book doesn't read itself to you. 36 00:02:34,204 --> 00:02:38,917 Also, stay away from drugs.
If there is a problem, take the lesson. 37 00:02:38,917 --> 00:02:41,670 And the trivial things that can you cause. 38 00:02:42,589 --> 00:02:44,298 Dah, Mr. Griffith. 39 00:02:44,298 --> 00:02:45,757 Bye. 40 00:02:45,757 --> 00:02:48,385 Take care of your mouth. Sorry. 41 00:02:48,803 --> 00:02:50,888 Mr. Griffith is my favorite teacher. 42 00:02:50,888 --> 00:02:53,015 Even though, after all the problems that I caused... 43 00:02:53,015 --> 00:02:55,434 ... I don't know if I is still his favorite student. 44 00:02:55,434 --> 00:02:57,060 You know, this is bad for you. 45 00:02:57,060 --> 00:03:00,731 This can lead to unwanted pregnancies, things like that. 46 00:03:00,731 --> 00:03:04,735 Putting a tire that doesn't fit your car , while your car isn't there. 47 00:03:04,735 --> 00:03:09,198 And this is where my problem starts. The lie that started it all. 48 00:03:09,198 --> 00:03:13,243 I beg you. I'll pay you 49 00:03:13,243 --> 00:03:15,245 Rhi, I don't want to camp with you. 50 00:03:15,245 --> 00:03:17,122 Sorry, but I have a date. 51 00:03:17,122 --> 00:03:19,917 Okay? I told you. With whom? 52 00:03:20,627 --> 00:03:23,420 You don't know him. / And so do you, you selfish bitch. 53 00:03:23,420 --> 00:03:25,923 Yes, I know. He is on campus with my brother. 54 00:03:25,923 --> 00:03:27,674 Okay. What is his name? 55 00:03:27,674 --> 00:03:30,677 Rhiannon is the person you call a strong personality. 56 00:03:30,677 --> 00:03:33,138 He asked me to come camp with his family... 57 00:03:33,138 --> 00:03:35,224 ... and somehow I don't want to come along. 58 00:03:35,224 --> 00:03:38,602 The reason is because I feel like I don't like together with him for the weekend. 59 00:03:38,602 --> 00:03:42,105 But another reason is because his parents are the weirdest person I've ever met... 60 00:03:42,105 --> 00:03:44,566 ... and I live in California. 61 00:03:44,566 --> 00:03:47,277 I had dinner at his house and I swear, I won't want it again. 62 00:03:47,277 --> 00:03:49,738 This is interesting. / < br /> Patchouli Burger. 63 00:03:49,738 --> 00:03:51,990 We're big in our Victory garden. 64 00:03:51,990 --> 00:03:53,617 Want dessert? 65 00:03:53,617 --> 00:03:56,245 No thanks. I tried to keep my body shape. 66 00:03:56,245 --> 00:03:58,205 I'm not. 67 00:03:59,332 --> 00:04:01,166 So I'm lying and saying to him I can't go... 68 00:04:01,166 --> 00:04:04,419 ... because I have dating a friend my sister named George. 69 00:04:04,419 --> 00:04:07,673 Just face it, nobody is sexy named George. 70 00:04:07,673 --> 00:04:09,258 Yeah, my date is sexy... 71 00:04:09,258 --> 00:04:12,928 ... so I guess we just continue this conversation to bed. 72 00:04:12,928 --> 00:04:16,848 Alright, don't come camping with me. As long as you know, I hate you bitch. 73 00:04:17,475 --> 00:04:19,351 Go get your chocolate milk there. 74 00:04:20,478 --> 00:04:22,646 Do you want to? / No. / p> 75 00:04:22,646 --> 00:04:25,440 And this is how I did spend the weekend. 76 00:04:25,440 --> 00:04:27,440 FRIDAYS 77 00:04:34,575 --> 00:04:36,451 The worst songs. 78 00:04:36,451 --> 00:04:46,451 SATURDAY MORNING 79 00:04:46,675 --> 00:04:50,451 SATURDAY EVERYDAY 80 00:04:50,451 --> 00:04:55,451 SATURDAY NIGHT 81 00:04:55,451 --> 00:05:00,451 WEEK MORNING 82 00:05:00,451 --> 00:05:05,451 WEEK SORE 83 00:05:05,451 --> 00:05:07,451 WEEKLY WEEK 84 00:05:07,451 --> 00:05:20,451 WEEK NIGHT 85 00:05:22,749 --> 00:05:26,376 But on Monday, when Rhi asked me how was my end... 86 00:05:26,376 --> 00:05:29,212 She's charming. She's a good man too. 87 00:05:29,212 --> 00:05:32,632 And I feel like falling in love and I know sure he can be mine. 88 00:05:32,632 --> 00:05:35,552 Okay, wait. So you will meet him again? 89 00:05:35,552 --> 00:05:39,014 Not. Maybe not. It's only for a weekend. 90 00:05:39,014 --> 00:05:40,766 A weekend? 91 00:05:40,766 --> 00:05:42,434 Ya. 92 00:05:42,894 --> 00:05:45,562 Wait a minute. Are you not...? What? 93 00:05:45,897 --> 00:05:47,731 No. Of course not. 94 00:05:47,731 --> 00:05:51,068 You're lying. You obviously lost your virginity to him. 95 00:05:51,068 --> 00:05:52,861 No. / Yes. 96 00:05:52,861 --> 00:05:55,572 Tell me everything. / Rhi, I'm not a girl like that. 97 00:05:55,572 --> 00:05:58,075 The type of girl who did it or did it... 98 00:05:58,075 --> 00:06:00,577 ... but didn't have the courage to tell 99 00:06:00,577 --> 00:06:02,412 What? / I want the detailed story. 100 00:06:02,412 --> 00:06:03,914 Rhi. Now, bitch. 101 00:06:03,914 --> 00:06:05,999 You know, you often < br /> call me "bitch", okay? 102 00:06:05,999 --> 00:06:09,294 That's not a friend's action. I want the detailed story. Now, stupid. 103 00:06:09,294 --> 00:06:11,421 You're not heading the right direction. 104 00:06:11,421 --> 00:06:13,006 Tell. 105 00:06:13,006 --> 00:06:14,758 Good. 106 00:06:15,676 --> 00:06:17,302 We did it . 107 00:06:17,302 --> 00:06:18,595 Yes! 108 00:06:18,595 --> 00:06:21,056 Finally. You are the same as me. 109 00:06:21,056 --> 00:06:23,683 I think letting Peter Hedlund make love to you... 110 00:06:23,683 --> 00:06:26,937 ... behind Bed Bath & Beyond don't make you like a bitch. 111 00:06:26,937 --> 00:06:30,399 There is that many people who lived in the past. Anyone can see it. 112 00:06:30,858 --> 00:06:34,277 Whatever. It's not about me, it's about you. 113 00:06:34,277 --> 00:06:35,487 What do you let him do? 114 00:06:36,197 --> 00:06:40,575 Normal things. You know? Nothing strange. 115 00:06:40,575 --> 00:06:42,994 I don't know why I did it. 116 00:06:42,994 --> 00:06:45,622 I guess that's possible because it's the first time... 117 00:06:45,622 --> 00:06:48,250 ... finally I was superior to Rhi. 118 00:06:48,250 --> 00:06:51,795 But I just started a lie with another lie. It's like playing Jenga. 119 00:06:51,795 --> 00:06:53,463 You know, like Glade candles? 120 00:06:53,463 --> 00:06:56,967 That type, but it's Glade that's sexy. 121 00:06:56,967 --> 00:06:59,845 She's cute. He... / Of course. 122 00:07:04,809 --> 00:07:07,227 Apa yang kau lihat, Suster Kristen? 123 00:07:07,227 --> 00:07:09,771 Two people who admit that he's a bitch. 124 00:07:12,024 --> 00:07:14,860 Marianne Bryant is the student council secretary,... 125 00:07:14,860 --> 00:07:17,446 ... chairman of Orange Blossom, dance committee... 126 00:07:17,446 --> 00:07:19,823 ... and the president of the Church Club... 127 00:07:19,823 --> 00:07:23,034 ... a club that moves to push their beliefs to others. 128 00:07:23,034 --> 00:07:24,661 Clear they don't care. 129 00:07:24,661 --> 00:07:27,789 Last year they tried to campaign to change the school's mascot. 130 00:07:30,334 --> 00:07:32,043 We welcome Blue Devils! 131 00:07:32,503 --> 00:07:34,212 Blue! 132 00:07:34,212 --> 00:07:36,756 Blue Devil! 133 00:07:39,177 --> 00:07:40,677 Yes. 134 00:07:41,304 --> 00:07:43,680 Yes! 135 00:07:44,849 --> 00:07:47,767 How do we show off pride our school by conveying it to others... 136 00:07:47,767 --> 00:07:49,561 ... if we are Satanists? 137 00:07:49,561 --> 00:07:53,190 Now, thank God, we are getting less intimidated... 138 00:07:54,525 --> 00:07:56,526 Please welcome Woodchucks! 139 00:07:56,526 --> 00:07:58,987 Hey! Come on, Woodchucks! 140 00:07:58,987 --> 00:08:01,448 Woodchucks! 141 00:08:07,955 --> 00:08:10,081 I prefer Todd when he appears without clothes. 142 00:08:10,081 --> 00:08:13,418 Yes, even though he's dressed as a woodchuck, I still like to imagine it. 143 00:08:13,961 --> 00:08:15,212 Woodchucks. 144 00:08:17,924 --> 00:08:20,050 Now Marianne has new campaign material. 145 00:08:20,635 --> 00:08:21,718 I. 146 00:08:21,718 --> 00:08:24,346 Which brings us to part two. 147 00:08:24,346 --> 00:08:28,266 Speed that accelerated from the terminology of inaccuracy. 148 00:08:28,266 --> 00:08:33,104 What made things bad about my lies circulated quickly. 149 00:08:33,104 --> 00:08:37,901 And, what is the terminology of my imprecision speeding up? 150 00:08:37,901 --> 00:08:39,945 Did you hear about Olive? 151 00:09:00,800 --> 00:09:02,634 No way. 152 00:09:10,810 --> 00:09:13,103 She's not a virgin anymore? / I can't believe it. 153 00:09:13,103 --> 00:09:15,105 Olive loses her virginity. Yes. 154 00:09:16,357 --> 00:09:19,442 Maybe next time someone should be more careful... 155 00:09:19,442 --> 00:09:21,319 ... with what he said < br /> in the bathroom. 156 00:09:21,319 --> 00:09:24,614 Yes, about that? That's actually not what you think. 157 00:09:24,614 --> 00:09:26,950 Can I talk to you alone for a while? 158 00:09:26,950 --> 00:09:30,245 Will you be okay? / Yes, I'm fine. Thank you. 159 00:09:32,081 --> 00:09:34,165 Bye, Nina. 160 00:09:35,543 --> 00:09:39,170 What you heard in the bathroom yesterday was completely untrue. 161 00:09:39,170 --> 00:09:42,799 That's actually the story funny ./ Olive. That's your name, right? 162 00:09:43,217 --> 00:09:46,303 Yes. And you are Marianne. 163 00:09:46,303 --> 00:09:48,847 We have been 9 times in the same class since kindergarten. 164 00:09:48,847 --> 00:09:52,017 10, if you enter the Religion class from Other Culture, which you don't follow... . 165 00:09:52,017 --> 00:09:54,144 ... because you refused to attend. 166 00:09:54,144 --> 00:09:56,980 Yes. Look, I'm not the person you have to defend over... 167 00:09:56,980 --> 00:09:58,565 ... your bad behavior. 168 00:09:58,565 --> 00:10:01,610 Some have higher authority who will assess your indecency. 169 00:10:01,610 --> 00:10:03,653 Tom Cruise? 170 00:10:03,863 --> 00:10:06,239 I hope God has a sense of humor. 171 00:10:06,239 --> 00:10:10,035 Oh, I have 17 years of evidence the sense of humor that he has. 172 00:10:10,870 --> 00:10:12,120 You prepared your bed. 173 00:10:12,120 --> 00:10:14,956 I hope you clean the sheets. 174 00:10:16,876 --> 00:10:18,668 Am I saved? / I miss you. 175 00:10:18,668 --> 00:10:20,003 Oh, me too. 176 00:10:20,003 --> 00:10:22,547 So it's Marianne spread the rumor. 177 00:10:22,547 --> 00:10:26,051 For the first time, my sexual activity was the subject of discussion at school. 178 00:10:26,051 --> 00:10:28,678 Oh, you know? I'm wrong. This is apparently the second time. 179 00:10:28,678 --> 00:10:30,847 The first time it happened was I was in the 8th grade... 180 00:10:30,847 --> 00:10:34,684 ... when I wanted to get a kiss < br /> from a guy I used to be appraising. 181 00:10:34,684 --> 00:10:38,104 Todd and I have played in the Seven Minutes of Heaven drama. 182 00:10:38,104 --> 00:10:42,942 Luckily we have a song that is very romantic who can arouse mood. 183 00:10:44,737 --> 00:10:46,029 I think this is part... 184 00:10:46,029 --> 00:10:48,865 ... where you have to put your tongue into my mouth. 185 00:10:48,865 --> 00:10:50,575 That's what I heard. 186 00:10:50,575 --> 00:10:52,952 Give me a minute, okay? 187 00:10:52,952 --> 00:10:55,872 According to my watch, you have spent 382 seconds. 188 00:10:55,872 --> 00:10:57,290 What did you do that? / What? 189 00:10:57,290 --> 00:10:59,751 Adding it so fast.
And you also talk like an adult. 190 00:10:59,751 --> 00:11:03,213 Don't worry, I'm not as smart as I imagined. 191 00:11:04,548 --> 00:11:09,219 So if we don't do anything, can you keep telling them if we kiss? 192 00:11:12,056 --> 00:11:13,515 Of course. 193 00:11:13,974 --> 00:11:15,850 Thank you, Olive ./ You're welcome, Todd. 194 00:11:17,103 --> 00:11:18,895 Actually I'm Don't want to lie at the time. 195 00:11:18,895 --> 00:11:21,690 When people think that I kiss someone, they don't care. 196 00:11:21,690 --> 00:11:23,942 But when they think if I sleep with someone... 197 00:11:23,942 --> 00:11:26,569 Hei, Olive. Apa kabar? 198 00:11:26,569 --> 00:11:29,406 I'm fine, People-Who-I- Never-Talk-Before. 199 00:11:29,406 --> 00:11:31,491 Thank you for asking. 200 00:11:32,118 --> 00:11:36,913 All I can think about me is, "Good, now I'm a whore." 201 00:11:36,913 --> 00:11:39,082 I have to make a tattoo on the bottom of my back... 202 00:11:39,082 --> 00:11:41,543 ... and piercing parts < br /> body that isn't my face. 203 00:11:41,919 --> 00:11:44,212 You know that I'm there here for the weekend, & apos; right? 204 00:11:44,212 --> 00:11:45,797 Yes ./ Yes, you above. 205 00:11:45,797 --> 00:11:47,507 Yes. / Daddy wants to testify? 206 00:11:47,507 --> 00:11:49,634 Yes ./ I'm willing to be shot for you. 207 00:11:49,634 --> 00:11:51,553 You know that. Right between my eyes. 208 00:11:51,553 --> 00:11:54,013 I'm willing to slit my throat... 209 00:11:54,013 --> 00:11:56,099 ... rather than saying something to someone else... 210 00:11:56,099 --> 00:11:58,935 ... which you don't want me to say. / That's not necessary. 211 00:11:58,935 --> 00:12:01,896 But that makes me comfortable. That's me, the way I survive. 212 00:12:01,896 --> 00:12:03,815 That's how I do it, like they say. 213 00:12:03,815 --> 00:12:07,527 I like your pants ./ Thank you. 214 00:12:07,527 --> 00:12:09,571 You can have it when you're taller. 215 00:12:09,571 --> 00:12:12,240 I will never enter puberty. / Of course you will be puberty. 216 00:12:12,240 --> 00:12:14,284 But we are a family that is always late in puberty. 217 00:12:14,284 --> 00:12:17,203 A puberty mother at the age of 14 years. Olive also. 218 00:12:17,203 --> 00:12:19,289 Why is that a problem? I'm an adopted child. 219 00:12:19,707 --> 00:12:23,168 What? Gosh. Who told you? 220 00:12:23,627 --> 00:12:26,713 Everyone, we will do this at the right time. 221 00:12:26,713 --> 00:12:27,922 Listen. 222 00:12:27,922 --> 00:12:31,217 Sometimes, even when men and < br /> women love each other... 223 00:12:31,217 --> 00:12:33,052 ... like Mom and Dad... 224 00:12:33,052 --> 00:12:35,930 ... their body parts don't work with one another another. 225 00:12:35,930 --> 00:12:37,348 So what's up, honey? 226 00:12:37,348 --> 00:12:40,643 Why do you want us to testify if someone asks you where you are? 227 00:12:40,643 --> 00:12:43,146 It's nothing. It's just that there are rumors circulating. 228 00:12:43,146 --> 00:12:46,483 What rumors are circulating now? Is there something interesting? 229 00:12:46,483 --> 00:12:49,694 Not really. Just a little gossip. 230 00:12:49,694 --> 00:12:52,655 A good word game. I like it. You must have left it from me. 231 00:12:52,655 --> 00:12:54,991 Just because of marriage. / Give it to me. 232 00:12:54,991 --> 00:12:57,494 So, what do we conclude from the conversation this: 233 00:12:57,494 --> 00:13:00,371 I'm here over the weekend, right? / Yes, yes. 234 00:13:01,248 --> 00:13:03,833 Remember when I said that Google Earth couldn't find me... 235 00:13:03,833 --> 00:13:06,127 ... even though I dress like a 10-story building? 236 00:13:06,127 --> 00:13:10,089 The next day Google can find me even though I'm dressed in normal. 237 00:13:10,089 --> 00:13:12,509 That's the beauty of being a high school girl. 238 00:13:12,509 --> 00:13:16,179 People heard that you have made love and you became famous. 239 00:13:16,179 --> 00:13:18,890 I really didn't mean to lie so I could enter on that map... 240 00:13:18,890 --> 00:13:22,227 ... but I have to admit, I seem to like to enter the map. 241 00:13:22,227 --> 00:13:26,648 So, obviously Nathaniel Hawthorne is a complicated writer. 242 00:13:26,648 --> 00:13:28,441 Even though I have a problem with him. 243 00:13:28,441 --> 00:13:31,694 I read his work when was 5 years old, but I struggled a bit. 244 00:13:31,694 --> 00:13:34,823 So I told you guys I will say a few poems. 245 00:13:34,823 --> 00:13:36,991 Anson, accompany music. 246 00:13:36,991 --> 00:13:38,868 What? / Concerning music. 247 00:13:38,868 --> 00:13:40,912 Make a beat. 248 00:13:41,789 --> 00:13:44,666 Yes, love, revenge 249 00:13:44,666 --> 00:13:47,168 Crime, passion 250 00:13:47,168 --> 00:13:49,379 Stop the music. I won't rap for you. 251 00:13:49,379 --> 00:13:51,589 This is really uncomfortable and ever done before... 252 00:13:51,589 --> 00:13:54,884 ... in every movie you have seen. Okay. 253 00:13:54,884 --> 00:13:57,679 Ironically, we studied The Scarlet Letter. 254 00:13:57,679 --> 00:13:59,722 Isn't that always the case? 255 00:13:59,722 --> 00:14:03,059 The book you read in class is always have a strong relationship... 256 00:14:03,059 --> 00:14:06,062 ... with teenage drama that is happening. 257 00:14:06,062 --> 00:14:09,190 Except for Huckleberry Finn. I don't know if there is young man... 258 00:14:09,190 --> 00:14:11,943 ... who has run away with a big black man. 259 00:14:12,361 --> 00:14:14,571 For those of you who haven't read The Scarlet Letter... 260 00:14:14,571 --> 00:14:18,408 ... or for those who said already but not yet, this is what you need to know. 261 00:14:18,408 --> 00:14:21,411 A girl, Hester Prynne, cheating on a priest.... 262 00:14:21,411 --> 00:14:25,415 ... was punished and had to wear the red A A / A logo for "Adulterer." 263 00:14:25,415 --> 00:14:27,876 The townspeople finally realized he was too judged badly... 264 00:14:27,876 --> 00:14:30,920 ... while he is a good person, then he dies as a saint. 265 00:14:30,920 --> 00:14:32,922 Other things also happen. 266 00:14:32,922 --> 00:14:36,634 If you want to prove it, rent the film, but make sure the original rental... 267 00:14:36,634 --> 00:14:40,430 ... is not Demi Moore's version where he speaks with a bad English accent... 268 00:14:40,430 --> 00:14:42,348 ... and experiencing financial problems. 269 00:14:42,348 --> 00:14:47,437 Saying that the story was adapted a little less right, boss. 270 00:14:47,437 --> 00:14:49,606 What we have to realize... 271 00:14:49,606 --> 00:14:53,067 ... is Hester lives in a very different period. 272 00:14:53,067 --> 00:14:59,449 The period where the worst crime of a woman can commit adultery. 273 00:15:00,242 --> 00:15:01,284 Nina. 274 00:15:01,284 --> 00:15:03,411 I think Hester Prynne is... 275 00:15:03,411 --> 00:15:06,122 Forgive my language... A prostitute. 276 00:15:06,122 --> 00:15:08,750 Bitch? So do you think he is not a victim? 277 00:15:08,750 --> 00:15:11,127 Kenapa menganggap dia korban? Dia sengaja menjerumuskan dirinya. 278 00:15:12,463 --> 00:15:16,966 Maybe you should put the red A logo on your shirt, cheap slut. 279 00:15:16,966 --> 00:15:20,970 Maybe you should wear it, cheap pussy (twat). 280 00:15:22,640 --> 00:15:25,141 Not my best sentence, but that's what is quite provocative... 281 00:15:25,141 --> 00:15:27,810 ... to take me to the office Principal. 282 00:15:33,359 --> 00:15:37,654 It seems someone has to wear spiral. 283 00:15:38,030 --> 00:15:41,366 It seems that someone has worldly activities... 284 00:15:41,366 --> 00:15:43,701 ... that he will go through for the rest of his life. 285 00:15:43,701 --> 00:15:46,663 I hope at least you want to use security. 286 00:15:46,663 --> 00:15:48,289 Why? Your parents just aren't. 287 00:15:48,289 --> 00:15:51,167 You will go to hell. / As long as you aren't there. 288 00:15:51,167 --> 00:15:53,169 I can make sure I don't go to hell. 289 00:15:53,754 --> 00:15:55,672 Good . 290 00:16:00,177 --> 00:16:04,055 I don't care who started it. Go. 291 00:16:08,644 --> 00:16:09,686 Penderghast. 292 00:16:11,188 --> 00:16:13,898 So why should I meet you? 293 00:16:13,898 --> 00:16:16,651 This language has been banned since a year ago. 294 00:16:16,651 --> 00:16:20,863 This is the first time I did something bad. 295 00:16:20,863 --> 00:16:22,156 This is a dirty word. 296 00:16:22,156 --> 00:16:24,575 I know. I'm so... I'm really sorry. 297 00:16:24,575 --> 00:16:27,036 Sorry you said it or sorry that you were found out? 298 00:16:27,036 --> 00:16:29,163 Sorry, really. 299 00:16:29,163 --> 00:16:32,959 And a little sorry for being found out, but more sorry for saying it. 300 00:16:32,959 --> 00:16:37,046 If you use this word again at school, it will be your last word. Understand? 301 00:16:37,046 --> 00:16:38,256 Yes, sir. 302 00:16:38,256 --> 00:16:40,883 This is not a private school... 303 00:16:40,883 --> 00:16:43,553 ... where the teacher is called with their first name... . 304 00:16:43,553 --> 00:16:46,347 ... and students are partners in learning... 305 00:16:46,347 --> 00:16:49,475 ... and there is an auction for fundraising at the end of the year... 306 00:16:49,475 --> 00:16:52,895 ... where all parents who creatively participate in musical dramas... 307 00:16:52,895 --> 00:16:55,064 ... about the park community. 308 00:16:55,733 --> 00:16:57,942 This is a public school. 309 00:16:57,942 --> 00:17:02,530 If I can keep my students away from galah and my students from cigarettes, I get a bonus. 310 00:17:02,530 --> 00:17:05,241 If you have to face me once again... 311 00:17:05,241 --> 00:17:08,786 ... you will leave this school. Do you understand? 312 00:17:08,786 --> 00:17:10,079 Yes, sir. 313 00:17:10,956 --> 00:17:12,040 Good. / I think so. 314 00:17:12,040 --> 00:17:16,127 I mean, I didn't quite understand in the middle, but finally I understood. 315 00:17:16,127 --> 00:17:18,087 Your sentence is tomorrow after school. 316 00:17:18,087 --> 00:17:21,257 Now come out. 317 00:17:22,926 --> 00:17:26,971 Even though my ego says dirty words at school... 318 00:17:26,971 --> 00:17:29,390 ... but my ass is got into trouble... 319 00:17:29,390 --> 00:17:32,560 ... have to go to the place my ass never entered it. 320 00:17:37,608 --> 00:17:39,192 Hey, Olive. 321 00:17:39,526 --> 00:17:42,153 Goodness. It's broken. 322 00:17:42,153 --> 00:17:45,782 Mereka memasukanmu ke ruang ber gas jika kau lepaskan kepalamu di Disney World. 323 00:17:45,782 --> 00:17:48,618 I think they will fire you. You mean Disneyland. 324 00:17:48,618 --> 00:17:50,620 Disney World is more liberal. / Oh, yeah. 325 00:17:50,620 --> 00:17:53,664 I always forget that Disney World < br /> turned blue during the last election. 326 00:17:53,664 --> 00:17:55,708 Are you coming to the Melody Bostic party? 327 00:17:55,959 --> 00:17:57,460 I didn't intend to come. 328 00:17:57,460 --> 00:18:00,671 Me too not. My cousin is getting married. This is the dinner. 329 00:18:00,671 --> 00:18:03,466 See you later. Stay great. 330 00:18:03,967 --> 00:18:04,967 You too. 331 00:18:04,967 --> 00:18:06,427 How are you? / Woodchuck. 332 00:18:08,055 --> 00:18:09,931 Please say that the gossip is true. 333 00:18:09,931 --> 00:18:12,558 Yes. I'm a famous prostitute. 334 00:18:12,558 --> 00:18:16,187 No, the gossip about you being punished for calling Nina Howell a bitch... 335 00:18:16,187 --> 00:18:18,439 ... and hitting her left chest. 336 00:18:19,149 --> 00:18:22,110 I'm worried about the way the information circulates in this school. 337 00:18:22,778 --> 00:18:25,446 Rhi? I want to say something. 338 00:18:25,446 --> 00:18:28,491 Persis seperti saat kau berubah menjadi jalang? 339 00:18:28,491 --> 00:18:30,493 I think I'm in love with you. / Okay. 340 00:18:30,493 --> 00:18:33,329 Tell me you left scars on his left chest? 341 00:18:33,329 --> 00:18:35,331 That's not true ./ So it's not his left chest? 342 00:18:35,331 --> 00:18:38,334 It must be the right chest. I'm always alert to your left-handed attack. 343 00:18:38,334 --> 00:18:41,087 Can you listen to me for a while? 344 00:18:41,087 --> 00:18:44,465 Okay . That doesn't happen. 345 00:18:44,465 --> 00:18:48,511 Oh, yeah, right. Your secret is safe with me, sex addicts. 346 00:18:53,100 --> 00:18:55,143 I entered the Principal's office. 347 00:18:55,143 --> 00:18:57,395 You won a medal or something? 348 00:18:57,395 --> 00:18:58,604 Not really. 349 00:18:58,604 --> 00:19:03,359 I use language that is not appropriate in English Classes. 350 00:19:03,359 --> 00:19:06,529 Even though we read the book that I personally consider... 351 00:19:06,529 --> 00:19:10,533 ... not appropriate for a child of our age, so actually I feel it's right. 352 00:19:10,533 --> 00:19:11,951 What are you saying? 353 00:19:13,996 --> 00:19:16,205 Let's just say that's inappropriate words. 354 00:19:16,205 --> 00:19:17,707 What did it start from? 355 00:19:17,707 --> 00:19:20,251 From the cynical comment of a girl in my class. 356 00:19:20,251 --> 00:19:23,796 No, I mean what letter from the word that caused it to happen? 357 00:19:23,796 --> 00:19:25,590 T. / Oh, T. 358 00:19:25,590 --> 00:19:30,219 T? Let us think. T, T, T. / T. Alright, T. Yes, T. 359 00:19:30,219 --> 00:19:34,724 T, T, T. 360 00:19:45,736 --> 00:19:47,737 Hey. / Nouns, adjectives or verbs? 361 00:19:47,737 --> 00:19:51,032 Nouns. Actually from the word slang. I guess from England. 362 00:19:51,032 --> 00:19:53,075 Stupid? Temperament? 363 00:19:56,747 --> 00:19:58,831 Mother mentioned the sound. That's the sound. 364 00:19:58,831 --> 00:20:01,918 Spell with your peas. / Yes, spell with your beans. Do it. 365 00:20:01,918 --> 00:20:03,753 I'll accept the challenge. / Do it. 366 00:20:03,753 --> 00:20:05,254 I like it. Okay. 367 00:20:05,254 --> 00:20:07,715 So does this have anything to do with with gossip... 368 00:20:07,715 --> 00:20:09,926 ... did you say yesterday? 369 00:20:09,926 --> 00:20:13,387 You want to talk something < br /> to us, honey? 370 00:20:13,387 --> 00:20:15,514 What is twit? 371 00:20:15,514 --> 00:20:17,433 It uses the letter A, baby. 372 00:20:17,433 --> 00:20:19,852 That's what made you told to face the principal. 373 00:20:19,852 --> 00:20:21,187 Sit down. 374 00:20:21,187 --> 00:20:23,898 We are lucky because this incident is unusual. 375 00:20:23,898 --> 00:20:26,108 What punishment might accept if the opposite? 376 00:20:26,108 --> 00:20:29,862 Sleeping without dinner. But I have eaten. 377 00:20:30,697 --> 00:20:33,282 You can't date. Yes, you can't date. 378 00:20:33,282 --> 00:20:35,451 You can't date for you, miss. You can't date. 379 00:20:35,451 --> 00:20:37,870 I feel like I'm lacking in attraction... 380 00:20:37,870 --> 00:20:40,623 ... like shooting a horse on his face. 381 00:20:40,623 --> 00:20:43,960 I don't know how is punished more than you guys. 382 00:20:43,960 --> 00:20:46,462 That's right. I love you. Come here. 383 00:20:46,462 --> 00:20:50,341 I'm sure the girl is acting like what you mentioned to her. 384 00:20:50,341 --> 00:20:51,634 Oh, I don't know. 385 00:20:53,804 --> 00:20:56,305 I got a B -plus on my spell test today. 386 00:20:56,305 --> 00:21:00,059 That's good, baby. But everything must be spelled now, so... 387 00:21:00,059 --> 00:21:01,394 Joking. 388 00:21:03,647 --> 00:21:05,564 Where are you from? 389 00:21:06,066 --> 00:21:07,692 So the next day I received a punishment... 390 00:21:07,692 --> 00:21:11,153 ... thank you for the dirty greeting, you have to clean it. 391 00:21:11,153 --> 00:21:13,739 I tried to do this. 392 00:21:13,739 --> 00:21:16,492 I have committed a crime. I have to accept punishment. 393 00:21:16,492 --> 00:21:18,869 And so it happened, but... 394 00:21:18,869 --> 00:21:21,831 Isn't this like breaking the rules for hiring children- child? 395 00:21:21,831 --> 00:21:23,124 Not in high school. 396 00:21:23,124 --> 00:21:27,461 The principal is like captain a ship in international waters. 397 00:21:27,461 --> 00:21:29,255 He can even marry someone else. 398 00:21:30,299 --> 00:21:32,925 So far we rarely talk. What are you doing, Brandon? 399 00:21:32,925 --> 00:21:36,762 Great. I like it. Everything goes according to plan. 400 00:21:36,762 --> 00:21:38,931 I want to be punished. 401 00:21:38,931 --> 00:21:40,349 Ya, kenapa kau disini? 402 00:21:40,349 --> 00:21:43,978 From the blood I saw coming out of your nose, I thought you were disturbed. 403 00:21:43,978 --> 00:21:47,523 Mr. Gibbons was homophobia, that's why I called it fascist. 404 00:21:47,523 --> 00:21:51,027 So the rumor is true. I don't know what you are talking about. 405 00:21:51,027 --> 00:21:53,821 I mean about Mr. Gibbons who is a fascist. 406 00:21:55,449 --> 00:21:58,367 So, what's with appearance your new one? Very like a bitch. 407 00:21:58,367 --> 00:22:01,871 Oh, didn't you hear me? I'm a new prostitute at this school. 408 00:22:01,871 --> 00:22:05,624 You know, I heard something. I also heard he was 2 times your age. 409 00:22:05,624 --> 00:22:08,377 Oh, no. He's a sophomore at the university. 410 00:22:08,377 --> 00:22:10,671 I also heard he also cursed you. 411 00:22:10,671 --> 00:22:13,549 They're annoying. / Right. 412 00:22:16,011 --> 00:22:17,136 He really doesn't exist. 413 00:22:18,638 --> 00:22:21,891 What? The person who slept with me. I made it up. 414 00:22:21,891 --> 00:22:24,060 Tunggu, kau yang mulai gosip itu? 415 00:22:24,060 --> 00:22:26,270 Indirectly, I think yes. 416 00:22:26,270 --> 00:22:30,733 Or actually, no. No, I didn't start it. 417 00:22:30,733 --> 00:22:33,861 But you didn't argue with it. That's really 418 00:22:33,861 --> 00:22:35,154 What? 419 00:22:35,154 --> 00:22:38,407 You're not even a bitch. You just want people to think that. 420 00:22:38,407 --> 00:22:40,076 That's sad. 421 00:22:40,076 --> 00:22:45,081 Don't take offense, but you might be able to learn something from me, Brando. 422 00:22:45,081 --> 00:22:49,960 What do you mean I have to act normally so people like me? 423 00:22:49,960 --> 00:22:53,923 That's a crazy idea . You have to teach a course at The Learning Annex. 424 00:22:53,923 --> 00:22:57,176 That can be called "Very Painful from the Olive Penderghast... 425 00:22:57,176 --> 00:22:58,636 ... the Prostitute School. " 426 00:22:58,636 --> 00:23:01,931 I can say maybe the kids we call friends... 427 00:23:01,931 --> 00:23:04,767 ... who spread this. You know, like Marianne Bryant. 428 00:23:04,767 --> 00:23:09,897 Mungkin si pecinta Yesus itu yang menyebarkannya. Kau tahu? 429 00:23:09,897 --> 00:23:12,441 No, I think he's a Jesus lover who is stuck. 430 00:23:12,441 --> 00:23:15,861 And there are some of us who try to blend in with the crowd. 431 00:23:15,861 --> 00:23:19,031 Then you should try anything to blend... 432 00:23:19,031 --> 00:23:20,950 ... or decide not to care. 433 00:23:21,618 --> 00:23:24,870 I can't decide whether you're a genius or a crazy person. 434 00:23:24,870 --> 00:23:29,041 Isn't genius and crazy it's not that different? 435 00:23:30,836 --> 00:23:33,921 Did you hear from George? / No. 436 00:23:33,921 --> 00:23:38,801 I told you, it's just love one night, and now it's over. 437 00:23:38,801 --> 00:23:41,053 You're really arrogant about this problem. 438 00:23:41,053 --> 00:23:43,639 Shouldn't you fall love with him forever? 439 00:23:43,639 --> 00:23:47,476 Yes, of course. If I'm Gossip Girl in Sweet Valley with Traveling Pants. 440 00:23:47,476 --> 00:23:51,981 But no, I'm not him. So I really don't care. 441 00:23:51,981 --> 00:23:54,316 So Brandy Carter < br /> who told Vanessa Hodges... 442 00:23:54,316 --> 00:23:57,319 ... if you are with three men in the Jacuzzi. 443 00:23:57,988 --> 00:23:59,405 That sounds very busy. 444 00:23:59,405 --> 00:24:03,117 I think the gossip is better than related to old men 445 00:24:03,117 --> 00:24:04,618 Who said that? 446 00:24:04,618 --> 00:24:08,747 Do you know Brandon? That's what someone else told him. 447 00:24:08,747 --> 00:24:09,999 Isn't he homo? 448 00:24:10,792 --> 00:24:12,001 Yes. 449 00:24:18,091 --> 00:24:19,967 What the phone is talking about. Hello. 450 00:24:19,967 --> 00:24:22,845 I just talked about you with my friend, Rhiannon. 451 00:24:22,845 --> 00:24:26,432 You know Rhiannon. He likes to be angry. 452 00:24:26,432 --> 00:24:28,684 He swears like Somali sailors. Be... 453 00:24:28,684 --> 00:24:31,312 Yes. That's it. "Be..."? "Be..."? What is "be -"? 454 00:24:31,312 --> 00:24:34,148 OK. I want to know what "be...". 455 00:24:34,148 --> 00:24:36,025 Hello, what is "be..." ? What is "be..."? 456 00:24:36,025 --> 00:24:38,277 Dah./ "Be..."? What is "be..."? 457 00:24:38,277 --> 00:24:41,447 Begitu baik kepribadian? Begitu baik jiwa? 458 00:24:41,447 --> 00:24:44,200 Big chest. / That's how he recognized me? 459 00:24:45,118 --> 00:24:46,619 Yes! 460 00:24:46,619 --> 00:24:50,539 Okay, that's Brandon. He wants to talk to me about something. 461 00:24:50,539 --> 00:24:53,584 Maybe he wants to borrow your clothes. / Whatever, Big Chest. 462 00:24:53,584 --> 00:24:55,294 Yes! 463 00:24:56,046 --> 00:24:57,880 Big chest! 464 00:24:57,880 --> 00:25:00,841 The next day, all turned to a scandal... 465 00:25:00,841 --> 00:25:02,968 ... which brings us to part three. 466 00:25:02,968 --> 00:25:06,889 Options a woman and male agreement. 467 00:25:20,529 --> 00:25:22,905 Hi. Is Olive (olives) there? 468 00:25:22,905 --> 00:25:25,241 Olives are in the refrigerator. 469 00:25:25,241 --> 00:25:27,576 Sorry, I must have been mistaken. 470 00:25:27,576 --> 00:25:29,078 Just kidding. Come in. 471 00:25:30,038 --> 00:25:33,165 Every friend of Olive is a friend of our daughter. 472 00:25:33,792 --> 00:25:35,334 Olive, baby. 473 00:25:35,334 --> 00:25:37,586 There's a guy want to meet you 474 00:25:37,586 --> 00:25:41,423 He said he wanted to invite you to marry. 475 00:25:41,423 --> 00:25:43,884 Oh, happy day, Mama! 476 00:25:43,884 --> 00:25:46,387 Oh, I think I'll spend the dowry... 477 00:25:46,387 --> 00:25:49,390 ... to buy liquor and drugs to get rid of loneliness. 478 00:25:49,390 --> 00:25:51,892 There is a guy coming, hurray! 479 00:25:51,892 --> 00:25:54,395 What is that? / Olive bring a boy friend to his room. 480 00:25:54,395 --> 00:25:55,729 Boy? / Boy. 481 00:25:55,729 --> 00:25:58,107 Wow, guys. / Guys. 482 00:25:58,107 --> 00:25:59,942 Guys? 483 00:25:59,942 --> 00:26:01,944 Guys. 484 00:26:03,071 --> 00:26:06,448 Come in. This is where the magic happens. 485 00:26:06,448 --> 00:26:08,284 And the magic I mean it doesn't exist. 486 00:26:08,284 --> 00:26:10,077 What do you want to go out with me? / What? 487 00:26:10,077 --> 00:26:12,913 I mean, do you want to be my girlfriend? 488 00:26:15,041 --> 00:26:18,544 Brandon, just a few hours ago you said you were Kinsey Six gay. 489 00:26:18,544 --> 00:26:21,463 That's right, but you said I had to pretend to be a normal man, so... 490 00:26:21,463 --> 00:26:23,465 Yeah, I didn't mean to me. 491 00:26:23,465 --> 00:26:28,596 I mean, you're a good guy but you're not my type. 492 00:26:28,596 --> 00:26:30,556 Yes, you're not my type either. 493 00:26:30,556 --> 00:26:33,642 Yes, I know that. I have V while you like P. 494 00:26:33,642 --> 00:26:35,477 Do you want to make love to me no? 495 00:26:35,477 --> 00:26:37,605 Oh, my God. 496 00:26:37,605 --> 00:26:39,231 You really wrongly concluded. 497 00:26:39,231 --> 00:26:42,151 That's not what I meant. / I know what you mean. 498 00:26:42,151 --> 00:26:44,820 I have to act normal until I get out of this hell hole. 499 00:26:44,820 --> 00:26:47,156 Then after that I can be anything. I understand that. 500 00:26:47,156 --> 00:26:50,159 You know that I didn't make love with the college boy, "right? 501 00:26:50,159 --> 00:26:52,077 I just told everyone if I did it 502 00:26:52,077 --> 00:26:55,831 Actually, I told one person. And you know how this is all spread. 503 00:26:55,831 --> 00:26:57,166 It's like fire that spreads fast. 504 00:26:57,709 --> 00:27:00,919 So You mean I don't have to have sex? 505 00:27:00,919 --> 00:27:04,798 I just have to say that I make love to someone. Woman. 506 00:27:04,798 --> 00:27:07,343 Ya. Ya. 507 00:27:14,768 --> 00:27:16,352 Oh, no. 508 00:27:16,603 --> 00:27:19,730 Wait... / Oh no. 509 00:27:20,315 --> 00:27:23,025 No! / Wait a minute. Wait. Shut up. 510 00:27:23,025 --> 00:27:25,527 I don't want to. Think first. 511 00:27:25,527 --> 00:27:27,946 We can help each other./ No. 512 00:27:27,946 --> 00:27:30,699 You want to make your image as a bitch. 513 00:27:30,699 --> 00:27:34,036 I don't want to get into trouble every day. 514 00:27:34,036 --> 00:27:36,372 How do you know that I like to be considered a bitch? 515 00:27:36,372 --> 00:27:38,624 Because at least you have thought about that. 516 00:27:38,624 --> 00:27:41,835 One good fantasy is crazy. 517 00:27:41,835 --> 00:27:44,546 You're crazy. Okay? And that's not a good fantasy. 518 00:27:44,546 --> 00:27:46,048 There's no need to be crazy. 519 00:27:46,048 --> 00:27:48,717 That can be a fantasy of beans, with a squeezed lemon... 520 00:27:48,717 --> 00:27:52,096 I don't know what that means. That's because you are still a virgin. 521 00:27:52,096 --> 00:27:54,390 You know? This is not the answer to that. 522 00:27:54,390 --> 00:27:57,643 I'll pay you whatever you want. / I don't want your money, Brandon. 523 00:27:57,643 --> 00:27:59,812 Do it like I did and find someone who can spread it. 524 00:27:59,812 --> 00:28:01,855 Who will believe me? 525 00:28:03,650 --> 00:28:07,820 You don't know how difficult it is? I am tortured. 526 00:28:07,820 --> 00:28:12,199 Every day at school I like to die. 527 00:28:12,199 --> 00:28:14,743 And of course, we can sit down and imagine everything we want... 528 00:28:14,743 --> 00:28:17,371 ... about how everything will change one day... < /p> 529 00:28:17,371 --> 00:28:19,415 ... but this problem is now and this sucks. 530 00:28:19,415 --> 00:28:22,793 There is only one way to deal with it. You're a smart enough person to think about it. 531 00:28:22,793 --> 00:28:25,546 So please, help me. 532 00:28:25,546 --> 00:28:29,383 Because I can't stand a day. I don't know what to do. 533 00:28:37,225 --> 00:28:39,768 I don't want to do it halfway. Understand? 534 00:28:39,768 --> 00:28:41,437 This must be done in a public place. 535 00:28:41,437 --> 00:28:44,022 Melody Bostic will hold a party tomorrow night. 536 00:28:44,022 --> 00:28:48,110 Everything that used to bother you will be there. We go together. Understood? 537 00:28:48,110 --> 00:28:52,448 You have to do everything I say and tell everyone that I'm great. 538 00:28:52,448 --> 00:28:55,743 Thank you for doing this. Origin.... 539 00:28:56,369 --> 00:28:59,580 ... you know, make sure you're ready live the consequences. 540 00:29:00,790 --> 00:29:04,710 Is it squeezed lemon? / It's like a woman's thigh twist. < 541 00:29:04,710 --> 00:29:07,921 How do I not know about that? 542 00:29:09,591 --> 00:29:12,468 The next night is a party in the house of Melody Bostic. 543 00:29:12,468 --> 00:29:14,970 She's the most girl popular in school. 544 00:29:14,970 --> 00:29:17,681 That's partly because she's beautiful and has beautiful hair... 545 00:29:17,681 --> 00:29:20,768 ... but another reason is because her parents let her party... 546 00:29:20,768 --> 00:29:23,395 ... every time he catches it they play in the pool... 547 00:29:23,395 --> 00:29:26,690 ... which means every week, it turns out. 548 00:29:26,690 --> 00:29:29,818 Brandon and I appeared when where the room was full. 549 00:29:29,818 --> 00:29:33,113 I wore my mother's dress, Brandon borrowed my jacket... 550 00:29:33,113 --> 00:29:35,199 ... and we did a little show. 551 00:29:35,199 --> 00:29:38,035 Hey, Olive and Brandon. 552 00:29:38,035 --> 00:29:39,495 How are you? 553 00:29:39,495 --> 00:29:43,040 I hope you don't mind, but we have a cocktail party before a cocktail party... 554 00:29:43,040 --> 00:29:46,293 ... like before a cocktail party with a cocktail. 555 00:29:48,046 --> 00:29:51,131 Listen, this is the case, Bostic Melody. 556 00:29:51,883 --> 00:29:55,928 Brandon is telling me a funny thing... 557 00:29:55,928 --> 00:29:57,262 ... which is indeed very funny. 558 00:29:57,262 --> 00:30:01,225 And I want to know if there are rooms where we can enter... 559 00:30:01,225 --> 00:30:04,686 ... where he can finish the funny story... 560 00:30:04,686 --> 00:30:06,146 ... if you understand what I mean. 561 00:30:06,146 --> 00:30:07,606 You can use my room. 562 00:30:08,775 --> 00:30:10,526 Left to there. 563 00:30:11,778 --> 00:30:14,029 Good. 564 00:30:15,156 --> 00:30:17,282 What is Olive and Brandon? 565 00:30:17,282 --> 00:30:19,368 I know. How come, huh? 566 00:30:19,368 --> 00:30:21,245 You are my friends. 567 00:30:21,245 --> 00:30:23,038 I'm drunk, bitch. How are you? 568 00:30:23,038 --> 00:30:24,706 I like your room! 569 00:30:24,706 --> 00:30:27,209 My sheets. Change with a towel. 570 00:30:27,209 --> 00:30:31,088 Olive will make love to a gay guy./ Thank you. Close the curtain. 571 00:30:35,885 --> 00:30:37,302 What are you doing? Relax. 572 00:30:37,302 --> 00:30:41,139 What's with gay people? Are you really rejecting a part of a girl's body? 573 00:30:41,139 --> 00:30:43,559 What do you think is down here, midget creature? 574 00:30:49,566 --> 00:30:53,652 Very good. What is this, lavender? Beautiful. 575 00:30:53,652 --> 00:30:56,530 What are you doing? Can you come here? 576 00:30:56,530 --> 00:30:58,866 Take off your jacket. Come on. 577 00:30:58,866 --> 00:31:02,661 Alright. Come on Fast. 578 00:31:02,661 --> 00:31:05,205 Now moan. With a convincing voice. 579 00:31:07,125 --> 00:31:09,918 Ku bilang mengerang bukan merengek. 580 00:31:14,090 --> 00:31:16,592 Moaning, you know? Like, the commotion at sex. 581 00:31:18,595 --> 00:31:19,761 Gosh, you're sad. 582 00:31:27,562 --> 00:31:29,438 Good. 583 00:31:31,774 --> 00:31:34,151 Oh, yeah. Oh, yes. 584 00:31:34,360 --> 00:31:36,111 Oh yeah. 585 00:31:36,111 --> 00:31:38,572 Oh, yeah. 586 00:31:42,577 --> 00:31:45,245 You don't need to be so aggressive. You don't like that? 587 00:31:45,245 --> 00:31:47,456 No, I don't like it. / You don't like it? 588 00:31:47,456 --> 00:31:48,916 How about this? 589 00:31:48,916 --> 00:31:50,918 A little better. Yes, 590 00:31:50,918 --> 00:31:52,794 I like it. 591 00:31:52,794 --> 00:31:55,923 This guy isn't gay? / I think he's gay. 592 00:31:55,923 --> 00:31:58,592 Don't stop! / Continue. 593 00:31:58,592 --> 00:32:00,969 Don't stop. I won't stop. 594 00:32:00,969 --> 00:32:02,429 I won't stop. 595 00:32:02,429 --> 00:32:03,972 Now it's your turn. Try it. 596 00:32:03,972 --> 00:32:08,310 I'll turn your body around and I'll play it from behind. 597 00:32:08,310 --> 00:32:10,979 That won't make people think you're normal. 598 00:32:10,979 --> 00:32:15,317 Lupakan tentang gay karena aku benar-benar normal. 599 00:32:18,821 --> 00:32:21,323 Oh, yeah! Oh, yes! 600 00:32:21,323 --> 00:32:23,659 That's great! Perfect! / Yes! 601 00:32:23,659 --> 00:32:25,452 That's what I meant! 602 00:32:25,828 --> 00:32:28,956 You smell that smell? You kiss it? 603 00:32:29,832 --> 00:32:31,833 Did he say smell? 604 00:32:33,670 --> 00:32:35,003 Doesn't it really have to smell? 605 00:32:35,003 --> 00:32:36,964 You shouldn't comment on it. 606 00:32:36,964 --> 00:32:41,593 The smell shouldn't be that bad. / Oh, yeah. Yes, God! 607 00:32:41,593 --> 00:32:44,805 Don't stop. Yes! / Don't stop. This is fun. 608 00:32:44,805 --> 00:32:47,099 Are you ready for the final action? / Yes. What? 609 00:32:48,726 --> 00:32:52,562 Oh yeah. 610 00:32:52,855 --> 00:32:53,939 Yes. 611 00:32:57,986 --> 00:32:59,987 Come on. 612 00:32:59,987 --> 00:33:01,822 Oh, God. 613 00:33:04,450 --> 00:33:07,661 Go , kid. You're an adult now. 614 00:33:09,205 --> 00:33:10,330 Hey. 615 00:33:11,833 --> 00:33:13,000 Thank you. 616 00:33:16,129 --> 00:33:19,131 I'm serious, thank you. 617 00:33:27,807 --> 00:33:28,849 This. / What's this? 618 00:33:29,183 --> 00:33:30,267 Proof. 619 00:33:35,440 --> 00:33:38,650 How are you? 620 00:33:43,573 --> 00:33:45,198 Hey, man. 621 00:33:45,742 --> 00:33:46,742 Bagaimana dia? 622 00:33:46,742 --> 00:33:51,997 Just say tomorrow my path is a bit strange. 623 00:33:51,997 --> 00:33:53,999 What? 624 00:33:54,667 --> 00:33:57,252 I'm drunk. How are you, bitch? / Yes! 625 00:34:09,057 --> 00:34:11,767 Todd, hi. 626 00:34:11,767 --> 00:34:14,394 I thought you were on the show your cousin's dinner. 627 00:34:14,394 --> 00:34:17,272 The dinner was not long. I only ate once. 628 00:34:17,940 --> 00:34:18,940 I'm kidding. 629 00:34:19,984 --> 00:34:21,568 I know. 630 00:34:21,819 --> 00:34:23,862 Yes, sorry. How? 631 00:34:24,655 --> 00:34:26,782 You know, I... 632 00:34:27,325 --> 00:34:29,117 I'm here. Can I get you a beer? 633 00:34:29,117 --> 00:34:31,620 That's good. I like it. 634 00:34:32,080 --> 00:34:33,538 Yes. 635 00:34:42,882 --> 00:34:44,966 I want to go. Are you sure? 636 00:34:44,966 --> 00:34:49,137 Yes. Bye. See you tomorrow. 637 00:34:49,472 --> 00:34:51,139 Maybe this will sound ridiculous... 638 00:34:51,139 --> 00:34:54,726 ... and believe me, it's not like I expected, it's like fireworks... 639 00:34:54,726 --> 00:34:57,437 ... or a string quartet or whatever... 640 00:34:58,356 --> 00:35:01,024 ... but I always think pretending losing my virginity... . 641 00:35:01,024 --> 00:35:02,943 ... will be less... 642 00:35:02,943 --> 00:35:05,237 ... I don't know, special? 643 00:35:06,322 --> 00:35:09,032 Judy Blume should be preparing me for that. 644 00:35:16,666 --> 00:35:18,125 That's good. 645 00:35:18,125 --> 00:35:19,751 I've never heard of it. 646 00:35:19,751 --> 00:35:22,379 The child who came yesterday gave this to you. 647 00:35:22,379 --> 00:35:26,800 Please put it on a mound of gift from my other boyfriend. 648 00:35:26,800 --> 00:35:29,761 Thank you. / He seems like a good boy. 649 00:35:29,761 --> 00:35:31,972 He's obviously like a gay guy. 650 00:35:31,972 --> 00:35:34,599 He's born as a gay guy. 651 00:35:34,599 --> 00:35:38,019 I just want you to know that Father and Mother are very supportive of you. 652 00:35:38,019 --> 00:35:40,564 We love you anything sexual orientation... 653 00:35:40,564 --> 00:35:42,440 ... from your opposite sex friend. 654 00:35:42,440 --> 00:35:43,859 We don't date, ma'am. 655 00:35:43,859 --> 00:35:46,820 And don't worry about not making us grandparents... 656 00:35:46,820 --> 00:35:49,906 ... even though we actually hoped you would get pregnant... 657 00:35:49,906 --> 00:35:52,450 ... so we have a second chance to raise a child. 658 00:35:52,450 --> 00:35:54,828 Really do the right thing this time. 659 00:35:54,828 --> 00:35:58,165 See you later. I've been dating a gay guy. 660 00:35:58,165 --> 00:36:01,543 Actually for a long time. It's been a long time. 661 00:36:01,543 --> 00:36:05,422 Yes, God, say that Mother didn't marry her and have children with her. < /p> 662 00:36:05,422 --> 00:36:07,132 No. I mean. 663 00:36:07,132 --> 00:36:08,341 I don't understand. Can you close the door? 664 00:36:08,341 --> 00:36:10,552 Okay, the door is there. Keep going. 665 00:36:10,552 --> 00:36:13,054 Shake it. / Shake it with Daddy. Good. 666 00:36:13,054 --> 00:36:15,724 "If you don't shop at Target. Then you can play yourself. 667 00:36:18,853 --> 00:36:21,438 Brandon." 668 00:36:21,438 --> 00:36:25,984 Hi, Rhi. < 669 00:36:32,617 --> 00:36:36,745 Is it true that you and Brandon at the party Melody Dipshit? 670 00:36:36,745 --> 00:36:38,496 Brandon." 671 00:36:46,589 --> 00:36:47,631 Hai, Rhi. 672 00:36:47,631 --> 00:36:51,051 Apa benar kau dan Brandon di pesta Melody Dipshit? 673 00:36:51,802 --> 00:36:53,637 Is that what other people say is happening? 674 00:36:53,637 --> 00:36:56,765 That's what everyone said happened. 675 00:36:56,765 --> 00:36:59,809 Then I guess...
I think that's true. 676 00:36:59,809 --> 00:37:02,896 Just because you lose your virginity doesn't mean you can... 677 00:37:02,896 --> 00:37:06,775 ... give your body to everyone ./ I 678 00:37:06,775 --> 00:37:09,945 I heard it from Jackie Rudetsky. 679 00:37:09,945 --> 00:37:11,780 Do you know how embarrassing this is? 680 00:37:11,780 --> 00:37:16,284 Knowing that you slept with a guy gay from Jackie Rudetsky? 681 00:37:16,284 --> 00:37:17,827 Very embarrassing. 682 00:37:17,827 --> 00:37:19,746 Why didn't you say what happened? 683 00:37:19,746 --> 00:37:21,915 I'll go there and pull your hair. 684 00:37:21,915 --> 00:37:24,209 Do you really want to make about yourself now? 685 00:37:24,209 --> 00:37:27,963 You start with reputation. You start to sound a little pious. 686 00:37:27,963 --> 00:37:29,839 Kau membuatku kesal lebih dari biasanya. 687 00:37:29,839 --> 00:37:31,967 I think it's a friend's duty... 688 00:37:31,967 --> 00:37:36,471 ... to tell him that everyone, I underline everyone, call him... 689 00:37:36,471 --> 00:37:38,223 ... cheap slut. 690 00:37:38,766 --> 00:37:42,143 Do you think I'm a cheap whore? 691 00:37:42,143 --> 00:37:45,230 I don't want to believe it, but I think it's true. 692 00:37:45,230 --> 00:37:48,149 That's your ID. 693 00:37:48,149 --> 00:37:50,735 And you're a jealous virgin. 694 00:37:50,735 --> 00:37:52,070 So... 695 00:37:53,948 --> 00:37:55,991 People think I'm a cheap whore? 696 00:37:55,991 --> 00:37:59,327 Well, I'll be the most prostitute < br /> cheap they've ever seen. 697 00:38:21,684 --> 00:38:23,351 Damn. 698 00:38:28,190 --> 00:38:31,443 Is everything all right? It sounds like you're making love here... 699 00:38:31,443 --> 00:38:35,196 ... while it's not true, remember if you have a gay boyfriend. 700 00:38:35,196 --> 00:38:37,782 He's not my boyfriend. 701 00:38:37,782 --> 00:38:41,661 Hey, don't judge other people. All of God's children. It's okay. 702 00:38:41,661 --> 00:38:44,539 Aku juga pernah jadi gay sesaat. 703 00:38:44,539 --> 00:38:47,876 It's not a big thing. We all do it. No problem. 704 00:38:47,876 --> 00:38:49,961 Daddy, can you close the door? 705 00:38:49,961 --> 00:38:51,212 Are you OK? 706 00:38:53,507 --> 00:38:55,050 Yes. 707 00:38:56,052 --> 00:38:57,635 Don't mind them. 708 00:39:42,932 --> 00:39:44,766 Hey, Anson. Hey. 709 00:39:44,766 --> 00:39:50,438 I just realized the funniest thing. My name is an anagram of "I love." 710 00:39:51,065 --> 00:39:53,441 What is an anagram? 711 00:39:53,776 --> 00:39:54,901 Look for the meaning. 712 00:39:56,112 --> 00:39:57,445 What is your problem? 713 00:39:57,445 --> 00:39:59,197 Do you want to know what my problem is? 714 00:39:59,197 --> 00:40:03,201 No. That is a question that doesn't need to be answered. I don't want to know anything from you. 715 00:40:03,201 --> 00:40:05,370 We're not friends anymore. 716 00:40:05,370 --> 00:40:07,330 Our friendship is broken. 717 00:40:07,330 --> 00:40:08,957 Oh, bullshit. 718 00:40:08,957 --> 00:40:13,336 I want your Juicy sweatshirt to put on your back. To cover your chest. 719 00:40:13,336 --> 00:40:15,547 Heat. 720 00:40:15,923 --> 00:40:17,632 Stop. / What? 721 00:40:37,319 --> 00:40:38,987 What are you doing? 722 00:40:40,156 --> 00:40:41,781 None. 723 00:40:45,453 --> 00:40:47,954 Don't forget, tomorrow is Earth Day. 724 00:40:48,664 --> 00:40:52,333 Friends, we have a problem: Olive Penderghast. 725 00:40:52,333 --> 00:40:54,169 We must pray for him. / Amen. 726 00:40:54,169 --> 00:40:56,921 But we also have to get rid of < br /> he is from here. 727 00:40:56,921 --> 00:40:58,131 Amen. 728 00:40:58,131 --> 00:41:00,508 You heard what happened at Melody Bostic's house. 729 00:41:00,508 --> 00:41:03,553 I was there. I heard everything. That's something that isn't... 730 00:41:03,553 --> 00:41:06,681 ... you need to emphasize, Kurt. Sorry. But I was there. 731 00:41:06,681 --> 00:41:11,019 I tried to give guidance to him, but he was helpless. 732 00:41:11,019 --> 00:41:13,855 Is there anything here that can be talk to him , so he knows... 733 00:41:13,855 --> 00:41:16,065 ... if what he did is wrong? 734 00:41:18,694 --> 00:41:21,946 Never mind. / I'm sorry. This is so stupid. 735 00:41:21,946 --> 00:41:25,450 No, not stupid, Marianne. This is a real problem. 736 00:41:25,450 --> 00:41:26,701 This is real. / Yes, real. 737 00:41:26,701 --> 00:41:28,745 God says so that we have to love everyone. 738 00:41:28,745 --> 00:41:33,500 Even prostitutes and homosexuals though, but it's really difficult. 739 00:41:33,500 --> 00:41:38,213 It's difficult because they keep doing it again and again. 740 00:41:39,590 --> 00:41:40,965 Promise me. < 741 00:41:40,965 --> 00:41:43,718 Promise God, here and now... 742 00:41:43,718 --> 00:41:46,846 ... if we will keep guarding our chastity and virginity until we get married. 743 00:41:46,846 --> 00:41:48,056 We promise. 744 00:41:48,056 --> 00:41:51,559 Great, great, great. 745 00:41:51,559 --> 00:41:56,105 I love you guys. God loves you. Now, let's change life. 746 00:41:56,105 --> 00:41:58,316 Micah? / Let's do it. 747 00:42:22,883 --> 00:42:25,051 I don't know what made them so annoyed. 748 00:42:25,051 --> 00:42:28,096 I put the letter A on my shirt as they requested. 749 00:42:28,096 --> 00:42:31,599 Maybe it's because I'm wearing clothes that are two sizes smaller. 750 00:42:31,599 --> 00:42:33,101 Hey, Olive! 751 00:42:35,312 --> 00:42:37,981 Kau meninggalkan sandal kacamu di pesta malam kemarin. 752 00:42:37,981 --> 00:42:41,401 Yes, and there are pumpkins all over my dress too. 753 00:42:42,403 --> 00:42:44,779 Good. A cool joke. 754 00:42:44,779 --> 00:42:47,490 It's annoying because we can visit Melody's bedroom again. 755 00:42:47,490 --> 00:42:49,742 God, it's Melody Bostic's house. 756 00:42:49,742 --> 00:42:52,620 Yes ./ < br /> I can't believe you remember that. 757 00:42:52,620 --> 00:42:56,291 Yeah, come on. Who doesn't remember the first girl he almost kissed? 758 00:42:58,961 --> 00:43:00,420 Hey, Olive. 759 00:43:00,420 --> 00:43:02,297 Evan. Hey, what's wrong? 760 00:43:02,297 --> 00:43:03,965 Can I talk to you? 761 00:43:03,965 --> 00:43:05,842 Yes, what's wrong? 762 00:43:06,302 --> 00:43:08,845 Don't be angry, but Brandon says me what are you do it for him. 763 00:43:08,845 --> 00:43:12,807 Oh, I'm sure, it's just as fun for me. 764 00:43:12,807 --> 00:43:14,767 No, he told me the truth. 765 00:43:15,894 --> 00:43:18,021 I wish you could do the same for me? 766 00:43:18,522 --> 00:43:19,939 Goodbye, Evan. 767 00:43:19,939 --> 00:43:22,900 Tunggu. AKu bisa membayarmu. 768 00:43:22,900 --> 00:43:25,862 I'm almost 6 seconds away want to slap you very hard... 769 00:43:25,862 --> 00:43:29,073 ... until your teeth bleed. Can you do that in front of everyone? 770 00:43:30,868 --> 00:43:33,369 I don't need your permission, you know. 771 00:43:35,623 --> 00:43:36,831 What? 772 00:43:36,831 --> 00:43:39,626 I mean, based on what you do... 773 00:43:39,626 --> 00:43:41,961 ... I'm sure how < br /> people will believe it. 774 00:43:41,961 --> 00:43:44,547 Are you threatening me? / I'll give you 100 dollars. 775 00:43:44,547 --> 00:43:46,132 You're disgusting. 776 00:43:47,009 --> 00:43:48,384 That's the problem 777 00:43:50,012 --> 00:43:51,012 Forget it. 778 00:43:52,181 --> 00:43:54,182 Sorry I asked you. 779 00:44:00,981 --> 00:44:03,066 I know it won't work. 780 00:44:03,609 --> 00:44:04,942 I'm just a bad fat kid. < 781 00:44:06,487 --> 00:44:08,446 When will this high school end? 782 00:44:14,036 --> 00:44:15,870 Damn. 783 00:44:15,870 --> 00:44:20,500 I want to put a $ 100 prize in my locker tomorrow afternoon. 784 00:44:20,500 --> 00:44:23,878 785 00:44:23,878 --> 00:44:28,049 Actually, just from OfficeMax. I prefer the one with the label. 786 00:44:28,049 --> 00:44:30,843 We don't make love, understand? 787 00:44:30,843 --> 00:44:34,055 I let you hold my chest, and that might be the happiest moment for you... 788 00:44:34,055 --> 00:44:37,392 ... which is incomparable than that you have experienced, including cakes. 789 00:44:37,392 --> 00:44:38,601 Understand? 790 00:44:39,311 --> 00:44:41,729 Wait a minute. 100 dollars for the second offer? 791 00:44:41,729 --> 00:44:44,357 Yes. / Isn't that a little high? 792 00:44:44,357 --> 00:44:48,236 Can we hold each other up, poke the beach or put on our pants? 793 00:44:48,236 --> 00:44:50,988 How old are you, 9 years? / Whatever. Do you agree? 794 00:44:53,033 --> 00:44:55,201 Whatever. Agree, then. 795 00:44:55,994 --> 00:44:57,495 Thank you, Olive. 796 00:44:57,495 --> 00:44:59,288 You know what's sad, Evan... 797 00:44:59,288 --> 00:45:03,918 ... if you are polite and might take me on a date... 798 00:45:03,918 --> 00:45:05,294 ... I might say yes. 799 00:45:05,294 --> 00:45:08,089 Really? Do you want to walk with me? 800 00:45:08,089 --> 00:45:09,799 Tidak sekarang, bodoh. 801 00:45:13,429 --> 00:45:17,098 It shouldn't be surprising that gossip I'm willing to make love for money... 802 00:45:17,098 --> 00:45:19,517 ... spread at school faster than... 803 00:45:19,517 --> 00:45:23,354 Yes, faster from the first gossip that spread about me. 804 00:45:26,400 --> 00:45:28,234 Friends, come here. 805 00:45:54,970 --> 00:45:57,138 He's willing to do it for money. All over the world... 806 00:45:57,138 --> 00:46:00,475 But for those who know the truth, I'm open for business. 807 00:46:00,475 --> 00:46:05,104 And like it or not, I have many customers. 808 00:46:06,315 --> 00:46:08,649 Phil Lord gives I 100 dollars from Best Buy... 809 00:46:08,649 --> 00:46:12,320 ... so he can tell other people he made love to me in the library. 810 00:46:12,320 --> 00:46:15,239 I got $ 50 from TJ Maxx so Eric Ling can say... 811 00:46:15,239 --> 00:46:18,034 ... if we make love during Chemistry lessons. 812 00:46:18,368 --> 00:46:21,954 90 dollars from Panda Express so Ryan Dukes can say to people... 813 00:46:21,954 --> 00:46:25,833 ... I showed her mine, but she didn't show her. 814 00:46:25,833 --> 00:46:28,294 Chris Miller, the biggest one paying with... 815 00:46:28,294 --> 00:46:32,006 ... give me a $ 40 cinema ticket to pretend to be a cowbell. 816 00:46:32,006 --> 00:46:34,467 The ticket has time to expire and I only get... 817 00:46:34,467 --> 00:46:36,469 ... watching foreign movies. 818 00:46:36,469 --> 00:46:42,642 Hi. One ticket for Der Scharlachrote Buchstabe. 819 00:46:42,642 --> 00:46:45,770 But it's even better than Sanjay Chandrasekhar. 820 00:46:45,770 --> 00:46:50,066 Are you serious? Coupon? 20% discount from Bath & Body Works? 821 00:46:50,066 --> 00:46:53,402 Is that the price of this meeting for you? 822 00:46:53,779 --> 00:46:55,363 I shake your world. 823 00:46:55,363 --> 00:46:58,032 That's all what I can pay for. Is that my problem, amigo? 824 00:46:58,032 --> 00:47:01,202 I know he's not a Latin, but for some reason... 825 00:47:01,202 --> 00:47:03,663 ... The agreement behind the door made me talk like Carlito. 826 00:47:04,039 --> 00:47:06,165 Get away, stupid ./ Okay. 827 00:47:06,165 --> 00:47:08,292 What happened to courtesy? 828 00:47:08,292 --> 00:47:11,379 Does that only exist in 80s films? 829 00:47:11,379 --> 00:47:15,633 I want John Cusack to hold a large tape outside my room window. 830 00:47:15,633 --> 00:47:18,427 I want to ride a mower grass with Patrick Dempsey. 831 00:47:18,887 --> 00:47:22,682 I want to Jake from the film Sixteen Candles waiting for me outside the church. 832 00:47:22,682 --> 00:47:25,601 I want Judd Nelson to clench his fists into the air... 833 00:47:25,601 --> 00:47:27,228 ... because he got me. 834 00:47:27,228 --> 00:47:30,356 Once, I want my life like a movie in the 80s. 835 00:47:30,941 --> 00:47:33,734 Especially with music- cool music... 836 00:47:33,734 --> 00:47:35,945 ... for no apparent reason. 837 00:47:36,488 --> 00:47:41,033 But, no. John Hughes didn't direct my life. 838 00:47:41,033 --> 00:47:43,995 So instead of thinking about that... 839 00:47:43,995 --> 00:47:47,373 ... I can save 15 cents... 840 00:47:47,373 --> 00:47:50,376 ... from the purchase of Antibacterial Gel Juniper Breeze. 841 00:47:50,376 --> 00:47:54,839 So if you still follow my story, I hope all of you are still with me... 842 00:47:54,839 --> 00:47:57,758 ... this brings us to part four. 843 00:47:59,261 --> 00:48:02,597 How am I, the Olive Penderghast, switching from someone who is suspected of being a prostitute... 844 00:48:02,597 --> 00:48:04,432 ... becoming a house destroyer the actual staircase. 845 00:48:06,768 --> 00:48:10,605 Do you want to meet me? / Yes. Why don't you come here? 846 00:48:18,113 --> 00:48:19,155 What's this? 847 00:48:19,948 --> 00:48:22,617 I dress up. Really? 848 00:48:22,617 --> 00:48:26,329 I think you consider too much of a task to read it. 849 00:48:26,329 --> 00:48:29,874 I wish I got an A. Understood? 850 00:48:32,920 --> 00:48:34,295 I heard gossip. 851 00:48:34,295 --> 00:48:37,673 That's right. I indeed want to be an existentialist. 852 00:48:37,673 --> 00:48:40,426 You know what I mean. / Gosh. 853 00:48:40,426 --> 00:48:44,889 Since when did the teacher start think of child gossip teenager? 854 00:48:44,889 --> 00:48:50,895 That happened since everyone put everything into Facebook. 855 00:48:50,895 --> 00:48:53,481 I don't know why your generation is so eager... 856 00:48:53,481 --> 00:48:56,025 ... documenting every that you guys think... 857 00:48:56,025 --> 00:48:59,403 ... but I can confirm it all is not a good thing. 858 00:48:59,403 --> 00:49:01,989 "Roman has a wonderful day... 859 00:49:01,989 --> 00:49:06,327 ... and buy Coke Zero at the gas station. 860 00:49:06,327 --> 00:49:07,912 Increase the roof. " 861 00:49:07,912 --> 00:49:09,330 Who cares? 862 00:49:09,330 --> 00:49:11,832 He got Coke Zero again? 863 00:49:11,832 --> 00:49:14,168 The romance. It can't be repaired. 864 00:49:14,168 --> 00:49:18,047 Look, anything about your little action, I... want to know. 865 00:49:18,047 --> 00:49:21,133 I think you should consider giving me praise... . 866 00:49:21,133 --> 00:49:22,593 ... because of my efforts. 867 00:49:22,593 --> 00:49:25,763 I really tried to understand a form of exile based on religion... 868 00:49:25,763 --> 00:49:28,975 ... . Hawthorne wrote it. / You did read the book. 869 00:49:28,975 --> 00:49:31,811 If I read one more sheet of from one of your classmates... 870 00:49:31,811 --> 00:49:36,607 ... who talked about how he was sexy in a bathtub, his fake English accent... 871 00:49:36,607 --> 00:49:40,820 ... or, if he is still married with Ashton Kutcher, I will kill myself. 872 00:49:40,820 --> 00:49:43,656 Why don't people watch the original version of the film like me? 873 00:49:44,241 --> 00:49:45,658 I know you read the book. 874 00:49:46,702 --> 00:49:47,868 Right. 875 00:49:47,868 --> 00:49:51,455 Look, I'm sorry for sending you into the principal's office. 876 00:49:51,455 --> 00:49:54,125 To be honest, I will deny if you say something... 877 00:49:54,125 --> 00:49:57,044 ... I want to feel welcome by other students. 878 00:49:57,044 --> 00:49:59,714 I don't know with Nina. 879 00:50:00,007 --> 00:50:01,632 I hate him. 880 00:50:01,632 --> 00:50:02,842 I won't say. 881 00:50:02,842 --> 00:50:04,427 I will deny if you say. Okay. 882 00:50:04,427 --> 00:50:06,721 See you later. / See you later. 883 00:50:06,721 --> 00:50:08,514 Stay good. 884 00:50:08,514 --> 00:50:12,226 Hi, Mrs. Griffith. / Hi, how are you? 885 00:50:12,226 --> 00:50:14,729 A for "awesome (great)." 886 00:50:14,729 --> 00:50:16,439 Yes. 887 00:50:17,065 --> 00:50:18,774 I've never seen him before. 888 00:50:18,774 --> 00:50:20,818 That doesn't surprise me. 889 00:50:20,818 --> 00:50:23,904 But I'm a BP teacher. I should know all students. 890 00:50:23,904 --> 00:50:26,574 Especially students who dress like WTS. 891 00:50:26,574 --> 00:50:29,452 Nice to see you ./ Hey. How are you? Good. 892 00:50:30,245 --> 00:50:33,914 No, stop it. We are at school. There are rules. 893 00:50:33,914 --> 00:50:36,417 Windows. / Yes. 894 00:50:36,710 --> 00:50:38,753 Do something for me. Talk to him. 895 00:50:38,753 --> 00:50:40,713 I think he 896 00:50:40,713 --> 00:50:43,424 That's not the girl everyone is talking about, & apos; right? 897 00:50:43,424 --> 00:50:44,592 That's it. 898 00:50:44,592 --> 00:50:47,386 Oh, fine. This will be good. Okay. 899 00:50:47,386 --> 00:50:50,014 The girl from the church club... 900 00:50:50,014 --> 00:50:52,141 ...sudah menceritakan tentangnya padaku. 901 00:50:52,141 --> 00:50:56,604 It's all a lie, but he needs someone to talk to him. 902 00:50:56,604 --> 00:50:59,356 Alright. Hey, what do you want to eat tonight? 903 00:50:59,356 --> 00:51:01,067 You won't be there? Sorry. 904 00:51:01,067 --> 00:51:04,278 I have a meeting after class is over. There are children who bring knives to school. 905 00:51:04,278 --> 00:51:05,738 Be careful, huh? 906 00:51:05,738 --> 00:51:08,365 That's a butter spread knife. But you know what they say. 907 00:51:08,365 --> 00:51:10,493 That's an opening knife, so... 908 00:51:10,493 --> 00:51:12,161 Alright, bro. Yes. 909 00:51:12,161 --> 00:51:15,081 I'm thinking about another opening. 910 00:51:17,918 --> 00:51:18,959 Make spaghetti. 911 00:51:18,959 --> 00:51:21,045 Good. / With meat. 912 00:51:21,045 --> 00:51:22,546 Nimati eat your meat. 913 00:51:22,546 --> 00:51:25,424 And meat balls. Enjoy eating meat balls. 914 00:51:35,310 --> 00:51:36,685 Are you sharpening your pencil? 915 00:51:38,188 --> 00:51:39,605 Want your pencil to be nice and pointed? 916 00:51:40,273 --> 00:51:44,568 Sharpen the pencil? Look at you. So sharp. 917 00:51:44,568 --> 00:51:47,029 Meruncingkan pensil itu. Runcing, runcing. 918 00:51:47,489 --> 00:51:50,324 Gosh, it's pointed ./ Hey, Olive. Are you ready to enter? 919 00:51:53,328 --> 00:51:54,370 Good. 920 00:51:54,370 --> 00:51:57,123 The reason I'm calling you is so we can... 921 00:51:57,123 --> 00:52:00,167 ... talk about what's happening. 922 00:52:00,167 --> 00:52:02,962 This is a concern of some teaching staff here. 923 00:52:02,962 --> 00:52:04,630 Your husband. 924 00:52:04,630 --> 00:52:07,299 Olive, you're trying to make a statement. 925 00:52:07,299 --> 00:52:10,678 I'm just a little confused about what exactly that is. 926 00:52:11,304 --> 00:52:12,346 Am I in trouble? 927 00:52:12,346 --> 00:52:14,974 Because, according to the rules of student clothing... 928 00:52:14,974 --> 00:52:17,810 ... . Limiting my skirt no more higher than my fingertip. 929 00:52:17,810 --> 00:52:19,311 No, you're not in trouble. 930 00:52:19,311 --> 00:52:21,021 I want to make sure you know... 931 00:52:21,021 --> 00:52:23,566 ... if something is you want to talk about... 932 00:52:23,566 --> 00:52:25,526 ... you can trust me. 933 00:52:25,526 --> 00:52:29,655 If I'm open to you, want a promise if this conversation remains confidential? 934 00:52:30,699 --> 00:52:33,075 Ya. Aku seorang guru BP. 935 00:52:33,075 --> 00:52:34,618 That's my job. 936 00:52:35,036 --> 00:52:37,037 I have a reputation that I must guard. 937 00:52:37,037 --> 00:52:38,372 Is that so? 938 00:52:40,876 --> 00:52:44,879 Alright, don't tell to anyone about this. 939 00:52:44,879 --> 00:52:46,172 Take it. 940 00:52:46,172 --> 00:52:48,215 Take it. I don't need this. 941 00:52:48,215 --> 00:52:51,760 Oh, you need to. Take it. 942 00:52:51,760 --> 00:52:53,512 Take it. Okay? 943 00:52:53,512 --> 00:52:57,433 I don't want what's being you wrestle this to be your life choice. 944 00:52:57,433 --> 00:52:59,310 Olive, do what you have to do. Okay? 945 00:52:59,310 --> 00:53:03,981 Let your fear disappear. Make sure you have an exit strategy. 946 00:53:04,733 --> 00:53:08,110 Look, Mrs. Griffith, I really don't need this. 947 00:53:08,110 --> 00:53:10,696 The pill isn't 100 percent effective. 948 00:53:10,696 --> 00:53:12,656 Ask the parents of your friends. 949 00:53:13,700 --> 00:53:15,409 Thank you for coming here. 950 00:53:18,747 --> 00:53:21,999 Can you send the next one in? Thank you. 951 00:53:25,629 --> 00:53:27,254 Your turn, hoss. 952 00:53:27,797 --> 00:53:30,341 Oke. Pergilah. Tak apa-apa. 953 00:53:32,594 --> 00:53:34,887 Everything will be fine. 954 00:53:41,353 --> 00:53:44,897 Don't you think it's a bit strange if your girlfriend is 22 years old... 955 00:53:44,897 --> 00:53:48,192 ... and still in high school? /
That's none of your business... 956 00:53:48,192 --> 00:53:49,735 ... but he's here by choice. 957 00:53:49,735 --> 00:53:53,864 This is his choice if he's 4 years in the senior class because he can't pass the exam? 958 00:53:53,864 --> 00:53:56,367 His choice. He? 959 00:53:56,367 --> 00:53:57,576 The letter D is big? 960 00:53:57,576 --> 00:54:01,247 If God wants him to pass, God will give him the right answer. 961 00:54:04,626 --> 00:54:07,169 Sorry.
But you make me laugh. 962 00:54:07,629 --> 00:54:10,089 Okay. So, why is she crying like a baby? 963 00:54:11,174 --> 00:54:14,760 Is she struggling with her passion? / No, you basic girl is insensitive. 964 00:54:14,760 --> 00:54:18,055 Her parents will get divorced. < /p> 965 00:54:21,476 --> 00:54:23,269 Oke. 966 00:54:30,068 --> 00:54:34,822 You know, sometimes people are our girlfriends... 967 00:54:34,822 --> 00:54:36,448 ... they divorced. 968 00:54:36,448 --> 00:54:40,577 Dan penting untuk kau ingat kalau itu bukanlah kesalahanmu. 969 00:54:40,577 --> 00:54:41,787 I have to go. 970 00:54:43,164 --> 00:54:47,710 But they came to our church. What will people say? 971 00:54:52,007 --> 00:54:56,343 How long will this hug last? Because of me have to go... 972 00:54:56,343 --> 00:54:59,179 Will you be okay? / Yes, I'll be fine. 973 00:54:59,179 --> 00:55:01,056 Mrs. Griffith is great... 974 00:55:01,056 --> 00:55:04,977 ... and he will help Micah, and everything will be fine. 975 00:55:06,104 --> 00:55:09,815 See? That's just the spirit. Everything will be fine. 976 00:55:09,815 --> 00:55:11,650 Okay. 977 00:55:16,072 --> 00:55:18,991 Wait. Why are you so nice to me? 978 00:55:21,077 --> 00:55:22,995 I succeeded. 979 00:55:24,039 --> 00:55:25,122 I managed to change you. 980 00:55:28,209 --> 00:55:31,128 Forgive me for everything I said. I'm so sorry. 981 00:55:31,128 --> 00:55:35,507 I want us to be friends. Can we be friends? 982 00:55:36,343 --> 00:55:37,468 Of course. 983 00:55:40,638 --> 00:55:43,891 And for a day, we become good friends. 984 00:55:43,891 --> 00:55:46,977 I'm starting to think everything will be changed as before. 985 00:55:46,977 --> 00:55:48,937 Olive! 986 00:55:48,937 --> 00:55:51,523 Friends. / Hey, friend. 987 00:55:51,523 --> 00:55:53,400 I miss you. / Oh, I miss you more. 988 00:55:53,400 --> 00:55:56,737 He sent me an SMS on first lesson. 989 00:56:04,120 --> 00:56:06,830 In the second lesson, we seem to have a special joke. 990 00:56:06,830 --> 00:56:09,208 Olive. Olive. 991 00:56:12,879 --> 00:56:15,130 A tragedy happened at Wood Shop. 992 00:56:15,130 --> 00:56:17,424 It happened not because there was the thumb cut... 993 00:56:17,424 --> 00:56:19,093 ... even though almost just happened. 994 00:56:19,093 --> 00:56:22,137 Micah was hospitalized. She's in pain. 995 00:56:22,137 --> 00:56:25,432 The nurse doesn't know what's wrong with her. 996 00:56:26,101 --> 00:56:28,102 Alright. 997 00:56:35,235 --> 00:56:37,486 It hurts a lot, ma'am. 998 00:56:37,486 --> 00:56:40,239 That's what I'm thinking. Chlamydia. 999 00:56:40,532 --> 00:56:41,865 No. 1000 00:56:41,865 --> 00:56:45,619 Who are you making love to?
Say. 1001 00:56:45,619 --> 00:56:49,790 Tell me or I'll kill you here. 1002 00:56:50,166 --> 00:56:53,293 Olive. Olive Penderghast! 1003 00:56:56,589 --> 00:56:59,216 Olive. Olive Penderghast. 1004 00:56:59,216 --> 00:57:01,718 Aku akan menelponmu kembali. Oke. Da-dah. 1005 00:57:01,718 --> 00:57:04,096 Goddamn it. 1006 00:57:06,433 --> 00:57:08,559 Chlamydia?! 1007 00:57:10,812 --> 00:57:12,771 That bitch! 1008 00:57:14,983 --> 00:57:16,567 Olive? / Hey. 1009 00:57:18,653 --> 00:57:22,448 Gosh. Yes, God. Damn it. 1010 00:57:24,534 --> 00:57:25,659 I panicked. 1011 00:57:25,659 --> 00:57:28,745 I said I got infected from the Olive Penderghast. 1012 00:57:28,745 --> 00:57:32,040 I know, but what does have to say? 1013 00:57:32,040 --> 00:57:34,877 Then my mother's story to her mother Marianne. 1014 00:57:34,877 --> 00:57:37,713 Already. I've tried blaming their divorce... 1015 00:57:37,713 --> 00:57:40,966 ... but my mother doesn't believe it. 1016 00:57:41,509 --> 00:57:43,844 Already. I have to tell them. 1017 00:57:43,844 --> 00:57:48,015 No, I don't care if you send me chlamydia. I don't care! 1018 00:57:48,224 --> 00:57:52,728 I love you and I want to be with you and nobody can stop us. 1019 00:57:52,728 --> 00:57:56,773 Not my mother, not Marianne, and also not school... 1020 00:57:56,773 --> 00:57:59,276 ... or even the American president! 1021 00:58:00,195 --> 00:58:03,864 Oh, God. 1022 00:58:08,870 --> 00:58:11,455 What do you want? What do you want? 1023 00:58:11,455 --> 00:58:13,207 Go away. 1024 00:58:16,461 --> 00:58:18,504 Perfect. Perfect. 1025 00:58:19,380 --> 00:58:22,299 Sorry, I... I looked for Marianne. 1026 00:58:22,299 --> 00:58:24,426 Did she say why she was so angry at me? 1027 00:58:24,426 --> 00:58:26,386 He just slapped me really hard. 1028 00:58:26,386 --> 00:58:29,431 No, it's my fault. I'm sorry, Olive. Sorry. 1029 00:58:29,431 --> 00:58:33,477 But I did a mess. I did bad things... 1030 00:58:33,477 --> 00:58:38,148 ... very bad things. 1031 00:58:38,148 --> 00:58:40,234 Damn. Fuck. 1032 00:58:40,234 --> 00:58:44,530 Fine. Don't make me wrong understand because I like that... 1033 00:58:44,530 --> 00:58:48,408 ... but I don't think you should use that word in front of students. 1034 00:58:48,408 --> 00:58:51,578 You know what else shouldn't do, sleep with them. 1035 00:58:51,578 --> 00:58:53,997 But that doesn't stop me. Fuck. 1036 00:58:54,749 --> 00:58:57,501 Wait. Mother... Gosh. 1037 00:58:57,501 --> 00:59:01,088 Tapi aku tidak... Aku tidak menghakmimu, tapi, astaga. 1038 00:59:01,088 --> 00:59:05,175 I... Wait, what's the connection with me? 1039 00:59:05,175 --> 00:59:07,427 You have to know that my marriage isn't happy. 1040 00:59:07,427 --> 00:59:09,263 We even separated bed for months. 1041 00:59:09,263 --> 00:59:10,472 Months, understand? 1042 00:59:10,472 --> 00:59:14,685 Finally, a young boy who came to me. 1043 00:59:14,685 --> 00:59:16,061 And he not underage. 1044 00:59:16,061 --> 00:59:20,440 This is not against the law. This may be because he has been studying here for a long time, okay? 1045 00:59:20,440 --> 00:59:23,402 He is not a devout Christian. 1046 00:59:23,402 --> 00:59:26,780 And then he knows if you have chlamydia. 1047 00:59:26,780 --> 00:59:29,908 And then he says to everyone if it's your doing. 1048 00:59:29,908 --> 00:59:31,785 He doesn't want me to lose my job... 1049 00:59:31,785 --> 00:59:35,372 ... and he doesn't want to get a problem, so he said you were transmitting it. 1050 00:59:35,372 --> 00:59:36,748 I'm sorry. 1051 00:59:37,959 --> 00:59:40,919 Tapi aku akan selesaikan masalah ini, Olive. Oke? Akan ku katakan pada semuanya. 1052 00:59:40,919 --> 00:59:45,966 I'll say that's what I did. I will lose my job. 1053 00:59:46,467 --> 00:59:49,803 And you know, what else will be missing from me, but it's okay. 1054 00:59:53,474 --> 00:59:56,560 It may be my habit to help troubled people... 1055 00:59:56,560 --> 00:59:58,687 ... or maybe I don't hold on seeing... 1056 00:59:58,687 --> 01:00:00,772 ... marriage my favorite teacher is destroyed. 1057 01:00:00,772 --> 01:00:03,150 Even so, I decided to help. 1058 01:00:03,651 --> 01:00:05,819 I can suffer from chlamydia. 1059 01:00:07,363 --> 01:00:11,450 I mean, I can transmit it
to Micah. 1060 01:00:11,450 --> 01:00:13,493 Who knows? 1061 01:00:13,493 --> 01:00:16,580 Women often don't show symptoms. 1062 01:00:16,580 --> 01:00:19,082 After all everyone knows that I've become a prostitute. 1063 01:00:19,082 --> 01:00:20,792 No, you're not a prostitute. 1064 01:00:20,792 --> 01:00:26,298 Because a prostitute who won't actually admit it. Believe me. 1065 01:00:29,260 --> 01:00:30,594 Call Micah. 1066 01:00:30,594 --> 01:00:34,139 Tell him he owes big to me, but also... 1067 01:00:34,139 --> 01:00:37,142 ... say that I will admit to transmitting chlamydia to him. 1068 01:00:44,692 --> 01:00:47,194 Many hugs today. 1069 01:00:47,820 --> 01:00:50,322 You will go to hell, Olive! / Get out of here! 1070 01:00:52,909 --> 01:00:55,202 I shouldn't need to be too surprised by them... 1071 01:00:55,202 --> 01:00:57,120 ... I want to get out of this school. 1072 01:00:57,120 --> 01:00:58,330 Repent, Olive. 1073 01:00:58,330 --> 01:01:01,333 The funny thing is that all this has happened has worsened... 1074 01:01:01,333 --> 01:01:04,544 ... I myself don't think I should get it better sign. 1075 01:01:04,544 --> 01:01:06,546 Even though you will like the Quiznos child. 1076 01:01:06,546 --> 01:01:09,883 There is one thing that beats religion: Capitalism. 1077 01:01:09,883 --> 01:01:11,468 Why are you doing this? 1078 01:01:11,468 --> 01:01:13,762 I'm trying to make a school this is a better place. 1079 01:01:13,762 --> 01:01:16,223 You started this petition to think of the main problem. 1080 01:01:16,223 --> 01:01:17,724 New Honey Chicken in Quiznos. 1081 01:01:17,724 --> 01:01:20,143 Not now, Quiznos. / You're a prostitute. 1082 01:01:20,143 --> 01:01:21,478 You will be expelled, Olive. 1083 01:01:21,478 --> 01:01:24,981 If this is because I'm more popular than you, then I think you... 1084 01:01:24,981 --> 01:01:27,651 Don't misinterpret the popularity in ugliness. 1085 01:01:27,651 --> 01:01:30,696 You don't want to be burned, right? / I'll pray for you. 1086 01:01:35,743 --> 01:01:37,452 Sorry. 1087 01:01:38,079 --> 01:01:41,581 Are you OK? < br /> Yes. I'm fine. 1088 01:01:41,581 --> 01:01:43,250 Don't mind them, Olive. 1089 01:01:43,250 --> 01:01:45,585 Don't you hear that? 1090 01:01:45,585 --> 01:01:47,921 I heard it. 1091 01:01:47,921 --> 01:01:51,091 You will go to hell, Olive! / What you did was wrong. 1092 01:01:51,426 --> 01:01:53,427 You will go to hell! 1093 01:01:58,266 --> 01:02:00,434 So they get Rhiannon. 1094 01:02:00,434 --> 01:02:03,854 Never underestimate the power extremists like Marianne. 1095 01:02:03,854 --> 01:02:07,774 They smell weaknesses, they pounce on it like a jungle cat. 1096 01:02:07,774 --> 01:02:10,694 And the club group gets bigger and bigger. 1097 01:02:10,694 --> 01:02:12,946 But at least they have a group. 1098 01:02:12,946 --> 01:02:16,992 I used to be used to myself, but I never felt more alone. 1099 01:02:16,992 --> 01:02:20,620 I thought I should look for what they were talking about. 1100 01:02:20,620 --> 01:02:23,081 Is there a book about religious matters? / It's over there. 1101 01:02:23,081 --> 01:02:25,250 Can I help you? / Al-book. 1102 01:02:25,250 --> 01:02:28,378 The book is in the best-selling section, besides Twilight. 1103 01:02:30,131 --> 01:02:32,340 I have no time to read everything... 1104 01:02:32,340 --> 01:02:34,050 ... because there are 600 pages. 1105 01:02:34,050 --> 01:02:35,719 Spacebar one. 1106 01:02:35,719 --> 01:02:38,472 And like all the wars fought for can explain to you... 1107 01:02:38,472 --> 01:02:40,640 ... there are many ways that you can interpret it. 1108 01:02:40,640 --> 01:02:43,769 Except Civil War. That is obviously pure racism. 1109 01:02:43,769 --> 01:02:45,270 So I will look for someone who is an expert. 1110 01:02:45,813 --> 01:02:49,816 But really, I want there is someone to talk to. 1111 01:02:51,152 --> 01:02:54,821 Forgive me, Father, for sinning. 1112 01:02:55,323 --> 01:02:57,240 Power is the way to start this. 1113 01:02:57,240 --> 01:02:59,659 I started what I saw in the film. 1114 01:02:59,659 --> 01:03:01,870 Where should I start? 1115 01:03:03,080 --> 01:03:06,291 During I'm pretending to be... 1116 01:03:06,291 --> 01:03:08,335 What do Catholics say about this? 1117 01:03:08,335 --> 01:03:10,337 WTS? 1118 01:03:11,506 --> 01:03:15,175 WTS. Actually it's not that I did... 1119 01:03:15,175 --> 01:03:19,012 ... the problem is what other people say I'm doing... 1120 01:03:19,012 --> 01:03:21,306 ... but, I don't deny it either. 1121 01:03:21,306 --> 01:03:24,893 So I want to know, is that wrong? 1122 01:03:25,520 --> 01:03:30,023 It's just that many people ask me to do this... 1123 01:03:30,023 --> 01:03:36,363 ... and I don't think it's a problem because this isn't true. 1124 01:03:38,115 --> 01:03:40,283 This is an attempt to make people believe. 1125 01:03:40,283 --> 01:03:42,869 And nobody gets hurt... 1126 01:03:46,666 --> 01:03:49,751 ... but many people hate me now. 1127 01:03:53,297 --> 01:03:55,757 I also hate myself. 1128 01:04:01,722 --> 01:04:03,932 I might be wrong... 1129 01:04:04,725 --> 01:04:06,726 ... but doesn't the Father have to say something? 1130 01:04:06,726 --> 01:04:08,937 Tell me to praise Mary, give charity... 1131 01:04:08,937 --> 01:04:11,606 ... solve the problem quickly? Hello? 1132 01:04:13,901 --> 01:04:15,402 I should know that happened. 1133 01:04:22,326 --> 01:04:25,704 Fortunately, I live in the city with many places of worship. 1134 01:04:25,704 --> 01:04:28,415 So I'm looking for a church that is human. 1135 01:04:28,833 --> 01:04:29,875 Can I help you? 1136 01:04:29,875 --> 01:04:32,669 Yes, I want to know if there is a priest here. 1137 01:04:33,337 --> 01:04:35,297 Not a priest? 1138 01:04:35,297 --> 01:04:37,507 Padri? 1139 01:04:37,507 --> 01:04:39,551 The name is priest, and he is there. 1140 01:04:41,178 --> 01:04:42,596 What can I help? 1141 01:04:42,596 --> 01:04:46,099 I want to know how the church looks at lies and adultery. 1142 01:04:46,099 --> 01:04:47,267 That's not a good thing. 1143 01:04:47,267 --> 01:04:51,771 Oh, I agree, totally agree. But... Tell me. 1144 01:04:51,771 --> 01:04:53,356 For example hell it exists... 1145 01:04:53,356 --> 01:04:56,651 Oh, the Christian Church knows the existence of hell. 1146 01:04:56,651 --> 01:04:59,112 Okay, let's say there is "hell." 1147 01:04:59,112 --> 01:05:01,406 Hell is there. To be clearer. 1148 01:05:01,406 --> 01:05:05,076 Okay. So just for the argument... / No, there's no argument. Hell is there. 1149 01:05:05,076 --> 01:05:08,830 Right below our feet, just above the Orient. Hell is there. 1150 01:05:11,083 --> 01:05:14,753 Then which is worse lying or committing adultery? 1151 01:05:14,753 --> 01:05:17,631 Or lying to commit adultery what is the double sin? Sorry. 1152 01:05:17,631 --> 01:05:19,299 Come on. 1153 01:05:22,219 --> 01:05:24,137 Sorry, what was your name? 1154 01:05:24,847 --> 01:05:28,308 I didn't mention it. You know? I will... 1155 01:05:28,308 --> 01:05:30,810 I will find out in Judaism only because... 1156 01:05:30,810 --> 01:05:32,979 Gosh. Two frames, really? Sorry. 1157 01:05:32,979 --> 01:05:35,273 Jews and I have a lot in common. 1158 01:05:35,273 --> 01:05:38,193 Lebih modern, bijaksana dan segalanya./ Pergilah. 1159 01:05:38,193 --> 01:05:41,404 Yes, without realizing I was looking for advice from my father... 1160 01:05:41,404 --> 01:05:43,657 ... the leader of the club of people who wanted to get me out. 1161 01:05:43,657 --> 01:05:48,954 What really idiot can I say that happened to them? 1162 01:05:51,791 --> 01:05:55,251 Okay, I made only two choices The Other Boleyn Girl... 1163 01:05:55,251 --> 01:05:58,088 ... or The Bucket List. Both are good. 1164 01:05:58,088 --> 01:06:01,174 Why don't we just watch children's films? Always Father chooses. 1165 01:06:01,174 --> 01:06:05,011 Because Family Members Are This Week can choose what movie to watch. 1166 01:06:05,011 --> 01:06:07,764 Yes, but Father becomes a Family Member Every Week. 1167 01:06:07,764 --> 01:06:09,432 And there must be a reason. 1168 01:06:09,432 --> 01:06:12,268 Yes. The mother chose Family Member of the Week. 1169 01:06:12,268 --> 01:06:13,937 Are you accusing me of nepotism? 1170 01:06:13,937 --> 01:06:17,649 Okay, just the Bucket List. Here it is. This is a good decision. 1171 01:06:17,649 --> 01:06:20,944 Aku senang dengan keputusan ini. Ini yang akan kita tonton. 1172 01:06:20,944 --> 01:06:24,072 Alright, honey, after we watch The Bucket List... 1173 01:06:24,072 --> 01:06:28,785 ... remember to cross out "Watch The Bucket List" from our list. 1174 01:06:28,785 --> 01:06:29,995 Hey. 1175 01:06:29,995 --> 01:06:35,291 I want to know if you hear I'm suffering from chlamydia, that's really gossip. 1176 01:06:35,291 --> 01:06:37,961 Olive, should we talk about this again? 1177 01:06:37,961 --> 01:06:40,505 No. That's what's circulating right now. 1178 01:06:40,505 --> 01:06:43,550 There's nothing you say that makes me feel better. 1179 01:06:43,550 --> 01:06:46,386 Don't mention how you dress up lately. 1180 01:06:46,386 --> 01:06:48,430 I don't judge you, but you look like a stripper. 1181 01:06:48,430 --> 01:06:51,057 Mother. / Great strippers. 1182 01:06:51,057 --> 01:06:52,851 For the Governor or 1183 01:06:52,851 --> 01:06:54,352 But strippers, that's how it is. 1184 01:06:54,352 --> 01:06:57,188 Geez. I tried mixing it a little. 1185 01:06:57,188 --> 01:06:59,149 And I don't have STD, I promise . 1186 01:06:59,149 --> 01:07:01,776 Oh, that's good. This Year's Princess. 1187 01:07:01,776 --> 01:07:03,737 If you hear something otherwise... 1188 01:07:03,737 --> 01:07:06,114 ... answer with funny answers and go away. 1189 01:07:06,114 --> 01:07:09,075 Honey, you started making we were a little worried. 1190 01:07:09,075 --> 01:07:11,244 Should we be a little worried? 1191 01:07:11,244 --> 01:07:13,246 I don't think it's necessary. 1192 01:07:13,246 --> 01:07:16,374 Are you sure? / Yes. 1193 01:07:16,625 --> 01:07:19,419 Yes. I can handle everything. 1194 01:07:20,629 --> 01:07:21,671 Alright. 1195 01:07:21,671 --> 01:07:24,007 Then let's watch The Bucket List. 1196 01:07:24,007 --> 01:07:26,009 The Bucket List, The Bucket List. 1197 01:07:26,009 --> 01:07:28,553 Saying that all this has changed my whole life... 1198 01:07:28,553 --> 01:07:31,181 ... it will be a very big statement. 1199 01:07:31,390 --> 01:07:34,601 I actually read The Scarlet Letter to know how Hester is dealing with it. 1200 01:07:34,601 --> 01:07:39,606 And it turns out that in his heart bored with his sentence... 1201 01:07:39,606 --> 01:07:42,942 ... which means there are 2 concepts < br /> which I'm not comfortable with. 1202 01:07:42,942 --> 01:07:45,320 With all the games the characters I play... 1203 01:07:45,320 --> 01:07:48,490 ... still nobody has invited me for a real date. 1204 01:07:48,490 --> 01:07:51,743 People come and say if they have slept with me... 1205 01:07:51,743 --> 01:07:54,370 ... but nobody really tried to sleep with me. 1206 01:07:54,370 --> 01:07:57,457 I started thinking maybe I It really has a dwarf creature down there. 1207 01:07:57,457 --> 01:08:00,001 Until finally... / Hey, Olive. 1208 01:08:00,628 --> 01:08:02,378 Hey, Anson. What's the matter? 1209 01:08:02,378 --> 01:08:04,672 I want to know if you had an event tonight. 1210 01:08:04,672 --> 01:08:07,759 Maybe you want to come out or something? 1211 01:08:08,928 --> 01:08:10,386 What's on your mind ? 1212 01:08:10,386 --> 01:08:13,264 I think we can ride blimp... 1213 01:08:13,264 --> 01:08:15,141 ... bring champagne... 1214 01:08:15,141 --> 01:08:18,645 ... and then maybe read Sylvia Plath. 1215 01:08:18,645 --> 01:08:22,190 Or we can go to The Lobster Shack... 1216 01:08:22,190 --> 01:08:24,400 ...karena, itu agak lebih gampang. 1217 01:08:24,400 --> 01:08:27,695 I like The Lobster Shack. Good. 1218 01:08:27,695 --> 01:08:29,322 Okay. Then we date. 1219 01:08:30,491 --> 01:08:33,076 Alright. 1220 01:08:34,787 --> 01:08:37,539 Do I have to carry Sylvia Plath? 1221 01:08:37,539 --> 01:08:39,666 No, we can enter our heads into the oven... 1222 01:08:39,666 --> 01:08:41,918 ... if we run out of chat material. 1223 01:08:42,670 --> 01:08:43,670 That's... 1224 01:08:43,670 --> 01:08:45,797 Okay. All right. Good. 1225 01:08:54,682 --> 01:08:55,974 You really look beautiful. 1226 01:08:55,974 --> 01:08:57,851 Thank you. 1227 01:09:00,020 --> 01:09:01,729 You're really polite ./ No. 1228 01:09:01,729 --> 01:09:06,401 I'm just the guy having dinner with a girl. 1229 01:09:17,663 --> 01:09:21,207 Do you believe that it says that lobster can generate stamina? 1230 01:09:21,207 --> 01:09:23,877 I don't know that. 1231 01:09:23,877 --> 01:09:26,504 The real health expert doesn't reinforce that statement... 1232 01:09:26,504 --> 01:09:29,883 ... if any food can increase sexual lust or influence... . 1233 01:09:29,883 --> 01:09:32,886 ... but guys always spend time with women through food... 1234 01:09:32,886 --> 01:09:36,556 ... they think it will work. The truth is funny, because... 1235 01:09:36,556 --> 01:09:39,809 ... is there a lot of things eating oysters? Nothing. 1236 01:09:39,809 --> 01:09:43,563 Do you know that people eat the contents of horns from rhinos... 1237 01:09:43,563 --> 01:09:46,774 ... because they think it can increase the size of sex organs man? 1238 01:09:46,774 --> 01:09:48,902 That's not true at all. 1239 01:09:48,902 --> 01:09:51,696 Spanish flies. Have you ever heard of that? Yes? 1240 01:09:51,696 --> 01:09:53,406 Yes. Okay. 1241 01:09:53,406 --> 01:09:55,700 Can attack a beetle. What? 1242 01:09:55,700 --> 01:09:59,412 And that is prohibited in the US. Because if you eat just a little... 1243 01:09:59,412 --> 01:10:02,749 ... it can cause pain when defecating, fever and cessation of blood circulation. 1244 01:10:02,749 --> 01:10:04,292 Am I too talk a lot? / No. 1245 01:10:04,292 --> 01:10:07,170 It's just that you talked about many topics very quickly. 1246 01:10:07,170 --> 01:10:10,173 I shouldn't drink coffee three weeks ago . 1247 01:10:10,173 --> 01:10:11,382 I'm just joking. 1248 01:10:11,382 --> 01:10:15,386 Lobster with crabs and seafood comes. 1249 01:10:16,764 --> 01:10:18,681 I'm jealous. Thank you. 1250 01:10:19,475 --> 01:10:21,726 Let's eat. Yes? 1251 01:10:25,856 --> 01:10:28,316 I don't know that Woodchuck Todd works here. 1252 01:10:35,866 --> 01:10:37,158 He dressed like a lobster. 1253 01:10:37,158 --> 01:10:40,245 I have to start calling him Lobster Todd. 1254 01:10:45,918 --> 01:10:47,126 Damn. 1255 01:10:47,126 --> 01:10:49,087 Damn, damn it. / What's wrong? 1256 01:10:49,087 --> 01:10:50,755 Rhiannon is over there. So? 1257 01:10:50,755 --> 01:10:53,174 He likes you since class 1. 1258 01:10:53,174 --> 01:10:55,885 He's my best friend. / I don't think you talk. 1259 01:10:55,885 --> 01:10:58,388 Indeed. But that doesn't mean he's not my best friend. 1260 01:10:58,388 --> 01:11:00,098 Or I may go out with you. 1261 01:11:00,098 --> 01:11:02,642 Rhi and I don't have much in common. 1262 01:11:02,642 --> 01:11:04,560 And you and me / Yes. 1263 01:11:04,560 --> 01:11:07,814 What is it like? / Like I also hate Marianne Bryant. 1264 01:11:07,814 --> 01:11:10,817 If that's what connects us, I should date all students at school. 1265 01:11:10,817 --> 01:11:12,735 Do you not? 1266 01:11:13,946 --> 01:11:16,489 No. I'm not dating. 1267 01:11:19,868 --> 01:11:21,577 Okay, he can't see us. Check, check. 1268 01:11:21,577 --> 01:11:24,038 Can you...? Excuse me? Hi. 1269 01:11:24,665 --> 01:11:28,543 I just remembered that I was so allergic to shellfish. 1270 01:11:28,543 --> 01:11:31,004 I forgot that my breathing system will be problematic. 1271 01:11:31,004 --> 01:11:33,423 This the money. Take the change. Thank you. 1272 01:11:33,423 --> 01:11:35,133 Sorry, but we have to go. 1273 01:11:35,133 --> 01:11:38,052 Come on, go. Quick. Okay. 1274 01:11:38,052 --> 01:11:39,804 Quick, fast. 1275 01:11:47,813 --> 01:11:49,856 Sorry about that. 1276 01:11:52,151 --> 01:11:54,569 I have something for you. 1277 01:11:55,946 --> 01:11:58,197 200 dollars from The Home Depot. 1278 01:12:04,788 --> 01:12:06,122 I didn't realize that this... 1279 01:12:06,122 --> 01:12:10,043 I know this sounds stupid, but they have good stuff. 1280 01:12:10,043 --> 01:12:12,712 I bought an air compressor there. 1281 01:12:14,214 --> 01:12:16,883 So, what do we do on this date? 1282 01:12:16,883 --> 01:12:18,634 Apapun yang 200 dolar bisa kudapatkan. 1283 01:12:21,055 --> 01:12:24,098 This is not the way. / It's okay. 1284 01:12:24,892 --> 01:12:26,392 Stop it. 1285 01:12:26,392 --> 01:12:29,228 I didn't make love to other people for money. 1286 01:12:29,228 --> 01:12:33,358 I said that I make love for money, but I don't make love for money. 1287 01:12:33,358 --> 01:12:35,193 It's okay. No problem. Come on. 1288 01:12:35,193 --> 01:12:37,028 Stop it. No. / What? 1289 01:12:37,028 --> 01:12:38,446 Stop it! 1290 01:12:38,446 --> 01:12:41,199 Come on, just calm down. Come on, baby. It's okay. 1291 01:12:41,199 --> 01:12:44,452 Oh my God. Fuck. 1292 01:12:48,624 --> 01:12:51,876 What are you doing? I've paid you. 1293 01:12:52,795 --> 01:12:54,754 Now no. 1294 01:12:56,757 --> 01:12:59,759 Come on, this is nonsense. 1295 01:13:04,098 --> 01:13:05,973 Fuck. 1296 01:13:07,184 --> 01:13:08,935 Hey, Olive. 1297 01:13:10,354 --> 01:13:12,230 Todd, hi. 1298 01:13:17,611 --> 01:13:20,988 Hey, are you okay? / Something went into my eyes. 1299 01:13:20,988 --> 01:13:24,534 Like there are twigs, or branches, or contact lenses, or something. 1300 01:13:24,534 --> 01:13:28,955 I don't know you wear contact lenses. / It's not, because that's I cry. 1301 01:13:29,706 --> 01:13:33,835 Olive, hey. Let me take you home. 1302 01:13:41,885 --> 01:13:44,637 Do you want to talk about it? 1303 01:13:48,142 --> 01:13:52,395 What should I say? Everyone thinks I'm a prostitute... 1304 01:13:53,188 --> 01:13:55,773 .... and for the first time, I started to believe it. 1305 01:13:55,773 --> 01:13:56,983 What? 1306 01:13:56,983 --> 01:13:59,986 Don't act like you don't know what people say about me. 1307 01:13:59,986 --> 01:14:02,989 I know what people say. Not that I believe in them. 1308 01:14:02,989 --> 01:14:04,991 Who told you? / Nothing. 1309 01:14:04,991 --> 01:14:08,411 None who told me that one day, there was a child who was scared... 1310 01:14:08,411 --> 01:14:12,415 ... at a party in a dark room, he wasn't ready for his first kiss. 1311 01:14:12,415 --> 01:14:17,044 And you know, there is an extraordinary girl who wants to lie for her. 1312 01:14:17,044 --> 01:14:20,131 I can't believe you still remember it. 1313 01:14:23,385 --> 01:14:26,429 You know, sometimes I pretend if you're your first kiss. 1314 01:14:27,848 --> 01:14:29,515 Yes? / Yes. 1315 01:14:31,310 --> 01:14:33,352 So who? / Rhiannon. 1316 01:14:33,352 --> 01:14:35,229 What? / He must have told you. 1317 01:14:35,229 --> 01:14:39,609 Yes, that happened a year after the incident. 1318 01:14:39,609 --> 01:14:42,612 It sucks. He's like: 1319 01:14:42,612 --> 01:14:45,031 That bitch. 1320 01:14:45,031 --> 01:14:47,909 Gosh, he knows my feelings well to you. 1321 01:14:47,909 --> 01:14:50,953 How are you feeling to me? / And I'm here feeling guilty. 1322 01:14:50,953 --> 01:14:52,330 Perfect. 1323 01:14:52,330 --> 01:14:54,874 Wait a minute. How do you feel to me? 1324 01:14:55,083 --> 01:14:56,792 "Felt." 1325 01:14:57,169 --> 01:14:58,544 I said "felt." 1326 01:15:00,339 --> 01:15:03,633 Because I thought... I thought I heard "feel. " 1327 01:15:03,633 --> 01:15:05,426 No, that's" felt. "/ Okay. 1328 01:15:05,426 --> 01:15:07,637 How do you know where my house is? 1329 01:15:07,637 --> 01:15:09,138 We used to play together together. 1330 01:15:09,640 --> 01:15:12,975 Yes, in class 2. Are you an expert remembering people's addresses? 1331 01:15:12,975 --> 01:15:15,228 Only for people I consider cool. 1332 01:15:15,896 --> 01:15:18,064 Do you think I'm cool? / Yes. 1333 01:15:18,064 --> 01:15:21,526 And I think you're beautiful and smart. 1334 01:15:21,818 --> 01:15:24,612 Did you form this opinion before my change? 1335 01:15:24,612 --> 01:15:26,447 Before. 1336 01:15:27,824 --> 01:15:29,659 Why don't you spread it? 1337 01:15:30,118 --> 01:15:31,869 I prefer to keep it myself. 1338 01:15:31,869 --> 01:15:34,038 It's famous for bad things, for any reason that... 1339 01:15:34,038 --> 01:15:37,083 ... looks like it's not profitable, it's only known. 1340 01:15:38,835 --> 01:15:40,419 Where were you two weeks ago? 1341 01:15:45,342 --> 01:15:46,509 Olive. 1342 01:15:47,719 --> 01:15:52,557 If I promise not to say to anyone, can I kiss you now? 1343 01:15:56,270 --> 01:15:58,020 No. 1344 01:16:00,065 --> 01:16:02,275 Okay. Sorry. I'm sorry. / Oh, no. 1345 01:16:02,275 --> 01:16:04,569 I mean, it's not like now. 1346 01:16:04,569 --> 01:16:07,613 I don't want to kiss you with mascara faded on my face... 1347 01:16:07,613 --> 01:16:10,283 ... and someone just tried it... 1348 01:16:10,283 --> 01:16:13,494 ... put his tongue in my mouth. 1349 01:16:14,621 --> 01:16:17,081 I want to kiss you since grade 8... 1350 01:16:18,083 --> 01:16:20,418 ... but I want to be perfect. 1351 01:16:21,420 --> 01:16:24,088 And now, my life is a mess. 1352 01:16:24,506 --> 01:16:27,842 I want my problem to be finished before I drag you to this problem. 1353 01:16:27,842 --> 01:16:30,303 What if I say I want you to drag me to this problem? 1354 01:16:31,263 --> 01:16:32,847 I can help, maybe. 1355 01:17:01,627 --> 01:17:02,793 Why now? 1356 01:17:03,962 --> 01:17:05,963 Why are you suddenly approaching me? 1357 01:17:05,963 --> 01:17:07,256 I don't know. 1358 01:17:07,716 --> 01:17:11,135 I haven't analyzed it, what you are like. 1359 01:17:15,641 --> 01:17:19,226 Good night, Olive ./ Good evening, Lobster Todd. 1360 01:17:21,188 --> 01:17:24,607 Now I know there are still people
the kind and gentle heart out there... 1361 01:17:24,607 --> 01:17:26,359 ... lies must be stopped. 1362 01:17:26,359 --> 01:17:30,029 I know there is only one person I can rely on to straighten things out: 1363 01:17:30,029 --> 01:17:31,197 Brandon. 1364 01:17:31,197 --> 01:17:34,617 I have helped him, and even though it will destroy his new reputation... 1365 01:17:34,617 --> 01:17:37,328 ... as a normal man, I know he will help me. 1366 01:17:37,328 --> 01:17:40,122 Gosh. Did you hear that Brandon ran away from home? 1367 01:17:40,122 --> 01:17:43,709 Yes. He left a letter for his parents that contained, "I'm gay"... 1368 01:17:43,709 --> 01:17:47,046 ... and then he left the city with a big black man. 1369 01:17:48,340 --> 01:17:49,840 Say my apologies to Mark Twain. 1370 01:17:49,840 --> 01:17:51,092 Wait, what? / What? 1371 01:17:51,092 --> 01:17:53,219 You just said something. You said something. 1372 01:17:53,219 --> 01:17:55,262 You said something, so I'm back. 1373 01:17:55,262 --> 01:17:56,889 You're funny. Okay. Call me. 1374 01:17:56,889 --> 01:18:00,226 I come to everyone who has helped and asks them to say that is not true. 1375 01:18:00,226 --> 01:18:02,561 No. I've given you money. 1376 01:18:02,561 --> 01:18:06,357 Kau berikan aku kupon ke AutoZone. Aku bahkan tak punya mobil. 1377 01:18:06,357 --> 01:18:08,317 I thought it paid for it. 1378 01:18:08,317 --> 01:18:12,697 Evan, please do this for me. I did it for you. Do this for me. 1379 01:18:12,697 --> 01:18:15,783 I don't want anyone to know that I didn't make love to you. 1380 01:18:15,783 --> 01:18:18,953 Do you know how many girls I cared about because of the gossip? 1381 01:18:18,953 --> 01:18:20,663 Girls are almost as stupid as boys. 1382 01:18:20,663 --> 01:18:23,541 Oh, yes, indeed. 1383 01:18:27,045 --> 01:18:28,421 It's getting worse. 1384 01:18:28,421 --> 01:18:30,214 "Respect your father and mother. " 1385 01:18:30,214 --> 01:18:33,801 Because of his condition, Micah has to live with his grandparents... 1386 01:18:33,801 --> 01:18:35,428 ... in Palatka, Florida. 1387 01:18:35,428 --> 01:18:38,764 And if there are worse than chlamydia, it is Florida. 1388 01:18:38,764 --> 01:18:40,725 "... feels guilty of adultery." 1389 01:18:40,725 --> 01:18:42,935 Get your hand away from your testicles, kid. 1390 01:18:42,935 --> 01:18:45,104 Olive, life is full of choices. 1391 01:18:45,104 --> 01:18:48,524 I made a bad choice. So do you. 1392 01:18:48,524 --> 01:18:52,027 But I don't think there is any other choice than going through that choice. 1393 01:18:52,027 --> 01:18:55,531 My mistake with my unwiseness and you with your lies. 1394 01:18:56,116 --> 01:18:59,827 We make our own choices. Now, we have to live it. 1395 01:18:59,827 --> 01:19:04,290 Or I can say to everyone and you get fired and go to jail. 1396 01:19:04,290 --> 01:19:07,084 Okay, first, he's not a child under age. 1397 01:19:07,084 --> 01:19:09,462 It doesn't violate the law in California. 1398 01:19:09,462 --> 01:19:12,214 I've checked it. He's 21 years 8 months old. 1399 01:19:12,214 --> 01:19:15,301 Dan second, let's play Who Will Believe. 1400 01:19:15,301 --> 01:19:18,846 Why don't you ask yourself, if you're an adult, who will you trust? 1401 01:19:18,846 --> 01:19:21,098 Who will you believe? 1402 01:19:21,098 --> 01:19:23,434 Who will you trust? Who? 1403 01:19:28,148 --> 01:19:30,357 Thank you for coming. 1404 01:19:33,695 --> 01:19:38,073 Ya, Bu Griffith jelas jahat tapi harusnya aku tak lakukan ini. 1405 01:19:38,073 --> 01:19:41,035 Your wife has chlamydia, and she sleeps with students... 1406 01:19:41,035 --> 01:19:43,829 ... and transmits it, then she tries to blame me. 1407 01:19:45,165 --> 01:19:46,707 What? 1408 01:19:50,170 --> 01:19:56,509 Sorry. 1409 01:19:57,302 --> 01:19:59,762 Mr. Griffith, if you see this... 1410 01:19:59,762 --> 01:20:05,851 ... know that I misrepresented it that way. Very wrong. 1411 01:20:06,186 --> 01:20:08,062 I shouldn't have done that. 1412 01:20:08,522 --> 01:20:11,190 And I don't feel sorry for lying for your wife. 1413 01:20:11,190 --> 01:20:16,862 But I hate myself for telling you. I'm sorry. 1414 01:20:16,862 --> 01:20:21,158 Because of my words, even though it's true, I caused the end of a marriage. 1415 01:20:21,368 --> 01:20:25,788 Looking back, it was the thing I regretted. 1416 01:20:32,254 --> 01:20:37,633 So everyone who knows the truth leaves or doesn't want to confess. 1417 01:20:37,633 --> 01:20:42,805 And Marianne Bryant and her group will demand punishment for me. 1418 01:20:42,805 --> 01:20:46,559 The bad thing is that I won't be able to face if Mr. Gibbons takes me out of school. 1419 01:20:46,559 --> 01:20:48,894 I have the same problem with you when you are. 1420 01:20:48,894 --> 01:20:50,729 What ? 1421 01:20:50,729 --> 01:20:53,983 I have a bad reputation and people say bad things about me. 1422 01:20:54,484 --> 01:20:56,402 Why? Because I'm a prostitute. 1423 01:20:56,402 --> 01:21:00,990 I sleep with everyone. Kissing, hugging, making love. All guys. 1424 01:21:00,990 --> 01:21:03,450 Mother. / Sorry, I got carried away with emotion. 1425 01:21:03,450 --> 01:21:06,620 Before I met your father, I was an inferior woman. 1426 01:21:06,620 --> 01:21:10,374 Help me enter this into my throat until I die. 1427 01:21:10,374 --> 01:21:13,043 That's right. / I want to die. 1428 01:21:13,043 --> 01:21:15,546 That's right. I'm like a rubber man. 1429 01:21:15,546 --> 01:21:18,757 I can do this, I can... I mean, my legs can get away... 1430 01:21:18,757 --> 01:21:21,218 Hentikan. Bisa Ibu hentikan? Jangan tunjukan padaku. 1431 01:21:21,218 --> 01:21:24,471 Can you see I'm screwed up? / No, you're not screwed up, Olive. 1432 01:21:24,471 --> 01:21:26,390 Your life is awesome. 1433 01:21:26,933 --> 01:21:29,101 And you handle this by the same as what I did. 1434 01:21:29,101 --> 01:21:31,729 With your humor. 1435 01:21:33,023 --> 01:21:35,441 But you are smarter than me... 1436 01:21:35,441 --> 01:21:38,694 ... so you will get out of trouble < br /> This is better than me. 1437 01:21:41,448 --> 01:21:42,615 Thank you, ma'am. 1438 01:21:43,950 --> 01:21:48,454 I can pull my legs back. No. Stop it. 1439 01:21:48,454 --> 01:21:51,457 So it's time to end this... 1440 01:21:51,457 --> 01:21:53,250 ... by saying this story from my side. 1441 01:21:53,250 --> 01:21:55,544 And that's why I decide do it with a webcast. 1442 01:21:55,544 --> 01:21:58,005 So we start. 1443 01:21:59,633 --> 01:22:01,300 Part 5. 1444 01:22:01,300 --> 01:22:03,594 Not with whispers, but with the announcement . 1445 01:22:03,594 --> 01:22:07,640 Today there is another wrong one match competition. 1446 01:22:07,640 --> 01:22:10,976 Todd convinced the band to play the sexiest song. 1447 01:22:10,976 --> 01:22:14,730 I want to get everyone interested to go home and surf. 1448 01:22:14,730 --> 01:22:18,275 I have one shirt remaining and I have 30 seconds doing it. 1449 01:22:18,275 --> 01:22:21,195 Plus I want to my favorite song... 1450 01:22:21,821 --> 01:22:23,864 ... for no apparent reason. 1451 01:22:28,578 --> 01:22:29,828 What is Olive? 1452 01:23:54,414 --> 01:23:56,290 This is a free display. 1453 01:23:56,290 --> 01:24:02,087 1454 01:24:02,087 --> 01:24:05,507 And I know it's been disturbing this basketball game, come on.... 1455 01:24:05,507 --> 01:24:07,760 ... can you give a hand hand to Woodchucks... 1456 01:24:07,760 --> 01:24:10,137 ... or watch me do it? 1457 01:24:11,639 --> 01:24:14,892 What do you do it? Enter my office now. 1458 01:24:14,892 --> 01:24:18,687 I can't, because I have a date with this whole school. 1459 01:24:18,687 --> 01:24:22,066 I guess before you get me out,
you should talk to Mrs. Griffith... 1460 01:24:22,066 --> 01:24:24,943 ... because I think he wants to talk with you to let me stay here. 1461 01:24:24,943 --> 01:24:27,613 Come on, Woodchucks! 1462 01:24:37,582 --> 01:24:40,084 And you guys are here... 1463 01:24:40,084 --> 01:24:43,128 ... wait outside the room's door to kiss Todd... 1464 01:24:43,128 --> 01:24:45,839 ... listen to me pretend make love to Brandon... 1465 01:24:45,839 --> 01:24:48,217 ... pays me to lie to you... 1466 01:24:48,217 --> 01:24:50,427 ... and calls me for every name in the book. 1467 01:24:50,637 --> 01:24:53,388 You know, it's almost the same as Hester in The Scarlet Letter. 1468 01:24:53,388 --> 01:24:56,058 Unless there is one thing the film doesn't tell you: 1469 01:24:56,058 --> 01:25:01,438 How bad it feels to be a person who is wasted. Right or not. 1470 01:25:10,782 --> 01:25:12,699 How do you know I like this song? 1471 01:25:12,699 --> 01:25:14,159 I guessed it. 1472 01:25:14,159 --> 01:25:17,746 I think you've watched my webcast on the internet. I'm still continuing. 1473 01:25:17,746 --> 01:25:21,291 Jangan pedulikan itu. Mereka sudah cukup mendengarnya. 1474 01:25:21,291 --> 01:25:24,461 I borrowed a cutting machine the neighboring grass. I'm from there. 1475 01:25:24,461 --> 01:25:25,671 Your words are in sequence. 1476 01:25:25,671 --> 01:25:28,382 I know. I deliberately arranged it. 1477 01:25:28,382 --> 01:25:30,551 I immediately went down. 1478 01:25:32,220 --> 01:25:34,012 That's Todd. 1479 01:25:34,012 --> 01:25:39,143 Now I owe recognition to you, but I really like him... . 1480 01:25:39,143 --> 01:25:43,564 ... and maybe my virginity I'll give it to him. 1481 01:25:44,232 --> 01:25:46,150 I don't know when that happened. 1482 01:25:46,150 --> 01:25:49,361 Maybe 5 minutes from now < br /> or tonight... 1483 01:25:49,946 --> 01:25:53,448 ... or 6 months from now or maybe on our wedding night. 1484 01:25:53,448 --> 01:25:58,495 But what's really great,
01:26:02,249 Come on, where did he go? 1486 01:26:02,249 --> 01:26:04,626 I thought he would take off his shirt. 1487 01:26:04,626 --> 01:26:07,337 Demi Moore took off his shirt. This is bullshit. 1488 01:26:07,337 --> 01:26:10,966 Come on. You work on me? 1489 01:26:12,927 --> 01:26:15,679 Get away. / Come here, jerk. 1490 01:26:18,725 --> 01:26:20,225 Jack? 1491 01:26:48,004 --> 01:26:50,422 It's probably a little shelter, Huck. 1492 01:26:50,422 --> 01:26:52,049 I don't think it's a problem. 1493 01:26:52,049 --> 01:26:54,259 Here, Jim, it's my turn who drives it now. 1494 01:26:54,259 --> 01:26:56,803 No, it's okay, Huck. I like driving.