1 00:01:19,666 --> 00:01:22,794 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Trusted Online Gambling Agent 2 00:01:32,971 --> 00:01:34,890 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Parlay Cashback 3 00:01:35,765 --> 00:01:37,726 Sbobet 1 Sportsbook Roll, 25% Roll out the Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:01:50,405 --> 00:01:52,991 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 5 00:01:53,825 --> 00:01:55,452 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 6 00:03:45,395 --> 00:03:48,899 My name is Lawrence Eduardo Gomes. 7 00:03:49,149 --> 00:03:50,859 But everyone used to call me Lorry! 8 00:03:51,318 --> 00:03:54,404 at age 17, my life is focused on two wishes 9 00:03:54,487 --> 00:03:56,406 from college to the soccer field, 10 00:03:56,823 --> 00:03:58,366 and from there to Tani! < / i> 11 00:04:00,827 --> 00:04:03,330 look, it looks like the goalkeeper will score tonight 12 00:04:03,455 --> 00:04:04,873 Shut up! basic hit 13 00:04:04,998 --> 00:04:06,833 Hello, you are the one who crushed me 14 00:04:07,209 --> 00:04:09,753 really happy...! do you want to torture me or what? 15 00:04:10,045 --> 00:04:13,006 Dream... I'm happy because this, stupid! 16 00:04:13,798 --> 00:04:15,425 - Damn! are you admitted to university? - Yes! 17 00:04:15,550 --> 00:04:17,302 on a full scholarship! 18 00:04:17,427 --> 00:04:18,553 - Oh No. - Wake up! 19 00:04:20,305 --> 00:04:23,183 Postman should also go to your house, get up! 20 00:04:33,026 --> 00:04:34,069 Mama! 21 00:04:34,194 --> 00:04:35,278 Lorry! 22 00:04:35,362 --> 00:04:36,404 Open it! 23 00:04:37,072 --> 00:04:38,448 - Am I accepted? - Open it! 24 00:04:38,532 --> 00:04:40,242 I can't, mama. 25 00:04:40,575 --> 00:04:41,618 Oh God... 26 00:04:44,412 --> 00:04:45,747 - Oh Jesus .. - Yes! 27 00:04:45,872 --> 00:04:47,707 you are welcome, Lorry! 28 00:04:51,753 --> 00:04:54,089 Congratulations dear. 29 00:04:54,756 --> 00:04:57,592 Auntie... we ran out of tissue from the toilet No.4 30 00:04:57,968 --> 00:04:59,052 just use this! 31 00:05:07,143 --> 00:05:09,688 Lorry... 32 00:05:09,813 --> 00:05:10,814 listen to me... 33 00:05:11,147 --> 00:05:12,232 Lorry? 34 00:05:12,691 --> 00:05:14,776 why are you angry at me? 35 00:05:14,985 --> 00:05:16,695 This is not my fault 36 00:05:16,778 --> 00:05:17,946 So, is that my fault? 37 00:05:18,655 --> 00:05:20,991 I need a scholarship, when you get it too! 38 00:05:22,158 --> 00:05:23,660 That's not fair. 39 00:05:24,286 --> 00:05:25,787 This is really unfair! 40 00:05:27,205 --> 00:05:29,875 This hurts me too, you don't get a scholarship, 41 00:05:30,375 --> 00:05:32,127 Dan do you rebuke me like that?! 42 00:05:33,086 --> 00:05:34,296 Go to hell, Lorry. 43 00:05:34,588 --> 00:05:37,340 Farmer, I'm sorry... don't... don't cry! 44 00:05:38,758 --> 00:05:40,385 It's not about the university. 45 00:05:41,761 --> 00:05:43,471 I don't care about scholarships! 46 00:05:43,597 --> 00:05:45,182 This is about us, Farmer. 47 00:05:45,891 --> 00:05:46,975 I mean... 48 00:05:47,225 --> 00:05:48,852 You're in America, and I'm on here. 49 00:05:49,269 --> 00:05:51,938 - this is nonsense, isn't it? - What's nonsense, Lorry! 50 00:05:52,189 --> 00:05:53,857 Four years won't be long! 51 00:05:53,982 --> 00:05:55,609 Just like that. this won't even feel... 52 00:05:56,067 --> 00:05:58,612 - then I'll come back... - you're the winner! 53 00:05:58,862 --> 00:06:00,822 You will only have 2 years left for your Master's title 54 00:06:00,947 --> 00:06:02,199 then look for work! 55 00:06:02,324 --> 00:06:04,743 then make a passport... then we get married... 56 00:06:05,118 --> 00:06:09,539 for your sake! Just a reminder that you forget. 57 00:06:11,166 --> 00:06:12,667 I will miss you very much. 58 00:09:08,969 --> 00:09:12,347 Goa's head of government has waved his wand! 59 00:09:12,472 --> 00:09:15,100 Assistant Commissioner of Police, Vishnu Kamath... 60 00:09:15,225 --> 00:09:16,268 Was appointed to be the head of the Goa narcotics bureau 61 00:09:16,393 --> 00:09:18,311 why do you look like 17th at the age of 70, dear ? 62 00:09:18,562 --> 00:09:21,356 Farmers go... to the US 63 00:09:21,481 --> 00:09:22,816 then come to Moscow! 64 00:09:23,692 --> 00:09:24,776 Moscow? 65 00:09:24,901 --> 00:09:27,821 tomorrow there's a Russian party. Sex On The Toast, friend! 66 00:09:28,071 --> 00:09:30,073 DJ DJs from Moscow will play great music... 67 00:09:30,156 --> 00:09:32,826 and all Moscow female cats will go wild! 68 00:09:34,202 --> 00:09:37,455 Live FTV, uncensored! 69 00:10:10,071 --> 00:10:12,490 Lorry, can you speak foreign languages? 70 00:10:12,574 --> 00:10:13,992 English, of course... 71 00:10:14,784 --> 00:10:18,205 and some Portuguese swear words,
thank you grandma .. 72 00:10:18,371 --> 00:10:19,414 why are you asking? 73 00:10:19,539 --> 00:10:21,166 introduce my friend, Rozanna. 74 00:10:22,417 --> 00:10:26,505 Believe me, this will be your best experience with strangers! 75 00:10:37,724 --> 00:10:38,808 the music is good right? 76 00:10:38,934 --> 00:10:40,852 Lorrry's time to make a goal! 77 00:10:40,936 --> 00:10:44,022 Bro, I didn't hear clearly said he said didn't know what the music or accent was! 78 00:10:44,022 --> 00:10:46,525 - you don't understand? < br /> - What are you doing? 79 00:10:46,650 --> 00:10:49,444 You're big now! come on don't be shy 80 00:11:30,861 --> 00:11:34,072 Sir, please buy it 81 00:11:34,364 --> 00:11:36,157 Sir... 82 00:11:37,534 --> 00:11:39,202 - Go away! - Where's Rozanna? 83 00:11:39,411 --> 00:11:42,289 Rozanna is allergic to sunlight, friend 84 00:11:42,372 --> 00:11:43,456 Ricky? 85 00:11:43,582 --> 00:11:47,335 So, you are accepted, but without a scholarship! 86 00:11:48,420 --> 00:11:49,629 How do you know? 87 00:11:49,754 --> 00:11:52,090 I even know your taste and size too! 88 00:11:52,632 --> 00:11:53,675 Here... 89 00:11:54,301 --> 00:11:55,343 Tell me... 90 00:11:55,468 --> 00:11:57,095 one time... 91 00:12:00,390 --> 00:12:04,060 good! You laugh at my suffering! 92 00:12:04,144 --> 00:12:06,813 Do you call that suffering? 93 00:12:07,397 --> 00:12:08,481 Be a real man 94 00:12:08,982 --> 00:12:11,318 don't think of your difficulties, just like a girl, 95 00:12:11,443 --> 00:12:13,486 just give this to her 96 00:12:13,612 --> 00:12:14,654 easy to say, but practice? 97 00:12:14,779 --> 00:12:16,198 Your problem is small! 98 00:12:16,323 --> 00:12:20,076 I'll give you $ 15,000 in 2 flips! 99 00:12:21,453 --> 00:12:23,914 - $ 15,000? - Yes like this. 100 00:12:25,624 --> 00:12:28,293 Forget it, Ricky. I don't want to be involved in your plan 101 00:12:28,502 --> 00:12:29,544 Listen. 102 00:12:29,794 --> 00:12:31,838 my plan generates millions! 103 00:12:31,963 --> 00:12:34,549 And your work is very easy and practical! 104 00:12:36,426 --> 00:12:37,469 Listen, it's very simple 105 00:12:39,554 --> 00:12:41,556 you need a career... I also need a messenger 106 00:12:41,723 --> 00:12:43,099 what? You're crazy, man! 107 00:12:44,392 --> 00:12:48,021 It's illegal, I can't do it. 108 00:12:48,146 --> 00:12:50,482 Do you know what's the most illegal in this world? 109 00:12:51,274 --> 00:12:53,026 Being a loser like you 110 00:12:54,819 --> 00:12:58,281 Ricky... police, airport authority, 111 00:12:58,365 --> 00:13:00,784 the messengers are all in your possession 112 00:13:00,867 --> 00:13:02,702 why did you choose me? 113 00:13:03,161 --> 00:13:07,249 Friend, you will have a letter of entry to a university in the US 114 00:13:07,415 --> 00:13:09,376 They will welcome you with a red carpet bro 115 00:13:09,918 --> 00:13:13,547 Even you aren't tested anymore. You can go in and out as you like, 116 00:13:13,672 --> 00:13:16,633 with the letter, you are like President Obama. 117 00:13:16,716 --> 00:13:18,468 Everyone loves you! 118 00:13:19,427 --> 00:13:21,596 So you save the letter. 119 00:13:22,264 --> 00:13:24,724 gives you 15,000 dollars, just like that? 120 00:13:24,850 --> 00:13:27,435 - Why not? - Stop being a loser! 121 00:13:27,561 --> 00:13:30,939 Listen, Mrs. D & apos; Souza expects 122 00:13:31,022 --> 00:13:33,275 Mr. D & souza to be on his bed on their wedding night, right? 123 00:13:33,733 --> 00:13:35,443 But what are the consequences if Mr. Pereira is there instead? 124 00:13:36,903 --> 00:13:38,029 just kick it! 125 00:13:39,114 --> 00:13:41,449 This is your entry letter, so only you can go. 126 00:13:41,700 --> 00:13:43,118 Dan aku pergi ke penjara juga, kan? 127 00:13:43,201 --> 00:13:44,911 Law enforcers love you too! 128 00:13:45,245 --> 00:13:47,831 You might be a man for Rozanna... 129 00:13:47,956 --> 00:13:50,542 but your age is under 18, as long as you know 130 00:13:50,667 --> 00:13:52,127 Police can't touch you 131 00:13:52,210 --> 00:13:53,503 Hey... 132 00:13:53,628 --> 00:13:55,589 I want to take a walk, accompany me... 133 00:13:58,300 --> 00:13:59,342 Ricky... 134 00:13:59,968 --> 00:14:02,554 Sorry bro, I'm not can do this. 135 00:14:02,679 --> 00:14:03,930 Go away! 136 00:14:05,182 --> 00:14:06,600 Come on, go home to your house 137 00:14:06,683 --> 00:14:09,436 This playground is not for a kid like you 138 00:14:11,438 --> 00:14:14,399 - what a shame happened? - nothing 139 00:14:29,706 --> 00:14:36,254 Rozzana We live every day, we are dying every day. 140 00:14:36,379 --> 00:14:37,464 Lorry... 141 00:14:38,048 --> 00:14:41,092 Just ignore him 142 00:14:41,510 --> 00:14:46,973 Wait until his brain moves into his groin, then we get him. 143 00:14:48,016 --> 00:14:51,561 You mean from here to there. 144 00:15:02,697 --> 00:15:05,450 Hey loser... why are you here? 145 00:15:05,575 --> 00:15:07,911 This is very deep. play in the children's pool 146 00:15:09,955 --> 00:15:14,376 Ricky, I already thought 147 00:15:14,459 --> 00:15:17,128 So what's your decision? KM or KB? 148 00:15:18,213 --> 00:15:21,174 Middle class (KM) or business class (KB)? Do you join or not? 149 00:15:21,716 --> 00:15:25,303 You have connections in India. 150 00:15:26,388 --> 00:15:30,934 If I pass the check here, how in the US? 151 00:15:31,601 --> 00:15:32,936 there they will check my bag right? 152 00:15:33,061 --> 00:15:35,689 If your bag is lost what will they check ? 153 00:15:36,147 --> 00:15:39,234 Drugs are flowing everywhere, like blood in your pulse 154 00:15:39,359 --> 00:15:40,986 When you get your bag back... 155 00:15:41,111 --> 00:15:43,697 hide and make sure it will be spread to every corner of New York. 156 00:15:43,822 --> 00:15:46,700 And you will be in the arms of the Farmer! 157 00:15:47,617 --> 00:15:49,452 you not only get 15,000 dollars, 158 00:15:49,578 --> 00:15:51,496 you will get the best flight too. 159 00:15:52,080 --> 00:15:55,542 You will swim in dollars, you are a lucky bastard. 160 00:15:57,294 --> 00:15:58,670 hey Lorry Do you join... 161 00:15:58,753 --> 00:15:59,838 or not? 162 00:16:10,891 --> 00:16:12,184 Victor... 163 00:16:12,309 --> 00:16:13,351 he joined 164 00:16:13,476 --> 00:16:15,312 Good, very good 165 00:17:32,180 --> 00:17:33,515 Test with X-ray too... where's Ricky? I've contacted him many times. 166 00:17:34,891 --> 00:17:37,227 Ricky... the job is finished 167 00:17:37,936 --> 00:17:39,229 He is a recruit 168 00:17:39,855 --> 00:17:40,897 I'm a supplier... 169 00:17:41,231 --> 00:17:42,274 And you're a kid... you're "exported" 170 00:17:42,399 --> 00:17:45,026 Hello... this is Ricky. 171 00:17:53,827 --> 00:17:55,412 Pedro is sending 172 00:17:57,038 --> 00:17:58,123 Ricky? 173 00:17:58,582 --> 00:17:59,666 he peddled drugs in the church too? 174 00:17:59,791 --> 00:18:01,668 Yes, I approached him, he will bring the goods to... 175 00:18:01,793 --> 00:18:04,796 Michael Barbossa .. 176 00:18:04,921 --> 00:18:06,214 Who is Michael Barbossa? Your boss? meet here? 177 00:18:06,298 --> 00:18:08,508 what did you hear? Tell me. 178 00:18:09,593 --> 00:18:11,094 apa yang kau dengar? Katakan padaku. 179 00:18:11,178 --> 00:18:12,470 Tidak ada .. Ricky. 180 00:18:12,554 --> 00:18:15,390 You runny mouse! Eavesdropping on my back! 181 00:18:15,515 --> 00:18:17,350 - my oath... I - looking for excuses, huh? 182 00:18:17,601 --> 00:18:20,478 I'm just asking, who is Michael Barbossa, I'm sorry. 183 00:18:20,562 --> 00:18:23,231 you better delete that name from your memory 184 00:18:23,356 --> 00:18:24,649 or that means 185 00:18:24,733 --> 00:18:27,777 I will skin you until it is down... 186 00:18:27,903 --> 00:18:29,362 - Understood? - Yes I understand 187 00:20:17,262 --> 00:20:19,306 Anjrit...! You almost made me a heart attack 188 00:20:20,599 --> 00:20:22,100 where did you and Ricky disappear? 189 00:20:22,225 --> 00:20:23,476 Missed me huh? 190 00:20:25,812 --> 00:20:28,064 Did you go to the US too? 191 00:20:28,315 --> 00:20:29,941 No, Thailand. 192 00:20:30,567 --> 00:20:32,235 I'm here just to say goodbye 193 00:20:32,235 --> 00:20:33,653 with Caraku. 194 00:20:35,155 --> 00:20:37,073 What are you doing? don't be here! 195 00:20:37,157 --> 00:20:38,241 Come on, Lorry! 196 00:20:38,366 --> 00:20:39,701 just a farewell gift. 197 00:20:40,660 --> 00:20:42,913 I'm sorry... I can't. 198 00:20:44,122 --> 00:20:46,791 A few days this last, our pleasure... 199 00:20:46,917 --> 00:20:48,210 This is not the real me 200 00:20:48,293 --> 00:20:51,213 this is just a... nightmare. 201 00:20:51,338 --> 00:20:55,175 Now, I need to focus on the future, college and farmer... 202 00:20:57,594 --> 00:20:58,929 I'm like a fool. 203 00:20:59,387 --> 00:21:03,475 You don't understand what I'm saying! 204 00:21:04,267 --> 00:21:05,352 You don't understand 205 00:21:09,648 --> 00:21:10,690 I understand 206 00:21:14,361 --> 00:21:16,696 Well, this to remind me of you 207 00:21:20,200 --> 00:21:21,284 Yes, he's fine 208 00:21:37,092 --> 00:21:38,969 I'm ACP Wisnu Kamath 209 00:21:45,016 --> 00:21:46,309 35 years old. 210 00:21:46,393 --> 00:21:47,978 Entering the police in 2000. 211 00:21:53,984 --> 00:21:55,485 Five years ago... 212 00:21:55,610 --> 00:21:57,863 I am the most famous... 213 00:21:57,946 --> 00:22:00,782 active and the most feared officer of the Narcotics Exterminator Squad. 214 00:22:15,797 --> 00:22:18,842 And also the most corrupt 215 00:22:28,310 --> 00:22:29,895 I am an admirer of Gandhi. 216 00:22:30,770 --> 00:22:33,815 Not because of his ideals but because his face is on paper money 217 00:22:38,028 --> 00:22:39,112 Raj! 218 00:22:40,405 --> 00:22:41,740 I love you, Mama 219 00:22:43,241 --> 00:22:44,826 I love you 220 00:22:53,835 --> 00:22:56,421 I blackmail anyone 221 00:22:57,380 --> 00:22:58,882 for what? 222 00:22:59,174 --> 00:23:01,593 It's simple , for my family 223 00:23:02,260 --> 00:23:04,179 Just like other husbands and fathers do 224 00:23:04,596 --> 00:23:07,390 I want to give my family the pleasure of heaven 225 00:23:42,676 --> 00:23:43,969 That's right, I gave them heaven! 226 00:24:08,994 --> 00:24:11,288 I took it from anyone 227 00:24:12,581 --> 00:24:16,251 But little do I know that when you sell your soul... 228 00:24:17,085 --> 00:24:19,671 life gives back to you a truth 229 00:24:53,705 --> 00:24:54,789 Drink? 230 00:24:56,917 --> 00:25:00,837 My heart is dirty, nine blockages are big! 231 00:25:02,714 --> 00:25:04,174 Surgery in two days. 232 00:25:06,676 --> 00:25:08,428 may spoil until then! 233 00:25:08,887 --> 00:25:10,263 why did you call me, sir? 234 00:25:12,933 --> 00:25:14,017 This. look at this. 235 00:25:14,476 --> 00:25:15,519 look carefully 236 00:25:16,186 --> 00:25:18,021 Take these damn papers 237 00:25:18,647 --> 00:25:19,689 it's called rape 238 00:25:20,023 --> 00:25:21,733 or murder of tourists... 239 00:25:22,400 --> 00:25:23,818 or prostitution! 240 00:25:23,902 --> 00:25:26,571 One thing that is most responsible drugs, drugs, drugs 241 00:25:27,155 --> 00:25:30,033 This is very bad Time to clean up the trash - This garbage 242 00:25:30,617 --> 00:25:33,453 Vishnu, the doctors will clean up my rubbish 243 00:25:33,912 --> 00:25:35,747 But rubbish in Goa... 244 00:25:36,498 --> 00:25:37,541 You will clean it up 245 00:25:41,545 --> 00:25:44,297 sounds like you are cleaning your conscience 246 00:25:47,008 --> 00:25:48,885 Since your party is in power... 247 00:25:49,010 --> 00:25:52,013 Your party is in full power 248 00:25:52,138 --> 00:25:53,431 nonstop power 249 00:25:53,515 --> 00:25:55,141 Hey... take care of your mouth 250 00:25:55,684 --> 00:25:58,854 Sir I told you, This person is useless 251 00:25:58,979 --> 00:26:00,313 You may go 252 00:26:02,065 --> 00:26:04,442 not you. sit down. 253 00:26:05,110 --> 00:26:06,528 But, sir... me... 254 00:26:11,533 --> 00:26:15,120 why me, sir? why did you choose me? 255 00:26:16,371 --> 00:26:20,250 However, you have a personal bond with drugs, Vishnu! 256 00:26:22,669 --> 00:26:25,672 If I scrape this ditch, I'll do it with a big splash 257 00:26:26,965 --> 00:26:28,466 And that will splash us all! 258 00:26:29,050 --> 00:26:33,805 then, the phone won't stop ringing from here to Delhi! 259 00:26:34,973 --> 00:26:37,058 The cellphone doesn't ring in this LCU! 260 00:26:39,436 --> 00:26:43,023 Don't worry, I'm an expert about this 261 00:26:43,773 --> 00:26:44,858 Okay, sir! 262 00:26:46,484 --> 00:26:50,906 I will follow your game but with my rules and with my players 263 00:26:52,115 --> 00:26:53,492 And there is no referee! 264 00:26:57,913 --> 00:26:58,955 Agree! 265 00:27:05,670 --> 00:27:07,547 I will drink now. 266 00:27:10,842 --> 00:27:13,595 The task hasn't even begun and you return to your old self? 267 00:27:15,055 --> 00:27:16,598 Ah, easy life! 268 00:27:17,224 --> 00:27:20,227 that's the rule sir. I only drink while on duty. 269 00:27:20,977 --> 00:27:23,021 The same reason with garbage collectors 270 00:27:23,897 --> 00:27:26,858 The only way to get rid of the smell of garbage! 271 00:27:41,206 --> 00:27:43,667 Sir, I'm Mercy D's Middle Inspector & apos ; Costa. 272 00:27:44,000 --> 00:27:47,254 Thank you sir for joining me on your team. 273 00:27:47,379 --> 00:27:49,297 Your name is interesting... Mercy! 274 00:27:50,173 --> 00:27:52,884 Mercy means love, forgiveness , pity? 275 00:27:53,009 --> 00:27:54,344 Actually, when I was born... 276 00:27:54,469 --> 00:27:57,222 I was very big, round like a ball 277 00:27:57,472 --> 00:28:00,767 my mother held back pain for 18 hours. And 278 00:28:00,851 --> 00:28:03,895 "Lord, please protect me. Have mercy, have mercy!" 279 00:28:05,105 --> 00:28:08,149 Unfortunately, God does not answer his prayers 280 00:28:09,276 --> 00:28:11,695 because that's, my dad thinks it's the best name for me 281 00:28:13,822 --> 00:28:18,076 in 2 weeks, drug dealers will be afraid of your name 282 00:28:18,201 --> 00:28:19,244 Thank you, sir. 283 00:28:19,369 --> 00:28:21,037 My name is Sandesh Rane 284 00:28:21,830 --> 00:28:24,583 My mother is still alive, why are you choosing me sir? 285 00:28:27,002 --> 00:28:28,336 I like your work 286 00:28:30,839 --> 00:28:31,882 Thank you, sir. 287 00:28:32,549 --> 00:28:34,634 Like when leaving home today, I told my wife... 288 00:28:34,718 --> 00:28:36,720 to stick nails into the wall. 289 00:28:36,928 --> 00:28:38,430 To display my medal. 290 00:28:39,389 --> 00:28:42,601 Because very soon, someone will stick me too 291 00:28:44,728 --> 00:28:48,190 In the last 15 years, there are no police yet... 292 00:28:48,273 --> 00:28:50,692 Those who know the drug mafia well 293 00:28:51,568 --> 00:28:55,447 nails will be stuck in the coffins of the criminals 294 00:28:56,740 --> 00:28:57,824 I guarantee! 295 00:28:57,908 --> 00:29:01,995 Drug syndicates in Goa are international networks 296 00:29:02,954 --> 00:29:04,915 this area is fully held by Russians! 297 00:29:10,170 --> 00:29:11,463 This is like a miniature Stalingrad sir 298 00:29:15,884 --> 00:29:17,427 Orang Israel beroperasi di area ini 299 00:29:19,513 --> 00:29:22,098 But they have been weakened since the terror attacks in Mumbai 300 00:29:22,224 --> 00:29:24,184 nobody knows for sure, what their activities are 301 00:29:26,436 --> 00:29:29,856 < i> Here, Nigerians no longer have control like a few years ago. 302 00:29:34,277 --> 00:29:37,155 But this place is their power 303 00:29:38,240 --> 00:29:40,283 This area is mostly controlled by British ports 304 00:29:41,785 --> 00:29:43,078 while the French are in power. 305 00:29:43,829 --> 00:29:46,540 This, here, is our area 306 00:29:46,873 --> 00:29:49,000 Finally there is an area controlled by the police! 307 00:29:49,084 --> 00:29:53,296 Not a police officer sir! Goa Mafia, our local youths 308 00:29:56,633 --> 00:29:58,134 This is a political game. 309 00:29:59,344 --> 00:30:02,430 Minister Ponda manipulates you 310 00:30:03,515 --> 00:30:08,436 He uses you as his fangs, but < br /> it's not easy like biting Biscuits! 311 00:30:09,187 --> 00:30:10,230 Biscuits? 312 00:30:10,939 --> 00:30:12,816 He's too strong. 313 00:30:13,692 --> 00:30:15,735 He will chew us all for breakfast! 314 00:30:18,572 --> 00:30:20,949 Give a big round of applause, for... 315 00:30:21,074 --> 00:30:23,076 the pride of the city of Goa... 316 00:30:23,160 --> 00:30:24,870 Mr. Lorsa Biscuita. 317 00:30:31,459 --> 00:30:36,256 I heard that today, celebrities, VIP guests... 318 00:30:37,007 --> 00:30:39,009 demanded their presence here 319 00:30:40,802 --> 00:30:42,929 I am not celebrity or VIP 320 00:30:44,055 --> 00:30:48,768 actually, my company has fully funded this rehabilitation center 321 00:30:49,769 --> 00:30:51,396 But, I ask for a donation 322 00:30:52,272 --> 00:30:57,611 From each of you the here today. 323 00:30:58,195 --> 00:30:59,988 I will cut this ribbon 324 00:31:00,989 --> 00:31:05,035 But we can only cut drugs if we are together 325 00:31:07,329 --> 00:31:11,458 I am a businessman, and /> My goal is to make a profit. 326 00:31:12,125 --> 00:31:16,713 For the first time, I suffered a loss in business 327 00:31:17,506 --> 00:31:18,590 Mengapa? 328 00:31:19,049 --> 00:31:22,761 Because, I put Goa first and a businessman later. 329 00:31:25,180 --> 00:31:27,849 Now, that's what you call a true entrepreneur 330 00:31:28,767 --> 00:31:31,895 < i> He receives a drug supply from the sale of drugs 331 00:31:32,062 --> 00:31:35,023 and if you want to stop it, he will still be rich too. 332 00:31:35,106 --> 00:31:37,359 Now, he has designed his death 333 00:31:37,817 --> 00:31:40,904 I heard he is preparing one electronic cremation device 334 00:31:41,029 --> 00:31:44,074 < i> Hotels, shipping services, mining, housing, drugs... 335 00:31:44,157 --> 00:31:45,700 he took part in it 336 00:31:46,535 --> 00:31:47,744 We have this joke in Goa. 337 00:31:47,994 --> 00:31:51,957 There aren't any unemployed here because Biscuits dominate everyone 338 00:33:03,028 --> 00:33:04,237 it's gone to me now. 339 00:33:04,362 --> 00:33:05,780 I clean. 340 00:33:05,906 --> 00:33:06,948 Are you clean? 341 00:33:24,883 --> 00:33:26,301 This is a damn job sir! 342 00:34:14,140 --> 00:34:15,559 What will we do with this sir? 343 00:34:15,684 --> 00:34:17,853 We save the future of our children 344 00:34:17,978 --> 00:34:19,062 will we sell it? 345 00:34:19,437 --> 00:34:21,064 No, use it to buy their return ticket! 346 00:34:22,023 --> 00:34:23,066 Return to the sender 347 00:34:23,191 --> 00:34:25,026 Crap. You don't find anything from me! 348 00:34:25,360 --> 00:34:27,028 - How about this? - Damn it! 349 00:34:28,363 --> 00:34:30,323 Mercy, take the fingerprint on the package. 350 00:34:30,448 --> 00:34:31,491 It's not mine ! 351 00:34:31,616 --> 00:34:34,369 Recorded a lifetime in Goa Prison or returned to Moscow with your wife? 352 00:34:35,453 --> 00:34:37,706 Wow, Mercy! 353 00:34:38,165 --> 00:34:40,250 Do you want to marry one of the minister's daughters? 354 00:34:40,375 --> 00:34:41,918 Sir, don't joke about marriage, please... 355 00:34:42,252 --> 00:34:43,795 They're from the tourism department... 356 00:34:43,879 --> 00:34:46,173 and they along the way condemn our actions. 357 00:34:46,173 --> 00:34:47,883 Calm down, Mercy. 358 00:34:48,008 --> 00:34:51,011 This life should not be stressed, just give it to others! 359 00:34:51,469 --> 00:34:53,096 Hey, did you do this? 360 00:34:53,221 --> 00:34:56,224 If you keep pressing the tourists you will damage our economy. 361 00:34:56,349 --> 00:34:57,434 So what? 362 00:34:58,727 --> 00:34:59,769 Isn't this your daughter? 363 00:35:01,021 --> 00:35:04,608 her face is a little less focused, but clearly the rest is beautiful 364 00:35:04,691 --> 00:35:06,776 your tourists are given too much freedom and the drugs they carry 365 00:35:06,776 --> 00:35:08,195 have harmed your own daughter 366 00:35:08,320 --> 00:35:09,446 So let me do my job. 367 00:35:54,032 --> 00:35:55,325 - What's your name? - Pedro. 368 00:35:55,408 --> 00:35:57,285 Do I violate the traffic rules? 369 00:35:57,369 --> 00:35:59,371 Do I look like a police officer do you think hah? 370 00:35:59,621 --> 00:36:02,123 More than half of your chickens are dead. 371 00:36:02,249 --> 00:36:03,333 Mercy. 372 00:36:03,708 --> 00:36:05,418 damn work! 373 00:36:05,710 --> 00:36:06,795 Your children? 374 00:36:06,920 --> 00:36:08,171 Yes 375 00:36:08,296 --> 00:36:09,714 - Francis and Nero. - what's up, sir? 376 00:36:09,840 --> 00:36:11,383 Children who will answer questions 377 00:36:11,508 --> 00:36:12,551 what is your mother's name? 378 00:36:12,676 --> 00:36:13,760 - Maria. - Shantabai. 379 00:36:14,135 --> 00:36:15,637 You who practice bigamy, huh? 380 00:36:16,012 --> 00:36:17,597 You are absolutely right, sir. 381 00:36:17,764 --> 00:36:21,977 I think it's time to dig your grave, not the chickens 382 00:36:45,333 --> 00:36:47,335 Only fools try to ruin tourism 383 00:36:47,460 --> 00:36:52,007 Russians, Israelis, Germans, English Come to Goa, generate foreign exchange 384 00:36:52,174 --> 00:36:53,258 But Narcotics... 385 00:36:53,758 --> 00:36:55,135 Drugs will not be tolerated! 386 00:36:55,218 --> 00:36:57,554 From now on, all shipments are prohibited! 387 00:37:20,869 --> 00:37:21,953 where is Lorsa? 388 00:37:28,168 --> 00:37:29,794 what are you doing, Lorsa? 389 00:37:30,253 --> 00:37:33,715 Drug worth 9.7 billion rupees is stalled 390 00:37:34,007 --> 00:37:36,927 Because shipping is canceled Russia can't sell it. 391 00:37:37,260 --> 00:37:39,304 They can't even smuggle drugs out. 392 00:37:40,305 --> 00:37:41,389 Lorsa? 393 00:37:42,474 --> 00:37:44,100 it's time for you to silence Kamath. 394 00:37:44,226 --> 00:37:45,268 relax 395 00:37:45,393 --> 00:37:47,395 Zoe, just relax. 396 00:37:48,813 --> 00:37:49,898 Damn! 397 00:37:59,199 --> 00:38:05,038 Kamath... Kamath... Kamath... 398 00:38:07,791 --> 00:38:09,167 Everyone wants Kamath. 399 00:38:09,960 --> 00:38:12,254 Everyone wants Kamath, right? 400 00:38:14,089 --> 00:38:16,007 ACP Kamath is here to you 401 00:38:18,093 --> 00:38:21,638 There is an old saying of Goa 402 00:38:21,888 --> 00:38:27,561 Killing a harmless mouse, a stupid farmer burning his own house 403 00:38:33,942 --> 00:38:36,278 and you acting like that saying 404 00:38:39,072 --> 00:38:42,951 let Kamath make noise as he likes 405 00:38:43,243 --> 00:38:44,870 We have to keep our things safe 406 00:38:47,330 --> 00:38:49,332 But where... where? 407 00:38:50,250 --> 00:38:52,294 whenever we transact will face danger 408 00:38:52,419 --> 00:38:55,630 There is one person who will come to save us 409 00:38:56,673 --> 00:38:57,799 Even today we can count on it. 410 00:38:58,466 --> 00:39:01,761 He will be responsible for our drugs . 411 00:39:06,183 --> 00:39:08,018 Vincent Vega, from Morjim? 412 00:39:08,143 --> 00:39:10,896 not, someone from Candolim, Colin Coutinho. 413 00:39:10,979 --> 00:39:12,772 not, Toby Follet. 414 00:39:13,356 --> 00:39:14,441 not 415 00:39:15,567 --> 00:39:17,486 Now he has a new identity. 416 00:39:18,778 --> 00:39:20,155 Michael Barbossa. 417 00:39:21,656 --> 00:39:22,741 Barbossa? 418 00:39:22,866 --> 00:39:26,786 Michael Barbossa .. from Vagator. 419 00:39:28,580 --> 00:39:32,125 420 00:39:33,210 --> 00:39:34,628 He will be responsible for all our drugs 421 00:39:35,295 --> 00:39:38,173 So... 422 00:39:39,132 --> 00:39:41,968 our savings are worth 9.7 billion rupees... 423 00:39:47,349 --> 00:39:49,935 now guaranteed by Michael Barbossa 424 00:39:50,393 --> 00:39:51,561 Calm down, Pedro... relax! 425 00:39:52,437 --> 00:39:55,774 Sir, what will you do? 426 00:40:01,154 --> 00:40:02,239 The same treatment as you force the children! 427 00:40:04,991 --> 00:40:06,409 Hey Mercy! 428 00:40:08,537 --> 00:40:10,163 take off the pants 429 00:40:10,288 --> 00:40:11,331 Ready... Sir... 430 00:40:17,712 --> 00:40:19,005 431 00:40:19,881 --> 00:40:23,385 Fucking work! 432 00:40:24,344 --> 00:40:25,470 I can't hear the lyrics properly 433 00:40:26,137 --> 00:40:27,556 Do you know what the lyrics are, Pedro? 434 00:40:31,059 --> 00:40:32,102 Who is the owner of this item? 435 00:40:33,144 --> 00:40:34,688 what's the name? 436 00:40:37,649 --> 00:40:39,276 Michael... 437 00:40:39,401 --> 00:40:40,610 Barbossa! 438 00:40:46,700 --> 00:40:47,784 Pedro! 439 00:40:51,496 --> 00:40:52,581 enjoy! 440 00:40:55,417 --> 00:40:56,459 Rane .. 441 00:40:57,127 --> 00:41:00,297 you can be convoluted or time & apos; stupid 442 00:41:00,964 --> 00:41:02,257 up to you? 443 00:41:02,507 --> 00:41:03,800 Michael Barbossa? 444 00:41:05,468 --> 00:41:09,931 because for many years he has ruled as a drug kingpin in Goa. 445 00:41:12,017 --> 00:41:14,477 But we don't have any data about him? 446 00:41:29,659 --> 00:41:32,204 who said there was no data? Here it is! 447 00:41:32,537 --> 00:41:34,289 For years I've been checking these data 448 00:41:34,664 --> 00:41:39,961 Look at this, Vincent Vega, Colin Coutinho and... Michael Barbossa. 449 00:41:40,837 --> 00:41:42,047 But every data... 450 00:41:42,422 --> 00:41:43,632 is only empty! 451 00:41:44,174 --> 00:41:45,258 Nothing in it. 452 00:41:48,220 --> 00:41:51,640 Who exactly is this bastard named Michael Barbossa? 453 00:41:51,973 --> 00:41:56,061 Is he an Indian citizen, a stranger, a police officer, or a politician, who is he? 454 00:41:58,104 --> 00:41:59,314 Nobody knows this bastard 455 00:42:02,359 --> 00:42:04,110 Except Biscuit. 456 00:42:05,403 --> 00:42:09,616 His words are obeyed by every mafia leader in Goa! 457 00:42:10,200 --> 00:42:11,493 He knows everything. 458 00:42:12,577 --> 00:42:14,162 But nobody knows about him 459 00:42:14,788 --> 00:42:16,665 He stays "underground" all year long 460 00:42:17,040 --> 00:42:18,959 But when danger strikes his business... 461 00:42:19,501 --> 00:42:21,461 he appears surface like a snake. 462 00:42:22,212 --> 00:42:23,255 raises its head... 463 00:42:24,089 --> 00:42:25,632 pecks and disappears 464 00:42:26,466 --> 00:42:28,760 like snakes change their skin 465 00:42:29,594 --> 00:42:32,681 he changed his name, and everything concerns him 466 00:42:33,056 --> 00:42:36,852 If someone encounters it or mentions his name. 467 00:42:38,478 --> 00:42:39,563 people it won't be left alive 468 00:42:40,856 --> 00:42:43,650 Pedro, drink it 469 00:42:45,235 --> 00:42:47,654 who knows you're still alive, and meet him the other day 470 00:42:50,365 --> 00:42:51,408 Mr. Kamath... 471 00:42:51,825 --> 00:42:54,536 instead I have lost my will or I have been bought 472 00:42:55,495 --> 00:42:57,497 I just want to live! 473 00:42:59,416 --> 00:43:02,419 And after you "straddled" me this year, I have learned... 474 00:43:03,587 --> 00:43:05,255 who is this Michael Barbossa .. 475 00:43:08,091 --> 00:43:10,510 He is a shadow. 476 00:43:12,345 --> 00:43:13,972 Try to capture a shadow. 477 00:43:14,764 --> 00:43:17,517 a shadow confirms that he's close and hiding 478 00:43:17,851 --> 00:43:20,937 If you press it hard, the shadow doesn't even feel scared 479 00:43:21,188 --> 00:43:23,440 It's time to pressure Michael Barbossa... 480 00:43:24,065 --> 00:43:26,109 and get 9.7 billion rupees. 481 00:43:26,902 --> 00:43:30,989 We will get drugs and Barbossa in our grasp 482 00:43:36,995 --> 00:43:39,664 according to Pedro's description of a man named Ricky... 483 00:43:39,789 --> 00:43:41,500 will trade drugs here 484 00:43:41,541 --> 00:43:42,792 I'll check in. 485 00:43:47,797 --> 00:43:49,716 Hey, what are you doing? 486 00:43:50,217 --> 00:43:51,593 I tried calling a friend. 487 00:43:52,302 --> 00:43:53,386 where is Ricky? 488 00:44:05,524 --> 00:44:09,277 This the most effective way if my phone is dead 489 00:44:14,825 --> 00:44:15,909 Rane! 490 00:44:16,284 --> 00:44:17,369 Check the backyard. 491 00:44:28,755 --> 00:44:30,382 Well, it looks like he really needs a coffin 492 00:44:31,591 --> 00:44:33,552 Wrong one from Barbossa's prey 493 00:44:36,221 --> 00:44:38,139 Every house says something about its owner. 494 00:44:39,891 --> 00:44:41,810 what does this say about Ricky? 495 00:44:42,769 --> 00:44:43,979 lucky bastard 496 00:44:44,855 --> 00:44:46,565 He's a man luckiest 497 00:44:47,149 --> 00:44:49,192 He lies dead stiff like a block of ice 498 00:44:50,068 --> 00:44:51,153 And you say it's lucky? 499 00:44:51,236 --> 00:44:52,320 Oh come on! 500 00:44:52,904 --> 00:44:54,781 Everyone is destined to die 501 00:44:56,616 --> 00:44:58,243 But he chose... 502 00:44:58,702 --> 00:44:59,995 lives like a king 503 00:45:00,078 --> 00:45:01,163 that's true 504 00:45:02,664 --> 00:45:05,750 That's also by riding in his girlfriend's place 505 00:45:07,335 --> 00:45:08,378 Maybe. 506 00:45:08,753 --> 00:45:09,838 Brazilian girl. 507 00:45:09,921 --> 00:45:11,923 Even she has a very large size 508 00:45:12,215 --> 00:45:13,800 Size, 34 D! 509 00:45:14,092 --> 00:45:17,220 Seeing her clothing label confirms she is Brazilian 510 00:45:17,304 --> 00:45:18,388 Mercy, come here. 511 00:45:20,432 --> 00:45:22,893 I'm sure it's another dirty job 512 00:45:25,228 --> 00:45:28,773 Sir, you always give me dirty things. 513 00:45:29,483 --> 00:45:32,944 put this together. Let's look at some magic. 514 00:45:35,489 --> 00:45:37,032 List of flights on the 30 515 00:45:39,868 --> 00:45:42,454 Something about to take off. Either drugs or girl 516 00:46:32,546 --> 00:46:34,047 what is this? 517 00:46:35,465 --> 00:46:36,591 why did you put me here? 518 00:46:38,051 --> 00:46:39,094 Ricky? 519 00:46:39,219 --> 00:46:40,262 Ricky? who is Ricky? 520 00:46:40,554 --> 00:46:41,805 what are you talking about? 521 00:46:41,930 --> 00:46:43,473 Sorry, why are you holding this woman 522 00:46:44,015 --> 00:46:45,308 Mr. Rane! 523 00:46:45,392 --> 00:46:46,560 He is cleverly reversed the beauty 524 00:46:46,810 --> 00:46:48,061 He deleted Ricky's number! 525 00:46:48,520 --> 00:46:49,896 Nothing was found in his suitcase. 526 00:46:50,272 --> 00:46:51,565 Through X-Ray four times 527 00:46:52,107 --> 00:46:54,151 We can scan his stomach. 528 00:46:54,901 --> 00:46:55,986 He drinks coffee. 529 00:46:57,487 --> 00:46:59,531 If he has swallowed the package he won't have anything. 530 00:47:00,073 --> 00:47:01,491 The package can leak in his stomach 531 00:47:01,575 --> 00:47:02,742 What did you bring me here for? 532 00:47:03,034 --> 00:47:04,119 can I go? 533 00:47:04,244 --> 00:47:06,496 my request to know why this girl was made a victim 534 00:47:06,955 --> 00:47:08,206 who is he? 535 00:47:08,331 --> 00:47:09,875 - Father? - No, sir! 536 00:47:10,333 --> 00:47:11,418 But he can be our person 537 00:47:11,793 --> 00:47:14,629 He is from the Brazilian government And he has a diplomatic passport. 538 00:47:15,297 --> 00:47:17,340 We cannot arrest him without proof 539 00:47:45,785 --> 00:47:46,870 who is Ricky? 540 00:47:47,412 --> 00:47:49,080 We. playing football together 541 00:47:50,540 --> 00:47:52,250 Do you know why the number isn't raised? 542 00:47:55,420 --> 00:47:56,963 Because the dead don't speak! 543 00:47:58,048 --> 00:47:59,341 Sir... 544 00:47:59,424 --> 00:48:00,926 even this suitcase is clean 545 00:48:01,051 --> 00:48:02,844 administrative files in it 546 00:48:03,220 --> 00:48:05,305 He is the best student from his school 547 00:48:05,722 --> 00:48:07,641 with amazing academic records! 548 00:48:08,183 --> 00:48:09,226 what is this ? 549 00:48:09,434 --> 00:48:11,811 pickled shrimp, my mother made it. 550 00:48:12,229 --> 00:48:14,272 Your mother regulates your tuition fees. 551 00:48:14,731 --> 00:48:16,358 All of the results of pickles are correct, right? 552 00:48:16,608 --> 00:48:20,195 p> Mother uses dad's savings and we also run a lodging business... 553 00:48:20,362 --> 00:48:21,404 Sir, let him go. 554 00:48:21,655 --> 00:48:23,281 He wants to hoard knowledge, he seems clean... 555 00:48:23,406 --> 00:48:24,783 Are you sure he is clean, Mercy? 556 00:48:26,535 --> 00:48:28,036 He has Ricky's number. 557 00:48:28,161 --> 00:48:29,913 While Ricky's girlfriend has a picture. 558 00:48:30,288 --> 00:48:31,665 And you say he's clean? 559 00:48:32,374 --> 00:48:33,458 Sorry, sir! 560 00:48:33,792 --> 00:48:35,293 We can't delay flights anymore 561 00:48:50,183 --> 00:48:56,731 Police police! Help me! Police 562 00:48:56,857 --> 00:48:57,899 Yes, ma'am! I'm a cop 563 00:48:58,024 --> 00:49:02,571 - That person... my suitcase .. - Calm down, he's also a cop, ma'am 564 00:49:02,696 --> 00:49:03,989 Rane! 565 00:49:09,870 --> 00:49:11,955 The same brand, luggage similar. 566 00:49:13,373 --> 00:49:15,792 why is there a 2 kilo Difference? 567 00:49:30,140 --> 00:49:31,850 Now, you're in trouble 568 00:49:33,268 --> 00:49:34,978 Lawrence Eduardo Gomes! 569 00:49:38,982 --> 00:49:41,526 Sir, he isn't guilty. I can be a guarantee for him 570 00:49:41,610 --> 00:49:44,988 You want to guarantee him? And six kilos of cocaine? 571 00:49:46,740 --> 00:49:48,783 Mercy... bring him too! 572 00:49:48,909 --> 00:49:49,951 Fast! 573 00:49:52,662 --> 00:49:53,997 I'm Joaquim Fernandes 574 00:49:54,414 --> 00:49:55,457 Jockey. 575 00:49:55,582 --> 00:49:57,542 I am a native of Goa, a musician in a group 576 00:49:58,210 --> 00:49:59,294 interpreting an easy life 577 00:49:59,419 --> 00:50:00,462 I live by playing a melody 578 00:50:00,712 --> 00:50:02,339 And the melody is Zoe. 579 00:50:19,314 --> 00:50:21,817 This is my song. this song is really me... 580 00:50:21,900 --> 00:50:23,193 you're wrong! 581 00:50:23,652 --> 00:50:25,821 There is an eternal song. 582 00:50:25,946 --> 00:50:27,656 - What? - A special song 583 00:50:28,448 --> 00:50:30,158 I'm sure you have a special song 584 00:50:30,283 --> 00:50:31,535 But not this one. 585 00:50:32,369 --> 00:50:33,912 then which song describes me? 586 00:50:36,540 --> 00:50:38,375 Try to think, honey... 587 00:50:38,458 --> 00:50:40,585 but before you can guess, leave this song 588 00:50:48,718 --> 00:50:49,970 what happens? 589 00:50:51,137 --> 00:50:52,430 what?! 590 00:54:10,629 --> 00:54:12,756 You look sexy with this outfit. I feel like 591 00:54:12,881 --> 00:54:13,924 Shut up, Jockey. 592 00:54:15,091 --> 00:54:16,176 Okay... 593 00:54:16,259 --> 00:54:17,552 You're not chosen to be a flight attendant huh? 594 00:54:17,886 --> 00:54:19,012 Honest, that's good. 595 00:54:19,596 --> 00:54:22,098 To cover your sexi legs with Saree oh, no... 596 00:54:22,098 --> 00:54:25,310 Jockey, my career is in a mess and you laugh at it? 597 00:54:26,186 --> 00:54:27,270 Sorry. 598 00:54:27,354 --> 00:54:28,563 But why hurry up? 599 00:54:28,688 --> 00:54:30,774 Listen, everything is arranged here. 600 00:54:30,774 --> 00:54:31,983 with a wage of 15,000 rupees. 601 00:54:31,983 --> 00:54:33,568 around 500 to 1000 tips every day. 602 00:54:33,568 --> 00:54:34,820 And more at the end of the week. 603 00:54:34,820 --> 00:54:35,987 That's more than enough for us 604 00:54:35,987 --> 00:54:37,364 is not enough for me 605 00:54:37,864 --> 00:54:38,949 I want more 606 00:54:39,074 --> 00:54:40,951 p> 607 00:54:42,035 --> 00:54:44,037 - I want to fly. - where do you want to fly? 608 00:54:44,120 --> 00:54:45,288 Zoe, my boss, Mr. Lorsa Biscuita. 609 00:54:45,372 --> 00:54:48,333 Sir, my fiance, Zoe. 610 00:54:48,458 --> 00:54:51,962 He wants to be a flight attendant, but so far it hasn't been received 611 00:54:53,463 --> 00:54:55,841 Maybe I can help you 612 00:54:55,966 --> 00:55:00,637 I mean, I have several contacts 613 00:55:00,720 --> 00:55:02,013 try to think, Jockey. 614 00:55:02,347 --> 00:55:03,682 You will thank me later. 615 00:55:04,140 --> 00:55:06,810 Once he gets his flight, he can fly as he pleases 616 00:55:07,644 --> 00:55:09,104 take him to a party tomorrow ! 617 00:55:09,729 --> 00:55:12,107 normal... Friendship with multiple connections 618 00:55:34,671 --> 00:55:38,800 speaking German, Italian, Russian, Hebrew... I'm impressed! 619 00:55:38,884 --> 00:55:42,470 My father is English. and He moved to Goa in the 70s... 620 00:55:42,596 --> 00:55:44,973 fell in love with Goa and my mother 621 00:55:45,432 --> 00:55:47,058 I have a happy life all my life 622 00:55:47,184 --> 00:55:50,020 And it's easy to learn a lot of languages when you're little 623 00:55:50,020 --> 00:55:51,104 So, where is he now? 624 00:55:53,773 --> 00:55:54,858 He's gone. 625 00:55:55,901 --> 00:55:57,110 He left me when I was 10 years old 626 00:55:57,194 --> 00:55:59,196 why are local airlines? Think big! 627 00:55:59,779 --> 00:56:02,782 Lufthansa, Singapore, British Airways. 628 00:56:03,867 --> 00:56:04,951 I'm just being realistic. 629 00:56:05,285 --> 00:56:06,953 I don't have good skills 630 00:56:07,078 --> 00:56:10,499 During Biscuits behind you, everything is OK 631 00:56:10,999 --> 00:56:13,293 You will fly on international flights in less than 632 00:56:13,293 --> 00:56:14,586 3 months and earn dollars. 633 00:56:14,711 --> 00:56:17,255 You will see half world before Christmas. 634 00:56:17,756 --> 00:56:18,840 - really? - Yes 635 00:56:19,424 --> 00:56:21,343 I don't know how to thank you 636 00:56:21,468 --> 00:56:22,677 I know, do 5 flights! 637 00:56:23,345 --> 00:56:24,387 you get a career 638 00:56:24,638 --> 00:56:25,722 we get a courier 639 00:56:25,847 --> 00:56:29,851 5 times. You need to take our drugs abroad. 640 00:56:30,018 --> 00:56:33,021 And in return, career, life, the future, your dreams! 641 00:56:35,023 --> 00:56:36,233 Sorry, I can't do this 642 00:56:37,317 --> 00:56:39,319 / p> 643 00:56:40,153 --> 00:56:41,780 you stepped away from your dreams, Zoe. 644 00:56:42,239 --> 00:56:45,033 Newton's Law No.4 645 00:57:27,200 --> 00:57:28,285 to get something, you need to sacrifice something 646 00:57:32,372 --> 00:57:33,415 sir, londrian 647 00:57:54,936 --> 00:57:56,146 Has he brought the londrian? 648 00:58:02,402 --> 00:58:05,197 Jockey, I don't want to lie to you 649 00:58:05,864 --> 00:58:07,199 Please, don't ask me 650 00:58:07,324 --> 00:58:08,617 Zoe, what does this all mean? 651 00:58:13,246 --> 00:58:14,789 Do you know what I like about you? 652 00:58:16,166 --> 00:58:18,001 You're always so happy 653 00:58:18,793 --> 00:58:19,878 we'll be fine 654 00:58:21,880 --> 00:58:22,923 Susegaad. 655 00:58:23,673 --> 00:58:24,966 To live an easy life 656 00:58:25,050 --> 00:58:26,635 By doing nothing. 657 00:58:28,094 --> 00:58:29,221 That's what I did. 658 00:58:30,180 --> 00:58:32,224 I just became a silent audience 659 00:58:38,730 --> 00:58:40,982 Zoe was sentenced to life in prison. < / i> 660 00:58:41,107 --> 00:58:44,319 Biscuit really proves, he has a connection everywhere 661 00:58:44,986 --> 00:58:46,488 Phones ring from all corners of the world. 662 00:58:46,613 --> 00:58:48,365 Money is talking 663 00:58:48,490 --> 00:58:51,493 Instead of 14 years, Zoe is free in just 14 days. 664 00:58:52,160 --> 00:58:53,245 But of course... 665 00:58:53,829 --> 00:58:55,831 there is a price to pay. 666 00:58:56,540 --> 00:58:57,624 He's stuck for life. 667 00:59:18,645 --> 00:59:21,231 what happened to the five-year zoe then... 668 00:59:21,356 --> 00:59:24,401 now it happens to Lorry? 669 00:59:46,798 --> 00:59:48,091 Damn you, Jockey! 670 00:59:48,383 --> 00:59:49,801 I'm late, I need pack 671 00:59:49,926 --> 00:59:51,553 They have packed up for you 672 00:59:51,678 --> 00:59:52,721 only you need to be sent 673 00:59:52,846 --> 00:59:54,055 what are you talking about? 674 00:59:54,181 --> 00:59:56,016 Pack up. who? 675 00:59:56,099 --> 00:59:58,310 do you think I'm stupid? 676 01:00:01,271 --> 01:00:02,314 Jockey... 677 01:00:03,690 --> 01:00:05,734 there seems to be misunderstanding 678 01:00:05,859 --> 01:00:07,903 I got a scholarship, 679 01:00:08,987 --> 01:00:10,280 Scholarship? 680 01:00:10,363 --> 01:00:12,324 read it first! 681 01:00:12,449 --> 01:00:14,117 You can lie to your grandmother, but not with me 682 01:00:14,534 --> 01:00:16,995 Obviously, you only prostitute yourself for a reward of 15,000 dollars. 683 01:00:17,078 --> 01:00:18,163 what do you mean, bro! 684 01:00:18,622 --> 01:00:19,706 what! 685 01:00:20,457 --> 01:00:22,292 stop your lies! 686 01:00:24,044 --> 01:00:25,879 for the last time I said I didn't do anything wrong. 687 01:00:26,004 --> 01:00:27,088 Lorry, listen to me 688 01:00:28,423 --> 01:00:29,716 You are just a victim of all this 689 01:00:29,841 --> 01:00:31,510 Still there is time, let me help you 690 01:00:31,635 --> 01:00:33,386 I can get you out of this puddle. 691 01:00:33,512 --> 01:00:36,556 But if you throw yourself in it I can't help you 692 01:00:36,932 --> 01:00:38,475 Only your body that will appear. 693 01:00:38,600 --> 01:00:39,684 your corpse 694 01:00:40,602 --> 01:00:42,229 what are you talking about? 695 01:00:44,105 --> 01:00:45,148 I promise, jockey... 696 01:00:46,191 --> 01:00:48,068 I promise you, I don't do something wrong. 697 01:00:48,944 --> 01:00:50,278 I want to meet the farmer. 698 01:00:51,696 --> 01:00:53,406 Now you lie to me? 699 01:00:54,282 --> 01:00:55,575 You are smart! 700 01:00:56,368 --> 01:00:57,869 You won't go anywhere... 701 01:00:58,245 --> 01:00:59,329 Because you will be caught 702 01:01:09,798 --> 01:01:12,342 Sir, he is innocent. I can be a guarantee for him 703 01:01:12,467 --> 01:01:13,510 take him 704 01:01:16,763 --> 01:01:18,181 Jockey .. 705 01:01:18,306 --> 01:01:20,142 - My history is over, Jockey - Don't worry 706 01:01:20,225 --> 01:01:21,268 This will be fine 707 01:01:21,393 --> 01:01:22,477 Lorry, Listen to me 708 01:01:22,561 --> 01:01:23,645 Lorry 709 01:01:23,770 --> 01:01:24,813 it's over. 710 01:01:24,938 --> 01:01:26,857 Lorry, listen, don't hide anything 711 01:01:26,940 --> 01:01:29,776 admit everything... tell me how they trapped you 712 01:01:30,235 --> 01:01:31,570 Lorry, just this is the only way 713 01:01:31,695 --> 01:01:32,737 Okay. Okay. 714 01:01:37,617 --> 01:01:38,869 admit it all. 715 01:01:38,994 --> 01:01:40,078 I will confess. 716 01:01:40,162 --> 01:01:42,038 Don't take pictures, he's underage 717 01:01:42,122 --> 01:01:43,331 step aside... step aside 718 01:01:43,456 --> 01:01:44,666 719 01:01:44,791 --> 01:01:45,834 720 01:01:50,881 --> 01:01:52,799 Of course, sir 721 01:01:52,924 --> 01:01:54,593 There are three women in your family 722 01:01:54,718 --> 01:01:56,720 I will chop them 723 01:01:57,762 --> 01:02:01,475 Michael Barbossa guarantees that. 724 01:02:09,774 --> 01:02:10,859 Mr. Kamath 725 01:02:10,984 --> 01:02:12,235 Sir... 726 01:02:12,903 --> 01:02:14,696 He will work together, I guarantee it 727 01:02:19,242 --> 01:02:20,619 Lorry, don't be afraid. 728 01:02:20,702 --> 01:02:21,995 Just admit everything to Mr. Kamath 729 01:02:22,120 --> 01:02:24,206 No... no 730 01:02:24,873 --> 01:02:26,041 I won't say a word. 731 01:02:26,124 --> 01:02:27,417 I don't want to talk. 732 01:02:27,542 --> 01:02:28,585 Nobody wants me to say 733 01:02:28,710 --> 01:02:31,004 I will not talk! Leave me alone! 734 01:05:01,812 --> 01:05:02,938 Hey Joki! 735 01:05:04,523 --> 01:05:05,607 Where do you want to go? 736 01:05:05,690 --> 01:05:06,983 let's go in 737 01:05:11,696 --> 01:05:12,781 Jockey... 738 01:05:12,864 --> 01:05:14,366 739 01:05:14,491 --> 01:05:15,742 Finally I can go there 740 01:05:16,409 --> 01:05:17,494 the place I dreamed of 741 01:05:17,619 --> 01:05:19,162 Zoo? 742 01:05:19,287 --> 01:05:21,248 kidding you! 743 01:05:22,123 --> 01:05:24,042 you will very jealous, you will die. 744 01:05:25,418 --> 01:05:28,922 I went to Portugal. 745 01:05:29,714 --> 01:05:31,550 You pay attention to me, right? 746 01:05:32,634 --> 01:05:34,219 Look at this. Do you know what this is? 747 01:05:34,427 --> 01:05:36,263 this is Portuguese native land 748 01:05:36,346 --> 01:05:37,848 land from my ancestral village 749 01:05:37,973 --> 01:05:39,516 Silest, we are late. 750 01:05:39,975 --> 01:05:41,476 Lorsa is waiting for me 751 01:05:42,602 --> 01:05:43,687 Okay... 752 01:05:43,812 --> 01:05:44,938 You can drop me here. 753 01:05:45,272 --> 01:05:46,982 No one is waiting for me 754 01:06:05,083 --> 01:06:06,543 Guess what's special on this day? 755 01:06:08,170 --> 01:06:09,212 Birthdays. 756 01:06:10,755 --> 01:06:14,134 Do you want to celebrate your wedding anniversary with me? 757 01:06:14,259 --> 01:06:16,219 What are you doing? 758 01:06:17,512 --> 01:06:19,014 We're birthday, baby. 759 01:06:20,515 --> 01:06:23,185 five years already, you and me. 760 01:06:23,768 --> 01:06:25,896 Should I celebrate or mourn him? 761 01:06:28,523 --> 01:06:31,735 I won't complain even if you stab me with a dagger 762 01:06:31,735 --> 01:06:32,944 But don't say what you say 763 01:06:33,612 --> 01:06:34,654 Don't do it. 764 01:06:55,967 --> 01:07:00,722 Goa has a tradition of welcoming guests with a welcome drink 765 01:07:02,015 --> 01:07:05,477 Especially, for those who don't have a long time. 766 01:07:05,977 --> 01:07:08,313 what can I do for you, ACP Vishnu Kamath? 767 01:07:09,397 --> 01:07:10,524 What about... 768 01:07:13,693 --> 01:07:17,864 Michael Barbossa On The Rock? (a play on Michael Learn To Rock) 769 01:07:18,782 --> 01:07:19,908 Kamath... 770 01:07:20,575 --> 01:07:22,536 You can go anywhere in Goa .. 771 01:07:22,661 --> 01:07:24,830 but I doubt you will get a drink like that. 772 01:07:26,414 --> 01:07:30,043 Instead, I met your friend yesterday. 773 01:07:30,377 --> 01:07:31,461 Mr. Ponda. 774 01:07:31,545 --> 01:07:34,214 miraculous healing of nine blockages. 775 01:07:34,548 --> 01:07:35,632 Ten. 776 01:07:36,299 --> 01:07:39,386 The worst blockage is actually right in front of me! 777 01:07:42,139 --> 01:07:43,431 Kamath. . 778 01:07:44,141 --> 01:07:46,560 It looks like you are drunk... 779 01:07:47,644 --> 01:07:48,895 Your narcotics have been confiscated. 780 01:07:49,938 --> 01:07:54,901 Kamath, I am at the highest position, so 781 01:07:54,901 --> 01:07:56,027 is impossible to drop me 782 01:07:58,738 --> 01:08:00,407 knock you down? 783 01:08:00,866 --> 01:08:03,577 I want you to stay up there. 784 01:08:04,661 --> 01:08:05,704 imprisoned 785 01:08:08,039 --> 01:08:10,667 my trap is your neck 786 01:08:12,627 --> 01:08:15,172 In this case, I have to have dinner last night 787 01:08:20,510 --> 01:08:21,595 Mr. Kamath 788 01:08:23,221 --> 01:08:25,557 Sir, please give relief to Lorry he is under pressure. 789 01:08:25,640 --> 01:08:27,726 In this case, tell him to whistle three times 790 01:08:29,019 --> 01:08:30,395 Pressure will be removed 791 01:08:31,688 --> 01:08:33,523 Sir, he only children... innocent 792 01:08:35,025 --> 01:08:36,651 Nobody is innocent 793 01:08:37,319 --> 01:08:42,991 whether you help Lorry or anyone who supports him 794 01:08:43,575 --> 01:08:44,993 Sir, I do nothing. 795 01:08:45,994 --> 01:08:47,078 Exactly! 796 01:08:47,537 --> 01:08:48,622 you did nothing. 797 01:08:48,705 --> 01:08:50,207 Sir... 798 01:08:51,875 --> 01:08:54,544 I can help 799 01:08:56,046 --> 01:08:57,672 You want to play a white knight, huh? 800 01:08:58,548 --> 01:08:59,591 Good! 801 01:09:00,258 --> 01:09:01,635 Go, kill the dragon. 802 01:09:03,053 --> 01:09:04,805 Your dragon is trying protect... 803 01:09:05,305 --> 01:09:06,473 Michael Barbossa. 804 01:09:06,848 --> 01:09:08,058 He's a good boy. 805 01:09:09,684 --> 01:09:12,646 I was at the time of his baptism 806 01:09:12,646 --> 01:09:14,940 And you will be there at his funeral. 807 01:09:14,940 --> 01:09:16,650 You will lift the coffin. 808 01:09:16,650 --> 01:09:19,444 But you cannot apathy , your help is needed while he is still alive. 809 01:09:19,444 --> 01:09:21,029 Why do we have to help him? 810 01:09:21,029 --> 01:09:22,489 He plunges himself into drug problems 811 01:09:22,572 --> 01:09:24,199 Fine, forget Lorry. 812 01:09:24,324 --> 01:09:26,660 But, Andrew, Lorna, Damodar... 813 01:09:26,743 --> 01:09:27,994 - What's with them? - Hey! 814 01:09:27,994 --> 01:09:29,788 why are our children related to this? 815 01:09:30,038 --> 01:09:32,082 Isabelle Gomes's house may burn... 816 01:09:32,165 --> 01:09:34,084 but all of our houses will burn soon 817 01:09:34,543 --> 01:09:36,545 Today Lorry is the fuel, one day all of the City of Goa. 818 01:09:36,628 --> 01:09:39,214 But what do you expect from us? 819 01:09:40,549 --> 01:09:41,633 Michael Barbossa. 820 01:09:43,552 --> 01:09:44,970 This bastard has many names 821 01:09:46,054 --> 01:09:47,556 Vincent Vega from Morjim. 822 01:09:48,140 --> 01:09:49,933 Colin Coutinho from Candolim... 823 01:09:50,225 --> 01:09:51,852 Toby Follet from Anjuna... 824 01:09:52,394 --> 01:09:55,188 and now, Michael Barbossa from Vagator. 825 01:09:56,148 --> 01:09:59,192 you are like 4000 CCTVs that oversee Goa. 826 01:10:00,193 --> 01:10:01,528 Go to every corner and corner of Goa. 827 01:10:02,154 --> 01:10:03,572 To free Lorry from this trap... 828 01:10:03,655 --> 01:10:05,282 we need to throw the widest mesh 829 01:10:05,490 --> 01:10:06,700 for Michael Barbossa. 830 01:10:15,250 --> 01:10:16,793 Wow, Mercy... 831 01:10:18,795 --> 01:10:21,965 what do the police use on duty? uniforms or ordinary clothes? 832 01:10:23,341 --> 01:10:27,679 You are always the first cop that appears first like this 833 01:10:28,889 --> 01:10:31,475 that's great, you can laugh at my suffering 834 01:10:31,933 --> 01:10:33,810 I was dating and you contacted me 835 01:10:34,102 --> 01:10:35,520 I almost scored a goal... 836 01:10:36,062 --> 01:10:38,815 why do I have to do night work and fucking work? 837 01:10:39,191 --> 01:10:40,734 Because of you and me is the same. 838 01:10:41,401 --> 01:10:42,819 when we return home. 839 01:10:43,487 --> 01:10:46,364 we can't press the bell, we open the door ourselves. 840 01:10:47,324 --> 01:10:51,077 it's up... but why are we here? who is the informant? 841 01:10:54,247 --> 01:10:56,500 the informant 842 01:10:57,125 --> 01:10:59,836 Sir, when the father who was imprisoned before... 843 01:10:59,961 --> 01:11:03,673 what is due to medical considerations... or psychological considerations ? 844 01:11:04,674 --> 01:11:05,759 note. 845 01:11:06,760 --> 01:11:08,220 Cats are having fun 846 01:11:09,137 --> 01:11:10,222 But why is it out there? 847 01:11:10,347 --> 01:11:13,016 The bone is removed after the fish is eaten 848 01:11:13,099 --> 01:11:14,476 cats show that 849 01:11:14,726 --> 01:11:16,269 There are more fish than bones 850 01:11:17,354 --> 01:11:19,731 like a five star food for the cat 851 01:11:20,565 --> 01:11:23,527 Why does someone throw away the best part? 852 01:11:24,194 --> 01:11:25,570 Fish innards... 853 01:11:26,696 --> 01:11:27,781 are not only delicious. 854 01:11:28,865 --> 01:11:30,075 it's also expensive 855 01:11:31,368 --> 01:11:32,869 Especially , if the fish contains... 856 01:11:33,119 --> 01:11:34,204 cocaine 857 01:11:36,122 --> 01:11:37,999 wherever you go Victor... 858 01:11:38,416 --> 01:11:40,085 the shadow will definitely follow. 859 01:12:03,066 --> 01:12:06,653 He hasn't moved for two days, but I see a big man passing 860 01:12:06,987 --> 01:12:11,366 a child hears the name Michael Barbossa called. < / i> 861 01:12:12,033 --> 01:12:15,078 This must be Barbossa. 862 01:12:46,109 --> 01:12:48,361 Mercy, follow the trawler and contact the others 863 01:13:06,421 --> 01:13:07,672 He panicked. 864 01:13:08,757 --> 01:13:11,301 Barbossa ran away when he saw you 865 01:13:15,806 --> 01:13:20,685 I haven't seen it, close enough, and... 866 01:13:21,269 --> 01:13:22,687 You're out to arrest him? 867 01:13:25,023 --> 01:13:30,070 do you want to see Barbossa? Look at him! 868 01:13:30,946 --> 01:13:32,030 tamatlah riwayatmu! 869 01:13:32,155 --> 01:13:33,198 Now you can see it! 870 01:13:34,449 --> 01:13:35,867 a loser base 871 01:13:36,451 --> 01:13:37,536 you've lost it! 872 01:13:39,496 --> 01:13:42,415 bastard, you can't even fight a woman 873 01:13:43,458 --> 01:13:45,293 and you want to fight the Barbossa! 874 01:13:46,920 --> 01:13:49,381 Sir, he is nobody. 875 01:13:49,506 --> 01:13:51,466 let him go 876 01:13:56,263 --> 01:13:57,889 Be glad, Jockey. 877 01:14:00,350 --> 01:14:01,476 Be susegaad. 878 01:16:01,972 --> 01:16:03,056 Barbossa .. 879 01:16:05,475 --> 01:16:07,144 In a courageous pursuit at sea 880 01:16:07,269 --> 01:16:09,688 Goa Police led by ACP Vishnu Kamath... 881 01:16:09,771 --> 01:16:11,815 successfully confiscated drugs worth 350 million rupees 882 01:16:11,940 --> 01:16:15,777 Sir, you sent me to kill dragons but got burns instead? 883 01:16:17,779 --> 01:16:19,531 Look who's talking 884 01:16:20,365 --> 01:16:22,117 You're also not a beauty queen! 885 01:16:50,437 --> 01:16:52,272 He declared silently 886 01:16:53,231 --> 01:16:54,524 I have to say this to you! 887 01:16:54,691 --> 01:16:56,401 Biscuit playing with Goa people 888 01:16:58,320 --> 01:16:59,529 while you are playing with the girl. 889 01:17:00,280 --> 01:17:02,324 Victor finally got arrested 890 01:17:02,407 --> 01:17:04,618 Victor knows everything, what if he "sings"? 891 01:17:05,827 --> 01:17:07,120 some friends will handle it. 892 01:17:10,665 --> 01:17:11,791 we will silence him. 893 01:17:27,849 --> 01:17:29,559 Come on, go on 894 01:17:35,941 --> 01:17:36,983 Stupid! 895 01:17:37,108 --> 01:17:38,193 let's go 896 01:17:40,946 --> 01:17:42,364 Oh God! 897 01:18:11,393 --> 01:18:13,270 Hahaha don't need to be dramatically pretentious 898 01:18:14,312 --> 01:18:18,024 Kamath, you've fallen to the lowest level. 899 01:18:18,483 --> 01:18:19,943 as a police officer. 900 01:18:20,652 --> 01:18:22,028 I often think... 901 01:18:23,113 --> 01:18:27,117 is my money not good enough for you? 902 01:18:28,243 --> 01:18:31,413 I think I know you now. 903 01:18:32,622 --> 01:18:35,292 You work hard half your life, fight... 904 01:18:35,500 --> 01:18:36,543 can't be bribed... 905 01:18:36,960 --> 01:18:38,211 for whom? 906 01:18:38,962 --> 01:18:40,338 Family. 907 01:18:41,548 --> 01:18:42,883 And one day... 908 01:18:43,717 --> 01:18:44,843 bang! 909 01:18:46,845 --> 01:18:48,054 it's finished! 910 01:18:49,139 --> 01:18:55,312 And a policeman who does everything outside the protap 911 01:18:55,645 --> 01:18:57,063 turns out to be wise. 912 01:18:58,356 --> 01:18:59,774 What is very unfortunate is... 913 01:19:01,526 --> 01:19:03,320 I met you at this crucial time. 914 01:19:07,115 --> 01:19:10,076 Honest Kamath, this is inappropriate with you 915 01:19:11,077 --> 01:19:13,872 Forget the past and let's join hands 916 01:19:15,123 --> 01:19:17,167 together we can achieve many things. 917 01:19:19,211 --> 01:19:21,046 Two sides of the same coin. 918 01:19:22,839 --> 01:19:24,174 Don't think, Kamath 919 01:19:24,633 --> 01:19:25,717 just accept it. 920 01:19:29,095 --> 01:19:31,473 Two sides of the same coin... 921 01:19:32,182 --> 01:19:33,892 will never be eye to eye 922 01:19:37,354 --> 01:19:38,688 I will force Barbossa to come out! 923 01:19:40,482 --> 01:19:42,400 Then I will... 924 01:19:42,484 --> 01:19:45,362 destroys you, he and your drug are ashes 925 01:19:46,029 --> 01:19:47,405 Understand? 926 01:20:04,297 --> 01:20:05,882 did you attack Biscuit? 927 01:20:08,552 --> 01:20:10,387 Have you got anything? 928 01:20:10,762 --> 01:20:12,139 Zero! 929 01:20:12,806 --> 01:20:14,141 Tidak ada! 930 01:20:14,599 --> 01:20:16,309 You need to get out of your frustration 931 01:20:16,977 --> 01:20:18,728 doesn't mean you lose or die, Kamath... 932 01:20:19,396 --> 01:20:22,065 just pretending to be dead 933 01:20:22,732 --> 01:20:24,651 but, if you see angels Death 934 01:20:24,776 --> 01:20:26,820 You just grabbed bricks! 935 01:20:34,661 --> 01:20:35,704 Rane... 936 01:20:37,914 --> 01:20:40,292 I faced a weapon, many times 937 01:20:44,421 --> 01:20:46,131 with a gun , several times 938 01:20:47,966 --> 01:20:51,052 But only once, I was in a second position at the same time 939 01:20:53,138 --> 01:20:55,182 My family died 5 years ago 940 01:20:55,640 --> 01:20:56,892 I'm saturated 941 01:20:57,434 --> 01:20:58,977 I can only drink and drunk 942 01:20:59,644 --> 01:21:01,104 then fill my gun 943 01:21:01,688 --> 01:21:04,649 I decided to end my life full of lies 944 01:21:04,900 --> 01:21:05,942 then 945 01:21:06,693 --> 01:21:07,777 BOM... 946 01:21:12,657 --> 01:21:15,660 Rane, say, do you believe... 947 01:21:15,785 --> 01:21:18,246 angels or spirits? 948 01:21:18,830 --> 01:21:21,249 me? Everyone in Goa believes that 949 01:21:22,167 --> 01:21:23,376 We call them Apshi 950 01:21:24,669 --> 01:21:25,754 Apshi ? 951 01:21:27,797 --> 01:21:30,258 That night an angel came to me 952 01:21:30,717 --> 01:21:31,802 Stop! 953 01:21:32,385 --> 01:21:33,762 Please, Vishnu, don't. 954 01:21:34,137 --> 01:21:35,680 Don't do it. 955 01:21:36,181 --> 01:21:38,642 if you do, you will be punished. 956 01:21:39,142 --> 01:21:40,352 it's just a dream 957 01:21:41,228 --> 01:21:42,854 that is my wife talking to me 958 01:21:44,523 --> 01:21:46,024 I feel as if... 959 01:21:46,650 --> 01:21:48,193 she's right next to me 960 01:21:50,445 --> 01:21:51,738 you definitely don't believe it? 961 01:21:52,531 --> 01:21:53,615 not me? 962 01:21:54,616 --> 01:21:55,700 Stop, now Rahul. 963 01:21:55,826 --> 01:21:56,868 Stop! 964 01:21:56,993 --> 01:21:58,411 Come on, Aarti, he just plays. 965 01:21:58,662 --> 01:22:00,497 Please, Vishnu, don't! 966 01:22:00,622 --> 01:22:02,040 That's enough, Rahul. < / i> 967 01:22:02,374 --> 01:22:04,042 Don't do it. 968 01:22:04,251 --> 01:22:06,795 it could be TV 969 01:22:08,046 --> 01:22:09,506 It could be an angel. 970 01:22:19,349 --> 01:22:23,645 in this case 971 01:22:27,858 --> 01:22:31,862 that is the spirit of your wife, trying to tell you something. 972 01:22:36,616 --> 01:22:38,118 Rane, since then. 973 01:22:39,536 --> 01:22:41,246 I'm not afraid to die 974 01:22:41,913 --> 01:22:43,290 I mean. 975 01:22:43,707 --> 01:22:45,417 Barbossa, Biscuits... 976 01:22:46,668 --> 01:22:48,003 they can't kill me 977 01:22:49,004 --> 01:22:51,006 They can only free me 978 01:22:54,801 --> 01:22:55,844 Phone! 979 01:22:57,637 --> 01:22:58,889 really? 980 01:22:59,222 --> 01:23:00,265 Thank you. 981 01:23:01,725 --> 01:23:03,059 from the informant. 982 01:23:05,729 --> 01:23:08,690 Dark Shadow, Barbossa... 983 01:23:09,983 --> 01:23:14,738 being in the night market with a girl , wearing a red shirt and a white hat 984 01:23:15,280 --> 01:23:16,615 This is a trap 985 01:23:17,866 --> 01:23:19,117 He is making a trap for you 986 01:23:21,912 --> 01:23:22,954 Well, I don't care 987 01:23:27,876 --> 01:23:29,878 Wait, I'm participating 988 01:23:29,961 --> 01:23:31,296 We all want to be Apshis! 989 01:24:18,802 --> 01:24:22,389 That's it. according to our informant's information 990 01:24:34,109 --> 01:24:35,527 I see him, I'll call you later 991 01:24:51,543 --> 01:24:52,627 Phone! 992 01:24:55,380 --> 01:24:57,966 - Hello! - Okay, I lost him, where are you? 993 01:24:58,842 --> 01:24:59,926 I'm near the bar. 994 01:25:00,051 --> 01:25:01,094 stay there. 995 01:25:12,898 --> 01:25:14,483 Good... today even criminals are in... 996 01:25:14,566 --> 01:25:16,151 Facebook and Twitter. 997 01:25:18,653 --> 01:25:20,697 - walk to the middle - Okay. 998 01:25:30,916 --> 01:25:33,210 only once, someone falls into your arms 999 01:25:33,335 --> 01:25:34,419 Take him away. 1000 01:25:34,461 --> 01:25:35,921 Take off my tie 1001 01:25:38,882 --> 01:25:39,966 Yes, Rane? 1002 01:25:40,091 --> 01:25:43,053 Barbossa fake says there are three snipers. 1003 01:25:43,345 --> 01:25:44,721 Three snipers? 1004 01:25:44,805 --> 01:25:46,807 Why did you catch him? 1005 01:25:47,390 --> 01:25:48,892 step aside! 1006 01:25:49,142 --> 01:25:50,352 You can go, Mercy. 1007 01:25:50,644 --> 01:25:53,021 - Night is still long - Thank you, sir. 1008 01:26:12,624 --> 01:26:14,459 Mercy? 1009 01:26:18,129 --> 01:26:19,673 This is fucking work. 1010 01:26:19,840 --> 01:26:21,341 Mercy? 1011 01:26:21,883 --> 01:26:23,635 - Rane! - I'm fine, sir. 1012 01:26:31,309 --> 01:26:33,353 I give up, sir 1013 01:26:33,436 --> 01:26:34,729 I don't want that. 1014 01:26:35,188 --> 01:26:37,232 Sir, I can help you 1015 01:26:37,357 --> 01:26:38,984 I don't need your help 1016 01:26:39,442 --> 01:26:40,569 I have information. 1017 01:26:41,027 --> 01:26:42,195 Do you know where Barbossa is? 1018 01:26:42,445 --> 01:26:43,488 No 1019 01:26:44,531 --> 01:26:46,283 There is Google for everything you are looking for 1020 01:26:51,121 --> 01:26:52,539 you bastard! 1021 01:26:53,582 --> 01:26:55,000 you shoot the wrong person! 1022 01:27:20,317 --> 01:27:21,693 He's lucky. 1023 01:27:23,445 --> 01:27:24,821 No one wails at him 1024 01:27:30,076 --> 01:27:31,536 Patience, Mercy! 1025 01:27:32,412 --> 01:27:35,582 what? Are you going on a date? You cancel your date! 1026 01:27:35,916 --> 01:27:36,958 Yes, right! 1027 01:27:37,042 --> 01:27:38,752 You will receive an award 1028 01:27:39,002 --> 01:27:40,545 and it is written on it... 1029 01:27:40,795 --> 01:27:42,172 Old male Goa! 1030 01:27:43,965 --> 01:27:45,091 You may go, Mercy. 1031 01:27:45,258 --> 01:27:46,343 Thank you, sir. 1032 01:28:16,665 --> 01:28:21,670 Do you think the government will release you because your age is under 18? 1033 01:28:23,380 --> 01:28:26,675 either receive a present from me first 1034 01:28:26,925 --> 01:28:27,968 Happy Birthday! 1035 01:28:28,093 --> 01:28:30,470 Shoot! just pull the trigger 1036 01:28:30,595 --> 01:28:31,888 Shoot me! 1037 01:28:35,183 --> 01:28:36,268 Everyone threatens me 1038 01:28:38,603 --> 01:28:40,105 You... Barbossa... 1039 01:28:40,188 --> 01:28:41,273 just pull the trigger. 1040 01:28:41,398 --> 01:28:44,109 You can try everything you want 1041 01:28:45,819 --> 01:28:47,237 But I won't confess. 1042 01:28:47,904 --> 01:28:49,656 I won't make another mistake 1043 01:28:49,990 --> 01:28:54,119 My family has suffered enough. 1044 01:28:56,163 --> 01:28:58,748 I've made their lives at stake. 1045 01:28:59,708 --> 01:29:00,792 But you 1046 01:29:00,959 --> 01:29:03,211 You don't know what family means! 1047 01:29:16,057 --> 01:29:17,434 Lorry, believe me. 1048 01:29:17,934 --> 01:29:20,187 I guarantee your family's security 1049 01:29:23,273 --> 01:29:24,357 Yes? 1050 01:29:24,441 --> 01:29:25,734 Yes? 1051 01:29:29,196 --> 01:29:30,614 write it all down. 1052 01:29:31,615 --> 01:29:34,659 Places, people, what you see and hear... 1053 01:29:35,160 --> 01:29:37,287 who knows, I found the exact details of Barbossa 1054 01:29:39,831 --> 01:29:41,583 and can lead me to it. 1055 01:30:06,817 --> 01:30:08,151 Flower St. Antony 1056 01:30:08,819 --> 01:30:10,654 If you're here looking for St. Anthony's interest... 1057 01:30:10,779 --> 01:30:12,864 you've found what you're looking for... 1058 01:30:12,989 --> 01:30:17,327 where you may not be lucky to find it elsewhere 1059 01:30:21,331 --> 01:30:24,376 If you are here because of the flowers... 1060 01:30:24,876 --> 01:30:26,253 I suggest you go home 1061 01:30:26,336 --> 01:30:27,963 I don't do that anymore 1062 01:30:28,839 --> 01:30:29,965 I don't want you here 1063 01:30:40,392 --> 01:30:42,269 Biscuit drinks and girls... 1064 01:30:43,228 --> 01:30:44,354 You don't want one of them 1065 01:30:46,064 --> 01:30:48,191 what brings you here? hurry up. 1066 01:30:48,859 --> 01:30:51,403 Biscuit can need me, anytime. 1067 01:30:51,862 --> 01:30:52,904 Michael Barbossa? 1068 01:30:55,490 --> 01:30:57,659 If you tell me about him, I can save Lorry. 1069 01:30:58,869 --> 01:31:00,245 where do you live in the world, Jockey? 1070 01:31:01,329 --> 01:31:02,831 here is cheap liquor. 1071 01:31:02,914 --> 01:31:04,249 friendship is easier... 1072 01:31:04,833 --> 01:31:06,543 and life has no value. 1073 01:31:07,252 --> 01:31:09,504 The stupid Lorry chose to enter it. 1074 01:31:10,547 --> 01:31:12,174 Why do you have to pay for the mistake? 1075 01:31:12,674 --> 01:31:13,758 Why should I? 1076 01:31:14,926 --> 01:31:15,969 He is naive. 1077 01:31:20,140 --> 01:31:22,601 And me? Am I not naive too? 1078 01:31:23,059 --> 01:31:26,104 Zoe 5 years ago and Lorry today... 1079 01:31:26,771 --> 01:31:27,814 do you see the difference? 1080 01:31:29,483 --> 01:31:30,525 Tell me 1081 01:31:31,359 --> 01:31:32,402 Please tell me, Jockey. 1082 01:31:34,196 --> 01:31:36,198 How can you forget me so easily? 1083 01:31:37,866 --> 01:31:40,327 why did you let me go? 1084 01:31:41,953 --> 01:31:43,455 why should I even help? < 1085 01:31:45,165 --> 01:31:46,500 I used to be a coward. 1086 01:31:47,584 --> 01:31:48,668 And now? 1087 01:31:50,295 --> 01:31:52,422 Maybe, I'm still a coward... weak. 1088 01:31:53,298 --> 01:31:54,382 But you don't. < 1089 01:31:54,883 --> 01:31:57,010 Don't let him suffer do you have the heart to see him, Zoe. 1090 01:31:57,177 --> 01:31:58,553 Please help him 1091 01:32:02,641 --> 01:32:03,850 Zoe. Look at me. 1092 01:32:04,309 --> 01:32:06,353 Zoe. Look at me. 1093 01:32:06,603 --> 01:32:07,729 I can't... I'm sorry 1094 01:32:07,854 --> 01:32:11,066 I hate you 1095 01:32:13,109 --> 01:32:14,736 I hate you 1096 01:33:49,206 --> 01:33:52,709 I don't know in Russia, but here I have one intoxicant concoction. 1097 01:33:56,129 --> 01:33:57,964 first enter cocaine... 1098 01:33:59,591 --> 01:34:01,092 little heroin 1099 01:34:02,385 --> 01:34:03,428 CK-1 .. 1100 01:34:03,553 --> 01:34:04,638 LSD .. 1101 01:34:04,930 --> 01:34:06,223 Ecstasy 1102 01:34:06,389 --> 01:34:07,474 rummaged... 1103 01:34:09,059 --> 01:34:12,854 Somewhere in the rain... 1104 01:34:21,446 --> 01:34:23,615 I flinched... 1105 01:34:25,534 --> 01:34:27,661 In my soul... 1106 01:34:28,829 --> 01:34:30,664 Barbossa? Who is Barbossa? 1107 01:34:30,914 --> 01:34:34,709 I don't know who Barbossa is 1108 01:34:34,835 --> 01:34:38,213 and I think a life can be achieved 1109 01:34:46,388 --> 01:34:50,016 Something strong... 1110 01:34:51,518 --> 01:34:54,896 Will open your mind 1111 01:34:56,690 --> 01:34:59,776 There will be a miracle... 1112 01:35:01,570 --> 01:35:02,904 And make you... 1113 01:35:03,780 --> 01:35:05,699 free! 1114 01:35:06,867 --> 01:35:07,951 You? 1115 01:35:08,326 --> 01:35:10,996 You? 1116 01:35:12,664 --> 01:35:13,999 I'll tell you 1117 01:35:14,124 --> 01:35:15,167 - Sir, I will... - What are you waiting for? 1118 01:35:15,292 --> 01:35:17,127 I don't know Barbossa... 1119 01:35:17,252 --> 01:35:20,964 but I can tell you where it is. 1120 01:35:21,339 --> 01:35:24,593 Sir, this will be a big transaction 1121 01:35:24,676 --> 01:35:27,554 Very big, biggest party. 1122 01:35:27,679 --> 01:35:29,681 big transaction 1123 01:35:29,764 --> 01:35:31,141 Day after Carnival. 1124 01:35:32,476 --> 01:35:34,019 Sir, all major dealers will be present 1125 01:35:34,144 --> 01:35:35,353 I mean everyone! 1126 01:35:35,562 --> 01:35:37,439 Barbossa also exists... 1127 01:35:49,701 --> 01:35:50,785 it's time for orange juice 1128 01:35:52,996 --> 01:35:54,039 I'm joking koq 1129 01:35:56,249 --> 01:35:59,252 the dealers are very afraid of Kamath. the transaction was canceled. 1130 01:35:59,503 --> 01:36:01,087 There is no guarantee that we will be able to sell drugs 1131 01:36:04,716 --> 01:36:05,801 me... 1132 01:36:06,843 --> 01:36:08,303 Lorsa Biscuit... 1133 01:36:09,346 --> 01:36:11,431 I'll give you a guarantee, do you understand? 1134 01:36:12,724 --> 01:36:14,851 Guarantee. 1135 01:36:16,228 --> 01:36:17,229 is the user also part of your guarantee. 1136 01:36:17,354 --> 01:36:18,855 When someone is ready to strangle your neck? 1137 01:36:19,022 --> 01:36:20,106 what did he say? 1138 01:36:20,774 --> 01:36:21,858 ignore him, Lorsa. 1139 01:36:22,025 --> 01:36:23,109 finished 1140 01:36:23,401 --> 01:36:24,486 what did he say? 1141 01:36:25,445 --> 01:36:26,988 just leave it, Lorsa. 1142 01:36:27,113 --> 01:36:28,406 what is he saying, damn? 1143 01:36:30,242 --> 01:36:32,202 what's the guarantee of the Biscuit 1144 01:36:32,327 --> 01:36:35,330 when his own neck is in the grip of Kamath? 1145 01:36:36,414 --> 01:36:38,500 Hey! you damn... 1146 01:36:40,627 --> 01:36:42,671 Kamath... Kamath... 1147 01:36:42,754 --> 01:36:43,839 who is Kamath? 1148 01:36:44,214 --> 01:36:45,841 I am the ruler of Goa, understand? 1149 01:37:01,106 --> 01:37:04,192 Are there any who thinks, I've lost my control? 1150 01:37:05,193 --> 01:37:06,611 The dealers will come 1151 01:37:06,945 --> 01:37:08,029 the transaction will occur. 1152 01:37:08,405 --> 01:37:09,739 and there will also be an agreement 1153 01:37:10,407 --> 01:37:13,952 that I guarantee. Worth 9.7 billion rupees! 1154 01:37:14,578 --> 01:37:16,037 And Kamath won't be able to do anything 1155 01:37:16,538 --> 01:37:19,833 the transaction will be held through the border in Karnataka, not in Goa 1156 01:37:22,544 --> 01:37:24,379 Kamath may have been given freedom... 1157 01:37:24,880 --> 01:37:28,592 but he can't do anything outside his jurisdiction. 1158 01:37:30,218 --> 01:37:32,804 This will help you to restore Lorry's life 1159 01:37:34,389 --> 01:37:35,891 And maybe take your life 1160 01:37:37,058 --> 01:37:38,310 People die only once 1161 01:37:40,020 --> 01:37:41,396 this has no meaning anymore 1162 01:37:42,731 --> 01:37:44,357 I won't regret your death 1163 01:37:46,985 --> 01:37:48,820 if I can restore the old Zoe again 1164 01:37:49,905 --> 01:37:51,531 It's not that simple 1165 01:37:53,241 --> 01:37:55,702 I don't have courage anymore 1166 01:37:56,244 --> 01:37:57,787 After we're together again... 1167 01:37:59,247 --> 01:38:00,373 we can take the world 1168 01:38:01,374 --> 01:38:03,460 This proof is not just about Lorry's life 1169 01:38:03,668 --> 01:38:05,128 it's about our lives too. 1170 01:38:23,355 --> 01:38:24,898 various things I did for him. 1171 01:38:27,025 --> 01:38:29,027 I have never even thought of my family... 1172 01:38:30,737 --> 01:38:32,781 just him along the way. 1173 01:38:34,908 --> 01:38:35,909 and in return 1174 01:38:37,786 --> 01:38:39,412 what did I get? 1175 01:38:45,710 --> 01:38:46,795 what date is today? 1176 01:38:47,337 --> 01:38:48,463 yes sir, 11 1177 01:38:49,005 --> 01:38:50,132 February 11 sir 1178 01:38:52,134 --> 01:38:53,343 a date for remember. 1179 01:38:55,470 --> 01:38:56,805 Every year we will... 1180 01:38:57,889 --> 01:38:59,724 hold a service to commemorate it 1181 01:40:49,876 --> 01:40:55,090 The body of Zoe Mendonza was found on Candolim beach this morning 1182 01:40:55,298 --> 01:40:57,050 Police suspect Joaquim Fernandes 1183 01:40:57,175 --> 01:41:00,262 or DJ Jockey is related to this murder 1184 01:41:00,345 --> 01:41:04,349 The police suspect the Jockey killed Zoe in a different place and... 1185 01:41:04,474 --> 01:41:08,728 the corpse was dumped in the sea so looks like suicide. 1186 01:41:08,854 --> 01:41:11,648 The police found unusual black sand on Zoe's nails... 1187 01:41:11,773 --> 01:41:14,860 which is different from the sand of Goa beach . 1188 01:41:17,988 --> 01:41:19,531 Do you know what this is? 1189 01:41:19,781 --> 01:41:21,533 This is native land of Portugal 1190 01:41:21,658 --> 01:41:23,285 < i> Land from my ancestral village 1191 01:41:37,424 --> 01:41:38,758 I'm sorry, Jockey. 1192 01:41:41,052 --> 01:41:42,095 I'm very sorry 1193 01:41:42,512 --> 01:41:43,638 This is my fault. 1194 01:41:44,181 --> 01:41:46,141 I give him hope, but unfortunately 1195 01:41:46,475 --> 01:41:49,269 - He died because of me. - Not because of you 1196 01:41:49,936 --> 01:41:51,354 He died for you 1197 01:41:53,440 --> 01:41:55,025 His death will not be in vain. 1198 01:41:56,902 --> 01:41:58,653 He risk his life for this 1199 01:41:58,987 --> 01:42:00,071 all the evidence is here 1200 01:42:03,492 --> 01:42:05,160 one life is paid 1201 01:42:06,036 --> 01:42:07,120 Lorry 1202 01:42:08,705 --> 01:42:10,123 Nothing will happen with Lorry. 1203 01:42:36,274 --> 01:42:39,361 You're too close to Kamath 1204 01:42:39,820 --> 01:42:42,072 we've warned you not to open your mouth 1205 01:42:42,531 --> 01:42:45,867 Now we will silence you and your family 1206 01:43:43,467 --> 01:43:44,593 Sir, the letter 1207 01:43:44,718 --> 01:43:46,636 - he... he... - He works for me 1208 01:43:49,181 --> 01:43:50,223 Do you know what this is? 1209 01:43:51,224 --> 01:43:52,767 Barbossa death certificate 1210 01:49:00,951 --> 01:49:01,952 Jockey! 1211 01:49:10,961 --> 01:49:12,712 Farmers go to the US 1212 01:49:12,921 --> 01:49:14,422 then come to Moscow, dear 1213 01:49:14,589 --> 01:49:16,633 You need a career, and I need a courier 1214 01:49:16,758 --> 01:49:19,970 Yes, I approached him, he will bring the goods to... 1215 01:49:20,095 --> 01:49:21,471 Michael Barbossa... 1216 01:49:41,116 --> 01:49:42,200 enough Jockeys ! 1217 01:49:46,913 --> 01:49:49,124 Silest is the Confectioner's confidence 1218 01:49:49,916 --> 01:49:54,171 His confession will allow us to ensnare the Biscuits 1219 01:49:59,301 --> 01:50:01,094 So Barbossa has been swallowed up by the earth? 1220 01:50:01,428 --> 01:50:02,471 it seems like that. 1221 01:50:03,597 --> 01:50:06,308 let's just say Barbossa is dead 1222 01:50:06,850 --> 01:50:09,436 All that remains is to dig his grave 1223 01:50:10,061 --> 01:50:11,104 Hurry! 1224 01:50:11,271 --> 01:50:12,856 in the end the ditch will be clean 1225 01:50:13,023 --> 01:50:16,276 Everything is cleaned up... Barbossa, Biscuits, everything. 1226 01:50:16,401 --> 01:50:18,278 There will always be another Biscuit 1227 01:50:19,237 --> 01:50:20,864 But the people we love have been lost forever. 1228 01:50:23,742 --> 01:50:26,495 They will never return. 1229 01:50:27,204 --> 01:50:29,956 One day we will join them in heaven. 1230 01:50:30,040 --> 01:50:32,626 Not by mourning, but by living and eternal life 1231 01:50:33,710 --> 01:50:36,379 Because to die, you need to have life 1232 01:50:38,465 --> 01:50:39,549 And you? 1233 01:50:40,383 --> 01:50:41,426 Where do you want to go? 1234 01:50:43,762 --> 01:50:44,805 Don't know... 1235 01:50:45,472 --> 01:50:47,349 but I will send a postcard, when I get there. 1236 01:50:48,892 --> 01:50:49,976 Goodbye, friend 1237 01:50:51,645 --> 01:50:52,729 Be happy. 1238 01:50:57,025 --> 01:50:58,902 Admittedly, Biscuit is smart. 1239 01:50:59,528 --> 01:51:01,071 The plan is amazing! 1240 01:51:02,072 --> 01:51:03,907 like Disney land is drugs! 1241 01:51:06,076 --> 01:51:07,369 Postcards... can you believe it? 1242 01:51:07,494 --> 01:51:09,412 why are you so happy? 1243 01:51:10,705 --> 01:51:12,457 We haven't even found Barbossa 1244 01:51:12,999 --> 01:51:14,918 you're wrong! I found Barbossa. 1245 01:51:15,794 --> 01:51:16,878 Not in the forest 1246 01:51:18,213 --> 01:51:20,590 But on these sheets... Lorry wrote his confession... 1247 01:51:20,715 --> 01:51:21,800 can you be serious. 1248 01:51:23,260 --> 01:51:26,179 where to say who is Barbossa? 1249 01:51:26,596 --> 01:51:27,973 No, & apos; who & apos ;, Rane. 1250 01:51:29,182 --> 01:51:30,267 read more carefully 1251 01:51:31,143 --> 01:51:32,185 & apos; Where & apos ; 1252 01:51:33,687 --> 01:51:34,729 Mr. Kamath 1253 01:51:35,772 --> 01:51:38,358 forgive me! 1254 01:51:56,084 --> 01:51:57,377 - Mr. Rane? - Ricky. 1255 01:51:57,461 --> 01:51:58,545 I'm so scared. 1256 01:51:59,421 --> 01:52:01,298 There are three women in your family 1257 01:52:01,923 --> 01:52:03,383 if you open your mouth 1258 01:52:03,717 --> 01:52:05,427 I'll chop them 1259 01:52:11,057 --> 01:52:12,767 you shoot the wrong person! 1260 01:52:13,268 --> 01:52:14,811 Rane works for me 1261 01:52:39,586 --> 01:52:40,879 we will make a report. 1262 01:52:41,463 --> 01:52:43,131 Silest tried to escape... 1263 01:52:44,049 --> 01:52:45,175 and shoot dead Kamath. 1264 01:52:45,675 --> 01:52:47,719 We shot Silest in reply 1265 01:52:47,886 --> 01:52:49,221 It would be a good scenario 1266 01:52:50,388 --> 01:52:51,473 Be careful 1267 01:52:52,390 --> 01:52:53,475 p> 1268 01:52:53,683 --> 01:52:55,519 So what if he's dead... 1269 01:52:58,021 --> 01:52:59,272 he'll give $ 100 to you 1270 01:52:59,439 --> 01:53:02,984 Admittedly he has guts 1271 01:53:09,282 --> 01:53:11,243 I still have something that hasn't been finished 1272 01:53:12,619 --> 01:53:13,745 you turned out to be the failure 1273 01:53:14,579 --> 01:53:15,831 Failed as a police officer. 1274 01:53:16,123 --> 01:53:17,582 Failed as a human 1275 01:53:20,710 --> 01:53:22,337 you can't even shoot properly 1276 01:53:23,755 --> 01:53:24,881 you missed your target 1277 01:53:26,174 --> 01:53:28,009 But I hit my target 1278 01:53:30,303 --> 01:53:31,471 Barbossa of course. 1279 01:53:33,098 --> 01:53:34,724 Right. 1280 01:53:36,810 --> 01:53:38,812 this is your destruction 1281 01:53:40,605 --> 01:53:42,023 I tried to stop you 1282 01:53:43,191 --> 01:53:44,484 warn you 1283 01:53:45,902 --> 01:53:46,945 But you 1284 01:53:48,029 --> 01:53:49,114 just ignore my words 1285 01:53:49,948 --> 01:53:51,825 Now it's too late. 1286 01:54:11,303 --> 01:54:12,387 I'll be back 1287 01:54:13,805 --> 01:54:15,390 For my family 1288 01:54:18,518 --> 01:54:20,395 But what will happen to you, Rane? 1289 01:54:26,234 --> 01:54:27,319 where are you going? 1290 01:54:34,993 --> 01:54:36,077 Shoot me. 1291 01:54:41,124 --> 01:54:43,293 But this time, make sure you don't miss it 1292 01:54:49,174 --> 01:54:51,676 To honor a brave officer like him... 1293 01:54:51,760 --> 01:54:53,595 I have to. 1294 01:54:55,138 --> 01:54:57,224 raising 100 million rupees 1295 01:54:59,100 --> 01:55:00,602 in order to help maintain... 1296 01:55:00,727 --> 01:55:04,397 this paradise, Goa, free from drug trafficking 1297 01:55:07,108 --> 01:55:10,779 in India, when a hero dies... 1298 01:55:11,780 --> 01:55:14,282 declared a day without alcohol 1299 01:55:16,368 --> 01:55:20,455 when I die, I want alcohol to flow freely! 1300 01:55:33,677 --> 01:55:35,595 And you, you want where? 1301 01:55:36,471 --> 01:55:37,514 Don't know... 1302 01:55:37,764 --> 01:55:39,850 but I will send a postcard, when I get there. 1303 01:55:40,267 --> 01:55:42,394 Goodbye, friend. Be a fellow. 1304 01:56:23,602 --> 01:56:25,103 San Antonio Flowers 1305 01:56:25,770 --> 01:56:28,398 If you come here looking for St. Anthony's interest 1306 01:56:29,024 --> 01:56:30,859 you will find what you are looking for... 1307 01:56:31,109 --> 01:56:35,489 where you don't necessarily find it elsewhere 1308 01:56:48,210 --> 01:56:49,544 let's just say Barbossa is dead 1309 01:56:51,171 --> 01:56:52,506 All that remains is to dig his grave 1310 01:56:54,925 --> 01:56:56,676 This puzzle has many names. 1311 01:56:57,844 --> 01:56:59,679 Vincent Vega from Morjim. 1312 01:57:03,183 --> 01:57:05,185 Colin Coutinho from Candolim... 1313 01:57:09,606 --> 01:57:11,233 Toby Follet from Anjuna... 1314 01:57:13,610 --> 01:57:17,572 And today Michael Barbossa from Vagator. 1315 01:57:40,303 --> 01:57:42,264 Good afternoon, Biscuit. < / i> 1316 01:57:43,807 --> 01:57:45,350 You use dead people as guises... 1317 01:57:45,475 --> 01:57:46,852 but now, you deserve to be scared 1318 01:57:47,686 --> 01:57:49,896 I know that Barbossa is not a living person 1319 01:57:50,313 --> 01:57:54,276 that is a name on the gravestone in which you hide drugs 1320 01:57:55,235 --> 01:57:56,319 Biscuit .. 1321 01:57:56,611 --> 01:58:00,157 you might have all the wealth anyone you can have 1322 01:58:01,032 --> 01:58:02,117 But... 1323 01:58:03,910 --> 01:58:05,620 I have your item 1324 01:58:06,371 --> 01:58:08,039 It's time to use your connection 1325 01:58:08,373 --> 01:58:10,584 free me and Lorry from all criminal charges. 1326 01:58:11,710 --> 01:58:14,212 Unexpected news in the murder of Zoe Mendonza 1327 01:58:14,337 --> 01:58:18,717 New evidence shows Silest Lobo who committed a heinous crime. 1328 01:58:18,842 --> 01:58:25,348 Zoe's partner Joaquim Fernandes has been cleared of all 1329 01:58:25,515 --> 01:58:28,101 Lawrence Gomes who was arrested took drugs at the airport... 1330 01:58:28,226 --> 01:58:32,397 completely unaware of drugs being put in his suitcase 1331 01:58:35,525 --> 01:58:36,902 - Hello? - This is my Jockey. 1332 01:58:37,110 --> 01:58:40,655 You have been cleared of murder charges I saw the news report 1333 01:58:40,864 --> 01:58:43,950 Now everything is OK. I also know where Barbossa is. 1334 01:58:44,117 --> 01:58:45,869 - How about it? - no problem 1335 01:58:45,952 --> 01:58:47,162 - The narcotics are on me - What? 1336 01:58:47,579 --> 01:58:49,080 I'll tell you everything when we meet. 1337 01:58:49,498 --> 01:58:51,082 I met Biscuits tonight. 1338 01:58:51,374 --> 01:58:52,626 And I'll call the media too. 1339 01:58:53,168 --> 01:58:54,252 No, no! < 1340 01:58:54,753 --> 01:58:56,588 Biscuit has all access to information. 1341 01:58:57,464 --> 01:59:00,634 You never know who the Biscuits are or who is the informant 1342 01:59:01,510 --> 01:59:03,553 I will come with my team 1343 01:59:03,762 --> 01:59:06,389 Officers who are not corrupt. Understand? 1344 01:59:06,932 --> 01:59:08,099 I'll bring the media too 1345 01:59:08,975 --> 01:59:11,436 I'll catch the blast 1346 01:59:15,065 --> 01:59:16,650 I'm sorry. 1347 01:59:17,192 --> 01:59:18,360 only acting 1348 01:59:18,860 --> 01:59:21,696 I might be a little outrageous at you! 1349 01:59:21,822 --> 01:59:23,031 it's okay, Rane 1350 01:59:24,074 --> 01:59:25,700 If you avoid me from a bullet 1351 01:59:26,576 --> 01:59:29,329 I can understand that abuse 1352 01:59:29,704 --> 01:59:31,790 You do have a big soul! 1353 01:59:32,040 --> 01:59:35,043 Tell me, what can I do for you? 1354 01:59:37,629 --> 01:59:40,048 You understand, police like me... 1355 01:59:40,757 --> 01:59:42,801 will enter hell. 1356 01:59:43,927 --> 01:59:46,680 But before, I wanted to visit heaven. 1357 01:59:48,723 --> 01:59:51,977 a small package for retirement benefits. 1358 01:59:53,145 --> 01:59:57,399 one vacation package in Phuket Bangkok Thailand 1359 01:59:58,608 --> 02:00:01,194 police my age, one shot will be right... 1360 02:00:01,987 --> 02:00:03,071 if the aim is with... 1361 02:00:03,780 --> 02:00:05,073 Viagra! 1362 02:00:14,708 --> 02:00:18,378 - where is the item? - not far away 1363 02:00:19,796 --> 02:00:21,298 This path should be familiar to you 1364 02:00:22,424 --> 02:00:24,509 Silest killed Kamath around here right? 1365 02:00:27,179 --> 02:00:31,224 What happened that night? Kamath sat here right? 1366 02:00:33,935 --> 02:00:34,978 where do you sit? 1367 02:00:40,775 --> 02:00:42,235 why is that interesting for you? 1368 02:00:44,946 --> 02:00:46,323 is that your hand tonight... 1369 02:00:47,199 --> 02:00:48,366 like this? 1370 02:01:13,475 --> 02:01:15,018 I don't kill Kamath. 1371 02:01:15,101 --> 02:01:16,186 You're lying! 1372 02:01:18,814 --> 02:01:20,315 Kamath himself told me 1373 02:01:29,157 --> 02:01:30,242 why did you kill him? 1374 02:01:32,786 --> 02:01:33,870 Tell me, why? 1375 02:01:34,371 --> 02:01:38,583 do you only get... 1376 02:01:39,668 --> 02:01:44,756 Not explained by Kamath that night. 1377 02:01:44,881 --> 02:01:48,635 With the help of Lorry's acknowledgment 1378 02:01:48,844 --> 02:01:50,762 & apos; & apos; Who is it, but where. & apos ; & apos; 1379 02:01:56,268 --> 02:01:57,352 I'm sorry! 1380 02:01:59,271 --> 02:02:00,355 I said I'm sorry! 1381 02:02:01,439 --> 02:02:04,234 Jockey, I'm sorry. 1382 02:02:04,526 --> 02:02:05,652 not me 1383 02:02:05,777 --> 02:02:07,320 For anyone you want 1384 02:02:09,406 --> 02:02:10,490 For Kamath... when you meet him. 1385 02:02:11,366 --> 02:02:12,742 Don't, Jockey, don't. 1386 02:02:12,909 --> 02:02:13,952 Don't 1387 02:02:14,077 --> 02:02:15,162 Jockeys, don't! 1388 02:02:25,464 --> 02:02:26,548 Jockeys 1389 02:02:27,007 --> 02:02:28,258 Jockeys, you bastard! 1390 02:02:29,092 --> 02:02:30,135 where are I? 1391 02:02:30,677 --> 02:02:32,679 safe and ready to send. 1392 02:02:36,683 --> 02:02:40,437 ACP Kamath himself escorts it to your house 1393 02:04:04,271 --> 02:04:06,064 I will find Barbossa. 1394 02:04:06,690 --> 02:04:09,067 then I will finish you, him and... 1395 02:04:09,192 --> 02:04:10,861 your drug is ash 1396 02:04:12,571 --> 02:04:13,947 This is my promise 1397 02:04:34,801 --> 02:04:39,431 ACP Wisnu Kamath, our hero is gone 1398 02:04:39,931 --> 02:04:44,227 Local businessman Lorsa Biscuit looks very devastated 1399 02:04:44,352 --> 02:04:47,189 he's like losing his family member 1400 02:04:52,486 --> 02:04:55,155 I'm the one give a guarantee, do you understand? 1401 02:04:55,280 --> 02:04:56,698 Does anyone think, I've lost my control? 1402 02:04:56,823 --> 02:04:58,074 Kamath. Kamath... 1403 02:04:58,325 --> 02:04:59,409 who is Kamath? 1404 02:04:59,743 --> 02:05:01,244 I am the ruler of Goa, understand? 1405 02:05:02,913 --> 02:05:04,790 I gave the guarantee, do you understand? 1406 02:05:04,915 --> 02:05:07,501 This is my guarantee Worth 9.7 billion rupees! 1407 02:05:10,170 --> 02:05:11,254 Kamath... Kamath... 1408 02:05:44,579 --> 02:05:46,123 LORSA BISCUITA KILLS 1409 02:07:22,010 --> 02:07:24,638 it says that humans will go to heaven when they die 1410 02:07:24,679 --> 02:07:26,515 Visit www.Hokijudi99.cc Trusted Trusted Online Gambling Agent 1411 02:07:26,515 --> 02:07:27,766 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Parlay Cashback 1412 02:07:27,891 --> 02:07:29,976 Sbobet 1 Sportsbook Roll, 25% Roll out the Maxbet Sportsbook 1.5% 1413 02:07:30,060 --> 02:07:32,479 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 1414 02:07:57,879 --> 02:08:08,306 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117