1 00:02:06,269 --> 00:02:09,699 Enough. Stop disturbing me. 2 00:03:33,949 --> 00:03:36,889 Don't shoot please. 3 00:03:43,060 --> 00:03:44,870 Hurry up and see. Kiding? 4 00:03:45,099 --> 00:03:48,030 Jong Hyun and Shin Se Kyung revealed their relationship. 5 00:03:48,900 --> 00:03:51,129 This hateful woman, she really wants to show off. 6 00:03:51,939 --> 00:03:54,000 I really hate Shin Se Kyung!. 7 00:03:56,169 --> 00:03:57,969 Bitch, go to hell. 8 00:03:58,110 --> 00:03:59,910 How dare they reveal their relationship. She must think that her bust is so big. 9 00:03:59,979 --> 00:04:02,919 Whether or not the reporters are bribed? 10 00:04:03,020 --> 00:04:04,040 It's done. 11 00:04:07,960 --> 00:04:09,980 <i>Hot belly-dance 12 00:04:10,120 --> 00:04:11,990 There are many people clicking on it. 13 00:04:12,090 --> 00:04:13,920 Money is tranfered into account. 14 00:04:14,030 --> 00:04:15,890 How much? 15 00:04:16,930 --> 00:04:19,090 A lot of money compared to amount from my part time job. 16 00:04:19,930 --> 00:04:21,129 If you dare to tell to teacher, I won't forgive you. 17 00:04:21,610 --> 00:04:23,770 There isn't free lunch on the world. 18 00:04:24,579 --> 00:04:26,519 Oh, What is this? 19 00:04:26,620 --> 00:04:28,680 Mystery of adorable girl? 20 00:04:28,819 --> 00:04:30,849 It must be nice. 21 00:04:34,759 --> 00:04:36,659 She gets angry again. 22 00:04:36,730 --> 00:04:38,560 Wait for me. 23 00:04:48,699 --> 00:04:52,229 He's really talent. Not any brag. 24 00:04:52,230 --> 00:04:55,200 While we tossed during a week, he only needs one hour to solve it. 25 00:04:55,500 --> 00:04:58,089 Deserving to be student of KAIST 26 00:04:58,790 --> 00:05:02,200 Joon-hyeok, work there for 1 month more. 27 00:05:02,220 --> 00:05:04,170 Don't worry about salary. I will take care of it. 28 00:05:04,189 --> 00:05:07,829 Then, our workload in one year will be solved just for second. 29 00:05:14,470 --> 00:05:17,180 I can't concentrate. 30 00:05:17,490 --> 00:05:19,259 You brat. 31 00:05:19,750 --> 00:05:22,870 Brother, don't bother him working. 32 00:05:22,889 --> 00:05:24,819 OK. You rotten brat. 33 00:05:28,670 --> 00:05:30,800 <i>Hye-jin message: I don't care. Do it yourself. 34 00:05:36,120 --> 00:05:37,230 Why you do it to me? 35 00:05:37,709 --> 00:05:38,529 What's wrong I am? 36 00:05:41,939 --> 00:05:48,699 Can't you tell Se-hee that we just met unexpectedly? 37 00:05:49,149 --> 00:05:50,389 Please. 38 00:05:50,410 --> 00:05:52,250 - No - Hey, Hye Jin 39 00:05:59,870 --> 00:06:01,439 Hye Jin and I have nothing together - Who knows 40 00:06:01,459 --> 00:06:02,939 I miss you a lot, Se Hee. 41 00:06:02,959 --> 00:06:07,199 Let's go watch a movie 42 00:06:09,709 --> 00:06:12,719 I miss you a lot, Se Hee. Let's watch a movie 43 00:06:12,720 --> 00:06:16,490 Go and watch with Se Hee 44 00:06:24,269 --> 00:06:26,209 Thank you Very much 45 00:06:40,709 --> 00:06:42,579 Send again? 46 00:06:43,649 --> 00:06:46,099 It should be better if your skirt is shorter. 47 00:07:03,810 --> 00:07:05,170 Older sister. 48 00:07:08,519 --> 00:07:12,159 I already said that not upload videos wearing that kind of dress.. 49 00:07:12,509 --> 00:07:15,319 How can i do belly-dance with such sports clothing? 50 00:07:15,360 --> 00:07:16,569 It's so ugly. 51 00:07:17,579 --> 00:07:20,089 Your hairstyle. 52 00:07:22,209 --> 00:07:24,399 Father is at United States now. Seeing that he must be happy. 53 00:07:24,449 --> 00:07:26,079 Don't be stingy like this. 54 00:07:26,110 --> 00:07:28,170 - You act like a mother. - Rotten girl. 55 00:07:28,170 --> 00:07:29,540 Hello! 56 00:07:32,480 --> 00:07:36,569 Yes. Go home. 57 00:07:48,040 --> 00:07:49,430 Joon-hyeok brother. 58 00:07:51,009 --> 00:07:53,439 At Network supervising center? 59 00:07:53,459 --> 00:07:55,370 Although he isn't police, but he is student of science computer faculty. 60 00:07:55,370 --> 00:07:57,530 I think he is doing part time at Network supervising center. 61 00:07:57,779 --> 00:08:00,799 I heard that he can access forbided website. 62 00:08:00,800 --> 00:08:04,210 Then, he can watch mysterious videos? 63 00:08:04,620 --> 00:08:08,009 There is a famous web video. 64 00:08:08,339 --> 00:08:10,439 About alien? 65 00:08:11,459 --> 00:08:13,250 A cursed video. 66 00:08:14,899 --> 00:08:17,439 I heard that if you start watching it, you have to finish it. 67 00:08:17,730 --> 00:08:20,189 Is there control program that makes us watch it till the end? 68 00:08:20,459 --> 00:08:23,449 How can video have such a control program? 69 00:08:25,399 --> 00:08:26,399 Older brother. 70 00:08:33,250 --> 00:08:36,929 Are you so busy that you can't make a phone call to me? 71 00:08:38,690 --> 00:08:41,840 Jeong-mi, I... 72 00:08:41,860 --> 00:08:44,430 You want me to tell good things about you to my older sister, you lady-killer? 73 00:08:44,470 --> 00:08:46,540 It's not like that. 74 00:08:47,019 --> 00:08:49,220 Sience computer student don't know about transaction. 75 00:08:49,379 --> 00:08:52,559 Doing transaction needs condition. 76 00:08:52,909 --> 00:08:55,199 What do you want to eat? 77 00:08:55,220 --> 00:08:57,070 I'm on a diet 78 00:08:57,070 --> 00:08:58,610 Do you want some fruits? 79 00:08:58,690 --> 00:09:02,240 I want something that only you can do. 80 00:09:02,980 --> 00:09:05,269 You can watch mysterious videos right? 81 00:09:05,429 --> 00:09:09,789 Youtube videos that were deleted or blocked. 82 00:09:11,159 --> 00:09:14,100 You can say that way. But why? 83 00:09:14,330 --> 00:09:17,250 Could you copy them for me? 84 00:09:17,389 --> 00:09:20,289 - I can't - Then, forget it 85 00:09:20,309 --> 00:09:21,750 Wait for second. 86 00:09:22,259 --> 00:09:23,779 Sit down first 87 00:09:27,710 --> 00:09:28,690 Deal? 88 00:09:30,710 --> 00:09:32,470 Look at these shoes, so beautiful. 89 00:09:32,490 --> 00:09:34,980 It's so nice. 90 00:09:35,000 --> 00:09:37,139 It's surely suitable you to wearing them. 91 00:09:37,179 --> 00:09:41,819 Many people have to look at you. 92 00:09:42,259 --> 00:09:45,279 Don't sigh. Your smile is so beautiful. Mole on your belly is lovely. 93 00:09:58,899 --> 00:10:03,919 Like you said the CCTV keeper is tracking you, right? 94 00:10:04,370 --> 00:10:06,519 He is maybe tracking me now. 95 00:10:07,820 --> 00:10:09,650 Really... 96 00:10:09,960 --> 00:10:13,240 Staff change room also is installed CCTV right? 97 00:10:13,240 --> 00:10:15,440 That is not normal job. 98 00:10:15,480 --> 00:10:19,470 So many thieves are there. CCTV just in case them. 99 00:10:19,470 --> 00:10:23,330 Who knows whether it is normal job or not? 100 00:10:23,399 --> 00:10:26,769 There are a lot of staff, but just only you complain about that. 101 00:10:26,789 --> 00:10:29,049 This could be reported to Ministry of Labour. 102 00:10:29,200 --> 00:10:31,950 Sue? Do you have evidence? 103 00:10:32,200 --> 00:10:34,170 Go ahead if you have evidence. 104 00:10:49,909 --> 00:10:51,490 What rotten brat do that? 105 00:10:55,460 --> 00:10:58,040 Hello. Why don't you go? 106 00:10:58,059 --> 00:11:00,429 - I'm waiting for officer Kim. - I will go first. 107 00:11:00,509 --> 00:11:01,870 Walk slowly. 108 00:11:30,159 --> 00:11:31,559 Is it damaged? 109 00:11:48,600 --> 00:11:49,950 Oh, it's done. 110 00:11:54,950 --> 00:11:56,220 What are you doing here? 111 00:11:57,409 --> 00:12:03,350 Today is my daughter's birthday. I have to return home soon. I already said that. 112 00:12:03,350 --> 00:12:05,590 Brother, he is new recruit. 113 00:12:05,629 --> 00:12:07,669 Right? Please help us to turn off computers. 114 00:12:07,669 --> 00:12:13,729 You brat, isn't anyone waiting for you at home now? I would be great if I were you. 115 00:12:13,730 --> 00:12:16,420 - You're always like this boy. - I also want... 116 00:12:16,419 --> 00:12:17,959 - Shut up. - Hurry and go. 117 00:12:17,960 --> 00:12:19,360 Hurry and go. 118 00:12:20,100 --> 00:12:20,860 Yes. 119 00:13:42,629 --> 00:13:44,049 Mysterious video of adorable girl. 120 00:13:56,480 --> 00:13:58,330 Older sister. You should knock the door. 121 00:14:02,259 --> 00:14:03,389 Are you high school student? 122 00:14:06,159 --> 00:14:07,639 Wake up. 123 00:14:14,690 --> 00:14:17,420 What's wrong with her? Why doesn't she scold at me? 124 00:15:00,080 --> 00:15:01,570 Take my revenge. 125 00:15:03,149 --> 00:15:05,970 - When did you come in? - Not long ago. 126 00:15:05,980 --> 00:15:07,610 Are you tired? 127 00:15:07,980 --> 00:15:09,190 Because of your work, right? 128 00:15:10,399 --> 00:15:11,980 I'll stay at home for time being. 129 00:15:12,110 --> 00:15:14,180 Why? Did something happen? 130 00:15:15,220 --> 00:15:16,480 No. 131 00:15:19,899 --> 00:15:22,279 What about your relationship with Joon-hyeok brother? 132 00:15:23,450 --> 00:15:24,910 It's over. 133 00:15:25,570 --> 00:15:29,370 Over? How can you find someone perfect like him on this earth? 134 00:15:29,509 --> 00:15:31,279 - If there's nothing... - Jeong-mi 135 00:15:32,509 --> 00:15:33,500 Stop. 136 00:15:40,450 --> 00:15:44,240 My bust is like our mother's right? 137 00:15:44,740 --> 00:15:46,509 People maybe think I'm your older sister. 138 00:16:00,850 --> 00:16:04,259 Do you remember our mother? 139 00:16:04,860 --> 00:16:05,779 No. 140 00:16:07,000 --> 00:16:08,799 I just think. 141 00:16:15,149 --> 00:16:18,939 It's all right. Anyway, you're also like mother. 142 00:16:20,000 --> 00:16:21,200 What's wrong with our father? 143 00:16:21,750 --> 00:16:23,870 He said he would take me to United States to go to university, didn't he? 144 00:16:24,750 --> 00:16:27,850 He lives there alone, so it must be hard time. You shoud sympathize with him. 145 00:16:36,070 --> 00:16:39,550 After graduating, I'll earn a lot of money, 146 00:16:41,269 --> 00:16:43,100 and pay the tuition fee myself. 147 00:16:43,120 --> 00:16:46,490 You could go to university again and our father could return home. 148 00:16:47,379 --> 00:16:50,110 Everybody 'll be happy together right? 149 00:16:50,179 --> 00:16:52,739 Ok. Jeong mi is the most obedient. 150 00:16:54,240 --> 00:16:55,490 <i>Joon-hyeok brother is calling. 151 00:17:02,379 --> 00:17:04,039 Jeong mi, where is your older sister? 152 00:17:06,180 --> 00:17:08,420 - It' not right time. She still angry. - Really? 153 00:17:10,150 --> 00:17:11,320 Video? 154 00:17:13,440 --> 00:17:14,230 What it's about? 155 00:17:14,319 --> 00:17:18,169 I don't open it yet. But all that website is blocked. 156 00:17:18,390 --> 00:17:20,460 It must have something. 157 00:17:21,220 --> 00:17:22,579 Do you really want to watch it? 158 00:17:24,079 --> 00:17:24,819 Goodbye. 159 00:17:25,220 --> 00:17:26,440 Jeong mi 160 00:17:57,000 --> 00:17:59,079 What's that? Just one video? 161 00:18:47,539 --> 00:18:49,629 It's not fun at all 162 00:19:06,069 --> 00:19:08,740 What's this? Incantation? 163 00:19:54,759 --> 00:19:56,109 Scare me to death. 164 00:20:04,150 --> 00:20:06,040 - What happened? - Why? 165 00:20:06,240 --> 00:20:09,009 Nothing. How do you have time to chat with me? 166 00:20:09,079 --> 00:20:13,500 Congratulations! Your belly dancing video is the most watched one. 167 00:20:14,009 --> 00:20:15,240 Thank you. 168 00:20:15,819 --> 00:20:20,019 But it's nothing compared with yours. 169 00:20:20,440 --> 00:20:22,600 I was also like that at the beginning. 170 00:20:22,700 --> 00:20:24,740 Does she want to provoke me? 171 00:20:25,049 --> 00:20:25,619 What? 172 00:20:27,269 --> 00:20:29,339 Nothing. I should put more effort in it. 173 00:20:29,730 --> 00:20:33,569 Right. I also have an awesome video. 174 00:20:33,920 --> 00:20:34,870 Like what? 175 00:20:35,380 --> 00:20:37,170 If it's normal video, I already have a collection. 176 00:20:37,339 --> 00:20:41,039 Incantation. I haven't seen yet. 177 00:20:41,180 --> 00:20:43,580 Not bad. We have a deal. 178 00:20:43,769 --> 00:20:45,109 How much do you pay for it? 179 00:20:45,390 --> 00:20:47,110 Let me see goods first. 180 00:20:47,410 --> 00:20:49,300 You know price that I give is not bad right? 181 00:20:50,490 --> 00:20:51,250 OK. 182 00:20:55,069 --> 00:20:55,689 <i>You have to watch this video from start to finish. 183 00:21:00,269 --> 00:21:01,420 Not bad. 184 00:21:09,579 --> 00:21:10,559 You want to run? 185 00:21:10,569 --> 00:21:13,569 From: adorable girl 100.000 points as a gift 186 00:21:15,069 --> 00:21:16,710 Oh. So generous. 187 00:21:22,660 --> 00:21:24,009 Bitch calling 188 00:21:31,319 --> 00:21:34,000 Hello Hye-jin, how are you? 189 00:21:34,029 --> 00:21:37,259 Don't be hypocritical. I know you scold at behind me. 190 00:21:38,140 --> 00:21:41,390 Why do you say that? We're friends. 191 00:21:42,309 --> 00:21:44,740 Older sister. Take a look at this. It's so awesome. 192 00:21:44,740 --> 00:21:45,660 I'm busy now. So hurry go out. 193 00:21:45,910 --> 00:21:47,740 Then, you'll regret. 194 00:21:48,029 --> 00:21:50,430 Why do you call so late? 195 00:21:51,279 --> 00:21:52,180 Is it that bitch? 196 00:21:53,599 --> 00:21:55,799 Your boyfriend is really annoying. 197 00:21:56,450 --> 00:21:59,950 He keeps calling to ask me for explaining that we have no relationship. 198 00:22:00,890 --> 00:22:02,180 What does that mean? 199 00:22:02,799 --> 00:22:06,359 Nothing. We just drank together. 200 00:22:07,200 --> 00:22:08,250 Who says that's nothing? 201 00:22:08,799 --> 00:22:11,069 Anyway I already explain to you. 202 00:22:11,109 --> 00:22:13,139 If you two quarrel, so don't pull me in. 203 00:22:13,240 --> 00:22:15,140 There is nothing to do with you. 204 00:22:15,400 --> 00:22:17,830 If you don't want to break up, so hurry reconcile with him. 205 00:22:18,809 --> 00:22:21,089 You have no confidence, just give him to me. 206 00:22:24,650 --> 00:22:27,480 Hey, why do you like to seduce other people's boyfriend? 207 00:22:27,500 --> 00:22:28,529 Who are you? 208 00:22:28,799 --> 00:22:30,769 Is it nice when stealling other people's boyfriend? 209 00:22:31,000 --> 00:22:33,160 Look at your morality and conduct. 210 00:22:33,299 --> 00:22:34,659 Are you Se Hee' sister? 211 00:22:34,940 --> 00:22:36,549 You should respect other people. 212 00:22:36,630 --> 00:22:38,770 I'm my older sister's sister, but not yours. 213 00:22:38,849 --> 00:22:42,189 Respect? Do you want to fight? 214 00:22:42,670 --> 00:22:44,640 Why dare you to seduce Joon-hyeok brother? 215 00:22:44,950 --> 00:22:48,120 Eventhough my older sister don't need, she never give him to you, bitch. 216 00:22:48,859 --> 00:22:50,669 Watch out! 217 00:22:54,549 --> 00:22:58,539 Men that I dated are much more than who you chatted with. 218 00:22:58,559 --> 00:22:59,950 I mean Joon-hyeok is not that kind of person. 219 00:22:59,990 --> 00:23:02,029 Thank you for imparting that love skills for me. 220 00:23:02,299 --> 00:23:05,750 Let's talk next time. Now I have to write CV. 221 00:23:06,240 --> 00:23:08,589 In such a beautiful world like this, why do you waste yourself? 222 00:23:08,849 --> 00:23:10,559 Just watch this video for relax. 223 00:23:16,539 --> 00:23:18,230 How is name of this file changed? 224 00:23:18,779 --> 00:23:20,160 What is this? 225 00:23:20,319 --> 00:23:22,500 Incantation. But it look like so real. 226 00:23:26,259 --> 00:23:28,210 Why it's like that? 227 00:23:34,019 --> 00:23:35,529 Metamorphosis. 228 00:23:45,029 --> 00:23:47,549 Do you start interesting with videos that shot without permission. 229 00:23:50,670 --> 00:23:51,539 Go out. 230 00:24:02,799 --> 00:24:05,490 Change again. Provoke me? 231 00:24:07,259 --> 00:24:08,339 What is this? 232 00:25:46,119 --> 00:25:47,479 I'm deceived. 233 00:25:50,769 --> 00:25:52,230 I know that you will be like this. 234 00:25:53,670 --> 00:25:55,529 Hurry and learn. 235 00:26:00,839 --> 00:26:02,579 It's so frustrating. 236 00:26:39,819 --> 00:26:41,200 Welcome. 237 00:28:41,289 --> 00:28:43,329 Why don't you answer the phone? 238 00:28:44,049 --> 00:28:46,589 Video that you sent must have ghost. 239 00:28:47,069 --> 00:28:49,349 I see myself at the end of video. 240 00:28:49,839 --> 00:28:52,449 There must be someone shooting me, but I can't see anyone. 241 00:28:52,900 --> 00:28:55,550 I haven't seen anyone shooting me. 242 00:28:55,799 --> 00:28:57,789 Are you alright? 243 00:28:57,819 --> 00:28:59,250 Call me. 244 00:29:19,000 --> 00:29:21,529 <i>Elevator door will be close soon. 245 00:29:52,190 --> 00:29:54,309 <i>Here you are 12th floor. 246 00:30:13,670 --> 00:30:15,700 <i>Elevator door will be close soon. 247 00:30:19,109 --> 00:30:21,039 <i>Here you are 12th floor. 248 00:30:22,519 --> 00:30:24,460 <i>Here you are 12th floor. 249 00:30:26,670 --> 00:30:28,590 <i>Here you are 12th floor. 250 00:30:29,980 --> 00:30:31,610 <i>Here you are 12th floor. 251 00:32:12,240 --> 00:32:15,200 <i>Elevator door will be close soon. 252 00:32:20,549 --> 00:32:23,309 Why did you wake me up? 253 00:32:23,349 --> 00:32:24,579 I called you hundreds of time. 254 00:32:24,599 --> 00:32:26,779 Will someone die if you call me one more time. 255 00:32:27,150 --> 00:32:28,360 Don't you have breakfast? 256 00:32:28,359 --> 00:32:29,689 I'm too late. 257 00:32:37,500 --> 00:32:38,569 Jeong mi 258 00:32:38,589 --> 00:32:41,529 Jeong mi, teacher asks you to go to office. 259 00:32:41,859 --> 00:32:43,459 Jeong mi, what to do? 260 00:32:53,650 --> 00:32:56,030 Unable to say you. 261 00:32:56,569 --> 00:32:58,589 I knew early that you'll make trouble some day. 262 00:32:59,720 --> 00:33:01,750 Shoot very well. This angle. 263 00:33:02,250 --> 00:33:03,730 I don't shoot. 264 00:33:03,730 --> 00:33:05,660 If it's not you, so who did that? 265 00:33:07,349 --> 00:33:09,309 It's not important thing. 266 00:33:12,269 --> 00:33:13,779 Now we know name of the girl in belly-dancing video. 267 00:33:13,809 --> 00:33:15,740 And you're famous as you wished. 268 00:34:15,820 --> 00:34:18,180 What is it? 269 00:34:30,079 --> 00:34:31,639 It's her. 270 00:34:37,510 --> 00:34:40,030 Why are you shooting me? 271 00:34:41,230 --> 00:34:43,519 I shoot by my cell phone, it's nothing to do with you. 272 00:34:43,539 --> 00:34:46,880 That means you can use your cell phone to shoot anyone randomly? Want to die? 273 00:34:46,920 --> 00:34:48,789 - Give me. - Let go. 274 00:34:48,840 --> 00:34:50,530 You're crazy? 275 00:34:53,969 --> 00:34:57,819 Anyway, you have nothing to say now. 276 00:35:02,179 --> 00:35:03,739 Give me. 277 00:35:03,760 --> 00:35:05,670 - You are crazy? - What? 278 00:35:13,480 --> 00:35:14,820 Give me. 279 00:35:41,400 --> 00:35:42,400 What is it? 280 00:35:42,400 --> 00:35:46,050 - See Hee, did you watch Jeong mi's video? - What? 281 00:35:46,139 --> 00:35:49,389 Give me. Give me. 282 00:35:52,530 --> 00:35:55,300 <i>If she take naked photos, she must earn a lot of money. 283 00:35:55,300 --> 00:35:56,900 <i>She's crazy. 284 00:36:01,969 --> 00:36:03,980 <i>Earning money to do breast lift surgery? 285 00:36:06,159 --> 00:36:08,009 <i>Are you the girl doing that belly dance? 286 00:36:08,030 --> 00:36:09,920 <i>Go to hell. 287 00:36:13,679 --> 00:36:16,969 <i>How do you know while your bust is not big? 288 00:36:18,179 --> 00:36:20,440 <i>Come here, to my school, or my house. I'll let you see how much you want. 289 00:36:32,050 --> 00:36:35,260 Are you crazy? Why did you upload that kind of video? 290 00:36:35,320 --> 00:36:37,120 Don't make irresponsible remarks. 291 00:36:38,320 --> 00:36:40,460 You want to earn a lot of money for what? 292 00:36:40,480 --> 00:36:43,090 Being famous by shedding your clothes to dance, are you happy? 293 00:36:43,210 --> 00:36:45,240 What kind of life do you want to live? 294 00:36:46,269 --> 00:36:48,650 Kind of person like you is good? 295 00:36:48,849 --> 00:36:51,539 Giving up university to look for a job. 296 00:36:51,960 --> 00:36:54,610 Go into a company, then what? 297 00:36:55,119 --> 00:36:57,769 Try to shed your clothes once, you can make money easily. 298 00:36:58,219 --> 00:37:00,899 Who knows. You also could be on TV. 299 00:37:01,550 --> 00:37:03,060 What are you saying? 300 00:37:03,059 --> 00:37:06,460 If you want to ruin your sister's life, you should be better to go to die. 301 00:37:06,510 --> 00:37:08,090 Go to die. 302 00:37:08,110 --> 00:37:11,539 It's not me. It's not me shooting it. 303 00:37:11,909 --> 00:37:14,359 No matter what people said I don't care. But why are you also like this? 304 00:37:14,780 --> 00:37:16,830 You have to trust me. 305 00:37:16,829 --> 00:37:19,059 How coud I believe in you now? 306 00:37:19,320 --> 00:37:22,500 If it's not you, don't tell me that the computer uploads itself. 307 00:37:24,239 --> 00:37:25,709 That's right. The computer. 308 00:37:25,710 --> 00:37:27,949 It shot and uploaded itself. 309 00:37:27,949 --> 00:37:32,619 That's right. After watching this video, I feel something so weird. It's really weird, older sister. 310 00:37:32,650 --> 00:37:34,630 You really... 311 00:37:43,679 --> 00:37:46,639 That video. Where's USB? 312 00:37:47,280 --> 00:37:48,530 Where is it? 313 00:37:48,550 --> 00:37:51,730 Jeong mi, what are you doing? Calm yourself down. 314 00:38:06,039 --> 00:38:07,219 What is that? 315 00:38:08,929 --> 00:38:11,799 Give me. Give me. 316 00:38:14,269 --> 00:38:15,380 Let go. 317 00:38:35,400 --> 00:38:37,400 Adorable girl. 318 00:39:00,980 --> 00:39:03,159 Anyone's there? 319 00:39:03,179 --> 00:39:06,589 Help me! Help me! 320 00:39:29,699 --> 00:39:30,859 Today she's so sad at school. You properly comfort her. 321 00:39:56,929 --> 00:39:58,730 Are you, older sister? 322 00:40:12,019 --> 00:40:13,500 It's all your fault. 323 00:40:55,849 --> 00:40:56,739 Older sister. 324 00:40:59,300 --> 00:41:01,060 Do you remember what our father said? 325 00:41:03,639 --> 00:41:05,730 If you hear something hit to wall at night. 326 00:41:06,550 --> 00:41:08,560 Absolutely must not follow to hit. 327 00:41:10,070 --> 00:41:14,230 Ghost will appear. Absolutely must not follow to hit. 328 00:41:14,940 --> 00:41:16,500 Why are you saying this? 329 00:41:17,360 --> 00:41:19,079 Now also like that. 330 00:41:20,219 --> 00:41:21,659 It seems following to hit 331 00:41:22,170 --> 00:41:23,900 It's not real. 332 00:41:25,260 --> 00:41:26,220 Older sister. 333 00:41:28,329 --> 00:41:29,759 I don't want to die. 334 00:41:33,340 --> 00:41:37,500 I know you're tired. We together try our best. 335 00:41:37,789 --> 00:41:41,210 The rumor that people said, 336 00:41:41,460 --> 00:41:43,099 will be forgotten. 337 00:41:44,460 --> 00:41:48,019 It's ok. I'll help you. 338 00:41:50,400 --> 00:41:51,730 Older sister. 339 00:41:53,119 --> 00:41:54,710 You can't. 340 00:41:57,159 --> 00:41:59,359 All people who watch this video have to die. 341 00:42:00,650 --> 00:42:02,460 But you don't believe in me. 342 00:42:04,090 --> 00:42:05,789 Then how could you help me? 343 00:42:06,230 --> 00:42:07,820 You really... 344 00:42:08,480 --> 00:42:11,909 If you keep doing like this, I'll ignore you. 345 00:42:11,909 --> 00:42:13,379 Don't leave me. 346 00:42:13,400 --> 00:42:17,099 I'll listen to you. I'll do all what you want. 347 00:42:17,139 --> 00:42:20,449 But don't ignore me. I'm so scare. 348 00:42:20,760 --> 00:42:24,590 Older sister. I'll do all what I'm told, please don't leave me. 349 00:42:50,820 --> 00:42:52,530 Jeong mi 350 00:43:13,969 --> 00:43:15,119 Jeong mi 351 00:43:15,130 --> 00:43:18,690 Don't bother me. I have to hurry to eat up. I'm starving. 352 00:43:18,690 --> 00:43:22,130 What is wrong with you? Like you are deranged. 353 00:43:22,380 --> 00:43:23,940 Deranged? This is normal at all. 354 00:43:23,940 --> 00:43:26,030 If want to play just play. 355 00:43:26,050 --> 00:43:28,500 Want to sleep just sleep, and want to eat just eat. 356 00:43:28,699 --> 00:43:31,480 Everything is forbided, that is abnormal. 357 00:43:43,760 --> 00:43:45,150 Let me go. 358 00:44:03,780 --> 00:44:05,490 Why do you push me with much power? 359 00:44:05,489 --> 00:44:07,319 It's so hurt. 360 00:44:10,449 --> 00:44:11,589 Jeong mi 361 00:44:12,920 --> 00:44:15,570 I'm begging you, steady yourself. 362 00:44:55,300 --> 00:44:58,080 Jeong mi. Jeong mi. 363 00:44:58,260 --> 00:44:59,590 - Se Hee - Joon-hyeok 364 00:45:00,329 --> 00:45:01,460 What's wrong? What happened? 365 00:45:01,480 --> 00:45:04,820 Jeong mi, she... 366 00:45:04,840 --> 00:45:05,640 What's wrong with Jeong mi? 367 00:45:05,659 --> 00:45:07,269 Please help me. 368 00:45:07,289 --> 00:45:09,250 What happened? 369 00:45:10,000 --> 00:45:12,119 Se Hee 370 00:45:47,309 --> 00:45:51,130 Jeong mi, what happened? 371 00:45:51,780 --> 00:45:53,690 Nothing. Older sister. 372 00:45:54,429 --> 00:45:56,690 Don't be like this. Open the door. 373 00:45:56,690 --> 00:45:58,250 Jeong mi 374 00:45:58,559 --> 00:46:02,279 I'm alright. I just want to be alone. 375 00:46:03,280 --> 00:46:07,060 Jeong mi, I'm sorry. 376 00:46:14,000 --> 00:46:17,230 I said that I want to be alone. 377 00:46:19,010 --> 00:46:21,470 To think over. 378 00:46:44,739 --> 00:46:48,099 Isn't that infringement to private life of people? Do we have to do like this? 379 00:46:48,210 --> 00:46:50,079 You say that because you don't see Jeong mi. 380 00:46:50,210 --> 00:46:52,730 I don't know how to tell you clearly. 381 00:46:53,800 --> 00:46:57,140 Computer is attacked by virus. I'll help you to repair. 382 00:46:57,250 --> 00:46:59,150 What to do with Jeong mi? 383 00:47:00,090 --> 00:47:04,120 Seeing that uploaded video, everyone is shocked like this. 384 00:47:04,300 --> 00:47:06,130 Need a little of time to back normal. 385 00:47:06,389 --> 00:47:09,159 What about Jeong mi's room? 386 00:47:09,460 --> 00:47:10,929 Give me your cell phone. 387 00:47:14,420 --> 00:47:16,190 Using it as CCTV. 388 00:47:16,219 --> 00:47:18,149 Using video call application of the cell phone... 389 00:47:18,219 --> 00:47:20,819 to connect to camera. 390 00:47:23,199 --> 00:47:25,539 Then, click on this button. 391 00:47:26,050 --> 00:47:28,210 So you're able to use GPS. 392 00:47:28,389 --> 00:47:31,029 Then all we need to do is bring that bear into her room. 393 00:47:31,030 --> 00:47:33,680 I first help you to look at your computer. 394 00:47:40,889 --> 00:47:42,509 Is power turned off. 395 00:47:48,610 --> 00:47:49,700 It's not. 396 00:47:51,010 --> 00:47:54,040 Maybe is power cut equipment, it's usually like this. 397 00:48:06,250 --> 00:48:07,380 Are you ok? 398 00:48:08,380 --> 00:48:09,700 Be careful. 399 00:48:18,130 --> 00:48:19,599 What is that all? 400 00:48:19,820 --> 00:48:22,840 There are something that my father didn't want to throw away. 401 00:48:32,010 --> 00:48:34,410 This is so old. I should change a new one. 402 00:48:58,110 --> 00:49:00,660 Are you Jeong mi? 403 00:49:08,309 --> 00:49:10,469 Jeong mi, it's me. 404 00:49:37,139 --> 00:49:38,829 That's gift for you. 405 00:49:43,699 --> 00:49:45,969 Why do you give me a gift? 406 00:49:47,119 --> 00:49:49,019 Nothing. I just feel it's so adorable. 407 00:49:50,090 --> 00:49:51,780 What is the most adorable. 408 00:49:52,030 --> 00:49:53,820 All. 409 00:50:10,000 --> 00:50:14,800 Then, where do you want to touch the most? 410 00:50:18,670 --> 00:50:20,010 Here. 411 00:50:23,630 --> 00:50:24,990 Or where? 412 00:50:27,590 --> 00:50:28,990 Jeong mi 413 00:50:31,219 --> 00:50:35,000 Open door. Hurry open door. 414 00:50:36,559 --> 00:50:39,799 Thank you for your gift. 415 00:51:02,829 --> 00:51:05,829 Give me a phone call if something happens. 416 00:51:27,159 --> 00:51:30,429 There are 3 people in my family. 417 00:51:30,480 --> 00:51:35,530 There are my father, my younger sister. 418 00:51:57,400 --> 00:51:59,059 <i>Creat a new folder successfully. 419 00:52:00,059 --> 00:52:01,489 <i>Unidentified video 420 00:52:13,860 --> 00:52:14,900 I can't be... 421 00:52:21,150 --> 00:52:22,400 I can't be... 422 00:52:24,650 --> 00:52:26,400 I can't be... 423 00:54:39,289 --> 00:54:42,099 If CCTV doesn't record anything weird, she's alright. 424 00:54:42,099 --> 00:54:43,389 Or someone broke it down 425 00:54:43,409 --> 00:54:45,789 You say that Jeong mi broke it down? 426 00:54:47,280 --> 00:54:50,300 There maybe have some errors in system. Let's me check it again. 427 00:54:50,329 --> 00:54:53,289 It's not like that. Jeong mi disappeared. 428 00:54:53,309 --> 00:54:55,730 CCTV shot nothing. 429 00:54:55,840 --> 00:54:57,670 Jeong mi maybe right about this video. 430 00:54:57,980 --> 00:55:01,119 After watching this video, she becomes deranged. 431 00:55:01,449 --> 00:55:02,669 Video? 432 00:55:02,809 --> 00:55:04,230 The cursed video. 433 00:55:04,250 --> 00:55:07,260 She said all people who watch this video have to die. But I don't believe. 434 00:55:07,340 --> 00:55:08,700 If it's real... 435 00:55:08,719 --> 00:55:10,730 People watch this video have to die? It can't be. 436 00:55:11,010 --> 00:55:12,880 Maybe it's only a rumor. 437 00:55:13,280 --> 00:55:15,400 She just has sensitive time now. Don't be worry. 438 00:55:15,420 --> 00:55:18,079 - The bear also disappeared. - What? 439 00:55:18,110 --> 00:55:20,019 If Jeong mi take it out with her... 440 00:55:20,050 --> 00:55:23,080 Joon-hyeok, could you find exactly where she is. 441 00:55:23,119 --> 00:55:27,049 Se Hee, clam down. When I finish... 442 00:55:27,050 --> 00:55:30,230 Se Hee. Se Hee. 443 00:55:36,440 --> 00:55:38,550 <i>Conecting to camera. Please wait. 444 00:55:52,190 --> 00:55:53,720 Don't act like adult to me. 445 00:55:53,719 --> 00:55:56,879 What? You brat. 446 00:55:58,800 --> 00:56:03,120 The educate system surely has problem. 447 00:56:03,130 --> 00:56:06,490 Still not graduated yet, they have disrepecting attitude to their teachers. 448 00:56:06,489 --> 00:56:07,829 Really be annoyed. 449 00:56:07,849 --> 00:56:11,449 Officer Chang, do you know about website seeking the truth? 450 00:56:11,719 --> 00:56:14,099 It was locked last year. Why? 451 00:56:14,920 --> 00:56:16,820 I just want to clarify something. 452 00:56:17,059 --> 00:56:18,840 Don't say about that. 453 00:56:18,860 --> 00:56:22,380 Just think about it make me scare. 454 00:56:22,929 --> 00:56:28,159 There was a video uploaded, about a drunk girl was sexual harassed by a stranger man. 455 00:56:28,269 --> 00:56:31,139 But that video was not full. 456 00:56:32,340 --> 00:56:35,160 <i>Good. Awesome. 457 00:56:35,170 --> 00:56:36,809 <i>It's not bad right? 458 00:56:36,840 --> 00:56:38,620 <i>- It's my turn. - Ok 459 00:56:41,260 --> 00:56:42,440 <i>How am I? 460 00:56:43,179 --> 00:56:44,980 <i>Get out of the way. 461 00:56:45,199 --> 00:56:48,739 At beginning they just shot drunk appearance of the woman. 462 00:56:48,739 --> 00:56:51,339 But coincidence... 463 00:56:52,789 --> 00:56:53,610 <i>What is it? 464 00:56:54,059 --> 00:56:57,880 They cut the beginning and ending of that video to attract more viewers. 465 00:56:57,989 --> 00:57:00,639 And make it a sexual harassment video. 466 00:57:00,659 --> 00:57:02,019 <i>Should we upload? 467 00:57:02,039 --> 00:57:06,690 He wanted to help that girl, but he becam a sexual harasser after video uploaded. 468 00:57:06,800 --> 00:57:07,800 And so... 469 00:57:07,800 --> 00:57:11,170 He was criticized, and then he killed hiself. 470 00:57:11,429 --> 00:57:14,059 His wife had a stroke, and also died. 471 00:57:14,099 --> 00:57:16,230 His daughter was much worse. 472 00:57:16,679 --> 00:57:17,699 Daughter? 473 00:57:18,789 --> 00:57:22,789 Netizen opened that website to seek the truth. 474 00:57:22,840 --> 00:57:27,350 They posted his name, surname, photo, work, address. 475 00:57:27,750 --> 00:57:30,650 even information about his family members. 476 00:57:31,489 --> 00:57:34,409 <i>My father is not kind of that person. 477 00:57:34,409 --> 00:57:37,829 <i>You must be piety. Your father did that to you right? 478 00:57:37,829 --> 00:57:40,750 <i>Not answer. So what I said is the truth right? 479 00:57:41,079 --> 00:57:44,059 <i>Don't say that stuff. That 's entrapping. 480 00:57:44,059 --> 00:57:48,259 <i>Saying the truth is considered entrapment. Then where is justice? 481 00:57:48,260 --> 00:57:50,350 <i>Deny the truth. Like father like daughter.. 482 00:57:50,349 --> 00:57:53,089 <i>So horrible. Don't want to watch it anymore. 483 00:57:53,090 --> 00:57:54,380 Jeong mi? 484 00:57:54,940 --> 00:57:57,670 <i>Why don't you go to die? 485 00:58:00,079 --> 00:58:02,750 <i>Good. Open your eyes to look. 486 00:58:02,949 --> 00:58:06,049 <i>You have to see now, and have to see in the future too. 487 00:58:06,369 --> 00:58:09,170 <i>After I die, I will follow you and send you to the hell. 488 00:58:09,730 --> 00:58:14,490 Afterwards that video was deleted. But it's too late. 489 00:58:15,179 --> 00:58:17,599 All his family died. Wrongfully. 490 00:58:17,650 --> 00:58:18,450 Don't do that. 491 00:58:18,539 --> 00:58:20,300 She said "After she die, she will follow them and send them to the hell." 492 00:58:20,300 --> 00:58:25,190 <i>- You just say that. Why don't you try? </i>- It's so scare. 493 00:58:25,190 --> 00:58:29,840 She uploaded that suicide video to internet. 494 00:58:31,440 --> 00:58:34,820 <i>Hurry go to die if you want. 495 00:58:34,840 --> 00:58:37,630 But they got the announcement on time, 496 00:58:37,889 --> 00:58:41,379 So at that time she suicided, the website was locked, and video also disappeared. 497 00:58:41,380 --> 00:58:42,740 Don't do that. 498 00:58:50,510 --> 00:58:53,240 In case that website wasn't locked on time, 499 00:58:53,239 --> 00:58:55,639 we all also died surely. 500 00:59:00,949 --> 00:59:03,359 <i>If I were him, I would feel ashamed too. 501 00:59:03,360 --> 00:59:03,650 <i>Go. Don't waste time any more. 502 00:59:03,650 --> 00:59:08,139 <i>- It's so cool. Why is it locked? - Society is full of devil. 503 00:59:13,909 --> 00:59:17,839 Before suiciding, she uploaded incantation video to internet. 504 00:59:17,869 --> 00:59:20,250 It is not an ordinary incantation. 505 00:59:20,690 --> 00:59:23,809 It's incantation cursing oneself to become ghost. 506 00:59:23,869 --> 00:59:26,049 Although it seems a bit superstitious, but... 507 00:59:27,480 --> 00:59:28,880 It's really terrible. 508 00:59:28,920 --> 00:59:32,440 Was he really a sexual harasser? 509 00:59:32,440 --> 00:59:34,200 Who knows. 510 00:59:34,440 --> 00:59:37,909 The important thing is that it's death angle of CCTV, so nothing's shot, and didn't have evidence too. 511 00:59:38,510 --> 00:59:43,360 But people didn't care the truth was. 512 00:59:50,030 --> 00:59:51,660 Jeong mi 513 00:59:57,800 --> 00:59:59,240 Son of the bitch. 514 00:59:59,780 --> 01:00:01,290 You shoot people that you want to kill right? 515 01:00:01,289 --> 01:00:03,289 I'll not be taken in. 516 01:00:03,289 --> 01:00:05,469 Now it's your turn. 517 01:00:11,429 --> 01:00:13,480 Jeong mi, don't come in there. 518 01:00:27,159 --> 01:00:28,250 Jeong mi 519 01:00:54,559 --> 01:00:56,099 Joon-hyeok, Jeong mi, she surely wants... 520 01:00:56,119 --> 01:00:58,750 absolve incantation, so she goes to suiciding girl's house. 521 01:00:58,750 --> 01:01:00,750 But CCTV has error. 522 01:01:00,750 --> 01:01:02,329 I just know that place is near by Kaesang. 523 01:01:02,349 --> 01:01:03,769 Kaesang? 524 01:01:03,769 --> 01:01:05,380 No. 375. 525 01:01:05,380 --> 01:01:06,780 How do you know? 526 01:01:06,780 --> 01:01:07,910 That video.... 527 01:01:09,690 --> 01:01:10,800 I gave her that video. 528 01:01:11,050 --> 01:01:14,120 Then that all is because of you. 529 01:01:14,719 --> 01:01:17,009 I don't know that things will be like this. I'm sorry. 530 01:01:17,079 --> 01:01:19,259 We first have to find Jeong mi. 531 01:01:19,260 --> 01:01:21,530 Wait for me. I'll be right there. 532 01:01:21,530 --> 01:01:22,990 I don't have time for waiting you. 533 01:01:23,969 --> 01:01:25,179 My younger sister... 534 01:01:25,530 --> 01:01:27,080 I'll save her myself. 535 01:04:19,420 --> 01:04:20,250 Jeong mi 536 01:04:21,289 --> 01:04:22,579 Are you in there? 537 01:04:23,289 --> 01:04:24,259 Jeong mi 538 01:05:24,639 --> 01:05:26,089 Is it you? 539 01:05:27,219 --> 01:05:28,579 Jeong mi 540 01:06:30,530 --> 01:06:31,550 See Hee 541 01:06:35,730 --> 01:06:36,869 Are you ok? 542 01:06:42,030 --> 01:06:43,410 Where's Jeong mi? 543 01:06:51,369 --> 01:06:52,819 Where is it? 544 01:06:53,090 --> 01:06:54,240 Jeong mi 545 01:06:54,510 --> 01:06:56,090 Where did she throw it? 546 01:06:56,730 --> 01:06:58,179 Jeong mi, are you alright? 547 01:06:58,179 --> 01:06:59,599 Are you hurt anywhere? 548 01:06:59,599 --> 01:07:01,449 Where is that doll? 549 01:07:01,469 --> 01:07:03,449 What do you exactly looking for? 550 01:07:03,760 --> 01:07:04,990 That doll. 551 01:07:05,539 --> 01:07:07,259 That doll she used to make incantation. 552 01:07:07,969 --> 01:07:09,769 I have to burn it if i want to live 553 01:07:10,230 --> 01:07:12,099 That sexual harassment video. 554 01:07:12,230 --> 01:07:14,199 The first time I watched is with you. 555 01:07:14,690 --> 01:07:16,599 I don't even know she killed herself. 556 01:07:16,980 --> 01:07:19,289 I'll not understand if I don't watch that video. 557 01:07:19,510 --> 01:07:21,230 After experiencing it, now I know. 558 01:07:21,889 --> 01:07:24,099 The truth I said, maybe people never believed in. 559 01:07:24,179 --> 01:07:26,049 You even never believed in me. 560 01:07:26,389 --> 01:07:27,769 I'm sorry. 561 01:07:28,539 --> 01:07:30,500 I'll believe in you from now. 562 01:08:02,159 --> 01:08:05,139 She did incantation over there. 563 01:09:05,060 --> 01:09:06,100 That's it. 564 01:10:26,409 --> 01:10:27,989 All because of me. 565 01:10:29,020 --> 01:10:30,600 All because of me. 566 01:10:31,640 --> 01:10:33,230 She wants... 567 01:10:33,489 --> 01:10:36,489 let people know that her dad was not bad person. 568 01:10:39,960 --> 01:10:41,409 You rest. 569 01:11:00,229 --> 01:11:01,609 Let's go. 570 01:11:23,939 --> 01:11:25,250 After that what to do? 571 01:11:27,899 --> 01:11:29,179 Right. 572 01:11:29,720 --> 01:11:31,180 What we to do? 573 01:11:32,770 --> 01:11:35,060 I will try to learn harder. 574 01:11:35,239 --> 01:11:36,179 Yes. 575 01:11:37,060 --> 01:11:38,160 Brother. 576 01:11:39,220 --> 01:11:41,190 My older sister, I rely on you. 577 01:11:55,689 --> 01:11:57,329 <i>How is Jeong mi? Can I go to visit her now? 578 01:12:03,180 --> 01:12:04,150 Who sent that? 579 01:12:05,289 --> 01:12:06,779 Jeong mi's friend. 580 01:12:07,609 --> 01:12:09,519 She really worried. 581 01:12:09,539 --> 01:12:11,189 She said she want to visit Jeong mi. 582 01:12:12,140 --> 01:12:13,630 How do you think? 583 01:12:22,979 --> 01:12:25,449 Sorry. It's all my fault. 584 01:12:29,250 --> 01:12:30,560 Really warm. 585 01:12:36,810 --> 01:12:37,789 What's wrong? 586 01:12:40,170 --> 01:12:42,640 <i>Older sister, watch this video. I'll be right there. 587 01:12:43,270 --> 01:12:44,780 Person who sent that message... 588 01:12:45,779 --> 01:12:47,939 is not Jeong mi's friend. 589 01:13:18,229 --> 01:13:19,859 Who is that brat? 590 01:13:27,350 --> 01:13:28,690 She's still alive. 591 01:13:28,869 --> 01:13:30,800 She comes to kill us. 592 01:13:38,250 --> 01:13:39,520 She's coming here. 593 01:13:39,520 --> 01:13:41,370 Older sister, come save me. I don't want to die. 594 01:13:41,369 --> 01:13:43,260 I don't want die. 595 01:13:50,779 --> 01:13:52,689 Cellphone is also shooting. 596 01:14:01,630 --> 01:14:04,440 It can't. Hurry to escape. 597 01:14:11,729 --> 01:14:13,449 It's ok. Hurry up. 598 01:14:24,060 --> 01:14:26,610 Sorry. It's my fault. 599 01:14:26,640 --> 01:14:28,020 Save me. 600 01:14:29,039 --> 01:14:31,640 Jeong mi, calm down. 601 01:14:36,069 --> 01:14:37,969 Steady yourself. 602 01:14:38,000 --> 01:14:39,609 Hurry up, Jeong mi. 603 01:14:43,739 --> 01:14:45,079 Jeong mi 604 01:14:45,100 --> 01:14:47,320 There's not enough time. 605 01:14:48,789 --> 01:14:50,420 Jeong mi, calm down. 606 01:14:51,199 --> 01:14:52,510 Jeong mi 607 01:15:08,109 --> 01:15:10,079 We'll surely find the way out. 608 01:15:10,859 --> 01:15:13,549 Jeong mi, did you finish that video? 609 01:15:13,569 --> 01:15:15,149 Are there anything recall? 610 01:15:15,710 --> 01:15:17,130 I don't know, really don't know. 611 01:15:17,130 --> 01:15:18,690 Hurry think over it, Jeong mi 612 01:15:18,689 --> 01:15:20,359 Are there anything similar when they died? 613 01:15:20,359 --> 01:15:21,469 Yes, there are. 614 01:15:21,489 --> 01:15:22,809 What is it? 615 01:15:22,829 --> 01:15:24,899 They died when seeing the video shooting theirselves. 616 01:15:24,939 --> 01:15:26,299 Tell me all details 617 01:15:26,300 --> 01:15:27,920 All people who died... 618 01:15:27,920 --> 01:15:30,210 They all be killed after seeing the video shooting theirselves. 619 01:15:30,390 --> 01:15:33,390 That's right, people seeing the video shooting theirselves would be die. 620 01:15:33,640 --> 01:15:35,660 That's why she comes to us. 621 01:15:35,750 --> 01:15:38,310 Se Hee, we still have a chance. Wait here for me. 622 01:15:38,329 --> 01:15:39,689 What do you want? 623 01:15:39,710 --> 01:15:41,819 If power goes out, all devices will stop working. 624 01:15:41,850 --> 01:15:43,600 Then, we will escape out there. 625 01:15:45,079 --> 01:15:47,979 What to do if she follows you? 626 01:15:48,300 --> 01:15:50,010 Nothing happens to you right? 627 01:15:50,010 --> 01:15:51,770 You didn't watch that video, did you? 628 01:15:52,189 --> 01:15:54,049 At least you can escape out. 629 01:15:54,060 --> 01:15:55,180 Yes. 630 01:15:55,930 --> 01:15:57,350 I also watched that video. 631 01:15:58,039 --> 01:15:59,779 Joon hyeok 632 01:16:15,680 --> 01:16:16,619 Older sister. 633 01:16:39,020 --> 01:16:41,510 Older sister, I'm afraid. 634 01:16:41,930 --> 01:16:44,730 It's ok. Everything will be alright. 635 01:17:57,789 --> 01:17:59,189 Older brother. 636 01:18:46,170 --> 01:18:47,970 Joon hyeok 637 01:19:10,390 --> 01:19:14,310 Don't. Don't, Joon hyeok brother. 638 01:19:43,800 --> 01:19:46,029 Se Hee, hurry run. 639 01:19:48,920 --> 01:19:51,260 Older brother. 640 01:20:00,979 --> 01:20:02,649 Jeong mi, hurry run. 641 01:20:02,649 --> 01:20:03,799 Quickly. 642 01:20:17,260 --> 01:20:19,000 Hurry get up. 643 01:20:25,020 --> 01:20:26,290 Older sister. 644 01:20:30,760 --> 01:20:32,190 Older sister. 645 01:20:34,010 --> 01:20:36,150 Jeong mi 646 01:21:00,989 --> 01:21:02,460 Jeong mi 647 01:21:15,739 --> 01:21:17,429 Jeong mi. 648 01:21:31,380 --> 01:21:32,720 Older sister. 649 01:21:58,359 --> 01:21:59,739 Jeong mi 650 01:22:42,390 --> 01:22:43,500 Don't. 651 01:23:01,520 --> 01:23:04,360 I don't want to die. 652 01:23:28,500 --> 01:23:29,840 Older sister. 653 01:23:35,600 --> 01:23:36,930 Jeong mi, hurry. 654 01:23:36,949 --> 01:23:38,670 Hurry run out of here. 655 01:23:47,050 --> 01:23:49,060 Hurry, Jeong mi 656 01:23:55,149 --> 01:23:56,729 Jeong mi 657 01:24:14,569 --> 01:24:15,639 Jeong mi 658 01:25:03,579 --> 01:25:05,029 Jeong mi 659 01:25:08,600 --> 01:25:09,960 Jeong mi 660 01:25:11,380 --> 01:25:12,869 Jeong mi 661 01:25:25,289 --> 01:25:26,470 Jeong mi 662 01:25:28,850 --> 01:25:30,050 Jeong mi 663 01:25:55,670 --> 01:25:58,699 There is no way to absolve the incantation. 664 01:26:00,609 --> 01:26:02,839 What do you exactly want? 665 01:26:03,500 --> 01:26:05,350 Cursing you to die. 666 01:26:20,029 --> 01:26:22,279 What wrong did we exactly do? 667 01:26:23,350 --> 01:26:24,860 Exactly why? 668 01:27:42,689 --> 01:27:44,849 Are you so lonely when going hell alone. 669 01:27:45,229 --> 01:27:47,099 Do you want to be paid attention? 670 01:27:47,199 --> 01:27:49,069 Then you're not different from those people. 671 01:27:49,170 --> 01:27:51,989 Anyway this world doesn't even care a bit for you. 672 01:27:52,350 --> 01:27:54,329 Nobody cares for you. 673 01:27:56,149 --> 01:27:57,819 Don't be like this. 674 01:27:58,840 --> 01:28:00,360 You and me just are the same. 675 01:28:01,729 --> 01:28:03,849 We all are the victims. 676 01:28:05,199 --> 01:28:08,649 So. You also go to hell. 677 01:29:30,180 --> 01:29:33,289 Now you're fine. Relax. 678 01:29:39,590 --> 01:29:41,060 Wait. 679 01:29:42,970 --> 01:29:44,930 Get out of the way