1 00:01:11,008 --> 00:01:16,138 On a scale of 1 to 10, rocket boarding is totally a 37! 2 00:01:21,393 --> 00:01:23,437 This is Terra Dino. 3 00:01:23,520 --> 00:01:25,522 Pretty decent place to live. 4 00:01:25,606 --> 00:01:28,734 Especially if you're a dinosaur fanatic like me! 5 00:01:29,435 --> 00:01:32,214 Did you know that more dinosaur fossils are discovered... 6 00:01:32,240 --> 00:01:34,715 ...in our tar pits than anywhere else in the world. 7 00:01:37,034 --> 00:01:41,163 If you ever want to come here, I'm an awesome tour guide! 8 00:01:49,588 --> 00:01:51,632 Sorry, Mr Hodges. 9 00:01:52,675 --> 00:01:53,759 Ernie Fitzpatrick! 10 00:01:55,203 --> 00:01:56,245 How dare you! 11 00:01:58,773 --> 00:02:01,859 Hi sis, how was soccer practice? 12 00:02:01,901 --> 00:02:04,945 Mom's gonna be so mad at you, again! 13 00:02:05,029 --> 00:02:07,656 You know you're supposed to be watching the store. 14 00:02:07,898 --> 00:02:10,693 Here's a quarter, Jules. Call someone who cares! 15 00:02:10,734 --> 00:02:13,487 If you can find a pay phone. Hahaha... 16 00:02:16,699 --> 00:02:19,326 She's kinda right about my mom though. 17 00:02:19,326 --> 00:02:21,912 Her head would explode if she saw me. 18 00:02:21,954 --> 00:02:23,956 But I'm not too worried. 19 00:02:23,998 --> 00:02:28,168 Mom's busy getting ready for some PTA awards ceremony. 20 00:02:28,210 --> 00:02:33,299 The most important part of being a parent is setting rules. 21 00:02:33,382 --> 00:02:35,383 Thank you for this award. 22 00:02:40,722 --> 00:02:42,687 Ernie, are you on your way? 23 00:02:42,713 --> 00:02:45,893 Ya, I just stopped to let Julia borrow some money. 24 00:02:45,935 --> 00:02:51,024 Okay, I'm leaving now. So I'm gonna put out the Back in 15 minutes sign for you. 25 00:02:51,107 --> 00:02:54,152 - What do I always say, Ernie? - Leave a note. 26 00:02:54,235 --> 00:02:58,965 So, 15 minutes gives you until 2:53 sharp, Okay? 27 00:02:59,049 --> 00:03:00,450 Yup, got it! 28 00:03:05,705 --> 00:03:08,791 I know my mom means well, but she's always watching me. 29 00:03:08,875 --> 00:03:11,919 I never get a second of freedom. 30 00:03:14,047 --> 00:03:15,048 Hello? 31 00:03:15,089 --> 00:03:18,217 - Ernie are you at the store yet? - Getting there. 32 00:03:19,218 --> 00:03:22,305 - Okay, well, don't dawdle just go as fast as you can. - "Back in 15 minutes". 33 00:03:22,388 --> 00:03:24,390 Okay Mom. " Back in 150 minutes". 34 00:03:24,432 --> 00:03:27,602 You heard her, she said as fast as I can. 35 00:03:34,918 --> 00:03:35,918 Ah... 36 00:03:35,944 --> 00:03:39,030 Terra Dino Natural History Museum. 37 00:03:39,072 --> 00:03:42,158 Only the most excellent place on earth. 38 00:03:43,284 --> 00:03:46,329 And this is Mystery Rock. 39 00:03:47,513 --> 00:03:52,685 See that carving, it's been dated all the way back to the Cretaceous period. 40 00:03:53,670 --> 00:03:56,714 Which is weird, cause who could have carved it? 41 00:03:56,756 --> 00:04:00,885 No humans were around 145 million years ago. 42 00:04:00,969 --> 00:04:03,012 Just dinosaurs. 43 00:04:03,096 --> 00:04:08,226 Mysterious hah? Right, that's where we got the name. 44 00:04:08,309 --> 00:04:09,469 Give it back. 45 00:04:10,311 --> 00:04:12,155 That's my best friend Max! 46 00:04:12,197 --> 00:04:14,282 He's way cooler than he thinks he is... 47 00:04:14,524 --> 00:04:16,567 ..which is what makes him so cool. 48 00:04:16,710 --> 00:04:19,596 But, sometimes the other kids don't see that. 49 00:04:20,538 --> 00:04:22,665 Do you think Leonardo da Vinci got picked on as a kid? 50 00:04:23,266 --> 00:04:24,267 What? Dude? 51 00:04:26,995 --> 00:04:28,037 Look, something shiney. 52 00:04:28,121 --> 00:04:30,164 What? But where? Back there. 53 00:04:30,689 --> 00:04:31,689 Suckers! 54 00:04:33,414 --> 00:04:34,914 Hahaha... 55 00:04:35,879 --> 00:04:40,008 Ernie, how is the rocket board? On a scale of 1 to 10... 37, baby! 56 00:04:40,591 --> 00:04:41,592 Buuyaa!! 57 00:04:41,634 --> 00:04:45,763 You and your dad totally outdid yourselves on this one. 58 00:04:45,805 --> 00:04:47,607 Hey, speaking of my Dad... 59 00:04:47,649 --> 00:04:50,476 He found new fossil samples at digs 23 and 29. 60 00:04:51,018 --> 00:04:52,662 They're doing the formal unveiling tomorrow. 61 00:04:53,104 --> 00:04:57,275 Too cool! A new exhibit, awesome! I can't wait. 62 00:04:58,276 --> 00:05:01,805 Wait... But the exhibit isn't open. 63 00:05:02,247 --> 00:05:04,375 And weren't you supposed to be helping out at your mom's shop. 64 00:05:04,600 --> 00:05:05,716 Dude... 65 00:05:05,717 --> 00:05:09,304 You sound like my mom with all her do this do that stuff. 66 00:05:09,487 --> 00:05:13,616 Don't' you know breaking the rules is the most important part of being a kid. 67 00:05:14,959 --> 00:05:19,088 The most important part of being a parent is setting rules. 68 00:05:19,172 --> 00:05:21,214 Once you set rules... 69 00:05:21,256 --> 00:05:26,428 ...the key is making sure they're followed exactly the way you want. 70 00:05:28,513 --> 00:05:32,726 I do everything she wants me to, just not exactly the way she wants me to. 71 00:05:33,727 --> 00:05:34,811 It's a compromise. 72 00:05:34,853 --> 00:05:36,813 No compromises. 73 00:05:36,897 --> 00:05:42,110 A good goal is to make observance of the rules a family project. 74 00:05:42,152 --> 00:05:44,339 That of course doesn't mean I endorse tattling. 75 00:05:45,881 --> 00:05:49,969 Ready to begin. Operation massively busted! 76 00:05:54,665 --> 00:05:57,668 Oh, the beauty of ancient history... 77 00:05:58,352 --> 00:06:02,481 This is Gallimimus. He can run up to 20 miles per hour. 78 00:06:02,965 --> 00:06:07,094 25 miles per hour, dude. Read a book much! 79 00:06:08,979 --> 00:06:13,192 That of course was the super juvenile pain-in-the-neck-asaurus. 80 00:06:13,433 --> 00:06:15,477 Okay, moving on. Uhuh. 81 00:06:20,649 --> 00:06:23,176 Often kids think they know more than adults. 82 00:06:23,777 --> 00:06:26,947 They don't know more than adults. -Authorized Personnel Only- 83 00:06:31,118 --> 00:06:33,245 - We can't. - Oh, but we must. 84 00:06:33,287 --> 00:06:35,205 Keep a look out! 85 00:06:45,174 --> 00:06:46,217 This looks complicated. 86 00:06:47,159 --> 00:06:50,787 We'll need a variable algorithm to sort combination possibilities. 87 00:06:50,971 --> 00:06:55,058 What about the possibility it isn't locked? Buuyaa!! 88 00:06:57,383 --> 00:06:58,983 Buuyaa.. 89 00:07:01,857 --> 00:07:03,901 I wonder if I'll like prison food. 90 00:07:07,654 --> 00:07:12,584 Tyrannosaurus! The vicious blood-thirsty killer. 91 00:07:12,626 --> 00:07:14,269 Attacking totally without mercy! 92 00:07:14,870 --> 00:07:16,997 It's just a statue Max, totally nonthreatening, here we go. 93 00:07:17,698 --> 00:07:19,742 Constant vigilance. 94 00:07:21,168 --> 00:07:22,210 That's the biggy. 95 00:07:23,211 --> 00:07:26,298 If we let our guard down for one minute... 96 00:07:26,381 --> 00:07:29,426 ...who knows what kind of trouble our kids might get into. 97 00:07:41,980 --> 00:07:45,108 Hey, Max look. This must be it. 98 00:07:46,151 --> 00:07:47,695 Yeah, but it's covered up. 99 00:07:48,320 --> 00:07:50,322 Too bad. Let's get out of here. 100 00:07:50,405 --> 00:07:53,450 I didn't sneak all the way in here to see a giant bed sheet! 101 00:07:53,533 --> 00:07:55,535 Come on, let's pull it off. 102 00:07:56,620 --> 00:07:59,748 - I don't know Ernie... - I'll get this corner, you get that one. 103 00:08:01,633 --> 00:08:02,593 Careful! 104 00:08:07,046 --> 00:08:11,175 - Hey, what's the deal? - Infra red motion detector. 105 00:08:11,559 --> 00:08:12,960 - Oooh... - Wait... 106 00:08:19,600 --> 00:08:20,601 Watch this! 107 00:08:24,572 --> 00:08:26,616 And I'm really going in. 108 00:08:33,072 --> 00:08:36,158 Ernie, I totally want to be you before I grow up! 109 00:08:37,326 --> 00:08:39,287 Oh yeah... 110 00:08:43,541 --> 00:08:47,712 Okay now. One, two, three! 111 00:08:59,582 --> 00:09:03,712 - On a scale of 900... - No offense to the rocket board! 112 00:09:04,295 --> 00:09:05,296 None taken. 113 00:09:07,481 --> 00:09:09,567 Sarcosuchus. 114 00:09:09,650 --> 00:09:12,695 I sure wouldn' want to meet him in a dark alley! 115 00:09:13,338 --> 00:09:16,424 With teeth like that I wouldn't want to meet him anywhere. 116 00:09:16,949 --> 00:09:20,995 You fooled mom for the last time, Ernie. Humf. 117 00:09:22,079 --> 00:09:23,080 Here's your quarter. 118 00:09:24,206 --> 00:09:26,208 Better call a lawyer. 119 00:09:36,761 --> 00:09:37,962 Secure the area! 120 00:09:44,619 --> 00:09:45,862 Stay frosty boys! 121 00:09:54,445 --> 00:09:57,490 I smell spies from Science Museum. 122 00:10:10,086 --> 00:10:11,128 Let's ride! 123 00:10:16,685 --> 00:10:17,644 Seal the perimeter! 124 00:10:18,427 --> 00:10:18,928 Okay. 125 00:10:19,370 --> 00:10:21,072 Scale of 1 to 10 ? 126 00:10:21,455 --> 00:10:26,327 Minus 50! You just try to ride this thing when you can't see where you're going. 127 00:10:26,769 --> 00:10:29,897 Chillax Max. I've got this place totally memorized. 128 00:10:32,984 --> 00:10:34,126 I've got him! I've got him! 129 00:10:43,494 --> 00:10:44,495 We're doing it? 130 00:10:45,496 --> 00:10:48,582 I can't believe you doubted me, Max, I'm a little hurt. 131 00:10:48,666 --> 00:10:50,751 Service exit on the left. 132 00:10:53,878 --> 00:10:54,921 I don't think so. 133 00:11:10,220 --> 00:11:11,305 Thank you for this award. 134 00:11:12,489 --> 00:11:13,890 Come back you little... 135 00:11:19,788 --> 00:11:25,961 Oh, now let me direct your attention to the boy-are-they-in-trouble-asauruses. 136 00:11:31,216 --> 00:11:31,875 Okay... 137 00:11:31,959 --> 00:11:36,046 Can I just point out that technically I didn't disobey you? 138 00:11:36,430 --> 00:11:37,431 Ernie... 139 00:11:37,472 --> 00:11:40,559 You said go to the store after school and I stopped by. 140 00:11:40,642 --> 00:11:43,687 There's proof, I left a note. 141 00:11:44,771 --> 00:11:45,772 -Back in 150 Minutes- 142 00:11:45,814 --> 00:11:50,527 Yeah... see, I didn't disobey you, I just took a brief educational detour. 143 00:11:50,869 --> 00:11:52,655 You did disobey, and you know it. 144 00:11:53,097 --> 00:11:56,241 Plus, the museum was damaged. Their display was disrupted. 145 00:11:57,284 --> 00:12:00,370 I know Mom, I'm sorry. 146 00:12:00,454 --> 00:12:04,624 Your actions affect other people Ernie, you have to learn that. 147 00:12:04,666 --> 00:12:08,795 I have to be able to count on you, and someday others will too. 148 00:12:09,037 --> 00:12:12,082 I just really wanted to see those bones. 149 00:12:12,883 --> 00:12:17,137 They're fossils honey, they've been around for millions of years. They're not going anywhere! 150 00:12:17,879 --> 00:12:20,766 - Now I'm grounding you for three weeks. - Mom... 151 00:12:21,107 --> 00:12:24,311 It's my rule, Ernie. And no compromising. 152 00:12:24,352 --> 00:12:27,439 Now, go to your room, and close the door until I call you for dinner. 153 00:12:27,464 --> 00:12:28,464 Huh.. 154 00:12:31,735 --> 00:12:33,779 Hmh, mother of the year, haa.. 155 00:12:33,820 --> 00:12:36,823 Nobody asked for my vote. 156 00:12:38,992 --> 00:12:44,206 Can't you make your own life interesting instead of always butting-in on mine. 157 00:12:44,247 --> 00:12:47,334 Three weeks? That's more than you've ever gotten! 158 00:12:48,035 --> 00:12:50,220 I wouldn't have gotten anything if that alarm hadn't gone off. 159 00:12:50,504 --> 00:12:52,506 And I know for a fact Max and I... 160 00:12:52,531 --> 00:12:53,531 Tada... 161 00:12:54,556 --> 00:12:55,556 Haaa.... 162 00:12:56,676 --> 00:12:58,762 - You! - Me what? 163 00:12:59,846 --> 00:13:01,890 You are gonna pay for this! 164 00:13:05,060 --> 00:13:07,145 Enjoy your three weeks of house arrest! 165 00:13:13,360 --> 00:13:14,444 It's not fair. 166 00:13:17,531 --> 00:13:19,616 Haa.. It never ends. 167 00:13:19,658 --> 00:13:21,160 Time to go to the store, Ernie. 168 00:13:21,743 --> 00:13:23,145 Time for violin practice, Ernie. 169 00:13:23,829 --> 00:13:26,031 Time to clean your room, Ernie. Uuhh... 170 00:13:26,915 --> 00:13:31,086 How about some Ernie time. When can I make my own rules? 171 00:13:35,257 --> 00:13:37,300 There's an open window right next to me. 172 00:13:37,426 --> 00:13:40,428 Any other time I wouldn't think twice. 173 00:13:42,638 --> 00:13:44,598 I can't. 174 00:13:46,767 --> 00:13:47,727 I won't. 175 00:13:48,853 --> 00:13:50,855 But I must! 176 00:13:56,953 --> 00:13:58,537 It's unbelievable! 177 00:14:14,879 --> 00:14:16,964 Max, open up! 178 00:14:17,006 --> 00:14:17,965 I'm coming. 179 00:14:23,220 --> 00:14:26,348 Still a few bugs in my Dad's new door opener. 180 00:14:26,390 --> 00:14:27,391 You think. 181 00:14:28,216 --> 00:14:29,216 Ouch... 182 00:14:30,561 --> 00:14:31,562 Your mom didn't... 183 00:14:34,732 --> 00:14:36,734 Your mom didn't punish you? No. 184 00:14:38,861 --> 00:14:39,904 Stop it! Stop it! 185 00:14:42,031 --> 00:14:45,159 Yeah, she grounded me for three weeks. 186 00:14:45,201 --> 00:14:48,204 And yet you're here? 187 00:14:49,630 --> 00:14:50,463 How bout your Dad? 188 00:14:50,489 --> 00:14:54,085 He says I have to help him in the garage after school for a month. 189 00:14:54,343 --> 00:14:55,386 Huh, like I mind! 190 00:14:56,587 --> 00:14:57,871 Man, who would? 191 00:14:59,715 --> 00:15:02,843 No, Ernie's mom doesn't let him have soda. 192 00:15:02,885 --> 00:15:04,887 Ernie's mom isn't here. 193 00:15:10,365 --> 00:15:11,365 Hehe... 194 00:15:16,440 --> 00:15:19,485 Did your garage get bigger? 195 00:15:19,527 --> 00:15:22,613 Yeah. We sold the car to make room for more experiments. 196 00:15:22,696 --> 00:15:25,783 Dad! Ernie's here. 197 00:15:25,825 --> 00:15:26,784 Back here! 198 00:15:32,039 --> 00:15:35,209 Hey Dr. Santiago, how's the time machine coming along? 199 00:15:36,210 --> 00:15:38,295 Four years and still doesn't work. 200 00:15:39,338 --> 00:15:43,008 For a long time, I thought the power key wasn't connected right. 201 00:15:43,551 --> 00:15:47,037 Now I'm pretty sure it's in the control panel, let's see. 202 00:15:47,079 --> 00:15:49,765 Chrono stream relay, calibrated. 203 00:15:49,849 --> 00:15:52,893 Matter transferal gage, operational. 204 00:15:53,936 --> 00:15:54,937 Ah, I just don't know. 205 00:15:56,021 --> 00:15:57,064 You'll get it, Dad. 206 00:15:58,107 --> 00:15:59,150 We'll get it! 207 00:16:01,235 --> 00:16:02,819 You know the vacuuming robot? 208 00:16:03,362 --> 00:16:07,491 I'll bet I can re-purpose it's capacitors for the time machine's power bypass. 209 00:16:09,618 --> 00:16:12,705 The time when I could make my own rules? 210 00:16:13,589 --> 00:16:15,391 On a scale of 1 to 10... 211 00:16:15,475 --> 00:16:17,518 - You can't count that high. - No doubt! 212 00:16:20,045 --> 00:16:24,174 Sneaking out and drinking a soda. Double busted! 213 00:16:24,215 --> 00:16:25,216 You're tattling twerp! 214 00:16:25,500 --> 00:16:30,430 Three weeks is nothing, I've got enough pictures here to get you grounded for three years. 215 00:16:30,472 --> 00:16:31,714 Dude! Be carefull! 216 00:16:32,115 --> 00:16:35,243 Some of this stuff even my Dad doesn't know what to do! 217 00:16:35,285 --> 00:16:36,644 - Give me that phone. - Get away! 218 00:16:52,410 --> 00:16:54,370 I didn't do it! 219 00:17:11,096 --> 00:17:12,180 Sneaking out, drinking a soda... 220 00:17:13,181 --> 00:17:14,224 ...and wrecking Dr Santiago's machine. 221 00:17:14,307 --> 00:17:17,310 Ernie, you are triple busted! 222 00:17:17,394 --> 00:17:20,480 So this is my fault? I don't think so! 223 00:17:20,522 --> 00:17:22,565 You come along and suddenly the fun... 224 00:17:23,650 --> 00:17:24,692 ...stopped. 225 00:17:31,950 --> 00:17:34,077 Maybe construction down the street ? 226 00:17:36,121 --> 00:17:37,163 What was that ? 227 00:17:38,206 --> 00:17:42,335 Max, do you have a pitbull you never told me about? 228 00:17:43,503 --> 00:17:45,505 This is majorly weird. 229 00:17:45,788 --> 00:17:49,834 Okay, nobody flip, I'm sure the control panel just freaked out. 230 00:18:29,299 --> 00:18:30,841 Julia, are you okay? 231 00:18:30,984 --> 00:18:33,070 - Is it still there? - Yeah, but... 232 00:18:33,511 --> 00:18:35,597 ...she doesn't look like she wants to hurt us. 233 00:18:36,639 --> 00:18:40,727 She almost looks like... she's smiling? 234 00:18:41,853 --> 00:18:44,981 Great! Then she won't mind if we go home. 235 00:18:45,982 --> 00:18:50,411 That's the real T-Rex. Man, I gotta check this out! 236 00:18:57,494 --> 00:18:58,495 Ernie! 237 00:18:58,736 --> 00:18:59,937 Way out! 238 00:19:00,580 --> 00:19:02,665 Don't worry, she's not even trying to catch me. 239 00:19:02,907 --> 00:19:06,995 Maybe, but you can take our heads off with her tail. 240 00:19:10,047 --> 00:19:14,093 Relax. Can't you see how cool this is? 241 00:19:14,134 --> 00:19:17,262 Ernie, she might eat us if we don't get out of here now. 242 00:19:17,646 --> 00:19:18,647 I think... 243 00:19:19,390 --> 00:19:24,561 ...the museum did a really great job with this new display. 244 00:19:25,646 --> 00:19:27,648 Very life like. 245 00:19:32,945 --> 00:19:37,116 Aahh.... It's real... This is so real? 246 00:19:38,158 --> 00:19:40,202 She cleaned him, like a newborn. 247 00:19:54,800 --> 00:19:55,843 It makes sense. 248 00:19:55,884 --> 00:20:00,013 The time machine kinda looks like an egg when it's all folded up. 249 00:20:00,055 --> 00:20:01,014 Make sense? 250 00:20:01,098 --> 00:20:03,183 Hello... Do we look like baby dinosaurs? 251 00:20:08,397 --> 00:20:11,442 She wasn't calling everyone to dinner, was she? 252 00:20:13,169 --> 00:20:17,381 No, she was calling every one to look at her cute little babies. 253 00:20:27,124 --> 00:20:30,252 It almost sounds like they're talking to each other, doesn't it? 254 00:20:31,295 --> 00:20:34,923 We are so happy for you Tyra. 255 00:20:34,965 --> 00:20:38,552 Yeah, it was looking like that egg of yours was never gonna hatch. 256 00:20:40,521 --> 00:20:46,694 The way you've been like a mother to orphans for all these years is so wonderful Tyra. 257 00:20:46,977 --> 00:20:49,563 But you deserve children of your own. 258 00:20:49,605 --> 00:20:52,149 You still look after us though, right? 259 00:20:52,191 --> 00:20:56,320 I mean, we don't want the Sarco's sneaking up on us when we're grazing or anything. 260 00:20:57,404 --> 00:21:01,617 Shhh, come on Neo, don't worry. I'm not going anywhere. 261 00:21:01,658 --> 00:21:03,660 All of you are my family. 262 00:21:04,061 --> 00:21:06,105 I'll protect you from the Sarco Brothers and... 263 00:21:06,389 --> 00:21:09,475 ... then when my babies are big enough, they'll protect you too. 264 00:21:14,129 --> 00:21:18,258 - What do we have here? - Any stragglers? I'm starving. 265 00:21:19,101 --> 00:21:22,146 What is wrong with you? Are you out of mind? 266 00:21:22,388 --> 00:21:24,515 Are you looking to get extinct? She gonna hurt you! 267 00:21:25,440 --> 00:21:26,640 Sshh... 268 00:21:29,686 --> 00:21:31,730 There's something going on here... 269 00:21:35,984 --> 00:21:36,985 What are you looking at ? 270 00:21:37,027 --> 00:21:41,115 It wasn't me. I didn't let loose a stink or anything! I swear! 271 00:21:42,942 --> 00:21:43,943 Is that right! 272 00:21:44,284 --> 00:21:48,414 Then how come all of sudden, it smells like a sulfur pit around here, tell me that! 273 00:21:48,539 --> 00:21:50,541 I think it's smells kind of nice. 274 00:21:58,881 --> 00:22:00,925 Can you shut up! Will you? 275 00:22:01,008 --> 00:22:04,095 The Sarco's want to know anything and everything about Tyra. 276 00:22:07,106 --> 00:22:09,067 Ooh... The plot thickens! 277 00:22:10,393 --> 00:22:12,437 Well they're definitely going to want to hear about this. 278 00:22:13,479 --> 00:22:14,522 Yeah, definitely. 279 00:22:15,047 --> 00:22:16,047 Shush... 280 00:22:17,672 --> 00:22:18,672 - Aarrgh.... - Sshh... 281 00:22:18,897 --> 00:22:19,897 Aaaarrhh... 282 00:22:20,862 --> 00:22:21,821 Amateurs! 283 00:22:22,046 --> 00:22:25,346 If they're not belching they're squawking, if they're not squawking they're stepping on things! 284 00:22:28,077 --> 00:22:31,205 They are as weird looking as orphan is. 285 00:22:32,248 --> 00:22:36,961 They are beautiful and they'll grow up big and strong like their mother. 286 00:22:37,303 --> 00:22:41,616 Now everyone shuuh, my babies need their sleep. Now shuuh. 287 00:22:41,758 --> 00:22:42,717 Alright, alright. 288 00:22:43,618 --> 00:22:44,619 Now's our chance. 289 00:22:44,802 --> 00:22:47,689 Jules, come on, we'll just stay for a little while. 290 00:22:48,130 --> 00:22:51,363 We can set the time machine to bring us back right after we left... 291 00:22:51,389 --> 00:22:53,144 ..and mom will never know we were gone. 292 00:22:53,186 --> 00:22:54,488 We won't get in any trouble. 293 00:22:55,229 --> 00:22:57,595 This isn't about getting away with something Ernie. 294 00:22:57,621 --> 00:22:59,383 It's about going back where we belong. 295 00:23:02,528 --> 00:23:04,614 Max, how do you get this to work? 296 00:23:06,657 --> 00:23:07,658 Let's see. 297 00:23:08,183 --> 00:23:08,825 Well... 298 00:23:08,826 --> 00:23:11,572 First, you run the initialization sequence... 299 00:23:12,155 --> 00:23:17,286 But, the initialization sequence won't even run, because the power key is gone. 300 00:23:18,412 --> 00:23:21,539 What if it fell off when we were going back in time. 301 00:23:21,565 --> 00:23:23,708 It could be anywhere or any when ? 302 00:23:25,468 --> 00:23:27,512 I'll give it to them later, okay? 303 00:23:28,154 --> 00:23:32,867 I mean, Dino Mom thinks we're her kids and it would be rude to just leave, right? 304 00:23:36,396 --> 00:23:37,397 Don't worry, Jules... 305 00:23:37,980 --> 00:23:40,578 I'm sure it must just fallen off somewhere around here... 306 00:23:40,604 --> 00:23:42,936 ...while we are coming in for a landing. 307 00:23:43,194 --> 00:23:46,280 We'll find it, in a day or two. 308 00:23:52,537 --> 00:23:55,423 Ernie, we're stuck here. 309 00:23:55,706 --> 00:23:57,250 Everything's gonna be fine. 310 00:23:57,591 --> 00:23:58,693 Look around Jules... 311 00:23:59,276 --> 00:24:03,465 This is Terra Dino at the peak of the Cretaceous period. 312 00:24:04,048 --> 00:24:04,807 And? 313 00:24:05,049 --> 00:24:07,135 And that's totally awesome! 314 00:24:08,177 --> 00:24:10,221 This is our town. 315 00:24:10,304 --> 00:24:12,791 Millions of years before we were ever born. 316 00:24:13,433 --> 00:24:15,476 Look, there's Mystery Rock! 317 00:24:15,518 --> 00:24:20,732 And if this nest is near Max's garage then we're probably really close to... 318 00:24:21,173 --> 00:24:22,133 ...home. 319 00:24:24,201 --> 00:24:27,204 Ernie? It's time for dinner. 320 00:24:31,117 --> 00:24:35,246 Come on, Ernie. I know you're upset with me but you can at least answer your door. 321 00:24:41,362 --> 00:24:42,161 Oohh... 322 00:24:45,355 --> 00:24:47,498 Julia, did you see where your bro... 323 00:24:47,841 --> 00:24:49,171 "Gone to bust Ernie" 324 00:24:49,996 --> 00:24:52,496 Okay, just a matter of figuring out where Ernie would go.. 325 00:24:54,097 --> 00:24:56,141 He went where he always goes. 326 00:25:02,439 --> 00:25:04,441 Just a minute. 327 00:25:07,011 --> 00:25:08,553 Hey, Sue... Holla! 328 00:25:09,780 --> 00:25:12,783 Hello Dr Santiago... 329 00:25:12,824 --> 00:25:14,951 Oh please, I wish you'd call me Diego... 330 00:25:16,036 --> 00:25:18,238 Could you come down from there? 331 00:25:19,122 --> 00:25:25,295 Yeah, sorry. I'm still working out a few kinks in my robot's arms and things. 332 00:25:25,720 --> 00:25:26,279 Sorry. 333 00:25:26,463 --> 00:25:29,189 - Is Ernie here? - Yup, he and Max are in the garage. 334 00:25:29,901 --> 00:25:32,436 I think Julia is here too. They're looking at the time machine. 335 00:25:32,678 --> 00:25:34,221 Time machine? 336 00:25:44,106 --> 00:25:46,534 Okay, while she's busy let's go exploring... 337 00:25:47,275 --> 00:25:49,361 ..for the power key. Come on! 338 00:25:50,404 --> 00:25:54,574 Ernie, if you get eaten, I'll still tell mom. 339 00:25:54,616 --> 00:25:57,619 Do whatever, I'm having fun! 340 00:26:01,848 --> 00:26:02,448 Um... 341 00:26:02,874 --> 00:26:05,001 Hi, Mom... Mommy... 342 00:26:05,202 --> 00:26:07,287 Can I go out? Ahhhh.... 343 00:26:11,216 --> 00:26:13,343 See, you're not supposed to go anywhere. 344 00:26:14,386 --> 00:26:18,515 There is a way around any Mom, it's just a matter of finding it. 345 00:26:20,600 --> 00:26:21,601 Oh yaah. 346 00:26:24,855 --> 00:26:25,856 What is it? 347 00:26:35,282 --> 00:26:38,285 Looky... Your big brother brought presents. 348 00:26:38,410 --> 00:26:40,174 Let me see, where are they? Where are they? 349 00:26:40,200 --> 00:26:40,780 Orphan. 350 00:26:41,396 --> 00:26:44,398 Oh congrats Mom, triplets huh. I need to see them. I need to see them. 351 00:26:44,640 --> 00:26:46,167 Where are they? There they are? 352 00:26:46,168 --> 00:26:49,312 Ooh, they're different colors, they're different colors. Aaagh.. 353 00:27:00,307 --> 00:27:04,394 I got siblings, I finally got siblings. You know, someone to play hide and go eat with. 354 00:27:04,478 --> 00:27:06,864 Hey, and on long trips, you know, to fight over who will sit on Mom's hump. 355 00:27:07,806 --> 00:27:08,565 It will never be me of course. 356 00:27:08,648 --> 00:27:11,693 And we'll sing the same songs over and over, mostly the songs I like. 357 00:27:11,935 --> 00:27:15,364 And for the rest of our lives we'll love each other as friends. You know, for ever and ever! 358 00:27:15,906 --> 00:27:18,750 One question! Why do they look so weird? 359 00:27:19,034 --> 00:27:20,736 What kind of dinosaur is that? 360 00:27:21,119 --> 00:27:24,247 No clue, but it's not a T-Rex. 361 00:27:25,332 --> 00:27:27,334 Yeah, no harm done really. 362 00:27:27,375 --> 00:27:30,503 The security guard just has to get... new pants. 363 00:27:30,544 --> 00:27:33,631 Well, that's not what I'm angry about it. What is that? 364 00:27:34,056 --> 00:27:34,973 Hey... 365 00:27:34,974 --> 00:27:37,018 Its' not the kids, nor the time machine... 366 00:27:38,844 --> 00:27:40,888 So... what is it? 367 00:27:41,772 --> 00:27:46,903 It's a dinosaur egg, if I'm not mistaken... a T-Rex! 368 00:27:47,186 --> 00:27:48,187 Excuse me... 369 00:27:48,270 --> 00:27:52,358 There's an egg from the Cretaceous period in my garage... 370 00:27:53,401 --> 00:27:56,529 ...that means matter transferal must have taken place. 371 00:27:56,570 --> 00:28:01,984 That's mean somehow the kids must have gotten my time machine to work. 372 00:28:02,785 --> 00:28:04,829 Excuse me? 373 00:28:04,954 --> 00:28:07,998 They've gone back millions of years in the past. 374 00:28:08,482 --> 00:28:11,085 Excuse me ?!? Hah... 375 00:28:11,127 --> 00:28:15,256 - Don't panic Sue... - What exactly are you saying? 376 00:28:27,810 --> 00:28:29,937 - I really hate this place. - Will you shut up! 377 00:28:30,938 --> 00:28:34,108 Mr Sarco, Mr Other Sarco ! 378 00:28:35,109 --> 00:28:38,279 We're back. your prodigal henchmen have returned. 379 00:28:39,280 --> 00:28:42,408 Mr Sarco, Mr Other Sarco. 380 00:28:48,248 --> 00:28:51,334 - Ah, there you are. - Looking good. 381 00:29:01,760 --> 00:29:04,805 What took you idiots so long? 382 00:29:06,390 --> 00:29:08,076 They were out there goofing around. 383 00:29:08,617 --> 00:29:13,288 Let's eat them now. Before they goof the meat off their bones. 384 00:29:13,689 --> 00:29:16,776 Don't eat me, I'm mostly fat. 385 00:29:17,902 --> 00:29:22,031 If we don't relocate soon, we won't have a choice. 386 00:29:23,115 --> 00:29:29,371 With all the earthquakes and rising tar, the pickins are getting slim down here, soon. 387 00:29:30,413 --> 00:29:33,259 Soon, nothing in the lower valley will survive. 388 00:29:33,542 --> 00:29:38,756 When we get rid of Tyra the upper valley is ours for the taking. 389 00:29:39,840 --> 00:29:43,928 We need an edge, which is where you come in. 390 00:29:43,969 --> 00:29:47,056 So you better have brought us some good news. 391 00:29:47,139 --> 00:29:52,228 Or start hoping we can eat you, in just one bite! 392 00:29:55,398 --> 00:29:58,484 Oh we got news alright boss. 393 00:29:58,567 --> 00:30:00,010 News you can use. 394 00:30:00,111 --> 00:30:02,155 - Tyra has had babies. - Their's three of them. 395 00:30:02,156 --> 00:30:03,213 Yeahh.. 396 00:30:03,739 --> 00:30:07,168 Ah, they're really cute. You just want to pinch their little cheeks. 397 00:30:07,952 --> 00:30:09,253 More adoptions? 398 00:30:09,495 --> 00:30:12,281 No, she said they were her own. 399 00:30:12,323 --> 00:30:14,866 And it looks like there's another egg still in her nest. 400 00:30:16,292 --> 00:30:18,336 Another egg, huh? 401 00:30:18,920 --> 00:30:22,507 If it was taken, she'd come look for it. 402 00:30:22,590 --> 00:30:27,679 And then we can take care of her once and for all! 403 00:30:55,874 --> 00:30:58,001 My babies' first night of life. 404 00:30:59,002 --> 00:31:02,088 I can't wait to teach them everything I know. 405 00:31:02,972 --> 00:31:09,142 Ooh, and one day watch them take down their first Corithisaurus with just their bare claws and fangs. 406 00:31:09,471 --> 00:31:14,601 You know, its kind of hard to actually picture them doing that, but maybe... 407 00:31:14,684 --> 00:31:17,812 - Okay, into bed with you now. - Nay, nay... 408 00:31:34,454 --> 00:31:37,665 Now's our chance to go ex... ... to look for the power key. 409 00:31:37,707 --> 00:31:38,625 No way! 410 00:31:38,708 --> 00:31:43,838 You are not leaving me all alone, millions of years in the past in the middle of the night. 411 00:31:43,922 --> 00:31:49,052 Fine, but we're going in the morning. Before our Dino Mom wakes up. 412 00:31:53,223 --> 00:31:55,308 Sue... Sue... will you calm down a little! 413 00:31:55,350 --> 00:32:00,522 No! I'm going back to shaking you as soon as I catch my breath. 414 00:32:01,648 --> 00:32:06,820 Listen, the time machine has an automatic system that returns in three hours after it left. 415 00:32:06,861 --> 00:32:08,905 To minimize time stream disruption... 416 00:32:08,947 --> 00:32:11,090 So, the time machine should show up in, five... 417 00:32:11,991 --> 00:32:17,163 ...four, three, two, one! 418 00:32:18,331 --> 00:32:20,333 Huh, I guess the clocks are broken. 419 00:32:20,417 --> 00:32:22,419 Okay, now we go to plan B. 420 00:32:22,602 --> 00:32:25,647 - What's plan B? - Start thinking of plan C. 421 00:32:41,229 --> 00:32:42,872 Look at it scientifically. 422 00:32:43,073 --> 00:32:46,159 Three pairs of eyes looking for a power key is better than two, right? 423 00:32:47,185 --> 00:32:50,513 - Aah, do you see anything? - Nope, nothing back here. 424 00:32:53,700 --> 00:32:54,784 Did you hear that? 425 00:32:54,826 --> 00:32:55,785 Hear what? 426 00:32:57,912 --> 00:32:58,913 That! 427 00:32:58,955 --> 00:33:02,040 I bet it's just that weird little dinosaur again? 428 00:33:02,082 --> 00:33:06,170 It doesn't sound like that little... It's coming closer, aahh... 429 00:33:08,639 --> 00:33:11,126 Okay, maybe you're right... Run... 430 00:33:14,553 --> 00:33:16,638 Hey, wait for me! 431 00:33:21,594 --> 00:33:22,595 Gotcha !! 432 00:33:25,064 --> 00:33:27,024 You can thank me, later. 433 00:33:38,868 --> 00:33:39,868 Hey... 434 00:33:41,093 --> 00:33:41,893 Uh ooh... 435 00:33:49,004 --> 00:33:51,006 Oh, Mom's gonna be so mad. 436 00:33:52,132 --> 00:33:54,134 Ernie, what do we do? 437 00:33:54,259 --> 00:33:56,261 Grab some rocks! 438 00:34:06,730 --> 00:34:10,818 I don't want to lose my brothers and sisters, I just met them, wait for me! 439 00:34:18,200 --> 00:34:19,243 What do we do now? 440 00:34:20,244 --> 00:34:21,328 Enjoy the ride! 441 00:34:21,858 --> 00:34:26,002 Waaa... huuuu.... 442 00:34:30,098 --> 00:34:32,198 Hahah... Huh ? 443 00:34:35,523 --> 00:34:37,223 Aaw... Aahhh ! 444 00:34:41,158 --> 00:34:41,858 Aaahh.... 445 00:34:59,028 --> 00:35:00,328 Water! 446 00:35:19,958 --> 00:35:21,158 Hahahahah... 447 00:35:23,891 --> 00:35:25,934 Big, big, water! 448 00:35:29,063 --> 00:35:31,106 Max, grab on to Julia. 449 00:35:33,233 --> 00:35:34,276 What are you gonna do? 450 00:35:34,359 --> 00:35:36,361 I'm inventing a new sport! 451 00:35:55,171 --> 00:35:57,215 Ernie! 452 00:35:58,257 --> 00:35:59,258 Oh, great! 453 00:36:14,941 --> 00:36:17,068 Okay, I'm gonna explain the plan one more time! 454 00:36:17,569 --> 00:36:20,997 And I swear, if you don't get it I'll dump you in a tar pit myself. 455 00:36:21,239 --> 00:36:24,283 Even if you don't understand, pretend like you do. 456 00:36:24,325 --> 00:36:29,238 We sneak up on Tyra's nest, and the first time she walks away, we go there and.. quick, take the egg. 457 00:36:29,580 --> 00:36:34,711 I'm looking forward to the sneaking-up part. I'm a really good sneaker. 458 00:36:35,337 --> 00:36:37,839 Ouch, something bit me! 459 00:36:37,880 --> 00:36:41,050 What animal would be desperate enough to bite you, stink bag! 460 00:36:42,051 --> 00:36:43,094 Help her pull it out! 461 00:36:43,336 --> 00:36:47,306 Me? Why do I always have to pull stuff out of his feet? Why not you? 462 00:36:47,348 --> 00:36:51,235 Because I'm a smacker, you see? Not a puller. 463 00:36:51,236 --> 00:36:52,820 Yeah... I am going to smack him someday. 464 00:36:53,745 --> 00:36:54,945 Yeah, he.. he.. he... 465 00:36:55,606 --> 00:36:56,649 Tickles... tickles.. 466 00:36:57,692 --> 00:36:59,777 Hold still you big footed bean brain! 467 00:36:59,819 --> 00:37:01,162 What have you got crushed between your toes. 468 00:37:01,163 --> 00:37:02,664 Ah, that's stuff off a lizard. 469 00:37:02,689 --> 00:37:04,589 No, watch out, you didn't make it... 470 00:37:04,914 --> 00:37:06,514 Man, you're disgusting! 471 00:37:06,839 --> 00:37:08,201 Oh boy, that was bad. 472 00:37:08,202 --> 00:37:10,548 Will you just pull it out already? 473 00:37:10,673 --> 00:37:12,473 We've got work to do. 474 00:37:14,918 --> 00:37:16,502 Yeah, but never again. 475 00:37:32,101 --> 00:37:34,145 - On a scale ? - 350! 476 00:37:34,228 --> 00:37:35,229 Buuyaa! 477 00:37:35,954 --> 00:37:36,754 Haa ! 478 00:37:45,398 --> 00:37:48,285 Ah, Ernie? Is he making fun of me? 479 00:37:48,826 --> 00:37:49,827 Ernie, Ernie, Ernie... 480 00:37:50,953 --> 00:37:51,954 Wow, he can talk! 481 00:37:52,655 --> 00:37:56,184 He is just repeating what we say. But, that's incredible! 482 00:37:56,926 --> 00:38:00,096 You did great! Helping us dodge around all those rocks. 483 00:38:00,338 --> 00:38:03,383 I'm gonna call you... Dodger! 484 00:38:03,424 --> 00:38:08,554 Huh... Dodger? Dodger, Dodger, Dodger, Dodger! 485 00:38:08,579 --> 00:38:09,822 Haahh... 486 00:38:27,448 --> 00:38:31,494 Check it out, Alamosauruses! 487 00:38:31,576 --> 00:38:33,578 Those things live like forever. 488 00:38:34,063 --> 00:38:38,875 I told Tyra too much red meat is not good when you're pregnant and now look, they're all runts. 489 00:38:41,661 --> 00:38:44,889 Lambeosauruses, don't worry they're strictly vegetarian. 490 00:38:45,331 --> 00:38:47,976 Durh... what are you now like a workout freak? 491 00:38:48,018 --> 00:38:50,646 Haven't you heard of survival? I'm the fittest! 492 00:38:51,388 --> 00:38:53,390 Hey, Pterodactyl! 493 00:38:57,686 --> 00:39:01,815 Those things are gonna protect us from the Sarcos, we're all dead. 494 00:39:02,216 --> 00:39:04,360 We'll be safer at my mother's. Come on. 495 00:39:04,385 --> 00:39:05,585 I'm worried... 496 00:39:08,113 --> 00:39:11,158 This is really amazing! 497 00:39:11,199 --> 00:39:16,371 And you would never have seen this if I hadn't broken mom's rules. 498 00:39:16,455 --> 00:39:19,541 Okay, this was worth it, we can go back. 499 00:39:20,083 --> 00:39:23,127 - What? To the nest? - No, to... 500 00:39:23,152 --> 00:39:25,152 Ahh... Ohh.. 501 00:39:25,539 --> 00:39:27,499 - Ha? - What's the matter? 502 00:39:27,584 --> 00:39:30,426 I... ahh.. Nothing, I go... 503 00:39:32,012 --> 00:39:34,056 Looks like Mom is here after all. 504 00:39:43,582 --> 00:39:45,709 Some sitter you turned out to be, Orphan. 505 00:39:46,310 --> 00:39:48,553 I thought I could trust you with my babies. 506 00:39:48,695 --> 00:39:52,866 - They could have gone into the lower valley, and if the Sarcos... - Hey, I was keeping an eye on them. 507 00:39:53,249 --> 00:39:55,952 At least one of my eyes, maybe other eye, I never know what it's gonna do. 508 00:39:56,036 --> 00:39:59,122 But mom, you know kids are gonna test you, that's what they do, except me, I'm a pretty good kid. 509 00:39:59,506 --> 00:40:00,465 Well then? 510 00:40:00,548 --> 00:40:03,293 If they're gonna start wondering off on their own ... 511 00:40:03,577 --> 00:40:06,922 ..it's time to teach them to survive without me there to protect them. 512 00:40:07,464 --> 00:40:11,593 Mom, they're a lot tougher than they look, and they call me Dodger, I kinda like it. 513 00:40:24,147 --> 00:40:26,818 - Ernie, Ernie, Ernie? - I'm coming Dodger, I'm coming... 514 00:40:27,218 --> 00:40:30,905 - But I've got to find that power key. - Humh? Power key... 515 00:40:31,446 --> 00:40:35,659 Don't get me wrong. You and Dino Mom are great, and this place is amazing! 516 00:40:35,884 --> 00:40:37,059 Amazing, amazing... 517 00:40:37,560 --> 00:40:39,687 It's just not home. 518 00:40:39,830 --> 00:40:43,358 Home? Home, home, home... 519 00:40:43,759 --> 00:40:47,930 Was I gonna let some teeny raptor scare me, back off! 520 00:40:47,955 --> 00:40:48,955 Arrrh.... 521 00:40:48,980 --> 00:40:50,180 Aaahhh... 522 00:40:53,905 --> 00:40:55,205 Aarrrhh... 523 00:40:57,514 --> 00:40:58,515 Yeah! 524 00:41:00,340 --> 00:41:04,440 Yeaarrrhhh.... 525 00:41:05,565 --> 00:41:06,265 Oops... 526 00:41:33,007 --> 00:41:34,008 Awesome! 527 00:41:46,562 --> 00:41:47,563 Buuyaa! 528 00:42:31,399 --> 00:42:32,901 Thought of anything yet? 529 00:42:33,484 --> 00:42:37,655 I'm sort of stuck on Max surrounded by carnivorous dinosaurs, you? 530 00:42:38,656 --> 00:42:40,741 Aren't you suppose to be the scientist? 531 00:42:40,825 --> 00:42:42,868 Yes, yes I am! 532 00:42:43,869 --> 00:42:47,998 And I should be approaching getting our kids back like any other scientific problem. 533 00:42:51,168 --> 00:42:52,169 Okay. 534 00:42:52,253 --> 00:42:56,340 The time machine moves up the chronal streams toward their starting point. 535 00:43:00,553 --> 00:43:03,681 - So for the kids to get back to us. - Wait! 536 00:43:04,765 --> 00:43:06,767 Why do they have to come back to us? 537 00:43:07,852 --> 00:43:08,894 Is that a trick question? 538 00:43:09,236 --> 00:43:11,522 No, I mean we could go to them. 539 00:43:11,864 --> 00:43:13,365 We don't have another time machine. 540 00:43:13,449 --> 00:43:14,609 But you built one. 541 00:43:15,192 --> 00:43:18,037 Yes, but it took four years of trial and error. 542 00:43:18,079 --> 00:43:22,291 That's because you never had the PTA Mother of the Year panicking your time. 543 00:43:24,535 --> 00:43:25,578 "Mom Rulz" 544 00:44:51,121 --> 00:44:55,250 Please, just give me a half an hour to find that power key. 545 00:45:03,633 --> 00:45:08,062 I've got to find that power key, and I can't take no for an answer. 546 00:45:30,785 --> 00:45:33,788 - Max, where is Ernie ? - Ernie? 547 00:45:33,913 --> 00:45:35,874 - Ernie? - I don't know. 548 00:45:35,957 --> 00:45:37,200 I don't know. I don't know. 549 00:45:41,012 --> 00:45:43,757 Huh? Ernie, what happened to you? 550 00:45:44,098 --> 00:45:46,442 She... grounded me... 551 00:45:46,767 --> 00:45:48,967 - Hahah... - Hahah... 552 00:45:51,598 --> 00:45:53,641 Ernie, Ernie, Ernie... 553 00:45:55,727 --> 00:45:58,897 Ernie, Max, Max again, Dino Mom... 554 00:45:58,938 --> 00:45:59,939 ...me, Dodger. 555 00:46:00,883 --> 00:46:02,726 Hey, come here a sec! 556 00:46:04,069 --> 00:46:06,112 You guys ever seen tracks like these before? 557 00:46:06,237 --> 00:46:08,823 - No. - They're all around the nest. 558 00:46:09,065 --> 00:46:11,409 Like something's been checking it out. 559 00:46:11,451 --> 00:46:13,411 I can tell where they go. 560 00:46:22,879 --> 00:46:24,881 Jules, come here! 561 00:46:25,765 --> 00:46:28,852 They're coming from the river, come on let's follow them! 562 00:46:34,349 --> 00:46:36,934 Hey Mom, are you gonna let them leave the nest, huh? 563 00:46:37,435 --> 00:46:39,521 Well, I wanna see where these tracks lead to. 564 00:46:39,604 --> 00:46:41,606 And, it will be good practice for them. 565 00:46:42,649 --> 00:46:44,692 Practice, You know, good thinking Mom. 566 00:46:44,818 --> 00:46:46,077 That's why you're the Mom. 567 00:46:52,074 --> 00:46:54,076 The coast is clear, come on! 568 00:46:55,160 --> 00:46:57,204 Ground it! Lets go, lets go! 569 00:46:57,229 --> 00:46:58,629 Ooowwhh.. 570 00:47:01,117 --> 00:47:02,159 Move it, quiet! 571 00:47:03,502 --> 00:47:04,586 Be careful, don't drop it! 572 00:47:04,628 --> 00:47:05,587 Try not to... Aargh! 573 00:47:10,801 --> 00:47:12,845 I got it, I got it... Watch the egg! 574 00:47:13,771 --> 00:47:16,815 You scramble that egg and I'll scramble you! Come on! 575 00:47:17,099 --> 00:47:19,143 Carrying it, how hard could it be. 576 00:47:19,226 --> 00:47:21,228 What I gotta put up with. 577 00:47:28,970 --> 00:47:30,713 You still got them, Julia? 578 00:47:30,755 --> 00:47:34,968 Yeah, these marks are little older and I think these one's are three different sets of tracks. 579 00:47:35,909 --> 00:47:37,370 Definitely travelling together though! 580 00:47:37,953 --> 00:47:39,955 You're really good at is. 581 00:47:39,997 --> 00:47:43,467 Almost everything I've learned. I learned from spying on Ernie. 582 00:47:46,295 --> 00:47:50,424 - Ernie, what's up? - You've been acting really weird for a while. 583 00:47:50,466 --> 00:47:54,553 - Look guys, I actually had... - Hey, look at this! 584 00:47:54,636 --> 00:47:56,722 Guys, guys, guys... Guys... 585 00:48:02,636 --> 00:48:04,279 The tracks come from down there. 586 00:48:04,363 --> 00:48:06,106 A whole other part of the valley? 587 00:48:06,148 --> 00:48:07,349 Let's check it out! 588 00:48:10,035 --> 00:48:11,078 Well, let's not. 589 00:48:11,361 --> 00:48:15,449 What's the big deal? We learned from you, we can handle whatever is down there. 590 00:48:19,020 --> 00:48:20,262 I don't think she's gonna let us. 591 00:48:20,904 --> 00:48:23,249 Is this how you feel when Mom tells you no, Ernie? 592 00:48:23,832 --> 00:48:27,420 She knows this place better than we do, maybe we should listen. 593 00:48:28,003 --> 00:48:30,047 Did you hit your head or something? 594 00:48:31,173 --> 00:48:33,175 It'd be better than this. 595 00:48:35,260 --> 00:48:38,430 Listen, we have to watch the babies closer than ever. 596 00:48:39,031 --> 00:48:40,916 - I don't want them near the lower valley. - No! 597 00:48:41,517 --> 00:48:43,902 Noo! Not the lower valley, the Sarco brothers are down there. 598 00:48:44,044 --> 00:48:47,173 They got teeth, rows of teeth, and claws for ripping and shredding. 599 00:48:47,815 --> 00:48:51,744 And then there's the earthquakes, and the boiling hot magma, and the tar pits... 600 00:48:51,785 --> 00:48:53,186 I am sure they'll be fine though. 601 00:49:05,541 --> 00:49:07,626 Oh, I can't believe that's my car... 602 00:49:08,627 --> 00:49:10,713 Yeah, looks good, doesn't it? 603 00:49:11,455 --> 00:49:14,542 You know, I never worked this fast, or efficiently in my life. 604 00:49:14,967 --> 00:49:19,012 Then again, I never had to rescue my son from the Cretaceous period. 605 00:49:19,096 --> 00:49:21,181 It's amazing watching you work. 606 00:49:22,224 --> 00:49:24,809 Hey, you know. You're no slouch yourself. 607 00:49:25,352 --> 00:49:29,040 I was ready to give up and take a nap before you started screaming thru that bull horn. 608 00:49:29,123 --> 00:49:30,624 Uhuh, sorry. 609 00:49:31,567 --> 00:49:33,610 I can see where Ernie gets his energy. 610 00:49:33,694 --> 00:49:34,695 Yeah. 611 00:49:35,820 --> 00:49:37,380 To team work? 612 00:49:37,864 --> 00:49:41,350 Oh, I don't like... Oh, why not? Hehuh... 613 00:49:46,264 --> 00:49:48,349 Maybe I'll just sneak away and see what's down there. 614 00:49:48,432 --> 00:49:49,092 Julia! 615 00:49:49,333 --> 00:49:52,378 Max, she's a dinosaur. She can't understand us. 616 00:49:52,462 --> 00:49:54,464 You're gonna get us in trouble! 617 00:49:56,232 --> 00:49:57,275 Ooh, the power key! 618 00:49:59,602 --> 00:50:02,146 I didn't think I'd ever get this back! 619 00:50:02,171 --> 00:50:03,930 - Huh ? - Aahhh... 620 00:50:03,931 --> 00:50:04,932 I mean... 621 00:50:05,274 --> 00:50:07,602 Wait, you didn't think you'd get it back? 622 00:50:08,144 --> 00:50:09,103 What does that mean? 623 00:50:09,128 --> 00:50:10,187 Aahh... 624 00:50:10,188 --> 00:50:14,358 I saw it fall off the time machine, and I put it in my pocket. 625 00:50:14,983 --> 00:50:15,583 You what ? 626 00:50:15,902 --> 00:50:18,988 You guys were in such a hurry to get back, and I wasn't ready... 627 00:50:19,014 --> 00:50:22,254 ...I didn't want to go back to Mom and the rules and being grounded. 628 00:50:22,658 --> 00:50:23,701 Can you blame me? 629 00:50:23,743 --> 00:50:26,871 So instead, you made us stay here? 630 00:50:27,872 --> 00:50:30,399 Where we could've been eaten by anything! 631 00:50:30,800 --> 00:50:32,927 And then almost got us stranded forever? 632 00:50:33,169 --> 00:50:34,871 It's just like Mom said about you, Ernie. 633 00:50:35,213 --> 00:50:39,300 You don't care what could happen to other people as long you're having your fun! 634 00:50:39,384 --> 00:50:43,513 Okay, look... I've found the power key, so let's just go. 635 00:50:44,438 --> 00:50:45,323 Hurmh ? 636 00:50:48,386 --> 00:50:49,386 Haah ? 637 00:50:50,812 --> 00:50:51,813 The time machine! 638 00:50:52,238 --> 00:50:53,993 Aarrgh... 639 00:50:54,023 --> 00:50:56,025 Hey, I didn't take that. 640 00:50:56,109 --> 00:50:59,112 Now, we'll never get home. 641 00:51:00,196 --> 00:51:01,239 Jules, it'll be okay. 642 00:51:01,781 --> 00:51:04,567 Don't! This is all your fault. 643 00:51:05,451 --> 00:51:09,539 I miss mom, but you don't. Do you, Ernie? 644 00:51:09,622 --> 00:51:10,665 Of course I do. 645 00:51:13,994 --> 00:51:18,523 Ooh, poor babies. - What's the big deal? It's just an egg shell. 646 00:51:25,564 --> 00:51:28,249 Why hasn't Tyra come yet? 647 00:51:28,433 --> 00:51:32,478 - Well.. - I thought she cared about this thing! 648 00:51:32,479 --> 00:51:33,578 Hahaha... 649 00:51:33,604 --> 00:51:35,648 Could be because we did such a good job. 650 00:51:35,690 --> 00:51:38,776 We're such master thieves, she don't even know it's gone. 651 00:51:38,860 --> 00:51:40,361 Are we great? 652 00:51:40,862 --> 00:51:46,034 She's not coming because what's important to her really, are her babies. 653 00:51:46,117 --> 00:51:51,247 They are so cute! And so pink! 654 00:51:54,459 --> 00:51:57,045 Let me eat him, please... 655 00:51:57,628 --> 00:51:59,630 If they fail their next mission. 656 00:51:59,714 --> 00:52:04,844 Bring us one of Tyra's babies, then she'll come. 657 00:52:04,869 --> 00:52:06,869 Heheheheheh... 658 00:52:12,627 --> 00:52:15,213 Okay, all we need is a plan, right? 659 00:52:15,554 --> 00:52:16,514 Like what? 660 00:52:17,056 --> 00:52:21,227 Hoping we live for a hundred million years, so we can see mom again? 661 00:52:21,252 --> 00:52:23,251 No, but... 662 00:52:24,554 --> 00:52:25,555 But... 663 00:52:25,739 --> 00:52:28,784 Ernie, you are a genius! 664 00:52:28,867 --> 00:52:30,669 What are you talking about? 665 00:52:30,711 --> 00:52:35,623 Jules, what does mom tell us to do if we leave the house and she's not there? 666 00:52:36,208 --> 00:52:37,709 Huh... leave a note? 667 00:52:38,293 --> 00:52:39,252 Right! 668 00:52:40,195 --> 00:52:42,822 So, what if we carve a note for Max's Dad... 669 00:52:42,923 --> 00:52:46,310 ...showing him what he has to do to get his time machine to work. 670 00:52:46,593 --> 00:52:47,594 To work? 671 00:52:48,637 --> 00:52:49,638 Which is... 672 00:52:49,721 --> 00:52:52,766 Just splash soda on the controls. 673 00:52:52,849 --> 00:52:55,977 Right! And we carve it somewhere we know she'll see it. 674 00:52:56,978 --> 00:53:00,065 Some place special like a landmark. 675 00:53:00,190 --> 00:53:03,835 Some place we look at every day. 676 00:53:05,362 --> 00:53:07,005 Mystery Rock! 677 00:53:07,106 --> 00:53:08,307 Bingo! 678 00:53:08,490 --> 00:53:09,833 Okay. 679 00:53:10,617 --> 00:53:13,099 Are you finished yet? Is it ready? Is it finished? Can we try it? 680 00:53:13,125 --> 00:53:16,731 I mean, oooh, maybe I should slow down on these things. 681 00:53:16,756 --> 00:53:18,656 Aaghh... Ooops! 682 00:53:18,875 --> 00:53:20,503 All that's left to do is to give it a try. 683 00:53:21,328 --> 00:53:23,046 - Come on! - I hope this works. 684 00:53:34,599 --> 00:53:36,100 Ah, I don't get it. 685 00:53:36,101 --> 00:53:38,386 I built it the same way as the other one. 686 00:53:38,387 --> 00:53:40,131 But that one didn't work either, remember? 687 00:53:40,772 --> 00:53:43,942 Good point. Then the kids did something to it, right? 688 00:54:01,011 --> 00:54:02,211 - Huh ? - Uuh? 689 00:54:19,301 --> 00:54:20,201 Woouuhh.... 690 00:54:27,461 --> 00:54:28,461 Uh..ooh... 691 00:54:32,508 --> 00:54:34,867 Wooh careful, I know we're in a hurry Dr Santiago... 692 00:54:34,893 --> 00:54:36,955 ...but this is a residential neighborhood. 693 00:54:36,956 --> 00:54:38,005 You can call me Diego. 694 00:54:50,334 --> 00:54:53,904 Careful, Ernie! I hate you, but I don't want you to break your leg. 695 00:54:54,505 --> 00:54:56,590 - Jules, this will work, I know it! - Work, work work... 696 00:55:01,203 --> 00:55:04,990 - I say you get that one. - Good, you're elected, climb that rock! 697 00:55:05,273 --> 00:55:07,275 Well, I meant you should get that one. 698 00:55:12,831 --> 00:55:14,031 - Oooh... - Ernie !! 699 00:55:14,457 --> 00:55:15,458 - Ahh... - Ernie! 700 00:55:16,701 --> 00:55:17,402 Ernie. 701 00:55:17,727 --> 00:55:18,927 Whooh... 702 00:55:20,871 --> 00:55:21,372 Thanks! 703 00:55:21,914 --> 00:55:22,998 Thanks. Thanks! 704 00:55:30,723 --> 00:55:32,923 - Aaaah... - Aaaaaaaaaah... 705 00:55:36,212 --> 00:55:37,055 Julia! 706 00:55:38,597 --> 00:55:39,682 - Here... - Here? 707 00:55:39,724 --> 00:55:40,683 Here. 708 00:55:47,022 --> 00:55:49,066 Hang on, Julia! 709 00:55:50,351 --> 00:55:53,037 I may have lost the key and then the time machine... 710 00:55:53,279 --> 00:55:56,282 But I am not losing my sister, too! 711 00:56:06,751 --> 00:56:08,794 Errniiee! 712 00:56:09,879 --> 00:56:13,007 Run, run... And try not to step on anything... 713 00:56:14,050 --> 00:56:17,136 Give me back my baby! 714 00:56:17,920 --> 00:56:20,006 Give me back my best friend's sister! 715 00:56:30,960 --> 00:56:31,614 Huh ? 716 00:56:36,789 --> 00:56:37,790 Excuse me! Wooh... 717 00:56:39,315 --> 00:56:39,915 No! 718 00:56:47,358 --> 00:56:49,443 Follow those thieves! 719 00:56:58,928 --> 00:56:59,970 Oh, great! 720 00:58:28,258 --> 00:58:29,701 Aah... Excuse us... 721 00:58:29,842 --> 00:58:34,973 Have you seen a newborn carnivorous prehistoric reptile with very sharp teeth? 722 00:58:34,999 --> 00:58:37,101 Uumh, right over there... 723 00:58:40,487 --> 00:58:41,487 Uh..ooh.. 724 00:58:42,113 --> 00:58:44,157 Call the animal tutor! 725 00:58:44,240 --> 00:58:45,341 Hold on. 726 00:58:47,769 --> 00:58:50,013 He went this way, didn't he? 727 00:58:53,583 --> 00:58:56,669 My store. My merchandise. 728 00:59:00,882 --> 00:59:05,011 We need to trap.. lure it somehow. The drive thru. 729 00:59:08,724 --> 00:59:12,352 - Welcome to Dino Burger. - I need 50 burgers to go as fast as you can! 730 00:59:12,835 --> 00:59:17,565 - We're having a promotion on our Teradactyl taco? - You heard me, fifty burgers! 731 00:59:17,649 --> 00:59:20,152 And two extra large sodas. 732 00:59:31,162 --> 00:59:33,164 Thanks for the ride. 733 00:59:33,248 --> 00:59:35,333 Tracks, I can follow these. 734 00:59:51,132 --> 00:59:53,376 No! It's a trap! 735 00:59:54,060 --> 00:59:55,788 Welcome to our home, Tyra. 736 00:59:56,630 --> 00:59:59,215 Care to take a little dip in some hot tar? 737 01:00:05,530 --> 01:00:06,531 Hello? ... Julia? 738 01:00:17,000 --> 01:00:18,001 Julia! 739 01:00:27,427 --> 01:00:31,356 Your rein in the upper valley is finished, Tyra. 740 01:00:31,639 --> 01:00:33,725 We're taking over now! 741 01:00:46,937 --> 01:00:47,680 Huuh... The time machine! 742 01:00:48,665 --> 01:00:51,909 Ah, you've got two babies to protect. 743 01:00:52,493 --> 01:00:55,579 That'll make it twice as hard to protect yourself. 744 01:01:01,835 --> 01:01:05,564 - Sorry, Julia. Pretty lousy rescue... - Where is Ernie? 745 01:01:06,090 --> 01:01:07,049 I don't know. 746 01:01:11,303 --> 01:01:14,306 Oh man, I've got to do something. 747 01:01:22,731 --> 01:01:23,774 Come on, Tyra. 748 01:01:24,817 --> 01:01:28,946 Just give up, and we'll make this... easy. 749 01:01:29,329 --> 01:01:30,489 Never! 750 01:01:31,073 --> 01:01:33,117 Then we'll do it the hard way! 751 01:01:33,142 --> 01:01:36,242 Woaaarrrhh.... 752 01:01:39,888 --> 01:01:43,088 Woaaarrrhh.... 753 01:01:57,141 --> 01:01:59,184 Come on, let's get out of here. 754 01:02:03,439 --> 01:02:06,483 Find out where those roars came from! 755 01:02:06,567 --> 01:02:09,010 And try not to get eaten. 756 01:02:09,695 --> 01:02:11,697 Oh, that is good advice. 757 01:02:14,908 --> 01:02:15,868 Come on! 758 01:02:18,996 --> 01:02:21,081 Come and get it, little guy. 759 01:02:25,252 --> 01:02:26,336 That's it. 760 01:02:29,323 --> 01:02:32,693 Oh, brother, if the PTA saw me now, they'd take back their reward. 761 01:02:33,194 --> 01:02:34,578 All these trans... 762 01:02:36,722 --> 01:02:38,807 - Come on, come on. - Almost there... 763 01:02:39,933 --> 01:02:40,893 Just a few more steps. 764 01:02:44,448 --> 01:02:45,448 Gotcha! 765 01:03:01,347 --> 01:03:02,348 Tyra's baby! 766 01:03:16,387 --> 01:03:17,346 Oh no! 767 01:03:33,311 --> 01:03:37,440 Finally, a meal we don't have to share with the Sarco's. 768 01:03:37,481 --> 01:03:40,484 I'm gonna enjoy this. 769 01:03:48,368 --> 01:03:51,454 Did I say jump on me! Wait! Did I say jump on me! 770 01:03:59,137 --> 01:04:00,096 Buuyaa! 771 01:04:00,379 --> 01:04:03,466 - Dodger! - Ernie! 772 01:04:04,308 --> 01:04:07,437 Awesome roar! Let's go find Dino Mom! 773 01:04:07,878 --> 01:04:10,665 At least we landed in something warm and squishy. 774 01:04:12,734 --> 01:04:15,778 - Oh, terrific! - This is worse than extinction. 775 01:04:16,304 --> 01:04:18,265 Umm... Hey, what's extinction? 776 01:04:19,991 --> 01:04:21,034 Yeah! 777 01:04:21,059 --> 01:04:22,259 Haha... 778 01:04:22,284 --> 01:04:23,560 Hey... 779 01:04:23,561 --> 01:04:24,621 That was brilliant! 780 01:04:25,204 --> 01:04:28,291 That's the kind of plan Max always brags that Ernie makes. 781 01:04:29,417 --> 01:04:32,462 He always was smarter than I gave him credit for. 782 01:04:34,547 --> 01:04:37,633 All right, come on, let's figure this out. 783 01:04:37,759 --> 01:04:38,718 Let's go! 784 01:04:43,815 --> 01:04:45,775 We're back where we started. Harumf. 785 01:04:47,060 --> 01:04:48,061 Ernie! 786 01:04:48,144 --> 01:04:49,145 Hey guys! 787 01:04:51,230 --> 01:04:52,774 Guys... guys... 788 01:04:52,815 --> 01:04:54,317 She kept you safe. 789 01:04:54,400 --> 01:04:55,502 She's been fighting for us. 790 01:04:56,444 --> 01:04:59,673 Against those things we saw in the museum, Sarcosuchuses. 791 01:05:00,114 --> 01:05:03,701 I saw them. And I liked them a lot better when they were just fossils. 792 01:05:03,726 --> 01:05:04,486 No! 793 01:05:14,913 --> 01:05:15,914 Ernie! 794 01:05:29,894 --> 01:05:31,938 The whole place is coming down. 795 01:05:32,939 --> 01:05:33,940 The Time Machine! 796 01:05:36,067 --> 01:05:37,110 But, Dino Mom. 797 01:05:54,836 --> 01:05:56,879 Ernie, we don't have much time. 798 01:05:58,047 --> 01:06:00,049 Let's go home. 799 01:06:05,304 --> 01:06:09,434 - Wait, we can't just leave her. - Now, Ernie, we've gotta go! 800 01:06:09,617 --> 01:06:11,576 Hurry up, you guys! 801 01:06:11,601 --> 01:06:13,562 Ernie, give me the key! 802 01:06:26,158 --> 01:06:27,159 Dino Mom. 803 01:06:29,327 --> 01:06:31,288 Are we sinking? 804 01:06:31,329 --> 01:06:33,457 - We're in a tarpit. - Get us out of here! 805 01:06:47,054 --> 01:06:51,141 - Ernie, Ernie, Ernie! - Ernie, what is it? 806 01:06:52,267 --> 01:06:56,313 Guys! I know how much getting home means to you... 807 01:06:56,396 --> 01:06:58,440 ...but we can't run away from this. 808 01:07:02,652 --> 01:07:07,783 You know me Ernie, I'm always right behind you. 809 01:07:29,363 --> 01:07:30,564 Humh, watch this! 810 01:07:32,933 --> 01:07:34,976 Hey Dino-Rex, over here! 811 01:07:35,977 --> 01:07:36,978 Missed me! 812 01:07:45,362 --> 01:07:46,405 Hey! Over here! 813 01:07:48,490 --> 01:07:49,574 Earthquake! 814 01:07:59,476 --> 01:08:00,576 Woow! 815 01:08:06,016 --> 01:08:08,343 You leave my baby brother alone you big bully! 816 01:08:13,598 --> 01:08:14,558 Max! 817 01:08:18,770 --> 01:08:19,771 Nooo! 818 01:08:34,411 --> 01:08:35,412 Dodger! 819 01:08:56,308 --> 01:08:58,309 Julia, use the flash! 820 01:09:08,819 --> 01:09:10,821 See you in the museum! 821 01:09:16,160 --> 01:09:17,420 Oh boy! 822 01:10:26,981 --> 01:10:29,108 I'm sorry Sue, this isn't gonna work. 823 01:10:31,193 --> 01:10:34,238 Just another Santiago's screw-up. 824 01:10:36,365 --> 01:10:38,692 It's so ridiculous how controlling I was. 825 01:10:39,535 --> 01:10:43,664 Did you know at dinner time I would sit and actually count how many times they chewed. 826 01:10:43,748 --> 01:10:48,878 And if Ernie ever went outside, even if he was just going to the backyard, I always made him... 827 01:10:53,090 --> 01:10:55,092 ... leave a note. 828 01:11:01,432 --> 01:11:02,433 Sue? 829 01:11:02,475 --> 01:11:03,434 Wait up! 830 01:11:22,286 --> 01:11:23,287 Wait a second. 831 01:11:30,586 --> 01:11:31,587 Wait up! 832 01:11:37,885 --> 01:11:38,886 Let's go. 833 01:11:48,353 --> 01:11:50,438 Ernie? Dodger? 834 01:12:28,977 --> 01:12:30,020 Ernie! 835 01:12:30,061 --> 01:12:31,021 Julia! 836 01:12:31,062 --> 01:12:32,063 - Max! - Dad! 837 01:12:32,147 --> 01:12:33,148 Mom! 838 01:12:34,232 --> 01:12:37,318 - Oh, darling. - I never thought I'd see you again. 839 01:12:38,403 --> 01:12:39,362 Look out! 840 01:12:43,616 --> 01:12:46,661 Every body get down! 841 01:13:02,343 --> 01:13:04,929 You messed with the wrong family. 842 01:13:04,971 --> 01:13:07,557 Well, now you're all dead! 843 01:14:17,219 --> 01:14:20,305 Let me know if the tar is too hot Sarco. 844 01:14:37,312 --> 01:14:39,314 Kids, get behind me! 845 01:14:39,398 --> 01:14:41,358 Mom, no! 846 01:14:41,442 --> 01:14:43,485 Ernie, just stay back! 847 01:14:44,528 --> 01:14:45,612 You're not getting my kids. 848 01:14:48,699 --> 01:14:50,784 Mom, it's not what you think. 849 01:14:50,968 --> 01:14:52,028 Mom, stop! 850 01:14:52,870 --> 01:14:56,341 She found us, she treats us like we were her kids. 851 01:14:57,082 --> 01:14:58,042 What? 852 01:14:59,126 --> 01:15:02,254 It's true, she even made us wash our faces. 853 01:15:05,382 --> 01:15:09,553 - Like that. - That would be sort of disgusting, if it weren't so amazing. 854 01:15:14,767 --> 01:15:18,937 You see it too Mom, wow she's a bigger version of them. 855 01:15:40,834 --> 01:15:42,961 - Mom! - Dad! - Max! 856 01:15:43,962 --> 01:15:47,049 The time machine worked! Just like you said it would. 857 01:15:47,132 --> 01:15:51,303 And that thing that almost ate us, was that a Sarcosuchus? 858 01:15:51,345 --> 01:15:54,348 - Yeah. - Woooh, outrageous! 859 01:15:56,558 --> 01:15:59,561 She looks so sad. 860 01:16:00,729 --> 01:16:02,731 See if this cheers her up. 861 01:16:30,968 --> 01:16:32,227 Let's get out of here. 862 01:17:31,402 --> 01:17:35,990 Thanks for taking care of us. And for not eating us, of course. 863 01:17:36,073 --> 01:17:38,117 Thanks, Mom. 864 01:17:38,659 --> 01:17:40,745 You know, I'm gonna miss this place. 865 01:17:41,429 --> 01:17:45,657 Smell of the plants, the sounds of the jungle.... 866 01:17:45,658 --> 01:17:47,243 ...the dinosaur fights. 867 01:17:49,087 --> 01:17:50,129 I'll miss you, too. 868 01:17:52,215 --> 01:17:53,216 Come on, Ernie! 869 01:17:53,299 --> 01:17:55,343 Thanks again for everything. 870 01:17:57,470 --> 01:17:59,514 And watch out for those tar pits! 871 01:18:02,642 --> 01:18:06,771 - Good bye! Adios! - We'll miss you. Bye! 872 01:18:20,451 --> 01:18:25,623 So, how'd you figure out that you had to spill soda on the controls? 873 01:18:25,665 --> 01:18:27,625 I saw the carvings on the rock. 874 01:18:27,709 --> 01:18:31,838 Except I never got the chance Mom, I went chasing after Jules... So.. 875 01:18:32,580 --> 01:18:33,581 How did it get there? 876 01:18:34,365 --> 01:18:36,450 Dodger, Dodger, Dodger. 877 01:18:36,475 --> 01:18:37,975 Oh..Oh... 878 01:18:38,000 --> 01:18:39,399 Oh..Oh..