1 00:03:30,120 --> 00:03:33,319 Sync.By.gioni666 2 00:03:40,320 --> 00:03:41,526 Poor Jacobson. 3 00:03:43,156 --> 00:03:45,693 He took his stapler? How pitiful is that? 4 00:03:45,826 --> 00:03:48,932 Still, you got to hand it to him... he wen! for it. 5 00:03:49,062 --> 00:03:50,439 That was his big mistake. 6 00:03:50,564 --> 00:03:52,441 Always stay in the middle of the pack. 7 00:03:52,566 --> 00:03:54,773 It's the frontrunners who fall off the cliff. 8 00:03:54,901 --> 00:03:58,007 At least Jacobson made it up on the seventh floor. 9 00:03:58,171 --> 00:04:00,583 It smells like cabbage on this floor. 10 00:04:00,707 --> 00:04:02,687 That's the smell of dead dreams. 11 00:04:02,843 --> 00:04:04,550 I go to the clubs at night and people are like, 12 00:04:04,678 --> 00:04:06,680 "Hey, who's wearing the coleslaw?" 13 00:04:07,514 --> 00:04:11,018 Do you know how hard it is to get laid when you smell like coleslaw? 14 00:04:11,118 --> 00:04:14,031 NO! hard, but Still. 15 00:04:14,187 --> 00:04:17,361 He had a pretty sweet office. I wonder who’s gonna get it? 16 00:04:17,524 --> 00:04:19,800 You wonder who's gonna get his office? 17 00:04:19,926 --> 00:04:22,532 Jesus, Josh, why don't you show a little class? 18 00:04:22,696 --> 00:04:24,039 The guy just got fired. 19 00:04:28,702 --> 00:04:30,943 - I’m gonna get that office. - You’d better, Tim. 20 00:04:31,271 --> 00:04:35,048 You need that job. With that car you’re driving and that apartment? 21 00:04:35,142 --> 00:04:36,052 You're overextended. 22 00:04:36,376 --> 00:04:38,720 These opportunities don't come along all the time. 23 00:04:38,812 --> 00:04:42,316 Right now, the window's open and if you hesitate, bam! 24 00:04:42,449 --> 00:04:46,056 You're gonna be my assistant. Assistant to an assistant. 25 00:04:46,386 --> 00:04:49,560 You can't go lower. It's a shitty job, Tim. 26 00:04:49,656 --> 00:04:51,602 Do you think Julie's gonna marry you then? 27 00:04:53,794 --> 00:04:54,966 Don't mess this up. 28 00:04:56,897 --> 00:05:00,401 - Good pep talk. - All right. Go, team! 29 00:05:21,588 --> 00:05:24,091 The whole reason we bought the plant was to shut the factory, 30 00:05:24,424 --> 00:05:26,597 shed the workforce and sell the equipment. 31 00:05:26,760 --> 00:05:29,934 But now, it's all contaminated with low-level radiation. 32 00:05:30,030 --> 00:05:34,001 - Nobody wants to touch it. - Americans are so uptight 33 00:05:34,334 --> 00:05:36,314 - about radiation. - They are. 34 00:05:36,603 --> 00:05:39,948 But the Russians are a little less particular about this sort of thing. 35 00:05:40,106 --> 00:05:42,108 I like it. Get two bids. Drive up the price. 36 00:05:42,442 --> 00:05:45,150 - OK, that makes sense. - On a different note, you'll notice 37 00:05:45,278 --> 00:05:48,953 hat our colleague, Doug Jacobson, has been relieved of his duties. I 38 00:05:49,115 --> 00:05:54,155 Mr. Jacobson led us right to the edge, playing around in the currency markets. 39 00:05:54,287 --> 00:05:56,028 As a consequence, tomorrow morning, 40 00:05:56,156 --> 00:05:59,137 I want ten ideas to make up for his mistakes. 41 00:06:02,562 --> 00:06:05,975 - What are you doing? - I have an idea. 42 00:06:06,733 --> 00:06:08,735 An analyst... 43 00:06:08,869 --> 00:06:12,749 - ...has an idea. OK, then. - Nice knowing you, buddy. 44 00:06:12,873 --> 00:06:15,717 Sixth floor, stepping up, Nice! 45 00:06:19,713 --> 00:06:20,987 It's all right. it's dead. 46 00:06:21,081 --> 00:06:25,086 It's manufactured by Mueller Armaments, from Zurich, Switzerland. 47 00:06:25,418 --> 00:06:28,160 It's a company that made a fortune during World War I. 48 00:06:28,488 --> 00:06:30,161 Now they're sitting on a bunch of bombs 49 00:06:30,323 --> 00:06:32,166 that even the worst armies in the world don't want. 50 00:06:32,492 --> 00:06:34,096 All right, so we cannibalize the company... 51 00:06:34,227 --> 00:06:35,831 ,,,who's gonna buy the pieces? 52 00:06:35,996 --> 00:06:38,533 Oh, no, we're not gonna strip this one down. 53 00:06:44,237 --> 00:06:46,547 Novelty lamps. Great idea. 54 00:06:46,673 --> 00:06:49,620 We could literally make hundreds of dollars. Hundreds. 55 00:06:49,743 --> 00:06:54,419 - Who cares about lamps? - Marlin Mueller does. 56 00:06:56,349 --> 00:06:59,523 When Martin isn’t busy running his family’s business into the ground, 57 00:06:59,686 --> 00:07:02,690 he's either yachting or buying art for his castle. 58 00:07:02,856 --> 00:07:06,235 The business is going under, but his personal fortune is vast. 59 00:07:06,359 --> 00:07:08,066 Nearly half a billion. 60 00:07:08,194 --> 00:07:13,041 I heard he was in town, so I sent a prototype over to his hotel. 61 00:07:14,301 --> 00:07:18,374 He loved the lamps. He wants to sit down. 62 00:07:18,972 --> 00:07:21,714 The lamps are really just a way to get our foot in the door. 63 00:07:21,808 --> 00:07:23,048 We're gonna lose money on them. 64 00:07:23,143 --> 00:07:26,590 But we'll make millions managing his personal portfolio. 65 00:07:26,713 --> 00:07:30,593 Mueller keeps his business. We've got a brand-new client. 66 00:07:30,717 --> 00:07:35,257 - Everybody wins. - Everybody wins. That's a new one. 67 00:07:35,388 --> 00:07:37,163 - Caldwell, you want to take the lead? - Absolutely. 68 00:07:37,490 --> 00:07:38,491 I'll ride shotgun. 69 00:07:38,625 --> 00:07:40,434 Actually, I was hoping I could take the lead. 70 00:07:44,297 --> 00:07:46,072 Let me think... no. 71 00:07:53,907 --> 00:07:56,080 You should've quit while you were ahead, buddy. 72 00:07:57,677 --> 00:08:00,681 You know what they say... tallest tree gets chopped down first. 73 00:08:00,814 --> 00:08:03,852 - Well, that went well. - Mr. Conrad? 74 00:08:06,252 --> 00:08:08,289 Have you got a second? 75 00:08:15,996 --> 00:08:17,270 Come in! 76 00:08:18,498 --> 00:08:21,536 You can just set your bombs by the door. 77 00:08:23,436 --> 00:08:27,714 You put on quite a show in there. Sit down, 78 00:08:33,847 --> 00:08:35,292 Oh, that looks good on him, right? 79 00:08:35,615 --> 00:08:39,563 Yep. Better than it did on Jacobson. You're gonna need a nicer watch. 80 00:08:39,686 --> 00:08:41,962 Nicer watch, nicer suit. 81 00:08:42,122 --> 00:08:44,625 Hey, to the ballsiest guy on the sixth floor. 82 00:08:44,724 --> 00:08:46,635 Not gonna be on the sixth floor for long. 83 00:08:48,495 --> 00:08:50,805 Does that mean this is my new office? 84 00:08:50,964 --> 00:08:54,207 Not yet. No, I want to get to know you a little better. 85 00:08:54,534 --> 00:08:57,208 I host a dinner once a month. 86 00:08:57,537 --> 00:09:00,245 - Next one's on Saturday. - Great, OK. 87 00:09:00,573 --> 00:09:03,247 And it's top secret. You can't tell anyone. 88 00:09:03,376 --> 00:09:06,323 What are we talking about here? Orgy? 89 00:09:06,413 --> 00:09:08,757 Is it a human sacrifice of some kind? 90 00:09:09,482 --> 00:09:12,691 We're... collectors. 91 00:09:15,221 --> 00:09:17,098 I’ll let the guys fill you in. 92 00:09:18,858 --> 00:09:21,361 Some people collect vintage automobiles. 93 00:09:21,494 --> 00:09:25,340 Some people collect fine wines. Fender collects people. 94 00:09:25,665 --> 00:09:26,837 - People? - Yeah. 95 00:09:27,000 --> 00:09:30,948 Each of us Ends a remarkable person and invites them to dinner at Fender's. 96 00:09:31,071 --> 00:09:33,381 We call it the Dinner for Winners. 97 00:09:33,506 --> 00:09:35,679 Here's the guy that I invited last year. 98 00:09:36,242 --> 00:09:38,688 There you go. Look at that. 99 00:09:38,912 --> 00:09:42,883 The guy designed that suit. Real-life Iron Man. 100 00:09:45,418 --> 00:09:48,365 - He took first prize. - He's an idiot. 101 00:09:48,688 --> 00:09:50,065 You got it. 102 00:09:50,890 --> 00:09:54,064 You invite idiots to dinner and make fun of them? 103 00:09:56,729 --> 00:09:59,141 That's,,. messed up. 104 00:09:59,265 --> 00:10:01,267 - I know, right? - It's completely messed up. 105 00:10:01,601 --> 00:10:04,639 Al the end of the night, Fender picks the best one, gives him a trophy 106 00:10:04,771 --> 00:10:06,876 and we release him out in the wild, none the wiser. 107 00:10:06,973 --> 00:10:10,420 Yeah. No harm, no foul. Hey, you're gonna do great. 108 00:10:10,543 --> 00:10:13,217 Just have a little subtlety when you pick your guy. 109 00:10:13,313 --> 00:10:14,758 Fender's a connoisseur. 110 00:10:14,881 --> 00:10:17,384 Yeah. Hey, and no mimes. It's a cliché. 111 00:10:17,717 --> 00:10:19,219 Jacobson brought a mime. 112 00:10:19,319 --> 00:10:21,799 Exactly. And you don't see his shit here, anymore, do you? 113 00:10:46,312 --> 00:10:48,155 - Hey. - Hey! 114 00:10:48,281 --> 00:10:49,282 Congratulations. 115 00:10:49,415 --> 00:10:50,951 So how did it go? What happened today? 116 00:10:51,084 --> 00:10:53,257 Oh, I'll tell you later. Look at this crowd! 117 00:10:53,419 --> 00:10:56,696 I know, it's amazing. We actually sold every painting. 118 00:10:56,823 --> 00:10:58,928 That's incredible! Oh, my God! 119 00:10:59,092 --> 00:11:02,972 Except that I did another on of my name-fiasco thingies 120 00:11:03,096 --> 00:11:04,939 Oh, God, What happened? 121 00:11:05,098 --> 00:11:07,510 The director of San Francisco MoMA is here. 122 00:11:07,634 --> 00:11:10,376 His name is Steve Doche. 123 00:11:10,503 --> 00:11:14,212 And I thought that it was pronounced "Douche." 124 00:11:14,340 --> 00:11:17,446 God. It's like the Ron Fuchs episode all over again. 125 00:11:17,610 --> 00:11:20,523 Well, it actually kind of loosened things up, and... 126 00:11:20,647 --> 00:11:25,153 ...and he's giving Kieran a solo show, and he wants me to curate it. 127 00:11:25,285 --> 00:11:27,128 Oh, my God! 128 00:11:27,220 --> 00:11:30,463 You know, that is so like you! You call a guy a douche 129 00:11:30,557 --> 00:11:32,298 and get your first museum show out of it. 130 00:11:32,458 --> 00:11:34,802 You're amazing. I love you so much. 131 00:11:34,961 --> 00:11:38,738 You’re stunning and you’re smart an you’re just awful with pronunciation. 132 00:11:38,865 --> 00:11:41,675 - Hey! - I'm not Fuching around here. 133 00:11:42,635 --> 00:11:44,012 Marry me. 134 00:11:46,506 --> 00:11:48,247 I love you. 135 00:11:48,374 --> 00:11:51,014 I want to spend the rest of my life with you. 136 00:11:52,045 --> 00:11:53,490 But remember when you asked me before, 137 00:11:53,813 --> 00:11:59,422 and I said this is a big step, and maybe we should just wait a little bit? 138 00:11:59,552 --> 00:12:00,929 Yeah? 139 00:12:01,054 --> 00:12:04,831 - That was two days ago. - I know. I know. 140 00:12:04,924 --> 00:12:07,200 I just need a little bit of time. 141 00:12:07,327 --> 00:12:09,329 All right. I'll ask you in two hours. 142 00:12:10,597 --> 00:12:12,270 Let's go. 143 00:12:13,333 --> 00:12:15,404 Wow, it's packed. 144 00:12:15,535 --> 00:12:17,378 So, where's the artiste? 145 00:12:17,503 --> 00:12:20,507 I always try and create some tension in my work. 146 00:12:20,607 --> 00:12:23,520 Once a reviewer said of a certain piece of mine, 147 00:12:23,610 --> 00:12:25,351 may said, "i mink mars disgusting." 148 00:12:25,511 --> 00:12:28,515 I said, "Good! I want it to disgust you." 149 00:12:28,681 --> 00:12:32,458 Sometimes I'll be working on a piece and I'll think, "No, this is bullshit." 150 00:12:32,785 --> 00:12:37,461 So I will literally rub bull excrement on the piece as a meta... metaphor. 151 00:12:37,790 --> 00:12:40,862 Excuse me. I'm so sorry. 152 00:12:41,027 --> 00:12:42,028 Julie. 153 00:12:47,300 --> 00:12:48,779 Kieran, you remember Tim? 154 00:12:50,370 --> 00:12:52,407 - The stockbroker. - No. No. 155 00:12:52,538 --> 00:12:57,146 I work for a private equity firm that specializes in distressed assets. 156 00:12:57,277 --> 00:13:01,987 - So kind of a stockbroker. - Almost nothing like a stockbroker. 157 00:13:02,115 --> 00:13:04,152 Do you mind if I just call you stockbroker? 158 00:13:04,284 --> 00:13:07,231 It's the way I remember people. You're stockbroker Tim. 159 00:13:09,255 --> 00:13:11,064 Hey, so what do you think? 160 00:13:12,625 --> 00:13:14,571 Really... tremendous work. 161 00:13:14,727 --> 00:13:17,640 They're so big. And you're in all of them. 162 00:13:18,798 --> 00:13:19,936 Come with me, Tim. 163 00:13:21,067 --> 00:13:22,137 Enjoy. 164 00:13:23,403 --> 00:13:25,076 I have a little ranch... I say little. 165 00:13:25,171 --> 00:13:26,980 It's absolutely massive if you actually measure, 166 00:13:27,106 --> 00:13:31,612 outside of town, where I go to disappear, get away from this bullshit. 167 00:13:31,744 --> 00:13:34,918 One of my zebras was in labor. It was a messy business. 168 00:13:35,081 --> 00:13:37,994 The foal was in breech. At about the 22nd hour, 169 00:13:38,117 --> 00:13:39,425 I just said, "Stuff it." 170 00:13:39,585 --> 00:13:43,658 And I just thrust my hand in, turned the little guy around. 171 00:13:44,857 --> 00:13:46,268 Do you have any idea what it’s like 172 00:13:46,426 --> 00:13:50,932 to be up to your elbow... in a zebra's vagina? 173 00:13:51,097 --> 00:13:55,102 And feel life? New life, fresh life. 174 00:13:57,036 --> 00:14:00,609 - No, I don't. - You should try it, Tim. It's magical. 175 00:14:00,940 --> 00:14:02,044 Yeah, I'm OK. 176 00:14:02,175 --> 00:14:05,679 She let me keep the afterbirth to create this piece. 177 00:14:05,812 --> 00:14:09,954 Oh, wow, that's disgusting. I don't think I get it, Kieran. 178 00:14:10,049 --> 00:14:13,553 Poppycock. You've been stockbroking too long, Tim. 179 00:14:17,290 --> 00:14:18,894 What does it make you think of? 180 00:14:19,826 --> 00:14:22,238 I guess it kind of makes me... 181 00:14:22,995 --> 00:14:24,406 ...think of your penis. 182 00:14:25,565 --> 00:14:26,839 Then you get it. 183 00:14:29,068 --> 00:14:30,513 Julie gets it. 184 00:14:33,039 --> 00:14:35,212 Hi, I need you to talk to a buyer. This way. 185 00:14:36,909 --> 00:14:37,910 See you in a bit. 186 00:14:40,747 --> 00:14:45,821 Do you know what its like to have your entire head inside its anus? 187 00:14:46,652 --> 00:14:48,689 Julie? Poppycock. 188 00:14:48,821 --> 00:14:54,271 OK, so you're just completely immune to his animal magnetism? 189 00:14:54,394 --> 00:14:57,500 He looks good in a pair of hooves. What can I say? 190 00:14:58,431 --> 00:15:00,411 So, are you gonna tell me what happened today? 191 00:15:01,334 --> 00:15:03,109 I think I might've gotten that promotion. 192 00:15:03,236 --> 00:15:06,342 Really? Oh, my God, that's amazing. 193 00:15:06,506 --> 00:15:08,179 - Well... - When? When do you start? 194 00:15:08,341 --> 00:15:10,048 All right, well, it's not official yet. It's not official. 195 00:15:10,176 --> 00:15:13,180 - There's this dinner. - Good. When is it? 196 00:15:13,279 --> 00:15:16,260 - it's Saturday. - OK. We can do that. 197 00:15:16,382 --> 00:15:19,420 No, it's not really a girlfriend type thing. 198 00:15:19,552 --> 00:15:21,293 It's really the guys from the office. 199 00:15:21,421 --> 00:15:24,630 - And we have to bring a person. - What do you mean, "a person?" 200 00:15:24,757 --> 00:15:29,706 A person with a skill or a talent of some kind. 201 00:15:30,029 --> 00:15:32,566 Are you talking about strippers, here? 'Cause I'm not... 202 00:15:32,698 --> 00:15:34,700 No, no. Nothing like that. No. 203 00:15:35,034 --> 00:15:39,744 We have to bring an idiot to dinner to make fun of them. 204 00:15:41,407 --> 00:15:44,388 - OK, that is messed up. - I know, 205 00:15:45,878 --> 00:15:48,222 - I know. - So you told them you're not going. 206 00:15:48,881 --> 00:15:51,725 Oh, yeah. No, absolutely. 207 00:15:52,285 --> 00:15:55,732 Tell Fender I can't make the dinner. Tell him my back thing is acting up, 208 00:15:55,888 --> 00:15:57,731 and I have to stay in bed for a few days. 209 00:15:58,057 --> 00:16:00,401 Why don't I just tell him you're having your period? 210 00:16:00,560 --> 00:16:02,733 Um, I can't stay on this floor anymore. 211 00:16:03,062 --> 00:16:05,736 These people are pathetic! 212 00:16:06,065 --> 00:16:07,738 Happy birthday, Carol. 213 00:16:08,067 --> 00:16:09,637 Why can? you just suck it up, 214 00:16:09,969 --> 00:16:13,416 make fun of some idiots and stop thinking about yourself for once? 215 00:16:13,573 --> 00:16:15,575 Susana, I know this is painful for you, 216 00:16:15,675 --> 00:16:17,586 but sometimes in life you have to do the right thing. 217 00:16:17,743 --> 00:16:21,919 Just lie. l!'s not that hard. I'm texting a lie right now! 218 00:16:28,254 --> 00:16:29,699 Jesus Christ! 219 00:16:32,158 --> 00:16:33,262 Are you OK? 220 00:16:34,527 --> 00:16:36,700 Yeah, I'm OK. 221 00:16:37,029 --> 00:16:39,669 - Is that a Porsche? - Yeah. 222 00:16:40,666 --> 00:16:42,543 I have been hit by a Datsun before. 223 00:16:42,668 --> 00:16:45,012 - Never a Porsche. - Oh, man... 224 00:16:45,137 --> 00:16:48,710 - Barry Speck. - Tim Conrad. 225 00:16:48,841 --> 00:16:52,379 Are you sure you're OK? I didn't see you. What were you doing? 226 00:16:52,512 --> 00:16:55,789 Well, I saw this little guy in the street, I was trying to save him. 227 00:16:57,049 --> 00:17:00,053 - I think it's dead. - Yes, that's why he couldn't run away. 228 00:17:00,186 --> 00:17:01,665 A couple more seconds, you would've squished him. 229 00:17:01,787 --> 00:17:03,164 Nice pelt, though. 230 00:17:04,223 --> 00:17:05,361 Ready? 231 00:17:06,859 --> 00:17:09,533 I hope those aren't for your lawyer. 232 00:17:10,296 --> 00:17:12,674 No. I would rather not have lawyers get involved. 233 00:17:12,798 --> 00:17:17,838 All right, I get it. You said you were fine, but... 234 00:17:17,970 --> 00:17:20,416 What would it take to keep the lawyers out? 235 00:17:23,175 --> 00:17:24,313 Five. 236 00:17:26,479 --> 00:17:28,254 Five dollars. 237 00:17:29,181 --> 00:17:30,182 I don't... What do you mean? 238 00:17:30,316 --> 00:17:33,490 - Ten dollars. - Seriously, what? Come on. 239 00:17:33,653 --> 00:17:35,030 How much do you want? 240 00:17:37,156 --> 00:17:39,762 - Hundred dollars. - I don't want anything. 241 00:17:39,892 --> 00:17:42,168 - Five hundred dollars. - I don'!... It's OK. 242 00:17:42,261 --> 00:17:44,172 - All right... - As long as you're OK, then... 243 00:17:46,365 --> 00:17:48,208 Ten thousand! 244 00:17:50,069 --> 00:17:52,345 OK, I'll take ten thousand dollars. 245 00:17:57,510 --> 00:17:59,512 I don't have ten thousand dollars. 246 00:18:01,347 --> 00:18:03,418 You know what? Don't worry about it. 247 00:18:04,884 --> 00:18:08,627 - Really? - Yeah. As long as you're OK. 248 00:18:08,754 --> 00:18:10,859 - You're a good person. - No... It's all right. 249 00:18:10,957 --> 00:18:13,699 - Get out of the road! - You are. You're a good person. 250 00:18:13,859 --> 00:18:15,361 - Thank you. - No, you really are. 251 00:18:15,461 --> 00:18:18,135 - You're a really nice person. - All right, well, as long as you're OK, 252 00:18:18,264 --> 00:18:19,436 - that's OK. - Thanks. Thank you. 253 00:18:19,565 --> 00:18:22,478 Yeah. You take care. 254 00:18:23,369 --> 00:18:25,542 I won't forget this. 255 00:18:25,705 --> 00:18:29,152 - You dropped your... - Oh, yeah. That's my latest series. 256 00:18:29,275 --> 00:18:33,280 I know. Mouseterpieces. Get it? 257 00:18:34,313 --> 00:18:37,157 - That's the Mona Lisa. - That's the Mouse-a-Lisa. 258 00:18:38,417 --> 00:18:40,658 - Mouse-a-Lisa... - There they are. 259 00:18:40,786 --> 00:18:46,065 Found her on the 405. From here down, she was a mess, but the head, perfect. 260 00:18:46,993 --> 00:18:49,803 Oh, that's Cubism, Not as easy as it looks. 261 00:18:49,929 --> 00:18:51,408 Well, it doesn't look easy. 262 00:18:52,898 --> 00:18:55,139 I like her. I love the tail. 263 00:18:56,669 --> 00:19:00,981 - Check that out. You like them? - I'm speechless. 264 00:19:01,974 --> 00:19:03,078 So is he. 265 00:19:04,176 --> 00:19:06,417 'Cause he's screaming. 266 00:19:06,512 --> 00:19:10,517 I was just stopping by the store today to get some pelt wax and spine wire. 267 00:19:10,683 --> 00:19:13,687 Wanted to ill the guys in on what I've been up to, 268 00:19:13,819 --> 00:19:16,857 Hey, you know what? I have some in the flesh. Want to see 'em? 269 00:19:16,989 --> 00:19:19,970 Where did they...? Come here! Come here! 270 00:19:22,094 --> 00:19:24,973 Hold on, hold on, hold on. Don't look! 271 00:19:25,865 --> 00:19:29,438 - OK... All right... - Can I look? 272 00:19:29,535 --> 00:19:31,446 Hold on, hold on, hold on... 273 00:19:33,272 --> 00:19:34,478 Go ahead. 274 00:19:39,645 --> 00:19:40,783 Incredible. 275 00:19:43,315 --> 00:19:45,295 Does that guy look sort of familiar? 276 00:19:46,118 --> 00:19:48,997 I'll give you a hint. He wrote the Bible. 277 00:19:50,356 --> 00:19:51,630 - ls it Jesus? - Yes! 278 00:19:51,724 --> 00:19:53,965 - You know your stuff! - Amazing. 279 00:19:54,293 --> 00:19:57,797 Yeah. Well, it's a hobby. I like to think that... 280 00:19:57,897 --> 00:20:00,571 ...I'm sort of giving them a second chance, you know? 281 00:20:00,700 --> 00:20:05,308 In the words of John Lennon, "You may say I'm a dreamer, but I'm not." 282 00:20:07,540 --> 00:20:10,521 - "The only one." - The only what? 283 00:20:10,643 --> 00:20:14,352 No, that's the lyric. "You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one." 284 00:20:16,215 --> 00:20:17,489 OK, Tim. 285 00:20:20,019 --> 00:20:21,999 You know, Barry, this was a very strange way to meet, 286 00:20:22,321 --> 00:20:24,665 but I think everything happens for a reason. 287 00:20:24,924 --> 00:20:25,994 Did you make that up? 288 00:20:26,659 --> 00:20:27,831 Yeah. 289 00:20:27,927 --> 00:20:32,899 "Everything happens for a reason." I like that. 290 00:20:33,232 --> 00:20:36,702 Thanks. Anyway, tomorrow night, I'm having dinner with some friends. 291 00:20:36,836 --> 00:20:40,841 Are you? That's incredible. Congratulations. 292 00:20:40,940 --> 00:20:43,420 I was wondering, would you like to join us? 293 00:20:43,843 --> 00:20:45,447 - You shitting me? - No. 294 00:20:47,012 --> 00:20:49,253 Say that your girlfriend thinks meat is murder, 295 00:20:49,381 --> 00:20:51,361 and she convinces you to become a vegetarian. 296 00:20:51,450 --> 00:20:55,523 Then one day, you're grilling up a veggie burger, and all of a sudden, 297 00:20:55,621 --> 00:20:59,467 a chicken comes up, plucks itself, covers itself in barbecue sauce 298 00:20:59,592 --> 00:21:01,037 and flings itself on the grill. 299 00:21:01,360 --> 00:21:02,964 That's God sending a message, right? 300 00:21:03,295 --> 00:21:05,741 Yeah, that chicken wants to die. 301 00:21:05,865 --> 00:21:09,711 No. God wants us to move to the seventh floor. 302 00:21:09,802 --> 00:21:11,941 And He sent His only son to tell me. 303 00:21:13,472 --> 00:21:16,385 Come with me, my children, to the seventh floor, 304 00:21:20,746 --> 00:21:24,717 Tim! I'd like you to meet Mr. and Mrs. Mueller 305 00:21:25,818 --> 00:21:28,059 Of course! What a pleasure it is to meet you. 306 00:21:28,387 --> 00:21:30,594 Mr. Conrad! You sent the lamp to my hotel. 307 00:21:30,723 --> 00:21:32,498 - That's... yeah! - I wished to meet you in person. 308 00:21:32,625 --> 00:21:36,004 Yes, Tim was really helpful when we came up with the idea for the lamps. 309 00:21:36,128 --> 00:21:38,074 And we'd been discussing personal investment as well. 310 00:21:38,397 --> 00:21:41,139 That's a conversation I'm very much looking forward to getting back to. 311 00:21:41,267 --> 00:21:43,247 - Well, I'm glad we could do this. - Yeah. 312 00:21:45,337 --> 00:21:48,944 Congratulations on your new Matisse. It's beautiful. 313 00:21:50,676 --> 00:21:54,089 My wife is a true collector. It was quite a bidding war. 314 00:21:54,413 --> 00:21:57,019 Well, to the victor go the spoils. 315 00:21:57,349 --> 00:21:59,920 You know my family crest. 316 00:22:00,085 --> 00:22:02,031 Our motto continues to inspire. 317 00:22:02,354 --> 00:22:06,097 - Ad Victorem Spolias. - Fantastic. 318 00:22:08,027 --> 00:22:10,132 - Well, shall we? - Yeah. 319 00:22:12,665 --> 00:22:14,008 Join us. 320 00:22:19,205 --> 00:22:22,482 So you follow the art world, Mr. Conrad? 321 00:22:22,608 --> 00:22:26,715 I try to. My girlfriend runs The Cronin Gallery downtown. 322 00:22:26,846 --> 00:22:30,123 I would love to meet her. We must have brunch tomorrow. 323 00:22:30,449 --> 00:22:33,555 They can speak about beauty. We can speak about business. 324 00:22:34,286 --> 00:22:35,560 Sounds perfect. 325 00:22:35,688 --> 00:22:38,134 I'll have my assistant make the arrangements. 326 00:22:47,466 --> 00:22:50,037 OK, what the hell just happened? This guys supposed to be my client. 327 00:22:50,169 --> 00:22:52,979 - You're still just an analyst... - No, no, this is better. 328 00:22:53,072 --> 00:22:55,052 I didn't know it was going to be a double date. 329 00:22:55,374 --> 00:22:58,321 Tim's the only one here who isn't divorced or dating a hooker. 330 00:23:00,346 --> 00:23:05,523 This guy wants to invest $100 million. Don't mess it up. We need this. 331 00:23:07,753 --> 00:23:10,324 Well, the sixth floor steps up. 332 00:23:11,490 --> 00:23:12,525 - Excuse me. - Yeah. 333 00:23:12,658 --> 00:23:16,834 Hey, rooting for you, buddy, Good luck. 334 00:23:18,998 --> 00:23:22,172 - My girlfriend's not a hooker. - She tried to give me a BJ. 335 00:23:22,334 --> 00:23:24,905 If she didn't ask for money, then she's not a hooker, is she? 336 00:23:25,037 --> 00:23:28,678 She asked me for money. It wasn't that expensive, either. 337 00:23:28,841 --> 00:23:31,788 I still had a ton of singles left over from your sister's birthday party. 338 00:23:31,911 --> 00:23:34,118 Hey, is Cinnamon a family name? 339 00:23:40,619 --> 00:23:42,428 - Hey, honey. - Hey! 340 00:23:42,554 --> 00:23:46,024 Glad you're still here. Look, don't make plans tomorrow morning. 341 00:23:46,125 --> 00:23:47,536 Why? 342 00:23:49,895 --> 00:23:52,535 How'd you like to have brunch with a fascinating Swiss couple? 343 00:23:52,698 --> 00:23:54,700 - OK. - She's an art collector 344 00:23:54,867 --> 00:23:56,244 and he's got a lot of money. 345 00:23:56,368 --> 00:23:59,872 - I need you. This is huge. - it's huge? 346 00:24:00,739 --> 00:24:02,719 - Really huge. - What's this? 347 00:24:07,713 --> 00:24:09,056 What is this? 348 00:24:11,617 --> 00:24:13,221 That's a... 349 00:24:13,552 --> 00:24:15,793 It's a mouse dressed like Jesus. 350 00:24:17,222 --> 00:24:19,463 This guy that I ran into today, he makes them. 351 00:24:19,591 --> 00:24:23,061 He's amazing. He's some kind of artisan. 352 00:24:23,162 --> 00:24:26,632 Really? Are you doing that dinner? 353 00:24:27,232 --> 00:24:28,233 No. 354 00:24:32,171 --> 00:24:34,742 - Hey, come on. - No, not when you're lying to me. 355 00:24:35,507 --> 00:24:37,680 - Julie, Fender invited me. - So? 356 00:24:37,810 --> 00:24:40,848 Fender, as in Fender Financial? 357 00:24:40,980 --> 00:24:43,586 The you I know would have just said no. 358 00:24:43,749 --> 00:24:46,525 The me that you know did say no. 359 00:24:46,652 --> 00:24:49,030 But the me that you don't know had to say yes. 360 00:24:49,154 --> 00:24:51,259 - The you I don't know? - Yes. 361 00:24:51,590 --> 00:24:53,695 Look, there's you and the me that you know. 362 00:24:53,826 --> 00:24:56,534 And we love each other and we have a wonderful life. 363 00:24:56,662 --> 00:24:58,608 But then there's the me that you don't know. 364 00:24:58,764 --> 00:25:02,211 And the me that you don't know has to do things sometimes so that you 365 00:25:02,534 --> 00:25:05,037 and the me that you know can live in this nice apartment, 366 00:25:05,170 --> 00:25:07,878 and eat at nice restaurants and go to Cabo for Christmas. 367 00:25:08,007 --> 00:25:09,884 - He takes care of us. - You know what? 368 00:25:10,009 --> 00:25:12,114 There should not be any you I don't know. 369 00:25:12,211 --> 00:25:14,282 But there is. You might not like him. 370 00:25:14,380 --> 00:25:16,951 I don't like him. I hate him! But we need him. 371 00:25:17,049 --> 00:25:19,962 - You know? It's like the CIA. - The CIA? 372 00:25:20,119 --> 00:25:23,157 The CIA does some pretty funky, nasty stuff in the shadows, 373 00:25:23,288 --> 00:25:24,961 but I, for one, am glad they're there. 374 00:25:25,057 --> 00:25:27,196 The CIA doesn't invite people to dinner 375 00:25:27,326 --> 00:25:31,365 - to make fun of them. - No. The CIA kills people. 376 00:25:31,497 --> 00:25:34,376 And I'm getting raked over the coals because of a little dinner. 377 00:25:34,500 --> 00:25:35,911 Can I just ask you something? 378 00:25:36,035 --> 00:25:39,744 Is there any you I don't know who isn't completely full of shit? 379 00:25:39,872 --> 00:25:43,012 I'd love to talk to him right now. 380 00:25:44,343 --> 00:25:45,913 Julie, come on. Julie! 381 00:25:47,913 --> 00:25:51,326 Julie! Julie, where are you going? 382 00:25:51,650 --> 00:25:54,187 I... I have to go meet Kieran and talk about San Francisco. 383 00:25:54,319 --> 00:25:57,198 Julie, please come out of the elevator. All right? I'm sorry. I'm sorry. 384 00:25:57,322 --> 00:25:59,165 I'll call him, I'll tell him the dinner's off. 385 00:25:59,258 --> 00:26:02,102 - I want to believe you. - You can believe me. 386 00:26:02,227 --> 00:26:03,831 I'll never see that guy in my life. 387 00:26:03,929 --> 00:26:06,102 - Yeah. - I promise. 388 00:26:06,999 --> 00:26:09,673 Oh, my,,, Let's talk later. 389 00:26:09,835 --> 00:26:10,836 - In a few hours. - What? 390 00:26:10,936 --> 00:26:11,937 I think we need to cool off. 391 00:26:12,071 --> 00:26:14,381 - Gosh, I hate when that happens. - We'll talk in a bit, OK? 392 00:26:14,506 --> 00:26:16,884 - Just give ourselves a moment... - I gotta go to work. 393 00:26:17,009 --> 00:26:18,784 I feel like I'm in The Shining. 394 00:26:23,682 --> 00:26:25,218 You are welcome. 395 00:26:25,350 --> 00:26:28,263 Oh, God. My back, my back, my back. 396 00:26:28,387 --> 00:26:30,196 Is it your back? 397 00:26:30,789 --> 00:26:31,961 What the hell are you doing here? 398 00:26:32,091 --> 00:26:33,365 Well, I went to the address you gave me. 399 00:26:33,525 --> 00:26:37,029 Nobody was there. Are we having this dinner or not? 400 00:26:39,198 --> 00:26:40,973 OK, just... slow. 401 00:26:43,035 --> 00:26:44,605 Au right. 402 00:26:47,973 --> 00:26:50,317 - What are you doing? - I'm applying heat. 403 00:26:50,976 --> 00:26:52,717 Barry, please stop doing that. 404 00:26:57,716 --> 00:26:59,218 - I'm gonna ix your back. - Barry, stop! 405 00:26:59,318 --> 00:27:00,319 I am a trained taxidermist. 406 00:27:00,652 --> 00:27:03,895 - And I am alive. - You are tight. 407 00:27:04,389 --> 00:27:06,630 - Oh, God! - OK... 408 00:27:07,326 --> 00:27:08,304 Look at that face! 409 00:27:08,627 --> 00:27:10,834 - Stop it! - OK, all right. 410 00:27:12,397 --> 00:27:15,970 - I hope this doesn't mess up dinner. - We're not having dinner tonight. 411 00:27:16,101 --> 00:27:18,911 - it's tomorrow, - I don'! think so, Tim. 412 00:27:19,071 --> 00:27:22,609 Barry, I made the plans. I know when it is. 413 00:27:24,076 --> 00:27:26,249 - I'm pretty sure it's tonight. - it's not tonight. 414 00:27:26,345 --> 00:27:29,758 OK. All right. I guess one of us got confused. 415 00:27:34,586 --> 00:27:36,964 Great. She left her phone here. 416 00:27:37,656 --> 00:27:40,466 You know what they say, everything happens for a reason. 417 00:27:41,593 --> 00:27:42,663 YOU Said That. 418 00:27:43,495 --> 00:27:45,304 You know what, Barry? 419 00:27:45,430 --> 00:27:48,707 I am really, really looking forward to our dinner tomorrow night. 420 00:27:48,834 --> 00:27:52,976 But, right now, I'd appreciate it if you just left. 421 00:27:53,105 --> 00:27:57,281 And the reason is...'? 422 00:27:57,442 --> 00:27:58,887 Because I got in a right with my girlfriend, 423 00:27:59,011 --> 00:28:03,050 and because I'd like to be here alone when she comes back, OK? 424 00:28:03,882 --> 00:28:07,830 - What if she doesn't come back? - She's coming back. 425 00:28:11,723 --> 00:28:13,999 Hey, we are gonna get through this together. 426 00:28:14,126 --> 00:28:17,073 I think I know someone who might make you feel better. 427 00:28:21,166 --> 00:28:24,409 Remember this guy from the street? This is you. 428 00:28:25,571 --> 00:28:27,744 Barry, that was a dead mouse in the road 429 00:28:27,873 --> 00:28:29,978 a couple of hours ago. Please get it away from my face. 430 00:28:30,142 --> 00:28:33,385 It's like looking in a mirror, isn't it? You feel better? 431 00:28:33,512 --> 00:28:35,822 - it's amazing. - Are you cheered up? 432 00:28:35,981 --> 00:28:39,485 Barry, I have a back brace in my bedroom. 433 00:28:39,651 --> 00:28:42,495 If you could just help me get off this couch... 434 00:28:42,821 --> 00:28:43,822 Sure. 435 00:28:43,922 --> 00:28:46,266 I wan! to do this very slowly and carefully. 436 00:28:47,326 --> 00:28:48,327 On the count of... 437 00:28:48,493 --> 00:28:49,494 Three! 438 00:28:54,066 --> 00:28:55,909 - All you. - All right. 439 00:29:03,041 --> 00:29:04,918 Now, I... If I could just... 440 00:29:08,046 --> 00:29:09,582 You can do it. You got it! 441 00:29:09,715 --> 00:29:12,855 Oh, yeah! Yeah, Tim! 442 00:29:12,951 --> 00:29:15,431 - You got this! I'll help! - No, no, no! I have it. 443 00:29:15,754 --> 00:29:17,700 - All right. - I'm good. 444 00:29:19,958 --> 00:29:21,801 Tim, you look good! 445 00:30:29,027 --> 00:30:30,097 What are you doing? 446 00:30:32,431 --> 00:30:34,342 - What are you doing? - Computer, 447 00:30:35,834 --> 00:30:38,212 Oh, my God! You gave her my address?! 448 00:30:38,337 --> 00:30:43,548 - She's very concerned about you. - Barry, this woman is a nightmare. 449 00:30:43,875 --> 00:30:46,481 She's been stalking me for three years! 450 00:30:46,611 --> 00:30:49,114 I slept with her one night, biggest mistake of my life. 451 00:30:49,281 --> 00:30:52,626 - It was before I even met Julie. - Why did you do that? 452 00:30:52,951 --> 00:30:54,624 Because it was New Years and I was drunk 453 00:30:54,720 --> 00:30:56,324 arid she was wearing these fishnet stockings 454 00:30:56,455 --> 00:30:58,628 You want me to tell her not to come? 455 00:31:01,460 --> 00:31:03,633 Go. Go. 456 00:31:03,795 --> 00:31:05,968 Come to dinner tomorrow and that's it. Let's go. Move! 457 00:31:06,131 --> 00:31:08,168 Come on! Go, go! 458 00:31:09,634 --> 00:31:13,480 - Oh, my God, what have you done? - I'm gonna make it up to you. 459 00:31:43,335 --> 00:31:46,077 OK! OK! 460 00:31:46,505 --> 00:31:49,782 Well, well, well. If it isn't little miss panty bottom. 461 00:31:50,742 --> 00:31:53,018 - I'm sorry, who are you? - I am a friend of Tim's. 462 00:31:53,178 --> 00:31:55,590 - Yeah, I don't know you. - Oh, you don't? 463 00:31:55,914 --> 00:31:57,359 So you know everything about Tim? 464 00:31:57,516 --> 00:32:01,089 You are the world's greatest expert on all things Tim? 465 00:32:02,621 --> 00:32:04,396 Did Tim invite you to a dinner tomorrow night? 466 00:32:04,523 --> 00:32:06,628 According to him, it is tomorrow night, yes. 467 00:32:06,758 --> 00:32:10,069 Right. You want my advice? 468 00:32:10,929 --> 00:32:14,206 - Don't go. - OK, may I give you some advice, too? 469 00:32:14,299 --> 00:32:17,246 Do not wear fishnets on New Year’s Eve. 470 00:32:17,369 --> 00:32:21,647 It's too cold. When the wind blows, you gotta go with the hose. 471 00:32:21,773 --> 00:32:25,050 - You know what? I really need to... - Now, Darla, Darla, come on,,, 472 00:32:25,143 --> 00:32:27,384 - Darla? - Yes. He told me all about you. 473 00:32:27,479 --> 00:32:30,392 Really? What did Tim tell you about me? 474 00:32:31,883 --> 00:32:33,556 Told me about the sex. 475 00:32:34,820 --> 00:32:35,890 The Sex? 476 00:32:36,888 --> 00:32:40,665 The dirty, dirty sex. But he lives with a woman named Julie, 477 00:32:40,792 --> 00:32:42,794 and if she comes home and Ends you, that, that... 478 00:32:42,928 --> 00:32:44,771 You can imagine how she would feel. 479 00:32:44,896 --> 00:32:47,740 Yeah, I imagine she'd be pretty pissed off. 480 00:32:48,066 --> 00:32:49,636 I gotta nip this in the bud. 481 00:32:49,968 --> 00:32:53,142 - You gotta move along. - You tell your friend, Tim, he can... 482 00:32:53,271 --> 00:32:55,012 You tell him he can kiss my ass. 483 00:32:55,574 --> 00:32:57,247 Don't have to. We have a picture. 484 00:33:00,245 --> 00:33:05,024 Problem solved. l intercepted your stalker in the hallway. 485 00:33:05,150 --> 00:33:08,154 Darla showed up? And you got her to leave? 486 00:33:08,286 --> 00:33:11,665 Oh, I don't think you're ever gonna see her again. 487 00:33:15,527 --> 00:33:19,532 - Who is that? - Kieran Vollard. He's an artist. 488 00:33:19,664 --> 00:33:23,271 Very attractive man. He can it a whole octopus in his mouth. 489 00:33:23,368 --> 00:33:25,541 Sort of an animal magnetism about him. 490 00:33:25,670 --> 00:33:27,172 That's what Julie says. 491 00:33:28,173 --> 00:33:31,643 "For Julie. Thanks for everything. Kieran." 492 00:33:32,711 --> 00:33:36,056 - Everything? - Yeah, she curated his show. 493 00:33:37,682 --> 00:33:38,786 Bet that's not all she curated. 494 00:33:39,117 --> 00:33:41,324 I don't know what that means, Barry. 495 00:33:41,453 --> 00:33:44,024 Well, I don't know what curated means. 496 00:33:44,155 --> 00:33:45,156 Where is she? 497 00:33:47,459 --> 00:33:49,302 Working. 498 00:33:50,228 --> 00:33:52,174 Probably with Kieran. 499 00:33:52,297 --> 00:33:55,335 Where? In his bed? 500 00:33:55,467 --> 00:33:58,812 I seriously doubt they’re working in his bed. 501 00:33:58,904 --> 00:34:01,510 Well, if they're not working, why are they in his bed? 502 00:34:02,507 --> 00:34:05,420 Tim, you need to call Kieran's house and see if she's there. 503 00:34:05,544 --> 00:34:06,716 I'm not doing that. 504 00:34:06,845 --> 00:34:08,381 It's the only way you're gonna know for sure. 505 00:34:08,513 --> 00:34:10,151 - I'm not calling. - I'm telling you... 506 00:34:10,248 --> 00:34:13,821 No, I'm not gonna call Kieran and say I don't know where Julie is. 507 00:34:13,985 --> 00:34:15,396 - Do it. Do it. - No. No. 508 00:34:15,520 --> 00:34:16,521 All right, I will. 509 00:34:16,655 --> 00:34:19,101 What reason could you possibly have for calling him? 510 00:34:19,224 --> 00:34:21,704 I want to make a movie about his life. 511 00:34:21,826 --> 00:34:24,670 I want to make a documentary. I gain his confidence, 512 00:34:24,829 --> 00:34:27,503 and then he starts feeling more relaxed about talking to me. 513 00:34:27,666 --> 00:34:29,509 He's really opening up to me. 514 00:34:29,668 --> 00:34:31,841 We're talking about his sex life and then... 515 00:34:31,937 --> 00:34:35,578 ...Julie's name pops up and we've got it on tape! 516 00:34:35,707 --> 00:34:37,618 - Yeah. - He's been curated! 517 00:34:38,176 --> 00:34:40,713 Well, that sounds like a bullet-proof plan. 518 00:34:40,845 --> 00:34:42,847 What's his number? 519 00:34:43,014 --> 00:34:46,427 -One-1-1...1-1... - Hold on. 520 00:34:47,185 --> 00:34:48,186 OK. Go. 521 00:34:48,353 --> 00:34:49,855 - One-1 -1 - Got that. 522 00:34:50,188 --> 00:34:51,633 One-1 523 00:34:51,756 --> 00:34:53,463 - One-1. - OK. 524 00:34:59,898 --> 00:35:02,276 He must've changed his number. I'm just getting a weird sound. 525 00:35:03,101 --> 00:35:04,478 Oh, well. We tried. 526 00:35:06,271 --> 00:35:08,273 There he is. Kieran Vollard. I got him. 527 00:35:08,707 --> 00:35:10,209 Don'!! Don't! 528 00:35:11,076 --> 00:35:13,818 - I'm serious. Don't call him. - it's ringing... 529 00:35:13,945 --> 00:35:15,322 Hang up the phone. 530 00:35:15,447 --> 00:35:16,926 Hang up the phone! 531 00:35:17,048 --> 00:35:18,755 I'm gonna do an accent. 532 00:35:18,883 --> 00:35:20,885 Don't do an accent. Hang up the phone. 533 00:35:21,052 --> 00:35:24,625 - Hello? - Hello! How are you? 534 00:35:24,756 --> 00:35:26,599 This is Nigel! 535 00:35:26,725 --> 00:35:29,433 I'm a documentary filmmaker 536 00:35:29,561 --> 00:35:31,939 -from London, England. - Hang up! 537 00:35:32,063 --> 00:35:34,839 May I speak to Kieran Vollard, please? 538 00:35:34,966 --> 00:35:37,572 - This is Kieran. - Kieran. 539 00:35:37,669 --> 00:35:41,310 I want to make a documentary about your life. 540 00:35:42,307 --> 00:35:46,153 Start the water, I’ll be right in. Yeah, I could do an interview. 541 00:35:46,277 --> 00:35:50,191 Smashing! Champagne wishes and caviar dreams! 542 00:35:50,315 --> 00:35:52,522 I will have my man-servant Contact you with the details. 543 00:35:52,651 --> 00:35:54,597 That sounded like Julie's laugh. 544 00:35:56,187 --> 00:35:57,757 She might've been there! 545 00:35:57,856 --> 00:36:00,427 - I'm going over there. - No, Tim! 546 00:36:01,426 --> 00:36:03,599 You can't drive in this condition. 547 00:36:04,996 --> 00:36:07,476 Clutch! Oh, God, use the clu... 548 00:36:07,599 --> 00:36:09,943 You can’t just shift. You need to use the clutch, Barry. 549 00:36:10,268 --> 00:36:11,440 Oh, God. 550 00:36:14,939 --> 00:36:17,681 OK, hold on. I'll get it. 551 00:36:22,947 --> 00:36:23,948 No, no, no, no... 552 00:36:24,115 --> 00:36:25,458 - OK. - I got it. 553 00:36:33,625 --> 00:36:35,161 She's gotta be in there. 554 00:36:36,194 --> 00:36:38,003 Just need to get her attention. 555 00:36:42,967 --> 00:36:45,140 Those were my car keys, weren't they? 556 00:36:57,148 --> 00:36:58,684 Oh, God. 557 00:37:03,822 --> 00:37:05,824 Here we go. Let's do this thing. 558 00:37:05,924 --> 00:37:09,736 Barry! Barry, just... Just get the keys and come back! 559 00:37:10,695 --> 00:37:12,174 Barry! 560 00:37:17,035 --> 00:37:18,514 I am inside the apartment. 561 00:37:18,603 --> 00:37:21,777 I know. I want you out of the apartment. Get the keys and let's get out of here! 562 00:37:21,906 --> 00:37:24,614 Oh, Tim, I wish you could see this place! It's amazing! 563 00:37:24,743 --> 00:37:26,620 I thought you had a great apartment.. This... 564 00:37:26,745 --> 00:37:30,784 This, my friend... Oh, my God! 565 00:37:33,685 --> 00:37:36,063 He's friends with Morgan Freeman. 566 00:37:36,955 --> 00:37:38,696 Please get the hell out of there. 567 00:37:43,027 --> 00:37:44,097 He's coming! 568 00:38:23,902 --> 00:38:27,145 - Cat got the Tim mouse! - Forget about the mouse! Come on! 569 00:38:28,173 --> 00:38:29,914 Get the keys and get out of there! 570 00:38:30,074 --> 00:38:31,246 Forget the mouse! 571 00:38:43,087 --> 00:38:45,931 Thank you. Hey! He's OK! 572 00:38:46,991 --> 00:38:48,265 Hide! Hide! 573 00:39:03,441 --> 00:39:05,512 Kieran, I'm ready. 574 00:39:09,013 --> 00:39:10,651 Barry! 575 00:39:11,282 --> 00:39:12,454 Barry! 576 00:39:16,387 --> 00:39:17,388 Julie's here. 577 00:39:22,527 --> 00:39:23,904 Oh, yes.. 578 00:39:24,662 --> 00:39:26,664 Sounds like they're having intercourse. 579 00:39:26,798 --> 00:39:29,404 That's it. Oh, fantastic. 580 00:39:34,572 --> 00:39:36,813 I'm having trouble describing what I'm looking at. 581 00:39:36,975 --> 00:39:39,216 Fly, fly... 582 00:39:42,313 --> 00:39:44,850 Yes! Primordial... 583 00:39:53,157 --> 00:39:54,192 Hello. 584 00:39:55,426 --> 00:39:56,427 Who are you? 585 00:39:56,995 --> 00:39:57,996 I'm... 586 00:39:59,097 --> 00:40:01,168 Monique, Christina, this is Tim. 587 00:40:01,499 --> 00:40:03,103 He's a stockbroker, or something like that. 588 00:40:03,434 --> 00:40:06,904 - Tim, can I help you? - No, no, no. Sorry, I... 589 00:40:07,038 --> 00:40:08,176 I'm Nigel Nigel! 590 00:40:08,506 --> 00:40:12,010 - I'm here doing a documentary! - You can stop that now, Barry. 591 00:40:12,176 --> 00:40:16,852 My name's not Barry! So, what have you done with Julie? 592 00:40:17,015 --> 00:40:19,757 Tim... has Julie left you? 593 00:40:20,618 --> 00:40:25,089 Oh, Tim. I was always very attracted to Julie and I still am. 594 00:40:25,790 --> 00:40:28,031 You must be broken. She's a wonderful creature. 595 00:40:28,192 --> 00:40:29,193 Stop... 596 00:40:29,360 --> 00:40:31,203 I have to say, though, Tim, I'm not surprised. 597 00:40:31,529 --> 00:40:33,531 - Really? - There's not a lot of monogamy 598 00:40:33,698 --> 00:40:37,703 in the animal kingdom. Not many animals mate for life. Penguins do. 599 00:40:37,802 --> 00:40:40,214 I've spent a lot of time with penguins, and they're really cool. 600 00:40:40,371 --> 00:40:43,784 And maybe you're a penguin, Tim, but Julie's not a penguin. 601 00:40:43,908 --> 00:40:48,050 She's a lioness. Don't try to mate a lioness with a penguin. 602 00:40:48,212 --> 00:40:53,252 Ever. Have you ever seen a mammal and a bird mate? 603 00:40:53,384 --> 00:40:55,159 I've never even heard of that. 604 00:40:55,286 --> 00:40:58,756 Is that right? You gonna try and tame her? 605 00:40:58,890 --> 00:41:04,101 - 'Cause I don't think you're her type. - Maybe. But I have something. 606 00:41:04,228 --> 00:41:06,230 Something that women respond to. 607 00:41:06,564 --> 00:41:09,738 That's true. Julie and I have been saying that. 608 00:41:09,901 --> 00:41:13,906 - Tim doesn't get it. - He's right. Listen to your friend. 609 00:41:14,005 --> 00:41:16,952 Am I gonna make love with Christina and Monique tonight? 610 00:41:17,075 --> 00:41:20,249 Yeah! Hell, yes! Guilty. You caught me out. Yeah. 611 00:41:20,411 --> 00:41:22,584 But only because it's part of my process. 612 00:41:22,680 --> 00:41:24,250 Your "process"? 613 00:41:24,582 --> 00:41:26,152 There are two things in this world: 614 00:41:26,484 --> 00:41:32,127 Wonderful, visceral, sexy sex... 615 00:41:32,256 --> 00:41:33,667 ...and death. 616 00:41:35,760 --> 00:41:37,967 Horrible, boring death. 617 00:41:39,297 --> 00:41:43,268 Now, I'm gonna go off and have some sex with these girls before I die. 618 00:41:43,368 --> 00:41:44,711 Go ahead. 619 00:41:44,836 --> 00:41:47,043 If you guys wanna join, that's cool. 620 00:41:47,171 --> 00:41:49,276 But don't look at me in the eye. It puts me off. 621 00:41:49,374 --> 00:41:52,150 - What? - OK, you're not into it. That's cool. 622 00:41:52,276 --> 00:41:55,553 Good to see ya, Tim, Thanks for visiting. Great to meet you. 623 00:41:59,617 --> 00:42:01,460 I wanna grow a beard. 624 00:42:03,688 --> 00:42:06,032 I know you're set on a documentary, but hear me out... 625 00:42:06,157 --> 00:42:10,333 Charlize Theron plays Julie. Kieran plays himself. 626 00:42:10,461 --> 00:42:12,634 I don't know. It is something to think about. 627 00:42:12,797 --> 00:42:14,140 Three, two, one... 628 00:42:17,702 --> 00:42:18,976 Oh, my God. 629 00:42:19,070 --> 00:42:22,313 Oh, my God! How did you do that? 630 00:42:23,841 --> 00:42:27,152 A human back and a rodent back are eerily similar. 631 00:42:28,713 --> 00:42:30,317 - Thank you. - You're welcome. 632 00:42:30,415 --> 00:42:31,416 Now, go. 633 00:42:32,350 --> 00:42:36,492 - What about dinner? - It's tomorrow, Barry. Tomorrow. 634 00:42:37,989 --> 00:42:39,900 That's interesting. 635 00:42:40,024 --> 00:42:43,028 You say you're over Darla and yet you have a picture of her in your apartment. 636 00:42:43,161 --> 00:42:44,765 How does Julie feel about that? 637 00:42:48,066 --> 00:42:49,545 That is Julie. 638 00:42:53,438 --> 00:42:56,282 Barry, is that the woman you talked to in the hallway? 639 00:42:59,510 --> 00:43:00,921 Well... 640 00:43:01,879 --> 00:43:03,415 Well... 641 00:43:04,182 --> 00:43:06,184 She has the same face. 642 00:43:08,719 --> 00:43:10,528 I'll get the door. 643 00:43:12,790 --> 00:43:13,791 Where's Tim? 644 00:43:17,361 --> 00:43:20,706 - Oh, God. - Well, well. 645 00:43:21,966 --> 00:43:25,971 You blew it with Julie. Just like you blew it with me. 646 00:43:26,104 --> 00:43:30,712 Poor little Timmy. You missed your chance. 647 00:43:30,875 --> 00:43:33,048 And you'll never have me again. 648 00:43:33,144 --> 00:43:36,387 - Let's go. - You're hurting me. 649 00:43:36,481 --> 00:43:39,951 - I'm not," Stop it. - Please, stop hurting me. 650 00:43:40,084 --> 00:43:43,930 - I'm not even touching you. - Why do we keep doing this? 651 00:43:45,256 --> 00:43:47,930 You know, some day, I'm really gonna leave you. 652 00:43:53,998 --> 00:43:56,308 All right, go, go! Get out of my house, right now! 653 00:43:58,736 --> 00:44:00,443 You're very cruel, Tim. 654 00:44:01,072 --> 00:44:03,916 - Hello. - Who's your friend? 655 00:44:04,075 --> 00:44:05,611 Barry, his name's Barry. 656 00:44:07,178 --> 00:44:09,454 Wanna watch while I screw Barry's brains out? 657 00:44:09,580 --> 00:44:13,255 - I can honestly say no to that one. - Oh, really? 658 00:44:14,252 --> 00:44:16,163 So, do you guys wanna get pizza? 659 00:44:18,923 --> 00:44:21,096 Wanna lick cheese off my naked body? 660 00:44:21,259 --> 00:44:22,829 I'm sure Tim has plates. 661 00:44:23,261 --> 00:44:24,262 Hello? 662 00:44:24,362 --> 00:44:26,774 Hey, who’s Dana? I just met your friend earlier. 663 00:44:26,864 --> 00:44:28,309 He told me some pretty interesting things 664 00:44:28,432 --> 00:44:30,469 - about this woman. - What did he saw 665 00:44:30,601 --> 00:44:34,447 - Oh, I don't know. He spoke about... - Oh, wow, you're like a friendly dog. 666 00:44:34,772 --> 00:44:36,877 - ...talked about sex... What? 667 00:44:37,008 --> 00:44:38,351 What exactly did he say? 668 00:44:38,476 --> 00:44:40,387 Can you just tell me? Are you cheating on me? 669 00:44:40,711 --> 00:44:42,782 lt's not a difficult question to answer! 670 00:44:42,880 --> 00:44:46,521 - Hello? Are you cheating on me? - She put it in her pants. 671 00:44:46,651 --> 00:44:48,790 Tim! I don't know why it's so hard for you to answer.. 672 00:44:48,953 --> 00:44:50,899 Julie! You're crazy to think that I'm cheating on you! 673 00:44:51,022 --> 00:44:54,003 That's insane! Where are you? Where are you? 674 00:44:54,125 --> 00:44:56,696 - Julie! - I think I hung up. 675 00:44:57,695 --> 00:44:58,696 You have no right! 676 00:44:59,564 --> 00:45:01,908 No right? Barry, we're gonna be a while. 677 00:45:02,033 --> 00:45:03,478 - You're a crazy person. - All right, I'll be here. 678 00:45:03,801 --> 00:45:07,476 Hey, Tim? Tim? 679 00:45:07,805 --> 00:45:09,978 - Tim? - Oh, God... 680 00:45:10,141 --> 00:45:13,020 Tim? Timmy Tim? 681 00:45:13,144 --> 00:45:15,556 What do you say? Should we drive him crazy? 682 00:45:16,147 --> 00:45:17,820 OK! 683 00:45:17,915 --> 00:45:21,089 I'm a naughty little schoolgirl! 684 00:45:21,219 --> 00:45:22,994 You look a little old to be a schoolgirl. 685 00:45:23,087 --> 00:45:25,192 I need to be punished. 686 00:45:25,323 --> 00:45:27,530 Hey, Naomi, how you doing? It's Tim. 687 00:45:27,658 --> 00:45:29,763 I'm wondering if you've heard from Julie. 688 00:45:29,894 --> 00:45:32,204 Don't you wanna be my schoolteacher? 689 00:45:32,330 --> 00:45:34,401 I'm really not qualified. I work for the IRS. 690 00:45:34,532 --> 00:45:36,443 - No, no, no... - Not tonight. 691 00:45:36,767 --> 00:45:39,270 - No, all the time. I work... - OK, OK. 692 00:45:39,403 --> 00:45:43,874 You work for the IRS, and I have been very... 693 00:45:44,008 --> 00:45:47,387 - ...very bad. - Have you heard from Julie? 694 00:45:47,511 --> 00:45:49,115 - I haven't paid my taxes... - No? 695 00:45:49,247 --> 00:45:52,524 ...and I need to be spanked! Now! 696 00:45:52,850 --> 00:45:54,523 Well, that's really not the way it works. 697 00:45:54,619 --> 00:45:57,259 You probably just have to pay the difference, plus interest. 698 00:45:57,388 --> 00:45:59,026 OK, I... 699 00:45:59,123 --> 00:46:01,433 - I need you to spank me real hard. - I'm looking for Julie. 700 00:46:01,759 --> 00:46:04,205 Spank me hard, Barry! 701 00:46:04,295 --> 00:46:06,366 - Barry! - No, no. That's the TV. 702 00:46:09,600 --> 00:46:11,876 Oh, yeah! Oh, Barry! 703 00:46:12,036 --> 00:46:14,573 Yeah! Oh, Barry! 704 00:46:20,044 --> 00:46:22,081 Oh, Barry! 705 00:46:22,213 --> 00:46:25,456 If she gets in touch with you, please tell her to call me. It's an emergency. 706 00:46:25,783 --> 00:46:28,491 You're like some crazy animal all over... 707 00:46:28,819 --> 00:46:31,561 - I wanna be a penguin! - I like to eat penguins. 708 00:46:31,889 --> 00:46:33,493 Hope you don't catch me. Penguins are very slow. 709 00:46:33,824 --> 00:46:35,394 Except I'm Turbo Penguin! 710 00:46:36,994 --> 00:46:39,440 Come here... I'm gonna catch you... 711 00:46:41,799 --> 00:46:42,937 Did you hurt your knee? 712 00:46:43,067 --> 00:46:46,640 Barry, that's funny, You are a bad little penguin. 713 00:46:48,639 --> 00:46:49,640 Don't get me! 714 00:46:51,342 --> 00:46:52,480 Come here! 715 00:47:01,652 --> 00:47:05,327 - You're gonna die. - No, I'm not. 716 00:47:09,760 --> 00:47:10,761 Oh, God. 717 00:47:21,439 --> 00:47:22,440 God! 718 00:47:31,849 --> 00:47:32,850 Barry? 719 00:47:34,285 --> 00:47:37,232 Tim? Call me! OK? 720 00:47:37,355 --> 00:47:40,632 This was so much fun! I love you! 721 00:47:40,791 --> 00:47:44,295 Forever And ever... 722 00:47:52,970 --> 00:47:55,917 Barry! Barry. 723 00:48:01,178 --> 00:48:03,488 Works every time. 724 00:48:03,647 --> 00:48:07,390 If you are attacked, you should always play dead. 725 00:48:07,518 --> 00:48:09,555 People don't want to punch something that's dead. 726 00:48:09,887 --> 00:48:11,264 - it's instinctual. - She's gone? 727 00:48:11,389 --> 00:48:13,335 Yes, she is. 728 00:48:13,491 --> 00:48:16,165 - Oh, my God. - Yeah, we had a little bit of a ruckus. 729 00:48:16,260 --> 00:48:18,001 Oh, my God! 730 00:48:18,729 --> 00:48:20,436 - That your phone? - Julie's. 731 00:48:26,704 --> 00:48:27,705 Kieran. 732 00:48:29,006 --> 00:48:32,385 Hey listen, when you get up there, let the horse into the pasture. 733 00:48:32,510 --> 00:48:34,581 She loves to run around in the grass. 734 00:48:34,712 --> 00:48:36,749 Grab a bottle of wine, make yourself a fire, 735 00:48:36,881 --> 00:48:39,521 stay as long as you want. This is gonna be good for you. 736 00:48:39,617 --> 00:48:42,962 - She's going to his ranch. - Oh, my God. 737 00:48:44,422 --> 00:48:46,026 - That's code. - What? 738 00:48:46,123 --> 00:48:49,366 It's code, Tim. You should watch Law & Order: 739 00:48:50,394 --> 00:48:55,537 Horse is heroin. Grass is marijuana. 740 00:48:55,699 --> 00:48:58,976 The horse likes to run around on the grass. 741 00:48:59,103 --> 00:49:01,743 The heroin likes to run around on the marijuana. 742 00:49:02,873 --> 00:49:06,082 Wine. Alcohol. 743 00:49:06,210 --> 00:49:07,951 Like beer. Or wine. 744 00:49:09,380 --> 00:49:11,724 Oh, man, they are planning one hell of a party. 745 00:49:11,882 --> 00:49:13,793 It's gonna be wild up there. 746 00:49:13,918 --> 00:49:18,264 I think that you need to get out of my house in the next... 30 seconds, 747 00:49:18,389 --> 00:49:20,630 before I beat you to death with the chair that you're sitting in. 748 00:49:20,958 --> 00:49:23,768 - What? - You have to go. I want you to go. 749 00:49:24,728 --> 00:49:28,335 - Who's gonna help you with Julie? - Who's gonna help me with Julie? 750 00:49:28,466 --> 00:49:30,104 You didn't really just say that, did you? 751 00:49:30,234 --> 00:49:32,145 Because of you, Julie thinks I'm having an affair 752 00:49:32,269 --> 00:49:33,646 and she's on her way to Kieran's ranch! 753 00:49:33,771 --> 00:49:36,081 Whatever you do, don't help me with Julie! 754 00:49:36,240 --> 00:49:38,516 We should go there and we should explain the whole mix-up. 755 00:49:38,642 --> 00:49:41,782 I don't know where it is. It's unlisted! He goes there to disappear! 756 00:49:41,912 --> 00:49:46,190 Please, please, I'm begging you! Go, leave, go! 757 00:49:46,317 --> 00:49:47,352 I'm sorry. 758 00:49:50,120 --> 00:49:51,656 I'm sorry, Tim. 759 00:49:55,926 --> 00:49:59,271 Wait. Tim, Tim! 760 00:49:59,430 --> 00:50:03,606 I work at the Canoga Processing Center. 761 00:50:03,767 --> 00:50:07,772 It's only the second-largest [RS processing center on the west coast. 762 00:50:07,938 --> 00:50:09,713 And you're telling me this now because...? 763 00:50:09,840 --> 00:50:14,289 If Kieran has a ranch, we can ind the address from his tax return. 764 00:50:14,378 --> 00:50:19,123 And if he's up there sleeping with Julie, that's not business-related. 765 00:50:19,216 --> 00:50:20,559 He can't deduct that. 766 00:50:21,819 --> 00:50:27,167 - You can get me his tax returns? - No. But I know somebody who can. 767 00:50:27,958 --> 00:50:31,405 - There it is, The mother ship. - It looks deserted. 768 00:50:31,529 --> 00:50:34,635 No, no, no. He's in there. My boss never sleeps. 769 00:50:35,299 --> 00:50:37,074 Be careful around this guy. 770 00:50:37,201 --> 00:50:39,807 - He can tell what you're thinking. - What are you talking about? 771 00:50:39,904 --> 00:50:43,408 Don't look him in the eye. Don't think any embarrassing thoughts. 772 00:50:43,541 --> 00:50:46,249 Just keep your mind blank. 773 00:50:50,881 --> 00:50:54,328 Therman? I'd like you to meet a friend of mine, Tim Conrad. 774 00:50:55,085 --> 00:50:56,393 Hi. 775 00:50:58,155 --> 00:51:01,762 I could use some help and Barry says you're just the man for the job. 776 00:51:02,726 --> 00:51:03,761 Have 3 Seat. 777 00:51:04,495 --> 00:51:07,442 I did an audit on a Steven Conrad two years ago. 778 00:51:07,565 --> 00:51:08,600 Any relation? 779 00:51:09,233 --> 00:51:12,180 - Where does he live? - Bayside State Prison. 780 00:51:12,336 --> 00:51:13,838 He's doing seven years. 781 00:51:15,906 --> 00:51:17,852 Are you hiding something, Mr, Conrad? 782 00:51:18,175 --> 00:51:22,351 - What is it that you do for a living? - Don't ask. He makes money. 783 00:51:22,513 --> 00:51:24,618 Nobody knows where it comes from, though. 784 00:51:24,748 --> 00:51:26,625 Shall we take a look at his return, Barry? 785 00:51:29,019 --> 00:51:32,193 Guys, I think we're getting a little off track here. 786 00:51:32,289 --> 00:51:34,394 - Look, I'm in a little bit of a rush. - That's him. 787 00:51:35,693 --> 00:51:38,936 Guys, I don't have much time, so... 788 00:51:41,298 --> 00:51:43,039 Mr. Conrad... 789 00:51:44,935 --> 00:51:48,712 Men lie to me a thousand times a day. 790 00:51:50,240 --> 00:51:55,781 And my job is to End the truth. Right, Barry? 791 00:51:56,880 --> 00:51:58,553 I've studied the human mind. 792 00:51:58,716 --> 00:52:02,892 I've learned how to read it and, ultimately, control it. 793 00:52:02,987 --> 00:52:04,898 This is fascinating, I can't wait to read it. 794 00:52:04,989 --> 00:52:07,128 It's $14.99 on my website, 795 00:52:07,257 --> 00:52:09,737 - OK. - Plus shipping and handling. 796 00:52:09,893 --> 00:52:11,395 Even if I buy it here? 797 00:52:11,495 --> 00:52:15,568 It's shipped from somewhere else, isn't it? And I've been handling it. 798 00:52:17,334 --> 00:52:19,439 Could you just tell Therman why we're here? 799 00:52:19,570 --> 00:52:23,746 We are looking for an address of a nondeductible vacation property. 800 00:52:24,975 --> 00:52:27,114 You are looking for someone or something. 801 00:52:29,146 --> 00:52:33,458 That's exactly right. Tim is looking for his girlfriend. 802 00:52:33,584 --> 00:52:37,191 She ran off with an artist. They are probably sleeping together. 803 00:52:37,321 --> 00:52:39,267 - Oh, God... - Your girlfriend has left you. 804 00:52:39,423 --> 00:52:42,870 - Tim, he can see right through you. - Well, you also just told him that. 805 00:52:43,193 --> 00:52:45,503 Are you still skeptical, Mr, Conrad? 806 00:52:46,430 --> 00:52:49,206 Watch this. Barry... 807 00:52:50,868 --> 00:52:51,869 What is he doing? 808 00:52:52,770 --> 00:52:57,276 He's making me do something. What is he making me do? 809 00:52:57,374 --> 00:52:58,682 You're not doing anything, Barry. 810 00:52:58,809 --> 00:53:00,880 That's right, Barry. You're not doing anything. 811 00:53:01,211 --> 00:53:04,283 I'm not doing anything. 812 00:53:04,381 --> 00:53:09,558 - I'm paralyzed, Oh, God. - God can't hear you, Barry. 813 00:53:09,687 --> 00:53:11,633 - Tim? - Tim can't hear you, Barry. 814 00:53:11,722 --> 00:53:15,966 - No, actually, I can hear him. - My body’s a prison. 815 00:53:17,394 --> 00:53:22,309 This is so painful, I can't move, Tim. 816 00:53:23,133 --> 00:53:26,671 Tim, help me. Help me, Tim. 817 00:53:26,804 --> 00:53:29,307 All right, you know what, Barry? Just move. You can do it. Just move. 818 00:53:33,811 --> 00:53:34,812 I release you. 819 00:53:39,049 --> 00:53:42,724 OK, I will never take movement for granted, ever again. 820 00:53:43,487 --> 00:53:46,934 Well, I was wrong. Apparently, his brain really is your puppet. 821 00:53:47,257 --> 00:53:48,861 I need an address. 822 00:53:48,992 --> 00:53:52,872 - Can you help me, please? - Perhaps. For a price. 823 00:53:52,996 --> 00:53:53,997 How much? 824 00:53:54,164 --> 00:53:58,704 I just need to hear Barry say, "You can eat my pudding." 825 00:53:59,903 --> 00:54:01,280 No. 826 00:54:02,005 --> 00:54:05,009 Barry, I can make you say it. 827 00:54:05,342 --> 00:54:10,621 But with your own free will, say, "You can eat my pudding." 828 00:54:10,748 --> 00:54:12,591 I’m not gonna say it. 829 00:54:13,217 --> 00:54:15,026 Barry, I'm gonna eat it, anyway! 830 00:54:15,119 --> 00:54:19,033 But I want you to say, "You can eat my pudding!" 831 00:54:20,691 --> 00:54:24,036 Barry, I will give you a thousand dollars if you say it, right now. 832 00:54:24,361 --> 00:54:28,138 A thousand dollars? Barry, your friend is a high roller. 833 00:54:28,866 --> 00:54:32,370 - You are hiding something. - Wait a minute. No, wait... 834 00:54:33,370 --> 00:54:35,543 Can we just stick to the issue at hand? 835 00:54:36,373 --> 00:54:40,048 You almost had me. But you cannot declare offshore investment losses 836 00:54:40,377 --> 00:54:44,416 against future capital gains. Any child knows that. 837 00:54:44,548 --> 00:54:48,553 I'll have to ask my accountant about that. 838 00:55:07,404 --> 00:55:08,610 Mr. Conrad... 839 00:55:09,273 --> 00:55:11,685 ,,,you, my friend... are being audited. 840 00:55:11,809 --> 00:55:13,755 NO, HO, HO. 841 00:55:13,911 --> 00:55:15,857 Call the 800 number. 842 00:55:17,614 --> 00:55:18,684 I release you. 843 00:55:21,651 --> 00:55:22,891 Hey, Tim? 844 00:55:26,524 --> 00:55:29,630 I guess you just have to remember what the wise man once said... 845 00:55:31,062 --> 00:55:33,338 "Everything happens for a reason." 846 00:55:34,866 --> 00:55:37,143 - You know who said that? - Shut up, Barry. 847 00:55:38,303 --> 00:55:40,647 - You did. You're the wise man. - Don't talk. 848 00:55:40,739 --> 00:55:42,685 Don't say a word. Don't move your lips. 849 00:55:46,311 --> 00:55:51,261 Oh, my God. It's Martha. it's my ex-wife. 850 00:55:58,091 --> 00:56:00,093 There's my magic man. 851 00:56:11,538 --> 00:56:13,883 - Look at you. OK, - Get in the car, Pudding. 852 00:56:25,020 --> 00:56:26,694 I used to call her Pudding. 853 00:56:29,025 --> 00:56:31,869 Look, why don't we just each go home, we'll get some sleep, 854 00:56:31,961 --> 00:56:33,099 and I'll see you tomorrow at the dinner. 855 00:56:33,429 --> 00:56:34,965 OK. 856 00:56:37,967 --> 00:56:40,141 I think I left my bus pass at your apartment. 857 00:56:40,270 --> 00:56:42,216 - I'll drive you home. - OK. 858 00:56:44,141 --> 00:56:46,382 I left my keys at your apartment, too. 859 00:56:47,978 --> 00:56:51,084 That's OK. You know what? I'll just sleep here. I have a cubicle. 860 00:56:51,214 --> 00:56:53,058 - I can pull two chairs together. - it's all right. 861 00:56:53,217 --> 00:56:55,629 - Get in the car. - I can fashion them into a bed. 862 00:56:55,753 --> 00:56:58,290 They... Well, they son of roll apart in the middle, so... 863 00:56:58,423 --> 00:57:00,061 - Barry, Barry... - ...you sag, 864 00:57:00,224 --> 00:57:02,170 - You can stay with me. - Don't worry about me. 865 00:57:02,293 --> 00:57:04,672 - I insist. - Really? 866 00:57:04,797 --> 00:57:07,243 - Yeah. - I won't cramp your style? 867 00:57:07,333 --> 00:57:10,177 - it's already cramped. - OK. 868 00:57:22,248 --> 00:57:24,592 - What are you doing? - You're gonna propose to her? 869 00:57:24,751 --> 00:57:26,753 I have, a few times. 870 00:57:26,920 --> 00:57:29,265 - Why do you keep carrying this around? - In case she changes her mind. 871 00:57:29,590 --> 00:57:31,797 - Please don't go through my pockets. - OK. 872 00:57:36,263 --> 00:57:37,298 Hey, Tim? 873 00:57:38,165 --> 00:57:40,270 The first night alone is always the hardest 874 00:57:40,601 --> 00:57:43,208 I can sleep in there with you if you want. 875 00:57:44,006 --> 00:57:45,110 No, thank you. 876 00:57:45,273 --> 00:57:47,275 Hey, just don't think about the fact that you can't sleep. 877 00:57:47,609 --> 00:57:50,783 Because then you're sunk. Then you just start thinking, "Whats going on?" 878 00:57:50,946 --> 00:57:53,859 Your mind starts reeling. "Where's Julie? 879 00:57:53,982 --> 00:57:56,793 Oh, she's with Kieran. Is he a better lover than I am? 880 00:57:56,953 --> 00:57:59,729 Yes, he is." Don't think about that. 881 00:57:59,856 --> 00:58:01,699 Get those thoughts out of your head. 882 00:58:03,026 --> 00:58:07,703 - Why are you putting on aftershave? - Force of habit. 883 00:58:07,831 --> 00:58:10,744 When I was married, I used to stay up late working on my mice, 884 00:58:10,868 --> 00:58:13,007 and Martha hated the smell of formaldehyde. 885 00:58:14,371 --> 00:58:19,411 You can smell them both, Barry. Two layers of bad smell, 886 00:58:20,345 --> 00:58:23,485 That's exactly what Martha used to say. 887 00:58:25,183 --> 00:58:26,423 Good night. 888 00:58:35,027 --> 00:58:36,404 Tim? 889 00:58:40,900 --> 00:58:43,744 - Tim? - What, Barry? 890 00:58:43,869 --> 00:58:45,679 I can't sleep. I'm too excited about dinner. 891 00:58:45,772 --> 00:58:47,843 - Oh, God! - What are you gonna wear? 892 00:58:48,008 --> 00:58:50,352 Should I rent a tux? Or is that too formal? 893 00:58:50,444 --> 00:58:51,354 Here's the thing: 894 00:58:51,678 --> 00:58:54,522 It's always better to be overdressed than underdressed, right? 895 00:59:02,690 --> 00:59:04,431 Thanks, Tim! That's great! 896 00:59:05,426 --> 00:59:09,465 Oh, he ate it! He's eating paper! 897 00:59:10,532 --> 00:59:11,636 NO... 898 01:00:16,937 --> 01:00:21,044 I'll be back in a few hours. Don't play with the stove. 899 01:00:21,175 --> 01:00:23,849 Don't do anything with electricity. 900 01:00:25,113 --> 01:00:26,717 Do you understand? 901 01:00:26,848 --> 01:00:28,987 Sometimes I think you think I'm an idiot. 902 01:00:29,117 --> 01:00:31,393 Just stay in the chair. Promise me. 903 01:00:31,519 --> 01:00:35,467 I will. I will stay in the chair. Why is this brunch so important? 904 01:00:35,790 --> 01:00:37,737 Because the future of my career depends on it. 905 01:00:37,860 --> 01:00:39,840 It's a very important potential client. 906 01:00:39,962 --> 01:00:41,805 - I can help. - You want to help me? 907 01:00:41,964 --> 01:00:43,910 - Stay in the chair. - OK. 908 01:00:44,633 --> 01:00:47,204 I'll pick you up for dinner. All right? 909 01:00:49,238 --> 01:00:51,344 - You gonna stay in that chair? Yes. 910 01:00:51,474 --> 01:00:52,680 That's it. 911 01:01:02,018 --> 01:01:03,020 Hello? 912 01:01:03,154 --> 01:01:05,327 You got everything you need for brunch? 913 01:01:06,257 --> 01:01:10,763 OK, you got me working Saturday, so I'm billing you overtime for this. 914 01:01:10,895 --> 01:01:13,876 You're going to Madison Restaurant, 10am. 915 01:01:13,998 --> 01:01:18,004 Don't be late, They're Swiss. And make sure Julie's there. 916 01:01:18,170 --> 01:01:21,276 - They're dying to meet her. - OK, Julie'Il be there. 917 01:01:22,774 --> 01:01:23,878 Tim? 918 01:01:24,009 --> 01:01:25,579 Tim! 919 01:01:27,079 --> 01:01:28,525 Tim? 920 01:01:40,628 --> 01:01:44,735 Tim? Tim! Tim! 921 01:01:45,633 --> 01:01:47,306 Hi, Tim? We switched phones. 922 01:01:47,434 --> 01:01:51,109 I need to talk to you. Julie has to go to that brunch! OK. 923 01:01:57,646 --> 01:02:00,559 Hi, Tim, me again. I just realized you can't get my messages. 924 01:02:00,882 --> 01:02:05,662 My password is P-A-S-S-W-O-R-D. OK. 925 01:02:07,923 --> 01:02:09,630 Oh, God! 926 01:02:10,626 --> 01:02:12,731 You can't get that message, either! Why am I...'?! 927 01:02:18,802 --> 01:02:21,248 - This way, sir. - Thank you. 928 01:02:22,472 --> 01:02:24,474 We feared that some disaster had befallen you. 929 01:02:24,808 --> 01:02:27,584 - I'm so sorry I'm late. - And where is...? 930 01:02:27,744 --> 01:02:31,921 Julie sends her regrets. She dropped a box on her foot 931 01:02:32,016 --> 01:02:36,192 - and broke a distal phalange. - Please wish her a swift recovery. 932 01:02:36,321 --> 01:02:39,131 I had hoped for another woman to lend some poetry. 933 01:02:39,257 --> 01:02:40,930 I understood from my husband 934 01:02:41,092 --> 01:02:43,937 I would not have to suffer another business conversation. 935 01:02:44,096 --> 01:02:46,474 What was it Baudelaire said? 936 01:02:46,598 --> 01:02:49,044 "Misunderstanding makes the world go 'round." 937 01:02:49,168 --> 01:02:51,512 I see we will have poetry after all. 938 01:02:51,637 --> 01:02:54,880 It is rare to find an American businessman with a sense of culture. 939 01:03:06,553 --> 01:03:10,525 Tim! It's me again! Barry! Disregard all previous messages! 940 01:03:10,858 --> 01:03:14,635 I figured it out! Help is on the way! Bye! 941 01:03:16,530 --> 01:03:19,511 Obviously, many of the strategies are complex. 942 01:03:19,633 --> 01:03:23,548 - I imagine you have several questions. - I am a simple man, Mr. Conrad. 943 01:03:23,672 --> 01:03:27,643 My father left me with very little, except for all of his money. 944 01:03:27,809 --> 01:03:30,983 The world is full of people who want to separate me from it. 945 01:03:31,146 --> 01:03:34,651 Why should I trust you with $100 million? 946 01:03:34,817 --> 01:03:36,660 A very fair question. 947 01:03:37,653 --> 01:03:40,998 Now, you're obviously very civilized people. 948 01:03:41,157 --> 01:03:44,570 But, unfortunately, the world of finance is a brutal place. 949 01:03:44,894 --> 01:03:49,173 The good hunters win. The bad hunters lose. 950 01:03:49,333 --> 01:03:51,574 I am a very good hunter. 951 01:03:51,902 --> 01:03:54,678 You are refreshingly honest, Mr. Conrad. 952 01:03:54,838 --> 01:03:58,251 I try to be. I hope we can do business together. 953 01:03:59,778 --> 01:04:00,779 A call for you, sir. 954 01:04:04,015 --> 01:04:06,222 I'm so sorry. Excuse me. Hello? 955 01:04:06,351 --> 01:04:07,591 I got your back, Wm. Can you hear me? 956 01:04:07,919 --> 01:04:09,091 - Hello? - Hello! 957 01:04:09,220 --> 01:04:10,426 - Hello? Hello? - Hello? 958 01:04:10,555 --> 01:04:11,967 Hello. Hello. 959 01:04:13,025 --> 01:04:18,475 Hello. My name is Tim's brother, Barry, and this is Julie. 960 01:04:18,597 --> 01:04:21,237 Tim, look. I brought Julie. 961 01:04:21,367 --> 01:04:25,316 Hi, my love. Oh, I have missed you so. 962 01:04:26,873 --> 01:04:27,874 YOU... 963 01:04:29,042 --> 01:04:32,080 You know... Your phalange. You shouldn't be here. 964 01:04:32,212 --> 01:04:35,386 Nonsense, She is the picture of health. 965 01:04:35,482 --> 01:04:38,157 Please. Sit. Sit, sit. 966 01:04:41,789 --> 01:04:43,325 Thank you. 967 01:04:46,160 --> 01:04:48,470 - Birgit Mueller. - Such a pleasure. 968 01:04:48,596 --> 01:04:51,100 - Martin Mueller, delighted. - Such a pleasure. 969 01:04:51,233 --> 01:04:54,112 And I am Barry. Delightful. 970 01:04:56,338 --> 01:04:59,751 I am so pleased you could join us. I always say you do not know a man 971 01:05:00,075 --> 01:05:02,682 until you meet his partner in love. 972 01:05:02,812 --> 01:05:06,589 I couldn't agree more. I would love to go over some of these main points. 973 01:05:06,749 --> 01:05:10,595 - Where are you from?! - We are from Switzerland. 974 01:05:10,687 --> 01:05:12,667 You know what? We're gonna focus on business. 975 01:05:12,789 --> 01:05:16,431 Switzerland! I love Switzerland. It is one of my favorite countries. 976 01:05:16,594 --> 01:05:19,768 I love your army knives with the toothpicks, 977 01:05:20,097 --> 01:05:25,046 And your cheese. Does the cheese come out of the cow with the holes? 978 01:05:26,872 --> 01:05:30,376 Our countries are not enemies. They are friends. 979 01:05:30,509 --> 01:05:33,718 - We are friends, - You have been to Switzerland? 980 01:05:33,845 --> 01:05:36,621 No, bull have a friend who drives a Volvo. 981 01:05:36,781 --> 01:05:38,886 And I speak a little of your language. 982 01:05:44,357 --> 01:05:46,963 That's my brother. Always joking. 983 01:05:48,561 --> 01:05:50,472 It's a jokey joke, ja? 984 01:05:56,837 --> 01:06:00,808 You know, we should continue this conversation back in my office. 985 01:06:00,974 --> 01:06:03,716 But I have not received my salmon. 986 01:06:03,844 --> 01:06:05,518 Or my green salad. 987 01:06:11,219 --> 01:06:12,527 So... 988 01:06:12,654 --> 01:06:16,831 ...do you and Julie have wedding bells in your future? 989 01:06:16,992 --> 01:06:21,031 That's kind of a sore topic. He keeps asking her, but she keeps saying no. 990 01:06:22,164 --> 01:06:26,772 - Ask me again. - No, it's not the right time. 991 01:06:27,102 --> 01:06:30,710 If a woman asks you to propose, it is the right time. 992 01:06:31,441 --> 01:06:32,511 Really, I can't. 993 01:06:32,676 --> 01:06:34,917 - Why not? - Do it. Do it! 994 01:06:35,045 --> 01:06:36,888 - I don't have a ring. - Yeah, you do. 995 01:06:37,013 --> 01:06:39,721 - No, I don't. - Yeah, you do, it's in your pocket. 996 01:06:39,849 --> 01:06:43,263 - Come on, You know you have it... - Barry... 997 01:06:43,387 --> 01:06:47,563 - Told ya. - You are a hunter, Mr. Conrad. 998 01:06:47,692 --> 01:06:49,763 There is nothing more honorable than for a man 999 01:06:50,094 --> 01:06:52,074 to join himself to his lady love. 1000 01:06:52,863 --> 01:06:57,210 Join yourself to her. In the name of love. 1001 01:06:57,302 --> 01:06:59,805 Join yourself in the name of love. 1002 01:07:01,406 --> 01:07:05,115 You must kneel, Mr. Conrad. She is a princess. 1003 01:07:05,944 --> 01:07:07,390 Thank you. 1004 01:07:16,823 --> 01:07:18,825 Something's happening! 1005 01:07:20,260 --> 01:07:22,297 - Julie,,, - Call me Darla. 1006 01:07:22,429 --> 01:07:25,933 - Oh, I don't want to call you Darla. - Julie's just a nickname. 1007 01:07:26,066 --> 01:07:29,604 - I want it to be real. - Look into her eyes. 1008 01:07:30,170 --> 01:07:31,342 Look, look. 1009 01:07:33,074 --> 01:07:37,352 There is your home. There is your future. 1010 01:07:38,947 --> 01:07:39,948 I love you, Tim. 1011 01:07:41,149 --> 01:07:42,856 Do it, do it, do it! 1012 01:07:42,984 --> 01:07:44,931 Do it! 1013 01:07:45,021 --> 01:07:46,864 - Julie. - Darla. 1014 01:07:47,189 --> 01:07:50,864 Darla. Will you marry me? 1015 01:07:51,193 --> 01:07:53,605 Yes. Yes! 1016 01:07:54,797 --> 01:07:56,208 LOOK at that. We did it. 1017 01:08:07,644 --> 01:08:09,886 - Julie. - I thought this was Julie. 1018 01:08:10,014 --> 01:08:12,551 - Nope. I'm Julie. - They are both Julie. 1019 01:08:12,684 --> 01:08:14,288 Julie and Julie. 1020 01:08:14,385 --> 01:08:16,456 Susana thought you were gonna lose your promotion 1021 01:08:16,621 --> 01:08:17,964 if I didn't show up today. 1022 01:08:18,056 --> 01:08:21,731 Look at you. You had a replacement all lined up. 1023 01:08:21,859 --> 01:08:23,669 -Yeah. - No, no, no. 1024 01:08:23,796 --> 01:08:26,333 - This is a huge misunderstanding. - Let me explain. 1025 01:08:26,465 --> 01:08:30,345 This is Darla. She's a naughty schoolgirl who cheats on her taxes. 1026 01:08:30,469 --> 01:08:32,210 I didn't know whether you were gonna come today, 1027 01:08:32,337 --> 01:08:34,874 so I brought Darla to keep things running smoothly. 1028 01:08:35,208 --> 01:08:37,313 Very important potential client. 1029 01:08:37,477 --> 01:08:39,218 That clears that up. Yeah. Thank you. 1030 01:08:39,345 --> 01:08:43,851 Darling, you're embarrassing yourself. it's over. 1031 01:08:43,983 --> 01:08:46,930 She's really quite a catch, Tim. Congratulations. 1032 01:08:47,253 --> 01:08:49,734 - No! Julie... - Nice to have met you. 1033 01:08:49,857 --> 01:08:52,531 - He's very crafty. -Julie! Julie! 1034 01:08:52,660 --> 01:08:55,539 I'm so sorry, I hope we can continue this at a later date, 1035 01:08:55,663 --> 01:08:58,007 - but, actually, I love her. - Wait, Tim? 1036 01:08:58,332 --> 01:09:01,041 - Julie! - Tim? 1037 01:09:01,903 --> 01:09:04,008 Julie! Julie, look... 1038 01:09:04,339 --> 01:09:07,047 Wait, wait, I know that looked awkward, but you've gotta trust me. 1039 01:09:07,175 --> 01:09:10,019 - Trust you? - Yes. I trust you. 1040 01:09:10,112 --> 01:09:13,026 I know you spent the night at Kieran's ranch. I know nothing happened. 1041 01:09:13,349 --> 01:09:14,794 Right? 1042 01:09:14,917 --> 01:09:16,954 I didn't go to Kieran's ranch last night. 1043 01:09:17,086 --> 01:09:19,532 - I'm going now. - No! Don't go! Don't go! 1044 01:09:19,689 --> 01:09:22,966 Tim, I have to go. It's my job. We're going to San Francisco this weekend 1045 01:09:23,292 --> 01:09:26,467 to set up for the show. He wants me to be part of his artistic process. 1046 01:09:26,597 --> 01:09:30,602 His artistic process... That means sex, Julie. 1047 01:09:30,734 --> 01:09:32,941 He told me last nigh! when I broke into his house! 1048 01:09:34,204 --> 01:09:35,706 You broke into his house? 1049 01:09:38,777 --> 01:09:41,485 My God. I guess there really is a you I don't know. 1050 01:09:43,148 --> 01:09:45,651 It's too bad. I was so in love with the other one. 1051 01:09:54,126 --> 01:09:55,662 - Hop in. - MOVE. 1052 01:09:55,795 --> 01:09:56,933 OK. 1053 01:10:03,236 --> 01:10:05,079 Tim, Tim... 1054 01:10:24,325 --> 01:10:25,668 May dead! 1055 01:10:29,932 --> 01:10:32,105 I don't think you're a very nice person, Tim. 1056 01:10:32,201 --> 01:10:36,445 Just stay out of my life. And I'm keeping the ring. 1057 01:10:45,515 --> 01:10:48,052 I think that was really good for her. 1058 01:10:56,126 --> 01:10:57,628 See? It works. 1059 01:11:03,500 --> 01:11:05,537 I can't help but think this is partially my fault. 1060 01:11:05,670 --> 01:11:09,675 Really? Well, it is your fault. it's 100 percent your fault! 1061 01:11:12,878 --> 01:11:14,323 I'm sorry. 1062 01:11:23,322 --> 01:11:27,168 Hello, Therman. You win. 1063 01:11:27,493 --> 01:11:29,530 You can eat my pudding. 1064 01:11:30,864 --> 01:11:34,004 Thirty-one Lighthill Drive. OK, Therman. 1065 01:11:43,043 --> 01:11:46,856 I don't even know who he is anymore. it's like I'm having a bad dream. 1066 01:11:48,016 --> 01:11:51,122 I mean, am I crazy? Am I completely delusional, here? 1067 01:11:51,686 --> 01:11:53,688 I don't even know what's going on anymore. 1068 01:11:56,525 --> 01:11:58,129 I'm sorry. I shouldn't be unloading this. 1069 01:11:58,260 --> 01:12:00,763 I want to photograph you right now. 1070 01:12:03,399 --> 01:12:06,710 I don't think it's the best time right now, really. 1071 01:12:07,736 --> 01:12:11,150 It is exactly the best time. I've never seen you like this. 1072 01:12:11,775 --> 01:12:15,279 You're so raw, so wonderfully visible. So beautiful. 1073 01:12:16,780 --> 01:12:18,225 This is weird, Kieran. I don't think we should... 1074 01:12:18,548 --> 01:12:22,793 Not doing this would be weird. Keep talking. Tell me about Tim. 1075 01:12:22,920 --> 01:12:25,457 I don't know. I mean, I just... 1076 01:12:27,758 --> 01:12:30,602 I just always thought that there was this decent... 1077 01:12:30,728 --> 01:12:33,573 ...basic person underneath it all. 1078 01:12:33,665 --> 01:12:36,475 You'd think that you would know someone after two years. 1079 01:12:36,601 --> 01:12:39,912 But, no. That's bad. 1080 01:12:42,341 --> 01:12:45,254 He's such a smooth talker. So convincing. 1081 01:12:45,577 --> 01:12:48,024 I don't even know if anything he's ever said to me is true. 1082 01:12:48,147 --> 01:12:51,594 - These pictures are gonna be amazing. - Kieran, you've lost your mind! 1083 01:12:51,684 --> 01:12:54,096 - This is crazy! No! - Don't light it, It's art. 1084 01:12:54,253 --> 01:12:55,755 I don't want to take pictures. Can we just stop it? 1085 01:12:58,024 --> 01:12:59,129 What are you doing here? 1086 01:12:59,259 --> 01:13:01,261 Julie, there's something I need to tell you. 1087 01:13:01,362 --> 01:13:04,104 - Kieran has gonorrhea. - No, I don't. 1088 01:13:04,264 --> 01:13:06,107 - You might. - I don't. 1089 01:13:06,266 --> 01:13:08,143 - Well, she does, She has gonorrhea. - What? 1090 01:13:08,268 --> 01:13:09,941 - Don't sleep with her. - She doesn't. 1091 01:13:10,104 --> 01:13:11,675 - Are you sure? - Yes. 1092 01:13:11,806 --> 01:13:13,786 Because you can get it from riding the bus. 1093 01:13:13,942 --> 01:13:15,853 - No, you can't. - Yes, you can, Tim. 1094 01:13:15,977 --> 01:13:16,978 That's how my wife got it. 1095 01:13:17,112 --> 01:13:19,683 Barry, no one here has gonorrhea. 1096 01:13:21,383 --> 01:13:22,828 I do. 1097 01:13:25,287 --> 01:13:27,062 I have gonorrhea. 1098 01:13:29,725 --> 01:13:33,298 I got gonorrhea from my wife, who got it from a bus seat. 1099 01:13:33,396 --> 01:13:35,376 And no one should sleep with me. 1100 01:13:40,537 --> 01:13:41,880 OK. 1101 01:13:42,005 --> 01:13:44,713 Could I speak with Julie alone, please? 1102 01:13:50,715 --> 01:13:53,355 Tim, you have to tell her what's in your heart, 1103 01:13:53,484 --> 01:13:55,361 - you have to be honest with her. - Yeah. 1104 01:13:55,486 --> 01:13:57,659 That's what I did with Martha, and that did not work. 1105 01:13:57,822 --> 01:13:59,995 But I think this'Il work for you. 1106 01:14:00,091 --> 01:14:03,562 - OK. - Thank you. All right. 1107 01:14:12,271 --> 01:14:14,718 Have you ever just spent five months 1108 01:14:14,841 --> 01:14:17,947 living with a herd of goats, as one of them? 1109 01:14:19,112 --> 01:14:20,182 - No? - No. 1110 01:14:20,346 --> 01:14:21,757 That surprises me. 1111 01:14:22,682 --> 01:14:27,029 The thing about a goat is, it never denies itself what it's hungry for. 1112 01:14:27,188 --> 01:14:31,898 A goat will eat anything. A goat could probably eat a bike. 1113 01:14:34,261 --> 01:14:37,708 A goal could eat itself, if it was driven to it. 1114 01:14:40,735 --> 01:14:43,079 I'm just a goat... 1115 01:14:43,205 --> 01:14:46,482 ,,,who's halfway through eating itself. 1116 01:14:52,782 --> 01:14:55,763 Just to be clear, what exactly are we talking about? 1117 01:14:57,386 --> 01:14:58,729 Everything. 1118 01:15:00,389 --> 01:15:04,395 I had no idea. It happened one night three years ago, before we ever met. 1119 01:15:04,728 --> 01:15:06,332 I haven't seen her since. 1120 01:15:06,663 --> 01:15:09,337 So she just popped back up into your life, like that? 1121 01:15:09,666 --> 01:15:12,408 She tried to get in touch with me and Barry intercepted the message. 1122 01:15:12,736 --> 01:15:17,982 - So it's all Barry's fault? - Barry is... He's a sweet guy, 1123 01:15:18,109 --> 01:15:23,252 but he is a tornado of destruction. The only friends he has are dead mice, 1124 01:15:23,348 --> 01:15:26,420 and that's 'cause they're the only ones that can't get away from him. 1125 01:15:30,256 --> 01:15:32,862 You know what else mice can't do? 1126 01:15:32,992 --> 01:15:34,938 They can't lie. 1127 01:15:36,495 --> 01:15:39,305 Barry. Barry! 1128 01:15:41,267 --> 01:15:43,111 I'm gonna go to San Francisco tonight. 1129 01:15:43,203 --> 01:15:46,343 And... I'll come by to pack around eight. 1130 01:15:46,673 --> 01:15:49,711 I think it's better if you're not there. 1131 01:16:17,739 --> 01:16:20,152 I never really knew what Martha thought of me 1132 01:16:20,243 --> 01:16:23,315 until I heard her talking behind my back. 1133 01:16:26,683 --> 01:16:30,153 You were lying to me the whole time. You didn't like me. 1134 01:16:31,688 --> 01:16:36,160 "How do I get ahead in business? How do I get ahead? Oh, I know... 1135 01:16:37,094 --> 01:16:40,541 I'll ind a great taxidermist and I'll hit him with my car. 1136 01:16:40,898 --> 01:16:44,175 And then I'll invite him to dinner. That'll do it." 1137 01:16:45,570 --> 01:16:49,609 Well, somebody forgot to tell you there is no "me" in "mean." 1138 01:16:51,009 --> 01:16:55,890 Well, there is a bit of a happy ending. 1139 01:16:56,014 --> 01:16:58,928 'Cause the mean guy finally got what he deserved. 1140 01:17:05,124 --> 01:17:08,037 World's smallest violin, and it's playing just for you. 1141 01:17:11,798 --> 01:17:14,745 - Sorry. - What? 1142 01:17:15,969 --> 01:17:19,382 - I'm sorry. - Oh, OK. Whatever. 1143 01:19:25,776 --> 01:19:27,187 - Hello? - Tim! 1144 01:19:27,344 --> 01:19:29,586 I heard you had an interesting brunch this morning. 1145 01:19:29,914 --> 01:19:31,518 Sir, I can explain. 1146 01:19:31,682 --> 01:19:35,289 You might want to explain it to Mn Mueller 1147 01:19:37,522 --> 01:19:40,025 You should have told me Barry was your fool. 1148 01:19:40,191 --> 01:19:42,604 We have the same game in Switzerland. 1149 01:19:42,928 --> 01:19:44,703 Dinner for Unterschlagen. 1150 01:19:44,863 --> 01:19:46,604 I am very much looking forward 1151 01:19:46,932 --> 01:19:49,412 to seeing the two of you this evening, Mn Conrad 1152 01:19:52,070 --> 01:19:53,550 Where are you? Dinners about to start. 1153 01:19:54,874 --> 01:19:56,046 There's been a complication. 1154 01:19:56,209 --> 01:19:59,156 Tim, for Christ sake, we're running on fumes. 1155 01:19:59,279 --> 01:20:01,725 If we don't make this deal tonight, there is no Fender Financial. 1156 01:20:02,048 --> 01:20:05,154 So, hurry up, We gotta land Mueller tonight. 1157 01:20:13,494 --> 01:20:16,566 My guys a lock. You know what I'm saying? Mueller's gonna love him. 1158 01:20:16,664 --> 01:20:17,665 Now, he might be a little late. 1159 01:20:17,998 --> 01:20:20,001 - He's on his way, but... - Tim! 1160 01:20:21,069 --> 01:20:23,242 Sir, I've run into a little bit of a problem. 1161 01:20:23,405 --> 01:20:26,011 Never mind that. You know, ever since I invited you to this thing, 1162 01:20:26,141 --> 01:20:28,678 Caldwell's been telling me I made a mistake. 1163 01:20:28,810 --> 01:20:30,346 He says you're not cut out for it. 1164 01:20:30,479 --> 01:20:33,359 - Really? - Caldwell is full of shit. 1165 01:20:33,483 --> 01:20:38,432 Mueller told me your guy was good. I had no idea he was this good. 1166 01:20:39,088 --> 01:20:40,761 Well, I try to look at the bright side. 1167 01:20:41,090 --> 01:20:43,435 You could say I'm an eternal optometrist, 1168 01:20:43,594 --> 01:20:45,835 When life gives you lemons, you make lemonade. 1169 01:20:45,963 --> 01:20:47,772 Unless you don't have any water or sugar. 1170 01:20:47,931 --> 01:20:49,638 And then, then you just eat the lemons. 1171 01:20:49,766 --> 01:20:53,270 And the rind will give you diarrhea. So, mama mia, papa pia, 1172 01:20:53,370 --> 01:20:55,873 baby got the diarr... Hey, Tim! 1173 01:20:57,175 --> 01:21:00,179 Mr. Conrad! You have been missing all the fun. 1174 01:21:00,945 --> 01:21:02,788 Barry... you're here. 1175 01:21:02,947 --> 01:21:07,123 Yes, and I have been telling Sir Lancelot that you deserve a promotion. 1176 01:21:07,285 --> 01:21:09,789 And he's been making a pretty persuasive case, Tim. 1177 01:21:10,122 --> 01:21:13,228 Tim, I'd like to introduce my friend, Lewis, 1178 01:21:13,359 --> 01:21:16,306 - and his wife, Diane. - Your wife? 1179 01:21:16,395 --> 01:21:17,635 For now. 1180 01:21:19,031 --> 01:21:24,345 - Honey, please. - Honey, please. You're so pathetic! 1181 01:21:24,471 --> 01:21:27,918 My God, it's raining men. I don't know who's more gorgeous. 1182 01:21:29,175 --> 01:21:30,654 Well, beauty's only skin deep. 1183 01:21:30,810 --> 01:21:33,416 Unless there's something wrong with your bone structure. And then... 1184 01:21:33,547 --> 01:21:36,688 ...you could have flawless skin and still be very ugly. 1185 01:21:36,817 --> 01:21:40,492 Because your bones are just... gross. 1186 01:21:40,588 --> 01:21:42,727 Lewis, Diane, there's someone I'd like you to meet. 1187 01:21:42,857 --> 01:21:43,835 I think you're drunk. 1188 01:21:44,158 --> 01:21:46,400 Not drunk enough to do you. 1189 01:21:46,828 --> 01:21:50,435 Tim, when you said this was a dinner for extraordinary people, 1190 01:21:50,566 --> 01:21:52,204 I had no idea. Look at that. 1191 01:21:52,334 --> 01:21:55,838 Are you hungry? He hasn't eaten a lot today. 1192 01:21:56,738 --> 01:21:57,842 Come on. 1193 01:22:00,176 --> 01:22:01,177 Yes? 1194 01:22:01,844 --> 01:22:04,518 OK... her. You know what she does? 1195 01:22:04,614 --> 01:22:06,685 She communicates with dead pets. 1196 01:22:06,849 --> 01:22:10,854 Lorenzo's mother wants to talk to him. 1197 01:22:11,187 --> 01:22:13,532 Right? Nice? 1198 01:22:13,691 --> 01:22:18,106 OK, that guy? Right there? 2002 National Beard Champion. 1199 01:22:18,228 --> 01:22:20,435 I'm telling you, these people are amazing. 1200 01:22:20,564 --> 01:22:23,636 - I am so not in their league. - Barry, what are you... 1201 01:22:23,767 --> 01:22:27,910 - Why are you here? - Because that's what friends do. 1202 01:22:28,039 --> 01:22:31,384 I know, I know. You chose some words carelessly. 1203 01:22:31,476 --> 01:22:33,820 I know you are in a dark place, but I also know 1204 01:22:34,145 --> 01:22:37,559 that you need to show your boss that you are friends with a winner. 1205 01:22:37,717 --> 01:22:39,390 In my book, you're a winner, too. 1206 01:22:41,220 --> 01:22:44,793 Ladies and gentlemen! Dinner is served. 1207 01:22:50,497 --> 01:22:53,842 The eyes are but two of the Eve senses. 1208 01:22:54,167 --> 01:22:58,582 Remove them and the others become incredibly sensitive. 1209 01:22:58,739 --> 01:23:00,685 But some people still ask: 1210 01:23:00,807 --> 01:23:04,950 How can a blind man compete at the Olympic Games as fencer? 1211 01:23:05,079 --> 01:23:06,422 I will show you how. 1212 01:23:10,518 --> 01:23:12,930 Absolutely tremendous! 1213 01:23:13,254 --> 01:23:15,599 - All right! - Are you enjoying this? 1214 01:23:15,691 --> 01:23:20,299 Yes. Such a pleasure to laugh at the misfortune of others. 1215 01:23:21,330 --> 01:23:22,809 Are they cute when they're small, 1216 01:23:22,931 --> 01:23:25,275 or are they pretty much horrible the whole time? 1217 01:23:26,669 --> 01:23:30,618 - Are you looking down my dress? - No. 1218 01:23:30,707 --> 01:23:33,313 - Why not? - I don't know. 1219 01:23:33,443 --> 01:23:35,616 - Tim, were you? - No. 1220 01:23:35,712 --> 01:23:38,454 - Please don't embarrass me. - I'm not doing... Oh, God. 1221 01:23:41,452 --> 01:23:43,693 - Here you go, sir. - Here you are, ma'am. Bon appetit. 1222 01:23:52,230 --> 01:23:55,404 I am receiving a message from the other side! 1223 01:23:59,171 --> 01:24:02,641 I'm trapped. Where are they taking me? 1224 01:24:02,808 --> 01:24:06,985 - She's talking to the lobster. - The water, it... 1225 01:24:07,647 --> 01:24:08,921 ...boils! 1226 01:24:23,731 --> 01:24:25,768 Thai might win. Thai might win. 1227 01:24:34,542 --> 01:24:35,850 Fuck it. I don't care. 1228 01:24:36,911 --> 01:24:41,587 So, Tim... I understand your guest has an interesting hobby. 1229 01:24:42,384 --> 01:24:45,365 I guess I'm up. Wish me luck. 1230 01:24:50,526 --> 01:24:53,564 This is something that I call the Tower of Dreamers. 1231 01:25:04,975 --> 01:25:08,549 A thousand years ago, the only people on Earth were monkeys. 1232 01:25:08,646 --> 01:25:12,822 And they said, "We'll never walk erectus. 1233 01:25:12,950 --> 01:25:16,557 We'll never use tools. We'll never talk." 1234 01:25:16,721 --> 01:25:21,728 And then one monkey said: "Oh, yeah? Well, I'm talking right now." 1235 01:25:21,827 --> 01:25:25,070 That monkey... was a dreamer. 1236 01:25:25,397 --> 01:25:27,570 - Mice dressed as monkeys. - Yes- 1237 01:25:27,733 --> 01:25:30,077 - Good. - Oh, my God. 1238 01:25:32,906 --> 01:25:35,250 Fast-forward 500 years. 1239 01:25:38,111 --> 01:25:41,923 The Wright Brothers decide to make themselves a 'Hying machine. 1240 01:25:42,015 --> 01:25:47,432 "You fools! You idiots! What's your problem?" everyone shouted. 1241 01:25:47,588 --> 01:25:51,468 "That will never work because plywood weighs more than air!" 1242 01:25:51,592 --> 01:25:54,038 To which the Wright Brothers responded: 1243 01:25:54,795 --> 01:25:56,331 "No, it doesn't." 1244 01:25:57,599 --> 01:26:00,011 The Wright Brothers were dreamers. 1245 01:26:02,971 --> 01:26:07,681 The Earl of Sandwich and Sir Francis Bacon. 1246 01:26:07,809 --> 01:26:13,385 Had it not been for them, the BLT would merely be lettuce and tomato. 1247 01:26:16,452 --> 01:26:19,365 They were dreamers. And sandwich makers. 1248 01:26:21,123 --> 01:26:22,363 It's not over yet. 1249 01:26:23,961 --> 01:26:26,407 Vincent van Gogh. 1250 01:26:26,530 --> 01:26:30,478 Everyone told him, "You only have one ear. 1251 01:26:30,634 --> 01:26:33,137 You cannot be a great artist." 1252 01:26:33,470 --> 01:26:37,419 And you know what he said? "l can't hear you." 1253 01:26:37,542 --> 01:26:39,488 Vincent van Gogh was a dreamer. 1254 01:26:41,679 --> 01:26:42,987 - I love to paint. - Really? 1255 01:26:43,147 --> 01:26:45,093 - I love to paint. - Are you any good? 1256 01:26:45,416 --> 01:26:48,023 - I don't know. - Of course not. 1257 01:26:50,489 --> 01:26:53,698 Louis Pasteur turned cheese into medicine. 1258 01:27:03,536 --> 01:27:06,176 Benjamin Franklin. 1259 01:27:06,506 --> 01:27:10,079 People said, "You can't fly a kite in a rainstorm." 1260 01:27:10,410 --> 01:27:15,861 And Ben Franklin said, "Yes, you can, if you have an electric kite." 1261 01:27:20,288 --> 01:27:22,598 Little detail with the kite. That's good, ja? 1262 01:27:22,723 --> 01:27:26,069 A man who broke more bones... 1263 01:27:26,895 --> 01:27:29,068 ...than any man in history: 1264 01:27:31,967 --> 01:27:33,071 Eve! Knievel. 1265 01:27:39,742 --> 01:27:40,982 It's fantastic. 1266 01:27:41,110 --> 01:27:43,147 Well played, rookie. Well played. 1267 01:27:43,479 --> 01:27:47,757 And who might this handsome young lad be? 1268 01:27:48,651 --> 01:27:49,959 Tim Conrad. 1269 01:27:51,388 --> 01:27:55,837 He believes that someday he will marry the girl of his dreams, 1270 01:27:55,960 --> 01:27:59,237 even though every time he asks, she says no. 1271 01:27:59,563 --> 01:28:03,068 And even though, as we speak, she is probably having sex 1272 01:28:03,234 --> 01:28:09,082 with a handsome artist. Tim Conrad... is a dreamer. 1273 01:28:16,849 --> 01:28:20,524 So dare to dream. Dream your wildest dreams. 1274 01:28:20,653 --> 01:28:23,156 You can climb the highest mountain. 1275 01:28:23,489 --> 01:28:28,166 You can drown in a teacup, if you find a big enough teacup 1276 01:28:28,295 --> 01:28:31,708 And if somebody tells you that you can't do something, 1277 01:28:31,832 --> 01:28:35,109 you say, "Yes, I can. 1278 01:28:35,268 --> 01:28:38,215 'Cause I'm doing it right now!" 1279 01:28:42,777 --> 01:28:44,620 Bravo! 1280 01:28:44,712 --> 01:28:46,123 Bravo, Sir! 1281 01:28:51,386 --> 01:28:53,993 You must come to Switzerland. You'll be the toast of Zurich! 1282 01:28:54,823 --> 01:28:57,326 I can't understand your accent! 1283 01:29:00,029 --> 01:29:05,172 - Caldwell. This guy's taking it. - The night is young. 1284 01:29:06,803 --> 01:29:10,842 Gentlemen, ladies, I'd like to introduce you to Mr. Therman Murch, 1285 01:29:10,974 --> 01:29:14,820 IRS auditor and master of mind control. 1286 01:29:14,911 --> 01:29:16,481 Therman? 1287 01:29:22,153 --> 01:29:23,655 Sorry for my tardiness. 1288 01:29:23,821 --> 01:29:26,324 Mr. Murch came by the office last night. 1289 01:29:26,424 --> 01:29:28,165 Shame to hear about that audit, Tim. 1290 01:29:28,325 --> 01:29:30,532 Anything I can do to help, I'm here for you. 1291 01:29:31,930 --> 01:29:33,375 Barry, what are you doing here? 1292 01:29:34,499 --> 01:29:35,273 I dunno. 1293 01:29:35,600 --> 01:29:39,605 - You two know each other? - Yes. We work together. 1294 01:29:40,872 --> 01:29:42,909 I'm gonna have to get the address of that office. 1295 01:29:43,509 --> 01:29:47,013 So Therman was telling me about some of his techniques for mind control, 1296 01:29:47,113 --> 01:29:49,559 and I gotta say, I was pretty blown away. 1297 01:29:51,350 --> 01:29:56,198 Yes. The brain has pressure points, just like any other muscle. 1298 01:29:56,290 --> 01:29:58,031 Apply those pressure points, 1299 01:29:58,192 --> 01:30:02,299 and the brain will obey your every command. 1300 01:30:02,629 --> 01:30:04,734 Allow me to demonstrate. 1301 01:30:05,766 --> 01:30:06,972 Barry! 1302 01:30:09,370 --> 01:30:10,610 Barry. 1303 01:30:13,041 --> 01:30:14,611 Look into my eyes, Barry. 1304 01:30:16,211 --> 01:30:17,451 Barry! 1305 01:30:19,380 --> 01:30:21,486 Where is your wife, Barry? 1306 01:30:23,219 --> 01:30:27,929 Tell us. Where is she? Come on, Barry, tell us. 1307 01:30:28,057 --> 01:30:33,507 - Your house? - Yes. 1308 01:30:39,569 --> 01:30:45,144 Let me just get this straight, Barry. Your wife left you for him? 1309 01:30:47,345 --> 01:30:50,326 She has extraordinary taste in men. 1310 01:30:53,684 --> 01:30:58,633 And, tell us, Barry... why did your wife leave you? 1311 01:31:04,263 --> 01:31:07,437 - Spit it out of your mouth. - No. 1312 01:31:07,533 --> 01:31:09,206 - Say it! - No. 1313 01:31:09,968 --> 01:31:11,276 Say it, boy! 1314 01:31:14,774 --> 01:31:16,617 I lost her clitoris. 1315 01:31:18,945 --> 01:31:23,792 - That's right. - You lost her clitoris? 1316 01:31:23,883 --> 01:31:25,795 She got mad because I couldn't End it. 1317 01:31:25,953 --> 01:31:29,298 - Well, you know. - I said, "it's probably in your purse," 1318 01:31:29,390 --> 01:31:31,461 because nine times out of ten when she loses something, 1319 01:31:31,792 --> 01:31:33,135 that's where they end up. 1320 01:31:33,227 --> 01:31:35,468 Barry, do you even know what that is? 1321 01:31:35,796 --> 01:31:38,073 I don't know what half the stuff in her purse is. 1322 01:31:38,200 --> 01:31:41,738 Well, don't worry, Barry. I found it. 1323 01:31:41,870 --> 01:31:43,076 It was in her purse. 1324 01:31:44,472 --> 01:31:46,179 It was in her naughty purse. 1325 01:31:46,308 --> 01:31:50,382 Well, I mean, thank God somebody found it, right? 1326 01:31:52,315 --> 01:31:56,195 I thought I found it under the couch. 1327 01:31:56,319 --> 01:31:59,027 Turns out it was just an old piece of chewing gum. 1328 01:32:15,373 --> 01:32:16,681 I release you! 1329 01:32:20,378 --> 01:32:23,188 Ladies and gentlemen, mind control. 1330 01:32:23,281 --> 01:32:25,124 Bravo. 1331 01:32:25,250 --> 01:32:28,755 Bravo! Bravo! 1332 01:32:32,858 --> 01:32:33,928 That was sweet. 1333 01:32:37,296 --> 01:32:41,370 Barry, you're better than him. Martha may not see it, but I do. 1334 01:32:41,468 --> 01:32:45,143 Thanks. Thank you, Tim. You're a good friend. 1335 01:32:46,039 --> 01:32:48,110 - No, I'm not. - Yeah, you are. 1336 01:32:48,241 --> 01:32:53,453 I'm not. Barry, this... Man, this... 1337 01:32:53,581 --> 01:32:55,891 This dinner isn't what you think it is. 1338 01:32:57,718 --> 01:32:59,163 What? 1339 01:32:59,287 --> 01:33:01,426 We invited you all here to make fun of you. 1340 01:33:03,824 --> 01:33:07,170 So you invite a bunch of incredibly talented people to dinner 1341 01:33:07,296 --> 01:33:12,268 - and you make fun of them? - No. it's a dinner for idiots. 1342 01:33:13,969 --> 01:33:16,313 Well, you'd better go ind some idiots. 1343 01:33:16,972 --> 01:33:18,247 We do. 1344 01:33:19,575 --> 01:33:24,422 I'm sorry. I... Really, I'm so sorry. 1345 01:33:26,249 --> 01:33:30,596 If it’s any consolation, Therman will probably win first prize. 1346 01:33:34,792 --> 01:33:36,271 He'll have that, too. 1347 01:33:36,360 --> 01:33:39,603 And he'll be able to lord it over me for the rest of my life. 1348 01:33:39,930 --> 01:33:42,935 Barry, Erst prize is the biggest idiot. 1349 01:33:43,101 --> 01:33:47,982 I know. That guy beats me at everything. He just... 1350 01:33:48,106 --> 01:33:52,282 I don't know, what's the use? He has mind control, I don't. 1351 01:33:55,614 --> 01:33:57,389 Barry, look at me. 1352 01:33:59,885 --> 01:34:02,627 Therman has mind control, but you... 1353 01:34:03,723 --> 01:34:08,969 - ...you have brain control. - Brain control? What,,,? 1354 01:34:09,062 --> 01:34:11,303 - You didn't know you had brain control? - No. 1355 01:34:11,398 --> 01:34:13,071 I knew it the second that I met you. 1356 01:34:13,200 --> 01:34:15,646 You crawled in my brain, and you stayed there. 1357 01:34:15,736 --> 01:34:17,306 - I did? - You did. 1358 01:34:17,404 --> 01:34:19,714 And I can't get rid of you, no matter how hard I try. 1359 01:34:19,841 --> 01:34:24,415 You burrowed your way into my brain, through my ear, like an earwig! 1360 01:34:24,545 --> 01:34:27,321 - I didn't mean to. - it's like you set up camp, 1361 01:34:27,482 --> 01:34:30,588 - and I can't get you out of my head! - I'm an earwig? 1362 01:34:30,718 --> 01:34:33,700 Ifs like teeth and spikes and... 1363 01:34:33,822 --> 01:34:38,669 ...all your... spilling out millions of earwig eggs all in my brain! 1364 01:34:38,827 --> 01:34:41,273 - I can't do anything about it! - Oh, my God! 1365 01:34:41,397 --> 01:34:43,377 Brain control beats mind control any day of the week! 1366 01:34:43,499 --> 01:34:46,003 Because the brain tells the mind what to do! 1367 01:34:46,569 --> 01:34:50,381 You can beat this guy. You can beat this guy, Barry. 1368 01:34:51,174 --> 01:34:54,678 Barry, you can beat Therman. 1369 01:34:54,778 --> 01:34:56,587 "You may say I'm a dreamer..." 1370 01:34:58,516 --> 01:35:01,258 "But I'm not the only one..." 1371 01:35:09,059 --> 01:35:11,370 I'm going to go lay eggs in his brain. 1372 01:35:15,700 --> 01:35:19,739 - Back for more, Barry? - Yes! I am, Therman. 1373 01:35:19,871 --> 01:35:23,786 Only this time, I brought my secret weapon... my brain. 1374 01:35:26,379 --> 01:35:30,384 - What are you talking about? - He's talking about brain control. 1375 01:35:33,886 --> 01:35:37,664 Brain control? There ain't no such thing as brain control. 1376 01:35:37,791 --> 01:35:41,568 There is mind control. Brain control is ridiculous. 1377 01:35:41,662 --> 01:35:43,141 That's ridiculous. 1378 01:35:44,331 --> 01:35:45,810 Yes, it's ridiculous. 1379 01:35:45,933 --> 01:35:48,505 - That's ridiculous. - Barry. 1380 01:35:48,636 --> 01:35:49,637 Barry. 1381 01:35:50,972 --> 01:35:56,513 - Barry. - Barry. 1382 01:35:56,644 --> 01:35:59,591 - What are you doing? - Oh, my God. 1383 01:35:59,747 --> 01:36:03,286 - It works. - How are you doing that? 1384 01:36:03,419 --> 01:36:06,127 I am making you say everything that I say. 1385 01:36:06,255 --> 01:36:07,632 Yeah, but I’m saying it first. 1386 01:36:08,290 --> 01:36:09,598 - Are you? - Yes! 1387 01:36:09,692 --> 01:36:10,693 Really? 1388 01:36:12,094 --> 01:36:14,632 I am very, very powerful. 1389 01:36:15,999 --> 01:36:17,307 Oh, my gosh. 1390 01:36:36,153 --> 01:36:37,564 - Oh, thank you, - You're welcome. 1391 01:36:41,126 --> 01:36:42,127 Oh, no! 1392 01:36:55,141 --> 01:36:57,314 Best dinner ever. 1393 01:36:57,477 --> 01:36:59,821 You have no secrets from me. 1394 01:36:59,979 --> 01:37:03,484 Oh, contrary. You have no secrets from me, Therman. 1395 01:37:03,651 --> 01:37:08,157 I know that, after sex, you like to curl up in the fecal position. 1396 01:37:09,823 --> 01:37:12,667 You cry like a little baby. 1397 01:37:12,826 --> 01:37:15,363 - Martha told you. - No, she did not. 1398 01:37:15,496 --> 01:37:20,344 I know that you take a magic marker and you draw a face on your penis. 1399 01:37:20,502 --> 01:37:22,880 Is that against the law? I don't think so. 1400 01:37:23,004 --> 01:37:26,781 And you put a little hat on it, and you call it Sammy. 1401 01:37:26,908 --> 01:37:28,855 Nobody is supposed to know that. 1402 01:37:29,178 --> 01:37:32,216 - And you sing to it. - You keep your mouth shut! 1403 01:37:38,220 --> 01:37:40,723 That's... That's not 100 percent true. 1404 01:37:40,857 --> 01:37:45,738 I know everything! I have laid eggs inside of your brain. 1405 01:37:45,862 --> 01:37:47,808 Get them out of my head! 1406 01:37:48,131 --> 01:37:51,704 You are no longer in control of me! I control you! 1407 01:37:51,868 --> 01:37:56,875 And you are under my power. I know everything, Therman. 1408 01:37:58,109 --> 01:37:59,110 And I release you. 1409 01:38:05,116 --> 01:38:07,597 Barry! Barry! 1410 01:38:08,387 --> 01:38:09,457 Yeah! 1411 01:38:10,389 --> 01:38:12,892 I hope that you have all kept your receipts, 1412 01:38:12,992 --> 01:38:15,472 because you will all be audited. 1413 01:38:19,165 --> 01:38:22,612 He slept with Martha at my house! 1414 01:38:22,736 --> 01:38:26,115 I was under the bed the whole time. What an idiot! 1415 01:38:27,907 --> 01:38:30,911 Right? I know! 1416 01:38:31,245 --> 01:38:33,782 We have a little tradition, here, at this dinner. 1417 01:38:33,914 --> 01:38:38,329 We give an award to the evening's most extraordinary person. 1418 01:38:38,452 --> 01:38:42,867 Tonight's winner is the most extraordinary person I have ever met. 1419 01:38:43,190 --> 01:38:44,829 Our winner: 1420 01:38:44,960 --> 01:38:46,166 Barry! 1421 01:38:47,596 --> 01:38:49,098 Yeah! 1422 01:38:54,269 --> 01:38:56,375 - We did it! - Congratulations. 1423 01:38:56,506 --> 01:38:57,507 Thank you. 1424 01:38:57,640 --> 01:39:00,780 I look forward to working with you, Mr. Conrad. 1425 01:39:00,877 --> 01:39:04,950 Tim, Tim, you did it. Your guy is amazing. 1426 01:39:05,048 --> 01:39:06,322 Mueller loves him. 1427 01:39:07,283 --> 01:39:08,957 He is amazing. 1428 01:39:09,119 --> 01:39:11,030 - I thought you did such a great job. - You're the winner? 1429 01:39:11,155 --> 01:39:12,725 - I am, yeah! - Whatever. 1430 01:39:14,191 --> 01:39:16,728 And he deserves a hell of a lot better than this. 1431 01:39:16,860 --> 01:39:20,501 - They all do. - What do you mean, exactly? 1432 01:39:21,499 --> 01:39:25,641 Any one of you would throw me under the bus for a bigger bonus. 1433 01:39:25,804 --> 01:39:29,581 And Barry would throw himself in front of a car to save a mouse... 1434 01:39:29,708 --> 01:39:31,346 ...even though it was already dead. 1435 01:39:32,644 --> 01:39:35,524 I have been trying to play on your team. 1436 01:39:35,648 --> 01:39:38,925 Barry doesn't deserve that trophy. I do. 1437 01:39:39,251 --> 01:39:42,232 Hold on a second. Tim, I won this trophy fair and square. 1438 01:39:42,354 --> 01:39:43,833 Barry, you don't want that trophy. 1439 01:39:43,923 --> 01:39:46,404 - I've never won a trophy before. -Yeah, I know, but... 1440 01:39:46,526 --> 01:39:48,028 - You know what? Keep the trophy. - OK. 1441 01:39:48,161 --> 01:39:49,731 I'm sorry, What's going on here? 1442 01:39:49,863 --> 01:39:53,504 Well, these people invited us here to make fun of us. 1443 01:39:53,600 --> 01:39:56,513 This is a contest for the biggest idiot. 1444 01:39:56,670 --> 01:39:58,172 Which I nailed! 1445 01:39:59,340 --> 01:40:01,013 Wait, wait, wait... 1446 01:40:01,109 --> 01:40:03,350 -You told him? -I did. 1447 01:40:03,511 --> 01:40:06,390 It seems this contest was fixed. 1448 01:40:06,514 --> 01:40:08,926 I thought you conducted yourselves honorably. 1449 01:40:09,050 --> 01:40:11,360 No, we do. We do. 1450 01:40:11,452 --> 01:40:14,923 We do. Tim had a very bright future here, 1451 01:40:15,257 --> 01:40:18,704 but for some reason, he's chosen to throw his lot in with the losers. 1452 01:40:18,861 --> 01:40:21,808 Excuse me? I think I must not have heard correctly. 1453 01:40:21,930 --> 01:40:24,571 - Did he call us losers? - He did. 1454 01:40:25,268 --> 01:40:28,977 You insult my honor at great risk. I will be leaving. 1455 01:40:29,105 --> 01:40:32,052 Count yourself lucky I have spared your life. 1456 01:40:32,208 --> 01:40:33,551 Yeah! 1457 01:40:38,549 --> 01:40:40,051 - Marco! - Oh, God. 1458 01:40:40,384 --> 01:40:43,922 So it is a fight you want, is it? Well, you shall have your fight. 1459 01:40:44,054 --> 01:40:45,556 But on my terms. 1460 01:40:51,396 --> 01:40:55,572 In a world of complete darkness, the sighted are blind... 1461 01:40:55,667 --> 01:40:58,147 ...but the blind can see. 1462 01:41:01,139 --> 01:41:02,141 Oh, God. 1463 01:41:03,242 --> 01:41:06,519 Welcome... to my world. 1464 01:41:07,780 --> 01:41:10,693 I am invisible. Where am I? 1465 01:41:10,817 --> 01:41:13,821 - He's good. - I am a shadow... 1466 01:41:13,953 --> 01:41:14,955 ...with a big knife! 1467 01:41:16,990 --> 01:41:19,834 - Simmer down! - I can smell your fear! 1468 01:41:21,028 --> 01:41:22,530 I think he's gonna kill someone. 1469 01:41:24,531 --> 01:41:25,703 Over here! 1470 01:41:25,833 --> 01:41:27,711 Hey, no! Not the boys! 1471 01:41:27,836 --> 01:41:29,611 This has become a fiasco! 1472 01:41:29,704 --> 01:41:31,809 Wait a second... the Swedish guy who thinks he's a German! 1473 01:41:31,940 --> 01:41:34,113 He's an idiot, too! Mueller! 1474 01:41:35,109 --> 01:41:36,782 This is what you've been up to all along! 1475 01:41:36,878 --> 01:41:37,879 NO! NO! 1476 01:41:38,012 --> 01:41:39,515 - You brought me hereto make fun! - No... 1477 01:41:39,648 --> 01:41:42,151 I can assure you. I am no Unterschlagen! 1478 01:41:47,122 --> 01:41:49,124 No, no! Lorenzo, no! 1479 01:41:49,458 --> 01:41:51,699 - Somebody, grab the bird! - I got it... 1480 01:41:54,231 --> 01:41:56,006 No, no, no! 1481 01:41:56,132 --> 01:41:58,874 It is my wife's favorite finger! Please get it back now! 1482 01:41:59,002 --> 01:42:01,812 Williams, get the bird! Somebody kill the bird! 1483 01:42:01,905 --> 01:42:03,384 - They're going to kill my bird! - It's not his time! 1484 01:42:03,506 --> 01:42:05,646 - It's over there! - Don't hurt him! 1485 01:42:05,743 --> 01:42:07,916 - Get the bird! - Parry right, thrust left! 1486 01:42:08,045 --> 01:42:10,150 You want the bird? You have to kill me first! 1487 01:42:10,481 --> 01:42:12,654 Fight like a blind man! Kick him in the business center! 1488 01:42:12,817 --> 01:42:13,989 Right here. 1489 01:42:18,323 --> 01:42:19,996 - There's a Ere! - Oh, come on! 1490 01:42:20,092 --> 01:42:21,662 Grab the vulture! 1491 01:42:22,661 --> 01:42:25,437 Somebody, just let the bird out! Please! Just let him out! 1492 01:42:25,564 --> 01:42:28,773 - Wait, I have an idea. - Let Lorenzo out! 1493 01:42:28,901 --> 01:42:31,906 You, stop! Don't move or I'm gonna kill you. 1494 01:42:32,839 --> 01:42:33,840 Allow me. 1495 01:42:39,245 --> 01:42:40,349 There it is! 1496 01:42:44,018 --> 01:42:45,292 Nice! 1497 01:42:48,789 --> 01:42:49,790 Wanna? 1498 01:42:50,958 --> 01:42:52,960 Great dinner! Let's go get Julie! 1499 01:42:54,194 --> 01:42:55,731 Mein finger! 1500 01:42:59,301 --> 01:43:01,440 Don't you die on me! 1501 01:43:06,574 --> 01:43:10,079 - Juiiel Julie? - Julie? 1502 01:43:10,212 --> 01:43:12,214 Julie? 1503 01:43:12,882 --> 01:43:14,259 Tim. 1504 01:43:23,627 --> 01:43:25,903 There's a way to read that that's actually positive. 1505 01:43:26,063 --> 01:43:29,067 How? How is that positive, Barry? 1506 01:43:30,634 --> 01:43:32,512 "Tim, have a ni..." 1507 01:43:32,637 --> 01:43:34,241 "Hey, Tim, ha..." 1508 01:43:34,572 --> 01:43:36,245 "Have a nice life." 1509 01:43:37,942 --> 01:43:43,688 - This is my fault, isn't it? - It's not. it's my fault. 1510 01:43:43,815 --> 01:43:48,162 I'm the reason this happened. Not you. 1511 01:43:48,287 --> 01:43:51,666 I messed up. Want to hear something pathetic? 1512 01:43:52,925 --> 01:43:54,529 God, yeah. 1513 01:43:54,660 --> 01:43:56,867 You know why I wanted that promotion? 1514 01:43:56,996 --> 01:43:59,603 So that Julie would think that I was good enough for her. 1515 01:44:00,300 --> 01:44:04,339 So stupid. I couldn't believe that someone so amazing 1516 01:44:04,471 --> 01:44:06,815 would want anything to do with me. I tried to impress her... 1517 01:44:06,940 --> 01:44:09,887 ...with stuff she doesn't care about, I don't care about. 1518 01:44:11,178 --> 01:44:14,125 You know what I care about? Her. 1519 01:44:15,282 --> 01:44:16,818 And what else? 1520 01:44:16,951 --> 01:44:20,626 Waking up next to her every day, seeing her every day. 1521 01:44:20,788 --> 01:44:22,233 And more things? 1522 01:44:22,556 --> 01:44:27,233 She's the greatest thing in my life, and I blew it. God, I'm an idiot. 1523 01:44:30,799 --> 01:44:31,971 What are you doing? 1524 01:44:40,143 --> 01:44:41,850 Did you know I was listening? 1525 01:44:41,978 --> 01:44:45,187 - No. - I did. I did. 1526 01:44:48,552 --> 01:44:50,657 I... I thought you'd gone. 1527 01:44:52,056 --> 01:44:54,434 I left my phone. 1528 01:44:55,826 --> 01:44:59,899 - Julie... I'm... - Julie? 1529 01:45:02,500 --> 01:45:04,844 We should hurry if we're gonna catch that plane. 1530 01:45:06,905 --> 01:45:10,546 - Kieran... - Julie, I will handle this. 1531 01:45:13,179 --> 01:45:16,626 Kieran... since the dawn of ancient times, 1532 01:45:16,749 --> 01:45:20,094 men and women have striven to End the perfect mate. 1533 01:45:20,219 --> 01:45:22,893 And, once in a while, a couple will meet 1534 01:45:23,022 --> 01:45:25,799 and spark a passion that is so powerful, 1535 01:45:25,926 --> 01:45:29,874 a thousand armies could not pull them apart. 1536 01:45:30,030 --> 01:45:32,203 That is what you have with Julie. 1537 01:45:33,033 --> 01:45:34,808 But Tim got there first. 1538 01:45:34,935 --> 01:45:37,313 And if Julie leaves, ii will kill him. 1539 01:45:38,773 --> 01:45:41,219 People can die of broken hearts. 1540 01:45:41,375 --> 01:45:43,878 I know. It almost happened to me. 1541 01:45:44,645 --> 01:45:50,118 And because of that... you may see Julie no more. 1542 01:45:50,953 --> 01:45:54,093 You may talk to Julie no more. 1543 01:45:54,223 --> 01:45:59,400 You may look upon Julie's face... no more. 1544 01:45:59,495 --> 01:46:02,271 OK, but we work together, so... 1545 01:46:02,397 --> 01:46:04,844 What part of "no more" do you not understand? 1546 01:46:04,968 --> 01:46:06,276 We had a talk, Kieran and I, 1547 01:46:06,402 --> 01:46:09,246 and he understands it's purely professional. 1548 01:46:09,405 --> 01:46:13,649 - There is professional no more. - He's right, Julie. 1549 01:46:15,078 --> 01:46:20,188 If we start this tire... we'll burn this world to ashes. 1550 01:46:20,317 --> 01:46:24,356 - What are you talking about? - If you start this Ere... 1551 01:46:26,590 --> 01:46:29,595 - Burn it to ashes. - ...burn this world to ashes. 1552 01:46:31,096 --> 01:46:35,135 - There goes my museum show. - Welcome to my world. 1553 01:46:35,267 --> 01:46:38,771 - Yeah. - Julie... 1554 01:46:38,870 --> 01:46:42,648 ...I love you. I don't care if we get married. I'll stop asking. 1555 01:46:44,443 --> 01:46:45,979 Don't stop asking. 1556 01:47:00,794 --> 01:47:05,174 - You are a wise man, my friend. - As are you. 1557 01:47:14,309 --> 01:47:17,313 Au revoir Julie. Au revoir Tim. 1558 01:47:17,478 --> 01:47:19,220 Au revoir Kieran. 1559 01:47:21,750 --> 01:47:24,856 Be kind to your birds and your goats! 1560 01:47:39,336 --> 01:47:41,509 We're gonna be so happy together! 1561 01:47:49,614 --> 01:47:52,857 I guess things really do happen for a reason. 1562 01:47:53,017 --> 01:47:55,520 Tim lost his job, but the two of us remain best friends. 1563 01:47:55,853 --> 01:48:00,030 And once a month, I invite him to a gathering I hast. 1564 01:48:00,125 --> 01:48:03,470 It’s called The Breakfast of Champions. 1565 01:48:05,230 --> 01:48:07,210 Kieran and I became friends. 1566 01:48:07,366 --> 01:48:08,971 He asked me to collaborate with him, 1567 01:48:09,102 --> 01:48:11,412 and we showed our work ah' over the world... 1568 01:48:11,537 --> 01:48:13,983 ...including South Africa. 1569 01:48:14,107 --> 01:48:16,144 And guess who came to see us? 1570 01:48:16,276 --> 01:48:17,880 Morgan Freeman. 1571 01:48:21,247 --> 01:48:24,559 Tim went on to help Martin Mueller convert his munitions factory 1572 01:48:24,652 --> 01:48:27,064 into the Martin Mueller Museum of Modem Art... 1573 01:48:27,221 --> 01:48:28,291 . , . or. . 1574 01:48:31,558 --> 01:48:34,665 Kieran and I collaborated on a sculpture for the opening. 1575 01:48:40,435 --> 01:48:44,247 I met up with Darla again. Boy, does she like role playing. 1576 01:48:44,406 --> 01:48:48,014 She had me play detective, and she left all of these clues. 1577 01:48:48,144 --> 01:48:49,350 And you know what? 1578 01:48:50,246 --> 01:48:51,850 I found it. 1579 01:48:55,251 --> 01:48:57,128 Therman wrote a new book. 1580 01:48:57,253 --> 01:48:59,860 And it is very popular in some circles. 1581 01:49:01,425 --> 01:49:05,669 I guess it's true what they say... "A mind is a terrible thing. " 1582 01:49:09,966 --> 01:49:14,438 Oh, yeah, as for Tim and Julie... Well, Julie finally said yes. 1583 01:49:14,605 --> 01:49:16,949 They went to Paris for the honeymoon. 1584 01:49:17,041 --> 01:49:21,114 I waited around to surprise them, but it never felt like the right time. 1585 01:49:22,547 --> 01:49:24,619 Anyway, I can tell you this: 1586 01:49:25,184 --> 01:49:27,528 They both got curated.. 1587 01:49:27,653 --> 01:49:28,961 ...several times. 1588 01:53:17,968 --> 01:53:21,541 Oh, yeah... Fenders company went out of business. 1589 01:53:21,705 --> 01:53:25,415 Forbes Magazine named him Wall Street's biggest loser! 1590 01:53:25,543 --> 01:53:27,750 Way to go, Fender!