1 00:01:17,490 --> 00:01:21,233 Visit www.Hokibet99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 2 00:01:21,246 --> 00:01:25,000 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 3 00:01:25,250 --> 00:01:28,500 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:01:29,130 --> 00:01:35,260 BBM: 335C5787 LINE: HOKIBET99 5 00:01:35,510 --> 00:01:38,390 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755 6 00:01:38,640 --> 00:01:43,640 After installing the bomb and blasting it from inside. 7 00:01:43,770 --> 00:01:44,980 Sorry, interrupt, 8 00:01:45,190 --> 00:01:50,940 The lab that has been exploded stores a dangerous virus. 9 00:01:51,150 --> 00:01:54,700 Alleged while the armed forces took it. 10 00:01:55,070 --> 00:01:56,070 A virus is dangerous? 11 00:01:56,360 --> 00:02:02,200 The spread rate reaches 80% and the medicine has not been found Has the virus spread around the blast area? 12 00:02:02,830 --> 00:02:05,580 13 00:02:05,960 --> 00:02:07,950 That's impossible. 14 00:02:08,013 --> 00:02:14,013 Because of the explosion, all viruses will be destroyed by fire all of them are notes that are given by the head of the lab itself. 15 00:02:14,014 --> 00:02:18,014 What is desired the group? 16 00:02:18,015 --> 00:02:20,015 That's not certain. 17 00:02:20,016 --> 00:02:22,016 The possibility is this is with bio-terrorism we ask all of you 18 00:02:22,017 --> 00:02:27,017 to prevent panic... 19 00:02:27,018 --> 00:02:30,018 Report this only as an explosion event and... 20 00:02:30,019 --> 00:02:32,019 avoid virus problems or possible bio-terrorism. 21 00:02:32,020 --> 00:02:36,020 Limit the coverage 22 00:02:36,021 --> 00:02:40,021 pack the police 23 00:02:43,022 --> 00:02:51,022 the armed group has made a statement on the internet and the name of the terrorist... 24 00:02:52,023 --> 00:02:53,023 25 00:02:53,024 --> 00:02:57,024 26 00:02:57,025 --> 00:02:58,025 27 00:02:58,026 --> 00:03:01,026 (Siamese red cat) 28 00:03:01,027 --> 00:03:04,015 us, Siamese red cats, we are responsible 29 00:03:04,028 --> 00:03:07,027 for the explosion of the Tokyo National Institute of Microorganisms... 30 00:03:07,028 --> 00:03:09,028 and take the killer virus. 31 00:03:09,029 --> 00:03:12,029 Our next action in seven days from now. 32 00:03:12,030 --> 00:03:17,030 "Wait for your death." 33 00:03:17,031 --> 00:03:20,031 They really have the virus but, hasn't the Siamese red cat been destroyed 10 years ago 34 00:03:20,032 --> 00:03:23,032 does that mean the news is canceled? 35 00:03:25,033 --> 00:03:27,033 We have no other choice 36 00:03:27,034 --> 00:03:30,034 and now we are the arrival of the bacteriologist Ooda Chiaki if someone is infected with this virus, it will 37 00:03:37,035 --> 00:03:42,035 38 00:03:42,036 --> 00:03:44,524 39 00:03:44,537 --> 00:03:47,036 spots and irritation of the skin 40 00:03:47,037 --> 00:03:50,037 is this really a serious case? they reported the same thing from this morning if it was severe 41 00:03:50,038 --> 00:03:52,526 will cause stress that can cause death transmission occurs via direct contact 42 00:03:52,539 --> 00:03:55,038 most vulnerable children, and symptoms are very fast 43 00:03:55,039 --> 00:03:58,039 as he said 44 00:03:58,040 --> 00:04:02,040 what are you doing, is your body small, conan? 45 00:04:02,041 --> 00:04:03,041 Shut up 46 00:04:03,042 --> 00:04:07,042 I don't care about Hattori 47 00:04:07,043 --> 00:04:09,043 What bothers me... 48 00:04:09,044 --> 00:04:11,044 Why did the group until it destroyed the lab, right? 49 00:04:11,045 --> 00:04:13,045 If the target is only a virus, it should not 50 00:04:13,046 --> 00:04:17,046 51 00:04:17,047 --> 00:04:19,035 52 00:04:19,048 --> 00:04:21,047 there is a reason to blast the place 53 00:04:21,048 --> 00:04:23,048 that's right 54 00:04:23,049 --> 00:04:27,049 but, do you know about the Siamese red cat organization? 55 00:04:27,050 --> 00:04:33,050 No. What I know is that 10 years ago their target was only financial groups yeah, at that time we were still small 56 00:04:33,051 --> 00:04:37,051 oh sorry... sorry 57 00:04:37,052 --> 00:04:38,052 now you are still small, huh? 58 00:04:38,053 --> 00:04:41,053 Au... ah 59 00:04:41,054 --> 00:04:44,054 By the way Kudo 60 00:04:44,055 --> 00:04:45,055 you said going on a plane? 61 00:04:45,056 --> 00:04:48,056 From Tokyo to Osaka 62 00:04:48,057 --> 00:04:51,057 yes 63 00:04:51,058 --> 00:04:52,058 the old man has never studied he continues to challenge Kid 64 00:04:52,059 --> 00:04:58,059 and he sent the challenge to Kid a week ago 65 00:04:58,060 --> 00:05:03,000 66 00:05:03,001 --> 00:05:06,001 and now, I bet that old man... 67 00:05:06,002 --> 00:05:09,002 basic damn red cat 68 00:05:09,003 --> 00:05:12,491 you just messed up my reputation, about 69 00:05:12,504 --> 00:05:16,003 the biggest airplane in the world all on my orders. 70 00:05:16,004 --> 00:05:24,004 Even though for this reason I deliberately challenged Kid 71 00:05:24,005 --> 00:05:26,005 if so, Kudo 72 00:05:26,006 --> 00:05:28,006 stay in my place if you have arrived 73 00:05:28,007 --> 00:05:32,007 I promise to take you to the Okonomiyaki restaurant okay 74 00:05:32,008 --> 00:05:34,008 until later. 75 00:05:34,009 --> 00:05:37,009 "Loss of Space Ships" 76 00:05:39,010 --> 00:05:47,010 I'm Shinichi Kudo, a high school detective. 77 00:05:57,001 --> 00:06:01,001 While visiting the playground with my childhood friend Ran Mouri. 78 00:06:01,002 --> 00:06:04,002 79 00:06:04,003 --> 00:06:08,003 I witnessed a suspicious transaction done by a black-robed man 80 00:06:08,004 --> 00:06:10,004 when my attention is focused on the transaction. 81 00:06:10,005 --> 00:06:16,005 I didn't realize that someone had hit me from behind. 82 00:06:16,006 --> 00:06:19,006 I was given poison 83 00:06:19,007 --> 00:06:21,007 and when I realized 84 00:06:21,008 --> 00:06:24,008 my body shrinks. 85 00:06:24,009 --> 00:06:27,009 If they know that Shinichi Kudo is still alive 86 00:06:27,010 --> 00:06:28,010 they will kill me 87 00:06:28,011 --> 00:06:30,011 and endanger people around me. 88 00:06:30,012 --> 00:06:33,012 Following Prof Agasha's advice. I decided to hide my identity. 89 00:06:33,013 --> 00:06:35,013 When Ran asks my name... I'm confused 90 00:06:35,014 --> 00:06:37,014 I said Conan Edogawa... 91 00:06:37,015 --> 00:06:39,015 For more information about black plotters 92 00:06:39,016 --> 00:06:43,016 I live in Ran 's house, whose father is a detective jirokichi suzuki 72 years. 93 00:06:50,017 --> 00:06:53,017 Excuse me 94 00:06:53,018 --> 00:06:53,518 thank you very much she's Sonoko's uncle Suzuki, Ran's good friend and he is an advisor Financial Suzuki Corp. 95 00:06:58,019 --> 00:07:00,000 This parent collects all the trophies he wants and everything he wants and dreams can be fulfilled 96 00:07:00,001 --> 00:07:02,001 now he's obsessed with to catch kid 97 00:07:02,002 --> 00:07:05,002 but 98 00:07:05,003 --> 00:07:07,003 what is my concern is them... 99 00:07:07,004 --> 00:07:12,004 terrorists who destroy research facilities and steal dangerous viruses 100 00:07:12,005 --> 00:07:17,005 what are their goals? 101 00:07:17,006 --> 00:07:18,006 102 00:07:18,007 --> 00:07:20,007 103 00:07:20,008 --> 00:07:26,008 104 00:07:26,009 --> 00:07:30,009 105 00:07:30,010 --> 00:07:32,010 Even though the body becomes small, but the mind remains the same... 106 00:07:32,011 --> 00:07:35,011 great detective is invincible. 107 00:07:35,012 --> 00:07:39,012 Truth will always win it's Tropikal Land 108 00:07:45,000 --> 00:07:47,013 the palace looks small 109 00:07:47,014 --> 00:07:49,014 looks like a miniature garden 110 00:07:49,015 --> 00:07:53,015 the scenery 111 00:07:53,016 --> 00:07:56,016 father, the scenery is very beautiful 112 00:07:56,017 --> 00:07:59,017 hey why don't you see? 113 00:07:59,018 --> 00:08:01,000 Shut up 114 00:08:01,001 --> 00:08:02,001 I have a lot of thoughts now 115 00:08:02,002 --> 00:08:04,002 well 116 00:08:04,003 --> 00:08:05,003 but it seems like Mouri is afraid of heights huh? 117 00:08:05,004 --> 00:08:09,004 Not like that 118 00:08:09,005 --> 00:08:12,005 Do you think Kid always enjoys scenes like this? 119 00:08:12,006 --> 00:08:15,006 I'm jealous of him but that... 120 00:08:15,007 --> 00:08:17,007 is the Kid coming? 121 00:08:17,008 --> 00:08:19,008 122 00:08:19,009 --> 00:08:21,009 123 00:08:21,010 --> 00:08:22,010 Of course he will come 124 00:08:22,011 --> 00:08:26,011 he sent a letter reply to uncle Jirokichi 125 00:08:26,012 --> 00:08:28,012 this 126 00:08:28,190 --> 00:08:31,010 へ の し て け ん で お ま す 127 00:08:34,013 --> 00:08:39,013 hey don't read Hiragana like that. 128 00:08:40,014 --> 00:08:41,014 What 129 00:08:41,015 --> 00:08:45,015 I received your invitation to the plane however I don't want to watch people aged 130 00:08:45,016 --> 00:08:48,504 72 years of stress in flights over 6 hours 131 00:08:48,517 --> 00:08:52,016 plus I will take the gem 132 00:08:52,017 --> 00:08:54,505 it's on the plane when approaching Osaka 133 00:08:54,518 --> 00:08:57,017 so before that please enjoy your flight 134 00:08:57,018 --> 00:09:01,000 I really want him to bring me too 135 00:09:04,001 --> 00:09:07,001 136 00:09:09,002 --> 00:09:11,002 I've been thinking about it for a long time, but... 137 00:09:11,003 --> 00:09:14,003 he really has a unique personality that's how it is 138 00:09:14,004 --> 00:09:15,004 talking about that, are the passengers just us? 139 00:09:15,005 --> 00:09:20,005 I invited a reporter named Fujioka 140 00:09:20,006 --> 00:09:24,006 that person 141 00:09:24,007 --> 00:09:25,007 he received our request for writing 142 00:09:25,008 --> 00:09:26,996 a fight between Kid and uncle Jirokichi... 143 00:09:27,009 --> 00:09:29,008 and he offers himself 144 00:09:29,009 --> 00:09:32,009 besides him... 145 00:09:32,010 --> 00:09:33,010 hello excuse me. 146 00:09:33,011 --> 00:09:34,011 You must be Pak Kogoro Mauri 147 00:09:34,012 --> 00:09:37,012 nice to meet you I'm TV director Nichiuri... My name is Mizukawa Tomo 148 00:09:37,013 --> 00:09:39,013 and also... 149 00:09:39,014 --> 00:09:44,014 I'm also with our reporter, Nishitani Kasumi... 150 00:09:44,015 --> 00:09:45,015 151 00:09:45,016 --> 00:09:48,016 152 00:09:48,017 --> 00:09:50,017 and our cameraman Ishimoto Junpei 153 00:09:50,018 --> 00:09:52,018 nice to meet you. 154 00:09:52,019 --> 00:09:53,019 You're welcome 155 00:09:53,020 --> 00:09:56,498 this time, we have held exclusive shows 156 00:09:56,511 --> 00:10:00,000 about the fight between host Suzuki and Kid 157 00:10:00,001 --> 00:10:02,001 if I'm not wrong, isn't that a special program this morning? yes 158 00:10:02,002 --> 00:10:03,002 To be honest, we want to do an interview once about the miracle runs in the air, but... 159 00:10:03,003 --> 00:10:05,991 now is the wrong time 160 00:10:06,004 --> 00:10:09,003 not right? 161 00:10:09,004 --> 00:10:11,004 You mean Siamese red cat 162 00:10:11,005 --> 00:10:13,005 in the message they made, they will launch the action in seven days. 163 00:10:13,006 --> 00:10:15,006 All employees of our station are on alert 164 00:10:16,007 --> 00:10:20,007 165 00:10:20,008 --> 00:10:22,008 166 00:10:22,009 --> 00:10:27,009 if the message is genuine then this day is the determination. 167 00:10:27,010 --> 00:10:29,998 Thanks to them, if not. I can't get a rental permit 168 00:10:30,011 --> 00:10:33,010 the helicopter that I used to make my autobiography film 169 00:10:33,011 --> 00:10:36,011 basic cat bullies 170 00:10:36,012 --> 00:10:38,012 is it true Lupine? 171 00:10:38,013 --> 00:10:40,013 Uncle Jirokichi 172 00:10:40,014 --> 00:10:43,014 advisory greetings Suzuki 173 00:10:43,015 --> 00:10:45,015 I am very happy to work with you today 174 00:10:45,016 --> 00:10:50,016 and also this is a great plane You think, you just want to broadcast this ship... 175 00:10:50,017 --> 00:10:53,017 bringing only three staff 176 00:10:53,018 --> 00:10:55,018 that... 177 00:10:55,019 --> 00:10:56,019 forgive me all because a lot of events happened lately 178 00:10:56,020 --> 00:10:57,020 all were worried about the terrorist action 179 00:10:57,021 --> 00:11:00,000 180 00:11:00,001 --> 00:11:05,001 181 00:11:06,002 --> 00:11:09,002 they said you wouldn't congratulations if you were infected right? 182 00:11:09,003 --> 00:11:13,003 He said, the transmission was contact and air 183 00:11:13,004 --> 00:11:14,004 scary 184 00:11:14,005 --> 00:11:16,005 so they sow it in cold noodles huh? 185 00:11:16,006 --> 00:11:18,006 It's just contact that means sprinkling through coughing or sneezing 186 00:11:18,007 --> 00:11:20,007 they say that the easiest child is contracted so you have to be careful don't worry I don't care if it's a virus killer or something else I've been to a place where germs are scattered 187 00:11:20,008 --> 00:11:25,008 and I'm still healthy like a horse 188 00:11:25,009 --> 00:11:27,009 we humans are stronger than germs 189 00:11:27,010 --> 00:11:30,010 that's true 190 00:11:30,011 --> 00:11:34,011 191 00:11:34,012 --> 00:11:37,012 192 00:11:37,013 --> 00:11:40,013 193 00:11:40,014 --> 00:11:41,014 194 00:11:41,015 --> 00:11:42,015 plus... 195 00:11:42,016 --> 00:11:47,016 if you are careless then you will get hit and die 196 00:11:47,017 --> 00:11:48,017 please stop 197 00:11:48,018 --> 00:11:51,018 Don't say what makes kids afraid it's true you is too much 198 00:11:51,019 --> 00:11:55,019 nothing is bad don't worry even though the virus is spread somewhere in Japan 199 00:11:55,020 --> 00:11:56,020 as long as we are on the plane, we will be fine 200 00:11:56,021 --> 00:11:57,021 believe me 201 00:11:57,022 --> 00:12:00,000 then we'll fly forever 202 00:12:00,001 --> 00:12:03,001 Isn't this time preparing tea? 203 00:12:03,002 --> 00:12:07,002 But before that I want to urinate first. 204 00:12:07,003 --> 00:12:10,003 I'll come back later You can't identify the culprit? 205 00:12:18,004 --> 00:12:21,004 206 00:12:21,005 --> 00:12:23,005 207 00:12:23,006 --> 00:12:26,006 208 00:12:53,007 --> 00:12:57,007 209 00:12:57,008 --> 00:13:02,008 The division that handles cats red doesn't know anything either 210 00:13:02,009 --> 00:13:06,009 our instructions now are only this tube. But... 211 00:13:06,010 --> 00:13:10,010 it is not from producers inside or outside the country 212 00:13:10,011 --> 00:13:14,011 from that it can be predicted This is made by a red cat. 213 00:13:14,012 --> 00:13:18,012 This tube is dropped on the parking lot of the research site it is probable that the perpetrator brought many empty tubes 214 00:13:18,013 --> 00:13:25,013 and the possibility of moving the virus and bringing it out 215 00:13:25,014 --> 00:13:31,014 so they made a mistake by dropping one tube 216 00:13:31,015 --> 00:13:35,015 moving the virus to another place is very difficult and dangerous. 217 00:13:37,016 --> 00:13:43,016 It seems that the offender has expertise and high knowledge 218 00:13:43,017 --> 00:13:47,017 219 00:13:47,018 --> 00:13:49,506 but why don't they just take it, instead 220 00:13:49,519 --> 00:13:52,018 change the place when it's more dangerous? 221 00:13:52,019 --> 00:13:59,019 In fact, why did they appear after 10 years? 222 00:13:59,020 --> 00:14:02,020 What are they planning? 223 00:14:08,021 --> 00:14:11,021 There is a window 224 00:14:11,022 --> 00:14:13,022 the children enjoy it very much 225 00:14:15,023 --> 00:14:18,023 Indeed, children of that age are very happy to get on a plane 226 00:14:18,024 --> 00:14:21,024 we have to thank to Sonoko for all this 227 00:14:21,025 --> 00:14:22,025 for children, 228 00:14:22,026 --> 00:14:29,026 this might be a case of sitting on the cloud 229 00:14:29,027 --> 00:14:30,027 it's not like that 230 00:14:30,028 --> 00:14:34,028 I remember when I was little when Ran first saw airplane. He said... 231 00:14:34,029 --> 00:14:38,029 This Shinichi is really big. 232 00:14:38,030 --> 00:14:41,000 233 00:14:41,001 --> 00:14:42,001 UFOs flying. 234 00:14:42,002 --> 00:14:43,002 UFOs are flying around there. 235 00:14:43,003 --> 00:14:45,003 UFO? 236 00:14:45,004 --> 00:14:50,004 Yes, monsters like giant fly balloons in the sky 237 00:14:50,005 --> 00:14:53,005 I think he was very surprised to say that 238 00:14:53,006 --> 00:14:58,006 What is that about a girl's fairy tale? 239 00:14:58,007 --> 00:14:59,007 I'm not storytelling 240 00:14:59,008 --> 00:15:04,008 but she's a girl who is like a princess 241 00:15:04,009 --> 00:15:08,009 even though I fly long in the plane... 242 00:15:08,010 --> 00:15:12,010 And fly over the clouds towards the dream country 243 00:15:16,011 --> 00:15:17,011 I'm kidding 244 00:15:17,012 --> 00:15:19,012 definitely 245 00:15:19,013 --> 00:15:20,013 everything 246 00:15:20,014 --> 00:15:24,014 Uncle Jirokichi will bring us the tour to the airplane deck we can see the game 247 00:15:24,015 --> 00:15:26,015 hooray... 248 00:15:26,016 --> 00:15:28,016 Gem, Permata 249 00:15:28,017 --> 00:15:31,017 250 00:15:31,018 --> 00:15:34,018 okay what do you want see treasure? 251 00:15:34,019 --> 00:15:35,019 Yes 252 00:15:35,020 --> 00:15:36,020 So let's go 253 00:15:36,021 --> 00:15:38,021 yeah. 254 00:15:38,022 --> 00:15:41,022 Conan you don't join? 255 00:15:41,023 --> 00:15:47,023 Well, that girl wants to be taken flying by Peter-pan to the dream island 256 00:15:47,024 --> 00:15:50,024 try to keep control what does that mean? 257 00:15:50,025 --> 00:15:51,025 Professor... 258 00:15:51,026 --> 00:15:52,026 about the UFO story keep it a secret from Ran! 259 00:15:52,027 --> 00:15:56,027 I know 260 00:15:56,028 --> 00:16:00,028 Are all here already? 261 00:16:06,029 --> 00:16:08,029 Yes 262 00:16:08,030 --> 00:16:09,030 before that, introduce me. Captain Steward Asano. 263 00:16:09,031 --> 00:16:13,019 I will guide you around the deck 264 00:16:13,032 --> 00:16:17,031 cool 265 00:16:18,032 --> 00:16:20,032 see there is a window glass everywhere 266 00:16:20,033 --> 00:16:22,033 267 00:16:22,034 --> 00:16:25,034 we can see the equipment on the plane 268 00:16:25,035 --> 00:16:26,035 well, let us enter 269 00:16:26,036 --> 00:16:31,036 everything is prepared for a surprise / really interesting isn't it? 270 00:16:34,037 --> 00:16:37,037 This one is Bailey III total height of 246 meters 271 00:16:37,038 --> 00:16:39,038 the diameter is 42.2 meters similar to the famous Hindenburg [German Zeppelin airplane] 272 00:16:39,039 --> 00:16:42,039 but this is the length and diameter greater than 1 meter 273 00:16:42,040 --> 00:16:45,040 this ship includes the largest air ship in the world shit 274 00:16:45,041 --> 00:16:49,041 why is this place made of glass? 275 00:16:49,042 --> 00:16:52,042 In the cockpit, we have the most sophisticated computer that controls everything 276 00:16:52,043 --> 00:16:53,043 277 00:16:53,044 --> 00:16:56,044 278 00:16:56,045 --> 00:17:03,045 279 00:17:03,046 --> 00:17:06,046 hey, there looks like balloon floating. 280 00:17:06,047 --> 00:17:10,047 it's called a "ballonet" and is filled with helium gas 281 00:17:10,048 --> 00:17:12,048 they all look like lungs 282 00:17:12,049 --> 00:17:13,049 really... 283 00:17:13,050 --> 00:17:14,050 looks alive 284 00:17:14,051 --> 00:17:19,051 it's like we are in the belly of a whale wow bright 285 00:17:25,052 --> 00:17:27,052 we can see the sky. 286 00:17:27,053 --> 00:17:32,053 The game 287 00:17:32,054 --> 00:17:37,054 This is where Suzuki advises the most to be proud of. 288 00:17:37,055 --> 00:17:40,055 Sky Deck 289 00:17:40,056 --> 00:17:42,056 the roof can be opened and closed very good for sunbathing 290 00:17:42,057 --> 00:17:44,057 and is perfect for studying stars 291 00:17:44,058 --> 00:17:46,058 and many more things that are certainly fun 292 00:17:46,059 --> 00:17:49,059 293 00:17:49,060 --> 00:17:51,060 294 00:17:51,061 --> 00:17:57,061 this time, to catch the Kid, I've added something. 295 00:17:57,062 --> 00:17:58,062 I want to see the game 296 00:17:58,063 --> 00:18:01,063 no one needs seen by small children 297 00:18:01,064 --> 00:18:02,064 that doesn't sound good 298 00:18:02,065 --> 00:18:03,065 no 299 00:18:05,066 --> 00:18:08,066 hey you 300 00:18:08,067 --> 00:18:09,067 you... 301 00:18:09,068 --> 00:18:10,068 inspector Nakamori 302 00:18:12,069 --> 00:18:13,069 Are you here too? 303 00:18:13,070 --> 00:18:14,070 Glad I saw you wait a minute. 304 00:18:14,071 --> 00:18:15,071 This is installed if Kid wants to retrieve. 305 00:18:15,072 --> 00:18:19,072 Jewelry Lady Sky 306 00:18:19,073 --> 00:18:21,073 very beautiful 307 00:18:21,074 --> 00:18:23,074 This is the result of a very good process the gold beads glitter 308 00:18:23,075 --> 00:18:26,075 just like a star 309 00:18:26,076 --> 00:18:29,076 see the biggest stain which is golden 310 00:18:29,077 --> 00:18:31,077 311 00:18:31,078 --> 00:18:34,078 312 00:18:34,079 --> 00:18:39,079 doesn't that look like something? 313 00:18:39,080 --> 00:18:43,080 You mean big point...? 314 00:18:43,081 --> 00:18:46,081 It's like a woman's face that's right 315 00:18:46,082 --> 00:18:47,082 so that's why is called Lady Sky 316 00:18:47,083 --> 00:18:51,083 even ancient Roman historians are described as as fragments of starry horizons 317 00:18:51,084 --> 00:18:59,084 So why just display this property in an ordinary glass? 318 00:19:04,086 --> 00:19:11,086 This glass is bulletproof glass even will reflect bullets from machine guns 319 00:19:11,087 --> 00:19:17,087 and it won't open without entering my fingerprint and also the code 320 00:19:17,088 --> 00:19:21,088 Do you believe this system that is very difficult to steal? 321 00:19:21,089 --> 00:19:25,089 This is not much different from the security that is in the lab where the virus is taken 322 00:19:25,090 --> 00:19:28,090 323 00:19:28,091 --> 00:19:29,079 proof of the facility research can also be stolen even though using the same protection method what happens if we press this? 324 00:19:29,092 --> 00:19:30,091 Why don't we squeeze it and find out? 325 00:19:30,092 --> 00:19:32,092 Like this what happened? 326 00:19:32,093 --> 00:19:36,093 Hey 327 00:19:36,094 --> 00:19:39,094 father 328 00:19:39,095 --> 00:19:40,095 they don't use this trap in their system right? 329 00:19:46,096 --> 00:19:48,096 Well 330 00:19:48,097 --> 00:19:52,097 what do you do small vandals 331 00:19:52,098 --> 00:19:54,098 father 332 00:19:54,099 --> 00:19:57,099 oo, there is a sensor 333 00:20:00,100 --> 00:20:02,100 and your trap is too easy that's right 334 00:20:04,101 --> 00:20:07,101 they don't have that trap, but... 335 00:20:07,102 --> 00:20:09,102 what will you do if you become him? 336 00:20:09,103 --> 00:20:11,103 337 00:20:11,104 --> 00:20:14,104 338 00:20:14,105 --> 00:20:18,105 339 00:20:18,106 --> 00:20:21,094 Putting a gun like this and you don't have 340 00:20:21,107 --> 00:20:24,106 other options besides opening it with your own hand? 341 00:20:24,107 --> 00:20:27,107 Uh... I didn't imagine he would do something like that 342 00:20:27,108 --> 00:20:31,108 but if that's how it happened 343 00:20:37,109 --> 00:20:39,109 if that happens I just do that 344 00:20:39,110 --> 00:20:42,110 Did he fall into the sea? 345 00:20:42,111 --> 00:20:45,111 Things like that don't happen 346 00:20:45,112 --> 00:20:48,112 shit... what's this trap? 347 00:20:48,113 --> 00:20:51,113 Do you still think is just plain glass? 348 00:20:51,114 --> 00:20:54,114 If I repeat, that's... 349 00:21:02,115 --> 00:21:04,115 I know, so that's how it is... 350 00:21:04,116 --> 00:21:08,116 Estimated, the child will not appear until dusk later 351 00:21:08,117 --> 00:21:12,117 You don't need to watch here until then, right? 352 00:21:12,118 --> 00:21:14,118 This is my operation Don't command me 353 00:21:14,119 --> 00:21:15,119 come on 354 00:21:15,120 --> 00:21:17,120 good 355 00:21:20,121 --> 00:21:23,121 what you demonstrated was very interesting 356 00:21:23,122 --> 00:21:25,122 thank you, I just live and be a perfect report I'm sorry, but... 357 00:21:25,123 --> 00:21:27,123 please go to a smoking room on deck B if you want to smoke. 358 00:21:27,124 --> 00:21:32,124 Mouri how come you come too? 359 00:21:32,125 --> 00:21:34,125 Hah, it looks like I returned just to my room to rest 360 00:21:34,126 --> 00:21:38,126 I can't distinguish right and left 361 00:21:38,127 --> 00:21:41,127 it's no wonder 362 00:21:41,128 --> 00:21:42,128 ah the relief 363 00:21:49,129 --> 00:21:51,129 uncle is really drunk By the way this is a good plaster right? 364 00:21:51,130 --> 00:21:54,130 Plaster, wound plaster 365 00:21:54,131 --> 00:21:58,131 366 00:21:58,132 --> 00:22:01,132 367 00:22:01,133 --> 00:22:04,133 you don't see huh? 368 00:22:04,134 --> 00:22:08,134 Don't tell me, you did something to them? 369 00:22:08,135 --> 00:22:14,135 Hey what the heck are you doing? 370 00:22:14,136 --> 00:22:15,136 Like it right? 371 00:22:15,137 --> 00:22:18,137 Eh what are you doing? 372 00:22:18,138 --> 00:22:20,138 This is not good? 373 00:22:20,139 --> 00:22:25,139 When the plane wants to fly, I give one to one of the staff 374 00:22:25,140 --> 00:22:27,140 everything, let's go fast can 375 00:22:28,141 --> 00:22:31,141 very dangerous run around here little lady. 376 00:22:31,142 --> 00:22:34,142 Thank you thank you very much no problem 377 00:22:34,143 --> 00:22:35,143 it's bleeding 378 00:22:35,144 --> 00:22:36,144 sikumu 379 00:22:36,145 --> 00:22:38,145 I seem to be scratched hold for a while 380 00:22:38,146 --> 00:22:40,146 this, use this 381 00:22:40,147 --> 00:22:43,147 thank you 382 00:22:43,148 --> 00:22:45,148 383 00:22:45,149 --> 00:22:48,149 384 00:22:48,150 --> 00:22:52,150 385 00:22:52,151 --> 00:22:55,151 386 00:22:55,152 --> 00:22:56,152 what should I do? 387 00:22:56,153 --> 00:22:58,153 If he thinks I'm doing it... 388 00:22:58,154 --> 00:23:00,154 he certainly didn't realize it 389 00:23:00,155 --> 00:23:01,155 the writing is small 390 00:23:01,156 --> 00:23:09,156 hmm... / I want to see the that again 391 00:23:09,157 --> 00:23:13,157 there were a lot of people, is not so clear 392 00:23:13,158 --> 00:23:16,158 if I go back to my room only 393 00:23:16,159 --> 00:23:18,159 I want to send a message to Makoto 394 00:23:18,160 --> 00:23:21,160 plus I never stories about kid to him 395 00:23:21,161 --> 00:23:22,161 well until later 396 00:23:34,162 --> 00:23:40,162 who is there? 397 00:23:40,163 --> 00:23:43,163 Hello 398 00:23:43,164 --> 00:23:45,164 Hello 399 00:23:45,165 --> 00:23:49,165 I work as waiter on this ship 400 00:23:49,166 --> 00:23:55,166 I take a break while looking at the big gem that people are telling me uh oh... 401 00:23:55,167 --> 00:23:56,167 402 00:23:56,168 --> 00:23:57,168 403 00:23:57,169 --> 00:23:59,169 404 00:23:59,170 --> 00:24:02,170 405 00:24:02,171 --> 00:24:02,671 406 00:24:07,172 --> 00:24:09,172 407 00:24:09,173 --> 00:24:10,173 408 00:24:10,174 --> 00:24:13,174 409 00:24:13,175 --> 00:24:15,175 410 00:24:15,176 --> 00:24:16,176 411 00:24:16,177 --> 00:24:17,177 412 00:24:17,178 --> 00:24:20,178 413 00:24:20,179 --> 00:24:24,179 414 00:24:24,180 --> 00:24:26,180 415 00:24:26,181 --> 00:24:30,181 416 00:24:30,182 --> 00:24:32,182 417 00:24:32,183 --> 00:24:34,183 418 00:24:34,184 --> 00:24:36,184 419 00:24:36,185 --> 00:24:37,185 420 00:24:37,186 --> 00:24:40,186 421 00:24:40,187 --> 00:24:41,187 422 00:24:47,188 --> 00:24:49,188 impressive... what's funny 423 00:24:49,189 --> 00:24:50,189 quickly confess 424 00:24:50,190 --> 00:24:52,190 what will you do if I confess? 425 00:24:52,191 --> 00:24:57,191 Will you keep holding me and take me to the place of inspector Nakamori? 426 00:24:57,192 --> 00:24:59,192 Does that seem like an interesting plan? 427 00:24:59,193 --> 00:25:05,193 But you will have a problem if you do that 428 00:25:05,194 --> 00:25:06,194 Are you still not aware? 429 00:25:06,195 --> 00:25:08,195 Who am I... 430 00:25:08,196 --> 00:25:12,196 actually me 431 00:25:12,197 --> 00:25:13,197 correct 432 00:25:13,198 --> 00:25:16,198 actual identity Kaitou Kid... 433 00:25:16,199 --> 00:25:17,199 is me 434 00:25:21,200 --> 00:25:22,200 Are you okay, Conan? 435 00:25:22,201 --> 00:25:23,201 What is flu? 436 00:25:23,202 --> 00:25:25,202 Not this is not flu what's wrong? Have you forgotten my face after all this time? 437 00:25:25,203 --> 00:25:31,203 438 00:25:31,204 --> 00:25:34,204 Identification of Kid which is actually Shinichi? 439 00:25:34,205 --> 00:25:35,205 Don't make me laugh You only play with You are able to disguise you... 440 00:25:35,206 --> 00:25:37,206 that? 441 00:25:39,207 --> 00:25:40,207 Of course not 442 00:25:40,208 --> 00:25:41,208 this is my real face 443 00:25:41,209 --> 00:25:44,209 no, last time Shinichi is on the plane 444 00:25:44,210 --> 00:25:48,210 the face is pulled by the inspector but the mask is not separated either 445 00:25:48,211 --> 00:25:51,211 So it turns out your face is similar to him huh? 446 00:25:51,212 --> 00:25:54,212 Damn me forgetfulness 447 00:25:55,213 --> 00:25:58,213 the child must come to check before he does evil. 448 00:25:58,214 --> 00:26:01,214 Inspector 449 00:26:01,215 --> 00:26:02,215 if we leave the for example alone 450 00:26:06,215 --> 00:26:07,215 You were not lucky enough to go up 451 00:26:07,216 --> 00:26:09,204 452 00:26:09,217 --> 00:26:11,216 this plane all your way blur is closed 453 00:26:11,217 --> 00:26:12,217 accept the consequences 454 00:26:23,218 --> 00:26:25,218 this is not an airplane 455 00:26:25,219 --> 00:26:26,219 This is a UFO 456 00:26:26,220 --> 00:26:30,220 right right? 457 00:26:30,221 --> 00:26:34,221 I remember you said when you were little. 458 00:26:34,222 --> 00:26:42,222 Now I'm in a UFO that appears suddenly in front of you as an Alien, but... 459 00:26:42,223 --> 00:26:44,211 wearing clothes like Kaitou Kid aims 460 00:26:44,224 --> 00:26:46,223 to solve the case, not because of my wish 461 00:26:46,224 --> 00:26:52,224 to prove that the gem can go back to the owner isn't that right? 462 00:26:52,225 --> 00:26:53,225 But 463 00:26:53,226 --> 00:26:56,226 then 464 00:26:56,227 --> 00:26:59,215 both as a detective great Shinichi Kudo, me 465 00:26:59,228 --> 00:27:02,227 cannot allow the thieves to be arbitrary 466 00:27:02,228 --> 00:27:05,228 and I think you can understand, but... 467 00:27:05,229 --> 00:27:07,229 But there are no ways you know 468 00:27:07,230 --> 00:27:08,230 I will give up 469 00:27:12,231 --> 00:27:14,231 what's this? 470 00:27:14,232 --> 00:27:16,232 Is there a problem? 471 00:27:16,233 --> 00:27:20,233 No 472 00:27:20,234 --> 00:27:22,234 if you know something... 473 00:27:22,235 --> 00:27:24,235 oh that's nothing 474 00:27:24,236 --> 00:27:26,236 just misunderstanding 475 00:27:26,237 --> 00:27:27,237 sorry 476 00:27:27,238 --> 00:27:33,238 until later 477 00:27:33,239 --> 00:27:34,239 what does this mean? 478 00:27:34,240 --> 00:27:37,240 Is it true that Shinichi is Kid? 479 00:27:37,241 --> 00:27:41,229 When he told me he was busy solving 480 00:27:41,242 --> 00:27:45,241 case, is he actually going around to steal? 481 00:27:48,242 --> 00:27:52,242 Hey, can you bring me a glass there? 482 00:27:52,243 --> 00:27:55,243 What's with your hand? 483 00:27:55,244 --> 00:27:58,244 It's like a bite mosquito itchy 484 00:27:58,245 --> 00:28:01,245 why is there a mosquito in a place like this 485 00:28:01,246 --> 00:28:02,246 this 486 00:28:02,247 --> 00:28:03,063 thank you yeah... 487 00:28:11,248 --> 00:28:12,248 me 488 00:28:22,249 --> 00:28:23,249 still don't believe believe in you 489 00:28:24,251 --> 00:28:25,251 I excuse me first 490 00:28:25,252 --> 00:28:26,252 hey 491 00:28:40,253 --> 00:28:41,253 this is the Kantou karate champion 492 00:28:46,254 --> 00:28:49,254 You have good muscles 493 00:28:49,255 --> 00:28:50,255 hey look 494 00:29:27,256 --> 00:29:28,256 an airplane 495 00:29:28,257 --> 00:29:29,257 cool 496 00:29:29,258 --> 00:29:31,258 like a whale 497 00:29:31,259 --> 00:29:32,259 whales flying in the sky 498 00:29:32,260 --> 00:29:37,260 sorry for waiting. 499 00:29:37,261 --> 00:29:43,261 Amazing Miss one glass again 500 00:29:43,262 --> 00:29:45,262 see it looks like uncle is back to his original character 501 00:29:45,263 --> 00:29:49,263 and what about you? 502 00:29:49,264 --> 00:29:51,264 Sorry to wait 503 00:29:51,265 --> 00:29:55,265 This is your dessert 504 00:29:55,266 --> 00:29:56,266 505 00:29:56,267 --> 00:29:59,267 506 00:29:59,268 --> 00:30:01,268 thank you I'm waiting for this 507 00:30:05,269 --> 00:30:06,269 looks good 508 00:30:06,270 --> 00:30:07,270 Does this look like cream? 509 00:30:08,271 --> 00:30:11,271 It looks like blackberry 510 00:30:13,272 --> 00:30:14,272 why are you staring at him with a serious face? 511 00:30:20,273 --> 00:30:23,273 Do you want to tell me if he is your type? 512 00:30:23,274 --> 00:30:26,274 It's not like that 513 00:30:26,275 --> 00:30:28,275 I will report that to your husband I said it's not that 514 00:30:28,276 --> 00:30:30,276 as I said... 515 00:30:30,277 --> 00:30:37,277 if we open this door we will enter the middle part of this path. 516 00:30:37,278 --> 00:30:39,278 And if it comes out from that door... 517 00:30:39,279 --> 00:30:42,279 we will be back 518 00:30:42,280 --> 00:30:45,280 that's true. 519 00:30:45,281 --> 00:30:46,281 Hey you guys. 520 00:30:46,282 --> 00:30:49,282 Where do you want to go? 521 00:30:49,283 --> 00:30:50,283 No... 522 00:30:50,284 --> 00:30:52,284 523 00:30:52,285 --> 00:30:53,285 524 00:30:53,286 --> 00:30:56,286 We will just wait in the room while playing poker 525 00:30:59,287 --> 00:31:03,287 it seems they are planning something I can't wait anymore 526 00:31:03,288 --> 00:31:05,288 I want to quickly arrive in Osaka and meet with Kid. 527 00:31:05,289 --> 00:31:09,289 When beautiful lips meet each other 528 00:31:09,290 --> 00:31:11,290 I will scatter my lips to him no no You don't do weird things like that. 529 00:31:11,291 --> 00:31:16,291 Kid is a criminal 530 00:31:16,292 --> 00:31:17,292 I just reminded 531 00:31:17,293 --> 00:31:19,293 why is that serious? 532 00:31:23,294 --> 00:31:25,294 No. 533 00:31:25,295 --> 00:31:26,295 What's that? 534 00:31:26,296 --> 00:31:29,296 Au... ah 535 00:31:29,297 --> 00:31:30,297 all of you eat it fast 536 00:31:33,298 --> 00:31:34,298 good. 537 00:31:34,299 --> 00:31:35,299 Inspector Nakamori just relax when eating 538 00:31:35,300 --> 00:31:36,300 539 00:31:36,301 --> 00:31:37,301 540 00:31:39,302 --> 00:31:43,302 541 00:31:43,303 --> 00:31:46,303 I have a subordinate who oversees the jewel 542 00:31:46,304 --> 00:31:48,304 if we relax only, Kid will... 543 00:31:48,305 --> 00:31:50,305 Thank you for the food we will play cards in the room 544 00:31:50,306 --> 00:31:53,306 excuse me 545 00:31:53,307 --> 00:31:55,307 why are you in a hurry? 546 00:31:55,308 --> 00:31:57,308 Thank you sorry 547 00:31:57,309 --> 00:31:58,309 beh, be careful! 548 00:32:00,310 --> 00:32:01,310 Mothers say if sneezing, mouth must be closed I'm sorry that's right 549 00:32:02,311 --> 00:32:04,311 come on 550 00:32:04,312 --> 00:32:10,312 who is this? 551 00:32:10,313 --> 00:32:11,313 We have already spread the killer virus in the smoking area 552 00:32:11,314 --> 00:32:12,314 what 553 00:32:12,315 --> 00:32:13,315 what do you mean? 554 00:32:19,316 --> 00:32:20,316 Just look under the sofa in the room 555 00:32:22,317 --> 00:32:26,317 hey wait 556 00:32:26,318 --> 00:32:28,318 557 00:32:28,319 --> 00:32:30,319 558 00:32:30,320 --> 00:32:32,820 559 00:32:32,921 --> 00:32:33,921 560 00:32:36,322 --> 00:32:38,322 is there a problem uncle? 561 00:32:38,323 --> 00:32:40,323 Oh, nothing there are only fun people 562 00:32:40,324 --> 00:32:41,824 this... 563 00:33:08,325 --> 00:33:10,325 no longer wrong 564 00:33:12,326 --> 00:33:14,326 this is the same tube as in the Lab 565 00:33:14,327 --> 00:33:18,327 based on information the tubing doesn't leak 566 00:33:18,328 --> 00:33:22,328 this means... 567 00:33:22,329 --> 00:33:23,329 the person who called was probably saying the right thing the possibility of the first tube left in the parking lot 568 00:33:23,330 --> 00:33:26,330 and intentionally left it in the "smoking" room 569 00:33:26,331 --> 00:33:31,331 "area" so that more is easy to spread. 570 00:33:31,332 --> 00:33:33,320 Damn I will report this to my boss please help... 571 00:33:33,333 --> 00:33:35,332 it seems they are telling the truth 572 00:33:35,333 --> 00:33:36,333 573 00:33:36,334 --> 00:33:39,334 574 00:33:39,535 --> 00:33:41,035 575 00:33:42,336 --> 00:33:44,336 576 00:33:44,337 --> 00:33:46,337 that's not possible 577 00:33:46,338 --> 00:33:49,338 it's time to to catch kid 578 00:33:49,339 --> 00:33:51,339 quickly close "Smoking Area" so that no one enters 579 00:33:51,340 --> 00:33:54,340 to make it safer, we also close the bar uh... seriously? 580 00:33:59,001 --> 00:34:02,001 That must be kidding? 581 00:34:02,002 --> 00:34:04,002 No, honestly it has been confirmed by the truth by the police chief 582 00:34:05,003 --> 00:34:10,003 and for that I want to we cover this room. 583 00:34:12,004 --> 00:34:16,004 To... help me! 584 00:34:28,005 --> 00:34:30,005 - Uncle, - Infected may be 585 00:34:30,006 --> 00:34:32,006 he is infected that person just from that room 586 00:34:32,007 --> 00:34:33,007 help me 587 00:34:33,008 --> 00:34:34,008 I'm begging you I feel unwell everything is calm 588 00:34:34,009 --> 00:34:37,009 589 00:34:37,010 --> 00:34:38,010 590 00:34:38,011 --> 00:34:40,011 591 00:34:40,012 --> 00:34:43,012 592 00:34:43,013 --> 00:34:44,013 593 00:34:44,014 --> 00:34:45,014 please calm down I don't want to die thank you nothing. 594 00:34:45,015 --> 00:34:46,015 Ran should you clean your hands first 595 00:34:59,016 --> 00:35:01,016 here 596 00:35:01,017 --> 00:35:02,017 we have disinfectants alcohol in the dining room 597 00:35:02,018 --> 00:35:05,018 yes 598 00:35:05,019 --> 00:35:06,019 unexpectedly someone has been infected on this ship 599 00:35:06,020 --> 00:35:09,020 Has anyone else entered the room again? 600 00:35:09,021 --> 00:35:11,021 Wait... why are you? 601 00:35:11,022 --> 00:35:15,022 There is swelling on the right arm and his left hand 602 00:35:15,023 --> 00:35:18,023 shit 603 00:35:20,024 --> 00:35:23,024 him too. 604 00:35:23,025 --> 00:35:24,025 Is there a place for to move both of them here? 605 00:35:24,026 --> 00:35:26,026 It's in the treatment room 606 00:35:27,027 --> 00:35:28,027 607 00:35:28,028 --> 00:35:30,028 608 00:35:30,029 --> 00:35:32,029 609 00:35:32,030 --> 00:35:34,030 610 00:35:34,031 --> 00:35:36,019 even though there is no doctor, but we can 611 00:35:36,032 --> 00:35:38,031 prevent the spread of the virus from the outside world 612 00:35:40,032 --> 00:35:42,032 Good, let's do it fast I will show you the place 613 00:35:42,033 --> 00:35:44,033 for pencagahan, better this dining room in isolation too 614 00:35:50,034 --> 00:35:54,034 then everything is lobbying 615 00:35:54,035 --> 00:35:57,035 father 616 00:35:59,036 --> 00:36:00,036 bagun. 617 00:36:00,037 --> 00:36:01,037 But fortunately the children are not here 618 00:36:02,038 --> 00:36:05,038 we also have to tell them all yes all 619 00:36:08,039 --> 00:36:11,039 sorry 620 00:36:11,040 --> 00:36:12,040 this is bad. 621 00:36:17,041 --> 00:36:18,041 Fun 622 00:36:18,042 --> 00:36:20,042 yes, really 623 00:36:20,043 --> 00:36:21,043 it's time to see this whale's tail 624 00:36:21,544 --> 00:36:22,544 whales don't have tails 625 00:36:23,045 --> 00:36:26,545 he has fins 626 00:36:27,046 --> 00:36:30,046 oo I see 627 00:36:30,047 --> 00:36:31,047 628 00:36:31,048 --> 00:36:32,048 629 00:36:36,049 --> 00:36:39,049 we know the room we haven't entered. 630 00:36:39,050 --> 00:36:43,050 - Gentha, are you okay? - Eh 631 00:36:43,051 --> 00:36:45,051 no swelling to him 632 00:36:45,052 --> 00:36:47,052 maybe he wasn't infected? 633 00:36:47,053 --> 00:36:48,277 Or he is currently in the incubation period 634 00:36:51,054 --> 00:36:52,054 What's wrong? 635 00:36:52,055 --> 00:36:53,055 I know 636 00:36:53,056 --> 00:36:56,056 let's explore contents of this message 637 00:36:56,057 --> 00:36:57,057 there is no time for that now 638 00:36:57,058 --> 00:36:59,058 something bad has happened 639 00:36:59,059 --> 00:37:01,059 a bad thing? 640 00:37:01,060 --> 00:37:04,060 Now we go back to the cabin ducking 641 00:37:10,061 --> 00:37:13,061 stay in this place 642 00:37:13,062 --> 00:37:16,062 Who is it? 643 00:37:22,063 --> 00:37:23,063 Go there when like this... 644 00:37:23,064 --> 00:37:25,064 what's this... 645 00:37:25,065 --> 00:37:27,065 the sound of the key is open... 646 00:37:35,066 --> 00:37:37,066 647 00:37:37,067 --> 00:37:41,067 is he the person who carries the virus? 648 00:37:41,068 --> 00:37:43,068 Who is that person? 649 00:37:43,069 --> 00:37:46,069 What is Kid? 650 00:37:46,070 --> 00:37:48,070 Not him 651 00:37:48,071 --> 00:37:52,071 I'm also not sure whether he's Kid 652 00:37:52,072 --> 00:37:55,072 more similar if they are Red Siamese paint 653 00:37:57,073 --> 00:37:59,073 this is bad 654 00:37:59,074 --> 00:38:01,074 bad 655 00:38:10,075 --> 00:38:11,075 this... 656 00:38:43,000 --> 00:38:45,000 them 657 00:38:45,001 --> 00:38:47,001 bomb 658 00:38:50,002 --> 00:38:52,002 turn around 659 00:38:52,003 --> 00:38:54,003 quickly go up the next ladder 660 00:38:58,004 --> 00:38:59,004 fast fast 661 00:40:21,000 --> 00:40:22,005 don't move 662 00:40:25,006 --> 00:40:26,006 who are you? 663 00:40:30,007 --> 00:40:32,007 Have you found the tube? 664 00:40:32,008 --> 00:40:34,008 Red Siamese paint 665 00:40:34,009 --> 00:40:37,009 I've already bombed bombs on this plane 666 00:40:37,010 --> 00:40:40,010 provided you obey and submit to me, I won't blow it up lupine calm down 667 00:40:43,011 --> 00:40:44,011 668 00:40:52,012 --> 00:40:54,012 I told you to keep calm how is the situation there? 669 00:40:55,913 --> 00:40:56,913 Cats F, control room has been controlled cat D, the kitchen has been mastered 670 00:40:57,014 --> 00:41:00,014 cat C, space security has been mastered empty living room 671 00:41:00,015 --> 00:41:02,015 good 672 00:41:02,016 --> 00:41:05,016 tell by radio so that all the crew gather in the dining room. 673 00:41:05,017 --> 00:41:07,017 How is this, Conan? 674 00:41:07,018 --> 00:41:09,018 What should we do? 675 00:41:09,019 --> 00:41:12,019 Announcement announcement 676 00:41:16,020 --> 00:41:17,020 quickly report to the room eat as fast as possible 677 00:41:17,021 --> 00:41:18,021 I repeat 678 00:41:18,022 --> 00:41:20,022 all are expected to gather in the upper room as soon as possible 679 00:41:20,023 --> 00:41:23,023 Our red cat has mastered this ship everyone hopes will give up your cellphone 680 00:41:23,024 --> 00:41:25,024 681 00:41:25,025 --> 00:41:28,025 682 00:41:41,026 --> 00:41:44,026 683 00:41:49,027 --> 00:41:51,027 684 00:42:01,028 --> 00:42:01,776 dad wakes up 685 00:42:08,029 --> 00:42:16,029 I don't have 686 00:42:16,030 --> 00:42:17,030 me 687 00:42:17,031 --> 00:42:19,031 the aircraft has been controlled I know 688 00:42:19,032 --> 00:42:21,032 what do they want? 689 00:42:21,033 --> 00:42:22,033 Tell what you want? 690 00:42:22,034 --> 00:42:23,034 What is money or to free your friends who are detained? 691 00:42:23,035 --> 00:42:28,035 We do it because we don't like with Suzuki Financial Corp. 692 00:42:28,036 --> 00:42:32,036 Even more so in this old man 693 00:42:32,037 --> 00:42:35,037 a year ago I used police assistance... 694 00:42:35,038 --> 00:42:40,038 to destroy your organization 695 00:42:40,039 --> 00:42:43,039 because of that, I should only you host please release the others 696 00:42:43,040 --> 00:42:45,040 it's not good 697 00:42:45,041 --> 00:42:47,041 why not? 698 00:42:47,042 --> 00:42:49,042 This plane is headed for Osaka according to plan 699 00:42:49,043 --> 00:42:50,043 700 00:42:50,044 --> 00:42:54,044 701 00:42:54,045 --> 00:42:56,045 contact the police 702 00:42:56,046 --> 00:42:59,046 say if there is a change the slightest route 703 00:42:59,047 --> 00:43:01,047 I will blast this plane. 704 00:43:01,048 --> 00:43:03,048 This is real 705 00:43:03,049 --> 00:43:05,049 additional 706 00:43:05,050 --> 00:43:08,050 this is a killer virus 707 00:43:08,051 --> 00:43:12,051 Don't make mistakes or things to us 708 00:43:12,052 --> 00:43:17,052 not only in the room, this virus will spread to all rooms on this plane what are we going to do conan? 709 00:43:20,053 --> 00:43:22,053 We have to save Ai and the others 710 00:43:23,054 --> 00:43:25,054 before that we have to defuse the bomb. 711 00:43:25,055 --> 00:43:28,055 Haibara, - maybe there is a plot they are among the hostages 712 00:43:28,056 --> 00:43:32,056 be careful. 713 00:43:32,057 --> 00:43:33,057 Know 714 00:43:33,058 --> 00:43:35,058 all of you 715 00:43:35,059 --> 00:43:36,059 716 00:43:36,060 --> 00:43:40,060 Don't say you've already entered a bar room? 717 00:43:40,061 --> 00:43:42,061 Have you been there? 718 00:43:42,062 --> 00:43:45,062 But we are there just for a while 719 00:43:45,063 --> 00:43:50,063 because there is a smell of cigarettes I immediately closed the door 720 00:43:50,064 --> 00:43:52,064 God... 721 00:43:52,065 --> 00:43:54,065 it's not only the room that is worrying about, but also the smoking room it's not a problem 722 00:43:54,066 --> 00:43:56,066 we don't really enter there 723 00:43:56,067 --> 00:43:58,067 nothing to worry about 724 00:43:58,068 --> 00:44:00,068 besides what should we do with the bomb there are four bombs in total 725 00:44:03,069 --> 00:44:06,069 two of them are estimated to be in the fuel tank that is behind 726 00:44:07,070 --> 00:44:09,070 you guys 727 00:44:09,071 --> 00:44:14,071 can you go find the bomb? 728 00:44:16,072 --> 00:44:19,072 729 00:44:19,073 --> 00:44:21,073 730 00:44:21,074 --> 00:44:22,074 Of course you can 731 00:44:22,075 --> 00:44:26,075 but don't touch the bomb if you find it 732 00:44:26,076 --> 00:44:27,076 contact me as soon as possible 733 00:44:27,077 --> 00:44:28,077 good 734 00:44:28,078 --> 00:44:32,078 and if you don't feel feeling good, please contact me immediately - understand? - Yes. 735 00:44:32,079 --> 00:44:36,079 Ayumi and Mitsuhiko will be alright 736 00:44:38,080 --> 00:44:41,080 but Genta 737 00:44:41,081 --> 00:44:43,081 shit 738 00:44:46,082 --> 00:44:47,082 I only hope that is not infected hey how about kids? 739 00:44:47,083 --> 00:44:50,083 Don't worry about Conan with them 740 00:44:55,084 --> 00:44:58,084 as expected 741 00:44:58,085 --> 00:45:02,085 there is one bomb behind non-smoking room 742 00:45:17,086 --> 00:45:18,086 if they explode, eat the virus in 743 00:45:18,087 --> 00:45:21,087 this room will spread throughout the airplane room 744 00:45:21,088 --> 00:45:23,076 745 00:45:23,089 --> 00:45:25,088 746 00:45:30,089 --> 00:45:33,089 and if they puncture this plane , the virus will spread out. 747 00:45:37,090 --> 00:45:41,090 But why do the perpetrators use bombs and viruses simultaneously 748 00:45:42,091 --> 00:45:46,091 only using one of them only should be enough 749 00:45:49,092 --> 00:45:50,092 why? 750 00:45:50,093 --> 00:45:54,093 Why did the culprit use the bomb and the virus simultaneously? 751 00:45:54,094 --> 00:45:58,094 What just in case 752 00:45:58,095 --> 00:46:02,095 in this case they provide unclear requirements 753 00:46:03,096 --> 00:46:06,096 we can only wait and see 754 00:46:06,097 --> 00:46:11,097 follow the plane from far without knowing 755 00:46:11,098 --> 00:46:15,098 if the plane arrived in Osaka I will contact the police there. 756 00:46:17,099 --> 00:46:19,099 Understood. 757 00:46:19,100 --> 00:46:20,100 Conan 758 00:46:20,101 --> 00:46:21,101 we found the bomb 759 00:46:21,102 --> 00:46:22,102 I also found one 760 00:46:28,103 --> 00:46:29,103 good 761 00:46:29,104 --> 00:46:30,304 only one left 762 00:46:34,105 --> 00:46:35,105 looking down 763 00:46:45,106 --> 00:46:48,106 I will look for the other one 764 00:46:48,107 --> 00:46:49,107 you are silent here 765 00:47:02,108 --> 00:47:03,108 open 766 00:47:05,109 --> 00:47:07,109 don't do anything wrong unless you want to see hostages killed. 767 00:47:07,110 --> 00:47:10,410 What are you doing Muzukawa? 768 00:47:22,111 --> 00:47:25,111 Muzukawa don't tell me... 769 00:47:25,112 --> 00:47:27,112 nothing. 770 00:47:27,113 --> 00:47:28,113 Muzukawa 771 00:47:28,114 --> 00:47:30,114 I said it's okay 772 00:47:30,115 --> 00:47:31,115 swelling 773 00:47:36,116 --> 00:47:37,116 no 774 00:47:37,117 --> 00:47:38,117 this is normal itching 775 00:47:38,118 --> 00:47:40,118 oh yeah it smells like cigarettes 776 00:47:40,119 --> 00:47:43,119 she has been in to the smoking room 777 00:47:43,120 --> 00:47:45,120 he must be infected wrong 778 00:47:45,121 --> 00:47:46,121 779 00:47:46,122 --> 00:47:47,122 780 00:47:47,123 --> 00:47:50,123 I've been there but I'm not infected look at my body... 781 00:47:50,124 --> 00:47:51,124 it's time... 782 00:47:59,125 --> 00:48:00,125 to disable the two people 783 00:48:00,126 --> 00:48:02,126 throw him into the smoking room 784 00:48:13,127 --> 00:48:15,127 may I too 785 00:48:31,128 --> 00:48:33,128 found it. 786 00:48:49,129 --> 00:48:50,129 Hey... anyone seen children? 787 00:48:57,130 --> 00:49:00,130 Children? 788 00:49:00,131 --> 00:49:02,131 Yes... 789 00:49:02,132 --> 00:49:03,132 if it's not their fault there are 3 boys 790 00:49:03,133 --> 00:49:07,133 and one girl who has the same age as him. 791 00:49:07,134 --> 00:49:10,134 Search for them 792 00:49:10,135 --> 00:49:12,135 big mouth bottom 793 00:49:12,136 --> 00:49:14,636 conan they realize you are missing. 794 00:49:15,137 --> 00:49:19,137 Conan, Conan 795 00:49:21,138 --> 00:49:24,138 two people ordered to search... 796 00:49:24,139 --> 00:49:27,139 what are you doing hah! 797 00:49:27,140 --> 00:49:29,140 You 798 00:49:29,141 --> 00:49:30,141 799 00:49:34,142 --> 00:49:36,142 what are you doing? 800 00:49:36,143 --> 00:49:38,143 Are you OK? 801 00:49:38,144 --> 00:49:40,144 How dare you slap a small child 802 00:49:42,145 --> 00:49:44,145 if you try do that again 803 00:49:44,146 --> 00:49:45,146 I will kill you everything's fine 804 00:49:49,147 --> 00:49:50,147 all of you who did this? 805 00:50:06,148 --> 00:50:07,148 I myself did it all they have nothing to do with this 806 00:50:07,149 --> 00:50:09,149 good guts 807 00:50:09,150 --> 00:50:11,150 wait. 808 00:50:18,151 --> 00:50:19,151 Shinichi 809 00:50:29,152 --> 00:50:30,152 shit 810 00:50:31,153 --> 00:50:32,153 good. 811 00:50:44,154 --> 00:50:45,154 Kid? 812 00:51:00,155 --> 00:51:01,155 Good catch. 813 00:51:01,156 --> 00:51:02,156 Kid is great 814 00:51:02,157 --> 00:51:03,157 good work even though you are my enemy. 815 00:51:03,158 --> 00:51:05,158 Shinichi 816 00:51:05,159 --> 00:51:07,159 So Kid has been here for a long time 817 00:51:09,160 --> 00:51:12,160 818 00:51:12,161 --> 00:51:14,161 819 00:51:14,162 --> 00:51:17,162 and now everything that has been bothered has gone 820 00:51:17,163 --> 00:51:19,163 immediately install two more bombs 821 00:51:23,164 --> 00:51:26,164 it's hard to believe they throw you out the window What is a great detective now? 822 00:51:26,165 --> 00:51:27,165 Will you give up like this? 823 00:51:27,166 --> 00:51:29,166 That's not an option 824 00:51:29,167 --> 00:51:30,167 back to the plane 825 00:51:30,168 --> 00:51:32,168 don't joke 826 00:51:32,169 --> 00:51:33,169 my wings don't have machines 827 00:51:33,170 --> 00:51:37,170 be grateful because you are still alive. 828 00:51:37,171 --> 00:51:40,171 The direction is western 829 00:51:57,172 --> 00:51:59,172 so it's really towards Osaka 830 00:51:59,173 --> 00:52:03,173 the plane has already passed the city of Tsu and the estimate will arrive in Osaka in one hour. 831 00:52:03,174 --> 00:52:07,174 Where there are three towers that symbolize the Suzuki Foundation. 832 00:52:07,175 --> 00:52:11,175 833 00:52:11,176 --> 00:52:16,176 834 00:52:16,177 --> 00:52:21,177 That is the place to land the flight 835 00:52:21,178 --> 00:52:25,178 so they will crash the plane into the building and blow it up. 836 00:52:25,179 --> 00:52:30,179 That's the plan of the terrorists who don't like the Suzuki Foundation. 837 00:52:30,180 --> 00:52:32,180 But of course we don't know yet 838 00:52:32,181 --> 00:52:34,181 if that is true it will happen 839 00:52:34,182 --> 00:52:37,182 then the virus will soon spread throughout Osaka 840 00:52:37,183 --> 00:52:42,183 and 7 million Osaka residents will be in danger 841 00:52:42,184 --> 00:52:47,184 we need preparation for the possibilities that will happen 842 00:52:47,185 --> 00:52:48,185 but what should we do? 843 00:53:01,186 --> 00:53:04,186 Heiji 844 00:53:04,187 --> 00:53:05,187 you're late. 845 00:53:05,188 --> 00:53:07,188 Sorry, sorry 846 00:53:07,189 --> 00:53:09,189 who is this child? 847 00:53:09,190 --> 00:53:11,190 Hello. 848 00:53:11,191 --> 00:53:13,191 Kawaguchi Satoshi 849 00:53:13,192 --> 00:53:15,192 still friends with me 850 00:53:15,193 --> 00:53:18,193 they just moved from Yokohama to Nara this summer 851 00:53:18,194 --> 00:53:21,194 and they stopped by my right so I just invited him. 852 00:53:21,195 --> 00:53:23,195 Satoshi also said he _ nice to meet me. 853 00:53:23,196 --> 00:53:28,196 Heiji you are a good friend Conan right this means you like kids right? 854 00:53:28,197 --> 00:53:30,197 Yes... yes... 855 00:53:30,198 --> 00:53:33,198 nice to meet you nice to meet you too 856 00:53:33,199 --> 00:53:35,199 sorry if it's not polite, but... 857 00:53:35,200 --> 00:53:37,200 Are you two dating? 858 00:53:37,201 --> 00:53:40,201 What are you saying stupid? 859 00:53:40,502 --> 00:53:41,502 Heiji friend since childhood / why am I dating 860 00:53:42,203 --> 00:53:43,591 with him ?? / Anyway he's not my type. 861 00:53:43,604 --> 00:53:45,003 862 00:53:45,004 --> 00:53:47,004 Not like that / impossible. Not possible 863 00:53:47,205 --> 00:53:51,205 So can I ask Kazuha as my wife later? 864 00:53:52,206 --> 00:53:54,206 Take it... take it... 865 00:53:54,207 --> 00:53:57,207 if you're interested, I'll give it away anyway thank you very much uncle Heiji 866 00:53:57,208 --> 00:54:00,208 why are you calling uncle? 867 00:54:00,209 --> 00:54:01,209 That's just the words of a child. 868 00:54:01,210 --> 00:54:04,210 Satoshi 869 00:54:04,211 --> 00:54:06,211 I'm happy to hear your feelings, but... 870 00:54:06,212 --> 00:54:07,212 You have to think harder about things like that. 871 00:54:07,213 --> 00:54:10,213 Married is married 872 00:54:10,214 --> 00:54:12,214 I know... 873 00:54:12,215 --> 00:54:13,215 boys must be 18 years old before 874 00:54:13,216 --> 00:54:15,204 start planning marriage isn't that right? 875 00:54:15,217 --> 00:54:17,216 876 00:54:17,217 --> 00:54:19,217 So wait until you are 18 years old 877 00:54:19,218 --> 00:54:22,218 if you don't change your mind then I will accept your proposal 878 00:54:22,219 --> 00:54:26,219 how? 879 00:54:26,220 --> 00:54:27,220 Good 880 00:54:27,221 --> 00:54:30,221 we have finished with that topic 881 00:54:30,222 --> 00:54:32,222 I hope the plane is fast arriving 882 00:54:32,223 --> 00:54:35,223 before that there will be a battle with Kid there. 883 00:54:35,224 --> 00:54:37,224 The show will end in Osaka city 884 00:54:37,225 --> 00:54:40,225 who knows that we can watch happen from here 885 00:54:40,226 --> 00:54:42,226 This is the first class seat 886 00:54:42,227 --> 00:54:44,227 I favor Kid 887 00:54:44,228 --> 00:54:46,228 we will take the photo 888 00:54:46,229 --> 00:54:48,229 I'm very nervous. 889 00:54:53,230 --> 00:54:56,230 Kudo. 890 00:54:56,231 --> 00:54:57,231 Where are you now? 891 00:54:57,232 --> 00:54:59,232 On the coast of Mikawa in the Sakushima area 892 00:54:59,233 --> 00:55:01,233 what are you doing there? 893 00:55:01,234 --> 00:55:03,234 That's because 894 00:55:03,235 --> 00:55:04,235 I was thrown out 895 00:55:04,236 --> 00:55:06,236 thrown out? 896 00:55:06,237 --> 00:55:08,237 That's actually Hattori 897 00:55:08,238 --> 00:55:10,238 what did you say? 898 00:55:12,239 --> 00:55:14,239 Is that true? 899 00:55:15,241 --> 00:55:19,241 The plane carries bombs, viruses and hijackers is heading towards you wow is full of submissions... 900 00:55:19,242 --> 00:55:21,242 like pork coated three just squid burnt 901 00:55:21,243 --> 00:55:23,243 there are already two people infected there 902 00:55:23,244 --> 00:55:27,244 three people 903 00:55:27,245 --> 00:55:29,245 the director named Mizukawa also experienced swelling in his right hand 904 00:55:29,246 --> 00:55:31,246 that's what happened 905 00:55:31,247 --> 00:55:36,247 I only told you this and are you okay? 906 00:55:36,248 --> 00:55:37,248 907 00:55:37,249 --> 00:55:40,249 908 00:55:40,250 --> 00:55:43,250 909 00:55:43,251 --> 00:55:46,251 For now only 910 00:55:49,252 --> 00:55:52,252 it's a police helicopter Do they want to chase the plane? 911 00:55:52,253 --> 00:55:56,253 . 912 00:55:56,254 --> 00:55:58,254 I'm sorry I'll call again later hey wait 913 00:55:58,255 --> 00:55:59,255 bad luck closed 914 00:55:59,256 --> 00:56:00,256 what are you doing hah 915 00:56:02,257 --> 00:56:04,257 Are you planning to run away with a restaurant that has good food? 916 00:56:04,258 --> 00:56:06,258 Who are you talking to about about grilled meat? 917 00:56:06,259 --> 00:56:09,259 Why is that? 918 00:56:10,260 --> 00:56:12,260 Who are they? 919 00:56:15,261 --> 00:56:16,261 Regarding that we continue to do 920 00:56:16,262 --> 00:56:17,262 investigations relating to with it all but the person we are looking for is not in the list 921 00:56:17,263 --> 00:56:20,251 so it's not yet can it be used huh? 922 00:56:20,264 --> 00:56:23,263 Megure here 923 00:56:23,264 --> 00:56:26,264 924 00:56:26,265 --> 00:56:29,265 925 00:56:29,266 --> 00:56:30,266 926 00:56:30,267 --> 00:56:32,267 Inspector Megure, this is Kudo... 927 00:56:32,268 --> 00:56:33,268 oh you're Kudo 928 00:56:33,269 --> 00:56:36,269 I am now in Sakushima Aichi region. 929 00:56:36,270 --> 00:56:39,270 I saw a police helicopter that followed the plane 930 00:56:39,271 --> 00:56:42,271 yeah there is Satou and Takagi 931 00:56:42,272 --> 00:56:44,272 that happens kudo 932 00:56:44,273 --> 00:56:46,273 I already know about piracy 933 00:56:46,274 --> 00:56:49,274 and I have an inspector request 934 00:56:49,275 --> 00:56:50,275 what is that? 935 00:56:50,276 --> 00:56:53,276 I want to join the helicopter I'm Shinichi Kudo 936 00:56:53,277 --> 00:56:55,277 hey where do we want to search for Shinichi Kudo? 937 00:57:00,278 --> 00:57:03,278 So you are Shinichi Kudo huh? 938 00:57:03,279 --> 00:57:05,279 Like I said 939 00:57:05,280 --> 00:57:07,280 I asked you to disguise myself huf 940 00:57:07,281 --> 00:57:09,281 I'm disguising myself as yourself again? 941 00:57:09,282 --> 00:57:10,282 942 00:57:10,283 --> 00:57:13,283 943 00:57:13,284 --> 00:57:15,284 Oh no 944 00:57:15,285 --> 00:57:18,285 I can help you but you can't interfere with my work 945 00:57:18,286 --> 00:57:21,286 I don't want to promise, but... 946 00:57:21,287 --> 00:57:23,287 I will do what I can do good 947 00:57:31,288 --> 00:57:32,288 cat E start preparation good 948 00:57:32,289 --> 00:57:35,289 what? 949 00:57:35,290 --> 00:57:36,290 What are you planning? 950 00:57:37,291 --> 00:57:38,291 I haven't seen you for a long time, Kudo. 951 00:57:38,292 --> 00:57:39,292 Yes 952 00:57:45,293 --> 00:57:47,293 I'm surprised to see conan here too 953 00:57:47,294 --> 00:57:48,294 what did you do at Sakushima? 954 00:57:48,295 --> 00:57:50,295 I'll explain later now please chase the plane 955 00:57:52,296 --> 00:57:54,296 chase the plane 956 00:57:55,297 --> 00:57:57,297 there 957 00:57:57,298 --> 00:57:59,298 the plane is there 958 00:57:59,299 --> 00:58:00,299 959 00:58:10,300 --> 00:58:11,300 960 00:58:11,301 --> 00:58:13,301 961 00:58:14,302 --> 00:58:15,302 please get closer 962 00:58:15,303 --> 00:58:18,303 don't let them see , please adjust the height 963 00:58:18,304 --> 00:58:19,304 good 964 00:58:24,305 --> 00:58:26,305 where is the wind direction and plane speed? 965 00:58:26,306 --> 00:58:29,306 The speed is 200 km / hour to the southeast 966 00:58:29,307 --> 00:58:32,307 keep going straight and keep speed to be the same as plane 967 00:58:32,308 --> 00:58:34,308 please continue to follow and compare the speed. 968 00:58:34,309 --> 00:58:35,309 Kudo 969 00:58:47,310 --> 00:58:49,110 kudo what is this... 970 00:58:51,311 --> 00:58:53,311 let us excuse ourselves first... 971 00:58:59,312 --> 00:59:00,312 Kudo 972 00:59:14,313 --> 00:59:15,313 your wings 973 00:59:15,314 --> 00:59:16,314 your wings 974 00:59:16,315 --> 00:59:18,315 release your wings quickly release your wings I can't release it because you have 975 00:59:18,316 --> 00:59:20,316 shit 976 00:59:20,317 --> 00:59:22,317 which one do you touch? 977 00:59:22,318 --> 00:59:24,318 Stop it quickly 978 00:59:24,319 --> 00:59:27,319 979 00:59:27,320 --> 00:59:28,320 980 00:59:28,321 --> 00:59:30,321 don't move I'm trying to squeeze it 981 00:59:30,322 --> 00:59:31,322 even though you said it was but amused to know 982 00:59:31,323 --> 00:59:32,323 hold for a while 983 00:59:32,324 --> 00:59:33,324 hey it's... 984 00:59:38,325 --> 00:59:39,325 Danger. 985 00:59:50,326 --> 00:59:51,326 Upgrade. 986 00:59:58,327 --> 01:00:00,327 So it's Kudo... 987 01:00:00,328 --> 01:00:02,328 he's actually Kid 988 01:00:13,329 --> 01:00:16,329 hey boy, I pray I wish you luck 989 01:00:16,330 --> 01:00:19,330 You don't want to come? 990 01:00:19,331 --> 01:00:21,331 I'll be here to see the situation. 991 01:00:22,332 --> 01:00:24,332 If the device has already fallen into their hands. 992 01:00:25,333 --> 01:00:28,333 Hey boy 993 01:00:28,334 --> 01:00:30,334 catch... 994 01:00:30,335 --> 01:00:32,335 what is this? 995 01:00:32,336 --> 01:00:34,336 Fingerprint of old man Jirokichi 996 01:00:36,337 --> 01:00:37,337 thank you my guess is right, the glass is protected by fingerprint detection 997 01:00:43,338 --> 01:00:48,338 998 01:00:49,339 --> 01:00:52,339 I don't need it again, so this is for you By the way about your girlfriend which is very valuable... 999 01:00:52,340 --> 01:00:55,340 You have to watch him, 1000 01:00:55,341 --> 01:00:57,341 because the person named Fujioka once held both of his arms. 1001 01:00:58,342 --> 01:01:02,342 He almost hit him. 1002 01:01:02,343 --> 01:01:04,343 At that time he did not sneeze or cough, seems like he is not infected that's all that can I tell 1003 01:01:04,344 --> 01:01:09,344 none 1004 01:01:09,345 --> 01:01:11,345 I think they will install it again on this side 1005 01:01:30,346 --> 01:01:31,346 here also does not exist 1006 01:01:33,347 --> 01:01:36,347 maybe they put it somewhere else finally I can only find two 1007 01:01:39,348 --> 01:01:41,348 1008 01:01:41,349 --> 01:01:44,349 1009 01:01:52,350 --> 01:01:55,350 1010 01:01:56,351 --> 01:01:58,339 and they only put in the same place 1011 01:01:58,352 --> 01:02:00,351 where they found Genta and Mtsuhiko. 1012 01:02:01,352 --> 01:02:02,352 What is this? 1013 01:02:02,353 --> 01:02:06,353 Why don't they install it together with the virus? 1014 01:02:08,354 --> 01:02:11,354 However this must be turned off. 1015 01:02:14,355 --> 01:02:15,355 Hoy Kudo 1016 01:02:15,356 --> 01:02:18,356 he said you want to call again, why don't you call? 1017 01:02:19,357 --> 01:02:20,357 Kudo 1018 01:02:20,358 --> 01:02:21,358 I mean... 1019 01:02:21,359 --> 01:02:22,359 Conan 1020 01:02:22,360 --> 01:02:25,360 how come, I'm forgetful. 1021 01:02:25,361 --> 01:02:26,361 Stupid 1022 01:02:26,362 --> 01:02:28,362 Where are you now? 1023 01:02:28,363 --> 01:02:29,363 Already on the plane 1024 01:02:29,364 --> 01:02:31,364 are you back again huh? 1025 01:02:31,365 --> 01:02:33,365 Can I know the problem? 1026 01:02:33,366 --> 01:02:34,366 No matter what? 1027 01:02:34,367 --> 01:02:37,367 I'm really busy 1028 01:02:37,368 --> 01:02:40,368 criminals spread news via the internet 1029 01:02:40,369 --> 01:02:43,369 all of Osaka panicked 1030 01:02:43,370 --> 01:02:44,370 what? 1031 01:02:44,371 --> 01:02:46,359 Train stations are full due to people 1032 01:02:46,372 --> 01:02:48,371 trying to evacuate from Osaka to west 1033 01:02:48,372 --> 01:02:50,372 as I said we didn't get a seat 1034 01:02:50,373 --> 01:02:51,373 why don't go to Tokyo? 1035 01:02:51,374 --> 01:02:53,374 Why do you have to go place that is dangerous ?? 1036 01:02:53,375 --> 01:02:54,375 There will be another train departing 1037 01:02:54,376 --> 01:02:55,376 please don't push each other 1038 01:02:55,377 --> 01:02:57,377 why, no can wait anymore. 1039 01:02:57,378 --> 01:02:59,378 Please enter the next train 1040 01:03:11,379 --> 01:03:15,379 the toll road is full of kedaraan who want to leave Osaka 1041 01:03:16,380 --> 01:03:21,380 bank employees and security also take refuge it seems like the right time to rob a bank? 1042 01:03:21,381 --> 01:03:24,381 It's best not to do that 1043 01:03:24,382 --> 01:03:26,382 Security system when is very sophisticated 1044 01:03:26,383 --> 01:03:28,383 just kidding 1045 01:03:28,384 --> 01:03:30,384 don't bother if adults talk 1046 01:03:30,385 --> 01:03:33,385 security 1047 01:03:33,386 --> 01:03:34,386 what... 1048 01:03:37,387 --> 01:03:38,387 don't scare me 1049 01:03:38,388 --> 01:03:39,388 I saw something interesting there 1050 01:03:39,389 --> 01:03:42,389 I'm sorry I'll call back later Damn he did it again what's wrong with him? 1051 01:03:42,390 --> 01:03:45,390 Sis Kazuha? 1052 01:03:46,392 --> 01:03:48,392 What? 1053 01:03:48,393 --> 01:03:49,393 Who was talking to with Uncle Heiji? 1054 01:03:49,394 --> 01:03:52,394 That's Conan. 1055 01:03:52,395 --> 01:03:53,395 Conan 1056 01:03:53,396 --> 01:03:58,396 1057 01:03:58,397 --> 01:03:59,397 1058 01:03:59,398 --> 01:04:00,398 1059 01:04:00,800 --> 01:04:03,800 the same age as you, he is a very smart elementary school kid he's good friends with Heiji 1060 01:04:05,400 --> 01:04:07,400 then why did he say "when an adult..." 1061 01:04:07,401 --> 01:04:09,401 already 1062 01:04:09,402 --> 01:04:10,402 don't talk nonsense 1063 01:04:10,403 --> 01:04:13,403 good, good. That's not good Isn't Uncle Heiji right? 1064 01:04:13,404 --> 01:04:16,404 What's interesting? 1065 01:04:16,405 --> 01:04:17,405 Smoke bombs? 1066 01:04:23,406 --> 01:04:26,206 What is this? 1067 01:04:39,408 --> 01:04:40,408 We will approach Nara while passing this mountain 1068 01:04:40,409 --> 01:04:41,409 with a smoky plane like this, people 1069 01:04:50,410 --> 01:04:52,410 in Nara I will be very surprised, isn't that right? 1070 01:04:52,411 --> 01:04:54,899 They aren't just surprised they will panic 1071 01:04:54,912 --> 01:04:57,411 panic 1072 01:04:57,412 --> 01:04:59,412 1073 01:04:59,413 --> 01:05:01,413 1074 01:05:01,414 --> 01:05:02,414 1075 01:05:02,415 --> 01:05:07,415 those people have spread the word about viruses and bombs on the internet 1076 01:05:07,416 --> 01:05:10,416 thus people will be refugees and... 1077 01:05:10,418 --> 01:05:12,418 if so, Nara will be quiet... 1078 01:05:12,419 --> 01:05:14,419 and at that moment, the time is right for the thief in action 1079 01:05:15,420 --> 01:05:16,420 stupid 1080 01:05:16,421 --> 01:05:20,421 even though there are no people, the system security today... 1081 01:05:20,822 --> 01:05:21,822 security... 1082 01:05:23,423 --> 01:05:26,423 maybe... because they chose Nara 1083 01:05:27,425 --> 01:05:29,425 it could be 1084 01:05:29,426 --> 01:05:30,426 but 1085 01:05:30,427 --> 01:05:31,427 if that's true, why are they... 1086 01:05:31,428 --> 01:05:34,928 preparing for the virus only for this? 1087 01:05:36,429 --> 01:05:39,429 So it's the real one okay I understand you can count on me 1088 01:05:39,430 --> 01:05:40,430 where do you want to be Heiji? 1089 01:05:40,431 --> 01:05:43,431 1090 01:05:43,432 --> 01:05:45,432 1091 01:05:45,433 --> 01:05:47,433 - To Nara. - Nara. 1092 01:05:47,434 --> 01:05:51,434 Nara and the plane 1093 01:05:51,435 --> 01:05:54,435 Yeah and this is very dangerous so you don't join 1094 01:05:54,436 --> 01:05:55,436 please help me too 1095 01:05:55,437 --> 01:05:58,437 stupid I already said don't join 1096 01:05:58,438 --> 01:06:01,438 I know the way to Nara, so maybe I can help 1097 01:06:01,439 --> 01:06:02,439 I joined too 1098 01:06:02,440 --> 01:06:05,440 what are you doing this 1099 01:06:05,441 --> 01:06:07,441 After all, three pillion pillion violated the law... 1100 01:06:07,442 --> 01:06:09,442 don't worry I have an idea 1101 01:06:09,443 --> 01:06:11,443 tight grip 1102 01:06:13,444 --> 01:06:14,444 good. 1103 01:06:14,445 --> 01:06:15,445 Satoshi are you okay? 1104 01:06:15,846 --> 01:06:17,446 Yes I'm fine We're going to until it gets stuck 1105 01:06:18,447 --> 01:06:20,447 Are you sure you're okay? 1106 01:06:20,448 --> 01:06:22,448 1107 01:06:22,449 --> 01:06:24,449 1108 01:06:36,450 --> 01:06:37,450 This is not possible... 1109 01:06:37,451 --> 01:06:38,451 why? 1110 01:06:48,452 --> 01:06:49,452 Ran 1111 01:06:59,453 --> 01:07:00,453 sit... 1112 01:07:24,455 --> 01:07:25,955 swelling 1113 01:07:35,456 --> 01:07:36,456 help me 1114 01:07:36,457 --> 01:07:38,457 please 1115 01:07:38,458 --> 01:07:40,458 step aside 1116 01:07:40,459 --> 01:07:42,459 You also go in there 1117 01:07:42,460 --> 01:07:45,460 don't touch me shit 1118 01:07:48,461 --> 01:07:49,461 what does this mean? 1119 01:08:04,462 --> 01:08:06,462 As Kid said infection is not will spread only by hand touch 1120 01:08:06,463 --> 01:08:10,463 not only Ran him too... 1121 01:08:10,464 --> 01:08:12,464 Fujioka doesn't cough or sneeze 1122 01:08:12,465 --> 01:08:15,465 whereas for others Genta gets sneezed on... 1123 01:08:16,000 --> 01:08:19,000 and even though he was in the smoking room he was not infected why is that? 1124 01:08:19,467 --> 01:08:23,467 1125 01:08:23,468 --> 01:08:26,468 1126 01:08:27,469 --> 01:08:31,769 The director named Mizukawa was also hit in his right hand 1127 01:08:36,470 --> 01:08:37,470 maybe that... 1128 01:08:47,471 --> 01:08:49,471 PESAWA is near... 1129 01:08:49,472 --> 01:08:50,472 the virus... 1130 01:08:50,473 --> 01:08:51,473 the virus starts to fall... 1131 01:08:51,474 --> 01:08:53,474 the bomb has been blown 1132 01:09:02,475 --> 01:09:04,475 everything is ready 1133 01:09:04,476 --> 01:09:05,476 fast fast 1134 01:09:05,477 --> 01:09:07,477 quickly evacuate 1135 01:09:08,000 --> 01:09:09,000 but Budha is just... 1136 01:09:10,479 --> 01:09:13,479 Janan is worried that Buddha won't get infected with a virus 1137 01:09:13,480 --> 01:09:14,480 let's get into the car quickly 1138 01:09:14,481 --> 01:09:15,481 what if he punishes us 1139 01:09:15,482 --> 01:09:17,482 Don't worry we will return 1140 01:09:17,483 --> 01:09:18,483 just enter 1141 01:09:30,485 --> 01:09:31,485 brother Ran 1142 01:09:34,486 --> 01:09:35,486 check there 1143 01:09:58,488 --> 01:09:59,488 you 1144 01:10:02,489 --> 01:10:04,489 cat A 1145 01:10:04,490 --> 01:10:05,490 A cat has a problem? 1146 01:10:06,491 --> 01:10:09,491 Answer 1147 01:10:10,492 --> 01:10:12,492 go check the situation 1148 01:10:25,493 --> 01:10:28,493 Hoi... what are you doing? 1149 01:10:32,495 --> 01:10:35,495 Is she sleeping? 1150 01:10:45,496 --> 01:10:46,496 Cats B 1151 01:10:46,497 --> 01:10:47,497 what's wrong? 1152 01:10:47,498 --> 01:10:48,498 What happened? 1153 01:10:48,499 --> 01:10:49,499 Cats B. 1154 01:10:50,500 --> 01:10:53,500 B Cats again faint on the roof This is very strange... 1155 01:10:53,501 --> 01:10:54,501 the cat shouldn't land with his back - it's conan. - So he's back 1156 01:10:54,502 --> 01:10:57,002 with Kid too huh? 1157 01:10:57,503 --> 01:10:59,503 Kid isn't here 1158 01:10:59,505 --> 01:11:01,505 shit 1159 01:11:01,506 --> 01:11:02,506 cats C D and E 1160 01:11:02,507 --> 01:11:04,507 go catch the troublemaker 1161 01:11:04,508 --> 01:11:05,508 no 1162 01:11:05,509 --> 01:11:07,509 if you meet with he just shoots 1163 01:11:07,510 --> 01:11:08,510 good 1164 01:11:08,511 --> 01:11:11,511 good 1165 01:11:11,512 --> 01:11:12,512 You go take care of the dining room 1166 01:11:12,513 --> 01:11:13,513 cat F 1167 01:11:13,514 --> 01:11:16,514 1168 01:11:16,515 --> 01:11:17,515 1169 01:11:17,516 --> 01:11:18,516 good 1170 01:11:20,517 --> 01:11:23,517 move it to autopilot 1171 01:12:14,518 --> 01:12:15,518 shit 1172 01:12:36,519 --> 01:12:37,519 shit 1173 01:12:56,520 --> 01:12:58,520 troublemaker went to the top of the cabin 1174 01:13:21,521 --> 01:13:22,521 one and 1175 01:13:31,522 --> 01:13:33,522 traps prepared for Kid are useful too 1176 01:13:34,523 --> 01:13:36,523 and this too 1177 01:13:37,524 --> 01:13:39,524 wait... 1178 01:13:39,525 --> 01:13:41,525 Has he done this before so I can use it? 1179 01:13:41,526 --> 01:13:43,526 Don't move 1180 01:13:45,527 --> 01:13:47,527 throw it 1181 01:13:48,528 --> 01:13:50,528 raise your hand up 1182 01:13:51,529 --> 01:13:52,529 I see everything 1183 01:13:52,530 --> 01:13:54,530 Is it true that you did all this? 1184 01:13:54,531 --> 01:13:57,531 Put your hand there 1185 01:13:58,532 --> 01:13:59,532 Are you sure? 1186 01:13:59,533 --> 01:14:00,533 Don't mess with me good sir 1187 01:14:00,534 --> 01:14:01,534 I'm not like the other that you can... 1188 01:14:01,535 --> 01:14:04,535 1189 01:14:08,000 --> 01:14:10,000 yes... yes... it's called ngeyel 1190 01:14:11,838 --> 01:14:12,838 brash 1191 01:14:27,540 --> 01:14:30,540 really great 1192 01:14:30,541 --> 01:14:32,541 what's this all? 1193 01:14:32,800 --> 01:14:36,800 The third trap for uncle Jirokichi is only for you is that so huh? If I steal the game... 1194 01:14:37,543 --> 01:14:40,543 and escape from the hole with my wire 1195 01:14:40,545 --> 01:14:44,545 luckily 1196 01:14:45,546 --> 01:14:48,546 he's one of those bad old 1197 01:14:48,547 --> 01:14:49,547 and you yourself... 1198 01:14:49,548 --> 01:14:51,548 How long has it been here? 1199 01:14:51,549 --> 01:14:53,549 Accept this 1200 01:15:14,550 --> 01:15:15,550 You're great too and this... 1201 01:15:31,551 --> 01:15:33,551 warrior medal 1202 01:15:37,552 --> 01:15:39,552 those of you left listen to me? 1203 01:15:39,553 --> 01:15:41,553 Your leader I've captured 1204 01:15:44,554 --> 01:15:46,554 and three other people 1205 01:15:46,555 --> 01:15:48,555 what? 1206 01:15:48,556 --> 01:15:49,556 1207 01:15:49,557 --> 01:15:51,557 1208 01:15:51,558 --> 01:15:53,558 Don't want to be fooled 1209 01:15:53,559 --> 01:15:54,559 come on Lupine. 1210 01:16:12,000 --> 01:16:13,000 Great 1211 01:16:13,500 --> 01:16:16,500 be careful with toys like this. 1212 01:16:17,564 --> 01:16:20,564 Edogawa, we already cleared two people here 1213 01:16:21,565 --> 01:16:22,565 accepted 1214 01:16:32,566 --> 01:16:35,566 what number is stored this 1215 01:16:35,567 --> 01:16:38,567 and this is around two to three hours ago 1216 01:16:38,568 --> 01:16:41,568 hey who did you call? 1217 01:16:41,569 --> 01:16:43,569 And several times 1218 01:16:44,570 --> 01:16:46,570 if you don't want to talk... 1219 01:16:47,000 --> 01:16:49,000 what did you plan with? 1220 01:16:50,000 --> 01:16:52,000 If you don't want to confess... 1221 01:16:52,573 --> 01:16:54,573 I will sprinkle this all over your body 1222 01:16:56,574 --> 01:16:58,574 just do what you want 1223 01:17:13,575 --> 01:17:14,575 okay... 1224 01:17:14,576 --> 01:17:15,576 lower down for a while 1225 01:17:16,577 --> 01:17:17,577 be careful 1226 01:17:21,578 --> 01:17:23,578 o so 1227 01:17:23,579 --> 01:17:26,579 this is a very neat plan 1228 01:17:26,580 --> 01:17:29,580 bioterrorist attacks only a diversion only 1229 01:17:29,581 --> 01:17:33,569 the real goal is only to make everyone 1230 01:17:33,582 --> 01:17:37,581 evacuate and steal the Buddha statue from an empty temple 1231 01:17:38,582 --> 01:17:40,320 the temple does not have a security system, so 1232 01:17:40,333 --> 01:17:42,082 all of you already counted it all? 1233 01:17:42,500 --> 01:17:45,500 Precisely no one will think of stealing Buddha statues you sin big 1234 01:17:46,000 --> 01:17:48,500 what are you talking about? 1235 01:17:48,585 --> 01:17:50,585 We only want to protect Buddha statues if so, tell us the name of one of the police inspectors in Nara just one is only to know 1236 01:17:50,586 --> 01:17:52,586 1237 01:17:52,587 --> 01:17:55,587 1238 01:17:55,588 --> 01:17:57,588 1239 01:17:57,589 --> 01:17:58,589 that... 1240 01:17:59,590 --> 01:18:00,590 what is this...? 1241 01:18:00,591 --> 01:18:01,591 You don't know one? 1242 01:18:01,592 --> 01:18:03,592 Being a cop is very strange hey there's one more 1243 01:18:03,593 --> 01:18:05,593 His name is in the Nara police suit 1244 01:18:05,594 --> 01:18:08,594 they are just children let's do it 1245 01:18:08,595 --> 01:18:09,595 what did you say? 1246 01:18:09,596 --> 01:18:10,596 They say we are only children. What? 1247 01:18:11,000 --> 01:18:13,000 Recording people stupid isn't that right? 1248 01:18:13,599 --> 01:18:17,399 Certainly 1249 01:18:17,601 --> 01:18:20,601 where might we only be three 1250 01:18:20,602 --> 01:18:21,602 to catch a bunch of thieves 1251 01:18:21,603 --> 01:18:23,603 what? 1252 01:18:23,604 --> 01:18:26,604 Damn this is the inspector part investigation of sector three Nara. 1253 01:18:26,605 --> 01:18:27,605 Shikatsuni Tsuyoshi 1254 01:18:27,606 --> 01:18:28,606 remember my words 1255 01:18:29,607 --> 01:18:32,607 1256 01:18:32,608 --> 01:18:33,608 1257 01:18:33,609 --> 01:18:35,609 1258 01:18:36,610 --> 01:18:39,610 Don't ever underestimate the Nara police 1259 01:18:44,612 --> 01:18:48,612 all statues of the Buddha statue have been secured of course everything has been secured 1260 01:18:48,613 --> 01:18:51,613 okay. Thank you Heiji unexpectedly the detective child from Osaka has done things 1261 01:18:51,614 --> 01:18:54,414 what are the things 1262 01:18:54,617 --> 01:18:57,617 oh yes 1263 01:18:59,618 --> 01:19:00,618 here it is... 1264 01:19:01,619 --> 01:19:04,619 thank you son... 1265 01:19:04,620 --> 01:19:06,620 oh yeah we have to immediately take Ran to the hospital oh yeah 1266 01:19:06,621 --> 01:19:08,621 about that... 1267 01:19:08,622 --> 01:19:11,622 I don't want to die... 1268 01:19:11,623 --> 01:19:12,623 brother Ran? 1269 01:19:12,624 --> 01:19:13,624 Conan 1270 01:19:23,625 --> 01:19:25,625 don't. 1271 01:19:29,626 --> 01:19:33,626 Conan don't approach me 1272 01:19:33,627 --> 01:19:35,627 all is well, Ran because there are no people infected 1273 01:19:35,628 --> 01:19:36,628 1274 01:19:36,629 --> 01:19:38,629 1275 01:19:38,630 --> 01:19:40,630 1276 01:19:40,631 --> 01:19:44,631 1277 01:19:44,632 --> 01:19:45,632 but this... 1278 01:19:45,633 --> 01:19:47,633 it's just normal skin irritation 1279 01:19:47,634 --> 01:19:51,634 because it caused a reaction due to being touched by the varnish paint 1280 01:19:51,635 --> 01:19:52,635 varnish? 1281 01:19:52,636 --> 01:19:55,636 The person who touched brother Ran before... 1282 01:19:55,637 --> 01:19:58,637 the same as the person who shook the hand with Mizukawa not that? 1283 01:19:59,639 --> 01:20:01,639 I know that. 1284 01:20:01,640 --> 01:20:06,640 Among all people, only is the one who carries the paint that's why the nail his hand turned black... 1285 01:20:06,641 --> 01:20:09,641 he is like a painter experiencing the same thing. 1286 01:20:09,642 --> 01:20:13,642 In other words the culprit from the initial didn't steal the virus 1287 01:20:14,643 --> 01:20:17,643 they just blew the laboratory... 1288 01:20:19,644 --> 01:20:21,644 1289 01:20:21,645 --> 01:20:25,645 to make as if the terrorist action was really real. 1290 01:20:26,646 --> 01:20:29,646 This tube is proof 1291 01:20:29,647 --> 01:20:33,647 I tried to open this in front of their leader, but... 1292 01:20:33,648 --> 01:20:36,648 he's not afraid at all 1293 01:20:36,649 --> 01:20:38,649 if there really is an virus in it... 1294 01:20:38,650 --> 01:20:40,650 he must be scared and trying to prevent me 1295 01:20:40,651 --> 01:20:44,651 the same as when Sis Ran sent me away as before. 1296 01:20:44,652 --> 01:20:45,652 Conan 1297 01:20:46,653 --> 01:20:48,653 Isn't that right uncle? 1298 01:20:48,654 --> 01:20:49,654 Oh... yeah 1299 01:20:49,655 --> 01:20:51,655 are you alright Ran? 1300 01:20:52,656 --> 01:20:53,656 Plus see 1301 01:20:53,657 --> 01:20:55,657 part of the place swelling... 1302 01:20:55,658 --> 01:20:58,658 there are only parts hands, arms and... 1303 01:20:58,659 --> 01:21:01,659 just behind your thigh right? 1304 01:21:01,660 --> 01:21:03,660 Not possible 1305 01:21:03,661 --> 01:21:06,661 I am sure the culprit has defiled all of the liquid in this room on the wall, sofa, door handles and other places 1306 01:21:08,662 --> 01:21:11,662 because of that, Sis Ran. 1307 01:21:11,663 --> 01:21:13,663 That's because your hands have been touched by Fujioka who came to smoke and got a paint liquid 1308 01:21:13,664 --> 01:21:16,652 swelling only occurs in the body part directly in contact with the varnish liquid in... 1309 01:21:16,665 --> 01:21:19,664 room 1310 01:21:20,665 --> 01:21:23,153 wait a minute. Then... why is that person... 1311 01:21:23,166 --> 01:21:25,665 maybe... 1312 01:21:25,666 --> 01:21:27,666 what's wrong? 1313 01:21:27,667 --> 01:21:30,667 Damn... 1314 01:21:30,669 --> 01:21:32,669 based on information from the territory of Nara... 1315 01:21:33,671 --> 01:21:35,671 1316 01:21:51,673 --> 01:21:52,673 1317 01:22:00,674 --> 01:22:02,674 1318 01:22:02,675 --> 01:22:05,675 we have revealed the original identity of the group 1319 01:22:05,676 --> 01:22:08,676 they are an army group payment that is already in hand 1320 01:22:08,677 --> 01:22:09,677 mercenary? 1321 01:22:10,678 --> 01:22:13,678 So they claim themselves they are Red Cats, 1322 01:22:13,679 --> 01:22:15,679 this is clearly not has anything to do with 1323 01:22:15,680 --> 01:22:17,680 they use the name terrorist organization 1324 01:22:17,681 --> 01:22:20,681 to fool officials and steal Buddha statues and those who record them all are... 1325 01:22:21,682 --> 01:22:24,682 wait a minute 1326 01:22:47,683 --> 01:22:49,683 leave your men and try to escape by yourself huh 1327 01:22:49,684 --> 01:22:52,684 isn't that an act coward...? 1328 01:22:52,685 --> 01:22:54,685 Boss plotters hijacker... 1329 01:22:54,686 --> 01:22:56,686 1330 01:22:57,887 --> 01:23:01,687 ٩ (-̮̮̃-̃) ۶. Sorry the real name doesn't know 1331 01:23:01,688 --> 01:23:02,688 boy 1332 01:23:02,689 --> 01:23:04,689 Good work because I already know my real identity yes 1333 01:23:04,690 --> 01:23:05,690 I'm really fooled when you pretend 1334 01:23:05,691 --> 01:23:08,179 become the first infected person possibility after this plane flew... 1335 01:23:08,192 --> 01:23:10,691 the disguised woman spreads lacquer liquid in the smoking room 1336 01:23:11,692 --> 01:23:14,692 and put the tube there 1337 01:23:14,693 --> 01:23:18,693 and it's all based on your command 1338 01:23:18,694 --> 01:23:22,694 after that you enter into the room and 1339 01:23:22,695 --> 01:23:24,695 accidentally contacts with the liquid 1340 01:23:24,696 --> 01:23:27,184 1341 01:23:27,197 --> 01:23:29,696 1342 01:23:29,697 --> 01:23:34,697 with the aim that we panic and make you the person who was first infected with the virus 1343 01:23:34,698 --> 01:23:39,698 in the cabin you invited Uncle Kogoro to come to the room... 1344 01:23:39,699 --> 01:23:41,699 Mouri, what if you go too? 1345 01:23:41,700 --> 01:23:44,700 And holding Ran's arm... 1346 01:23:45,701 --> 01:23:48,701 so that they are as if infected... 1347 01:23:48,702 --> 01:23:50,702 and prevent them from blocking your steps but it didn't work for uncle... so... 1348 01:23:50,703 --> 01:23:53,703 You put sleeping pills into the beer drink. 1349 01:23:54,704 --> 01:23:57,704 Thanks to you, he became sleeping until now 1350 01:23:57,705 --> 01:24:00,705 for Mizukawa and the waiter, swelling occurs 1351 01:24:01,706 --> 01:24:04,194 in the palm and behind the arm... 1352 01:24:04,207 --> 01:24:06,706 1353 01:24:06,707 --> 01:24:09,707 because they have touched something in the room. 1354 01:24:09,708 --> 01:24:11,708 Medium Genta and others... 1355 01:24:11,709 --> 01:24:15,709 not having swelling because they enter without touching anything 1356 01:24:15,710 --> 01:24:17,710 in other words you are the only person... 1357 01:24:18,711 --> 01:24:20,237 who has swelling in the neck and face... place 1358 01:24:20,250 --> 01:24:21,786 which is not natural for to come into contact with an object 1359 01:24:22,712 --> 01:24:26,712 plus the commander already talked to someone on this cellphone 1360 01:24:27,713 --> 01:24:29,713 because of that I know... 1361 01:24:29,900 --> 01:24:32,988 that you use varnish from the smoking room and 1362 01:24:33,001 --> 01:24:36,100 rub it all over your body to make swelling 1363 01:24:36,715 --> 01:24:38,715 You scared us would be a viral infection 1364 01:24:38,716 --> 01:24:42,204 with the aim of making yourself isolated and able 1365 01:24:42,217 --> 01:24:45,716 rule terrorist groups without anyone knowing... 1366 01:24:45,717 --> 01:24:48,717 You're the big boss That estimate is very brilliant 1367 01:24:48,718 --> 01:24:51,718 but you passed a very important 1368 01:24:51,719 --> 01:24:54,719 what? 1369 01:24:54,720 --> 01:24:55,720 I did not plan to escape alone from the start unfortunately..all your subordinates have been...... I mean not them they only me rent I mean my real subordinate 1370 01:24:56,721 --> 01:25:00,721 maybe there is something else huh? 1371 01:25:00,722 --> 01:25:03,722 Don't move. 1372 01:25:03,723 --> 01:25:05,723 Sonoko 1373 01:25:05,724 --> 01:25:07,724 We said Don't move... right? 1374 01:25:07,725 --> 01:25:09,725 Edogawa 1375 01:25:09,726 --> 01:25:12,726 there are two more here. 1376 01:25:13,727 --> 01:25:14,727 1377 01:25:15,728 --> 01:25:16,728 1378 01:25:18,729 --> 01:25:21,729 1379 01:25:22,730 --> 01:25:23,730 1380 01:25:23,731 --> 01:25:24,731 1381 01:25:24,732 --> 01:25:26,732 They are cameramen and reporters shit 1382 01:25:26,733 --> 01:25:27,733 besides that I'm here not to escape. 1383 01:25:28,734 --> 01:25:33,734 That's to lure you out 1384 01:25:33,735 --> 01:25:35,735 what? 1385 01:25:35,736 --> 01:25:37,736 Do you know why we hijack only for Buddha statues and not money? 1386 01:25:37,737 --> 01:25:44,737 In the information in the current community it will be easy to track if with money so smuggling Buddha statues is relatively safer Japanese Buddha statues are very famous we have a lot have prospective buyers and now you have broken my plan and messed things up we still have a lot of time 1387 01:25:44,738 --> 01:25:46,738 let's enjoy while we can. 1388 01:25:46,739 --> 01:25:49,739 1389 01:25:49,740 --> 01:25:54,740 1390 01:25:54,741 --> 01:25:58,741 1391 01:25:58,742 --> 01:26:01,742 1392 01:26:01,743 --> 01:26:04,743 1393 01:26:08,744 --> 01:26:11,744 1394 01:26:11,745 --> 01:26:13,745 1395 01:26:18,746 --> 01:26:19,746 Hatori 1396 01:26:19,747 --> 01:26:20,747 Your work is great 1397 01:26:20,748 --> 01:26:22,748 all thanks to the child 1398 01:26:22,749 --> 01:26:24,749 possibility to catch it from the plane 1399 01:26:24,750 --> 01:26:26,750 I lost contact with him a while ago 1400 01:26:27,751 --> 01:26:29,751 I have a feeling bad about this 1401 01:26:29,752 --> 01:26:30,752 I understand. 1402 01:26:32,753 --> 01:26:33,753 Satoshi listen to 1403 01:26:33,754 --> 01:26:35,754 you better go home 1404 01:26:35,755 --> 01:26:36,755 but... 1405 01:26:36,756 --> 01:26:37,756 I know 1406 01:26:38,757 --> 01:26:41,557 we can't save Buddha statues without your help 1407 01:26:41,758 --> 01:26:43,758 hey uncle Heiji 1408 01:26:44,759 --> 01:26:46,759 I think the culprit target is the Goufuku temple 1409 01:26:48,760 --> 01:26:50,760 lots of national treasure there 1410 01:26:50,761 --> 01:26:51,761 okay 1411 01:26:52,762 --> 01:26:53,762 we are there 1412 01:26:53,763 --> 01:26:54,763 so let me join... 1413 01:26:54,764 --> 01:26:55,764 not allowed 1414 01:26:55,765 --> 01:26:57,765 This is too dangerous go home with brother Kazuha. 1415 01:26:57,766 --> 01:26:59,766 Satoshi we just go home huh? 1416 01:27:02,767 --> 01:27:04,767 Your mother must be really worrying about you 1417 01:27:05,768 --> 01:27:07,768 I know 1418 01:27:08,769 --> 01:27:09,769 but next time can I meet with the child named Conan? 1419 01:27:10,770 --> 01:27:13,770 Uncle Heiji left for to save him right? 1420 01:27:14,771 --> 01:27:16,771 I understand I promise. 1421 01:27:16,772 --> 01:27:18,772 Kazuha, I leave it to you to handle the rest 1422 01:27:18,773 --> 01:27:19,773 leave it to me. 1423 01:27:20,774 --> 01:27:22,774 Heiji be careful 1424 01:27:22,775 --> 01:27:23,775 okay 1425 01:27:23,776 --> 01:27:27,776 we go 1426 01:27:27,777 --> 01:27:28,777 it turns out you're wrong one of them huh 1427 01:27:28,778 --> 01:27:29,778 okay everything is OK 1428 01:27:46,779 --> 01:27:48,779 quickly free us oh yes yes 1429 01:27:50,780 --> 01:27:52,780 1430 01:27:53,782 --> 01:27:55,782 1431 01:27:56,783 --> 01:27:58,783 1432 01:27:58,784 --> 01:28:03,784 I forgot to tell you there was a change in plan change of plan? 1433 01:28:03,785 --> 01:28:04,785 Of these, only one item has been stolen left for us so you all take a rest 1434 01:28:04,786 --> 01:28:07,786 and just die 1435 01:28:07,787 --> 01:28:09,787 what? 1436 01:28:10,788 --> 01:28:11,788 Before this ends let I tell you something we will use cruise ships that are parked near the bridge to escape 1437 01:28:12,789 --> 01:28:13,789 and after that the plane will explode 1438 01:28:26,790 --> 01:28:30,790 along with all guests and hostages 1439 01:28:31,791 --> 01:28:36,791 and you... 1440 01:28:38,792 --> 01:28:41,792 maybe you've defused the bomb that was installed in the fuel tank, but... 1441 01:28:41,793 --> 01:28:43,793 there are actually two more in the cabin 1442 01:28:43,794 --> 01:28:44,794 bad luck 1443 01:28:44,795 --> 01:28:49,795 1444 01:28:50,000 --> 01:28:55,000 1445 01:28:56,797 --> 01:28:57,797 1446 01:28:58,798 --> 01:28:59,798 but before that... 1447 01:29:03,799 --> 01:29:07,799 I'll make sure you sink to the bottom of the sea damn 1448 01:29:08,800 --> 01:29:09,800 what should I do? 1449 01:29:09,801 --> 01:29:10,801 At times like this... 1450 01:29:10,802 --> 01:29:11,802 there's nothing around this that I can use 1451 01:29:11,803 --> 01:29:15,803 that's the plane 1452 01:29:22,804 --> 01:29:23,804 they fly too low if that continues... 1453 01:29:24,805 --> 01:29:26,805 they will crash Akashi Kaikyou bridge 1454 01:29:27,807 --> 01:29:28,807 I can see the Touto tower 1455 01:29:30,809 --> 01:29:32,809 and also Rokkou anchor 1456 01:29:45,810 --> 01:29:47,810 this is great 1457 01:29:47,811 --> 01:29:48,811 You think you can trick me and make my head hit the bridge huh? 1458 01:29:49,812 --> 01:29:50,812 I will not be fooled by children's games 1459 01:29:51,813 --> 01:29:56,813 what's this? 1460 01:29:57,814 --> 01:30:00,814 1461 01:30:18,815 --> 01:30:19,815 1462 01:30:19,816 --> 01:30:20,816 What happened? 1463 01:30:23,000 --> 01:30:24,000 Damn wow see 1464 01:30:48,818 --> 01:30:49,818 there seems to be an falling into the sea 1465 01:30:50,000 --> 01:30:52,000 hey Kudo are you alright? 1466 01:31:21,821 --> 01:31:23,821 Heiji, when it's right 1467 01:31:23,822 --> 01:31:25,822 please quickly contact beach police 1468 01:31:25,823 --> 01:31:27,823 contact the beach police? 1469 01:31:27,824 --> 01:31:29,824 Fujioka's boss falls into the sea 1470 01:31:29,825 --> 01:31:31,825 the culprit fell into the sea? 1471 01:31:31,826 --> 01:31:34,826 Oh and... 1472 01:31:34,827 --> 01:31:35,827 and their pickup boat is parking somewhere near the bridge 1473 01:31:35,828 --> 01:31:39,828 catch them immediately 1474 01:31:39,829 --> 01:31:41,829 good will be done soon 1475 01:31:42,830 --> 01:31:43,830 well I'll see you later 1476 01:31:43,831 --> 01:31:44,831 I will invite you to Okonomoyaki tomorrow 1477 01:31:44,832 --> 01:31:47,832 just look at it later. 1478 01:31:47,833 --> 01:31:48,833 1479 01:31:49,835 --> 01:31:53,835 Hey hatori, what did you just call kudo? 1480 01:31:56,837 --> 01:31:58,837 I really want to ask, but... 1481 01:31:59,838 --> 01:32:01,838 what is Kudo... 1482 01:32:01,839 --> 01:32:02,839 is actually Kid ?? 1483 01:32:06,840 --> 01:32:09,840 What are you all of, alright? 1484 01:32:09,841 --> 01:32:12,841 Yeah... just a little shocked what happened to them? 1485 01:32:12,843 --> 01:32:13,843 If you mean them, seems to have fainted first there 1486 01:32:13,844 --> 01:32:17,844 because the shock caused them to fall against the wall that's right 1487 01:32:18,845 --> 01:32:21,845 so we are safe because we are bound? 1488 01:32:22,846 --> 01:32:24,846 Geez, is this a surprise 1489 01:32:24,847 --> 01:32:27,847 I'm doing a survey location and suddenly the plane dives 1490 01:32:28,848 --> 01:32:30,848 damn you kid. 1491 01:32:30,849 --> 01:32:35,849 1492 01:32:35,850 --> 01:32:36,850 1493 01:32:36,851 --> 01:32:38,851 Kid 1494 01:32:38,852 --> 01:32:39,852 where is conan? 1495 01:32:39,853 --> 01:32:42,853 The child is fine he'll be here soon well, please let go of the other ties. 1496 01:32:42,854 --> 01:32:45,854 My kid also doesn't 1497 01:32:45,855 --> 01:32:49,855 wait for Kid 1498 01:32:50,856 --> 01:32:52,856 damn you... 1499 01:32:52,857 --> 01:32:53,857 oh yeah, please open the inspector's last bond, huh 1500 01:32:53,858 --> 01:32:54,858 well, brothers and sisters... 1501 01:32:54,859 --> 01:32:58,859 this property is now mine wait 1502 01:33:04,860 --> 01:33:06,860 Your kid doesn't run 1503 01:33:06,861 --> 01:33:09,861 damn you're a weird thief 1504 01:33:11,862 --> 01:33:12,862 until later everyone 1505 01:33:12,863 --> 01:33:13,863 So there is a bomb huh? 1506 01:33:13,864 --> 01:33:15,864 Oh yeah? good work 1507 01:33:15,865 --> 01:33:16,865 all hostages are fine all criminals have been arrested 1508 01:33:30,866 --> 01:33:32,866 1509 01:33:33,867 --> 01:33:35,867 1510 01:33:35,868 --> 01:33:37,868 1511 01:33:37,869 --> 01:33:39,869 1512 01:33:39,870 --> 01:33:44,870 1513 01:33:44,871 --> 01:33:47,871 so we can close this case 1514 01:33:55,873 --> 01:33:56,873 I'm very hungry finally arrived after so long 1515 01:34:00,874 --> 01:34:02,874 waiting for dinner 1516 01:34:02,875 --> 01:34:04,875 I want to eat eel rice 1517 01:34:04,876 --> 01:34:07,876 we have forgotten something... 1518 01:34:08,877 --> 01:34:09,877 what is it... 1519 01:34:13,878 --> 01:34:17,878 and it's time for you to face the long-awaited quiz 1520 01:34:17,879 --> 01:34:19,879 feeling there is no waiting for the quiz. 1521 01:34:19,880 --> 01:34:24,880 Ayumi, Genta and Mitsuhiko you are good kids, but 1522 01:34:24,881 --> 01:34:29,881 who knows what doesn't work when it's on the plane? 1523 01:34:31,882 --> 01:34:33,882 Just that...? 1524 01:34:33,883 --> 01:34:35,883 This is a hint if you don't know 1525 01:34:35,884 --> 01:34:38,884 there are three things you need to do isn't that right? 1526 01:34:39,885 --> 01:34:42,373 If the three of them are good children. That means 1527 01:34:42,386 --> 01:34:44,885 they may not behave bad isn't that right? 1528 01:34:47,887 --> 01:34:48,887 That's a plane. 1529 01:34:48,888 --> 01:34:49,888 That's it 1530 01:34:49,889 --> 01:34:50,889 oo so 1531 01:34:52,890 --> 01:34:55,890 if only that person makes the puzzle a very easy one I will be able to catch it very easily and print on the main page 1532 01:34:55,891 --> 01:35:00,891 Sonoko's brother 1533 01:35:02,892 --> 01:35:04,892 where is SisRan? 1534 01:35:05,893 --> 01:35:06,893 If it's not her fault... 1535 01:35:07,894 --> 01:35:08,894 he told me to come here to be me 1536 01:35:08,895 --> 01:35:10,883 think he must be in the break room but... 1537 01:35:10,896 --> 01:35:12,895 he went up using an elevator 1538 01:35:13,896 --> 01:35:16,896 looks like he wants to see kid huh? 1539 01:35:16,897 --> 01:35:18,897 What? 1540 01:35:18,898 --> 01:35:19,898 1541 01:35:24,899 --> 01:35:26,899 There is no beautiful light shit I forgot something... 1542 01:35:30,901 --> 01:35:33,901 hey Ran, is this a beautiful day? 1543 01:35:34,903 --> 01:35:38,903 Shinichi please return to be your old self. 1544 01:35:41,905 --> 01:35:43,905 Stealing is an act which is not good 1545 01:35:43,906 --> 01:35:45,906 please help Shinichi 1546 01:35:46,907 --> 01:35:47,907 I know 1547 01:35:55,908 --> 01:35:56,908 so you... 1548 01:35:56,909 --> 01:35:58,909 if you give me my treasure is definitely... 1549 01:35:59,910 --> 01:36:02,910 will submit myself to the police 1550 01:36:02,911 --> 01:36:04,911 but I have nothing 1551 01:36:05,912 --> 01:36:09,912 that of course... 1552 01:36:10,913 --> 01:36:11,913 ٩ (͡ ๏ ̯͡ ๏) ۶ 1553 01:36:20,113 --> 01:36:20,725 you... 1554 01:40:34,914 --> 01:40:35,914 You're not Shinichi...? 1555 01:40:35,915 --> 01:40:36,915 Fuck you Kid 1556 01:40:43,917 --> 01:40:46,917 okay... 1557 01:40:46,918 --> 01:40:47,918 1558 01:40:47,919 --> 01:40:49,919 I'm not a detective but a thief. 1559 01:40:51,920 --> 01:40:53,920 Stealing is the most work the expert that the thief does even though it is someone's heart 1560 01:40:54,921 --> 01:40:56,921 it's very cool 1561 01:41:11,923 --> 01:41:13,923 that's what you said after what did he do to me... 1562 01:41:13,924 --> 01:41:17,924 what is that? 1563 01:41:17,925 --> 01:41:18,925 This is the Sky Lady. 1564 01:41:21,926 --> 01:41:22,926 Kid returns it what did Kid do to you? 1565 01:41:22,927 --> 01:41:24,927 That's something that Shinichi has never done why? 1566 01:41:25,929 --> 01:41:27,929 Why didn't brother Shinichi ever do that? 1567 01:41:27,930 --> 01:41:29,930 Why do you think like that? 1568 01:41:34,931 --> 01:41:35,931 Well, that's because... 1569 01:41:35,932 --> 01:41:37,932 Visit www.Hokibet99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 1570 01:41:37,933 --> 01:41:39,933 1571 01:41:41,934 --> 01:41:42,934 1572 01:41:49,935 --> 01:41:50,935 1573 01:41:50,936 --> 01:41:53,936 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 1574 01:41:54,937 --> 01:41:55,937 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 1575 01:41:59,938 --> 01:42:02,938 BBM: 335C5787 LINE: HOKIBET99 1576 01:42:03,940 --> 01:42:07,940 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755