1 00:02:00,843 --> 00:02:06,042 Resync by WWW.FORTUNEBET99.ID Hopefully Fitting. 2 00:02:08,343 --> 00:02:10,429 at 10:53 a.m. 3 00:02:10,971 --> 00:02:14,579 Sorry for scaring you. I just want to go home. 4 00:02:14,683 --> 00:02:18,091 - We met earlier at the elevator. - Oh, you Wyatt, right? 5 00:02:18,195 --> 00:02:20,131 Yes. So, work late into the night or... 6 00:02:20,236 --> 00:02:22,420 You download porn media. 7 00:02:22,524 --> 00:02:24,390 I have to finish the work that must be finished tomorrow... 8 00:02:24,494 --> 00:02:26,016 so I just tried to finish. 9 00:02:26,120 --> 00:02:26,930 - How about you? 10 00:02:27,034 --> 00:02:28,809 Are you kidding me? Just arrived at night. 11 00:02:28,913 --> 00:02:31,021 It's hard to believe once... 12 00:02:31,125 --> 00:02:33,662 Rating for a successful person... 13 00:02:33,766 --> 00:02:35,350 is how small the work is. 14 00:02:35,455 --> 00:02:37,425 What's the problem? Our company hired you... 15 00:02:37,530 --> 00:02:39,235 to approve our book that they sent to you? 16 00:02:39,339 --> 00:02:41,057 I'm an audit manager, yes. I handle... 17 00:02:41,162 --> 00:02:42,659 7 or 6 clients every year. 18 00:02:42,763 --> 00:02:44,017 I must be an authoritative supervisor... 19 00:02:44,121 --> 00:02:45,829 for something for about 4 years. 20 00:02:45,933 --> 00:02:47,859 - Wow. So, do you like this job? 21 00:02:47,964 --> 00:02:50,366 Yes. His job fits my abilities. 22 00:02:50,470 --> 00:02:53,129 Balanced. 23 00:02:53,234 --> 00:02:54,408 That's fine, I guess, 24 00:02:54,512 --> 00:02:56,298 if you like working related with numbers. 25 00:02:56,403 --> 00:02:58,381 Do you like being a lawyer? 26 00:02:58,485 --> 00:03:00,241 That's fine, I guess, 27 00:03:00,345 --> 00:03:03,088 If you hang out with bastards. 28 00:03:03,192 --> 00:03:05,055 - I might bother you, then... 29 00:03:05,160 --> 00:03:07,183 Hey, no, it's okay. I'm almost done. 30 00:03:07,287 --> 00:03:09,939 - Right. - Oh. 31 00:03:10,043 --> 00:03:12,128 So... 32 00:03:14,579 --> 00:03:17,978 Worth and Berman, huh? Are they your agents? 33 00:03:18,083 --> 00:03:19,796 Yes. My classmate is in college. 34 00:03:19,900 --> 00:03:21,779 They helped me get a bachelor's degree. 35 00:03:21,883 --> 00:03:24,998 Ah, I understand. So, you're poor, right? 36 00:03:27,134 --> 00:03:28,388 I think I'm like a poor person. 37 00:03:28,492 --> 00:03:30,376 I was raised by my mother alone... 38 00:03:30,480 --> 00:03:32,622 and he died when I was 19 years old... 39 00:03:32,726 --> 00:03:35,246 it's like a helper in difficult times. 40 00:03:35,351 --> 00:03:36,831 - Wow. It sounds like you really need it. 41 00:03:36,936 --> 00:03:38,509 I'm sure there are many people... 42 00:03:38,613 --> 00:03:40,675 - What's worse. - Not here. 43 00:03:40,779 --> 00:03:43,970 Almost everyone I know is Harvard with the Andover style. 44 00:03:44,074 --> 00:03:45,972 - You too? - Oh, of course not. No, no. 45 00:03:46,076 --> 00:03:48,913 - I'm Princeton in Exeter style. 46 00:03:48,991 --> 00:03:51,916 It seems like it's the same. Oh, yes. 47 00:03:51,993 --> 00:03:54,698 So, Jonathan... 48 00:03:55,330 --> 00:04:00,356 I think I have something here which might help you focus. 49 00:04:00,460 --> 00:04:02,909 - Do you smoke? - No, it's been a long time. 50 00:04:03,013 --> 00:04:05,411 Good. This will make you really excited, 51 00:04:05,515 --> 00:04:07,601 later. 52 00:04:13,933 --> 00:04:15,210 I don't know... 53 00:04:15,314 --> 00:04:18,062 I just sometimes feel like that, uh... 54 00:04:21,482 --> 00:04:24,519 You know... it's not visible. 55 00:04:26,654 --> 00:04:29,768 I work for one of the firms... the largest accounting in the world 56 00:04:29,872 --> 00:04:31,693 and there are not so many opportunities there... 57 00:04:31,797 --> 00:04:33,396 to prove it. Manager is my leader... 58 00:04:33,500 --> 00:04:36,025 I haven't even met him personally. 59 00:04:36,130 --> 00:04:40,916 I try and meet people at work but it's always the same. 60 00:04:41,211 --> 00:04:43,448 As my accounting staff is sanctioned... 61 00:04:43,552 --> 00:04:45,534 for 2 weeks because they have to overcome the wrong I made. 62 00:04:45,639 --> 00:04:48,541 They hope I don't do any mistakes. 63 00:04:48,645 --> 00:04:52,476 For others I only is useful for a certain time... 64 00:04:52,580 --> 00:04:54,666 then I became an unwanted person. 65 00:04:55,726 --> 00:04:58,340 Sometimes... 66 00:04:58,445 --> 00:05:01,495 I sit and I see over the glass, 67 00:05:01,599 --> 00:05:03,684 and I see life... 68 00:05:05,194 --> 00:05:08,474 - Just like that. - Jonathan. 69 00:05:08,740 --> 00:05:10,825 Yes? 70 00:05:10,867 --> 00:05:14,386 By looking at the clock on the wall you have spoken... 71 00:05:14,491 --> 00:05:17,327 For exactly 37 minutes. 72 00:05:25,716 --> 00:05:28,836 I don't remember what I said. 73 00:05:32,890 --> 00:05:35,891 So, God said to Jesus... 74 00:05:38,646 --> 00:05:43,344 I haven't felt this good since I saw Van Halen in '97. 75 00:06:03,839 --> 00:06:07,473 We ask, not to stand up in the door. 76 00:06:48,511 --> 00:06:51,747 - Is this the train to Canal Street? 77 00:06:51,852 --> 00:06:54,449 Yes, this is the train. 78 00:08:47,260 --> 00:08:49,000 So, I guess that's all. 79 00:08:49,104 --> 00:08:51,660 This is my report for Mr. Cross. 80 00:08:51,764 --> 00:08:55,045 Can you show me Wyatt Bose's office, please? 81 00:08:55,149 --> 00:08:55,439 - Who? 82 00:08:55,543 --> 00:08:57,258 Wyatt Bose. He one of... 83 00:08:57,362 --> 00:09:00,345 Hey, stop looking for Daphne's shirt. 84 00:09:00,450 --> 00:09:02,593 So, entering, exiting, huh? So, where next? 85 00:09:02,698 --> 00:09:04,028 Dana Clancey on Friday... 86 00:09:04,133 --> 00:09:05,890 and then Clute-Nichols after that. 87 00:09:05,994 --> 00:09:08,989 That sounds like fun. Wait a minute. 88 00:09:09,742 --> 00:09:12,567 - Nice to meet you, Jonathan. - I am also like that. 89 00:09:12,672 --> 00:09:16,306 So... wait. Do you have time tomorrow? 90 00:09:17,583 --> 00:09:19,669 What about your backhand? 91 00:10:04,048 --> 00:10:06,913 - I'm sorry. - Good game. 92 00:10:07,017 --> 00:10:08,663 Commiserations, McQuarry. 93 00:10:08,768 --> 00:10:10,979 You have to develop killer instincts, 94 00:10:11,084 --> 00:10:13,370 You will beat the punch I did. 95 00:10:13,475 --> 00:10:15,091 When I first saw this. 96 00:10:15,195 --> 00:10:17,216 I thought I was in the dorm when I was just a student. 97 00:10:17,320 --> 00:10:18,717 Geez, where did you get this? 98 00:10:18,821 --> 00:10:20,093 You stole it from Jimmy Connors? 99 00:10:20,197 --> 00:10:22,437 - What is this? From the right intestine, hm? 100 00:10:22,542 --> 00:10:24,424 No, true intestine and Kevlar. 101 00:10:24,528 --> 00:10:28,871 I should have replaced it. It's very worn out. 102 00:10:31,869 --> 00:10:34,989 Both women are pretty. 103 00:10:35,748 --> 00:10:38,749 You didn't do anything to them, right? 104 00:10:41,212 --> 00:10:43,781 - Do you mean sex? - No, keep it if there is a need. 105 00:10:43,886 --> 00:10:46,579 How many women have you taken to sleep? 106 00:10:46,683 --> 00:10:49,697 Of course you know. Everyone knows. 107 00:10:49,772 --> 00:10:52,764 - Maybe four. - Maybe four? 108 00:10:53,517 --> 00:10:56,214 Alright. Four. How about you? 109 00:10:56,318 --> 00:10:58,202 - Me? I do not know. 110 00:10:58,306 --> 00:11:00,927 You just said everyone knows. 111 00:11:01,108 --> 00:11:02,775 I mean everyone like you. 112 00:11:02,879 --> 00:11:05,341 Come on, hurry up. Let's go have a drink. 113 00:11:05,446 --> 00:11:08,318 You can borrow something from me. 114 00:11:08,423 --> 00:11:11,082 Ah. Guten Abend, Herr Kleiner. 115 00:11:11,410 --> 00:11:13,496 The way here, Jonathan. 116 00:11:21,254 --> 00:11:23,339 Like it? 117 00:11:24,215 --> 00:11:26,063 This is Gerhard Richter. In fact. 118 00:11:26,167 --> 00:11:28,418 Kleiner, the person who just we saw below. 119 00:11:28,522 --> 00:11:30,626 He is an active art dealer. 120 00:11:30,730 --> 00:11:33,587 He introduced me to this fantastic gallery in Munich. 121 00:11:33,691 --> 00:11:35,907 I'll be back soon. 122 00:12:00,128 --> 00:12:02,833 Try this one. 123 00:12:04,215 --> 00:12:06,301 What? 124 00:12:06,927 --> 00:12:09,041 Come on, Jonathan. 125 00:12:09,146 --> 00:12:11,114 You remind me of this person, Jamie Getz. 126 00:12:11,219 --> 00:12:13,295 I met him in my first year at Princeton. 127 00:12:13,399 --> 00:12:15,966 Oh, he's really smart. He is also good at getting along, 128 00:12:16,071 --> 00:12:18,510 if he is given the opportunity. But he... 129 00:12:18,614 --> 00:12:22,964 It just seems like that. Now you won't judge it like that. 130 00:12:23,068 --> 00:12:26,791 The truth is that he should be protected from doing something. 131 00:12:27,698 --> 00:12:31,056 - What happened to him? - Oh, he killed himself. 132 00:12:31,160 --> 00:12:33,246 What? 133 00:12:35,999 --> 00:12:38,084 You're kidding me. 134 00:12:40,420 --> 00:12:42,651 - Change clothes. - Here? 135 00:12:42,756 --> 00:12:45,947 There. The second door on the right. 136 00:13:04,153 --> 00:13:06,473 All right, Jonathan, only four, huh? 137 00:13:06,577 --> 00:13:09,277 Oh, come on. Now, see... 138 00:13:09,784 --> 00:13:12,951 I've never been too looking for a challenge. 139 00:13:13,204 --> 00:13:16,395 - Why is that ancient style? - Well, I have... 140 00:13:17,542 --> 00:13:19,444 - No, come on, just say so. 141 00:13:19,548 --> 00:13:21,449 I once called one of the sex phone calls. 142 00:13:21,553 --> 00:13:24,788 - Okay, now we talk about that. - I talked to a girl named Star. 143 00:13:24,892 --> 00:13:28,060 At the end of the talk I explained Chapter 179... 144 00:13:28,165 --> 00:13:30,824 discounts for new taxpayers. 145 00:13:31,306 --> 00:13:34,402 - Did you spend money to advise about Tax on sex calls? 146 00:13:34,507 --> 00:13:36,458 looks like that. 147 00:13:36,562 --> 00:13:39,701 Oh, thank you for sharing, Jonathan. 148 00:13:39,805 --> 00:13:41,546 Well that seems a little weird. 149 00:13:41,651 --> 00:13:43,736 Oh, hello. 150 00:13:47,782 --> 00:13:49,650 - Are you... is he looking at me? 151 00:13:49,754 --> 00:13:51,273 Yes, he looks at you. 152 00:13:51,377 --> 00:13:55,366 - No, he doesn't. come on. - Maybe it's because of my clothes? 153 00:13:56,333 --> 00:13:59,530 Listen, don't you think women have the same desires? 154 00:13:59,634 --> 00:14:02,010 Their successful career women think... 155 00:14:02,115 --> 00:14:03,157 remain so? 156 00:14:03,262 --> 00:14:04,328 And? 157 00:14:04,433 --> 00:14:07,358 Well, let's say there is a way... 158 00:14:07,462 --> 00:14:09,742 that it can be done. 159 00:14:09,847 --> 00:14:12,772 You make it sound like a murder by a mob. 160 00:14:29,158 --> 00:14:30,332 - What is a good time tonight? 161 00:14:30,436 --> 00:14:31,940 I am really in a good condition tonight. 162 00:14:32,044 --> 00:14:33,858 - I really am. I feel happy. 163 00:14:33,962 --> 00:14:36,111 Whoa. I'm not sure about one thing. 164 00:14:36,215 --> 00:14:38,489 No, I'm embarrassed. But... 165 00:14:38,593 --> 00:14:40,555 Thank you. And thank you for tennis... 166 00:14:40,659 --> 00:14:41,744 and invite me to walk. 167 00:14:41,848 --> 00:14:43,725 That's fine. Tennis can be anytime. 168 00:14:43,829 --> 00:14:46,447 Especially if you play badly. 169 00:14:46,552 --> 00:14:49,409 In that corner, please. Waldorf Astoria. 170 00:14:49,513 --> 00:14:51,795 I have to meet someone. 171 00:14:51,899 --> 00:14:54,697 - Be careful. Have a nice evening . 172 00:14:54,801 --> 00:14:56,886 I'll call you tomorrow. 173 00:15:10,994 --> 00:15:11,700 there is a problem, 174 00:15:11,804 --> 00:15:13,736 You want to meet Julie Levinson. 175 00:15:13,841 --> 00:15:16,588 He controls our assistant. 176 00:15:16,750 --> 00:15:18,094 But, as I said, 177 00:15:18,198 --> 00:15:20,775 I don't want to suffer the consequences. 178 00:15:20,879 --> 00:15:24,247 - Never before. - Well. thanks. 179 00:15:34,018 --> 00:15:37,382 It's really comfortable outside here. I usually want to be a little brown. 180 00:15:37,486 --> 00:15:41,386 You have to be outside often. the neon light... 181 00:15:41,386 --> 00:15:44,931 that ray will kill you. I read about it. 182 00:15:46,156 --> 00:15:48,241 Hello. 183 00:15:49,701 --> 00:15:52,821 Damn. No, I here. Wait. 184 00:15:54,581 --> 00:15:57,844 Try if you can change it to 6:30... 185 00:15:57,948 --> 00:16:00,962 flight from JFK airport # 4. Right. Yes. 186 00:16:02,881 --> 00:16:05,098 Rutherford wants me to join him... 187 00:16:05,203 --> 00:16:06,245 in London as soon as possible. 188 00:16:06,350 --> 00:16:08,361 - We validate several letters worth Lloyds. 189 00:16:08,465 --> 00:16:09,790 I told you about this? - No 190 00:16:09,894 --> 00:16:13,380 - I'll be gone a few weeks. - It seems interesting. 191 00:16:13,484 --> 00:16:15,198 It will be boring like sin, but... 192 00:16:15,303 --> 00:16:16,589 Anyway, I have to go back. 193 00:16:16,694 --> 00:16:18,779 - Ready? - OK. 194 00:16:24,070 --> 00:16:26,935 That's disgusting. I don't want to hear that. 195 00:16:27,039 --> 00:16:28,481 Why? 196 00:16:28,585 --> 00:16:29,706 That's disgusting. 197 00:16:29,811 --> 00:16:32,105 Never tell anyone. Never ever. 198 00:16:32,209 --> 00:16:34,186 You're like a pee girl... 199 00:16:34,290 --> 00:16:35,817 in front of men, right? 200 00:16:35,921 --> 00:16:39,524 What happens in the Xerox Room stays in the Xerox room. 201 00:16:39,628 --> 00:16:42,831 Jonathan McQuarry, hello. 202 00:16:43,215 --> 00:16:45,301 Hello? 203 00:16:54,394 --> 00:16:57,561 Wyatt? Your cellphone was carried away by me. I think, 204 00:16:57,666 --> 00:17:00,754 You have me. This is messed up. 205 00:17:00,859 --> 00:17:03,132 You might be calling now, so, 206 00:17:03,236 --> 00:17:05,634 if I receive this text, call me from your telephone. 207 00:17:05,739 --> 00:17:08,841 I'll talk to you later. See you later. 208 00:17:13,038 --> 00:17:15,442 - Mr. Lewman. Hi. - Hello. 209 00:17:15,546 --> 00:17:18,505 Actually, Mr. Lewman, something's wrong 210 00:17:18,609 --> 00:17:21,568 I want to talk to you about. A moment. 211 00:17:21,672 --> 00:17:24,076 - Hello? - Can you do it tonight? 212 00:17:24,180 --> 00:17:25,763 Listen, this isn't really... 213 00:17:25,867 --> 00:17:27,916 Sorry, can you wait a minute? 214 00:17:28,020 --> 00:17:31,870 Mr. Lewman, my bedroom... I thought I was leaked. 215 00:17:31,974 --> 00:17:34,827 I hope you can check it out. 216 00:17:34,932 --> 00:17:36,041 McQuarry. 631. 217 00:17:36,145 --> 00:17:39,712 Right. McQuarry. Yes, I will get there as soon as possible. 218 00:17:39,816 --> 00:17:42,603 Hello? Who is this? 219 00:17:58,586 --> 00:18:01,661 - Hello? - Can you do it tonight? 220 00:18:01,765 --> 00:18:04,694 - Actually, I can, but this isn't not Wyatt. 221 00:18:04,798 --> 00:18:06,656 Sorry, I don't understand. 222 00:18:06,761 --> 00:18:08,043 - Well, I can, but... 223 00:18:08,148 --> 00:18:10,125 Can you be at Dylan in one hour? 224 00:18:10,229 --> 00:18:12,314 I think so, but... 225 00:19:09,201 --> 00:19:12,065 - Are you waiting for me? - Yes I think so. 226 00:19:12,170 --> 00:19:14,007 - What do you want to drink, or something else? 227 00:19:14,111 --> 00:19:15,154 No thanks. 228 00:19:15,258 --> 00:19:17,314 I must be present at the Conference... 229 00:19:17,418 --> 00:19:19,691 in Tokyo this morning. 230 00:19:19,795 --> 00:19:21,918 - Can we leave? - Yes. 231 00:19:35,353 --> 00:19:37,929 - Have you ever stayed at this hotel before? 232 00:19:38,033 --> 00:19:40,119 No 233 00:19:46,782 --> 00:19:49,365 Listen, people you think... 234 00:19:49,469 --> 00:19:51,599 before you talked to him, not me. 235 00:19:51,704 --> 00:19:54,748 - You're not the one talking to me on the phone? 236 00:19:54,852 --> 00:19:56,688 No, no... Yes, yes, me. 237 00:19:56,792 --> 00:19:59,793 - But... - What's wrong? 238 00:19:59,921 --> 00:20:04,618 - Are you not interested in me? - Oh, you're beautiful. 239 00:20:04,926 --> 00:20:08,372 It's just that you called me and I came here but I didn't... 240 00:20:08,476 --> 00:20:09,519 - Are you okay? 241 00:20:09,623 --> 00:20:12,329 I'm not too sure what happened. 242 00:20:12,434 --> 00:20:15,625 You're not too sure what happened? 243 00:20:23,612 --> 00:20:25,901 Sit down. Sit down 244 00:21:38,482 --> 00:21:40,719 - Hello. - Hey, you wake up early in the morning. 245 00:21:40,823 --> 00:21:42,088 - Hey. How is London? 246 00:21:42,192 --> 00:21:44,509 Rain. actually you have mine, and I have yours. 247 00:21:44,613 --> 00:21:46,635 Yes, I definitely took it without looking at lunch... 248 00:21:46,740 --> 00:21:47,561 before you leave. 249 00:21:47,665 --> 00:21:49,827 - That's no big deal. I have received a call about my job... 250 00:21:49,931 --> 00:21:51,355 just send it here. - Oh okay. 251 00:21:51,459 --> 00:21:54,978 - So, is there a telephone call for me? - Yes, here. 252 00:21:55,083 --> 00:21:57,455 - Then? - Actually... 253 00:21:58,169 --> 00:21:59,433 - What do you mean by that? 254 00:21:59,537 --> 00:22:01,328 I understand. You met someone. 255 00:22:01,432 --> 00:22:03,154 - I thought you would call me back. 256 00:22:03,258 --> 00:22:05,081 Oh, don't say anything. I will do the same. 257 00:22:05,185 --> 00:22:06,228 - So what's the sequel? 258 00:22:06,332 --> 00:22:08,623 This is really amazing, actually. He... 259 00:22:08,727 --> 00:22:10,907 Damn. I'll call you later. They are waiting for me... 260 00:22:11,012 --> 00:22:13,247 at the meeting. I want to hear about that later. 261 00:22:13,352 --> 00:22:14,394 - Alright. 262 00:22:14,499 --> 00:22:17,043 Because that's my phone, just use it as much as you like. 263 00:22:17,147 --> 00:22:19,233 Alright. thanks. 264 00:22:36,751 --> 00:22:38,837 Yes? 265 00:22:38,962 --> 00:22:41,047 Hello. Eh... 266 00:22:41,590 --> 00:22:44,160 - Yes? - Do you have time tonight? 267 00:22:46,011 --> 00:22:49,012 - Where? - Where, bro. 268 00:22:50,140 --> 00:22:53,132 - Dylan hotel. - Maybe it's on Park Avenue. 269 00:22:53,236 --> 00:22:55,806 At the bar, half twelve. 270 00:23:20,463 --> 00:23:22,966 If it's you, 271 00:23:23,070 --> 00:23:24,113 You're late. 272 00:23:24,217 --> 00:23:26,922 - Sorry? - Is that you? 273 00:23:29,056 --> 00:23:32,247 Too late, or I don't look like it? 274 00:23:32,810 --> 00:23:34,895 You can do that. 275 00:23:36,689 --> 00:23:37,868 Yes, I'm late, 276 00:23:37,972 --> 00:23:40,547 and I am who does not may be like that. 277 00:23:40,651 --> 00:23:42,737 Okay, then. 278 00:23:46,032 --> 00:23:48,331 - Can you put this in the room, please? 279 00:23:48,435 --> 00:23:49,478 Yes, ma'am 280 00:23:49,582 --> 00:23:52,282 I don't have a room. 281 00:23:53,873 --> 00:23:57,241 New experience, right? 282 00:23:57,836 --> 00:24:00,588 Those who have the desire are responsible for to provide rooms. 283 00:24:00,692 --> 00:24:02,242 That's one of the rules. 284 00:24:02,347 --> 00:24:05,342 - Oh. So I have to... - Exactly so. 285 00:24:05,761 --> 00:24:07,846 Oh. Excuse me. 286 00:24:11,558 --> 00:24:13,226 Frankly, I'm surprised by anyone... 287 00:24:13,330 --> 00:24:15,050 who supports you doesn't explain more. 288 00:24:15,154 --> 00:24:17,631 Below, you talk about a rule. 289 00:24:17,736 --> 00:24:18,879 Is there someone else? 290 00:24:18,983 --> 00:24:21,750 Nothing is excessive. If that's what you think about. 291 00:24:21,855 --> 00:24:23,175 Find another place. 292 00:24:23,279 --> 00:24:26,000 - There should be no talking about business, and there is no need to have a name. 293 00:24:26,104 --> 00:24:28,189 Right. 294 00:24:29,953 --> 00:24:32,650 - How did you get involved in this? - A friend of mine... 295 00:24:32,755 --> 00:24:34,376 He introduced you to the list... 296 00:24:34,480 --> 00:24:36,155 but can't explain the main problem? 297 00:24:36,259 --> 00:24:37,524 Well, he must go out of town. 298 00:24:37,628 --> 00:24:39,576 I did something wrong here, right? 299 00:24:39,681 --> 00:24:41,570 Not like that. You talk frankly... 300 00:24:41,674 --> 00:24:43,079 as an intruder. 301 00:24:43,183 --> 00:24:44,866 If it wasn't for that 4,000 dollar suit. 302 00:24:44,970 --> 00:24:46,916 I will say you don't deserve to be here. 303 00:24:47,021 --> 00:24:49,106 Here we are. 304 00:24:51,058 --> 00:24:52,101 Although, 305 00:24:52,205 --> 00:24:53,801 someone must think you are. 306 00:24:53,905 --> 00:24:56,918 And I'm stupid for wanting to be with a shy boy. 307 00:25:09,119 --> 00:25:11,246 Can I ask something? 308 00:25:15,000 --> 00:25:16,817 - Why did you do this? 309 00:25:16,922 --> 00:25:20,004 The reason is the same as men who want to do this. 310 00:25:20,108 --> 00:25:23,033 Occurs because of the demands of the Economy. 311 00:25:24,718 --> 00:25:27,209 Intimacy without complexity. 312 00:25:29,890 --> 00:25:33,039 I work until after midnight almost every night. 313 00:25:33,144 --> 00:25:36,899 The last dinner I did was not for business reasons... 314 00:25:37,003 --> 00:25:39,088 it happened about a year ago. 315 00:25:49,661 --> 00:25:51,507 Hey, Wyatt, this is Jonathan. 316 00:25:51,611 --> 00:25:53,895 I haven't heard from you, but... 317 00:25:53,999 --> 00:25:55,042 I think... 318 00:25:55,146 --> 00:25:56,825 You must be troubled there. 319 00:25:56,929 --> 00:26:00,208 Listen, I just want to thank you. 320 00:29:04,823 --> 00:29:07,824 Wait. Wait. Before us... 321 00:29:09,870 --> 00:29:11,522 The problem is, I know you. 322 00:29:11,626 --> 00:29:13,687 I mean, don't 'know you're exactly'. 323 00:29:13,791 --> 00:29:16,398 We met before at Times Square... 324 00:29:16,502 --> 00:29:19,109 subway station. it was raining, 325 00:29:19,213 --> 00:29:22,342 and you ask if the train stops... 326 00:29:22,447 --> 00:29:24,532 on Canal Street. 327 00:29:30,141 --> 00:29:32,227 No 328 00:29:32,560 --> 00:29:35,751 Wait. it feels a little weird, 329 00:29:35,772 --> 00:29:37,420 that's all. 330 00:29:37,524 --> 00:29:40,644 Why? Because you've seen me before? 331 00:29:40,902 --> 00:29:45,246 - Maybe. This is just... - Come on, what's the problem? 332 00:29:47,826 --> 00:29:49,912 Good... 333 00:29:50,496 --> 00:29:54,218 I think it's just a little problem is not important. 334 00:30:02,133 --> 00:30:04,219 Maybe next time. 335 00:30:09,516 --> 00:30:12,636 Oh, no, please help. What I mean is... 336 00:30:13,228 --> 00:30:16,644 Incidentally... are you hungry? 337 00:30:20,152 --> 00:30:22,847 Um, you have a little... 338 00:30:22,952 --> 00:30:25,079 tomato sauce on your chin. 339 00:30:25,491 --> 00:30:28,638 - Oh. Forgive me. I eat messy. 340 00:30:28,742 --> 00:30:31,341 No, it's okay. I am also like that. Here. 341 00:30:31,831 --> 00:30:34,224 - Here it is. - Thank you. 342 00:30:35,418 --> 00:30:38,208 - There is a sheet... 343 00:30:38,312 --> 00:30:40,736 Oh, what, shallots in my hair? 344 00:30:46,137 --> 00:30:49,222 So what is your job? 345 00:30:49,850 --> 00:30:51,099 I sit behind the glass... 346 00:30:51,203 --> 00:30:53,257 and I watched people passing like fish. 347 00:30:53,362 --> 00:30:56,586 - Do you work at a bank? - I'm an accountant. 348 00:30:56,690 --> 00:30:58,162 I bet that you always... 349 00:30:58,267 --> 00:30:59,887 dream of being like that. 350 00:30:59,991 --> 00:31:02,687 Oh, yeah, I made that dream come true. 351 00:31:02,791 --> 00:31:04,728 Feel free to leave now. 352 00:31:04,832 --> 00:31:06,917 It's still here. 353 00:31:07,410 --> 00:31:10,235 - But what about you? - No 354 00:31:10,340 --> 00:31:13,283 No, no, no, I'm afraid of us... 355 00:31:13,388 --> 00:31:14,386 still with you. 356 00:31:14,490 --> 00:31:16,575 - Frank. - Frank? 357 00:31:17,670 --> 00:31:20,671 You look like Frank. 358 00:31:23,051 --> 00:31:26,242 - Oh yes, my name is... - Oh, sh. 359 00:31:26,721 --> 00:31:28,753 You know the rules. There can't be a name. 360 00:31:28,857 --> 00:31:31,645 Yes, but the rule seems to make... 361 00:31:31,750 --> 00:31:33,416 interesting conversation. 362 00:31:33,520 --> 00:31:37,387 Good. What if I tell you my name, 363 00:31:37,491 --> 00:31:39,464 if you want to guess. 364 00:31:39,568 --> 00:31:41,220 Oh, you're in big trouble here. 365 00:31:41,324 --> 00:31:42,976 You see, I'm good at that. 366 00:31:43,080 --> 00:31:44,766 - What are you best at? 367 00:31:44,871 --> 00:31:46,805 Troubleshooting. That's what I usually do. 368 00:31:46,909 --> 00:31:49,525 I am very good at identifying levels... 369 00:31:49,630 --> 00:31:51,518 Relationships between people and Possibilities that occur. 370 00:31:51,622 --> 00:31:53,488 - Is that correct? - Certain. 371 00:31:53,592 --> 00:31:56,491 And this ability can be applied to find anything. 372 00:31:56,595 --> 00:31:57,638 For example, 373 00:31:57,742 --> 00:32:01,199 I know that your name starts with S. 374 00:32:01,341 --> 00:32:02,688 - How do you know that? 375 00:32:02,792 --> 00:32:04,871 I see the key chain in your wallet. 376 00:32:04,975 --> 00:32:06,297 - Wow. clever guess 377 00:32:06,401 --> 00:32:08,661 Thank you. So, the thing we know is 378 00:32:08,765 --> 00:32:12,256 A, your name starts with S. B, you have a white coat. 379 00:32:12,361 --> 00:32:14,446 And C.... 380 00:32:14,938 --> 00:32:18,463 And C, you don't know the destination of the subway. 381 00:32:18,567 --> 00:32:19,761 That's right. 382 00:32:19,865 --> 00:32:22,400 Now what I'm doing is analyzing it... 383 00:32:22,505 --> 00:32:25,262 This will give information about quality and your name... 384 00:32:25,366 --> 00:32:27,451 is... 385 00:32:28,369 --> 00:32:30,455 Sybil. 386 00:32:31,289 --> 00:32:33,341 - Sophie. You're definitely Sophie. 387 00:32:33,445 --> 00:32:34,985 Wait, with 'ie' or 'y'? 388 00:32:35,090 --> 00:32:37,066 - One of them. - Both. 389 00:32:37,170 --> 00:32:38,932 - How about Syd, stands for Syd Charisse? 390 00:32:39,036 --> 00:32:40,245 No, he is Syd with a C. 391 00:32:43,406 --> 00:32:44,448 I don't. 392 00:32:44,553 --> 00:32:46,805 - Sexy Steffi who wants to take the train... 393 00:32:46,909 --> 00:32:47,952 Not 394 00:32:48,056 --> 00:32:49,099 - The spoiled blonde. 395 00:32:49,203 --> 00:32:51,456 Oh, God, do I look like a spoiled blonde? 396 00:32:51,560 --> 00:32:53,645 Of course. 397 00:32:55,230 --> 00:32:57,316 Now, then, that's me. 398 00:32:59,318 --> 00:33:02,214 - I told you I was good at this. 399 00:33:02,318 --> 00:33:04,404 I was very impressed. 400 00:33:09,704 --> 00:33:11,789 I like you. 401 00:33:13,333 --> 00:33:16,205 I really want to meet again. 402 00:33:16,310 --> 00:33:17,858 Not at the hotel. 403 00:33:17,963 --> 00:33:20,887 Hm, well... we'll see it later. 404 00:33:22,134 --> 00:33:25,882 - Maybe tomorrow? - It's tomorrow. 405 00:34:31,665 --> 00:34:33,735 - Hello? - Do you have time tonight? 406 00:34:33,840 --> 00:34:35,082 - Hey, are you back? 407 00:34:35,186 --> 00:34:37,400 I want that. I'm lonely here. 408 00:34:37,504 --> 00:34:39,589 Wait. Hello? 409 00:34:39,640 --> 00:34:40,682 - Waiter. 410 00:34:40,787 --> 00:34:42,745 Eh, can you come back later? Thank you. 411 00:34:42,849 --> 00:34:44,708 - Sorry. - Where are you? 412 00:34:44,813 --> 00:34:47,584 - I'm at Soho Grand. - Soho Grand, huh? 413 00:34:47,689 --> 00:34:49,901 - Looks like you've enjoyed it. 414 00:34:50,006 --> 00:34:51,755 Yes indeed. I met a woman, 415 00:34:51,860 --> 00:34:53,505 and I broke all the rules and I have... 416 00:34:53,609 --> 00:34:55,299 talk honestly with him. 417 00:34:55,403 --> 00:34:57,816 - You're being naughty. 418 00:34:57,920 --> 00:34:59,172 Who is he, Romeo? 419 00:34:59,277 --> 00:35:01,284 I don't know, really. I don't know... 420 00:35:01,388 --> 00:35:02,973 I don't know much, but... 421 00:35:03,078 --> 00:35:04,559 - I'll meet him again. 422 00:35:04,664 --> 00:35:06,852 I don't want to damage your pleasure... 423 00:35:06,957 --> 00:35:07,999 - What? 424 00:35:08,104 --> 00:35:10,674 You met him based on the list. 425 00:35:10,705 --> 00:35:13,010 She's different. Believe me. 426 00:35:14,376 --> 00:35:16,696 - So when are you back? - It's hard to say. 427 00:35:16,800 --> 00:35:18,739 Many things are not clear here. 428 00:35:18,843 --> 00:35:20,159 But next week, I hope I can. 429 00:35:20,263 --> 00:35:21,466 Well, good luck. 430 00:35:21,570 --> 00:35:23,948 See you again when you come back. 431 00:35:24,053 --> 00:35:26,138 Yes until later. 432 00:35:33,854 --> 00:35:36,469 - Hello? - Do you have time tonight? 433 00:35:36,573 --> 00:35:39,852 Sorry, wrong connection. 434 00:35:52,374 --> 00:35:55,565 - Hello? - Hey, you have time tonight? 435 00:35:56,378 --> 00:35:58,252 Can you meet me in Chinatown, 436 00:35:58,356 --> 00:36:00,695 On Doyer Street? around, 8 o'clock? 437 00:36:00,799 --> 00:36:02,885 Alright. 438 00:36:31,957 --> 00:36:34,042 I have a present for you. 439 00:36:35,752 --> 00:36:38,943 - Thank you. - This looks good. 440 00:36:44,345 --> 00:36:46,430 - Let's go. - Yes. 441 00:37:01,404 --> 00:37:04,595 We want... we like one of these. 442 00:37:05,325 --> 00:37:08,741 And... one... oh, and that. 443 00:37:09,955 --> 00:37:12,040 Thank you. 444 00:37:14,752 --> 00:37:18,651 - What did you order? - I do not know. 445 00:37:18,756 --> 00:37:21,639 - How do you know we will like it? 446 00:37:21,743 --> 00:37:23,985 How do you know we don't like it? 447 00:37:25,972 --> 00:37:28,973 My life is not as usual. 448 00:37:29,267 --> 00:37:31,093 Since night at the subway station. 449 00:37:31,197 --> 00:37:33,130 I still can't forget you. 450 00:37:33,234 --> 00:37:35,628 I'm not sure I believe in you. 451 00:37:37,400 --> 00:37:39,299 I mean, you entered a sex club. 452 00:37:39,403 --> 00:37:41,974 I'm not accusing you. I also entered there. 453 00:37:42,078 --> 00:37:43,819 But don't say you've... 454 00:37:43,924 --> 00:37:46,305 really knows about me... 455 00:37:46,410 --> 00:37:49,660 - Until now, has it been one month? - I know what you meant. 456 00:37:52,958 --> 00:37:55,044 I have a present for you. 457 00:38:03,386 --> 00:38:06,303 Oh, that's so funny. 458 00:38:12,061 --> 00:38:14,147 Thank you. 459 00:38:27,369 --> 00:38:29,455 - This. - Thank you. 460 00:38:35,544 --> 00:38:37,630 What is that? 461 00:38:38,589 --> 00:38:40,675 Ginseng candy. 462 00:38:42,552 --> 00:38:44,637 This is terrible. 463 00:38:45,888 --> 00:38:46,931 I think... 464 00:38:47,035 --> 00:38:49,329 It feels like hairspray. 465 00:38:49,434 --> 00:38:53,600 I think I know your name is Suki. 466 00:39:00,112 --> 00:39:03,125 What? What are you thinking about? 467 00:39:07,494 --> 00:39:10,424 - I don't want to make a problem in your life. 468 00:39:10,529 --> 00:39:11,566 No... 469 00:39:11,671 --> 00:39:15,216 I want to accept the problem that is in you. 470 00:39:19,423 --> 00:39:21,509 Maybe you should go? 471 00:39:24,262 --> 00:39:26,347 Maybe you should stay here. 472 00:40:28,579 --> 00:40:31,948 I know we decided to be in no hurry, but... 473 00:40:33,376 --> 00:40:36,178 Try to remember, I did everything so 474 00:40:36,282 --> 00:40:38,735 I can still hold back. 475 00:40:38,840 --> 00:40:40,925 Oh, me too. 476 00:40:42,635 --> 00:40:45,209 Our parents will be proud. 477 00:40:49,851 --> 00:40:51,937 But please say... 478 00:40:52,187 --> 00:40:54,273 Say what? 479 00:40:56,233 --> 00:40:57,804 If we do... 480 00:40:57,909 --> 00:41:00,692 suddenly tearing up what's left of... 481 00:41:00,796 --> 00:41:03,053 clothes to make enjoy depth from... 482 00:41:03,157 --> 00:41:06,443 human needs in pleasure... 483 00:41:06,744 --> 00:41:08,829 having sex and oral sex. 484 00:41:10,873 --> 00:41:12,959 do it in beauty. 485 00:41:17,130 --> 00:41:19,523 - Did you say that? - indeed... 486 00:41:19,966 --> 00:41:22,148 - Who can blame these two people? 487 00:41:22,253 --> 00:41:24,116 Who might be able to judge them? 488 00:41:24,220 --> 00:41:26,306 Who knows? 489 00:41:33,063 --> 00:41:36,064 - I know. - Where are you going? 490 00:41:39,737 --> 00:41:41,822 Ice. 491 00:41:41,947 --> 00:41:44,731 Oh, you gonna take ice, huh? 492 00:41:44,836 --> 00:41:47,326 There is a machine outside, in the hallway. 493 00:41:47,430 --> 00:41:48,684 I'll be back soon. 494 00:41:48,788 --> 00:41:50,146 I'll take the ice. 495 00:41:50,251 --> 00:41:52,855 You wait here, I'm the one who will get the ice. 496 00:41:52,959 --> 00:41:55,706 - Jonathan. Wait. - No, I took it. 497 00:42:19,945 --> 00:42:22,161 Do you want to be helped? 498 00:42:23,199 --> 00:42:26,034 I can handle it myself. thanks. 499 00:42:42,302 --> 00:42:44,872 I don't think the card works. 500 00:42:47,683 --> 00:42:49,768 Hello? 501 00:42:50,644 --> 00:42:52,730 Hello? 502 00:44:29,706 --> 00:44:31,791 Hello. 503 00:44:36,046 --> 00:44:38,131 Hello? 504 00:44:38,507 --> 00:44:40,592 sir. Sir. 505 00:44:56,067 --> 00:44:58,726 Mr. McQuarry, Detective Russo. 506 00:45:01,072 --> 00:45:04,275 - How are you doing? - Not too good. 507 00:45:05,618 --> 00:45:08,732 This is Detective Burke. I need to check the background. 508 00:45:08,836 --> 00:45:11,399 McQuarry surname, First name Jonathan. 509 00:45:11,504 --> 00:45:14,030 So you don't know anything about him? 510 00:45:14,135 --> 00:45:16,443 - Where he works, where he lives, 511 00:45:16,547 --> 00:45:18,653 the phone? - As I said, 512 00:45:18,757 --> 00:45:20,024 everything I know about him... 513 00:45:20,128 --> 00:45:22,082 is the first name starts with S. 514 00:45:22,187 --> 00:45:24,580 - Is he a prostitute? - No. 515 00:45:25,890 --> 00:45:28,492 - I told you, he's a friend. 516 00:45:28,597 --> 00:45:31,474 A friend you met in a Sex Society. 517 00:45:33,105 --> 00:45:35,748 - Listen, who else is in this sex association? 518 00:45:35,852 --> 00:45:38,140 I don't know. This is not like that. 519 00:45:38,244 --> 00:45:39,967 It's nameless. 520 00:45:40,071 --> 00:45:42,224 You enter the room and see blood? 521 00:45:42,329 --> 00:45:44,513 Yes, I saw blood and then someone hit me, 522 00:45:44,617 --> 00:45:46,269 and when I realized he already was gone. 523 00:45:46,373 --> 00:45:48,147 - And you don't see who hit you? 524 00:45:48,251 --> 00:45:49,528 No, they are behind me. 525 00:45:49,632 --> 00:45:51,408 - They must have been hiding in the bathroom. 526 00:45:51,512 --> 00:45:52,820 Then, is there something stolen? 527 00:45:52,924 --> 00:45:55,141 - Your wallet, or jewelry or what? 528 00:45:55,245 --> 00:45:56,448 No, my wallet is still there. 529 00:45:56,552 --> 00:45:59,788 Listen, Detective, please, You have to find it. 530 00:45:59,893 --> 00:46:01,016 We can't do anything... 531 00:46:01,120 --> 00:46:03,164 until I understand what happened tonight. 532 00:46:03,268 --> 00:46:06,193 I told you what happened tonight. 533 00:46:10,895 --> 00:46:14,092 Have you experienced anything like this before? 534 00:46:14,196 --> 00:46:15,920 - No, what do you mean? 535 00:46:16,024 --> 00:46:17,471 We talked to the receptionist, 536 00:46:17,575 --> 00:46:21,120 and he only remembers seeing you checking in 537 00:46:21,573 --> 00:46:23,676 And for the blood You say you see it, 538 00:46:23,780 --> 00:46:25,941 we checked the room and found nothing. 539 00:46:26,045 --> 00:46:28,945 In fact, the only blood that we found... 540 00:46:29,049 --> 00:46:31,442 is where you hit your head. 541 00:46:33,710 --> 00:46:36,284 Listen, I know it's all what do you mean... 542 00:46:37,881 --> 00:46:41,328 But I swear there is a woman in danger now. 543 00:46:41,432 --> 00:46:44,446 A woman whose name is You don't know. 544 00:46:45,056 --> 00:46:47,141 Yes. 545 00:46:49,310 --> 00:46:52,527 - Look, obviously, you have a bad night . 546 00:46:52,631 --> 00:46:53,752 I'm not crazy. 547 00:46:53,856 --> 00:46:57,225 I recommend. Go home, and if you... 548 00:46:57,231 --> 00:47:00,599 remember something, You can call me. 549 00:48:22,074 --> 00:48:24,733 Hey, Wyatt, it's me, Jonathan. 550 00:48:25,452 --> 00:48:28,527 Listen, something happened to me last night. 551 00:48:28,631 --> 00:48:31,652 Can you call me back when you got the chance? 552 00:48:31,757 --> 00:48:34,416 I really need to talk to you. 553 00:48:35,588 --> 00:48:36,692 - Can I help you? 554 00:48:36,796 --> 00:48:38,785 I need to talk to Wyatt Bose. 555 00:48:38,889 --> 00:48:40,244 She's one of your lawyers... 556 00:48:40,348 --> 00:48:42,041 and now in Branch Your company is in London. 557 00:48:42,146 --> 00:48:44,130 Maybe I can speak to his assistant. 558 00:48:44,234 --> 00:48:46,043 I have to be able to contact him. 559 00:48:46,148 --> 00:48:48,205 Of course. Wait a minute. 560 00:48:48,309 --> 00:48:50,573 - Are you sure in the company is that right? 561 00:48:50,677 --> 00:48:52,677 Yes, I met him here when I worked. 562 00:48:52,782 --> 00:48:57,125 Wyatt Bose, he is 182 cm tall, his hair is black. Wait. 563 00:48:57,152 --> 00:49:02,229 I have... I have a business card. You see? See. Wyatt Bose. 564 00:49:03,867 --> 00:49:05,460 I can assure you no one... 565 00:49:05,564 --> 00:49:07,109 the person with that name in this company. 566 00:49:07,213 --> 00:49:09,005 No, but I've seen him in this room. 567 00:49:09,109 --> 00:49:10,901 We suck marijuana in the conference room. 568 00:49:11,005 --> 00:49:13,090 Sorry? 569 00:49:14,920 --> 00:49:15,963 Wait. Hey, wait I tried to meet Wyatt. 570 00:49:16,067 --> 00:49:18,034 - Who? 571 00:49:18,138 --> 00:49:19,181 Wyatt Bose. I saw you talked to him. 572 00:49:19,285 --> 00:49:20,663 - You joke with him in the lobby. 573 00:49:20,767 --> 00:49:22,707 I joke around with many people. 574 00:49:22,811 --> 00:49:24,418 - Did you try to say you didn't... 575 00:49:24,522 --> 00:49:26,361 Hey. Be careful with his hand. What is this? 576 00:49:26,465 --> 00:49:28,255 He said he was going to London... 577 00:49:28,359 --> 00:49:30,351 with brother Rutherford to ratify the Letter of Agreement. 578 00:49:30,455 --> 00:49:32,758 Mr. McQuarry, Mr Rutherford... 579 00:49:32,862 --> 00:49:34,738 580 00:49:34,842 --> 00:49:37,340 is currently recovering from hip surgery. 581 00:49:37,444 --> 00:49:39,529 In New Jersey. 582 00:49:49,748 --> 00:49:50,791 - Yes? 583 00:49:50,896 --> 00:49:53,820 I'm sorry. I'm looking for Wyatt. 584 00:49:53,961 --> 00:49:55,209 - Sorry. Wyatt? 585 00:49:55,314 --> 00:49:57,452 Yes, Wyatt Bose. He lives here. 586 00:49:57,557 --> 00:50:01,240 Eh, here, in this building? No, I'm sorry, he must be new here. 587 00:50:01,344 --> 00:50:04,208 No, not in this building. In this apartment. 588 00:50:04,313 --> 00:50:06,005 - No, wait, the painting. 589 00:50:06,109 --> 00:50:08,539 This is Gerhard Richter, right? - Yes. 590 00:50:08,643 --> 00:50:11,840 From the gallery in Munich that is handled by Herr Kleiner. 591 00:50:11,945 --> 00:50:14,249 Artisan distributor downstairs. 592 00:50:14,279 --> 00:50:17,507 If the bottom floor is definitely the one you mean is Mr. Moretti. 593 00:50:17,611 --> 00:50:20,447 But he is engaged in carpets. 594 00:50:21,448 --> 00:50:23,841 Young man, are you okay? 595 00:50:44,055 --> 00:50:54,483 tr.by.Henjodi@gmail.com 596 00:51:36,026 --> 00:51:39,128 He's a nice person. You are not kidding. 597 00:51:40,781 --> 00:51:41,824 I can see it... 598 00:51:41,928 --> 00:51:44,347 why does he make you excited and nervous. 599 00:51:44,452 --> 00:51:48,174 Yes, Jesus Christ, it's you. Where is she? 600 00:51:49,749 --> 00:51:51,834 Wyatt... 601 00:51:53,878 --> 00:51:55,904 I want you to listen. You started... 602 00:51:56,008 --> 00:51:57,620 next week at Clute-Nichols, huh? 603 00:51:57,724 --> 00:51:59,037 Who are you? 604 00:51:59,141 --> 00:52:01,621 I'm the only one you can hope for to see him live again. 605 00:52:01,725 --> 00:52:03,722 - I want to ask you 606 00:52:03,826 --> 00:52:04,869 Yes. 607 00:52:04,973 --> 00:52:07,180 Please sit down. Sit down 608 00:52:10,854 --> 00:52:13,437 As part of the audit you are currently... 609 00:52:13,541 --> 00:52:16,005 can access all accounts and connecting procedures. 610 00:52:16,110 --> 00:52:18,679 - So all because of this problem? - Jonathan. 611 00:52:18,783 --> 00:52:21,503 I want you to find several accounts for me. 612 00:52:21,607 --> 00:52:23,930 You will move some money. 613 00:52:24,035 --> 00:52:26,149 - I can't. - What? 614 00:52:26,254 --> 00:52:28,956 - That's a client account. There is security... 615 00:52:29,061 --> 00:52:30,103 Listen. 616 00:52:30,208 --> 00:52:31,956 I never told the client's account. 617 00:52:32,061 --> 00:52:34,492 I mean some additional accounts which I want to know, 618 00:52:34,597 --> 00:52:36,739 beyond your audit responsibilities. 619 00:52:36,843 --> 00:52:38,779 Fake accounts. Dirty funds. 620 00:52:38,883 --> 00:52:40,959 The fund account is only known to insiders, you know that. 621 00:52:41,063 --> 00:52:41,875 20 million or more, 622 00:52:41,979 --> 00:52:44,712 hidden to inactive accounts for difficult days. 623 00:52:44,817 --> 00:52:46,404 - You don't think they will know... 624 00:52:46,508 --> 00:52:48,048 when did it disappear? - Finally, yes. 625 00:52:48,153 --> 00:52:49,991 But they won't open the secret of their depravity... 626 00:52:50,095 --> 00:52:51,340 Because of this money, dirty money. 627 00:52:51,445 --> 00:52:52,487 - I can't. 628 00:52:52,592 --> 00:52:55,380 This is not negotiation, Jonathan. 629 00:52:55,484 --> 00:52:58,604 Besides that, we're friends, remember? 630 00:53:03,951 --> 00:53:06,550 I warn you. Don't try and be a hero, 631 00:53:06,654 --> 00:53:08,735 can make other people hurt. 632 00:53:08,840 --> 00:53:11,307 And if you go to the police, I'll make it look... 633 00:53:11,411 --> 00:53:13,649 like you cut off your head the beauty of it. 634 00:53:13,753 --> 00:53:15,350 - Don't hurt him. 635 00:53:15,454 --> 00:53:18,214 Just do what I say, 636 00:53:19,217 --> 00:53:22,567 - And you will be with him soon. 637 00:53:22,671 --> 00:53:25,064 Then why should I trust you? 638 00:53:25,140 --> 00:53:27,618 - Everything you say is me lying. 639 00:53:27,722 --> 00:53:29,332 Oh, that's not a lie, Jonathan. 640 00:53:29,436 --> 00:53:32,982 That's warming up. And now you screw it up. 641 00:53:39,488 --> 00:53:41,574 I'll watch. 642 00:54:08,644 --> 00:54:10,729 Hello? 643 00:54:18,237 --> 00:54:21,025 You have one new voicemail. 644 00:54:21,407 --> 00:54:23,561 A new message is first. 645 00:54:23,665 --> 00:54:26,562 Do you have time tonight? This is me, Tina. 646 00:54:26,666 --> 00:54:29,645 I'm in town. I want to meet you again. 647 00:54:29,749 --> 00:54:34,358 6 months very long time. I'm on Rhiga, Room 802. 648 00:54:34,379 --> 00:54:39,343 You better be present. You owe me. After all, I'm first for you. 649 00:55:03,952 --> 00:55:07,398 Hello. This is reception. Your guest has arrived. 650 00:55:07,502 --> 00:55:10,250 - You can go to the top. - Thank you. 651 00:55:34,066 --> 00:55:37,435 - Who are you? What are you doing here? 652 00:55:37,514 --> 00:55:39,641 I believe I was invited. 653 00:55:39,656 --> 00:55:41,127 - You have the wrong room. 654 00:55:41,231 --> 00:55:42,936 You didn't leave me a message, 655 00:55:43,040 --> 00:55:45,611 asking if I can tonight? 656 00:55:48,165 --> 00:55:51,178 I must have contacted the wrong number . 657 00:55:52,085 --> 00:55:54,927 Listen, I meant to call someone else. 658 00:55:55,031 --> 00:55:57,117 I'm sorry. 659 00:55:57,466 --> 00:56:00,702 I need to talk to you about Wyatt. 660 00:56:00,806 --> 00:56:02,805 I just want to ask to you some questions, 661 00:56:02,909 --> 00:56:03,952 May? 662 00:56:04,056 --> 00:56:06,129 - Sorry, I don't know Wyatt. 663 00:56:06,233 --> 00:56:08,130 Nonsense. You left a message for him, 664 00:56:08,234 --> 00:56:12,044 - Ask him to meet you here. - I thought you said... 665 00:56:12,148 --> 00:56:14,541 Who are you? How are you... 666 00:56:15,568 --> 00:56:19,400 What? I just need some answers. 667 00:56:19,823 --> 00:56:21,690 My name is Jonathan McQuarry. 668 00:56:21,794 --> 00:56:24,191 I know you have no reason to help me , 669 00:56:24,295 --> 00:56:25,550 or even to trust me, 670 00:56:25,655 --> 00:56:27,444 but I have to know about Wyatt. 671 00:56:27,548 --> 00:56:30,863 - I told you, I do not know Wyatt. 672 00:56:30,968 --> 00:56:34,373 That's the name of the man you're calling. 673 00:56:35,381 --> 00:56:37,872 No, no. 674 00:56:43,973 --> 00:56:46,058 I'm sorry. 675 00:56:50,271 --> 00:56:52,357 I'm really sorry. 676 00:56:58,989 --> 00:57:02,800 I'm really in trouble, and this person, he... 677 00:57:05,662 --> 00:57:07,748 he's dangerous. 678 00:57:09,583 --> 00:57:13,084 At that time in Chicago about a year ago, in... 679 00:57:13,189 --> 00:57:16,277 a meeting for an interest that was sponsored by my company. 680 00:57:16,382 --> 00:57:20,547 - He is present as a guest. - Who is the guest for? 681 00:57:22,513 --> 00:57:25,480 Someone called Hollaway. Rudolph Holloway. 682 00:57:25,584 --> 00:57:28,248 I think they've played tennis together. 683 00:57:28,353 --> 00:57:31,766 He said he just moved from Frisco... 684 00:57:31,871 --> 00:57:33,998 and in his work. 685 00:57:34,734 --> 00:57:36,820 He is very smart. 686 00:57:37,487 --> 00:57:41,013 I know that sounds ridiculous, but he has... 687 00:57:41,117 --> 00:57:44,219 ways to make me feel close to him. 688 00:57:44,953 --> 00:57:47,967 I know told me something. 689 00:57:49,625 --> 00:57:51,710 I told him about this. 690 00:57:52,836 --> 00:57:55,318 You told him about REGISTER. 691 00:57:56,215 --> 00:57:58,300 Yes. 692 00:58:00,636 --> 00:58:05,157 There is something about him. Something terrible. 693 00:58:09,979 --> 00:58:12,638 So, why are you calling again? 694 00:58:16,236 --> 00:58:20,933 Do you know about something that's so good, which makes us better die than stop it? 695 00:58:21,616 --> 00:58:25,223 You want to kill someone. You want to kill... 696 00:58:25,328 --> 00:58:28,164 the person who did it with you. 697 00:58:37,216 --> 00:58:41,048 Fuck. Do you know what? He is great in bed. 698 00:58:46,017 --> 00:58:48,676 Alright, so what's the real name? 699 00:58:50,730 --> 00:58:53,601 - Jamie. - Jamie? 700 00:58:55,819 --> 00:58:58,571 That's the name. Jamie Getz. 701 00:59:00,532 --> 00:59:02,618 Jamie Getz. 702 01:00:10,397 --> 01:00:14,375 - NYPD operator. Want to contact what part? 703 01:00:14,479 --> 01:00:16,565 Center Data Collection. 704 01:00:18,155 --> 01:00:19,265 Center. 705 01:00:19,370 --> 01:00:21,654 This is Detective Russo, 706 01:00:21,759 --> 01:00:24,821 Region 22, badge number 15421. 707 01:00:26,080 --> 01:00:28,165 Please, Detective. 708 01:00:28,207 --> 01:00:31,353 I need all the records that have for the missing person. 709 01:00:31,457 --> 01:00:33,483 Last name Getz... G-E-T-Z. 710 01:00:33,588 --> 01:00:35,673 First name is Jamie. 711 01:00:37,717 --> 01:00:39,840 Nothing has been recorded. 712 01:00:42,430 --> 01:00:44,328 Wait. There are reports in 713 01:00:44,432 --> 01:00:47,852 San Francisco database. Are you near fax? 714 01:00:47,956 --> 01:00:50,041 Yes, uh... 715 01:00:50,897 --> 01:00:55,358 Yes, send to 212-555-0110. 716 01:00:55,903 --> 01:00:58,296 - Eh, Russo? - Yes, right. 717 01:00:58,697 --> 01:01:01,445 - You send everything we have. - Thank you. 718 01:01:03,869 --> 01:01:06,356 You have two messages not heard. 719 01:01:06,461 --> 01:01:07,503 This is Petersen. 720 01:01:07,608 --> 01:01:09,781 I heard you were sick. 721 01:01:09,885 --> 01:01:12,693 Make sure you take care of Clancey... 722 01:01:12,797 --> 01:01:15,402 tomorrow. Call me if you need something. 723 01:01:15,506 --> 01:01:17,619 Hi, this is Brother Lewman, the Super. 724 01:01:17,723 --> 01:01:20,282 I haven't forgotten about your pipeline leak. 725 01:01:20,387 --> 01:01:22,521 I'll check it out it's Wednesday night. 726 01:01:22,625 --> 01:01:24,332 I estimate you are still at work, 727 01:01:24,437 --> 01:01:27,096 so I will just go straight in. Thank you Last message. 728 01:01:27,102 --> 01:01:29,187 Hello? 729 01:01:35,319 --> 01:01:37,404 Hello? 730 01:01:38,280 --> 01:01:39,969 I just made sure you started Clute-Nichols on Wednesday. 731 01:01:40,074 --> 01:01:41,922 - I want him back. 732 01:01:42,026 --> 01:01:43,481 733 01:01:43,586 --> 01:01:44,673 734 01:01:44,778 --> 01:01:46,941 Two more days, and he is yours. 735 01:01:47,046 --> 01:01:49,173 No, I want him back now. 736 01:01:51,127 --> 01:01:52,170 - What? 737 01:01:52,274 --> 01:01:54,526 Yes, because I know all about you. 738 01:01:54,631 --> 01:01:57,378 I know who you are, Jamie Getz. 739 01:01:57,801 --> 01:01:58,835 I know all about... 740 01:01:58,939 --> 01:02:00,831 your best friend Rudolph Holloway, 741 01:02:00,935 --> 01:02:02,981 and where you come from and your days... 742 01:02:03,085 --> 01:02:05,131 as a cheating businessman in San Francisco... 743 01:02:05,235 --> 01:02:09,490 and 3 years on Avenal because of insurance fraud, deliberately burning buildings. 744 01:02:11,023 --> 01:02:12,178 How about... 745 01:02:12,282 --> 01:02:15,965 That doesn't matter. What matters is what I know. 746 01:02:16,070 --> 01:02:19,024 Now I want him to go back, safely... 747 01:02:20,116 --> 01:02:22,481 or I tell the story poor about you... 748 01:02:22,585 --> 01:02:24,558 to the police. Do you understand? 749 01:02:24,662 --> 01:02:26,748 Good game, Jonathan. 750 01:03:14,839 --> 01:03:18,009 Brother McQuarry, you got a phone call... 751 01:03:18,114 --> 01:03:20,861 from Detective Russo. channel 4. 752 01:03:23,724 --> 01:03:26,062 His body was found just recently. 753 01:03:26,166 --> 01:03:27,707 He was found in a taxi. 754 01:03:27,811 --> 01:03:30,445 The driver is in the coffee shop, when returning... 755 01:03:30,550 --> 01:03:32,587 and he is in the back seat. 756 01:03:32,691 --> 01:03:36,069 And he matches the information you gave us... 757 01:03:36,173 --> 01:03:38,593 about missing women who have been with you. 758 01:03:38,698 --> 01:03:42,332 - And what's the name? - Simone Wilkenson. 759 01:03:44,621 --> 01:03:46,706 This way. 760 01:03:53,129 --> 01:03:56,852 Do you want to enter, Mr. McQuarry, please? 761 01:04:04,266 --> 01:04:06,352 OK. 762 01:04:17,530 --> 01:04:20,455 Is this the woman with you... 763 01:04:20,455 --> 01:04:23,114 that night, Mr. McQuarry? 764 01:04:27,582 --> 01:04:29,668 - Mr. McQuarry? - Yes. 765 01:04:30,752 --> 01:04:33,588 Have you seen this woman before? 766 01:04:34,297 --> 01:04:37,045 No, I've never seen it before. 767 01:04:38,552 --> 01:04:42,363 - Who is he? - He is a Wall Street analyst. 768 01:04:43,015 --> 01:04:45,513 - And... and what happened to him? 769 01:04:45,618 --> 01:04:48,041 He was strangled with something. 770 01:04:48,145 --> 01:04:50,982 It could be a wire, maybe even a string. 771 01:04:51,774 --> 01:04:53,943 Laboratory reports show the presence of Kevlar material... 772 01:04:54,047 --> 01:04:55,090 in the wound. 773 01:04:55,194 --> 01:04:58,651 - This is natural intestine and Kevlar. - Kevlar? 774 01:04:59,198 --> 01:05:00,241 - Kevlar? 775 01:05:00,345 --> 01:05:03,359 It can make our investigation focused. 776 01:05:06,206 --> 01:05:09,219 Do you want to tell me something else? 777 01:05:10,460 --> 01:05:12,546 No 778 01:06:40,137 --> 01:06:43,771 Morning, Einstein. Ready for your big day? 779 01:06:45,101 --> 01:06:47,186 You know about things fucking and dirty. 780 01:06:48,020 --> 01:06:50,951 knowing my name... 781 01:06:51,055 --> 01:06:52,629 You know me. 782 01:06:52,734 --> 01:06:56,011 You don't know what I can do. 783 01:06:56,115 --> 01:06:58,291 Yes, I know. you killed Simone, 784 01:06:58,395 --> 01:07:00,930 and you keep trying to trap me. 785 01:07:01,034 --> 01:07:02,315 Not if you behave well. 786 01:07:02,419 --> 01:07:04,809 But if you screw up my plan today... 787 01:07:04,913 --> 01:07:07,989 what I do with it is still including being kind compared to... 788 01:07:08,093 --> 01:07:10,815 what will I do to your girlfriend. 789 01:07:10,919 --> 01:07:13,290 Why try, you won't even recognize it... 790 01:07:13,394 --> 01:07:14,486 when I did it. 791 01:07:14,590 --> 01:07:17,760 But the fate is in your hands. If you... 792 01:07:17,864 --> 01:07:21,117 don't do it, I'll kill it. 793 01:07:21,222 --> 01:07:24,306 Yes. But if I do, after that you will kill me. 794 01:07:25,268 --> 01:07:27,395 Yes. This is rather complicated. 795 01:07:28,313 --> 01:07:32,035 But what do you care about? You've long been dead... 796 01:07:32,036 --> 01:07:35,493 before I meet you. You just don't know. 797 01:07:35,695 --> 01:07:38,975 You don't have instincts killer, Jonathan. 798 01:07:39,658 --> 01:07:42,974 I will give you instructions for you later. 799 01:07:43,078 --> 01:07:46,571 You have until 6 pm to execute it, 800 01:07:46,675 --> 01:07:48,761 or I execute your girlfriend. 801 01:07:52,504 --> 01:07:55,239 Now, remember, it's friendly to everyone... 802 01:07:55,343 --> 01:07:57,197 the first day you work. 803 01:07:57,301 --> 01:08:00,174 First appearance is everything, 804 01:08:00,278 --> 01:08:02,364 don't you agree? 805 01:08:25,247 --> 01:08:27,823 - Brother McQuarry. Follow me, please. 806 01:08:27,927 --> 01:08:30,012 Hello. 807 01:08:30,252 --> 01:08:33,532 All of our C7 data are already in the system. 808 01:09:22,432 --> 01:09:25,340 I just saw this in my -mailbox. This for you. 809 01:09:25,444 --> 01:09:28,737 I guess it just arrived... 810 01:09:28,842 --> 01:09:29,919 with a courier service. 811 01:09:30,023 --> 01:09:32,108 Thank you. 812 01:09:37,990 --> 01:09:41,270 Notice, Jonathan. This is what you have to do. 813 01:09:41,374 --> 01:09:43,191 Look for additional accounts... 814 01:09:43,295 --> 01:09:44,898 at Liebling-Holloway Trust. 815 01:09:45,002 --> 01:09:47,861 That's a hidden account. Separated by 48 lines... 816 01:09:47,966 --> 01:09:51,078 with the IBAN number ending with number 6700. 817 01:09:51,545 --> 01:09:53,699 You put this in an unknown account... 818 01:09:53,803 --> 01:09:55,900 and immediately set a standard connection... 819 01:09:56,004 --> 01:09:57,705 to Banco Nationale, Madrid. 820 01:09:57,809 --> 01:10:00,665 The account is ready... 821 01:10:00,770 --> 01:10:02,855 in your name. 822 01:10:04,100 --> 01:10:06,466 Clute-Nichols is very thorough about... 823 01:10:06,571 --> 01:10:08,668 access to their important accounts. 824 01:10:08,772 --> 01:10:11,645 But you can reach up to level 4, 825 01:10:11,749 --> 01:10:15,471 and that's why you become my friend , remind me? 826 01:10:16,989 --> 01:10:19,951 At 05:00, you will enter the system... 827 01:10:20,055 --> 01:10:22,265 and start entering Global Fund Exchange. 828 01:10:22,369 --> 01:10:23,974 Once you are inside, you will... 829 01:10:24,078 --> 01:10:25,777 accessing Liebling-Holloway Trust... 830 01:10:25,881 --> 01:10:28,939 through Rudolph Holloway's personal account. 831 01:10:29,043 --> 01:10:30,437 You only have 40 minutes... 832 01:10:30,541 --> 01:10:32,368 to find the location of a Personal Fund... 833 01:10:32,473 --> 01:10:35,061 and manually set Balance... 834 01:10:35,165 --> 01:10:36,697 to the Dana Tunggal channel. 835 01:10:36,801 --> 01:10:38,307 After you finish, You will encode again... 836 01:10:38,411 --> 01:10:40,376 sending this fund, at the end of the day to transfer it... 837 01:10:40,480 --> 01:10:44,114 to the Hong Kong Clute-Nichols branch. 838 01:10:47,896 --> 01:10:50,300 in the Asian Market will open in 15 hours. 839 01:10:50,404 --> 01:10:52,585 So, tranfers will be recorded... 840 01:10:52,690 --> 01:10:53,890 as a business transaction on Friday... 841 01:10:53,994 --> 01:10:56,397 and it will not be seen in the transfer Clute record... 842 01:10:56,501 --> 01:10:58,105 until the end of trading on Monday. 843 01:10:58,209 --> 01:11:01,843 That's 4 days after we do it, Jonathan. 844 01:11:02,244 --> 01:11:04,822 That's a lot of time for me... 845 01:11:04,926 --> 01:11:08,383 to fill in the withdrawal slip in Spain. 846 01:11:11,921 --> 01:11:14,007 Hello, sir. 847 01:11:24,434 --> 01:11:26,686 Hey, Russo. Simone Wilkenson spent... 848 01:11:26,791 --> 01:11:28,918 night at Dylan 2 weeks ago. 849 01:11:29,022 --> 01:11:30,659 The person you like, McQuarry, 850 01:11:30,764 --> 01:11:32,839 pay for the mini-bar in the room. 851 01:11:32,943 --> 01:11:35,029 Let's pick him up. 852 01:12:33,840 --> 01:12:37,323 This is not funded by our own pocket, right? 853 01:12:37,427 --> 01:12:38,499 What? 854 01:12:38,603 --> 01:12:40,847 - Shipping it. You don't make the bill to us. 855 01:12:40,952 --> 01:12:41,994 No, of course not. 856 01:12:42,099 --> 01:12:43,141 Good. 857 01:12:43,246 --> 01:12:46,082 You have already made a large bill. 858 01:12:50,983 --> 01:12:53,770 - Is everything okay? - I am fine? 859 01:12:55,070 --> 01:12:58,704 - With the audit. - Yes, yes. It is okay. 860 01:12:59,492 --> 01:13:02,683 me.... seems to be very good. 861 01:13:08,668 --> 01:13:10,754 Good. 862 01:13:29,815 --> 01:13:32,917 This is not a sport spectacle at all. 863 01:13:37,198 --> 01:13:38,241 Yes, 864 01:13:38,345 --> 01:13:41,447 Besides, I will order dinner. 865 01:13:41,953 --> 01:13:46,119 - What do you want to want? - No, I'm fine, thank you. 866 01:15:01,411 --> 01:15:03,496 Taxi. 867 01:15:47,375 --> 01:15:49,461 Come on. 868 01:18:22,079 --> 01:18:25,447 - What happened? - There might be a gas leak. 869 01:18:25,791 --> 01:18:29,602 - Which apartment? - 631. Jonathan McQuarry. 870 01:18:31,797 --> 01:18:33,404 - Are there bodies? 871 01:18:33,508 --> 01:18:36,406 The coroner has taken it. 872 01:18:57,616 --> 01:19:01,250 We have to arrive in Madrid at 6:00 873 01:19:03,414 --> 01:19:06,782 Sorry, did you not use it? 874 01:19:06,917 --> 01:19:09,399 - Please, please. - Thank you. 875 01:19:12,089 --> 01:19:14,870 - Are you in business? - Yes indeed. 876 01:19:14,975 --> 01:19:17,998 - What is your job? - I am an accountant. 877 01:19:18,102 --> 01:19:20,672 - Do you like that? - I like it. 878 01:19:21,307 --> 01:19:22,892 - The number knows who owns it, right? 879 01:19:22,997 --> 01:19:24,039 Sure. 880 01:19:24,144 --> 01:19:27,751 Commands and balance. What else does a man need? 881 01:19:27,856 --> 01:19:29,887 Jim Winter. Deutsche Bank. 882 01:19:29,991 --> 01:19:33,307 - Jonathan McQuarry, Worth and Berman. 883 01:19:33,412 --> 01:19:35,982 Nice to know you. - Likewise me. 884 01:20:23,080 --> 01:20:25,166 What do you think? 885 01:20:31,589 --> 01:20:34,175 - You certainly saw that part, Wyatt. 886 01:20:34,279 --> 01:20:35,322 Wow, Wyatt? 887 01:20:35,426 --> 01:20:39,060 - Who is Wyatt? My name is... - Hey. Do not. 888 01:20:39,305 --> 01:20:42,053 Yes, the rules. Don't know the name, huh? 889 01:20:42,267 --> 01:20:44,964 - That's a good suit. - When did you join? 890 01:20:45,069 --> 01:20:48,348 - A few days ago. - Two days, huh? 891 01:20:48,398 --> 01:20:52,396 - Are you enjoying the atmosphere of Madrid? - Enjoying a jet-lag atmosphere. 892 01:20:53,111 --> 01:20:55,322 - We need champagne. Do you want to order it? 893 01:20:55,426 --> 01:20:56,558 No, I'm fine with this. 894 01:20:56,662 --> 01:21:00,562 Then give me a beer. Damn, look at this. 895 01:21:01,245 --> 01:21:03,382 Wow. I spoke with Brother Ruiz... 896 01:21:03,486 --> 01:21:06,271 at the Banco Nacional de San Sebastian. 897 01:21:06,375 --> 01:21:08,376 He is ready for us whenever we want. 898 01:21:08,481 --> 01:21:10,776 You will become a millionaire, baby. 899 01:21:10,880 --> 01:21:13,487 How about that? Your problem is a little, huh? 900 01:21:13,591 --> 01:21:16,663 From the street corner and here... 901 01:21:16,767 --> 01:21:19,535 You are, in a large hotel bedroom . 902 01:21:19,639 --> 01:21:22,552 Who always pays attention to yourself? 903 01:21:22,656 --> 01:21:24,820 Oh, yes. Suits and ties, 904 01:21:24,924 --> 01:21:27,849 I said, it's a big game. 905 01:21:28,106 --> 01:21:30,497 Hey. I paid you a million dollars... 906 01:21:30,602 --> 01:21:31,965 for services provided. 907 01:21:32,069 --> 01:21:34,735 - What's wrong with you? 908 01:21:34,839 --> 01:21:37,345 None. Christ, I'm experiencing jet-lag. 909 01:21:37,449 --> 01:21:39,389 I really like to apply it rough, but you... 910 01:21:39,493 --> 01:21:41,600 not entitled to say NO, THANK YOU here. 911 01:21:41,704 --> 01:21:44,983 You don't need to say it twice. 912 01:21:47,168 --> 01:21:50,502 So what happens next? Everything is alright? 913 01:21:51,005 --> 01:21:54,196 Perfect. You do a perfect job. 914 01:21:54,759 --> 01:21:56,895 Yes, poor bastard... 915 01:21:56,999 --> 01:21:59,924 practically being in love with you. 916 01:22:01,600 --> 01:22:05,322 - He said that? - He doesn't need to say it. 917 01:22:08,398 --> 01:22:10,410 So, he just transferred the money, 918 01:22:10,514 --> 01:22:11,557 no questions? 919 01:22:11,661 --> 01:22:14,586 Of course, he asked. He said... 920 01:22:14,600 --> 01:22:17,879 he will only do it if you are safe. 921 01:22:18,159 --> 01:22:20,244 How about him? 922 01:22:21,537 --> 01:22:22,689 - Is he safe? 923 01:22:22,794 --> 01:22:25,614 Well, he had a little accident. 924 01:22:37,846 --> 01:22:40,062 - What? - Old routine. 925 01:22:53,821 --> 01:22:55,974 - Did you kill him? - It was an accident. 926 01:22:56,078 --> 01:22:58,164 Did you really kill him? 927 01:23:00,369 --> 01:23:02,674 You really are a jerk. 928 01:23:02,705 --> 01:23:05,276 You're really bad... bad... 929 01:23:06,042 --> 01:23:10,455 He knows my name. Jesus Christ, why do you care? 930 01:23:11,214 --> 01:23:12,779 How long do you think he will wait... 931 01:23:12,884 --> 01:23:14,411 you appeared before he called the police? 932 01:23:14,515 --> 01:23:17,440 One hour? Three hours? I have no choice. 933 01:23:17,888 --> 01:23:20,547 OK? He will find me. 934 01:23:34,572 --> 01:23:36,657 Jesus Christ. 935 01:23:37,909 --> 01:23:40,479 You like the accountant. 936 01:23:41,746 --> 01:23:43,831 Are you really like that? 937 01:23:50,213 --> 01:23:52,299 That's stupid. 938 01:23:55,802 --> 01:23:57,888 Fuck. 939 01:24:05,187 --> 01:24:07,273 I'm sorry. 940 01:24:09,233 --> 01:24:11,319 I'm sorry. 941 01:24:13,154 --> 01:24:16,167 I don't know what's wrong with me. 942 01:24:18,868 --> 01:24:21,527 That just surprised me. 943 01:24:25,583 --> 01:24:30,104 You will feel fine later with all the money. Believe me. 944 01:24:31,757 --> 01:24:35,302 Buy a good leather bag to put it all in. 945 01:24:37,054 --> 01:24:40,192 We will use the night train to Paris. 946 01:24:40,297 --> 01:24:43,576 Got some fois gras at Le Bouclard... 947 01:24:44,812 --> 01:24:48,712 then go to Nice. To make our skin brown. 948 01:24:49,525 --> 01:24:53,689 Buy a cruise ship. We can name it Jonathan. 949 01:24:57,367 --> 01:25:02,408 My darling loves me, he always makes me feel comfortable. 950 01:25:02,664 --> 01:25:03,707 He loves me, 951 01:25:03,811 --> 01:25:06,439 he made me know that he was my love. 952 01:25:06,543 --> 01:25:08,628 And when he kissed... 953 01:25:08,920 --> 01:25:12,705 And then I ask him is everything okay. 954 01:25:13,008 --> 01:25:16,792 I get the answer, the only thing I can say. 955 01:25:17,137 --> 01:25:19,708 I said 'Yes, yes. " Now it's your turn. 956 01:25:26,022 --> 01:25:28,513 - Just say it. - Yes, yes... 957 01:25:30,109 --> 01:25:32,195 what I will say. Oh, what will I do to you. 958 01:25:32,945 --> 01:25:35,516 - I have an appointment with Brother Ruiz. Ruiz? 959 01:26:42,560 --> 01:26:45,004 Ruiz, yes right. 960 01:26:45,108 --> 01:26:46,134 - Ruiz. I'm Jonathan McQuarry. 961 01:26:46,239 --> 01:26:48,925 I was told to wait for you. Wait a minute. 962 01:26:49,029 --> 01:26:52,354 963 01:26:55,198 --> 01:26:57,096 964 01:26:57,200 --> 01:27:00,201 965 01:27:00,305 --> 01:27:02,143 Is he also the accounting department? 966 01:27:02,247 --> 01:27:04,968 - Not He is my secretary. 967 01:27:05,072 --> 01:27:06,939 I just found out. 968 01:27:07,044 --> 01:27:08,731 Well, only those in the Accounting section... 969 01:27:08,835 --> 01:27:10,573 permitted in Brother Ruiz's office. 970 01:27:10,678 --> 01:27:12,288 I'm sorry. 971 01:27:12,392 --> 01:27:15,461 - Do you mind if I wait here? 972 01:27:15,565 --> 01:27:17,651 Wait here if you like. 973 01:27:18,848 --> 01:27:20,933 Here's the way, please. 974 01:27:31,277 --> 01:27:33,225 Brother Lopez-Poline, Our bank manager. 975 01:27:33,330 --> 01:27:34,935 He will accept you now. 976 01:27:35,040 --> 01:27:38,639 - Brother McQuarry. Buenos dias. - Buenos dias. 977 01:27:38,743 --> 01:27:41,691 I understand you want to close Your account at us today. 978 01:27:41,796 --> 01:27:42,607 I think that's the way it is. 979 01:27:42,711 --> 01:27:44,569 I am in need of cash. 980 01:27:44,674 --> 01:27:46,935 Of course. I need to see your passport... 981 01:27:47,040 --> 01:27:49,359 and you will need to sign several documents. 982 01:27:49,463 --> 01:27:51,549 This is it. 983 01:28:05,855 --> 01:28:07,941 - Gracias. - Gracias. 984 01:28:08,149 --> 01:28:10,949 And say, will it be the second _ certifier... 985 01:28:11,053 --> 01:28:13,139 will be with us soon? 986 01:28:13,238 --> 01:28:13,946 - Sorry? 987 01:28:14,050 --> 01:28:15,897 The second certifier for this account. 988 01:28:16,001 --> 01:28:19,163 We need information from him immediately... 989 01:28:19,267 --> 01:28:21,851 before we can release this fund. 990 01:28:21,955 --> 01:28:24,348 - Companion signature. - Yes, Sir. 991 01:28:24,380 --> 01:28:26,096 When this money is transferred... 992 01:28:26,200 --> 01:28:28,282 there is a request for the second signature... 993 01:28:28,386 --> 01:28:32,109 to release funds. It is written here. 994 01:28:34,343 --> 01:28:36,330 Brother Bose, Wyatt Bose, 995 01:28:36,434 --> 01:28:39,359 registered in this account too. 996 01:28:39,640 --> 01:28:42,891 - Wyatt Bose. - Yes, Brother McQuarry. 997 01:28:44,395 --> 01:28:46,510 According to our records... 998 01:28:46,614 --> 01:28:48,811 You yourself were asked also signed... 999 01:28:48,916 --> 01:28:50,631 when you transfer this fund. 1000 01:28:50,735 --> 01:28:54,484 Yes, I know what I'm doing, but that's just... 1001 01:28:58,035 --> 01:29:01,700 This is not a problem. I can solve this problem. 1002 01:29:04,875 --> 01:29:08,598 Please tell you Ruiz I will be back soon. 1003 01:29:09,755 --> 01:29:11,841 Alright. 1004 01:29:44,625 --> 01:29:47,373 - Hello. - Do you have time tonight? 1005 01:29:48,546 --> 01:29:49,589 - Jonathan. 1006 01:29:49,693 --> 01:29:52,268 I said, you have time tonight? 1007 01:29:53,718 --> 01:29:55,803 Yes, I can. 1008 01:30:07,149 --> 01:30:09,234 Hello, Jonathan. 1009 01:30:16,325 --> 01:30:18,895 God, I'm a handsome demon. 1010 01:30:19,954 --> 01:30:24,020 Her hair is not the same. Is there something missing in your head, right there? 1011 01:30:24,125 --> 01:30:26,346 - After all, you look healthy. 1012 01:30:26,450 --> 01:30:29,401 For someone you think you killed. 1013 01:30:29,505 --> 01:30:31,591 I want half. 1014 01:30:32,884 --> 01:30:36,450 Be careful. Stelan does not show who is the person, Jonathan. 1015 01:30:36,554 --> 01:30:38,764 I've stolen 20 million dollars. 1016 01:30:38,868 --> 01:30:41,831 I think I have the right for part of that. 1017 01:30:41,935 --> 01:30:44,911 Need two signatures... 1018 01:30:45,015 --> 01:30:47,101 to collect the funds. 1019 01:30:47,607 --> 01:30:50,465 you've been thinking about everything, isn't it? 1020 01:30:50,569 --> 01:30:55,532 Without me the money can't move anywhere. I want half. 1021 01:30:59,954 --> 01:31:02,039 Alright. Let's do it. 1022 01:31:10,506 --> 01:31:12,455 - Senor Bose. - Thank you. 1023 01:31:12,560 --> 01:31:14,645 Senor McQuarry. 1024 01:31:21,935 --> 01:31:24,511 You are welcome to sign there, Brother McQuarry, 1025 01:31:24,615 --> 01:31:26,700 please? 1026 01:31:30,694 --> 01:31:34,146 Two suitcases, each ten million. 1027 01:31:35,658 --> 01:31:39,026 Well, everything seems to fit the request. 1028 01:31:39,328 --> 01:31:41,902 Brother McQuarry, Brother Bose... 1029 01:31:43,416 --> 01:31:45,720 please sign here and here. 1030 01:31:47,754 --> 01:31:50,874 Thank you. Please follow me. 1031 01:31:58,139 --> 01:32:00,225 Everything is yours. 1032 01:32:19,078 --> 01:32:21,508 Now, here we are, Jonathan. 1033 01:32:21,612 --> 01:32:24,448 in Spain, a suitcase is full of money. 1034 01:32:24,584 --> 01:32:26,405 Many people will give everything... 1035 01:32:26,510 --> 01:32:28,192 to feel what we are feeling now. 1036 01:32:28,296 --> 01:32:29,339 I'm curious. 1037 01:32:29,443 --> 01:32:32,545 How do you know are you being toyed with? 1038 01:32:32,884 --> 01:32:35,950 - You made a mistake. - I made a mistake? 1039 01:32:36,054 --> 01:32:39,829 The photo that sent me was taken a few weeks ago. 1040 01:32:39,933 --> 01:32:43,744 Before the pipe behind it causes stains. 1041 01:32:46,356 --> 01:32:50,965 - I know he also plays a role. - No longer. He came out. 1042 01:32:53,197 --> 01:32:55,282 Where is he? 1043 01:32:55,574 --> 01:32:58,233 He really likes you, 1044 01:32:58,254 --> 01:33:00,340 Is he like that? 1045 01:33:00,913 --> 01:33:04,104 I'll give you half of my share if you tell me where he is. 1046 01:33:04,208 --> 01:33:06,294 Is that so? 1047 01:33:09,547 --> 01:33:13,181 Let's go somewhere calm down and make a deal. 1048 01:33:16,388 --> 01:33:19,667 He likes you, Jonathan. That's true. 1049 01:33:21,852 --> 01:33:25,043 I think he might even fall in love with you. 1050 01:33:27,650 --> 01:33:29,472 She's a very special girl, and I think... 1051 01:33:29,577 --> 01:33:31,263 he is worth more than half part, 1052 01:33:31,367 --> 01:33:33,453 but anyway... 1053 01:34:06,982 --> 01:34:09,438 I'm sorry. Forgive me. 1054 01:35:23,020 --> 01:35:24,711 - Wait. Wait. I need to talk with you. 1055 01:35:24,816 --> 01:35:26,217 No. Get out of here, Jonathan. 1056 01:35:26,321 --> 01:35:28,389 - I came here hoping I can meet you again. 1057 01:35:28,494 --> 01:35:29,723 You don't know who I am. 1058 01:35:29,827 --> 01:35:32,309 You don't even know my name. 1059 01:35:32,822 --> 01:35:35,153 Actually I am only part of the plan, 1060 01:35:35,257 --> 01:35:36,972 So that's it? All. 1061 01:35:37,076 --> 01:35:41,331 I want to cancel it. That night while in Chinatown. 1062 01:35:41,331 --> 01:35:44,344 - I don't know him he will try... 1063 01:35:44,358 --> 01:35:47,726 to kill you. I am really, really sorry. - Do not go. 1064 01:35:50,132 --> 01:35:52,217 Take good care of yourself. 1065 01:37:18,891 --> 01:37:22,260 Norbert Lewman... Super. 1066 01:37:22,285 --> 01:37:32,285 Resync by WWW.FORTUNEBET99.ID