0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
0
00:00:01,180 --> 00:00:03,180
gondra
1
00:00:06,190 --> 00:00:08,190
2
00:00:12,000 --> 00:00:14,000
3
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
4
00:00:30,200 --> 00:00:32,201
5
00:01:04,922 --> 00:01:06,014
Ji-won?
6
00:01:08,558 --> 00:01:09,855
Ji-won?
7
00:01:56,075 --> 00:02:00,137
Wake up! Wake up! P>
8
00:02:00,246 --> 00:02:03,783
Wake up, you sleepyhead! P>
9
00:02:03,783 --> 00:02:05,876
Ouch! P>
10
00:02:06,786 --> 00:02:08,846
You idiot. P>
11
00:02:09,222 --> 00:02:12,282
It feels like an earthquake. P>
12
00:02:14,929 --> 00:02:18,558
You sweat so much?
13
00:02:19,066 --> 00:02:20,124
What...
14
00:02:20,468 --> 00:02:23,335
Damn, I'm menstruating!
15
00:02:24,072 --> 00:02:26,808
Even though it's the last test today!
16
00:02:26,808 --> 00:02:30,368
P>
17
00:02:32,447 --> 00:02:33,675
You have sanitary pads? P>
18
00:02:35,717 --> 00:02:42,247
Death Bell
19
00:02:44,561 --> 00:02:51,160
20
00:02:51,935 --> 00:02:54,927
Here you are!
Your skirt is too short!
21
00:02:55,039 --> 00:02:57,106
You!
22
00:02:57,106 --> 00:02:58,471
23
00:02:58,541 --> 00:03:01,340
Do not use & apos; Walk-man & apos;
24
00:03:01,678 --> 00:03:08,209
This is the last day of the semester exam.
Good luck, all.
25
00:03:08,485 --> 00:03:09,420
Morning.
26
00:03:09,420 --> 00:03:12,656
27
00:03:12,656 --> 00:03:14,225
You smell!
28
00:03:14,225 --> 00:03:17,388
After drinking it last night?
29
00:03:17,662 --> 00:03:20,632
Terima kasih banyak, Pak Kim.
30
00:03:20,632 --> 00:03:23,693
You don't want to accompany me.
31
00:03:23,969 --> 00:03:27,200
I have to check
exam questions.
32
00:03:27,339 --> 00:03:29,069
I'm tired.
33
00:03:29,275 --> 00:03:33,405
You're very serious about
/> those questions.
34
00:03:33,512 --> 00:03:35,281
Why not copy
last year's questions?
35
00:03:35,281 --> 00:03:37,483
Not.
36
00:03:37,483 --> 00:03:39,781
To rank children
can increase even if only 1 value.
37
00:03:39,852 --> 00:03:41,488
So we have to be serious.
38
00:03:41,488 --> 00:03:42,853
39
00:03:43,155 --> 00:03:44,747
Morning, Mrs. Choi.
40
00:03:45,759 --> 00:03:46,817
Good morning.
41
00:03:46,893 --> 00:03:51,489
42
00:03:51,765 --> 00:03:54,097
I've never seen him laugh, even once.
43
00:03:54,167 --> 00:03:55,998
Moto Class:
No cheating
44
00:03:58,672 --> 00:03:59,969
Good Ma'am
45
00:04:01,575 --> 00:04:02,940
Don't worry.
46
00:04:04,912 --> 00:04:07,209
Good.
47
00:04:07,382 --> 00:04:09,441
Can't call outside?
48
00:04:10,018 --> 00:04:11,508
Yes, ma'am.
49
00:04:13,755 --> 00:04:15,017
P>
50
00:04:17,692 --> 00:04:20,253
Take care of yourself. P>
51
00:04:20,495 --> 00:04:22,364
You're not a girl here. P>
52
00:04:22,364 --> 00:04:25,333
Stop whining. P>
53
00:04:25,467 --> 00:04:28,003
Mom, Mom... & apos ;
effeminate base.
54
00:04:28,003 --> 00:04:30,472
You're jealous because you don't have a mother!
55
00:04:33,777 --> 00:04:35,368
What did you say?
56
00:04:35,511 --> 00:04:37,241
Hey, Ina!
57
00:04:37,447 --> 00:04:39,244
Can you be quiet?
58
00:04:41,918 --> 00:04:47,948
Apparently the children of the rich
defend each other now, huh? P>
59
00:04:49,159 --> 00:04:53,064
You can indeed rule the teachers
but you can't command everyone in this school! P>
60
00:04:53,064 --> 00:04:55,692
I will report you
to the teacher. P>
61
00:04:55,900 --> 00:05:00,132
You will also report
to the PTA leadership too? P>
62
00:05:00,371 --> 00:05:03,205
Then you run to KANG Hyun. P >
63
00:05:16,956 --> 00:05:18,946
Sorry, this is mine.
64
00:05:20,258 --> 00:05:21,816
Good morning, sir.
65
00:05:24,830 --> 00:05:26,696
How to do it?
66
00:05:26,833 --> 00:05:29,358
I'm not ready for the final test.
67
00:05:29,569 --> 00:05:31,264
I'm screwed up.
68
00:05:44,017 --> 00:05:45,484
Look what you are?
69
00:05:46,420 --> 00:05:48,411
It's weird.
70
00:06:13,948 --> 00:06:15,075
What's this?
71
00:06:20,456 --> 00:06:22,448
If you don't want to do it, < please go outside.
72
00:06:23,693 --> 00:06:25,160
Keep working!
73
00:06:26,128 --> 00:06:27,463
Thank you, B Choi.
74
00:06:27,463 --> 00:06:30,125
Sit down!
75
00:06:30,266 --> 00:06:35,534
Remember. Life is a test. P>
76
00:06:49,487 --> 00:06:51,079
Please...
77
00:06:59,865 --> 00:07:01,355
Why is he? P>
78
00:07:01,599 --> 00:07:04,194
What's wrong? P>
79
00:07:04,368 --> 00:07:07,429
There's something on the test paper... .
80
00:07:17,183 --> 00:07:18,844
You're just nervous.
81
00:07:19,452 --> 00:07:21,443
Just relax. Wake up. P>
82
00:07:27,393 --> 00:07:28,860
What is this? P>
83
00:07:30,898 --> 00:07:33,196
Don't know, I didn't do it. P>
84
00:07:34,200 --> 00:07:35,930
He. P>
85
00:07:36,203 --> 00:07:37,534
He did it. P >
86
00:07:41,775 --> 00:07:43,140
Only 10 minutes left.
87
00:07:43,210 --> 00:07:44,677
Collected.
88
00:07:51,453 --> 00:07:53,284
Hey! Sit down! P>
89
00:07:54,389 --> 00:07:55,913
Keep writing. P>
90
00:07:56,591 --> 00:07:59,617
The bell rings too fast.
Keep writing. P>
91
00:08:00,796 --> 00:08:08,032
92
00:08:08,104 --> 00:08:12,063
Stop laughing, do your test .
93
00:08:12,141 --> 00:08:14,609
Do your test.
94
00:08:15,412 --> 00:08:22,409
95
00:08:23,020 --> 00:08:26,547
96
00:08:26,623 --> 00:08:29,490
KANG Hyun.
97
00:08:31,696 --> 00:08:35,996
If you're not serious,
> You will not graduate!
98
00:08:36,267 --> 00:08:38,997
You troublemaker!
99
00:08:39,137 --> 00:08:40,838
Apologize for your actions!
What's the proof?
100
00:08:40,838 --> 00:08:42,237
Mr. Lee!
101
00:08:42,541 --> 00:08:44,508
102
00:08:44,609 --> 00:08:46,304
Let me handle it.
103
00:08:48,047 --> 00:08:49,748
KANG Hyun? P>
104
00:08:49,748 --> 00:08:52,239
Why do I have to do it? P>
105
00:08:53,452 --> 00:08:57,115
If I'm your homeroom teacher,
you will die! P>
106
00:08:57,356 --> 00:08:58,618
This. P>
107
00:09:00,826 --> 00:09:02,293
What is this?
108
00:09:02,394 --> 00:09:04,420
You like music, right?
109
00:09:05,966 --> 00:09:09,424
Okay if you force it.
110
00:09:11,103 --> 00:09:13,129
I keep my new song in it.
111
00:09:13,473 --> 00:09:14,269
What! P>
112
00:09:14,307 --> 00:09:16,070
Don't be too soft on him. P>
113
00:09:16,176 --> 00:09:18,678
Play songs carelessly like that...
114
00:09:18,678 --> 00:09:21,614
What do you think? P>
115
00:09:21,614 --> 00:09:25,086
Always want to close
with children.
116
00:09:25,086 --> 00:09:27,588
The value of your students goes down
because you're too fierce on them.
117
00:09:27,588 --> 00:09:28,422
What!
118
00:09:28,422 --> 00:09:31,255
Hold
119
00:09:31,392 --> 00:09:34,362
Why are you guys fighting?
120
00:09:35,931 --> 00:09:37,455
Please sit down.
121
00:09:44,473 --> 00:09:48,677
Students from the branch
our school, Eaton,
122
00:09:48,677 --> 00:09:50,747
10 days will come.
123
00:09:50,747 --> 00:09:52,081
Yes.
124
00:09:52,081 --> 00:09:55,107
Who has the authority to arrange everything?
125
00:09:55,184 --> 00:09:57,587
Yes, I am sir.
126
00:09:57,587 --> 00:10:04,093
Make sure the value of your student
remains the top.
127
00:10:04,093 --> 00:10:06,230
Their training started
this week.
128
00:10:06,230 --> 00:10:09,933
This week?
But they just finished the exam...
129
00:10:09,933 --> 00:10:12,264
We don't have much time.
130
00:10:12,402 --> 00:10:13,736
Mrs. Choi? P>
131
00:10:13,736 --> 00:10:14,738
Yes? P>
132
00:10:14,738 --> 00:10:16,707
Are you ready to
demo in English? P>
133
00:10:16,707 --> 00:10:18,976
I try my best, sir. P>
134
00:10:18,976 --> 00:10:21,342
Who leads the student patrol?
135
00:10:21,545 --> 00:10:23,648
I am sir.
136
00:10:23,648 --> 00:10:25,309
Why are you?
137
00:10:40,665 --> 00:10:42,132
- Myung-hyo?
- Yes? p >
138
00:10:42,200 --> 00:10:43,930
can you please hold this?
139
00:10:44,303 --> 00:10:45,964
Fast!
140
00:10:51,243 --> 00:10:52,268
Ready?
141
00:10:52,412 --> 00:10:54,504
One, two, three!
142
00:10:55,915 --> 00:10:58,248
What is your test?
143
00:11:01,487 --> 00:11:03,920
I did it well and calmly.
144
00:11:03,924 --> 00:11:06,051
It's possible because I ended my dream.
145
00:11:06,359 --> 00:11:07,986
What dream?
146
00:11:08,629 --> 00:11:10,789
I dream of sleeping with WON Bin.
147
00:11:10,931 --> 00:11:13,901
Crazy? Why is he sleeping with you! P>
148
00:11:13,901 --> 00:11:15,903
It's just a dream. P>
149
00:11:15,903 --> 00:11:18,439
Not allowed!
Even if it's just a dream! P>
150
00:11:18,439 --> 00:11:20,839
Bin is mine! P>
151
00:11:21,609 --> 00:11:25,739
He hugged me very tightly...
152
00:11:26,582 --> 00:11:28,616
I felt
like actually doing it! P>
153
00:11:28,616 --> 00:11:30,346
Why you! P>
154
00:11:30,853 --> 00:11:33,219
Bin! Oh, Bin! P>
155
00:11:33,856 --> 00:11:35,847
You die! P>
156
00:11:36,358 --> 00:11:38,019
Bin ~
157
00:11:40,829 --> 00:11:43,229
So this is
the roof of a girl's dormitory? P>
158
00:11:51,674 --> 00:11:54,575
Go! < br /> Before the boarding teacher comes in.
159
00:11:58,748 --> 00:12:01,478
If you want to come to the club.
160
00:12:05,089 --> 00:12:08,616
Just party yourself!
161
00:12:10,127 --> 00:12:13,928
Come or you kidnap.
162
00:12:14,065 --> 00:12:16,829
<
163
00:12:18,270 --> 00:12:22,001
164
00:12:22,140 --> 00:12:23,437
165
00:12:24,209 --> 00:12:25,904
Try it, you will die.
166
00:12:29,381 --> 00:12:31,873
Go away.
167
00:12:32,251 --> 00:12:34,085
Come on, Myung-hyo.
168
00:12:34,085 --> 00:12:34,720
I hope he really kidnapped us! P>
169
00:12:34,720 --> 00:12:37,623
May 23, Friday.
1 day before the special class.
170
00:12:37,623 --> 00:12:38,419
May 23, Friday.
1 day before the special class
171
00:12:42,128 --> 00:12:43,527
I rank 10! P>
172
00:12:48,101 --> 00:12:50,398
Damn! I hate ranking. P>
173
00:12:50,971 --> 00:12:53,030
They're all rich people's children. P>
174
00:12:58,011 --> 00:12:59,376
My rank is up! P>
175
00:13:00,215 --> 00:13:03,548
1st place MIN Hye-young, SOHN Champion 2 Dong-hyuk
3rd place winner CHA Jae-wook
176
00:13:43,226 --> 00:13:45,195
Freak! P>
177
00:13:57,508 --> 00:13:58,406
Are you okay? P>
178
00:13:58,442 --> 00:13:59,875
Ina! Are you okay? P>
179
00:14:02,079 --> 00:14:03,876
Crazy basis...
180
00:14:07,052 --> 00:14:09,349
Everything is in English. P>
181
00:14:09,821 --> 00:14:13,258
You have a lot of smart students. P>
182
00:14:13,268 --> 00:14:15,488
30 percent of special class members
are your students. P>
183
00:14:15,495 --> 00:14:19,731
They are smart
because they are diligent in learning. P>
184
00:14:20,365 --> 00:14:24,097
Whatever. P>
185
00:14:26,639 --> 00:14:28,971
Sir! CHO Beom! P>
186
00:14:29,475 --> 00:14:30,977
Why is he! P>
187
00:14:30,977 --> 00:14:32,612
You will all die. P>
188
00:14:32,612 --> 00:14:33,913
You will die! P>
189
00:14:33,913 --> 00:14:35,244
You will die! P >
190
00:14:35,949 --> 00:14:37,848
Release me!
191
00:14:42,890 --> 00:14:45,188
Back to class.
192
00:14:45,426 --> 00:14:49,797
But she's not healthy.
That doesn't matter.
193
00:14:49,797 --> 00:14:54,895
Can she be admitted to the hospital
after Easton's visit?
194
00:14:55,170 --> 00:14:57,839
This is the best
entering the hospital now.
195
00:14:57,839 --> 00:14:59,541
He's a little depressed...
196
00:14:59,541 --> 00:15:01,270
I'm sorry.
197
00:15:01,543 --> 00:15:04,603
he's out of special class.
198
00:15:05,480 --> 00:15:07,142
Good afternoon, ma'am.
199
00:15:11,821 --> 00:15:15,848
Everyone's gone,
but we're trapped here.
200
00:15:16,025 --> 00:15:20,329
An honor to be
school guard, right?
201
00:15:20,329 --> 00:15:23,299
I like it.
Very quiet and calm.
202
00:15:26,002 --> 00:15:27,526
Ina?
203
00:15:27,904 --> 00:15:30,338
We're going to the club tonight? p >
204
00:15:32,075 --> 00:15:34,411
Do you like that idiot?
205
00:15:34,411 --> 00:15:35,742
Yeah.
206
00:15:35,879 --> 00:15:38,006
Then tell him!
207
00:16:13,552 --> 00:16:14,712
Hello?
208
00:16:15,655 --> 00:16:17,122
There
209
00:16:20,326 --> 00:16:22,920
What are you doing there?
210
00:16:26,833 --> 00:16:29,132
What do you see?
211
00:16:38,913 --> 00:16:40,039
Hey!
212
00:17:25,596 --> 00:17:30,034
Saturday May 24
special class starts
213
00:17:37,609 --> 00:17:40,745
Take out your cellphone.
Collect me.
214
00:17:40,745 --> 00:17:44,415
This is a special class.
Why should it be like this?
215
00:17:44,415 --> 00:17:47,646
This is the order of the & apos; satanic breath & apos;
216
00:17:49,788 --> 00:17:51,755
Morning, sir.
217
00:17:51,857 --> 00:17:54,484
- Gather your cellphone.
- Yes, sir.
218
00:17:55,860 --> 00:17:57,563
You're tired of studying, right?
219
00:17:57,563 --> 00:17:59,398
No.
220
00:17:59,398 --> 00:18:03,335
But be proud.
Only high-value ones are here.
221
00:18:03,335 --> 00:18:04,638
Yes. P>
222
00:18:04,638 --> 00:18:05,839
Who is there? P>
223
00:18:05,839 --> 00:18:07,507
Hye-young hasn't come in yet. P>
224
00:18:07,507 --> 00:18:09,375
I didn't see it from morning. P>
225
00:18:09,375 --> 00:18:10,865
He will come.
226
00:18:11,144 --> 00:18:14,481
We show them our abilities!
227
00:18:14,481 --> 00:18:16,382
- Yes!
- Agree!
228
00:18:20,454 --> 00:18:21,750
Dong-hyuk...
229
00:18:23,224 --> 00:18:24,657
Dong-hyuk...
230
00:18:48,283 --> 00:18:50,718
Why are you here? P>
231
00:18:50,820 --> 00:18:52,810
Mr. Kim told me. P>
232
00:18:53,189 --> 00:18:54,952
You came too. P>
233
00:18:56,059 --> 00:18:57,327
Morning, Sir. P>
234
00:18:57,327 --> 00:18:59,420
Apa yang harus kukerjakan?
235
00:19:00,129 --> 00:19:02,231
Have you ever studied abroad?
236
00:19:02,231 --> 00:19:03,199
Yes.
237
00:19:03,199 --> 00:19:04,860
Right?
238
00:19:05,268 --> 00:19:07,537
You have to thank your parents.
239
00:19:07,537 --> 00:19:09,506
Send a stupid child like you
abroad...
240
00:19:09,506 --> 00:19:12,167
Pak Lee! P>
241
00:19:14,745 --> 00:19:20,385
All of this is in English.
Can you arrange it? P>
242
00:19:20,385 --> 00:19:21,408
Sure. P>
243
00:19:21,552 --> 00:19:23,214
Sit there. P>
244
00:19:29,060 --> 00:19:30,550
Stop watching. P>
245
00:19:57,190 --> 00:19:58,589
Shut up! P>
246
00:19:58,892 --> 00:20:01,486
We'll start with
watching DVD
247
00:20:01,561 --> 00:20:03,529
Who speaks English.
248
00:20:28,724 --> 00:20:30,351
Help me!
249
00:20:34,363 --> 00:20:36,388
- What is that!
- Isn't that Hye-young?
250
00:20:39,134 --> 00:20:41,126
That's Hye-young! P>
251
00:20:44,207 --> 00:20:45,901
Why is she there? P>
252
00:21:00,024 --> 00:21:04,427
- That's Hye-young!
- Oh, no...
253
00:21:06,797 --> 00:21:08,822
Give know the teachers in the office, now.
254
00:21:31,056 --> 00:21:33,854
Why is the internet dead?
255
00:21:35,528 --> 00:21:37,689
What?
256
00:21:41,267 --> 00:21:42,769
The internet is dead,
Mr. Lee.
257
00:21:42,770 --> 00:21:46,205
- Yes! double A!
- Stop watching!
258
00:21:46,840 --> 00:21:48,898
Why can't this?
259
00:21:49,910 --> 00:21:51,044
Mr. Kim!
This is an emergency!
260
00:21:51,044 --> 00:21:52,773
- Where is the remote!
- What?
261
00:21:56,583 --> 00:21:59,143
What is that? P>
262
00:21:59,586 --> 00:22:01,918
That's Hye-young. P>
263
00:22:02,022 --> 00:22:05,322
What? Hye-young? P>
264
00:22:08,730 --> 00:22:09,931
Shut up! P>
265
00:22:09,931 --> 00:22:14,892
You have to take another test. P>
266
00:22:16,472 --> 00:22:18,840
- What?
- If you can't answer...
267
00:22:18,840 --> 00:22:19,708
Shut up!
268
00:22:19,708 --> 00:22:23,279
- Students will die one by one.
- Who will answer!
269
00:22:23,279 --> 00:22:24,947
Shut up!
270
00:22:24,947 --> 00:22:28,017
You smart kids,
I'm sure you can answer well. P>
271
00:22:28,017 --> 00:22:30,120
- Whose voice is it?
- Listen. P>
272
00:22:30,120 --> 00:22:34,857
If you come out of this school,
you will die.
273
00:22:34,857 --> 00:22:39,361
Remember, don't try to leave this school.
274
00:22:39,361 --> 00:22:40,497
What's wrong?
275
00:22:40,497 --> 00:22:46,494
You have to answer all questions
correctly.
276
00:22:47,237 --> 00:22:50,833
Let's start.
277
00:22:51,408 --> 00:22:54,970
The first question I will give.
278
00:22:55,379 --> 00:23:00,612
If you can't answer,
this child will die.
279
00:23:04,122 --> 00:23:05,521
Oh, no...
280
00:23:07,092 --> 00:23:08,354
Sir?
281
00:23:08,560 --> 00:23:11,995
Call at school this has been truncated.
282
00:23:12,164 --> 00:23:14,530
What? Check immediately. P>
283
00:23:16,168 --> 00:23:19,002
My cellphone is also dead. P>
284
00:23:19,571 --> 00:23:20,902
HP? P>
285
00:23:22,608 --> 00:23:24,978
Dong-hyuk is collecting our cellphone. P>
286
00:23:24,978 --> 00:23:26,206
Dong-hyuk ?
287
00:23:26,312 --> 00:23:29,282
- Where is he?
- What is that?
288
00:23:29,282 --> 00:23:31,341
How do we know!
289
00:23:31,451 --> 00:23:35,445
The telephone button on my cellphone is broken!
Check yours. P>
290
00:23:38,192 --> 00:23:39,819
Help! P>
291
00:23:41,562 --> 00:23:43,553
Hye-young! P>
292
00:23:45,032 --> 00:23:48,195
Go to the PA room! P>
293
00:23:52,140 --> 00:23:53,368
Alright. P>
294
00:23:55,143 --> 00:23:58,647
Find a way to notify the police?
295
00:23:58,647 --> 00:23:59,772
Good.
296
00:23:59,915 --> 00:24:02,145
The water is coming in!
297
00:24:06,254 --> 00:24:08,382
Let's go to class, now.
298
00:24:25,776 --> 00:24:29,007
Why not can die!
299
00:24:34,084 --> 00:24:35,245
Mr. Kim!
300
00:24:36,721 --> 00:24:37,744
Take it easy.
301
00:24:37,854 --> 00:24:39,524
The others are fine?
302
00:24:39,524 --> 00:24:40,892
Dong-hyuk is gone.
303
00:24:40,892 --> 00:24:42,926
You started the class without him?
304
00:24:42,926 --> 00:24:45,730
I can't look for it
during the class!
305
00:24:45,730 --> 00:24:49,222
You should look for him!
306
00:24:49,901 --> 00:24:51,368
Where him!
307
00:24:51,469 --> 00:24:53,097
You base!
308
00:24:57,509 --> 00:24:59,101
- Mr. Lee!
- Don't hit me!
309
00:25:04,083 --> 00:25:05,651
You have no proof!
310
00:25:05,651 --> 00:25:06,986
You want proof. P>
311
00:25:06,986 --> 00:25:10,222
After what you did yesterday! P>
312
00:25:10,222 --> 00:25:12,025
Calm down, Mr. Lee! P>
313
00:25:12,025 --> 00:25:16,061
Only you can do this! P>
314
00:25:16,061 --> 00:25:19,998
Please! Hyun won't
do something like this! P>
315
00:25:23,670 --> 00:25:25,505
You and Ina did it,
right! P>
316
00:25:25,505 --> 00:25:27,269
You want to die of a jerk! P>
317
00:25:27,441 --> 00:25:30,511
Hyun! Take care of your mouth! P>
318
00:25:30,511 --> 00:25:32,546
You base! P>
319
00:25:32,546 --> 00:25:34,138
I didn't do it! P>
320
00:25:34,281 --> 00:25:37,512
There's no way you didn't do it!
Turn it off, now! P>
321
00:25:37,651 --> 00:25:40,254
Calm down, Mr. Lee!
322
00:25:40,254 --> 00:25:42,314
How can it be!
323
00:26:03,913 --> 00:26:05,574
Return to your seat.
324
00:26:06,082 --> 00:26:07,515
Sit down!
325
00:26:11,120 --> 00:26:17,720
10:44 am
MIN Hye-young, dead
326
00:26:25,469 --> 00:26:27,199
What should we do?
327
00:26:27,337 --> 00:26:29,066
I'm going out.
328
00:26:29,206 --> 00:26:32,376
There call publicly at the shop across the street.
329
00:26:32,376 --> 00:26:34,140
He said he shouldn't go outside.
330
00:26:34,279 --> 00:26:36,081
Don't go. Dangerous. P>
331
00:26:36,081 --> 00:26:39,312
We can't just stay here! P>
332
00:26:41,786 --> 00:26:43,988
I'll be right back. P>
333
00:26:43,988 --> 00:26:45,751
Mr. Lee! P>
334
00:26:46,658 --> 00:26:50,362
Damn! I'm out too! P>
335
00:26:50,362 --> 00:26:51,795
No, Jae-wook! P>
336
00:26:51,864 --> 00:26:54,332
I want to go outside, sir. P>
337
00:26:54,800 --> 00:26:56,035
I said stay seated here. P>
338
00:26:56,035 --> 00:26:58,731
May or not,
I want to go outside.
339
00:26:59,271 --> 00:27:00,863
Sit down!
340
00:27:02,174 --> 00:27:03,198
Sit down!
341
00:27:03,442 --> 00:27:04,739
Sit down!
342
00:27:09,014 --> 00:27:10,117
Stop them! P>
343
00:27:10,117 --> 00:27:11,675
Shut up! P>
344
00:27:12,185 --> 00:27:13,414
Sit down! P>
345
00:27:13,487 --> 00:27:14,819
Let us go! P>
346
00:27:17,692 --> 00:27:19,091
Stop! P>
347
00:27:19,327 --> 00:27:20,884
You guys educated!
348
00:27:20,994 --> 00:27:22,791
Obey your teacher!
349
00:27:22,897 --> 00:27:25,024
We want to live!
350
00:27:57,433 --> 00:28:01,927
Mr. Lee! Come on! P>
351
00:28:02,205 --> 00:28:04,400
Bangun!
352
00:28:05,041 --> 00:28:06,566
Mr. Lee!
353
00:28:11,648 --> 00:28:12,946
He is dying.
354
00:28:14,785 --> 00:28:16,912
Answer the question.
355
00:28:17,354 --> 00:28:21,381
Later you will know.
356
00:28:21,927 --> 00:28:24,225
I will remind you again.
357
00:28:24,729 --> 00:28:27,289
Don't leave this school.
358
00:28:27,933 --> 00:28:32,632
For the second question.
359
00:28:33,538 --> 00:28:36,441
Listen to my explanation.
360
00:28:36,441 --> 00:28:39,468
You will hear it once.
361
00:28:39,579 --> 00:28:41,876
362
00:28:52,191 --> 00:28:53,488
Listen and answer.
363
00:28:53,593 --> 00:28:58,622
Who are you?
364
00:29:00,866 --> 00:29:03,028
I'm Sohn Dong-hyuk,
15th grader in Chang-in High School.
365
00:29:10,210 --> 00:29:11,445
Why are you is here?
366
00:29:11,445 --> 00:29:14,074
I'm doing something bad!
367
00:29:15,183 --> 00:29:19,142
- What are you doing?
- Help me.
368
00:29:19,821 --> 00:29:21,721
Where does your sin come from?
369
00:29:22,090 --> 00:29:25,093
My mother...
370
00:29:25,093 --> 00:29:26,962
She's too greedy.
371
00:29:26,962 --> 00:29:31,033
I'm sorry.
Don't kill me!
372
00:29:31,033 --> 00:29:32,568
Go to the auditorium
find the Chinese letters that are related...
373
00:29:32,568 --> 00:29:37,473
Please find a way to
contact people.
374
00:29:37,473 --> 00:29:39,305
Try as much as possible!
375
00:30:02,333 --> 00:30:03,960
Greedy...
376
00:30:04,101 --> 00:30:05,625
The answer is put up there.
377
00:30:07,438 --> 00:30:12,376
He said his mother was greedy.
What does that mean?
378
00:30:12,376 --> 00:30:14,207
Don't know?
379
00:30:14,345 --> 00:30:17,212
Wait! I still think. P>
380
00:30:18,382 --> 00:30:20,317
Hot! It's hot! P>
381
00:30:40,673 --> 00:30:42,903
It's very hot! P>
382
00:30:45,712 --> 00:30:47,476
& apos; Too much is not good & apos;. P>
383
00:30:47,981 --> 00:30:49,777
There are only 4 words. P>
384
00:30:52,219 --> 00:30:53,811
& apos; Love excessive child & apos; <
385
00:30:54,621 --> 00:30:56,145
Lao-tzu?
386
00:30:56,523 --> 00:30:57,455
Yes!
387
00:30:57,691 --> 00:31:03,323
Mother is greedy, meanwhile
she is not satisfied with the value of her child.
388
00:31:03,530 --> 00:31:06,192
But we need 8 letters.
389
00:31:06,468 --> 00:31:09,061
& apos; Satisfied and stopped...
390
00:31:09,537 --> 00:31:12,802
Then there's no danger waiting & apos;.
391
00:31:12,907 --> 00:31:14,739
That's it!
392
00:31:14,844 --> 00:31:18,370
Right! That's 8 letters! P>
393
00:31:20,883 --> 00:31:24,045
& apos; Satisfied and stopped
Then there's no danger waiting & apos;! P>
394
00:31:39,870 --> 00:31:41,428
Meet one! P>
395
00:31:41,605 --> 00:31:43,198
The time isn't much!
396
00:31:43,306 --> 00:31:45,638
Ina! Only one more! P>
397
00:31:45,675 --> 00:31:47,371
Yes! Bring it here! P>
398
00:31:51,949 --> 00:31:53,439
Yes! That's it! P>
399
00:31:59,625 --> 00:32:01,990
1:40 pm, second question
Sohn Dong-hyuk, dead
400
00:32:15,874 --> 00:32:17,136
Jin-kyung! P>
401
00:32:23,249 --> 00:32:25,683
Who did this!
402
00:32:36,162 --> 00:32:39,360
Ms. Choi,
Jae-wook disappeared.
403
00:32:40,033 --> 00:32:42,730
What?
404
00:32:49,577 --> 00:32:53,207
Myung-hyo.
Shut up here. p >
405
00:32:58,653 --> 00:33:00,280
Where are you going?
406
00:33:00,489 --> 00:33:01,683
Ina!
407
00:33:04,860 --> 00:33:06,020
I'll accompany him.
408
00:33:06,161 --> 00:33:07,526
Kang Hyun!
409
00:33:12,568 --> 00:33:13,830
What's this?
410
00:33:15,872 --> 00:33:17,567
As expected.
411
00:33:18,174 --> 00:33:20,506
They were killed according to their order ranking.
412
00:33:22,211 --> 00:33:24,112
What?
413
00:33:24,281 --> 00:33:25,543
See.
414
00:33:25,649 --> 00:33:27,514
Hye-young ranks 1st.
415
00:33:28,017 --> 00:33:29,452
Dong-hyuk ranks 2nd.
416
00:33:29,452 --> 00:33:32,148
And now, Jae-wook disappears.
417
00:33:33,056 --> 00:33:35,422
Myung-hyo ranks 4.
418
00:33:36,427 --> 00:33:38,257
Then me.
419
00:33:39,030 --> 00:33:41,088
The answer is in the body.
420
00:33:42,866 --> 00:33:44,458
What?
421
00:33:44,636 --> 00:33:46,831
The answer is on his body.
422
00:33:57,016 --> 00:33:59,618
The answer is in the body
Dong-hyuk.
423
00:33:59,618 --> 00:34:01,420
Let's go to the hostel.
424
00:34:01,420 --> 00:34:03,188
Do you think it's safe there?
425
00:34:03,188 --> 00:34:07,989
If we hide ,
they will take the victim of another child.
426
00:34:08,594 --> 00:34:10,463
Why don't we just stay here?
427
00:34:10,463 --> 00:34:12,260
Stupid!
428
00:34:13,300 --> 00:34:16,936
That's why they took
Jae-wook! P>
429
00:34:16,936 --> 00:34:22,466
They throw questions
and the answer is in the body of the victim. P>
430
00:34:22,809 --> 00:34:26,677
If we hide,
at least we aren't killed.
431
00:34:26,948 --> 00:34:31,612
Even though I feel bad for
leaving other children here.
432
00:34:32,687 --> 00:34:34,348
Soo-jin?
433
00:34:35,389 --> 00:34:40,759
May I join?
434
00:34:42,263 --> 00:34:43,492
I can't stand it.
435
00:34:43,632 --> 00:34:45,258
Let's look for Jae-wook.
436
00:34:45,901 --> 00:34:47,569
He can be anywhere.
437
00:34:47,569 --> 00:34:49,304
We can't just stay here!
438
00:34:49,304 --> 00:34:51,540
At least no one will get killed.
439
00:34:51,540 --> 00:34:53,809
It's okay if
Jae-wook is killed?
440
00:34:53,809 --> 00:34:56,578
I don't mean that.
441
00:34:56,578 --> 00:34:58,206
Never mind.
442
00:34:59,549 --> 00:35:04,287
May we want to go to the restroom?
443
00:35:04,287 --> 00:35:07,154
Stay together and fast.
444
00:35:11,427 --> 00:35:13,793
Hey, let go of me. P>
445
00:35:14,364 --> 00:35:18,425
I'll protect you, Ina. P>
446
00:35:18,836 --> 00:35:20,701
Myung-hyo said,
this is a choice. P>
447
00:35:21,739 --> 00:35:25,231
Protect yourself.
448
00:35:34,953 --> 00:35:36,784
I'm scared! Fast! P>
449
00:35:38,556 --> 00:35:40,392
There is a key here. P>
450
00:35:40,392 --> 00:35:42,227
Why is the CCTV on? P>
451
00:35:42,227 --> 00:35:44,923
- Is it still on?
- Forget it and hurry up!
452
00:36:07,453 --> 00:36:09,756
- Are you sure there isn't anything here?
- Shut up!
453
00:36:09,756 --> 00:36:11,849
What if someone comes?
454
00:36:20,101 --> 00:36:22,035
Hey! Wait! P>
455
00:36:36,385 --> 00:36:37,647
Myung-hyo! P>
456
00:36:38,153 --> 00:36:39,518
Myung-hyo! P>
457
00:36:41,724 --> 00:36:43,954
Where is Myung-hyo? P>
458
00:36:44,326 --> 00:36:46,556
He goes to the restroom.
459
00:36:46,628 --> 00:36:48,097
Why? What's the matter? P>
460
00:36:48,097 --> 00:36:50,032
They were killed according to rank. P>
461
00:36:51,033 --> 00:36:53,969
Next Myung-hyo. P>
462
00:36:54,304 --> 00:36:55,896
Children gather! P>
463
00:36:57,340 --> 00:36:58,807
Hurry!
464
00:37:03,980 --> 00:37:06,711
We are divided into 2 groups.
465
00:37:08,052 --> 00:37:09,985
The smell is girls here.
466
00:37:16,727 --> 00:37:20,527
Really? I told you
we are safe here. P>
467
00:37:20,664 --> 00:37:23,065
I think...
468
00:37:23,434 --> 00:37:28,134
Can men and women
different rooms? P>
469
00:37:28,874 --> 00:37:32,010
I want to change clothes. P>
470
00:37:32,010 --> 00:37:35,275
Don't you understand, Stupid! P>
471
00:37:35,413 --> 00:37:38,507
We must stay together! P>
472
00:37:38,683 --> 00:37:41,447
Men, turn around! P>
473
00:37:41,620 --> 00:37:44,757
- Just change clothes. Who cares?
- Why are you...
474
00:37:44,757 --> 00:37:46,893
Forget it. P>
475
00:37:46,893 --> 00:37:49,595
Change it.
I see your panties wet. P>
476
00:37:49,595 --> 00:37:50,755
No
477
00:37:52,231 --> 00:37:53,995
Where are we sitting, Soo-jin?
478
00:37:54,268 --> 00:37:56,326
Whatever!
479
00:37:56,569 --> 00:37:58,595
What about us?
480
00:37:59,973 --> 00:38:00,905
Just on the floor.
481
00:38:00,941 --> 00:38:02,533
Oh, my goodness!
482
00:38:21,796 --> 00:38:23,058
Be careful!
483
00:38:26,100 --> 00:38:27,727
What are you doing?
484
00:38:29,304 --> 00:38:31,273
Looking for a cellphone.
485
00:38:33,341 --> 00:38:35,401
Don't separate yourself. P>
486
00:38:35,611 --> 00:38:37,101
What are you doing? P>
487
00:38:37,279 --> 00:38:38,576
Ayolah!
488
00:38:38,647 --> 00:38:39,944
Hurry up.
489
00:38:40,216 --> 00:38:41,478
Come on.
490
00:39:22,294 --> 00:39:24,387
Do you do that?
491
00:39:29,502 --> 00:39:31,765
Why are you inside?
492
00:39:32,405 --> 00:39:36,074
I'm checking
/> telephone connection.
493
00:39:36,074 --> 00:39:38,441
It's all broken.
494
00:39:38,878 --> 00:39:40,079
I'm sorry.
495
00:39:40,079 --> 00:39:41,707
It's okay.
496
00:39:41,948 --> 00:39:46,283
Who will come?
497
00:39:46,853 --> 00:39:48,617
Just pay attention to your students.
498
00:39:54,295 --> 00:39:57,492
7:35 pm, 6 hours since
CHA Jae-wook disappeared
499
00:40:02,203 --> 00:40:03,795
Soo-jin? p >
500
00:40:05,906 --> 00:40:08,501
Can we turn on the lights?
501
00:40:08,610 --> 00:40:10,771
Are you crazy?
502
00:40:12,647 --> 00:40:15,514
If we do,
they know we are here!
503
00:40:15,785 --> 00:40:18,320
But stairs
entry has been locked, right?
504
00:40:18,320 --> 00:40:21,050
Why are we here?
505
00:40:21,424 --> 00:40:23,755
Stop your nonsense.
506
00:40:30,132 --> 00:40:32,101
What is that sound?
507
00:40:36,707 --> 00:40:39,141
We're just here, right? P>
508
00:40:39,743 --> 00:40:42,041
We don't check
other rooms. P>
509
00:40:42,379 --> 00:40:45,439
- Tidak ada orang.
- Nyalakan lampunya.
510
00:40:45,817 --> 00:40:48,979
- Why me?
- You're close!
511
00:40:55,025 --> 00:40:57,051
Oh no!
512
00:40:57,161 --> 00:40:58,992
Are you okay?
513
00:41:00,531 --> 00:41:02,897
Hold me.
514
00:41:26,126 --> 00:41:27,423
Jae-wook!
515
00:41:34,200 --> 00:41:36,031
- Kyung-jin!
- Kyung-jin!
516
00:41:38,438 --> 00:41:39,905
What is that?
517
00:41:41,374 --> 00:41:42,364
Sinar that...
518
00:41:42,510 --> 00:41:43,670
Come on!
519
00:41:45,146 --> 00:41:47,137
- No more.
- Hurry up!
520
00:42:16,112 --> 00:42:18,414
Why are they?
521
00:42:18,414 --> 00:42:20,116
I want go home.
522
00:42:20,116 --> 00:42:22,483
If you go home you will die.
523
00:42:26,924 --> 00:42:28,891
What did you do?
524
00:42:33,630 --> 00:42:36,861
Make a sentence with
numbers and letters.
525
00:42:36,900 --> 00:42:39,300
Then enter as
password in the computer.
526
00:42:39,803 --> 00:42:41,031
Zero.
527
00:42:41,371 --> 00:42:42,565
Three.
528
00:42:43,707 --> 00:42:44,509
Nine.
529
00:42:44,509 --> 00:42:46,044
That only.
530
00:42:46,044 --> 00:42:47,979
- Already all?
- Yes.
531
00:42:47,979 --> 00:42:49,674
What are formulations?
532
00:42:49,747 --> 00:42:52,716
Are there any other instructions?
533
00:42:52,817 --> 00:42:55,854
- Is it possible DETERMINATION FACTORS?
- But maybe just EQUATION. P>
534
00:42:55,854 --> 00:42:58,982
- Ini setelah 25.
- Apa yang kita lakukan?
535
00:42:59,124 --> 00:43:01,184
Let's answer it.
536
00:43:01,726 --> 00:43:03,091
Hurry up!
537
00:43:09,235 --> 00:43:10,498
What is that?
538
00:43:12,605 --> 00:43:15,598
Hey, that's my room.
539
00:43:16,109 --> 00:43:17,508
Myung-hyo is definitely there.
540
00:43:17,811 --> 00:43:18,937
Ina!
541
00:43:19,246 --> 00:43:20,270
Ms. Choi!
542
00:43:39,567 --> 00:43:41,661
Be aware quickly!
543
00:43:45,273 --> 00:43:47,674
Myung-hyo!
544
00:43:52,648 --> 00:43:54,206
This is me, Mrs. Choi! P>
545
00:44:46,939 --> 00:44:48,132
Hey! P>
546
00:44:49,040 --> 00:44:50,507
Wake up! P>
547
00:44:50,875 --> 00:44:52,639
Wake up! P>
548
00:44:54,180 --> 00:44:56,080
The answer is in the body? P>
549
00:44:57,784 --> 00:44:59,978
What if it is different at all?
550
00:45:00,152 --> 00:45:01,787
For example what?
551
00:45:01,787 --> 00:45:03,423
Maybe it's a code?
552
00:45:03,423 --> 00:45:05,549
Maybe a cryptogram code from HP.
553
00:45:05,658 --> 00:45:07,718
Maybe. P>
554
00:45:07,828 --> 00:45:11,064
Cryptograms are only used on Motorola phones. P>
555
00:45:11,064 --> 00:45:13,233
- Cryptogram HP?
- Yes sure. P>
556
00:45:13,233 --> 00:45:15,030
Mr. Kim! P>
557
00:45:16,169 --> 00:45:18,297
This is the HP cryptogram!
558
00:45:19,641 --> 00:45:22,974
That has been a trend 2 years ago.
559
00:45:23,111 --> 00:45:24,845
You know, right?
560
00:45:24,845 --> 00:45:26,507
Children!
561
00:45:27,382 --> 00:45:30,681
Out, kids!
562
00:45:45,901 --> 00:45:47,334
Ms. Choi!
563
00:45:47,636 --> 00:45:48,864
It's okay.
564
00:45:50,372 --> 00:45:51,839
It's okay.
565
00:45:53,542 --> 00:45:54,736
Something's missing?
566
00:45:54,943 --> 00:45:57,742
Someone took Soo-jin!
567
00:45:57,981 --> 00:45:59,278
Who?
568
00:45:59,616 --> 00:46:00,844
Don't know.
569
00:46:01,017 --> 00:46:03,144
I don't see...
570
00:46:03,421 --> 00:46:06,685
- Where is Myung-hyo?
- They almost took me too !
571
00:46:06,856 --> 00:46:10,156
Me too!
I'm so scared!
572
00:46:10,528 --> 00:46:13,258
& apos; Warmth, spring day...
573
00:46:14,865 --> 00:46:16,765
Remember...
574
00:46:18,370 --> 00:46:22,636
Auditorium & apos;...
575
00:46:23,007 --> 00:46:25,476
"Warm, spring day.
Remember the auditorium."
576
00:46:25,711 --> 00:46:27,736
- That's the password!
- Hurry up !
577
00:46:40,460 --> 00:46:41,984
Myung-hyo?
578
00:46:43,529 --> 00:46:45,359
Who is there?
579
00:46:46,566 --> 00:46:48,056
Ina!
580
00:46:54,807 --> 00:46:56,673
I'm sorry!
581
00:46:56,977 --> 00:47:00,105
Don't so, stupid.
582
00:47:01,515 --> 00:47:03,915
I'm trying to
save myself...
583
00:47:03,951 --> 00:47:06,317
I'm very worried about you.
584
00:47:06,387 --> 00:47:07,752
Sorry.
585
00:47:09,089 --> 00:47:11,752
atan Warmth, summer day.
remember the auditorium.
586
00:47:23,773 --> 00:47:25,070
Mrs. Choi!
587
00:47:25,673 --> 00:47:27,300
I'm scared!
588
00:47:27,542 --> 00:47:28,566
Are you okay?
589
00:47:28,643 --> 00:47:31,135
Come on in.
Children are exhausted.
590
00:47:31,180 --> 00:47:36,982
8:40 pm
CHA Jae-wook, killed.
591
00:47:40,823 --> 00:47:42,484
You're stupid!
592
00:47:44,795 --> 00:47:47,093
Why did you just leave!
593
00:47:47,230 --> 00:47:49,198
Sorry sir.
594
00:47:49,533 --> 00:47:52,559
Where do you know
Soo -jin brought?
595
00:47:55,039 --> 00:47:56,472
This.
596
00:47:56,807 --> 00:47:58,468
Eat.
597
00:47:58,842 --> 00:48:00,070
Ina...
598
00:48:00,478 --> 00:48:02,173
You also eat.
599
00:48:04,347 --> 00:48:06,179
What was the answer before? P>
600
00:48:06,417 --> 00:48:09,511
"Warm, spring day.
Remember the auditorium." P>
601
00:48:09,620 --> 00:48:14,320
"Warm, spring day.
Remember the auditorium?"
602
00:48:16,995 --> 00:48:18,485
What does that mean?
603
00:48:18,564 --> 00:48:19,963
Spring?
604
00:48:21,233 --> 00:48:22,825
Auditorium?
605
00:48:24,938 --> 00:48:26,632
Ji-won...
606
00:48:28,507 --> 00:48:32,000
That's time his death...
607
00:48:35,547 --> 00:48:37,105
It turns out, Ji-won.
608
00:48:37,550 --> 00:48:42,682
Study alone
and always the results are good!
609
00:48:42,790 --> 00:48:45,189
Ji-won ranks 1st in this school !
610
00:48:51,365 --> 00:48:53,697
For this page, this one is shared by this one.
611
00:48:53,734 --> 00:48:57,431
Above, write down what
you learned in class.
612
00:48:57,538 --> 00:49:00,268
Then write what happened
that day, here.
613
00:49:00,307 --> 00:49:02,832
Yes, Master ~
614
00:49:02,943 --> 00:49:05,139
I brought noodles!
615
00:49:05,546 --> 00:49:06,775
Mi?
616
00:49:07,983 --> 00:49:10,417
- Sleep beside me.
- Lie down.
617
00:49:12,187 --> 00:49:13,313
This.
618
00:49:17,659 --> 00:49:19,354
What is this?
619
00:49:20,229 --> 00:49:21,696
My sister.
620
00:49:23,599 --> 00:49:25,430
It looks like me, right?
621
00:49:25,635 --> 00:49:28,627
My mother is a character designer.
622
00:49:28,804 --> 00:49:33,110
Mother say it feels like giving birth
when making this doll.
623
00:49:33,110 --> 00:49:36,102
That's why
I consider him my sister.
624
00:49:36,547 --> 00:49:38,480
Your mother is cool.
625
00:49:38,682 --> 00:49:40,980
But she
626
00:49:43,687 --> 00:49:45,245
By the way,
627
00:49:46,256 --> 00:49:49,191
why do you want to
get a scholarship?
628
00:49:49,293 --> 00:49:50,487
629
00:49:52,163 --> 00:49:56,463
My father's business has gone bankrupt .
630
00:49:56,601 --> 00:49:58,728
I want to ease the burden.
631
00:50:07,746 --> 00:50:08,647
Kim Ji-won's 6th rating
632
00:50:08,647 --> 00:50:09,514
Rank 6 KIM Ji-won
- Oh, no!
- Didn't you learn?
633
00:50:09,514 --> 00:50:11,881
- Oh, no!
- You didn't study?
634
00:50:13,919 --> 00:50:17,411
Stop crying.
You've been trying.
635
00:50:18,524 --> 00:50:21,687
The next semester I have to
leave the dorm.
636
00:50:21,727 --> 00:50:23,422
Really?
637
00:50:23,630 --> 00:50:25,825
What is bad?
638
00:50:45,119 --> 00:50:46,586
What if...
639
00:50:47,555 --> 00:50:49,750
Ghost Ji-won's who
helped us answer the question?
640
00:50:49,790 --> 00:50:51,122
Stop it!
641
00:50:52,494 --> 00:50:55,088
There are no ghosts!
642
00:50:56,898 --> 00:50:59,264
Just a bastard
the pain that works on us.
643
00:51:01,169 --> 00:51:03,535
Ghost or not...
644
00:51:03,772 --> 00:51:06,969
definitely something to do
with Ji-won.
645
00:51:07,143 --> 00:51:08,701
Why is Ji-won?
646
00:51:08,778 --> 00:51:10,904
Think about that.
647
00:51:11,113 --> 00:51:14,572
& apos; Remember the auditorium & apos;
Isn't it strange? P>
648
00:51:14,717 --> 00:51:16,241
Shut your mouth! P>
649
00:51:16,319 --> 00:51:19,755
Calm down. You scare the kids. P>
650
00:51:21,791 --> 00:51:23,088
Who are you! P>
651
00:51:24,928 --> 00:51:26,996
Oh, all of you inside. P>
652
00:51:26,996 --> 00:51:29,795
Ternyata Pak Satpam.
653
00:51:41,379 --> 00:51:44,348
Why are you doing this to me?
654
00:51:53,726 --> 00:51:55,193
No more.
655
00:52:05,137 --> 00:52:07,662
Come on! Fast! P>
656
00:52:07,773 --> 00:52:09,969
- I'm scared.
- I don't want to come. P>
657
00:52:11,344 --> 00:52:13,675
We don't need to go all. P>
658
00:52:15,114 --> 00:52:17,208
Can you take care of the children, Sir? P>
659
00:52:26,294 --> 00:52:27,784
Myung-hyo...
660
00:52:29,097 --> 00:52:33,659
Hold this.
Don't lose it. P>
661
00:52:34,902 --> 00:52:36,563
But...
662
00:52:37,572 --> 00:52:41,736
Don't worry.
All is well. P>
663
00:52:42,678 --> 00:52:44,611
Don't go, Ina. P>
664
00:52:45,280 --> 00:52:46,941
It's time...
665
00:52:48,550 --> 00:52:51,450
To end everything, < br /> I killed you!
666
00:52:51,720 --> 00:52:53,278
Mr. Kim!
667
00:52:53,889 --> 00:52:57,724
Don't rush out!
What are your plans!
668
00:52:58,460 --> 00:53:00,793
You two...
669
00:53:01,463 --> 00:53:03,833
Go with Ms. Choi.
670
00:53:03,833 --> 00:53:05,201
What will you do?
671
00:53:05,201 --> 00:53:08,432
Take care of the students, Hyun.
672
00:53:09,840 --> 00:53:11,033
Mr. Kim! p >
673
00:53:24,522 --> 00:53:27,116
The question is getting harder.
674
00:53:27,291 --> 00:53:30,727
Pazel this image is like a school picture.
675
00:53:31,128 --> 00:53:35,360
Susah, seems to form
a sentence.
676
00:53:36,034 --> 00:53:39,561
& apos; Emerald, ugly, winner... & apos;
677
00:53:40,605 --> 00:53:42,937
& apos; Honked, mellow, kiwi... & apos;
678
00:53:43,041 --> 00:53:46,442
& apos; Etch, fate, hurt... & apos;
679
00:53:46,545 --> 00:53:51,040
& apos; Make a new sentence & apos;?
680
00:53:51,217 --> 00:53:54,380
Then what if it's an anagram?
681
00:53:56,087 --> 00:54:00,957
If so, then the puzzle
will be easier to solve.
682
00:54:02,061 --> 00:54:04,656
Only make new sentences
for each line.
683
00:54:04,832 --> 00:54:11,965
School images those in the lobby
can certainly help.
684
00:54:12,406 --> 00:54:14,567
Good! I'll take it. P>
685
00:54:14,775 --> 00:54:16,265
You dare to go alone? P>
686
00:54:16,376 --> 00:54:17,468
Sure. P>
687
00:54:17,845 --> 00:54:19,677
Be careful, Hyun. P>
688
00:54:55,051 --> 00:54:59,112
Ghost or not. Come out! P>
689
00:56:38,728 --> 00:56:39,923
What? P>
690
00:56:40,096 --> 00:56:41,428
This is the dormitory? P>
691
00:57:01,118 --> 00:57:04,282
& apos; I know who killed me. & Apos;
692
00:57:05,555 --> 00:57:08,616
& apos; Anger I'll survive. & apos;
693
00:57:10,028 --> 00:57:14,193
& apos; Facing reality. & apos;
694
00:57:15,267 --> 00:57:20,796
All questions and answers
messages about death.
695
00:57:39,660 --> 00:57:41,456
Sir scared me.
696
00:57:42,563 --> 00:57:44,587
Mr. Kim...
697
00:57:57,778 --> 00:58:01,145
12:14 in the morning.
YOON Soo-jin, killed.
698
00:58:19,402 --> 00:58:21,460
Soo- jin...
699
00:58:23,105 --> 00:58:28,908
All questions and answers
related to Ji-won.
700
00:58:28,978 --> 00:58:33,075
You also talked about ghosts?
701
00:58:35,418 --> 00:58:36,817
Ina! p >
702
00:58:37,154 --> 00:58:38,883
Where is Ina?
703
00:58:53,237 --> 00:58:54,637
Hey!
704
00:59:04,816 --> 00:59:06,045
Who are you?
705
00:59:09,254 --> 00:59:10,778
Hey!
706
00:59:11,690 --> 00:59:13,988
It's not safe here!
707
00:59:16,162 --> 00:59:17,629
Hey!
708
00:59:35,982 --> 00:59:37,950
Ina! Ina! P>
709
00:59:38,886 --> 00:59:40,046
What's wrong? P>
710
00:59:40,188 --> 00:59:41,883
Are you okay, Ina? P>
711
00:59:41,923 --> 00:59:44,153
I'm fine. P>
712
00:59:47,028 --> 00:59:49,792
I just saw something.
713
00:59:52,900 --> 00:59:55,869
Are you sure you're okay?
714
00:59:56,772 --> 01:00:01,175
Yes, Mrs. Choi.
Why should I lie?
715
01:00:03,378 --> 01:00:06,575
We'd better find an answer
for the first question.
716
01:00:07,282 --> 01:00:10,774
True.
717
01:00:10,852 --> 01:00:15,415
All questions must be answered
to end the exam.
718
01:00:15,658 --> 01:00:19,287
How do you do it?
719
01:00:19,462 --> 01:00:21,555
Apa?
720
01:00:21,865 --> 01:00:25,595
Making songs during the exam.
721
01:00:25,668 --> 01:00:30,971
I just connected the button
to the timer.
722
01:00:31,041 --> 01:00:35,171
Then I connected
to my Mp3 to the mic.
723
01:00:35,312 --> 01:00:37,042
Why?
724
01:00:37,548 --> 01:00:40,950
Hye-young... right.
725
01:00:41,685 --> 01:00:44,246
Let's go to the PA room.
726
01:00:56,335 --> 01:00:58,427
I found it!
727
01:01:00,773 --> 01:01:04,470
This
728
01:01:04,644 --> 01:01:08,102
If we follow this,
we can find the A / V router.
729
01:01:08,514 --> 01:01:11,881
You know,
like TV cable separation?
730
01:01:13,486 --> 01:01:16,422
- Sir, help me.
- Good.
731
01:01:18,158 --> 01:01:19,591
Help us.
732
01:01:20,927 --> 01:01:22,690
Isn't that installed inside?
733
01:01:22,729 --> 01:01:24,424
Come on! Pull! P>
734
01:01:34,509 --> 01:01:38,377
This cable goes down
downstairs. P>
735
01:01:50,325 --> 01:01:53,056
Hey, that's it. P>
736
01:01:58,100 --> 01:02:02,872
It controls the entire cable line
at school .
737
01:02:02,872 --> 01:02:09,141
The PA room can control all A / V
in the auditorium and class.
738
01:02:10,780 --> 01:02:13,716
If we follow this,
we will find something.
739
01:02:13,851 --> 01:02:16,684
Do we have to break the wall?
740
01:02:17,153 --> 01:02:19,213
One, two, three!
741
01:02:36,942 --> 01:02:39,274
This is connected to there.
742
01:02:43,750 --> 01:02:45,217
Wait!
743
01:02:45,951 --> 01:02:47,213
What is that? P>
744
01:02:49,589 --> 01:02:53,423
Who is there? P>
745
01:02:54,961 --> 01:02:56,428
Beom? P>
746
01:02:56,829 --> 01:02:58,524
What are you doing there? P>
747
01:02:59,532 --> 01:03:00,726
Beom? P >
748
01:03:03,036 --> 01:03:05,333
What are you doing?
749
01:03:28,062 --> 01:03:30,860
Come back, Ina! Run! P>
750
01:03:53,690 --> 01:03:54,748
Off! P>
751
01:03:55,458 --> 01:03:56,551
You die! P>
752
01:03:56,793 --> 01:03:57,953
Off! P>
753
01:03:58,295 --> 01:03:59,956
Off! P>
754
01:04:00,197 --> 01:04:02,222
Apparently you! The killer! P>
755
01:04:05,936 --> 01:04:08,735
- Take it off!
- Are you crazy? Stop! P>
756
01:04:08,939 --> 01:04:11,272
Stop! P>
757
01:04:20,985 --> 01:04:23,977
Why Hyun...
758
01:04:25,891 --> 01:04:27,620
Hyun... no...
759
01:04:41,607 --> 01:04:42,836
Hyun! P >
760
01:04:48,715 --> 01:04:50,239
Hyun!
761
01:05:25,788 --> 01:05:27,483
Are you okay?
762
01:05:53,517 --> 01:05:57,511
Open it! Fuck you! P>
763
01:05:57,555 --> 01:05:59,853
Bastard! P>
764
01:06:00,191 --> 01:06:01,715
Open it! P>
765
01:06:01,826 --> 01:06:05,226
- Please, stop it!
- Move! Open! P>
766
01:06:05,330 --> 01:06:07,161
- Kumohon, hentikan!
- Buka!
767
01:06:07,198 --> 01:06:08,099
5685 2485 _ _ _ _
Find the secret code.
768
01:06:09,634 --> 01:06:13,400
I kill you, motherfucker!
769
01:06:15,074 --> 01:06:16,905
Stop it!
770
01:06:30,156 --> 01:06:31,851
Please!
771
01:06:34,094 --> 01:06:36,927
Fuck the question.
772
01:06:37,864 --> 01:06:39,729
Asshole is sick!
773
01:07:02,390 --> 01:07:03,857
Myung-hyo...
774
01:07:05,527 --> 01:07:06,721
- Wait!
- Let me go !
775
01:07:06,762 --> 01:07:08,423
Wait!
776
01:07:11,900 --> 01:07:13,800
TAKE...
777
01:07:14,369 --> 01:07:18,669
Outside and in digits
to get the next number.
778
01:07:24,614 --> 01:07:27,139
Get digits outermost.
779
01:07:27,283 --> 01:07:31,151
So, 5 X 5 = 25.
780
01:07:31,355 --> 01:07:33,879
Put the result at the end.
781
01:07:34,158 --> 01:07:36,956
6 x 8 = 48.
782
01:07:37,061 --> 01:07:39,621
Put the result is in the middle.
783
01:07:40,297 --> 01:07:46,133
Then the next number, 1320.
784
01:07:47,672 --> 01:07:50,105
Rank 1, class 3...
785
01:07:50,408 --> 01:07:52,773
Number absent 20.
786
01:07:56,281 --> 01:07:58,340
That's Ji-won...
787
01:07:58,650 --> 01:08:02,882
Wake up to the bottom of the sleeper! P>
788
01:08:08,960 --> 01:08:10,552
Myung-hyo! P>
789
01:08:14,467 --> 01:08:16,332
Ina! P>
790
01:08:22,175 --> 01:08:24,039
Are you OK?
791
01:08:24,377 --> 01:08:26,072
You see
who did this?
792
01:08:26,146 --> 01:08:29,547
No, I can't!
793
01:08:31,952 --> 01:08:33,544
Look for instructions.
794
01:08:35,989 --> 01:08:38,049
This hurts a lot.
795
01:08:47,068 --> 01:08:49,468
This is the first question.
796
01:08:50,204 --> 01:08:54,574
Ina, I'm afraid.
797
01:08:58,514 --> 01:09:00,482
Hold.
798
01:09:06,522 --> 01:09:07,784
Myung-hyo!
799
01:09:08,358 --> 01:09:09,949
Ina!
800
01:09:17,333 --> 01:09:19,733
What are the students wrong?
801
01:09:22,772 --> 01:09:24,933
Why are you doing this!
802
01:09:30,514 --> 01:09:33,244
What is your answer!
803
01:09:33,317 --> 01:09:35,148
What!
804
01:11:02,812 --> 01:11:04,473
Kill me!
805
01:11:05,014 --> 01:11:06,744
Come on! Kill me! P>
806
01:11:59,372 --> 01:12:03,103
6:12 AM
YOON Myung-hyo, killed
807
01:12:04,410 --> 01:12:08,848
Everything is still young
they still have dreams. P>
808
01:12:08,848 --> 01:12:13,310
We can no longer hear
their music and laughter. P>
809
01:12:13,387 --> 01:12:17,084
Or hold his hand, once again. P>
810
01:12:17,257 --> 01:12:21,663
But we will continue to
remember you, friend. P >
811
01:12:21,663 --> 01:12:24,461
I hope you rest in peace.
812
01:12:25,233 --> 01:12:30,671
We will remember your resume.
813
01:12:31,539 --> 01:12:33,838
Always.
814
01:12:34,043 --> 01:12:36,534
We will hold you in our hearts.
815
01:12:36,912 --> 01:12:41,576
And won't cry anymore.
816
01:13:18,089 --> 01:13:22,025
Being a bright star that is dazzling
in the sky...
817
01:13:22,660 --> 01:13:23,991
And...
818
01:13:34,173 --> 01:13:35,800
How does it feel ?
819
01:13:36,909 --> 01:13:41,505
Losing a child is very painful,
isn't it?
820
01:13:41,814 --> 01:13:49,187
I have lived 2 years
with the same suffering.
821
01:13:51,758 --> 01:13:56,388
I'm father Kim Ji-won. P>
822
01:13:58,933 --> 01:14:00,628
What is this smell? P>
823
01:14:00,700 --> 01:14:02,396
It's gas! P>
824
01:14:04,438 --> 01:14:05,666
Shut up. P>
825
01:14:06,907 --> 01:14:08,238
Shut up! P>
826
01:14:11,913 --> 01:14:14,540
That's better. P>
827
01:14:17,719 --> 01:14:21,086
Don't be noisy if you have an exam. P>
828
01:14:23,425 --> 01:14:29,261
Now, as a last question. P>
829
01:14:50,053 --> 01:14:52,715
2 years ago,
when spring...
830
01:14:52,824 --> 01:14:55,053
My son was killed.
831
01:14:55,627 --> 01:14:58,494
By someone who has
a bear shaped chain.
832
01:14:59,831 --> 01:15:01,594
Who is he?
833
01:15:04,135 --> 01:15:09,505
Only the culprit
knows the answer. P>
834
01:15:10,141 --> 01:15:11,506
You! P>
835
01:15:12,844 --> 01:15:19,648
Go ahead and admit your sins! P>
836
01:15:21,352 --> 01:15:28,054
Otherwise,
all will die.
837
01:15:30,362 --> 01:15:32,331
Who is he?
838
01:15:34,301 --> 01:15:36,234
Sir...
839
01:15:36,670 --> 01:15:38,137
This is for Myung-hyo.
840
01:15:38,238 --> 01:15:39,830
Hye-young,
841
01:15:39,940 --> 01:15:42,272
- Dong -hyuk, and Jae-wook.
- You know you.
842
01:15:42,309 --> 01:15:44,174
Give the question.
843
01:15:44,712 --> 01:15:46,780
Thank you, sir.
844
01:15:46,780 --> 01:15:49,510
If my grades returned,
845
01:15:50,318 --> 01:15:52,786
I won't say anyone.
846
01:15:54,054 --> 01:15:57,855
Other people might want good grades
for pride.
847
01:16:01,263 --> 01:16:03,697
But I'm another, I need it .
848
01:16:25,088 --> 01:16:26,555
Ji-won.
849
01:16:27,991 --> 01:16:29,424
Sir.
850
01:16:33,229 --> 01:16:36,563
Sorry. I can't. P>
851
01:16:37,067 --> 01:16:41,999
Then I'll report
to the principal. P>
852
01:16:42,072 --> 01:16:46,805
Think about what you will do to me. P>
853
01:16:46,944 --> 01:16:49,913
I don't believe what
854
01:16:53,518 --> 01:16:56,146
I will fight for my values.
855
01:16:56,254 --> 01:16:58,347
If the school cannot solve this problem,
856
01:16:58,456 --> 01:17:01,050
I will report it to the education council.
857
01:17:42,803 --> 01:17:44,669
Forgive!
858
01:17:44,739 --> 01:17:46,570
Why should I do it!
859
01:17:46,941 --> 01:17:49,466
This is not just my fault!
860
01:17:51,946 --> 01:17:54,744
Fuck you!
861
01:17:55,016 --> 01:17:57,281
You forced me to do it!
862
01:17:58,821 --> 01:18:01,187
Watch out for you! P>
863
01:18:01,457 --> 01:18:04,722
Think I'll go down by myself! P>
864
01:18:09,532 --> 01:18:12,126
Damn! P>
865
01:18:13,970 --> 01:18:19,431
I thought you were a good person. P>
866
01:18:31,922 --> 01:18:34,254
Mr. Kim! P>
867
01:18:36,560 --> 01:18:38,653
Please, don't! P>
868
01:18:58,584 --> 01:18:59,949
Mr. Kim. P >
869
01:19:00,820 --> 01:19:02,185
Mr. Kim?
870
01:19:27,748 --> 01:19:29,512
Ina!
871
01:19:34,355 --> 01:19:35,845
Are you okay?
872
01:19:37,292 --> 01:19:39,351
Ms. Choi!
873
01:20:02,819 --> 01:20:04,946
Sorry...
874
01:20:27,478 --> 01:20:28,570
I'm leaving!
875
01:20:28,813 --> 01:20:29,712
Kick!
876
01:20:29,814 --> 01:20:32,181
Daddy!
877
01:20:32,684 --> 01:20:34,344
Daddy always wins!
878
01:20:34,452 --> 01:20:36,683
One, two, three!
879
01:20:37,956 --> 01:20:40,356
Proof.
880
01:20:41,326 --> 01:20:42,987
Ji-won...
881
01:20:43,529 --> 01:20:45,520
If dad goes...
882
01:20:46,865 --> 01:20:49,197
you will be good with mom , right?
883
01:21:37,218 --> 01:21:40,119
This is the list.
884
01:21:40,523 --> 01:21:43,424
Basic patrol
once every hour.
885
01:22:15,760 --> 01:22:18,491
LAST EXAMINATION:
Rank 1 Kang Ina
886
01:22:45,591 --> 01:22:47,024
Are you okay?
887
01:22:49,262 --> 01:22:50,957
Not bad.
888
01:22:56,637 --> 01:22:58,537
- This is acidity.
- Really?
889
01:23:06,248 --> 01:23:08,215
Everything is almost done. p >
890
01:23:09,450 --> 01:23:13,251
Next where do you want to go?
891
01:23:16,957 --> 01:23:18,823
To the canteen.
892
01:23:19,795 --> 01:23:21,695
Kimchi.
893
01:23:23,498 --> 01:23:24,988
Good.
894
01:23:28,804 --> 01:23:30,465
Ask to add?
895
01:23:31,474 --> 01:23:33,304
No.
896
01:23:38,347 --> 01:23:40,248
I'm actually hungry.
897
01:23:41,150 --> 01:23:43,707
But I'm not tasteful.