0 00:00:12,210 --> 00:00:22,810 1 00:01:00,519 --> 00:01:06,607 Hey, yo, JT. What words start with the letter "F" and end with "UCK"? 2 00:01:06,692 --> 00:01:08,735 Come on, please. 3 00:01:08,819 --> 00:01:10,903 Fire trUCK (Fire truck). 4 00:01:13,449 --> 00:01:14,741 Why are you, eight? 5 00:01:18,162 --> 00:01:19,746 It's very hot here. 6 00:01:20,706 --> 00:01:22,498 Damn training. 7 00:01:23,584 --> 00:01:25,543 Hey, throw bar. Come on. 8 00:01:25,627 --> 00:01:26,669 Whoa! 9 00:01:38,515 --> 00:01:40,433 What did you see? 10 00:01:48,817 --> 00:01:50,735 Johnny. 11 00:01:58,827 --> 00:02:01,120 Rickie, he just wasted your time. 12 00:02:01,205 --> 00:02:02,622 No. 13 00:02:02,706 --> 00:02:03,623 He's not too bad. 14 00:02:03,707 --> 00:02:05,500 Sorry. Here it is. 15 00:02:08,504 --> 00:02:11,923 Hey, let's forget this. Come on... 16 00:02:12,007 --> 00:02:13,633 Nobody will know. 17 00:02:13,717 --> 00:02:14,717 Come on. 18 00:02:19,515 --> 00:02:20,848 Okay. 19 00:02:51,672 --> 00:02:56,133 Rickie skipped class. I almost can't believe it. 20 00:02:56,218 --> 00:02:57,802 You believe now. 21 00:02:57,886 --> 00:03:03,641 Damn, I keep thinking all the fun thing you missed. 22 00:03:03,725 --> 00:03:08,396 You miss uh, making love, gay Hankens coach. 23 00:03:08,480 --> 00:03:12,859 And a bathing place in a gay gym too... 24 00:03:12,943 --> 00:03:15,403 ... weird jerk athlete < br /> with you all day. 25 00:03:15,487 --> 00:03:18,281 You missed all those things. I know you missed. 26 00:03:18,365 --> 00:03:21,033 - Yes? - Yes, you miss that 27 00:03:22,828 --> 00:03:24,620 Joann Skinner. 28 00:03:24,705 --> 00:03:26,664 Oh Rickie! 29 00:03:26,748 --> 00:03:28,332 Rickie, Rickie, Rickie. 30 00:03:28,417 --> 00:03:30,585 Come on! Come on!
Get rid of it all! 31 00:03:30,669 --> 00:03:33,296 Come on, forget it! 32 00:03:33,380 --> 00:03:34,755 Rickie! 33 00:03:34,840 --> 00:03:38,718 Rickie you have to forget all that! 34 00:03:38,802 --> 00:03:39,594 The fourth grade is the time then. 35 00:03:39,678 --> 00:03:41,762 You lost Joann because of puberty and you don't want to get him back. 36 00:03:43,891 --> 00:03:46,726 You should have slept with him when you were 9 years old, when you were still have a chance! 37 00:03:58,989 --> 00:04:01,032 What will we do? 38 00:04:01,116 --> 00:04:02,742 Alright, alright. 39 00:04:02,826 --> 00:04:03,910 Stop your whining. 40 00:04:03,994 --> 00:04:06,412 I brought a few drinks. 41 00:04:06,496 --> 00:04:07,788 - Oh yeah. - Okay, but not here. 42 00:04:07,873 --> 00:04:09,373 Let's go to the asylum. 43 00:04:10,417 --> 00:04:13,502 What, psychiatric hospital? 44 00:04:13,587 --> 00:04:15,922 Mental hospital? 45 00:04:16,006 --> 00:04:17,882 Why do you want to go there? 46 00:04:17,966 --> 00:04:20,051 Because it's out of heat. 47 00:04:20,969 --> 00:04:22,762 Do you have a better idea? 48 00:04:22,846 --> 00:04:24,680 No. 49 00:04:25,599 --> 00:04:27,892 JT, there is no guard there? 50 00:04:27,976 --> 00:04:29,894 There are no security guards there. 51 00:04:29,978 --> 00:04:31,896 This place has been abandoned. 52 00:04:31,980 --> 00:04:34,023 This place is unused. Come on. 53 00:04:35,442 --> 00:04:37,610 We always talk to go there. Let's do it. 54 00:05:39,131 --> 00:05:40,840 Spacious place. 55 00:05:42,884 --> 00:05:45,970 Think about it, all crazy people live here. 56 00:05:46,054 --> 00:05:47,346 Are you trying to scare me? 57 00:05:47,431 --> 00:05:50,057 I'm just saying. 58 00:05:50,142 --> 00:05:51,892 All the drugs they use for healing are here. 59 00:05:51,977 --> 00:05:53,019 Damn. 60 00:05:55,772 --> 00:05:57,606 Jauhkan kami seumur hidup. 61 00:05:57,691 --> 00:05:58,774 - Yeah. - Right! 62 00:06:08,702 --> 00:06:09,535 Hey! 63 00:06:09,619 --> 00:06:12,038 It's time for a warm beer. 64 00:06:16,460 --> 00:06:17,668 Yes! 65 00:06:28,722 --> 00:06:31,057 Alright, Rick. 66 00:07:19,898 --> 00:07:22,817 It's not creepy like that looks outside it. 67 00:07:22,901 --> 00:07:26,403 - Uh-huh. - Like here. 68 00:07:26,488 --> 00:07:29,990 I'll bet, layered walls. 69 00:07:31,701 --> 00:07:32,868 Fuck. 70 00:07:34,287 --> 00:07:36,997 It's sure to be hit, hung in the parking lot. That's for sure. 71 00:07:42,838 --> 00:07:46,132 You want to see the scariest place? 72 00:07:46,216 --> 00:07:48,008 You have to go to the tunnel. 73 00:07:54,224 --> 00:07:58,936 This tunnel, leading to another building,
that way... 74 00:07:59,020 --> 00:08:02,898 ... they don't have to carry dangerous patients out... 75 00:08:02,983 --> 00:08:05,609 ... to take them to different cells . 76 00:08:05,694 --> 00:08:07,570 They have never been taken out? 77 00:08:07,654 --> 00:08:09,113 Not for a murderer. 78 00:08:09,197 --> 00:08:10,781 Or really messed up. 79 00:08:13,785 --> 00:08:16,036 They save a murderer here? 80 00:08:21,793 --> 00:08:22,918 JT. 81 00:08:29,092 --> 00:08:30,676 JT. 82 00:08:35,140 --> 00:08:38,058 Come on, where are you? 83 00:08:53,283 --> 00:08:54,825 Why are you, eight? 84 00:08:54,910 --> 00:08:57,077 Oh come on. You're a little scary. 85 00:09:05,086 --> 00:09:06,629 Stop joking, JT. 86 00:09:06,713 --> 00:09:10,216 It was of no use and now too. 87 00:09:10,300 --> 00:09:11,759 JT. 88 00:09:12,928 --> 00:09:14,053 I don't do anything. 89 00:09:17,641 --> 00:09:18,849 What is that? 90 00:09:27,817 --> 00:09:29,568 Oh, shit. 91 00:09:29,653 --> 00:09:32,112 p> 92 00:09:35,158 --> 00:09:36,992 I thought you said no guard dog. 93 00:09:38,161 --> 00:09:39,286 It's not a guard dog. 94 00:09:53,301 --> 00:09:54,677 Run, run! 95 00:09:54,761 --> 00:09:56,345 Damn ! 96 00:09:57,764 --> 00:10:02,268 Damn it! 97 00:10:02,352 --> 00:10:06,105 I've never been this scared. 98 00:10:10,151 --> 00:10:11,360 Yes, I prefer dealing with angry pigs than angry dogs. < /p> 99 00:10:11,444 --> 00:10:12,736 Ayo. 100 00:10:13,697 --> 00:10:14,905 There must be a way out of here. 101 00:10:46,396 --> 00:10:48,355 There must be a way. 102 00:10:52,319 --> 00:10:54,194 I think I saw the door below here. 103 00:10:57,324 --> 00:10:59,950 There must be a door here, Rickie. 104 00:11:05,290 --> 00:11:07,041 Where do you think that is? 105 00:11:08,877 --> 00:11:11,003 I hope there's an exit from here. 106 00:11:12,088 --> 00:11:13,672 Damn it! 107 00:11:22,265 --> 00:11:24,350 Come here and help me move these items. 108 00:11:24,434 --> 00:11:26,185 JT is locked. I... 109 00:11:32,108 --> 00:11:34,985 It's not locked, it's only covered in rust. 110 00:11:39,532 --> 00:11:41,116 Come here and help me. 111 00:11:57,258 --> 00:11:58,384 Push. 112 00:11:59,969 --> 00:12:01,261 Push. 113 00:12:05,975 --> 00:12:07,810 Push harder. Use your back. 114 00:13:04,534 --> 00:13:06,577 JT, what's wrong? 115 00:13:26,222 --> 00:13:27,806 Hey. 116 00:13:27,891 --> 00:13:29,016 What is that? 117 00:13:35,106 --> 00:13:36,190 Gosh! 118 00:13:41,529 --> 00:13:44,781 JT, what is that? What happened? 119 00:13:44,866 --> 00:13:45,949 What is that? 120 00:13:48,328 --> 00:13:50,287 Damn. 121 00:13:50,371 --> 00:13:52,039 What? 122 00:13:52,123 --> 00:13:53,874 You won't believe this, Ricky. 123 00:14:00,465 --> 00:14:03,300 Gosh. 124 00:14:03,384 --> 00:14:04,468 Yeah, I told you. 125 00:14:05,970 --> 00:14:08,096 What is he doing here JT? 126 00:14:09,140 --> 00:14:14,019 He... You think he is... 127 00:14:14,103 --> 00:14:16,230 Ada satu cara untuk mengetahuinya. 128 00:14:25,448 --> 00:14:26,365 Gosh. 129 00:14:26,449 --> 00:14:28,367 Geez. 130 00:14:28,451 --> 00:14:29,993 What is he doing here? 131 00:14:30,078 --> 00:14:31,078 Oh, God. 132 00:14:31,162 --> 00:14:33,330 He can't tie yourself in bed. That's for sure. 133 00:14:33,414 --> 00:14:34,248 We better get out of here. 134 00:14:34,332 --> 00:14:36,792 - We have to... - Shh-shh sst. 135 00:14:36,876 --> 00:14:38,335 We have to get out of here. 136 00:14:39,546 --> 00:14:41,880 Wait a minute, bro. 137 00:14:41,965 --> 00:14:43,215 Wait a minute. 138 00:14:43,299 --> 00:14:46,510 There is a naked woman. Let's go. 139 00:14:46,594 --> 00:14:48,428 Oh, shit. 140 00:14:50,306 --> 00:14:51,431 We have to get out of here JT! 141 00:14:51,516 --> 00:14:53,141 Wait a minute. 142 00:14:55,228 --> 00:14:56,228 Alright 143 00:14:56,312 --> 00:14:57,521 We have unpacked the door opened, right? 144 00:14:57,605 --> 00:14:58,897 You see for yourself. 145 00:14:58,982 --> 00:15:02,150 - Yes. - Closed rust, remember? 146 00:15:02,235 --> 00:15:06,154 And we're here all day. 147 00:15:06,239 --> 00:15:08,532 No one here is just us, right? 148 00:15:08,616 --> 00:15:10,117 - Benar? - Bagus. Baiklah. 149 00:15:10,201 --> 00:15:13,537 Now, let's free this girl and take it out of here. 150 00:15:22,463 --> 00:15:23,880 Don't. 151 00:15:23,965 --> 00:15:26,425 JT, Stop! 152 00:15:26,509 --> 00:15:27,342 Stop that. 153 00:15:27,427 --> 00:15:28,385 Hey! 154 00:15:33,349 --> 00:15:38,437 JT, maybe a girl who has been lost, right? 155 00:15:38,521 --> 00:15:42,149 I mean, maybe there is a reward? 156 00:15:48,740 --> 00:15:50,073 We can save it. 157 00:15:52,368 --> 00:15:53,619 What? 158 00:15:56,164 --> 00:15:57,539 Take care of him? 159 00:15:57,624 --> 00:15:58,582 What? 160 00:16:00,376 --> 00:16:02,002 JT. Stay away from him? 161 00:16:03,171 --> 00:16:04,921 Only tonight. 162 00:16:05,006 --> 00:16:06,298 Tomorrow. 163 00:16:07,300 --> 00:16:08,675 JT, stay away from him? 164 00:16:11,012 --> 00:16:14,473 He's like someone in a magazine. 165 00:16:14,557 --> 00:16:16,433 What are you talking about? Let's go! 166 00:16:17,644 --> 00:16:20,187 Look at him. 167 00:16:20,271 --> 00:16:22,648 I can all day just look at his body. 168 00:16:22,732 --> 00:16:24,650 Oh my God! 169 00:16:26,361 --> 00:16:30,447 She's beautiful. 170 00:16:30,531 --> 00:16:32,532 Oh my God, JT, this is stupid. 171 00:16:32,617 --> 00:16:34,993 We release the girl and immediately get out of here. 172 00:16:35,787 --> 00:16:37,704 I'm begging you. 173 00:16:38,039 --> 00:16:39,665 What are you doing. Come on. 174 00:16:43,586 --> 00:16:44,336 This is really good. 175 00:16:44,379 --> 00:16:46,213 You're here and feel it. 176 00:16:46,297 --> 00:16:48,131 Here and feel. 177 00:16:48,216 --> 00:16:49,591 Come on and feel . 178 00:16:49,676 --> 00:16:52,094 Come on and feel it. 179 00:16:52,178 --> 00:16:55,180 Don't want it, I just want to... 180 00:16:55,264 --> 00:16:57,516 You will lose. 181 00:16:57,600 --> 00:16:59,142 JT stop it , seriously. 182 00:16:59,227 --> 00:17:00,435 Opportunity for me, man. 183 00:17:00,520 --> 00:17:01,353 Don't. 184 00:17:01,437 --> 00:17:02,312 What are you doing? 185 00:17:03,398 --> 00:17:05,774 What the heck are you JT! 186 00:17:07,568 --> 00:17:09,444 What entered you? 187 00:17:14,325 --> 00:17:15,742 What entered you? 188 00:17:21,499 --> 00:17:23,417 Listen. Look at that girl. 189 00:17:24,794 --> 00:17:26,294 You're sick. 190 00:17:30,717 --> 00:17:33,427 You don't want all of this just want to go and get out of here. 191 00:17:33,511 --> 00:17:36,388 You've never been here , as far as I'm concerned. 192 00:17:36,472 --> 00:17:37,472 Go away. 193 00:17:45,565 --> 00:17:47,441 Go. 194 00:17:49,444 --> 00:17:50,694 Get out... Get out of here. 195 00:18:33,571 --> 00:18:34,821 Bu, kau ada di rumah? 196 00:18:48,586 --> 00:18:50,879 - 911 can you help? - What happened to your face? 197 00:18:54,300 --> 00:18:57,344 Where are you? 198 00:18:57,428 --> 00:18:58,678 He took an extra shift today. 199 00:18:58,763 --> 00:19:00,806 He said he was going home around midnight. 200 00:19:00,890 --> 00:19:03,809 Yes. What are you doing here, Clint? 201 00:19:03,893 --> 00:19:07,813 Your mother says it's okay, if I'm here for a few weeks. 202 00:19:12,318 --> 00:19:15,111 I hope you give the best
as you get. 203 00:19:15,196 --> 00:19:19,449 You have to be this bastard's opponent and return it worse than what they did to you, hmm? 204 00:19:19,534 --> 00:19:23,119 In this world, you can't shut up just when other people fight you. 205 00:19:23,204 --> 00:19:26,206 This is called TCB, Rickie, huh? 206 00:19:26,290 --> 00:19:28,583 Complete the business. 207 00:19:28,668 --> 00:19:31,294 That's a good suggestion, Clint. I mean, thank you. 208 00:19:31,379 --> 00:19:34,673 Especially those from alcohol who can't afford to pay rent. 209 00:19:34,757 --> 00:19:37,217 Hey, why don't you drink some mother's beers... 210 00:19:37,301 --> 00:19:39,261 ... then tell me about being a real human, huh? 211 00:19:39,345 --> 00:19:42,138 Do you know Ricky? Why attitude? 212 00:19:42,223 --> 00:19:43,390 I'm just trying to help you. 213 00:19:43,474 --> 00:19:45,392 Gosh Clint, thank you. 214 00:19:45,476 --> 00:19:50,272 You know? That's all your mother's ideas so I can talk to you somewhere. 215 00:19:50,356 --> 00:19:53,608 I know all the suggestions in this world won't make you a man. 216 00:19:53,693 --> 00:19:55,277 You have to do it yourself. 217 00:19:58,489 --> 00:19:59,739 Damn kids. 218 00:20:20,011 --> 00:20:22,637 Hope you don't see my face when you pull the trigger. 219 00:20:26,726 --> 00:20:28,476 Rickie! < 220 00:20:29,896 --> 00:20:32,272 Rickie. Come on, we've been friends for a long time. 221 00:20:32,356 --> 00:20:34,608 Yeah, I guess we're friends until you hit me. 222 00:20:36,527 --> 00:20:39,654 I sorry about that, okay? 223 00:20:39,739 --> 00:20:41,740 And what about that woman. Do you regret doing that too? 224 00:20:41,824 --> 00:20:45,952 That's why I'm here, I want you to go back with me. 225 00:20:50,791 --> 00:20:52,208 It's impossible, man. 226 00:20:52,293 --> 00:20:53,752 Forget it. 227 00:20:53,836 --> 00:20:56,296 Rickie, please. 228 00:20:56,380 --> 00:20:58,632 There's something you have to see. This is so important. 229 00:20:58,716 --> 00:20:59,507 This is so important. 230 00:20:59,592 --> 00:21:01,468 If it's so important, why don't you tell me here, JT. 231 00:21:01,552 --> 00:21:03,678 Because you have to see it. 232 00:21:03,763 --> 00:21:06,723 You won't believe me if I just tell you. 233 00:21:06,807 --> 00:21:07,766 No. 234 00:21:07,850 --> 00:21:08,934 No, JT. 235 00:21:09,018 --> 00:21:12,312 I don't want to be a complement or anything from your crazy actions. 236 00:21:12,396 --> 00:21:14,773 Rickie, Please. 237 00:21:14,857 --> 00:21:16,816 You have to see this. 238 00:21:36,796 --> 00:21:40,423 We release him, JT, okay? That's all to do. 239 00:21:40,508 --> 00:21:42,258 And hopefully , he doesn't take us to jail. 240 00:21:42,343 --> 00:21:44,344 He won't send me to jail. 241 00:21:44,428 --> 00:21:45,887 Why not? 242 00:21:45,972 --> 00:21:48,890 I mean what did you do to him, JT? What did you do to him? 243 00:21:50,935 --> 00:21:52,560 Fuck... 244 00:21:54,855 --> 00:21:56,690 Don't want to. 245 00:21:58,442 --> 00:22:00,986 You just tell me what you did to him. 246 00:22:08,786 --> 00:22:10,787 He woke up. 247 00:22:15,626 --> 00:22:21,256 He started fighting, of course, but he didn't scream. 248 00:22:21,340 --> 00:22:24,092 He just growled. 249 00:22:26,012 --> 00:22:34,602 And tried to bite like stray dog, you know. 250 00:22:34,687 --> 00:22:39,899 So, uh, I hit it. 251 00:22:39,984 --> 00:22:42,444 Enough make it stop, you know. 252 00:22:42,528 --> 00:22:44,612 Oh, man. 253 00:22:44,697 --> 00:22:46,614 But he doesn't. 254 00:22:46,699 --> 00:22:47,991 He sure doesn't stop. 255 00:22:48,075 --> 00:22:52,579 He keeps rattling his teeth towards me. 256 00:22:57,084 --> 00:23:03,006 So, I hit him again and it feels good. 257 00:23:04,800 --> 00:23:07,010 You don't know about that. 258 00:23:11,891 --> 00:23:14,059 Then I hit it harder. 259 00:23:14,143 --> 00:23:16,811 - What are you doing? - And it's getting harder. 260 00:23:16,896 --> 00:23:17,937 JT. 261 00:23:18,022 --> 00:23:20,982 Needless to say, after a while, he stopped moving. 262 00:23:21,067 --> 00:23:23,526 God. You killed him. 263 00:23:23,611 --> 00:23:24,694 You realize that? 264 00:23:24,779 --> 00:23:27,989 You killed him and you brought me here to show the body? 265 00:23:28,074 --> 00:23:28,823 Rickie! 266 00:23:28,866 --> 00:23:29,824 You're mentally ill. 267 00:23:29,909 --> 00:23:31,785 I've had enough with your madness. We will take him out of here now, JT. 268 00:23:31,869 --> 00:23:33,870 - Wait a minute! - No, this is over. 269 00:23:33,954 --> 00:23:35,663 You have to know Why should I bring you here. 270 00:23:35,748 --> 00:23:38,792 I've seen more than enough, JT. 271 00:23:38,876 --> 00:23:40,668 Rickie, you haven't seen it yet. 272 00:23:42,421 --> 00:23:43,630 No. 273 00:23:43,714 --> 00:23:44,964 What are you doing, JT? 274 00:23:45,049 --> 00:23:46,633 - What are you doing! - You don't see anything. 275 00:23:46,717 --> 00:23:48,885 No, no! 276 00:23:56,435 --> 00:23:57,644 Rickie. 277 00:23:58,104 --> 00:23:59,062 Rickie! 278 00:23:59,146 --> 00:24:00,814 Stay away from me. 279 00:24:00,898 --> 00:24:02,440 No, no! It's okay. It's okay. It's okay. 280 00:24:02,525 --> 00:24:03,691 It's okay. It's ok. 281 00:24:03,776 --> 00:24:04,943 Calm down. Quiet. Calm down. 282 00:24:05,027 --> 00:24:06,528 Calm down, JT? 283 00:24:06,612 --> 00:24:08,655 You killed him. You killed him with my gun. 284 00:24:08,739 --> 00:24:10,698 - Shut up for a while. - You bastard 285 00:24:10,783 --> 00:24:11,866 - You're mentally ill, JT. - Look! 286 00:24:11,951 --> 00:24:13,201 - You're mentally ill! - Look! 287 00:24:13,285 --> 00:24:14,452 Look! 288 00:24:20,918 --> 00:24:24,003 It's quite active for a girl who's dead, right? 289 00:24:24,088 --> 00:24:25,213 What is this! 290 00:24:28,050 --> 00:24:32,512 That's why I brought you here. 291 00:24:32,596 --> 00:24:33,805 You have to see for yourself. 292 00:24:33,889 --> 00:24:37,016 We have to take him to the hospital before he bleeds to death, JT. 293 00:24:37,101 --> 00:24:39,227 He won't bleed to death. 294 00:24:45,860 --> 00:24:47,610 You have to see it for yourself, Rickie. 295 00:24:50,281 --> 00:24:54,242 Because I know, you won't believe it, if I just tell you. 296 00:24:54,326 --> 00:24:57,954 Ya Tuhan. 297 00:24:58,038 --> 00:25:00,790 Tell me about that. 298 00:25:00,875 --> 00:25:02,792 Because I think I can go crazy. 299 00:25:05,713 --> 00:25:09,799 I didn't say the truth completely before. 300 00:25:12,178 --> 00:25:19,976 You see , I heard on his neck cracked. 301 00:25:20,060 --> 00:25:21,603 I broke his neck. 302 00:25:21,687 --> 00:25:24,689 - I consciously did that. - Impossible. 303 00:25:24,773 --> 00:25:28,526 Damn! I tried to think what had to do and he started moving again! 304 00:25:30,779 --> 00:25:34,032 I thought I was crazy. 305 00:25:34,116 --> 00:25:37,243 I pressed my thumb far to his neck 306 00:25:38,662 --> 00:25:41,748 Until he stops moving. 307 00:25:41,832 --> 00:25:46,753 A few minutes later, he starts kicking again. 308 00:25:46,837 --> 00:25:50,840 I killed him three times. 309 00:25:50,925 --> 00:25:52,884 Look at him 310 00:25:55,012 --> 00:25:57,472 This is not human. 311 00:25:57,556 --> 00:25:59,891 He is not real. 312 00:25:59,975 --> 00:26:01,643 Does he use drugs? 313 00:26:01,727 --> 00:26:05,688 I have never heard of any medicine who will let you feel three bullets but it's okay. 314 00:26:08,192 --> 00:26:13,154 Where did he come from? 315 00:26:13,239 --> 00:26:15,949 Maybe he's a patient here? 316 00:26:16,033 --> 00:26:19,118 Maybe the scientists did crazy experiments or experimental material on it? 317 00:26:19,203 --> 00:26:23,248 Who knows, what do they do with the rest of patients here. 318 00:26:23,332 --> 00:26:26,042 No hope... 319 00:26:26,126 --> 00:26:30,630 He can't be killed. 320 00:26:30,714 --> 00:26:34,092 I mean , this is really crazy. 321 00:26:34,176 --> 00:26:35,843 This is really crazy. 322 00:26:40,057 --> 00:26:41,933 This is awesome. 323 00:27:05,958 --> 00:27:07,875 He's so cold. 324 00:27:10,129 --> 00:27:14,048 Of course , he's naked. 325 00:27:14,133 --> 00:27:18,553 So, what are we going to do with him JT? 326 00:27:18,637 --> 00:27:23,683 I mean, we leave him alone, forget about him. 327 00:27:26,979 --> 00:27:30,231 Other people will finally find him, right? 328 00:27:32,901 --> 00:27:35,987 We can destroy it. 329 00:27:36,071 --> 00:27:38,948 Shouldn't you carry the type like him into the brain container. 330 00:27:39,033 --> 00:27:41,659 JT, "kind of like him", what are you saying? 331 00:27:41,744 --> 00:27:50,877 Of course, he's some kind of monster but, he's our monster. 332 00:27:55,674 --> 00:27:58,676 What do you think? 333 00:27:58,761 --> 00:28:02,180 What? 334 00:28:02,264 --> 00:28:05,933 About a warm vagina? 335 00:28:06,018 --> 00:28:08,394 Jump to porn! 336 00:28:08,479 --> 00:28:09,979 Whenever we want. 337 00:28:10,064 --> 00:28:11,147 You and me. 338 00:28:11,231 --> 00:28:13,274 I don't want to touch it. 339 00:28:13,359 --> 00:28:17,695 This only made JT a problem, okay, the problem I don't want? 340 00:28:17,780 --> 00:28:20,114 And you can't be serious. 341 00:28:20,199 --> 00:28:21,949 Come on. 342 00:28:22,034 --> 00:28:26,245 Yes, I think I'm serious. 343 00:28:26,330 --> 00:28:28,998 Come on, what else do you want to do? Bring him home and introduce to your mother? 344 00:28:29,083 --> 00:28:32,043 What? 345 00:28:32,127 --> 00:28:33,961 I have to think about this, JT. Okay? 346 00:28:37,341 --> 00:28:43,137 You think as long as you like, because... 347 00:28:43,222 --> 00:28:45,098 ... he won't go anywhere. 348 00:28:55,317 --> 00:28:57,026 This is too much, JT. 349 00:28:57,111 --> 00:28:58,861 He lives here with us. 350 00:29:02,783 --> 00:29:05,326 Oke. Oke. 351 00:29:05,953 --> 00:29:07,829 But this remains between you and me, right? 352 00:29:07,913 --> 00:29:08,830 Yes. 353 00:29:08,914 --> 00:29:10,248 I'm serious. This is our secret. 354 00:29:10,332 --> 00:29:13,876 Me and you, JT and Rickie. 355 00:29:13,961 --> 00:29:15,253 Hey do you want to see something? 356 00:29:40,487 --> 00:29:42,113 This can make a mess, right? 357 00:30:08,557 --> 00:30:11,100 Remember the assignment your oral is done this Friday. 358 00:30:52,309 --> 00:30:53,100 Yo! 359 00:30:53,185 --> 00:30:54,477 Rickie, what's wrong? 360 00:30:56,897 --> 00:30:58,189 Go home early yesterday, huh? 361 00:30:58,273 --> 00:30:59,941 Are you okay? 362 00:31:03,529 --> 00:31:05,404 You're actively talking today. 363 00:31:07,407 --> 00:31:10,159 What's wrong with you? 364 00:31:10,244 --> 00:31:11,953 Sorry Wheeler. I just think. 365 00:31:14,998 --> 00:31:17,542 Are you thinking about Joann Skinner again? 366 00:31:20,254 --> 00:31:22,296 You better see your eyes there, friend. 367 00:31:26,009 --> 00:31:27,134 Hopefully it's better, bro. 368 00:31:30,138 --> 00:31:30,596 I have to go. 369 00:31:30,639 --> 00:31:31,889 - No! - Yes! 370 00:31:52,661 --> 00:31:54,203 Hey, Rickie. 371 00:31:58,667 --> 00:32:00,042 Is everything okay? 372 00:32:03,922 --> 00:32:06,048 I'm just thinking. 373 00:32:06,133 --> 00:32:07,633 Dead people still die. 374 00:32:09,928 --> 00:32:12,555 So, you think about reincarnation. 375 00:32:16,393 --> 00:32:19,270 Some people believe in life after death. 376 00:32:21,440 --> 00:32:24,525 You have the right to believe whatever you like, Rickie. 377 00:32:24,610 --> 00:32:27,862 I think that dead people are happy where they are. 378 00:32:27,946 --> 00:32:34,076 They don't want to go back because
they got it. 379 00:32:34,161 --> 00:32:37,622 It's far more noble than all of this. 380 00:32:37,706 --> 00:32:40,374 Yes. 381 00:32:40,459 --> 00:32:42,585 Yes, but what do you know, Mr. Harrison? 382 00:32:56,308 --> 00:32:57,308 What's the matter? 383 00:32:57,392 --> 00:32:59,143 Hey, Wheeler, what are you doing today? 384 00:32:59,227 --> 00:33:01,103 You want to know if Wes got the reward? 385 00:33:01,188 --> 00:33:02,188 No , I can't. 386 00:33:02,272 --> 00:33:04,106 I have a plan. 387 00:33:04,191 --> 00:33:05,650 What, dating? 388 00:33:05,734 --> 00:33:07,652 Maybe. 389 00:33:07,736 --> 00:33:09,278 See you later, bro. 390 00:33:12,741 --> 00:33:14,075 Okay, then, Wheeler. 391 00:33:29,132 --> 00:33:31,634 Mom, are you home? 392 00:36:51,626 --> 00:36:54,336 Damn, Wheeler? 393 00:36:54,421 --> 00:36:55,379 Rickie! 394 00:36:56,590 --> 00:36:59,675 Hey Rickie. 395 00:36:59,759 --> 00:37:02,219 JT... 396 00:37:02,304 --> 00:37:05,639 Remember our conversation yesterday? 397 00:37:05,724 --> 00:37:07,224 What's your problem? 398 00:37:07,309 --> 00:37:10,644 My problem is we agreed not to tell anyone about this. 399 00:37:10,729 --> 00:37:12,146 What are you thinking? 400 00:37:12,230 --> 00:37:12,855 I know, we agree. 401 00:37:12,898 --> 00:37:15,608 I don't want to be alone, do you know what I mean? 402 00:37:15,692 --> 00:37:19,361 - I just want someone to accompany... - I'm here, isn't that right? 403 00:37:19,446 --> 00:37:20,404 I mean I'm here. 404 00:37:20,488 --> 00:37:24,658 Then go get it occasionally instead of hoping that you can. 405 00:37:30,790 --> 00:37:33,125 JT, come on. 406 00:37:33,209 --> 00:37:36,211 It's not like that, okay? 407 00:37:36,296 --> 00:37:37,755 Look. 408 00:37:41,343 --> 00:37:42,676 Last night... 409 00:37:44,512 --> 00:37:46,430 Last night he uh... 410 00:37:47,933 --> 00:37:52,603 Damn... He's looking for you? 411 00:37:52,687 --> 00:37:54,396 What? 412 00:37:54,481 --> 00:37:55,940 Like he knows something. 413 00:37:57,567 --> 00:37:58,859 What are you talking about, Rickie? 414 00:37:58,944 --> 00:38:02,196 Listen, we can make things easier. 415 00:38:02,280 --> 00:38:05,282 We can call him Joann if you want. 416 00:38:05,367 --> 00:38:09,328 But you know he's not a human as usual, right? 417 00:38:09,412 --> 00:38:11,664 You know that. It's okay. 418 00:38:11,748 --> 00:38:12,873 It's okay. 419 00:38:12,958 --> 00:38:14,708 That's the point. 420 00:38:14,793 --> 00:38:17,920 Oh, is that so? What are you doing here, huh ? 421 00:38:18,004 --> 00:38:19,546 I don't know. 422 00:38:23,551 --> 00:38:24,593 Huh? 423 00:38:24,678 --> 00:38:25,552 JT. 424 00:38:25,637 --> 00:38:30,808 I'm not... That's not what... Gosh, JT. 425 00:38:30,892 --> 00:38:35,688 If you want, we can, turn it over. We haven't hit the back yet. 426 00:38:36,648 --> 00:38:38,273 No! 427 00:38:41,403 --> 00:38:42,528 Rickie . 428 00:38:42,612 --> 00:38:44,822 Sob. 429 00:38:44,906 --> 00:38:47,908 What's wrong? 430 00:38:47,993 --> 00:38:50,744 This is all over, seriously. 431 00:38:50,829 --> 00:38:53,539 We will all be arrested or worse. 432 00:38:53,623 --> 00:38:55,666 I mean, JT... 433 00:38:55,750 --> 00:38:58,419 Look, how long do we know Wheeler? 434 00:38:58,503 --> 00:39:00,754 All our lives? 435 00:39:00,839 --> 00:39:02,214 He knows how to keep secrets. 436 00:39:02,298 --> 00:39:04,508 He knows good things when he < 437 00:39:04,592 --> 00:39:06,593 I know a good thing when I fuck her. 438 00:39:06,678 --> 00:39:08,387 That's it. 439 00:39:08,471 --> 00:39:11,223 So, you know There's nothing to worry about, Rickie. 440 00:39:11,307 --> 00:39:15,894 This is just you, me, and Wheeler is also this dead girl. 441 00:39:15,979 --> 00:39:18,814 He's not just a dead girl. 442 00:39:22,986 --> 00:39:25,362 I killed it three times. 443 00:39:30,410 --> 00:39:31,869 There. Try it. 444 00:39:31,953 --> 00:39:32,745 Feel it, man. 445 00:39:32,829 --> 00:39:35,247 Man, he's so sweet! 446 00:39:35,331 --> 00:39:36,498 Enter there, man. 447 00:39:36,583 --> 00:39:38,292 Go away. 448 00:39:38,376 --> 00:39:39,376 Come on! 449 00:39:39,461 --> 00:39:41,795 Aw. 450 00:39:41,880 --> 00:39:44,840 Rickie! Okay. Come back in a few hours. 451 00:39:44,924 --> 00:39:45,799 We're leaving. 452 00:39:45,884 --> 00:39:53,390 Kau dapat miliki saat romantis dan melakukan banyak hal sensitif. 453 00:39:53,475 --> 00:39:55,601 Nice one. 454 00:39:55,685 --> 00:39:57,019 God bless you. 455 00:40:20,376 --> 00:40:22,336 Whoa, whoa, whoa. 456 00:40:22,420 --> 00:40:24,755 Look, I told you, if you want marijuana , you need... 457 00:40:24,839 --> 00:40:28,008 I need an iron cutter. 458 00:40:28,093 --> 00:40:29,676 Have money? 459 00:40:29,761 --> 00:40:31,595 Come on, Wes. You can trust me for that. 460 00:42:18,036 --> 00:42:19,620 Everything will be fine, okay? 461 00:42:19,704 --> 00:42:20,662 I'll release you from here. 462 00:42:23,791 --> 00:42:26,919 I'm here to help you, okay? 463 00:42:32,467 --> 00:42:33,884 Oh, shit! 464 00:43:01,788 --> 00:43:03,872 Do you understand me? 465 00:43:03,957 --> 00:43:07,084 I'll get you out of here, okay? 466 00:43:07,168 --> 00:43:08,877 You have to be calm. 467 00:43:08,962 --> 00:43:10,671 Okay. 468 00:43:10,755 --> 00:43:12,047 You have to be calm. 469 00:43:25,937 --> 00:43:29,940 I'm sorry. I'm sorry. 470 00:43:33,569 --> 00:43:34,945 Okay. 471 00:44:28,708 --> 00:44:31,043 Are you letting the door open, Wheeler? 472 00:44:31,127 --> 00:44:34,087 No, I think so. 473 00:44:34,172 --> 00:44:36,631 I told you, make sure the door is closed, & apos; right? 474 00:44:36,716 --> 00:44:38,800 Why is that important? 475 00:44:38,885 --> 00:44:40,635 I want the dog to play with it. 476 00:44:43,222 --> 00:44:44,848 The person who raised his leg, that's me. 477 00:44:53,024 --> 00:44:55,901 There what, baby? How are you? 478 00:44:55,985 --> 00:44:59,154 Why don't you keep busy somewhere else. 479 00:44:59,238 --> 00:45:01,615 Hey honey, do you miss me? 480 00:45:14,629 --> 00:45:15,545 Oh, shit! 481 00:45:15,630 --> 00:45:16,755 Oh, jerk! 482 00:45:22,637 --> 00:45:23,887 Oh, jerk! 483 00:45:23,971 --> 00:45:26,139 Hold his hand! 484 00:45:27,016 --> 00:45:28,975 Hold his hand. 485 00:45:29,060 --> 00:45:30,811 p> 486 00:45:30,895 --> 00:45:33,772 Sleep! 487 00:45:35,066 --> 00:45:38,151 - Stop him! - Keep him quiet! 488 00:45:44,367 --> 00:45:46,326 You have nothing to help! 489 00:45:50,331 --> 00:45:53,041 He almost killed 490 00:45:57,338 --> 00:45:58,422 - I should have hit you! - How could he be free? 491 00:46:00,675 --> 00:46:02,092 Did you hear that? 492 00:46:05,304 --> 00:46:06,680 What is Rickie you? 493 00:46:09,809 --> 00:46:12,769 Rickie! 494 00:46:13,813 --> 00:46:16,064 If I know it's you who tried free him, you'll be sorry. 495 00:46:22,029 --> 00:46:23,989 Stupid bastard! 496 00:46:24,782 --> 00:46:26,658 There's no way you can come here! 497 00:46:26,742 --> 00:46:28,118 Fuck! 498 00:46:28,202 --> 00:46:29,202 I swear! 499 00:46:29,287 --> 00:46:32,581 I'll bring the gun tomorrow. I'll shoot you to death! 500 00:46:32,665 --> 00:46:33,999 Did you hear that? 501 00:46:36,711 --> 00:46:39,713 If nothing else. 502 00:47:04,739 --> 00:47:05,947 Sorry. 503 00:47:07,700 --> 00:47:09,784 What, man? 504 00:47:09,869 --> 00:47:12,162 Are you friends with Wheeler? 505 00:47:12,246 --> 00:47:14,247 Do you know where I can find it? 506 00:47:14,332 --> 00:47:15,874 No. 507 00:47:16,709 --> 00:47:19,211 Because he said if I gave him 10 dollars, he would show something. 508 00:47:20,129 --> 00:47:21,129 What? 509 00:47:21,214 --> 00:47:22,088 Wheeler? 510 00:47:22,173 --> 00:47:25,842 - He said... - Wheeler is a backward man, you're stupid. 511 00:47:31,766 --> 00:47:33,517 He's trying to steal your money. 512 00:47:53,329 --> 00:47:54,955 Hey, jerk! A fat kid comes to me... 513 00:47:55,039 --> 00:47:56,248 ... last night? 514 00:47:56,332 --> 00:47:57,332 Yeah, so what? 515 00:47:57,416 --> 00:47:59,209 How are you, Johnny boy? 516 00:47:59,293 --> 00:48:01,044 You know, I'm sorry you're hurt, Wheeler, but... 517 00:48:01,128 --> 00:48:02,379 You know, you jerk. 518 00:48:02,463 --> 00:48:04,297 You're lucky I'm not tell JT about that. 519 00:48:04,382 --> 00:48:07,050 Yes? Hey, why don't you just say, huh? 520 00:48:07,134 --> 00:48:08,552 Did you see there? 521 00:48:08,636 --> 00:48:10,095 Lots of dirty things there. Which do you mean? 522 00:48:10,179 --> 00:48:12,097 Stoner jerk with his stupid friend. 523 00:48:12,181 --> 00:48:13,473 He looks here from earlier. 524 00:48:13,558 --> 00:48:15,141 He flirts with Joann. 525 00:48:15,226 --> 00:48:19,229 You know? JT and I are fine. 526 00:48:19,313 --> 00:48:21,606 Okay, you're the one he's worried about. 527 00:48:23,276 --> 00:48:25,569 Look, Wheeler, JT isn't in school all day. 528 00:48:25,653 --> 00:48:28,405 Someone will see what? 529 00:48:28,489 --> 00:48:29,447 What? 530 00:48:29,532 --> 00:48:31,032 They will search, you jerk. 531 00:48:31,117 --> 00:48:32,367 Impossible. 532 00:48:32,451 --> 00:48:35,161 Nobody care about JT except JT itself, okay? 533 00:48:35,246 --> 00:48:37,038 Including school, even his grandmother, 534 00:48:37,123 --> 00:48:39,332 Who is close to death, okay? 535 00:48:39,417 --> 00:48:43,003 Nobody cares where he goes or what 536 00:48:43,087 --> 00:48:44,337 There isn't just us. 537 00:49:09,530 --> 00:49:10,530 Look at me. 538 00:49:11,532 --> 00:49:13,408 Look at me. 539 00:49:13,492 --> 00:49:14,618 Come on now. 540 00:49:22,001 --> 00:49:25,837 Yes, like that, you're a fucking zombie. 541 00:49:25,921 --> 00:49:27,380 I'm out, huh. 542 00:49:34,513 --> 00:49:36,097 How's the hole? 543 00:49:36,182 --> 00:49:39,392 Difficult but capable as usual. 544 00:49:48,069 --> 00:49:57,118 We have to... we have to bring the lubricant or something there... 545 00:49:57,203 --> 00:49:59,371 ... because he's dry. 546 00:50:09,715 --> 00:50:11,424 What do you think he is, JT? 547 00:50:17,431 --> 00:50:19,182 Our lust. 548 00:50:19,684 --> 00:50:23,353 I mean, serious, like, 549 00:50:23,437 --> 00:50:28,316 I mean like, what is he doing here and how did he get here? 550 00:50:29,485 --> 00:50:31,236 What is your problem? 551 00:50:31,320 --> 00:50:32,445 Nothing. 552 00:50:32,530 --> 00:50:34,406 I'm just asking. 553 00:50:39,120 --> 00:50:40,912 How long have you been here? 554 00:50:44,458 --> 00:50:46,418 All night. 555 00:50:46,502 --> 00:50:48,670 Why? 556 00:50:48,754 --> 00:50:51,256 Because he started to smell. 557 00:50:57,304 --> 00:51:03,643 It came from 558 00:51:03,728 --> 00:51:05,687 I smell it from morning. 559 00:51:10,526 --> 00:51:12,318 What's that? 560 00:51:14,113 --> 00:51:20,577 It's not bad to use but... it's warm. 561 00:51:20,661 --> 00:51:21,953 Wet. 562 00:51:27,418 --> 00:51:29,335 Yes. 563 00:51:29,420 --> 00:51:31,755 That's mine, but there are two like that. 564 00:51:34,633 --> 00:51:35,759 Okay. 565 00:52:17,802 --> 00:52:19,803 What did you see? 566 00:52:22,348 --> 00:52:23,598 You. 567 00:52:24,683 --> 00:52:27,101 No. 568 00:52:38,781 --> 00:52:44,953 Hey, remember that time, like, eight or something? 569 00:52:45,037 --> 00:52:46,120 Eight? 570 00:52:46,205 --> 00:52:50,542 Okay, eight, nine, you know. Let me finish. 571 00:52:50,626 --> 00:52:53,336 We're 12. 572 00:52:53,420 --> 00:52:55,713 What , am I your first kiss? 573 00:53:00,553 --> 00:53:07,392 Hey, do you want to walk with me sometime? 574 00:53:15,651 --> 00:53:19,362 It's been a long time ago. 575 00:53:19,446 --> 00:53:22,323 I mean, another life. 576 00:53:26,620 --> 00:53:28,788 There's nothing forever, Rickie. 577 00:53:52,563 --> 00:53:54,814 - Fuck. - Calm down. 578 00:53:54,899 --> 00:53:57,692 Sorry. 579 00:53:57,776 --> 00:53:58,776 Good. 580 00:54:02,197 --> 00:54:04,532 Do you want to go back there with me? 581 00:54:04,617 --> 00:54:07,577 Look, Wheeler, I told you. I won't go back there. 582 00:54:08,787 --> 00:54:09,704 Fuck! 583 00:54:09,788 --> 00:54:11,331 Have you got the message? 584 00:54:11,415 --> 00:54:13,583 What's this?! 585 00:54:13,667 --> 00:54:15,335 What is that, coward? 586 00:54:15,419 --> 00:54:19,339 He thinks I didn't see it when he stares and desires to Joann! 587 00:54:19,423 --> 00:54:20,632 What are they doing? 588 00:54:20,716 --> 00:54:23,468 Close your dirty mouth. Shut your mouth! 589 00:54:28,182 --> 00:54:29,641 Alright, you're a jerk. 590 00:54:29,725 --> 00:54:31,434 Take care of your own eyes. 591 00:54:31,518 --> 00:54:33,686 - I don't know what you're talking about? - Huh? 592 00:54:35,606 --> 00:54:37,106 Fuck! 593 00:54:37,191 --> 00:54:39,609 - Johnny stop it! Johnny! - Don't look at my boyfriend, you jerk! 594 00:54:39,693 --> 00:54:41,277 Do you understand? 595 00:54:41,362 --> 00:54:42,195 Hentikan! 596 00:54:42,279 --> 00:54:44,405 Johnny stopped! That's enough, okay? I want to go home. 597 00:54:44,490 --> 00:54:47,200 Come on honey, I only defend your honor? 598 00:54:47,284 --> 00:54:49,535 No. You're a jerk! 599 00:54:55,167 --> 00:54:55,917 Stop! < 600 00:54:55,960 --> 00:54:58,252 - Let go of me! - Listen, we just have a little fun! 601 00:54:58,337 --> 00:54:59,629 - Stop it! - That's it! 602 00:55:07,388 --> 00:55:09,430 Now , you see what you're doing, you're a weird guy. 603 00:55:09,515 --> 00:55:10,974 You make my boyfriend angry! 604 00:55:21,568 --> 00:55:22,902 Are you okay? 605 00:55:24,446 --> 00:55:28,199 Damn you , You're a jerk athlete! 606 00:55:28,283 --> 00:55:31,160 You're a jerk... We don't need your cheering team whore! 607 00:55:31,245 --> 00:55:33,579 Do you know why? Because we have your own whore... 608 00:55:33,664 --> 00:55:37,500 ... and she's the sweetest on the whole city, you jerk. 609 00:55:37,584 --> 00:55:41,295 She's got nice breasts and she's so teasing! 610 00:55:41,380 --> 00:55:43,423 - Wheeler, shut up. - Fuck you! 611 00:55:43,507 --> 00:55:46,092 He's satisfying our sex! 612 00:55:56,478 --> 00:55:58,896 Shut your mouth wheeler! 613 00:55:58,981 --> 00:56:00,982 Johnny will see this dead girl... 614 00:56:01,066 --> 00:56:02,734 ... he will turn around and will complain about us. 615 00:56:02,818 --> 00:56:03,943 Do you understand that? 616 00:56:04,987 --> 00:56:06,696 If we don't come up with something now, 617 00:56:06,822 --> 00:56:10,450 - We're going to jail, Wheeler. - Rickie, I can't to jail. 618 00:56:10,534 --> 00:56:13,703 My mother can kill me... 619 00:56:13,787 --> 00:56:14,746 Shut up! Shut up! Listen, 620 00:56:14,830 --> 00:56:17,665 Whatever happens, we don't show them the girl, okay? 621 00:56:17,750 --> 00:56:18,875 This shouldn't happen. 622 00:56:18,959 --> 00:56:21,919 We keep this only for us and you keep your mouth calm, okay? 623 00:56:24,757 --> 00:56:26,758 Oh, shit! 624 00:56:27,676 --> 00:56:28,885 All right, jerk! 625 00:56:28,969 --> 00:56:30,887 Don't think about running away. < 626 00:56:30,971 --> 00:56:34,265 627 00:56:41,482 --> 00:56:44,776 Dwyer holds a baseball bat and he's a champion. 628 00:56:44,860 --> 00:56:47,528 Come on you... Listen, come on, guys. 629 00:56:47,613 --> 00:56:48,738 There's nothing here. 630 00:56:48,822 --> 00:56:49,906 Speaking nonsense? 631 00:56:49,990 --> 00:56:53,785 I think Dwyer and I can stop going around and kick your butt now, huh? < /p> 632 00:56:55,037 --> 00:56:56,454 Huh? 633 00:56:56,538 --> 00:56:58,247 Ya. 634 00:56:58,332 --> 00:56:59,582 I think you should. 635 00:57:07,966 --> 00:57:09,383 Fuck you! 636 00:57:44,795 --> 00:57:45,962 I'm sorry. 637 00:57:57,057 --> 00:57:58,683 Oh my God. 638 00:58:07,901 --> 00:58:09,110 What is that? 639 00:58:10,571 --> 00:58:14,490 Look, he's like I said. 640 00:58:18,662 --> 00:58:20,746 What is this? 641 00:58:20,831 --> 00:58:23,708 That's what you see Dwyer. 642 00:58:23,792 --> 00:58:26,002 Women with money for satisfaction. 643 00:58:28,463 --> 00:58:29,881 JT. 644 00:58:31,925 --> 00:58:33,050 Johnny? 645 00:58:34,887 --> 00:58:42,393 So you guys decided to come, give our girlfriend a ride, huh? 646 00:58:42,477 --> 00:58:43,686 Uh, no. 647 00:58:43,770 --> 00:58:45,730 We're just with Wheeler, okay? 648 00:58:45,814 --> 00:58:47,690 I think he lied to us. 649 00:58:47,774 --> 00:58:50,651 Isn't there a lie here. 650 00:58:50,736 --> 00:58:52,945 What happened here, JT? 651 00:58:53,030 --> 00:58:57,867 Why is he tied up beaten and dirty? 652 00:58:57,951 --> 00:59:03,497 Because that's the way he likes, Dwyer. 653 00:59:03,582 --> 00:59:05,708 Rude! 654 00:59:05,792 --> 00:59:08,544 S & M! 655 00:59:10,005 --> 00:59:12,173 Isn't one of you looking at porn? 656 00:59:16,970 --> 00:59:18,596 That's how we do it to him. 657 00:59:21,475 --> 00:59:24,518 You know, whip, chain and dirt 658 00:59:27,648 --> 00:59:29,482 That's the way we give it to him. 659 00:59:30,692 --> 00:59:32,109 Look, he's teasing for that. 660 00:59:37,449 --> 00:59:39,367 You all want... 661 00:59:39,451 --> 00:59:40,159 No . 662 00:59:40,202 --> 00:59:41,452 We don't need to. Thank you. 663 00:59:43,580 --> 00:59:44,497 We don't need it, Dwyer. 664 00:59:44,581 --> 00:59:45,706 It won't. 665 00:59:46,750 --> 00:59:47,458 We have to go. 666 00:59:47,501 --> 00:59:53,089 Two young Americans like you just passing the vagina for free? 667 00:59:53,173 --> 00:59:54,173 Fuck you. 668 01:00:04,893 --> 01:00:06,602 I don't know. 669 01:00:11,525 --> 01:00:12,108 Come on, Johnny. 670 01:00:13,068 --> 01:00:14,068 What ? 671 01:00:16,738 --> 01:00:17,822 What is this? 672 01:00:20,867 --> 01:00:22,118 Dwyer, don't. 673 01:00:22,202 --> 01:00:23,869 Come on, Johnny. 674 01:00:23,954 --> 01:00:25,955 What are you doing? 675 01:00:26,039 --> 01:00:27,123 Don't leave me hanging here, man? 676 01:00:28,583 --> 01:00:30,751 What? 677 01:00:30,836 --> 01:00:34,130 What, and dipping my nail on 678 01:00:34,214 --> 01:00:37,008 679 01:00:37,092 --> 01:00:38,718 680 01:00:39,928 --> 01:00:43,514 I might be aroused but I'm not desperate. 681 01:00:56,570 --> 01:00:57,820 Shoot. 682 01:00:57,904 --> 01:00:59,488 I have my own sweet lady waiting for me tonight. 683 01:01:03,744 --> 01:01:08,539 Yes? 684 01:01:08,623 --> 01:01:10,708 Why don't you go to that mouth? 685 01:01:21,803 --> 01:01:23,304 Look, ah... 686 01:01:26,141 --> 01:01:27,892 He like any way he can get, Johnny boy. 687 01:01:27,976 --> 01:01:29,769 Come on, Johnny. 688 01:01:33,065 --> 01:01:36,734 Looks fine. 689 01:01:36,818 --> 01:01:38,319 What? 690 01:01:39,279 --> 01:01:41,614 What's wrong? Are you scared? 691 01:01:42,115 --> 01:01:44,492 Or is he out of your league? 692 01:01:44,576 --> 01:01:47,078 I'm sure Joann didn't do it to you. 693 01:01:47,162 --> 01:01:48,871 - I'm sure you never have - Hey! 694 01:01:48,955 --> 01:01:50,706 You can't deny a woman, now, can you? 695 01:01:53,627 --> 01:01:55,753 You're a man, Johnny. 696 01:01:55,837 --> 01:01:56,921 You're great. 697 01:02:03,261 --> 01:02:04,637 You're great. 698 01:02:48,181 --> 01:02:50,599 Come on, honey. 699 01:02:50,684 --> 01:02:52,643 This won't bite you. 700 01:03:20,922 --> 01:03:21,964 Okay, man, that's enough. 701 01:03:22,048 --> 01:03:23,340 Yes, queued, homo. 702 01:03:23,425 --> 01:03:25,050 Stop. 703 01:03:25,135 --> 01:03:27,011 Oh! 704 01:03:29,097 --> 01:03:30,306 Oh, shit! 705 01:03:30,390 --> 01:03:33,934 Bitch, bitch, bitch... 706 01:03:38,398 --> 01:03:40,691 I'll take it to the hospital. Then, we call the police. 707 01:03:40,775 --> 01:03:42,359 Oh, are you going to report to the police and tell them? 708 01:03:42,444 --> 01:03:45,154 That you raped the woman in the mouth and he bit your penis? 709 01:03:45,238 --> 01:03:47,156 I didn't rap him. You said he wanted it. 710 01:03:47,240 --> 01:03:49,158 Yeah okay, I'm sure they heard that before. 711 01:03:49,242 --> 01:03:50,284 - You said he liked it. - Go. 712 01:03:50,368 --> 01:03:54,747 Prove it in court when Johnny here takes out his penis. 713 01:03:54,831 --> 01:03:57,291 Prove it when they show photos of his face. 714 01:03:57,375 --> 01:04:00,628 Don't forget about Joann, huh ? How to explain this to him? 715 01:04:00,712 --> 01:04:03,172 Gosh, honey, I just walked through the abandoned mental hospital 716 01:04:03,256 --> 01:04:06,258 Weenie and I tripped and fall, guess where it ends? 717 01:04:06,343 --> 01:04:08,677 Crap. Look at what he did to me! 718 01:04:08,762 --> 01:04:10,971 Yeah, all the blood has flowed there. 719 01:04:11,056 --> 01:04:11,722 I told you? 720 01:04:11,765 --> 01:04:15,643 You stopped approaching Joann for a few weeks, you will be fine. 721 01:04:15,727 --> 01:04:19,188 You told him you saved < 722 01:04:19,272 --> 01:04:21,190 ... or whatever you do. 723 01:04:21,274 --> 01:04:24,026 - Fuck you. - Go to the police. 724 01:04:24,110 --> 01:04:30,074 Put me, Rickie, Wheeler to jail. Also you 725 01:04:30,158 --> 01:04:33,244 You won't be able to hinder madness with polio when you get out. 726 01:04:35,080 --> 01:04:39,917 Me and the others? We will lose couples divorced, some bad boys and... 727 01:04:40,001 --> 01:04:42,920 about one million at the gas station. 728 01:04:43,004 --> 01:04:46,799 Prisons are full of bastards like us. 729 01:04:48,802 --> 01:04:50,928 - We don't have anything. - Don't touch me. 730 01:04:51,012 --> 01:04:53,681 - Let me go. Let me go. - Now, you two left. 731 01:04:53,765 --> 01:04:55,349 You won't get away with all this, JT. 732 01:04:55,433 --> 01:04:56,934 "You won't go far with all this, JT. " 733 01:04:57,018 --> 01:04:59,228 Get away from here. 734 01:04:59,312 --> 01:05:02,147 Fuck you! Fuck you! 735 01:05:07,153 --> 01:05:09,738 I'm very sorry. I didn't mean to say anything. 736 01:05:09,823 --> 01:05:13,325 - And that's just... - And, and smuggling, Wheeler. 737 01:05:13,410 --> 01:05:14,952 You're stupid. 738 01:05:15,036 --> 01:05:17,037 At least they will keep their mouth shut. They hear my threat. 739 01:05:17,122 --> 01:05:18,372 We're screwed. 740 01:05:18,456 --> 01:05:20,416 You're the reason why Johnny is here. 741 01:05:20,500 --> 01:05:25,254 You're the reason why he got and that's pretty bad for those two bastards. 742 01:05:25,338 --> 01:05:28,757 ... come here but look at it. 743 01:05:28,842 --> 01:05:31,051 Look. 744 01:05:31,136 --> 01:05:35,806 I'm not going to cover his head with a bag just to get it. 745 01:05:35,890 --> 01:05:37,141 And you know, Rickie ? 746 01:05:37,225 --> 01:05:37,891 You know? 747 01:05:37,934 --> 01:05:41,145 Now, nobody gets what they want. 748 01:05:41,229 --> 01:05:42,271 Joann Skinner? 749 01:05:42,355 --> 01:05:44,732 What are you thinking? 750 01:05:44,816 --> 01:05:47,234 This is the best we've ever had. 751 01:05:47,319 --> 01:05:48,319 I don't want to go to jail. 752 01:05:48,403 --> 01:05:49,320 You're not going to jail! 753 01:05:49,404 --> 01:05:50,946 You're out of here! 754 01:05:51,031 --> 01:05:52,281 You go home and go to bed. 755 01:05:52,365 --> 01:05:53,157 You'll wake up tomorrow. 756 01:05:53,199 --> 01:05:56,452 You're going to school and you will /> pretend like nothing happened. 757 01:05:56,536 --> 01:05:58,912 So, get out now. 758 01:05:58,997 --> 01:06:00,122 Go! 759 01:06:02,292 --> 01:06:03,417 You know? You came out too. 760 01:06:03,501 --> 01:06:05,252 You're not the boss here. 761 01:06:05,337 --> 01:06:08,380 You're not wanted from my basement, Rick. 762 01:06:08,465 --> 01:06:09,923 You're screwed. 763 01:06:31,154 --> 01:06:32,321 Joann. 764 01:06:32,405 --> 01:06:34,782 Rickie, what are you doing here? 765 01:06:34,866 --> 01:06:37,743 Listen, listen. 766 01:06:37,827 --> 01:06:41,288 This the situation is so chaotic with Johnny. 767 01:06:41,373 --> 01:06:42,748 Okay, he's a bastard. 768 01:06:42,832 --> 01:06:43,457 Okay, I know. 769 01:06:43,500 --> 01:06:47,878 I know. And after tonight he'll leave you alone. 770 01:06:47,962 --> 01:06:49,088 No. 771 01:06:51,257 --> 01:06:53,258 He's my girlfriend. 772 01:06:53,343 --> 01:06:56,345 You will get an agreement. 773 01:06:56,429 --> 01:06:58,931 Joann, he doesn't love you. 774 01:07:01,142 --> 01:07:06,980 Listen, listen, I'm just... whatever you hear after tonight, 775 01:07:07,065 --> 01:07:11,110 I want you to know I tried to stop it. 776 01:07:11,194 --> 01:07:13,821 You have to trust me. 777 01:07:16,991 --> 01:07:18,951 This is strange. 778 01:07:19,035 --> 01:07:22,329 - I, ah - - Will you listen to me . 779 01:07:22,414 --> 01:07:29,128 - No, what if someone sees us or... - What if someone sees us, huh? 780 01:07:29,212 --> 01:07:33,215 What if someone sees us? 781 01:07:33,299 --> 01:07:35,050 Listen, who cares? 782 01:08:13,381 --> 01:08:14,465 I hope it's still hot. 783 01:08:19,137 --> 01:08:22,639 Whoever your friend is fighting, 784 01:08:22,724 --> 01:08:25,267 ... you are beating for him. Yes God. 785 01:08:30,064 --> 01:08:37,571 You just need to try and relax. You know? 786 01:08:37,655 --> 01:08:39,573 Have fun. 787 01:08:41,159 --> 01:08:42,910 I told you. 788 01:08:46,372 --> 01:08:50,459 I wish I was 15 years old. 789 01:08:50,543 --> 01:08:53,295 I am 17. 790 01:08:53,379 --> 01:08:55,339 I wish I was 15 years old again. 791 01:09:35,713 --> 01:09:38,340 Do you think they said
01:09:39,174 I don't know. 793 01:09:39,217 --> 01:09:42,386 I think we will be in jail if they do. 794 01:09:42,470 --> 01:09:47,140 Dengar, tetap tenang, Wheeler, oke? Mereka tak akan melakukan apapun. 795 01:09:47,225 --> 01:09:50,352 I'm relaxed, okay? 796 01:09:50,436 --> 01:09:52,396 Thanks for JT, you know? 797 01:09:52,480 --> 01:09:53,689 JT? 798 01:09:53,773 --> 01:09:55,315 You're kidding? 799 01:09:55,400 --> 01:09:57,943 If it's not because of JT, this won't happen from the beginning. 800 01:09:58,027 --> 01:10:02,072 Hey, that's not a good way talking about friends. 801 01:10:02,156 --> 01:10:06,243 I should burn the whole building on the night we found it. 802 01:10:06,327 --> 01:10:07,786 She's just a dead girl. 803 01:10:08,580 --> 01:10:09,580 That's all. 804 01:10:09,664 --> 01:10:11,790 You know, Wheeler? Leave me alone. 805 01:10:13,209 --> 01:10:14,126 Rickie. 806 01:10:15,169 --> 01:10:16,086 Rickie. 807 01:10:16,170 --> 01:10:16,962 Hey! 808 01:10:17,046 --> 01:10:20,299 We have to... We have to stay together. 809 01:10:56,210 --> 01:10:58,587 Shut up, baby. 810 01:11:00,381 --> 01:11:01,673 I'm trying to dress you up. 811 01:11:20,151 --> 01:11:21,360 Calm down. 812 01:11:22,695 --> 01:11:23,820 Don't bite him. 813 01:11:39,462 --> 01:11:41,755 I think we don't need to worry about that anymore. 814 01:11:58,523 --> 01:11:59,272 ... Sold to a certain date, 815 01:11:59,273 --> 01:12:00,023 ... Sold to a certain date, 816 01:12:00,108 --> 01:12:05,904 To avoid decay can cause serious illness. 817 01:12:05,989 --> 01:12:09,366 Then of course meat, 818 01:12:09,450 --> 01:12:13,787 Meat that is rotten especially when is not cooled can be toxic. 819 01:12:13,871 --> 01:12:18,208 But I'm sure everyone here is very familiar with safety issues 820 01:12:18,292 --> 01:12:20,419 ... about being easily damaged. 821 01:12:21,921 --> 01:12:23,880 Johnny, catch it. 822 01:12:27,260 --> 01:12:34,224 - Some examples that last long - - What smell is this? 823 01:12:53,953 --> 01:12:56,538 Oh, God... 824 01:14:28,673 --> 01:14:30,841 Glad you visited. 825 01:14:30,925 --> 01:14:33,635 I expect someone else. 826 01:14:33,719 --> 01:14:35,262 Damn you. 827 01:14:35,304 --> 01:14:40,392 Johnny... I don't know what this woman has but she come with me to the hospital < 828 01:14:40,476 --> 01:14:41,643 Then we'll go to the police. 829 01:14:41,727 --> 01:14:43,603 I've been making love for days. 830 01:14:43,688 --> 01:14:45,313 Also Wheeler. 831 01:14:45,398 --> 01:14:47,315 So are you. 832 01:14:47,400 --> 01:14:51,194 p> 833 01:14:51,279 --> 01:14:52,779 - There's nothing wrong with him. - Nonsense. 834 01:14:52,864 --> 01:14:55,323 Johnny's intestines hurt and he starts kissing... 835 01:14:55,408 --> 01:14:57,409 like rotten meat , okay? 836 01:14:57,493 --> 01:15:04,708 He started... he started to smell like him. 837 01:15:04,792 --> 01:15:06,543 - He bit Johnny. - He didn't bite it. 838 01:15:06,627 --> 01:15:07,711 Now stay where you are. 839 01:15:07,795 --> 01:15:09,838 I'll take him with me. 840 01:15:09,922 --> 01:15:12,591 You don't need to do that. 841 01:15:12,675 --> 01:15:14,968 Look, Johnny is dead. 842 01:15:16,971 --> 01:15:18,388 Fuck you. 843 01:15:18,472 --> 01:15:20,515 Johnny isn't dead. 844 01:15:20,600 --> 01:15:22,392 Johnny is dead. 845 01:15:31,360 --> 01:15:33,612 You don't understand? 846 01:15:33,696 --> 01:15:36,865 Johnny is dead 847 01:15:36,949 --> 01:15:40,368 This woman is dead. 848 01:15:40,453 --> 01:15:41,578 Now, you're dead too. 849 01:15:44,498 --> 01:15:45,373 You're crazy. 850 01:15:45,458 --> 01:15:47,292 You're crazy. 851 01:15:54,675 --> 01:15:58,929 You will like to die. 852 01:15:59,013 --> 01:16:02,307 Dead girls love it. Isn't that right? 853 01:16:06,854 --> 01:16:09,314 Don't know what I'm going to do after you damage his body. 854 01:16:09,398 --> 01:16:12,692 But now I know, one bite from him and I can make another. 855 01:16:12,777 --> 01:16:15,987 What... release. 856 01:17:26,767 --> 01:17:28,601 (radio) My name is Êim. 857 01:17:28,686 --> 01:17:29,853 How old are you Êim? 858 01:17:29,937 --> 01:17:30,729 25 years 859 01:17:30,771 --> 01:17:32,063 Do you have a boyfriend or husband? 860 01:17:32,148 --> 01:17:32,814 How long have we been waiting here? 861 01:17:32,857 --> 01:17:35,483 I think you said that we came here and we will be like... 862 01:17:35,568 --> 01:17:36,943 Look, we'll stay here 863 01:17:37,028 --> 01:17:39,446 ... until the right one comes. 864 01:17:39,530 --> 01:17:41,906 Alright. We still have a few hours. 865 01:17:41,991 --> 01:17:44,951 I won't wait for the first thing to run. 866 01:17:58,549 --> 01:18:00,091 Okay. 867 01:18:00,176 --> 01:18:02,719 Look at that. 868 01:18:02,803 --> 01:18:03,928 - Did you see that? - Yes, I saw it. 869 01:18:04,013 --> 01:18:05,388 Aku tidak boleh kehilangan nya. 870 01:18:05,473 --> 01:18:08,433 There are enough cottages scattered to feed Ethiopia. 871 01:18:08,517 --> 01:18:09,893 No bro, that's not bad at all. 872 01:18:09,977 --> 01:18:13,813 Not bad, not good enough.
Gosh, Wheeler. 873 01:18:13,898 --> 01:18:17,359 Look, hey, this might be our chance, okay? 874 01:18:17,443 --> 01:18:20,570 He's the only one who came in the last hour, okay? 875 01:18:20,654 --> 01:18:22,364 Look at her breasts? 876 01:18:22,448 --> 01:18:23,740 So sexy, right? 877 01:18:26,202 --> 01:18:27,619 Right. 878 01:18:27,703 --> 01:18:28,745 Alright. 879 01:18:28,829 --> 01:18:31,039 Listen, that's the best way for us to come out here, okay? 880 01:18:32,750 --> 01:18:33,750 Let's do it, okay? Okay. 881 01:18:33,834 --> 01:18:34,876 Alright. 882 01:18:34,960 --> 01:18:36,669 Alright. Good, fine, good. 883 01:18:36,754 --> 01:18:38,713 Wait until he comes out. 884 01:18:38,798 --> 01:18:40,048 Okay I'll do it 885 01:18:48,224 --> 01:18:50,016 Don't look at me. 886 01:18:54,814 --> 01:18:56,731 Hey, we have cheap marijuana. 887 01:18:56,816 --> 01:18:58,566 Do you want marijuana or not? 888 01:18:58,776 --> 01:19:01,069 Once you step down, isn't that right? 889 01:19:01,153 --> 01:19:01,736 Kiss the smell. 890 01:19:01,779 --> 01:19:02,570 Good. 891 01:19:02,655 --> 01:19:03,780 This is amazing. 892 01:19:08,244 --> 01:19:09,119 Where? 893 01:19:09,203 --> 01:19:10,620 Uh, in the trunk. 894 01:19:17,962 --> 01:19:19,087 Okay. 895 01:19:20,256 --> 01:19:23,842 Yo, JT! The baggage, bro. 896 01:19:23,926 --> 01:19:25,802 JT, luggage, friend. 897 01:19:25,886 --> 01:19:27,595 And I didn't give anything until I saw it. 898 01:19:27,680 --> 01:19:28,221 Yes. 899 01:19:28,264 --> 01:19:29,973 And that's better. 900 01:19:30,057 --> 01:19:32,559 I know good when I see it. 901 01:19:32,643 --> 01:19:35,603 So don't try to lie there's no messing around to me, you jerk. 902 01:19:39,150 --> 01:19:40,900 What's wrong with your friend? 903 01:19:40,985 --> 01:19:42,902 It's so slow? 904 01:19:45,948 --> 01:19:47,866 I don't see anything. 905 01:19:47,950 --> 01:19:49,075 Here, dear. 906 01:20:35,039 --> 01:20:36,915 Damn kids... 907 01:20:36,999 --> 01:20:38,958 Damn you! 908 01:20:43,881 --> 01:20:46,841 Fuck! God damn it! God damn it! Damn! 909 01:20:46,926 --> 01:20:48,092 Are you okay? 910 01:20:55,351 --> 01:20:56,935 Are you okay? Are you okay? 911 01:20:57,019 --> 01:20:57,810 Am I fine 912 01:20:57,895 --> 01:21:00,230 No, I'm fine. 913 01:21:00,314 --> 01:21:02,649 Not funny. 914 01:21:02,733 --> 01:21:03,983 You want to fight women... 915 01:21:04,068 --> 01:21:05,777 Isn't he a tough woman. 916 01:21:05,861 --> 01:21:08,112 He defeated both of us. 917 01:21:08,197 --> 01:21:09,656 No. 918 01:21:09,740 --> 01:21:12,617 I don't even want him to start, you're stupid... 919 01:21:12,701 --> 01:21:13,785 Here you are! 920 01:21:16,080 --> 01:21:17,747 Hey, Joann. 921 01:21:17,831 --> 01:21:21,084 I wonder what do you do to my boyfriend? 922 01:21:21,168 --> 01:21:22,210 Nothing. 923 01:21:25,965 --> 01:21:27,340 Tell me. 924 01:21:33,889 --> 01:21:36,057 Why don't we show you? 925 01:23:04,188 --> 01:23:06,105 Joann. 926 01:23:06,190 --> 01:23:07,065 Okay. 927 01:23:07,149 --> 01:23:08,900 - This will be fine. - Rickie don't leave me. 928 01:23:08,984 --> 01:23:10,985 I'll get you out of here, okay. I'll get you out of here. 929 01:23:11,070 --> 01:23:12,320 Alright. 930 01:23:14,490 --> 01:23:17,075 Fuck you! Your friend kidnapped me. 931 01:23:17,159 --> 01:23:18,451 I'm here for you. 932 01:23:18,535 --> 01:23:19,994 I have done everything. 933 01:23:20,079 --> 01:23:20,912 - Fuck you. - Stop fighting me. 934 01:23:20,996 --> 01:23:22,080 - Stop fighting me, okay? < br /> - No! 935 01:23:22,164 --> 01:23:23,414 Look, I'm here to help you. 936 01:23:23,499 --> 01:23:26,292 I won't hurt you. I won't hurt you. 937 01:23:26,377 --> 01:23:28,294 I'm here to help you. 938 01:23:28,379 --> 01:23:32,048 What are you here for, Rick? 939 01:23:36,887 --> 01:23:42,308 You're here to save a girl in trouble? 940 01:23:42,393 --> 01:23:45,061 Become a hero? 941 01:23:45,145 --> 01:23:51,275 It can't. We all know you're not a hero. 942 01:23:51,360 --> 01:23:53,861 JT, what is he doing here? 943 01:23:53,946 --> 01:23:56,781 Dead girl, Rick. 944 01:23:56,865 --> 01:23:58,074 We can make it again. 945 01:24:03,038 --> 01:24:06,040 Look, all he has to do is do one bite from you and... 946 01:24:09,586 --> 01:24:11,212 JT counts that. 947 01:24:15,467 --> 01:24:18,469 Look, I don't know what happened here... 948 01:24:18,554 --> 01:24:20,805 ... but that has nothing to do with me. 949 01:24:20,889 --> 01:24:26,227 Honey, I think it's just about something to do with you, isn't that right? 950 01:24:30,441 --> 01:24:33,317 Think about this. 951 01:24:33,402 --> 01:24:37,780 People like us are just cannonball for the whole world. 952 01:24:37,865 --> 01:24:41,492 But here, you see we are in control. 953 01:24:41,577 --> 01:24:45,997 Now, we call a shot from here . 954 01:24:46,081 --> 01:24:47,999 Sounds good, right? 955 01:24:48,083 --> 01:24:51,085 Don't hesitate to talk. 956 01:24:51,170 --> 01:24:55,882 You don't have to be a good guy down here, Rickie. 957 01:24:55,966 --> 01:24:58,217 Yes, this is all for you. 958 01:24:58,302 --> 01:25:03,222 Enough with all the lamp, Wheeler. 959 01:25:03,307 --> 01:25:07,268 Even if you don't save him, Rick, what do you think he will do? 960 01:25:14,943 --> 01:25:18,446 JT, please free him. 961 01:25:18,530 --> 01:25:22,074 Are you sure that's what you want? 962 01:25:22,159 --> 01:25:23,326 Please. 963 01:25:23,410 --> 01:25:28,998 Is that what you want? 964 01:25:29,082 --> 01:25:30,416 She's so beautiful. 965 01:25:30,501 --> 01:25:32,418 - Right, she's beautiful. - All right, Wheeler. Okay. 966 01:25:32,503 --> 01:25:37,548 I'm talking to Rickie. So please... 967 01:25:37,633 --> 01:25:41,135 JT, jangan membuat ku melakukan ini, oke? 968 01:25:41,220 --> 01:25:42,929 Listen, I understand. 969 01:25:43,013 --> 01:25:46,641 Alright. You don't want to share and that's understandable. 970 01:25:46,725 --> 01:25:47,642 I respect it. 971 01:25:47,726 --> 01:25:50,019 You want what should be be yours first... 972 01:25:50,103 --> 01:25:52,230 ... and that's what I'm trying to do for you. 973 01:25:52,314 --> 01:25:57,068 I did this for you, Rick. 974 01:25:57,152 --> 01:25:59,153 He's yours. 975 01:26:04,243 --> 01:26:07,245 Wait, who is that? 976 01:26:07,329 --> 01:26:08,371 Don't worry about him, baby. 977 01:26:11,208 --> 01:26:12,124 JT. 978 01:26:18,257 --> 01:26:20,508 Who is that? 979 01:26:20,592 --> 01:26:23,427 You misjudged me. 980 01:26:23,512 --> 01:26:27,139 Really? 981 01:26:27,224 --> 01:26:31,602 No. I think I know you better than you know yourself, Rickie. 982 01:26:32,688 --> 01:26:34,313 Then you know I finished dealing with you. 983 01:26:34,398 --> 01:26:36,649 Rickie, he will put us in jail. 984 01:26:36,733 --> 01:26:42,196 And you won't have him or someone else. 985 01:26:42,281 --> 01:26:43,489 - No - You know this must be done. 986 01:26:43,574 --> 01:26:47,243 Enough with the machete, okay? 987 01:26:50,539 --> 01:26:52,290 Wheeler, what are you doing? 988 01:26:52,374 --> 01:26:54,500 Wheeler, what are you doing? 989 01:26:54,585 --> 01:26:57,920 Wheeler, don't touch him 990 01:26:58,005 --> 01:27:01,424 Don't touch it, Wheeler, I swear! 991 01:27:01,508 --> 01:27:03,092 - You won't believe it. - Wheeler I don't believe it. 992 01:27:03,176 --> 01:27:06,095 Wheeler don't touch it. 993 01:27:06,179 --> 01:27:07,221 That's a bad idea. 994 01:27:07,306 --> 01:27:10,057 Don't touch it! 995 01:27:22,279 --> 01:27:24,655 What are you doing? 996 01:27:38,045 --> 01:27:46,093 You already sure to choose a bad time, Rick. 997 01:27:46,178 --> 01:27:49,055 Who are you trying? 998 01:27:49,139 --> 01:27:53,726 Since the first day, it's about you and me. 999 01:27:53,810 --> 01:27:58,397 About JT and Rickie forever. 1000 01:27:58,482 --> 01:27:59,732 And we don't change. 1001 01:27:59,816 --> 01:28:02,693 We don't have to change because that's us. 1002 01:28:02,778 --> 01:28:07,031 Rickie and JT. 1003 01:28:07,115 --> 01:28:08,407 Nothing has to change between us. 1004 01:28:08,492 --> 01:28:11,452 Nothing has to change, you know. 1005 01:28:11,536 --> 01:28:13,120 This is just you and me, right? 1006 01:28:18,752 --> 01:28:20,044 Joann Skinner? 1007 01:28:20,128 --> 01:28:27,301 Do you think he will choose you? 1008 01:28:27,386 --> 01:28:34,058 In fact, he prefers to die than with you. 1009 01:28:34,142 --> 01:28:37,561 Yes. 1010 01:28:37,646 --> 01:28:38,604 I know. 1011 01:28:50,784 --> 01:28:53,661 Rickie, only you and me, right? 1012 01:29:03,130 --> 01:29:05,047 I'm not feel good. 1013 01:29:05,132 --> 01:29:07,383 He cut your hand. 1014 01:29:08,677 --> 01:29:11,345 I'm not feeling good. 1015 01:29:18,687 --> 01:29:19,478 Oh, shit! 1016 01:29:19,521 --> 01:29:20,563 Oh my God! 1017 01:29:22,315 --> 01:29:23,774 Help me! 1018 01:29:30,407 --> 01:29:31,824 Rickie. Rickie! 1019 01:29:38,248 --> 01:29:40,249 Wheeler, I'm sorry, but he bit you. 1020 01:29:40,333 --> 01:29:44,128 This is not my fault. I'm sorry. I have to, Wheeler, I have to. 1021 01:29:54,264 --> 01:29:55,806 - Help! - Calm down! 1022 01:29:55,891 --> 01:29:57,850 Somebody help! No! 1023 01:29:57,934 --> 01:30:00,728 Someone please! 1024 01:30:00,812 --> 01:30:03,355 - Please. - No, calm down Joann. 1025 01:30:03,440 --> 01:30:04,774 - Let me go! - This isn't will open! 1026 01:30:04,858 --> 01:30:06,484 - No, please! - This won't open! 1027 01:30:06,568 --> 01:30:08,569 - Wait! - No! 1028 01:30:08,653 --> 01:30:11,322 - Please please! - Calm down. 1029 01:30:11,406 --> 01:30:12,823 Calm down. 1030 01:30:17,746 --> 01:30:20,164 Why don't you listen to me. 1031 01:30:20,248 --> 01:30:23,584 I tried the best for you! Just listen to me for a while! 1032 01:30:23,668 --> 01:30:28,380 Joann, please pay attention to me for a while. 1033 01:30:28,465 --> 01:30:29,381 Fuck! 1034 01:30:29,466 --> 01:30:30,925 Fuck. 1035 01:30:31,843 --> 01:30:33,177 Damn. 1036 01:30:36,640 --> 01:30:38,390 I'm sorry. I'm sorry. 1037 01:30:38,475 --> 01:30:39,725 I'm sorry, okay? 1038 01:30:39,810 --> 01:30:40,851 I'm very sorry. 1039 01:30:40,936 --> 01:30:43,562 Sorry. Sorry. 1040 01:30:43,647 --> 01:30:44,480 It's okay. 1041 01:30:44,564 --> 01:30:45,815 Alright, I'll take you out of here. 1042 01:30:45,899 --> 01:30:47,191 Okay, I promise. 1043 01:30:47,275 --> 01:30:48,526 I promise. 1044 01:30:58,453 --> 01:30:59,745 Fuck. Fuck! 1045 01:31:06,837 --> 01:31:08,629 It's okay. It's okay. 1046 01:31:13,844 --> 01:31:15,219 Wait, okay? I'll be right back. 1047 01:31:15,303 --> 01:31:17,429 There might be a way to get out. Wait. 1048 01:31:24,771 --> 01:31:25,771 Damn. 1049 01:31:27,482 --> 01:31:28,774 Fuck. 1050 01:33:00,533 --> 01:33:02,910 He stab me. 1051 01:33:02,994 --> 01:33:04,703 Rickie. 1052 01:33:07,832 --> 01:33:09,959 Oh God. 1053 01:33:12,629 --> 01:33:15,047 Fuck JT, why are you doing this? 1054 01:33:15,131 --> 01:33:16,048 Why? 1055 01:33:17,884 --> 01:33:19,593 Why did you do this? 1056 01:33:19,678 --> 01:33:21,053 JT , what is this? 1057 01:33:27,519 --> 01:33:29,561 Damn it! 1058 01:33:29,646 --> 01:33:32,398 I'm just trying to help, Rickie. 1059 01:33:35,360 --> 01:33:36,485 Shut up. Keep breathing. 1060 01:33:36,569 --> 01:33:38,612 I'll take you out of here. Wait. 1061 01:33:38,697 --> 01:33:39,738 Okay. 1062 01:33:39,823 --> 01:33:41,532 Breathe. All will be well. okay, okay? 1063 01:33:41,616 --> 01:33:42,783 I'll take you out of here. 1064 01:33:42,867 --> 01:33:44,660 Don't tell my grandmother, okay? 1065 01:33:50,500 --> 01:33:52,918 Rickie, I can feel it in me. 1066 01:33:53,003 --> 01:33:55,296 Don't worry I won't let you. 1067 01:33:55,380 --> 01:33:56,422 I'll take you out of here. 1068 01:33:56,506 --> 01:33:57,756 Everything will be fine. I'll take you out of here. 1069 01:34:03,555 --> 01:34:04,763 I won't let you die, Joann. 1070 01:34:04,848 --> 01:34:07,558 I won't let you die. 1071 01:34:07,642 --> 01:34:09,893 What are you saying? 1072 01:34:09,978 --> 01:34:11,812 I say that I love you. 1073 01:34:11,896 --> 01:34:13,981 I love you, Joann, really love you. 1074 01:34:17,027 --> 01:34:19,320 Rickie. 1075 01:34:19,404 --> 01:34:21,488 I can still bite him before it's too late. 1076 01:34:23,033 --> 01:34:25,659 Listen, I love you. 1077 01:34:28,455 --> 01:34:30,372 Really. I love you. 1078 01:34:30,457 --> 01:34:31,915 I love you, Joann. 1079 01:34:34,627 --> 01:34:38,047 Damn it. 1080 01:35:00,653 --> 01:35:04,365 Take me home, Rickie. 1081 01:35:04,449 --> 01:35:05,908 Please. 1082 01:35:11,998 --> 01:35:15,709 God please help me.