1 00:00:34,577 --> 00:00:38,289 You're told your whole life that sharks are dangerous, 2 00:00:38,372 --> 00:00:41,042 and then finally you're underwater, 3 00:00:41,125 --> 00:00:44,670 and you see the very thing you're taught to fear, 4 00:00:44,754 --> 00:00:47,131 and it's perfect. 5 00:00:48,758 --> 00:00:50,676 My father once told me 6 00:00:50,760 --> 00:00:52,803 to be careful of the things 7 00:00:52,887 --> 00:00:55,931 you love most in the world. 8 00:00:56,015 --> 00:00:58,642 Because if you're not careful, 9 00:00:58,726 --> 00:01:01,729 that very thing can also destroy you. 10 00:02:32,862 --> 00:02:34,780 Okay. You ready? 11 00:02:34,864 --> 00:02:39,368 One, two, three. Rolling. 12 00:02:39,451 --> 00:02:42,538 The only way you can really learn about sharks 13 00:02:42,621 --> 00:02:46,417 is to get out of the cage and actually swim with them. 14 00:02:46,500 --> 00:02:48,669 I look for a curious shark. 15 00:02:48,752 --> 00:02:51,672 That's one that's calm and just cruising. 16 00:02:51,755 --> 00:02:53,382 But if I notice 17 00:02:53,465 --> 00:02:55,509 that the shark has got its pecs down, 18 00:02:55,593 --> 00:02:58,012 then that means that they don't want me invading their space. 19 00:02:58,095 --> 00:03:00,014 So, in that case, 20 00:03:00,097 --> 00:03:01,849 I try to swim below the shark 21 00:03:01,974 --> 00:03:04,226 to obtain the power position. 22 00:03:04,310 --> 00:03:07,688 In order to swim with a shark, you have to think like a shark. 23 00:03:07,771 --> 00:03:09,773 That's why I make myself really small. 24 00:03:09,857 --> 00:03:11,692 Because the smaller I can make myself, 25 00:03:11,775 --> 00:03:13,944 the more sharks I can potentially attract to the area. 26 00:03:14,028 --> 00:03:15,529 - No, no. Wait. Hey, Tommy. - Yeah? 27 00:03:15,613 --> 00:03:17,531 Go to port side. I want you in the shot. 28 00:03:17,615 --> 00:03:19,450 I don't wanna steal Kate's fire. 29 00:03:19,533 --> 00:03:21,368 If I'm in the shot, everyone's gonna be checking out my ass. 30 00:03:21,452 --> 00:03:23,621 - Right. - The camera loves me. 31 00:03:23,704 --> 00:03:26,040 - Yeah, that's 'cause they can't smell you. - I smell beautiful. 32 00:03:26,123 --> 00:03:27,374 - Wanna smell? - Funky. No... 33 00:03:27,458 --> 00:03:29,752 Whoa, guys. Whoa. Whoa. 34 00:03:29,835 --> 00:03:32,004 - I'm rolling. - That's gross. 35 00:03:34,340 --> 00:03:37,384 Themba, what are you doing? 36 00:03:37,468 --> 00:03:38,928 Changing. 37 00:03:39,011 --> 00:03:40,888 No, you're not. We're about to go on a dive. 38 00:03:41,013 --> 00:03:42,223 I don't think so, my lovely. 39 00:03:42,306 --> 00:03:44,600 Well, who's gonna do my safety? 40 00:03:44,683 --> 00:03:46,769 Come on. I need you. 41 00:03:46,852 --> 00:03:48,771 You know I love you like a daughter, 42 00:03:48,854 --> 00:03:50,314 but I'm more good to you up here. 43 00:03:50,397 --> 00:03:53,567 Well, I need your eyes on my prize. 44 00:03:55,069 --> 00:03:56,237 His prize. 45 00:03:56,320 --> 00:03:59,240 Sure, sure, sure. Okay. You win. 46 00:03:59,323 --> 00:04:01,909 Women always win. 47 00:04:07,373 --> 00:04:08,457 Oh. 48 00:04:16,465 --> 00:04:19,760 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 49 00:04:19,843 --> 00:04:21,929 Hey, guys, guys, guys, guys, guys. 50 00:04:22,054 --> 00:04:23,847 What are we doing here? I mean, come on. 51 00:04:23,931 --> 00:04:26,183 It's not only a movie. I try to do something about sharks. 52 00:04:26,267 --> 00:04:28,477 Come here, Kate, and do the scenes. Talk about sharks. 53 00:04:28,560 --> 00:04:30,104 Okay. All right. 54 00:04:30,187 --> 00:04:32,439 We digress. 55 00:04:32,523 --> 00:04:34,108 Okay. Ready? 56 00:04:34,191 --> 00:04:35,276 Okay. 57 00:04:35,359 --> 00:04:37,569 - Okay. Un... - So, 58 00:04:37,653 --> 00:04:38,654 deux, trois. 59 00:04:38,737 --> 00:04:40,698 Rolling. 60 00:04:41,865 --> 00:04:44,868 In order to really understand the psychology of the shark, 61 00:04:44,952 --> 00:04:46,954 you've got to get outside the cage, 62 00:04:47,079 --> 00:04:48,872 you've gotta get in the water, 63 00:04:48,956 --> 00:04:50,791 and you've gotta actually swim with them. 64 00:04:50,874 --> 00:04:52,876 But if you make one... 65 00:04:52,960 --> 00:04:55,879 Kate! Kate! 66 00:05:00,884 --> 00:05:02,970 - It's not funny at all. - I love you. 67 00:05:03,095 --> 00:05:05,306 - Okay. Come on. I'm just having fun. - No, that's not funny at all. 68 00:05:05,389 --> 00:05:07,474 - Shots. - Okay. Okay. 69 00:05:07,558 --> 00:05:09,143 As a free diver, 70 00:05:09,226 --> 00:05:10,811 I'm extremely vulnerable 71 00:05:10,894 --> 00:05:13,105 when I go to the surface to breathe. 72 00:05:13,188 --> 00:05:16,734 That's why I have my safety man Themba. 73 00:05:16,817 --> 00:05:19,528 I'm the eyes in the back of Kate's head, 74 00:05:19,611 --> 00:05:21,697 and she's the eyes behind mine. 75 00:05:24,241 --> 00:05:26,660 I've done, what, 50 dives, 76 00:05:26,744 --> 00:05:29,997 and I only have 15 stitches to show for it? 77 00:05:30,122 --> 00:05:32,499 - Look. See? - Oh, love bite. 78 00:05:32,583 --> 00:05:34,001 You thought he needed to floss his teeth. 79 00:05:34,126 --> 00:05:36,128 Hey. Incoming! 80 00:05:39,340 --> 00:05:41,800 Oh, my God. Look at that, look at that. 81 00:05:41,884 --> 00:05:43,385 Oh-ho! Check this guy out. 82 00:05:44,595 --> 00:05:46,180 - Oh, boy. Here he is. - Wow. 83 00:05:46,263 --> 00:05:48,307 Bring him in, Tommy. Bring him in. 84 00:05:48,390 --> 00:05:50,476 Okay. Okay. 85 00:05:55,522 --> 00:05:57,149 Whoa! It's a big male. 86 00:06:01,153 --> 00:06:03,364 What... 87 00:06:03,447 --> 00:06:05,699 Easy, guys. Hey, he's too aggressive. 88 00:06:05,783 --> 00:06:07,451 Hey, hey, hey. Careful. 89 00:06:11,455 --> 00:06:14,750 Oh, he got it. He got it. 90 00:06:14,833 --> 00:06:17,211 - Ohhh! - Easy, fella. Easy. 91 00:06:17,294 --> 00:06:19,380 Oh, no, no. We got a lively one. 92 00:06:19,463 --> 00:06:21,673 You're not going in the water with him. 93 00:06:21,757 --> 00:06:25,177 Honey, move over. Let me get you in the frame. 94 00:06:32,393 --> 00:06:34,937 Second shark coming in! 95 00:06:36,480 --> 00:06:38,107 It looks like a female. 96 00:06:38,190 --> 00:06:40,609 Ah, now, she's more like it. 97 00:06:43,237 --> 00:06:44,738 She's a big girl. 98 00:06:47,366 --> 00:06:49,993 This is more like it. 99 00:06:50,077 --> 00:06:52,413 - Come on. Here she comes. - Come on, baby. Come on. 100 00:06:52,496 --> 00:06:53,914 - Here she comes. - Beautiful. 101 00:06:53,997 --> 00:06:56,792 You gonna let me swim with you? 102 00:07:04,216 --> 00:07:06,427 - What do you think? - I think we got a player. 103 00:07:15,519 --> 00:07:17,729 I'm gonna go down and check things out. 104 00:07:17,813 --> 00:07:19,982 All right. Come on, Jeff. You ready? 105 00:07:20,065 --> 00:07:21,900 Hey, Themba, keep an eye out for that male. 106 00:07:21,984 --> 00:07:23,986 He looked like trouble, huh? 107 00:11:05,791 --> 00:11:06,792 Kate! 108 00:11:10,879 --> 00:11:12,214 Themba's been hit! 109 00:11:46,164 --> 00:11:48,542 Get in the boat! Get in the boat! 110 00:11:57,050 --> 00:11:58,427 Where's Jeff? 111 00:12:01,805 --> 00:12:05,100 Jeff, get in the boat! Get in! 112 00:12:06,977 --> 00:12:08,812 What happened? 113 00:12:11,565 --> 00:12:13,525 What happened? 114 00:12:13,608 --> 00:12:15,736 Kate, what happened? 115 00:12:15,819 --> 00:12:17,446 Kate? 116 00:12:19,656 --> 00:12:21,783 Where's Jeff and Themba? 117 00:13:14,294 --> 00:13:17,214 And now, I hand you over to Ron for the news. 118 00:13:17,297 --> 00:13:18,381 Thank you, Dirk. 119 00:13:18,465 --> 00:13:20,300 And coming up, breaking news. 120 00:13:20,383 --> 00:13:22,636 A 19-year-old surfer was fatally attacked 121 00:13:22,719 --> 00:13:25,889 by a great white shark off the shore earlier today. 122 00:13:25,972 --> 00:13:28,725 Witnesses say the shark attacked without warn... 123 00:13:41,196 --> 00:13:43,990 It's about 40 minutes out to Seal Island. 124 00:13:44,074 --> 00:13:47,202 And it's home to 74,000 Cape fur seals 125 00:13:47,285 --> 00:13:49,329 and a wonderful bird sanctuary. 126 00:13:49,412 --> 00:13:52,874 You can see the Cape cormorant, the Bank cormorant... 127 00:13:52,999 --> 00:13:55,836 - Do you see sharks? - Oh, yes, yes. There are sharks out there. 128 00:13:55,919 --> 00:13:59,005 - You will be able to see the sharks. - Can we go on the water? Cage? 129 00:13:59,089 --> 00:14:01,508 - No, no. We don't do... - Take pictures? 130 00:14:01,633 --> 00:14:03,677 - We don't do shark diving. - Not on the water. 131 00:14:03,760 --> 00:14:06,221 If you're lucky, you'll be able to catch the whales. 132 00:14:06,304 --> 00:14:08,181 - We want the sharks. - No. 133 00:14:08,265 --> 00:14:09,724 We don't do that. 134 00:14:09,808 --> 00:14:11,268 Okay. 135 00:14:11,351 --> 00:14:12,352 - Thank you. - All right. 136 00:14:12,435 --> 00:14:13,436 Thanks. 137 00:14:16,106 --> 00:14:17,816 - Hi. - Hello. 138 00:14:17,899 --> 00:14:18,900 Oh. 139 00:14:23,238 --> 00:14:25,448 - Mmm. - What's happening, Zukie? 140 00:14:29,411 --> 00:14:32,080 The bad news, the good news, or the house blend? 141 00:14:33,248 --> 00:14:35,041 I wanna hear that we have 142 00:14:35,125 --> 00:14:36,585 as many customers as those guys. 143 00:14:36,668 --> 00:14:39,212 All right. Tell me. 144 00:14:39,296 --> 00:14:43,466 Okay. The bank called. They're gonna take your boat. 145 00:14:43,550 --> 00:14:45,468 No, they're not. I got a second mortgage. 146 00:14:45,552 --> 00:14:48,179 I'm just waiting on the bank to approve it. 147 00:14:48,263 --> 00:14:51,391 Well, now they're saying they can liquidate your assets. 148 00:14:51,474 --> 00:14:53,852 Oh, yeah? Really? I wanna see them try that. 149 00:14:53,935 --> 00:14:55,520 Get a lawyer. 150 00:14:55,604 --> 00:14:58,398 It has to be a good lawyer. You can't afford a bad one. 151 00:14:58,481 --> 00:15:00,901 Good point. Okay. 152 00:15:00,984 --> 00:15:02,402 - Good news. - Good news: 153 00:15:02,485 --> 00:15:03,612 We've got three for today. 154 00:15:03,695 --> 00:15:05,280 Yes! 155 00:15:05,363 --> 00:15:07,365 Got three tours. Whoo-hoo! 156 00:15:07,449 --> 00:15:09,743 No, no, no. Three people, one tour, 157 00:15:09,826 --> 00:15:11,578 and that's it for the rest of today. 158 00:15:11,703 --> 00:15:14,706 Okay. Well, house blend. 159 00:15:14,789 --> 00:15:16,499 - Jeff called. - Ah. 160 00:15:16,583 --> 00:15:18,126 Don't wanna know. 161 00:15:18,209 --> 00:15:20,587 He says you haven't returned any of his calls. 162 00:15:20,712 --> 00:15:23,590 It's been a year, honey. You've got to talk to him at some point. 163 00:15:26,801 --> 00:15:29,429 How about we do ourselves a favor and stick to English? 164 00:15:29,512 --> 00:15:32,933 Okay. What did he say? 165 00:15:33,016 --> 00:15:35,685 He says he wants to meet. He says it's urgent. 166 00:15:35,769 --> 00:15:37,687 Have you forgotten you two look cute together? 167 00:15:37,771 --> 00:15:39,981 - We look cute. - Look at you. He makes you laugh. 168 00:15:40,065 --> 00:15:42,192 You're laughing already. Yes. 169 00:15:42,275 --> 00:15:44,402 Come on. It won't do any harm. 170 00:15:44,486 --> 00:15:46,780 Okay. Okay. I'll call him. 171 00:15:46,863 --> 00:15:48,615 - Go. Shoo. Bye-bye. Bye-bye. - Okay. 172 00:15:48,740 --> 00:15:50,325 Okay. Okay. 173 00:15:50,408 --> 00:15:51,993 Bye-bye. 174 00:15:53,620 --> 00:15:55,914 - Welcome aboard the Volante. 175 00:15:55,997 --> 00:15:58,083 Looks like we got good weather. 176 00:15:58,166 --> 00:16:01,294 It's only gonna be a 45-minute drive out to Seal Island, okay? 177 00:16:01,378 --> 00:16:02,629 - Okay. - Where you guys from? 178 00:16:02,754 --> 00:16:04,673 - London. - Ah, London. 179 00:16:04,756 --> 00:16:07,258 I see you got your camera. Gonna get some good pictures. 180 00:16:07,384 --> 00:16:09,719 - Thanks. - I'm gonna have you wear this for your safety. 181 00:16:09,803 --> 00:16:12,889 - Welcome to Cape Town. - Thanks. Yeah. 182 00:16:12,973 --> 00:16:16,184 Tommy! To... 183 00:16:18,895 --> 00:16:20,814 Hey, guys. 184 00:16:27,570 --> 00:16:29,572 Remember me? 185 00:16:32,409 --> 00:16:34,869 Vaguely. 186 00:16:34,953 --> 00:16:36,871 Hold on tight. And we're off. 187 00:16:36,955 --> 00:16:39,582 Is this boat gonna make it? 188 00:16:41,835 --> 00:16:43,461 With the correct diesel. 189 00:16:43,545 --> 00:16:44,963 I'm sick enough as it is. 190 00:16:45,046 --> 00:16:46,798 Don't start moaning already. 191 00:16:46,881 --> 00:16:48,883 Gonna have it on again. 192 00:17:02,605 --> 00:17:04,983 What type of sharks do you think we'll see? 193 00:17:05,066 --> 00:17:07,485 'Cause we've been learning about the tiger shark at school. 194 00:17:07,569 --> 00:17:10,363 - Take a look around. - Listen to her, will you? 195 00:17:10,447 --> 00:17:14,409 So, you see those two war ships up ahead? 196 00:17:14,492 --> 00:17:16,703 Well, they're here because Simon's Town 197 00:17:16,828 --> 00:17:19,831 is the main port of the South African Navy. 198 00:17:19,914 --> 00:17:21,666 - Oh, yeah? - Oh, did you hear that? 199 00:17:21,750 --> 00:17:25,045 - Do you wanna go and look at some? - No. I wanna see the sharks. 200 00:17:25,128 --> 00:17:26,755 Please yourself. 201 00:17:31,301 --> 00:17:33,720 Look, there's a whale. 202 00:17:33,845 --> 00:17:35,847 Tommy, slow it down. 203 00:17:35,930 --> 00:17:37,515 Come. Look. 204 00:17:37,599 --> 00:17:38,975 - Where? - Right there. See him? 205 00:17:39,059 --> 00:17:40,977 Oh, wow. 206 00:17:41,061 --> 00:17:43,521 - That's a southern right whale. - I've never seen one. 207 00:17:43,605 --> 00:17:46,066 Do you have any idea why they're called the right whale? 208 00:17:46,149 --> 00:17:48,068 Because they swim on the right? 209 00:17:48,151 --> 00:17:51,571 Well, they're the right whale because they're high in oil 210 00:17:51,654 --> 00:17:53,073 and they're slow to swim. 211 00:17:53,156 --> 00:17:55,033 That traditionally makes them easy to catch. 212 00:17:55,116 --> 00:17:56,117 Oh. 213 00:17:56,201 --> 00:17:58,536 However, luckily for them, 214 00:17:58,620 --> 00:18:00,580 they're protected now 215 00:18:00,663 --> 00:18:02,707 and not so easy to catch. 216 00:18:02,791 --> 00:18:05,335 Oh. 217 00:18:22,811 --> 00:18:25,772 Listen. You hear that? What does that sound like? 218 00:18:25,897 --> 00:18:27,273 They don't sound like penguins. 219 00:18:27,357 --> 00:18:28,566 Listen. 220 00:18:28,650 --> 00:18:30,485 Sounds like your sweet mother on the loo. 221 00:18:30,568 --> 00:18:32,028 What did you say? 222 00:18:32,112 --> 00:18:34,239 - I said I can hear them. Can you? - What? 223 00:18:34,322 --> 00:18:36,116 Nothing. 224 00:18:36,199 --> 00:18:39,202 Those are the, uh, jackass penguins. 225 00:18:39,285 --> 00:18:41,746 - Oh. - Mom, she said "ass." 226 00:18:41,830 --> 00:18:44,290 Do the sharks eat the penguins? 227 00:18:44,374 --> 00:18:46,668 - It happens. - Oh, yeah? 228 00:18:46,751 --> 00:18:49,671 - They eat husbands? - Very funny. 229 00:18:58,221 --> 00:19:01,724 What you have here is the world famous Cape fur seals. 230 00:19:01,808 --> 00:19:04,477 This is the largest seal colony in the Cape. 231 00:19:04,561 --> 00:19:08,106 And if you look real closely, you just might see some little pups. 232 00:19:08,189 --> 00:19:11,401 We just had a gang of them born here recently. 233 00:19:11,484 --> 00:19:13,570 There's about 10,000 of these little guys 234 00:19:13,653 --> 00:19:15,488 born here in the Cape every year. 235 00:19:15,572 --> 00:19:18,116 Sadly, most of them will never see their first birthday. 236 00:19:18,199 --> 00:19:20,451 There's loads! 237 00:19:20,535 --> 00:19:21,828 That's pretty. Look at it. 238 00:19:21,953 --> 00:19:22,996 Shall I get a picture? 239 00:19:23,079 --> 00:19:25,790 - You know what to click? - You got it. 240 00:19:25,874 --> 00:19:27,834 Sharks eat seals, right? 241 00:19:27,959 --> 00:19:31,004 Yep. They sure do. That's their favorite meal. 242 00:19:31,087 --> 00:19:33,506 So where are they? 243 00:19:33,590 --> 00:19:37,343 Oh, they're out there. Trust me. 244 00:19:37,427 --> 00:19:40,680 This is the largest feeding ground for sharks in the world. 245 00:19:40,763 --> 00:19:43,016 So even though we can't see them, 246 00:19:43,099 --> 00:19:45,101 they're out there. 247 00:19:47,103 --> 00:19:48,980 Hey, great tour, by the way, huh? 248 00:19:49,063 --> 00:19:52,066 - There you go. - Those seals are so cute, really. 249 00:19:52,150 --> 00:19:55,737 - Pays the bills. - Doesn't look like it. 250 00:19:55,820 --> 00:19:58,323 But you still look hot. 251 00:19:58,406 --> 00:20:00,950 Hey, Tommy. She looks hot or what? 252 00:20:01,034 --> 00:20:02,744 - Yeah. - See? 253 00:20:02,827 --> 00:20:05,747 - For her age. - Great. You're fired. 254 00:20:05,830 --> 00:20:07,790 So, you're still pissed at me? 255 00:20:07,874 --> 00:20:09,834 Come on. You miss me. I miss you. 256 00:20:09,918 --> 00:20:11,336 No need to play it cool. 257 00:20:11,419 --> 00:20:13,338 You seeing somebody? 258 00:20:13,421 --> 00:20:15,215 You mean, uh, lately? 259 00:20:15,298 --> 00:20:16,883 No, it's been about a year now. 260 00:20:17,008 --> 00:20:19,719 Right. 261 00:20:19,802 --> 00:20:21,930 How old is she? 19? 262 00:20:23,723 --> 00:20:26,726 Oh, man, this is bad news. 263 00:20:26,809 --> 00:20:28,728 Bad news. 264 00:20:28,811 --> 00:20:30,855 Aah. 265 00:20:30,939 --> 00:20:33,066 There's a lot of water in the bilge. 266 00:20:33,149 --> 00:20:34,734 You think it's the cutlass? 267 00:20:34,817 --> 00:20:37,028 I don't know, Kate. Could be the stuffing box. 268 00:20:37,111 --> 00:20:39,697 Could be a seacock is leaking, I think. 269 00:20:39,781 --> 00:20:43,076 Could be a what, Captain? Did you say "seacock"? 270 00:20:43,159 --> 00:20:46,079 - Why? - Say it again. I love your accent. 271 00:20:46,162 --> 00:20:48,873 What accent? I don't have an accent. Seacock. Seacock. 272 00:20:48,957 --> 00:20:50,083 - "Seacock." - Whatever. 273 00:20:50,166 --> 00:20:51,751 - Anyway, 274 00:20:51,834 --> 00:20:54,587 You should take the boat out of the water and check it. 275 00:20:54,671 --> 00:20:56,005 That's what I think. 276 00:20:56,089 --> 00:20:57,507 Thank you. 277 00:20:57,590 --> 00:21:00,426 I missed you, man. Come here. Give me a hug. 278 00:21:04,514 --> 00:21:06,933 Forward. Forward. Yeah. 279 00:21:07,058 --> 00:21:08,726 Good. Come. 280 00:21:08,810 --> 00:21:10,645 How's my right hand? 281 00:21:10,728 --> 00:21:12,605 Away from the wall. 282 00:21:12,689 --> 00:21:15,275 Okay. I got it. Oh, yeah. 283 00:21:15,358 --> 00:21:17,277 Hey, I'm sorry. 284 00:21:17,360 --> 00:21:18,653 For what? 285 00:21:18,736 --> 00:21:20,154 For What I did. 286 00:21:20,238 --> 00:21:21,614 What'd you do? 287 00:21:21,698 --> 00:21:23,950 I don't know. What did I do? 288 00:21:24,075 --> 00:21:25,910 Well, if you don't know that, 289 00:21:25,994 --> 00:21:29,664 then there's no sense having this conversation. 290 00:21:29,747 --> 00:21:33,042 Well, you know, we all deal with shit in different ways. 291 00:21:33,126 --> 00:21:35,211 Yeah. I can see that. 292 00:21:35,295 --> 00:21:37,630 But you're really the best. 293 00:21:37,714 --> 00:21:40,258 Come on. Sea Tours? 294 00:21:40,341 --> 00:21:41,676 What's that about? 295 00:21:41,759 --> 00:21:43,553 You're not a tour guide. 296 00:21:43,678 --> 00:21:46,097 Oh, yeah. 'Cause you're doing something so much better, huh? 297 00:21:46,180 --> 00:21:48,391 No. 298 00:21:48,516 --> 00:21:52,103 But I remind you that we were supposed to make movies together about sharks. 299 00:21:52,186 --> 00:21:53,187 Remember? 300 00:21:53,271 --> 00:21:55,356 We were gonna be the first ones 301 00:21:55,440 --> 00:21:57,191 to film them mating, calving. 302 00:21:57,275 --> 00:21:58,860 Looks like that didn't happen. 303 00:21:58,943 --> 00:22:00,361 Sorry you're so unhappy. 304 00:22:00,445 --> 00:22:02,155 - Because you are happy? - I am happy. 305 00:22:02,238 --> 00:22:03,823 No. No. You are angry. 306 00:22:03,906 --> 00:22:06,534 I'm not angry. That's... I'm not angry. 307 00:22:06,617 --> 00:22:08,161 You think I'm angry, but I'm not. 308 00:22:08,244 --> 00:22:10,288 You have no idea what's wrong with me. 309 00:22:10,371 --> 00:22:12,457 - That's the problem. - I'm sorry I can't read your mind. 310 00:22:12,540 --> 00:22:14,584 Why not? We're married. You should be able to. 311 00:22:15,585 --> 00:22:17,003 You walked out, not me. 312 00:22:17,128 --> 00:22:18,671 You wanted me to walk out. 313 00:22:18,755 --> 00:22:21,174 I wanted you to feel. I wanted you to care about me. 314 00:22:21,257 --> 00:22:23,760 I care. I care. That's the problem. 315 00:22:23,843 --> 00:22:26,137 And I always care! 316 00:22:26,220 --> 00:22:28,848 But after what happened to Themba, you became impossible to be around. 317 00:22:28,931 --> 00:22:30,808 It was easy for you just to get back out on the water. 318 00:22:30,892 --> 00:22:33,853 No, no, no. That's easy for you to feel sorry for yourself as you do. 319 00:22:33,936 --> 00:22:35,480 - "It's my fault. It's my fault." - It is my fault. 320 00:22:35,563 --> 00:22:37,023 - No! - Yes! 321 00:22:37,148 --> 00:22:38,983 If it wasn't for me, Themba would still be here. 322 00:22:39,067 --> 00:22:41,152 I know that's hard for you to understand, but it's true. 323 00:22:41,235 --> 00:22:43,863 Now, if that makes me impossible, I'm sorry. 324 00:22:43,946 --> 00:22:46,074 - Excuse me. - Whoa! 325 00:22:48,326 --> 00:22:50,411 I heard about the bank. 326 00:22:50,495 --> 00:22:53,289 They're gonna take the boat. 327 00:22:55,583 --> 00:22:56,584 Zukie, 328 00:22:56,667 --> 00:22:58,252 why don't you just 329 00:22:58,336 --> 00:23:00,254 sew your mouth shut? 330 00:23:00,338 --> 00:23:02,507 I just told the truth! 331 00:23:02,590 --> 00:23:04,258 I'm here to help. 332 00:23:04,342 --> 00:23:06,010 Push me again. 333 00:23:07,595 --> 00:23:09,889 I don't need your help. 334 00:23:09,972 --> 00:23:11,391 So stubborn. 335 00:23:11,474 --> 00:23:12,683 - I'm not stubborn. - Yes, you are. 336 00:23:12,767 --> 00:23:14,102 No, I'm not. 337 00:23:17,188 --> 00:23:19,190 I have a job offer. 338 00:23:20,274 --> 00:23:21,692 A lot of money. 339 00:23:21,776 --> 00:23:23,277 Enough to save the boat. 340 00:23:23,361 --> 00:23:25,947 Give me your phone. 341 00:23:26,030 --> 00:23:27,698 Where's my number? 342 00:23:27,782 --> 00:23:29,409 It's not in there. 343 00:23:29,492 --> 00:23:32,245 Erased it. 344 00:23:33,371 --> 00:23:35,248 Can I have my phone, please? 345 00:23:39,335 --> 00:23:41,337 Now it is. 346 00:23:44,674 --> 00:23:46,426 The guy is coming in tomorrow morning. 347 00:23:46,509 --> 00:23:48,511 Give me a call if you want to meet him. 348 00:23:49,762 --> 00:23:52,515 Or don't! 349 00:23:56,519 --> 00:23:58,479 Kate, are you gonna call him? 350 00:23:58,563 --> 00:23:59,856 Nope. 351 00:23:59,939 --> 00:24:01,441 He's right. You're miserable. 352 00:24:01,524 --> 00:24:03,943 You're making everyone around you miserable. 353 00:24:04,026 --> 00:24:05,445 Look in the mirror. See that? 354 00:24:05,528 --> 00:24:07,613 That is a horrible, miserable face. Yeah? 355 00:24:07,697 --> 00:24:09,282 You're gonna end up like one of those old women 356 00:24:09,365 --> 00:24:11,492 with 45 cats, smelling like wee. 357 00:24:11,576 --> 00:24:14,287 - Just take the money. - First of all, that's disgusting. 358 00:24:14,370 --> 00:24:16,998 Second of all, why are you on his side? 359 00:24:17,081 --> 00:24:18,875 See this? A fuel bill. 360 00:24:18,958 --> 00:24:20,376 It needs to get paid. Yeah? 361 00:24:20,460 --> 00:24:22,295 See this? It needs to get paid, okay? 362 00:24:22,378 --> 00:24:24,672 As devastatingly handsome as I am, 363 00:24:24,797 --> 00:24:27,550 I can't keep going out on dates with girls saying, "Oh, we having champagne?" 364 00:24:27,633 --> 00:24:29,218 I say, "No, we're having tap water. Grab a straw." 365 00:24:29,302 --> 00:24:30,595 Stop. Be quiet, okay? 366 00:24:30,678 --> 00:24:32,180 - What? - Okay? 367 00:24:34,098 --> 00:24:36,225 All of that. All of that. Yeah. Uh-huh. 368 00:24:36,309 --> 00:24:38,478 You were a lot cooler when you were hanging outwith sharks. 369 00:24:41,022 --> 00:24:42,356 Kiss and make up. It's time. 370 00:24:42,440 --> 00:24:44,108 Like it's that easy, Zukie. 371 00:24:44,192 --> 00:24:47,278 You're being too hard on Jeff. Meet him halfway. 372 00:24:47,361 --> 00:24:49,363 Can you just stop, stop, stop, stop talking? 373 00:24:49,447 --> 00:24:50,781 - Be quiet. - We need the money, Kate. 374 00:24:53,075 --> 00:24:54,744 We need the money. 375 00:24:57,205 --> 00:24:59,081 - Take his offer. - No. 376 00:24:59,165 --> 00:25:00,666 - Why not? - Because. 377 00:25:00,750 --> 00:25:03,336 - Because? - Because. That's why. 378 00:25:03,419 --> 00:25:06,088 Because I said because. 379 00:25:06,172 --> 00:25:07,590 Because what? 380 00:25:07,673 --> 00:25:09,675 Zukie, because. 381 00:25:09,759 --> 00:25:12,512 Because you're still in hiding. 382 00:25:12,595 --> 00:25:15,973 My Themba lived and died by his choices. 383 00:25:16,098 --> 00:25:19,018 I've been married to that stubbornness for over 40 years. 384 00:25:19,101 --> 00:25:20,520 Believe me. 385 00:25:20,603 --> 00:25:23,689 And Themba loved his work. You know... 386 00:25:23,773 --> 00:25:27,318 He died on his terms. Not yours, and certainly not mine. 387 00:25:28,402 --> 00:25:30,196 Okay? 388 00:25:30,321 --> 00:25:33,157 Now go. Go see that boy and give him a big hug for me. 389 00:25:33,241 --> 00:25:34,867 Now you go. 390 00:25:37,578 --> 00:25:38,579 Bye, Zukie. 391 00:25:40,206 --> 00:25:41,874 Promise. 392 00:27:47,375 --> 00:27:49,794 You have to get right up close, 393 00:27:49,877 --> 00:27:52,963 and you have to be able to feel them and touch them. 394 00:27:53,047 --> 00:27:55,299 They have to be able to trust you 395 00:27:55,383 --> 00:27:57,218 in order to show you who they are 396 00:27:57,301 --> 00:28:00,346 and teach you the things that you need to learn. 397 00:28:00,471 --> 00:28:03,015 - And it's important to get out of the cage... - Wow. 398 00:28:03,099 --> 00:28:05,518 That is amazing. 399 00:28:08,062 --> 00:28:09,939 Look at that. 400 00:28:10,022 --> 00:28:12,358 She's the only one in the world who does it. 401 00:28:12,483 --> 00:28:14,944 And lives to tell the tale. 402 00:28:22,159 --> 00:28:25,037 Hey. 403 00:28:25,121 --> 00:28:26,872 Hello. 404 00:28:26,956 --> 00:28:29,375 Katie Mathieson, William Brady. 405 00:28:29,500 --> 00:28:31,460 - Hello. - I am honored. 406 00:28:31,544 --> 00:28:33,879 What you do is quite extraordinary. 407 00:28:33,963 --> 00:28:36,882 If only my acquisitions managers had your nerve, 408 00:28:36,966 --> 00:28:38,884 then I'd be a rich man, 409 00:28:38,968 --> 00:28:40,845 and I could afford to get married again. 410 00:28:40,928 --> 00:28:43,013 - My son Luke. - Hi. Nice to meet you. 411 00:28:43,139 --> 00:28:47,268 - And you. - You have beautiful eyebrows, you know. 412 00:28:47,351 --> 00:28:48,769 Stunning. 413 00:28:48,853 --> 00:28:50,312 Oh, God. 414 00:28:51,355 --> 00:28:53,065 - Really. Stunning. - Mm-hmm. 415 00:28:53,149 --> 00:28:55,025 Okay. 416 00:28:55,109 --> 00:28:58,612 Sorry. I notice things like that. It's a compliment. 417 00:28:58,696 --> 00:28:59,947 Yeah. I like them, too. 418 00:29:00,030 --> 00:29:01,866 Ooh. Can we turn this off? 419 00:29:01,949 --> 00:29:04,618 Uh-huh. You don't like compliments. 420 00:29:04,702 --> 00:29:06,746 Hey, let's sit down. 421 00:29:06,829 --> 00:29:08,748 Luke, scoot. Come on. 422 00:29:08,831 --> 00:29:10,374 - Okay. - Please. 423 00:29:10,458 --> 00:29:12,084 Thank you. 424 00:29:14,336 --> 00:29:16,422 - Something to drink? - Yeah. Hot tea. 425 00:29:16,547 --> 00:29:18,132 Mm-hmm. 426 00:29:20,843 --> 00:29:22,094 Yes, sir? 427 00:29:22,178 --> 00:29:23,721 Anyone else? 428 00:29:23,804 --> 00:29:24,889 One hot tea, please. 429 00:29:24,972 --> 00:29:26,807 Thank you. 430 00:29:27,850 --> 00:29:30,102 What can I do for you? 431 00:29:30,186 --> 00:29:32,438 Okay. Let's cut to the chase. 432 00:29:32,563 --> 00:29:34,565 A woman after my own heart. 433 00:29:37,902 --> 00:29:39,820 We 434 00:29:39,904 --> 00:29:42,698 want to dive with great white sharks. 435 00:29:46,327 --> 00:29:48,579 Good. I know a great place. 436 00:29:48,662 --> 00:29:52,082 There's lots of great cage operators 437 00:29:52,166 --> 00:29:54,001 here in Cape Town, so... 438 00:29:54,084 --> 00:29:56,587 We want to swim with great white sharks 439 00:29:56,670 --> 00:29:58,839 outside the cage. 440 00:29:58,923 --> 00:30:01,967 No, no, no. He wants to dive out of the cage. 441 00:30:02,051 --> 00:30:04,470 Yeah, that's right. Outside of the cage. 442 00:30:04,595 --> 00:30:06,180 How many people in the world have done that? 443 00:30:06,263 --> 00:30:09,308 You can count them on the fingers of one hand, am I right? 444 00:30:09,391 --> 00:30:11,477 That's an opportunity of a lifetime. 445 00:30:11,602 --> 00:30:14,063 See, my son here... he lives down here in Cape Town with his mum. 446 00:30:14,146 --> 00:30:16,440 She keeps him all wrapped up in bubble wrap. 447 00:30:16,524 --> 00:30:19,485 He's in the shark capital of the world, and he's never even seen one. 448 00:30:19,610 --> 00:30:21,821 Listen. Hey. Luke, Luke, 449 00:30:21,904 --> 00:30:24,448 I want this weekend to be memorable. 450 00:30:24,532 --> 00:30:25,616 Right. 451 00:30:25,699 --> 00:30:28,118 Well, you don't just 452 00:30:28,202 --> 00:30:31,497 jump in the water with a great white. 453 00:30:31,622 --> 00:30:33,290 You just... 454 00:30:33,374 --> 00:30:34,875 Okay. 455 00:30:34,959 --> 00:30:37,253 You're gonna show us how to dive. 456 00:30:43,342 --> 00:30:46,053 Okay. I've spent ten years studying sharks. 457 00:30:46,136 --> 00:30:49,890 It's taken me that long to be able to get outside of a cage and swim. 458 00:30:49,974 --> 00:30:52,685 Well, I've got to be back in London 459 00:30:52,768 --> 00:30:54,436 for business on Monday morning, 460 00:30:54,520 --> 00:30:56,981 so you're gonna have to give us the crash course. 461 00:30:57,064 --> 00:30:59,733 Don't worry. We're fast learners. 462 00:30:59,817 --> 00:31:01,652 Did you tell them they could get out of the cage? 463 00:31:01,735 --> 00:31:03,904 No, no, no. Wait a second. 464 00:31:04,029 --> 00:31:07,032 - Jean Paul just here arranged for us to meet. - Jean Francois, sir. 465 00:31:07,116 --> 00:31:09,702 My name is Jean Francois. Call me Jeff, if you want. 466 00:31:09,785 --> 00:31:12,037 Forgive me. Jeff arranged for us to meet. 467 00:31:12,121 --> 00:31:13,956 But you're the real deal here, Kate. 468 00:31:14,039 --> 00:31:15,291 You're the reason I'm here. 469 00:31:15,374 --> 00:31:18,502 Anybody can point a camera, with respect, 470 00:31:18,586 --> 00:31:20,504 and take a picture, right, Luke? 471 00:31:20,588 --> 00:31:23,591 You, on the other hand, are the real deal. 472 00:31:24,884 --> 00:31:27,720 Nobody else in the world does what you do. 473 00:31:27,803 --> 00:31:30,222 You're the essential element here, Kate. 474 00:31:30,306 --> 00:31:31,932 I have done my research, 475 00:31:32,016 --> 00:31:35,811 and I'm willing to offer you 100,000 euros 476 00:31:35,895 --> 00:31:38,856 if you will dive with me 477 00:31:38,939 --> 00:31:40,900 so that I can get out of the cage 478 00:31:40,983 --> 00:31:42,818 and swim with great white sharks. 479 00:31:42,902 --> 00:31:44,945 Don't worry. I know what I'm doing in the water... 480 00:31:45,029 --> 00:31:47,239 Dad, please. Not the spiel. 481 00:31:47,323 --> 00:31:49,575 Thank you. 482 00:31:49,700 --> 00:31:52,620 I'm Trionic certified. 483 00:31:52,745 --> 00:31:54,663 I have performed surgery on myself... 484 00:31:54,747 --> 00:31:56,415 ...in 50-foot seas in the Southern Ocean. 485 00:31:56,498 --> 00:31:59,126 It's a long story. I'll tell you about it later. 486 00:31:59,209 --> 00:32:01,503 I have also spent a week in a decompression chamber 487 00:32:01,629 --> 00:32:05,049 after being stuck in the Blue Hole at Dahab, which was not my fault. 488 00:32:05,132 --> 00:32:06,926 He had James Cameron rescue him. 489 00:32:07,009 --> 00:32:08,928 Name-dropper. 490 00:32:09,011 --> 00:32:10,763 But, hey, I'm not ashamed of that. 491 00:32:10,846 --> 00:32:13,140 You want the best in the world alongside you 492 00:32:13,223 --> 00:32:14,642 when you're pushing the envelope. 493 00:32:14,725 --> 00:32:16,268 That's why you're here. 494 00:32:16,352 --> 00:32:18,896 Swimming with sharks, for me... 495 00:32:18,979 --> 00:32:20,689 that is the ultimate. 496 00:32:20,773 --> 00:32:22,858 It's putting your courage on the line, right? 497 00:32:24,860 --> 00:32:26,946 First of all, it's not about courage, 498 00:32:27,029 --> 00:32:29,281 it's about trust. 499 00:32:29,365 --> 00:32:31,450 Well, I trust you 500 00:32:31,533 --> 00:32:35,037 to put me in the water with a great white shark. 501 00:32:39,208 --> 00:32:41,543 Okay, well, even if 502 00:32:41,627 --> 00:32:44,880 I would fathom this idea, 503 00:32:44,964 --> 00:32:47,341 it's the absolute wrong time of the year. 504 00:32:47,424 --> 00:32:49,969 It's mating season, and when sharks mate, they bite, 505 00:32:50,052 --> 00:32:53,138 and you do not want to be in the water when that happens. 506 00:32:53,222 --> 00:32:55,307 I don't wanna mate with a shark. 507 00:32:55,391 --> 00:32:57,351 I just wanna swim with one. 508 00:32:57,434 --> 00:33:00,354 I'm prepared to sign a release. 509 00:33:00,437 --> 00:33:02,773 I am prepared to wire you the money up front 510 00:33:02,856 --> 00:33:05,150 so you can buy yourself a new pair of jellies 511 00:33:05,234 --> 00:33:07,653 or whatever they call them... - They call them flip-flops, Dad. 512 00:33:07,778 --> 00:33:10,781 Don't interrupt your father when he is doing a deal. 513 00:33:10,864 --> 00:33:12,783 Okay? Watch and learn. 514 00:33:12,866 --> 00:33:15,369 My boat's out of the water anyway. 515 00:33:15,452 --> 00:33:17,830 I'm having them fix it overnight. 516 00:33:21,834 --> 00:33:24,503 Okay. All I'm gonna guarantee you are seals. 517 00:33:24,586 --> 00:33:26,880 Okay? Now, if I find a good shark... 518 00:33:26,964 --> 00:33:28,549 and I say if... 519 00:33:28,632 --> 00:33:30,509 I might let you out of the cage. 520 00:33:30,592 --> 00:33:33,721 But it's absolutely my call. 521 00:33:33,804 --> 00:33:36,348 Okay? So, 522 00:33:36,432 --> 00:33:39,018 if that sounds like a deal that you wanna make, 523 00:33:39,101 --> 00:33:41,311 then I'm more than happy to take you out 524 00:33:41,395 --> 00:33:44,356 and maybe show you some sharks. 525 00:33:46,233 --> 00:33:48,360 Fantastic. 526 00:33:48,444 --> 00:33:50,821 - Sounds like we have a deal. - Deal. 527 00:33:50,904 --> 00:33:53,699 Cheers. Here's to swimming with great whites. 528 00:33:53,824 --> 00:33:55,367 Cheers. 529 00:33:55,451 --> 00:33:58,287 No. No alcohol. No alcohol. Bad luck. 530 00:33:58,370 --> 00:33:59,371 Oh? 531 00:33:59,455 --> 00:34:01,373 Is that a French thing? 532 00:34:01,457 --> 00:34:03,834 Champagne all around, then. 533 00:34:08,464 --> 00:34:10,382 So you contacted him? 534 00:34:10,466 --> 00:34:12,551 Well, it's through a friend of a friend. 535 00:34:12,634 --> 00:34:15,387 Okay. And it didn't even occur to you 536 00:34:15,471 --> 00:34:18,015 that I haven't been in the water for about a year? 537 00:34:18,098 --> 00:34:19,767 It's like a bicycle. 538 00:34:19,850 --> 00:34:21,935 When you know it, you never forget it. 539 00:34:22,019 --> 00:34:23,687 Well, you make it sound so easy. 540 00:34:23,771 --> 00:34:25,105 It is. 541 00:34:25,189 --> 00:34:27,733 Let the guy swim with sharks, I film it, 542 00:34:27,858 --> 00:34:29,943 he shows it to his friends or whatever. 543 00:34:30,027 --> 00:34:31,779 What do I care? 544 00:34:33,030 --> 00:34:35,324 Take the money. 545 00:34:35,407 --> 00:34:37,159 Okay, I'll take the money. 546 00:34:37,242 --> 00:34:38,660 But let me tell you something. 547 00:34:38,744 --> 00:34:40,829 I decide if he gets out of the cage. 548 00:34:40,913 --> 00:34:43,040 - Okay, boss. - Good. 549 00:34:43,123 --> 00:34:45,793 We serve the boat, and we go back where we belong... 550 00:34:45,876 --> 00:34:48,587 far from here, closer to nature. 551 00:34:48,670 --> 00:34:50,964 And I make this movie about you and the sharks, 552 00:34:51,048 --> 00:34:53,342 and I call it Mysteries of the Deep. 553 00:34:53,425 --> 00:34:55,302 What? 554 00:34:55,385 --> 00:34:57,846 Mysteries of the Deep? 555 00:34:57,930 --> 00:34:59,765 I like it. It's catchy. 556 00:34:59,890 --> 00:35:02,434 You can't come up with something better than that? 557 00:35:02,518 --> 00:35:04,186 What you say? 558 00:35:04,269 --> 00:35:05,813 I say I need Tommy. 559 00:35:05,896 --> 00:35:07,773 He already said yes. 560 00:35:07,898 --> 00:35:09,942 How did I know you would say that? 561 00:35:10,025 --> 00:35:12,945 'Cause you've known me so long. 562 00:35:15,155 --> 00:35:17,825 Hey. What about Legend of the Deep? 563 00:35:17,908 --> 00:35:19,618 That's good. 564 00:35:19,701 --> 00:35:22,621 Of course, you're the legend, no? 565 00:35:22,704 --> 00:35:24,623 You're so cheesy. 566 00:35:24,706 --> 00:35:26,917 Well, I'm French. I like cheese. 567 00:35:29,545 --> 00:35:31,463 Ooh. 568 00:35:31,547 --> 00:35:32,589 No! 569 00:35:32,673 --> 00:35:33,674 Legend of the Deep. 570 00:35:33,757 --> 00:35:34,758 No. 571 00:35:34,842 --> 00:35:36,385 - Well... - Get off. 572 00:35:37,803 --> 00:35:39,555 Think about it. 573 00:36:08,250 --> 00:36:10,377 Guys, we don't have a lot of time. 574 00:36:10,460 --> 00:36:12,379 Let's go. 575 00:36:12,462 --> 00:36:14,590 Let's move. Move it. 576 00:36:18,093 --> 00:36:20,179 Come on. Hurry up. 577 00:36:20,262 --> 00:36:22,181 Come on. Step it up. 578 00:36:22,264 --> 00:36:24,516 It's a 20-minute swim to Seal Island, 579 00:36:24,600 --> 00:36:26,226 if the sharks don't get you first. 580 00:36:26,310 --> 00:36:27,561 Okay. 581 00:36:27,644 --> 00:36:29,062 Let's go. We've gotta move. 582 00:36:29,146 --> 00:36:30,606 We've gotta move. 583 00:36:30,689 --> 00:36:32,524 Yeah, yeah. I'm coming. 584 00:36:32,608 --> 00:36:34,026 Come on, boy. 585 00:36:34,109 --> 00:36:36,278 Wait up, old man. I'm coming. 586 00:36:39,239 --> 00:36:41,200 Come on, boy. You're a bit slow there. 587 00:36:41,283 --> 00:36:44,494 Come on, boss. We can't wait for him. 588 00:36:44,578 --> 00:36:46,079 Let's go, let's go. 589 00:36:53,879 --> 00:36:56,882 Come on, boy. Move. You're not going for a stroll on the beach. 590 00:36:57,007 --> 00:36:59,009 We're poachers, man, not shell collectors. 591 00:36:59,134 --> 00:37:02,721 Come on. Let's make some money, eh? 592 00:37:02,804 --> 00:37:05,307 You did it, boy. There you go, eh? 593 00:37:47,808 --> 00:37:49,726 Patrol, come in. 594 00:37:49,810 --> 00:37:51,979 Patrol is receiving. Go ahead. 595 00:37:52,062 --> 00:37:55,232 We've got a white Toyota pickup out at Miller's Point, yeah? 596 00:37:55,315 --> 00:37:56,775 Any plates? Over. 597 00:37:56,858 --> 00:38:00,279 No plates. Looks like abalone poachers. Over. 598 00:38:00,362 --> 00:38:02,281 But if they're out to Seal Island, 599 00:38:02,364 --> 00:38:04,449 there's a 50-50 chance they're not making it back, 600 00:38:04,533 --> 00:38:06,702 - so send a tow truck, yeah? - Okay. Will do. 601 00:38:40,569 --> 00:38:42,404 We'll get good money for that. 602 00:38:42,487 --> 00:38:44,489 There's plenty down there. 603 00:38:47,743 --> 00:38:50,037 Hey, I've got a nice big one over here. 604 00:38:50,120 --> 00:38:51,830 That's a nice fat one. 605 00:39:12,976 --> 00:39:15,145 Come on, boys. 606 00:39:15,228 --> 00:39:17,147 We've got enough. 607 00:39:17,230 --> 00:39:19,274 Let's head back to land. 608 00:39:19,358 --> 00:39:20,692 Come on, come on. Let's go. 609 00:39:20,776 --> 00:39:22,944 We don't have a lot of time, boys. 610 00:39:23,028 --> 00:39:24,738 Wait up! 611 00:39:24,821 --> 00:39:26,615 Come on, boy! Hurry up! 612 00:39:26,698 --> 00:39:29,117 The car's waiting for you there. 613 00:39:29,201 --> 00:39:30,660 Wait! 614 00:39:32,204 --> 00:39:34,623 Hurry up. Don't fall behind. 615 00:39:34,706 --> 00:39:37,167 Hey, guys! 616 00:39:38,668 --> 00:39:40,253 Slow down! 617 00:39:40,337 --> 00:39:41,755 Come on, boy! 618 00:39:41,838 --> 00:39:44,216 Wait up for me! 619 00:39:44,299 --> 00:39:47,552 Swim, man, swim. Come on! 620 00:39:47,636 --> 00:39:50,806 Hey, guys, slow down! 621 00:39:52,516 --> 00:39:54,518 Hey, wait up! 622 00:40:16,832 --> 00:40:18,834 Hey, guys! 623 00:40:20,252 --> 00:40:21,962 Come on, guys, stop. 624 00:40:22,045 --> 00:40:23,880 Stop messing around, guys. 625 00:41:04,421 --> 00:41:06,923 - Here you go. - I've got it. 626 00:41:09,509 --> 00:41:10,844 Yeah. 627 00:41:13,680 --> 00:41:15,265 Thank you. 628 00:41:33,867 --> 00:41:35,452 Whale watch, huh? 629 00:41:35,535 --> 00:41:36,786 Don't ask, don't tell. 630 00:41:36,870 --> 00:41:38,163 Whale season's over. 631 00:41:38,288 --> 00:41:40,081 It says so on your license, I believe. 632 00:41:40,165 --> 00:41:44,211 I'm gonna have to bury you under a flower bush, I see. 633 00:41:48,924 --> 00:41:50,300 Mm-mm. 634 00:42:03,772 --> 00:42:05,315 Be safe out there. 635 00:42:18,828 --> 00:42:20,622 Yeah. Park here. 636 00:42:22,082 --> 00:42:24,501 Thank you. Here you go. 637 00:42:24,584 --> 00:42:26,670 - Morning. - Hello. 638 00:42:26,753 --> 00:42:28,338 - This yours? - Yep. 639 00:42:32,217 --> 00:42:34,386 Kind of cozy. 640 00:42:34,469 --> 00:42:36,721 - Yep. - But she's seaworthy, yeah? 641 00:42:36,805 --> 00:42:38,223 Yep. 642 00:42:40,350 --> 00:42:42,352 We don't need the tanks. 643 00:42:44,104 --> 00:42:46,231 I thought we were going underwater. 644 00:42:46,356 --> 00:42:48,233 You're going in a cage, 645 00:42:48,358 --> 00:42:50,277 so I'll send you down a line. 646 00:42:50,360 --> 00:42:53,238 And if I let you out of the cage, 647 00:42:53,363 --> 00:42:54,739 you're gonna free dive. 648 00:42:54,823 --> 00:42:56,074 Sharks don't like bubbles. 649 00:42:56,157 --> 00:42:57,784 Okay. Cool. 650 00:42:57,867 --> 00:43:01,705 Well, I'm good to hold my breath for about three minutes. 651 00:43:01,788 --> 00:43:03,164 How about you? 652 00:43:03,248 --> 00:43:04,374 I don't know. 653 00:43:04,457 --> 00:43:06,042 He's been practicing in the bath. 654 00:43:08,295 --> 00:43:09,796 Let's go. 655 00:43:11,131 --> 00:43:12,465 Dick. 656 00:43:18,138 --> 00:43:20,348 - Hey. Tommy. - Hey. William. 657 00:43:20,432 --> 00:43:21,683 - Nice to meet you. - Hey. 658 00:43:21,766 --> 00:43:23,560 - Hi. Tommy. - Hi. 659 00:43:23,643 --> 00:43:26,187 - Hi, guys. Good to see you again. - Hi, Jeff. How are you? 660 00:43:28,523 --> 00:43:31,276 Did you tell him he could smoke? 661 00:43:31,401 --> 00:43:32,944 No smoking on the boat. 662 00:43:33,028 --> 00:43:35,405 - Hmm? - No smoking. 663 00:43:35,488 --> 00:43:38,908 I paid to dive with sharks, not to quit smoking, right? 664 00:43:39,034 --> 00:43:41,494 - Come on. Didn't you fly here for 12 hours? - Mm-hmm. 665 00:43:41,578 --> 00:43:43,455 - Did you smoke? - Mm-hmm. 666 00:43:43,538 --> 00:43:46,333 Got my own plane, honey. I smoke on my own plane, okay? 667 00:43:46,416 --> 00:43:48,501 Well, I got my own boat, honey. No smoking. 668 00:43:48,585 --> 00:43:50,128 - Mm. Mm-mm... - Whoa, whoa. Please. 669 00:43:50,211 --> 00:43:52,130 - Ask nicely. - Dad, come on. 670 00:43:52,213 --> 00:43:53,715 Don't be a dick. 671 00:43:53,798 --> 00:43:56,259 Dad, don't be a dick. Just put it out. 672 00:43:56,343 --> 00:43:57,844 Oh, my God. 673 00:43:57,927 --> 00:44:00,680 Look, okay. If it means so much to you all, 674 00:44:00,764 --> 00:44:02,057 there you go. 675 00:44:02,140 --> 00:44:04,434 Okay? But I'm warning you all, 676 00:44:04,517 --> 00:44:06,978 I'm gonna get cranky. 677 00:44:18,531 --> 00:44:19,866 Breakfast! 678 00:44:24,663 --> 00:44:26,456 Hey, Jeff! 679 00:44:26,581 --> 00:44:29,000 - Hey, you want a beer? You want one? - No, thanks. 680 00:44:29,084 --> 00:44:30,669 I'll have one. 681 00:44:30,752 --> 00:44:32,879 - You want one? - Yeah. 682 00:44:32,962 --> 00:44:36,341 Go on then. Don't drink it all at once. 683 00:44:49,104 --> 00:44:50,563 Here you go, mate. 684 00:44:50,647 --> 00:44:52,565 Thank you. 685 00:44:52,649 --> 00:44:54,901 Cheers. Whoo-hoo-hoo. 686 00:44:54,984 --> 00:44:58,446 Cheers. Here's to swimming with sharks. 687 00:44:58,530 --> 00:45:00,657 Ah. 688 00:45:00,740 --> 00:45:03,368 All right. Here's one. Think before you answer. 689 00:45:03,493 --> 00:45:05,370 How do you outswim a shark? 690 00:45:05,495 --> 00:45:08,998 You don't. You just have to outswim the chap next to you. 691 00:45:09,082 --> 00:45:10,500 Ah. 692 00:45:10,583 --> 00:45:12,252 - You heard that one. - Who hasn't? 693 00:45:12,335 --> 00:45:13,962 Yeah. Right. 694 00:45:22,387 --> 00:45:24,723 Jeff, this cage... it's pretty sturdy, right? 695 00:45:24,806 --> 00:45:26,725 Yeah. 696 00:45:26,808 --> 00:45:28,226 What about this? 697 00:45:28,309 --> 00:45:29,728 What's this for? 698 00:45:29,811 --> 00:45:31,062 Just in case? 699 00:45:31,146 --> 00:45:33,106 Well, you know, sometimes shit happens. 700 00:45:33,189 --> 00:45:35,233 Well, does shit happen a lot? 701 00:45:35,316 --> 00:45:37,819 You mean with Kate? 702 00:45:37,902 --> 00:45:40,321 Shit is happening all the time, my friend. 703 00:45:59,048 --> 00:46:01,968 Tommy, the head is clogged. 704 00:46:02,051 --> 00:46:03,636 Take care of it, please. 705 00:46:03,720 --> 00:46:05,346 - Got it, skipper. - Thanks. 706 00:46:23,281 --> 00:46:25,450 - Go. Go, go, go, go. - Whoa! 707 00:46:25,575 --> 00:46:28,411 Turn the whole pad. You'll clear it. 708 00:46:28,495 --> 00:46:31,456 Turn it towards you, like the reins of a horse. 709 00:46:31,581 --> 00:46:34,334 Aah! 710 00:46:34,417 --> 00:46:36,294 - Give me a turn. - No! No! Wait! 711 00:46:36,377 --> 00:46:37,962 - It's mine! - I got it. Please. 712 00:46:48,598 --> 00:46:50,475 Luke, get out here! Dolphins! 713 00:46:54,395 --> 00:46:56,231 Look here. 714 00:46:57,357 --> 00:46:59,067 How's that? 715 00:47:00,735 --> 00:47:02,862 Oh, man. Are there always so many? 716 00:47:02,946 --> 00:47:05,949 No. This is rare. This is good. 717 00:47:06,032 --> 00:47:07,951 - They're so close. - Yeah. 718 00:47:08,034 --> 00:47:09,994 They love surfing the wake. 719 00:47:10,078 --> 00:47:11,996 Does the boat ever hit them? 720 00:47:12,080 --> 00:47:13,873 Only the dumb ones. 721 00:47:20,004 --> 00:47:22,507 How do you make a woman make a noise like a dolphin? 722 00:47:22,632 --> 00:47:23,591 - How? - You stick your willy 723 00:47:23,675 --> 00:47:25,760 just near her bum, and she goes, "Aa-ah, ah-ah." 724 00:47:25,844 --> 00:47:27,929 That's terrible. 725 00:47:28,012 --> 00:47:30,431 Kate doesn't laugh at that either. Don't laugh. Not funny. 726 00:47:56,457 --> 00:47:58,293 This is good. 727 00:48:06,676 --> 00:48:08,970 Okay. Ready? Go. 728 00:48:19,981 --> 00:48:22,901 Oh. Ohh. 729 00:48:22,984 --> 00:48:24,611 Want a taste? Try it. 730 00:48:24,694 --> 00:48:26,696 No. I'm good. 731 00:48:26,779 --> 00:48:28,531 Sharkies love it. 732 00:48:28,615 --> 00:48:31,701 Kate's been talking to them for years in sharkie language, 733 00:48:31,784 --> 00:48:33,703 asking what they're favorite flavor is, 734 00:48:33,786 --> 00:48:35,580 and this, my friend, is it. 735 00:48:35,705 --> 00:48:37,916 Yeah. Blood. That's beautiful. 736 00:48:37,999 --> 00:48:40,501 Chunks. Yeah. If you want, we can keep the leftovers, 737 00:48:40,585 --> 00:48:43,004 have a romantic candlelit dinner for two later. 738 00:48:43,087 --> 00:48:46,215 As appealing as that is, I'll pass, thanks. 739 00:48:55,516 --> 00:48:57,435 Where are the sharks? 740 00:48:57,518 --> 00:49:00,021 I thought they were guaranteed. 741 00:49:00,104 --> 00:49:02,023 Well, sharks 742 00:49:02,106 --> 00:49:05,610 are extremely intelligent, 743 00:49:05,735 --> 00:49:09,197 but they haven't quite figured out how to RSVP. 744 00:49:09,280 --> 00:49:12,033 But what I did guarantee you were seals. 745 00:49:12,116 --> 00:49:13,409 There you go. 746 00:49:13,493 --> 00:49:14,953 You sure delivered there. 747 00:49:15,036 --> 00:49:17,497 I did. 47,000 of them. 748 00:49:19,916 --> 00:49:23,878 Well, 100K to swim with a seal. 749 00:49:23,962 --> 00:49:25,463 Lucky me. 750 00:49:25,546 --> 00:49:27,924 Nice. 751 00:49:28,007 --> 00:49:29,634 How you like the 5D? 752 00:49:29,759 --> 00:49:31,970 - I like it. - Can I have a look? 753 00:49:32,053 --> 00:49:34,180 Yeah. Definitely. Here. 754 00:49:34,263 --> 00:49:36,557 I'll just go and get changed. 755 00:49:36,641 --> 00:49:39,310 I've got my eye on it, but a bit pricey. 756 00:49:39,394 --> 00:49:40,687 Oh, yeah. I know. 757 00:49:40,770 --> 00:49:43,314 You've got a good eye. 758 00:49:43,398 --> 00:49:45,316 Thanks. 759 00:49:47,235 --> 00:49:49,028 Shall I have a go? 760 00:49:49,112 --> 00:49:51,239 S'il vous plaît. 761 00:49:53,783 --> 00:49:55,660 Merci. 762 00:49:55,785 --> 00:49:58,997 Oh, did I pay for this? 763 00:49:59,080 --> 00:50:01,040 Right. So I'll take a thousand pictures, yeah? 764 00:50:01,124 --> 00:50:04,502 I get one in focus, and ya-da, I'm a photographer. 765 00:50:04,585 --> 00:50:05,586 Is that it? 766 00:50:05,670 --> 00:50:07,380 A bit more complicated than that. 767 00:50:07,463 --> 00:50:08,881 Yeah? You think? 768 00:50:08,965 --> 00:50:10,842 Here you go. 769 00:50:10,925 --> 00:50:12,844 There you are. Check them out. 770 00:50:12,927 --> 00:50:15,888 Hang on a minute. How come you get to smoke? 771 00:50:15,972 --> 00:50:17,515 I know the owner. 772 00:50:17,598 --> 00:50:20,685 Give us one, then? Come on, mate. 773 00:50:24,022 --> 00:50:25,398 - Promise him more. - Yeah, man. 774 00:50:25,481 --> 00:50:27,859 He's a funny guy. 775 00:50:27,942 --> 00:50:30,069 - Can I say something? - Yeah. 776 00:50:30,153 --> 00:50:32,697 When you're shooting with backlight, you need to change some settings. 777 00:50:32,822 --> 00:50:35,074 - Yeah? - And as for composition, you've got none. 778 00:50:35,158 --> 00:50:38,161 Nice. What do you wanna do? You wanna score the goal, 779 00:50:38,286 --> 00:50:42,540 or do you want to be the guy who takes the picture of the guy scoring the goal? 780 00:50:42,623 --> 00:50:44,250 - Save it. - Live a bit, babe. 781 00:50:44,333 --> 00:50:46,169 This kid, right? You take him to a hooker, 782 00:50:46,252 --> 00:50:48,504 he'd take photographs of the hooker. 783 00:50:48,629 --> 00:50:52,508 My fault. It's the way I brought them up. They're all spoiled rotten. 784 00:50:52,633 --> 00:50:56,220 That's what happens when you bring up kids who don't need to earn a living. 785 00:50:56,304 --> 00:50:59,432 Bullshit. I grew up with no money, and I'm a photographer. 786 00:50:59,515 --> 00:51:01,559 Yeah? Okay. 787 00:51:01,642 --> 00:51:03,061 Luke, tell the frog prince here 788 00:51:03,144 --> 00:51:05,271 how much money you think you can actually make... 789 00:51:05,354 --> 00:51:07,774 - What did you just call me? - ...from this hobby photography? 790 00:51:07,857 --> 00:51:10,401 - Sorry? - I didn't hear it. 791 00:51:10,485 --> 00:51:12,403 Hey, hey. I'm just joking, mate. 792 00:51:12,487 --> 00:51:13,946 Don't start this shit with me. 793 00:51:14,030 --> 00:51:15,907 There's no shit. I'm just having a laugh. 794 00:51:15,990 --> 00:51:19,243 Don't talk like that. It's about respect, okay? 795 00:51:19,327 --> 00:51:22,121 I apologize. Yeah? I'm just making a stupid joke. 796 00:51:22,205 --> 00:51:23,790 I'm stupid, making a stupid joke. 797 00:51:23,873 --> 00:51:26,626 I don't like your joke. 798 00:51:30,004 --> 00:51:31,339 Wow. 799 00:51:32,423 --> 00:51:34,008 Is he always like that? 800 00:51:34,092 --> 00:51:35,510 This is a good day. 801 00:51:35,593 --> 00:51:38,012 He usually is a ten-out-of-ten prick. 802 00:51:39,347 --> 00:51:41,182 Lucky you. 803 00:51:50,358 --> 00:51:52,735 - Why the tapping? - They like the sound. 804 00:51:52,819 --> 00:51:54,821 They'll come, and you'll see. Keep going. 805 00:52:03,663 --> 00:52:05,164 Open ocean, 806 00:52:05,248 --> 00:52:07,792 you, me... 807 00:52:07,917 --> 00:52:10,336 Brings back good memories. 808 00:52:10,419 --> 00:52:11,754 Hmm? 809 00:52:14,423 --> 00:52:18,469 The funny thing about memories is... 810 00:52:18,553 --> 00:52:21,430 you remember the good ones and forget the shitty. 811 00:52:21,514 --> 00:52:22,974 Yeah? 812 00:52:23,057 --> 00:52:26,144 And there were a lot of shitty ones, huh? 813 00:52:27,937 --> 00:52:30,815 I think... That pan again? 814 00:52:30,940 --> 00:52:32,191 What, shitty? 815 00:52:32,275 --> 00:52:35,736 No. I mean... 816 00:52:35,820 --> 00:52:38,072 You know what I mean. 817 00:52:56,132 --> 00:52:58,134 You know what I mean. 818 00:53:04,015 --> 00:53:06,017 Where's your ring? 819 00:53:07,977 --> 00:53:10,188 Sorry. I was broke. 820 00:53:14,066 --> 00:53:15,067 Oh, gosh. 821 00:53:32,168 --> 00:53:34,170 Where's your ring? 822 00:53:38,591 --> 00:53:40,551 Incoming! 823 00:53:41,719 --> 00:53:43,262 Incoming. 824 00:53:47,350 --> 00:53:48,643 Bring him back. 825 00:53:55,816 --> 00:53:57,526 How big do you think he is? 826 00:53:57,610 --> 00:53:58,778 About three meters. 827 00:53:58,861 --> 00:54:00,863 - Are you seeing this? - Yeah, I got him. 828 00:54:00,947 --> 00:54:03,491 Come on, boy! 829 00:54:04,867 --> 00:54:08,120 - Big, man. She's big. - Look at her mouth! 830 00:54:09,288 --> 00:54:10,831 Wow! 831 00:54:10,915 --> 00:54:13,918 God, she's gorgeous. 832 00:54:14,043 --> 00:54:15,419 - She's beautiful. - She's a he. 833 00:54:15,503 --> 00:54:17,088 How do you know it's a male? 834 00:54:17,171 --> 00:54:19,590 'Cause I can see claspers on his anal fins. 835 00:54:19,674 --> 00:54:22,260 Essentially, that's like two penises. 836 00:54:27,348 --> 00:54:29,058 All right! 837 00:54:29,141 --> 00:54:31,185 This isn't the one. 838 00:54:33,688 --> 00:54:37,358 So sharks have really sensitive snouts. 839 00:54:37,441 --> 00:54:40,278 So they can actually feel your heart rate. 840 00:54:40,361 --> 00:54:41,988 So they sense nervousness. 841 00:54:42,071 --> 00:54:44,323 Wow! Look at those teeth! 842 00:54:46,534 --> 00:54:49,203 She's beautiful. Look at her fins. 843 00:54:49,287 --> 00:54:51,706 - Let's go! - Let's do it. 844 00:55:53,809 --> 00:55:55,436 Hey. 845 00:55:55,519 --> 00:55:58,022 No pressure, huh? 846 00:56:05,154 --> 00:56:07,406 If you want, I can go in the water first, 847 00:56:07,490 --> 00:56:09,367 just to check things out. 848 00:56:09,450 --> 00:56:11,577 I'm good. 849 00:56:11,660 --> 00:56:13,996 It's gonna be fine. 850 00:56:14,080 --> 00:56:17,166 Aren't you scared they're gonna mistake you for food? 851 00:56:54,286 --> 00:56:55,454 Here you go. 852 00:56:58,457 --> 00:57:00,418 Have fun down there. 853 00:57:05,381 --> 00:57:08,050 Welcome back, my wealthy friends. 854 00:57:08,134 --> 00:57:09,593 Step inside, step inside. 855 00:57:09,677 --> 00:57:11,262 Mind your head on here. 856 00:57:11,345 --> 00:57:14,014 Have hands and feet in the cage at all times 857 00:57:14,098 --> 00:57:15,850 in case our friends get curious. 858 00:59:03,958 --> 00:59:05,376 - You okay? 859 00:59:05,459 --> 00:59:06,585 Yeah. 860 00:59:06,669 --> 00:59:08,128 I'm fine. 861 01:01:59,842 --> 01:02:01,719 Was it nice? 862 01:02:01,802 --> 01:02:03,721 Shark's gone. 863 01:02:06,890 --> 01:02:08,559 - Up with the cage. - All right. 864 01:02:14,314 --> 01:02:16,567 Oh, I'm freezing! 865 01:02:16,650 --> 01:02:17,901 That was amazing. 866 01:02:17,985 --> 01:02:20,696 - Hey. - I got good shots. 867 01:02:20,779 --> 01:02:24,032 - Kate, that was great. Thanks. - Good. 868 01:02:24,116 --> 01:02:26,410 Okay. Great. 869 01:02:26,535 --> 01:02:28,996 Ah. What happened to that shark? 870 01:02:29,079 --> 01:02:30,998 Well, we just call them in. 871 01:02:31,081 --> 01:02:33,959 Whether or not they stay is up to them. 872 01:02:34,042 --> 01:02:35,919 - Why not feeding them? - No, we don't feed sharks. 873 01:02:36,044 --> 01:02:38,964 Huh? No shit. That's why they're not hanging around. 874 01:02:39,047 --> 01:02:41,216 We don't want them to think the boat is the food. 875 01:02:41,300 --> 01:02:42,885 That's how accidents happen. 876 01:02:42,968 --> 01:02:45,971 You're chucking in a fish head and then waiting for them 877 01:02:46,054 --> 01:02:48,891 to come after it before you snatch it away... that's torture. 878 01:02:48,974 --> 01:02:50,601 That's against the Geneva Convention. 879 01:02:50,684 --> 01:02:52,895 Well, don't worry. We'll find you sharks. 880 01:02:52,978 --> 01:02:55,439 - This is our job. - How deeply reassuring. 881 01:02:55,564 --> 01:02:57,316 Tommy, bring out your girlfriend. 882 01:02:57,399 --> 01:03:00,444 Hey, sexy. 883 01:03:00,569 --> 01:03:02,446 - What is that? - This is my baby. 884 01:03:02,571 --> 01:03:04,782 "Stop looking at my bottom." 885 01:03:04,865 --> 01:03:06,450 You don't have a bottom any more. 886 01:03:11,789 --> 01:03:13,499 Tommy, put it in. 887 01:03:13,582 --> 01:03:15,250 It's going in. 888 01:03:19,004 --> 01:03:20,589 - Luke! - Yeah? 889 01:03:20,672 --> 01:03:22,758 Get out your camera. You're gonna wanna get this. 890 01:03:22,841 --> 01:03:24,676 - Got it. - Good. 891 01:03:26,970 --> 01:03:30,307 We're gonna circle around the launchpad. 892 01:03:30,390 --> 01:03:32,684 Okay. I'll keep an eye on the depth. 893 01:03:36,104 --> 01:03:38,357 Looking good. 894 01:03:39,399 --> 01:03:41,610 Luke, get low. Get low. 895 01:03:42,903 --> 01:03:45,030 Put the decoy in the bottom of your frame. 896 01:03:45,113 --> 01:03:46,698 I'm ready. 897 01:03:52,412 --> 01:03:54,540 Ease off just a whisker. Give her just a little bit. 898 01:03:54,623 --> 01:03:56,625 You telling me how to drive now? 899 01:03:58,877 --> 01:04:01,088 I mean, are you serious? 900 01:04:01,171 --> 01:04:02,840 Kate, are you serious? 901 01:04:02,923 --> 01:04:04,842 How long do we have to tool around with him 902 01:04:04,925 --> 01:04:06,385 in a car with the others looking for a shark? 903 01:04:06,468 --> 01:04:07,970 However long it takes. 904 01:04:08,053 --> 01:04:10,639 Shut up, Dad. 905 01:04:19,398 --> 01:04:20,858 Whoa, whoa, whoa. Check it out. 906 01:04:20,941 --> 01:04:22,860 Suicidal seal, 4:00. 907 01:04:22,943 --> 01:04:24,111 Where? 908 01:04:29,908 --> 01:04:31,326 Whoa! 909 01:04:31,410 --> 01:04:32,870 You see that? 910 01:04:32,953 --> 01:04:33,954 Cool! 911 01:04:34,037 --> 01:04:35,539 That's how long. 912 01:04:35,664 --> 01:04:38,292 - I saw that. - He's devouring him! 913 01:04:46,300 --> 01:04:48,218 - You got it? - Yeah, I got it. 914 01:04:51,430 --> 01:04:53,223 - Hey, Jeff, take a look at that. - Check it out. 915 01:04:53,307 --> 01:04:56,059 Wow. That's what I'm talking about. 916 01:04:56,143 --> 01:04:59,187 - That was insane. - Oh, look at all those seal pieces. 917 01:04:59,313 --> 01:05:02,024 Hey, look, very few people get to see that. 918 01:05:03,817 --> 01:05:06,862 - Tommy, drop anchor. - All right, skipper. 919 01:05:06,945 --> 01:05:08,572 You wanna grab her? 920 01:05:08,697 --> 01:05:10,741 Seriously? 921 01:05:10,824 --> 01:05:12,075 I'll do it. 922 01:05:12,159 --> 01:05:13,785 No. No, no, no. I've got it. 923 01:05:13,869 --> 01:05:15,787 Here. You take pictures. 924 01:05:15,871 --> 01:05:17,873 That's my girlfriend. 925 01:05:18,916 --> 01:05:20,375 Careful. 926 01:05:20,459 --> 01:05:22,628 Oh, she's too far out. 927 01:05:22,711 --> 01:05:25,547 It's coming. Just paddle in the water. 928 01:05:25,631 --> 01:05:29,760 Yeah. 929 01:05:29,843 --> 01:05:31,303 Careful. 930 01:05:31,386 --> 01:05:34,473 Careful. There's little sharks down there. 931 01:05:36,516 --> 01:05:39,686 No! What was that? 932 01:05:40,854 --> 01:05:42,439 There's sharks down there. 933 01:05:42,522 --> 01:05:44,107 You gotta watch out, be careful. 934 01:05:44,191 --> 01:05:45,192 - Exactly! - Not okay? 935 01:05:45,275 --> 01:05:46,985 - No. - I'm sorry. 936 01:05:47,069 --> 01:05:48,987 - It's yours. - Sorry. Hey, it's my girlfriend. 937 01:05:49,071 --> 01:05:51,657 That was seriously uncool. 938 01:05:51,740 --> 01:05:54,326 There's no comedy on this boat. 939 01:06:08,548 --> 01:06:10,008 Seems like he's hunting. 940 01:06:10,092 --> 01:06:12,344 What do you think? Huh? 941 01:06:12,427 --> 01:06:15,013 - Let's do it. - Let's do it. 942 01:06:15,097 --> 01:06:17,849 Let's get in. Let's get in the water. 943 01:06:17,933 --> 01:06:20,519 - Let's go. - Yeah? 944 01:06:20,602 --> 01:06:22,938 Luke, let's do it. 945 01:06:23,939 --> 01:06:25,941 Get in your wet suit. 946 01:06:34,032 --> 01:06:35,325 So you sure about this? 947 01:06:35,409 --> 01:06:37,285 Yeah. Why wouldn't I be? 948 01:06:37,369 --> 01:06:39,287 I don't know. 949 01:06:39,371 --> 01:06:41,289 Visibility's getting worse. 950 01:06:41,373 --> 01:06:42,958 Obviously he's not a player. 951 01:06:43,041 --> 01:06:44,751 Oh, you're worried about me now, huh? 952 01:06:44,835 --> 01:06:45,836 Yeah. 953 01:06:45,919 --> 01:06:47,796 Well, you weren't last month 954 01:06:47,879 --> 01:06:50,007 or the month before that or the month before that... 955 01:06:50,090 --> 01:06:51,633 Oh, please. That was five years ago. 956 01:06:51,717 --> 01:06:52,718 But... 957 01:06:52,801 --> 01:06:54,428 - You know it. - I'm good. 958 01:06:54,511 --> 01:06:57,514 I got this. Come on. Don't worry. 959 01:06:57,597 --> 01:06:59,891 Help me. 960 01:06:59,975 --> 01:07:02,394 Come on. Help me. 961 01:07:02,477 --> 01:07:04,104 Come on. 962 01:07:07,107 --> 01:07:08,734 I'm worried. 963 01:07:08,817 --> 01:07:10,193 Ohh. 964 01:07:14,448 --> 01:07:16,533 Come on. Let's go. 965 01:07:16,616 --> 01:07:18,535 Are you going to kiss me or what? 966 01:07:18,618 --> 01:07:21,079 - You want me to? - Yeah. 967 01:07:23,081 --> 01:07:26,376 Christ's sakes, just push it in. 968 01:07:26,460 --> 01:07:28,545 - I'm trying. - Straighten your leg out. 969 01:07:28,628 --> 01:07:30,839 - Push with your leg. - I'm trying, Dad. 970 01:07:33,967 --> 01:07:36,011 Aah! You're hurting me. You know what? 971 01:07:36,094 --> 01:07:38,889 I don't even wanna go back in the water. 972 01:07:38,972 --> 01:07:40,640 Come on. It was your idea. What's wrong with you? 973 01:07:40,724 --> 01:07:42,559 - My idea? You dragged me out here. - Okay. 974 01:07:42,642 --> 01:07:44,061 It was our idea. Other one. 975 01:07:44,144 --> 01:07:46,730 You said, "Shark diving. Yes. How cool." Remember? 976 01:07:46,855 --> 01:07:48,648 Yeah. Because I wanted to spend some time with you. 977 01:07:48,732 --> 01:07:50,609 I never ever get to see you. 978 01:07:50,692 --> 01:07:53,403 Yeah, well, if you wanna spend time with me, let's get in the cage. 979 01:07:53,487 --> 01:07:55,906 Let's get down there with some sharks, yeah? 980 01:07:55,989 --> 01:07:57,783 - Sound good? - No, it doesn't sound good. 981 01:07:57,866 --> 01:07:59,701 I don't wanna go back in the cage. 982 01:07:59,785 --> 01:08:02,954 What? Spend some time with me while you've still got the chance. 983 01:08:03,038 --> 01:08:04,998 Don't play that card with me. What card? 984 01:08:05,123 --> 01:08:08,543 - Pathetic. - Oh. You're scared, yeah? 985 01:08:08,668 --> 01:08:11,505 You have to be an asshole to everyone. No one's impressed. 986 01:08:11,588 --> 01:08:14,174 Jesus Christ. I've got seven kids 987 01:08:14,257 --> 01:08:15,926 from three different women, 988 01:08:16,009 --> 01:08:17,636 and only one of them's half a poof. 989 01:08:17,719 --> 01:08:19,888 - What did you say? - Half a poof! 990 01:08:19,971 --> 01:08:21,932 You know, just 'cause you're dying of cancer 991 01:08:22,015 --> 01:08:23,642 doesn't give you license to be such an asshole! 992 01:08:23,725 --> 01:08:25,936 - What? I'm what? - Dying of cancer. 993 01:08:26,019 --> 01:08:28,438 Who told you that? Oh, Mom, of course. 994 01:08:28,522 --> 01:08:30,273 Yeah, you'd love that to be true, wouldn't you? 995 01:08:30,357 --> 01:08:32,943 You'd love to just inherit the rest of my money. 996 01:08:33,026 --> 01:08:35,445 Well, good luck with that. I'm not going anywhere. 997 01:08:35,529 --> 01:08:37,948 You can quit pretending. You've got, what, three months? 998 01:08:38,031 --> 01:08:40,575 That's just enough time for you to be a better person. 999 01:08:40,659 --> 01:08:42,953 - You could try being a better father. - A better dad? 1000 01:08:43,036 --> 01:08:45,038 What, better than this? You kidding? Yeah. 1001 01:08:45,122 --> 01:08:46,790 - It doesn't get better than that, does it? - Yeah. 1002 01:08:46,915 --> 01:08:48,333 I'll just get better and better. 1003 01:08:48,416 --> 01:08:51,128 I'll be a compassionate, lovely guy. 1004 01:08:51,211 --> 01:08:52,879 In the meantime, I'm going diving. 1005 01:08:52,963 --> 01:08:54,214 - Come on! - No! 1006 01:08:54,297 --> 01:08:56,800 Dad, I don't wanna go back in the suit! 1007 01:08:56,925 --> 01:08:58,510 - Put your arm in there. - No! 1008 01:08:58,593 --> 01:09:00,512 - Whoa, guys. Cool it. - Put your arm in there! 1009 01:09:00,595 --> 01:09:03,557 - Cool it. - Wait. What's it got to do with you? 1010 01:09:03,640 --> 01:09:06,184 Huh? What's it got to do with you, eh? 1011 01:09:06,268 --> 01:09:07,769 You're in my family now, is it? 1012 01:09:07,853 --> 01:09:09,146 By the way... 1013 01:09:09,229 --> 01:09:10,438 Whoa! 1014 01:09:11,481 --> 01:09:12,983 You just hit me? 1015 01:09:13,066 --> 01:09:14,985 Did you just hit me? 1016 01:09:15,068 --> 01:09:17,612 That's a push. I don't want to hit you, okay? 1017 01:09:17,696 --> 01:09:19,239 Just calm down. 1018 01:09:19,322 --> 01:09:21,700 Come on. Come on. 1019 01:09:21,783 --> 01:09:23,660 No bad feelings. 1020 01:09:23,743 --> 01:09:26,413 You should've given me a cigarette when you had the chance, buddy. 1021 01:09:26,496 --> 01:09:28,623 I told you I was gonna get cranky. 1022 01:09:51,980 --> 01:09:53,940 Don't get too excited about the fins. 1023 01:09:54,024 --> 01:09:56,193 Only use them if the boss tells you to. 1024 01:10:00,155 --> 01:10:02,157 Okay. I'm locking you in. 1025 01:10:03,283 --> 01:10:04,701 You good? 1026 01:10:04,784 --> 01:10:07,579 Going down. 1027 01:13:06,925 --> 01:13:08,551 - Out! - Okay. Wait a minute. 1028 01:13:08,635 --> 01:13:09,719 - Come on! - Hold on. 1029 01:13:09,803 --> 01:13:11,721 Out! 1030 01:13:11,805 --> 01:13:13,390 I've got it. Okay. I'm fine. 1031 01:13:13,473 --> 01:13:14,808 All right? Turn it off. 1032 01:13:14,891 --> 01:13:16,893 What's the matter with you? Leave me alone. 1033 01:13:16,976 --> 01:13:18,853 I said, "In the cage." 1034 01:13:18,937 --> 01:13:20,855 What part of "in the cage" did you forget? 1035 01:13:20,980 --> 01:13:24,150 - Hey, calm down. - Calm down? This happens to be my boat. 1036 01:13:24,234 --> 01:13:26,694 Hey, that was a cool dive. High five. 1037 01:13:26,778 --> 01:13:30,198 High five? You wanna kill yourself, kill yourself, not the rest of us. 1038 01:13:30,281 --> 01:13:31,699 What's your problem? 1039 01:13:31,783 --> 01:13:34,702 Look, hang on. Let me check. 1040 01:13:34,786 --> 01:13:38,581 Yeah, I'm all still here. Stop getting upset. 1041 01:13:38,665 --> 01:13:41,543 If I wanna get out of the cage, I'm getting out of the cage. 1042 01:13:41,668 --> 01:13:44,254 - Okay. Tommy, pull anchor. We're outta here. - Forget it. Tommy... 1043 01:13:44,337 --> 01:13:45,839 - Hold on, Tommy. - No, no, no. 1044 01:13:45,922 --> 01:13:47,799 Uh-uh. No, no. We're done. 1045 01:13:47,882 --> 01:13:49,968 - Hear me? Done. - Take it easy. 1046 01:13:50,051 --> 01:13:52,178 - Everyone is okay. - Thank you, Jeff. 1047 01:13:52,262 --> 01:13:54,347 I paid big money to get out of a cage 1048 01:13:54,431 --> 01:13:56,349 and swim in the water with a shark. 1049 01:13:56,433 --> 01:14:00,437 And your boyfriend assured me that he would make that happen. 1050 01:14:00,520 --> 01:14:02,272 - Right? - My boy... 1051 01:14:02,355 --> 01:14:04,774 - My boyfriend said that? - Yeah. Help me out here, Jeff. 1052 01:14:04,858 --> 01:14:07,277 - I never said "boyfriend." - Aw, come on. 1053 01:14:07,360 --> 01:14:09,112 - You said it? - I never said "boyfriend." 1054 01:14:09,237 --> 01:14:10,613 Okay, I'm gonna get the text. 1055 01:14:10,697 --> 01:14:13,616 You told him he could get outta the cage. 1056 01:14:13,700 --> 01:14:14,993 Did you tell him he could... 1057 01:14:15,076 --> 01:14:17,787 - No. - Wow. Awkward. 1058 01:14:17,871 --> 01:14:19,831 - You wanna hear a joke? - No. 1059 01:14:19,914 --> 01:14:21,749 There you go. 1060 01:14:24,794 --> 01:14:26,796 Straight from your boyfriend's phone. 1061 01:14:27,922 --> 01:14:30,133 All right? 1062 01:14:30,258 --> 01:14:31,259 Hey! 1063 01:14:33,094 --> 01:14:35,305 What is going on here? 1064 01:14:35,388 --> 01:14:37,682 Thanks, mate. 1065 01:14:40,560 --> 01:14:42,479 That really helps. 1066 01:14:42,562 --> 01:14:45,273 Yeah. But that was a great dive, by the way. 1067 01:14:45,356 --> 01:14:46,816 That was a cool dive. 1068 01:14:50,111 --> 01:14:52,071 What are you doing? Why are you freaking out? 1069 01:14:52,155 --> 01:14:54,157 I don't understand. What's your problem? 1070 01:14:54,282 --> 01:14:57,785 - That was so wrong. - You have taken people out of the cage before. 1071 01:14:57,869 --> 01:15:00,038 The guy is an asshole, but he signed a release. 1072 01:15:00,163 --> 01:15:02,999 'Cause you told him he could do something that I wasn't even sure I could do. 1073 01:15:03,082 --> 01:15:05,460 But of course you can do it. You have it. 1074 01:15:05,543 --> 01:15:07,921 I wish I would have it. I have to be the guy with the camera. 1075 01:15:08,004 --> 01:15:09,339 Oh, right, 'cause I'm the shark whisperer. 1076 01:15:09,422 --> 01:15:11,508 - Yeah. - Legend of the deep. Stop it! 1077 01:15:11,591 --> 01:15:13,134 - Stop it! - Stop what? 1078 01:15:13,218 --> 01:15:16,429 Stop using me to make money! 1079 01:15:16,513 --> 01:15:18,223 That's what. 1080 01:15:18,306 --> 01:15:19,933 That's what you think I'm doing? 1081 01:15:20,016 --> 01:15:23,186 Have you ever done one Jean Francois video without me? 1082 01:15:23,311 --> 01:15:24,896 - Just one? Can you think of one? - Whoa. 1083 01:15:24,979 --> 01:15:26,481 - That's what you think I'm doing? - Yeah. 1084 01:15:26,564 --> 01:15:27,982 And Brady's money didn't hurt, did it? 1085 01:15:28,066 --> 01:15:29,692 Brady's money is already in your bank account. 1086 01:15:29,776 --> 01:15:31,694 It's all yours! I didn't take a penny of it! 1087 01:15:31,778 --> 01:15:33,821 I don't give a shit of it! 1088 01:15:33,905 --> 01:15:37,492 You got that? I love you. Always have. 1089 01:15:37,575 --> 01:15:40,954 And what I was doing is to help you, to make you happy. 1090 01:15:41,037 --> 01:15:43,039 It didn't work, but I was trying. 1091 01:15:43,122 --> 01:15:44,874 I was really trying. 1092 01:15:44,958 --> 01:15:47,710 In other words, you make it impossible! 1093 01:15:47,794 --> 01:15:48,878 - And you know what? - What? 1094 01:15:48,962 --> 01:15:49,963 - It's over! - It's over? 1095 01:15:50,046 --> 01:15:51,381 - Yes. Fine! - Fine! I got it! 1096 01:15:51,464 --> 01:15:53,883 This was all a bad idea. 1097 01:15:53,967 --> 01:15:56,553 My fault! Let's go back. 1098 01:15:56,636 --> 01:15:58,346 You hear me? 1099 01:16:00,056 --> 01:16:01,474 Let's go back! 1100 01:16:03,226 --> 01:16:05,395 As soon as we touch land, you won't see me any more. 1101 01:16:05,478 --> 01:16:07,146 I promise. You won't see me. 1102 01:16:22,704 --> 01:16:25,164 Let's go. Start the engine, Captain. 1103 01:16:28,543 --> 01:16:30,628 Whoa, whoa, whoa. 1104 01:16:30,712 --> 01:16:32,297 Whoa. 1105 01:16:32,380 --> 01:16:35,758 What? 1106 01:16:35,842 --> 01:16:38,344 - Let's go. Come on. - Let's go where? 1107 01:16:38,428 --> 01:16:40,763 Let's go see the sharks! Come on! 1108 01:16:40,847 --> 01:16:42,515 Let's go! 1109 01:16:44,017 --> 01:16:45,893 Listen. Listen. First of all, 1110 01:16:45,977 --> 01:16:47,604 stop the screaming. 1111 01:16:47,687 --> 01:16:49,606 I'm not a dog, I'm a man, first of all. 1112 01:16:49,689 --> 01:16:50,940 Second of all, it's your boat. 1113 01:16:51,024 --> 01:16:52,442 We do what you want. 1114 01:16:52,525 --> 01:16:53,776 Let's go. You want to go? 1115 01:16:53,860 --> 01:16:54,986 Let's go. Let's go. 1116 01:16:56,529 --> 01:16:59,115 Tommy, up with the cage! 1117 01:17:00,116 --> 01:17:01,534 Are we going home? 1118 01:17:01,618 --> 01:17:02,660 Nope. 1119 01:17:02,744 --> 01:17:03,995 What are we doing? 1120 01:17:04,078 --> 01:17:06,122 He wants to see big ones? 1121 01:17:06,205 --> 01:17:07,457 Let's show him big ones. 1122 01:17:07,540 --> 01:17:09,542 - Oh, shit. - There you go. 1123 01:17:09,626 --> 01:17:11,419 That's more like it. 1124 01:17:11,502 --> 01:17:14,464 Throw him in with the biggest, meanest buggers you can find. 1125 01:17:14,547 --> 01:17:16,424 Where are we going? 1126 01:17:16,507 --> 01:17:18,801 - Shark Alley. - Around the Cape? 1127 01:17:18,885 --> 01:17:20,803 It's blowing 40 knots out of the northwest. 1128 01:17:20,887 --> 01:17:23,806 I tell you guys, as soon as we leave the protection of the bay, 1129 01:17:23,890 --> 01:17:26,351 - we're gonna take it on the chin. - We can handle it. 1130 01:17:26,434 --> 01:17:28,978 It's gonna be wet and wild, baby! 1131 01:17:29,062 --> 01:17:32,690 This fool's paid big money to see big sharks. 1132 01:17:32,774 --> 01:17:34,734 We must give him his money's worth. 1133 01:17:34,817 --> 01:17:36,152 Let's do it. 1134 01:17:36,235 --> 01:17:37,695 Let's do it! 1135 01:17:37,779 --> 01:17:39,739 Yeah. Come on, then. 1136 01:17:55,004 --> 01:17:57,840 Whoa! Luke's chumming the water! 1137 01:18:04,138 --> 01:18:05,807 Come on, come on, come on! 1138 01:18:05,890 --> 01:18:07,892 Get him! Aah! 1139 01:18:11,938 --> 01:18:14,357 Ah! Come on, come on! Get him! 1140 01:18:17,777 --> 01:18:19,237 Get him! Get him! 1141 01:18:23,741 --> 01:18:25,576 Mercy. No mercy. 1142 01:18:25,660 --> 01:18:27,120 It's stuck. 1143 01:18:27,203 --> 01:18:28,496 Dude! 1144 01:18:29,622 --> 01:18:32,667 - Whoa! Slip line! - Tommy. 1145 01:18:33,835 --> 01:18:35,920 Tommy! Tommy! 1146 01:18:36,003 --> 01:18:38,423 - What? - It's not steering any more. 1147 01:18:38,506 --> 01:18:41,134 - Yeah. Give me a second. - No. Go check it out now, please. 1148 01:18:41,217 --> 01:18:43,428 Get back up here! Move! 1149 01:18:43,511 --> 01:18:45,638 Hey, can you sing my name, not shout it? 1150 01:18:51,185 --> 01:18:52,812 What are you doing? 1151 01:18:54,522 --> 01:18:56,566 Give me a second, yeah? 1152 01:18:57,650 --> 01:18:59,068 Figure it out? 1153 01:18:59,152 --> 01:19:02,238 Hey, the hydraulic line's gone! 1154 01:19:02,321 --> 01:19:04,574 I just paid to get this boat reconditioned. 1155 01:19:04,657 --> 01:19:05,950 It's an old boat. Shit happens. 1156 01:19:06,033 --> 01:19:08,286 Tommy, I thought we fixed it. 1157 01:19:08,369 --> 01:19:10,246 Okay. What does that mean? 1158 01:19:10,329 --> 01:19:12,081 It's just a little steering difficulty. 1159 01:19:12,165 --> 01:19:14,751 - Can you fix it? - Yeah. Yeah. 1160 01:19:14,834 --> 01:19:16,586 I'm just gonna replace all the hoses, bleed the lines, 1161 01:19:16,669 --> 01:19:18,212 then I'm gonna do a little dance. 1162 01:19:18,296 --> 01:19:19,630 - Taking a piss? - Let's do it manually. 1163 01:19:19,714 --> 01:19:20,798 - Kate! - What? 1164 01:19:20,882 --> 01:19:23,426 Kate, we're steering manually! 1165 01:19:23,551 --> 01:19:24,927 - Get the tiller. - Yeah. 1166 01:19:25,011 --> 01:19:27,972 Wait. Hang on a minute. 1167 01:19:28,055 --> 01:19:31,267 You said you could fix it. 1168 01:19:31,350 --> 01:19:32,602 Yeah, yeah. 1169 01:19:32,685 --> 01:19:34,437 I'm gonna try. We'll see. 1170 01:19:34,562 --> 01:19:35,563 What's that? 1171 01:19:38,024 --> 01:19:40,568 Tommy, are we gonna be okay? 1172 01:19:40,651 --> 01:19:42,195 We're gonna be peachy. 1173 01:19:47,867 --> 01:19:49,660 - Put this on. - Dad, no. 1174 01:19:49,744 --> 01:19:51,621 - I'm fine. - Put it on. Come on. 1175 01:19:51,704 --> 01:19:55,374 - Okay. - I can't see! 1176 01:19:55,458 --> 01:19:58,628 Hull starboard! We're gonna be on the rocks! 1177 01:19:58,711 --> 01:20:00,004 I can't see! 1178 01:20:04,175 --> 01:20:05,718 - Good job. - Easy on the throttle! 1179 01:20:05,802 --> 01:20:07,428 No! We've gotta get through it! 1180 01:20:07,512 --> 01:20:10,807 - Okay! Here we go! - Whoo-hoo! 1181 01:20:10,890 --> 01:20:12,308 Jeff, have you done this before? 1182 01:20:12,391 --> 01:20:14,018 Yeah, in another life. 1183 01:20:14,101 --> 01:20:16,437 Tommy, check out the starboard! 1184 01:20:16,521 --> 01:20:18,731 How deep is it? 1185 01:20:18,815 --> 01:20:20,650 How we looking? 1186 01:20:20,733 --> 01:20:22,235 It's getting really shallow. 1187 01:20:22,318 --> 01:20:23,569 How shallow is shallow? 1188 01:20:23,653 --> 01:20:25,863 Like three meters. 1189 01:20:34,956 --> 01:20:36,999 It's all right. We're okay. We've got ten meters. 1190 01:20:37,083 --> 01:20:39,043 Good. 1191 01:20:39,126 --> 01:20:42,046 Tommy, now get back to the tiller. 1192 01:20:42,129 --> 01:20:43,798 - Starboard! - Starboard! 1193 01:20:43,881 --> 01:20:45,258 I got it! 1194 01:20:51,764 --> 01:20:53,850 How's it looking? 1195 01:20:53,933 --> 01:20:56,477 Kate, the steering's fixed. 1196 01:20:56,561 --> 01:20:58,020 You should have control of the wheel. 1197 01:20:58,104 --> 01:20:59,856 Good. Straight. 1198 01:20:59,939 --> 01:21:02,024 I'm glad you came. We're gonna be all right. 1199 01:21:02,108 --> 01:21:04,110 We're gonna be all right. 1200 01:21:22,295 --> 01:21:25,172 Don't worry. It'll be okay. 1201 01:21:26,507 --> 01:21:27,800 Don't worry. 1202 01:21:46,694 --> 01:21:49,614 Hey, I, uh... I owe you an apology. 1203 01:21:49,697 --> 01:21:51,574 I'm sorry. 1204 01:21:53,701 --> 01:21:56,954 I know why you're upset. It's 'cause of your friend. 1205 01:21:58,414 --> 01:22:01,334 I lost a friend on Everest. 1206 01:22:01,417 --> 01:22:03,210 2008. 1207 01:22:03,294 --> 01:22:05,922 He was... 1208 01:22:06,005 --> 01:22:08,716 He was right behind me on the rope, you know. 1209 01:22:10,009 --> 01:22:12,011 He's still up there. 1210 01:22:29,987 --> 01:22:31,989 How much longer? 1211 01:22:32,073 --> 01:22:34,951 I don't know. What, an hour, hour and a half? 1212 01:22:35,034 --> 01:22:37,745 Maybe more. We'll see. 1213 01:22:54,387 --> 01:22:55,513 Hey. 1214 01:22:55,596 --> 01:22:57,890 I'm sorry. 1215 01:23:27,628 --> 01:23:30,381 Are we really going in the water? 1216 01:23:30,464 --> 01:23:33,175 Yep. You wanna see sharks, don't you? 1217 01:23:33,259 --> 01:23:35,219 They're not gonna just jump on the boat. 1218 01:23:35,302 --> 01:23:37,054 And there's big ones down there, right? 1219 01:23:37,138 --> 01:23:39,724 20-footers. 1220 01:23:39,849 --> 01:23:42,852 Come on. You wanna put your courage on the line, don't you? 1221 01:23:42,935 --> 01:23:46,856 Pull it out. Let me see how big it is. 1222 01:23:46,939 --> 01:23:50,609 Come on. Let's go. Get on your suit. We're going in. 1223 01:23:50,693 --> 01:23:52,278 Okay. 1224 01:24:06,625 --> 01:24:09,045 Got some action. Two, three big boys. 1225 01:24:09,128 --> 01:24:11,547 Let's go. Let's go. Come on, everybody. Suit up. 1226 01:24:11,630 --> 01:24:14,050 - Hold on. - Get it up. 1227 01:24:14,133 --> 01:24:15,760 Aren't they even going to play? 1228 01:24:15,843 --> 01:24:17,595 Nope. No time for that. 1229 01:24:17,678 --> 01:24:19,805 If you see a shark, just hit it in its snout. 1230 01:24:19,889 --> 01:24:21,807 - You'll be good. - Yeah, right. 1231 01:24:21,891 --> 01:24:23,642 I'll tell you what, I'm gonna get in the... 1232 01:24:23,726 --> 01:24:25,644 Don't you think it's better if I get in the cage first? 1233 01:24:25,728 --> 01:24:27,480 Oh! Now you wanna get in the cage. 1234 01:24:27,563 --> 01:24:29,023 I thought you wanted to swim with sharks. 1235 01:24:29,106 --> 01:24:31,233 Come on, Dad. Go swim with sharks, out of the cage. 1236 01:24:31,317 --> 01:24:34,695 Well, if you check it out, then if it's safe, then I'll come out. 1237 01:24:34,779 --> 01:24:36,906 What happened to your courage? You had big courage in there. 1238 01:24:36,989 --> 01:24:39,909 What happened to the "I wanna swim outside the cage with sharks"? 1239 01:24:39,992 --> 01:24:43,829 My courage is right there in the cage. When it's safe, I'll get out. 1240 01:24:43,913 --> 01:24:46,457 - But I'll start in the cage. - Get in the cage, then. Let's go. 1241 01:24:54,006 --> 01:24:56,759 - All done, Dad. - Thanks, son. 1242 01:24:56,884 --> 01:24:58,344 - Can we go? - Yep. 1243 01:24:58,427 --> 01:25:00,387 Here we go. Living my dream. 1244 01:25:00,471 --> 01:25:01,764 You wait for me, huh? 1245 01:25:01,889 --> 01:25:03,265 Kate! 1246 01:25:06,894 --> 01:25:09,188 Impossible. She's impossible! 1247 01:25:12,024 --> 01:25:13,400 I said wait for me. 1248 01:25:13,484 --> 01:25:15,111 What's wrong with you? 1249 01:25:15,194 --> 01:25:17,905 That's how you shit now. 1250 01:25:43,973 --> 01:25:45,933 Let's go. Come on. Everybody, let's go! 1251 01:25:46,016 --> 01:25:48,644 - Hey, good luck. - Okay. Ready? 1252 01:25:48,727 --> 01:25:49,728 Yeah. Ready. 1253 01:26:04,952 --> 01:26:06,662 - Think you can get in? - Okay. 1254 01:26:06,745 --> 01:26:08,038 Keep it steady. 1255 01:26:08,122 --> 01:26:09,415 Are we anchored out here? 1256 01:26:09,498 --> 01:26:10,958 - Good. You're good. - Aah! 1257 01:26:11,041 --> 01:26:13,669 Just hold on. I'm gonna take you down now. 1258 01:27:28,619 --> 01:27:30,746 Where are you going? 1259 01:27:30,829 --> 01:27:32,915 We're drifting. I'm gonna go check the anchor. 1260 01:27:33,040 --> 01:27:34,333 Is everything all right? 1261 01:27:36,168 --> 01:27:38,337 Shit! 1262 01:27:46,345 --> 01:27:49,431 - What's going on? - Anchor's dragging. 1263 01:27:49,515 --> 01:27:52,017 I've gotta get the cage up and the boat headed into the waves. 1264 01:27:52,101 --> 01:27:54,186 Can you give me a hand and grab the rope? 1265 01:27:54,270 --> 01:27:55,980 Yeah. Got it. 1266 01:27:59,692 --> 01:28:01,777 Damn it! 1267 01:28:01,860 --> 01:28:03,445 Come on, man! What's going on? 1268 01:28:03,529 --> 01:28:04,947 We're stuck! 1269 01:28:05,072 --> 01:28:07,116 Aah, the gears are stripping. 1270 01:28:07,199 --> 01:28:10,202 We gotta get the boat headed into the waves, or we're gonna flip. 1271 01:28:10,286 --> 01:28:11,495 What? 1272 01:28:13,080 --> 01:28:14,873 I've gotta get this engine started first. 1273 01:28:27,094 --> 01:28:29,471 Yes! Beautiful! 1274 01:28:29,555 --> 01:28:31,557 Come here, kid. Come inside. 1275 01:28:31,640 --> 01:28:33,183 Okay. 1276 01:28:33,267 --> 01:28:35,477 - Have you driven a boat before? - On my iPad. 1277 01:28:35,561 --> 01:28:37,354 Okay. Uh... 1278 01:28:37,438 --> 01:28:39,148 - Forward to go forward. - Okay. 1279 01:28:39,231 --> 01:28:40,649 Backwards to go backwards. Simple. 1280 01:28:40,733 --> 01:28:42,026 - Remember that? - Yeah. 1281 01:28:42,109 --> 01:28:45,112 Forward to go forward back to go back. 1282 01:28:50,284 --> 01:28:52,328 - Can you see me? You can hear me? - I can hear you. 1283 01:28:52,411 --> 01:28:55,122 Come on, Tommy. Tell me what's going on out there. 1284 01:28:55,247 --> 01:28:58,417 We've got to turn the boat into the waves or we're going over! 1285 01:29:04,465 --> 01:29:06,550 We gotta turn the boat into the waves. 1286 01:29:06,633 --> 01:29:08,469 Gotta get the head into the waves. 1287 01:29:20,439 --> 01:29:23,025 Forward! Come forward! 1288 01:29:23,150 --> 01:29:25,319 That's what I'm doing! 1289 01:29:32,951 --> 01:29:35,537 Ohh. Ohh! 1290 01:29:35,621 --> 01:29:37,039 Power left! Power left! 1291 01:29:37,164 --> 01:29:38,707 Tommy! 1292 01:29:38,791 --> 01:29:40,834 Big wave! Hold on! 1293 01:29:40,918 --> 01:29:42,961 Oh, shit! 1294 01:31:22,519 --> 01:31:23,562 Luke! 1295 01:31:24,897 --> 01:31:26,732 Luke! 1296 01:31:28,692 --> 01:31:29,902 Luke! 1297 01:31:35,365 --> 01:31:36,909 Luke! 1298 01:31:37,910 --> 01:31:39,536 Luke! 1299 01:31:41,038 --> 01:31:42,623 Luke! 1300 01:31:44,166 --> 01:31:46,293 Could you check with Cape Point then? 1301 01:31:46,418 --> 01:31:48,086 We've had no distress calls from that area. 1302 01:31:48,170 --> 01:31:49,880 I understand you haven't received any call. 1303 01:31:49,963 --> 01:31:51,215 I understand that. 1304 01:31:51,298 --> 01:31:53,467 But you need to send someone out there. 1305 01:31:53,550 --> 01:31:56,428 I know. I feel it. Something is wrong. 1306 01:31:56,512 --> 01:31:58,597 Well, look, I'll check with my colleague. 1307 01:31:58,680 --> 01:32:01,016 But without any distress call, we can't send the helicopters out. 1308 01:32:01,099 --> 01:32:02,768 Could I speak to your superior, please? 1309 01:32:02,851 --> 01:32:04,353 My superior will back me up on this, ma'am. 1310 01:32:04,436 --> 01:32:06,605 - That's not what I mean. - Well, what do you mean? 1311 01:32:06,688 --> 01:32:08,440 You have to send someone out there. 1312 01:32:08,524 --> 01:32:10,651 - You have to. - What is the name of the boat? 1313 01:32:10,734 --> 01:32:13,403 V-O-L-A-N-T-E. Volante. 1314 01:32:13,529 --> 01:32:15,447 - Okay, I'll run another check straightaway. - Please. 1315 01:32:45,769 --> 01:32:48,105 What happened? 1316 01:32:48,188 --> 01:32:50,357 I tried to get the anchor up, and we got broadsided. 1317 01:32:50,440 --> 01:32:52,025 - Are you okay? - I don't know. I'm freezing. 1318 01:32:52,109 --> 01:32:53,402 I can't feel my hands. 1319 01:32:53,485 --> 01:32:55,529 I don't know where Luke is. 1320 01:32:55,612 --> 01:32:58,740 Come on. 1321 01:32:58,824 --> 01:33:02,035 Okay. Tommy, hang on. Hang on. 1322 01:33:02,119 --> 01:33:04,162 I can't feel my body. I can't hold on. 1323 01:33:36,820 --> 01:33:39,114 Take it easy. Take it easy. 1324 01:33:39,197 --> 01:33:42,075 I got you. Just swim on your back. 1325 01:33:47,539 --> 01:33:50,542 Get on the boat! Out of the water! 1326 01:33:50,626 --> 01:33:52,878 What happened? 1327 01:33:52,961 --> 01:33:55,672 The anchor came up. We got broadsided. 1328 01:33:55,756 --> 01:33:57,132 - Where's Luke? - I don't know. 1329 01:33:57,215 --> 01:33:59,134 - Where's my son? - I don't know. 1330 01:33:59,217 --> 01:34:02,471 - Where was he? - He was inside when we went over. 1331 01:34:02,554 --> 01:34:05,307 Okay. I'm gonna go check. I'll be back. 1332 01:34:05,432 --> 01:34:07,017 - Can you hang on? - I don't know. 1333 01:35:21,800 --> 01:35:24,511 Tommy. Tommy, I got you. 1334 01:35:24,594 --> 01:35:26,596 Stay out of the water. 1335 01:35:28,223 --> 01:35:30,517 Come here. Pull. 1336 01:35:43,447 --> 01:35:46,992 Luke! Luke! 1337 01:35:51,747 --> 01:35:54,207 A shark! I just saw a shark! 1338 01:35:54,291 --> 01:35:56,543 I can't find him. 1339 01:35:59,546 --> 01:36:01,006 Could he be underneath? 1340 01:36:01,089 --> 01:36:03,049 He might be underneath the boat. 1341 01:36:04,926 --> 01:36:07,262 Cut it off. We're sinking. 1342 01:36:07,345 --> 01:36:09,473 I gotta find the life raft. 1343 01:36:09,556 --> 01:36:11,266 Move to the life raft. 1344 01:36:11,349 --> 01:36:13,935 We've got blood here. Stay out of the water. 1345 01:36:38,043 --> 01:36:39,336 Kate! 1346 01:36:41,171 --> 01:36:43,215 Kate! 1347 01:37:16,665 --> 01:37:17,999 Dad! 1348 01:37:18,083 --> 01:37:19,918 That Luke? He's over there! 1349 01:37:20,001 --> 01:37:21,336 Dad. 1350 01:37:21,419 --> 01:37:22,420 Luke! 1351 01:37:36,309 --> 01:37:38,186 Luke! 1352 01:37:47,112 --> 01:37:50,282 Tommy, you've got to stay awake! 1353 01:37:52,450 --> 01:37:55,579 Let me see! Luke! 1354 01:38:34,534 --> 01:38:37,746 - It's dark. - Yeah. I've got you. 1355 01:38:51,051 --> 01:38:52,844 I can't feel my legs. 1356 01:38:52,928 --> 01:38:55,013 They're still there. Just kick. 1357 01:39:05,649 --> 01:39:08,401 Aah! Aah! 1358 01:39:20,497 --> 01:39:22,123 I got him. 1359 01:39:22,207 --> 01:39:23,708 Hold on. 1360 01:39:23,792 --> 01:39:26,169 I just need a moment. 1361 01:39:26,252 --> 01:39:28,338 Aah! 1362 01:39:30,298 --> 01:39:33,176 Dad.Dad. 1363 01:40:01,162 --> 01:40:05,000 Ohh! 1364 01:40:18,263 --> 01:40:19,889 Dad! 1365 01:40:19,973 --> 01:40:23,018 - Dad! 1366 01:40:23,101 --> 01:40:26,771 Come on! Dad! 1367 01:40:33,194 --> 01:40:35,822 You're gonna make it. 1368 01:40:40,285 --> 01:40:41,828 - Aah! - Nooo! 1369 01:40:53,506 --> 01:40:56,468 Tommy! Tommy! 1370 01:40:56,551 --> 01:40:58,470 Tommy! Tommy, wake up! 1371 01:40:58,553 --> 01:40:59,888 Tommy! 1372 01:40:59,971 --> 01:41:02,140 Oh! 1373 01:41:02,223 --> 01:41:04,434 Talk to me! What happened? Tommy! 1374 01:41:04,517 --> 01:41:05,852 Tommy! 1375 01:41:08,313 --> 01:41:09,647 No! 1376 01:41:12,358 --> 01:41:13,902 Tommy! 1377 01:41:22,160 --> 01:41:24,996 Tommy. Tommy! 1378 01:41:37,050 --> 01:41:38,510 Dad! 1379 01:41:38,593 --> 01:41:41,679 Dad! Dad! 1380 01:43:13,980 --> 01:43:16,816 Jeff! Jeff! 1381 01:43:18,902 --> 01:43:19,986 Jeff! 1382 01:43:26,117 --> 01:43:27,243 Jeff! 1383 01:45:49,469 --> 01:45:51,387 For as long as I can remember, 1384 01:45:51,471 --> 01:45:54,182 I've been drawn to sharks. 1385 01:45:54,265 --> 01:45:56,184 They're the most amazing 1386 01:45:56,267 --> 01:45:58,936 and mysterious animals on earth. 1387 01:46:01,147 --> 01:46:02,565 Last year, Jeff and I tagged 1388 01:46:02,648 --> 01:46:04,525 a female great white shark 1389 01:46:04,609 --> 01:46:06,402 in Gansbaai, South Africa, 1390 01:46:06,486 --> 01:46:08,404 and we tracked her as she swam 1391 01:46:08,488 --> 01:46:11,074 11,000 kilometers in 99 days 1392 01:46:11,157 --> 01:46:13,451 to North Western Australia. 1393 01:46:15,620 --> 01:46:17,580 Despite the potential dangers, 1394 01:46:17,663 --> 01:46:19,957 the unknown difficulties of the journey, 1395 01:46:20,041 --> 01:46:22,460 and the sheer distance involved, 1396 01:46:22,543 --> 01:46:25,588 in the end, she went back to the place she came from. 1397 01:46:25,671 --> 01:46:27,256 In the end, 1398 01:46:27,340 --> 01:46:29,884 she turned around and she went home. 1399 01:46:50,279 --> 01:46:53,282