1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 2 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00: 00: 29,280 -> 00:00: 33,159 There are many different sounds in this world. 3 00:00:34,201 --> 00:00:37,371 Some of them are natural. 4 00:00:42,585 --> 00:00:45,421 Some of them are made by humans. 5 00:00:50,384 --> 00:00:54,055 For me, I think they are all music. 6 00:01:12,073 --> 00:01:14,033 For me to communicate with this world. 7 00:01:17,369 --> 00:01:18,954 Rubbish! 8 00:01:23,751 --> 00:01:24,752 More bullshit! 9 00:01:27,421 --> 00:01:28,047 Damn it! 10 00:01:33,969 --> 00:01:36,514 Yes... amazing! 11 00:01:36,639 --> 00:01:38,432 Yes, $ 1.5 billion for the plane? 12 00:01:38,599 --> 00:01:40,309 Get me three... 13 00:01:40,476 --> 00:01:42,019 Thank you boss! Watch your step! 14 00:01:42,103 --> 00:01:43,771 This person is with mania, 15 00:01:43,813 --> 00:01:45,606 very sensitive to sound. 16 00:01:45,648 --> 00:01:49,151 And because of this, he did many unusual things. 17 00:01:49,819 --> 00:01:51,946 Need space, beautiful? I got one. 18 00:01:53,114 --> 00:01:54,740 Fatso! Start working! 19 00:01:57,743 --> 00:01:58,494 Do you eat here? 20 00:01:59,120 --> 00:01:59,995 Hold... 21 00:02:08,671 --> 00:02:10,339 Can you kill ringtones? 22 00:02:10,631 --> 00:02:11,924 That's none of your business! 23 00:02:13,217 --> 00:02:14,051 Please... 24 00:02:18,848 --> 00:02:19,515 Enough! 25 00:02:29,441 --> 00:02:31,652 I'm very sorry. Excuse me. 26 00:02:40,953 --> 00:02:42,705 - Hey! - Finish with your bullshit, bitch? 27 00:02:43,789 --> 00:02:46,375 My cellphone, jerk! 28 00:02:49,044 --> 00:02:51,630 - Damn it! - Yung! 29 00:02:51,755 --> 00:02:52,923 Easy... 30 00:02:52,923 --> 00:02:54,175 Come back here, bitch! 31 00:02:54,175 --> 00:02:55,885 - Hold... - Bitch! 32 00:02:56,051 --> 00:02:57,303 - Hold... - Damn it! 33 00:02:57,845 --> 00:02:58,888 Pull... Come on, buddy! 34 00:02:58,888 --> 00:02:59,847 Drag... 35 00:03:01,640 --> 00:03:03,017 Here... the phone rings. 36 00:03:03,225 --> 00:03:05,895 Listen, listen... 37 00:03:06,979 --> 00:03:09,607 Listen to the song... 38 00:03:10,232 --> 00:03:11,567 Listen to Hit Girl. 39 00:03:13,277 --> 00:03:16,822 And to help him, it's sound. 40 00:03:17,448 --> 00:03:20,326 This is a song that I haven't finished on the Internet. 41 00:03:23,329 --> 00:03:24,914 Works better than sedatives. 42 00:03:32,713 --> 00:03:34,590 Sometimes I really want to help you find the cyber girl who wrote the song. 43 00:03:34,590 --> 00:03:36,634 "Maybe finally I can hear" 44 00:03:44,350 --> 00:03:47,770 "Fun in waiting" 45 00:03:48,229 --> 00:03:51,315 46 00:03:51,440 --> 00:03:53,567 Hit Girl may be a fat woman. 47 00:03:53,943 --> 00:03:56,737 Or uncle pretending to be a girl. 48 00:05:58,067 --> 00:05:59,902 Helping! Let me go! 49 00:05:59,943 --> 00:06:01,570 Helping! Helps! 50 00:06:01,612 --> 00:06:02,780 Shut up! 51 00:06:02,821 --> 00:06:04,448 I don't recognize you or your voice, 52 00:06:04,573 --> 00:06:05,824 I will not identify you. 53 00:06:05,866 --> 00:06:07,701 Helping! Let me go! 54 00:06:07,743 --> 00:06:09,203 I'm not kidnapping you! 55 00:06:09,912 --> 00:06:11,663 Your voice is different... who are you? 56 00:06:11,789 --> 00:06:13,248 - Who are you? - Who are you? 57 00:06:13,290 --> 00:06:14,416 - What are you doing here? - Where am I? 58 00:06:14,458 --> 00:06:16,710 You're in... Fuck! 59 00:06:19,713 --> 00:06:21,799 What? Where am I? 60 00:06:23,092 --> 00:06:24,718 Hey, I can't swim. 61 00:06:24,802 --> 00:06:26,970 Don't throw me into the sea! Please do not! 62 00:06:27,012 --> 00:06:28,472 - Shut up! - Don't! 63 00:06:28,680 --> 00:06:31,350 Don't throw me into the sea! 64 00:06:31,517 --> 00:06:33,477 - Shut up! - Not! 65 00:06:33,602 --> 00:06:35,270 Don't throw me into the sea! No... 66 00:06:41,235 --> 00:06:43,153 "Watch him, Wong" 67 00:06:43,362 --> 00:06:45,197 See what? 68 00:06:50,369 --> 00:06:52,454 Hello? This is me! 69 00:06:52,830 --> 00:06:54,790 Why did you throw the girl in my place? 70 00:06:55,416 --> 00:06:58,335 I'm busy now, just give him. 71 00:06:58,794 --> 00:06:59,670 We will talk tomorrow. 72 00:07:09,221 --> 00:07:11,932 Listen, I deleted the tape, 73 00:07:12,015 --> 00:07:14,518 so you can breathe. Don't shout! 74 00:07:16,812 --> 00:07:19,523 Please... Let me go! 75 00:07:19,606 --> 00:07:21,567 - Please! Let me go! - Shut up! 76 00:07:29,032 --> 00:07:31,452 Why did you kidnap me? 77 00:07:31,577 --> 00:07:33,996 I will say this again, it's not me. 78 00:07:33,996 --> 00:07:35,747 Then let me go! 79 00:07:36,165 --> 00:07:38,083 I have long since disappeared, 80 00:07:38,083 --> 00:07:40,294 My boyfriend will worry and call the police. 81 00:07:41,295 --> 00:07:42,463 You didn't kidnap me, right? 82 00:07:42,546 --> 00:07:45,090 Free me and you will get a good citizen award. 83 00:07:45,299 --> 00:07:46,967 All right, go straight to the point, 84 00:07:47,217 --> 00:07:47,926 what's your name? 85 00:07:48,010 --> 00:07:49,678 I will nominate you. 86 00:07:49,887 --> 00:07:52,014 Good citizen awards are very cool... 87 00:07:52,181 --> 00:07:53,974 Shut up or I'll put you back in the sack 88 00:07:54,057 --> 00:07:55,350 and throw you into the sea. 89 00:07:55,767 --> 00:07:57,436 No no... 90 00:08:35,098 --> 00:08:36,350 Keep following your routine. 91 00:08:36,767 --> 00:08:38,227 I can't see it too. 92 00:08:50,822 --> 00:08:52,157 You don't line up correctly. 93 00:08:52,574 --> 00:08:54,535 Don't post it by force. 94 00:08:54,785 --> 00:08:56,245 Do you know that Adidas? 95 00:08:56,370 --> 00:08:58,080 Each zipper sounds different. 96 00:09:07,631 --> 00:09:10,968 Excuse me... what time is this? 97 00:09:11,260 --> 00:09:12,094 Around 4 o'clock. 98 00:09:14,763 --> 00:09:17,516 I haven't eaten for more than 10 hours. 99 00:09:36,034 --> 00:09:37,286 Too spicy? 100 00:09:37,369 --> 00:09:38,537 It's okay, ok... 101 00:09:40,872 --> 00:09:41,790 Here... 102 00:09:42,124 --> 00:09:44,042 Tap water is bad for you. 103 00:09:44,293 --> 00:09:45,335 Whatever. 104 00:09:55,304 --> 00:09:57,222 I don't care if you can sleep or not, 105 00:09:57,264 --> 00:09:59,391 I'll finish with you tomorrow. 106 00:10:01,059 --> 00:10:02,185 Thank you. 107 00:10:18,035 --> 00:10:19,328 Shouts for your girlfriend. 108 00:10:19,578 --> 00:10:20,579 What? 109 00:10:20,621 --> 00:10:21,788 Shouting 110 00:10:22,080 --> 00:10:23,665 Please, Perry! Help me! 111 00:10:23,790 --> 00:10:24,666 Help me! 112 00:10:26,126 --> 00:10:28,086 $ 10 million, you have 3 days. 113 00:10:28,503 --> 00:10:30,380 Collect her body if you call the police. 114 00:10:30,714 --> 00:10:32,841 Sorry, we work in Prague. 115 00:10:33,050 --> 00:10:34,217 It takes time to come back. 116 00:10:34,593 --> 00:10:35,844 Can we have a few more days? 117 00:10:36,094 --> 00:10:36,803 Who are you? 118 00:10:37,095 --> 00:10:39,097 I'm Miss Chung, Perry's manager. 119 00:10:39,514 --> 00:10:40,682 Do you want money? 120 00:10:40,807 --> 00:10:42,851 I am responsible for money. 121 00:10:43,060 --> 00:10:44,394 Is this a joke? 122 00:10:45,228 --> 00:10:47,814 They were filming an ad in Prague. 123 00:10:49,107 --> 00:10:50,776 Where is Hell is Prague? 124 00:10:50,859 --> 00:10:52,486 If you are in a hurry, 125 00:10:52,569 --> 00:10:53,987 we can transfer money to you. 126 00:10:54,196 --> 00:10:55,781 What is your account number? 127 00:10:56,782 --> 00:11:02,412 349-4-627-0... 128 00:11:02,496 --> 00:11:03,413 Do you think I'm an idiot? 129 00:11:03,872 --> 00:11:05,874 Tell Perry Tam to bring me money. 130 00:11:05,874 --> 00:11:06,667 I want cash! 131 00:11:07,584 --> 00:11:10,087 What if we give you $ 12 million? 132 00:11:10,712 --> 00:11:11,546 What? 133 00:11:11,713 --> 00:11:13,256 It really takes time to go back. 134 00:11:13,882 --> 00:11:15,300 If you give us a few more days, 135 00:11:15,300 --> 00:11:16,468 we will give you $ 12 million. 136 00:11:17,552 --> 00:11:18,553 Or do you prefer to have $ 10 million? 137 00:11:18,804 --> 00:11:21,306 $ 12 million! Cash. 138 00:11:22,099 --> 00:11:24,351 That's my account number... 139 00:11:25,227 --> 00:11:26,061 I made a deal for $ 12 million. 140 00:11:26,353 --> 00:11:28,563 $ 12 Million... Amazing! 141 00:11:32,192 --> 00:11:33,318 OK? 142 00:11:33,860 --> 00:11:35,362 What really happened? 143 00:11:35,654 --> 00:11:38,657 $ 12 million means we each get $ 4 million. 144 00:11:38,949 --> 00:11:39,950 It's kidnapping, 145 00:11:40,200 --> 00:11:41,243 That's more than 10 years in prison! 146 00:11:41,368 --> 00:11:42,744 More than 10 years? 147 00:11:43,078 --> 00:11:43,995 For each of us? 148 00:11:44,162 --> 00:11:45,455 Damn it! 149 00:11:46,832 --> 00:11:47,666 Do you know his girlfriend? 150 00:11:47,916 --> 00:11:49,000 I don't care! 151 00:11:50,836 --> 00:11:51,920 Perry Tam! 152 00:11:52,337 --> 00:11:53,839 Beginner singers who make $ 30 million a year. 153 00:11:54,172 --> 00:11:55,716 I only borrow partially 154 00:11:55,966 --> 00:11:57,384 to pay $ 4M we owe Tony. 155 00:11:57,551 --> 00:11:59,177 We will pay it back when we have money. 156 00:11:59,428 --> 00:12:00,554 Pay him, my ass! 157 00:12:00,595 --> 00:12:01,888 This is your shit, leave me from it. 158 00:12:02,139 --> 00:12:02,806 Yung... 159 00:12:03,640 --> 00:12:04,683 Are you sure it's more than 10 years in prison? 160 00:12:06,393 --> 00:12:07,394 Look at this bastard. 161 00:12:07,436 --> 00:12:09,020 He can't bring notes but he makes notes and make a lot of money. 162 00:12:09,312 --> 00:12:10,439 I sing and look better but I am here planting mushrooms. 163 00:12:10,689 --> 00:12:12,941 Is that fair? 164 00:12:13,150 --> 00:12:14,359 Listen to me, 165 00:12:14,443 --> 00:12:16,570 we are just trying to get our fair share in this unfair world! 166 00:12:16,862 --> 00:12:17,988 You need a place to get rid of the girl, right? 167 00:12:18,196 --> 00:12:19,823 - Yes. - Count me! 168 00:12:19,906 --> 00:12:21,533 Count me too. 169 00:12:22,617 --> 00:12:24,119 Good! 170 00:12:24,494 --> 00:12:26,163 I will do this myself. 171 00:12:29,958 --> 00:12:31,293 Call the police, call the police to me! 172 00:12:32,461 --> 00:12:33,462 I have no intention of doing that. 173 00:12:33,587 --> 00:12:35,839 But his face made love! Look at him... 174 00:12:36,423 --> 00:12:38,467 Yung. 175 00:12:38,675 --> 00:12:40,093 Listen, you can't do this. 176 00:12:40,177 --> 00:12:43,138 You can't leave us like that. 177 00:12:43,305 --> 00:12:44,556 178 00:12:44,598 --> 00:12:46,433 179 00:12:46,516 --> 00:12:47,517 180 00:12:47,559 --> 00:12:48,769 Why bother talking to him? 181 00:12:48,810 --> 00:12:50,145 He always cuts and runs. 182 00:12:50,353 --> 00:12:51,229 Do you not remember? 183 00:12:51,271 --> 00:12:53,482 We smuggle milk powder, all confiscated by Customs; 184 00:12:53,523 --> 00:12:54,983 we sell tar cakes, charged for patent infringement; 185 00:12:55,025 --> 00:12:57,027 we smuggle raw oysters, all cooked. 186 00:12:57,152 --> 00:12:58,904 In total, we owe $ 4M to Tony. 187 00:12:58,945 --> 00:13:00,155 Don't pin it on me! 188 00:13:00,238 --> 00:13:01,823 We can pay it with our valet parking, finally! 189 00:13:01,865 --> 00:13:02,991 Finally? 190 00:13:03,033 --> 00:13:04,743 I am hijacked every month. 191 00:13:04,785 --> 00:13:06,077 I take heat for you. 192 00:13:07,829 --> 00:13:08,705 Fatso! 193 00:13:10,582 --> 00:13:11,541 Remember our fight with Sorbet? 194 00:13:11,583 --> 00:13:12,751 Haven't I received a blow for you? 195 00:13:13,001 --> 00:13:14,169 Not me. 196 00:13:14,294 --> 00:13:15,462 You did it for him. 197 00:13:15,587 --> 00:13:18,423 See? I don't even remember. 198 00:13:18,548 --> 00:13:20,091 Why does he remember? 199 00:13:20,342 --> 00:13:21,510 So much for brotherhood. 200 00:13:21,927 --> 00:13:24,262 He left when things got difficult. 201 00:13:24,471 --> 00:13:25,764 Please don't say that... 202 00:13:25,889 --> 00:13:27,724 I'm with you! Really, Yung? 203 00:13:33,188 --> 00:13:35,065 I don't see anything... none of you! 204 00:13:35,273 --> 00:13:37,234 Hey, don't stand like a police line. 205 00:13:39,694 --> 00:13:42,364 Are you in or out? I will not force you. 206 00:13:43,698 --> 00:13:44,866 Hopefully he doesn't recognize you. 207 00:13:45,617 --> 00:13:47,118 You will be fine, 208 00:13:47,244 --> 00:13:49,871 because the face of the traitor is difficult to identify. 209 00:13:50,205 --> 00:13:51,373 But mine is very easy to recognize. 210 00:13:51,706 --> 00:13:53,375 Yung, what have you just said... 211 00:13:53,416 --> 00:13:56,378 This is like coming from a stranger. 212 00:13:56,419 --> 00:13:57,879 - me... - Don't... don't hit me... 213 00:14:00,590 --> 00:14:01,216 OK? 214 00:14:02,634 --> 00:14:03,802 Only if no one is hurt. 215 00:14:04,177 --> 00:14:06,221 If something goes wrong, you will be the first person to kill him. 216 00:14:06,471 --> 00:14:07,639 You don't know how you overreact to various things. 217 00:14:08,181 --> 00:14:09,140 I don't want him here. 218 00:14:09,224 --> 00:14:10,809 Why not? 219 00:14:11,059 --> 00:14:12,811 This is in the middle of nowhere. 220 00:14:13,353 --> 00:14:16,314 Only a few days. He sees us all. 221 00:14:17,691 --> 00:14:19,776 I will follow up on his girlfriend. 222 00:14:20,527 --> 00:14:21,611 Then I will follow up. 223 00:14:22,696 --> 00:14:24,030 No, you take valet parking. 224 00:14:24,197 --> 00:14:25,198 Stop that crap. 225 00:14:25,282 --> 00:14:26,199 It's been a long night, I beat. 226 00:14:28,159 --> 00:14:28,827 Let's go. 227 00:14:28,827 --> 00:14:30,912 But I'm not sleepy. 228 00:14:31,121 --> 00:14:32,289 Sleeping with me. 229 00:14:32,622 --> 00:14:33,790 - With you? - Get away! 230 00:14:33,915 --> 00:14:35,500 Who sleeps with him? 231 00:14:41,715 --> 00:14:44,050 Are you crazy? They are asking for $ 10 million, 232 00:14:44,092 --> 00:14:45,844 Why offer $ 12 million? 233 00:14:46,678 --> 00:14:49,264 How else can I give us more time? 234 00:14:49,306 --> 00:14:51,391 $ 2 million extra for a few more days? What for? 235 00:14:52,684 --> 00:14:54,060 To complete the work. 236 00:14:54,811 --> 00:14:56,563 There's no point in going home now, 237 00:14:56,771 --> 00:14:57,856 we must compensate the client to walk out. 238 00:14:58,064 --> 00:14:59,149 Will this work? 239 00:15:00,567 --> 00:15:02,277 At least we have had a few extra days to ensure Jamie's security. 240 00:15:02,360 --> 00:15:04,029 The key is 241 00:15:04,529 --> 00:15:05,864 these people don't sound like professionals. 242 00:15:06,406 --> 00:15:08,491 Should we call the police? 243 00:15:09,618 --> 00:15:10,952 If we do that, we cannot complete the ad. 244 00:15:11,494 --> 00:15:12,996 And we still need it to pay the client for his loss. 245 00:15:13,038 --> 00:15:15,332 That's right! 246 00:15:16,082 --> 00:15:17,584 I meant to tell Jamie before... 247 00:15:19,753 --> 00:15:21,379 That doesn't matter. Even if you dump it, 248 00:15:22,422 --> 00:15:25,550 You still have to deal with this. 249 00:15:25,717 --> 00:15:27,344 Helping .. 250 00:15:30,889 --> 00:15:32,098 My stomach hurts... I can't hold it anymore! 251 00:15:32,182 --> 00:15:35,310 Helping... 252 00:15:35,393 --> 00:15:36,895 Helping... 253 00:15:38,939 --> 00:15:41,066 Hey! 254 00:15:43,068 --> 00:15:44,235 I have to use the toilet! 255 00:15:44,402 --> 00:15:45,737 Please? 256 00:15:51,576 --> 00:15:52,744 Are you done? 257 00:16:49,592 --> 00:16:50,468 As soon as I wash my hands. 258 00:16:50,635 --> 00:16:51,469 I'm done! 259 00:17:00,562 --> 00:17:01,813 260 00:17:02,647 --> 00:17:03,857 Go to hell! 261 00:17:07,068 --> 00:17:08,319 - Going somewhere? - Please! 262 00:17:08,403 --> 00:17:10,238 - Escape? - Please! 263 00:17:10,280 --> 00:17:11,531 Escape? Grumbling! 264 00:17:11,614 --> 00:17:12,532 I'm sorry! 265 00:17:12,615 --> 00:17:13,616 I know you are angry with me, 266 00:17:13,658 --> 00:17:15,160 but this won't do you any good. 267 00:17:15,201 --> 00:17:16,494 Not good at all! 268 00:17:17,287 --> 00:17:19,789 You bleed! 269 00:17:19,873 --> 00:17:21,041 Let me help you! 270 00:17:21,124 --> 00:17:23,418 I am very useful, very useful. 271 00:18:08,630 --> 00:18:12,300 "Maybe finally I can hear" 272 00:18:12,675 --> 00:18:15,261 "Enjoyment in waiting" 273 00:18:27,774 --> 00:18:29,692 Sorry, did I make too much noise? 274 00:18:30,527 --> 00:18:33,113 I'll go mop the floor... 275 00:18:50,505 --> 00:18:51,422 Hey. 276 00:18:51,631 --> 00:18:52,507 What? 277 00:18:52,882 --> 00:18:54,592 What do you do? 278 00:18:55,510 --> 00:18:57,303 I am a song writer on the internet. 279 00:18:57,762 --> 00:19:00,598 Songwriter? What is your name? 280 00:19:01,683 --> 00:19:05,562 My net name is Hit Girl. 281 00:19:07,105 --> 00:19:08,106 Did you write the song? 282 00:19:08,898 --> 00:19:09,941 Yes. 283 00:19:10,150 --> 00:19:12,152 Not finished though, only 52 seconds for now. 284 00:19:12,819 --> 00:19:14,070 And it hasn't got a title yet. 285 00:19:14,112 --> 00:19:16,322 That's why I call it "Demo". 286 00:19:18,032 --> 00:19:20,785 I posted it online 2 years ago, 287 00:19:20,869 --> 00:19:21,995 and nobody pays attention to it. 288 00:19:22,245 --> 00:19:24,038 I get one "like" 289 00:19:24,164 --> 00:19:25,498 and one download. 290 00:19:25,957 --> 00:19:27,584 His nickname is Little Fairy. 291 00:19:28,251 --> 00:19:29,419 I want to ask... 292 00:19:29,586 --> 00:19:30,170 No! 293 00:19:30,795 --> 00:19:31,629 Is that okay? 294 00:19:32,839 --> 00:19:33,631 What did you say? 295 00:19:34,924 --> 00:19:36,968 I want to ask... 296 00:19:37,719 --> 00:19:39,387 Can I change it? 297 00:19:47,687 --> 00:19:49,564 Is this what you usually eat? 298 00:19:50,481 --> 00:19:52,817 Not your taste? Leave. 299 00:19:53,943 --> 00:19:56,070 I can cook for you. 300 00:19:57,238 --> 00:19:58,698 Nothing can be cooked. 301 00:20:01,242 --> 00:20:04,662 Your place is much better after I tidied it up. 302 00:20:05,330 --> 00:20:06,539 What is that? 303 00:20:06,789 --> 00:20:08,750 I don't know, like a doorbell. 304 00:20:09,042 --> 00:20:11,169 It was there when I moved. 305 00:20:12,962 --> 00:20:15,215 When were you kidnapped? 306 00:20:16,799 --> 00:20:17,800 Last night... 307 00:20:52,210 --> 00:20:53,002 What do you think? 308 00:20:53,294 --> 00:20:54,337 Perfect! 309 00:20:54,879 --> 00:20:56,005 Let me finish the rest. 310 00:21:08,184 --> 00:21:10,895 "Maybe finally I can hear" 311 00:21:11,229 --> 00:21:13,147 "Enjoyment in waiting" 312 00:21:22,865 --> 00:21:23,658 Where is the money? 313 00:21:23,741 --> 00:21:25,118 Don't hit me! I will pay. 314 00:21:25,201 --> 00:21:26,869 One week... 315 00:21:26,995 --> 00:21:28,162 I will kill your family if not. 316 00:21:28,204 --> 00:21:29,455 - Right, we are all! - All of you! 317 00:21:29,956 --> 00:21:32,000 One week... I'm sorry! 318 00:21:52,770 --> 00:21:55,815 "New $ 30 million star Perry Tam's girlfriend who lives inside reveals" 319 00:22:09,829 --> 00:22:11,748 They must have beaten the bullshit. 320 00:22:11,789 --> 00:22:13,666 That's why he kidnapped you. 321 00:22:15,126 --> 00:22:17,170 Do you think I can leave at the end of the month? 322 00:22:17,337 --> 00:22:18,254 What? 323 00:22:18,671 --> 00:22:20,423 I signed up for the contest. 324 00:22:20,923 --> 00:22:21,883 What kind of contest? 325 00:22:22,216 --> 00:22:23,885 I intend to make a Demo longer and use it as a song to compete. 326 00:22:24,052 --> 00:22:25,720 327 00:22:26,262 --> 00:22:27,347 And let Perry Tam sing it? 328 00:22:28,556 --> 00:22:29,766 He only helped me. 329 00:22:30,308 --> 00:22:31,934 He has bigger results. 330 00:22:32,018 --> 00:22:33,519 Without a doubt. 331 00:22:34,520 --> 00:22:36,022 But your song is broken. 332 00:22:37,565 --> 00:22:38,399 By the way, 333 00:22:38,733 --> 00:22:40,234 what did he do before? 334 00:22:40,360 --> 00:22:42,528 What misfortune dragged him to sing? 335 00:22:44,238 --> 00:22:46,824 We are both officers at City Hall. 336 00:22:46,908 --> 00:22:48,326 We always get along. 337 00:22:48,368 --> 00:22:49,577 Then one day, 338 00:22:49,702 --> 00:22:51,287 lights on the stage fall 339 00:22:51,788 --> 00:22:53,539 and he saved my life. 340 00:22:53,873 --> 00:22:57,418 So he scored with girls, why become a singer? 341 00:22:59,045 --> 00:23:01,798 The record company saw him... 342 00:23:02,382 --> 00:23:03,466 Because of his appearance? 343 00:23:04,842 --> 00:23:05,635 Maybe. 344 00:23:05,676 --> 00:23:08,179 You think he's also a bad singer! 345 00:23:10,473 --> 00:23:11,724 Why do you really care about my song? 346 00:23:13,351 --> 00:23:14,852 I only speak my mind. 347 00:23:22,235 --> 00:23:23,111 Are you OK? 348 00:23:23,444 --> 00:23:25,029 I think I experienced my period. 349 00:23:25,655 --> 00:23:27,490 You are very sick! 350 00:23:29,117 --> 00:23:31,577 You think... on a strange occasion... 351 00:23:31,786 --> 00:23:35,039 You have napkins lying around 352 00:23:35,039 --> 00:23:36,958 Can I borrow it? 353 00:23:37,417 --> 00:23:38,876 I live alone, 354 00:23:38,918 --> 00:23:40,461 will I have something like that? 355 00:23:40,545 --> 00:23:42,380 Maybe your ex left some here. 356 00:23:42,380 --> 00:23:43,631 He has a period too, right? 357 00:23:43,673 --> 00:23:45,758 I thought maybe I would be lucky. 358 00:23:46,134 --> 00:23:47,260 You have been kidnapped. 359 00:23:47,301 --> 00:23:48,594 What kind of luck do you think you have? 360 00:23:49,595 --> 00:23:51,889 So, do you have music? 361 00:24:07,029 --> 00:24:08,072 What's wrong? 362 00:24:17,665 --> 00:24:18,958 You play music for that 363 00:24:19,000 --> 00:24:20,418 and is it back to life? 364 00:24:21,419 --> 00:24:24,088 A report says good music 365 00:24:24,213 --> 00:24:26,841 can make plants flourish; 366 00:24:27,175 --> 00:24:29,135 cow milk in France produces more milk; 367 00:24:29,427 --> 00:24:31,220 Japanese Sake becomes softer; 368 00:24:31,304 --> 00:24:32,805 even babies cry less. 369 00:24:32,930 --> 00:24:34,557 That has also been proven 370 00:24:34,599 --> 00:24:37,059 it can reduce crime rates in Canada. 371 00:24:37,268 --> 00:24:39,103 And make the limp move again. 372 00:24:39,145 --> 00:24:42,273 Music can make you see another world. 373 00:24:42,607 --> 00:24:44,734 Mountains are not mountains, water is not water. 374 00:24:45,526 --> 00:24:47,820 That can inspire humanity to think, 375 00:24:47,987 --> 00:24:50,531 overcome anxiety and insomnia, 376 00:24:50,573 --> 00:24:52,450 and make people smarter. 377 00:24:52,575 --> 00:24:53,701 Do you know what you are talking about? 378 00:24:53,784 --> 00:24:54,452 Are you drunk? 379 00:24:54,535 --> 00:24:57,497 What about constipation? 380 00:25:02,668 --> 00:25:04,212 Try this... 4 times a day, 381 00:25:04,295 --> 00:25:05,630 every 4 hours. 382 00:25:09,425 --> 00:25:10,593 This is for insomnia. 383 00:25:11,761 --> 00:25:13,638 This is for menstrual cramps. 384 00:25:18,935 --> 00:25:20,061 Here. 385 00:25:20,561 --> 00:25:21,270 Thank you. 386 00:25:35,034 --> 00:25:36,244 - What's wrong? - What? 387 00:25:36,285 --> 00:25:37,453 You look horny! 388 00:25:38,621 --> 00:25:40,039 She's thin, 389 00:25:40,248 --> 00:25:41,874 but at least he's clean. 390 00:25:42,500 --> 00:25:43,918 - What? - Come on... 391 00:25:44,001 --> 00:25:46,212 I just think hard. He is not yours. 392 00:25:46,671 --> 00:25:47,880 He Hit Girl! 393 00:25:47,922 --> 00:25:49,257 Your tranquilizer? 394 00:25:55,638 --> 00:25:56,764 He fell dead? 395 00:25:56,847 --> 00:25:58,641 Get some ointment! 396 00:26:01,519 --> 00:26:03,771 Ointment... 397 00:26:04,981 --> 00:26:09,485 Ointment... 398 00:26:09,569 --> 00:26:11,404 Wait a minute... Yung! 399 00:26:11,529 --> 00:26:12,321 I don't live here! 400 00:26:12,363 --> 00:26:13,698 How will I know Hell? 401 00:26:13,739 --> 00:26:14,699 Watch him! 402 00:26:15,157 --> 00:26:16,534 GOOD! 403 00:26:20,329 --> 00:26:22,123 Build... 404 00:26:23,833 --> 00:26:24,417 Hey! 405 00:26:25,585 --> 00:26:26,210 Damn it! 406 00:26:28,754 --> 00:26:29,380 Damn it! 407 00:26:29,505 --> 00:26:30,923 The slut squirts something at me. 408 00:26:34,594 --> 00:26:35,636 You are a bitch! 409 00:26:44,854 --> 00:26:45,896 Help me! 410 00:26:46,439 --> 00:26:47,356 Helping... 411 00:26:47,398 --> 00:26:48,691 I can't swim! 412 00:26:51,402 --> 00:26:52,862 Yung, right here! 413 00:26:53,613 --> 00:26:54,905 Helping! 414 00:26:55,865 --> 00:26:57,450 I can't swim... 415 00:26:57,825 --> 00:27:00,077 Save it! I do not believe you! 416 00:27:00,369 --> 00:27:01,621 Helping! 417 00:27:01,787 --> 00:27:04,123 What an action! 418 00:27:04,165 --> 00:27:05,082 Helping... 419 00:27:09,253 --> 00:27:11,088 Yung, can you hear me? 420 00:27:11,339 --> 00:27:14,133 Hey? Hey! 421 00:27:23,851 --> 00:27:25,353 Yung, you jerk! 422 00:27:25,353 --> 00:27:26,312 I'm coming! 423 00:27:28,105 --> 00:27:29,857 Damn it! Get closer, jerk! 424 00:27:44,163 --> 00:27:45,164 What's wrong? 425 00:27:47,792 --> 00:27:48,501 good 426 00:27:48,793 --> 00:27:50,878 I'll mess you up I'm out of this clothes! 427 00:27:51,003 --> 00:27:51,879 Go to hell! 428 00:27:51,921 --> 00:27:53,130 Shut up! 429 00:28:00,930 --> 00:28:01,847 What is that? 430 00:28:01,972 --> 00:28:03,182 They kidnapped Wong. 431 00:28:04,725 --> 00:28:06,852 Stay where you are and don't have a monkey business 432 00:28:53,691 --> 00:28:56,527 Helping! Helping... 433 00:28:56,694 --> 00:28:58,320 Helping! 434 00:28:59,196 --> 00:29:00,656 Don't go! Hey... 435 00:29:00,656 --> 00:29:02,950 Helping! Hey! 436 00:29:09,957 --> 00:29:13,043 Damn it! How can you not hear me? 437 00:29:20,885 --> 00:29:23,846 Look out, idiot! Hey... 438 00:29:31,645 --> 00:29:33,856 Leave! It's clear, stupid! 439 00:29:43,657 --> 00:29:45,242 - Stay here. - Well. 440 00:29:57,713 --> 00:29:58,380 Let him go! 441 00:29:58,589 --> 00:30:01,091 Sure... after you pay me. 442 00:30:11,602 --> 00:30:12,853 That's fake, Tony! 443 00:30:31,205 --> 00:30:32,039 Keep coming back! 444 00:30:32,164 --> 00:30:33,499 You're dead meat, jerk. 445 00:30:33,582 --> 00:30:34,208 Let him go! 446 00:30:37,002 --> 00:30:37,878 Let's go... 447 00:30:38,337 --> 00:30:39,588 Oh shit! 448 00:30:40,172 --> 00:30:41,590 Wong, hurry up! 449 00:30:41,674 --> 00:30:44,176 - Open the door! - Has opened. 450 00:30:45,094 --> 00:30:45,970 Stay where you are! 451 00:30:45,970 --> 00:30:47,304 Close the door! 452 00:30:47,555 --> 00:30:48,764 - It's closed - Now what? 453 00:30:49,014 --> 00:30:50,641 - Drive! - Drive! 454 00:30:50,808 --> 00:30:52,685 - Try to leave? - Bastard! 455 00:30:55,646 --> 00:30:56,981 It's a dead end, idiot! 456 00:31:00,192 --> 00:31:00,860 What did you skip? 457 00:31:00,901 --> 00:31:01,944 I don't know! 458 00:31:04,238 --> 00:31:05,281 Backup! 459 00:31:08,117 --> 00:31:09,326 Destroy them! 460 00:31:09,451 --> 00:31:10,452 Fast, loser! 461 00:31:10,661 --> 00:31:11,370 Not a windshield wiper! 462 00:31:11,370 --> 00:31:12,913 Why turn on the radio? 463 00:31:26,010 --> 00:31:27,887 Welcome to the Classical Music Channel. 464 00:31:28,262 --> 00:31:29,346 We bring you 465 00:31:29,471 --> 00:31:31,056 Mozart Serenade No. 13 at G major. 466 00:31:31,265 --> 00:31:33,142 Welcome to the Classical Music Channel. 467 00:31:33,517 --> 00:31:34,602 We bring you 468 00:31:34,727 --> 00:31:36,312 Mozart Serenade No. 13 at G major. 469 00:31:36,562 --> 00:31:38,439 Welcome to the Classical Music Channel. 470 00:31:38,814 --> 00:31:39,899 We bring you 471 00:31:40,024 --> 00:31:42,109 Mozart Serenade No. 13 at G major. 472 00:32:13,891 --> 00:32:17,019 Music can make you see another world. 473 00:32:17,311 --> 00:32:19,980 Mountains are not mountains, water is not water. 474 00:33:19,832 --> 00:33:21,875 How dare you take my hostage! 475 00:33:22,376 --> 00:33:23,252 Come on, kill me. 476 00:33:23,293 --> 00:33:23,961 Kill me now! 477 00:33:24,128 --> 00:33:25,129 No, Tony! 478 00:33:25,254 --> 00:33:27,631 You want money, right? Do not do this. 479 00:33:27,840 --> 00:33:29,425 I'm sorry, that's our fault. We are bastards. 480 00:33:29,508 --> 00:33:30,467 Forgive me... 481 00:33:30,592 --> 00:33:31,969 I will do it myself. 482 00:33:32,261 --> 00:33:33,846 - I will do it myself. - Hey! 483 00:33:39,768 --> 00:33:41,645 We owe you $ 4 million I will add up to $ 5 million. 484 00:33:42,021 --> 00:33:44,106 That's bullshit! 485 00:33:44,481 --> 00:33:45,441 We kidnapped a girl. 486 00:33:45,733 --> 00:33:47,109 We will be paid soon. 487 00:33:47,484 --> 00:33:48,819 $ 5 million, okay? 488 00:33:49,778 --> 00:33:50,863 You have a week. 489 00:33:51,155 --> 00:33:53,157 If not, I kill you all. 490 00:33:53,365 --> 00:33:54,450 Clean up the mess. 491 00:33:54,658 --> 00:33:55,951 Tony... 492 00:33:56,535 --> 00:33:57,703 Thank you... 493 00:33:57,870 --> 00:33:58,829 I just paid off the car. 494 00:34:05,210 --> 00:34:07,212 Oh yeah, 495 00:37:27,204 --> 00:37:28,080 the money is ready. 496 00:37:28,163 --> 00:37:29,081 We will contact Banker Lau when we land. 497 00:37:29,414 --> 00:37:31,291 What do you think I should do about this? 498 00:37:32,626 --> 00:37:35,003 499 00:37:36,463 --> 00:37:37,631 What do you mean? 500 00:37:38,298 --> 00:37:39,675 I met him at City Hall 501 00:37:39,716 --> 00:37:41,176 inside the concert hall. 502 00:37:41,843 --> 00:37:42,928 When we first start dating, 503 00:37:42,970 --> 00:37:44,846 we agreed that someday 504 00:37:45,347 --> 00:37:47,516 we will visit this music city together. 505 00:37:47,808 --> 00:37:48,892 But somehow 506 00:37:49,559 --> 00:37:51,353 I feel this is quite entertaining. 507 00:37:52,854 --> 00:37:54,147 I think certain things 508 00:37:54,731 --> 00:37:56,400 must be synchronized so they work. 509 00:38:26,763 --> 00:38:27,681 That's it! 510 00:38:29,975 --> 00:38:31,518 You're back... 511 00:38:34,313 --> 00:38:35,981 Are you OK? 512 00:38:39,109 --> 00:38:41,278 You will get tetanus for that. 513 00:38:43,488 --> 00:38:45,157 You cannot reach your back. 514 00:38:46,116 --> 00:38:47,868 Let me help you, okay? 515 00:38:49,411 --> 00:38:51,079 Don't worry! 516 00:38:51,121 --> 00:38:53,498 Escape to the sea is a dead end for me. 517 00:39:05,093 --> 00:39:06,011 There! 518 00:39:07,012 --> 00:39:09,890 Sleep by your side tonight. 519 00:39:11,975 --> 00:39:12,934 Your dinner. 520 00:39:17,022 --> 00:39:17,606 How about you? 521 00:39:18,815 --> 00:39:19,691 I have eaten. 522 00:40:15,664 --> 00:40:18,208 "Insomnia: Brahms Lullaby" 523 00:40:49,781 --> 00:40:50,699 No! 524 00:40:52,200 --> 00:40:53,493 No! 525 00:40:56,079 --> 00:40:57,706 No! 526 00:40:58,039 --> 00:40:59,291 What's the fuss? 527 00:40:59,332 --> 00:41:01,126 Help me remember this... 528 00:41:03,295 --> 00:41:04,921 You don't usually sleep. 529 00:41:05,797 --> 00:41:08,258 I'll forget, please remember... 530 00:41:10,177 --> 00:41:10,927 Are you crazy? 531 00:41:10,969 --> 00:41:13,180 In my dream, I heard the chorus from the Demo. 532 00:41:14,639 --> 00:41:17,142 Did you hear it in a dream? 533 00:41:19,352 --> 00:41:21,730 Here... write it down. 534 00:41:23,940 --> 00:41:26,109 - Not on the floor! - Shut up! 535 00:41:35,744 --> 00:41:37,287 Get me some tools. 536 00:41:39,247 --> 00:41:40,832 Your instrument, start. 537 00:41:40,874 --> 00:41:42,250 Are you kidding me? 538 00:41:42,292 --> 00:41:43,752 Give a punch. 539 00:41:43,793 --> 00:41:45,295 Perfect! I will go back to sleep. 540 00:41:45,337 --> 00:41:47,923 Do you have a guitar? 541 00:41:53,720 --> 00:41:55,263 Keyboard. 542 00:41:57,098 --> 00:41:58,391 Here, you have a full band! 543 00:41:58,433 --> 00:41:59,809 A drum set, please? 544 00:41:59,851 --> 00:42:01,645 Very demanding! 545 00:42:06,900 --> 00:42:09,736 Your instrument is quite "professional". 546 00:42:09,778 --> 00:42:11,738 Whatever works. 547 00:42:13,198 --> 00:42:14,741 - right? - Let me try 548 00:42:25,835 --> 00:42:27,462 See? I told you! 549 00:42:28,088 --> 00:42:29,839 Let me try this... 550 00:42:58,076 --> 00:42:59,411 Hey... 551 00:42:59,786 --> 00:43:01,871 Don't be too nervous. 552 00:43:02,664 --> 00:43:04,916 Pretend you're still dreaming. 553 00:43:06,209 --> 00:43:08,044 Still dreaming? 554 00:43:24,978 --> 00:43:28,064 "Without what..." 555 00:43:32,652 --> 00:43:33,570 Hold it first! 556 00:43:33,612 --> 00:43:35,238 I'll buy you a piano. 557 00:43:54,215 --> 00:43:56,051 Hello, can I help you, sir? 558 00:43:56,176 --> 00:43:57,260 Is this all you have? 559 00:43:57,302 --> 00:43:59,763 What type of piano are you looking for? 560 00:44:00,221 --> 00:44:01,640 Typing? 561 00:44:01,848 --> 00:44:03,850 What is your budget? 562 00:44:03,975 --> 00:44:05,435 $ 300 or more. 563 00:44:06,144 --> 00:44:08,229 $ 300? 564 00:44:08,313 --> 00:44:10,357 Tops! Don't think I'm stupid. 565 00:44:11,274 --> 00:44:13,318 I have the type you need. 566 00:44:13,360 --> 00:44:16,237 It doesn't harm you. I will even pay you $ 200. 567 00:44:18,031 --> 00:44:19,199 It's $ 200. 568 00:44:19,240 --> 00:44:21,201 Bring it to the trash. 569 00:45:50,749 --> 00:45:52,083 I don't know about piano. 570 00:45:52,125 --> 00:45:53,585 And this is what I can afford. 571 00:45:53,626 --> 00:45:55,170 See if you can use it. 572 00:46:35,543 --> 00:46:39,339 "Maybe finally I can hear" 573 00:46:39,380 --> 00:46:42,091 "Enjoyment in waiting" 574 00:48:14,309 --> 00:48:16,311 I hear people write books in prison. 575 00:48:16,519 --> 00:48:19,272 You were the first to write a song in captivity. 576 00:48:21,566 --> 00:48:22,734 But what's the point? 577 00:48:22,775 --> 00:48:23,985 No one cares. 578 00:48:24,027 --> 00:48:25,653 But didn't you say someone downloaded it? 579 00:48:26,696 --> 00:48:28,156 That's right. 580 00:48:28,865 --> 00:48:31,034 Thank you, Little Fairy. 581 00:48:31,075 --> 00:48:33,661 Little fairies live in the sea. 582 00:48:33,870 --> 00:48:36,539 And you look especially interested in my Demo. 583 00:48:37,665 --> 00:48:39,167 I never thought 584 00:48:39,208 --> 00:48:41,753 Little Fairy will change to 585 00:48:42,503 --> 00:48:44,172 uncle with stumps. 586 00:48:44,672 --> 00:48:47,258 Little fairy... 587 00:48:47,550 --> 00:48:50,428 It pays to be a girl on the internet. 588 00:48:52,472 --> 00:48:54,057 However, 589 00:48:54,098 --> 00:48:56,434 You are the first to hear the finished song. 590 00:48:57,352 --> 00:48:59,187 You are very good. 591 00:48:59,270 --> 00:49:00,229 Thank you. 592 00:49:00,355 --> 00:49:02,357 If you need inspiration, 593 00:49:02,440 --> 00:49:04,442 You can always come back here. 594 00:49:13,159 --> 00:49:14,702 Are you trying to escape? 595 00:49:18,331 --> 00:49:19,749 Why aren't you? 596 00:49:23,002 --> 00:49:25,129 You said you would bring me a piano... 597 00:49:42,855 --> 00:49:44,232 You might not do it 598 00:49:44,273 --> 00:49:47,068 let me go before you get the money, right? 599 00:49:47,944 --> 00:49:49,946 Three lives are at stake. 600 00:49:55,952 --> 00:49:58,246 I want to record the song. 601 00:49:58,496 --> 00:50:01,207 It's possible... 602 00:50:01,290 --> 00:50:03,668 Can I have my recorder from home? 603 00:50:43,875 --> 00:50:45,585 Just put it there, thank you. 604 00:50:53,801 --> 00:50:55,178 I'm very tired. 605 00:50:55,428 --> 00:50:57,305 Take a break, I'll get the money from Banker Lau. 606 00:50:57,430 --> 00:50:59,182 What are you in a hurry? 607 00:50:59,932 --> 00:51:02,894 I realize now that he is gone, 608 00:51:03,144 --> 00:51:05,855 it's not a bad thing. 609 00:51:06,397 --> 00:51:08,066 Who is bad for? 610 00:51:08,274 --> 00:51:11,319 Who else? Me and you, of course! 611 00:51:25,833 --> 00:51:27,585 Something wrong? 612 00:51:28,461 --> 00:51:30,463 Hot, let's go. 613 00:51:33,800 --> 00:51:35,802 Maybe you don't lock properly. 614 00:51:35,885 --> 00:51:38,554 I did it, but... 615 00:51:38,554 --> 00:51:41,474 I feel like someone is watching us. 616 00:51:44,977 --> 00:51:49,023 About Jamie... whether for personal or business reasons, 617 00:51:49,232 --> 00:51:51,109 I still think we should call the police. 618 00:52:01,536 --> 00:52:02,620 "Maybe finally I can hear" 619 00:52:02,662 --> 00:52:03,746 "Enjoyment in waiting" 620 00:52:04,288 --> 00:52:05,873 What is that? 621 00:52:05,915 --> 00:52:07,333 Lyrics. 622 00:52:08,209 --> 00:52:09,335 Your recorder. 623 00:52:10,962 --> 00:52:13,214 "An Unheard Melody"? 624 00:52:13,548 --> 00:52:15,383 Have you seen Perry when you were there? 625 00:52:16,759 --> 00:52:17,593 No. 626 00:52:19,303 --> 00:52:21,180 I wonder how it is. 627 00:52:21,556 --> 00:52:22,765 I don't know. 628 00:52:23,349 --> 00:52:25,184 We have nothing better to do. 629 00:52:25,226 --> 00:52:26,727 Try this for me. 630 00:52:26,894 --> 00:52:27,562 Trying what? 631 00:52:27,937 --> 00:52:29,730 This song is written for male voices. 632 00:52:30,064 --> 00:52:31,357 You are crazy! 633 00:52:31,440 --> 00:52:33,067 Try it. 634 00:52:33,151 --> 00:52:34,235 I don't want to bother you too, 635 00:52:34,277 --> 00:52:36,154 but where else can I find it a guy around here now? 636 00:52:36,154 --> 00:52:37,321 No. 637 00:52:37,363 --> 00:52:38,865 Once, Little Fairy. 638 00:52:38,906 --> 00:52:40,867 You know how much it means for Hit Girl. 639 00:52:40,867 --> 00:52:41,868 Precisely because you say Little Fairy, 640 00:52:41,909 --> 00:52:43,661 I won't do it. 641 00:52:43,953 --> 00:52:45,955 Please? 642 00:52:46,372 --> 00:52:48,374 I only have 2 weeks left. 643 00:52:48,457 --> 00:52:49,959 I said no! 644 00:52:51,502 --> 00:52:52,420 You know the song well. 645 00:52:52,461 --> 00:52:54,463 Just this once? Please... 646 00:52:54,505 --> 00:52:57,592 Sing once and I will know what is wrong with him. 647 00:52:57,842 --> 00:53:01,220 This is our collaboration, right? 648 00:53:01,304 --> 00:53:02,889 You don't want it to fail. 649 00:53:02,972 --> 00:53:04,557 Step over my body first! 650 00:53:08,227 --> 00:53:09,937 - Ready? - Yes. 651 00:53:14,525 --> 00:53:15,234 Never... 652 00:53:15,484 --> 00:53:17,904 Not yet... again. 653 00:53:22,783 --> 00:53:23,910 Never say... 654 00:53:24,368 --> 00:53:27,246 Not yet... pay attention to my signal. 655 00:53:27,455 --> 00:53:28,539 Good... 656 00:53:48,017 --> 00:53:51,437 "Never say the words I want" 657 00:53:51,854 --> 00:53:55,233 "Time has passed" 658 00:53:56,442 --> 00:53:59,528 "Don't ask why" 659 00:53:59,737 --> 00:54:02,448 "as if you are passing" 660 00:54:03,532 --> 00:54:07,328 "Maybe finally I can hear" 661 00:54:07,453 --> 00:54:10,665 "Enjoyment in waiting" 662 00:54:10,790 --> 00:54:14,335 "I'm not afraid of wind and rain" 663 00:54:14,585 --> 00:54:18,256 "only silence of the sea" 664 00:54:22,093 --> 00:54:23,052 Good voice! 665 00:54:23,219 --> 00:54:23,928 I know. 666 00:54:24,053 --> 00:54:25,429 Maybe you are often beaten 667 00:54:25,471 --> 00:54:27,098 and have to run for your life, 668 00:54:27,139 --> 00:54:29,350 Your lung capacity is quite good. 669 00:54:29,433 --> 00:54:30,601 But your breathing is wrong. 670 00:54:30,643 --> 00:54:32,395 Too much phlegm and your voice is hoarse, 671 00:54:32,436 --> 00:54:34,021 So the whole song is a mess. 672 00:54:34,063 --> 00:54:34,730 Besides... 673 00:54:34,772 --> 00:54:37,566 some high notes are hard on the ears. 674 00:54:37,817 --> 00:54:39,568 Are you done? 675 00:54:39,610 --> 00:54:42,863 I do your good, don't criticize me. 676 00:54:42,947 --> 00:54:45,574 Stop smoking, no spicy food anymore. 677 00:54:45,616 --> 00:54:47,535 Start swimming, sleeping and waking up in the morning. 678 00:54:47,660 --> 00:54:49,078 We will record it again when your voice is ready. 679 00:54:49,120 --> 00:54:50,454 Are you crazy? 680 00:54:52,039 --> 00:54:54,542 - Return it! - Keep coming back... 681 00:54:54,583 --> 00:54:55,167 What are you doing? 682 00:54:55,209 --> 00:54:56,002 I deleted it. 683 00:54:56,210 --> 00:54:58,170 No! I need it for reference! 684 00:54:58,254 --> 00:55:00,172 Why do you want to record my voice? 685 00:55:00,214 --> 00:55:01,632 So you can send "Kidnapper Singing" online? 686 00:55:01,674 --> 00:55:03,301 I promise no one will hear this. 687 00:55:03,384 --> 00:55:04,844 - Hey, give me back! - There are... 688 00:55:05,803 --> 00:55:06,554 Lost. 689 00:55:09,015 --> 00:55:10,891 We work very hard for that! 690 00:55:11,392 --> 00:55:12,768 Kidnappers are not a big problem. 691 00:55:16,063 --> 00:55:18,733 What now? 692 00:55:18,774 --> 00:55:20,109 Don't be mad at me. We will record it again. 693 00:55:20,276 --> 00:55:21,694 Not by sound like that. 694 00:55:21,777 --> 00:55:23,070 Then what do you want? 695 00:55:25,197 --> 00:55:27,616 Leave! Faster... 696 00:55:33,414 --> 00:55:34,707 Hurry up! 697 00:55:34,707 --> 00:55:36,625 It's warming up, now it's fast! 698 00:55:37,752 --> 00:55:38,961 I can walk faster like this! 699 00:55:39,003 --> 00:55:39,545 Speed up! 700 00:55:39,545 --> 00:55:41,255 - Fast! 701 00:55:41,297 --> 00:55:45,217 690, 691... 702 00:55:46,469 --> 00:55:49,055 harder... what's wrong with you? 703 00:55:54,935 --> 00:55:56,395 Can I leave now? 704 00:55:56,395 --> 00:55:57,980 I can't breathe. 705 00:55:58,147 --> 00:55:59,565 Get used to the water pressure 706 00:55:59,648 --> 00:56:00,983 and increase your lung capacity 707 00:56:05,446 --> 00:56:09,075 Two thousand three... 708 00:56:38,687 --> 00:56:41,524 The origin of music, comes from a call to ask for help. 709 00:56:41,565 --> 00:56:42,566 Eat your food. 710 00:56:44,693 --> 00:56:47,113 According to myths, the origin of music 711 00:56:47,154 --> 00:56:48,781 coming from a call to ask for help. 712 00:56:49,031 --> 00:56:52,284 I never understood, until Yung kidnapped me. 713 00:56:52,326 --> 00:56:54,370 I call for help. 714 00:56:54,412 --> 00:56:55,621 But in the end, 715 00:56:55,663 --> 00:56:57,248 people saved by music, 716 00:56:57,373 --> 00:56:58,958 it turns out he is. 717 00:57:15,683 --> 00:57:17,184 I'm working. 718 00:57:17,852 --> 00:57:19,728 The telephone must ring like a telephone. 719 00:57:20,271 --> 00:57:21,188 Why play a song? 720 00:57:22,773 --> 00:57:25,067 More relaxed music. 721 00:57:26,026 --> 00:57:27,862 Don't we have enough noise in this world 722 00:57:27,903 --> 00:57:29,905 who tried to pass as music? 723 00:57:30,364 --> 00:57:31,740 You are working with me now. 724 00:57:31,782 --> 00:57:34,493 I don't want noise. 725 00:57:45,463 --> 00:57:46,881 Sorry, I ordered to take. 726 00:57:46,922 --> 00:57:47,840 Great! 727 00:57:48,716 --> 00:57:49,758 Come on, let's eat. 728 00:57:49,758 --> 00:57:51,886 You like tomatoes, go forward and eat. 729 00:57:52,052 --> 00:57:53,888 Try this. 730 00:57:54,930 --> 00:57:55,848 Miss Chung! 731 00:57:56,849 --> 00:57:58,684 The police have taken over the case. 732 00:57:58,726 --> 00:57:59,852 Before you do anything, 733 00:57:59,894 --> 00:58:01,395 You must first clean it with us. 734 00:58:01,437 --> 00:58:03,230 The kidnappers might include a bug in takeout to test our settings. 735 00:58:03,272 --> 00:58:04,982 Sorry, Perry hasn't eaten all night. 736 00:58:05,107 --> 00:58:07,276 Check carefully for bugs. 737 00:58:07,610 --> 00:58:09,153 Good lady What did you see? Dig! 738 00:58:09,403 --> 00:58:10,571 Answering the phone! 739 00:58:16,035 --> 00:58:17,745 Let him lift! 740 00:58:24,418 --> 00:58:25,377 Hello? 741 00:58:27,296 --> 00:58:28,506 Is the money ready? 742 00:58:31,884 --> 00:58:32,718 Yes. 743 00:58:32,760 --> 00:58:34,261 Put it in a mid-sized tote bag. 744 00:58:34,512 --> 00:58:35,054 Wait for my call tomorrow afternoon at 2 745 00:58:36,514 --> 00:58:38,474 He said tomorrow afternoon at 2 746 00:58:38,516 --> 00:58:40,017 Can I leave at 3? 747 00:58:43,646 --> 00:58:44,855 Mr. Tam. 748 00:58:45,105 --> 00:58:46,232 What should you do at 3 o'clock? 749 00:58:47,066 --> 00:58:47,733 He must work. 750 00:58:48,108 --> 00:58:49,568 751 00:58:49,818 --> 00:58:50,528 752 00:58:51,779 --> 00:58:52,821 Let's do this. 753 00:59:08,128 --> 00:59:11,465 "Never say the words I want" 754 00:59:17,555 --> 00:59:18,722 What is this? 755 00:59:19,890 --> 00:59:21,517 - music therapy. - What? 756 00:59:21,517 --> 00:59:25,104 Can improve constipation and insomnia. 757 00:59:25,271 --> 00:59:27,398 After I listen to it, 758 00:59:27,439 --> 00:59:28,274 it's like Niagara Falls. 759 00:59:28,315 --> 00:59:29,275 Don't you have kidney problems? 760 00:59:29,316 --> 00:59:30,234 You did, not me! 761 00:59:30,609 --> 00:59:32,069 We will be loaded tomorrow. 762 00:59:32,611 --> 00:59:33,862 You can get treatment in the US 763 00:59:33,904 --> 00:59:35,531 - Idiot! - You are right! 764 00:59:35,698 --> 00:59:37,074 - Hey! - We will be rich! 765 00:59:37,116 --> 00:59:39,618 And you, after tomorrow... 766 00:59:39,660 --> 00:59:41,453 You better forget us. 767 00:59:41,579 --> 00:59:43,956 We know where you live, there is no monkey business! 768 00:59:44,290 --> 00:59:46,000 Remember that... no, don't remember! 769 00:59:46,584 --> 00:59:48,294 Remember not to remember. 770 00:59:48,460 --> 00:59:49,211 GOOD... 771 00:59:49,795 --> 00:59:50,713 Let's go. 772 00:59:51,422 --> 00:59:53,257 Where to go? - Celebrate. 773 00:59:53,632 --> 00:59:54,633 What do you celebrate? Money has not changed hands. 774 00:59:54,675 --> 00:59:57,094 What do you mean? 775 00:59:57,344 --> 00:59:59,638 Of course! 776 01:00:02,766 --> 01:00:04,852 We can have a pre-celebration. 777 01:00:05,185 --> 01:00:07,438 The adoptive father wants you to celebrate his birthday. 778 01:00:07,688 --> 01:00:08,897 We will have fun! 779 01:00:08,939 --> 01:00:10,399 You know parents. 780 01:00:11,358 --> 01:00:12,693 No, I have to stay and watch him. 781 01:00:13,652 --> 01:00:15,112 No need, in the middle of the sea, 782 01:00:15,154 --> 01:00:16,405 he can't go anywhere. 783 01:00:16,405 --> 01:00:17,323 Go without me. 784 01:00:17,489 --> 01:00:19,074 Without you? 785 01:00:19,325 --> 01:00:21,035 You can't miss Godfather's birthday. 786 01:00:21,160 --> 01:00:22,369 What can I say to him? 787 01:00:22,411 --> 01:00:23,746 Yung doesn't want to come? 788 01:00:23,787 --> 01:00:25,914 I can't do that! Don't be too fickle. 789 01:00:29,001 --> 01:00:32,421 Growing up, Yung. 790 01:00:33,547 --> 01:00:36,800 Don't be a fence guard. Come on... 791 01:00:37,843 --> 01:00:40,179 I will tie it. 792 01:00:44,391 --> 01:00:45,100 Cursing! 793 01:00:45,267 --> 01:00:46,560 Do you want something? 794 01:00:46,852 --> 01:00:48,103 Buffalo wings. 795 01:01:14,296 --> 01:01:16,799 Singing. Why aren't you singing? 796 01:01:16,840 --> 01:01:18,550 Drink it! 797 01:01:19,718 --> 01:01:21,428 You lost! Take off your pants! 798 01:01:30,270 --> 01:01:33,691 "Maybe finally I can hear" 799 01:01:34,149 --> 01:01:37,236 "Enjoyment in waiting" 800 01:01:41,115 --> 01:01:43,242 Buffalo wings to go, not spicy. 801 01:01:43,534 --> 01:01:46,787 "In the quietest corner" 802 01:01:47,121 --> 01:01:51,333 "I'm like an unheard of melody" 803 01:01:53,961 --> 01:01:55,129 "At 1:01 am the Weather Observatory" 804 01:01:55,170 --> 01:01:56,296 "Raising the signal of the rain of a black storm." 805 01:02:07,015 --> 01:02:08,350 Let's go, Fatso! 806 01:02:09,435 --> 01:02:11,145 Where to go? Godfather is not here. 807 01:02:11,186 --> 01:02:13,355 He doesn't come in black rain. 808 01:02:13,397 --> 01:02:16,233 You must be somewhere safe. 809 01:02:16,275 --> 01:02:17,317 Come on, I'll help you feel safe. 810 01:02:17,359 --> 01:02:18,318 Great! 811 01:02:18,360 --> 01:02:19,069 Hands off! 812 01:02:21,196 --> 01:02:22,698 Don't dare to leave! 813 01:02:22,865 --> 01:02:24,324 Everyone experiences an explosion, 814 01:02:24,366 --> 01:02:25,576 but you look like someone died. 815 01:02:26,285 --> 01:02:29,997 You want us to celebrate with you. 816 01:02:30,038 --> 01:02:32,583 What do you want from us? 817 01:02:32,708 --> 01:02:36,170 You can leave, but you choose to stay. 818 01:02:36,211 --> 01:02:38,172 When did you become so unreasonable? 819 01:02:38,213 --> 01:02:40,507 Yung, that makes sense. 820 01:02:44,011 --> 01:02:45,429 Where did you go, Yung? 821 01:02:45,637 --> 01:02:46,180 adoptive father 822 01:02:46,221 --> 01:02:48,182 Happy birthday, adoptive father! 823 01:02:48,223 --> 01:02:50,476 - Yung is waiting for you! - Happy Birthday! 824 01:02:50,517 --> 01:02:53,562 Stop the crap, I'll drink. 825 01:02:53,771 --> 01:02:54,438 Happy birthday, godfather. 826 01:02:54,480 --> 01:02:55,939 Very good... 827 01:02:56,690 --> 01:02:58,150 Amazing! Adoptive father! 828 01:02:59,318 --> 01:03:02,613 More liquor... nobody goes until we finish this. 829 01:03:02,654 --> 01:03:03,614 Understood! 830 01:03:10,078 --> 01:03:11,038 Here... have fun! 831 01:03:11,079 --> 01:03:12,122 Let's sing the birthday song for the Godfather. 832 01:03:12,164 --> 01:03:13,207 Yes... 833 01:03:13,290 --> 01:03:14,249 Music! 834 01:03:14,500 --> 01:03:18,003 "Happy birthday." 835 01:03:18,337 --> 01:03:21,840 "Happy birthday." 836 01:03:21,882 --> 01:03:25,260 "Happy birthday to Godfather." 837 01:04:34,788 --> 01:04:36,540 Hit Girl! 838 01:04:38,709 --> 01:04:40,460 Hit Girl! 839 01:04:41,628 --> 01:04:43,005 Can you hear me? 840 01:05:05,736 --> 01:05:07,112 Are you OK? 841 01:05:08,030 --> 01:05:11,033 Alright... it's okay... 842 01:05:37,309 --> 01:05:38,352 Let's go. 843 01:05:38,685 --> 01:05:39,603 Where to go? 844 01:05:39,645 --> 01:05:41,855 You can go when they get money. 845 01:06:00,749 --> 01:06:02,918 Don't go quickly. Take care of your distance. 846 01:06:05,837 --> 01:06:08,423 Does he really have to go? 847 01:06:08,840 --> 01:06:12,636 Exactly! He can use this... 848 01:06:12,678 --> 01:06:14,763 See? No one knows. 849 01:06:14,805 --> 01:06:15,806 Mr. Tam! 850 01:06:15,847 --> 01:06:17,432 Do you want your girlfriend to die? 851 01:06:17,474 --> 01:06:19,059 Do you want me to die? 852 01:06:19,559 --> 01:06:21,144 How can I get my money back? 853 01:06:21,186 --> 01:06:22,813 Will you replace me? 854 01:06:23,480 --> 01:06:24,773 Is it tax deductible? 855 01:06:29,903 --> 01:06:30,362 Hello? 856 01:06:30,487 --> 01:06:31,905 Go to Quarry Bay. 857 01:06:33,156 --> 01:06:33,949 You hear it. 858 01:06:35,409 --> 01:06:38,620 Protect me and my money. 859 01:06:47,504 --> 01:06:50,632 What do you think about the song? 860 01:06:51,800 --> 01:06:52,968 That's perfect. 861 01:06:53,135 --> 01:06:56,388 No, I mean... what about our song? 862 01:06:56,596 --> 01:06:57,973 What's wrong with that? 863 01:06:58,265 --> 01:06:59,766 It hasn't been recorded... 864 01:07:00,726 --> 01:07:03,020 You write for your girlfriend. 865 01:07:03,061 --> 01:07:04,855 I'm just a stand-in. 866 01:07:05,647 --> 01:07:07,774 Even though I do a much better job with it. 867 01:07:10,402 --> 01:07:11,695 Remind him to stop smoking and spicy food, 868 01:07:11,737 --> 01:07:13,113 swimming and sleeping and waking up in the morning. 869 01:07:13,155 --> 01:07:14,990 Prepare the sound. 870 01:07:15,032 --> 01:07:16,742 Keep your distance. 871 01:07:48,148 --> 01:07:49,316 What now? 872 01:07:52,486 --> 01:07:53,528 Stop the car! 873 01:07:53,653 --> 01:07:54,821 We keep going, team B finds a place to park. 874 01:07:58,241 --> 01:08:00,452 Good lady! 875 01:08:00,535 --> 01:08:01,411 Put the bag in the blue recycling place. 876 01:08:21,056 --> 01:08:24,559 Drive away. 877 01:08:43,745 --> 01:08:44,454 Police... 878 01:09:23,368 --> 01:09:25,078 Stop it, Police! 879 01:09:26,580 --> 01:09:27,497 - Freeze! - Stop! 880 01:09:27,497 --> 01:09:29,291 Madam, I don't know anything. 881 01:09:32,502 --> 01:09:33,962 - Nyonya - Cuff him! 882 01:09:46,641 --> 01:09:47,851 The rest come with me. 883 01:09:47,851 --> 01:09:48,935 Good lady! 884 01:09:48,977 --> 01:09:50,145 Fast, Fatso! 885 01:09:53,315 --> 01:09:54,274 What time does it drop? 886 01:10:23,136 --> 01:10:24,638 Hours 2. 887 01:10:24,679 --> 01:10:25,722 It's already 5 o'clock. 888 01:10:26,223 --> 01:10:27,891 Is something wrong? 889 01:10:30,477 --> 01:10:32,062 I mean if something goes wrong, 890 01:10:33,063 --> 01:10:34,898 891 01:10:34,940 --> 01:10:36,900 will they be your finger? 892 01:10:44,366 --> 01:10:45,408 Where is Fatso? 893 01:10:45,951 --> 01:10:47,452 Broken. 894 01:10:47,702 --> 01:10:50,538 We have to run! 895 01:10:54,084 --> 01:10:55,085 Hey! 896 01:10:58,880 --> 01:10:59,631 What are you doing? 897 01:11:00,131 --> 01:11:01,049 There is no other way. 898 01:11:01,049 --> 01:11:01,841 - No! - We are all dead! 899 01:11:01,841 --> 01:11:02,926 Are you crazy? 900 01:11:02,968 --> 01:11:03,927 We die! I have to kill him! 901 01:11:03,969 --> 01:11:04,803 We agreed that no one was hurt. 902 01:11:04,844 --> 01:11:06,137 He sees us. 903 01:11:06,179 --> 01:11:07,931 We will all die! 904 01:11:10,558 --> 01:11:11,518 Running! 905 01:11:13,520 --> 01:11:14,312 This way! 906 01:11:29,828 --> 01:11:31,246 Before he catches up with us... You go there! 907 01:11:31,246 --> 01:11:32,914 - You bleed! - Go away, I'm fine... 908 01:11:32,956 --> 01:11:33,665 - I'm okay! - Hey! What are you doing? 909 01:11:33,665 --> 01:11:34,916 - Let me stop the bleeding. - Get away! 910 01:11:34,916 --> 01:11:36,418 Don't follow me! 911 01:11:36,543 --> 01:11:38,003 Stop it, Police! 912 01:11:39,337 --> 01:11:40,046 What happened, miss? 913 01:11:40,088 --> 01:11:41,214 - Miss? - Please... 914 01:11:41,256 --> 01:11:42,465 - Kay, watch him! - Sure! 915 01:11:42,799 --> 01:11:43,591 Miss, what happened? 916 01:11:58,189 --> 01:11:59,774 We are screwed... 917 01:12:00,108 --> 01:12:03,403 "AC Repair" 918 01:12:12,037 --> 01:12:12,871 Miss Chow. 919 01:12:13,121 --> 01:12:14,414 Please see... 920 01:12:14,456 --> 01:12:15,540 are they your kidnappers? 921 01:12:17,584 --> 01:12:19,377 Anything else besides these two? 922 01:12:19,461 --> 01:12:21,004 No, only them. 923 01:12:27,177 --> 01:12:29,846 We found this recorder on a raft. 924 01:12:30,096 --> 01:12:32,682 I consider women's voices to be yours. 925 01:12:32,974 --> 01:12:34,976 Who is that guy? 926 01:12:35,727 --> 01:12:37,771 I don't know. 927 01:12:38,271 --> 01:12:40,315 You don't know or you don't want to say it? 928 01:12:42,067 --> 01:12:43,610 What happened to the raft? 929 01:12:44,861 --> 01:12:46,279 I really don't remember... 930 01:12:46,321 --> 01:12:48,281 I am very tired, I want to go home. 931 01:12:50,742 --> 01:12:51,785 Why don't you think again? 932 01:12:51,785 --> 01:12:52,952 What about? 933 01:12:53,286 --> 01:12:54,537 I am a victim, 934 01:12:54,579 --> 01:12:56,539 don't interrogate me like a criminal. 935 01:12:56,581 --> 01:12:58,708 Very good... before you leave, 936 01:12:58,750 --> 01:12:59,834 let's listen to the song together. 937 01:13:00,001 --> 01:13:01,211 Maybe you can jog your memory. 938 01:13:01,252 --> 01:13:02,295 No, what for? 939 01:13:02,337 --> 01:13:03,296 No... don't! 940 01:13:07,425 --> 01:13:09,219 Listen carefully to the suspect's voice. 941 01:13:09,386 --> 01:13:10,470 Good lady! 942 01:13:10,804 --> 01:13:14,140 "In the quietest corner" 943 01:13:14,391 --> 01:13:18,728 "I'm like an unheard of melody" 944 01:13:18,812 --> 01:13:26,152 "Without and without direction" 945 01:13:26,569 --> 01:13:29,823 "my heart is sad" 946 01:13:30,156 --> 01:13:36,871 "Everything about you makes my tears fall" 947 01:13:39,332 --> 01:13:44,629 "What is this?" 948 01:13:51,219 --> 01:13:52,512 What song is that? 949 01:13:52,595 --> 01:13:55,348 That's awesome. Who sings it? 950 01:13:56,474 --> 01:13:58,309 Don't let your fuddy-duddy look fool you. 951 01:13:58,726 --> 01:14:00,812 I studied music at Berkeley. 952 01:14:02,939 --> 01:14:03,648 Mr. 953 01:14:04,399 --> 01:14:05,024 Actually... 954 01:14:06,109 --> 01:14:09,446 Why did you become a kidnapper like that? 955 01:14:09,571 --> 01:14:10,113 Mr. 956 01:14:10,113 --> 01:14:13,450 The kidnapper has a good voice. 957 01:14:13,450 --> 01:14:15,660 Still. Too bad! 958 01:14:23,585 --> 01:14:24,377 Madam 959 01:14:26,463 --> 01:14:28,381 Miss Chow, go home and rest. 960 01:14:28,465 --> 01:14:29,799 If you think of anything, 961 01:14:29,883 --> 01:14:31,426 Don't hesitate to contact us. 962 01:14:31,676 --> 01:14:34,095 Just in time... are you okay? 963 01:14:34,137 --> 01:14:35,305 Let's go. 964 01:14:35,638 --> 01:14:37,515 Mr. Tam, where are you after a drop? 965 01:14:38,391 --> 01:14:39,642 I go to work. 966 01:14:39,726 --> 01:14:42,187 Fan clubs gather while running. 967 01:14:42,270 --> 01:14:43,229 Let's go. 968 01:14:45,106 --> 01:14:47,525 Hey, not in public! 969 01:14:48,109 --> 01:14:49,903 Excuse me, Mr. Tam! 970 01:14:53,156 --> 01:14:54,157 What now? 971 01:14:55,450 --> 01:14:58,077 We need to ask someone. 972 01:14:58,244 --> 01:14:59,829 Who? 973 01:15:00,038 --> 01:15:02,040 The woman in your bedroom last night. 974 01:15:02,123 --> 01:15:04,250 This is Miss Chung, am I right? 975 01:15:07,921 --> 01:15:10,256 Hey... 976 01:15:11,841 --> 01:15:12,675 Hey... 977 01:15:14,427 --> 01:15:15,845 What do you expect? 978 01:15:15,887 --> 01:15:18,014 If you are with me, make it a habit. 979 01:15:18,973 --> 01:15:20,266 Get used to it? 980 01:15:21,226 --> 01:15:24,646 OK, I mean to tell you. 981 01:15:26,439 --> 01:15:29,067 But you were kidnapped... 982 01:15:34,906 --> 01:15:38,952 You mean... 983 01:15:39,077 --> 01:15:40,745 ... you two... 984 01:15:43,831 --> 01:15:46,501 I pay a ransom, right? 985 01:15:48,920 --> 01:15:52,215 When we worked in Prague, 986 01:15:53,132 --> 01:15:54,926 I know for sure... 987 01:15:55,552 --> 01:15:58,638 Certain things must be in line for them to work. 988 01:16:04,811 --> 01:16:06,312 Sorry... 989 01:16:19,659 --> 01:16:20,451 Madam 990 01:16:20,994 --> 01:16:23,705 I will cook and he will do the dishes. 991 01:16:33,506 --> 01:16:35,133 "In the quietest corner" 992 01:16:35,133 --> 01:16:36,884 "I'm like an unheard of melody" 993 01:16:42,974 --> 01:16:44,517 What is this? 994 01:16:46,811 --> 01:16:48,229 Lyrics of the song. 995 01:16:55,320 --> 01:16:56,571 And this? 996 01:16:56,696 --> 01:16:58,406 This is a melody from the chorus. 997 01:16:58,531 --> 01:17:00,658 I heard it in a dream. 998 01:17:04,704 --> 01:17:06,831 This is our musical instrument. 999 01:17:07,540 --> 01:17:09,667 This is where we record songs. 1000 01:17:12,587 --> 01:17:14,047 Check everything carefully. 1001 01:17:14,130 --> 01:17:15,715 See if you can find anything for that person. 1002 01:17:15,757 --> 01:17:17,342 Good lady. 1003 01:17:32,106 --> 01:17:33,191 "$ 30M Perry Tam's lover" 1004 01:17:33,232 --> 01:17:34,317 "New relationships with managers revealed" 1005 01:17:34,359 --> 01:17:35,610 "He is the love of my life" 1006 01:17:53,002 --> 01:17:54,921 Grand Musician Music Contest 1007 01:17:55,004 --> 01:17:56,714 will start in 10 minutes. 1008 01:17:56,756 --> 01:17:59,050 Please sit in your chair now. 1009 01:17:59,092 --> 01:18:00,968 Be on your feet! He must appear. 1010 01:18:02,178 --> 01:18:03,304 Do you think so? 1011 01:18:03,513 --> 01:18:05,515 He knew the place crawled with the police. 1012 01:18:05,598 --> 01:18:07,016 And he was hurt. 1013 01:18:16,526 --> 01:18:18,695 Be careful! If he shows up, 1014 01:18:18,778 --> 01:18:20,279 things can turn ugly. 1015 01:18:20,405 --> 01:18:22,532 Maybe he just wants to sing. 1016 01:18:22,657 --> 01:18:23,491 When he kidnapped the girl, 1017 01:18:23,533 --> 01:18:25,535 he was very bored, he recorded a song. 1018 01:18:25,827 --> 01:18:27,495 What if he comes to kill the girl? 1019 01:18:27,537 --> 01:18:29,038 He wants to silence him. 1020 01:18:29,122 --> 01:18:30,498 He is very sensitive. 1021 01:18:30,665 --> 01:18:32,041 Tell him not to come, but he won't listen. 1022 01:18:32,083 --> 01:18:34,252 Crazy and stupid people. 1023 01:18:34,585 --> 01:18:35,837 Why did they do this? 1024 01:18:36,129 --> 01:18:37,880 The reason can be very simple. 1025 01:18:39,298 --> 01:18:41,384 The song belongs to them. 1026 01:18:44,137 --> 01:18:46,264 The girl is destined for a lifetime if she messes up. 1027 01:19:10,872 --> 01:19:13,916 Excuse me, I want to back down. 1028 01:19:15,084 --> 01:19:16,461 Do you want to stop? 1029 01:19:16,753 --> 01:19:18,045 Yes... 1030 01:19:18,379 --> 01:19:20,631 So I would be stupid to stop smoking. 1031 01:19:40,610 --> 01:19:42,653 After a brilliant appearance on the guitar, 1032 01:19:42,779 --> 01:19:44,614 Today's contest is almost over. 1033 01:19:44,947 --> 01:19:46,657 Our last contestant 1034 01:19:46,783 --> 01:19:49,285 Jamie Chow and her "An Unheard Melody". 1035 01:19:54,999 --> 01:19:56,751 A piece of trash! 1036 01:19:56,959 --> 01:19:58,377 Maybe it's not aligned. 1037 01:19:58,836 --> 01:20:00,046 Does it work? 1038 01:20:00,087 --> 01:20:01,923 Shut up. 1039 01:20:51,722 --> 01:20:55,142 "Never say the words I want" 1040 01:20:55,643 --> 01:20:58,855 "Time has passed" 1041 01:21:00,314 --> 01:21:03,150 "Don't ask why" 1042 01:21:03,442 --> 01:21:06,237 "as if you are passing" 1043 01:21:07,280 --> 01:21:10,700 "Maybe finally I can hear" 1044 01:21:11,158 --> 01:21:14,245 "Enjoyment in waiting" 1045 01:21:14,579 --> 01:21:17,915 "I'm not afraid of wind and rain" 1046 01:21:18,416 --> 01:21:22,086 "only silence of the sea" 1047 01:21:22,670 --> 01:21:29,635 "Miss you, I slowly forgot to breathe" 1048 01:21:30,595 --> 01:21:37,226 "Memories come back to me at night" 1049 01:21:38,311 --> 01:21:43,983 "Have I" 1050 01:21:45,109 --> 01:21:51,991 "have I lost myself?" 1051 01:21:53,868 --> 01:22:00,791 "No and no results" 1052 01:22:01,375 --> 01:22:04,712 "In the quietest corner" 1053 01:22:04,962 --> 01:22:09,300 "I'm like an unheard of melody" 1054 01:22:10,343 --> 01:22:11,552 That's it! Catch him! 1055 01:22:13,220 --> 01:22:16,223 "... no instructions" 1056 01:22:16,974 --> 01:22:20,102 "my heart is sad" 1057 01:22:20,603 --> 01:22:26,817 "Everything about you makes my tears fall" 1058 01:22:27,443 --> 01:22:29,820 "What is this?" 1059 01:22:30,029 --> 01:22:32,615 That's it! Catch him! 1060 01:22:32,740 --> 01:22:34,158 Repeat! Bad reception! 1061 01:22:34,659 --> 01:22:36,077 Catch him! 1062 01:22:36,118 --> 01:22:38,537 Catch the man on the stage! Hello? 1063 01:22:50,007 --> 01:22:56,764 "Miss you, I slowly forgot to breathe" 1064 01:22:57,765 --> 01:23:04,855 "Memories come back to me at night" 1065 01:23:05,606 --> 01:23:11,445 "Have I" 1066 01:23:12,363 --> 01:23:18,494 "have I lost myself?" 1067 01:23:21,080 --> 01:23:28,004 "No and no results" 1068 01:23:28,504 --> 01:23:31,757 "In the quietest corner" 1069 01:23:32,258 --> 01:23:36,470 "I'm like an unheard of melody" 1070 01:23:36,512 --> 01:23:43,853 "Without and without direction" 1071 01:23:44,270 --> 01:23:47,523 "my heart is sad" 1072 01:23:47,857 --> 01:23:54,572 "Everything about you makes my tears fall" 1073 01:23:54,989 --> 01:24:00,411 "What is this?" 1074 01:25:07,186 --> 01:25:08,729 I came to tell you 1075 01:25:08,896 --> 01:25:10,189 days on the junk page, 1076 01:25:10,231 --> 01:25:12,483 when the thugs pollute the car, 1077 01:25:12,942 --> 01:25:14,777 music is playing, 1078 01:25:15,486 --> 01:25:17,530 and I see them dancing. 1079 01:25:17,780 --> 01:25:18,656 You told me... 1080 01:25:18,739 --> 01:25:20,950 "Music: can make me see another world." 1081 01:25:21,325 --> 01:25:23,536 "Mountains are not mountains, water is not water." 1082 01:25:23,869 --> 01:25:24,870 I see it... 1083 01:25:25,246 --> 01:25:28,124 I made it up, so you will let me go. 1084 01:25:28,833 --> 01:25:30,042 But I'm not making it up. 1085 01:26:04,034 --> 01:26:04,702 Yung, 1086 01:26:05,119 --> 01:26:07,037 Thank you for taking me... 1087 01:26:07,037 --> 01:26:09,373 unique song writing experience. 1088 01:26:09,832 --> 01:26:11,584 Through music, 1089 01:26:11,709 --> 01:26:15,462 I have been looking for his voice to communicate with the world. 1090 01:26:15,880 --> 01:26:17,923 Finally, I realized 1091 01:26:18,340 --> 01:26:22,761 That's your voice I'm looking for. 1092 01:26:23,721 --> 01:26:26,515 A voice that can touch people's hearts. 1093 01:26:27,349 --> 01:26:30,895 And that makes our song fly. 1094 01:26:33,105 --> 01:26:34,940 I finally arrived in Prague. 1095 01:26:35,816 --> 01:26:39,028 The world I used to think was full of inspiration. 1096 01:26:40,571 --> 01:26:43,574 I tried various types of music here. 1097 01:26:44,074 --> 01:26:45,701 But gradually, I realized 1098 01:26:46,577 --> 01:26:48,245 the world is not the same anymore. 1099 01:26:49,121 --> 01:26:50,414 Or maybe 1100 01:26:50,789 --> 01:26:52,917 the world that inspired me 1101 01:26:53,125 --> 01:26:54,835 different. 1102 01:26:56,170 --> 01:26:58,380 If we meet again, 1103 01:26:58,631 --> 01:27:00,758 I hope, through music, 1104 01:27:00,841 --> 01:27:03,677 You can communicate with my world again. 1105 01:27:22,947 --> 01:27:23,948 My friend, 1106 01:27:24,698 --> 01:27:28,786 Are you Cheung Chuen-yung? 1107 01:27:28,911 --> 01:27:29,620 What? 1108 01:27:29,703 --> 01:27:32,915 4 years ago in a music contest 1109 01:27:33,415 --> 01:27:35,209 I was there that day. 1110 01:27:35,334 --> 01:27:37,044 After I got hurt, 1111 01:27:37,294 --> 01:27:38,879 I lost use of my legs. 1112 01:27:39,004 --> 01:27:40,089 I think I will never walk again. 1113 01:27:40,381 --> 01:27:41,507 But somehow 1114 01:27:41,590 --> 01:27:42,841 after I hear you sing, 1115 01:27:43,467 --> 01:27:46,637 I feel something at my feet. 1116 01:27:47,513 --> 01:27:49,932 Doctors say there are similar cases 1117 01:27:50,140 --> 01:27:51,934 Are you kidding me? 1118 01:27:52,226 --> 01:27:53,560 I don't believe 1119 01:27:53,602 --> 01:27:56,522 I can finally thank you personally. Thank you! 1120 01:27:57,731 --> 01:27:59,400 What about the girl? 1121 01:27:59,483 --> 01:28:01,318 There is no new music coming from him. 1122 01:28:01,986 --> 01:28:02,903 I don't know. 1123 01:28:02,945 --> 01:28:04,780 Didn't he tell you during his visit? 1124 01:28:05,197 --> 01:28:06,907 I did not enter the name on the visitor list. 1125 01:28:07,032 --> 01:28:08,284 Why not? 1126 01:28:08,534 --> 01:28:10,035 I don't want to be a burden to him. 1127 01:28:35,394 --> 01:28:36,228 Thank you. 1128 01:28:36,228 --> 01:28:37,604 Do you want to try? 1129 01:29:33,827 --> 01:29:34,787 You told me... 1130 01:29:34,870 --> 01:29:37,247 Music can make me see another world. 1131 01:29:37,456 --> 01:29:39,958 Mountains are not mountains, water is not water. 1132 01:29:40,459 --> 01:29:42,086 I see it... 1133 01:29:43,796 --> 01:29:45,422 I see it too. 1134 01:31:34,448 --> 01:31:36,158 Why are you here? 1135 01:31:38,160 --> 01:31:40,579 You said I could come back for inspiration. 1136 01:32:45,561 --> 01:32:48,730 "According to myth, the origin of music" 1137 01:32:48,730 --> 01:32:50,566 "Coming from calling for help." 1138 01:32:51,984 --> 01:32:54,444 "Before the creation of languages," 1139 01:32:54,528 --> 01:32:56,947 "When humans are in danger," 1140 01:32:57,030 --> 01:32:58,824 "They called their tribe for help." 1141 01:32:59,074 --> 01:32:59,992 "Gradually," 1142 01:33:00,033 --> 01:33:02,369 "They developed RHYTHM." 1143 01:33:42,743 --> 01:33:45,746 "When opposing the tribe asking for help," 1144 01:33:45,871 --> 01:33:49,499 "Their weapons accidentally become musical instruments." "The help call is an ensemble." 1145 01:33:49,583 --> 01:33:52,252 "Because of this coincidence," 1146 01:33:53,045 --> 01:33:54,588 "music: found" 1147 01:33:54,755 --> 01:33:56,214 "And their battle was forgotten 1148 01:33:56,381 --> 01:33:57,716