1 00:05:13,951 --> 00:05:19,719 -Hi. -Hi. 2 00:05:27,462 --> 00:05:30,918 It is crazy out there. 3 00:05:34,641 --> 00:05:36,689 Are you feeling any better? 4 00:05:36,724 --> 00:05:39,528 I still feel nauseous. 5 00:05:40,531 --> 00:05:46,076 -I found us a boat. -Really? 6 00:05:47,070 --> 00:05:59,169 Hey. I'm very, um, thankful that we're here now. Together. 7 00:06:00,273 --> 00:06:01,793 Me too baby. 8 00:06:07,371 --> 00:06:16,762 -I'm going to call the kids. -What time is it? They're sleeping. 9 00:06:16,797 --> 00:06:27,163 -Then I'll wake up your mum -Oh my God, please don't do that. What are you... 10 00:06:27,735 --> 00:06:35,750 Hello? Maureen! Hey babe. 11 00:09:14,745 --> 00:09:16,513 So what did he say? 12 00:09:16,548 --> 00:09:21,841 He said that, uh, tomorrow he's going to come to the island. He's got to deliver some meat. 13 00:10:57,062 --> 00:11:03,398 There it is. Punta Hueca. 14 00:12:06,047 --> 00:12:08,159 Watch your feet. 15 00:12:28,222 --> 00:12:31,142 Hey, what are you fishing? 16 00:12:50,706 --> 00:12:56,985 Francis! What are doing? Come on let's go. 17 00:13:09,137 --> 00:13:12,746 You know, this island is famous for its own carnival. 18 00:13:12,781 --> 00:13:16,289 Yeah. We just missed it. 19 00:13:34,767 --> 00:13:43,592 He reminded me of the, um, the surly sailor, what's his name? From the Philippines. With the tattoos. 20 00:13:43,627 --> 00:13:48,361 Yeah kind of. Kind of like a younger version of him. Yeah. 21 00:13:48,396 --> 00:13:55,803 You don't wanna... OK. What do you think? 22 00:13:55,838 --> 00:14:00,019 Well, it's not very crowded. 23 00:15:28,710 --> 00:15:30,782 This is weird. 24 00:15:36,222 --> 00:15:38,878 Are you sure this is the place? 25 00:15:48,743 --> 00:15:53,464 Looks like they just up and left. 26 00:16:04,232 --> 00:16:11,368 They can keep hiding. Or whatever. But I am thirsty and I need to eat. 27 00:16:11,403 --> 00:16:25,264 -OK. A lot of soda. A lot of beer. -Oh no, not the red thing, I don't... 28 00:16:27,081 --> 00:16:29,800 -Salut -Salut 29 00:16:35,089 --> 00:16:40,191 -And to eat? I mean this is just... -Well can I interest you in..? 30 00:16:40,907 --> 00:16:48,015 -No. -Alright. You relax. I'm going to find a store. 31 00:16:48,050 --> 00:16:55,263 -Just the type. -Just make it quick? 32 00:16:55,298 --> 00:16:57,311 I'll be right back. 33 00:18:05,506 --> 00:18:09,995 Hey. Hey. Calm. Calm. 34 00:20:17,449 --> 00:20:19,393 Hey. 35 00:20:36,340 --> 00:20:38,068 Come on in. 36 00:20:41,438 --> 00:20:43,214 It's hot outside huh? 37 00:20:46,399 --> 00:20:49,918 You want a soda? 38 00:20:50,575 --> 00:20:53,392 What's your name? 39 00:21:01,767 --> 00:21:05,384 -Maria -Maria 40 00:21:11,556 --> 00:21:13,700 It's a baby. 41 00:21:15,267 --> 00:21:18,388 Do you want to be a mum some day? 42 00:21:26,593 --> 00:21:29,345 Did you feel that? 43 00:22:21,607 --> 00:22:28,113 Maria? Maria. Wait. 44 00:22:29,871 --> 00:22:32,535 Do you know where everybody is? 45 00:22:54,180 --> 00:22:57,493 Hey. I got some food. 46 00:22:58,686 --> 00:23:02,918 Did you see anyone? Anyone at the store? 47 00:23:02,953 --> 00:23:06,423 -I did not. -Oh. 48 00:23:06,458 --> 00:23:14,742 But I did get you a present. It's nice. 49 00:23:17,311 --> 00:23:21,638 -It's not possible. -I've been thinking about it really. 50 00:23:21,673 --> 00:23:29,140 The only possible explanation is that, you know, it's carnival. Everybody's still asleep or drunk. 51 00:23:29,506 --> 00:23:33,505 -But even old folks? -Especially the old folks! 52 00:23:35,568 --> 00:23:40,855 -I saw a girl. -Where did she go? 53 00:23:40,890 --> 00:23:45,560 Well she was right here but she just left. Ran off. 54 00:23:45,595 --> 00:23:51,103 -So are you still hungry? -Mmm. 55 00:23:51,138 --> 00:23:57,767 We got bread, crackers, palomitas, some olives... oh look what I got for Nory. 56 00:23:59,567 --> 00:24:02,264 -Oh! -Right? 57 00:24:02,299 --> 00:24:06,296 That is so cute. She's going to love it. 58 00:24:09,503 --> 00:24:16,183 Francis? Do we have enough gas to get back? 59 00:24:16,218 --> 00:24:21,088 -Yeah. Yeah I think so. -Yeah? 60 00:24:31,287 --> 00:24:32,831 Hi. 61 00:25:27,192 --> 00:25:32,770 Yes, it is nice. Weird, but nice. 62 00:25:48,481 --> 00:25:49,825 Hello? 63 00:25:53,337 --> 00:25:55,857 I can't understand you can you speak English? 64 00:25:58,794 --> 00:26:00,329 Can you hear me? 65 00:26:07,718 --> 00:26:14,523 I think it was the same woman who called before. When you were out. 66 00:26:15,061 --> 00:26:16,659 -Somebody called before? -Mhmm. 67 00:26:16,694 --> 00:26:19,535 Did you understand what she said? 68 00:26:25,599 --> 00:26:27,711 Hello, hello, hello? 69 00:26:29,175 --> 00:26:30,943 Can you hear me? 70 00:26:31,656 --> 00:26:33,352 Please speak English. 71 00:26:42,286 --> 00:26:50,494 -What's going on with her? -I don't know. I only understand 'desperate'. 72 00:26:52,968 --> 00:26:56,516 Fran, let's get out of here? 73 00:27:45,373 --> 00:27:46,835 Hey. 74 00:27:52,986 --> 00:27:58,388 -The rest hotel. -The vest hotel. 75 00:27:58,718 --> 00:28:01,499 Oh yeah. Vest. 76 00:28:30,329 --> 00:28:33,857 Shall I show you to your room, seņora? 77 00:29:12,626 --> 00:29:15,747 Come on! Seriously? 78 00:29:22,687 --> 00:29:29,079 OK. I'm going to find somebody. 79 00:29:39,558 --> 00:29:47,661 I'm dripping in sweat I... I would kill for a shower. Oh. 80 00:30:12,984 --> 00:30:17,200 OK. Here we go. 81 00:30:17,478 --> 00:30:19,630 What? 82 00:30:22,045 --> 00:30:27,361 -I think there's some Swedish people here. -Oh really? 83 00:30:27,362 --> 00:30:31,233 Maybe they can tell us the hell is going on. 84 00:30:35,785 --> 00:30:39,693 -Where are you going? -Going to go look for them? 85 00:30:40,229 --> 00:30:43,461 -Like, knock on their door? -Be right back. 86 00:30:43,665 --> 00:30:44,773 OK 87 00:33:20,508 --> 00:33:22,532 Beth? 88 00:33:31,771 --> 00:33:33,378 Beth? 89 00:33:41,002 --> 00:33:46,178 -There you are. -Francis, come here, quick. 90 00:33:50,710 --> 00:33:54,429 -What's up? -I just saw an old man. 91 00:33:54,464 --> 00:33:58,802 -Yeah? -Yeah. You see him? He's right there. 92 00:33:58,837 --> 00:34:04,483 -I can't see anything. -Come on! You can't see his cane sticking out right there? 93 00:34:04,518 --> 00:34:08,595 -Go and talk to him. -What are you talking about? 94 00:34:08,630 --> 00:34:14,698 Oh. Hey! Chica? 95 00:34:18,789 --> 00:34:21,845 -Francis. -Hey! 96 00:34:28,436 --> 00:34:31,524 Hey! Niņa! Hey! 97 00:34:31,559 --> 00:34:34,365 Hey hey hey! 98 00:37:25,987 --> 00:37:27,444 Beth! 99 00:37:30,540 --> 00:37:31,436 Hey! 100 00:37:32,843 --> 00:37:35,011 -Go inside. -What is going on? 101 00:37:35,462 --> 00:37:36,635 Bet, go inside now. 102 00:37:38,756 --> 00:37:40,628 Hey! Give me that. 103 00:37:51,371 --> 00:37:53,067 Come back here. 104 00:37:55,836 --> 00:37:56,844 Hey! 105 00:38:02,367 --> 00:38:03,835 Hey! 106 00:38:06,114 --> 00:38:09,306 -What was wrong with her? -I don't know. 107 00:38:09,341 --> 00:38:10,778 What are you doing? 108 00:38:11,755 --> 00:38:15,506 -Oh my God are you bleeding? -It's not mine. 109 00:38:17,322 --> 00:38:23,947 -Why aren't you talking to me? Are you hurt? -No. I'm not, I'm fine. 110 00:38:27,907 --> 00:38:30,234 These kids killed that old man. 111 00:38:32,146 --> 00:38:36,306 What kids? That little girl? 112 00:38:36,341 --> 00:38:41,587 I went to get alcohol stuff to clean him up. I came back, and then.... 113 00:38:44,339 --> 00:38:50,042 These little fucking kids, these kids, they had tied him up, and they were.... 114 00:38:51,618 --> 00:38:55,226 They slaughtered him. This old man. 115 00:38:56,738 --> 00:39:02,235 They killed him. Oh my God.... 116 00:39:10,570 --> 00:39:13,090 They wouldn't stop laughing. 117 00:39:23,130 --> 00:39:24,330 OK. 118 00:39:25,985 --> 00:39:27,809 OK. 119 00:39:28,514 --> 00:39:33,362 We have to get out of here. Now! 120 00:39:34,438 --> 00:39:39,555 -Just give me a second. -No. We don't have time to think. We have to go right now. 121 00:39:39,912 --> 00:39:45,148 Beth, let me think. I mean I dont know that our boat is still there. There's all those kids on the dock. Let's just... 122 00:39:45,183 --> 00:39:47,876 OK? 123 00:39:53,993 --> 00:39:55,489 Hello? 124 00:39:56,959 --> 00:40:01,462 Can you hear me? I can hear you where are you? 125 00:40:04,198 --> 00:40:05,670 Where are you? 126 00:40:08,158 --> 00:40:10,966 Hello hello hello?! 127 00:40:18,222 --> 00:40:24,597 OK, this is what we're going to do. We're getting out of here OK? OK? 128 00:40:26,301 --> 00:40:31,634 I'm going to go upstairs to look... Look for the Swedes. I'm going upstairs... 129 00:40:32,064 --> 00:40:33,875 -No. -You're going to stay here. 130 00:40:33,910 --> 00:40:39,048 You're going to watch that door. If you see anything or you hear anything you scream. 131 00:40:39,453 --> 00:40:43,673 -No. I'm coming with you. -No. Beth, I need you here. 132 00:40:44,402 --> 00:40:46,161 OK? Take this. 133 00:40:47,114 --> 00:40:49,849 I'll be right back. 134 00:40:55,760 --> 00:40:58,703 If you see anyone, just scream. 135 00:41:41,301 --> 00:41:42,773 Jesus! 136 00:41:42,808 --> 00:41:44,989 Fuck! 137 00:41:52,657 --> 00:41:54,833 Francis?.... 138 00:43:20,304 --> 00:43:25,176 Francis?... Francis! 139 00:43:32,100 --> 00:43:33,307 Beth! 140 00:43:42,964 --> 00:43:44,356 Please... 141 00:44:17,734 --> 00:44:19,502 It's OK. 142 00:45:37,597 --> 00:45:46,316 He said that, uh, all the kids woke up at the same time last night. 143 00:45:46,351 --> 00:45:55,439 They were laughing and shouting. Then they all started running into the houses and attacking all the adults. 144 00:47:55,288 --> 00:47:57,640 Yeah, it seems like it's only happening here. 145 00:48:07,405 --> 00:48:09,894 Hello? Hello? 146 00:48:11,526 --> 00:48:13,685 Where are you? 147 00:48:19,686 --> 00:48:22,519 Where are you?! 148 00:48:55,233 --> 00:48:57,296 We've got to do something. 149 00:51:34,168 --> 00:51:39,727 Beth! It's me. Beth? 150 00:51:43,618 --> 00:51:49,131 Beth. We're going now. We're going. 151 00:51:52,562 --> 00:51:58,370 -Did you find her? -She's dead. Everybody's dead. 152 00:54:32,185 --> 00:54:40,241 -I know it's hard for you but we need to run there. -No. I can't. Just leave me here. Go find help. 153 00:54:40,242 --> 00:54:48,221 Beth! Look at me. We have to run. Alright? We're going to make it out of here. We have to go. Now! 154 00:54:49,363 --> 00:54:51,163 -Come on -I don't think I can keep up. 155 00:54:52,383 --> 00:54:53,975 Come on. 156 00:55:46,726 --> 00:55:51,198 Come on. Hurry up. Come on. 157 00:55:51,199 --> 00:55:55,294 -Beth. Come on. Get up! -I can't. 158 00:55:55,295 --> 00:55:58,908 Get up! Come on! Come on! 159 00:56:05,158 --> 00:56:06,447 Come on. 160 00:56:13,565 --> 00:56:14,765 Come on. 161 00:56:15,666 --> 00:56:17,834 Almost there. Come on. 162 00:56:21,642 --> 00:56:23,572 My God. 163 00:56:32,156 --> 00:56:33,980 Fuck. 164 00:56:51,972 --> 00:56:55,284 Fuck! Come on! Come on! Come on! 165 00:56:58,295 --> 00:56:59,883 Go! Go! Go! Go! 166 00:57:00,592 --> 00:57:05,553 Francis? Go! Go! Go! 167 00:57:06,093 --> 00:57:07,437 Fuck! 168 00:57:33,941 --> 00:57:38,349 How are you feeling? Are you OK? 169 00:57:38,384 --> 00:57:42,265 We're getting out of here. Alright? 170 00:57:44,310 --> 00:57:47,862 Just hold on a second. Just hold on a second. I think.... 171 00:57:49,973 --> 00:57:56,604 -I'm going to throw up. -OK. OK. There's something here. Look. Hold on hold on hold on... 172 00:57:57,730 --> 00:58:00,786 There's a shack and there's a boat here. Just wait a sec... 173 00:58:07,597 --> 00:58:10,757 -Can you move? -Uh-huh 174 00:58:14,573 --> 00:58:19,685 OK. Come here. Nice and easy. Nice and easy. 175 00:58:32,257 --> 00:58:35,022 Just wait. Just wait. Just, just, shhhh.... 176 01:00:26,326 --> 01:00:28,019 Francis? 177 01:00:57,801 --> 01:00:59,945 We've got to go. 178 01:02:38,929 --> 01:02:45,225 -Fuck! Come on! Come on! -Why aren't they moving? 179 01:02:45,226 --> 01:02:46,339 Come on! 180 01:02:53,294 --> 01:02:55,086 God damn it! 181 01:03:19,423 --> 01:03:24,511 -Francis? What are you doing? -No! 182 01:03:30,496 --> 01:03:34,543 Go! Go! Go! 183 01:03:49,164 --> 01:03:50,388 Are you OK? 184 01:03:52,188 --> 01:03:54,300 Beth are you hurt? 185 01:04:08,293 --> 01:04:10,581 -Come on! -What? 186 01:04:10,582 --> 01:04:12,285 Back here. Come on. 187 01:05:41,259 --> 01:05:43,734 Francis. Francis! 188 01:06:38,659 --> 01:06:46,314 Why are they doing this to us? Why the fuck? 189 01:06:46,315 --> 01:06:47,986 Shh... hey... 190 01:06:49,418 --> 01:06:55,618 -They're gone now. -What did we do to them? 191 01:07:24,337 --> 01:07:28,097 -Look at me. -I can't take it anymore 192 01:07:28,132 --> 01:07:34,696 Everything is OK now. OK? 193 01:07:42,625 --> 01:07:50,612 We scared them. Let's just wait here. OK? 194 01:09:19,717 --> 01:09:22,965 I didn't see anybody. 195 01:09:32,575 --> 01:09:35,191 Drink this. 196 01:14:25,537 --> 01:14:27,416 Can you hear that? 197 01:14:38,481 --> 01:14:43,369 -What is that? -I don't hear anything. 198 01:14:43,370 --> 01:14:48,459 They're laughing. They're laughing 199 01:14:56,056 --> 01:14:57,680 They're laughing. 200 01:14:57,681 --> 01:15:08,324 -Beth. Hey. Shh. Baby you're imagining... -No. Can't you hear that? 201 01:15:13,693 --> 01:15:21,466 -It's him. It's him. He's laughing! -No no no! 202 01:15:30,371 --> 01:15:32,451 What's going on? 203 01:15:35,761 --> 01:15:37,785 Something's wrong. 204 01:15:45,152 --> 01:15:53,143 OK. OK. Um.. we're probably having the baby right now. Are you having contractions? 205 01:15:55,352 --> 01:15:56,800 Baby? 206 01:16:01,771 --> 01:16:05,219 OK. Let's just sit down. Come on now. 207 01:16:07,712 --> 01:16:14,638 -What are you feeling Beth? Come on help me out here. Sit down. -Feel it. Feel it. 208 01:16:15,502 --> 01:16:19,503 -It's stabbing me. -I don't feel anything. I don't feel anything. 209 01:16:19,504 --> 01:16:21,242 You don't feel it?! 210 01:16:28,634 --> 01:16:35,611 Take it out it's killing me! It's killing me! It's killing me! 211 01:16:35,646 --> 01:16:44,125 -OK! OK! OK! Hold on! -It's killing me! It's killing me! 212 01:16:44,160 --> 01:16:46,681 It's killing me! 213 01:16:48,431 --> 01:16:53,824 She touched me. She touched me. 214 01:16:55,585 --> 01:17:02,984 Come on now. Come on now. There you go. Beth? Beth? Beth! 215 01:17:11,614 --> 01:17:13,622 Beth?! 216 01:17:14,572 --> 01:17:22,699 Come on. Beth. Come on now. Beth come on. Beth. 217 01:18:19,892 --> 01:18:25,027 No.... No! 218 01:25:33,707 --> 01:26:43,865 Subbed by CROF