1 00:00:27,963 --> 00:00:30,665 ♪ Row, row, row your boat ♪ 2 00:00:30,699 --> 00:00:33,201 ♪ Gently down the stream ♪ 3 00:00:33,235 --> 00:00:35,837 ♪ Merrily, merrily, merrily merrily ♪ 4 00:00:35,871 --> 00:00:38,740 ♪ Life is but a dream ♪ 5 00:00:38,774 --> 00:00:41,176 ♪ Row, row, row your boat ♪ 6 00:00:41,210 --> 00:00:43,378 ♪ Gently down a stream ♪ 7 00:00:43,412 --> 00:00:45,680 ♪ And if you see a crocodile ♪ 8 00:00:45,714 --> 00:00:47,182 ♪ Go ahead and... ♪ 9 00:00:47,216 --> 00:00:49,250 Scream! 10 00:00:50,686 --> 00:00:52,153 I have to go to work, huggy bear. 11 00:00:52,188 --> 00:00:53,388 No! 12 00:00:53,422 --> 00:00:54,656 No? 13 00:00:54,690 --> 00:00:55,790 But if I don't get a job, 14 00:00:55,825 --> 00:00:57,425 then we won't get our own place. 15 00:00:57,460 --> 00:00:58,993 Then we can sing, "Merrily, merrily, 16 00:00:59,028 --> 00:01:01,262 merrily, merrily," all day long every day, 17 00:01:01,297 --> 00:01:03,331 and play...Train Man. 18 00:01:03,365 --> 00:01:05,533 No, Train Man now! 19 00:01:05,568 --> 00:01:07,335 Choo-choo-choo-choo! 20 00:01:07,369 --> 00:01:09,838 - Choo-choo-choo! - Here we go. Go. 21 00:01:09,872 --> 00:01:11,339 I'm gonna be the rotten egg. 22 00:01:11,373 --> 00:01:12,907 Ah, you won! 23 00:01:12,942 --> 00:01:14,175 Mom! 24 00:01:14,210 --> 00:01:16,211 Mom, I've got to go, come on. 25 00:01:16,245 --> 00:01:17,278 Come here, baby boy. 26 00:01:17,313 --> 00:01:18,446 Come to Grandma. 27 00:01:18,481 --> 00:01:19,981 Mom, if he's playing in the yard, 28 00:01:20,015 --> 00:01:21,316 can you--can you please watch over him? 29 00:01:21,350 --> 00:01:22,951 And put him down for a nap. 30 00:01:22,985 --> 00:01:24,953 He'll be a grumpy monster otherwise, all day. 31 00:01:24,987 --> 00:01:26,221 Enough already. 32 00:01:26,255 --> 00:01:27,355 I took care of you, and you didn't 33 00:01:27,389 --> 00:01:30,425 get eaten by tigers, did you? 34 00:01:30,459 --> 00:01:34,362 You really want to get into that right now? 35 00:01:34,396 --> 00:01:36,364 If you want a job, you better get moving. 36 00:01:38,901 --> 00:01:40,001 Joey, guess what. 37 00:01:40,035 --> 00:01:41,703 When I get back today, 38 00:01:41,737 --> 00:01:42,971 I'm gonna have a job. 39 00:01:43,005 --> 00:01:44,005 And guess who's gonna bring you 40 00:01:44,039 --> 00:01:45,640 the biggest present ever? 41 00:01:45,674 --> 00:01:46,808 Me. 42 00:01:46,842 --> 00:01:48,209 Yeah. 43 00:02:08,430 --> 00:02:12,633 - Here you go. - Okay. 44 00:02:12,667 --> 00:02:14,101 I hope you don't mind, but... 45 00:02:14,136 --> 00:02:16,237 I've never worked at a laundromat before. 46 00:02:16,271 --> 00:02:18,005 I think you'd do good here. 47 00:02:18,040 --> 00:02:20,141 Oh, yes, that's awesome. 48 00:02:20,175 --> 00:02:21,942 Just one more blank to fill in, 49 00:02:21,977 --> 00:02:24,078 the year you graduated high school. 50 00:02:26,348 --> 00:02:29,984 Yeah...well, I wanted to finish high school, 51 00:02:30,018 --> 00:02:33,721 but I didn't have nobody to watch my kid. 52 00:02:33,755 --> 00:02:36,323 But I swear to you, if you hire me, 53 00:02:36,358 --> 00:02:37,358 you won't be sorry. 54 00:02:37,392 --> 00:02:38,592 Oh, honey... 55 00:02:38,627 --> 00:02:40,394 I wish I could. 56 00:02:40,429 --> 00:02:41,362 Sorry. 57 00:02:41,396 --> 00:02:42,596 Okay. 58 00:02:58,679 --> 00:03:00,280 Where's my mom? 59 00:03:00,314 --> 00:03:02,382 She's supposed to be watching him. 60 00:03:02,416 --> 00:03:04,284 What are you playing with? 61 00:03:04,318 --> 00:03:05,251 Come here, baby. 62 00:03:05,286 --> 00:03:06,386 What, no. 63 00:03:06,420 --> 00:03:07,587 Let go of my mommy. 64 00:03:07,621 --> 00:03:08,588 You little bastard! 65 00:03:12,359 --> 00:03:15,328 Ms. Knight, may I speak with you? 66 00:03:15,362 --> 00:03:18,565 Yeah. 67 00:03:18,599 --> 00:03:22,202 The injuries your son suffered are consistent with abuse. 68 00:03:22,236 --> 00:03:23,770 No, no, no, no. 69 00:03:23,804 --> 00:03:25,338 I told the doctor, 70 00:03:25,372 --> 00:03:27,240 he fell off the slide today. 71 00:03:27,274 --> 00:03:29,142 Michelle, until we know 72 00:03:29,176 --> 00:03:32,145 that you can provide a safer environment, 73 00:03:32,179 --> 00:03:33,746 I'm going to have to recommend-- 74 00:03:33,781 --> 00:03:35,782 Please, don't take my son. 75 00:03:35,816 --> 00:03:36,983 Please. 76 00:03:37,017 --> 00:03:38,785 Michelle... 77 00:03:38,819 --> 00:03:39,752 You don't understand. 78 00:03:39,787 --> 00:03:42,589 He's... 79 00:03:42,623 --> 00:03:44,757 He's so sensitive. 80 00:03:44,792 --> 00:03:46,759 He's... 81 00:03:46,794 --> 00:03:48,027 He needs me. 82 00:03:48,062 --> 00:03:50,630 Like, he'll be crushed. 83 00:03:50,664 --> 00:03:52,265 Please. 84 00:03:55,069 --> 00:03:57,370 Please don't take my baby. 85 00:03:57,404 --> 00:03:59,906 You can't just take someone's baby from them. 86 00:03:59,940 --> 00:04:01,908 It's not right. 87 00:04:11,518 --> 00:04:13,752 Hey, Michelle, you see Joey today? 88 00:04:13,786 --> 00:04:15,954 Yeah, he's so amazing. 89 00:04:15,989 --> 00:04:17,489 When's he gonna be home? 90 00:04:17,524 --> 00:04:18,891 Well, they said, 91 00:04:18,925 --> 00:04:20,425 now that I'm out of my mom's house 92 00:04:20,460 --> 00:04:21,860 and I'm living with my cousin, 93 00:04:21,895 --> 00:04:23,729 the social worker said, like, two weeks. 94 00:04:23,763 --> 00:04:25,564 - Whoa, two weeks? - Mm-hmm. 95 00:04:25,598 --> 00:04:27,166 My hearing's on Tuesday, 96 00:04:27,200 --> 00:04:29,134 and I've been putting millions of applications. 97 00:04:29,169 --> 00:04:30,636 And guess what? 98 00:04:30,670 --> 00:04:32,137 I already got three of them that called me back. 99 00:04:32,172 --> 00:04:33,172 - Wow. - I know. 100 00:04:33,875 --> 00:04:36,308 Oh, it's my dad, listen to how much of a goofball he is. 101 00:04:36,443 --> 00:04:38,277 Hey! Ready to go? 102 00:04:38,311 --> 00:04:40,379 'Cause I'm heading down 45th, fixing to pick you up. 103 00:04:41,013 --> 00:04:42,814 I'm on the porch. 104 00:04:42,848 --> 00:04:44,649 I'll see you in a second, mija. 105 00:04:46,052 --> 00:04:48,487 Wow, a dad that's still around, huh? 106 00:04:48,521 --> 00:04:49,855 What a concept. 107 00:04:49,889 --> 00:04:51,623 We're not, like, that perfect family. 108 00:04:51,657 --> 00:04:52,724 All right. 109 00:04:54,293 --> 00:04:55,360 I'll see ya. 110 00:04:55,395 --> 00:04:56,328 Good luck at your court hearing. 111 00:04:56,362 --> 00:04:57,929 Okay, bye. 112 00:05:21,020 --> 00:05:22,287 Hello? 113 00:05:22,322 --> 00:05:24,022 - It's me. - Hey, you almost here? 114 00:05:24,057 --> 00:05:25,324 - I'm not gonna make it. - What? 115 00:05:25,358 --> 00:05:27,659 I'm sorry, I just lost track of the time. 116 00:05:27,694 --> 00:05:29,661 You lost track of the time? 117 00:05:29,696 --> 00:05:31,763 If I don't get to court on time, they're gonna report me. 118 00:05:31,798 --> 00:05:32,898 It's only 11:00. 119 00:05:32,932 --> 00:05:34,366 You have till 2:00. 120 00:05:34,400 --> 00:05:35,734 You know what I'll just get myself there. 121 00:05:35,768 --> 00:05:37,636 But honey-- 122 00:06:09,501 --> 00:06:11,902 Right back in the corner. 123 00:06:11,937 --> 00:06:14,772 - Excuse me. - Hi. 124 00:06:14,806 --> 00:06:18,376 Do you know where 2950 Bridge Avenue is? 125 00:06:18,410 --> 00:06:19,677 I have no idea. 126 00:06:19,711 --> 00:06:21,679 - Okay. - Sorry. 127 00:06:21,713 --> 00:06:23,280 I know where it is. 128 00:06:23,315 --> 00:06:24,281 You know it? 129 00:06:24,316 --> 00:06:25,282 I know you. 130 00:06:25,317 --> 00:06:26,417 Emily's dad. 131 00:06:26,451 --> 00:06:28,386 Yeah, I live right near to her mom. 132 00:06:28,420 --> 00:06:30,154 You know where this address is? 133 00:06:30,188 --> 00:06:32,823 Yeah, it's a 45-minute walk from here, at least. 134 00:06:32,858 --> 00:06:34,525 45 minutes? Oh, man. 135 00:06:34,559 --> 00:06:35,760 I only have 30 minutes to get there. 136 00:06:35,794 --> 00:06:37,728 My kid, he's in foster care, 137 00:06:37,763 --> 00:06:39,330 and I've got meetings with the social workers, and... 138 00:06:40,132 --> 00:06:41,432 If I don't get there soon, 139 00:06:41,467 --> 00:06:42,867 I'm gonna lose him for longer. 140 00:06:43,902 --> 00:06:45,102 I can give you a ride. 141 00:06:45,136 --> 00:06:48,005 I can have you there, like, in ten minutes. 142 00:06:48,039 --> 00:06:49,439 Really? 143 00:06:49,474 --> 00:06:50,607 And after your appointment, 144 00:06:50,642 --> 00:06:52,509 I can take you and Emily to the mall. 145 00:06:52,544 --> 00:06:55,045 And I've got really cold A/C in my truck. 146 00:06:55,079 --> 00:06:58,582 And in fact, it's so cold, that's my initials: A.C. 147 00:06:58,616 --> 00:06:59,449 Ariel Castro. 148 00:06:59,484 --> 00:07:00,517 Oh. 149 00:07:02,921 --> 00:07:04,388 Okay. 150 00:07:04,422 --> 00:07:05,589 All right. 151 00:07:14,332 --> 00:07:15,799 Ugh, it looks like you live in here. 152 00:07:16,968 --> 00:07:19,002 I'm a bachelor. 153 00:07:32,717 --> 00:07:34,318 I just had a great idea. 154 00:07:34,352 --> 00:07:37,020 Does your little boy like puppies? 155 00:07:37,055 --> 00:07:39,456 Yeah, he loves all types of animals. 156 00:07:39,490 --> 00:07:40,991 'Cause my dog just had puppies, 157 00:07:41,025 --> 00:07:43,427 and there's a few left in the litter. 158 00:07:43,461 --> 00:07:45,128 Think of his little face 159 00:07:45,163 --> 00:07:48,031 a when he sees cute little puppy. 160 00:07:48,066 --> 00:07:49,633 It won't take a half a minute, 161 00:07:49,667 --> 00:07:51,201 and I'll still get you there early, 162 00:07:51,236 --> 00:07:53,203 I swear. 163 00:07:53,538 --> 00:07:54,771 Oh, no, no, no, 164 00:07:54,805 --> 00:07:55,839 I can't be late for this appointment. 165 00:07:56,073 --> 00:07:57,040 I'm sorry. 166 00:07:57,074 --> 00:07:58,608 Hey, no worries. 167 00:07:58,642 --> 00:08:00,043 I will get you to your social workers 168 00:08:00,077 --> 00:08:03,413 with time to spare. 169 00:08:03,447 --> 00:08:04,614 Okay, all right. 170 00:08:40,651 --> 00:08:43,119 Sorry, it wouldn't open from the inside. 171 00:08:43,154 --> 00:08:44,654 I have to fix it. 172 00:08:46,123 --> 00:08:47,357 Oh. 173 00:08:52,329 --> 00:08:53,329 Oh, is that her? 174 00:08:53,364 --> 00:08:55,265 She's so cool. 175 00:08:55,299 --> 00:08:57,066 - It's Maxine. 176 00:08:57,101 --> 00:08:58,435 Is she friendly? 177 00:08:58,469 --> 00:09:00,036 Yeah. 178 00:09:00,070 --> 00:09:01,137 She's a beauty, huh? 179 00:09:01,172 --> 00:09:02,972 Yeah. 180 00:09:03,007 --> 00:09:04,240 Hi. 181 00:09:04,275 --> 00:09:05,408 Hi, pretty. 182 00:09:07,578 --> 00:09:09,679 Why isn't she upstairs with her babies? 183 00:09:09,713 --> 00:09:14,350 Even mamas need a break every once in a while. 184 00:09:14,385 --> 00:09:16,186 You've got to see the puppies. 185 00:09:16,220 --> 00:09:18,688 Little, little babies. 186 00:09:18,722 --> 00:09:21,891 Okay, can we be really quick? 187 00:09:21,926 --> 00:09:23,259 Yeah. 188 00:09:28,465 --> 00:09:29,865 Hi. 189 00:09:36,473 --> 00:09:39,842 Hey, the bachelor's life. 190 00:09:39,876 --> 00:09:42,812 I don't really get a chance to clean up much. 191 00:09:42,846 --> 00:09:45,648 Well, if you're... 192 00:09:45,682 --> 00:09:48,684 The puppies are up here. 193 00:09:48,719 --> 00:09:50,252 Don't want to bring them down, 194 00:09:50,287 --> 00:09:51,721 'cause they'll go running around loose, 195 00:09:51,755 --> 00:09:53,422 and then they'll get out of the house. 196 00:09:53,457 --> 00:09:55,358 - Okay. - This way. 197 00:09:57,227 --> 00:09:59,295 There's Emily. 198 00:09:59,329 --> 00:10:01,297 Oh, that's a cute picture. 199 00:10:13,610 --> 00:10:15,711 Through here. 200 00:10:15,745 --> 00:10:18,046 In the pink room. 201 00:10:18,581 --> 00:10:20,515 They're probably snoozing right now, 202 00:10:20,549 --> 00:10:22,050 but that's when they're the cutest, 203 00:10:22,084 --> 00:10:26,021 when they're all snuggled up together. 204 00:10:26,055 --> 00:10:27,455 Where are they? 205 00:10:35,431 --> 00:10:37,465 No, please don't hurt me! 206 00:10:37,466 --> 00:10:40,268 Listen, listen. Don't move. 207 00:10:40,536 --> 00:10:41,769 Why are you doing this? 208 00:10:41,803 --> 00:10:44,205 I have to--I have to go pick up my son! 209 00:10:44,239 --> 00:10:45,273 Please... 210 00:10:45,307 --> 00:10:46,541 I have to go! 211 00:10:46,575 --> 00:10:47,575 I have to go! I have to go! 212 00:10:47,609 --> 00:10:48,943 I won't tell you again. 213 00:10:48,977 --> 00:10:50,111 You don't move. 214 00:10:51,613 --> 00:10:53,581 Why are you doing this to me? 215 00:10:55,551 --> 00:10:57,218 You don't understand! 216 00:10:57,252 --> 00:10:59,086 Shut up. 217 00:11:02,190 --> 00:11:04,358 Why? 218 00:11:10,365 --> 00:11:11,265 Aah! 219 00:11:12,734 --> 00:11:14,468 I wasn't planning to kill you, 220 00:11:14,503 --> 00:11:16,003 but if you don't shut up, it could change. 221 00:11:16,038 --> 00:11:17,938 Please... 222 00:11:21,710 --> 00:11:23,277 No. 223 00:11:28,016 --> 00:11:32,053 You're only going to be here for a little while. 224 00:11:32,087 --> 00:11:35,156 So I just want us to be friends. 225 00:11:35,190 --> 00:11:39,994 My bitch wife... she took my kids away. 226 00:11:40,428 --> 00:11:47,101 I just someone to be here for me. 227 00:11:47,135 --> 00:11:49,236 I need you. 228 00:12:12,160 --> 00:12:13,827 What's this? 229 00:12:13,862 --> 00:12:15,562 How old are you? 230 00:12:15,597 --> 00:12:17,598 I'm 21. 231 00:12:17,632 --> 00:12:18,732 Jeez. 232 00:12:18,766 --> 00:12:20,567 I thought you were 15. 233 00:12:22,904 --> 00:12:24,671 Hey... 234 00:12:24,706 --> 00:12:26,974 What a cute kid. 235 00:12:31,179 --> 00:12:35,716 No, please, that's my only one. 236 00:12:35,750 --> 00:12:37,417 No. 237 00:12:38,419 --> 00:12:39,720 Shut up. 238 00:12:39,754 --> 00:12:41,655 Please. 239 00:12:41,689 --> 00:12:42,689 You--oh! 240 00:12:42,724 --> 00:12:45,492 Shut up. 241 00:12:49,731 --> 00:12:50,764 You stop making noise. 242 00:12:51,766 --> 00:12:53,934 You stop making noise. 243 00:13:08,383 --> 00:13:09,850 Just so you know, 244 00:13:09,884 --> 00:13:11,585 in case you think that these ropes 245 00:13:11,619 --> 00:13:15,522 and these locks, that it's not enough... 246 00:13:23,097 --> 00:13:24,364 Huh? 247 00:13:24,399 --> 00:13:27,434 If I shot you right now, 248 00:13:27,468 --> 00:13:31,305 I would be missing out on a whole lot of fun. 249 00:13:32,974 --> 00:13:37,010 But don't think that I won't do it. 250 00:13:37,045 --> 00:13:38,345 You see? 251 00:13:38,379 --> 00:13:40,247 It's loaded, you see? 252 00:13:45,887 --> 00:13:47,187 Okay. 253 00:14:22,790 --> 00:14:23,924 Help me! 254 00:14:23,958 --> 00:14:25,659 Shh, stay. 255 00:14:25,693 --> 00:14:26,893 Stay. 256 00:14:35,270 --> 00:14:37,638 Help me. 257 00:14:37,672 --> 00:14:40,274 Help me. 258 00:14:40,308 --> 00:14:42,276 Help me. 259 00:14:42,310 --> 00:14:44,111 Help me. 260 00:14:44,145 --> 00:14:46,046 In here! 261 00:14:46,080 --> 00:14:49,750 In here, help me! 262 00:14:49,784 --> 00:14:51,151 Please. 263 00:15:08,870 --> 00:15:10,971 Hola, Ariel. 264 00:15:11,005 --> 00:15:12,773 Afternoon, Mario. 265 00:16:14,133 --> 00:16:16,534 Mam, Is this the First time she hasn't come home? 266 00:16:16,569 --> 00:16:18,703 No, but she wouldn't miss her appointment 267 00:16:18,738 --> 00:16:19,938 at Social Services 268 00:16:19,972 --> 00:16:22,273 unless there was something wrong. 269 00:16:22,308 --> 00:16:24,776 Any chance this is all just too much for her 270 00:16:24,810 --> 00:16:27,812 and she just simply took off? 271 00:16:27,847 --> 00:16:30,615 Just give us a call if you hear from her, all right? 272 00:16:30,649 --> 00:16:32,550 Have a good day, ma'am. 273 00:17:02,647 --> 00:17:04,648 Hey, hey. 274 00:17:04,682 --> 00:17:06,816 I got you my favorite. 275 00:17:09,020 --> 00:17:11,187 See? 276 00:17:11,222 --> 00:17:12,822 Here. 277 00:17:12,857 --> 00:17:14,391 Come on, hey. 278 00:17:14,425 --> 00:17:17,227 Okay, you're gonna be hungry. 279 00:17:17,261 --> 00:17:19,896 Will you please let me go? 280 00:17:21,999 --> 00:17:23,366 Come on, get up. 281 00:17:24,735 --> 00:17:26,269 Come on. 282 00:17:36,480 --> 00:17:37,681 Oh! 283 00:17:50,194 --> 00:17:52,195 No, please. 284 00:17:52,229 --> 00:17:54,797 If you let me go, I won't say anything. 285 00:17:54,832 --> 00:17:56,299 You shut up. 286 00:18:03,106 --> 00:18:05,441 No. 287 00:18:31,300 --> 00:18:35,537 This is payment for your services. 288 00:18:35,571 --> 00:18:37,572 Gonna keep it in here. 289 00:18:43,779 --> 00:18:46,381 ♪ Gently down the stream ♪ 290 00:18:46,415 --> 00:18:49,117 ♪ Merrily, merrily, merrily, merrily ♪ 291 00:18:49,151 --> 00:18:51,286 ♪ Life is but a dream ♪ 292 00:18:57,560 --> 00:19:00,962 My daughter Emily said... 293 00:19:00,997 --> 00:19:04,266 everybody thinks that you freaked out 294 00:19:04,300 --> 00:19:06,668 and you took off. 295 00:19:06,703 --> 00:19:09,304 You abandoned your little boy. 296 00:19:09,339 --> 00:19:11,173 You. 297 00:19:19,514 --> 00:19:23,250 There's no posters on poles, 298 00:19:23,285 --> 00:19:26,287 no...no search parties. 299 00:19:29,658 --> 00:19:33,227 Do you know what that means? 300 00:19:33,261 --> 00:19:34,695 Hey. 301 00:19:37,165 --> 00:19:41,068 I can do whatever I want with you. 302 00:19:41,102 --> 00:19:42,970 I'm all you got. 303 00:20:20,199 --> 00:20:22,100 Mama. 304 00:20:29,823 --> 00:20:31,023 Help me! 305 00:20:37,431 --> 00:20:38,698 Help! 306 00:21:02,662 --> 00:21:03,996 Smart one. 307 00:21:08,855 --> 00:21:10,022 I'm not worried. 308 00:21:10,056 --> 00:21:11,857 You'll learn. 309 00:21:24,404 --> 00:21:26,004 Eat. 310 00:21:28,307 --> 00:21:31,176 Look, my mother made it. 311 00:21:31,210 --> 00:21:32,811 It's not poisoned. 312 00:21:32,845 --> 00:21:34,346 Look. 313 00:21:34,380 --> 00:21:36,348 Mm. 314 00:21:36,382 --> 00:21:37,983 It's good. 315 00:21:38,017 --> 00:21:38,984 It's really good. 316 00:21:39,018 --> 00:21:40,919 Smells good. 317 00:21:40,953 --> 00:21:42,254 See? 318 00:21:42,288 --> 00:21:43,588 If I was gonna kill you, 319 00:21:43,623 --> 00:21:46,525 I would just shoot you with my gun. 320 00:21:46,559 --> 00:21:47,759 Here. 321 00:21:54,300 --> 00:21:56,401 Ah, good girl. 322 00:21:56,435 --> 00:21:58,036 Good girl. 323 00:21:58,070 --> 00:21:59,938 Good. 324 00:21:59,972 --> 00:22:02,073 All right. 325 00:22:02,107 --> 00:22:03,508 Here. 326 00:22:24,062 --> 00:22:25,495 Watch your timing on the E 327 00:22:25,531 --> 00:22:26,864 right there at the end there. 328 00:22:26,899 --> 00:22:28,766 Oye, Pie, watch your own timing. 329 00:22:32,538 --> 00:22:33,838 What's got you so happy? 330 00:22:33,872 --> 00:22:35,673 Sex on a shelf, bro. 331 00:22:37,476 --> 00:22:38,443 Come on, let's do this. 332 00:22:38,477 --> 00:22:39,811 One, two, three, and... 333 00:22:53,491 --> 00:22:55,759 I wish I didn't have to hurt you. 334 00:22:58,496 --> 00:23:00,297 But I can't help it. 335 00:23:02,267 --> 00:23:06,837 I got molested... 336 00:23:06,871 --> 00:23:12,843 by someone who was supposed to be watching out for me. 337 00:23:12,877 --> 00:23:15,545 And nobody did nothing about it. 338 00:23:28,725 --> 00:23:30,526 Hey, hey. 339 00:23:30,560 --> 00:23:32,361 It's okay. 340 00:23:35,599 --> 00:23:40,369 I'm sorry that you had to suffer like that. 341 00:23:40,404 --> 00:23:44,073 You know that because you was hurt, 342 00:23:44,107 --> 00:23:48,044 doesn't mean you have to hurt people back, you know. 343 00:23:52,449 --> 00:23:57,153 Imagine if someone was doing this to your daughter. 344 00:23:57,187 --> 00:23:58,721 Hmm? 345 00:24:01,692 --> 00:24:03,993 You know, if you let me go right now, 346 00:24:04,027 --> 00:24:05,695 I would never tell anybody. 347 00:24:05,729 --> 00:24:07,930 I would just say I got in, like, an accident 348 00:24:07,964 --> 00:24:10,433 and passed out, and... 349 00:24:10,467 --> 00:24:15,338 And I swear to you, it's...it's what I would say. 350 00:24:24,214 --> 00:24:25,781 Well... 351 00:24:25,816 --> 00:24:28,784 That sounds like a really good idea. 352 00:24:28,819 --> 00:24:32,688 I got me a real little sharp one here, huh? 353 00:24:32,723 --> 00:24:34,156 Yeah. 354 00:24:34,191 --> 00:24:35,191 When do you feel like doing this? 355 00:24:35,225 --> 00:24:36,959 Right now, right this second? 356 00:24:36,993 --> 00:24:40,963 - What? - Come on. 357 00:24:40,997 --> 00:24:42,798 Come on, girl. 358 00:24:42,833 --> 00:24:46,802 Get up. 359 00:24:46,837 --> 00:24:50,172 I can't, can't walk very well. 360 00:24:50,207 --> 00:24:52,041 Well, then I reckon I'm gonna have to carry 361 00:24:52,075 --> 00:24:53,743 your sweet little ass. 362 00:24:53,777 --> 00:24:54,944 Thank you. 363 00:24:59,149 --> 00:25:01,083 Whoo, this is a good idea! 364 00:25:06,223 --> 00:25:07,590 Where are you going? 365 00:25:07,624 --> 00:25:08,958 Are you stupid enough to think 366 00:25:08,992 --> 00:25:10,259 that I was gonna let you out of here that easy? 367 00:25:10,293 --> 00:25:11,627 What? 368 00:25:11,661 --> 00:25:13,129 But after everything you said to me! 369 00:25:13,163 --> 00:25:14,864 Please! 370 00:25:14,898 --> 00:25:17,266 You have to let me go! 371 00:25:17,300 --> 00:25:20,469 Maybe I'll let you go, maybe not. 372 00:25:20,504 --> 00:25:23,305 Maybe I'll let you go at Christmas. 373 00:25:29,932 --> 00:25:30,932 No! 374 00:25:34,482 --> 00:25:38,084 jingle bells jingle bells♪ 375 00:25:38,119 --> 00:25:41,187 ♪ Jingle all the way ♪ 376 00:25:41,222 --> 00:25:44,024 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 377 00:25:44,058 --> 00:25:47,560 ♪ In a one-horse open sleigh ♪ 378 00:25:47,595 --> 00:25:48,795 ♪ Hey ♪ 379 00:25:56,737 --> 00:25:59,172 It's Santa Claus... 380 00:25:59,206 --> 00:26:02,074 with a present for guess who. 381 00:26:23,587 --> 00:26:27,324 Ah. 382 00:26:27,366 --> 00:26:28,666 Ah. 383 00:26:28,701 --> 00:26:30,535 Okay. 384 00:26:30,569 --> 00:26:32,177 Hey, there's rules with TV, 385 00:26:32,217 --> 00:26:35,473 just like there's rules with everything else. 386 00:26:35,507 --> 00:26:39,310 Actually, just... one rule. 387 00:26:39,345 --> 00:26:41,012 Can you guess what it is? 388 00:26:41,046 --> 00:26:43,214 No, I'm sure you're gonna tell me. 389 00:26:45,084 --> 00:26:46,584 No... 390 00:26:46,618 --> 00:26:48,987 no blacks! 391 00:26:49,021 --> 00:26:50,688 No African-Americans, 392 00:26:50,723 --> 00:26:52,957 or I'll take it away! 393 00:27:41,772 --> 00:27:42,972 Do it again. 394 00:27:43,007 --> 00:27:44,207 Just sing? 395 00:27:44,241 --> 00:27:46,009 Sing it again. 396 00:27:53,050 --> 00:27:55,418 ♪ Living all alone ♪ 397 00:27:55,452 --> 00:27:59,855 ♪ In the corners of my mind ♪ 398 00:27:59,890 --> 00:28:02,158 ♪ Hoping and praying and wishing ♪ 399 00:28:02,192 --> 00:28:06,062 ♪ To see you one more time ♪ 400 00:28:06,096 --> 00:28:08,964 ♪ To see you one more time ♪ 401 00:28:08,999 --> 00:28:11,901 ♪ To see you one more time ♪ 402 00:28:11,935 --> 00:28:14,570 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh ♪ 403 00:28:17,673 --> 00:28:19,407 You wrote that? 404 00:28:22,378 --> 00:28:24,112 That's beautiful. 405 00:28:27,049 --> 00:28:29,217 You think you could write something for me? 406 00:28:29,252 --> 00:28:30,318 I could bring it in, 407 00:28:30,353 --> 00:28:31,953 and then I could play lead on it. 408 00:28:31,988 --> 00:28:34,055 It would be really good for me. 409 00:28:37,827 --> 00:28:40,061 Well, I already wrote you something. 410 00:28:40,096 --> 00:28:42,631 You already did? 411 00:28:42,665 --> 00:28:45,367 Want to see it? 412 00:28:45,401 --> 00:28:46,501 Sure. 413 00:28:51,714 --> 00:28:53,848 I titled it Concrete. 414 00:28:59,581 --> 00:29:02,583 Concrete. 415 00:29:02,618 --> 00:29:06,574 "Now I lay here on the floor, 416 00:29:06,620 --> 00:29:10,224 "shivering and ashamed, 417 00:29:10,259 --> 00:29:13,661 "because no one truly loves me 418 00:29:14,919 --> 00:29:17,265 or cares about me." 419 00:29:17,882 --> 00:29:20,234 This is about you, not me. 420 00:29:21,350 --> 00:29:22,303 Yeah? 421 00:29:23,338 --> 00:29:24,404 I wouldn't be so sure. 422 00:29:24,439 --> 00:29:26,106 What are you talking about? 423 00:29:26,140 --> 00:29:28,075 You're in prison, 424 00:29:28,109 --> 00:29:30,644 and it's worse than me, 'cause the prison is you. 425 00:29:30,678 --> 00:29:31,712 You know what? 426 00:29:31,746 --> 00:29:33,680 You're stupider than I thought. 427 00:29:33,715 --> 00:29:36,717 I mean, aren't you cold yet and shivering 428 00:29:36,751 --> 00:29:38,752 'cause nobody cares about you? 429 00:29:38,786 --> 00:29:40,449 You shut the hell up! 430 00:29:40,481 --> 00:29:41,381 Shut up! 431 00:29:54,935 --> 00:29:56,135 Ariel? 432 00:29:56,170 --> 00:30:00,173 Hey, come on, let's go. 433 00:30:00,207 --> 00:30:01,941 Hey, hermano. 434 00:30:01,976 --> 00:30:03,810 Ariel. Hola. 435 00:30:03,844 --> 00:30:05,612 Hey, Dad. 436 00:30:05,646 --> 00:30:07,814 Hi. 437 00:30:07,848 --> 00:30:09,949 Thanks for bringing them by. 438 00:30:09,984 --> 00:30:11,684 They've been dying to see you, man. 439 00:30:16,456 --> 00:30:18,190 Hey, hey, hey, hey. 440 00:30:18,225 --> 00:30:19,625 Where are you going? 441 00:30:19,659 --> 00:30:21,160 To my old room to see if my gym uniform's there. 442 00:30:21,194 --> 00:30:22,294 It's not there. 443 00:30:22,329 --> 00:30:23,429 I cleared everything out. 444 00:30:23,463 --> 00:30:24,930 I was just gonna go look anyway. 445 00:30:24,965 --> 00:30:27,199 I said it's not there, and it's a mess. 446 00:30:27,234 --> 00:30:28,601 Come on, forget about it. 447 00:30:28,635 --> 00:30:29,702 Who wants hot dogs? 448 00:30:29,736 --> 00:30:31,036 Hot dogs? 449 00:30:52,057 --> 00:30:53,124 What's that? 450 00:30:53,159 --> 00:30:54,325 It's the dog. 451 00:30:54,360 --> 00:30:55,260 I had to lock her upstairs. 452 00:30:55,294 --> 00:30:56,694 She was tearing up my stuff. 453 00:30:56,729 --> 00:30:57,695 Oh. 454 00:30:59,023 --> 00:31:00,761 You know, I've been cooped up all day inside. 455 00:31:00,827 --> 00:31:02,227 Let's go outside, everybody. 456 00:31:02,293 --> 00:31:04,862 Come on, outside, let's go. 457 00:31:23,789 --> 00:31:25,223 Hey. 458 00:31:25,257 --> 00:31:26,824 Don't be scared. 459 00:31:26,859 --> 00:31:29,093 It's okay. 460 00:31:29,128 --> 00:31:31,028 You had to try that once. 461 00:31:32,831 --> 00:31:34,365 Unh! 462 00:31:42,273 --> 00:31:44,941 One day you're gonna be a big, big boy, 463 00:31:44,975 --> 00:31:46,776 and you're gonna be the king 464 00:31:46,810 --> 00:31:49,279 of the second basemen. 465 00:31:49,313 --> 00:31:50,547 And guess what? 466 00:31:50,581 --> 00:31:53,783 You watch them try to get past you. 467 00:31:53,817 --> 00:31:55,451 I'll be sitting there so proud. 468 00:32:00,724 --> 00:32:03,626 Who you talking to in here? 469 00:32:03,661 --> 00:32:04,627 My son. 470 00:32:04,662 --> 00:32:06,729 Don't let me hear it again. 471 00:32:24,280 --> 00:32:25,614 Ugh. 472 00:32:30,706 --> 00:32:32,607 You got a visitor. 473 00:32:38,961 --> 00:32:40,328 Puppy? 474 00:32:40,363 --> 00:32:41,596 For me? 475 00:32:41,631 --> 00:32:42,964 Hi, puppy. 476 00:32:42,999 --> 00:32:44,432 Come here. 477 00:32:44,467 --> 00:32:46,668 Oh, my gosh, he's so cute. 478 00:32:46,702 --> 00:32:48,837 Hey, baby puppy. 479 00:32:48,871 --> 00:32:51,573 Mm. Mm. 480 00:32:51,607 --> 00:32:53,208 Come here. 481 00:32:53,242 --> 00:32:55,343 He better only crap in the box. 482 00:32:55,384 --> 00:32:58,019 Okay, it will. 483 00:32:58,047 --> 00:32:59,347 Come here. 484 00:32:59,382 --> 00:33:01,950 Oh, he's so cute. 485 00:33:38,587 --> 00:33:40,521 Off to work I go. 486 00:33:45,460 --> 00:33:47,227 You be good. 487 00:33:59,240 --> 00:34:00,474 Oh, my God. 488 00:34:00,508 --> 00:34:01,508 He made a mistake. 489 00:34:01,543 --> 00:34:03,577 He didn't lock it. 490 00:35:07,674 --> 00:35:09,441 We're going home. 491 00:35:12,479 --> 00:35:14,180 You think I'm that big of an idiot, huh? 492 00:35:14,214 --> 00:35:15,515 Is that what you think? Huh? 493 00:35:17,597 --> 00:35:19,097 Oh, my God. 494 00:35:30,783 --> 00:35:32,717 You're gonna pray for mercy. 495 00:35:37,737 --> 00:35:38,637 No! 496 00:35:38,678 --> 00:35:40,379 Aah! 497 00:35:41,407 --> 00:35:42,774 You stupid bitch! 498 00:35:42,809 --> 00:35:44,476 You're not what I wanted! 499 00:35:44,510 --> 00:35:47,145 How come I never, ever get what I want? 500 00:35:47,180 --> 00:35:49,114 Why? Why? 501 00:36:13,572 --> 00:36:15,373 Shh! 502 00:36:15,407 --> 00:36:17,742 No, please, let her go! 503 00:36:17,776 --> 00:36:19,210 - Come here! - Let her go! 504 00:36:19,245 --> 00:36:21,212 No! Run! 505 00:36:21,247 --> 00:36:22,180 Run! 506 00:36:22,214 --> 00:36:23,248 - Come here! - Run, run, run! 507 00:36:25,818 --> 00:36:27,619 Help us! 508 00:36:29,455 --> 00:36:30,555 Help us, help us! 509 00:36:31,590 --> 00:36:33,124 Let her go! 510 00:36:33,158 --> 00:36:35,159 Please let her go! Let her go! 511 00:36:35,194 --> 00:36:37,161 Come on! 512 00:36:58,417 --> 00:37:00,451 Anyone that's seen anything, 513 00:37:00,478 --> 00:37:02,479 or even thinks they have, 514 00:37:02,521 --> 00:37:05,556 call the number on the flyer. 515 00:37:05,590 --> 00:37:08,459 I want my baby girl to come home to me. 516 00:37:08,493 --> 00:37:11,395 In the four weeks since Amanda Berry went missing, 517 00:37:11,430 --> 00:37:12,863 police have yet to come up with a-- 518 00:37:23,574 --> 00:37:25,708 No, no, no. 519 00:37:25,743 --> 00:37:27,477 No, no, no. 520 00:37:35,553 --> 00:37:37,353 You're in the front room now. 521 00:37:42,593 --> 00:37:44,227 Who are you? 522 00:37:44,261 --> 00:37:46,362 I'm Michelle Knight. 523 00:37:46,397 --> 00:37:48,031 We had art together. 524 00:37:48,065 --> 00:37:49,732 You don't remember? 525 00:37:49,767 --> 00:37:52,268 How long have you been in here? 526 00:37:52,303 --> 00:37:54,003 Since August. 527 00:37:54,038 --> 00:37:55,104 Nine months. 528 00:37:58,642 --> 00:38:00,643 Shh, no talking between you two 529 00:38:00,677 --> 00:38:01,711 unless I'm there. 530 00:38:01,751 --> 00:38:03,285 If I hear one word, 531 00:38:03,313 --> 00:38:04,380 one of you dies. 532 00:38:04,414 --> 00:38:05,481 No, no! 533 00:38:05,515 --> 00:38:06,449 You got that? 534 00:38:06,483 --> 00:38:07,783 Sit down. 535 00:38:14,691 --> 00:38:16,658 No! 536 00:38:16,693 --> 00:38:18,360 No, no. 537 00:38:18,406 --> 00:38:20,195 No, please. 538 00:38:20,230 --> 00:38:21,730 Please, don't. 539 00:38:21,764 --> 00:38:23,665 Please, please. 540 00:38:25,855 --> 00:38:26,955 Shh, shh. 541 00:38:36,045 --> 00:38:37,612 Amanda. 542 00:38:39,615 --> 00:38:40,882 Amanda. 543 00:38:40,916 --> 00:38:42,751 He said not to talk. 544 00:38:42,785 --> 00:38:45,153 You and I need to come up with a plan 545 00:38:45,187 --> 00:38:47,622 and trick him so we can get out of here. 546 00:38:51,460 --> 00:38:53,328 Amanda. 547 00:38:53,362 --> 00:38:54,396 Please don't talk. 548 00:38:54,430 --> 00:38:56,072 Please. 549 00:38:56,118 --> 00:38:57,465 Amanda? 550 00:39:05,674 --> 00:39:07,375 On the day that marks two months 551 00:39:07,410 --> 00:39:10,445 since Amanda Berry disappeared on her way home from work, 552 00:39:10,479 --> 00:39:13,281 friends, family, and neighbors have gathered here 553 00:39:13,315 --> 00:39:14,682 on this busy street corner 554 00:39:14,717 --> 00:39:16,885 where the 17-year-old was last seen. 555 00:39:41,876 --> 00:39:44,411 ♪ Row, row, row your boat ♪ 556 00:39:44,446 --> 00:39:46,113 ♪ Gently down the stream ♪ 557 00:39:48,557 --> 00:39:51,159 Crap. 558 00:39:51,186 --> 00:39:53,654 There's a lot of stuff that she won't do. 559 00:39:53,689 --> 00:39:56,924 So you have to. 560 00:39:56,959 --> 00:39:59,627 Since when did you start asking for permission? 561 00:40:01,697 --> 00:40:04,632 Hey, why are you only getting fat in one spot? 562 00:40:04,666 --> 00:40:06,133 I'm not. 563 00:40:06,168 --> 00:40:07,935 Did the moron go and get herself pregnant? 564 00:40:07,970 --> 00:40:10,771 No. 565 00:40:10,806 --> 00:40:12,340 - I'm not having it. - I didn't. 566 00:40:12,374 --> 00:40:13,841 I'm not having one of your ugly babies 567 00:40:13,876 --> 00:40:15,476 in this house! 568 00:40:24,073 --> 00:40:25,286 Come here. 569 00:40:25,320 --> 00:40:26,354 Stay away from me. 570 00:40:26,388 --> 00:40:27,388 Come here! 571 00:40:27,423 --> 00:40:29,257 Stay away from me! 572 00:40:29,291 --> 00:40:30,692 Oh! 573 00:40:32,561 --> 00:40:35,229 Tomorrow, it better be gone. 574 00:41:13,861 --> 00:41:16,903 Good news, little girl. 575 00:41:16,938 --> 00:41:19,482 I got a job out back that needs doing, 576 00:41:19,513 --> 00:41:21,047 so guess what, missy. 577 00:41:21,134 --> 00:41:24,770 You and me, we're going outside. 578 00:41:36,456 --> 00:41:38,624 Here, but these on. 579 00:41:51,242 --> 00:41:52,942 Come on. 580 00:41:55,842 --> 00:41:58,510 Okay, I need you to hold these boards 581 00:41:58,544 --> 00:42:00,545 while I cut them. 582 00:42:00,580 --> 00:42:02,280 Grip the boards. 583 00:42:05,162 --> 00:42:06,930 Making my coffin? 584 00:42:06,971 --> 00:42:08,905 Don't give me any ideas. 585 00:42:15,728 --> 00:42:17,162 Hey! 586 00:42:17,174 --> 00:42:18,908 Eyes, eyes. 587 00:42:21,133 --> 00:42:22,500 Hold the boards. 588 00:42:32,211 --> 00:42:33,511 Amanda. 589 00:42:33,545 --> 00:42:35,480 Don't talk. 590 00:42:35,500 --> 00:42:37,835 There was a guy outside. 591 00:42:37,883 --> 00:42:38,850 He saw me. 592 00:42:38,884 --> 00:42:39,884 He saw the chains. 593 00:42:39,918 --> 00:42:41,252 He saw it all. 594 00:42:41,286 --> 00:42:42,487 He's gonna call the police, 595 00:42:42,521 --> 00:42:44,288 and we're going home. 596 00:42:51,062 --> 00:42:54,298 They're here. The cops are here. 597 00:42:54,332 --> 00:42:56,333 They're coming up. 598 00:42:56,368 --> 00:42:59,303 Oh, thank you, thank you. 599 00:42:59,337 --> 00:43:01,205 Thank you. 600 00:43:01,232 --> 00:43:02,966 Hey! Hey! 601 00:43:05,510 --> 00:43:07,184 Did you see what he did to me? 602 00:43:07,205 --> 00:43:08,772 Amanda, I told you. They're here. 603 00:43:10,916 --> 00:43:13,851 All units respond. Officer down. 604 00:43:16,818 --> 00:43:17,785 Let's go. 605 00:43:21,490 --> 00:43:22,824 19-4 responding. 606 00:43:26,694 --> 00:43:28,261 No. 607 00:43:43,398 --> 00:43:44,966 Ow! 608 00:44:06,243 --> 00:44:07,610 Mommy? 609 00:44:14,791 --> 00:44:17,415 Mommy. 610 00:44:18,126 --> 00:44:19,293 Joey? 611 00:44:21,129 --> 00:44:22,663 Mommy? 612 00:44:26,648 --> 00:44:28,660 I'd never leave you. 613 00:44:28,844 --> 00:44:30,478 I'm sorry. 614 00:44:37,913 --> 00:44:39,681 Happy birthday, Joey. 615 00:44:56,918 --> 00:44:58,919 Pick up the drill. 616 00:44:58,954 --> 00:45:01,723 You're gonna drill two holes in that baseboard, 617 00:45:01,757 --> 00:45:05,260 and then run the chain in one hole and out the other. 618 00:45:05,294 --> 00:45:08,430 Let's go. 619 00:45:08,464 --> 00:45:09,898 Press it against it. 620 00:45:11,653 --> 00:45:13,053 Press harder. 621 00:45:14,582 --> 00:45:16,483 Push! 622 00:45:23,938 --> 00:45:25,572 Amanda. 623 00:45:25,619 --> 00:45:26,986 Amanda, are you in there? 624 00:45:27,949 --> 00:45:29,649 Yes. 625 00:45:34,022 --> 00:45:35,589 It was hard to tell where it was coming from 626 00:45:35,630 --> 00:45:36,897 because there was music playing, 627 00:45:36,924 --> 00:45:39,960 but...sort of over there. 628 00:45:39,994 --> 00:45:41,928 Well, I don't hear it now. 629 00:45:41,963 --> 00:45:43,797 I told you, it stopped after a few minutes. 630 00:45:43,831 --> 00:45:44,810 That's what scared me. 631 00:45:44,839 --> 00:45:46,135 Well, if you hear any more screaming, 632 00:45:46,166 --> 00:45:47,400 try to be sure you know where it's coming from 633 00:45:47,428 --> 00:45:49,287 before you call us again, okay? 634 00:45:51,172 --> 00:45:54,441 Well, good night. 635 00:45:54,475 --> 00:45:57,277 Cleveland's west side was combed inch by inch, 636 00:45:57,312 --> 00:46:01,815 as investigators and volunteers searched for the missing teen. 637 00:46:01,849 --> 00:46:04,618 Investigators said that Gina DeJesus 638 00:46:04,652 --> 00:46:08,021 was walking home from middle school on Friday with a friend 639 00:46:08,056 --> 00:46:11,124 when they went their separate ways here at the intersection 640 00:46:11,159 --> 00:46:13,126 of Lorraine and 110th. 641 00:46:13,161 --> 00:46:15,395 - I brought you some company. - That was three days ago. 642 00:46:22,816 --> 00:46:24,750 Sit down. 643 00:46:31,245 --> 00:46:33,580 Cut it short. 644 00:46:33,614 --> 00:46:35,315 Like the army. 645 00:46:35,349 --> 00:46:36,950 Be back in a minute. 646 00:46:40,221 --> 00:46:41,754 Oh. 647 00:46:41,789 --> 00:46:46,125 Every door, window, has an alarm. 648 00:46:46,160 --> 00:46:47,627 So don't be stupid enough 649 00:46:47,661 --> 00:46:49,996 and think about trying anything. 650 00:46:50,009 --> 00:46:53,111 And if you do, I will kill you 651 00:46:53,167 --> 00:46:56,502 and make the other one watch. 652 00:46:56,537 --> 00:46:58,371 And no talking. 653 00:47:08,081 --> 00:47:09,248 Just cut it short. 654 00:47:09,295 --> 00:47:12,998 Girl, he's just gonna get mad, okay? 655 00:47:13,019 --> 00:47:14,677 He said not to talk. 656 00:47:14,721 --> 00:47:16,174 Please don't be scared. 657 00:47:16,201 --> 00:47:17,783 We're gonna be okay. 658 00:47:17,870 --> 00:47:19,237 We're gonna get out of here. 659 00:47:19,266 --> 00:47:21,477 There's three of us now, so we can outsmart him. 660 00:47:22,037 --> 00:47:23,996 There's three of us? 661 00:47:24,787 --> 00:47:26,488 What are you talking about? 662 00:47:30,776 --> 00:47:33,177 The whole family together at last. 663 00:47:38,898 --> 00:47:41,232 He offered me a ride. 664 00:47:43,035 --> 00:47:45,169 I'm friends with his daughter Lianne. 665 00:47:45,344 --> 00:47:50,089 So, you know, I thought it would be okay. 666 00:47:50,129 --> 00:47:52,981 We need to talk about how to get out of here, okay? 667 00:47:54,677 --> 00:47:58,975 You need to stay alive for your mom and your dad 668 00:47:59,365 --> 00:48:00,965 and all your sisters, 669 00:48:01,100 --> 00:48:02,467 'cause they love you. 670 00:48:02,881 --> 00:48:05,784 I can never see them again. 671 00:48:06,511 --> 00:48:07,578 Look at me. 672 00:48:07,606 --> 00:48:09,507 I'm filthy, I'm dirty. 673 00:48:09,541 --> 00:48:14,078 I think that we can get out of here, together. 674 00:48:14,113 --> 00:48:17,915 I think that we can get really strong. 675 00:48:17,950 --> 00:48:21,352 And I know his weaknesses, and we can outwit him. 676 00:48:21,386 --> 00:48:24,088 And you want to know why else? 677 00:48:24,116 --> 00:48:27,118 'Cause God... 678 00:48:27,159 --> 00:48:29,093 God is in this room. 679 00:48:33,249 --> 00:48:36,449 Every day with me, He's here. 680 00:48:36,580 --> 00:48:39,382 And He has not let me down yet. 681 00:48:41,885 --> 00:48:44,320 I just want my mom. 682 00:48:46,482 --> 00:48:48,116 I just want my mom. 683 00:48:55,518 --> 00:48:57,385 Today, 684 00:48:57,440 --> 00:49:00,976 on this very painful anniversary, 685 00:49:02,148 --> 00:49:05,862 there is no way Nancy and me 686 00:49:05,896 --> 00:49:07,396 could have made it through this year 687 00:49:07,431 --> 00:49:09,899 without all the support and love you've given us. 688 00:49:10,515 --> 00:49:12,768 And again, we ask the people of Cleveland 689 00:49:13,319 --> 00:49:17,073 to notify the police if you see or hear anything 690 00:49:17,289 --> 00:49:22,143 that can help us find our Gina and bring her home safe. 691 00:49:28,484 --> 00:49:30,652 Nancy... 692 00:49:30,679 --> 00:49:32,580 I love Gina. 693 00:49:32,622 --> 00:49:34,309 You know we're all doing everything we can 694 00:49:34,342 --> 00:49:36,129 to bring her home. 695 00:49:36,189 --> 00:49:38,093 Bless you, Ariel. 696 00:49:38,127 --> 00:49:39,294 Bless you. 697 00:49:57,786 --> 00:50:00,155 You got to see what's on TV. 698 00:50:04,887 --> 00:50:05,602 In the meantime, 699 00:50:05,622 --> 00:50:08,047 a large crowd has gathered, including Gina's family... 700 00:50:08,073 --> 00:50:09,520 Oh, man, look. 701 00:50:09,547 --> 00:50:11,425 Look at the look on your mom's face. 702 00:50:13,057 --> 00:50:14,462 If she only knew 703 00:50:14,496 --> 00:50:17,098 who she was blubbering all over. 704 00:50:19,001 --> 00:50:20,635 Oh, hey, hey. 705 00:50:20,669 --> 00:50:22,103 Don't cover that beautiful face. 706 00:50:22,137 --> 00:50:23,651 Hey, dude, hey. Hey, dude, I'll do it. 707 00:50:23,671 --> 00:50:24,651 Hey, dude, dude. 708 00:50:24,692 --> 00:50:25,792 Let me do it, let me do it. 709 00:50:25,908 --> 00:50:27,074 - Shut up. - You shut up. 710 00:50:27,109 --> 00:50:28,643 I'll do whatever you want tonight. 711 00:50:28,677 --> 00:50:30,444 You're just pissed off 712 00:50:30,479 --> 00:50:33,848 'cause nobody's holding any candlelight vigils for you. 713 00:50:33,882 --> 00:50:36,317 That's why I hate you! 714 00:50:36,351 --> 00:50:37,518 Nobody loves you! 715 00:50:37,553 --> 00:50:39,954 Nobody misses you! 716 00:50:43,090 --> 00:50:44,224 Yeah, they do. 717 00:50:44,258 --> 00:50:46,293 Yeah, they do! 718 00:50:46,327 --> 00:50:48,128 You hate yourself! 719 00:50:51,819 --> 00:50:52,952 You hate your-- 720 00:50:55,769 --> 00:50:56,969 Michelle... 721 00:50:57,971 --> 00:51:00,540 I can't reach you. I can't reach you. 722 00:51:00,574 --> 00:51:01,441 I can't reach you. 723 00:51:11,391 --> 00:51:14,359 17...18... 724 00:51:14,388 --> 00:51:17,890 19...20. 725 00:51:17,925 --> 00:51:18,991 Ah. 726 00:51:22,088 --> 00:51:23,322 High five. 727 00:51:25,490 --> 00:51:26,673 I'm bored. 728 00:51:26,705 --> 00:51:28,338 Put on a show. 729 00:51:45,344 --> 00:51:48,479 He's just gonna feed our bodies to the dogs. 730 00:51:48,521 --> 00:51:51,022 And my mom's never gonna know what happened to me. 731 00:51:53,698 --> 00:51:54,765 Come here. 732 00:51:54,799 --> 00:51:57,101 Just leave me alone, okay? 733 00:51:57,128 --> 00:51:59,897 We're gonna get through this, okay? 734 00:51:59,932 --> 00:52:02,534 The only thing that has the possibility to kill us 735 00:52:02,568 --> 00:52:04,969 is this freaking cold right now. 736 00:52:05,004 --> 00:52:08,373 And there's only one solution for that. 737 00:52:08,407 --> 00:52:11,075 Music time. 738 00:52:12,311 --> 00:52:13,444 Very good. 739 00:52:13,479 --> 00:52:14,579 Very. 740 00:52:16,615 --> 00:52:18,216 ♪ Get up, get up ♪ 741 00:52:18,250 --> 00:52:20,285 Like that. 742 00:52:20,319 --> 00:52:21,452 ♪ All the boys in the club ♪ 743 00:52:21,487 --> 00:52:24,122 ♪ Get up, get up ♪ 744 00:52:24,156 --> 00:52:25,490 It's been nearly three years 745 00:52:25,524 --> 00:52:27,392 since her teenage daughter disappeared. 746 00:52:27,426 --> 00:52:30,461 Tonight, the mother of Amanda Berry is dead. 747 00:52:30,496 --> 00:52:32,297 She fought tirelessly to keep alive 748 00:52:32,331 --> 00:52:33,865 the memory of her vanished daughter. 749 00:52:33,899 --> 00:52:35,667 Doctors say Louwana died of a congestive heart failure. 750 00:52:35,700 --> 00:52:36,954 Oh, my God. 751 00:52:37,115 --> 00:52:38,683 Perhaps that's the scientific term 752 00:52:38,977 --> 00:52:40,488 for a broken heart. 753 00:52:40,506 --> 00:52:41,989 Every minute of the day, she told me... 754 00:52:45,010 --> 00:52:47,244 Amanda's bedroom remains unchanged. 755 00:52:47,279 --> 00:52:48,813 Christmas ornaments... 756 00:52:48,847 --> 00:52:50,881 You know, I always wished 757 00:52:50,916 --> 00:52:54,318 that she was my mother and said those things about me. 758 00:52:56,755 --> 00:52:58,990 They're gonna have to stand before God someday 759 00:52:59,024 --> 00:53:00,625 and say what happened. 760 00:53:04,295 --> 00:53:05,562 Today's a special day. 761 00:53:05,597 --> 00:53:06,864 Gonna celebrate. 762 00:53:06,898 --> 00:53:08,732 I got a present for y'all, 763 00:53:08,767 --> 00:53:12,136 'cause I think you're smart enough by now. 764 00:53:12,170 --> 00:53:14,271 Keep being good, 765 00:53:14,305 --> 00:53:16,306 you can say adios to these. 766 00:53:16,341 --> 00:53:17,641 What do you mean by adios? 767 00:53:17,675 --> 00:53:21,115 I mean, good-bye, no more locks. 768 00:53:21,152 --> 00:53:23,853 Come on, come downstairs, real quick! 769 00:53:31,061 --> 00:53:32,595 Oh, my God. 770 00:53:33,958 --> 00:53:35,091 Oh, my God. 771 00:53:35,126 --> 00:53:36,926 Michelle... 772 00:53:36,961 --> 00:53:37,933 We're out. 773 00:53:37,968 --> 00:53:39,335 Come on, Gina. 774 00:53:39,363 --> 00:53:41,297 Oh, my God, is what you don't realize 775 00:53:41,325 --> 00:53:45,027 is that he's playing a trick on us. 776 00:53:45,069 --> 00:53:46,169 Come on downstairs! 777 00:53:46,270 --> 00:53:47,671 Come on! 778 00:53:50,800 --> 00:53:54,670 This is why I did all of this, 779 00:53:54,711 --> 00:53:57,213 so we could be together. 780 00:53:57,247 --> 00:53:58,881 Like this. 781 00:54:01,151 --> 00:54:03,052 Like a family. 782 00:54:07,724 --> 00:54:09,191 Okay. 783 00:54:08,398 --> 00:54:11,563 Are you ready for the big announcement? 784 00:54:13,730 --> 00:54:16,160 Okay, right around 785 00:54:16,192 --> 00:54:18,727 the end of January, 786 00:54:18,754 --> 00:54:22,511 there's gonna be a new member to our family. 787 00:54:25,074 --> 00:54:28,395 How's that to ring in the New Year, huh? 788 00:54:30,013 --> 00:54:31,626 Really? 789 00:54:31,714 --> 00:54:33,248 Yeah. 790 00:54:48,364 --> 00:54:50,132 She's in labor. 791 00:54:50,166 --> 00:54:50,980 You screwed up. 792 00:54:51,007 --> 00:54:52,374 Why is it happening so early? 793 00:54:52,394 --> 00:54:53,694 How far apart are her contractions? 794 00:54:53,723 --> 00:54:54,889 How the hell should I know? 795 00:54:54,910 --> 00:54:56,644 Go, go get the pool. 796 00:55:01,156 --> 00:55:03,224 Move! Move! 797 00:55:05,132 --> 00:55:06,065 Careful. 798 00:55:10,886 --> 00:55:13,354 If this baby doesn't come out alive, 799 00:55:13,388 --> 00:55:15,757 I'm gonna pull this trigger! 800 00:55:15,791 --> 00:55:17,258 I got to push. 801 00:55:17,292 --> 00:55:18,226 No, don't push. 802 00:55:18,260 --> 00:55:19,227 It's too soon. 803 00:55:20,095 --> 00:55:21,296 Stop screaming like that! 804 00:55:21,330 --> 00:55:22,330 She can't help it! 805 00:55:22,364 --> 00:55:24,465 She's in pain! 806 00:55:26,035 --> 00:55:27,402 Gina, come here, come here, come here, come here. 807 00:55:27,436 --> 00:55:28,403 No, I don't want to go. 808 00:55:28,437 --> 00:55:29,370 I want to stay and help. 809 00:55:29,405 --> 00:55:31,039 It's not safe here now. 810 00:55:46,754 --> 00:55:48,655 It hurts so much! 811 00:55:48,690 --> 00:55:50,023 Is something wrong? 812 00:55:50,926 --> 00:55:52,460 Whatever's wrong, you better fix it! 813 00:55:52,487 --> 00:55:54,321 Oh, God! Oh! 814 00:55:54,362 --> 00:55:55,533 I think you're ready to push. 815 00:55:55,589 --> 00:55:56,513 Grab her hand! 816 00:55:56,546 --> 00:55:57,530 Grab her-- 817 00:55:57,577 --> 00:55:58,212 Grab... 818 00:55:58,250 --> 00:55:59,539 It's ready to-- 819 00:55:59,588 --> 00:56:01,186 What did you do to her, you stupid bitch? 820 00:56:01,239 --> 00:56:02,500 I didn't do anything to her! 821 00:56:02,557 --> 00:56:04,344 Maybe you dropped her or something! 822 00:56:04,391 --> 00:56:06,060 I don't know! 823 00:56:06,093 --> 00:56:07,761 All right, push. 824 00:56:07,796 --> 00:56:08,763 Ready? 825 00:56:08,823 --> 00:56:09,756 Push! 826 00:56:10,343 --> 00:56:14,185 Push! Push, damn it! 827 00:56:21,101 --> 00:56:22,155 It's a girl. 828 00:56:22,175 --> 00:56:25,069 You got a beautiful baby girl. 829 00:56:25,718 --> 00:56:26,875 Gina, grab the tie. 830 00:56:26,886 --> 00:56:28,648 Grab the tie. 831 00:56:28,744 --> 00:56:31,512 Cut above the tie. 832 00:56:32,539 --> 00:56:34,162 Is she okay? 833 00:56:34,988 --> 00:56:36,388 Why is she not breathing? 834 00:56:36,410 --> 00:56:38,211 Make her breathe. 835 00:56:38,259 --> 00:56:40,281 You want me to pull this trigger? 836 00:56:41,741 --> 00:56:43,242 Make her breathe. 837 00:56:45,646 --> 00:56:49,182 Oh, no. 838 00:56:49,216 --> 00:56:50,517 Please, God. 839 00:56:50,551 --> 00:56:53,353 Please, please. 840 00:57:02,796 --> 00:57:04,596 Thank you, God. 841 00:57:12,179 --> 00:57:13,746 Hi. 842 00:57:15,295 --> 00:57:17,295 Hi, pretty. 843 00:57:18,912 --> 00:57:20,497 Hey. 844 00:57:22,650 --> 00:57:26,286 I got her. 845 00:57:28,254 --> 00:57:29,721 Get out. 846 00:57:35,327 --> 00:57:37,024 Daddy's little princess? 847 00:57:37,057 --> 00:57:38,590 Are you my princess? 848 00:57:38,692 --> 00:57:40,693 Are you mine, mine, mine? 849 00:57:40,934 --> 00:57:42,568 Are you all mine? 850 00:57:42,609 --> 00:57:43,910 Are you mine, mine, mine? 851 00:57:43,956 --> 00:57:44,923 Huh? 852 00:57:44,958 --> 00:57:46,225 Oh, you're so beautiful. 853 00:57:48,943 --> 00:57:51,367 It's a big day in the Castro house. 854 00:57:51,893 --> 00:57:53,313 Okay, Jocelyn. 855 00:57:53,347 --> 00:57:54,247 Can you walk, huh? 856 00:57:54,280 --> 00:57:56,081 Can you walk? 857 00:57:56,483 --> 00:57:58,627 Come on, just a few more steps, Jocelyn, come on. 858 00:57:58,678 --> 00:58:00,125 Do that again for the camera. 859 00:58:09,729 --> 00:58:13,966 Three... and one for good luck. 860 00:58:14,000 --> 00:58:16,402 Okay, make a wish, sweetheart. 861 00:58:24,710 --> 00:58:28,513 So from 9:00 to 9:30, we have story time, 862 00:58:28,548 --> 00:58:31,216 and then it's Jocelyn's favorite class of all. 863 00:58:31,250 --> 00:58:33,902 - Art class. - Yes. 864 00:58:33,947 --> 00:58:35,742 I love you, Auntie Juju. 865 00:58:35,781 --> 00:58:37,482 I love you, Auntie Chelsea. 866 00:58:37,503 --> 00:58:38,436 Love you. 867 00:58:38,463 --> 00:58:39,279 Look-it. 868 00:58:39,306 --> 00:58:40,873 But who do you love the most? 869 00:58:41,473 --> 00:58:42,540 Daddy. 870 00:58:43,422 --> 00:58:44,789 Aw. 871 00:58:44,850 --> 00:58:46,050 Okay. 872 00:58:47,059 --> 00:58:49,227 It's recess time for the art teacher. 873 00:58:49,269 --> 00:58:50,502 Let's go. 874 00:59:03,215 --> 00:59:07,919 Yeah, I'm two payments behind on my property taxes, 875 00:59:07,953 --> 00:59:12,924 and I could lose my house. 876 00:59:12,958 --> 00:59:14,559 Yeah, I get it, I get it, I know. 877 00:59:14,593 --> 00:59:16,227 A job will turn up soon. 878 00:59:16,262 --> 00:59:17,495 Bye. 879 00:59:20,966 --> 00:59:22,533 You got that from the trash? 880 00:59:22,568 --> 00:59:23,701 So? 881 00:59:23,736 --> 00:59:25,636 It's perfectly good. 882 00:59:25,671 --> 00:59:27,171 Like I'm not sick enough. 883 00:59:27,206 --> 00:59:29,273 Hey, it's time for my program. 884 00:59:29,308 --> 00:59:30,408 Come on. 885 00:59:30,442 --> 00:59:32,276 Everybody, mandatory. 886 00:59:34,653 --> 00:59:36,313 Come on. 887 00:59:36,348 --> 00:59:39,049 Chelsea! 888 00:59:39,137 --> 00:59:41,983 Missing the program is not allowed. 889 00:59:43,321 --> 00:59:45,489 Daddy, we should all go to the park. 890 00:59:45,523 --> 00:59:48,230 Mommy, Auntie Juju, and Auntie Chelsea too. 891 00:59:48,338 --> 00:59:49,405 No, they can't. 892 00:59:49,624 --> 00:59:50,758 Why not? 893 00:59:50,800 --> 00:59:52,501 Because they can't, okay? 894 00:59:52,597 --> 00:59:54,098 That's not a good because. 895 00:59:54,132 --> 00:59:56,634 Why can't Auntie Juju or Auntie Chelsea come? 896 00:59:56,668 --> 00:59:59,470 And why can't I talk about them to anyone? 897 00:59:59,504 --> 01:00:00,938 I want to know why. 898 01:00:00,965 --> 01:00:02,332 Why, why, why, why, why, why-- 899 01:00:02,374 --> 01:00:03,574 Okay, will you shut her up? 900 01:00:03,608 --> 01:00:04,842 Why, why, why-- 901 01:00:04,876 --> 01:00:06,210 Okay, you got to be quiet! 902 01:00:06,244 --> 01:00:07,444 Let her go! 903 01:00:07,479 --> 01:00:08,746 You gotta be quiet! 904 01:00:08,780 --> 01:00:10,247 - Let her go! - She's got to be quiet! 905 01:00:10,281 --> 01:00:11,248 Let her go! 906 01:00:11,282 --> 01:00:13,117 She's got to stay quiet! 907 01:00:22,159 --> 01:00:23,693 After I plant some corn here, 908 01:00:23,728 --> 01:00:26,129 I'm gonna put in some squash against the fence. 909 01:00:26,163 --> 01:00:27,897 Why don't you just cut the act? 910 01:00:27,932 --> 01:00:30,567 Okay, you shut up. 911 01:00:30,601 --> 01:00:32,635 Dig. 912 01:00:32,670 --> 01:00:35,004 I will dig. 913 01:00:35,039 --> 01:00:37,140 I'm gonna dig it so deep 914 01:00:37,174 --> 01:00:39,709 that the dogs can't dig up the evidence, 915 01:00:39,744 --> 01:00:40,977 and then I'll dig it 916 01:00:41,011 --> 01:00:42,679 big enough for the three of us. 917 01:00:42,713 --> 01:00:45,415 What are you gonna tell Jocelyn? 918 01:00:45,715 --> 01:00:46,882 Hmm? 919 01:00:47,271 --> 01:00:48,401 I'm warning you. 920 01:00:48,445 --> 01:00:50,280 That her mom just... 921 01:00:50,772 --> 01:00:54,023 just doesn't love her and run away? 922 01:00:54,324 --> 01:00:55,791 Well, she's not gonna believe you. 923 01:00:55,818 --> 01:00:56,918 She already hates you, 924 01:00:57,020 --> 01:00:58,454 so you're screwed either way. 925 01:00:58,660 --> 01:01:00,261 Shut up. 926 01:01:04,668 --> 01:01:07,519 This is what I'm afraid of. 927 01:01:08,452 --> 01:01:11,424 Jocelyn growing up in here, 928 01:01:11,917 --> 01:01:13,757 like this. 929 01:01:14,231 --> 01:01:17,494 I'm scared it could screw her up. 930 01:01:19,384 --> 01:01:22,151 Never meant for this 931 01:01:22,597 --> 01:01:24,786 to get this big. 932 01:01:25,675 --> 01:01:27,843 You know, it just got out of hand. 933 01:01:30,523 --> 01:01:34,096 Well, then why don't you just turn yourself in? 934 01:01:34,130 --> 01:01:35,831 Huh? 935 01:01:35,865 --> 01:01:37,532 Maybe if you turned yourself in, 936 01:01:37,567 --> 01:01:40,535 they won't go so hard, and they'll go easier. 937 01:01:40,570 --> 01:01:42,537 Right. 938 01:01:42,572 --> 01:01:46,041 And let my whole family know what I've been doing? 939 01:01:46,075 --> 01:01:47,743 Who cares about what your family thinks? 940 01:01:47,777 --> 01:01:49,611 It's only about God. 941 01:01:52,348 --> 01:01:55,016 Where was God... 942 01:01:55,050 --> 01:01:57,886 when He let you get into my car? 943 01:02:04,093 --> 01:02:07,362 You know where He was. 944 01:02:07,396 --> 01:02:09,597 The only time that we don't see Him 945 01:02:09,632 --> 01:02:13,902 is when we're scared to look. 946 01:02:13,936 --> 01:02:16,504 I never meant to hurt you. 947 01:02:19,106 --> 01:02:21,041 Or anybody. 948 01:02:22,911 --> 01:02:24,979 I couldn't help it. 949 01:02:25,013 --> 01:02:27,081 You know how I got messed up. 950 01:02:27,108 --> 01:02:28,676 You've told me what they had done to you, 951 01:02:28,717 --> 01:02:30,169 and think God knows. 952 01:02:30,211 --> 01:02:34,481 He's just waiting for you to open your heart. 953 01:02:34,688 --> 01:02:37,003 You can ask Him to take the pain away 954 01:02:37,090 --> 01:02:39,758 and tell Him, "I'm ready to change." 955 01:02:52,308 --> 01:02:54,474 - Do I feel hot? - Mm-hmm. 956 01:02:54,690 --> 01:02:56,358 Maybe if wear disguises, 957 01:02:56,410 --> 01:02:58,078 he'll have a doctor come look at you. 958 01:03:00,114 --> 01:03:02,249 Oh, I love this song. 959 01:03:02,283 --> 01:03:04,251 Let's dance. 960 01:03:04,285 --> 01:03:06,053 Okay. 961 01:03:06,087 --> 01:03:08,221 All right, come on. 962 01:03:08,256 --> 01:03:10,357 You got it? 963 01:03:13,794 --> 01:03:16,563 Hey, I'm going to my mom's house 964 01:03:16,597 --> 01:03:18,631 to get us some food. 965 01:03:18,666 --> 01:03:20,133 You be good. 966 01:03:59,907 --> 01:04:01,674 Why did Daddy leave the front door open? 967 01:04:01,708 --> 01:04:02,975 I don't know, honey. 968 01:04:03,010 --> 01:04:04,343 Maybe he's still here. 969 01:04:05,712 --> 01:04:07,847 Did you hear his car drive away? 970 01:04:07,881 --> 01:04:09,482 Yeah. 971 01:04:12,753 --> 01:04:14,754 Mommy, you can't go outside. 972 01:04:14,788 --> 01:04:16,789 Daddy will get mad. 973 01:04:21,294 --> 01:04:22,228 It's okay, honey. 974 01:04:22,262 --> 01:04:23,301 He'll understand. 975 01:04:23,341 --> 01:04:25,823 Whatever happens now, I love you, okay? 976 01:04:29,269 --> 01:04:30,670 Help! 977 01:04:30,704 --> 01:04:31,637 Help! 978 01:04:32,906 --> 01:04:34,640 Help! 979 01:04:34,675 --> 01:04:36,342 Help! 980 01:04:36,376 --> 01:04:37,943 Help! 981 01:04:37,978 --> 01:04:39,278 Help, help, help! 982 01:04:41,256 --> 01:04:42,916 I'm Amanda Berry. 983 01:04:42,950 --> 01:04:44,646 I've been locked in here for ten years. 984 01:04:44,788 --> 01:04:46,523 You can't be Amanda. 985 01:04:46,553 --> 01:04:47,509 She's dead. 986 01:04:47,541 --> 01:04:48,708 You got to get me out. 987 01:04:48,768 --> 01:04:50,991 He'll come back any second. 988 01:04:52,145 --> 01:04:54,379 Get back, kick it in, kick it in. 989 01:05:02,214 --> 01:05:03,381 It's okay, baby. 990 01:05:03,455 --> 01:05:05,223 It's okay. 991 01:05:17,950 --> 01:05:20,752 Cleveland PD! 992 01:05:21,633 --> 01:05:22,646 What was that? 993 01:05:22,692 --> 01:05:24,374 Probably somebody trying to break in. 994 01:05:24,384 --> 01:05:27,427 But who would want to break into this place? 995 01:05:28,333 --> 01:05:29,873 I don't hear Jocelyn. 996 01:05:29,908 --> 01:05:31,376 She's never quiet for this long. 997 01:05:32,952 --> 01:05:34,012 Go hide. 998 01:05:34,046 --> 01:05:36,314 - Go. - Okay. 999 01:05:36,542 --> 01:05:38,610 Sounds like there's two of them. 1000 01:05:38,694 --> 01:05:40,821 Police, is anybody up here? 1001 01:05:40,950 --> 01:05:42,059 Michelle. 1002 01:05:42,092 --> 01:05:45,103 Police, is anybody up here? 1003 01:05:45,130 --> 01:05:46,978 Anybody can say they're the police, 1004 01:05:47,012 --> 01:05:49,481 and it could be him trying to trick us, all right? 1005 01:05:49,548 --> 01:05:51,058 Get down, and stay down, 1006 01:05:51,102 --> 01:05:52,937 and do not come out until I say. 1007 01:05:52,979 --> 01:05:54,384 Okay? 1008 01:05:54,433 --> 01:05:55,733 Answer me if you can hear. 1009 01:06:07,453 --> 01:06:09,120 Is anybody here? 1010 01:06:11,337 --> 01:06:12,270 Hey, come on out. 1011 01:06:12,305 --> 01:06:14,806 It's okay. 1012 01:06:14,840 --> 01:06:16,308 Hey, we're the police. 1013 01:06:19,853 --> 01:06:21,887 You're the police? 1014 01:06:25,804 --> 01:06:27,338 Police? 1015 01:06:30,601 --> 01:06:32,201 You saved us. 1016 01:06:35,910 --> 01:06:37,428 Thank you. 1017 01:06:37,462 --> 01:06:39,630 Thank you. 1018 01:06:39,664 --> 01:06:40,944 Gina... 1019 01:06:42,434 --> 01:06:43,567 Gina, they found us. 1020 01:06:43,602 --> 01:06:45,136 We're free. 1021 01:06:51,003 --> 01:06:53,070 I'm Georgina DeJesus. 1022 01:06:56,448 --> 01:06:59,250 Oh, my Lord. 1023 01:06:59,284 --> 01:07:02,553 I've been looking for you for nine years. 1024 01:07:03,021 --> 01:07:04,121 Let's get you out of here. 1025 01:07:04,131 --> 01:07:05,142 No, no. 1026 01:07:05,390 --> 01:07:07,718 Please, he could show up and kill. 1027 01:07:07,778 --> 01:07:09,297 It's okay, I won't let you go. 1028 01:07:09,339 --> 01:07:11,667 You're safe, it's over. 1029 01:07:13,297 --> 01:07:15,065 117 to base. 1030 01:07:15,099 --> 01:07:16,266 Go 117. 1031 01:07:16,300 --> 01:07:18,668 We found them. 1032 01:07:18,703 --> 01:07:20,170 We found them. 1033 01:08:56,033 --> 01:08:58,001 I'm coming home, Joey! 1034 01:08:58,035 --> 01:08:59,869 I'm free! 1035 01:08:59,904 --> 01:09:01,704 We're free! 1036 01:09:05,810 --> 01:09:07,710 Oh, God. 1037 01:09:17,121 --> 01:09:18,722 All three women were found inside a home 1038 01:09:18,756 --> 01:09:20,824 just south of downtown Cleveland. 1039 01:09:20,858 --> 01:09:22,591 It's an absolutely unbelievable story... 1040 01:09:22,620 --> 01:09:24,387 It was a night full of emotion and drama... 1041 01:09:24,501 --> 01:09:25,935 They were missing for more than... 1042 01:09:32,735 --> 01:09:35,503 Paging Dr. Adler. Please come to X-ray... 1043 01:09:35,538 --> 01:09:37,505 Hydrate. 1044 01:09:37,780 --> 01:09:39,113 No men, no men. 1045 01:09:39,168 --> 01:09:40,068 Only women. 1046 01:09:40,101 --> 01:09:41,901 Okay, men, out. 1047 01:09:43,278 --> 01:09:46,180 On my count, three, two, one, go. 1048 01:09:47,381 --> 01:09:48,548 Let's go. 1049 01:09:50,019 --> 01:09:51,652 I want to see my son. 1050 01:09:51,687 --> 01:09:53,721 I want him to know I'm alive, please. 1051 01:10:01,683 --> 01:10:04,318 Well, look who's awake. 1052 01:10:05,005 --> 01:10:07,339 Morning, how do you feel? 1053 01:10:09,767 --> 01:10:11,633 Cell is so clean. 1054 01:10:12,907 --> 01:10:14,775 So clean. 1055 01:10:17,112 --> 01:10:18,846 I want to see my son. 1056 01:10:18,880 --> 01:10:20,848 Do you know where we can contact him? 1057 01:10:20,882 --> 01:10:22,548 I don't know. 1058 01:10:23,570 --> 01:10:27,173 He went into a foster home right before he took-- 1059 01:10:27,722 --> 01:10:29,356 he took me. 1060 01:10:29,390 --> 01:10:32,059 Do you think anybody here could help me? 1061 01:10:32,093 --> 01:10:32,820 Don't worry. 1062 01:10:32,853 --> 01:10:34,800 We'll look into it for you. 1063 01:10:37,431 --> 01:10:40,800 Is there any family we can call for you? 1064 01:10:42,988 --> 01:10:45,095 Nobody that wouldn't know how to find me 1065 01:10:45,111 --> 01:10:47,158 if they wanted to. 1066 01:10:47,235 --> 01:10:48,535 The other girls have returned home. 1067 01:10:48,576 --> 01:10:50,511 Amanda Berry's family let's us know 1068 01:10:50,545 --> 01:10:51,497 that her and her daughter 1069 01:10:51,538 --> 01:10:53,039 are both resting and doing well. 1070 01:10:53,243 --> 01:10:55,349 They ask that we continue to give them their privacy 1071 01:10:55,602 --> 01:10:58,537 for this time of healing and recovery. 1072 01:10:58,728 --> 01:11:00,235 And in other news... 1073 01:11:00,521 --> 01:11:02,156 Whew. 1074 01:11:02,435 --> 01:11:03,535 Oh, my goodness. 1075 01:11:03,590 --> 01:11:04,891 Would you look at all that? 1076 01:11:05,165 --> 01:11:07,389 I swear, we need to give some of this away. 1077 01:11:07,427 --> 01:11:08,393 Yes. 1078 01:11:08,447 --> 01:11:09,880 Except for this one. 1079 01:11:09,910 --> 01:11:11,611 What a cutie. 1080 01:11:11,678 --> 01:11:12,807 Aw. 1081 01:11:12,839 --> 01:11:15,956 Joey would love this. 1082 01:11:17,110 --> 01:11:20,946 I keep forgetting that Joey's almost 16 now. 1083 01:11:23,343 --> 01:11:25,445 I wonder if I would even recognize him 1084 01:11:25,479 --> 01:11:26,336 at this point, 1085 01:11:26,386 --> 01:11:28,320 or if he would remember me. 1086 01:11:28,449 --> 01:11:30,450 Yeah. 1087 01:11:30,597 --> 01:11:32,298 Excuse me. 1088 01:11:32,352 --> 01:11:33,986 Excuse me. 1089 01:11:37,852 --> 01:11:40,612 Jake Solano, FBI. 1090 01:11:41,808 --> 01:11:43,250 Can we talk for a minute? 1091 01:11:43,278 --> 01:11:45,018 Is that all right? 1092 01:11:46,519 --> 01:11:48,412 Jake Solano, FBI? 1093 01:11:48,486 --> 01:11:50,473 I think the doctors promised you something 1094 01:11:50,502 --> 01:11:53,271 once you were cleared for solid food. 1095 01:11:53,918 --> 01:11:55,845 Mm. 1096 01:11:56,716 --> 01:11:58,711 A cheeseburger from Steak 'n Shake? 1097 01:11:58,897 --> 01:12:01,222 Mm-hmm, with triple fries and 1098 01:12:01,300 --> 01:12:04,569 a cheesecake blizzard from Dairy Queen. 1099 01:12:11,751 --> 01:12:13,218 Thank you. 1100 01:12:16,885 --> 01:12:18,696 Oh, my God. 1101 01:12:19,719 --> 01:12:21,920 You are an angel, 1102 01:12:21,993 --> 01:12:24,161 a million times over. 1103 01:12:24,536 --> 01:12:25,970 Mm. 1104 01:12:26,005 --> 01:12:28,973 Mm, mm. 1105 01:12:30,248 --> 01:12:32,583 I think I better not rush it. 1106 01:12:32,644 --> 01:12:33,945 Oh, here. 1107 01:12:34,046 --> 01:12:35,564 Whoa, whoa, whoa. 1108 01:12:35,614 --> 01:12:38,516 I'm sorry, I didn't mean to frighten you. 1109 01:12:38,551 --> 01:12:40,485 It's okay. 1110 01:12:40,525 --> 01:12:42,159 I'm sorry. 1111 01:12:49,295 --> 01:12:51,763 You know, whenever he wanted me to shut up, 1112 01:12:51,797 --> 01:12:53,731 he would... 1113 01:12:53,766 --> 01:12:56,467 put that kind of napkin down my throat. 1114 01:13:01,126 --> 01:13:02,560 I just want to find my son. 1115 01:13:02,661 --> 01:13:04,329 Have you found my son? 1116 01:13:04,389 --> 01:13:07,257 Not yet, but trust me, we're on it. 1117 01:13:15,433 --> 01:13:16,567 Michelle? 1118 01:13:16,688 --> 01:13:18,489 Oh, hey. 1119 01:13:18,516 --> 01:13:20,050 Sorry. 1120 01:13:20,457 --> 01:13:22,292 Your mother's here. 1121 01:13:27,232 --> 01:13:31,203 Can you please tell her that I'm not up for it today? 1122 01:13:32,431 --> 01:13:35,360 Actually, please tell her that I don't want to see her. 1123 01:13:36,669 --> 01:13:38,615 Or else she's gonna keep coming back. 1124 01:13:38,881 --> 01:13:40,061 Are you sure? 1125 01:13:40,078 --> 01:13:43,361 Carla, you've seen parents of missing children, right? 1126 01:13:44,578 --> 01:13:48,153 They keep the kids' bedrooms in tact 1127 01:13:48,179 --> 01:13:50,593 as if they never... went missing, 1128 01:13:50,637 --> 01:13:53,285 or they keep their voice on the voicemail 1129 01:13:53,339 --> 01:13:55,534 so they can listen to their kid's voice 1130 01:13:55,586 --> 01:13:57,342 again and again and again, 1131 01:13:57,362 --> 01:13:59,823 even if it is ten years. 1132 01:14:00,532 --> 01:14:03,667 He always told me nobody cared, always. 1133 01:14:06,504 --> 01:14:11,908 One time he marched in my room and he said, 1134 01:14:11,929 --> 01:14:14,261 "Told you nobody cared. 1135 01:14:14,338 --> 01:14:18,808 Your mom packed up and moved to Florida." 1136 01:14:19,016 --> 01:14:21,885 There was never one candlelight vigil for me. 1137 01:14:22,312 --> 01:14:24,046 Okay? 1138 01:15:15,291 --> 01:15:16,925 Thank you. 1139 01:15:20,810 --> 01:15:21,956 I was beginning to think 1140 01:15:21,970 --> 01:15:24,505 the world was just all blurry. 1141 01:15:25,069 --> 01:15:28,153 Your therapist was here again to see you. 1142 01:15:28,164 --> 01:15:30,579 I'm not ready yet, please. 1143 01:15:30,867 --> 01:15:32,766 Ariel Castro, standing in the court 1144 01:15:32,828 --> 01:15:36,393 during the arraignment, eyes cast down all the time, 1145 01:15:36,439 --> 01:15:38,907 never looking up at anyone. 1146 01:15:38,961 --> 01:15:40,528 No other reaction from the man. 1147 01:15:40,663 --> 01:15:42,621 Also with him were his two brothers, 1148 01:15:42,658 --> 01:15:45,193 who have been, eventually, released. 1149 01:16:35,150 --> 01:16:37,076 So when will I get to put 1150 01:16:37,112 --> 01:16:39,822 Joey's school picture in this frame? 1151 01:16:39,981 --> 01:16:41,419 Well, at this point, it's about waiting 1152 01:16:41,470 --> 01:16:43,805 for the adoption agency to respond to our request. 1153 01:16:44,865 --> 01:16:46,920 You...you gonna be okay here? 1154 01:16:46,981 --> 01:16:48,448 Yeah, am I gonna be okay? 1155 01:16:48,477 --> 01:16:50,295 A queen-size bed and all these chairs to sit in, 1156 01:16:50,323 --> 01:16:51,560 just for me, 1157 01:16:51,600 --> 01:16:52,867 for the first time in my life. 1158 01:16:52,953 --> 01:16:54,754 Yes, I'm gonna be great. 1159 01:16:54,877 --> 01:16:56,310 Well, then I'm glad you're happy. 1160 01:16:56,338 --> 01:16:58,839 And I'll check in on you as soon as I can. 1161 01:16:59,041 --> 01:17:00,274 Okay. 1162 01:17:21,895 --> 01:17:24,068 I miss him so much. 1163 01:17:25,058 --> 01:17:27,313 It's like, what does he even look like? 1164 01:17:27,609 --> 01:17:29,943 I wonder if his name is still Joey. 1165 01:17:32,005 --> 01:17:34,045 Michelle... 1166 01:17:34,709 --> 01:17:37,450 I've been talking to my parents, 1167 01:17:38,445 --> 01:17:41,214 and--I don't know. 1168 01:17:41,228 --> 01:17:43,164 Maybe I just... 1169 01:17:44,138 --> 01:17:47,941 I just need to start living my normal life, 1170 01:17:48,256 --> 01:17:50,102 just for right now. 1171 01:17:50,191 --> 01:17:51,577 Well, what do you mean? 1172 01:17:51,619 --> 01:17:54,049 You can't just pretend like this never happened 1173 01:17:54,067 --> 01:17:56,168 and go back. 1174 01:17:56,524 --> 01:17:58,195 Look... 1175 01:17:58,272 --> 01:18:00,940 I'll see you again soon, okay? 1176 01:18:01,114 --> 01:18:02,281 I promise. 1177 01:18:02,327 --> 01:18:04,337 Just...not right away. 1178 01:18:04,571 --> 01:18:06,071 I'm sorry. 1179 01:18:12,113 --> 01:18:13,480 I love you. 1180 01:18:15,382 --> 01:18:17,117 I love you too. 1181 01:18:40,166 --> 01:18:42,067 Hi. 1182 01:18:42,294 --> 01:18:43,861 So did you find Joey? 1183 01:18:43,890 --> 01:18:47,426 Um...I think maybe you should sit down. 1184 01:18:49,882 --> 01:18:51,650 Joey's foster parents adopted him 1185 01:18:51,691 --> 01:18:53,525 when he was four years old, 1186 01:18:53,573 --> 01:18:54,380 and they've decided 1187 01:18:54,420 --> 01:18:56,822 that it's not in his best interest 1188 01:18:56,870 --> 01:18:58,417 to see you. 1189 01:19:00,093 --> 01:19:01,994 He's--he's doing well. 1190 01:19:02,029 --> 01:19:06,165 They just don't want any of the commotion and attention 1191 01:19:06,199 --> 01:19:07,433 to upset his life. 1192 01:19:07,467 --> 01:19:09,068 But I'm not trying to upset him. 1193 01:19:09,102 --> 01:19:10,970 I just wanted to hold him and hug him 1194 01:19:11,004 --> 01:19:12,838 and just tell him that I love him. 1195 01:19:12,873 --> 01:19:14,340 Can't I just do that? 1196 01:19:14,374 --> 01:19:17,243 Well, we raised the possibility of a supervised visit. 1197 01:19:17,277 --> 01:19:19,145 They made it very clear 1198 01:19:19,179 --> 01:19:22,815 on what they thought was best for him. 1199 01:19:22,849 --> 01:19:26,052 Is his name even Joey anymore? 1200 01:19:26,086 --> 01:19:26,952 I can't tell you that. 1201 01:19:26,987 --> 01:19:29,622 I'm sorry. 1202 01:19:29,656 --> 01:19:32,692 May I see a picture, please? 1203 01:19:32,726 --> 01:19:33,793 I got the strong sense 1204 01:19:33,827 --> 01:19:35,861 that they're most comfortable 1205 01:19:35,896 --> 01:19:40,800 with no contact whatsoever. 1206 01:19:40,834 --> 01:19:43,969 I did talk to a family lawyer I know. 1207 01:19:44,004 --> 01:19:45,771 According to him, in a situation 1208 01:19:45,806 --> 01:19:49,722 where the birth mother was not consulted, 1209 01:19:49,776 --> 01:19:52,792 the adoption can be voided. 1210 01:19:52,959 --> 01:19:55,226 Would you talk to him about that? 1211 01:20:05,356 --> 01:20:09,326 Do you mind if I have some time by myself, please? 1212 01:20:30,117 --> 01:20:31,351 - Michelle? - Hey. 1213 01:20:31,385 --> 01:20:33,152 I'm sorry if I'm intruding. 1214 01:20:33,187 --> 01:20:34,654 - You know, I-- - No, you're not. 1215 01:20:34,688 --> 01:20:36,989 I wanted to talk to you about something. 1216 01:20:37,024 --> 01:20:39,759 Anything. 1217 01:20:39,793 --> 01:20:42,028 You know, I always saw myself, 1218 01:20:42,062 --> 01:20:44,330 more than anything, as Joey's mother. 1219 01:20:44,365 --> 01:20:45,898 Mm. 1220 01:20:45,933 --> 01:20:50,236 And I know that I will be somebody. 1221 01:20:50,276 --> 01:20:52,845 But I don't want a family lawyer. 1222 01:20:52,873 --> 01:20:55,541 You know, Joey, he's happy now, you know? 1223 01:20:55,576 --> 01:20:57,410 He has a family, and he has a life. 1224 01:20:57,444 --> 01:20:59,078 And I don't want to go blowing that up. 1225 01:20:59,113 --> 01:21:02,281 It just doesn't feel right to me. 1226 01:21:02,316 --> 01:21:05,952 You're sure? 1227 01:21:05,986 --> 01:21:08,254 Yeah. 1228 01:21:08,288 --> 01:21:10,089 It hurts like you wouldn't believe, 1229 01:21:10,124 --> 01:21:12,625 but I'm sure. 1230 01:21:12,659 --> 01:21:15,294 You're an amazing woman, Michelle. 1231 01:21:15,329 --> 01:21:19,198 I don't know how amazing I am, you know. 1232 01:21:19,233 --> 01:21:24,504 I don't even really know how "Michelle" I am. 1233 01:21:24,538 --> 01:21:28,875 Maybe I am stronger than I would have been 1234 01:21:28,909 --> 01:21:31,244 had I not gotten into that truck, you know? 1235 01:21:31,678 --> 01:21:32,763 Mm. 1236 01:21:32,972 --> 01:21:36,775 I mean, I literally did not know where I was going that day. 1237 01:21:41,815 --> 01:21:47,019 But that was the caterpillar, you know? 1238 01:21:47,094 --> 01:21:52,465 And now I'm ready for butterflies. 1239 01:21:53,192 --> 01:21:55,597 And this was one of the crimes of the century. 1240 01:21:55,622 --> 01:21:57,850 And Jeff, I want to ask you too about Michelle Knight, 1241 01:21:57,876 --> 01:21:59,478 one of the victims in this case. 1242 01:21:59,499 --> 01:22:02,589 She may appear in person in the courtroom 1243 01:22:03,029 --> 01:22:04,662 to give her say. 1244 01:22:04,895 --> 01:22:07,109 I find that unbelievably courageous, 1245 01:22:07,130 --> 01:22:08,924 that a woman who's been through this hell-- 1246 01:22:08,968 --> 01:22:11,736 and keep in mind, this man kept her 1247 01:22:11,864 --> 01:22:13,532 in a darkened room for much of the time. 1248 01:22:14,086 --> 01:22:15,620 She was chained up. 1249 01:22:15,631 --> 01:22:17,707 Fed her once a day. 1250 01:22:17,750 --> 01:22:20,084 She became pregnant, and he... 1251 01:22:39,880 --> 01:22:42,181 You're ugly. 1252 01:22:42,215 --> 01:22:44,583 You're stupid! 1253 01:22:44,618 --> 01:22:46,539 Nobody loves you. 1254 01:22:46,586 --> 01:22:50,389 Nobody's looking for you. 1255 01:22:50,657 --> 01:22:53,626 Gonna break your face! 1256 01:22:53,660 --> 01:22:55,276 You're not having my baby! 1257 01:22:55,315 --> 01:22:57,183 I hate you! 1258 01:23:26,679 --> 01:23:30,248 My name is Michelle Knight, 1259 01:23:30,297 --> 01:23:34,240 and I would like to tell you what this was like for me. 1260 01:23:34,407 --> 01:23:37,142 I missed my son every day, 1261 01:23:37,371 --> 01:23:41,440 and I wondered if I was ever gonna see him again. 1262 01:23:41,475 --> 01:23:44,310 I cried every night, 1263 01:23:44,344 --> 01:23:48,114 because I was so alone. 1264 01:23:48,148 --> 01:23:51,117 The days never got shorter. 1265 01:23:51,151 --> 01:23:52,685 Days turned into nights, 1266 01:23:52,719 --> 01:23:54,620 and nights turned into days. 1267 01:23:54,655 --> 01:23:58,290 And the years turned into eternity. 1268 01:23:58,324 --> 01:24:02,994 I knew at that point, nobody cared about me. 1269 01:24:05,799 --> 01:24:10,135 Ariel Castro... 1270 01:24:10,170 --> 01:24:13,405 you took 11 years of my life away. 1271 01:24:13,440 --> 01:24:16,742 And I have got it back. 1272 01:24:16,769 --> 01:24:19,338 I spent 11 years in hell, 1273 01:24:19,379 --> 01:24:22,915 and now your hell is just beginning. 1274 01:24:26,353 --> 01:24:30,923 The death penalty would be so much easier. 1275 01:24:30,957 --> 01:24:34,393 You don't deserve that. 1276 01:24:34,427 --> 01:24:39,565 You deserve to spend a life in prison. 1277 01:24:39,599 --> 01:24:42,501 I can forgive you, but I can't forget. 1278 01:24:46,373 --> 01:24:50,109 With the guidance of God... 1279 01:24:50,143 --> 01:24:53,212 I will prevail and help others 1280 01:24:53,246 --> 01:24:56,782 that suffer at the hands of others. 1281 01:24:56,816 --> 01:25:00,019 Writing this statement gave me the strength 1282 01:25:00,053 --> 01:25:03,088 to be a stronger woman, 1283 01:25:03,123 --> 01:25:09,495 and I know there's more good than there is evil. 1284 01:25:09,529 --> 01:25:11,697 I know that there is a lot of people 1285 01:25:11,731 --> 01:25:15,134 going through hard times. 1286 01:25:15,168 --> 01:25:18,170 But we need to reach out a hand and hold them 1287 01:25:18,204 --> 01:25:22,141 and let them know that they're being heard. 1288 01:25:24,444 --> 01:25:29,882 After 11 years, I'm finally being heard. 1289 01:25:29,916 --> 01:25:33,519 And it's liberating. 1290 01:25:33,553 --> 01:25:35,721 Thank you all. 1291 01:25:35,755 --> 01:25:39,725 I love you. 1292 01:25:39,759 --> 01:25:42,294 And God bless.