0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:10,000 --> 00:00:19,074 2 00:00:21,900 --> 00:00:25,900 CHRISTMAS 3 00:00:51,818 --> 00:00:53,695 Great work for the Wharf project, Maria. 4 00:00:53,820 --> 00:00:56,426 The mayor said that the restoration was make the whole city proud. 5 00:00:56,557 --> 00:00:59,538 Oh, thank you, Bob. I have the best team at work. 6 00:00:59,593 --> 00:01:02,767 That's right, but your leadership the make everything work together. 7 00:01:02,896 --> 00:01:05,604 I want you to know that I appreciate all the hard work you did. 8 00:01:05,699 --> 00:01:08,043 Nobody in this company is worth it got a week compared to you. 9 00:01:08,101 --> 00:01:10,581 Wauw! A week? You know, I can't leave it too long. 10 00:01:10,671 --> 00:01:13,117 No, I'm just going on vacation in the mountains for this weekend. 11 00:01:13,206 --> 00:01:14,549 but I'll be back to work Tuesday. 12 00:01:14,675 --> 00:01:16,450 Well, if you decide to take your time more... 13 00:01:16,577 --> 00:01:19,353 We have no backup operations when we are at the end of the settlement period. 14 00:01:19,446 --> 00:01:21,016 Okay, I'll do it. 15 00:01:21,081 --> 00:01:21,786 Thank you. 16 00:01:24,117 --> 00:01:25,562 - Hey! - Hey! 17 00:01:25,619 --> 00:01:27,064 Need help managing your files? 18 00:01:27,187 --> 00:01:28,860 It's done, bro. I appreciate your help. 19 00:01:28,956 --> 00:01:33,928 Thank you. Can I contact you if I need anything? 20 00:01:34,027 --> 00:01:36,906 Uh... while in the hut, Yes. When climbing, No. 21 00:01:36,964 --> 00:01:41,208 So... I think this is the weekend? 22 00:01:41,268 --> 00:01:42,406 weekend? 23 00:01:45,405 --> 00:01:46,247 What? 24 00:01:46,373 --> 00:01:48,546 Weekends with Kent are big questions? 25 00:01:48,642 --> 00:01:52,590 Oh, me .... I don't know. I mean we just date for what, 26 00:01:52,746 --> 00:01:53,622 A year? 27 00:01:53,780 --> 00:01:57,227 Well, I can imagine it, you guys stand on the top of the mountain with one foot. 28 00:01:58,752 --> 00:02:00,493 Isn't that so romantic? 29 00:02:01,722 --> 00:02:05,226 This will be romantic. But to be honest, proposed or not, 30 00:02:05,325 --> 00:02:08,101 I only see it as an activity outside the home. 31 00:02:08,462 --> 00:02:09,440 A party that is annoying. 32 00:02:10,397 --> 00:02:12,434 Just do your party, I do my party. 33 00:02:13,467 --> 00:02:15,777 - Have fun with them! - Of course. 34 00:02:40,260 --> 00:02:41,705 - Good morning. - Maria! 35 00:02:41,828 --> 00:02:43,501 It's nice to see you coming, honey. 36 00:02:44,631 --> 00:02:46,611 I thought you and Kent were in Silver Falls. 37 00:02:46,700 --> 00:02:48,839 Oh, I'm on my way to pick him up. 38 00:02:48,935 --> 00:02:51,506 I'm amazed that you can get city men from outside our village. 39 00:02:52,039 --> 00:02:54,485 Daddy! 40 00:02:56,209 --> 00:02:57,381 Where are the kids? 41 00:02:57,511 --> 00:02:59,457 They're working, 42 00:02:59,513 --> 00:03:01,789 You have to visit them often and also see to the backyard. 43 00:03:01,848 --> 00:03:03,828 You know, I always think of if I work for your company. 44 00:03:03,950 --> 00:03:07,159 The reason is the written sentence "..and Sons", in your truck. 45 00:03:07,487 --> 00:03:09,967 I mean, you've studied everything I know. 46 00:03:10,023 --> 00:03:12,162 They have the choice to try do it yourself. 47 00:03:12,292 --> 00:03:15,865 Heck, I've never seen a half brother as much as seeing your grandfather before your operation. 48 00:03:15,962 --> 00:03:18,033 Well, I mean, we have Wharf project. 49 00:03:18,131 --> 00:03:19,735 We all have our own activities. 50 00:03:19,866 --> 00:03:22,244 No, I prefer when we all spend more time together. 51 00:03:22,335 --> 00:03:24,815 It's time to change, you can use it for that. 52 00:03:25,505 --> 00:03:26,643 I'm not so sure of that. 53 00:03:28,909 --> 00:03:30,047 How are you grandfather? 54 00:03:30,177 --> 00:03:31,850 He has good days and also bad. 55 00:03:31,912 --> 00:03:34,654 It's been better lately. Listen Maria, 56 00:03:35,482 --> 00:03:37,052 for some things, you have to think 57 00:03:37,184 --> 00:03:38,595 dan mengambil keputusan yg sulit. 58 00:03:41,855 --> 00:03:43,528 I don't want to talk about it, okay? 59 00:03:43,857 --> 00:03:47,031 Kathy is with your grandfather above, I'm sure they will both be very happy to see you. 60 00:03:47,861 --> 00:03:50,933 OK. The coffee is thick! 61 00:03:56,169 --> 00:03:58,376 We can't always force it to change. 62 00:03:58,739 --> 00:04:00,116 Everything is in his head, 63 00:04:00,207 --> 00:04:02,380 is only a consideration for his heart a little longer 64 00:04:02,509 --> 00:04:05,683 Well, I'd better say it right away or we have to make a decision without him. 65 00:04:05,779 --> 00:04:07,588 Well, we can make this decision now. 66 00:04:09,349 --> 00:04:10,350 Well... 67 00:04:10,884 --> 00:04:14,457 Oh, I know. Use your heart a little time to approach it too. Right? 68 00:04:16,056 --> 00:04:17,194 He's my father. 69 00:04:33,373 --> 00:04:34,283 Maria! 70 00:04:35,041 --> 00:04:39,649 Grandpa, calm down. His blood pressure is always fixated when he sees you. 71 00:04:40,313 --> 00:04:41,383 Is that something bad? 72 00:04:41,481 --> 00:04:43,119 Akan lebih buruk jika aku melihatmu. 73 00:04:43,250 --> 00:04:46,993 You just have to accept everything you love in his life. 74 00:04:47,087 --> 00:04:51,467 Oh... of course Grandpa, how are you today? 75 00:04:52,592 --> 00:04:55,300 It would be better if your sister < br /> let me out of this room! 76 00:04:55,395 --> 00:04:59,138 Now Grandpa, you know that there is the benefit of us being here. 77 00:04:59,266 --> 00:05:01,246 The doctor said you need to rest. 78 00:05:01,334 --> 00:05:03,974 It takes a little longer to recover you from heart surgery when you're 80 years old. 79 00:05:04,070 --> 00:05:08,314 I'm as strong as a deer! Isn't that right, Maria? 80 00:05:08,408 --> 00:05:12,185 Oh, my grandfather is strong, but still has to listen to the doctor's advice and Cathy. 81 00:05:13,647 --> 00:05:16,287 Want to go to the mountain? 82 00:05:16,483 --> 00:05:17,257 Yes. 83 00:05:17,751 --> 00:05:20,595 - Doing my favorite? - Of course! Whatever I do for you. 84 00:05:21,655 --> 00:05:22,998 I come along... 85 00:05:24,024 --> 00:05:26,630 Dengar, setelah kesehatanmu lebih baik, kita akan mendaki di sekitar jalan favorit kita. 86 00:05:26,760 --> 00:05:28,933 Bring me some pine fruit, huh? 87 00:05:29,029 --> 00:05:31,270 Big ones. 88 00:05:31,932 --> 00:05:33,969 Oh, you know I have to try to choose some of 89 00:05:34,100 --> 00:05:35,374 general store 90 00:05:35,502 --> 00:05:37,209 on the way out, because they allow you to take them out of the park. 91 00:05:37,337 --> 00:05:38,782 And rightly so. 92 00:05:39,339 --> 00:05:43,651 Every generation must have separate rights with experience in the forest 93 00:05:43,810 --> 00:05:46,290 that is what God intended by making it. 94 00:05:47,981 --> 00:05:49,790 Listen, when did you get to play violin with me again ? 95 00:05:49,883 --> 00:05:54,229 When I leave this room. 96 00:05:55,388 --> 00:05:58,835 Kathy! You'll be late later, leave now. 97 00:05:59,292 --> 00:06:00,896 - Call me if you need me. - Okay. 98 00:06:02,128 --> 00:06:04,199 Yeah, I guess we should go too. 99 00:06:04,331 --> 00:06:08,370 Convey my greetings to your grandmother. 100 00:06:08,501 --> 00:06:09,536 Well, you know, 101 00:06:09,669 --> 00:06:12,013 Cathy always says your greetings for her. 102 00:06:17,911 --> 00:06:19,185 When will you be back? 103 00:06:19,246 --> 00:06:21,157 Monday night. Stay here, okay? 104 00:06:22,816 --> 00:06:24,420 I really want to stay and take care of it. 105 00:06:24,517 --> 00:06:26,895 I appreciate all your suggestions, but you You have to take care of yourself. 106 00:06:27,020 --> 00:06:29,660 - Thank you, Ma. - Bye bye. 107 00:06:41,701 --> 00:06:43,578 Hopefully your days will always be beautiful. 108 00:06:44,104 --> 00:06:46,550 Leave everything we've talked about when you return here 109 00:06:48,675 --> 00:06:49,585 Hey dude! 110 00:06:50,777 --> 00:06:52,779 I didn't expect to see you here, Chameleon. 111 00:06:53,613 --> 00:06:56,594 Me and Pete worked "on the same jobs", 112 00:06:57,284 --> 00:06:59,264 Well, if you work with you, 113 00:06:59,386 --> 00:07:00,888 surely you don't borrow anything else. 114 00:07:01,021 --> 00:07:02,898 I don't see you being /> with him in the truck. 115 00:07:03,023 --> 00:07:04,400 I'm not built anymore, 116 00:07:04,524 --> 00:07:06,731 and if I were you, better I thought I'd work with him. 117 00:07:07,227 --> 00:07:10,572 I hear you and the fancy pants will climb the mountain. 118 00:07:11,464 --> 00:07:13,034 I guess he'll give you fiance rings, & apos; no? 119 00:07:13,800 --> 00:07:15,575 Why 120 00:07:16,069 --> 00:07:17,810 Don't want to have a spinster family. 121 00:07:18,605 --> 00:07:20,585 Last time I checked Pele married. 122 00:07:20,707 --> 00:07:24,154 Hey Daddy, man- Which man is equivalent to a spinster? 123 00:07:24,577 --> 00:07:25,578 Pete, I guess. 124 00:07:29,082 --> 00:07:29,958 Oh! See you, man. 125 00:07:42,329 --> 00:07:45,333 Become the fourth Jazz Festival in New York, in July. We went there, 126 00:07:45,432 --> 00:07:48,345 We went there, we already ordered a hotel with a luxurious room, 127 00:07:48,435 --> 00:07:51,848 and then we got on stage. Been to Capital city? Central Park, Little Italy 128 00:07:51,938 --> 00:07:54,475 ooh Chinatown... Dude, I know the restaurant there, it's called Lucals 129 00:07:54,574 --> 00:07:56,019 Tidak dapat menemukannya di GPS. Kami ... Maria? 130 00:07:56,142 --> 00:08:00,420 Maria? Hello! Maria, it looks like you drifted into your own little world. 131 00:08:00,480 --> 00:08:01,458 Sorry Kent. 132 00:08:02,082 --> 00:08:04,528 So what did you say? Want to & apos; not to the fourth jazz festival in New York? 133 00:08:04,985 --> 00:08:07,659 I really hope I can get some tents 134 00:08:07,754 --> 00:08:09,461 and come here to weekend. 135 00:08:10,790 --> 00:08:13,100 Have you ever thought of having time for fairies to town? 136 00:08:13,593 --> 00:08:14,697 I live in town! 137 00:08:14,794 --> 00:08:16,000 Yes, but you never 138 00:08:16,663 --> 00:08:20,634 Well... know & apos; no, this is my busy year. I came here for one thing 139 00:08:20,767 --> 00:08:22,974 between me and my tiredness. 140 00:08:24,137 --> 00:08:26,515 Well, I also feel the same with the city situation. 141 00:08:28,041 --> 00:08:28,985 There is a gap? 142 00:08:30,043 --> 00:08:32,956 No, no, of course not. 143 00:08:58,405 --> 00:08:59,247 Perfect. 144 00:09:00,740 --> 00:09:04,187 This is your room key. Are you ready to make the first footprint? 145 00:09:04,244 --> 00:09:06,190 We shouldn't just keep quiet on this first day, yes, 146 00:09:06,312 --> 00:09:07,757 Flexible swimming pool? 147 00:09:08,415 --> 00:09:10,224 Kent, we didn't come here to relax. 148 00:09:10,316 --> 00:09:13,889 We are looking for a panorama of the sun and fresh air. Yes? 149 00:09:15,321 --> 00:09:15,992 Come on! 150 00:09:37,243 --> 00:09:40,190 I think we can go to San Diego for Christmas. 151 00:09:40,280 --> 00:09:42,226 My cousin has an apartment, and in there we can... 152 00:09:42,582 --> 00:09:46,052 Hey! Wait! Wait. Can you us, we take a break? 153 00:09:47,711 --> 00:09:49,771 Sorry, Kent. 154 00:09:50,356 --> 00:09:51,926 Look at you, you're like uh... 155 00:09:52,959 --> 00:09:55,405 Mountain lion, you're almost not sweaty. 156 00:09:55,895 --> 00:09:57,636 Well, I've always come here all my life. 157 00:09:57,764 --> 00:10:01,576 - I need a little longer to feel it - I don't understand what you mean. 158 00:10:02,268 --> 00:10:06,774 Rain and you like it. What do you want to get from this mountain? 159 00:10:07,440 --> 00:10:09,750 I don't know, know & no; no, everyone who comes here, 160 00:10:11,144 --> 00:10:14,717 All problems disappear. Know & apos; no, I... I feel more live. 161 00:10:15,415 --> 00:10:20,160 Not only that, despite this? This place really touches you. 162 00:10:23,623 --> 00:10:27,799 Once when I was a teenager, My grandfather, 163 00:10:27,894 --> 00:10:30,272 he took me into this beautiful sight through a broken road, 164 00:10:30,330 --> 00:10:34,472 and you might want to see it. And he said, 165 00:10:34,601 --> 00:10:38,310 "Maria, listen I'm attentive. If you have a problem... 166 00:10:38,438 --> 00:10:42,079 and you really want to see God, This is where you find it. 167 00:10:43,143 --> 00:10:47,751 The majesty of the work It looks at every... every peak, every valley, every river, 168 00:10:47,814 --> 00:10:50,192 setiap padang rumput, lebih dari yg ada di tempat lain di dunia ini. 169 00:10:51,351 --> 00:10:57,991 He said that every minute spent here is a memory... so magical is life. 170 00:10:58,258 --> 00:11:01,501 He said he could feel the presence of God 171 00:11:01,594 --> 00:11:04,541 and my grandmother smiled at that , every time we come here. 172 00:11:06,199 --> 00:11:07,439 Can you feel now? 173 00:11:10,937 --> 00:11:13,042 I'm talking to him since we left the hut. 174 00:11:13,439 --> 00:11:16,010 Well, that explains why I speak alone. 175 00:11:18,444 --> 00:11:21,789 So it's already in your mind? 176 00:11:22,882 --> 00:11:27,058 No. But that worked on my mind. 177 00:11:27,153 --> 00:11:29,827 My legs are itching to climb, Are you ready? Come on. 178 00:11:30,156 --> 00:11:32,693 My advice, may we not, slow it down a little? 179 00:11:32,825 --> 00:11:33,701 Alright. 180 00:11:34,327 --> 00:11:35,362 This is a trap! 181 00:11:35,728 --> 00:11:37,901 Come on HUP two! 182 00:11:38,898 --> 00:11:40,502 I thought I was wearing the wrong shoes. 183 00:11:41,034 --> 00:11:42,172 No problem. 184 00:11:49,175 --> 00:11:50,745 Koq ada anjing? 185 00:11:51,211 --> 00:11:52,986 Please! Help me! 186 00:11:53,079 --> 00:11:54,683 Someone needs help. 187 00:11:56,316 --> 00:11:57,192 Hello? 188 00:11:59,519 --> 00:12:02,557 Hi. What's your name? 189 00:12:02,989 --> 00:12:03,899 Charlene. 190 00:12:04,023 --> 00:12:06,094 Hey Charlene. Are you, are you hurt? 191 00:12:06,526 --> 00:12:09,370 Yes! My ankle, I'm spraining. 192 00:12:10,730 --> 00:12:13,768 Okay dear, enough... enough Take it easy, okay? 193 00:12:13,866 --> 00:12:14,776 Okay! 194 00:12:14,867 --> 00:12:16,869 We... we can you find help? 195 00:12:16,936 --> 00:12:19,610 No, it's too late. we don't know, are there lots of bears and mountain lions here. 196 00:12:21,274 --> 00:12:22,947 I'm pretty sure that I can get out of here. 197 00:12:23,076 --> 00:12:24,384 You can make sure it's safe enough ? 198 00:12:24,744 --> 00:12:25,779 No, I can do it. 199 00:12:25,912 --> 00:12:28,791 We don't need a... string or something? 200 00:12:28,881 --> 00:12:32,852 No, I can go downstairs < br /> here, but I can do it. 201 00:12:32,919 --> 00:12:35,195 No, listen... I'll go down. 202 00:12:35,255 --> 00:12:38,464 Don't, Hey Kent, you know right? This isn't the right time to learn to go down a cliff, okay? 203 00:12:38,558 --> 00:12:41,596 Hey Charlene, just sit down I'll help you! 204 00:12:42,262 --> 00:12:43,263 And Natty? 205 00:12:43,396 --> 00:12:44,966 Yes, of course. 206 00:12:45,765 --> 00:12:48,268 Look, if something goes wrong , go back to the hut 207 00:12:48,401 --> 00:12:50,142 and immediately seek help, huh? 208 00:12:50,236 --> 00:12:51,544 My feelings are not good with this, Maria. 209 00:12:52,038 --> 00:12:55,713 Kent, I won't do it if I consider this is too dangerous. Right? 210 00:12:57,710 --> 00:12:59,087 Be careful. 211 00:13:02,048 --> 00:13:02,958 Look out. 212 00:13:03,082 --> 00:13:04,152 Yes, correct. 213 00:13:07,587 --> 00:13:08,725 Stay there, Charlene! 214 00:13:19,565 --> 00:13:20,509 OK. 215 00:13:24,570 --> 00:13:29,280 Hi! I'm Maria. I'm Maria Tobin. 216 00:13:29,409 --> 00:13:31,184 So how did you get here? 217 00:13:31,811 --> 00:13:34,121 Well, Natty is chasing a trapped rabbit. 218 00:13:35,081 --> 00:13:36,617 I came to arrest him. 219 00:13:39,452 --> 00:13:41,625 Come on, Natty, I still need to take a shower. 220 00:13:41,988 --> 00:13:42,966 Natty! 221 00:13:43,323 --> 00:13:44,529 Where are your parents? 222 00:13:44,657 --> 00:13:46,295 I live with my father at the top of the hill. 223 00:13:47,760 --> 00:13:50,036 He will kill me if he finds out I'm here alone. 224 00:13:50,129 --> 00:13:52,200 Yes, that's for sure, He must be worried about you, huh? 225 00:13:52,965 --> 00:13:54,943 He went to town to buy nails and building materials. 226 00:13:55,065 --> 00:13:57,843 He must have returned. 227 00:13:58,968 --> 00:14:00,042 You won't complain about me, right? 228 00:14:00,473 --> 00:14:03,855 No, you know, that's uh... That's what you say, but... 229 00:14:03,978 --> 00:14:08,891 remember that the truth is a good place to start, right? 230 00:14:09,015 --> 00:14:11,052 - Okay. - Here, let me see it on your ankles. 231 00:14:12,485 --> 00:14:16,956 Okay, Okay. That is good. All Well, you can't leave here. 232 00:14:17,056 --> 00:14:21,833 Do you have enough energy to climb with me and I'll carry you? 233 00:14:21,923 --> 00:14:22,597 Yes... 234 00:14:23,363 --> 00:14:27,038 Natty will follow us, right? One, two, three! 235 00:14:27,700 --> 00:14:29,145 We're leaving. 236 00:14:29,669 --> 00:14:32,343 You did it very well. 237 00:14:32,839 --> 00:14:36,844 I want you to support me. 238 00:14:36,976 --> 00:14:41,152 Well, okay, three, two, one and jump. We're leaving. 239 00:14:41,647 --> 00:14:44,423 Alright Kent, we're coming! 240 00:14:45,651 --> 00:14:47,597 - Is that correct? - Yes. 241 00:14:47,687 --> 00:14:49,757 Okay, we're here. 242 00:14:50,757 --> 00:14:52,461 Come on, Natty! 243 00:14:56,229 --> 00:14:57,765 Alright. Are you okay? 244 00:14:58,698 --> 00:15:00,200 Yes, what about you? 245 00:15:01,334 --> 00:15:03,041 A little bit of dirt. 246 00:15:04,604 --> 00:15:06,584 Okay, you're doing well. 247 00:15:07,573 --> 00:15:09,018 Good and slow down, Maria. 248 00:15:10,076 --> 00:15:10,918 Just wait. 249 00:15:12,211 --> 00:15:15,681 Okay, we're almost there. Okay, it's arrived. 250 00:15:17,016 --> 00:15:18,586 All right, three, two, one. 251 00:15:20,686 --> 00:15:22,688 You did well, right, come here a little more. Then, a little more. 252 00:15:22,789 --> 00:15:23,767 Three, two! 253 00:15:23,890 --> 00:15:27,599 Satu kali lagi. Tiga, dua ...! Jadi! 254 00:15:27,727 --> 00:15:30,765 Give me, me, I'm holding you! 255 00:15:31,898 --> 00:15:33,900 Charlene, she's my friend, Kent. 256 00:15:34,367 --> 00:15:35,141 Natty? 257 00:15:35,701 --> 00:15:37,146 We need to take him to the doctor. 258 00:15:37,236 --> 00:15:40,740 No, I guess uh... I guess we have to take him home. Yes? 259 00:15:40,873 --> 00:15:41,874 Now, where is it? 260 00:15:41,974 --> 00:15:46,480 Just across this hill. You... You can carry it with a back carrying? 261 00:15:46,612 --> 00:15:47,955 Of course uh 262 00:15:48,080 --> 00:15:49,457 Okay, wait a minute. 263 00:15:49,782 --> 00:15:50,726 Okay, climb. 264 00:15:50,817 --> 00:15:52,626 Okay, are you all ready? We just go there. 265 00:15:54,487 --> 00:15:55,898 Are you okay? 266 00:15:57,323 --> 00:15:58,825 - Yes. - Alright < /p> 267 00:16:00,626 --> 00:16:01,764 Wait. 268 00:16:01,828 --> 00:16:03,102 Are you okay? - Yes. 269 00:16:03,162 --> 00:16:04,163 Natty, come here! 270 00:16:06,871 --> 00:16:07,787 Natty ! 271 00:16:19,512 --> 00:16:20,786 Watch your head. 272 00:16:24,083 --> 00:16:25,153 Duck down. 273 00:16:28,921 --> 00:16:31,128 Oh wow, try to see that? 274 00:16:31,884 --> 00:16:32,921 What? 275 00:16:33,526 --> 00:16:34,869 Itu Pondok Natal. 276 00:16:35,461 --> 00:16:36,701 Why, is it an old building junk? 277 00:16:36,796 --> 00:16:38,969 This isn't an old building junk! That's my house! 278 00:16:39,031 --> 00:16:40,442 Sorry. 279 00:16:40,833 --> 00:16:42,312 Staying at the Christmas Cottage ? 280 00:16:42,521 --> 00:16:43,585 Yes. 281 00:16:44,170 --> 00:16:45,308 Lucky you! 282 00:16:45,438 --> 00:16:46,849 What do you know about that? 283 00:16:47,807 --> 00:16:51,345 When I was little, this was
00:16:54,722 285 00:16:54,847 --> 00:16:55,848 286 00:16:57,450 --> 00:16:59,862 Huh, yeah! 287 00:16:59,986 --> 00:17:02,125 I've never seen it again, 288 00:17:10,329 --> 00:17:11,364 /> since I was your age. 289 00:17:11,497 --> 00:17:14,569 I can't wait to check out the hut! 290 00:17:14,667 --> 00:17:16,237 Is that your father? 291 00:17:20,973 --> 00:17:23,544 Yes. Promise, won't tell me? 292 00:17:24,176 --> 00:17:25,712 No, I promise to let you say it. 293 00:17:26,078 --> 00:17:27,557 Charlene? Are you hurt? 294 00:17:27,680 --> 00:17:30,593 My ankle, I'm spraining. 295 00:17:30,716 --> 00:17:33,560 We found Charlene and we thought I'd better bring her back here. 296 00:17:34,921 --> 00:17:36,332 I received the e-mail. 297 00:17:38,824 --> 00:17:40,098 Have you received the e-mail? 298 00:17:41,594 --> 00:17:44,234 So sprained your ankle somewhere that you visited? 299 00:17:46,065 --> 00:17:48,341 You never go hiking alone to the mountain, huh? 300 00:17:51,003 --> 00:17:52,004 Charlene? 301 00:17:53,005 --> 00:17:54,507 We'll talk about this later. 302 00:17:56,409 --> 00:17:58,184 You said, You're Maria Tobin? 303 00:17:59,412 --> 00:18:00,618 That name sounds very familiar. 304 00:18:00,746 --> 00:18:02,783 Isn't Mike and Betty Princess of Tobin, right? 305 00:18:02,915 --> 00:18:04,019 It's the same! 306 00:18:04,116 --> 00:18:07,427 Gosh! We've never seen since you were this high. 307 00:18:07,753 --> 00:18:09,198 How is your family? 308 00:18:09,255 --> 00:18:11,792 Oh, alright! More than... 309 00:18:12,592 --> 00:18:16,199 Please log in! You may need something to eat. 310 00:18:16,295 --> 00:18:17,899 We can, we can provide it. 311 00:18:18,030 --> 00:18:20,032 Makanan, ya! Sekarang bolehlah. 312 00:18:20,132 --> 00:18:21,634 Please um... go inside. 313 00:18:24,437 --> 00:18:25,541 Come on Natty! 314 00:18:30,876 --> 00:18:31,752 I'm hungry. 315 00:18:36,482 --> 00:18:38,393 Well, welcome back to the Christmas Cottage. 316 00:18:41,887 --> 00:18:44,299 It might not be exactly like you remember, right? 317 00:18:47,960 --> 00:18:50,497 Not really exactly, but I can't imagine how... 318 00:18:50,663 --> 00:18:51,903 when I was a child. 319 00:18:51,964 --> 00:18:53,068 How was that? 320 00:18:54,900 --> 00:18:55,844 Magical. 321 00:18:55,968 --> 00:18:58,073 Magic! This place... 322 00:19:00,239 --> 00:19:03,584 Please, I'm just worried at home while I'm leaving Charlene. 323 00:19:03,676 --> 00:19:06,088 - Papa, really hurts. - I know , Darling. 324 00:19:06,145 --> 00:19:08,921 Just put it, wait until I take the ice there. 325 00:19:19,592 --> 00:19:20,627 Oww, Papa. 326 00:19:24,196 --> 00:19:26,107 This place has a charm that rare. 327 00:19:27,433 --> 00:19:29,606 It takes a special eye to see it. 328 00:19:29,702 --> 00:19:31,147 Yes, you could say that again. 329 00:19:31,637 --> 00:19:32,615 Enough! 330 00:19:32,672 --> 00:19:33,810 Just joking. 331 00:19:39,612 --> 00:19:42,456 - Jackson F. Huntington, right? - Yes, how do you know that? 332 00:19:42,548 --> 00:19:43,959 I'm a conservative historian. 333 00:19:44,016 --> 00:19:46,724 I mean, I work outside, but know all about the cabin frame. 334 00:19:47,219 --> 00:19:49,460 How to make this exposed beam, 335 00:19:49,555 --> 00:19:51,364 Huntington's writing is found everywhere. 336 00:19:52,058 --> 00:19:53,298 What does that mean? 337 00:19:54,493 --> 00:19:56,734 This is like a place to live too. Know & apos; no, structure, 338 00:19:56,862 --> 00:19:58,842 Used for heavy support. 339 00:19:59,498 --> 00:20:01,478 I'm sure there are no nails, right? 340 00:20:01,534 --> 00:20:05,346 I'm so impressed! Yes, Huntington putting together a plan uh... 341 00:20:06,472 --> 00:20:08,509 My great-grandfather built it in 1920. 342 00:20:08,641 --> 00:20:11,144 How much did you and your family stay here? 343 00:20:11,744 --> 00:20:14,850 Maybe 5 or 6. 344 00:20:14,914 --> 00:20:16,689 My grandfather and grandmother, 345 00:20:16,816 --> 00:20:18,762 use it with all family here at Christmas. 346 00:20:19,885 --> 00:20:24,595 And then, after my grandmother died, my grandfather, unable to come here again 347 00:20:24,690 --> 00:20:27,364 so we stayed in the cabin National Park. 348 00:20:27,893 --> 00:20:30,737 To guard 349 00:20:30,863 --> 00:20:33,776 grandfather from adversity, 350 00:20:35,401 --> 00:20:38,382 You know, I always ask what happened at the Christmas Cottage. 351 00:20:39,572 --> 00:20:41,518 Well, I'm glad you found us again. 352 00:20:42,875 --> 00:20:44,718 I want you to feel like at home... 353 00:20:44,777 --> 00:20:46,450 and I uh, prepare some food. 354 00:20:57,389 --> 00:20:59,391 Jack, the food is really good. 355 00:20:59,525 --> 00:21:01,903 It's delicious! Who taught you to cook? 356 00:21:03,129 --> 00:21:06,872 Three generations of my family. Heck, a few dozen guests, 357 00:21:06,932 --> 00:21:09,776 I learned one or two ways. Look at November uh, 358 00:21:09,869 --> 00:21:12,213 I've done everything here... 359 00:21:12,271 --> 00:21:13,875 it's just to keep the old building operational. I have something... 360 00:21:13,939 --> 00:21:19,582 I think you want to see it. 361 00:21:24,383 --> 00:21:25,794 Oh, wow! 362 00:21:29,088 --> 00:21:30,396 Who are the people? 363 00:21:30,489 --> 00:21:33,936 They are our guests. See starting from great grandfather 364 00:21:33,993 --> 00:21:37,065 the tradition of taking vacation photos every family that lives here. 365 00:21:37,930 --> 00:21:41,241 Dan uh, when Charlene and I finally get this place and it's working, 366 00:21:41,333 --> 00:21:42,835 we start with another album. 367 00:21:47,406 --> 00:21:49,010 - Ahh! Oh wow. - What? 368 00:21:49,108 --> 00:21:51,019 This is... us. 369 00:21:51,110 --> 00:21:52,646 What? Where are you? 370 00:21:52,745 --> 00:21:54,315 Are you kidding me? exactly, this! 371 00:21:54,446 --> 00:21:56,483 A good tube jacket. 372 00:21:58,517 --> 00:22:01,521 Jack, these photos are priceless! 373 00:22:01,654 --> 00:22:04,464 So, when do you expect eh , this renovation will be completed? 374 00:22:04,857 --> 00:22:08,498 Oh, know & apos; no, that is a question, the answer is... 375 00:22:08,627 --> 00:22:10,834 a year. 376 00:22:10,963 --> 00:22:12,943 What uh, what makes you come back? 377 00:22:13,799 --> 00:22:17,508 Well, my father and mother had an accident. 378 00:22:18,470 --> 00:22:23,044 A truck hit an ice mound and then crashed into their car. 379 00:22:23,943 --> 00:22:26,856 So, Me and Charlene, I uh, rent a place in the city 380 00:22:26,946 --> 00:22:30,018 near the hospital, hoping can take care of them well. 381 00:22:30,115 --> 00:22:32,823 But, uh, sometimes
God has other plans. 382 00:22:34,153 --> 00:22:37,464 However, when I leave, everything becomes wild here. 383 00:22:37,556 --> 00:22:42,835 Well, I'm struggling to return it. 384 00:22:42,962 --> 00:22:44,805 Jack, I'm sorry to hear that. 385 00:22:45,231 --> 00:22:46,073 It's okay. 386 00:22:47,366 --> 00:22:49,573 I mean, you need someone's help? 387 00:22:49,702 --> 00:22:51,841 No . Shipping is rather expensive and 388 00:22:51,904 --> 00:22:53,349 I can't afford to hire additional help. 389 00:22:54,673 --> 00:22:58,052 Lebih banyak tangan adalah satu-satunya cara. Aku akan pergi sebelum jadi belantara di sini. 390 00:22:58,177 --> 00:23:00,521 Well, you intend to apply for funding 391 00:23:00,646 --> 00:23:02,216 to help cover costs? 392 00:23:03,148 --> 00:23:04,149 Who does it apply to? 393 00:23:05,384 --> 00:23:09,025 Your cottage with a long history and famous, I mean " 394 00:23:09,154 --> 00:23:11,430 I'm sure it qualifies for personal money funding. 395 00:23:11,590 --> 00:23:13,592 You can use it to hire contractors. 396 00:23:13,726 --> 00:23:15,865 I don't know about that. 397 00:23:16,762 --> 00:23:18,241 Are you willing to try it? 398 00:23:20,699 --> 00:23:26,377 Yes. Christmas huts are my life I will do anything to save him. 399 00:23:26,839 --> 00:23:30,412 Good! Well, I... I'll make some appropriate research programs 400 00:23:30,542 --> 00:23:32,579 when I go back to town and I'll make a call. 401 00:23:33,078 --> 00:23:34,079 Thank you. 402 00:23:34,213 --> 00:23:37,456 Well, all the food is gone. 403 00:23:37,549 --> 00:23:39,119 I think it's time for us to go back home. 404 00:23:39,251 --> 00:23:40,252 Yes, I'll give ride. 405 00:23:40,386 --> 00:23:43,128 My guess is that if my dog is in the middle of the trip! 406 00:23:43,455 --> 00:23:45,401 - Dog? - They say that. 407 00:23:45,457 --> 00:23:47,698 No, I'm not, honey < 408 00:23:49,261 --> 00:23:51,138 - Left behind, dear. - Be careful Charlene! 409 00:23:51,563 --> 00:23:52,940 - Bye! - Bye! 410 00:24:00,572 --> 00:24:03,610 Alright, he- Hey! Good, I got a signal. 411 00:24:09,214 --> 00:24:10,750 Well, thank you for everything Jack. 412 00:24:11,150 --> 00:24:14,290 Oh, that was at least we could do after helping Charlene. 413 00:24:15,087 --> 00:24:16,930 You don't get too hard on him? 414 00:24:16,989 --> 00:24:19,265 No, he's a good kid. 415 00:24:19,758 --> 00:24:22,796 I know it's not easy for him, stay with me and play with Natty. 416 00:24:23,629 --> 00:24:24,733 How, 417 00:24:24,830 --> 00:24:27,674 I'll call you next week! 418 00:24:27,766 --> 00:24:30,838 Alright. Oh, wait, wait, wait I have something for you. 419 00:24:37,142 --> 00:24:43,115 Oh! Oh, Jack! I can't accept... 420 00:24:43,248 --> 00:24:46,422 something belongs to Pondok Natal This is part of your inheritance. 421 00:24:46,518 --> 00:24:48,759 No. 422 00:24:48,921 --> 00:24:50,764 Look, great grandmother always says that whatever 423 00:24:50,856 --> 00:24:53,132 that is in the Family hut is for life. 424 00:24:53,258 --> 00:24:55,295 It sounds weird, but it doesn't. 425 00:24:57,129 --> 00:24:58,506 You know this, I'll make it back to being a child 426 00:24:58,630 --> 00:24:59,836 and I'll return the original. 427 00:24:59,965 --> 00:25:02,844 I wish I could meet you again. 428 00:25:03,836 --> 00:25:08,615 I can't wait to see you, Charlene and also the cottage. 429 00:25:09,842 --> 00:25:11,617 I hope you can make < br /> the cottage returns to its function. 430 00:25:13,379 --> 00:25:14,153 Okay. 431 00:25:18,217 --> 00:25:18,957 Be careful! 432 00:25:23,889 --> 00:25:24,799 Everything is set up? 433 00:25:26,358 --> 00:25:28,360 So you're right really thought you could help 434 00:25:28,460 --> 00:25:30,371 bring it back from the wreck of an old building? 435 00:25:31,063 --> 00:25:34,169 Well, I'm sure I'll try it. You know, my grandfather, he taught me 436 00:25:34,299 --> 00:25:38,839 not to go back to their own history. And Christmas Cottage is something valuable 437 00:25:38,971 --> 00:25:42,077 part of my past, and I owe it to my family to make sure it is inherited 438 00:25:42,174 --> 00:25:44,245 for future generations. 439 00:25:45,044 --> 00:25:46,990 Now that's a noble mission. 440 00:25:47,546 --> 00:25:49,025 And the fruit of love. 441 00:25:49,648 --> 00:25:52,993 Because I always want to work for an old cottage. 442 00:25:53,052 --> 00:25:54,087 Yes? 443 00:26:07,833 --> 00:26:09,506 Yes. Oh, hey Daddy! 444 00:26:10,235 --> 00:26:11,373 How was your trip? 445 00:26:11,503 --> 00:26:12,846 Very good. 446 00:26:13,906 --> 00:26:15,544 Kent proposed to you? 447 00:26:16,108 --> 00:26:17,781 Will you be happy if he does it? 448 00:26:19,778 --> 00:26:21,223 Yes, that's what I guessed. 449 00:26:22,081 --> 00:26:25,893 I don't hate that man, Maria. For me, he's just a city person. 450 00:26:25,951 --> 00:26:28,295 Well, don't worry about it, won't live that way. 451 00:26:28,754 --> 00:26:30,233 Here, look at this. 452 00:26:36,195 --> 00:26:40,541 Christmas cottage? I thought of this place for years. 453 00:26:40,599 --> 00:26:42,135 Where did you find it? 454 00:26:42,301 --> 00:26:44,645 Well, Me and Kent, we saved Rand Jack's daughter. 455 00:26:44,770 --> 00:26:46,807 and bring it back to hut, and Jack... 456 00:26:46,939 --> 00:26:49,442 he, he's good enough to give this. 457 00:26:49,575 --> 00:26:53,216 Jack Rand.... do you mean Jackie? 458 00:26:53,312 --> 00:26:55,918 Yeah, okay, Jackie is small, she's not a kid anymore. 459 00:26:56,548 --> 00:26:57,754 She's bigger than Pete. 460 00:26:57,883 --> 00:27:00,955 He is a good child, always helping his parents in his residence. 461 00:27:01,553 --> 00:27:02,463 What about them? 462 00:27:03,255 --> 00:27:07,328 His parents died in a car accident a few years ago . 463 00:27:07,493 --> 00:27:13,466 Oh no. Oh, I'm touched to hear that. They are good people, 464 00:27:13,966 --> 00:27:17,243 Jack punya bisnis yang bagus? 465 00:27:17,336 --> 00:27:20,647 Actually, nothing... and That's needed, your help. 466 00:27:20,739 --> 00:27:21,649 Me? 467 00:27:21,740 --> 00:27:25,984 Yes, you. You see, this hut... starts to get damaged when Jack 468 00:27:26,111 --> 00:27:28,455 lives in the city taking care of his parents. 469 00:27:28,580 --> 00:27:31,618 That is, he tried hard to return it to originally, but... 470 00:27:31,750 --> 00:27:34,492 is quite clear if it's a form of victory. 471 00:27:34,586 --> 00:27:38,432 So I told him, if he doesn't have funds available 472 00:27:38,524 --> 00:27:41,596 to help him, but over time 473 00:27:41,693 --> 00:27:43,536 I want you and the children to check the condition of the cottage 474 00:27:43,662 --> 00:27:46,006 and estimate how much the cost of renovating. 475 00:27:46,999 --> 00:27:49,980 I can tell you Now, a cabin of this size... 476 00:27:50,102 --> 00:27:52,605 it costs half a million dollars not even including the kitchen. 477 00:27:52,771 --> 00:27:53,977 Really? 478 00:27:54,139 --> 00:27:56,312 You are coordinating restoration projects. 479 00:27:56,441 --> 00:28:00,947 You know like me, the old building is easily made a money hole out. 480 00:28:01,046 --> 00:28:02,787 No Daddy, I'm used to old city structure 481 00:28:02,881 --> 00:28:05,020 that very complex. 482 00:28:05,117 --> 00:28:07,063 I mean, I didn't think that hut it would cost so much! 483 00:28:07,186 --> 00:28:11,532 No, it might cost more, I'm sure roofs, windows , electricity, 484 00:28:11,657 --> 00:28:13,500 To make the lodge healthy, overall repairs are needed. 485 00:28:14,293 --> 00:28:16,364 About the costs, son, Great. 486 00:28:16,495 --> 00:28:17,906 So what should I do? 487 00:28:19,131 --> 00:28:21,543 Save and put it into the memory box. 488 00:28:22,134 --> 00:28:23,670 That's not what Grandpa said. 489 00:28:23,802 --> 00:28:24,106 p> 490 00:28:24,346 --> 00:28:27,408 No! 491 00:28:27,505 --> 00:28:30,376 Sentimental Project like that is something that costs a lot of time and money 492 00:28:33,378 --> 00:28:35,221 and that's still not enough. 493 00:28:36,048 --> 00:28:38,497 You know, I just... 494 00:28:38,631 --> 00:28:40,501 thinks it's good to get the whole family 495 00:28:40,552 --> 00:28:46,093 even grandfather, go back there with another family at Christmas. 496 00:28:47,492 --> 00:28:51,269 I think this will make we get closer to each other. 497 00:28:52,197 --> 00:28:58,842 Look at this photo we look so happy. 498 00:28:58,937 --> 00:29:00,848 I've done it, Maria Already. 499 00:29:01,273 --> 00:29:05,380 It can't be denied, just... just passed away. 500 00:29:06,178 --> 00:29:06,918 Yes. 501 00:29:09,748 --> 00:29:12,058 - Where is Mama? - Above, take care of grandfather. 502 00:29:21,260 --> 00:29:25,106 The body will be burned, and the one who does not do charity. This is of no use to me. 503 00:29:27,199 --> 00:29:28,234 Come here! 504 00:29:28,400 --> 00:29:29,310 Hi. 505 00:29:29,434 --> 00:29:32,540 You said you were coming! Come here. 506 00:29:32,638 --> 00:29:34,140 How about Silver Falls? 507 00:29:34,273 --> 00:29:39,450 Oh, it's beautiful. And I enjoy it so much! 508 00:29:44,383 --> 00:29:46,488 Like you're there. 509 00:29:48,153 --> 00:29:51,566 You go to all of our favorite places? 510 00:29:51,623 --> 00:29:55,298 Yep! I have something to look at. 511 00:29:56,094 --> 00:29:57,334 Can you get the glasses? 512 00:30:07,239 --> 00:30:11,415 Christmas cottage! 513 00:30:11,810 --> 00:30:12,515 Yes! 514 00:30:12,678 --> 00:30:17,354 I remember, this is like just yesterday. 515 00:30:18,850 --> 00:30:20,659 Look at your grandmother, 516 00:30:22,454 --> 00:30:25,435 so beautiful, like when I married her. 517 00:30:27,826 --> 00:30:29,134 I miss her. 518 00:30:32,698 --> 00:30:34,644 Have you delivered my greetings to him? 519 00:30:34,766 --> 00:30:35,642 Of course. 520 00:30:35,701 --> 00:30:37,339 And what did he say? 521 00:30:38,103 --> 00:30:41,209 Well, he said to give this image as a memory 522 00:30:41,340 --> 00:30:43,377 how much he loves you. 523 00:30:44,309 --> 00:30:45,515 Where did you get it? 524 00:30:45,644 --> 00:30:49,524 When I was hiking, Kent and I, and then we got stuck in the hut. 525 00:30:49,648 --> 00:30:55,189 Don't give it anything! Mavis wants to go there. 526 00:30:57,322 --> 00:30:59,962 He'll know. 527 00:31:01,860 --> 00:31:03,965 He sent you here for a reason. 528 00:31:05,964 --> 00:31:07,238 Why is Grandpa? 529 00:31:08,333 --> 00:31:09,573 Time will tell. 530 00:31:12,637 --> 00:31:13,547 Betty 531 00:31:13,672 --> 00:31:17,415 Can you get the box and get it out of the package? 532 00:31:23,648 --> 00:31:25,491 Oh, beautiful. 533 00:31:25,650 --> 00:31:28,187 I didn't do it. 534 00:31:29,221 --> 00:31:32,896 is still fresh from my memory when we changed the cottage. 535 00:31:33,024 --> 00:31:34,162 Can I open it? 536 00:31:42,901 --> 00:31:46,371 Wow. These priceless grandfather photos, why have you never shown me before? 537 00:31:46,538 --> 00:31:47,915 Anyone in the photo? 538 00:31:53,678 --> 00:31:55,589 That's me and your grandmother! 539 00:31:55,714 --> 00:31:57,751 Grandma already knew you when you were little? 540 00:31:57,849 --> 00:31:59,954 I met her and her family in the cottage. 541 00:32:01,620 --> 00:32:08,697 Our family is friends quickly. I know you will be my friend 542 00:32:08,794 --> 00:32:12,139 The first time I looked into your eyes. 543 00:32:12,230 --> 00:32:13,641 She's so beautiful. 544 00:32:13,765 --> 00:32:18,373 That's an understatement. Beauty is only half the story. 545 00:32:20,305 --> 00:32:27,052 No one can take a sled, or ski or make a snowman 546 00:32:27,145 --> 00:32:28,886 like your grandmother. 547 00:32:28,980 --> 00:32:38,458 And in the summer, he can climb steep rock surfaces like mountain goats. 548 00:32:39,391 --> 00:32:43,396 And he sees all kinds of mountain lions and bear under 549 00:32:43,495 --> 00:32:48,740 to the extent that he runs crying like children. 550 00:32:51,736 --> 00:32:55,946 You always remember it. 551 00:32:57,576 --> 00:32:59,988 Don't stop one of you. 552 00:33:10,021 --> 00:33:12,433 Why is this here? 553 00:33:15,160 --> 00:33:21,941 The Rands let me and Mavis cooks in the kitchen 554 00:33:22,200 --> 00:33:24,874 - Really? - And I have good time. 555 00:33:26,304 --> 00:33:30,775 At Christmas, we make the biggest vacation 556 00:33:30,876 --> 00:33:33,288 this part of Kansas City. 557 00:33:35,113 --> 00:33:38,822 Oh, Mavis knows exactly what to done. 558 00:33:40,318 --> 00:33:42,855 I am a student. 559 00:33:44,789 --> 00:33:49,670 We work together like clockwork... 560 00:33:51,796 --> 00:33:54,504 You and Grandma's time Cathy and Me having a picnic, 561 00:33:54,633 --> 00:33:55,907 I'm like other kids! 562 00:33:58,870 --> 00:34:02,818 - Betty? When did you leave it? - 1963. 563 00:34:05,010 --> 00:34:06,387 Maria, it's too late. 564 00:34:06,545 --> 00:34:09,389 Okay grandpa. 565 00:34:09,981 --> 00:34:14,259 Thank you for reminding how I can enjoy life. 566 00:34:14,386 --> 00:34:16,832 Take control of your life and Christmas Cottage, me.... 567 00:34:17,389 --> 00:34:20,768 What I can't give for other Christmas. 568 00:34:24,029 --> 00:34:27,533 I will be here at any time want to open this box 569 00:34:27,666 --> 00:34:29,168 and come back with me. 570 00:34:29,734 --> 00:34:31,236 - Promise? - Promise. 571 00:34:33,905 --> 00:34:35,111 I love you Grandpa. 572 00:34:37,042 --> 00:34:38,350 I love you, darling. 573 00:34:44,683 --> 00:34:49,029 Hey! You look like a woman with a mission. 574 00:34:49,120 --> 00:34:51,259 Me. Listen, what did you do this weekend? 575 00:34:51,389 --> 00:34:55,633 Oh, something glamorous usually clears gutters and mulch trees. Why? 576 00:34:55,727 --> 00:34:58,105 Bagaimana kalau jalan ke pegunungan? 577 00:34:58,229 --> 00:35:02,075 Oh, no, no, I guess we founded the Christmas problem box. 578 00:35:02,200 --> 00:35:04,237 Well, I did it. But Grandpa he requires me like that. 579 00:35:04,369 --> 00:35:07,282 I won't stand by and watch the collapse. 580 00:35:07,405 --> 00:35:09,442 No. Too many of our memories in it, 581 00:35:09,574 --> 00:35:11,451 and Jack... he really appreciates it, continuing the legacy of his family. 582 00:35:11,610 --> 00:35:12,714 What about the cost? 583 00:35:12,777 --> 00:35:14,779 Don't worry about fees, I'll take care of the costs. 584 00:35:14,879 --> 00:35:16,483 Just tell the kids, we travel. 585 00:35:16,581 --> 00:35:18,060 Oh, and if you want to go? 586 00:35:18,149 --> 00:35:22,427 Well then remind them that you are their father and boss. Okay? 587 00:35:25,056 --> 00:35:25,796 Good night. 588 00:35:31,262 --> 00:35:33,640 I don't know how to do it You manage them. 589 00:35:33,732 --> 00:35:36,906 Carpenters, plumbers, at < br /> electricity, drywall crew 590 00:35:36,968 --> 00:35:41,940 City inspectors. Phone call "and called, and called, and called! 591 00:35:42,007 --> 00:35:45,318 Good morning! But you can do all those requests? 592 00:35:45,410 --> 00:35:48,152 Well, of course. But I do. 593 00:35:48,279 --> 00:35:49,656 This will be easier with practice. 594 00:35:49,748 --> 00:35:51,193 So where is that? 595 00:35:51,316 --> 00:35:53,694 Oh, no... Kent has suggested it. 596 00:35:54,185 --> 00:35:56,461 You mean I've done everything. Replace you for nothing? 597 00:35:56,588 --> 00:36:01,162 No! That trip is a performance in an unexpected way. 598 00:36:02,193 --> 00:36:04,002 Oh, Bob! 599 00:36:04,162 --> 00:36:07,166 Yolanda! You will be given a big job to replace Maria. 600 00:36:07,332 --> 00:36:09,676 Everyone to Wharf says he gave everything 601 00:36:09,768 --> 00:36:11,304 they need to get the job done. 602 00:36:11,436 --> 00:36:12,881 I've heard all their grumbles. 603 00:36:12,971 --> 00:36:15,884 That means if you like it! Do always work well. 604 00:36:16,841 --> 00:36:18,946 Alright. I'll talk about this later. 605 00:36:21,646 --> 00:36:23,148 Your feelings have been refreshed? 606 00:36:23,281 --> 00:36:25,386 Oh, mountains, hopefully always giving it. Listen Bob, 607 00:36:25,517 --> 00:36:28,191 You know about grants < br /> for old building renovation files? 608 00:36:28,319 --> 00:36:30,890 All my work is in town, but I would imagine 609 00:36:30,989 --> 00:36:33,026 the same basics. 610 00:36:43,034 --> 00:36:44,479 Father , can you pick up the phone? 611 00:36:45,737 --> 00:36:48,183 Okay! It's been so long I didn't get a phone call. 612 00:36:48,640 --> 00:36:50,586 I thought the phone was broken. Hello! Christmas Cottage. 613 00:36:51,209 --> 00:36:55,157 Jack! Hi, I'm Maria. Maria Tobin. 614 00:36:55,580 --> 00:36:57,150 Hi Maria Tobin. 615 00:36:57,215 --> 00:37:00,389 Uh... listen, how is Charlene? 616 00:37:02,153 --> 00:37:05,532 He is a soldier, um, help me fix the window when we talk. 617 00:37:06,925 --> 00:37:10,270 Wow! He will become a master contractor someday. 618 00:37:10,361 --> 00:37:12,898 Dengar, aku menelepon dengan berita baik. 619 00:37:13,031 --> 00:37:14,237 Good news. 620 00:37:14,733 --> 00:37:17,873 Wow "I heard two words" The words are arranged for a long time. 621 00:37:18,002 --> 00:37:20,915 Well, get ready. I've talked about with my lead regarding Pondok 622 00:37:21,039 --> 00:37:24,282 and he asked for a grant board to reopen it. 623 00:37:24,409 --> 00:37:26,082 And that's not all, I... 624 00:37:26,211 --> 00:37:29,522 I'm my father and brothers, they are licensed contractors 625 00:37:29,581 --> 00:37:31,857 and they want to come and take look at the lodge, and get an estimate 626 00:37:31,950 --> 00:37:37,457 for fees Your application funding. So what are you thinking about? 627 00:37:38,089 --> 00:37:40,899 Me.... I don't know what to do. 628 00:37:41,693 --> 00:37:45,641 Oh, you know... um, I'm not will make a problem for you. 629 00:37:45,764 --> 00:37:53,046 No, it's not the only problem... well, it's just um, my family and I always 630 00:37:53,104 --> 00:37:58,782 so that the cottage looks like our own. This is uh, it's a pretty big step for me. 631 00:37:58,910 --> 00:38:01,083 Of course, I fully understand 632 00:38:01,212 --> 00:38:03,123 and I know that we are here telling you, 633 00:38:03,248 --> 00:38:05,091 to take over. 634 00:38:05,150 --> 00:38:06,754 Nobody will make without your permission. 635 00:38:08,086 --> 00:38:09,156 Thank you Maria. 636 00:38:09,287 --> 00:38:12,825 Um... Listen, "Saturday? 637 00:38:12,924 --> 00:38:14,130 Saturday. 638 00:38:14,259 --> 00:38:15,636 Be careful. 639 00:38:23,001 --> 00:38:24,241 What did he say? 640 00:38:25,436 --> 00:38:28,974 Uh, he said that we are with his family 641 00:38:29,107 --> 00:38:31,587 and help repair the cottage 642 00:38:31,676 --> 00:38:35,317 Really? You know, my grandmother always said 643 00:38:35,446 --> 00:38:40,259 God took care of the Christmas Cottage. Did you think they were sent? 644 00:38:40,752 --> 00:38:45,167 Maybe... Maybe Charlene. 645 00:38:47,158 --> 00:38:50,196 So, um, how, how is Jack responding to your plan? 646 00:38:50,328 --> 00:38:52,535 How often, mountain people they are quite stubborn 647 00:38:52,630 --> 00:38:55,702 but they are practical for something wrong, so I said yes! 648 00:38:57,702 --> 00:38:59,841 So "when you returned there? 649 00:39:00,138 --> 00:39:03,517 The first morning. You know what, why didn't you come? 650 00:39:08,112 --> 00:39:08,886 Kent. 651 00:39:10,515 --> 00:39:13,860 Look at Maria, remember when I say 652 00:39:13,985 --> 00:39:16,488 isn't cracked? Do you like I like mountains and cities? 653 00:39:20,058 --> 00:39:23,665 I guess I'm wrong. I can't continue to pretend 654 00:39:23,795 --> 00:39:25,866 I can't do a lifestyle like that. 655 00:39:25,997 --> 00:39:28,034 I'm happy to be in the middle of it 656 00:39:28,166 --> 00:39:30,077 and you're happy, because as far as you can get. 657 00:39:30,201 --> 00:39:32,306 And don't think that we should continue to pretend. 658 00:39:36,307 --> 00:39:37,843 Break up with me? 659 00:39:37,976 --> 00:39:45,656 Oh, wow. I'm afraid that's how it is. Look, < br /> I still want to be your friend, 660 00:39:45,750 --> 00:39:47,525 when I return to town. 661 00:39:47,585 --> 00:39:52,034 You know, alright... I um, I try to spend more time on here and... 662 00:39:53,191 --> 00:39:57,435 While you suffer and... I'm just I don't think it's good for both of us. 663 00:39:59,597 --> 00:40:00,598 I have to go. 664 00:40:01,266 --> 00:40:03,872 That's not like you thought. I can work here? 665 00:40:04,903 --> 00:40:07,076 We just... walk we are different, Maria. 666 00:40:07,906 --> 00:40:11,752 With a different route, it won't get to same goal. 667 00:40:14,445 --> 00:40:15,389 But... 668 00:40:15,513 --> 00:40:16,457 I'm sorry. 669 00:40:26,057 --> 00:40:31,063 Because you're smart, smart, beautiful, adventurous woman 670 00:40:31,229 --> 00:40:33,402 and won't be enough more than one partner. 671 00:40:33,531 --> 00:40:38,207 Ma, Kent... he, he is smart, and he's good... 672 00:40:39,604 --> 00:40:41,379 But he is not adventurous. 673 00:40:42,573 --> 00:40:47,079 It takes great strength so that we are able to acknowledge the truth, 674 00:40:47,145 --> 00:40:50,126 that you have held each other your life with the intention of leading . 675 00:40:51,716 --> 00:40:55,095 But, Ma... I will... will change for him. 676 00:40:55,219 --> 00:40:56,960 You know that falsehood won't make you successful. 677 00:40:57,088 --> 00:40:58,795 This isn't good for one of you. 678 00:41:02,961 --> 00:41:04,440 So what should I do now? 679 00:41:04,963 --> 00:41:08,342 Be honest. Be honest in yourself and your world, 680 00:41:08,433 --> 00:41:10,970 and find the right person for you. 681 00:41:11,469 --> 00:41:13,608 Well, "what if it doesn't work? 682 00:41:13,738 --> 00:41:16,651 Ma, I've very tired of living alone. 683 00:41:17,275 --> 00:41:21,087 Have faith! Maria's Faith, and God always provides it. 684 00:41:25,750 --> 00:41:27,457 Hi "What is Maria? 685 00:41:28,252 --> 00:41:29,629 Go and see for yourself. 686 00:41:37,295 --> 00:41:39,002 And he brings an army. 687 00:41:39,597 --> 00:41:42,476 Wow, that brings me back to the past. 688 00:41:42,600 --> 00:41:44,443 Do you remember all of that here? 689 00:41:44,502 --> 00:41:46,812 I already know that Pondok needs a lot of work 690 00:41:46,871 --> 00:41:50,614 come back to thinking about how to do it I know, that's a big job. 691 00:41:50,675 --> 00:41:52,780 Well, I here. 692 00:41:57,281 --> 00:41:59,124 Maria! Maria! 693 00:41:59,650 --> 00:42:02,290 Wow, you recover quickly! 694 00:42:02,387 --> 00:42:04,560 Yeah, there's nothing faster heals than Salt Epsom. 695 00:42:04,655 --> 00:42:08,330 That's what my father always said.
I use it for fractures. 696 00:42:08,793 --> 00:42:12,468 It's true! Uh, Jack Rand, you remember my father Mike Tobin. 697 00:42:12,530 --> 00:42:14,066 And this is Charlene. 698 00:42:14,198 --> 00:42:16,075 Hi. Little Jackie. 699 00:42:16,167 --> 00:42:18,807 Oh, I haven't called that name for years, sir. 700 00:42:18,870 --> 00:42:22,511 This is a compliment! For me you are still a child, dragging a suitcase 701 00:42:22,640 --> 00:42:24,847 twice your size with steps 702 00:42:24,909 --> 00:42:27,355 without sweating. Jackie is tall for the designation for a man who... 703 00:42:27,478 --> 00:42:29,651 is in this mountain range, which might not attract your father's attention. 704 00:42:29,714 --> 00:42:31,887 I guess I'm just saying , to guard my movements. 705 00:42:33,184 --> 00:42:35,391 - Jack my brother Matthew. - Fine. 706 00:42:35,853 --> 00:42:38,424 And Charlene, Matthew. this is my other sister, Pete. 707 00:42:38,523 --> 00:42:41,561 Thank you for coming. Well, here it is. 708 00:42:42,560 --> 00:42:45,769 I came to fix it, but uh, last year there was snowstorm 709 00:42:45,897 --> 00:42:48,707 It's so hard for me, can't even fix it. 710 00:42:48,766 --> 00:42:51,542 Not everything looks bad, look. 711 00:43:27,805 --> 00:43:30,581 Okay, okay, we have good news Matthew's gutters are fine. 712 00:43:30,708 --> 00:43:32,415 - Alright. - Window conditions? 713 00:43:32,477 --> 00:43:34,150 This should also be corrected. 714 00:44:05,676 --> 00:44:11,285 Gosh. This. This place is like a time machine. 715 00:44:12,517 --> 00:44:16,158 I can see all the family sitting on this table, 716 00:44:16,754 --> 00:44:20,861 Grandpa is here on the head, grandma at the other end 717 00:44:20,958 --> 00:44:23,871 and your kids who are as small as squirrels sitting in the middle. 718 00:44:24,762 --> 00:44:26,105 Like Chipmunk. 719 00:44:26,164 --> 00:44:28,110 And Jack, that person is a interpreter cook your family. 720 00:44:28,166 --> 00:44:31,272 Jack and the tradition that continues! 721 00:44:31,335 --> 00:44:33,042 Uh, yeah - .. I will never be as good as my grandmother did, but uh 722 00:44:33,137 --> 00:44:35,515 I'll make the best for dinner. 723 00:44:35,640 --> 00:44:37,881 Oh, don't , don't make trouble, man. 724 00:44:38,009 --> 00:44:39,818 Mother packs supplies in the fridge. 725 00:44:40,311 --> 00:44:43,053 Well, I appreciate it, sir, but You have to allow me to set the table 726 00:44:43,147 --> 00:44:44,854 That's the least I can do. 727 00:44:45,349 --> 00:44:47,693 Do you know how to make biscuit dough 728 00:44:47,818 --> 00:44:49,320 What your grandmother always uses to make it? 729 00:44:49,453 --> 00:44:52,024 You know , I might happen to have raw materials so 730 00:44:52,123 --> 00:44:53,500 and put it in the oven when we talk. 731 00:44:54,458 --> 00:44:57,064 Then, I think we might have time for one or two snacks! 732 00:44:57,562 --> 00:44:59,564 I still remember that biscuit. 733 00:44:59,697 --> 00:45:02,075 It feels like... Christmas. 734 00:45:03,134 --> 00:45:04,306 What does that mean? 735 00:45:04,368 --> 00:45:07,247 My son Pete, there are several things that cannot be explained. 736 00:45:07,371 --> 00:45:09,009 Try to taste it later. 737 00:45:32,763 --> 00:45:33,741 Who is this? 738 00:45:34,532 --> 00:45:35,840 739 00:45:36,500 --> 00:45:38,104 740 00:45:38,769 --> 00:45:40,248 He's in heaven, right? 741 00:45:40,438 --> 00:45:41,610 Yes, indeed. 742 00:45:44,041 --> 00:45:46,282 May & apos; No, you brought your grandfather come here another time? 743 00:45:47,278 --> 00:45:48,518 Do you want to see it? 744 00:45:48,879 --> 00:45:53,692 Well, it's just that. I miss my grandfather. 745 00:45:56,687 --> 00:45:57,563 How will I tell it. 746 00:45:57,622 --> 00:45:58,896 I'll see what I can do later. 747 00:45:59,457 --> 00:46:01,198 - Maria. - Yes? 748 00:46:01,259 --> 00:46:04,138 - May I talk to you? - Sure. I'll be back later. 749 00:46:10,201 --> 00:46:11,111 What's wrong? 750 00:46:12,970 --> 00:46:16,474 You know, it's unfair pledging with the girl 751 00:46:16,607 --> 00:46:18,484 if the promise won't
ever happened. 752 00:46:18,609 --> 00:46:21,112 Daddy, you know that right? 753 00:46:21,212 --> 00:46:23,453 My father is a sick person. 754 00:46:24,081 --> 00:46:27,255 Grandpa, he's the most powerful person who has ever lived. I'm sure of that. 755 00:46:27,918 --> 00:46:29,920 It's not just just fixing the cottage. 756 00:46:29,987 --> 00:46:32,900 As long as there are The cost, Maria. 757 00:46:33,057 --> 00:46:34,730 We have to learn to accept it. 758 00:46:34,825 --> 00:46:37,271 You know, my grandfather, He taught me to fight everything 759 00:46:37,395 --> 00:46:38,931 and I won't give up 760 00:46:38,996 --> 00:46:40,441 I don't stop, 761 00:46:40,564 --> 00:46:42,771 I will try to accept the inevitable. 762 00:46:42,900 --> 00:46:45,346 No, Father. I don't want to talk about it. 763 00:46:46,237 --> 00:46:50,151 That's good. Just promise 764 00:46:50,274 --> 00:46:52,276 You won't get if you get your hopes up. 765 00:46:56,280 --> 00:46:57,520 I promise. 766 00:47:02,153 --> 00:47:05,999 - Dinner is served. - Wow, here... Can you help him? 767 00:47:08,125 --> 00:47:10,298 Before it starts, sir. Will be honored 768 00:47:10,361 --> 00:47:12,102 jika Anda mau memimpin doa. 769 00:47:15,633 --> 00:47:20,878 God, thank you for You are blessed by divine love, 770 00:47:21,005 --> 00:47:23,713 and love from family and friends. 771 00:47:24,842 --> 00:47:28,449 And we thank you for the blessing This Christmas Cottage visit. 772 00:47:28,512 --> 00:47:32,619 Hopefully it will always be a place that feels like to all of us. Amen. 773 00:47:35,986 --> 00:47:39,126 Now take the biscuits, dude
and take one for you. 774 00:47:39,223 --> 00:47:40,896 Don't be shy, dig! 775 00:47:40,991 --> 00:47:42,629 Thank you Father. 776 00:47:43,894 --> 00:47:45,498 Am I right? 777 00:47:45,996 --> 00:47:48,237 Yes, for Christmas! 778 00:47:49,233 --> 00:47:50,576 What's the secret recipe? 779 00:47:51,635 --> 00:47:53,546 To be honest, there's no secret recipe. 780 00:47:53,671 --> 00:47:56,743 This might be um... because pure mountain water or eh , 781 00:47:57,742 --> 00:48:02,316 baked on an old stove with the correct roast time. 782 00:48:02,913 --> 00:48:05,325 Make an old stove on your list! 783 00:48:06,150 --> 00:48:09,359 I'm not know, I guess this has nothing to do with water, 784 00:48:09,420 --> 00:48:14,927 or stove, me.... I think because Christmas hut is in each of our hearts, 785 00:48:15,059 --> 00:48:17,505 and I want everyone to be happy. 786 00:48:18,362 --> 00:48:19,568 I like that. 787 00:48:20,664 --> 00:48:21,540 Me too. 788 00:48:25,269 --> 00:48:26,111 Thank you. 789 00:48:30,040 --> 00:48:32,611 I still don't believe we can do this. 790 00:48:33,444 --> 00:48:36,448 Well, my grandparents, < br /> My parents teach 791 00:48:36,580 --> 00:48:38,355 Never ignore the people who need your help. 792 00:48:38,449 --> 00:48:40,895 And I'm sure your people teach you the same thing. 793 00:48:41,018 --> 00:48:44,363 Oh, right. But still, it could be impossible. You are easy to mobilize your entire family. 794 00:48:44,755 --> 00:48:46,632 They like challenges. 795 00:48:47,291 --> 00:48:49,703 Besides that, they can work on
a historic cottage. 796 00:48:49,760 --> 00:48:52,240 I mean, you see how happy they are 797 00:48:52,296 --> 00:48:53,969 when checking under the room. 798 00:48:54,632 --> 00:48:56,942 I think he found more damage than I thought. 799 00:48:59,603 --> 00:49:02,812 You know, I have an old saying in historic preservation. 800 00:49:04,542 --> 00:49:05,577 What is that? 801 00:49:06,243 --> 00:49:09,156 Finding the problem is the first step in its construction. 802 00:49:10,080 --> 00:49:11,388 I also said that. 803 00:49:13,918 --> 00:49:17,730 So um, what is Kent's opinion about 804 00:49:20,558 --> 00:49:23,164 Eh, Kent and me No more meetings. 805 00:49:23,594 --> 00:49:25,301 Oh, I'm sorry to hear that. 806 00:49:30,234 --> 00:49:33,113 How about you? < br /> With Mrs. Rand? 807 00:49:34,638 --> 00:49:39,178 Uh, no. Mrs. Rand died shortly after Charlene was born. 808 00:49:41,145 --> 00:49:42,351 Sorry to hear that. 809 00:49:42,480 --> 00:49:45,518 No. alright, bro. I am brave. I think he is with God. 810 00:49:47,852 --> 00:49:51,629 You know, to be honest, I'm not sure he likes all this. 811 00:49:53,591 --> 00:49:55,696 This place is really difficult for city people to accept. 812 00:49:56,494 --> 00:49:58,872 You really have to be able to love living outside this house all year long. 813 00:49:58,996 --> 00:49:59,997 Oh, I know. 814 00:50:00,097 --> 00:50:01,667 You came here in the winter? 815 00:50:02,099 --> 00:50:05,808 Especially in the winter! I mean, it's so beautiful... 816 00:50:05,936 --> 00:50:11,318 it's still snowing. You know, I enjoy a calm atmosphere. 817 00:50:12,443 --> 00:50:14,480 Sometimes I wear snow shoes in the middle of the park 818 00:50:14,545 --> 00:50:17,355 just for a clear reason, can't use a cellphone. 819 00:50:18,516 --> 00:50:21,292 Well, we're so far away, you don't even get a cellphone signal. 820 00:50:21,352 --> 00:50:23,059 Just fixing the dull one. 821 00:50:23,187 --> 00:50:25,895 Bliss! You have to tell my father to fix the good. 822 00:50:27,024 --> 00:50:29,698 I uh... elaborated in detail. 823 00:50:30,861 --> 00:50:32,807 I'm not like that, man? 824 00:50:36,834 --> 00:50:39,713 Just remember, This report is the first step. 825 00:50:40,371 --> 00:50:41,907 Dan sisanya, butuh bantuanmu. 826 00:50:46,043 --> 00:50:50,847 So, what's the damage? 827 00:50:51,179 --> 00:50:56,154 Well, the good news is that the main structure is still largely intact. 828 00:50:56,720 --> 00:50:58,529 They know what they are doing when they use cedar wood 829 00:50:58,656 --> 00:51:02,661 to build this place, stronger than concrete in this situation. 830 00:51:02,726 --> 00:51:05,900 Now, with a little fillings on the roof 831 00:51:06,030 --> 00:51:10,035 and the wall can be made for code. Support structure and 832 00:51:10,167 --> 00:51:13,944 the beam is in very good condition, and the foundation is perfect. 833 00:51:14,071 --> 00:51:16,745 Alright. So we can manage everything! 834 00:51:17,174 --> 00:51:21,213 Uh, no, really! Uh, electricity, pipes 835 00:51:21,278 --> 00:51:23,189 the system improvements that are old and are starting to break down. 836 00:51:23,280 --> 00:51:26,420 The kitchen is including the point the damage is already very severe. 837 00:51:27,918 --> 00:51:30,899 Now, a lot of glass broken windows, 838 00:51:31,221 --> 00:51:34,566 sewers and some Decorative features are weathered 839 00:51:34,692 --> 00:51:37,229 and some of your stickers must be replaced. 840 00:51:37,361 --> 00:51:38,431 That's all? 841 00:51:38,562 --> 00:51:42,066 Uh! Once you fix it. You have to finish the 842 00:51:42,199 --> 00:51:44,645 exterior painting and refinishing inside, and must 843 00:51:44,768 --> 00:51:47,806 finish by protecting the Historic character hut. 844 00:51:48,372 --> 00:51:50,249 So what's the point? 845 00:51:51,275 --> 00:51:53,312 When estimates are described, we try to find 846 00:51:53,444 --> 00:51:55,424 the most effective solution. 847 00:51:55,546 --> 00:51:56,752 And... 848 00:51:56,880 --> 00:51:58,985 1.8 to 2 million dollars. 849 00:52:01,452 --> 00:52:03,898 Wow! I don't have that much money. 850 00:52:03,988 --> 00:52:06,229 Don't worry, that's why they come. 851 00:52:06,290 --> 00:52:08,429 Now, all the documents needed 852 00:52:08,492 --> 00:52:10,301 to be submitted to my company
for funding. 853 00:52:11,261 --> 00:52:13,434 Now, my boss and I need their strong encouragement 854 00:52:13,497 --> 00:52:15,306 to assume projects outside the city, 855 00:52:15,432 --> 00:52:17,639 but I really feel they will come... 856 00:52:17,735 --> 00:52:19,646 when you realize that history needs to be saved 857 00:52:19,737 --> 00:52:21,478 Renovation of Pondok Natal. 858 00:00:39,400 --> 00:00:48,400 Hopefully this Christmas and New Year will be the most beautiful for all of you, my friend 859 00:52:21,972 --> 00:52:23,315 That's a lot of paper. 860 00:52:23,440 --> 00:52:26,649 This is, but don't worry, < br /> I will go tomorrow with one page, 861 00:52:26,777 --> 00:52:29,815 while your father and son work to stabilize the room. 862 00:52:30,314 --> 00:52:31,622 What do you think about that? 863 00:52:32,816 --> 00:52:35,820 Now if we do this, there's a chance 864 00:52:35,919 --> 00:52:38,263 I can finish on Christmas day? 865 00:52:40,190 --> 00:52:42,932 Well, if there's a way, right? 866 00:52:45,129 --> 00:52:46,870 - Let's do it. - Good! 867 00:52:47,965 --> 00:52:49,774 Well, I don't know about you, 868 00:52:49,833 --> 00:52:53,679 tapi tulang-tulang tua ini perlu istirahat. Selamat malam, Jack. 869 00:52:54,138 --> 00:52:55,879 - Good evening Father. - Good night Jack. 870 00:52:57,641 --> 00:52:58,881 Good night, Maria. 871 00:53:00,444 --> 00:53:01,616 Good night, everyone. 872 00:53:12,790 --> 00:53:14,736 So, what are you up to today? 873 00:53:16,226 --> 00:53:19,207 Well, I looked at the list fixing and surrounding the problem area 874 00:53:19,329 --> 00:53:21,366 which generated a direct threat 875 00:53:21,532 --> 00:53:24,536 or damage to exterior which is eaten by age. 876 00:53:24,668 --> 00:53:26,477 While I will do a few repairs to stabilize the cottage 877 00:53:26,537 --> 00:53:28,175 so that you won't get worse 878 00:53:28,238 --> 00:53:30,650 when the contractor does it here. 879 00:53:30,808 --> 00:53:31,912 I appreciate that. 880 00:53:33,977 --> 00:53:35,081 Morning. 881 00:53:35,212 --> 00:53:36,748 - Morning! - How do you sleep? < 882 00:53:37,381 --> 00:53:38,257 883 00:53:38,348 --> 00:53:40,157 Good night! 884 00:53:40,250 --> 00:53:43,823 You kept talking last night, right? 885 00:53:43,887 --> 00:53:44,865 Uh, that's kind of an idea for a sleeping party, isn't that Charlene? 886 00:53:45,189 --> 00:53:47,897 Well, it would be better to start from the document, it might take several hours. 887 00:53:47,991 --> 00:53:50,494 Yes. Morning is warm. 888 00:53:51,228 --> 00:53:52,730 Well, you have to get it. 889 00:54:07,411 --> 00:54:08,412 Last! 890 00:54:08,545 --> 00:54:11,526 My hand hurts from swinging ax all day. 891 00:54:12,449 --> 00:54:14,395 Not bad for $ 2 million. 892 00:54:15,119 --> 00:54:16,723 No, it's not bad at all. 893 00:54:28,298 --> 00:54:30,642 I can't tell you how many you've experienced here. 894 00:54:31,101 --> 00:54:33,206 When did you think you would make the same thing again? 895 00:54:33,370 --> 00:54:36,283 Oh, you know, right? I will come camping all the time in the summer. 896 00:54:36,607 --> 00:54:38,314 I will be sure to stop by the next time. 897 00:54:38,408 --> 00:54:39,887 Oh, can I come with you? 898 00:54:39,977 --> 00:54:40,978 Charlene! 899 00:54:41,278 --> 00:54:44,316 Of course. If it's okay with your father. 900 00:54:44,414 --> 00:54:49,762 Oh yeah, it's okay with his father. However working around here, I'm not going to go 901 00:54:49,887 --> 00:54:53,801 as much as I want. Yes, Charlene might be worthy of rest. 902 00:54:54,324 --> 00:54:56,964 Well, that's all right. I'll call you. 903 00:54:57,461 --> 00:55:00,340 You don't need to, your family can stop at any time. 904 00:55:00,798 --> 00:55:03,904 Oh, thank you, everyone. You two look okay. 905 00:55:12,176 --> 00:55:14,349 You like Maria, right? 906 00:55:14,478 --> 00:55:18,119 What? What do you mean by this? 907 00:55:18,248 --> 00:55:22,492 Come on! He also likes you. 908 00:55:23,921 --> 00:55:25,298 What did he say? 909 00:55:25,823 --> 00:55:33,867 Nothing, but I can tell you. I like Maria, Father. I love him. 910 00:55:48,645 --> 00:55:51,854 Bob, hi! Has he told the council? 911 00:55:51,982 --> 00:55:54,724 I'm willing to give half funding, but that's all. 912 00:55:54,818 --> 00:55:56,695 We need to get from the other half again. 913 00:55:56,820 --> 00:55:59,664 I'm grateful, but it will take too long to look for outside funding. 914 00:56:00,157 --> 00:56:01,227 Too long for what? 915 00:56:01,358 --> 00:56:04,965 Christmas cottage for my grandfather. Here, time is not on their side. 916 00:56:06,463 --> 00:56:07,806 May I speak to the president? 917 00:56:07,898 --> 00:56:10,538 Sorry Maria, but you may
call him tonight. 918 00:56:10,667 --> 00:56:13,580 Bob, please. 919 00:56:19,309 --> 00:56:20,845 Excuse me, Thomas. 920 00:56:22,646 --> 00:56:24,819 Maria Tobin wants to say a few things. 921 00:56:24,915 --> 00:56:27,691 Pondok Project Christmas. 922 00:56:28,218 --> 00:56:29,595 I spent all day there. 923 00:56:29,720 --> 00:56:33,532 Please, I'm sure Bob did extraordinary work with facts. 924 00:56:33,657 --> 00:56:37,161 but I want to know about the people behind that fact. 925 00:56:37,261 --> 00:56:40,538 You see, Pondok Natal is not just a restoration project, 926 00:56:41,098 --> 00:56:43,601 This is the fruit of love . My family... 927 00:56:43,734 --> 00:56:46,544 Maria, we all understand your family who have a long history, with huts, 928 00:56:46,603 --> 00:56:48,082 and I consider 929 00:56:48,205 --> 00:56:49,684 they gave us funds partial. 930 00:56:49,740 --> 00:56:52,380 If we give more financing will damage your budget. 931 00:56:52,442 --> 00:56:54,353 But half is good. 932 00:56:54,444 --> 00:56:56,754 I mean, the Christmas Cottage is already obsolete 933 00:56:56,847 --> 00:56:58,520 and may reach the "point of no return" 934 00:56:58,615 --> 00:57:00,060 if it is winter. 935 00:57:00,751 --> 00:57:01,889 Sorry Maria. 936 00:57:04,054 --> 00:57:05,089 Mar? 937 00:57:07,424 --> 00:57:08,767 You already do your best. 938 00:57:09,793 --> 00:57:11,795 Yes, try saying that for Jack and Charlene... 939 00:57:12,963 --> 00:57:14,135 and my grandfather. 940 00:57:17,100 --> 00:57:18,101 Thank you Bob. 941 00:57:22,572 --> 00:57:25,485 I spoke with the President, and after all work, 942 00:57:25,609 --> 00:57:28,385 all your work and children, all documents... 943 00:57:29,947 --> 00:57:30,948 Maria ? 944 00:57:32,049 --> 00:57:33,494 Grandpa! Hey. 945 00:57:38,155 --> 00:57:40,897 What about huts? 946 00:57:43,260 --> 00:57:47,640 Well, that's... Not as good as I hoped. 947 00:57:49,299 --> 00:57:50,334 Something's wrong? 948 00:57:51,335 --> 00:57:53,144 Oh, Grandfather don't bother. 949 00:57:53,570 --> 00:57:55,447 That doesn't bother me! I.... 950 00:57:56,473 --> 00:58:01,354 I might be stuck in this bed, but I'm still part of this world. 951 00:58:03,814 --> 00:58:08,661 Well, you know, we enough funds to supply materials 952 00:58:08,785 --> 00:58:11,095 but we still pray for the cost of workers. 953 00:58:14,624 --> 00:58:17,434 I gave construction This company has a crew 954 00:58:17,494 --> 00:58:20,498 who can do the job correctly and on time? 955 00:58:21,798 --> 00:58:23,641 I and Children have ordered until the New Year. 956 00:58:23,767 --> 00:58:24,711 What? 957 00:58:25,435 --> 00:58:27,642 - Opportunity and end.
- Well, cancel them! 958 00:58:27,771 --> 00:58:30,877 We can't! We have responsibility for our customers. 959 00:00:48,450 --> 00:00:51,400 Greetings in the name of the Lord Jesus Christ. 960 00:58:31,341 --> 00:58:35,346 There are many teams looking for work here, 961 00:58:36,380 --> 00:58:39,793 very few contractors in this mountain range. 962 00:58:41,685 --> 00:58:45,189 Give a chance and end at the City Contractor 963 00:58:45,322 --> 00:58:46,801 go and help Jack Rand! 964 00:58:46,890 --> 00:58:52,033 Now sir, I think that is an easy matter. But we all have to pay the bills, 965 00:58:52,162 --> 00:58:54,472 which we will write in check to go to work at the lodge? 966 00:58:55,665 --> 00:58:56,575 Me. 967 00:58:56,666 --> 00:58:57,576 You? 968 00:58:57,701 --> 00:59:01,581 You tell me what you need to get work by writing it on the check. 969 00:59:02,205 --> 00:59:05,743 I don't know, dad. None this is true. 970 00:59:06,209 --> 00:59:10,021 Renting a Christmas Cottage not turning you into dust. 971 00:59:11,048 --> 00:59:14,257 Our family has benefited a lot from the hut for many -year, 972 00:59:14,751 --> 00:59:22,863 It's time to give it back. I want to be part of his inheritance 973 00:59:23,393 --> 00:59:27,864 and your inheritance. What do you think? 974 00:59:28,832 --> 00:59:30,903 Sorry, nothing. 975 00:59:33,070 --> 00:59:37,018 Let me explain in another way. 976 00:59:39,543 --> 00:59:43,548 I remember the story of a carpenter 977 00:59:43,680 --> 00:59:49,130 who have never refused this job regardless of money or comfort. 978 00:59:49,219 --> 00:59:50,095 Who? 979 00:59:50,587 --> 00:59:57,436 He is a Galilean, who provides services for those who need 980 00:59:57,961 --> 01:00:06,107 calls from the sea. Now when you consider 981 01:00:06,269 --> 01:00:10,718 helps Jack, the most needs now 982 01:00:10,807 --> 01:00:17,053 help that is visible, or other responsibilities, 983 01:00:17,214 --> 01:00:22,254 maybe you should ask yourself, 984 01:00:22,319 --> 01:00:24,424 what will Jesus do? 985 01:00:27,624 --> 01:00:31,231 With His guidance, I am right really think 986 01:00:31,394 --> 01:00:33,135 You will make the right decision. 987 01:00:33,630 --> 01:00:35,610 You know you can't argue with the Scriptures. 988 01:00:35,999 --> 01:00:42,006 So don't! Do things good, help Jack. 989 01:00:43,306 --> 01:00:45,081 You always get me, right? 990 01:00:46,409 --> 01:00:48,252 Not me. 991 01:00:49,479 --> 01:00:53,154 I live in the teachings of God which brings us to His path. 992 01:00:55,585 --> 01:00:59,431 Tell me what you and your members want from me, and we will be there. 993 01:01:00,857 --> 01:01:02,336 Really? 994 01:01:04,494 --> 01:01:05,768 Thank you father. 995 01:01:06,163 --> 01:01:08,473 - Oh, thank you, thank you. - Thank you again. 996 01:01:13,603 --> 01:01:18,712 And thank you, Grandpa. Never give up. 997 01:01:19,709 --> 01:01:23,316 This is all for you Never give up, kid. 998 01:01:29,052 --> 01:01:31,896 You know, if this continues quickly, we can have it at Christmas. 999 01:01:31,988 --> 01:01:33,695 Are you serious? 1000 01:01:35,825 --> 01:01:37,668 It will go faster, even if I help it. 1001 01:01:38,361 --> 01:01:39,362 How is it? 1002 01:01:39,796 --> 01:01:42,140 Come on, follow Pete. 1003 01:01:45,669 --> 01:01:47,239 Okay, so I took sand paper 1004 01:01:47,370 --> 01:01:50,214 be careful of your fingers, and you want to work on the wood. 1005 01:01:50,340 --> 01:01:51,375 - Okay? See. - What about it? 1006 01:01:51,508 --> 01:01:54,489 This way... and here. 1007 01:01:55,045 --> 01:01:56,353 Do you think you can do it? 1008 01:01:56,479 --> 01:01:57,856 Alright. 1009 01:02:02,385 --> 01:02:07,334 Hey, what are you doing! And what are you doing? 1010 01:02:07,424 --> 01:02:10,030 Well, I can't let a boy take what all the father likes. 1011 01:02:10,427 --> 01:02:12,373 You haven't been on location for 10 years. 1012 01:02:13,396 --> 01:02:14,841 It feels good to be back. 1013 01:02:19,603 --> 01:02:21,048 Are you sure about that? 1014 01:02:21,204 --> 01:02:23,206 I spent all of my life behind the office. 1015 01:02:23,373 --> 01:02:24,716 You know, my grandfather took me to his team 1016 01:02:24,774 --> 01:02:27,015 I'm a little older than Charlene. 1017 01:02:27,611 --> 01:02:30,182 I can sink my nails faster and clean than his men. 1018 01:02:30,847 --> 01:02:32,019 Prove it. 1019 01:02:38,755 --> 01:02:41,235 Hey, I thought I heard human nail tools. 1020 01:02:41,358 --> 01:02:44,430 That's my girl. After years You haven't lost your touch. 1021 01:02:47,130 --> 01:02:49,542 I'm not tired... 1022 01:02:50,467 --> 01:02:52,242 because as long as I can still remember. 1023 01:02:52,402 --> 01:02:57,147 Yes I'm good. It feels good, though, 1024 01:02:58,642 --> 01:03:04,752 I can't understand why, but it doesn't need to be. There is something with this place. 1025 01:03:06,783 --> 01:03:09,992 My grandmother once said that, Christmas hut is not built for 1026 01:03:10,120 --> 01:03:14,762 just a place to stay, they built it for life. 1027 01:03:16,493 --> 01:03:19,497 And I guess it will be very happy to know 1028 01:03:19,596 --> 01:03:21,576 people who share the past. 1029 01:03:21,665 --> 01:03:24,339 I'm here to look after this Pondok in old age. 1030 01:03:24,467 --> 01:03:25,673 Beautiful. 1031 01:03:26,970 --> 01:03:30,179 By the time I'm done, he'll look 50 years younger. 1032 01:03:31,274 --> 01:03:33,185 I wish I could do the same for my grandfather. 1033 01:03:34,678 --> 01:03:38,091 We do everything. Climbing ladder 1034 01:03:39,082 --> 01:03:43,292 We climb all day. He would love to know 1035 01:03:43,486 --> 01:03:47,457 we are all together and provide an important part of history 1036 01:03:47,524 --> 01:03:50,334 that has just been hired in life? 1037 01:03:50,760 --> 01:03:52,671 He is always close to your family? 1038 01:03:54,197 --> 01:03:58,304 Well, we got lost in several places, 1039 01:03:59,102 --> 01:04:01,844 but we always found time to meet in the kitchen. 1040 01:04:03,540 --> 01:04:07,647 Well, I just hope that when back through it, I can return 1041 01:04:07,777 --> 01:04:09,950 part of the comfort of the house. 1042 01:04:11,681 --> 01:04:14,525 Speaking of the kitchen, I think we should clean it. 1043 01:04:14,651 --> 01:04:15,857 Here, let me help you. 1044 01:04:20,457 --> 01:04:21,800 Maria, I'm uh... 1045 01:04:24,961 --> 01:04:25,996 Jack? 1046 01:04:26,563 --> 01:04:28,839 Wow, I'm not that good. 1047 01:04:29,465 --> 01:04:30,799 What is that? 1048 01:04:37,040 --> 01:04:41,921 Um... I spent a lot of time together in the past few months and uh, I 1049 01:04:42,045 --> 01:04:44,184 You can say that we like with you. 1050 01:04:45,315 --> 01:04:47,386 I hope not makes you uncomfortable. 1051 01:04:48,151 --> 01:04:52,190 No! That is, of course, I'm honored. 1052 01:04:53,156 --> 01:04:58,572 Well uh, I wonder 1053 01:04:58,695 --> 01:05:04,702 if possible we can be more than friends. If possible we can be together anytime. 1054 01:05:05,935 --> 01:05:08,711 Oh, Jack, I don't know. 1055 01:05:08,772 --> 01:05:11,116 I'm right really don't have much track record with men and him... 1056 01:05:11,241 --> 01:05:16,418 This is something new and Charlene 1057 01:05:16,546 --> 01:05:18,685 and I don't want him to get hurt 1058 01:05:18,748 --> 01:05:23,026 p> 1059 01:05:23,119 --> 01:05:25,292 if it doesn't happen. 1060 01:05:26,222 --> 01:05:27,257 You're the one who said everything might happen, right? 1061 01:05:27,390 --> 01:05:29,233 Yeah right. 1062 01:05:29,359 --> 01:05:31,464 That means something good might happen. 1063 01:05:31,561 --> 01:05:34,371 I just don't see every bad point between us, 1064 01:05:35,799 --> 01:05:41,044 - You? - No... no. / p> 1065 01:05:42,038 --> 01:05:45,315 Then take a chance I, Maria. starting with... 1066 01:05:45,442 --> 01:05:48,651 Maybe going for dinner, dancing, film... 1067 01:05:50,079 --> 01:05:52,116 And if not, Charlene won't know 1068 01:05:52,248 --> 01:05:55,320 I seduce? 1069 01:05:57,587 --> 01:06:02,332 and we may still be friends. What do you think? 1070 01:06:11,334 --> 01:06:13,644 I wrong guess? it's hard to decide? 1071 01:06:13,803 --> 01:06:16,750 No, Jack... I Reluctance at all 1072 01:06:16,940 --> 01:06:23,516 all has nothing to do with you, only not so much at stake, 1073 01:06:23,680 --> 01:06:25,455 Even um, I don't want to play games. 1074 01:06:25,615 --> 01:06:27,993 So, the answer is no. 1075 01:06:30,153 --> 01:06:31,029 No. 1076 01:06:33,189 --> 01:06:37,763 This is yes. Willing to 1077 01:06:37,861 --> 01:06:40,842 take a chance with you because I feel the same way 1078 01:06:40,930 --> 01:06:42,534 and I'm already very tired of struggling. 1079 01:06:58,882 --> 01:07:00,987 Wow, so far, you've acted right! 1080 01:07:01,117 --> 01:07:03,791 Should this weather not be stay so long. 1081 01:07:04,320 --> 01:07:06,231 When winter hits, it hits hard. 1082 01:07:06,389 --> 01:07:07,891 Will not be able to see roof or wall 1083 01:07:07,991 --> 01:07:09,800 under the nuances of 15 snow. 1084 01:07:09,893 --> 01:07:10,871 Bye, man! 1085 01:07:10,994 --> 01:07:11,995 Bye! 1086 01:07:12,629 --> 01:07:15,371 I feel so sad to leave you. Know, right, I will stay and help you 1087 01:07:15,465 --> 01:07:18,708 if my project at Wharf is over. 1088 01:07:18,801 --> 01:07:21,509 Your hand is right using a hammer, right? 1089 01:07:22,672 --> 01:07:23,810 That's my girl. 1090 01:07:24,807 --> 01:07:26,878 Send my greetings to your mother and your grandfather, 1091 01:07:26,976 --> 01:07:29,513 Tell them you're going to go down more days when we've covered this building. 1092 01:07:29,646 --> 01:07:32,525 You, thank you Father. I love you. 1093 01:07:34,684 --> 01:07:36,595 Maria! Wait? 1094 01:07:38,655 --> 01:07:40,100 I better get back to work. 1095 01:07:44,193 --> 01:07:50,610 Listen uh, I wonder, and I I know it's short and all, but uh 1096 01:07:50,733 --> 01:07:54,909 I wonder if there will be a possibility your family to come and sit here this Christmas. 1097 01:07:55,438 --> 01:07:59,250 Really? I just always hope 1098 01:07:59,342 --> 01:08:01,788 to get my family back here for Christmas, 1099 01:08:01,911 --> 01:08:03,390 especially my grandfather. 1100 01:08:03,913 --> 01:08:04,721 Good. 1101 01:08:06,049 --> 01:08:08,290 Maybe this should be among us for now 1102 01:08:08,418 --> 01:08:10,261 because there is so much to do 1103 01:08:10,386 --> 01:08:12,195 and don't want to disappoint it and if the box isn't ready. 1104 01:08:12,255 --> 01:08:13,359 I understand 1105 01:08:13,456 --> 01:08:15,527 But thank you. 1106 01:08:18,761 --> 01:08:19,796 Be careful driving. 1107 01:08:20,797 --> 01:08:22,140 I'll call you right away. 1108 01:08:41,484 --> 01:08:43,657 I'm right, right? 1109 01:08:47,991 --> 01:08:51,768 While you're leaving, I met with the board 1110 01:08:51,828 --> 01:08:55,401 and explained the situation with them, and they agreed 1111 00:00:27,300 --> 00:00:37,300 1112 01:08:55,465 --> 01:08:59,003 to go to donors find funds to expand 1113 01:08:59,135 --> 01:09:00,671 to rural areas. 1114 01:09:00,837 --> 01:09:05,252 We already have funds for one or two projects. 1115 01:09:05,742 --> 01:09:06,812 Oh! 1116 01:09:06,943 --> 01:09:11,585 So you're interested in opening an office there 1117 01:09:11,681 --> 01:09:14,594 to coordinate our efforts? 1118 01:09:15,585 --> 01:09:16,359 Yes? 1119 01:09:16,486 --> 01:09:18,523 Yo, do you have a minute? - Yes. 1120 01:09:23,693 --> 01:09:24,535 What's wrong? 1121 01:09:27,163 --> 01:09:30,610 Bob asked me to open an office in the mountains. 1122 01:09:31,167 --> 01:09:32,043 He, what? 1123 01:09:32,168 --> 01:09:34,876 Yes, he wanted to help the small town save historic buildings. 1124 01:09:35,938 --> 01:09:38,680 Four more hours of travel. 1125 01:09:38,775 --> 01:09:42,655 No, I mean, I'm not going to drive there, I'll move there. 1126 01:09:42,779 --> 01:09:45,658 Hmm, so I guess... Christmas Cottage? 1127 01:09:47,617 --> 01:09:49,324 Oke Maria, confess. 1128 01:09:49,385 --> 01:09:52,491 It's no coincidence that You was decided by a perfect man 1129 01:09:52,555 --> 01:09:54,535 agreed to work now, close to other men who are also perfect. 1130 01:09:55,058 --> 01:09:57,629 - Have you ever seen Jack Rand? - Is that clear? 1131 01:09:57,694 --> 01:10:00,197 Aku tahu itu! Kau sudah sangat senang akhir-akhir ini. 1132 01:10:01,330 --> 01:10:03,037 Well, maybe you will get an engagement ring after it's finished. 1133 01:10:03,132 --> 01:10:04,907 Okay, don't be so ridiculous. 1134 01:10:05,802 --> 01:10:06,906 We have work to do. 1135 01:10:07,036 --> 01:10:10,245 Oh God, that's fantastic. Wait a minute. 1136 01:10:12,208 --> 01:10:14,984 Get out of town to go to work in the countryside, 1137 01:10:15,411 --> 01:10:17,254 who will replace your position here? 1138 01:10:17,980 --> 01:10:19,084 Eh, you! 1139 01:10:19,215 --> 01:10:23,493 No, no, no. This is one I don't want the Christmas gift. 1140 01:10:23,553 --> 01:10:27,262 You know, I said that 10 years then and see where we are. 1141 01:10:27,390 --> 01:10:29,233 Yes, you let me. 1142 01:10:29,358 --> 01:10:31,338 Well, for one thing I think you can do it, 1143 01:10:31,394 --> 01:10:34,568 and other things, you do it pretty well. 1144 01:10:35,198 --> 01:10:36,734 So.... Merry Christmas. 1145 01:10:37,100 --> 01:10:38,044 Basic... 1146 01:10:43,106 --> 01:10:44,107 Ma! 1147 01:10:50,680 --> 01:10:51,454 What? 1148 01:10:54,550 --> 01:10:57,030 Eh, tidak ... Aku akan ... Sampai jumpa di sana. 1149 01:11:02,291 --> 01:11:06,205 I have to go to the hospital, My grandfather had a stroke. 1150 01:11:11,234 --> 01:11:14,977 Ma, hey. How is he? Hai Papa. 1151 01:11:15,104 --> 01:11:16,447 They still evaluate it. 1152 01:11:17,039 --> 01:11:19,041 - Can I see it? - Not yet, honey. 1153 01:11:21,711 --> 01:11:25,921 Hey you. This is uh , Kathy with him? 1154 01:11:26,082 --> 01:11:30,087 Yes, and some doctors. Look, he's in the right hand. 1155 01:11:34,157 --> 01:11:37,661 So I guess, that means Grandpa will get well soon and going back home now, right? 1156 01:11:37,827 --> 01:11:39,670 Your mother and Cathy do the best they can. 1157 01:11:39,762 --> 01:11:44,609 Of course. Ma, I know you and Cathy have done everything you can. 1158 01:11:48,304 --> 01:11:50,306 Hey, hi. How is Grandpa? 1159 01:11:50,439 --> 01:11:52,146 Stable and rested. 1160 01:11:52,275 --> 01:11:53,515 Must run? 1161 01:11:53,643 --> 01:11:56,146 There is a mild stroke. 1162 01:11:56,279 --> 01:11:58,953 The doctor estimates, Grandpa will
lose some of his motor skills. 1163 01:11:59,482 --> 01:12:00,460 It can be seen? 1164 01:12:00,583 --> 01:12:02,824 The doctor must take an additional test 1165 01:12:02,952 --> 01:12:04,659 if it's finished. You may see it. 1166 01:12:05,254 --> 01:12:07,200 Thank you Kathy, thank you for everything. 1167 01:12:12,695 --> 01:12:14,697 I like photography. 1168 01:12:24,273 --> 01:12:26,651 Yes. You know Ma, I dream that grandfather 1169 01:12:26,709 --> 01:12:28,518 and I go together to the mountains, 1170 01:12:28,978 --> 01:12:31,356 and look at each leaf, 1171 01:12:31,848 --> 01:12:34,454 Every bird, every tree, every hill 1172 01:12:34,951 --> 01:12:37,864 and don't tell me what means so much to him. 1173 01:12:39,322 --> 01:12:41,131 He recognizes so much life in this world, 1174 01:12:41,224 --> 01:12:46,367 I'm trying to get back myself but it's just... not the same. 1175 01:12:47,530 --> 01:12:49,669 Your grandfather is a very special person. 1176 01:12:50,833 --> 01:12:54,007 You're one— the one who really listens to what he says, 1177 01:12:54,070 --> 01:12:57,984 and I appreciate it by a rich appreciation of the world. 1178 01:13:06,415 --> 01:13:08,361 Can I tell you something more ridiculous? 1179 01:13:08,718 --> 01:13:09,822 Of course. 1180 01:13:11,821 --> 01:13:16,998 Grandpa said that He and Grandma talked to him every time 1181 01:13:17,059 --> 01:13:22,407 he went hiking. He found strength and peace, 1182 01:13:23,666 --> 01:13:27,546 and I guess they really spoke 1183 01:13:27,603 --> 01:13:29,742 to me on the day they put Charlene and the Christmas Cottage on the road I was going through. 1184 01:13:30,439 --> 01:13:31,941 And they say to me 1185 01:13:32,074 --> 01:13:35,248 Grandpa pays in the form of everything you give me. 1186 01:13:36,178 --> 01:13:39,523 Maybe they, maybe still. 1187 01:13:41,350 --> 01:13:43,956 I spent a lot of time with Grandfather when he fell ill, 1188 01:13:44,921 --> 01:13:48,266 and he told me many times that His illness was for a reason 1189 01:13:48,424 --> 01:13:53,203 that God tried to tell him When I asked why, he said 1190 01:13:53,296 --> 01:13:58,302 he wasn't sure, but he was able to go through the Great Depression of his life 1191 01:13:58,467 --> 01:14:02,779 to fight World War II, work which is dangerous at the construction site 1192 01:14:02,905 --> 01:14:06,250 and the most challenging of all, 1193 01:14:06,309 --> 01:14:09,552 let go of your grandmother's departure, God knows he was there for him. 1194 01:14:09,645 --> 01:14:16,153 He said that he didn't say to him what to do, 1195 01:14:16,252 --> 01:14:20,257 but that's the play script for living a good life that he 1196 01:14:20,389 --> 01:14:24,064 is meant to lead, even when he feels like giving up. 1197 01:14:28,130 --> 01:14:31,509 So you say that I have to believe God gives me strength 1198 01:14:31,600 --> 01:14:35,776 even if it has to be put up Grandpa in the house. 1199 01:14:36,405 --> 01:14:38,578 Your grandfather is happy with this decision, 1200 01:14:39,075 --> 01:14:40,645 but he tells the doctor or Father, he knows... 1201 01:14:40,776 --> 01:14:43,450 it's better for him and his family. 1202 01:14:44,647 --> 01:14:45,682 Thank you Ma. 1203 01:14:48,918 --> 01:14:51,694 - Itu membantu. Di sini, biarkan Aku membantumu. - Terima kasih. 1204 01:14:52,588 --> 01:14:54,932 This is where you saved Natty and I, remember? 1205 01:14:55,024 --> 01:14:58,870 Of course I remember. You know, that that is the most important day of my life? 1206 01:14:58,995 --> 01:14:59,837 Why? 1207 01:15:01,297 --> 01:15:03,334 God and grandma talked to me that day. 1208 01:15:03,432 --> 01:15:05,173 Really? What are they saying? 1209 01:15:05,601 --> 01:15:09,014 They say that we need to spend more time here with them. 1210 01:15:09,105 --> 01:15:12,780 And you're their messenger, You're their special gift 1211 01:15:13,175 --> 01:15:14,119 Me? 1212 01:15:14,210 --> 01:15:15,553 You, and still. 1213 01:15:17,279 --> 01:15:19,850 Still thinking he will do it at Christmas? 1214 01:15:20,449 --> 01:15:22,486 Oh, You know only the time will tell you. 1215 01:15:23,019 --> 01:15:24,464 Will your grandfather be there? 1216 01:15:24,620 --> 01:15:26,691 I didn't think it was, Charlene. 1217 01:15:27,390 --> 01:15:28,300 Why not? 1218 01:15:28,391 --> 01:15:31,167 Well, he, you know, he tried to get back up 1219 01:15:31,327 --> 01:15:32,704 from a stroke, but it's very difficult for him. 1220 01:15:33,329 --> 01:15:34,569 But you promise. 1221 01:15:35,798 --> 01:15:38,369 Well, I'm not really promising. 1222 01:15:39,402 --> 01:15:41,075 I just want grandpa. 1223 01:15:41,871 --> 01:15:47,549 Honey, I know, I understand. Believe me, I understand. 1224 01:15:48,344 --> 01:15:52,588 You know, now we are... We must pray for the best, right? 1225 01:15:53,315 --> 01:15:54,191 Yes. 1226 01:16:06,429 --> 01:16:09,842 We have biscuits! Grandpa, ho! 1227 01:16:10,666 --> 01:16:13,943 Hey, how are you? 1228 01:16:15,237 --> 01:16:21,085 Better than yesterday. This is almost while undergoing my physical therapy. 1229 01:16:21,577 --> 01:16:23,784 Whoa, physical therapy? 1230 01:16:23,879 --> 01:16:26,120 That is not as pleasant as it sounds. 1231 01:16:27,049 --> 01:16:28,551 Grandpa, I'm very proud of you. 1232 01:16:29,718 --> 01:16:31,720 You thought I won the Olympics. 1233 01:16:32,555 --> 01:16:34,796 Well, can I come with you? 1234 01:16:34,924 --> 01:16:38,633 Of course, of course. More festive. 1235 01:16:39,261 --> 01:16:43,073 I can't imagine a better coach. 1236 01:16:43,466 --> 01:16:45,468 Oh, you can say that regret. 1237 01:16:51,807 --> 01:16:52,717 Come on! 1238 01:17:03,252 --> 01:17:05,323 It seems like there's a delicious smell! 1239 01:17:05,421 --> 01:17:07,128 That's for sure! 1240 01:17:14,997 --> 01:17:16,271 Oh, it's here! 1241 01:17:23,472 --> 01:17:25,110 Who is the movie star? 1242 01:17:25,774 --> 01:17:27,481 He is Jack. 1243 01:17:27,576 --> 01:17:28,748 Just lit up? 1244 01:17:29,178 --> 01:17:32,955 What about you guys? < br /> We go to dinner as friends, 1245 01:17:33,082 --> 01:17:35,585 can a woman be a friend? 1246 01:17:35,651 --> 01:17:37,028 No! 1247 01:17:39,822 --> 01:17:40,698 Be nice. 1248 01:17:41,457 --> 01:17:42,197 Hey! 1249 01:17:42,758 --> 01:17:43,828 Charlene, hi. 1250 01:17:43,926 --> 01:17:46,338 This is my mother and this is my sister Cathy. 1251 01:17:46,829 --> 01:17:49,207 Nice to meet you again Jack, Charlene! 1252 01:17:49,331 --> 01:17:50,207 Hi. 1253 01:17:50,332 --> 01:17:51,936 Maria and the boy tell us a lot about you, 1254 01:17:52,034 --> 01:17:54,105 You have become part of the family! Please enter. 1255 01:17:54,203 --> 01:17:55,807 Thank you for receiving us at your home. 1256 01:17:56,305 --> 01:17:57,340 Come on, come in 1257 01:18:02,511 --> 01:18:03,489 Where is your grandfather? 1258 01:18:04,046 --> 01:18:05,821 Oh, Charlene he can't come. 1259 01:18:06,010 --> 01:18:07,021 Why can't? 1260 01:18:07,183 --> 01:18:09,459 He still doesn't feel well, but it's good. 1261 01:18:09,952 --> 01:18:11,363 Can we go see him? 1262 01:18:11,487 --> 01:18:14,195 Oh, Charlene. not today. 1263 01:18:15,324 --> 01:18:16,632 What about Christmas? 1264 01:18:18,160 --> 01:18:19,662 We'll talk later, huh? 1265 01:18:19,795 --> 01:18:21,638 Everyone has to watch him! 1266 01:18:22,131 --> 01:18:24,839 - Jack, glad you could come. - Nice to be here. 1267 01:18:24,967 --> 01:18:26,913 - Having trouble getting here? - There's a beautiful path. 1268 01:18:27,736 --> 01:18:30,080 Okay, everybody. 1269 01:18:30,506 --> 01:18:33,715 Come on to the table! Thank you for your help. 1270 01:18:34,677 --> 01:18:35,849 It smells delicious. Mama. 1271 01:18:38,214 --> 01:18:39,818 Father, you who lead Prayer? 1272 01:18:47,022 --> 01:18:51,698 Heavenly Father, thank you very much for the blessings that have been given in our family. 1273 01:18:52,428 --> 01:18:56,535 We all thank you for love, and love those who are here 1274 01:18:56,665 --> 01:19:01,171 and those who live with you in heaven. I pray that You grant. 1275 01:19:01,270 --> 01:19:03,876 Thank you and prayer, as We strive to live every day 1276 01:19:04,006 --> 01:19:07,351 in how to celebrate many gifts that you have given us. 1277 01:19:07,876 --> 01:19:12,916 We also pray for my father Mike Sr., long live, make it a lighthouse 1278 01:19:13,048 --> 01:19:16,120 spiritual and moral leadership for all of us, 1279 01:19:16,252 --> 01:19:19,233 It's better, so he can join us again 1280 01:19:19,288 --> 01:19:23,031 eat with family. Amen. 1281 01:19:24,927 --> 01:19:28,568 And now, if I pass one of you 1282 01:19:29,265 --> 01:19:30,573 Christmas Cottage Biscuits... 1283 01:19:48,584 --> 01:19:51,588 Well, this is the best Thanksgiving has been in the past few years. 1284 01:19:51,720 --> 01:19:53,290 I'm very happy. 1285 01:19:55,591 --> 01:19:58,731 Does your family always shift effort? 1286 01:20:00,095 --> 01:20:01,938 Well, if they don't like it. 1287 01:20:04,566 --> 01:20:05,442 Silakan duduk. 1288 01:20:11,006 --> 01:20:13,646 So I have great news. 1289 01:20:13,742 --> 01:20:17,315 Your grandfather can celebrate Christmas? 1290 01:20:18,113 --> 01:20:21,788 No, that will be great news, this is just big news. 1291 01:20:22,518 --> 01:20:23,758 Okay, what is that? 1292 01:20:24,353 --> 01:20:26,162 We found a new location for the office. 1293 01:20:28,457 --> 01:20:32,963 This is uh... not far from the cottage, can you? 1294 01:20:33,095 --> 01:20:35,666 Not up to 0 , 10 km. 1295 01:20:35,998 --> 01:20:38,672 That's good, Charlene will be happy. 1296 01:20:39,034 --> 01:20:41,605 Now, what about accommodations, You found a place to live, haven't you? 1297 01:20:41,670 --> 01:20:43,206 No , still looking. 1298 01:20:48,143 --> 01:20:49,986 You know, um... 1299 01:20:52,381 --> 01:20:55,157 if we get married, you may stay in the cottage 1300 01:20:55,651 --> 01:20:56,823 Maybe. 1301 01:20:57,786 --> 01:20:59,356 Jack, don't mess with me. 1302 01:21:00,789 --> 01:21:02,166 What happens if I play with you? 1303 01:21:08,230 --> 01:21:11,302 Listen, uh, I've never thought if I have to hear this conversation, 1304 01:21:12,534 --> 01:21:13,911 maybe I'm not ready. 1305 01:21:14,570 --> 01:21:15,844 I don't want to disappoint you. 1306 01:21:16,004 --> 01:21:17,711 No, don't bother me. I don't think the time is right. 1307 01:21:17,806 --> 01:21:22,755 I don't think the time is right. Okay? 1308 01:21:25,013 --> 01:21:25,991 It's okay. 1309 01:21:51,106 --> 01:21:52,346 Do you want to do honor? 1310 01:21:52,441 --> 01:21:55,251 This is your kid's cottage, your past, your future. 1311 01:21:55,377 --> 01:21:57,357 Well, this might not be there, without help from your family. 1312 01:21:57,446 --> 01:21:58,550 Our family. 1313 01:21:58,680 --> 01:22:00,057 Without help from our family. 1314 01:22:00,182 --> 01:22:03,254 I won't say that you are the person who made this happen. 1315 01:22:03,385 --> 01:22:05,558 Uh, Daddy... Jack, I appreciate fan clubs with each other, 1316 01:22:05,687 --> 01:22:07,792 but there are many people waiting so... 1317 01:22:08,457 --> 01:22:10,869 - Jack, please. - I'd better be at the door. 1318 01:22:10,926 --> 01:22:13,463 No, no. until This house is on. 1319 01:22:13,562 --> 01:22:15,633 Okay. Hand. Hands. 1320 01:22:17,366 --> 01:22:19,972 Tiga, dua, satu! 1321 01:22:24,740 --> 01:22:28,278 The light is on, this place is clearly visible! 1322 01:22:29,244 --> 01:22:30,245 Grandpa? 1323 01:22:32,314 --> 01:22:33,884 Grandpa is coming! 1324 01:22:35,083 --> 01:22:35,891 You're here! 1325 01:22:39,588 --> 01:22:40,566 Finally! 1326 01:22:40,656 --> 01:22:43,330 Who is this little angel? 1327 01:22:43,459 --> 01:22:44,995 This is my daughter Charlene. 1328 01:22:46,094 --> 01:22:48,233 - Who are you? - Jack Rand. 1329 01:22:48,330 --> 01:22:51,174 Little Jackie? 1330 01:22:51,834 --> 01:22:54,576 God, you're like your father 1331 01:22:54,670 --> 01:22:59,813 and grandfather. I gave the fact that you would be proud 1332 01:22:59,942 --> 01:23:03,151 of what my children did. Christmas Cottage. 1333 01:23:04,079 --> 01:23:07,458 Why, he looks like he did
Christmas bonus for me and my Mavis 1334 01:23:07,516 --> 01:23:09,189 spent here. 1335 01:23:09,318 --> 01:23:11,958 Well, without your generosity that would be possible, sir. 1336 01:23:12,087 --> 01:23:14,328 This is a drop in bucket. 1337 01:23:14,423 --> 01:23:16,801 Oh come on grandpa, we know that's not true. 1338 01:23:16,925 --> 01:23:18,666 Well forgive me, you have to go check the turkey, 1339 01:23:18,794 --> 01:23:20,671 Charlene... Excuse me, I'm sorry. 1340 01:23:20,796 --> 01:23:22,173 He's here! He is here! 1341 01:23:22,831 --> 01:23:25,937 Hey, you! How are you? You place the prize there? 1342 01:23:31,039 --> 01:23:33,349 It's nice to see you. How did you get here? 1343 01:23:33,475 --> 01:23:35,386 Well, father, mother and the rest from we have our money grouped together 1344 01:23:35,511 --> 01:23:38,720 and buy a van mainly as Christmas gifts for the whole family. 1345 01:23:39,515 --> 01:23:41,688 And you're just... don't you say? 1346 01:23:42,618 --> 01:23:44,791 I want to make surprise. Well, that. 1347 01:23:45,821 --> 01:23:50,861 This is really um... a best surprise. 1348 01:23:53,128 --> 01:23:54,801 Grandpa, I know you will do it! 1349 01:24:01,970 --> 01:24:03,540 Father 1350 01:24:03,906 --> 01:24:04,884 Not now, Charlene. 1351 01:24:06,909 --> 01:24:08,684 Um, I want to toast. 1352 01:24:10,412 --> 01:24:12,756 For my great-grandparents, eh, 1353 01:24:13,215 --> 01:24:18,358 Christmas huts have been built with love and appreciation from the mountains 1354 01:24:18,520 --> 01:24:20,591 God has blessed this earth. 1355 01:24:22,357 --> 01:24:26,828 I want to toast to grandparents 1356 01:24:26,929 --> 01:24:31,207 who continue to walk through the cabin depressed, and uh , uh war and... 1357 01:24:31,333 --> 01:24:34,041 The story in the Bible. 1358 01:24:35,737 --> 01:24:41,187 And I also want to thank all of you . Uh... especially Tobin's grandfather 1359 01:24:42,911 --> 01:24:43,753 Maria. 1360 01:24:45,180 --> 01:24:50,858 Mike, Matt, Pete. Labor and uh, for provide us with funds, materials, 1361 01:24:51,720 --> 01:24:58,296 our love needs to be uh, give him a second chance 1362 01:24:58,427 --> 01:25:04,378 he is so rich. Myself and eh, Charlene and all Rands 1363 01:25:04,466 --> 01:25:11,213 people who came before us owed you. Cheers. 1364 01:25:11,306 --> 01:25:13,616 Cheers 1365 01:25:17,713 --> 01:25:22,560 If you still want to be patient, one more thing I want to say. 1366 01:25:30,459 --> 01:25:31,631 Oh, Jack... 1367 01:25:32,461 --> 01:25:35,567 Maria, your father and mother have given their blessing 1368 01:25:35,664 --> 01:25:37,166 and now I want to ask you. 1369 01:25:39,267 --> 01:25:41,178 I want to invite you to marry 1370 01:25:42,270 --> 01:25:45,183 You want to be my wife, Charlene's mother? 1371 01:25:47,142 --> 01:25:48,280 Please, Maria? 1372 01:26:00,856 --> 01:26:01,834 Bravo! 1373 01:26:01,957 --> 01:26:03,095 Alright. 1374 01:26:03,191 --> 01:26:04,431 Congratulations. 1375 01:26:17,706 --> 01:26:19,481 Oh, Grandpa! 1376 01:26:19,675 --> 01:26:22,884 I promise that I will play the violin for you, if I come again. 1377 01:26:34,656 --> 01:26:37,728 And so with Christmas our first as a family 1378 01:26:37,859 --> 01:26:40,169 History of Pondok Natal 1379 01:26:40,796 --> 01:26:43,902 many families join us at Christmas rather than I've ever thought it could be handled. 1380 01:26:44,032 --> 01:26:47,036 But me. Jack knows what to do. 1381 01:26:47,202 --> 01:26:49,580 And my family is assigned to ensure guests 1382 01:26:49,705 --> 01:26:53,915 The same Christmas has never been forgotten I was there decades before. 1383 01:26:55,143 --> 01:26:59,353 And through all that, I feel God's presence, my grandmother, 1384 01:26:59,414 --> 01:27:02,554 and Jack's family members not with us. 1385 01:27:03,085 --> 01:27:05,497 As a consolation for those who need us. 1386 01:27:06,822 --> 01:27:10,326 Every day I realize that the past doesn't leave us, 1387 01:27:10,492 --> 01:27:14,907 and today is as important as usually. You just need to make an effort, with love 1388 01:27:15,030 --> 01:27:19,240 strength, and commitment to bring it back again. 1389 01:27:19,868 --> 01:27:24,544 The spirit of Pondok Natal is a legacy and our future. 1390 01:27:26,508 --> 01:27:29,079 Parks covered roads 1391 01:27:29,177 --> 01:27:33,421 can't get to the hut and it's too late to return to town. 1392 01:27:33,915 --> 01:27:37,294 We want to know if You have an empty room? 1393 01:27:39,254 --> 01:27:41,134 We say, yes. 1394 01:27:41,213 --> 01:27:43,241 Please enter and join us at the Christmas party! 1395 01:27:43,258 --> 01:27:44,259 Terima kasih.