0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Visit www.Fortunebet99.cc Trusted Trusted Online Gambling Agent 1 00: 00: 33,770 -> 00: 00: 35,800 AIR TRAFFIC CONTROL: Skyhawk 1-0-4, Tower of Pensacola. 2 00:00:35,870 --> 00:00:37,540 WILL: Damn, we got caught, Dano. 3 00:00:37,600 --> 00:00:39,870 AND: Received, Pensacola Tower. 1-0-4. 4 00:00:39,940 --> 00:00:41,710 AIR TRAFFIC CONTROLS: We get reports from local residents. 5 00:00:41,770 --> 00:00:43,980 (Touch-and-Gos) Unauthorized permission
in the field 6 00:00:44,040 --> 00:00:45,610 without an emergency crew on the spot. 7 00:00:45,710 --> 00:00:47,310 You must return, sir. 8 00:00:47,380 --> 00:00:49,320 AND: 1-0-4 leave the pattern. 9 00:00:49,380 --> 00:00:51,150 WILL: By the way we meet women at 6:00 p.m. 10 00:00:51,220 --> 00:00:52,690 It's time to relax. 11 00:00:52,750 --> 00:00:54,590 AND: You handle, Wilbur. Come on take him home. 12 00:00:54,620 --> 00:00:57,320 WILL: Yee-haw! 13 00:00:57,390 --> 00:00:59,490 AND: Birds! One hour direction! 14 00:00:59,560 --> 00:01:01,890 WILL: Damn! 15 00:01:01,960 --> 00:01:03,630 DAN: Wilbur! 16 00:01:03,700 --> 00:01:05,000 AIR TRAFFIC CONTROL: Get out of the plane! 17 00:01:17,210 --> 00:01:18,580 Wilbur! 18 00:01:42,700 --> 00:01:43,840 Two three... 19 00:01:45,540 --> 00:01:48,710 Come on, buddy. That's it, come on! 20 00:01:48,770 --> 00:01:50,980 That's it, come on, Wilbur! Breathe! 21 00:01:56,320 --> 00:01:57,550 Damn! 22 00:01:57,580 --> 00:01:59,220 My brain is in my hands! 23 00:01:59,290 --> 00:02:00,820 No, no, no, it's the bird's stomach! 24 00:02:00,890 --> 00:02:02,690 - Bird ? Birds? - Birds. 25 00:02:03,690 --> 00:02:06,590 They hit our machines. Damn bird. 26 00:02:08,060 --> 00:02:09,900 - We got out of the plane? - Yes 27 00:02:09,960 --> 00:02:11,870 Like some Roman candles! 28 00:02:14,570 --> 00:02:16,240 I should have seen it, Dano. > 29 00:02:16,300 --> 00:02:17,840 Bird attacks can happen to anyone. 30 00:02:17,900 --> 00:02:21,370 No! Sunset. I can't see anything! 31 00:02:21,440 --> 00:02:23,310 You're tired, that's all! 32 00:02:23,380 --> 00:02:25,410 There will be an accident investigation! 33 00:02:25,510 --> 00:02:28,150 They will search know I can't see the birds! 34 00:02:30,980 --> 00:02:32,550 What are you doing? 35 00:02:32,620 --> 00:02:34,690 I will tell them that I am the commander of the aircraft. 36 00:02:34,750 --> 00:02:36,760 That I am in the front seat. They will check my eyes. 37 00:02:36,820 --> 00:02:38,320 Not yours 38 00:02:38,390 --> 00:02:39,660 And when they know we are lying? 39 00:02:39,730 --> 00:02:40,830 It won't! 40 00:02:40,890 --> 00:02:42,430 We will never do this. 41 00:02:42,500 --> 00:02:44,230 So what will I did? 42 00:02:44,300 --> 00:02:45,370 Go there alone? 43 00:02:46,470 --> 00:02:48,970 Remember, five years from now, 44 00:02:48,970 --> 00:02:50,740 We will be the youngest pilot 45 00:02:50,800 --> 00:02:53,440 ever choose for the space program. 46 00:02:53,470 --> 00:02:55,610 And then we will be the first astronauts 47 00:02:55,680 --> 00:02:58,810 to return to the moon. We are a team. 48 00:02:58,880 --> 00:03:01,550 We do this together or not at all. 49 00:03:03,220 --> 00:03:04,480 That's right. 50 00:03:04,550 --> 00:03:07,120 We will get our rank in a week, Wilbur. 51 00:03:07,190 --> 00:03:09,020 I guarantee that. 52 00:03:47,830 --> 00:03:49,100 Sweet! 53 00:04:06,850 --> 00:04:07,950 Sial! 54 00:04:09,880 --> 00:04:11,020 Whoo! 55 00:04:12,590 --> 00:04:13,970 Whoo-hoo! 56 00:04:25,570 --> 00:04:27,170 Defeat! Defeat! 57 00:04:32,440 --> 00:04:33,810 Defeat the Troops! 58 00:04:34,710 --> 00:04:35,770 Whoo! 59 00:04:37,080 --> 00:04:39,010 Your bride is beautiful, Lieutenant. 60 00:04:39,080 --> 00:04:41,250 - Thank you, Admiral. - I have to pee. 61 00:04:43,250 --> 00:04:44,620 - Hi! - Hi. 62 00:04:44,680 --> 00:04:46,290 Congratulations on your rank. 63 00:04:46,350 --> 00:04:47,690 Oh thank you. Thank you very much. 64 00:04:47,720 --> 00:04:50,020 - As always. - Do you know where you will be placed? 65 00:04:50,060 --> 00:04:53,360 No. Well, I stayed temporarily in Pensacola, but... 66 00:04:53,430 --> 00:04:55,730 Will you fly F-14, F-18? 67 00:04:55,790 --> 00:04:56,800 Well... 68 00:04:56,800 --> 00:04:59,230 Hey, he's married. 69 00:04:59,300 --> 00:05:00,670 With whom? 70 00:05:00,730 --> 00:05:02,500 Navy. 71 00:05:02,570 --> 00:05:05,300 Dear! You look so beautiful. 72 00:05:05,370 --> 00:05:07,970 Well, thank you, handsome. 73 00:05:08,040 --> 00:05:09,980 - Hey - Hey 74 00:05:10,040 --> 00:05:13,010 Look at you! Whoa! 75 00:05:13,080 --> 00:05:16,250 Jeannie akan sangat bangga padamu, Will. 76 00:05:16,320 --> 00:05:19,890 Ah, it's Dano, Mama Lynch. Without him, I'm nothing. 77 00:05:19,950 --> 00:05:22,190 William. 78 00:05:22,250 --> 00:05:24,460 I heard you executed ejection textbooks. 79 00:05:24,520 --> 00:05:25,730 > 80 00:05:25,790 --> 00:05:28,430 Save the Dan. 81 00:05:28,490 --> 00:05:32,300 That's all smoke and mirrors, Admiral 82 00:05:32,360 --> 00:05:34,930 Wilbur! Shut your mouth. 83 00:05:38,300 --> 00:05:41,910 Susan wants to see you. Come on. 84 00:05:41,970 --> 00:05:43,240 Lieutenant J.G. Charlie Trumbo, naval aviator. 85 00:05:43,310 --> 00:05:45,310 Gosh! 86 00:05:48,010 --> 00:05:51,280 Are you... a Vogue model? 87 00:05:51,350 --> 00:05:52,380 Stewie, Stewie! Stewie, Stewie! Whoa! Whoa! 88 00:05:53,290 --> 00:05:55,020 Shh! 89 00:05:55,090 --> 00:05:56,920 - For Danny... - Thank you! 90 00:05:56,990 --> 00:06:00,060 ... for crashing into the gooney birds 91 00:06:04,360 --> 00:06:05,400 and make me number one! 92 00:06:08,570 --> 00:06:11,270 Shh! 93 00:06:11,340 --> 00:06:13,670 It's hard to believe that 34 years have passed 94 00:06:13,740 --> 00:06:16,810 since Admiral Lynch and I sat at the bar this 95 00:06:16,880 --> 00:06:18,580 if you are lucky enough to fly! 96 00:06:20,810 --> 00:06:22,580 The rank on your chest is proof 97 00:06:22,650 --> 00:06:24,980 that you have achieved something great. 98 00:06:25,050 --> 00:06:27,290 You have abilities that are not normal. 99 00:06:27,350 --> 00:06:29,760 Now, we all rely on you guys 100 00:06:29,820 --> 00:06:32,590 to keep barbarians from the gate. 101 00:06:32,660 --> 00:06:34,690 To achieve that, you will get support 102 00:06:34,790 --> 00:06:36,560 of the world's largest navies 103 00:06:36,630 --> 00:06:39,230 armed with the most advanced aircraft 104 00:06:39,300 --> 00:06:41,570 and weaponry systems ever developed. 105 00:06:41,630 --> 00:06:43,870 What does all this mean? 106 00:06:43,870 --> 00:06:45,870 There's nothing 107 00:06:45,940 --> 00:06:49,810 without the person standing next to you. 108 00:06:49,880 --> 00:06:52,440 Respect him. Protect him with your life 109 00:06:52,510 --> 00:06:55,350 because without him, there is no us. 110 00:06:55,480 --> 00:06:59,080 And if there is no us, there is no point in all this. 111 00:06:59,920 --> 00:07:01,790 Pemberhentian berikutnya, ruang angkasa. 112 00:07:01,850 --> 00:07:05,360 May you know only a fair wind, 113 00:07:05,420 --> 00:07:07,230 follow the sea... 114 00:07:07,290 --> 00:07:08,660 And the sensation of victory! 115 00:07:08,730 --> 00:07:10,360 Thank you, Admiral! 116 00:07:12,530 --> 00:07:13,800 Hey, come on, buddy. 117 00:07:13,870 --> 00:07:15,030 Let's go to the wedding next door. 118 00:07:15,100 --> 00:07:15,960 All right. 119 00:08:10,820 --> 00:08:12,020 Yes! Dear! 120 00:08:19,600 --> 00:08:21,600 Lieutenant Dave Marshall... 121 00:08:21,670 --> 00:08:22,900 Who made the final sacrifice 122 00:08:22,930 --> 00:08:24,070 in serving his country. 123 00:08:24,100 --> 00:08:26,110 - He's a good person. < br /> - Amen. 124 00:08:30,080 --> 00:08:31,740 Alright, friends. Rule number one, 125 00:08:31,810 --> 00:08:33,910 if you have a chance, 126 00:08:33,950 --> 00:08:35,480 don't forget to fly the damn plane. 127 00:08:40,120 --> 00:08:41,350 Alright, is that a hoax 128 00:08:41,420 --> 00:08:42,920 for pilot pilots, Skipper? 129 00:08:42,990 --> 00:08:44,990 The shuttle budget has been deducted. 130 00:08:45,060 --> 00:08:47,490 Too many people are on this path. 131 00:08:47,560 --> 00:08:50,060 They will look for every reason to disqualify you. 132 00:08:50,100 --> 00:08:52,930 Athlete's foot, gingivitis, Excessive ugliness, 133 00:08:53,000 --> 00:08:54,570 just call it. 134 00:08:54,630 --> 00:08:56,340 You don't qualify for the TPS this time, 135 00:08:56,400 --> 00:08:57,670 You can smell goodbye forever. 136 00:09:00,670 --> 00:09:01,940 Come here, baby. 137 00:09:02,010 --> 00:09:03,680 Okay, take the money, take the money. 138 00:09:03,680 --> 00:09:05,640 Friends... Oh! 139 00:09:18,690 --> 00:09:20,890 What are you doing, sweet lips? 140 00:09:20,960 --> 00:09:21,930 Boner! 141 00:09:30,030 --> 00:09:33,540 Stewie, Stewie, Stewie! 142 00:09:44,120 --> 00:09:45,150 Fly as high as space. 143 00:09:46,290 --> 00:09:47,650 Fly as high as space. 144 00:09:48,590 --> 00:09:51,090 p> 145 00:09:51,960 --> 00:09:53,590 Whoa, whoa, whoa. 146 00:09:54,890 --> 00:09:56,600 Gosh, Stewie. You look like rubbish. 147 00:09:59,530 --> 00:10:01,930 Come on, let's do this! 148 00:10:17,480 --> 00:10:18,820 Maybe he should rest for this one? 149 00:10:20,490 --> 00:10:22,560 He looks good to go, Skipper. Come on. 150 00:10:22,620 --> 00:10:24,220 Come on. 151 00:10:24,290 --> 00:10:25,360 Are you in Zulu 71? 152 00:10:25,390 --> 00:10:26,860 Okay, check the steering lessons! 153 00:10:26,930 --> 00:10:30,300 but I don't know if the technician has it, okay? 154 00:10:30,360 --> 00:10:33,230 Gosh! The plane falls in the water! 155 00:10:34,900 --> 00:10:36,540 Give space, give space. 156 00:10:36,600 --> 00:10:38,200 Everything goes to each station. 157 00:10:45,910 --> 00:10:48,080 Which is Lieutenant Kelleher's mattress? 158 00:10:51,550 --> 00:10:52,580 The bottom. 159 00:10:58,690 --> 00:11:00,060 Gosh! 160 00:11:00,130 --> 00:11:01,660 Standard operating procedures (SOP), sir. 161 00:11:01,730 --> 00:11:03,400 My butt SOP, give me a little respect! 162 00:11:03,460 --> 00:11:04,530 Wilbur! 163 00:11:19,280 --> 00:11:20,950 You can't be like that. 164 00:11:21,010 --> 00:11:22,710 What if it's your bed they cut? 165 00:11:22,750 --> 00:11:24,920 You can bet I won't just stand and watch. 166 00:11:24,980 --> 00:11:26,290 As we did last night? 167 00:11:27,990 --> 00:11:29,860 Stewie took half a bottle of tequila. 168 00:11:29,920 --> 00:11:31,260 Maybe we should stop it. 169 00:11:31,320 --> 00:11:32,960 Yes, and screwing Skipper's party 170 00:11:33,030 --> 00:11:35,290 and our chances for TPS failed. 171 00:11:37,300 --> 00:11:40,200 Seharusnya aku tidak membiarkannya terbang. 172 00:11:40,270 --> 00:11:42,570 He's big. He has experience with that. 173 00:11:42,630 --> 00:11:44,040 We all have it. 174 00:12:07,160 --> 00:12:09,660 What is in the maintenance complaint sheet that shows a problem with the plane? 175 00:12:10,390 --> 00:12:11,330 No, sir. 176 00:12:12,960 --> 00:12:14,230 Drug? 177 00:12:14,300 --> 00:12:15,630 Marriage? 178 00:12:15,700 --> 00:12:17,740 A pregnant wife. Everything is fine. 179 00:12:17,770 --> 00:12:18,800 What about liquor? 180 00:12:21,910 --> 00:12:24,910 We were all a little drunk last night, Admiral. 181 00:12:28,380 --> 00:12:30,350 You're the best flight lieutenant. I've ever had, Duke, 182 00:12:30,420 --> 00:12:32,050 and you're also a great Skipper but you lost 183 00:12:32,120 --> 00:12:34,420 two people and two planes in a few months. 184 00:12:35,990 --> 00:12:37,360 You know they will send someone 185 00:12:37,420 --> 00:12:39,660 from Washington to get an answer? 186 00:12:39,720 --> 00:12:40,730 Yes sir. 187 00:12:48,430 --> 00:12:49,970 How are you and? 188 00:12:50,040 --> 00:12:52,470 - Still number one, sir. /> - Good. 189 00:13:22,430 --> 00:13:24,740 - Italia! - Ya, ya. 190 00:13:27,140 --> 00:13:29,170 My father gave me a way 191 00:13:29,240 --> 00:13:30,410 above the Gulf of Naples. 192 00:13:30,480 --> 00:13:32,440 - Where did he meet your mother? - Yes 193 00:13:32,510 --> 00:13:35,110 - Huh . - He doesn't speak English. 194 00:13:35,180 --> 00:13:37,920 I think the only Italian language he knows is "Pizza". 195 00:13:37,950 --> 00:13:39,420 48 hours later, they get married 196 00:13:39,550 --> 00:13:40,790 on the plane on the way to Omaha. 197 00:13:40,850 --> 00:13:43,360 That's what happened, at least, that's what I heard. 198 00:13:43,390 --> 00:13:45,160 When you find out, you know that. 199 00:13:45,220 --> 00:13:46,290 Hmm 200 00:13:49,090 --> 00:13:51,100 - You just ironed it. - Yes. 201 00:13:51,700 --> 00:13:53,260 The line is not straight. 202 00:13:53,300 --> 00:13:55,870 You're the one who isn't straight . 203 00:13:55,930 --> 00:13:59,140 Come on, Dano, I have a few items in store for you. 204 00:13:59,200 --> 00:14:00,570 Where are you going? 205 00:14:00,640 --> 00:14:01,940 I can't tell you, that's a secret. 206 00:14:02,010 --> 00:14:03,540 p> 207 00:14:03,610 --> 00:14:05,580 - Secret? Come on! - Mmm-hmm, of course. 208 00:14:05,610 --> 00:14:06,980 You mean he isn't tall enough? 209 00:14:07,050 --> 00:14:09,510 Okay, that's not necessary. 210 00:14:10,580 --> 00:14:12,580 Yes, that's not what it's called. 211 00:14:12,620 --> 00:14:14,820 Hey, you can enter the narrow space . I can't. 212 00:14:16,960 --> 00:14:18,420 Pamper your eyes on that. 213 00:14:37,240 --> 00:14:39,480 Where have you been? 214 00:14:39,540 --> 00:14:42,750 Oh my God. What? 215 00:14:42,820 --> 00:14:45,380 You know, we passed this little jewelry shop 216 00:14:45,450 --> 00:14:46,790 and the taxi just stopped. 217 00:14:46,850 --> 00:14:48,650 - I can't believe that! - Thank you love! 218 00:14:48,720 --> 00:14:50,290 I'm so happy! 219 00:14:50,390 --> 00:14:51,890 That's awesome. Congratulations! 220 00:14:51,960 --> 00:14:54,360 - You're a little scared? - Very. 221 00:14:54,430 --> 00:14:56,030 Thank you. 222 00:14:57,760 --> 00:15:00,070 Congratulations, And. 223 00:15:08,940 --> 00:15:12,010 Isn't it he already knew if something bothered him? 224 00:15:12,080 --> 00:15:14,280 Since when? We are always the last to know. 225 00:15:16,720 --> 00:15:18,350 Could Stewie have been expelled? 226 00:15:30,300 --> 00:15:33,500 Ah, I hate to disturb this beautiful snowstorm Neapolitan, 227 00:15:33,570 --> 00:15:36,500 but we just got word from Pax River. 228 00:15:36,570 --> 00:15:39,600 We go down to two TPS slots for all aircraft personnel. 229 00:15:40,570 --> 00:15:41,970 The lights are on, kids. 230 00:15:43,140 --> 00:15:44,980 I have a bad feeling this is the only shuttle 231 00:15:45,040 --> 00:15:47,050 I'll just fly is from DC to Boston. 232 00:15:47,110 --> 00:15:49,420 Because of you have a bolter yesterday? Big problem. 233 00:15:57,260 --> 00:15:59,260 Looks like we are facing competition. 234 00:16:09,130 --> 00:16:10,870 I will tell you something, Iron Man, my cock is 235 00:16:10,940 --> 00:16:12,540 so hard that the cat can't scratch it. 236 00:16:12,600 --> 00:16:13,970 I would recommend keeping your little head on the deck 237 00:16:14,040 --> 00:16:15,570 and your big head in the cockpit, Boner. 238 00:16:15,640 --> 00:16:17,340 I was placed 6th 239 00:16:17,380 --> 00:16:19,180 and the next thing I know, you are in front of me. 240 00:16:19,310 --> 00:16:21,210 I think you're behind Dani for weapons tracking. 241 00:16:21,310 --> 00:16:23,110 I did, after I nailed Stephensen. 242 00:16:23,180 --> 00:16:24,580 I said "Get out, left hard," no? 243 00:16:24,650 --> 00:16:26,020 I didn't hear that. 244 00:16:26,080 --> 00:16:27,550 Well, you must put your ears and listen. 245 00:16:27,590 --> 00:16:30,150 Hey, hey, hey, whoa, there's no reason to argue. 246 00:16:30,190 --> 00:16:32,990 Iron Man, we are all your friends now, ok? 247 00:16:34,360 --> 00:16:35,390 Have a good flight, Lynch. 248 00:16:59,120 --> 00:17:00,420 But Lieutenant Kelleher allows me... 249 00:17:00,450 --> 00:17:03,560 Forgive me, Curtains. You fall asleep under surveillance. 250 00:17:03,620 --> 00:17:04,860 There is no freedom in New York. Point. 251 00:17:04,920 --> 00:17:06,120 My mother is currently really... 252 00:17:06,190 --> 00:17:08,230 Hey, next time you land on the brig. Do you understand? 253 00:17:08,290 --> 00:17:10,130 - Yes - Yes? 254 00:17:12,100 --> 00:17:13,970 Yes, sir, Mr. Blackwood. 255 00:17:26,340 --> 00:17:27,380 Yes. 256 00:17:28,950 --> 00:17:31,650 Sir Bro, this is John Cokely. 257 00:17:31,820 --> 00:17:34,220 - He's a security specialist from DC. - Hey, guys. 258 00:17:34,290 --> 00:17:35,620 He will sail with us to New York 259 00:17:35,690 --> 00:17:37,460 to see if there is nothing more we can do 260 00:17:37,520 --> 00:17:38,720 to stay on top of our game. 261 00:17:38,820 --> 00:17:40,730 - Welcome. Matt Blackwood. - Oh thank you. 262 00:17:40,790 --> 00:17:42,560 - Charlie Trumbo. - Charlie. 263 00:17:42,630 --> 00:17:43,960 - Will Stephensen. - Hi, Will. 264 00:17:44,930 --> 00:17:46,600 Dan Lynch. Hi. 265 00:17:46,670 --> 00:17:48,830 Lynch. 266 00:17:48,900 --> 00:17:52,300 - Are you related to... - Mmm-hmm. 267 00:17:52,370 --> 00:17:53,940 Wilbur's father was an admiral too. 268 00:17:54,010 --> 00:17:55,540 Damn, Boner. 269 00:17:55,610 --> 00:17:58,210 My father is a pig farmer. 270 00:17:58,280 --> 00:18:01,080 Listen, any advice, your observation 271 00:18:01,150 --> 00:18:02,550 maybe, no matter how small , 272 00:18:02,610 --> 00:18:03,880 don't hesitate to... 273 00:18:05,520 --> 00:18:07,590 I have a security tip for you, John. 274 00:18:07,650 --> 00:18:10,320 - Oh, what's that? - Stay away from the slider. 275 00:18:10,390 --> 00:18:12,020 They are like heaven coming down, 276 00:18:12,090 --> 00:18:14,590 but they destroy your butt when you come out. 277 00:19:06,950 --> 00:19:08,080 To be honest, I wish I could see Susan 278 00:19:08,150 --> 00:19:09,510 a little longer, do you know what I said? 279 00:19:09,580 --> 00:19:11,480 Somewhat silly, I mean, we haven't seen... 280 00:19:11,550 --> 00:19:14,450 Mr. Stephensen. PAO wants to meet you, sir. 281 00:19:14,520 --> 00:19:16,660 Ouch... 282 00:19:16,720 --> 00:19:19,120 - I'll wait. - Well, this can take a while. 283 00:19:21,160 --> 00:19:22,730 Meet me at the dock at 9:00 p.m. 284 00:19:22,730 --> 00:19:24,900 All right! I bring the camera. 285 00:19:24,960 --> 00:19:26,870 Can you feel it in the air, Dano? 286 00:19:26,930 --> 00:19:30,000 - What? - Love. Everywhere. 287 00:19:30,070 --> 00:19:31,770 Oh, God helped you! 288 00:20:01,770 --> 00:20:03,070 Play it. 289 00:20:05,070 --> 00:20:07,470 Turn around. 290 00:20:07,540 --> 00:20:11,780 Hey, people from 53 get a ticket at the Waldorf 291 00:20:11,840 --> 00:20:13,680 and qualify for the opening of a new club. 292 00:20:13,750 --> 00:20:15,210 Yah, bawa dirimu ke sana, Charlie. 293 00:20:15,280 --> 00:20:18,480 - This will be amazing. - Yes, God knows where it is. 294 00:20:18,550 --> 00:20:21,190 Make sure you double the bag. 295 00:20:21,250 --> 00:20:23,120 I like the way you take care of me. 296 00:20:24,520 --> 00:20:26,160 p> 297 00:20:29,090 --> 00:20:30,560 Hey, friends, come on. 298 00:20:33,630 --> 00:20:34,600 Hey friend. 299 00:20:37,840 --> 00:20:39,370 Hello. 300 00:20:39,440 --> 00:20:40,910 I thought you met your wife? 301 00:20:43,440 --> 00:20:44,510 Well, something came up. 302 00:20:46,810 --> 00:20:49,350 You got lost? 303 00:20:55,290 --> 00:20:56,660 I always wanted to see the Empire State Building. 304 00:21:32,490 --> 00:21:34,030 Follow me. 305 00:21:37,830 --> 00:21:39,230 Whoa. 306 00:21:39,300 --> 00:21:41,670 So that's it. 307 00:21:45,100 --> 00:21:46,500 No, it's the Chrysler Building. 308 00:21:59,350 --> 00:22:01,890 It's amazing. 309 00:22:01,950 --> 00:22:05,060 How do you know about this place ? 310 00:22:05,120 --> 00:22:07,690 The supervisor of this building is our parish. 311 00:22:20,870 --> 00:22:25,210 We used to come here and watch fireworks. 312 00:22:28,180 --> 00:22:31,620 So what's the first, guitar or saxophone? 313 00:22:31,680 --> 00:22:35,150 Your wedding reception. Our appointment party. 314 00:22:35,220 --> 00:22:38,590 We eat all of your shrimp. Persecute bridesmaids. 315 00:22:47,700 --> 00:22:51,870 So, you must be from a big music family, huh? 316 00:22:51,940 --> 00:22:53,810 Yes. I grew up in a castle in Austria. 317 00:22:53,870 --> 00:22:55,870 My teacher is a nun. 318 00:22:57,440 --> 00:22:59,680 You're funny. 319 00:23:09,090 --> 00:23:11,720 Actually, I'm from Long Island. 320 00:23:11,790 --> 00:23:13,320 Only me. 321 00:23:14,730 --> 00:23:17,630 My father was a Lutheran priest and my mother, 322 00:23:17,700 --> 00:23:21,570 a devoted wife, until she left the city with her brother. 323 00:23:40,620 --> 00:23:44,060 - So, do you have children? - No. You? 324 00:23:45,760 --> 00:23:47,530 One day, I hope. 325 00:23:55,310 --> 00:23:57,180 Well, what about flying for the Navy? 326 00:23:59,420 --> 00:24:03,090 I want an answer. I think I'll find it in up there. 327 00:24:04,490 --> 00:24:05,340 Have you? 328 00:24:07,160 --> 00:24:08,920 Not yet. 329 00:24:15,500 --> 00:24:18,100 Hey, what about magic tricks? 330 00:24:19,570 --> 00:24:21,200 Of course. 331 00:24:40,060 --> 00:24:42,530 I think that's where we will go? 332 00:24:42,590 --> 00:24:45,530 Indeed, but if you are in it, You can't see that. 333 00:24:49,230 --> 00:24:51,470 Susan? No, he cried. 334 00:24:51,570 --> 00:24:53,400 I don't want to say "Hi." He cried, 335 00:24:53,470 --> 00:24:56,270 I can't hear, shit. Susan? Hello? No me... 336 00:24:56,340 --> 00:24:58,680 Wait, I have to put some coins. 337 00:24:58,740 --> 00:25:01,440 Susan? Susan! 338 00:25:03,350 --> 00:25:04,810 Damn it! 339 00:25:06,920 --> 00:25:07,850 Will? 340 00:25:10,350 --> 00:25:12,360 Looks like you can use it for drinking. 341 00:25:16,260 --> 00:25:17,890 That, that thing. Everyone experiences it. 342 00:25:17,960 --> 00:25:19,030 - No. - And first... No, 343 00:25:19,130 --> 00:25:20,400 when I was on a plane. 344 00:25:20,400 --> 00:25:23,100 This plane is only , I mean, just slide 345 00:25:23,170 --> 00:25:25,270 above everything 346 00:25:25,330 --> 00:25:27,770 and you just got it, freedom. 347 00:25:29,740 --> 00:25:32,840 - Heaven. - It doesn't work like that for me. 348 00:25:32,910 --> 00:25:37,180 You're lucky. I mean, me? My father flies, 349 00:25:37,250 --> 00:25:39,450 his father flies. I'm destined to fly. 350 00:25:39,480 --> 00:25:41,420 I'm destined to be good at this. 351 00:25:42,550 --> 00:25:45,320 You don't know 352 00:25:45,390 --> 00:25:50,130 until you finally hold the throttle and pull it. > 353 00:25:50,190 --> 00:25:54,000 That's from a beautiful woman at the end of the bar. 354 00:25:54,030 --> 00:25:56,600 - Hello. - We drink this, right? 355 00:25:57,270 --> 00:25:58,400 We have to do it. 356 00:26:00,840 --> 00:26:04,340 - Cheers. For it. - For it. 357 00:26:19,690 --> 00:26:21,660 Sounds stupid. 358 00:26:21,720 --> 00:26:23,430 - Hi. - Hello. 359 00:26:23,590 --> 00:26:25,430 Where did you park your plane? 360 00:26:25,490 --> 00:26:27,230 Oh! 361 00:26:28,200 --> 00:26:30,000 Um... 362 00:26:30,070 --> 00:26:31,930 What makes you think we have it? 363 00:26:32,000 --> 00:26:33,800 Only pilots or transvestites are 364 00:26:33,870 --> 00:26:36,370 talk with your hands like that. 365 00:26:36,440 --> 00:26:40,710 - You are not transvestites, right? - Yes 366 00:26:40,780 --> 00:26:44,310 Uh, no. No. He meant no. 367 00:26:44,380 --> 00:26:46,480 Right. 368 00:26:46,580 --> 00:26:49,890 Our plane is on the aircraft carrier. 369 00:26:49,950 --> 00:26:51,750 At the port. 370 00:26:51,820 --> 00:26:55,290 - Do you like to dance? - Love dancing? 371 00:26:55,360 --> 00:26:56,990 - I... I... Yes. - Yes. 372 00:26:57,060 --> 00:26:59,830 This is your first time in New York, right? 373 00:26:59,900 --> 00:27:02,060 - This is the first time for him. - Yes. 374 00:27:03,070 --> 00:27:04,900 Come on. 375 00:27:04,970 --> 00:27:06,170 Okay, come on. 376 00:27:06,240 --> 00:27:09,070 - Good. Okay, okay, let's go. - Come on. 377 00:27:09,970 --> 00:27:11,540 She's very sexy. 378 00:28:37,560 --> 00:28:40,460 Two more. So, where are you from? 379 00:28:40,530 --> 00:28:43,600 - Brooklyn. - Oh yeah? 380 00:28:43,670 --> 00:28:47,200 - Hey, how, mate. - Petty Gorden officer. 381 00:28:47,270 --> 00:28:49,840 Maybe I can take you around. 382 00:28:55,510 --> 00:28:56,550 That's amazing. 383 00:31:27,430 --> 00:31:29,500 ACM Next I'll make sure Blackwood is my bogey 384 00:31:29,570 --> 00:31:31,200 and I'll give her butt on the plate. 385 00:31:31,270 --> 00:31:32,700 Whose ass will you put on the plate, Will? 386 00:31:37,270 --> 00:31:39,570 I wasted my night waiting for you. 387 00:31:39,680 --> 00:31:41,740 I'm sorry. 388 00:31:41,810 --> 00:31:43,380 - Damn. - What's the matter? 389 00:31:43,450 --> 00:31:46,050 The ship captain must have used his hair dryer again. 390 00:31:47,350 --> 00:31:49,720 Boner, did you take my shampoo? 391 00:31:49,790 --> 00:31:51,920 p> 392 00:31:52,990 --> 00:31:54,260 Yes. It's here. 393 00:31:54,320 --> 00:31:56,560 Here it is, big man, 394 00:31:56,630 --> 00:31:58,730 just press and apply to the scalp. 395 00:31:58,790 --> 00:32:00,830 What is this! Damn you! 396 00:32:01,860 --> 00:32:03,370 He's on 6th, Boner, come on, move it! 397 00:32:08,000 --> 00:32:10,010 Children. 398 00:32:23,190 --> 00:32:24,990 Sailing. 399 00:32:28,420 --> 00:32:30,460 Ah bad luck. Forgive me. Sorry. 400 00:32:30,530 --> 00:32:31,530 Sorry, I didn't realize it. 401 00:32:33,260 --> 00:32:35,700 Forget. 402 00:32:41,940 --> 00:32:42,940 I came to take pictures for PAO. 403 00:32:45,240 --> 00:32:47,940 Is that it? 404 00:32:48,010 --> 00:32:52,580 You and Blackwood have fun last night? 405 00:32:52,650 --> 00:32:54,650 Just check the city, a couple of beers. 406 00:33:08,530 --> 00:33:10,570 Oh, I forgot about this one. 407 00:33:10,630 --> 00:33:13,170 Oh, God, we are very destroyed. 408 00:33:20,180 --> 00:33:21,440 There what with your night vision? 409 00:33:21,510 --> 00:33:22,710 Nothing. 410 00:33:22,780 --> 00:33:23,980 You said it was all right. 411 00:33:24,050 --> 00:33:26,620 Not everyone is perfect, Dano. 412 00:33:26,680 --> 00:33:29,450 If I don't make a TPS now, I'm ruined. 413 00:33:29,520 --> 00:33:30,950 There is no space flight. Nothing. 414 00:33:33,290 --> 00:33:35,390 I will see civil documents when we get home. 415 00:33:38,130 --> 00:33:40,360 The Navy arrives. 416 00:33:40,460 --> 00:33:42,400 6 thousand people are afraid of farting. 417 00:33:44,800 --> 00:33:46,370 So, did you find our jumper? 418 00:33:46,440 --> 00:33:48,440 No. We did an extended SAR pattern for 2 hours 419 00:33:48,500 --> 00:33:49,840 and saw nothing. 420 00:33:49,870 --> 00:33:51,670 Ah, he might be hiding on Titanic. 421 00:33:51,740 --> 00:33:53,440 Ha! Maybe. This is not the first time. 422 00:33:53,510 --> 00:33:56,350 Letnan! Permisi. 423 00:33:56,380 --> 00:33:58,810 And, do you have a few minutes, please? 424 00:34:00,120 --> 00:34:02,380 - See you later, Hals. - No problem. 425 00:34:04,720 --> 00:34:06,390 So... 426 00:34:06,460 --> 00:34:09,560 What do you think is the cause of the 427 00:34:09,630 --> 00:34:11,960 of the accident of Lieutenant Stewart Kelleher? 428 00:34:11,990 --> 00:34:13,930 You have read the accident report, 429 00:34:13,960 --> 00:34:15,500 You might know more than me. 430 00:34:17,130 --> 00:34:19,700 Right. Right. 431 00:34:20,970 --> 00:34:23,640 All right... 432 00:34:25,140 --> 00:34:27,010 What is the situation? 433 00:34:29,480 --> 00:34:34,580 It's a daytime launch. The shot looks good, 434 00:34:34,650 --> 00:34:38,220 But the plane hit the water around 100 meters from the port arc. 435 00:34:38,290 --> 00:34:39,790 Sink without a trace. 436 00:34:42,320 --> 00:34:45,390 Well, what about the accident Lieutenant Marshall last month?

437 00:34:45,430 --> 00:34:46,210 What's wrong with that? 438 00:34:49,600 --> 00:34:52,800 Some say that his wife cheated on him while he was away. 439 00:34:52,870 --> 00:34:54,470 I don't know. 440 00:34:54,540 --> 00:34:56,610 So, Lieutenant Kelleher drank too much the night before. 441 00:34:56,640 --> 00:34:58,170 - I... - And if Lieutenant Marshall knew 442 00:34:58,240 --> 00:34:59,940 his wife had an affair... 443 00:35:00,010 --> 00:35:02,340 You know, you have been a scheduling officer for the past 4 months. 444 00:35:02,410 --> 00:35:03,910 Don't you have to stop them from the flight? 445 00:35:05,410 --> 00:35:07,550 Lieutenant Lynch, report to the flag room. 446 00:35:10,890 --> 00:35:13,160 Sorry, John. My father. 447 00:35:14,160 --> 00:35:15,720 Of course. 448 00:35:15,790 --> 00:35:19,090 Oh, by the way, I heard you had wild time 449 00:35:19,160 --> 00:35:20,400 in the Big Apple that night. 450 00:35:22,860 --> 00:35:23,930 Not really. 451 00:35:32,770 --> 00:35:34,280 Cokely asked me where we went last night. 452 00:35:34,340 --> 00:35:35,840 You didn't say anything, right? 453 00:35:35,940 --> 00:35:37,210 It's impossible. < 454 00:35:37,280 --> 00:35:39,120 455 00:35:42,590 --> 00:35:44,120 456 00:35:45,290 --> 00:35:47,720 I need advice. 457 00:35:47,790 --> 00:35:50,660 So talk to me. 458 00:35:50,730 --> 00:35:53,230 Because you think I turned on the Empire State Building. 459 00:36:03,040 --> 00:36:06,640 Hey, ladies, chat about the secret mission last night? 460 00:36:10,110 --> 00:36:12,710 I'm back . See you later, Wilbur. 461 00:36:15,520 --> 00:36:19,990 I saw eye contact between you and him just now. 462 00:36:20,060 --> 00:36:22,620 You are in New York, aren't you? 463 00:36:24,190 --> 00:36:26,360 I have to get more images for the bulletin. 464 00:36:26,430 --> 00:36:29,000 Hey, I don't let you go that easily! 465 00:36:29,060 --> 00:36:30,770 I need your help with the copy! 466 00:36:30,830 --> 00:36:33,540 Stay short and sweet. Hold on to the facts. 467 00:36:34,900 --> 00:36:37,170 Join the Navy and see the world, huh? 468 00:36:39,040 --> 00:36:40,480 Pass by you. 469 00:37:02,990 --> 00:37:04,390 Choose zone 5 after launch! 470 00:37:04,460 --> 00:37:05,830 Show me what you got, Iron Man! 471 00:37:05,890 --> 00:37:09,160 You can run, but you can't hide! 472 00:37:09,230 --> 00:37:11,230 Give them a punch, Trumbo. 473 00:37:11,300 --> 00:37:13,300 - Where is he ? - Above you, big boy. 474 00:37:14,600 --> 00:37:17,770 Gun tracking. Locked. 475 00:37:17,840 --> 00:37:20,540 - Yes! Goliath falls! - Fight dead! 476 00:37:20,610 --> 00:37:21,980 I won't, you are mine! 477 00:37:22,040 --> 00:37:23,910 I repeat the opponent to death. I returned to the ship. 478 00:37:23,980 --> 00:37:26,150 Damn. Now that's the first one. 479 00:37:26,210 --> 00:37:27,920 What's the first one? 480 00:37:27,980 --> 00:37:29,180 Gosh. 481 00:37:29,280 --> 00:37:30,720 You scared me to you. 482 00:37:30,780 --> 00:37:33,550 Sorry. Is it and just nailed Blackwood? 483 00:37:33,650 --> 00:37:35,860 Yes. What can I do for you, John? 484 00:37:35,920 --> 00:37:38,730 Nothing. I just hang out. 485 00:37:40,230 --> 00:37:42,800 You won't know where I can get to get one of these? 486 00:37:43,600 --> 00:37:45,330 Only squadron problems. 487 00:37:45,700 --> 00:37:47,970 Oh yeah. 488 00:37:52,510 --> 00:37:55,010 Listen, I'll talk to the head of the supply. 489 00:37:55,080 --> 00:37:56,580 Thank you. 490 00:38:00,110 --> 00:38:01,720 Thank you, I'm right behind you, Wilbur. 491 00:38:01,780 --> 00:38:03,620

492 00:38:03,690 --> 00:38:05,050 No way, Boner, I've been shaking you for a long time... 493 00:38:06,450 --> 00:38:09,120 What happened up there, big man? Lost concentration? 494 00:38:11,430 --> 00:38:15,230 Hey, hey, hey! I told you about the time 495 00:38:15,300 --> 00:38:18,370 me and my cousin are dating with a pig? Wilbur? 496 00:38:18,430 --> 00:38:21,600 Look, I have a cousin, Larry, 497 00:38:21,670 --> 00:38:23,700 lives in Colorado and every time he visits, see... 498 00:38:23,770 --> 00:38:28,080 Wait. Hey, we have a pig weighing 600 pounds named Debbie, 499 00:38:28,140 --> 00:38:30,380 we usually take turns holding it while others 500 00:38:30,450 --> 00:38:31,910 hide the sausages. 501 00:38:31,980 --> 00:38:33,880 You're full of nonsense, Boner. 502 00:38:33,950 --> 00:38:36,650 Speaking of which, once... 503 00:38:36,720 --> 00:38:39,750 Actually, that was the last time my cousin Larry visited, 504 00:38:39,820 --> 00:38:42,090 see I go to town with Debbie 505 00:38:42,190 --> 00:38:43,690 and she holds it in the corner 506 00:38:43,760 --> 00:38:45,390 behind the warehouse 507 00:38:45,460 --> 00:38:49,200 and suddenly her face changes immediately 508 00:38:49,330 --> 00:38:52,570 and white like a ghost. So I wake up, turn 509 00:38:52,630 --> 00:38:54,700 to see what he sees, 510 00:38:54,770 --> 00:38:59,170 and there is my mother in her curling hair 511 00:38:59,240 --> 00:39:03,680 and the pink bathrobe the old one just stared at us. 512 00:39:03,740 --> 00:39:06,110 I don't know who went down first, but we all did it. 513 00:39:06,180 --> 00:39:08,450 Yes, we all fall in the end. 514 00:39:09,880 --> 00:39:11,690 Boner, you are stranger than fiction, friend. 515 00:39:11,750 --> 00:39:14,790 You have to meet my cousin, Larry. 516 00:39:14,820 --> 00:39:18,790 Come on, Wilbur,
scream like a pig to me. 517 00:39:18,890 --> 00:39:22,100 You bastard, I will kill you. 518 00:39:22,160 --> 00:39:25,200 - Cursed, Charlie, you bastard. - I will fart at you! 519 00:39:25,270 --> 00:39:28,100 Hey, I'm sorry if I too forced you out there today. 520 00:39:28,170 --> 00:39:29,240 - Forget it. - No, I mean, 521 00:39:29,300 --> 00:39:30,470 I could... 522 00:39:30,500 --> 00:39:33,570 Diam saja, oke! Aku kacau. 523 00:39:33,640 --> 00:39:37,310 Taxpayers feel nervous if they start hearing their soldiers crying, okay? 524 00:39:46,950 --> 00:39:48,560 What's up, Skip? 525 00:39:52,230 --> 00:39:53,960 This is just coming from Washington. 526 00:40:04,810 --> 00:40:05,870 Damn. 527 00:40:07,740 --> 00:40:10,010 We understand. We entered! 528 00:40:13,080 --> 00:40:14,050 Whoo! 529 00:40:14,110 --> 00:40:16,080 Congratulations, children. 530 00:40:18,890 --> 00:40:21,960 Sorry, friend. They rest. 531 00:40:22,020 --> 00:40:23,620 Oh my God, I don't believe that. 532 00:40:26,130 --> 00:40:27,830 Damn, man. 533 00:40:56,890 --> 00:40:58,360 Wilbur! 534 00:41:01,460 --> 00:41:04,030 Don't say, they send monkey in my place. 535 00:41:05,130 --> 00:41:08,570 No. This is your father. 536 00:41:09,170 --> 00:41:10,340 What happened? 537 00:41:10,410 --> 00:41:12,440 He was at the Norfolk General Hospital. 538 00:41:12,510 --> 00:41:14,110 He had a heart attack. 539 00:41:27,590 --> 00:41:29,890 Everyone reported to combat station. 540 00:41:37,130 --> 00:41:39,970 This is training. Everyone reports to the combat station. 541 00:41:40,030 --> 00:41:43,100 ... more than 30 injured. The ship was taken to the port, 542 00:41:43,170 --> 00:41:46,070 but not in danger of drowning right now. 543 00:41:46,140 --> 00:41:47,670 Habib damn in dots! 544 00:41:47,740 --> 00:41:49,380 The Cole has a crew of about 350 people. 545 00:41:49,440 --> 00:41:50,580 Based in Norfolk, Virginia... 546 00:41:50,640 --> 00:41:51,710 We are filled. 547 00:41:51,780 --> 00:41:53,180 President Clinton has a comment about this 548 00:41:53,250 --> 00:41:55,920 in the White House, this afternoon. 549 00:41:55,980 --> 00:41:59,320 If, as it now appears, this is an act of terrorism... 550 00:43:19,130 --> 00:43:20,470 What's changed? 551 00:43:25,070 --> 00:43:26,610 Everyone. 552 00:43:47,430 --> 00:43:49,400 What do you want, Danny? 553 00:44:15,160 --> 00:44:16,690 It's like... 554 00:44:16,760 --> 00:44:19,090 You and Nancy. 555 00:44:19,160 --> 00:44:20,830 Baseball and apple pie. 556 00:44:22,000 --> 00:44:23,860 You love each other. 557 00:44:23,930 --> 00:44:24,970 It's that simple. 558 00:44:25,000 --> 00:44:26,600 It's not that simple. 559 00:44:28,770 --> 00:44:30,240 He has the number one pilot in the fleet. 560 00:44:30,300 --> 00:44:32,440 What does he want? 561 00:44:32,470 --> 00:44:35,510 He has a stone on his finger the size of a car. 562 00:44:35,540 --> 00:44:39,110 Ini rumit. Ini juga masalahku. Sebagian besar milikku. 563 00:44:49,520 --> 00:44:51,490 This house is decorated like an old woman lives here. 564 00:44:51,560 --> 00:44:53,230 Shh. Be polite. 565 00:44:55,100 --> 00:44:56,130 Ah! 566 00:44:56,200 --> 00:44:58,700 Hey. 567 00:44:58,770 --> 00:45:00,700 This is my wife, Tammi. 568 00:45:00,770 --> 00:45:02,600 How happy I am. 569 00:45:02,670 --> 00:45:04,000 > Oh. 570 00:45:04,070 --> 00:45:05,640 - Can I take your coat? - Yes. 571 00:45:10,640 --> 00:45:13,780 Hi. This is my wife, Tammi. 572 00:45:13,850 --> 00:45:16,180 - Nice to meet you. - Your house is beautiful. 573 00:45:16,250 --> 00:45:18,850 Oh. Thank you, but I have nothing to do with this. 574 00:45:20,850 --> 00:45:23,220 This is Dan Lynch. 575 00:45:23,290 --> 00:45:25,630 So how do you like your place? 576 00:45:25,690 --> 00:45:27,430 It's still renovated. 577 00:45:27,590 --> 00:45:30,630 We've been in the hotel more than a month now. 578 00:45:30,700 --> 00:45:32,830 But a large room. So, I'm not complaining. 579 00:45:34,030 --> 00:45:35,740 - But enough is enough! - Enough is enough. 580 00:45:35,800 --> 00:45:37,240 Yes. 581 00:45:38,870 --> 00:45:40,870 So where exactly is Susan? 582 00:45:40,940 --> 00:45:43,010 Listen, you only need to follow the sound of the blender 583 00:45:43,080 --> 00:45:44,910 and you will find Susan, okay? 584 00:45:44,980 --> 00:45:47,850 Do you know? I'll take you to see him. 585 00:45:47,880 --> 00:45:49,580 Oh thank you. 586 00:45:49,650 --> 00:45:50,750 Do you want Margaritas? 587 00:45:50,820 --> 00:45:52,450 - Beer. - Beer. 588 00:45:52,520 --> 00:45:53,550 - Please. - Okay. 589 00:45:53,620 --> 00:45:54,620 Dah. 590 00:46:04,600 --> 00:46:06,500 How's Wilbur's father? 591 00:46:07,430 --> 00:46:08,440 Stable. 592 00:46:12,970 --> 00:46:14,840 where is your fiance? 593 00:46:16,310 --> 00:46:17,750 We decided to take a rest. 594 00:46:21,450 --> 00:46:23,920 - Are you okay? - Yes 595 00:46:27,190 --> 00:46:29,520 I hope you will come. 596 00:46:29,590 --> 00:46:31,120 I hope you will come. 597 00:46:31,190 --> 00:46:32,190 p> 598 00:46:36,430 --> 00:46:38,100 I'll give this to Wilbur. 599 00:46:44,210 --> 00:46:45,810 All right. 600 00:46:45,870 --> 00:46:49,110 Happy birthday, Wilbur. 601 00:46:49,740 --> 00:46:50,910 Thank you, friend. 602 00:46:52,250 --> 00:46:53,250 - Excuse me. - Beer. 603 00:46:56,180 --> 00:46:57,450 Thank you. 604 00:47:44,260 --> 00:47:45,500 Surprise. 605 00:47:55,040 --> 00:47:57,110 Déja vu (recurrence). 606 00:47:57,180 --> 00:48:00,150 You're drunk! 607 00:48:01,580 --> 00:48:02,580 Stupid. 608 00:48:03,820 --> 00:48:04,750 Hey! 609 00:48:08,220 --> 00:48:10,690 How can you mingle with four gay people in the bar stool? 610 00:48:13,390 --> 00:48:14,490 You're overdoing it. 611 00:48:22,500 --> 00:48:24,240 > 612 00:48:34,850 --> 00:48:37,320 Help me. 613 00:48:37,350 --> 00:48:39,220 Happy birthday, old bastard. 614 00:48:40,590 --> 00:48:41,720 See you later, okay. You smell. 615 00:48:41,790 --> 00:48:44,190 Please brush again. 616 00:48:44,260 --> 00:48:46,030 Happy birthday, we will see you soon. 617 00:48:46,090 --> 00:48:48,030 - I hope you are driving? - Yes. 618 00:48:48,100 --> 00:48:49,660 - You have fun? - I always have fun. 619 00:48:50,360 --> 00:48:51,670 See you later, buddy. 620 00:48:53,870 --> 00:48:55,270 You bastard. 621 00:48:58,270 --> 00:49:00,410 - Happy birthday, old man. - Thank you, buddy. 622 00:49:15,360 --> 00:49:16,590 - Don't kiss me, get out of here. - Oh. 623 00:49:16,660 --> 00:49:17,690 Hey Beautiful. 624 00:49:17,760 --> 00:49:18,860 Do you want to dance? 625 00:49:18,930 --> 00:49:20,560 You're drunk! 626 00:50:10,110 --> 00:50:11,650 Good night dear. 627 00:50:11,710 --> 00:50:13,280 Are you okay, Dano? 628 00:50:33,600 --> 00:50:34,770 Yes. Of course. 629 00:50:34,840 --> 00:50:37,140 Wilbur, there's something... 630 00:50:37,200 --> 00:50:38,710 Is everything okay between you and Nancy? 631 00:50:42,240 --> 00:50:44,580 Everything is good. We're fine. 632 00:50:45,810 --> 00:50:46,780 See you tomorrow. 633 00:50:53,590 --> 00:50:55,590 So, you have a date with Iron Man? 634 00:51:00,960 --> 00:51:03,130 You have an appointment Monday morning. 635 00:51:43,700 --> 00:51:47,610 Hey, I know you're worried about your father. 636 00:51:47,640 --> 00:51:49,340 He will be fine. 637 00:51:53,210 --> 00:51:55,280 What happened to Dan and Nancy? 638 00:51:59,520 --> 00:52:01,120 Are you 639 00:52:03,760 --> 00:52:04,960 I want to sleep. 640 00:53:13,930 --> 00:53:15,800 This is a difficult place to find. 641 00:53:17,100 --> 00:53:19,000 I'm still lost. 642 00:53:22,040 --> 00:53:23,270 Beer ? 643 00:53:29,440 --> 00:53:30,740 Listen. 644 00:53:33,650 --> 00:53:35,780 I've made a commitment with Tammi. 645 00:53:38,050 --> 00:53:39,520 I have to make it work. 646 00:53:49,960 --> 00:53:52,100 How do you make a relationship work? 647 00:53:57,500 --> 00:53:59,170 Look... 648 00:54:05,780 --> 00:54:07,050 I didn't plan this! 649 00:54:09,050 --> 00:54:10,750 Do you think I planned it? 650 00:54:10,820 --> 00:54:12,590 Men in silk, transvestites. I don't know at all 651 00:54:12,650 --> 00:54:14,490 - with all that nonsense. - Likewise with me! 652 00:54:17,920 --> 00:54:20,060 Actually , I know. 653 00:54:22,930 --> 00:54:25,200 I know how it feels to fall in love with another man. 654 00:54:25,270 --> 00:54:26,570 Hold that. 655 00:54:29,170 --> 00:54:33,440 If we are careful, /> we can do this. We can. 656 00:54:40,880 --> 00:54:42,280 To reach the top, 657 00:54:44,250 --> 00:54:46,120 you have to make several sacrifices. 658 00:54:48,290 --> 00:54:49,860 Leave a few things. 659 00:54:52,030 --> 00:54:53,990 Even if one of that thing is yourself? 660 00:54:59,170 --> 00:55:00,400 Damn you, Lynch. 661 00:55:10,840 --> 00:55:14,710 in the words of the great German poet, Rilke, 662 00:55:14,780 --> 00:55:17,080 "God speaks to each of us. 663 00:55:17,180 --> 00:55:19,820 "Before we become something. Before He shapes us. 664 00:55:20,850 --> 00:55:23,960 " Then, in a grim speech, but only then 665 00:55:24,020 --> 00:55:26,460 "He said these words to each one 666 00:55:28,030 --> 00:55:32,170 " driven by Your senses, daring to edge the longing 667 00:55:33,500 --> 00:55:36,470 "grow like a shadow of fire 668 00:55:37,640 --> 00:55:39,010 "don't leave me naked 669 00:55:39,710 --> 00:55:41,240 " let everything happen to you 670 00:55:42,010 --> 00:55:43,310 "beauty and fear 671 00:55:44,480 --> 00:55:45,480 " just go 672 00:55:46,650 --> 00:55:48,450 " there is no feeling too much 673 00:55:49,420 --> 00:55:51,080 "and only in this way 674 00:55:51,150 --> 00:55:53,620 " can we stay in touch 675 00:55:53,690 --> 00:55:56,290 "near here is the land they call life 676 00:55:57,790 --> 00:55:59,790 "you will know when you arrived 677 00:55:59,830 --> 00:56:01,130 " with how real it was 678 00:56:02,000 --> 00:56:03,160 "extend your hand" 679 00:57:21,740 --> 00:57:23,740 Yes sir, they are both in the club. 680 00:57:23,840 --> 00:57:25,380 Lieutenant Blackwood together 681 00:57:26,850 --> 00:57:28,880 with Lieutenant Lynch. 682 00:57:28,950 --> 00:57:31,120 What are they actually doing? 683 00:57:31,180 --> 00:57:34,190 They are dancing, close enough. 684 00:57:34,250 --> 00:57:35,490 Um... 685 00:57:35,560 --> 00:57:37,420 They take off their clothes. 686 00:57:38,020 --> 00:57:39,990 And... 687 00:57:40,060 --> 00:57:41,530 They touch each other. that... 688 00:57:42,660 --> 00:57:44,630 It's sexual, sir. 689 00:57:46,730 --> 00:57:49,400 Is there anyone other than Blackwood? 690 00:57:49,400 --> 00:57:51,970 Yes sir. Lieutenant Trumbo is also there. 691 00:57:52,040 --> 00:57:53,640 - Lieutenant Trumbo? - Yes sir. 692 00:57:55,510 --> 00:57:56,880 Good. 693 00:57:58,350 --> 00:58:00,650 Listen. 694 00:58:00,710 --> 00:58:02,550 If you can think of anything else, I want to know. 695 00:58:02,620 --> 00:58:04,720 - Yes sir. - Good. 696 00:58:07,690 --> 00:58:09,090 O. 697 00:58:10,160 --> 00:58:11,190 Uh... 698 00:58:11,260 --> 00:58:12,990 G. No. 699 00:58:13,960 --> 00:58:14,930 C. 700 00:58:16,600 --> 00:58:18,870 Your sharpness has increased, 701 00:58:18,930 --> 00:58:21,230 but your light response time 702 00:58:21,300 --> 00:58:24,100 has deteriorated, Will. 703 00:58:25,970 --> 00:58:27,910 I suggest that you take that position that 704 00:58:27,970 --> 00:58:33,150 doesn't require you to be on the road at night. 705 00:58:33,210 --> 00:58:34,710 I will talk to my boss. 706 00:58:39,320 --> 00:58:41,990 Oh, baby, thank you very much. 707 00:58:42,050 --> 00:58:43,720 Tentu saja. 708 00:58:43,790 --> 00:58:45,760 - Looks like this will be a fun day. - Oh yeah. 709 00:58:45,830 --> 00:58:49,360 Yo, come here. Okay, turn and face, come on. 710 00:58:49,430 --> 00:58:51,030 What do you get? Huh? 711 00:58:51,100 --> 00:58:54,770 Look, you have to be better prepared. 712 00:58:54,830 --> 00:58:56,340 More ready to heat up. 713 00:58:56,400 --> 00:58:58,370 Look at my ass, it's on your face. 714 00:58:58,440 --> 00:58:59,940 What will you do about that? 715 00:59:00,010 --> 00:59:03,780 Ah, you're not going anywhere. 716 00:59:03,840 --> 00:59:05,210 Be careful! 717 00:59:05,280 --> 00:59:08,050 What do you mean, be careful? < br /> Look no hands, Mom. 718 00:59:09,550 --> 00:59:10,650 Daddy! 719 00:59:12,950 --> 00:59:16,420 - Hey, come here. - Hi. 720 00:59:16,490 --> 00:59:17,860 Hi, friend. 721 00:59:19,460 --> 00:59:23,160 - Dano bought me a basketball. - Oh yeah? Cool. 722 00:59:23,230 --> 00:59:25,500 - We need a ring. - I think so. 723 00:59:25,600 --> 00:59:27,800 - What is the result? - Good as new. 724 00:59:27,870 --> 00:59:29,240 - Yes? - Yes 725 00:59:32,410 --> 00:59:35,580 - Kau siap, Susan? - Ya, ke mana kau pergi? 726 00:59:35,640 --> 00:59:37,080 Only once a year. 727 00:59:38,980 --> 00:59:41,350 - Are you ready? Okay. - Mmm-hmm. 728 00:59:42,980 --> 00:59:43,980 Come here. 729 00:59:46,120 --> 00:59:48,690 Can we finish the shuttle today? 730 00:59:48,750 --> 00:59:51,560 Definitely. After you take a nap, okay? 731 00:59:53,090 --> 00:59:54,830 But now I just want you to dream 732 00:59:54,890 --> 00:59:57,560 rockets and spaceships 733 00:59:57,630 --> 00:59:59,700 and all the beautiful stars, okay? 734 00:59:59,770 --> 01:00:01,130 p> 735 01:00:48,150 --> 01:00:50,550 Sleep well, sir. 736 01:00:50,720 --> 01:00:52,190 Other TPS slots are open. 737 01:00:52,250 --> 01:00:53,620 Classes are the same as you and Will are going to. 738 01:00:54,490 --> 01:00:56,160 The appraiser tells me to enter. p> 739 01:00:58,490 --> 01:01:00,330 What do you think? 740 01:01:01,390 --> 01:01:02,600 - Do it. - Do you think so? 741 01:01:02,660 --> 01:01:04,660 Of course. 742 01:01:04,730 --> 01:01:06,000 - Friend, we will burn the city! - Shh. 743 01:01:12,640 --> 01:01:13,610 What? Oh 744 01:01:16,480 --> 01:01:17,840 Um... 745 01:01:19,150 --> 01:01:22,020 I live here. 746 01:01:26,720 --> 01:01:27,820 I'll be back on tour with 53. 747 01:01:31,260 --> 01:01:32,790 What? 748 01:01:38,630 --> 01:01:40,630 Look, we have a drunk night in New York, 749 01:01:40,700 --> 01:01:45,070 so let's just take it as experience, what are you saying? 750 01:01:45,140 --> 01:01:47,470 I have your number, remember? 751 01:01:47,540 --> 01:01:49,680 Just like mine. 752 01:01:49,740 --> 01:01:51,040 What about your wife? 753 01:01:51,110 --> 01:01:52,480 You said you wanted a family... 754 01:01:52,550 --> 01:01:53,880 Yes of course! 755 01:01:55,850 --> 01:01:58,080 But that's not what happened here! Not now. 756 01:02:13,170 --> 01:02:14,630 I've decided. 757 01:02:38,760 --> 01:02:40,130 Damn, wait, wait, wait. 758 01:02:40,260 --> 01:02:42,900 - What? - I have to move my equipment back to BOQ. 759 01:02:43,900 --> 01:02:44,930 Q? 760 01:02:47,830 --> 01:02:48,940 Tammi and I split up. 761 01:02:52,010 --> 01:02:54,470 That's enough. I'm on duty. 762 01:02:56,080 --> 01:02:57,180 - Yes. - Yes. 763 01:02:59,710 --> 01:03:01,510 I promised Attie that I would spend some time with him tonight 764 01:03:01,580 --> 01:03:03,020 . 765 01:03:03,080 --> 01:03:04,980 Right, and I have to fly a plane 766 01:03:05,050 --> 01:03:07,990 with Will and Boner. 767 01:03:08,050 --> 01:03:10,390 Well, then maybe we can have dinner? 768 01:03:10,460 --> 01:03:12,790 I mean, you can go to my place after the flight. 769 01:03:12,860 --> 01:03:14,630 The key above is bindtu. 770 01:03:14,690 --> 01:03:15,860 There's a beer in the fridge. 771 01:03:18,930 --> 01:03:20,170 All right. 772 01:03:22,030 --> 01:03:23,100 I've done something too. 773 01:03:23,170 --> 01:03:25,040 Maybe you want to hear it or... 774 01:03:26,010 --> 01:03:27,010 Definitely. 775 01:03:35,110 --> 01:03:37,120 - Above the door? - Yes. 776 01:03:54,430 --> 01:03:57,340 John, your assumption is based on the accusation 777 01:03:57,400 --> 01:03:58,900 of a disobedient seaman who... 778 01:03:58,940 --> 01:04:02,070 Who knows more about your people than you! 779 01:04:02,140 --> 01:04:04,740 I don't think you realize how serious this is. 780 01:04:04,810 --> 01:04:07,050 Okay, CNO's son is the target of 781 01:04:07,110 --> 01:04:10,250 the gay network that will destroy your squadron cohesion! 782 01:04:10,320 --> 01:04:11,790 - Gay network? - Yes. 783 01:04:11,850 --> 01:04:13,890 Blackwood. Trumbo. Dan itu hanya untuk permulaan. 784 01:04:13,950 --> 01:04:16,260 You are a security specialist, John. 785 01:04:17,360 --> 01:04:20,290 A fucking civilian. Okay? 786 01:04:20,360 --> 01:04:23,130 You don't have the authority to do anything. 787 01:04:29,500 --> 01:04:32,540 Special Agent John Cokely, NCIS. 788 01:04:33,810 --> 01:04:35,340 Is that authorized for you? 789 01:05:09,010 --> 01:05:10,740 How can a handsome man like you be single? 790 01:05:10,810 --> 01:05:13,810 Handsome? Wow thanks! 791 01:05:13,880 --> 01:05:15,110 I don't think I'm lucky enough 792 01:05:15,180 --> 01:05:16,650 to meet the right person. 793 01:05:16,720 --> 01:05:18,850 Ah, but you like girls, don't you? 794 01:05:18,920 --> 01:05:20,850 - Girl? - Mmm-hmm. 795 01:05:20,920 --> 01:05:22,290 I like girls when I was little. 796 01:05:25,860 --> 01:05:28,430 I like women now. 797 01:05:28,490 --> 01:05:31,030 Use your clothes , Trumbo. 798 01:05:31,100 --> 01:05:34,000 I will, but you stand in front of my closet. 799 01:05:37,340 --> 01:05:38,840 Yes, all right, 800 01:05:38,900 --> 01:05:40,940 Petty Gorden Officer told us 801 01:05:41,010 --> 01:05:43,610 he saw you at a gay club in New York. 802 01:05:43,680 --> 01:05:45,880 - Really? - Really. 803 01:05:45,940 --> 01:05:49,320 Do you have anything to say about that? 804 01:05:49,380 --> 01:05:52,890 Well, I remember many men 805 01:05:52,950 --> 01:05:55,050 dancing with men. 806 01:05:56,690 --> 01:05:58,760 Are they homosexuals? 807 01:05:58,820 --> 01:06:00,830 What exactly is being done and there? 808 01:06:02,430 --> 01:06:04,660 - Is he there? - All right. 809 01:06:05,600 --> 01:06:06,600 Can you explain this? 810 01:06:07,100 --> 01:06:08,100 Whoa. 811 01:06:10,940 --> 01:06:12,170 Well, that's a shame. 812 01:06:12,240 --> 01:06:13,640 That is understandable. 813 01:06:13,710 --> 01:06:15,040 - When you get... - No, because I can promise you , 814 01:06:15,110 --> 01:06:19,310 that this makes My jonson look half of its original size. 815 01:06:21,810 --> 01:06:23,650 Don't you agree? 816 01:06:26,850 --> 01:06:28,150 And and his fiancee, 817 01:06:28,220 --> 01:06:29,660 they still do dirty deeds? 818 01:06:32,020 --> 01:06:33,460 "Dirty"? 819 01:06:33,530 --> 01:06:35,190 Do they make love? 820 01:06:39,370 --> 01:06:40,830 Look, let's finish the chase, 821 01:06:40,900 --> 01:06:42,900 you want to know what makes his grip difficult. 822 01:06:42,970 --> 01:06:45,840 Well, I don't know and I don't want to know that. 823 01:06:45,910 --> 01:06:47,370 As long as he can cut Gray Poupon 824 01:06:47,440 --> 01:06:48,610 when the dirt hits the fan, 825 01:06:48,680 --> 01:06:50,940 he can pound the tree if it starts the engine. 826 01:06:55,110 --> 01:06:58,550 I want to sit here and chat, but I have a date, 827 01:07:00,120 --> 01:07:03,590 with a very sexy plane. 828 01:07:05,320 --> 01:07:06,930 We will talk soon. 829 01:07:10,260 --> 01:07:12,630 - Afternoon, Skipper. Sir? - Iron Man. 830 01:07:15,670 --> 01:07:16,970 Why don't you tell me that you have a problem 831 01:07:17,040 --> 01:07:17,970 in your marriage? 832 01:07:21,110 --> 01:07:22,680 Where did you hear that, sir? 833 01:07:22,740 --> 01:07:24,680 You... You saw another girl beside? 834 01:07:25,580 --> 01:07:26,650 No, sir. 835 01:07:29,780 --> 01:07:32,920 Look, I'm filling in a fitness report. 836 01:07:32,990 --> 01:07:35,450 p> 837 01:07:35,520 --> 01:07:39,860 I need to enter something about your wife 838 01:07:39,930 --> 01:07:43,430 or your boyfriend to justify your TPS slot. 839 01:07:43,460 --> 01:07:45,060 Whether you are part of the solution, 840 01:07:45,130 --> 01:07:46,300 or you are part of the problem. 841 01:07:47,570 --> 01:07:48,800 Understand? 842 01:08:03,780 --> 01:08:05,250 Sorry, Boner. 843 01:08:09,820 --> 01:08:11,920 Where is Iron Man? 844 01:08:11,990 --> 01:08:13,530 He goes looking for you. 845 01:08:14,960 --> 01:08:16,800 Everything is good? 846 01:08:16,860 --> 01:08:18,430 Let's act. 847 01:08:54,230 --> 01:08:55,970 Okay, look in front of you, like you're looking at 848 01:08:56,040 --> 01:09:00,670 the player who will try to stop you, okay? 849 01:09:00,740 --> 01:09:03,440 This is official. Everything's OK. 850 01:09:03,510 --> 01:09:05,280 I don't know what to say, honey, 851 01:09:05,340 --> 01:09:06,750 I mean, he should have gone home an hour ago. 852 01:09:09,550 --> 01:09:10,620 Watch out! 853 01:10:29,030 --> 01:10:31,000 Make sure you give this to Tammi. 854 01:10:31,060 --> 01:10:32,260 I will. 855 01:10:36,500 --> 01:10:37,500 Matt has died. 856 01:10:39,970 --> 01:10:42,280 - Tears won't bring him back. > - Will, please. 857 01:10:53,520 --> 01:10:55,220 We better move. 858 01:10:59,190 --> 01:11:00,430 I love Matt. 859 01:11:02,090 --> 01:11:03,460 Of course, baby. 860 01:11:05,800 --> 01:11:07,270 That night in New York, 861 01:11:08,570 --> 01:11:10,370 I didn't forget you were waiting. 862 01:11:12,510 --> 01:11:13,350 I let you down. 863 01:11:16,540 --> 01:11:18,040 I was watching Attie... 864 01:11:19,080 --> 01:11:22,050 He came and we kissed, 865 01:11:27,320 --> 01:11:29,160 > 866 01:11:36,360 --> 01:11:37,660 - and everything is just... - No. 867 01:11:54,850 --> 01:11:57,350 We have to go home. 868 01:12:06,660 --> 01:12:08,430 And! I want you to come with me. 869 01:12:08,490 --> 01:12:10,300 You can go around the cart, but 870 01:12:12,970 --> 01:12:15,600 you will always be surrounded. 871 01:12:15,670 --> 01:12:18,300 Well, alright. What happened here? 872 01:12:18,370 --> 01:12:21,140 - Uh. We just... - Get to know? 873 01:12:21,210 --> 01:12:22,410 Did he tell you about His bailout above Pensacola Bay? 874 01:12:22,470 --> 01:12:24,480 No, sir, I didn't see whatever. 875 01:12:24,540 --> 01:12:26,380 That's because it's been deleted. 876 01:12:26,450 --> 01:12:27,650 Bird attacks. 5 years ago. 877 01:12:27,710 --> 01:12:29,680 He who was the aircraft command, 878 01:12:29,750 --> 01:12:32,220 was hit directly after the unauthorized permission of 879 01:12:32,280 --> 01:12:33,850 He is new to this. 880 01:12:33,920 --> 01:12:36,190 There is an accident report, a thorough investigation. 881 01:12:36,260 --> 01:12:37,690 The case is closed. 882 01:12:37,760 --> 01:12:39,460 Then why do you think you're here, And? 883 01:12:39,520 --> 01:12:41,360 - And. - Whatever. 884 01:12:41,430 --> 01:12:42,430 Any ideas? 885 01:12:44,160 --> 01:12:45,230 Not really. 886 01:12:46,030 --> 01:12:48,130 Last week's accident, 887 01:12:48,200 --> 01:12:50,400 Why do you think Blackwood has lost control of the plane? 888 01:12:51,940 --> 01:12:53,640 What makes you think he did it? 889 01:13:01,280 --> 01:13:03,780 - You followed me? - In my business is called supervision. 890 01:13:03,850 --> 01:13:05,150 What are you doing here? 891 01:13:05,220 --> 01:13:06,990 - Nothing. - That's what he lied again. 892 01:13:07,050 --> 01:13:08,290 I didn't lie . 893 01:13:08,350 --> 01:13:11,660 You and Blackwood were seen in a gay club in New York. 894 01:13:11,720 --> 01:13:13,590 You guys are gay! 895 01:13:13,660 --> 01:13:16,660 If you don't think about your penis... 896 01:13:16,700 --> 01:13:19,160 - Secure him! - Back off. 897 01:13:45,190 --> 01:13:47,460 - Special Agent John Cokely. - Where is my husband? 898 01:13:49,690 --> 01:13:51,300 Maybe you should sit down. 899 01:14:02,480 --> 01:14:05,340 - My kitchen? - Yes. 900 01:14:05,410 --> 01:14:07,950 What do you think they might do there? 901 01:14:08,010 --> 01:14:09,410 Speaking? 902 01:14:17,990 --> 01:14:21,860 Your husband and Lieutenant Lynch seem very close. 903 01:14:27,130 --> 01:14:29,840 I thought I could say < br /> with absolute certainty 904 01:14:29,900 --> 01:14:32,910 that my husband... 905 01:14:36,510 --> 01:14:38,410 You must be kidding. 906 01:14:44,050 --> 01:14:46,820 I told you, I didn't meet them. 907 01:14:46,890 --> 01:14:48,050 Do you know where they are going? 908 01:14:49,150 --> 01:14:50,720 Look around? 909 01:14:50,790 --> 01:14:52,390 "Look around"? Is that code? 910 01:14:53,460 --> 01:14:55,790 Pink triangle, rainbow flag? 911 01:14:58,000 --> 01:15:01,300 How much more nonsense should I tolerate? 912 01:15:01,370 --> 01:15:04,000 Can you identify the man in this photo, Will ? 913 01:15:06,310 --> 01:15:08,470 I'm sure it's me, Stewie, Dan, 914 01:15:08,510 --> 01:15:10,410 and Boner in Italy last year. 915 01:15:10,480 --> 01:15:12,280 Are you in the middle? 916 01:15:12,340 --> 01:15:14,450 We've been to the Sistine Chapel. 917 01:15:18,880 --> 01:15:20,890 We re-created one of the murals that we saw 918 01:15:20,950 --> 01:15:22,150 painted on the ceiling. 919 01:15:23,860 --> 01:15:26,730 And who incited a gay party afterwards? 920 01:15:26,790 --> 01:15:29,530 We posed for a picture. That's all. 921 01:15:30,930 --> 01:15:32,600 You realize, Will, you are the subject of 922 01:15:32,660 --> 01:15:34,700 certain expectations about your behavior? 923 01:15:34,730 --> 01:15:36,170 Give me time. We are on leave. 924 01:15:36,300 --> 01:15:37,940 There are no people around for miles from here. 925 01:15:40,410 --> 01:15:43,440 Pensacola bird attacks. 5 years ago. 926 01:15:43,510 --> 01:15:46,810 There was something suspicious about post-accident medical examinations. 927 01:15:46,880 --> 01:15:48,380 What did you hide, Lieutenant? 928 01:15:48,450 --> 01:15:51,080 Said that you were waiting in the forest for 6 hours 929 01:15:51,150 --> 01:15:53,020 - before the SAR team found you... - On the beach! We are... 930 01:15:53,090 --> 01:15:55,120 Bahwa kalian berdua kembali dengan wasir. 931 01:15:57,420 --> 01:15:58,760 Afraid your father will find out 932 01:15:58,860 --> 01:16:00,390 that you like being ridiculed by men? 933 01:16:00,460 --> 01:16:02,760 Have you ever left from a plane at 400 miles per hour? 934 01:16:02,790 --> 01:16:06,060 Do your homework. Airplane seats have hemorrhoids. 935 01:16:06,130 --> 01:16:07,300 I'm not gay. 936 01:16:08,530 --> 01:16:09,700 We'll see. 937 01:16:11,170 --> 01:16:13,640 Your friend is seen to be involved in homosexual activity 938 01:16:13,710 --> 01:16:16,410 with Blackwood During your last Port call in New York. 939 01:16:20,250 --> 01:16:21,780 He just confessed, Will. 940 01:16:31,260 --> 01:16:34,330 Looks like they have a secret life that doesn't belong to you. 941 01:17:07,560 --> 01:17:09,130 > 942 01:17:24,310 --> 01:17:25,810 Turn around. 943 01:17:25,880 --> 01:17:27,250 If you don't come back here at 7:00 a.m. 944 01:17:27,310 --> 01:17:28,780 Monday morning, I will keep you locked 945 01:18:29,040 --> 01:18:30,480 where no one will find you 946 01:18:30,540 --> 01:18:32,180 Where do you want to go? 947 01:18:41,590 --> 01:18:43,190 I have to talk to my father. 948 01:18:47,990 --> 01:18:49,390 Are you sure you want to throw it away? 949 01:18:51,660 --> 01:18:54,930 You know, you and Iron Man are not the only Navy 950 01:18:55,000 --> 01:18:57,440 - at the club. - What are you doing there? 951 01:18:57,500 --> 01:18:59,870 Come on, Dano, the music is good 952 01:18:59,970 --> 01:19:01,040 and the people there are more fun. 953 01:19:03,070 --> 01:19:05,480 Does Cokely ask you? p> 954 01:19:05,540 --> 01:19:07,480 I don't punish you, friend. 955 01:19:19,560 --> 01:19:21,590 He is really a handsome dog. 956 01:19:23,930 --> 01:19:25,830 Keep it if you want. 957 01:19:30,140 --> 01:19:32,070 Have you talked to Wilbur ? 958 01:19:32,140 --> 01:19:33,970 He is fine, he will come. 959 01:19:34,040 --> 01:19:36,070 He was just scared about the accident. 960 01:19:41,980 --> 01:19:43,550 What really happened there? 961 01:19:45,050 --> 01:19:46,690 Wilbur mentioned in the meeting. 962 01:19:49,990 --> 01:19:52,720 Matt is at the top, 963 01:19:52,790 --> 01:19:54,460 Wilbur is in the slot. 964 01:19:57,700 --> 01:20:00,130 I joined from below. 965 01:20:08,140 --> 01:20:09,140 And, uh... 966 01:20:16,350 --> 01:20:18,750 My whole life I've been waiting for someone. 967 01:20:21,750 --> 01:20:24,190 Can't imagine how you should get hurt now. 968 01:20:31,830 --> 01:20:33,260 Fly safely. 969 01:20:58,020 --> 01:21:00,590 Well, I think, 970 01:21:00,660 --> 01:21:02,960 a candle lighting ceremony in the Cathedral National. 971 01:21:03,030 --> 01:21:06,970 - You're kidding, you can't be serious! - Don't you think that's right? 972 01:21:07,530 --> 01:21:10,740 I told you... 973 01:21:10,800 --> 01:21:14,340 She's an actress in New York. She is blonde, beautiful, 974 01:21:14,410 --> 01:21:17,010 - Dear, manners. - They must be perfect partners. 975 01:21:17,080 --> 01:21:18,580 They are like angels. 976 01:21:22,210 --> 01:21:26,320 Oh, Romi , I just, I wonder... 977 01:21:26,390 --> 01:21:28,990 See if you can... I can't... I don't know why. 978 01:21:46,870 --> 01:21:48,040 Can we talk ? 979 01:21:48,810 --> 01:21:50,440 I have been briefed. 980 01:22:05,460 --> 01:22:08,760 - Daniel. - Admiral. 981 01:22:08,830 --> 01:22:10,760 I thought you were at home relaxed? 982 01:22:10,830 --> 01:22:13,800 Sudah cukup, nak. Melangkahlah ke depan. Tidak ada jalan lain. 983 01:22:13,830 --> 01:22:15,530 - Yes sir. - I understand you are getting 984 01:22:15,600 --> 01:22:18,170 the heat from the ghost under the stairs. 985 01:22:18,240 --> 01:22:20,540 There is nothing I can't handle, sir. 986 01:22:20,610 --> 01:22:23,110 p> 987 01:22:23,180 --> 01:22:24,910 Well, I'll check it out. 988 01:22:24,980 --> 01:22:27,210 Don't let that bastard drop you. 989 01:22:38,460 --> 01:22:41,760 Yes sir. Thank you, Admiral. 990 01:22:43,860 --> 01:22:45,960 Gorden said you were with Blackwood at a club. 991 01:22:48,730 --> 01:22:52,100 He saw us dancing. Point. 992 01:22:52,140 --> 01:22:53,870 And you don't remember anyone else in the club, 993 01:22:55,970 --> 01:22:57,880 other than Blackwood? 994 01:23:06,820 --> 01:23:09,290 You sure you don't want to make this easy for yourself? 995 01:23:10,250 --> 01:23:12,320 So you broke up with your woman after 8 years? 996 01:23:19,300 --> 01:23:21,470 That must be difficult. 997 01:23:24,840 --> 01:23:27,310 I think he is everything I want. 998 01:23:39,280 --> 01:23:43,290 The things my family wants me to get. 999 01:23:43,350 --> 01:23:47,430 Gosh, it took years, but I found my peace. Finally. 1000 01:23:52,860 --> 01:23:54,300 So you're gay? 1001 01:23:54,830 --> 01:23:56,100 No, I'm black. 1002 01:24:41,810 --> 01:24:44,850 Hey, hey. 1003 01:24:51,960 --> 01:24:53,620 Come back to sleep. > 1004 01:24:55,090 --> 01:24:56,800 We don't explain in an hour. 1005 01:26:15,070 --> 01:26:17,440 Agent Cokely calls. 1006 01:26:17,510 --> 01:26:19,640 He says you involve Will. He wants a name or... 1007 01:26:19,710 --> 01:26:21,610 - He's a liar. - I don't know what to believe. 1008 01:26:27,950 --> 01:26:30,660 Have you talked to Nancy? 1009 01:26:30,720 --> 01:26:32,160 Just call her. And, I'm sure 1010 01:26:32,220 --> 01:26:33,620 he'll be happy to come here. 1011 01:26:33,690 --> 01:26:35,090 They will see you with a woman and... 1012 01:26:35,160 --> 01:26:36,090 No! 1013 01:26:43,740 --> 01:26:46,740 It's okay to do sex with a man 1014 01:26:46,810 --> 01:26:49,010 as long as it's an isolated incident. 1015 01:26:50,310 --> 01:26:52,840 That's right. It's in the cloth. 1016 01:26:55,580 --> 01:26:58,750 Tidakkah kau melihat itu apa ini? 1017 01:26:58,820 --> 01:27:01,020 - Isolated incident. - Susan! 1018 01:27:01,090 --> 01:27:05,590 I fell in love with Matt. 1019 01:27:05,660 --> 01:27:06,660 Oh... 1020 01:27:10,230 --> 01:27:11,260 Oh, D. .. 1021 01:27:11,330 --> 01:27:14,830 Dan. I am sorry. I'm not... 1022 01:27:22,710 --> 01:27:24,280 I'm sorry! 1023 01:29:16,020 --> 01:29:17,720 Sit down, Daniel. 1024 01:29:19,320 --> 01:29:20,890 If I can, Admiral, I want to start with... . 1025 01:29:20,960 --> 01:29:22,590 That's it, Special Agent. 1026 01:29:23,990 --> 01:29:25,730 Um... 1027 01:29:25,800 --> 01:29:27,630 Sir, I'm the only person who knows... 1028 01:29:27,670 --> 01:29:29,500 I have a copy of everything here. 1029 01:29:31,240 --> 01:29:32,870 You were stopped. 1030 01:29:46,820 --> 01:29:48,220 Sit down, kid. 1031 01:30:01,330 --> 01:30:04,300 Your lack of knowledge has put me in an impossible position. 1032 01:30:04,370 --> 01:30:06,400 - Yes sir. - Not to mention the Navy. 1033 01:30:06,400 --> 01:30:07,740 Yes sir, I know. 1034 01:30:07,810 --> 01:30:09,840 That bastard out there believes /> the three accidents can occur 1035 01:30:09,910 --> 01:30:12,210 are associated with several types of heresies. 1036 01:30:12,280 --> 01:30:14,610 - Sir, you have to... - You better not talk now, kid. 1037 01:30:17,620 --> 01:30:18,980 If the press finds out, this will 1038 01:30:19,050 --> 01:30:21,050 tarnish the Navy and can't repaired again. 1039 01:30:21,120 --> 01:30:22,420 So... 1040 01:30:22,450 --> 01:30:24,290 I will take care of this so we can get more 1041 01:30:24,360 --> 01:30:26,760 urgent things and < br /> pretending this never happened. 1042 01:30:28,260 --> 01:30:30,730 Remembering that you have no intention 1043 01:30:30,800 --> 01:30:32,430 building a family 1044 01:30:32,530 --> 01:30:34,930 and that you did not identify yourself in that way 1045 01:30:34,970 --> 01:30:37,870 or with that group, and so on. 1046 01:30:40,470 --> 01:30:43,110 Sign this oath which shows it is an isolated incident. 1047 01:30:43,140 --> 01:30:45,280 Blackwood Forcing you to the damn place, 1048 01:30:45,340 --> 01:30:46,480 forces you to commit lewd behavior... 1049 01:30:46,540 --> 01:30:49,210 - That's not true! - These facts don't matter! 1050 01:30:49,280 --> 01:30:50,820 Ini adalah kontrol kekacauan. 1051 01:30:50,880 --> 01:30:52,720 I go there voluntarily. 1052 01:30:53,650 --> 01:30:54,990 We dance together. 1053 01:30:55,120 --> 01:30:56,820 You are a disgrace to the generation. 1054 01:30:56,890 --> 01:30:58,020 That's it, kid? 1055 01:31:03,560 --> 01:31:04,700 No, sir. 1056 01:31:08,670 --> 01:31:10,470 We are soldiers who are paid to defend this country 1057 01:31:10,530 --> 01:31:12,940 not to spill our hearts and play in the park flowers! 1058 01:31:24,950 --> 01:31:26,480 What are you doing? 1059 01:31:28,150 --> 01:31:29,990 Daniel, please sign it. 1060 01:31:34,260 --> 01:31:35,690 No, sir. 1061 01:31:37,290 --> 01:31:39,700 Employees will have my resignation letter. 1062 01:31:39,760 --> 01:31:41,970 - Daniel! - Sorry, Dad. 1063 01:32:47,730 --> 01:32:50,440 Mother? 1064 01:32:50,500 --> 01:32:53,170 Return to bed, baby, I'll wake up soon, okay? 1065 01:33:07,150 --> 01:33:09,990 For months I have the same dream, 1066 01:33:10,050 --> 01:33:11,320 night after night. 1067 01:33:12,590 --> 01:33:14,660 The Accidental Victim told me that 1068 01:33:14,730 --> 01:33:16,930 - Your plane is lost at sea... - I'm a good pilot. 1069 01:33:17,830 --> 01:33:19,060 Nothing will happen to me. 1070 01:33:28,310 --> 01:33:31,340 Honorary guards just buried your father next to your mother. 1071 01:33:31,410 --> 01:33:33,280 Come on, Will, isn't that destroying you? 1072 01:33:33,340 --> 01:33:35,380 - I have my own way... - Bullshit! 1073 01:33:36,510 --> 01:33:38,180 Bullshit. 1074 01:33:38,250 --> 01:33:40,790 I'm sick of this sensitive male nonsense. 1075 01:33:40,850 --> 01:33:43,490 Where will this country be if we die every time someone dies? 1076 01:33:45,220 --> 01:33:46,690 That's part of my job to stay like that. 1077 01:33:46,760 --> 01:33:48,130 We will sell people's homes Your parents... 1078 01:33:48,190 --> 01:33:49,690 And you... Will! 1079 01:34:00,500 --> 01:34:01,570 Dan. 1080 01:34:02,240 --> 01:34:03,640 Um... 1081 01:34:03,710 --> 01:34:05,810 I want to arrest you before you leave town. 1082 01:34:07,980 --> 01:34:10,780 This is for Attie. His birthday. 1083 01:34:10,810 --> 01:34:13,550 Are you going to go in for a while? 1084 01:34:13,620 --> 01:34:14,990 Susan, we have to pull out these items from here, 1085 01:34:15,050 --> 01:34:16,750 there is an open house in morning. 1086 01:34:18,990 --> 01:34:21,160 - Susan, thank you. - No, no, it's okay. 1087 01:34:21,230 --> 01:34:22,830 Susan, you're not going anywhere. We have to pack these things... 1088 01:34:22,890 --> 01:34:25,230 And, you two can talk for a while. 1089 01:34:27,530 --> 01:34:29,930 How can we talk when he doesn't even want to see me? 1090 01:34:30,000 --> 01:34:32,340 - Yes he will. Will? - Come on, buddy. 1091 01:34:34,270 --> 01:34:35,640 Last chance. 1092 01:34:37,140 --> 01:34:38,710 Say. 1093 01:34:38,780 --> 01:34:40,240 I know you want. 1094 01:34:42,650 --> 01:34:43,710 Come on 1095 01:34:43,780 --> 01:34:45,280 Say. 1096 01:34:45,350 --> 01:34:47,720 - Say, you're a damn coward! - Homo! 1097 01:34:50,020 --> 01:34:53,160 No, he doesn't mean it. Will... 1098 01:34:53,220 --> 01:34:56,290 Did you just talk to him? Please, Dan. 1099 01:34:56,360 --> 01:34:58,930 There's nothing left to talk about! 1100 01:35:04,570 --> 01:35:07,670 Damn you! I'm the man who is always there! 1101 01:35:07,740 --> 01:35:08,940 I'm your best friend! 1102 01:35:09,010 --> 01:35:10,910 Where have you been? 1103 01:35:10,970 --> 01:35:14,780 Aku telah dibungkam dan dilecehkan dan dipermalukan. 1104 01:35:14,850 --> 01:35:16,880 My career is in the trash 1105 01:35:16,950 --> 01:35:19,080 and I don't have a single person to contact. 1106 01:35:20,080 --> 01:35:21,750 What the hell, what are you moaning about? 1107 01:35:21,820 --> 01:35:23,420 Do you lose what? 1108 01:35:27,120 --> 01:35:28,360 You! 1109 01:35:34,100 --> 01:35:35,200 I lost you. 1110 01:35:38,270 --> 01:35:39,940 Where is the right one for me now? 1111 01:35:46,280 --> 01:35:47,280 That's my fault. 1112 01:35:50,050 --> 01:35:51,920 It's like... birds. 1113 01:35:54,390 --> 01:35:55,990 I should have seen it. 1114 01:35:58,160 --> 01:35:59,560 Maybe he should have seen you. 1115 01:36:03,660 --> 01:36:05,160 I've finished flying, Dano. 1116 01:36:13,700 --> 01:36:15,140 What about all our plans? 1117 01:36:16,210 --> 01:36:18,210 Our children? 1118 01:36:18,280 --> 01:36:20,910 I tried very hard to stop it. 1119 01:36:24,720 --> 01:36:26,750 I will threaten to leave talk to the media if they don't return you. 1120 01:36:26,820 --> 01:36:28,420 There must be a way to fix it. 1121 01:36:28,490 --> 01:36:31,120 No. It's over. 1122 01:36:31,190 --> 01:36:33,760 Aku tak bersembunyi lagi. Tak ada lagi kebohongan. 1123 01:36:37,500 --> 01:36:39,160 What will we do? 1124 01:36:44,840 --> 01:36:45,970 I don't know. 1125 01:37:02,450 --> 01:37:04,220 What do you want me to say? 1126 01:37:05,420 --> 01:37:07,020 Just tell me what to say. p> 1127 01:37:10,530 --> 01:37:13,260 Say anything. Ask me anything. 1128 01:37:15,270 --> 01:37:16,870 Just don't stop talking to me. 1129 01:37:41,660 --> 01:37:50,580 Bill Clinton's promise in 1993 to end the institutionalized persecution of lesbian, gay and bisexual service members was foiled by military leaders and politics that are hostile to the new President. 1130 01:37:50,600 --> 01:37:58,690 Conversely, the controversial policy of "Don & apos; Ask, Don & apos; t Tell" is adopted which requires LGB soldiers to hide their sexual orientation in return for freedom to serve without being harassed or hunted. / p> 1131 01:37:58,720 --> 01:38:08,740 The agreement was ignored by military commanders and a number of witch hunts took place ending the career of more than 14,000 qualified men and women. 1132 01:38:08,770 --> 01:38:13,430 President Obama revoked the policy in 2011. 1133 01:38:13,450 --> 01:38:20,910 There are more than one million Veteran LGBT and Active Duty soldiers. Afraid of continuing discrimination, the majority continues to be selective about expressing their sexual orientation. 1134 01:44:46,000 --> 01:44:49,000 BBM: 2C05FBF1 LINE: FORTUNEBET99