1 00:01:49,550 --> 00:01:53,053 ♪ Blue is where I want to be ♪ 2 00:01:53,846 --> 00:01:57,683 ♪ When I'm down I'm in the sea ♪ 3 00:01:58,309 --> 00:02:03,188 ♪ Looking up at monsters in the clouds ♪ 4 00:02:05,525 --> 00:02:08,402 ♪ Red's the colour when you're dead ♪ 5 00:02:08,528 --> 00:02:11,822 ♪ If you find me gone, I'm just in bed ♪ 6 00:02:12,198 --> 00:02:16,244 ♪ Reading up on fairy tales instead ♪ 7 00:02:28,590 --> 00:02:32,385 ♪ Now I know so many things ♪ 8 00:02:32,511 --> 00:02:35,263 ♪ Got feet and I got wings ♪ 9 00:02:36,223 --> 00:02:39,434 ♪ To carry me back home ♪ 10 00:02:41,228 --> 00:02:45,064 ♪ To my house that's made of bricks ♪ 11 00:02:45,107 --> 00:02:48,234 ♪ Well, that's just such a fix ♪ 12 00:02:49,570 --> 00:02:52,030 ♪ To ever hold me down ♪ 13 00:02:54,074 --> 00:02:57,035 ♪ White is what I was to start ♪ 14 00:02:57,077 --> 00:03:00,413 ♪ Broken by my open heart ♪ 15 00:03:00,539 --> 00:03:02,290 ♪ Dum-de-dee-dee ♪ 16 00:03:02,416 --> 00:03:05,084 ♪ Dee-dee, dum-de-dum # ♪ 17 00:03:05,127 --> 00:03:06,753 Hi, Rick. 18 00:03:07,546 --> 00:03:08,921 Hi, Skunk. 19 00:03:09,049 --> 00:03:10,466 That looks good. 20 00:03:10,633 --> 00:03:12,384 Oh, um... 21 00:03:14,095 --> 00:03:18,223 Yeah, you have to do the water first... Um... 22 00:03:18,266 --> 00:03:21,268 And then the suds and then the water again, 23 00:03:22,062 --> 00:03:23,437 um, to like... 24 00:03:23,772 --> 00:03:25,397 rinse it. 25 00:03:25,440 --> 00:03:26,607 Is it hard? 26 00:03:26,733 --> 00:03:28,609 Oh, it's... it's really hard. 27 00:03:28,985 --> 00:03:30,819 But I... I like it... I like it when something's clean 28 00:03:30,945 --> 00:03:34,740 'cause you, you see it dirty and then you clean it, 29 00:03:35,992 --> 00:03:39,244 and then it's... clean and you wash it 30 00:03:40,121 --> 00:03:43,957 and it's clean and then it's done. 31 00:03:44,125 --> 00:03:46,126 Cool. I'll see you later, yeah? 32 00:03:46,795 --> 00:03:48,170 See you. 33 00:03:48,421 --> 00:03:49,797 Hi, Mr Oswald. 34 00:03:49,923 --> 00:03:51,298 Hello, darling. 35 00:03:52,425 --> 00:03:53,425 Ah! 36 00:03:57,138 --> 00:03:58,305 No! No! 37 00:04:20,329 --> 00:04:21,788 Rick. 38 00:04:23,165 --> 00:04:24,499 Are you okay, Rick? 39 00:04:26,335 --> 00:04:28,503 Rick? Rick! 40 00:04:28,963 --> 00:04:30,547 Dave! Dave! 41 00:04:30,673 --> 00:04:32,507 Skunk, go home! Go back into your house. 42 00:04:32,550 --> 00:04:34,300 It was Mr Oswald. 43 00:04:34,343 --> 00:04:36,177 Oh, my God. Oh, my... 44 00:04:36,220 --> 00:04:37,220 Dave! 45 00:04:37,680 --> 00:04:39,472 My baby. My... 46 00:04:43,686 --> 00:04:45,186 Jed. 47 00:04:45,688 --> 00:04:47,480 Can I come with you? 48 00:04:47,523 --> 00:04:49,357 Can I come in the same car? 49 00:04:49,400 --> 00:04:51,025 - Would that be okay, if I come with him? - I'm afraid not. 50 00:04:51,152 --> 00:04:52,527 You're more than welcome to... 51 00:04:52,653 --> 00:04:53,862 We'll, um, drive down behind. 52 00:04:53,988 --> 00:04:56,699 I don't get it. Why is Rick the one they arrest? 53 00:04:56,825 --> 00:04:58,200 I don't know. 54 00:05:20,015 --> 00:05:22,099 - Fucking give it to me! - Dad, fuck off! No. 55 00:05:22,225 --> 00:05:24,685 Thank you. Come on, everyone. 56 00:05:24,728 --> 00:05:26,604 Dad! What are you doing? 57 00:05:28,899 --> 00:05:30,399 Shut up! 58 00:05:30,442 --> 00:05:33,527 Shut up! You're too fat to sing. 59 00:05:34,070 --> 00:05:35,905 Shut up. 60 00:05:36,531 --> 00:05:38,073 - Susan? - Yeah? 61 00:05:38,116 --> 00:05:41,076 - Are you in my fucking room? - No. 62 00:05:57,261 --> 00:05:59,888 What the fuck is this? 63 00:06:00,806 --> 00:06:02,599 - Who have you been having sex with? - I haven't! 64 00:06:02,725 --> 00:06:04,434 I didn't even know what it was! 65 00:06:04,560 --> 00:06:06,478 Oh, don't give me that bullshit. Where did you get it? 66 00:06:06,604 --> 00:06:08,647 - I stole it. - Bullshit. Stole it from who? 67 00:06:08,773 --> 00:06:09,981 - I ain't... - Huh? I taught... 68 00:06:10,107 --> 00:06:11,399 Didn't I teach you? 69 00:06:11,442 --> 00:06:13,360 - What? - Keep your fucking legs shut. 70 00:06:13,444 --> 00:06:15,612 Give me his name. Give me his fucking name! 71 00:06:16,113 --> 00:06:18,031 Right. Here you... 72 00:06:18,115 --> 00:06:19,533 - No, Dad! - Not the telly. 73 00:06:19,617 --> 00:06:20,742 I will! 74 00:06:20,785 --> 00:06:23,787 Give him his name, you stupid fucking twat! 75 00:06:24,872 --> 00:06:26,206 ♪ Up ♪ 76 00:06:26,290 --> 00:06:28,458 ♪ Across and thrust, thrust, thrust ♪ 77 00:06:36,592 --> 00:06:38,385 What the hell are you looking at? 78 00:06:39,303 --> 00:06:40,470 You dirty perv. 79 00:06:44,476 --> 00:06:45,601 Rick Buckley. 80 00:06:47,229 --> 00:06:48,563 Rick Buckley? 81 00:06:53,944 --> 00:06:55,319 He forced himself on you, didn't he? 82 00:06:55,445 --> 00:06:56,821 No, no, we, we... 83 00:06:56,947 --> 00:06:58,614 - Jesus Christ. The animal. - Dad. 84 00:06:59,157 --> 00:07:01,284 The dirty, retarded fucking animal. 85 00:07:03,996 --> 00:07:05,580 - Hi, Mr Oswald. - Hello, darling. 86 00:07:05,664 --> 00:07:06,664 Ah! 87 00:07:11,587 --> 00:07:14,255 - Hello, Mr Oswald. - I want to report a rape. 88 00:07:23,265 --> 00:07:25,683 All right. You can put your clothes back on. 89 00:07:26,351 --> 00:07:27,602 You are a fucking prick! 90 00:07:27,686 --> 00:07:29,770 - You do your fucking job! - You talk to me like that... 91 00:07:29,855 --> 00:07:31,105 - This fucking rapist... - Just calm... 92 00:07:31,189 --> 00:07:32,690 - ... needs to be put behind bars! - Calm down, Mr... 93 00:07:32,774 --> 00:07:35,652 Your daughter has not been raped. 94 00:07:36,362 --> 00:07:37,529 What the fuck are you talking about? 95 00:07:37,655 --> 00:07:39,364 Your daughter's a virgin, Mr Oswald. 96 00:07:39,449 --> 00:07:41,366 She's never had intercourse. 97 00:07:44,203 --> 00:07:47,205 - 'Course she fucking has! She's... - Dad. Dad, she's right. 98 00:07:48,541 --> 00:07:50,459 It never happened. 99 00:07:53,046 --> 00:07:54,046 Susan. 100 00:07:54,172 --> 00:07:56,214 - I only said it did because... - Susan... 101 00:07:56,674 --> 00:08:00,010 You wouldn't believe what I told you and I didn't want you 102 00:08:00,803 --> 00:08:04,306 - to smash up the telly. - Susan, Susan, Susan. Susan. 103 00:08:06,351 --> 00:08:08,477 All right, you don't have to be afraid. 104 00:08:08,561 --> 00:08:10,145 - Mr Oswald... - Shut up. 105 00:08:10,229 --> 00:08:11,647 - Mr Oswald... - Shut up! 106 00:08:13,316 --> 00:08:15,192 Of them. Of him. 107 00:08:16,069 --> 00:08:17,569 You don't have to be afraid. 108 00:08:43,931 --> 00:08:48,601 Do you want to press charges, Mr Buckley, against Mr Oswald? 109 00:08:52,064 --> 00:08:53,189 I want to go home. 110 00:09:00,948 --> 00:09:02,865 They should all be put in a home. 111 00:09:03,075 --> 00:09:04,742 - They should. - Him in a jail. 112 00:09:07,705 --> 00:09:09,455 Are you all right, love? 113 00:09:12,710 --> 00:09:15,128 Bloody animals. 114 00:09:56,337 --> 00:09:58,172 How are your levels? 115 00:09:58,256 --> 00:09:59,757 Good. 116 00:10:00,508 --> 00:10:02,509 How was your day? 117 00:10:10,685 --> 00:10:12,771 He hit him really hard, Dad. 118 00:10:13,814 --> 00:10:15,356 So I heard. 119 00:10:17,151 --> 00:10:18,777 You want to talk about it? 120 00:10:19,028 --> 00:10:20,528 No. 121 00:10:22,156 --> 00:10:24,532 Do you want me to stay with you till you fall asleep? 122 00:10:24,658 --> 00:10:26,117 That's okay. 123 00:10:28,829 --> 00:10:31,372 - Can I have my hand back? - Yeah. 124 00:10:34,043 --> 00:10:35,877 - Good night, love. - Night. 125 00:10:51,519 --> 00:10:53,228 - Where the hell did I put my glasses? - Red sofa. 126 00:10:53,312 --> 00:10:55,063 Oh, right. 127 00:10:58,567 --> 00:10:59,984 - Archie. - Yeah. 128 00:11:00,069 --> 00:11:02,070 It's Tuesday. My wages. 129 00:11:02,321 --> 00:11:05,407 Oh, crap. Um, can I pay you tonight? 130 00:11:06,076 --> 00:11:07,910 - I won't forget, I promise. - Yeah. 131 00:11:08,036 --> 00:11:10,079 - Ooh. Early riser. - What time is it? 132 00:11:10,163 --> 00:11:11,247 It's ten past eight. 133 00:11:11,373 --> 00:11:13,666 Oh, I thought it was like eleven or something. 134 00:11:13,750 --> 00:11:15,000 Where do you think you're going? 135 00:11:15,085 --> 00:11:16,085 To lie down. 136 00:11:16,169 --> 00:11:17,753 No, you're not. Get back in here. Get your breakfast. 137 00:11:17,838 --> 00:11:20,172 - Bye, Dad. - Yeah, bye, love. 138 00:11:21,424 --> 00:11:22,883 All right? 139 00:11:23,718 --> 00:11:25,261 Scrambled egg? 140 00:11:25,679 --> 00:11:27,263 Do we not have anything better? 141 00:11:27,347 --> 00:11:29,390 We have scrambled egg. 142 00:11:36,690 --> 00:11:38,107 What? 143 00:11:39,860 --> 00:11:41,902 Nothing. I'll be out in the back. 144 00:11:44,364 --> 00:11:45,781 What? 145 00:11:45,866 --> 00:11:48,784 I'm just saying, cancer and all. You'll catch it. 146 00:11:49,035 --> 00:11:51,287 Yeah, well, you make your choices, don't you? 147 00:11:53,290 --> 00:11:54,790 So annoying. 148 00:12:08,723 --> 00:12:10,265 It's gonna be great. 149 00:12:10,308 --> 00:12:11,308 Mm-hm. 150 00:12:11,434 --> 00:12:13,602 - A secret room. - Come on. 151 00:12:13,644 --> 00:12:15,979 Not a room. A camp. 152 00:12:16,147 --> 00:12:17,606 A base. 153 00:12:20,151 --> 00:12:21,610 A lair. 154 00:12:21,652 --> 00:12:22,986 What? 155 00:12:23,112 --> 00:12:24,321 Nothing. 156 00:12:24,405 --> 00:12:25,822 A lair. 157 00:12:25,990 --> 00:12:28,325 - Quick, take my picture. - What? 158 00:12:28,409 --> 00:12:30,744 - Take my picture in front of it. - Christ. 159 00:12:30,828 --> 00:12:32,329 Come on! 160 00:12:42,590 --> 00:12:45,592 Hi. 161 00:12:49,138 --> 00:12:50,680 I'm sorry. 162 00:13:02,444 --> 00:13:04,946 No, no. Stop. 163 00:13:05,030 --> 00:13:06,489 No. 164 00:13:06,823 --> 00:13:08,199 Gross. 165 00:13:08,492 --> 00:13:09,867 Nice move. 166 00:13:09,993 --> 00:13:11,202 Stop, stop. 167 00:13:11,286 --> 00:13:12,536 Hi, guys. 168 00:13:12,663 --> 00:13:15,289 - Come on. Look, this is a six. - That's cheating. 169 00:13:15,374 --> 00:13:17,792 - What? Stop doing that. - This is a nine. Come on. 170 00:13:17,876 --> 00:13:19,543 - Mike. - Yeah? 171 00:13:19,670 --> 00:13:22,213 - When you're a teacher... - Blue. 172 00:13:22,339 --> 00:13:24,173 ...will you still bring us treats and stuff? 173 00:13:24,216 --> 00:13:27,218 Uh, no. That's all gonna have to end, Skunk. 174 00:13:27,302 --> 00:13:28,469 Really? 175 00:13:28,679 --> 00:13:31,973 Well, you see, the relationship between student and teacher 176 00:13:32,849 --> 00:13:34,892 - is by its nature... - You won't be our teacher. 177 00:13:35,018 --> 00:13:36,560 - Well, you never know, Jed. - Mike. 178 00:13:36,687 --> 00:13:38,729 - By nature is what? - Well, it's adversarial. 179 00:13:39,064 --> 00:13:40,314 - What does that mean? - Go. 180 00:13:40,399 --> 00:13:43,901 Well, it means that it'll be my job to see you as the enemy. 181 00:13:43,986 --> 00:13:46,738 - He's full of shit. - Somebody only worthy of my contempt. 182 00:13:46,823 --> 00:13:48,156 - Mike! - And you'll begin to see me 183 00:13:48,241 --> 00:13:49,241 - that way too. - Mike! 184 00:13:50,076 --> 00:13:51,743 - Whose go is it? - Yours. 185 00:13:51,828 --> 00:13:53,078 Okay. 186 00:13:53,204 --> 00:13:55,747 - I won't ever see you that way, Mike. - Aw. 187 00:13:55,915 --> 00:13:58,083 - It's 'cause you're in love with him. - No, I'm not! 188 00:13:58,167 --> 00:13:59,376 Guys, guys. 189 00:13:59,419 --> 00:14:02,587 In my experience, the person who brings up the subject of love 190 00:14:02,672 --> 00:14:05,841 is more often than not the person who is in love. 191 00:14:05,925 --> 00:14:07,259 - Really? - Shut up. 192 00:14:07,385 --> 00:14:09,344 You're blushing, Jed. 193 00:14:09,429 --> 00:14:11,930 What about you two? Are you in love? 194 00:14:12,098 --> 00:14:13,932 Mike and I? Of course. 195 00:14:14,100 --> 00:14:16,101 Then why aren't you married yet? 196 00:14:19,272 --> 00:14:20,522 That's the question. 197 00:14:28,281 --> 00:14:29,865 - All good? - Uh-huh. 198 00:14:30,700 --> 00:14:32,534 - Night. - Night. 199 00:14:33,286 --> 00:14:34,453 Close your curtains. 200 00:14:42,546 --> 00:14:44,464 Have you called Dr Curtis? 201 00:14:44,590 --> 00:14:47,925 Oh, yes, but he says, uh, he can't act in any way 202 00:14:47,968 --> 00:14:50,386 without Rick's permission. 203 00:14:50,929 --> 00:14:52,805 - Which he won't give. - This is what I'm saying. 204 00:14:52,931 --> 00:14:54,599 He won't come out of his bedroom, Archie. 205 00:14:56,310 --> 00:14:57,977 Janet sits outside his door all day 206 00:14:58,062 --> 00:14:59,937 trying to talk to him, and nothing. 207 00:15:05,986 --> 00:15:09,489 I'm sorry to drop in on you like this, out of the blue, 208 00:15:09,573 --> 00:15:11,282 but I just... You know, I just thought... 209 00:15:11,325 --> 00:15:13,993 I thought, "Well, Archie, he's a... a solicitor and..." 210 00:15:14,119 --> 00:15:16,829 So you want... you want to take this matter further? 211 00:15:16,955 --> 00:15:19,457 You want to make this a legal matter? 212 00:15:19,500 --> 00:15:21,918 Bloody legal action? No, no, no. Forget it. Uh... 213 00:15:22,002 --> 00:15:23,836 I don't want anything more to do with the bastard. 214 00:15:24,338 --> 00:15:26,339 - Oswald? - Yes. 215 00:15:26,840 --> 00:15:28,007 Why not? 216 00:15:29,176 --> 00:15:31,178 Because I'm scared of him. 217 00:15:32,347 --> 00:15:34,431 I'm just really bloody scared of him. 218 00:15:35,642 --> 00:15:38,852 And you went under the water. 219 00:15:39,104 --> 00:15:40,479 Five years old. 220 00:15:42,357 --> 00:15:47,277 And your father ran so fast across those stones to get you. 221 00:15:48,113 --> 00:15:49,446 And he got you. 222 00:15:51,032 --> 00:15:52,783 He saved you. 223 00:15:57,831 --> 00:15:59,373 And then... 224 00:16:13,346 --> 00:16:16,974 Hello, Mrs Buckley. Is Rick in? 225 00:16:17,225 --> 00:16:18,642 Why? 226 00:16:18,893 --> 00:16:20,352 Don't know. 227 00:16:20,770 --> 00:16:22,688 Just thought he might like to hang out or something. 228 00:16:22,772 --> 00:16:25,400 He's ill, love. He can't come out. 229 00:16:25,985 --> 00:16:27,610 Oh... 230 00:16:27,778 --> 00:16:30,113 - Okay, well... - Goodbye now, love. 231 00:16:30,781 --> 00:16:31,781 Bye. 232 00:16:51,927 --> 00:16:53,678 And anyway... 233 00:16:55,222 --> 00:16:58,766 Then we bought you that Matchbox tank. 234 00:17:00,102 --> 00:17:01,811 Do you remember? For being so brave. 235 00:17:02,271 --> 00:17:05,315 And you tried to give it to your dad 236 00:17:05,649 --> 00:17:07,984 because he'd cut his feet up 237 00:17:08,277 --> 00:17:10,904 running over those stones. 238 00:17:11,155 --> 00:17:13,865 So kind, you were, so... 239 00:17:19,122 --> 00:17:22,541 I mean, what five-year-old in the world... 240 00:17:24,502 --> 00:17:26,587 would have done that, huh? 241 00:17:37,182 --> 00:17:38,807 Um... 242 00:17:43,063 --> 00:17:45,814 Stupid. 243 00:17:56,993 --> 00:17:58,786 - Hello, Archie. - Bob. 244 00:17:58,870 --> 00:18:00,704 What can I do for you? 245 00:18:01,456 --> 00:18:04,375 I was wondering if we could have a little chat. 246 00:18:04,584 --> 00:18:05,709 - Chat? - Yeah. 247 00:18:05,794 --> 00:18:07,294 Yeah, absolutely. 248 00:18:12,051 --> 00:18:14,552 Okay, well, um... 249 00:18:16,389 --> 00:18:21,601 I know things have been... tough for you since Barbara passed away, you know? 250 00:18:21,686 --> 00:18:24,271 For you and for the girls, you know? And what with... 251 00:18:24,355 --> 00:18:26,606 everything that's been happening lately... 252 00:18:26,691 --> 00:18:30,318 I just... I wanted you to know that, you know, if ever you wanted to talk... 253 00:18:30,403 --> 00:18:31,528 - Talk? - Yeah. 254 00:18:31,612 --> 00:18:32,946 Fuck off, Archie, will you? 255 00:18:38,035 --> 00:18:39,160 All right. Um... 256 00:18:39,829 --> 00:18:43,957 Well, what I wanted to ask you was, uh... 257 00:18:44,083 --> 00:18:49,379 if you could ask your girls to give the Buckleys a break. 258 00:18:50,506 --> 00:18:52,048 They've been having a tough time of it lately. 259 00:18:52,133 --> 00:18:53,216 - Have they? - Yeah. 260 00:18:53,509 --> 00:18:56,094 That's really awful. 261 00:19:01,601 --> 00:19:03,811 When was the last time you cried, Archie? 262 00:19:05,147 --> 00:19:06,355 - Cried? - Yeah. 263 00:19:06,732 --> 00:19:08,816 - I don't know. Why? - 'Cause the next time you will 264 00:19:08,900 --> 00:19:11,402 is the next time that you criticise my girls... No, hang on. 265 00:19:11,486 --> 00:19:13,904 ...in any fucking way whatsoever, all right? 266 00:19:13,989 --> 00:19:15,489 They're out of bounds. 267 00:19:16,033 --> 00:19:18,743 And if Buckley can't take a little friendly fucking ribbing, 268 00:19:18,827 --> 00:19:22,079 then he's more of a pathetic prick than I thought he was. 269 00:19:22,164 --> 00:19:24,206 Now, I'm having my dinner, mate, so if you don't mind fucking off. 270 00:19:24,291 --> 00:19:26,375 Thanks. 271 00:19:37,804 --> 00:19:39,221 You know what'd make it better? 272 00:19:39,306 --> 00:19:40,514 A Blu-ray player. 273 00:19:40,599 --> 00:19:41,807 Yeah, well, you can't have everything, Jed. 274 00:19:41,892 --> 00:19:43,225 No, I'm just saying. 275 00:19:43,310 --> 00:19:45,770 I got you that ashtray, didn't I? 276 00:19:46,021 --> 00:19:48,022 That's what I'm saying, Skunk. It's brilliant. 277 00:19:48,231 --> 00:19:50,107 It's the best ever. 278 00:19:53,070 --> 00:19:55,781 - Be great if we never had to go back. - What, to school? 279 00:19:55,865 --> 00:19:56,990 Yeah. 280 00:19:57,075 --> 00:19:59,826 I don't know. I'm kind of looking forward to going, actually. 281 00:19:59,911 --> 00:20:02,245 Oh, first year. 282 00:20:02,330 --> 00:20:03,330 What? 283 00:20:03,414 --> 00:20:05,082 Sometimes when you're walking down the corridors, 284 00:20:05,166 --> 00:20:06,958 - the older kids will punch you. - What? 285 00:20:07,043 --> 00:20:08,251 In the stomach. 286 00:20:09,504 --> 00:20:10,504 Idiots! 287 00:20:10,588 --> 00:20:12,172 - Watch where you're going, will you? - Listen, mate, 288 00:20:12,298 --> 00:20:14,091 it's not our fault you can't ride your bike. 289 00:20:14,175 --> 00:20:18,011 It's not my bike. And I can ride it. Watch this. 290 00:20:18,096 --> 00:20:19,346 Whose is it, then? 291 00:20:20,431 --> 00:20:22,641 - That is a travesty. - Hang on, hang on. 292 00:20:22,725 --> 00:20:24,309 Right, you ready? 293 00:20:27,146 --> 00:20:28,855 Hey! You thieving little spastic! 294 00:20:28,940 --> 00:20:29,940 I'll kill you! 295 00:20:30,024 --> 00:20:32,526 I'll kill you! I'll bloody kill you! 296 00:20:34,028 --> 00:20:35,320 Twats! 297 00:20:36,823 --> 00:20:38,365 - Yes! - What the fucking hell? 298 00:20:41,119 --> 00:20:44,079 Fucking hell! 299 00:20:51,296 --> 00:20:53,005 So who do you live with, then? 300 00:20:53,215 --> 00:20:54,632 My auntie. 301 00:20:54,716 --> 00:20:57,218 - Where's your dad? - He's dead. 302 00:20:57,845 --> 00:20:59,345 Dead? 303 00:20:59,763 --> 00:21:02,974 He was killed in a fire, along with my mum. 304 00:21:03,058 --> 00:21:05,935 - That's terrible. - And my sister. 305 00:21:09,982 --> 00:21:13,192 I don't give a shit. I was only five or six at the time. 306 00:21:13,527 --> 00:21:15,111 Oh. 307 00:21:15,612 --> 00:21:17,613 Wow. Cool. 308 00:21:20,742 --> 00:21:23,870 Our mum ran away with an accountant from Birmingham. 309 00:21:23,954 --> 00:21:27,123 Yeah? So are you a lesbian? 310 00:21:27,249 --> 00:21:28,708 No. 311 00:21:28,792 --> 00:21:30,209 You look like a lesbian. 312 00:21:30,294 --> 00:21:32,295 What does a lesbian look like? 313 00:21:34,256 --> 00:21:35,840 Kind of ugly. 314 00:21:36,049 --> 00:21:37,258 Oi, Skunk! 315 00:21:39,011 --> 00:21:40,804 No, but just stop them taking him. 316 00:21:40,889 --> 00:21:42,389 Dave, why don't you just go in there and do something? 317 00:21:42,474 --> 00:21:44,808 - Calm down. I'm really... - Sort it out, for Christ's sake. 318 00:21:44,893 --> 00:21:46,351 He's coming! 319 00:21:46,478 --> 00:21:48,353 Rick, Rick. You've done nothing wrong, Rick. 320 00:21:48,521 --> 00:21:50,147 Here he is. 321 00:21:50,231 --> 00:21:52,107 - Get the straitjacket. - Stop it! 322 00:21:52,192 --> 00:21:54,943 - Lock him up! - Rick! Rick! I love you. 323 00:21:55,028 --> 00:21:57,029 Put him in a padded fucking cell, the psycho. 324 00:21:57,780 --> 00:21:59,198 Cut his knob off. 325 00:22:00,617 --> 00:22:02,159 Feed it to him. 326 00:22:02,243 --> 00:22:04,203 His donkey fucking knob! 327 00:22:04,454 --> 00:22:06,079 Hee-haw, hee-haw! 328 00:22:08,583 --> 00:22:10,167 Jed. 329 00:22:11,544 --> 00:22:13,670 - Has Rick gone mental? - Shut up and go inside. 330 00:22:13,755 --> 00:22:15,172 Where are you going? 331 00:22:15,256 --> 00:22:17,132 - He's coming in to play Xbox. - No, he's not. 332 00:22:17,217 --> 00:22:19,593 Bye-bye. Off you go back to your halting site. 333 00:22:19,802 --> 00:22:22,387 - I ain't no pikey. - That's racist, Kasia. 334 00:22:22,597 --> 00:22:24,556 - Sorry, mate. She's Polish. - Skunk! 335 00:22:32,065 --> 00:22:34,317 - Bye. - You don't look like a lesbian. 336 00:22:34,527 --> 00:22:36,528 No? So why'd you say I did, then? 337 00:22:37,613 --> 00:22:39,739 - I don't know. - Because I'm ugly? 338 00:22:39,823 --> 00:22:40,823 No, you're not. 339 00:22:41,575 --> 00:22:43,201 You're really pretty. 340 00:22:44,828 --> 00:22:47,580 - Am I? - No. You're ugly. 341 00:22:48,123 --> 00:22:49,415 See ya. 342 00:22:49,750 --> 00:22:51,793 Well, sitting outside his bedroom door all day's not gonna help. 343 00:22:51,877 --> 00:22:52,961 It's that kind of babying... 344 00:22:53,045 --> 00:22:54,170 - Babying? - Yes. 345 00:22:54,255 --> 00:22:56,714 You don't know whether you're coming or going. Look at yourself. 346 00:22:56,799 --> 00:22:58,800 When did you last have a shower? 347 00:22:59,635 --> 00:23:02,053 - Our son is sick. - Give him a break. 348 00:23:02,137 --> 00:23:05,306 - Our son needs to know I'm here! - Calm down... Well, I'll... 349 00:23:05,391 --> 00:23:07,225 Please, don't. Please, don't. 350 00:23:07,309 --> 00:23:09,227 Rick, get out of this room! 351 00:23:09,311 --> 00:23:11,479 Rick, open this door. If you don't open this door... 352 00:23:11,564 --> 00:23:13,898 I'm... Rick, I'm coming in, you... 353 00:23:14,942 --> 00:23:16,067 Ah! 354 00:23:25,953 --> 00:23:27,621 I asked the doctor they had there 355 00:23:28,206 --> 00:23:30,624 how long they could keep him in, and, uh... 356 00:23:31,751 --> 00:23:34,128 he said, indefinitely. 357 00:23:34,671 --> 00:23:37,047 - Right. - Is that true? 358 00:23:38,550 --> 00:23:39,800 Well, um... 359 00:23:41,219 --> 00:23:44,054 If a patient's been sectioned, 360 00:23:44,139 --> 00:23:49,143 they have the right to keep them in as long as they see fit. 361 00:23:49,352 --> 00:23:51,145 I see. 362 00:23:53,523 --> 00:23:55,524 I'm sorry, Dave. 363 00:24:03,450 --> 00:24:04,742 What's it like? 364 00:24:04,826 --> 00:24:06,160 I don't know. I don't know. 365 00:24:06,369 --> 00:24:07,953 Is it like 'One Flew Over the Cuckoo's Nest?' 366 00:24:09,623 --> 00:24:12,207 - Stop it! - Wait, hang on. You saw that? 367 00:24:12,292 --> 00:24:14,460 Kasia fell asleep in front of the telly one night. 368 00:24:14,669 --> 00:24:16,920 Oh, my God. Was she drinking? 369 00:24:17,255 --> 00:24:18,797 What? I'm joking. 370 00:24:18,965 --> 00:24:20,675 - Ooh. - They cut a part 371 00:24:20,760 --> 00:24:21,843 - of his brain out. - Who? 372 00:24:21,927 --> 00:24:23,762 McMurphy. 373 00:24:23,846 --> 00:24:25,013 - Stop it! - Jed. 374 00:24:25,097 --> 00:24:27,682 Look, listen, that is not gonna happen to Rick, okay? 375 00:24:27,850 --> 00:24:29,017 - Are you sure? - Yes. 376 00:24:29,101 --> 00:24:31,227 - How do you know? - Because I just know. 377 00:24:31,437 --> 00:24:33,813 That sort of stuff, you know, it just isn't... 378 00:24:33,898 --> 00:24:36,858 - ...done any more. - Ugh. Stop it. 379 00:24:36,942 --> 00:24:39,277 All right, let's go and make these things fly. 380 00:24:44,492 --> 00:24:46,117 Whoa. 381 00:25:09,183 --> 00:25:12,018 ...fucking obsessing! Every single... 382 00:25:12,104 --> 00:25:15,231 It's because you're avoiding... I'm not obsessing about a thing. 383 00:25:15,607 --> 00:25:16,982 Why can't we just have a normal... 384 00:25:17,067 --> 00:25:19,777 Why can't we just have a normal conversation? 385 00:25:19,861 --> 00:25:23,072 When I come over here, it's my life, my life. What am I doing? 386 00:25:23,156 --> 00:25:25,783 Can I just live my life? I'm getting this job because you asked me... 387 00:25:25,867 --> 00:25:27,076 What are you doing with me? 388 00:25:27,160 --> 00:25:28,577 You know what, I am fucking out of here. 389 00:25:28,662 --> 00:25:30,746 I was just about to say that you should... 390 00:25:30,831 --> 00:25:32,790 I'm actually going! So there you go! 391 00:25:32,874 --> 00:25:36,168 - Where are you going now? - Fucking home to my manky flat. 392 00:25:36,378 --> 00:25:37,545 Asshole. 393 00:25:37,629 --> 00:25:39,255 I mean, why the hell are you with a person 394 00:25:39,339 --> 00:25:42,258 unless you plan to stay with that person, you know? 395 00:25:42,342 --> 00:25:45,010 Fucking out of here! 396 00:25:45,095 --> 00:25:47,096 Fucking coward. Asshole. 397 00:25:54,938 --> 00:25:56,480 Are you and Mike splitting up? 398 00:25:58,108 --> 00:25:59,608 Go to bed. 399 00:25:59,901 --> 00:26:01,652 And the things he said to me... 400 00:26:01,737 --> 00:26:03,112 - You know what he called me? - What? 401 00:26:03,196 --> 00:26:06,241 - Obsessive fucking bitch. - Mm. 402 00:26:07,076 --> 00:26:08,076 Fuck you! 403 00:26:08,870 --> 00:26:13,832 I'm just so worn out with it, Archie, you know? 404 00:26:18,171 --> 00:26:21,381 Well, we could sue him, I suppose. 405 00:26:21,466 --> 00:26:23,717 - Yeah, for what? - I don't know. 406 00:26:24,302 --> 00:26:26,386 Dereliction of premarital duty. 407 00:26:26,846 --> 00:26:31,183 Very funny. How about just for being a dick? 408 00:26:31,267 --> 00:26:33,477 - Yeah, we could get him for that. - A lazy dick. 409 00:26:33,561 --> 00:26:37,022 He values his freedom too much, his comforts. 410 00:26:37,190 --> 00:26:41,359 Well, most men do. That's why we need that push. 411 00:26:41,652 --> 00:26:43,278 I've been pushing long enough. 412 00:26:43,613 --> 00:26:46,448 Four years. I'm 35 years old, you know? 413 00:26:46,532 --> 00:26:48,784 - Really? - Fuck off. I can't wait any more 414 00:26:48,868 --> 00:26:50,619 I just can't. 415 00:26:51,913 --> 00:26:53,705 - Is that my wine? - No. 416 00:27:01,507 --> 00:27:03,591 What are you doing here? 417 00:27:03,717 --> 00:27:05,718 Just thought I'd knock about. 418 00:27:06,220 --> 00:27:07,428 Jed isn't here. 419 00:27:13,352 --> 00:27:16,938 So angry. And she was crying and... 420 00:27:17,022 --> 00:27:19,398 - I think she really loved him. - Yeah? 421 00:27:19,608 --> 00:27:23,569 I think she wanted them to get married. Or buy a house. 422 00:27:23,695 --> 00:27:26,113 - Or have a baby maybe. - Right. 423 00:27:26,240 --> 00:27:28,199 - I would have married him. - Yeah? 424 00:27:28,283 --> 00:27:29,742 Mm. 425 00:27:36,041 --> 00:27:37,416 Oh, wow. 426 00:27:43,131 --> 00:27:44,590 Come on! 427 00:27:47,928 --> 00:27:49,595 Oh, wow. 428 00:27:58,648 --> 00:28:00,065 Dillon! 429 00:28:05,446 --> 00:28:07,906 This is really cool. It's like... 430 00:28:08,241 --> 00:28:10,158 Come in. 431 00:28:12,453 --> 00:28:15,122 - You're a really cool girl. - Thanks. 432 00:28:15,456 --> 00:28:16,456 For a lesbian. 433 00:28:25,008 --> 00:28:26,008 Do you want a Nik Nak? 434 00:28:27,677 --> 00:28:29,678 No, thanks. 435 00:28:31,556 --> 00:28:33,807 Must be a pain not being able to eat what you want. 436 00:28:37,770 --> 00:28:39,771 Do you want to be my girlfriend? 437 00:28:42,025 --> 00:28:43,650 Okay. 438 00:28:44,695 --> 00:28:45,737 Can I have a kiss? 439 00:28:47,114 --> 00:28:48,865 M... Maybe later. 440 00:28:49,366 --> 00:28:53,870 All right, but later my mouth's gonna be all Nik-y Nak-y. 441 00:28:54,955 --> 00:28:58,625 All right. But not a splasher. 442 00:28:59,376 --> 00:29:01,085 - A what? - No swirly tongues. 443 00:29:02,171 --> 00:29:04,505 Okay. 444 00:29:20,814 --> 00:29:22,941 Look, you've got pretty ears. It doesn't hurt that much. 445 00:29:23,025 --> 00:29:25,109 - Get off. It hurts. - Stop it. 446 00:29:28,530 --> 00:29:30,073 Get your arms out. 447 00:29:30,157 --> 00:29:32,492 - There, one up your nose. - No, no. 448 00:29:34,078 --> 00:29:37,122 Look, if you keep moving your arms, I can't give you a lovely nose piercing. 449 00:29:39,751 --> 00:29:42,461 - Get off. - You look so pretty. 450 00:29:45,173 --> 00:29:47,174 Give me your eyebrow. 451 00:29:49,928 --> 00:29:51,303 There we go. 452 00:29:51,388 --> 00:29:53,472 All right, guys. Come on, bed. 453 00:29:53,556 --> 00:29:54,723 But we're doing our books. 454 00:29:54,933 --> 00:29:56,141 Bed. 455 00:29:56,309 --> 00:29:57,768 Dad. 456 00:29:57,852 --> 00:30:00,604 Come on, do as you're told. Big day tomorrow. 457 00:30:01,815 --> 00:30:03,524 Night, Dad. 458 00:30:04,901 --> 00:30:06,694 - Good night, love. - Good night. 459 00:30:06,778 --> 00:30:07,778 Very attractive. 460 00:30:07,862 --> 00:30:11,699 Yeah, all right, yeah. Good, yeah. 461 00:30:13,284 --> 00:30:14,910 Hey, where's mine? 462 00:30:14,995 --> 00:30:16,412 Night, Kasia. 463 00:30:16,496 --> 00:30:18,038 Very funny. 464 00:30:18,123 --> 00:30:19,748 And don't forget teeth! 465 00:30:30,803 --> 00:30:32,303 You want a drink? 466 00:30:33,347 --> 00:30:35,807 And if you're wearing trainers, they'll stomp on them. Bang! 467 00:30:35,891 --> 00:30:37,017 And if your hair's too long, 468 00:30:37,101 --> 00:30:38,643 what they'll do is they'll grab it from behind. 469 00:30:38,728 --> 00:30:40,895 - All right. Stop! - And they'll just start... 470 00:30:41,772 --> 00:30:44,232 You need to know about this stuff, Skunk. 471 00:30:44,316 --> 00:30:46,735 The better prepared you are, the better you'll do. 472 00:30:47,445 --> 00:30:50,822 So, what they do is they grab your hair from behind 473 00:30:50,990 --> 00:30:53,700 and they just start snipping away with a pair of scissors. 474 00:30:53,784 --> 00:30:55,827 - So you pick your moment. - Yeah. 475 00:30:56,287 --> 00:30:57,704 And you let them know the arrangement. 476 00:30:57,830 --> 00:30:59,664 Yeah... What? 477 00:30:59,749 --> 00:31:01,624 - The deal. - Right. 478 00:31:02,877 --> 00:31:04,878 And then they know where they stand. 479 00:31:05,504 --> 00:31:07,589 - Yeah. - Which is... 480 00:31:08,215 --> 00:31:11,301 - Nowhere. - Absolutely fucking nowhere. 481 00:31:15,890 --> 00:31:19,893 - It's funnier later on. - Okay. 482 00:31:52,052 --> 00:31:54,053 What about Rachel? 483 00:31:56,890 --> 00:31:58,599 What about her? 484 00:31:58,892 --> 00:32:00,684 If she walked in right now, 485 00:32:01,728 --> 00:32:03,354 would you take her back? 486 00:32:03,438 --> 00:32:04,855 You must be joking. 487 00:32:07,567 --> 00:32:10,319 - Not even for the kids? - Why? 488 00:32:10,737 --> 00:32:12,947 So they could live in fear of her walking out again 489 00:32:13,031 --> 00:32:15,784 whenever she felt like it? No, thank you very much. 490 00:32:17,203 --> 00:32:18,829 They wouldn't even know 491 00:32:19,163 --> 00:32:20,789 who she was. 492 00:32:21,874 --> 00:32:23,291 Poor Archie. 493 00:32:27,213 --> 00:32:29,214 Poor Kasia. 494 00:32:50,820 --> 00:32:52,821 I'm off to bed. 495 00:32:53,406 --> 00:32:55,407 All right, then. 496 00:32:57,368 --> 00:32:59,369 - Good night. - Good night. 497 00:33:05,877 --> 00:33:07,878 You can follow me up if you want. 498 00:33:26,648 --> 00:33:28,274 Dad? 499 00:33:31,195 --> 00:33:32,737 Dad! 500 00:33:38,243 --> 00:33:39,911 Why aren't you in bed? 501 00:33:39,995 --> 00:33:43,164 Jed said I was gonna get my head flushed down the toilet. 502 00:33:43,373 --> 00:33:45,583 - By who? - In school. 503 00:33:46,710 --> 00:33:49,754 - And you believed him? - And punched in the stomach. 504 00:33:49,963 --> 00:33:51,923 Yeah, I believe him. He said it's... 505 00:33:52,007 --> 00:33:53,090 He said it's tradition. 506 00:33:53,175 --> 00:33:55,718 I was told the very same thing when I was your age. 507 00:33:55,802 --> 00:33:57,929 - That's the tradition. - What is? 508 00:33:58,180 --> 00:34:00,264 Putting the fear of God into the first years. 509 00:34:00,349 --> 00:34:02,684 Nothing's gonna happen to you. 510 00:34:04,187 --> 00:34:06,730 Come on, then. Up you get. 511 00:34:08,691 --> 00:34:10,692 - Night. - Good night. 512 00:34:14,072 --> 00:34:18,242 Dad, will you lie next to me till I go to sleep? 513 00:34:26,751 --> 00:34:28,252 Dad! 514 00:34:57,533 --> 00:34:59,575 My God, Mike! 515 00:35:00,411 --> 00:35:04,914 - It's Mr Kiernan in school, Skunk. - Oh. 516 00:35:04,999 --> 00:35:07,208 - Not Mike. - Oh, right. 517 00:35:08,419 --> 00:35:11,212 Well, in that case you can call me Miss Cunningham. 518 00:35:11,797 --> 00:35:13,965 Fair enough. 519 00:35:14,216 --> 00:35:16,467 Okay, everyone. My name is Mr Kiernan. 520 00:35:27,062 --> 00:35:28,813 Uh, Miss Cunningham. 521 00:35:28,897 --> 00:35:31,065 Yes, Mr Kiernan? 522 00:35:31,150 --> 00:35:34,068 Um, how is Kasia? 523 00:35:34,153 --> 00:35:35,403 Kasia's fine. 524 00:35:36,405 --> 00:35:39,449 Will you, um, say hi to her for me? 525 00:35:39,575 --> 00:35:40,950 Do you have a message back? 526 00:35:41,452 --> 00:35:42,452 I do. 527 00:35:42,745 --> 00:35:43,911 Dick. 528 00:35:44,163 --> 00:35:45,163 Excuse me? 529 00:35:45,998 --> 00:35:47,666 It's what she said. 530 00:35:48,918 --> 00:35:50,169 How many did you get? 531 00:35:50,295 --> 00:35:51,920 - A hundred. - Shit. 532 00:35:52,005 --> 00:35:53,422 And one of the long ones. 533 00:35:53,506 --> 00:35:55,257 "I must not use inappropriate language..." 534 00:35:55,967 --> 00:35:57,801 What the hell did you just do that for? 535 00:35:57,886 --> 00:36:00,721 Sit down. Give me some money. 536 00:36:00,847 --> 00:36:02,556 - What? - Some money. 537 00:36:02,640 --> 00:36:04,099 - Why? - 'Cause I want some. 538 00:36:04,184 --> 00:36:07,144 And if you don't, my sister's gonna kick the fucking shit out of you. 539 00:36:07,520 --> 00:36:10,397 - How much? - All you got. Get it all out. 540 00:36:10,482 --> 00:36:11,815 You as well. 541 00:36:11,900 --> 00:36:12,983 Go on, quick! Hurry up! 542 00:36:13,818 --> 00:36:18,155 Now, every week, from next week on, I want £2 from each of you. 543 00:36:18,239 --> 00:36:19,281 What? 544 00:36:19,366 --> 00:36:20,532 That's what it costs to stay off the list. 545 00:36:20,617 --> 00:36:23,160 - What list? - The list of fucking death, bitch. 546 00:36:23,370 --> 00:36:27,581 Here's your shit fucking loser's out-of-date fucking mobile. 547 00:36:28,750 --> 00:36:30,876 - It's broken. - What? 548 00:36:31,503 --> 00:36:35,714 The cow. The absolute fucking ugly... 549 00:36:36,132 --> 00:36:37,633 Go on. 550 00:36:38,593 --> 00:36:41,054 - How many did you get? - Two hundred. 551 00:36:43,766 --> 00:36:45,558 Must be one of the bad ones. 552 00:36:47,228 --> 00:36:48,728 Can I get a new phone? 553 00:36:50,481 --> 00:36:52,315 - You've got a phone. - It broke. 554 00:36:52,400 --> 00:36:54,234 - Can I get a new one? - No. 555 00:36:54,318 --> 00:36:55,527 Why not? 556 00:36:55,611 --> 00:36:57,570 You should have taken better care of the old one. 557 00:36:59,949 --> 00:37:01,366 It would make me so happy. 558 00:37:01,617 --> 00:37:03,368 Quiet, Skunk. 559 00:37:04,578 --> 00:37:06,579 I'd just be the happiest child. 560 00:37:09,041 --> 00:37:10,458 I'm trying to work, love. 561 00:37:16,507 --> 00:37:18,591 ♪ I'd be delirious! # ♪ 562 00:37:18,759 --> 00:37:20,844 It's just not fair. 563 00:37:20,928 --> 00:37:23,805 - I don't care. - You don't care about me. 564 00:37:23,889 --> 00:37:25,682 Yeah, he doesn't care about me. 565 00:37:28,811 --> 00:37:30,353 Go away, Skunk! 566 00:37:30,438 --> 00:37:32,564 He hates me. That's what he said. 567 00:37:33,817 --> 00:37:34,984 - Please. - Stop it. 568 00:37:35,068 --> 00:37:36,819 Please, Dad. 569 00:37:36,903 --> 00:37:39,071 - He wishes I was dead. - What? 570 00:37:39,948 --> 00:37:41,615 Nothing. 571 00:37:43,118 --> 00:37:44,285 Please! 572 00:37:44,369 --> 00:37:46,203 Emily! 573 00:37:48,498 --> 00:37:50,332 I don't want to hear it again. 574 00:37:50,876 --> 00:37:52,376 Do you understand me? 575 00:37:52,919 --> 00:37:54,628 Do you understand me?! 576 00:37:57,799 --> 00:37:59,300 Emily. 577 00:38:17,694 --> 00:38:20,279 - What time is it? - Ten past ten. 578 00:38:20,572 --> 00:38:22,573 Do you think he's learnt his lesson yet? 579 00:38:22,657 --> 00:38:24,492 Who's this? 580 00:38:33,878 --> 00:38:35,462 Susan Oswald. 581 00:38:36,964 --> 00:38:38,507 Slut. 582 00:38:38,966 --> 00:38:40,383 No, she's not. 583 00:38:43,262 --> 00:38:44,721 Told you. 584 00:38:48,142 --> 00:38:50,852 They call that fell-at-io. 585 00:38:55,691 --> 00:38:57,234 I have to go home. 586 00:39:01,197 --> 00:39:05,033 Where have you been? Why didn't you call? 587 00:39:05,576 --> 00:39:07,410 I don't have a phone. 588 00:39:07,954 --> 00:39:12,624 You little brat! How dare you do what you just did! 589 00:39:13,626 --> 00:39:15,168 Sit down! 590 00:39:23,387 --> 00:39:26,847 Yes, she's here. She's fine. 591 00:39:29,643 --> 00:39:31,018 Sorry, Dad. 592 00:39:55,210 --> 00:39:57,211 Dad. 593 00:39:57,671 --> 00:39:59,171 My levels are off. 594 00:40:01,883 --> 00:40:04,677 You can never forget how important this is. 595 00:40:04,720 --> 00:40:05,845 I know. 596 00:40:07,264 --> 00:40:10,558 I know it's routine, I know it's hard... 597 00:40:11,518 --> 00:40:13,687 - Say it's okay, Dad. - What? 598 00:40:14,522 --> 00:40:16,189 I said I was sorry. 599 00:40:17,025 --> 00:40:19,192 Now you have to say it's okay. 600 00:40:29,203 --> 00:40:30,454 It's okay. 601 00:40:37,420 --> 00:40:39,588 What would you do if I died, Dad? 602 00:40:41,633 --> 00:40:43,800 I can't even answer that question. 603 00:40:43,885 --> 00:40:45,385 Would you cry? 604 00:40:45,428 --> 00:40:46,595 Uh-huh. 605 00:40:46,721 --> 00:40:48,055 A lot? 606 00:40:48,097 --> 00:40:50,098 I don't think I'd ever stop. 607 00:40:50,308 --> 00:40:51,642 What if I... 608 00:40:59,776 --> 00:41:01,652 Stop! 609 00:41:01,903 --> 00:41:03,320 - No. - Get off! 610 00:41:03,404 --> 00:41:04,739 Get off! 611 00:41:07,618 --> 00:41:10,578 - Tell about the night I was born. - No. 612 00:41:11,121 --> 00:41:13,164 - Go on. - I don't know. Why? 613 00:41:13,248 --> 00:41:16,084 - The night, or the... - The dream. 614 00:41:16,669 --> 00:41:18,419 - Please. Come on. - No. Not again. 615 00:41:18,504 --> 00:41:20,088 - Tell me. - Why do you... 616 00:41:20,172 --> 00:41:23,007 - I don't even know why you like this. - I just do. Come on. 617 00:41:24,176 --> 00:41:27,428 - All right, well, it's about this woman. - Mm-hm. 618 00:41:27,513 --> 00:41:30,515 - And different times in her life. - Different moments. Yes. 619 00:41:30,599 --> 00:41:32,141 - Different moments. - Like what? 620 00:41:32,267 --> 00:41:34,185 - I can't remember. - Think. 621 00:41:34,269 --> 00:41:36,145 - I can't remember. - Try. 622 00:41:38,607 --> 00:41:42,193 - Um... Well, some of them are sad. - Hmm. 623 00:41:43,195 --> 00:41:45,154 - But most of them are happy. - Hmm. 624 00:41:45,989 --> 00:41:47,782 And the woman was me. 625 00:41:47,866 --> 00:41:49,283 And the woman was you. 626 00:41:49,785 --> 00:41:51,703 And the dream was my future. 627 00:41:51,787 --> 00:41:53,121 I don't know about that. 628 00:41:53,163 --> 00:41:56,290 I mean, that's what it felt like, yeah, but, yeah... 629 00:41:58,002 --> 00:42:00,003 But what did I look like? 630 00:42:01,673 --> 00:42:02,965 Hideous. 631 00:42:03,717 --> 00:42:05,342 You're nice. 632 00:42:05,468 --> 00:42:06,719 Stunning. 633 00:42:07,637 --> 00:42:09,138 And then you woke. 634 00:42:09,180 --> 00:42:12,725 And then I woke, and I was happy and I was sad all at the same time. 635 00:42:12,809 --> 00:42:14,309 And Mum was there. 636 00:42:14,686 --> 00:42:17,020 She was the one that woke me up. 637 00:42:18,022 --> 00:42:19,648 And she said... 638 00:42:19,983 --> 00:42:22,484 "Archie, she's here." 639 00:42:23,987 --> 00:42:25,738 - Meaning me. - Meaning you. 640 00:42:25,822 --> 00:42:27,364 Well, you were the one about to be born, weren't you? 641 00:42:31,661 --> 00:42:33,078 Oh, Skunk. 642 00:42:33,163 --> 00:42:35,581 - I can't help it. - I know. 643 00:42:42,338 --> 00:42:45,257 You're such a strange girl. 644 00:43:00,107 --> 00:43:01,441 Wah! 645 00:43:01,525 --> 00:43:03,359 Come on, let's get this done. 646 00:43:08,616 --> 00:43:11,242 Here, you do it. 647 00:43:25,049 --> 00:43:30,220 ♪ Looking up at monsters in the clouds ♪ 648 00:43:31,722 --> 00:43:34,933 ♪ Red's the colour when you're dead ♪ 649 00:43:35,434 --> 00:43:38,812 ♪ Find me gone, I'm just in bed ♪ 650 00:43:39,563 --> 00:43:42,607 ♪ Reading up on fairy tales... # ♪ 651 00:43:47,322 --> 00:43:49,573 Skunk, we can go in now, love. 652 00:43:54,287 --> 00:43:55,913 - Hi, Skunk. - Hi. 653 00:43:57,916 --> 00:43:59,416 Why don't you sit down there, Skunk? 654 00:43:59,459 --> 00:44:00,918 Okay. 655 00:44:02,629 --> 00:44:05,464 - How are you? - I'm fine. 656 00:44:05,590 --> 00:44:08,926 - Why are you talking like that? - It's his medication. 657 00:44:09,010 --> 00:44:12,805 - Talking like what? - Kind of groggy. 658 00:44:14,766 --> 00:44:15,850 Am I? 659 00:44:19,938 --> 00:44:21,647 Wow. You've got your own telly and all. 660 00:44:21,773 --> 00:44:24,316 Oh, yeah. You know, I... I watch, um... 661 00:44:33,618 --> 00:44:36,287 - I'm sorry. - No, no. 662 00:44:37,790 --> 00:44:40,041 - How's school? - It's fine. 663 00:44:40,126 --> 00:44:41,376 We're actually on a half day today. 664 00:44:41,460 --> 00:44:43,378 - Isn't she good to come, Rick? - Yes, she is. 665 00:44:43,462 --> 00:44:45,714 - She asked to, you know. - She's really good. 666 00:44:46,632 --> 00:44:49,384 I always thought Skunk was really good, didn't I? 667 00:44:49,468 --> 00:44:50,844 - Uh-huh. - I don't know. 668 00:44:54,724 --> 00:44:56,516 What was it like? 669 00:44:56,976 --> 00:44:58,184 Hmm? 670 00:44:58,311 --> 00:44:59,394 You know, when you went kind of mad? 671 00:44:59,979 --> 00:45:02,689 - That's... - Is it all right if I say that? 672 00:45:07,153 --> 00:45:09,863 Actually, it's really hard to describe. 673 00:45:11,490 --> 00:45:15,911 But it's kind of like there was a toxic cloud. 674 00:45:16,495 --> 00:45:18,580 - A toxic cloud? - Yeah, or a... 675 00:45:19,165 --> 00:45:22,375 a mist of evil or something. 676 00:45:22,710 --> 00:45:23,752 Really? 677 00:45:24,378 --> 00:45:25,921 - Or badness. - Wow. 678 00:45:26,005 --> 00:45:27,839 Yeah. 679 00:45:28,424 --> 00:45:29,550 Is it there right now? 680 00:45:30,844 --> 00:45:32,428 Uh... Less. 681 00:45:32,512 --> 00:45:34,597 In fact, Dr Sinclair was saying at this rate of improvement, 682 00:45:34,681 --> 00:45:36,182 Rick might be able to come home for the weekend. 683 00:45:36,224 --> 00:45:37,516 - Isn't that right, son? - When? 684 00:45:37,601 --> 00:45:39,518 - Not, not now. - No, no, no. 685 00:45:39,561 --> 00:45:40,728 - No, not now. - No, not now. 686 00:45:40,854 --> 00:45:42,229 But soon. 687 00:45:50,280 --> 00:45:52,198 Il had an uncle who was a nutter like that. 688 00:45:52,282 --> 00:45:54,408 - Thought he had worms in his hair. - Oh, yeah? 689 00:45:54,534 --> 00:45:56,535 Yeah, like nesting there. 690 00:45:57,245 --> 00:46:00,247 Shaved it all off. Been bald ever since. 691 00:46:00,374 --> 00:46:03,542 - Is he better, though? - No, he's worse. 692 00:46:03,710 --> 00:46:06,879 He lives in Florida now. D'you know, they have lizards there. 693 00:46:07,130 --> 00:46:10,049 - What? - Lizards, millions of 'em, 694 00:46:10,133 --> 00:46:12,218 just walking round the streets. 695 00:46:12,302 --> 00:46:13,886 "Hey, how you doin'?" 696 00:46:15,389 --> 00:46:17,598 You and I should go sometime, d'you know that? 697 00:46:17,724 --> 00:46:18,808 When? 698 00:46:19,226 --> 00:46:21,560 I don't know. One day. 699 00:46:22,772 --> 00:46:24,439 Why? Would you come if I asked you to? 700 00:46:24,565 --> 00:46:25,649 Yeah. 701 00:46:25,733 --> 00:46:27,401 What about that guy you're in love with? 702 00:46:27,443 --> 00:46:29,403 - Mike. - That teacher. 703 00:46:29,487 --> 00:46:32,406 He'd understand. I'm in love with you as well. 704 00:46:33,116 --> 00:46:35,575 Sweet. They call that a "Ménage à trois." 705 00:46:36,077 --> 00:46:37,119 What does that mean? 706 00:46:37,245 --> 00:46:38,578 Love triangle. 707 00:46:38,663 --> 00:46:40,414 - Give us a kiss. - No. 708 00:46:49,340 --> 00:46:50,424 Nice one. 709 00:46:59,350 --> 00:47:01,184 I don't know. It was like... 710 00:47:01,269 --> 00:47:04,688 I think he just switched off or something. Click. 711 00:47:05,273 --> 00:47:08,942 Click and he just wasn't there any more. 712 00:47:09,777 --> 00:47:11,111 Hello, fatty. 713 00:47:11,529 --> 00:47:12,863 I haven't got it. 714 00:47:13,698 --> 00:47:14,823 You haven't got it? 715 00:47:14,949 --> 00:47:18,369 - Are you fucking joking? - Let me go. 716 00:47:18,454 --> 00:47:19,871 Let go! 717 00:47:23,333 --> 00:47:27,462 - Fucking laughing? - No. I'm sorry, Sunrise. 718 00:47:27,629 --> 00:47:28,671 Bitch, you're gone! 719 00:47:28,797 --> 00:47:29,964 History, yeah? 720 00:47:30,007 --> 00:47:34,469 You're now officially on the list. Just you fucking wait! 721 00:47:34,511 --> 00:47:36,137 Dumpy little turd. 722 00:47:39,391 --> 00:47:40,558 Does he die? 723 00:47:40,726 --> 00:47:41,893 I can't tell you if he dies or not 724 00:47:41,977 --> 00:47:44,520 because that's why we read, to find out, okay? 725 00:47:44,646 --> 00:47:46,689 But let's just all agree there is a chance 726 00:47:46,815 --> 00:47:48,566 that he may die, all right? 727 00:47:48,650 --> 00:47:50,318 - I don't want him to. - All right. 728 00:47:50,360 --> 00:47:53,237 Now, why do we think he goes on? Kevin? 729 00:47:53,322 --> 00:47:54,489 Well, his life was rubbish, weren't it? 730 00:47:54,531 --> 00:47:55,823 And boring. 731 00:47:56,075 --> 00:47:57,992 Whereas through the doors there could be wicked shit. 732 00:47:58,077 --> 00:48:00,495 - Like dragons. - Like dragons and shit. 733 00:48:00,537 --> 00:48:02,205 - Trolls. - Yeah, like teachers. 734 00:48:04,583 --> 00:48:05,917 Everyone, just wait, wait. 735 00:48:06,001 --> 00:48:07,543 That, what Kevin said, 736 00:48:07,878 --> 00:48:11,173 is the definition of courage. Right? 737 00:48:11,257 --> 00:48:12,841 Being afraid... 738 00:48:15,386 --> 00:48:17,513 but doing it anyway. 739 00:48:17,597 --> 00:48:19,515 - I still would not go. - 'Course you wouldn't go. 740 00:48:19,599 --> 00:48:21,058 I wouldn't want to die. 741 00:48:22,102 --> 00:48:24,895 - He doesn't die, Vikram. - You told me the end! 742 00:48:25,021 --> 00:48:26,396 Why did you have to ruin it? 743 00:48:26,523 --> 00:48:29,024 Why? Why? 744 00:49:04,228 --> 00:49:05,728 You all right? 745 00:49:14,905 --> 00:49:17,073 - Please... - Frigid slut. 746 00:49:17,324 --> 00:49:18,408 - Please. - Hold her. 747 00:49:18,576 --> 00:49:19,909 I'm trying. 748 00:49:21,787 --> 00:49:24,247 - Well, kick her while she's down, then. - I am! 749 00:49:24,290 --> 00:49:26,332 - Properly, in the ribs. - I am! Watch! I am! 750 00:49:26,417 --> 00:49:28,585 - Do it harder than that. - God, shut up! 751 00:49:28,627 --> 00:49:29,794 Do it in the ribs, not the arm. 752 00:49:29,920 --> 00:49:32,255 - Shut up! I'll kick you next time! - Harder! 753 00:49:32,339 --> 00:49:34,591 - What you doing? - What the hell is going on here? 754 00:49:34,633 --> 00:49:35,675 Come on. 755 00:49:35,926 --> 00:49:37,343 Skunk, you all right? 756 00:49:37,428 --> 00:49:39,762 Listen, if you fucking touch me like that again, I'll report you. 757 00:49:39,805 --> 00:49:40,847 - Oh, you'll report me, will you? - Yeah. 758 00:49:40,931 --> 00:49:42,432 How old are you? Come on! 759 00:49:42,516 --> 00:49:44,100 - She's half your size. - Oh, fuck off, you paedo. 760 00:49:44,185 --> 00:49:45,602 Go on, get out of here. Get out of my sight. 761 00:49:45,644 --> 00:49:47,854 - Hey, Sunrise, get back here. - What are you doing? That's my sister. 762 00:49:47,938 --> 00:49:49,355 - Stay right there. - Don't talk to my sister like that. 763 00:49:49,440 --> 00:49:50,481 Come here. 764 00:49:50,608 --> 00:49:52,275 - Fucking queer. - Down there. Stand down there. 765 00:49:52,359 --> 00:49:54,028 - You, be quiet. - Why are you listening to him for? 766 00:49:54,112 --> 00:49:56,197 - He's a teacher, Sas. - Yeah, just get out of here! 767 00:49:56,781 --> 00:50:00,201 For the next two weeks, you're gonna come here for... 768 00:50:00,285 --> 00:50:02,620 - Yeah, right. - Sunrise, look at me. 769 00:50:05,498 --> 00:50:08,792 For an hour and a half's detention after school, starting tomorrow. 770 00:50:09,628 --> 00:50:12,228 Do you understand? 771 00:50:19,804 --> 00:50:22,640 Good. Go home. 772 00:50:27,896 --> 00:50:29,647 She had a bit of a run-in with another girl, 773 00:50:29,731 --> 00:50:31,732 but we sorted it out and everything's fine, 774 00:50:31,816 --> 00:50:33,734 so don't worry, it's... 775 00:50:34,319 --> 00:50:35,986 Mike rescued me. 776 00:50:36,071 --> 00:50:37,696 - Really? - Hmm. 777 00:50:39,407 --> 00:50:41,659 - Can I have a jam sandwich? - Okay. 778 00:50:43,578 --> 00:50:45,746 Go change out of your uniform first. 779 00:50:55,174 --> 00:50:57,217 Here, I'll... I'll get that. 780 00:51:00,429 --> 00:51:02,514 Butter... 781 00:51:15,361 --> 00:51:17,737 You know, it's kind of weird, isn't it, 782 00:51:17,863 --> 00:51:19,781 when you're in the middle of something, 783 00:51:19,865 --> 00:51:23,910 how things can be so, uh, confusing, you know? 784 00:51:24,036 --> 00:51:25,620 - Unclear. - What are you talking about? 785 00:51:25,705 --> 00:51:28,623 No. Whereas, you know, what I'm saying is, 786 00:51:28,708 --> 00:51:34,212 whereas with a bit of time and a bit of distance and perspective, 787 00:51:34,255 --> 00:51:35,880 things kind of... 788 00:51:39,928 --> 00:51:42,805 Look, whatever you want... 789 00:51:43,390 --> 00:51:44,557 Sorry? 790 00:51:44,975 --> 00:51:48,102 A house, a baby, 791 00:51:48,228 --> 00:51:51,147 whatever you want, I'll give you. 792 00:51:54,568 --> 00:51:56,402 - That's very kind of you, Mike. - That's what I'm saying. 793 00:51:56,445 --> 00:51:58,571 It took me, I don't know, stepping away... 794 00:51:58,613 --> 00:51:59,739 To get a perspective. 795 00:51:59,781 --> 00:52:03,409 Yes, and to realise that the things that you want, Kasia, 796 00:52:03,493 --> 00:52:06,454 the things that you want are, are the things that I want. 797 00:52:06,580 --> 00:52:09,123 Mike, I'm with Archie now. 798 00:52:11,918 --> 00:52:13,252 I'm sorry. 799 00:52:14,087 --> 00:52:16,339 You're with fucking Ar... Archie? 800 00:52:16,757 --> 00:52:18,007 Yes. 801 00:52:18,091 --> 00:52:19,425 As lovers? 802 00:52:21,928 --> 00:52:25,431 Well, what? Are you in love? 803 00:52:26,933 --> 00:52:28,684 Yes. 804 00:52:31,021 --> 00:52:33,774 Well, I'm s... I'm so fucking... I'm happy for you. 805 00:52:33,816 --> 00:52:35,817 I'm so fucking happy for you! 806 00:52:36,694 --> 00:52:38,779 Mike. Mike? 807 00:52:38,863 --> 00:52:42,366 ♪ When I'm really old, one day ♪ 808 00:52:42,450 --> 00:52:45,869 ♪ One day, when I'm really old ♪ 809 00:52:45,953 --> 00:52:49,456 ♪ And when my hair falls out ♪ 810 00:52:49,540 --> 00:52:54,127 ♪ I'll stick it back with a spoon ♪ 811 00:52:54,170 --> 00:52:58,006 ♪ Of the marmalade that you made ♪ 812 00:52:58,132 --> 00:52:59,299 Mike! 813 00:53:25,661 --> 00:53:26,994 What the fuck? 814 00:53:27,079 --> 00:53:31,499 ♪ When I'm really old, one day ♪ 815 00:53:31,542 --> 00:53:34,001 ♪ One day, when I'm really old ♪ 816 00:53:34,044 --> 00:53:37,171 ♪ We won't care who's winning ♪ 817 00:53:37,214 --> 00:53:41,175 ♪ Our wrinkles will stretch to the moon ♪ 818 00:53:42,219 --> 00:53:45,763 ♪ When I'm really old, one day... # ♪ 819 00:53:57,025 --> 00:54:00,194 - What the fuck? - Skunk. 820 00:54:03,198 --> 00:54:05,741 - What were you doing? - You know what. 821 00:54:05,868 --> 00:54:07,243 Why? 822 00:54:08,537 --> 00:54:10,204 - I don't know. - Why her? 823 00:54:10,247 --> 00:54:12,039 I don't know! 824 00:54:12,875 --> 00:54:14,876 Just promise you won't tell anyone. 825 00:54:15,252 --> 00:54:17,712 All right. I just really... 826 00:54:17,754 --> 00:54:19,882 - You haven't promised. - I promise. 827 00:54:27,223 --> 00:54:30,559 I just don't understand why people would do that. 828 00:54:31,603 --> 00:54:34,438 - It's what you do when you're in love. - You're in love? 829 00:54:34,939 --> 00:54:37,441 Well, I am. I don't know about her. 830 00:54:38,067 --> 00:54:40,444 - What if she's pregnant? - She's not... 831 00:54:40,570 --> 00:54:41,737 - Well, what if? - Skunk! 832 00:54:41,779 --> 00:54:43,447 Whose could it be? 833 00:54:43,781 --> 00:54:46,450 - Simon Malloy's. - Okay. 834 00:54:46,576 --> 00:54:48,410 Jed Cunningham. Dennis Woods. 835 00:54:48,495 --> 00:54:50,078 Jed Cunningham? 836 00:54:50,163 --> 00:54:51,497 - Yeah. - Ugh. 837 00:54:51,748 --> 00:54:52,998 Who else? 838 00:54:53,416 --> 00:54:55,417 A couple of guys, I can't remember their names. 839 00:54:56,252 --> 00:54:58,921 - Who's that one with the dreadlocks? - Brian Williams. 840 00:54:59,088 --> 00:55:01,924 - He's gonna fucking kill me, Sunrise! - Shut up! 841 00:55:03,760 --> 00:55:05,969 Just let me think. 842 00:55:21,362 --> 00:55:23,613 And when's the last time you saw Miss Oswald? 843 00:55:24,782 --> 00:55:26,616 Uh... Last Tuesday. 844 00:55:27,618 --> 00:55:28,785 Where? 845 00:55:29,328 --> 00:55:30,787 Outside the school. 846 00:55:30,829 --> 00:55:36,125 Uh, she was attacking another child, so I had to... 847 00:55:37,836 --> 00:55:40,797 Sorry, did you say Sunrise? 848 00:55:41,674 --> 00:55:44,551 - Sorry? - Um, Sunrise Oswald? 849 00:55:45,386 --> 00:55:46,553 Susan. 850 00:55:46,637 --> 00:55:48,680 - What did we say? - Susan. 851 00:55:48,806 --> 00:55:51,724 Oh, right, sorry, 'cause I don't know Susan. 852 00:55:52,184 --> 00:55:54,561 It was Sunrise who I reprimanded. 853 00:55:54,895 --> 00:55:57,355 - You don't know her? - No. 854 00:55:57,481 --> 00:55:59,566 Well, I mean, I know her, she's in the school, 855 00:55:59,650 --> 00:56:02,485 but I've never had any contact with her. 856 00:56:04,739 --> 00:56:06,073 I see. 857 00:56:06,157 --> 00:56:07,575 Well, she claims you've been having an affair. 858 00:56:11,162 --> 00:56:12,663 What? 859 00:56:17,669 --> 00:56:20,004 Well, that's insane. She's a child. 860 00:56:20,046 --> 00:56:22,089 She's 14 years old, Mr Kiernan. 861 00:56:22,549 --> 00:56:24,008 She's also pregnant. 862 00:56:33,685 --> 00:56:36,520 - Mr Kiernan? - Can I help you? 863 00:56:37,230 --> 00:56:38,439 - Mr Kiernan? - Yes. 864 00:56:43,069 --> 00:56:44,695 - It's all right, don't worry. - Everybody, get out! 865 00:56:50,577 --> 00:56:52,036 Kids, out! 866 00:57:11,390 --> 00:57:12,557 Mike. 867 00:57:15,561 --> 00:57:17,729 They're coming, Dad! 868 00:57:19,106 --> 00:57:20,774 All right, all right, all right. 869 00:57:21,233 --> 00:57:23,735 Now, you know I'll be back, yeah? 870 00:57:23,778 --> 00:57:25,779 You know I'll make sure everything's all right, yeah? 871 00:57:25,905 --> 00:57:28,156 - I love you so fucking much. - Dad. 872 00:57:28,908 --> 00:57:30,075 Oh, thanks, love. 873 00:57:30,159 --> 00:57:34,162 And I love you so much, yeah? Give us a kiss. 874 00:57:34,789 --> 00:57:37,082 Come here, come here. Come here. 875 00:57:37,124 --> 00:57:40,085 Oh, come on. Let's do a big family fucking hug, yeah? 876 00:57:40,127 --> 00:57:41,586 - I love you, Dad. - I love you so much. 877 00:57:41,671 --> 00:57:44,005 - I love you, Dad. I love you. - I love you, I love you, I love you. 878 00:57:44,965 --> 00:57:46,841 I love you, I love you, I love you. 879 00:57:46,926 --> 00:57:48,843 I love you, I love you, I love you. I love you, I love you. 880 00:57:48,928 --> 00:57:50,471 I love you, Dad. 881 00:57:53,809 --> 00:57:54,975 Can you not cause a scene, all right? 882 00:57:55,102 --> 00:57:57,103 Saskia, no boys, all right? No parties. 883 00:57:57,187 --> 00:57:59,438 Oh, fuck off. 884 00:57:59,523 --> 00:58:00,856 Fuck off, you cunt! 885 00:58:04,361 --> 00:58:07,488 - Girls, get back inside. - Get the fuck out of here! 886 00:58:14,371 --> 00:58:16,455 I've a right to call a solicitor, don't I? 887 00:58:16,665 --> 00:58:19,458 - Yes. - I'd like to do that now. 888 00:58:20,669 --> 00:58:25,131 Sorry. Uh... Mr Kiernan's solicitor's here. 889 00:58:29,970 --> 00:58:32,304 - So this is alleged? - Yes. 890 00:58:33,515 --> 00:58:34,974 You haven't arrested my client? 891 00:58:35,058 --> 00:58:38,018 For the moment, he's helping us with our inquiries. 892 00:58:38,228 --> 00:58:40,479 - Get your jacket on. - Wait a minute. 893 00:58:40,564 --> 00:58:41,981 - No. She's a liar. - What? 894 00:58:42,023 --> 00:58:43,817 She's done this type of thing before. 895 00:58:43,901 --> 00:58:46,737 Another man, another accusation, essentially of rape. 896 00:58:47,822 --> 00:58:49,865 Another lie. 897 00:58:49,991 --> 00:58:52,409 Look it up, Detective. 898 00:58:52,744 --> 00:58:54,327 So you have a decision to make. 899 00:58:54,412 --> 00:58:58,498 Either you release my client or... you arrest him. 900 00:58:58,541 --> 00:59:02,169 And then we'll take this matter further as her story falls apart. 901 00:59:08,176 --> 00:59:09,676 Thank you. 902 00:59:13,890 --> 00:59:16,224 You can thank Kasia. 903 00:59:17,685 --> 00:59:19,269 She's the one that asked me to... 904 00:59:19,353 --> 00:59:20,937 Right. 905 00:59:21,022 --> 00:59:23,356 - ...come in for you. - Yeah. How are you two doing? 906 00:59:25,902 --> 00:59:27,527 Well, I don't really want to talk about that. 907 00:59:27,570 --> 00:59:30,697 - Oh. Don't you? - No. 908 00:59:30,782 --> 00:59:33,033 Why is that, Archie? 909 00:59:33,117 --> 00:59:35,702 Is that because what you have is so fucking special 910 00:59:35,787 --> 00:59:37,079 it can't be articulated, huh? 911 00:59:37,206 --> 00:59:38,915 No, it's because it's none of your business. 912 00:59:39,041 --> 00:59:40,124 Fuck you. 913 00:59:40,542 --> 00:59:42,543 You know what? Fuck you. 914 00:59:43,545 --> 00:59:47,381 The last thing I need beyond losing the woman that I love 915 00:59:47,466 --> 00:59:50,259 is to be obliged to the man who fucking stole her. 916 00:59:50,385 --> 00:59:52,053 - Well, I didn't steal her... - Yeah, well, you fuck... 917 00:59:52,137 --> 00:59:53,387 And there's no obligation. 918 00:59:53,472 --> 00:59:54,722 Oh, fuck off, Archie! 919 00:59:55,057 --> 00:59:58,226 Man, you couldn't be more fucking patronising if you tried. 920 01:00:02,606 --> 01:00:04,315 - Then what? - I don't know, love. 921 01:00:04,399 --> 01:00:06,400 They'll probably give him some kind of DNA test. 922 01:00:06,443 --> 01:00:07,902 - Right. - Right. 923 01:00:07,986 --> 01:00:10,112 - You know what that is, do you? - Yes. 924 01:00:11,490 --> 01:00:12,907 - No. - It's a test 925 01:00:12,991 --> 01:00:16,077 - that'll show he isn't the father. - But he isn't the father! 926 01:00:16,119 --> 01:00:17,578 - We know that, love. - She's a liar. 927 01:00:17,663 --> 01:00:20,081 Everyone knows she's done it with... 928 01:00:21,625 --> 01:00:22,959 lots of boys. 929 01:00:23,085 --> 01:00:25,002 - It doesn't matter, Skunk. - Why not? 930 01:00:25,087 --> 01:00:26,254 Because they're boys. 931 01:00:26,505 --> 01:00:28,506 Mike is an adult. You understand? 932 01:00:28,590 --> 01:00:30,676 A teacher. In this kind of situation, 933 01:00:30,760 --> 01:00:33,512 they have to be absolutely sure of his innocence. 934 01:00:35,098 --> 01:00:39,351 And until they are, they just can't allow him to work with children. 935 01:00:39,435 --> 01:00:41,645 - So he's not coming back? - Not at the moment, no. 936 01:00:43,481 --> 01:00:44,857 Sorry, love. 937 01:00:46,109 --> 01:00:48,318 Skunk, it's your boyfriend. 938 01:00:49,112 --> 01:00:50,195 Birmingham? 939 01:00:51,614 --> 01:00:55,450 But I thought... I thought you and me were gonna go to Florida 940 01:00:55,535 --> 01:00:58,453 - and see... see the lizards and stuff. - Yeah, I know, but... 941 01:00:58,496 --> 01:01:00,122 That was when we were older. 942 01:01:00,164 --> 01:01:01,790 Why not now, though? 943 01:01:01,833 --> 01:01:04,960 Because my aunt says I have to go to Birmingham, Skunk. 944 01:01:05,044 --> 01:01:07,129 What am I gonna do without you? 945 01:01:10,884 --> 01:01:12,885 Here. 946 01:01:13,803 --> 01:01:16,972 - Will you take this? - Why should I? 947 01:01:17,974 --> 01:01:20,058 To remember me by. 948 01:01:23,814 --> 01:01:25,815 When do you go? 949 01:01:26,525 --> 01:01:28,151 Tomorrow. 950 01:01:29,820 --> 01:01:32,655 Early. So I'm not gonna get to see you again. 951 01:01:32,740 --> 01:01:34,657 How long did you know that? 952 01:01:37,161 --> 01:01:38,703 How long did you know, Dillon?! 953 01:01:38,829 --> 01:01:40,496 - Skunk. - You're only telling me now! 954 01:01:40,539 --> 01:01:42,165 - Why haven't you told me?! - Skunk, stop. 955 01:01:42,249 --> 01:01:43,333 You're an arsehole, Dillon. 956 01:01:43,417 --> 01:01:45,335 I wanted to tell you, but I was afraid to. 957 01:01:46,253 --> 01:01:48,046 Please don't hate me. 958 01:01:48,172 --> 01:01:50,006 You're leaving me, Dillon. 959 01:01:50,507 --> 01:01:52,342 'Course I hate you. 960 01:01:52,760 --> 01:01:54,510 I'll always hate you! 961 01:01:56,013 --> 01:01:58,514 Oh, it's lopsided. 962 01:01:58,599 --> 01:02:00,266 - It's okay. - No, it's not. 963 01:02:00,351 --> 01:02:01,392 It's fine. 964 01:02:01,685 --> 01:02:02,852 Fine? 965 01:02:03,520 --> 01:02:05,855 Well, I wanted it to be perfect. 966 01:02:06,607 --> 01:02:08,232 Is it edible? 967 01:02:09,526 --> 01:02:11,903 Well, of course it is. 968 01:02:12,029 --> 01:02:15,366 - Dave! - Well, the message is... 969 01:02:15,408 --> 01:02:17,910 is clear enough. That's all you want really, isn't it? 970 01:02:18,036 --> 01:02:21,580 Yeah, well... I suppose. 971 01:02:23,917 --> 01:02:25,542 Well, I'd better go. 972 01:02:25,585 --> 01:02:26,710 Hmm. 973 01:02:27,212 --> 01:02:28,253 He'll love it, Janet. 974 01:02:28,630 --> 01:02:29,755 Hmm. 975 01:03:03,164 --> 01:03:04,790 - Fuck off. - Oi! 976 01:03:19,515 --> 01:03:22,600 Fuck off. 977 01:03:22,685 --> 01:03:24,769 Is anyone gonna get that? 978 01:03:24,854 --> 01:03:26,146 Saskia. 979 01:03:26,272 --> 01:03:27,772 You get it. 980 01:03:33,279 --> 01:03:35,321 Saskia. Saskia! 981 01:03:42,621 --> 01:03:44,706 - Yeah? - All right? 982 01:03:45,458 --> 01:03:46,958 Can I ask you something? 983 01:03:47,001 --> 01:03:48,626 - What is it? - Um... 984 01:03:50,212 --> 01:03:52,881 I just wanted you to know that, if you wanted me to, 985 01:03:52,965 --> 01:03:54,632 I'd be the daddy. 986 01:03:55,051 --> 01:03:58,219 - The what? - The... the dad. 987 01:03:58,471 --> 01:04:01,807 Uh... Of the baby. T-Take responsibility for it. 988 01:04:02,392 --> 01:04:04,018 - You and me, we could get married. - Jesus Christ. 989 01:04:04,144 --> 01:04:07,229 - Are you being serious? - Yeah. 990 01:04:07,314 --> 01:04:10,066 Jed, we're having a party in here, all right? 991 01:04:10,150 --> 01:04:13,319 - Just don't call over again. - But... 992 01:04:27,501 --> 01:04:30,086 Skunk? Are you okay? 993 01:04:31,588 --> 01:04:34,924 Why didn't you tell me and Jed about you and Kasia? 994 01:04:40,388 --> 01:04:42,389 I'm sorry. 995 01:04:43,350 --> 01:04:46,102 - I was trying to find the right moment. - Are you gonna marry her? 996 01:04:46,186 --> 01:04:49,021 - I don't know. - Kasia, I know you're there! 997 01:04:49,898 --> 01:04:51,023 - Are you? - I don't know, love. 998 01:04:51,108 --> 01:04:53,400 Because she'll leave us, Dad, the way she left Mike. 999 01:04:53,527 --> 01:04:55,695 Like Mum left us. Like everyone does. 1000 01:04:55,738 --> 01:04:58,532 - No, I won't. - Yes, you will! Don't lie. 1001 01:04:58,574 --> 01:05:01,409 It'll all go wrong, Dad. Everything always goes wrong. 1002 01:05:01,536 --> 01:05:03,745 - Why do only bad things happen? - Good things happen. 1003 01:05:03,871 --> 01:05:05,539 Like what, your sex with Kasia? 1004 01:05:05,623 --> 01:05:09,793 - Skunk, listen. - What about me or Jed or Rick or Mike? 1005 01:05:09,877 --> 01:05:12,087 - What about Mike, Kasia? - Skunk, you need to stop. 1006 01:05:12,213 --> 01:05:16,091 I don't want to talk to either of you. Just get out! It's my room! 1007 01:05:16,425 --> 01:05:18,135 So let's, as much as we can, 1008 01:05:18,219 --> 01:05:20,428 confine things to the home for the weekend, okay? 1009 01:05:20,555 --> 01:05:22,806 - Yes. - Just to be safe this first time out. 1010 01:05:22,890 --> 01:05:24,599 - Thank you, Doctor. Yes. - Not at all. 1011 01:05:24,725 --> 01:05:25,934 - Best of luck, Rick. - Thank you. 1012 01:05:26,060 --> 01:05:27,561 Have a great weekend. 1013 01:06:08,187 --> 01:06:12,356 Susan. Susan. Susan? 1014 01:06:12,441 --> 01:06:14,150 Oh, my God. Oh, my God. 1015 01:06:14,276 --> 01:06:16,611 Susan. Susan! 1016 01:06:16,945 --> 01:06:18,863 There's blood everywhere. Why is there blood everywhere? 1017 01:06:18,947 --> 01:06:21,782 Call an ambulance! Call an ambulance! 1018 01:06:21,825 --> 01:06:24,994 - Susan! - Call a fucking ambulance! 1019 01:06:25,120 --> 01:06:28,206 - What's the fucking number? - 999, you twat! 1020 01:06:28,957 --> 01:06:31,542 I wonder if she means we can't have a kick-about. 1021 01:06:31,627 --> 01:06:32,710 Hmm. 1022 01:06:32,794 --> 01:06:34,045 Wouldn't mind a bit of a kick-about, eh, Rick? 1023 01:06:35,797 --> 01:06:37,798 I think I'd rather stay inside, Dad. 1024 01:06:37,841 --> 01:06:42,054 Oh, well, yes, you're probably right. Best to... Best to play by the book. 1025 01:06:42,472 --> 01:06:48,310 Oh, Mum's made a cake that's... It's... It's a bit lopsided. 1026 01:06:48,519 --> 01:06:51,521 Just, uh, thought I should warn you. 1027 01:06:54,984 --> 01:06:59,154 Well, what's going on here? Nothing changes. 1028 01:06:59,197 --> 01:07:02,115 Well, we won't let it bother us, huh? 1029 01:07:08,706 --> 01:07:12,042 Hello, my baby. Hello. 1030 01:07:12,168 --> 01:07:14,336 What's... What's happening? 1031 01:07:14,462 --> 01:07:16,964 Oh, just don't pay any attention. Um... What are you doing? 1032 01:07:17,006 --> 01:07:18,548 Well, I've got to... I forgot the milk, 1033 01:07:18,675 --> 01:07:20,509 so just put the kettle on, I won't be long. 1034 01:07:20,635 --> 01:07:22,844 - Why isn't she talking? - Let's just get her in the ambulance. 1035 01:07:22,929 --> 01:07:25,222 - She's not even moving. - Move out the way, please. 1036 01:07:25,348 --> 01:07:26,682 Just hurry up and get her in there. 1037 01:07:26,766 --> 01:07:28,267 Just tell them. 1038 01:07:28,601 --> 01:07:30,686 Rick. Come on, Rick. Just... Just come inside. 1039 01:07:30,770 --> 01:07:33,606 There's nothing going on there that's of any interest. Come on. 1040 01:07:34,275 --> 01:07:35,358 You getting a good look, are you? 1041 01:07:35,442 --> 01:07:37,360 Right, let's go in. Let's go in. 1042 01:07:37,403 --> 01:07:38,778 - Pervert! - Rick, come on... 1043 01:07:38,862 --> 01:07:40,905 It's 'cause of fucking scum like you that this is happening. 1044 01:07:41,031 --> 01:07:43,408 - Just go inside. - You sicko! 1045 01:07:43,534 --> 01:07:45,743 Go on, just piss off inside, you fucking pervert! 1046 01:07:46,870 --> 01:07:48,079 Fucking evil bastard! 1047 01:07:50,708 --> 01:07:51,791 You sick... 1048 01:07:58,716 --> 01:08:00,300 Cup of tea, love? 1049 01:08:03,304 --> 01:08:04,304 Hmm? 1050 01:08:08,642 --> 01:08:10,643 Where are you going? 1051 01:08:11,812 --> 01:08:14,564 - To... To my room. - But... 1052 01:08:15,399 --> 01:08:18,568 - Just... Just for a little... - But I made you a cake, love. 1053 01:08:19,111 --> 01:08:21,654 - I'll have some later, Mum. - But you just got here. 1054 01:08:21,739 --> 01:08:23,740 Rick, please don't go to your room. Please, don't. 1055 01:08:23,824 --> 01:08:25,743 Don't mind what those people say. Please, don't. 1056 01:08:25,827 --> 01:08:29,747 - But they're right. They're right. - No, they're not right. 1057 01:08:29,789 --> 01:08:33,792 They could not be more wrong. Rick, you are kind and you are good! 1058 01:08:33,918 --> 01:08:35,753 - They're right! - You are so good. 1059 01:08:35,837 --> 01:08:38,797 - No, they're right, Mum! - No, stop it! Come back, Rick! 1060 01:08:38,923 --> 01:08:40,632 Don't go to your room! Don't go, Rick! 1061 01:08:45,430 --> 01:08:47,598 Oh, hello, sir. Your change, please. 1062 01:08:47,682 --> 01:08:48,766 Oh, sorry. 1063 01:08:48,850 --> 01:08:51,018 - Miles away. Thanks very much. - Thank you. Good night. 1064 01:08:51,102 --> 01:08:52,311 Good night. 1065 01:09:33,854 --> 01:09:35,647 Janet? 1066 01:09:36,899 --> 01:09:38,525 Janet? 1067 01:09:39,485 --> 01:09:41,486 Oh, Christ. 1068 01:09:41,654 --> 01:09:43,071 Jesus Christ. 1069 01:09:44,073 --> 01:09:46,074 I'm sorry, Dad. 1070 01:09:50,204 --> 01:09:52,205 Rick? 1071 01:09:54,083 --> 01:09:58,044 - What did you do? - I'm sorry. I'm sorry. 1072 01:09:58,170 --> 01:09:59,671 What did you do? 1073 01:10:07,263 --> 01:10:09,264 I need to call someone. 1074 01:10:12,185 --> 01:10:14,520 - It's gonna be all right. - They'll say I'm bad. 1075 01:10:14,604 --> 01:10:17,356 - No, no, no. - They'll say that I'm bad like before. 1076 01:10:17,441 --> 01:10:18,774 They have to come and look after your mother. 1077 01:10:18,859 --> 01:10:20,192 You don't have to tell them. 1078 01:10:20,277 --> 01:10:21,360 It's all right, Rick. 1079 01:10:21,403 --> 01:10:23,446 You'll be all right. Everything's fine. 1080 01:10:23,530 --> 01:10:25,197 You don't have to tell them. 1081 01:10:25,282 --> 01:10:26,866 You don't have to tell them, Dad! 1082 01:10:41,256 --> 01:10:42,715 Mr Oswald? 1083 01:11:55,540 --> 01:11:57,124 Hi, Rick. 1084 01:12:50,763 --> 01:12:53,056 I'm sorry. I'm sorry. 1085 01:13:04,068 --> 01:13:05,902 I'm gonna kill her. 1086 01:13:06,112 --> 01:13:08,447 - Maybe... - Maybe what? Maybe what? 1087 01:13:14,037 --> 01:13:16,872 She knows she can't come and go as she pleases. 1088 01:13:18,541 --> 01:13:19,541 Call her again. 1089 01:13:19,626 --> 01:13:21,627 She knows that from the last time. 1090 01:13:27,216 --> 01:13:28,925 Skunk. Yeah, it's Dad. 1091 01:13:29,052 --> 01:13:32,387 Yeah, listen, love, I'm really, really, really worried, 1092 01:13:32,430 --> 01:13:34,640 so could you call me, please, darling? 1093 01:13:34,932 --> 01:13:36,808 All right. It's Dad. 1094 01:13:38,603 --> 01:13:40,562 - Where are you going? - I'm going to look for her. 1095 01:13:40,605 --> 01:13:42,397 - Dad. - What? 1096 01:13:43,400 --> 01:13:44,692 I think I might know where she is. 1097 01:14:01,335 --> 01:14:02,418 Archie! 1098 01:14:02,503 --> 01:14:04,837 - I'm sorry to ring so late. - Mike. 1099 01:14:07,007 --> 01:14:09,967 - And you come here to... - Just hang out. 1100 01:14:10,969 --> 01:14:14,097 - Whose are the cigarettes? - They're not mine. 1101 01:14:14,181 --> 01:14:16,474 - Can I just... Can I talk to you? - This really isn't a good time. 1102 01:14:16,600 --> 01:14:19,519 - It's not gonna take long. Please? - Okay. 1103 01:14:20,187 --> 01:14:24,691 I just wanted to ring this once, just to say, I don't know... 1104 01:14:25,359 --> 01:14:26,859 Just to say sorry. 1105 01:14:26,944 --> 01:14:30,488 - All right. - You know, thank you for today 1106 01:14:30,614 --> 01:14:33,449 and for, you know, for helping me out, 1107 01:14:33,534 --> 01:14:35,660 - and for Archie, too... - Okay. 1108 01:14:35,787 --> 01:14:39,456 Listen, I was really rude to him and I didn't mean to be. 1109 01:14:40,208 --> 01:14:42,459 He's really a decent guy. 1110 01:14:42,961 --> 01:14:44,962 And I wish you the very best. 1111 01:14:45,964 --> 01:14:47,339 All right. 1112 01:14:47,674 --> 01:14:52,302 And I... Will you do one thing for me? 1113 01:14:52,721 --> 01:14:54,346 Kids, they wander in... 1114 01:14:54,472 --> 01:14:57,975 Will you just apologise to Skunk for me? 1115 01:14:58,059 --> 01:15:01,311 We've spoken to her friends. We've spoken to all of her friends. 1116 01:15:01,354 --> 01:15:04,857 For all the embarrassing shit 1117 01:15:04,983 --> 01:15:07,901 - that she's had to witness. - No. So my daughter... 1118 01:15:07,986 --> 01:15:08,986 Okay, Mike. 1119 01:15:09,070 --> 01:15:11,905 ...has Type 1 diabetes, do you understand? 1120 01:15:12,407 --> 01:15:14,241 She has Type 1 diabetes! 1121 01:15:14,325 --> 01:15:17,494 'Cause she's a terrific kid. 1122 01:15:17,871 --> 01:15:19,079 So without... 1123 01:15:19,164 --> 01:15:20,831 - If she doesn't stay monitored... - Okay, now just... 1124 01:15:20,874 --> 01:15:21,999 - No! She could die! - Dad! 1125 01:15:22,041 --> 01:15:23,751 Do you understand me?! 1126 01:15:23,918 --> 01:15:26,712 You know, and someday she's just gonna blow us all away. 1127 01:15:28,590 --> 01:15:29,883 Do you reckon... She's... 1128 01:15:30,009 --> 01:15:33,928 Kasia, someday she's just gonna blow us all away. 1129 01:15:36,182 --> 01:15:38,016 Anyway, that's all I have to say. 1130 01:15:41,020 --> 01:15:43,521 Yeah, you have a good life, yeah? 1131 01:15:44,398 --> 01:15:46,274 You too, Mike. 1132 01:17:03,436 --> 01:17:04,436 Hi, Rick. 1133 01:17:17,952 --> 01:17:19,870 Don't be scared. Don't be scared. 1134 01:17:21,163 --> 01:17:23,707 I just want your goodness. 1135 01:17:26,961 --> 01:17:29,546 I just want your goodness. 1136 01:17:34,802 --> 01:17:37,137 I just want your goodness. 1137 01:17:38,306 --> 01:17:40,473 I just want your goodness. 1138 01:18:35,906 --> 01:18:37,615 Shh... 1139 01:18:45,248 --> 01:18:47,708 Stop it, please. Stop it. You have to stop it. 1140 01:18:48,877 --> 01:18:50,878 Please stop it. Stop it. 1141 01:18:54,049 --> 01:18:55,383 No! No... 1142 01:18:57,094 --> 01:18:59,095 No, no, no, no! 1143 01:19:00,556 --> 01:19:03,100 No, no, no! Please! 1144 01:19:33,089 --> 01:19:34,548 Did Dad come home? 1145 01:19:34,632 --> 01:19:36,049 No. 1146 01:19:37,385 --> 01:19:39,386 Where is he? 1147 01:19:41,014 --> 01:19:43,015 Don't know. 1148 01:20:11,003 --> 01:20:13,004 Jesus Christ. 1149 01:20:16,258 --> 01:20:17,800 Rick? 1150 01:20:42,451 --> 01:20:44,452 Yeah, hello, hello. Can I get an ambulance, please? 1151 01:20:44,661 --> 01:20:45,953 Archie! 1152 01:20:47,248 --> 01:20:48,916 It's in, uh... Archie! 1153 01:20:51,544 --> 01:20:53,712 Uh, six... 13 Drummond Close. 1154 01:20:54,130 --> 01:20:55,714 I don't fucking know. Just... Archie! 1155 01:20:56,591 --> 01:21:00,886 What? I don't fucking know! Some people have been stabbed as well. 1156 01:21:00,970 --> 01:21:01,970 Please! 1157 01:21:02,138 --> 01:21:04,807 Yes! Thank you. All right. 1158 01:21:04,891 --> 01:21:07,976 Archie! Archie! 1159 01:21:11,106 --> 01:21:13,690 Come on, darling. Your daddy's coming. 1160 01:21:14,359 --> 01:21:17,361 Your daddy's coming. You're all right. You're all right. 1161 01:21:17,570 --> 01:21:19,238 Sweetheart, sweetheart, sweetheart. Daddy's coming. 1162 01:22:33,356 --> 01:22:34,773 Rick. 1163 01:22:43,408 --> 01:22:45,284 Where's my dad? 1164 01:22:53,418 --> 01:22:56,629 And there were different times in her life. 1165 01:22:56,838 --> 01:22:58,714 Different moments. 1166 01:22:58,798 --> 01:23:04,261 Some of them were sad, but most of them were happy. 1167 01:23:05,597 --> 01:23:09,767 And the woman was you. And she was stunning. 1168 01:23:18,860 --> 01:23:20,861 And, um... 1169 01:23:27,119 --> 01:23:28,370 Are you ready? 1170 01:23:29,872 --> 01:23:31,539 What's it like there? 1171 01:23:34,168 --> 01:23:37,420 Then your mum woke me up and she said, 1172 01:23:38,714 --> 01:23:42,092 "Archie, she's here." 1173 01:23:46,806 --> 01:23:48,390 Christ. 1174 01:23:53,312 --> 01:23:55,021 You're my... 1175 01:23:56,941 --> 01:23:59,276 You're my girl. 1176 01:24:03,572 --> 01:24:06,032 Come back, Skunk. 1177 01:24:08,119 --> 01:24:09,661 Please. 1178 01:24:11,747 --> 01:24:13,248 Shall we go? 1179 01:24:13,916 --> 01:24:15,458 Okay. 1180 01:24:21,466 --> 01:24:23,009 Skunk. 1181 01:24:27,973 --> 01:24:29,974 I'll be back in a minute. 1182 01:24:46,074 --> 01:24:48,492 Why won't you say goodbye? 1183 01:24:54,875 --> 01:24:57,960 Please, Dad, just... just say goodbye. 1184 01:25:03,717 --> 01:25:05,217 Skunk? 1185 01:25:05,302 --> 01:25:07,303 Please. 1186 01:27:09,679 --> 01:27:12,764 ♪ Blue is where I want to be ♪ 1187 01:27:12,849 --> 01:27:15,934 ♪ When I'm down I'm in the sea ♪ 1188 01:27:16,019 --> 01:27:21,023 ♪ Looking up at monsters in the clouds ♪ 1189 01:27:22,358 --> 01:27:25,444 ♪ Red's the colour when you're dead ♪ 1190 01:27:25,528 --> 01:27:28,697 ♪ If you find me gone, I'm just in bed ♪ 1191 01:27:28,781 --> 01:27:33,744 ♪ Reading up on fairy tales instead ♪ 1192 01:27:34,913 --> 01:27:38,874 ♪ Now I know so many things ♪ 1193 01:27:39,125 --> 01:27:42,836 ♪ Got feet and I got wings ♪ 1194 01:27:42,921 --> 01:27:47,591 ♪ To carry me back home ♪ 1195 01:27:47,842 --> 01:27:51,763 ♪ To my house just made of bricks ♪ 1196 01:27:51,847 --> 01:27:55,600 ♪ Well that's just such a fix ♪ 1197 01:27:55,684 --> 01:28:00,438 ♪ To ever hold me down ♪ 1198 01:28:00,564 --> 01:28:03,691 ♪ White is what I was to start ♪ 1199 01:28:03,776 --> 01:28:06,819 ♪ Broken by my open heart ♪ 1200 01:28:06,946 --> 01:28:11,449 ♪ Falling down and falling up again ♪ 1201 01:28:13,327 --> 01:28:16,454 ♪ Black is white the other way ♪ 1202 01:28:16,539 --> 01:28:19,582 ♪ Paradise is in the grey ♪ 1203 01:28:19,667 --> 01:28:24,546 ♪ All my colours mixing up again ♪ 1204 01:28:25,798 --> 01:28:29,926 ♪ Now I know so many things ♪ 1205 01:28:30,010 --> 01:28:33,846 ♪ Got feet and I got wings ♪ 1206 01:28:33,931 --> 01:28:38,560 ♪ To carry me back home ♪ 1207 01:28:38,727 --> 01:28:42,565 ♪ To my house just made of bricks ♪ 1208 01:28:42,649 --> 01:28:46,610 ♪ Well, that's just such a fix ♪ 1209 01:28:46,695 --> 01:28:51,198 ♪ To ever hold me down ♪ 1210 01:30:33,345 --> 01:30:37,264 ♪ Now I know so many things ♪ 1211 01:30:37,349 --> 01:30:41,018 ♪ Got feet and I got wings ♪ 1212 01:30:41,103 --> 01:30:45,064 ♪ To carry me back home ♪ 1213 01:30:45,982 --> 01:30:49,985 ♪ To my house just made of bricks ♪ 1214 01:30:50,070 --> 01:30:54,699 ♪ Well, that's just such a fix ♪ 1215 01:30:54,825 --> 01:30:58,703 ♪ To ever hold me down