1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00: 00: 20,899 -> 00:00: 27,519 Gentlemen, this is a complicated proposition. 2 00:00:27,520 --> 00:00:31,682 I don't want to be balanced, Tony, I'm a businessman. 3 00:00:31,683 --> 00:00:35,883 Of course. 4 00:00:44,591 --> 00:00:47,462 Of course, that is something we all agree on. 5 00:00:47,463 --> 00:00:48,496 Right? 6 00:00:50,162 --> 00:00:52,691 We need a period of time if we will pass this. 7 00:00:52,692 --> 00:00:55,353 In the next 24 hours. 8 00:00:55,354 --> 00:00:56,571 Everything ready? 9 00:00:56,572 --> 00:00:58,534 Yes, of course, we have... 10 00:01:26,345 --> 00:01:29,045 That is their plan, I swear. 11 00:03:18,213 --> 00:03:19,332 Hi daddy. 12 00:03:19,333 --> 00:03:20,418 Can I talk to you for a minute? 13 00:03:20,419 --> 00:03:22,340 Jack, I don't want to this conversation anymore. 14 00:03:22,341 --> 00:03:23,471 - OK? - Hey, give me a chance. 15 00:03:23,472 --> 00:03:25,025 - No. - You will like my ideas. 16 00:03:25,026 --> 00:03:26,393 - No. - Honest. 17 00:03:27,516 --> 00:03:28,830 - Father. - What? 18 00:03:28,831 --> 00:03:30,302 Don't ignore me for this one. 19 00:03:30,303 --> 00:03:33,135 - Amazing, listen, no. - No no no no. 20 00:03:33,136 --> 00:03:35,586 Okay, fine, shoot. 21 00:03:36,227 --> 00:03:37,357 Easter will come, right? 22 00:03:37,358 --> 00:03:40,698 So, I thought, what about Easter egg hunting? 23 00:03:40,699 --> 00:03:44,235 It's just not Easter eggs, people hunt pussy. 24 00:03:45,662 --> 00:03:47,026 Genius right? 25 00:03:47,027 --> 00:03:48,209 Monty is full, right? 26 00:03:48,210 --> 00:03:49,912 Jack, this is a bad idea. 27 00:03:49,913 --> 00:03:51,192 As your marketing manager... 28 00:03:51,193 --> 00:03:53,360 Wait now, we've talked about this before. 29 00:03:53,361 --> 00:03:54,619 I let you run a Facebook page. 30 00:03:54,620 --> 00:03:56,101 It doesn't make you a marketing manager. 31 00:03:56,102 --> 00:04:00,144 Daddy, you have to start letting me take some responsibility here. 32 00:04:00,145 --> 00:04:01,797 I will manage this place someday. 33 00:04:01,798 --> 00:04:03,614 You want to manage a broken club 34 00:04:03,615 --> 00:04:06,907 with a group of hill dancers? 35 00:04:06,908 --> 00:04:08,256 Damn, sorry Gloria. 36 00:04:08,257 --> 00:04:10,934 I've heard worse. 37 00:04:10,935 --> 00:04:12,864 My shift is over. 38 00:04:12,865 --> 00:04:13,898 Right. 39 00:04:14,956 --> 00:04:19,156 And, how do you feel about rabbit ears, Gloria? 40 00:04:24,346 --> 00:04:26,623 Come on Gloria, come on, I'm knocking. 41 00:04:26,624 --> 00:04:31,157 You should make it with tips too. 42 00:04:37,542 --> 00:04:39,706 A new girl is out of the way. 43 00:04:39,707 --> 00:04:40,687 We got a new girl? 44 00:04:40,688 --> 00:04:42,760 - No, I have a new girl. - What is she like? 45 00:04:42,761 --> 00:04:44,821 Good night, kid. 46 00:04:44,822 --> 00:04:45,935 I got more ideas. 47 00:04:45,936 --> 00:04:48,206 Do you have an idea? 48 00:04:48,207 --> 00:04:49,574 Okay, alright, 49 00:04:50,246 --> 00:04:52,172 - take it to Uni. - Father. 50 00:04:52,173 --> 00:04:55,567 Go study, do something with your life. 51 00:04:55,568 --> 00:04:57,634 - Yes. - Like, Daddy, come on. 52 00:04:57,635 --> 00:05:00,502 Are you leaving all night? 53 00:05:02,454 --> 00:05:07,129 Look, okay, first, what about student nights? 54 00:05:07,130 --> 00:05:07,962 Student night? 55 00:05:07,963 --> 00:05:09,963 Yes, you know, cheap drinks, that kind of thing. 56 00:05:10,793 --> 00:05:12,243 Pass. 57 00:05:12,244 --> 00:05:13,608 Passed? 58 00:05:13,609 --> 00:05:16,147 I made this. 59 00:05:16,148 --> 00:05:17,991 Students will like them. 60 00:05:17,992 --> 00:05:19,584 Students don't have money, Jack. 61 00:05:19,585 --> 00:05:21,226 That's not true. 62 00:05:21,227 --> 00:05:22,496 That's right. 63 00:05:22,497 --> 00:05:25,077 Roger, don't interfere, okay? 64 00:05:25,078 --> 00:05:26,485 I already have a whole of the chests they made. 65 00:05:26,486 --> 00:05:28,198 What do you want me to do? 66 00:05:29,875 --> 00:05:30,908 Daddy. 67 00:05:31,585 --> 00:05:33,994 You know those people are back, right? 68 00:05:33,995 --> 00:05:36,981 They are in the women's toilet. 69 00:05:36,982 --> 00:05:39,406 All right, you will go to Uni. 70 00:05:39,407 --> 00:05:41,285 End of story, this is a good opportunity. 71 00:05:41,286 --> 00:05:45,646 This is my chance wish I had grown up. 72 00:05:45,647 --> 00:05:47,216 They are a problem. 73 00:05:47,217 --> 00:05:51,747 I say to you, if I'm 40 years younger... 74 00:05:54,394 --> 00:05:56,260 I will have money next week, it will come. 75 00:05:56,261 --> 00:05:59,128 Make sure you do it, little girl. 76 00:06:01,333 --> 00:06:02,975 Not what it looks like. 77 00:06:02,976 --> 00:06:05,093 Then what is that? 78 00:06:05,816 --> 00:06:07,629 Get out of here. 79 00:06:07,630 --> 00:06:08,913 Am I fired? 80 00:06:14,339 --> 00:06:15,926 I think I've told you, 81 00:06:15,927 --> 00:06:17,794 I don't want these items here. 82 00:06:17,795 --> 00:06:19,319 Good stuff? 83 00:06:19,320 --> 00:06:20,365 What items? 84 00:06:20,366 --> 00:06:23,077 The items in your hand are there. 85 00:06:23,078 --> 00:06:25,562 Get out of here? 86 00:06:25,563 --> 00:06:27,217 Or, I call the police. 87 00:06:27,218 --> 00:06:31,335 No, no, we both know you don't want to do that. 88 00:06:53,287 --> 00:06:55,547 - Father's father. - I'm not in the mood, Jack. 89 00:06:55,548 --> 00:06:57,531 No, no, Father, Father, that new girl. 90 00:06:57,532 --> 00:07:00,315 That is one hot ass. 91 00:07:47,428 --> 00:07:49,711 Do you like to play games? 92 00:07:52,581 --> 00:07:54,864 I also like playing games. 93 00:08:03,973 --> 00:08:05,613 What did he do? 94 00:08:05,614 --> 00:08:09,092 When the label says it's only dry clean, 95 00:08:09,093 --> 00:08:11,293 it means only dry clean. 96 00:09:03,435 --> 00:09:04,618 Did anyone tell you 97 00:09:04,619 --> 00:09:06,323 do you look beautiful by moonlight? 98 00:09:06,324 --> 00:09:08,969 Very? 99 00:09:08,970 --> 00:09:10,009 Okay I'm sorry. 100 00:09:10,010 --> 00:09:13,811 I, I'm not so good with flower prose. 101 00:09:13,812 --> 00:09:15,179 Yes, you are. 102 00:09:29,300 --> 00:09:32,947 So, Jack really doesn't want to learn engineering? 103 00:09:32,948 --> 00:09:35,235 He wants to manage the club. 104 00:09:35,236 --> 00:09:36,942 He's the son of his father. 105 00:09:36,943 --> 00:09:38,265 He is stubborn like a donkey. 106 00:09:38,266 --> 00:09:40,227 Yes, okay... 107 00:09:40,228 --> 00:09:41,060 At the level we want, 108 00:09:41,061 --> 00:09:43,170 there will be no club for him to keep managing. 109 00:09:43,171 --> 00:09:45,347 Is that bad? 110 00:09:45,348 --> 00:09:47,801 Lana, no customer, 111 00:09:47,802 --> 00:09:50,094 I am not even able to repair the roof, leak like a filter. 112 00:09:50,095 --> 00:09:53,785 I have drug dealers who come in, sell to girls. 113 00:09:53,786 --> 00:09:56,736 Everything will turn around. 114 00:09:57,497 --> 00:09:58,530 No. 115 00:09:59,386 --> 00:10:03,253 No, it won't turn around, everything's messed up. 116 00:10:03,942 --> 00:10:06,937 Listen, I'm sorry, I'm just, me... 117 00:10:06,938 --> 00:10:09,055 I, I don't know how. 118 00:10:10,298 --> 00:10:11,490 No problem. 119 00:10:11,491 --> 00:10:16,108 I only wish I could find ways to make it better. 120 00:10:28,569 --> 00:10:33,186 Hey Roger, you think I can run this place, right? 121 00:10:33,871 --> 00:10:38,289 Son, have you ever seen my hemorrhoids? 122 00:10:38,290 --> 00:10:39,740 - No. - Precisely. 123 00:10:40,685 --> 00:10:42,967 Don't involve me in personal business. 124 00:10:42,968 --> 00:10:44,505 Hey, I just finished. 125 00:10:44,506 --> 00:10:45,529 Whatever you need? 126 00:10:45,530 --> 00:10:47,747 No, no, I'm fine. 127 00:10:47,748 --> 00:10:49,205 I'm very good. 128 00:10:49,206 --> 00:10:51,033 Sorry, what's your name again? 129 00:10:51,034 --> 00:10:52,377 I'm Tiffany. 130 00:10:52,378 --> 00:10:53,657 And you must be Jack, right? 131 00:10:53,658 --> 00:10:55,191 Yes, I am 132 00:10:59,780 --> 00:11:02,981 Hey, you are great there. 133 00:11:02,982 --> 00:11:04,732 I'm a marketing manager. 134 00:11:04,733 --> 00:11:06,353 Are you a marketing manager? 135 00:11:06,354 --> 00:11:09,721 We are in a transition phase. 136 00:11:10,375 --> 00:11:12,646 You are very good. 137 00:11:12,647 --> 00:11:14,929 - In the tending bar? - Well that's how it is. 138 00:11:14,930 --> 00:11:16,113 I mean, you've considered 139 00:11:16,114 --> 00:11:18,406 follow our other ways of working? 140 00:11:18,407 --> 00:11:20,785 Put eight years ballet training to work. 141 00:11:20,786 --> 00:11:21,777 Ballet? 142 00:11:21,778 --> 00:11:22,826 classy. 143 00:11:22,827 --> 00:11:24,276 So what makes women classy like you want to pursue this type of work? 144 00:11:24,277 --> 00:11:27,914 Girls have to make a living. 145 00:11:27,915 --> 00:11:29,845 Removing the table correctly defeats your breasts. 146 00:11:29,846 --> 00:11:32,940 - Wait, Tiffany. - Yes? 147 00:11:32,941 --> 00:11:35,058 Maybe we can... 148 00:11:35,739 --> 00:11:38,559 Dirt. 149 00:11:38,560 --> 00:11:39,593 Go lock yourself in your car. 150 00:11:41,707 --> 00:11:43,475 Hi, little girl. 151 00:11:46,539 --> 00:11:48,362 Where do you think you are going? 152 00:11:48,363 --> 00:11:50,101 - Keep your hands away from me! - Ha ha, no, hold on. 153 00:11:50,102 --> 00:11:52,195 - Do you see that? - Jack! 154 00:11:52,196 --> 00:11:54,896 - Damn it! - Let me go! 155 00:12:00,956 --> 00:12:02,747 What is this! 156 00:12:02,748 --> 00:12:06,948 my Lord. 157 00:12:10,963 --> 00:12:12,246 Hey, if your child can see, 158 00:12:20,839 --> 00:12:23,539 do you like that? 159 00:12:24,796 --> 00:12:26,413 Don't worry, that's just the tip. 160 00:12:29,522 --> 00:12:34,553 Mick, 161 00:12:34,554 --> 00:12:35,587 - Do you think I should tickle him? - You will take it apart. 162 00:12:38,856 --> 00:12:42,050 Jack, Jack? 163 00:13:00,752 --> 00:13:02,035 164 00:13:05,542 --> 00:13:06,742 I need help! 165 00:13:13,627 --> 00:13:14,670 Your son has suffered severe and sustained beatings. 166 00:13:14,671 --> 00:13:17,045 He has a lot of minor injuries and bruises 167 00:13:17,046 --> 00:13:19,455 and he has some shallow cuts on his stomach. 168 00:13:19,456 --> 00:13:23,775 Frankly, he's lucky the wound isn't worse. 169 00:13:23,776 --> 00:13:26,869 Lucky, do you think my child is lucky? 170 00:13:26,870 --> 00:13:28,810 - Under such circumstances. - He doesn't mean it... 171 00:13:28,811 --> 00:13:31,546 If we see a sign of bleeding, 172 00:13:31,547 --> 00:13:34,191 we'll see how we go. 173 00:13:34,192 --> 00:13:36,059 Do you know why I don't want him to be involved? 174 00:13:40,437 --> 00:13:44,585 I told him, I really told him. 175 00:13:44,586 --> 00:13:47,369 Max. 176 00:13:48,245 --> 00:13:49,077 - I want to drink. - Max. 177 00:13:49,078 --> 00:13:51,778 Max, you can't just sit here to drink all night. 178 00:14:15,679 --> 00:14:18,656 I can try it well. 179 00:14:18,657 --> 00:14:20,926 Come on. 180 00:14:20,927 --> 00:14:22,544 - Max, you have to slow down. - What do I need, Lana? 181 00:14:25,487 --> 00:14:28,855 182 00:14:28,856 --> 00:14:30,806 I don't know what to do. 183 00:14:30,807 --> 00:14:34,659 I don't know what to do, and you won't even help. 184 00:14:34,660 --> 00:14:36,360 That's not fair. 185 00:14:39,705 --> 00:14:40,738 Lana. 186 00:14:43,940 --> 00:14:45,473 You know people. 187 00:14:46,796 --> 00:14:49,637 You know people who can complete all this mess, 188 00:14:49,638 --> 00:14:54,338 but you won't even take a telephone to help your son. 189 00:14:55,852 --> 00:14:57,314 I will not be back, Max. 190 00:14:57,315 --> 00:14:58,199 I will never return. 191 00:14:58,200 --> 00:15:00,900 That is a different life span. 192 00:15:02,350 --> 00:15:03,383 Good. 193 00:15:04,621 --> 00:15:08,654 Well, I took my new friend out for a walk. 194 00:15:09,880 --> 00:15:12,413 And we will talk. 195 00:15:22,531 --> 00:15:23,731 - Hey - Hey 196 00:15:27,598 --> 00:15:29,421 What's the problem? 197 00:15:29,422 --> 00:15:32,461 You scare me. 198 00:15:32,462 --> 00:15:35,585 Well, I'm still intact. 199 00:15:35,586 --> 00:15:38,774 I just came to see if you were okay. 200 00:15:38,775 --> 00:15:40,354 I'm better than fine. 201 00:15:40,355 --> 00:15:42,071 They give jelly three times a day. 202 00:15:42,072 --> 00:15:45,014 Better than home. 203 00:15:45,015 --> 00:15:46,048 I see, 204 00:15:47,276 --> 00:15:49,069 I want to ask. 205 00:15:49,070 --> 00:15:51,103 You know, before... 206 00:15:51,104 --> 00:15:52,653 Hi boss. 207 00:15:52,654 --> 00:15:54,716 - I'm on my way. - I don't want to interfere. 208 00:15:54,717 --> 00:15:58,167 No, it's okay, I just left. 209 00:16:00,563 --> 00:16:01,596 Stay safe. 210 00:16:05,905 --> 00:16:07,855 - Thank you, dad. - Sorry. 211 00:16:09,344 --> 00:16:11,890 I don't mean to wet your style. 212 00:16:11,891 --> 00:16:13,148 A good dress. 213 00:16:13,149 --> 00:16:14,766 This old thing? 214 00:16:20,339 --> 00:16:22,372 Listen, Jack, um... 215 00:16:24,285 --> 00:16:26,902 I, I'm sorry, I'm just 216 00:16:28,296 --> 00:16:29,351 This is why I don't want you to be involved in this case, you know. 217 00:16:29,352 --> 00:16:30,604 I don't want my child to grow up, 218 00:16:30,605 --> 00:16:33,455 to manage several slippery lines, 219 00:16:33,456 --> 00:16:35,295 getting older and broker and watching his life go by. 220 00:16:35,296 --> 00:16:38,018 Daddy. & Apos; 221 00:16:38,019 --> 00:16:38,851 No, you can do better than that. 222 00:16:38,852 --> 00:16:40,546 You can actually be something. 223 00:16:40,547 --> 00:16:43,247 224 00:16:43,979 --> 00:16:45,442 You avoid clubs, you know? 225 00:16:45,443 --> 00:16:48,375 Only until you know. 226 00:16:48,376 --> 00:16:51,360 Come on, Daddy, I'm serious... 227 00:16:55,427 --> 00:16:59,710 - Let me go around. - Will he be alright? 228 00:17:14,372 --> 00:17:16,556 I came to see Yogi. 229 00:17:16,557 --> 00:17:18,757 What if he isn't here? 230 00:17:29,778 --> 00:17:32,018 Then I will wait. 231 00:17:32,019 --> 00:17:35,219 Gentlemen, where is your manners? 232 00:17:40,083 --> 00:17:42,116 This man is our guest. 233 00:17:44,851 --> 00:17:45,968 Hello, Max. 234 00:17:47,475 --> 00:17:49,885 There is no need to get it in my account, please. 235 00:17:49,886 --> 00:17:52,253 Make yourself comfortable. 236 00:18:00,574 --> 00:18:03,890 I heard your child has met some of my sons. 237 00:18:03,891 --> 00:18:06,685 They kicked shit out about him, more accurately. 238 00:18:06,686 --> 00:18:09,015 - Boys will still be boys. - They sell drugs in my club. 239 00:18:09,016 --> 00:18:09,922 - All I need is... - What you need 240 00:18:09,923 --> 00:18:13,485 do, Max, 241 00:18:13,486 --> 00:18:14,603 242 00:18:16,152 --> 00:18:19,185 is a word of friendly advice. 243 00:18:20,888 --> 00:18:22,807 I am a businessman. 244 00:18:22,808 --> 00:18:24,877 I own half of this city. 245 00:18:24,878 --> 00:18:26,333 I just bought a theater 246 00:18:26,334 --> 00:18:28,092 to display my own cabaret show. 247 00:18:28,093 --> 00:18:31,376 And, do you know why I did that, Max? 248 00:18:36,158 --> 00:18:38,941 Because life is a cabaret, Max. 249 00:18:40,216 --> 00:18:42,416 And, I like cabaret. 250 00:18:43,414 --> 00:18:45,781 Now, you are a businessman, 251 00:18:48,078 --> 00:18:50,946 because you want a better word. 252 00:18:50,947 --> 00:18:53,453 So, you have to understand my position. 253 00:18:53,454 --> 00:18:55,735 The meaning is that I pay you money, 254 00:18:55,736 --> 00:18:58,166 and you don't pollute my club. 255 00:18:58,167 --> 00:19:00,429 And what are we? 256 00:19:00,430 --> 00:19:02,674 I don't have to let it go You sell drugs there. 257 00:19:02,675 --> 00:19:04,708 Don't mess with me. 258 00:19:07,176 --> 00:19:09,191 This is really not in your best interest. 259 00:19:09,192 --> 00:19:10,809 Damn you, Yogi! 260 00:19:15,026 --> 00:19:19,869 You don't have the stone yet, You are weak bastard dick. 261 00:19:19,870 --> 00:19:21,403 262 00:19:22,584 --> 00:19:24,201 263 00:19:25,058 --> 00:19:26,758 264 00:19:35,953 --> 00:19:39,215 265 00:19:55,454 --> 00:19:57,487 266 00:20:06,313 --> 00:20:09,106 267 00:20:09,107 --> 00:20:10,642 268 00:20:10,643 --> 00:20:12,990 269 00:20:12,991 --> 00:20:14,441 270 00:20:15,573 --> 00:20:17,662 271 00:20:17,663 --> 00:20:19,780 272 00:20:20,466 --> 00:20:21,916 273 00:20:32,978 --> 00:20:35,286 274 00:20:44,604 --> 00:20:46,790 275 00:20:46,791 --> 00:20:48,153 276 00:20:48,154 --> 00:20:50,107 277 00:20:50,108 --> 00:20:52,112 278 00:20:52,113 --> 00:20:53,320 279 00:20:53,321 --> 00:20:55,686 280 00:20:55,687 --> 00:20:57,562 281 00:20:57,563 --> 00:20:58,846 282 00:21:00,274 --> 00:21:02,724 283 00:21:03,415 --> 00:21:06,422 284 00:21:06,423 --> 00:21:08,107 You know, they say that the tropics 285 00:21:08,108 --> 00:21:10,966 very good for you... 286 00:21:10,967 --> 00:21:12,000 Max? 287 00:21:13,472 --> 00:21:15,510 Damn, sorry, Rog, I... 288 00:21:15,511 --> 00:21:17,343 Can I go up? 289 00:22:03,020 --> 00:22:04,303 Hello, Max. 290 00:22:05,845 --> 00:22:07,378 I think that 291 00:22:08,021 --> 00:22:11,888 high time I really pushed my house. 292 00:22:13,676 --> 00:22:15,190 What do you want, Yogi? 293 00:22:15,191 --> 00:22:18,335 I just want friendly chat. 294 00:22:18,336 --> 00:22:19,797 And, I don't want to appear empty-handed, 295 00:22:19,798 --> 00:22:23,681 so I think my children can provide entertainment. 296 00:22:23,682 --> 00:22:27,715 You really like being entertained, don't you, Max? 297 00:22:28,567 --> 00:22:30,518 I think you should go. 298 00:22:30,519 --> 00:22:33,136 You scare customers. 299 00:22:55,346 --> 00:22:56,452 Let me go! 300 00:22:56,453 --> 00:22:58,298 Depart! 301 00:23:00,007 --> 00:23:02,758 You want to drop my furniture and destroy my beautiful things? 302 00:23:02,759 --> 00:23:05,209 Then, Max, I will do it do the same for you. 303 00:23:05,919 --> 00:23:09,702 304 00:23:14,042 --> 00:23:16,659 Are you listening to me, Max? 305 00:23:17,725 --> 00:23:19,790 Stand up when I talk to you. 306 00:23:19,791 --> 00:23:21,324 You are sad. 307 00:23:22,275 --> 00:23:23,927 Standing, 308 00:23:23,928 --> 00:23:27,295 stand like a man when I speak! 309 00:23:33,722 --> 00:23:36,005 Do I have your attention? 310 00:23:38,053 --> 00:23:41,003 Because you really need to listen for what I have to say. 311 00:23:41,677 --> 00:23:43,710 I change 312 00:23:45,231 --> 00:23:46,431 our understanding terms. 313 00:23:48,837 --> 00:23:51,620 My children come and go as they like, huh? 314 00:23:54,586 --> 00:23:56,369 Yes? 315 00:23:58,255 --> 00:24:00,122 Are you really mute? 316 00:24:02,970 --> 00:24:04,099 - Yes? - Yes, yes. 317 00:24:04,100 --> 00:24:05,240 Fun. 318 00:24:05,241 --> 00:24:06,691 And you pay double now. 319 00:24:08,485 --> 00:24:09,518 Yes, that's right. 320 00:24:10,905 --> 00:24:13,022 You pay me double 321 00:24:14,083 --> 00:24:15,769 now! 322 00:24:15,770 --> 00:24:17,988 Shh, shh, shh, shh, shh, bro, baby. 323 00:24:17,989 --> 00:24:20,727 I know it hurts. 324 00:24:23,557 --> 00:24:26,924 But if you are not long enough adults speak, 325 00:24:28,154 --> 00:24:29,854 326 00:24:31,173 --> 00:24:35,806 327 00:24:35,807 --> 00:24:37,481 I will really 328 00:24:37,482 --> 00:24:40,349 gives you something to cry about. 329 00:24:43,765 --> 00:24:46,702 Remember, 330 00:24:46,703 --> 00:24:48,903 You created all of this. 331 00:24:50,159 --> 00:24:52,887 I hope we have arrived an understanding, Max. 332 00:25:06,730 --> 00:25:08,786 Throw that damn thing! 333 00:25:39,871 --> 00:25:41,182 Jack Clifford? 334 00:25:41,183 --> 00:25:42,644 No, he just left. 335 00:25:42,645 --> 00:25:43,796 I stand in 336 00:25:43,797 --> 00:25:44,997 Funny. 337 00:25:45,834 --> 00:25:48,117 I'm Detective Fiorentino. 338 00:25:51,279 --> 00:25:53,068 What do you want? 339 00:25:53,069 --> 00:25:55,993 You're not asking for an attack? 340 00:25:55,994 --> 00:25:57,777 What's the point? 341 00:25:58,586 --> 00:26:00,291 You are in their pocket, right? 342 00:26:00,292 --> 00:26:02,468 I am not in someone's pocket. 343 00:26:02,469 --> 00:26:05,166 Yogi, he's a smart guy. 344 00:26:05,167 --> 00:26:06,784 He paid his contribution. 345 00:26:07,642 --> 00:26:10,232 Do you know what I mean? 346 00:26:10,233 --> 00:26:11,911 Your father doesn't pay his dues anymore. 347 00:26:11,912 --> 00:26:15,714 And that was a big mistake Jack, big mistake. 348 00:26:15,715 --> 00:26:18,062 What do you want me to do about it? 349 00:26:18,063 --> 00:26:19,096 None. 350 00:26:20,527 --> 00:26:22,873 I just want you to think about it when you lie here. 351 00:26:22,874 --> 00:26:25,582 Think about how nice it is if you have protection. 352 00:26:25,583 --> 00:26:29,233 That's all. 353 00:26:29,234 --> 00:26:31,851 Good night there, kid. 354 00:26:33,720 --> 00:26:34,753 Fuck. 355 00:26:40,826 --> 00:26:42,109 I will do it. 356 00:26:44,588 --> 00:26:45,621 What? 357 00:26:47,022 --> 00:26:49,476 I will call. 358 00:26:49,477 --> 00:26:51,908 This man is the worst. 359 00:26:51,909 --> 00:26:53,609 This man is death. 360 00:27:18,047 --> 00:27:20,404 This is crazy. 361 00:27:20,405 --> 00:27:22,772 I can't believe he will do it do something like this. 362 00:27:22,773 --> 00:27:25,140 Yogi's much worse. 363 00:27:26,281 --> 00:27:28,481 We are closed. 364 00:27:30,954 --> 00:27:33,353 Which of you is Max? 365 00:27:33,354 --> 00:27:37,288 I will tell you this much, not me. 366 00:27:37,289 --> 00:27:39,965 Then you must have a different name. 367 00:27:39,966 --> 00:27:40,999 Yes. 368 00:27:41,938 --> 00:27:43,860 That, that's Roger. 369 00:27:43,861 --> 00:27:45,478 I'm Max, I guess. 370 00:27:47,178 --> 00:27:48,446 Is um, 371 00:27:48,447 --> 00:27:50,804 Does my wife call you? 372 00:27:50,805 --> 00:27:52,850 We need to talk. 373 00:27:52,851 --> 00:27:53,968 Personally. 374 00:27:55,530 --> 00:27:58,464 Let's come to my office. 375 00:27:58,465 --> 00:28:01,545 This is his office. 376 00:28:01,546 --> 00:28:02,829 If you are, okay. 377 00:28:11,960 --> 00:28:14,147 So, do you need my help? 378 00:28:14,148 --> 00:28:17,187 Yes, yes, fine, um, you know, I mean, um, me, me... 379 00:28:17,188 --> 00:28:19,221 I don't come cheap. 380 00:28:20,590 --> 00:28:22,114 I can, I can get money. 381 00:28:22,115 --> 00:28:24,461 Um, I can return my house... 382 00:28:24,462 --> 00:28:27,395 Where did the money come from than not my attention. 383 00:28:27,396 --> 00:28:29,285 No, no, of course. 384 00:28:29,286 --> 00:28:30,118 Of course not. 385 00:28:30,119 --> 00:28:32,051 Um, 386 00:28:32,052 --> 00:28:37,252 Sorry, me, I'm Max. 387 00:28:40,948 --> 00:28:42,984 Who did I kill? 388 00:28:42,985 --> 00:28:44,561 And your name? 389 00:28:44,562 --> 00:28:46,595 - Your name? - Carlos. 390 00:28:48,531 --> 00:28:51,698 - Your name is Carlos? - Right. 391 00:28:51,699 --> 00:28:53,066 Who did I kill? 392 00:28:54,446 --> 00:28:57,178 Carlos, I just, I just want to get rid of them. 393 00:28:57,179 --> 00:28:58,842 The best way to get rid of someone 394 00:28:58,843 --> 00:29:00,626 is killing someone. 395 00:29:03,366 --> 00:29:04,399 Right. 396 00:29:05,456 --> 00:29:08,122 Maybe you have second thoughts? 397 00:29:08,123 --> 00:29:09,192 No no 398 00:29:09,193 --> 00:29:11,663 This, this is just um, you know, kill someone, 399 00:29:11,664 --> 00:29:14,522 it's new to me. 400 00:29:14,523 --> 00:29:19,473 So, you know... 401 00:29:21,435 --> 00:29:23,898 If you don't want anyone killed, 402 00:29:23,899 --> 00:29:27,099 then I am the wrong person for the job. 403 00:29:28,752 --> 00:29:30,458 Well, maybe if you know, I start with 404 00:29:30,459 --> 00:29:31,727 explain the situation. 405 00:29:31,728 --> 00:29:34,405 Lana explained it to me via telephone. 406 00:29:34,406 --> 00:29:37,273 I recommend killing the dealer. 407 00:29:41,872 --> 00:29:43,572 What about Yogi? 408 00:29:44,422 --> 00:29:46,126 You don't kill the boss. 409 00:29:46,127 --> 00:29:48,621 That's what we sent the message to. 410 00:29:48,622 --> 00:29:52,677 You cannot send messages to people who are dead. 411 00:29:52,678 --> 00:29:53,510 Yes no. 412 00:29:53,511 --> 00:29:54,741 No, I don't think you can. 413 00:29:54,742 --> 00:29:56,025 Um, yes, um, 414 00:29:57,092 --> 00:29:59,962 do you mind if I'm um, fair think about um, just for a moment. 415 00:29:59,963 --> 00:30:01,080 Because... 416 00:30:06,022 --> 00:30:09,472 Okay, um... 417 00:30:15,259 --> 00:30:16,292 Sorry. 418 00:30:17,060 --> 00:30:18,510 Okay, um, yeah. 419 00:30:20,869 --> 00:30:21,902 Do it. 420 00:30:24,164 --> 00:30:26,947 You pay me in cash, up front. 421 00:30:28,070 --> 00:30:29,687 Yes, um... 422 00:30:30,500 --> 00:30:32,200 Um, of course, um, 423 00:30:32,848 --> 00:30:35,881 - but what about um... - Up front. 424 00:30:42,480 --> 00:30:44,355 But what about... 425 00:31:06,715 --> 00:31:09,748 Has anyone seen the man leave? 426 00:31:29,478 --> 00:31:32,666 - Hello. - I came for dinner. 427 00:31:32,667 --> 00:31:34,158 Carlos. 428 00:31:34,159 --> 00:31:35,717 Good night, Lana. 429 00:31:35,718 --> 00:31:38,127 I hope I don't interfere. 430 00:31:38,128 --> 00:31:42,275 - Well, actually um... - Please come in. 431 00:32:05,136 --> 00:32:09,443 What is this? 432 00:32:49,094 --> 00:32:50,711 Great Jesus. 433 00:32:54,779 --> 00:32:57,562 You will send a message for me. 434 00:33:00,027 --> 00:33:04,229 Tell this man, Yogi, who he is leaving my friend Max himself. 435 00:33:04,230 --> 00:33:06,347 Do you understand that? 436 00:33:14,561 --> 00:33:17,594 It's okay, I will send it myself. 437 00:33:50,224 --> 00:33:51,930 Interesting man. 438 00:33:51,931 --> 00:33:53,714 I warn you, Max. 439 00:33:55,579 --> 00:33:58,031 So, what's the history there? 440 00:33:58,032 --> 00:34:00,261 - What history? - Between you two. 441 00:34:00,262 --> 00:34:02,269 Let's not discuss it, okay? 442 00:34:02,270 --> 00:34:04,220 The past is the past. 443 00:34:05,520 --> 00:34:06,553 Good. 444 00:34:19,323 --> 00:34:20,453 What? 445 00:34:20,454 --> 00:34:22,968 I just want to know what is going on, Frank. 446 00:34:22,969 --> 00:34:23,897 You wonder what happened? 447 00:34:23,898 --> 00:34:24,730 Yes. 448 00:34:24,731 --> 00:34:26,042 Do you want to be more specific? 449 00:34:26,043 --> 00:34:27,930 Do you want me to be more specific? 450 00:34:27,931 --> 00:34:29,672 All right, specific. 451 00:34:29,673 --> 00:34:31,365 I mean, you get an case with an exploding car 452 00:34:31,366 --> 00:34:33,615 out of the back of the strip club, right? 453 00:34:33,616 --> 00:34:36,558 And so far, you can't find it little evidence. 454 00:34:36,559 --> 00:34:37,592 Children. 455 00:34:38,651 --> 00:34:39,982 Children? 456 00:34:39,983 --> 00:34:42,522 Sure, but then you also got Jack Clifford, 457 00:34:42,523 --> 00:34:44,527 beaten to the end behind that same club, 458 00:34:44,528 --> 00:34:46,671 and not the least proof of that one. 459 00:34:46,672 --> 00:34:48,303 Children don't reduce costs. 460 00:34:48,304 --> 00:34:49,859 Only that is forgiven for thinking 461 00:34:49,860 --> 00:34:51,330 the new luxury car that you drive 462 00:34:51,331 --> 00:34:52,367 maybe something must be done 463 00:34:52,368 --> 00:34:54,522 with a lack of evidence of pruning. 464 00:34:54,523 --> 00:34:56,474 But then half the department seems 465 00:34:56,475 --> 00:34:59,738 driving in a new car. 466 00:34:59,739 --> 00:35:01,356 This is interesting. 467 00:35:02,864 --> 00:35:05,882 Is there a memo salary increase that I didn't get? 468 00:35:05,883 --> 00:35:07,128 I mean Jesus Christ Frank, 469 00:35:07,129 --> 00:35:08,613 I know the glass ceiling is still alive and well, 470 00:35:08,614 --> 00:35:11,621 but this is outside the damn bucket. 471 00:35:11,622 --> 00:35:13,646 You are I.A. Police, you're all the same. 472 00:35:13,647 --> 00:35:17,430 Looking to put it in the rest of us, right? 473 00:35:23,802 --> 00:35:24,835 Grumble. 474 00:35:28,411 --> 00:35:30,361 Have you ever seen this? 475 00:35:34,491 --> 00:35:35,774 Can you read? 476 00:35:37,249 --> 00:35:39,199 I will read it for you. 477 00:35:40,153 --> 00:35:43,353 A pedestrian reports a loud explosion 478 00:35:44,528 --> 00:35:48,061 outside the local strip club, Paha Tinggi. 479 00:35:49,414 --> 00:35:53,864 The police report found a burning car on the scene. 480 00:36:02,118 --> 00:36:03,401 Who did this? 481 00:36:05,909 --> 00:36:09,645 I know it can't be one of you, 482 00:36:09,646 --> 00:36:14,679 because I'm sure that dirt never told you to blow up something! 483 00:36:15,914 --> 00:36:19,197 Now you, yes you, you damn monkey, 484 00:36:21,593 --> 00:36:24,701 go and find Scissors and crew 485 00:36:24,702 --> 00:36:28,819 and find out what made love happened last night. 486 00:36:38,583 --> 00:36:41,866 Phht! 487 00:36:47,099 --> 00:36:50,049 I am surrounded by strange people. 488 00:37:52,138 --> 00:37:53,171 Fuck. 489 00:37:53,846 --> 00:37:54,879 Damn it! 490 00:38:03,959 --> 00:38:06,743 Some detectives have come for you. 491 00:38:06,744 --> 00:38:08,108 What, a detective? 492 00:38:08,109 --> 00:38:11,831 He said he wanted to ask you some questions about last night. 493 00:38:11,832 --> 00:38:14,828 You know, big blast and everything. 494 00:38:14,829 --> 00:38:16,530 Yes, yes, right. 495 00:38:16,531 --> 00:38:17,553 I wrote the telephone number. 496 00:38:17,554 --> 00:38:21,171 - It's in the office. - Okay, thank you Gloria. 497 00:38:24,960 --> 00:38:26,743 What do you want? 498 00:38:27,975 --> 00:38:30,748 I just want to know You are doing a private party. 499 00:38:30,749 --> 00:38:35,260 Two thousand for the night, 50 percent up front. 500 00:38:35,261 --> 00:38:36,294 Good. 501 00:38:38,226 --> 00:38:40,455 What are you, from the 80s or something? 502 00:38:40,456 --> 00:38:42,930 Without a check, cash only. 503 00:38:42,931 --> 00:38:44,381 When is the gig? 504 00:38:57,533 --> 00:38:58,555 Hello? 505 00:38:58,556 --> 00:39:00,903 Hey Tiffany, how are you? 506 00:39:00,904 --> 00:39:03,079 Hey look, I'm wondering... 507 00:39:03,080 --> 00:39:05,082 That's not important, you're not busy right? 508 00:39:05,083 --> 00:39:05,959 No no. 509 00:39:05,960 --> 00:39:08,007 What is Jack? 510 00:39:08,008 --> 00:39:11,323 Well I think maybe You want, I don't know, 511 00:39:11,324 --> 00:39:14,033 maybe going somewhere with me, sometimes. 512 00:39:14,034 --> 00:39:15,559 Like, dating? 513 00:39:15,560 --> 00:39:18,343 Yes, dating or something. 514 00:39:19,121 --> 00:39:21,020 - or not. - I like you Jack. 515 00:39:21,021 --> 00:39:24,892 I just experienced a lot of things now, and, 516 00:39:24,893 --> 00:39:26,843 I have to go, look. 517 00:40:23,795 --> 00:40:27,761 And who are you, a handsome stranger? 518 00:40:27,762 --> 00:40:29,927 This is not important. 519 00:40:29,928 --> 00:40:32,892 I'm a friend of Max Clifford. 520 00:40:32,893 --> 00:40:34,093 I see. 521 00:40:35,281 --> 00:40:39,378 I hope for violence towards my friends to stop. 522 00:40:39,379 --> 00:40:41,820 Or what else? 523 00:40:41,821 --> 00:40:45,544 Or something else will be unpleasant. 524 00:40:45,545 --> 00:40:47,530 That's very direct. 525 00:40:47,531 --> 00:40:48,731 I like that. 526 00:40:49,845 --> 00:40:53,212 I'm not aware that Max Clifford has it impressive and persuasive friends. 527 00:40:53,867 --> 00:40:56,650 I bet you 528 00:40:57,685 --> 00:40:58,885 a golden egg 529 00:41:00,384 --> 00:41:01,584 who knows something about my lost friends. 530 00:41:04,420 --> 00:41:08,370 I will consider your advice. 531 00:41:10,635 --> 00:41:14,252 Find out who he is. 532 00:41:29,953 --> 00:41:31,736 Hello? 533 00:41:47,039 --> 00:41:48,072 Hello? 534 00:41:50,198 --> 00:41:51,231 Bring nice anal beads for nothing. 535 00:41:55,306 --> 00:41:58,756 Tomorrow, and tomorrow, 536 00:41:59,798 --> 00:42:02,081 and tomorrow, 537 00:42:04,086 --> 00:42:05,369 creeping with little speed day by day to the last syllable of the time recorded. 538 00:42:06,123 --> 00:42:09,284 Life is just a shadow walking, 539 00:42:09,285 --> 00:42:12,652 540 00:42:13,754 --> 00:42:16,371 541 00:42:17,381 --> 00:42:20,100 full of voice and anger, 542 00:42:20,101 --> 00:42:21,884 signifies nothing. 543 00:42:29,008 --> 00:42:30,041 What? 544 00:42:30,864 --> 00:42:32,046 No applause? 545 00:42:32,047 --> 00:42:33,593 Shakespeare, you know? 546 00:42:33,594 --> 00:42:37,784 Cry and let the dog slip war! 547 00:42:53,850 --> 00:42:55,217 Hello, Gloria. 548 00:42:56,517 --> 00:43:00,884 Gloria, Gloria, G-L-O-R-I-A. 549 00:43:04,721 --> 00:43:08,735 I want to use for you tonight. 550 00:43:08,736 --> 00:43:10,889 Do you want to see the show tonight? 551 00:43:10,890 --> 00:43:14,612 Well, that's not the kind showing it 552 00:43:14,613 --> 00:43:16,297 You came here for, 553 00:43:16,298 --> 00:43:19,880 but a large cultural import work. 554 00:43:19,881 --> 00:43:21,581 Do you know, culture? 555 00:43:22,986 --> 00:43:24,788 This is Passion Play. 556 00:43:24,789 --> 00:43:25,989 Now tonight, 557 00:43:26,954 --> 00:43:28,564 this is an interesting part, 558 00:43:28,565 --> 00:43:32,767 I will play the role of Judas Iscariot 559 00:43:32,768 --> 00:43:35,229 and you love Gloria, 560 00:43:35,230 --> 00:43:40,430 you should be playing... 561 00:43:40,896 --> 00:43:44,263 You see where I go with this. 562 00:43:45,173 --> 00:43:47,037 Ouch. 563 00:44:15,605 --> 00:44:16,638 Read it. 564 00:44:18,016 --> 00:44:19,698 What is that? 565 00:44:19,699 --> 00:44:21,066 That's Gloria. 566 00:44:22,666 --> 00:44:23,997 You know who did it. 567 00:44:23,998 --> 00:44:27,072 We have to, I don't know, we have to do something. 568 00:44:27,073 --> 00:44:29,703 I have done something. 569 00:44:29,704 --> 00:44:31,071 What? 570 00:44:37,817 --> 00:44:40,675 Strippers are very unfortunate. 571 00:44:40,676 --> 00:44:44,865 - I did not anticipate this. - Yes, all right, it's finished now. 572 00:44:56,553 --> 00:44:58,003 So what's next? 573 00:44:58,793 --> 00:45:03,340 - My work here is finished. - Are you serious? 574 00:45:03,341 --> 00:45:08,050 Your work is not finished at all, Your work is not finished. 575 00:45:08,051 --> 00:45:10,853 You pay me to kill, I kill. 576 00:45:10,854 --> 00:45:12,733 What should I do? 577 00:45:12,734 --> 00:45:15,687 - If I am you? - Yes, yes, if you are me. 578 00:45:15,688 --> 00:45:17,805 Send another message. 579 00:45:19,123 --> 00:45:21,767 Send another damn message. 580 00:45:21,768 --> 00:45:23,319 What, are you, Australia Post? 581 00:45:23,320 --> 00:45:25,751 And how many more messages will I charge? 582 00:45:25,752 --> 00:45:27,623 I will do this one pro bono. 583 00:45:27,624 --> 00:45:29,074 I like it here. 584 00:45:31,441 --> 00:45:33,520 Max Clifford, Detective Fiorentino. 585 00:45:33,521 --> 00:45:36,878 We talked on the telephone yesterday. 586 00:45:38,235 --> 00:45:39,568 Yes... 587 00:45:39,569 --> 00:45:41,352 Um, yes, yes, um. 588 00:45:42,235 --> 00:45:43,268 Hi. 589 00:45:45,659 --> 00:45:46,692 I see, 590 00:45:48,102 --> 00:45:48,934 I want to meet you to discuss the explosion that day, 591 00:45:48,935 --> 00:45:51,588 but there seems to be an type that precedes us. 592 00:45:51,589 --> 00:45:55,216 You know, 20 years ago I... 593 00:45:55,217 --> 00:45:57,227 Who is that? 594 00:45:59,206 --> 00:46:00,489 A friend of your father, I think. 595 00:46:01,787 --> 00:46:05,070 Watch a bar for me, Roger. 596 00:46:05,755 --> 00:46:08,069 Good. 597 00:46:08,070 --> 00:46:09,103 So you don't know a thing about the big explosion out the back of your club? 598 00:46:19,985 --> 00:46:22,864 You don't know a thing about one of your oldest employees crucified and left on the road? 599 00:46:22,865 --> 00:46:27,408 And, my colleagues told me 600 00:46:27,409 --> 00:46:28,602 You are one month behind with payment. 601 00:46:28,603 --> 00:46:30,597 602 00:46:30,598 --> 00:46:34,373 603 00:46:34,374 --> 00:46:35,450 604 00:46:35,451 --> 00:46:37,572 605 00:46:37,573 --> 00:46:40,559 - Business is bad. - I can see it. 606 00:46:40,560 --> 00:46:44,068 Listen, we don't give a crap about business. 607 00:46:44,069 --> 00:46:46,860 You pay us for protection. 608 00:46:46,861 --> 00:46:51,379 Yes, well, maybe not feel very protected now. 609 00:46:51,380 --> 00:46:52,297 Well, maybe that's because 610 00:46:52,298 --> 00:46:54,152 You are one month late. 611 00:46:54,153 --> 00:46:57,188 The only person I need protection from is Yogi. 612 00:46:57,189 --> 00:46:59,185 You want to think long, 613 00:46:59,186 --> 00:47:01,886 and very hard about this, Max. 614 00:47:07,807 --> 00:47:10,674 The time to think is over. 615 00:47:13,396 --> 00:47:15,620 Now, why aren't you leaving my club? 616 00:47:15,621 --> 00:47:18,321 Go submit a report or something. 617 00:47:20,303 --> 00:47:23,336 You want to be really careful, Max. 618 00:47:24,857 --> 00:47:29,143 Everything can be very dangerous without protection. 619 00:47:36,138 --> 00:47:38,255 I got protection. 620 00:47:41,874 --> 00:47:43,824 Don't worry about me. 621 00:47:52,746 --> 00:47:54,423 Where did he come from? 622 00:48:10,076 --> 00:48:11,109 Arrgh! 623 00:48:46,852 --> 00:48:49,795 - Good evening, Jack. - You. 624 00:48:49,796 --> 00:48:51,844 I, don't spy on you. 625 00:48:51,845 --> 00:48:53,378 Really, me, me... 626 00:48:54,789 --> 00:48:56,302 Did you kill those people? 627 00:48:56,303 --> 00:48:58,318 What are you talking about? 628 00:48:58,319 --> 00:49:00,077 People from gangs. 629 00:49:00,078 --> 00:49:02,094 There, you are forced to they become wire goalkeepers 630 00:49:02,095 --> 00:49:04,745 with your car and you stuck in a bear trap? 631 00:49:04,746 --> 00:49:06,029 Which car? & Apos; 632 00:49:10,136 --> 00:49:11,660 How do you do it? 633 00:49:11,661 --> 00:49:13,909 You must be more careful about Jack. 634 00:49:13,910 --> 00:49:16,619 There are dangerous people out there. 635 00:49:16,620 --> 00:49:20,320 It's not wise to follow strangers around. 636 00:49:22,371 --> 00:49:24,012 How do you know my father? 637 00:49:24,013 --> 00:49:26,375 Your mother is my old friend. 638 00:49:26,376 --> 00:49:28,690 I just met your father recently. 639 00:49:28,691 --> 00:49:32,284 I helped with a number of problems. 640 00:49:32,285 --> 00:49:33,318 Yes. 641 00:49:34,013 --> 00:49:36,071 That looks like that. 642 00:49:36,072 --> 00:49:36,904 Take care of Jack. 643 00:49:36,905 --> 00:49:39,099 Nice to meet you. 644 00:49:49,331 --> 00:49:50,614 Frank, hey. 645 00:49:51,283 --> 00:49:52,298 - What? - Geez. 646 00:49:52,299 --> 00:49:54,930 Someone stands on the wrong side of the bed. 647 00:49:54,931 --> 00:49:56,018 What do you want? 648 00:49:56,019 --> 00:49:58,321 You're dead is a stripper case, isn't it? 649 00:49:58,322 --> 00:50:00,071 Lady hanging like our master and savior? 650 00:50:00,072 --> 00:50:01,022 Yes, interesting, 651 00:50:01,023 --> 00:50:03,691 because you didn't assign the case. 652 00:50:03,692 --> 00:50:06,250 What should be done? 653 00:50:06,251 --> 00:50:07,338 Maybe nothing. 654 00:50:07,339 --> 00:50:08,395 Maybe something. 655 00:50:08,396 --> 00:50:11,680 The only thing I heard you asked for the case. 656 00:50:11,681 --> 00:50:13,024 Is that so? 657 00:50:13,025 --> 00:50:15,540 So you're Frank who is lazy. 658 00:50:15,541 --> 00:50:17,835 So I'm trying to break my brain to find out why do you want to handle other cases. 659 00:50:17,836 --> 00:50:19,988 Any ideas? 660 00:50:19,989 --> 00:50:21,022 Damn you. 661 00:50:22,337 --> 00:50:23,454 I don't know you will come? 662 00:50:37,516 --> 00:50:38,348 This is a surprise. 663 00:50:38,349 --> 00:50:42,187 - I can't. - I am sorry. 664 00:50:42,188 --> 00:50:44,388 - Thank you for coming. - Hey! 665 00:50:45,249 --> 00:50:46,688 666 00:50:46,689 --> 00:50:47,670 Good night, Jack. 667 00:50:47,671 --> 00:50:49,014 Carlos is my old friend. 668 00:50:49,015 --> 00:50:49,847 Yes, he said. 669 00:50:49,848 --> 00:50:51,698 - We've met, you understand? - He is just... 670 00:50:51,699 --> 00:50:54,697 Just arrived for dinner, if possible. 671 00:50:54,698 --> 00:50:56,398 Yes, of course. 672 00:51:01,370 --> 00:51:04,770 Jack, will you wash the honey dish? 673 00:51:06,490 --> 00:51:07,773 Yes, sure. 674 00:51:09,167 --> 00:51:10,367 I will help. 675 00:51:26,767 --> 00:51:28,800 I know who you are. 676 00:51:29,540 --> 00:51:31,257 I want to help. 677 00:51:31,258 --> 00:51:33,458 I want to hurt these people. 678 00:51:34,200 --> 00:51:36,611 You should be served not to interfere. 679 00:51:36,612 --> 00:51:39,095 I don't care about being served the best. 680 00:51:39,096 --> 00:51:40,974 I want to kill these bastards. 681 00:51:40,975 --> 00:51:42,925 Okay, you can help. 682 00:52:10,842 --> 00:52:12,292 Who is that? 683 00:52:16,896 --> 00:52:19,436 Let me ask one question. 684 00:52:19,437 --> 00:52:20,269 Good. 685 00:52:20,270 --> 00:52:22,445 Jack, do you like it? 686 00:52:22,446 --> 00:52:25,229 He has some good qualities. 687 00:52:26,294 --> 00:52:28,067 Do you have feelings for him? 688 00:52:28,068 --> 00:52:29,101 Are you? 689 00:52:35,982 --> 00:52:40,539 Inhale and breathe out. 690 00:52:40,540 --> 00:52:42,343 You are strong. 691 00:52:42,344 --> 00:52:44,754 Pull positive energy 692 00:52:44,755 --> 00:52:46,955 and exhale the negative. 693 00:52:47,697 --> 00:52:50,738 Let the chakra flow through your body and align your yin with your son. 694 00:52:50,739 --> 00:52:53,522 Fighting... 695 00:52:55,438 --> 00:52:56,888 You are strong. 696 00:52:57,891 --> 00:52:59,341 You are strong. 697 00:53:00,387 --> 00:53:02,004 You are a strong and strong woman. 698 00:53:06,950 --> 00:53:10,150 Free your inner goddess. 699 00:53:16,262 --> 00:53:18,712 Count to 10 700 00:53:20,016 --> 00:53:21,133 and just let the anxiety and trouble drift away. 701 00:53:21,883 --> 00:53:26,250 Feel the positive vibration from the head to the toes. 702 00:53:28,164 --> 00:53:33,364 From your fingertips... 703 00:53:38,137 --> 00:53:40,640 You feel peaceful. 704 00:53:57,204 --> 00:53:59,230 You are your inner goddess. 705 00:53:59,231 --> 00:54:01,681 Hello, Max, why don't you join me? 706 00:54:14,657 --> 00:54:17,857 You look shocked. 707 00:54:21,943 --> 00:54:23,476 I was just shot on the way here 708 00:54:37,951 --> 00:54:40,853 by four Yogi thugs. 709 00:54:40,854 --> 00:54:43,115 I will kill anyone you want to kill, 710 00:54:43,116 --> 00:54:45,296 provided you pay. 711 00:54:45,297 --> 00:54:47,270 712 00:54:47,271 --> 00:54:51,696 But, I suggest not killing more members of this gang. 713 00:54:51,697 --> 00:54:54,897 This will make peace more difficult to achieve. 714 00:55:01,189 --> 00:55:02,090 Fuck. 715 00:55:02,091 --> 00:55:05,791 I'm sorry dear, I'm sorry, honey. 716 00:55:06,452 --> 00:55:08,902 I'm sorry, I'm sorry, honey. 717 00:55:13,886 --> 00:55:14,718 Damn you. 718 00:55:14,719 --> 00:55:16,242 If you don't want me to touch prostitutes, 719 00:55:16,243 --> 00:55:18,360 I will be somewhere else. 720 00:55:32,230 --> 00:55:33,893 How much for that guy? 721 00:55:33,894 --> 00:55:37,261 He, I can arrange a discount for. 722 00:55:41,999 --> 00:55:43,322 What is that? 723 00:55:43,323 --> 00:55:44,826 That's all. 724 00:55:44,827 --> 00:55:46,756 Let's search again. 725 00:55:46,757 --> 00:55:48,485 There is no further work at this time. 726 00:55:48,486 --> 00:55:50,416 Let's find another one. 727 00:55:50,417 --> 00:55:51,781 I won't worry. 728 00:55:51,782 --> 00:55:56,732 I think your father will immediately provide a lot of business. 729 00:56:10,438 --> 00:56:11,971 Is this your car? 730 00:56:15,877 --> 00:56:17,152 Tires look a little bald. 731 00:56:17,153 --> 00:56:21,953 Is that legal? 732 00:56:24,034 --> 00:56:25,143 The lights go out. 733 00:56:25,144 --> 00:56:26,784 You might want to fix it. 734 00:56:26,785 --> 00:56:28,077 You got a ticket waiting to happen. 735 00:56:28,078 --> 00:56:30,176 Get back, friend, okay? 736 00:56:34,116 --> 00:56:36,215 Threatening a police officer? 737 00:56:36,216 --> 00:56:37,583 Bad step, kid. 738 00:56:38,340 --> 00:56:41,901 Believe me, Jack, this is the tip of the iceberg. 739 00:56:41,902 --> 00:56:43,841 Everything drops from here. 740 00:56:49,745 --> 00:56:50,778 Wait... 741 00:56:53,254 --> 00:56:55,099 No, wait, please! 742 00:57:15,891 --> 00:57:17,758 You have to go. 743 00:57:20,743 --> 00:57:22,610 Before you get hurt. 744 00:57:36,610 --> 00:57:38,810 - Where is Yogis? - Calm down. 745 00:57:40,844 --> 00:57:41,877 Relax. 746 00:57:50,295 --> 00:57:53,245 That's very impressive, sir... 747 00:57:54,597 --> 00:57:56,804 What do I actually call you? 748 00:57:56,805 --> 00:58:00,967 You can call me Marquis De Sade, if you want. 749 00:58:00,968 --> 00:58:02,335 Marquis? 750 00:58:03,098 --> 00:58:04,715 It's really terrible. 751 00:58:05,775 --> 00:58:07,833 Okay, Mr. De Sade. 752 00:58:07,834 --> 00:58:09,241 Let me ask something. 753 00:58:09,242 --> 00:58:11,492 Why did you do this to me? 754 00:58:11,493 --> 00:58:13,668 I only do my work. 755 00:58:13,669 --> 00:58:15,702 That's not a personal problem. 756 00:58:16,356 --> 00:58:17,977 OK, 757 00:58:17,978 --> 00:58:22,011 it starts to appear is a little personal to me. 758 00:58:26,127 --> 00:58:27,587 What if you work for me? 759 00:58:27,588 --> 00:58:29,838 I am not short of cash. 760 00:58:29,839 --> 00:58:31,394 I understand, 761 00:58:31,395 --> 00:58:33,614 but I'm involved in a separate job. 762 00:58:33,615 --> 00:58:34,648 Yes. 763 00:58:35,578 --> 00:58:37,456 To make me leave Max Clifford 764 00:58:37,457 --> 00:58:41,157 It sucks a little itty bitty titty club itself. 765 00:58:42,767 --> 00:58:44,884 Well, I agree. 766 00:58:46,533 --> 00:58:48,430 That means I agree. 767 00:58:48,431 --> 00:58:50,048 I swear, I swear! 768 00:58:54,106 --> 00:58:56,732 That I and all my people, 769 00:58:56,733 --> 00:59:00,243 will enter it special club again. 770 00:59:00,244 --> 00:59:03,913 We will not extort, or harm Max Clifford, 771 00:59:03,914 --> 00:59:05,781 or staff. 772 00:59:07,007 --> 00:59:08,457 Cross my heart. 773 00:59:11,295 --> 00:59:12,328 Happy? 774 00:59:14,911 --> 00:59:18,028 So, now you are free to work for me. 775 00:59:23,626 --> 00:59:25,243 And the target? 776 00:59:26,879 --> 00:59:28,412 Lana Clifford. 777 00:59:31,477 --> 00:59:32,510 $ 10,000. 778 00:59:34,069 --> 00:59:35,102 Agree. 779 00:59:36,339 --> 00:59:37,789 When done. 780 00:59:38,666 --> 00:59:40,254 Will you do it soon? 781 00:59:40,255 --> 00:59:44,084 I have never failed a contract. 782 00:59:44,085 --> 00:59:47,618 You have a very good work ethic. 783 01:00:02,442 --> 01:00:05,892 I will need a new right hand. 784 01:00:06,696 --> 01:00:08,396 And, some Kleenex. 785 01:00:09,258 --> 01:00:10,291 Dirt. 786 01:01:07,114 --> 01:01:10,314 Hey, friend, you forgot your machete! 787 01:01:23,891 --> 01:01:25,924 Aloha, Max. 788 01:01:29,002 --> 01:01:30,686 What happened to Yogi, is it finished? 789 01:01:30,687 --> 01:01:32,554 This will take time. 790 01:01:33,939 --> 01:01:35,972 How long? 791 01:01:36,735 --> 01:01:39,166 How long do you have to dance sensually 792 01:01:39,167 --> 01:01:43,367 to sleep for a woman from you is the most passionate dream? 793 01:01:44,181 --> 01:01:45,714 It will be finished. 794 01:01:50,207 --> 01:01:53,657 Well, I got a new job for you in the meantime. 795 01:01:53,658 --> 01:01:57,108 It's time to turn on some new businesses. 796 01:01:57,919 --> 01:02:00,972 I don't care if I can get a cheaper brand. 797 01:02:00,973 --> 01:02:04,593 I run a foot club, is not a damn supermarket. 798 01:04:33,576 --> 01:04:34,943 Maria! 799 01:04:39,227 --> 01:04:40,344 Yay, Max! 800 01:04:41,499 --> 01:04:43,676 I believe it Congratulations it's done. 801 01:04:43,677 --> 01:04:44,805 What do you want? 802 01:04:44,806 --> 01:04:46,773 I want 803 01:04:46,774 --> 01:04:50,474 dirty dirty big slut martini. 804 01:04:52,472 --> 01:04:54,873 Stop it, naughty monkey. 805 01:04:54,874 --> 01:04:57,144 I just came to have a friendly chat. 806 01:04:57,145 --> 01:05:00,889 I will never dream of denying to our new truce. 807 01:05:00,890 --> 01:05:02,180 What ceasefire? 808 01:05:02,181 --> 01:05:03,381 Truce. 809 01:05:04,389 --> 01:05:05,422 Truce. 810 01:05:06,895 --> 01:05:08,782 The truce I made with your man, 811 01:05:08,783 --> 01:05:10,214 Marquis de Sade. 812 01:05:10,215 --> 01:05:11,248 Who? 813 01:05:14,213 --> 01:05:18,163 You don't know anything about this, right? 814 01:05:19,171 --> 01:05:21,121 That's interesting. 815 01:05:21,122 --> 01:05:22,489 I made a truce with, beige people, 816 01:05:23,301 --> 01:05:25,422 Marquis de Sade. 817 01:05:25,423 --> 01:05:27,556 I am thinking of coming here and, you know, 818 01:05:27,557 --> 01:05:29,911 if you can call it a bar, and destroy it. 819 01:05:29,912 --> 01:05:32,375 Max, who is the girl? 820 01:05:37,114 --> 01:05:39,118 That's a new bartender. 821 01:05:39,119 --> 01:05:42,069 Good afternoon, Max. 822 01:05:44,259 --> 01:05:45,792 823 01:05:48,837 --> 01:05:51,565 I hope you enjoy a truce. 824 01:06:02,639 --> 01:06:04,536 What are files at Fiorentino? 825 01:06:04,537 --> 01:06:06,201 Yes why? 826 01:06:06,202 --> 01:06:07,758 Nothing, just curious. 827 01:06:07,759 --> 01:06:09,542 There are no signs of him yet. 828 01:06:10,516 --> 01:06:12,605 He is presumed dead. 829 01:06:12,606 --> 01:06:14,139 Hell of something. 830 01:06:15,422 --> 01:06:17,705 Hell is indeed something. 831 01:06:46,356 --> 01:06:48,556 Hello, Tiffany. 832 01:06:51,102 --> 01:06:53,608 What do you want? 833 01:06:53,609 --> 01:06:54,642 What? 834 01:06:55,848 --> 01:06:58,673 I want to talk to my daughter. 835 01:06:58,674 --> 01:07:00,259 Do you want to talk to your daughter? 836 01:07:00,260 --> 01:07:03,853 19 years after the incident, you want to talk to your daughter. 837 01:07:03,854 --> 01:07:05,922 I made a mistake, 838 01:07:05,923 --> 01:07:08,040 and I admit that. 839 01:07:08,878 --> 01:07:09,911 But this? 840 01:07:12,718 --> 01:07:14,418 This is a mistake. 841 01:07:15,703 --> 01:07:17,903 This is a very bad idea. 842 01:07:19,597 --> 01:07:22,178 You want to talk about bad ideas. 843 01:07:22,179 --> 01:07:24,739 This, is this what you want? 844 01:07:24,740 --> 01:07:26,381 To shake your breasts to make a living? 845 01:07:26,382 --> 01:07:29,261 Yes, well, I'm great at that, so stop it. 846 01:07:29,262 --> 01:07:31,032 I'm not asking if you are good at that. 847 01:07:31,033 --> 01:07:34,150 I ask if this is what you want! 848 01:07:38,820 --> 01:07:39,853 God! 849 01:07:41,284 --> 01:07:42,317 Dirt! 850 01:08:22,411 --> 01:08:23,861 No, bullshit. 851 01:08:25,441 --> 01:08:26,273 You know what else 852 01:08:26,274 --> 01:08:27,939 - is that bullshit? - What is that? 853 01:08:27,940 --> 01:08:30,102 What kind of strip does the club sell champagne? 854 01:08:30,103 --> 01:08:31,627 Well, I have to change it at that time. 855 01:08:31,628 --> 01:08:33,661 - Will you? - Yes 856 01:08:35,999 --> 01:08:37,875 Do you really want to run this joint? 857 01:08:37,876 --> 01:08:39,707 Yes, one day. 858 01:08:39,708 --> 01:08:42,075 Jack Clifford? 859 01:08:43,071 --> 01:08:44,104 Yes? 860 01:08:46,015 --> 01:08:48,048 Need to talk. 861 01:08:55,772 --> 01:08:56,990 I am looking into loss one of our detectives, Detective Fiorentino. 862 01:08:56,991 --> 01:09:00,392 I believe you talked to him last week? 863 01:09:00,393 --> 01:09:03,843 Do you know something that might help me? 864 01:09:04,809 --> 01:09:08,342 Not really. 865 01:09:08,980 --> 01:09:10,597 866 01:09:11,475 --> 01:09:14,842 Do you know anything about anything? 867 01:09:18,450 --> 01:09:21,067 So I think we are done here. 868 01:09:24,031 --> 01:09:25,841 Is that it? 869 01:09:25,842 --> 01:09:27,688 Yes, for now. 870 01:09:27,689 --> 01:09:31,281 Give me my call if you think of anything. 871 01:09:31,282 --> 01:09:33,649 And don't go anywhere. 872 01:09:34,911 --> 01:09:36,712 Am I a suspect? 873 01:09:36,713 --> 01:09:38,246 Are you supposed to? 874 01:09:40,286 --> 01:09:43,069 Good then, but stay here. 875 01:09:47,225 --> 01:09:48,425 my Lord. 876 01:09:52,292 --> 01:09:54,284 Damn, Jack. 877 01:09:54,285 --> 01:09:56,483 I have no choice, okay? 878 01:09:56,484 --> 01:09:57,767 What did I do? 879 01:09:58,820 --> 01:10:00,110 Why don't you tell the police? 880 01:10:00,111 --> 01:10:02,061 No, no, not possible. 881 01:10:02,713 --> 01:10:05,496 I just need to get rid of this. 882 01:10:07,384 --> 01:10:11,001 I think we know someone who can help. 883 01:10:13,263 --> 01:10:15,491 Careless work. 884 01:10:15,492 --> 01:10:17,359 What did I do? 885 01:10:36,124 --> 01:10:38,342 This is a beautiful night, huh? 886 01:10:38,343 --> 01:10:39,376 Yes. 887 01:10:40,133 --> 01:10:43,371 - Like your mother. - Yes, sorry, what? 888 01:10:43,372 --> 01:10:47,239 Your mother, she's a very beautiful woman. 889 01:10:47,927 --> 01:10:50,377 Like your friend, Tiffany. 890 01:10:51,340 --> 01:10:52,502 Yes, I want to ask you... 891 01:10:52,503 --> 01:10:54,134 We are close friends. 892 01:10:54,135 --> 01:10:55,252 Very close. 893 01:10:56,065 --> 01:10:57,765 You like it, huh? 894 01:10:59,095 --> 01:11:00,470 Yes, but, 895 01:11:00,471 --> 01:11:03,504 what does it really mean? 896 01:11:04,300 --> 01:11:07,606 If you like this girl Jack, you have to go after him. 897 01:11:07,607 --> 01:11:10,251 You have to pursue it wholeheartedly. 898 01:11:10,252 --> 01:11:12,437 Do you understand? 899 01:11:12,438 --> 01:11:15,475 I made a mistake released the old one. 900 01:11:15,476 --> 01:11:18,593 I regret everything I have. 901 01:11:22,631 --> 01:11:25,081 Do you want to learn my skills? 902 01:11:27,217 --> 01:11:28,250 Good. 903 01:11:31,323 --> 01:11:32,518 After all, it's cold. 904 01:11:32,519 --> 01:11:33,552 Let's go. 905 01:11:34,385 --> 01:11:36,418 I have a date to look after. 906 01:11:43,239 --> 01:11:44,815 So what now? 907 01:11:44,816 --> 01:11:45,849 Exactly. 908 01:11:53,052 --> 01:11:55,664 Hello sir, I think you dropped something. 909 01:11:55,665 --> 01:11:57,698 - What? - Your bullet. 910 01:12:01,480 --> 01:12:02,668 Your bullet? 911 01:12:02,669 --> 01:12:03,522 That's terrible. 912 01:12:03,523 --> 01:12:04,553 What will you say? 913 01:12:04,554 --> 01:12:06,953 I don't know, like, is really another thing. 914 01:12:06,954 --> 01:12:08,434 Whatever. 915 01:12:16,959 --> 01:12:18,387 I think you help? 916 01:12:18,388 --> 01:12:22,921 You said you would teach me, no one helped me. 917 01:12:33,022 --> 01:12:34,407 You are Mr. 918 01:12:34,408 --> 01:12:36,275 your own destiny. 919 01:12:37,171 --> 01:12:40,538 Listen to your inner voice and dis... 920 01:12:56,298 --> 01:12:58,397 Are you asked to meet? 921 01:12:58,398 --> 01:12:59,732 Yes. 922 01:12:59,733 --> 01:13:03,016 What can I do for you, Max? 923 01:13:12,175 --> 01:13:16,792 You will take any job if the money is there, right? 924 01:13:20,845 --> 01:13:23,916 Well, I have a job for you. 925 01:13:23,917 --> 01:13:25,950 Who is the contract? 926 01:13:32,045 --> 01:13:33,078 Lana. 927 01:13:38,326 --> 01:13:39,776 Will you do it? 928 01:13:41,229 --> 01:13:43,255 This is an the most unexpected request. 929 01:13:43,256 --> 01:13:45,841 He betrayed me. 930 01:13:45,842 --> 01:13:47,300 I find this hard to believe. 931 01:13:47,301 --> 01:13:48,932 I don't know who with, but I know him. 932 01:13:48,933 --> 01:13:50,609 I think maybe you might know. 933 01:13:50,610 --> 01:13:55,143 I don't know anything about you Max's wife's affair. 934 01:14:02,578 --> 01:14:05,278 I know you used to love him. 935 01:14:09,242 --> 01:14:13,359 So I offer double fees, double the cost. 936 01:14:15,900 --> 01:14:17,905 Will you do it? 937 01:14:17,906 --> 01:14:18,939 Yes. 938 01:14:21,191 --> 01:14:22,224 Good. 939 01:14:23,008 --> 01:14:24,969 I have money. 940 01:14:24,970 --> 01:14:26,004 It's not like I'm short now. 941 01:14:26,005 --> 01:14:27,788 Booming club. 942 01:14:29,450 --> 01:14:31,650 Pay me after. 943 01:14:34,740 --> 01:14:35,773 When? 944 01:14:42,208 --> 01:14:43,241 Hello. 945 01:14:46,144 --> 01:14:47,583 Hello, Tiffany. 946 01:14:47,584 --> 01:14:49,367 What do you want? 947 01:14:53,024 --> 01:14:55,263 That's not enough welcome I'm hoping for. 948 01:14:55,264 --> 01:14:58,324 But remembering the way I left things last time, 949 01:14:58,325 --> 01:15:00,692 that is quite understandable. 950 01:15:04,778 --> 01:15:07,895 Have fun with our friends right? 951 01:15:09,853 --> 01:15:13,220 It smells like sex and regret here. 952 01:15:14,313 --> 01:15:17,972 Tiffany, how can you do this to me? 953 01:15:17,973 --> 01:15:22,740 My own daughter dances some slippery paths? 954 01:15:22,741 --> 01:15:25,858 Sleeping with some low-cost assassins, 955 01:15:26,762 --> 01:15:30,665 flirting with Max Welton Clifford a boy. 956 01:15:30,666 --> 01:15:34,116 You can tell me that you will come. 957 01:15:37,183 --> 01:15:38,883 Believe it or not, 958 01:15:39,722 --> 01:15:42,589 I only want the best for you. 959 01:15:43,486 --> 01:15:45,906 What's the best for me? 960 01:15:45,907 --> 01:15:46,940 me 961 01:15:48,832 --> 01:15:50,782 I know you think so 962 01:15:52,416 --> 01:15:54,116 I don't want you. 963 01:15:56,032 --> 01:15:59,899 But nothing can happen further from the truth. 964 01:16:00,608 --> 01:16:05,695 I'm just, I just want to enter your life somehow, baby. 965 01:16:05,696 --> 01:16:06,729 Please. 966 01:16:09,461 --> 01:16:11,807 Please let me reconcile to be a bad father. 967 01:16:11,808 --> 01:16:13,675 You have to go. 968 01:16:15,411 --> 01:16:18,623 Is that what you want? 969 01:16:18,624 --> 01:16:19,924 What is that? 970 01:16:19,925 --> 01:16:21,375 - Yes. - Is it true? 971 01:16:22,618 --> 01:16:24,047 You have to go! 972 01:16:24,048 --> 01:16:24,985 - Is this really... - Yes! 973 01:16:24,986 --> 01:16:27,633 - What do you want? - Yes! 974 01:16:27,634 --> 01:16:29,732 You're nothing but fucking slut like your mother. 975 01:16:29,733 --> 01:16:31,924 Tiffany, Tiffany! 976 01:16:31,925 --> 01:16:33,132 - Let me go! - Tiffany, Tiffany, stop it! 977 01:16:33,133 --> 01:16:34,666 - Damn you! - Stop! 978 01:17:03,784 --> 01:17:06,817 You still like it, honey? 979 01:17:07,614 --> 01:17:10,909 There are many of these files. 980 01:17:10,910 --> 01:17:12,818 I mean, a lot. 981 01:17:12,819 --> 01:17:13,852 Is that so? 982 01:17:14,611 --> 01:17:16,791 So the villain is Yogi? 983 01:17:16,792 --> 01:17:20,834 He has ripped this city since good, forever, right? 984 01:17:20,835 --> 01:17:22,250 Every time the name appears on something, 985 01:17:22,251 --> 01:17:24,714 Fiorentino or one of them the lot got a case. 986 01:17:24,715 --> 01:17:25,547 And what then? 987 01:17:25,548 --> 01:17:27,883 Everything is gone, because of money talks. 988 01:17:27,884 --> 01:17:30,317 But I just don't think Frank is as stupid as he sees it. 989 01:17:30,318 --> 01:17:33,271 He will have something for him just in case, something big. 990 01:17:33,272 --> 01:17:35,389 I just have to find it. 991 01:17:37,272 --> 01:17:38,832 Try not to kill yourself, okay? 992 01:17:38,833 --> 01:17:40,116 Thank you. 993 01:17:47,918 --> 01:17:48,994 I have to have time. 994 01:17:48,995 --> 01:17:51,757 I don't have time. 995 01:17:51,758 --> 01:17:54,061 This must end now. 996 01:17:54,062 --> 01:17:55,853 I have to hit Max Clifford quite hard so he pays attention to me. 997 01:17:55,854 --> 01:17:58,381 Very good. 998 01:17:58,382 --> 01:17:59,703 I will complete the contract in 24 hours. 999 01:17:59,704 --> 01:18:02,925 One more thing. 1000 01:18:02,926 --> 01:18:05,035 The child died too. 1001 01:18:06,947 --> 01:18:08,564 And by the way, this is Fitz. 1002 01:18:14,072 --> 01:18:16,130 Fitz, this is Marquis De Sade. 1003 01:18:16,131 --> 01:18:18,669 Nice to meet you. 1004 01:18:18,670 --> 01:18:20,694 I don't pay you to talk. 1005 01:18:20,695 --> 01:18:23,575 He is very hard to find. 1006 01:18:23,576 --> 01:18:25,922 Please try not to kill him. 1007 01:18:25,923 --> 01:18:28,373 There is something you must know. 1008 01:19:53,630 --> 01:19:57,163 Yes? 1009 01:19:58,162 --> 01:19:59,291 Yogi has made a contract for your mother, and for you. 1010 01:19:59,292 --> 01:20:04,409 Will you kill me? 1011 01:20:07,697 --> 01:20:09,936 Work is work. 1012 01:20:09,937 --> 01:20:11,554 And I have never violated a contract. 1013 01:20:13,127 --> 01:20:16,313 Will you be staring at me all night, Max? 1014 01:20:41,148 --> 01:20:44,966 Good. 1015 01:20:44,967 --> 01:20:46,000 1016 01:20:47,914 --> 01:20:50,366 I know what you have done. 1017 01:20:50,367 --> 01:20:52,681 - What did I do? - Yes 1018 01:20:52,682 --> 01:20:54,723 Yes it's true. 1019 01:20:54,724 --> 01:20:56,515 I have been driven my whole life Lana. 1020 01:20:56,516 --> 01:20:57,762 my whole life. 1021 01:20:57,763 --> 01:20:59,406 But not now! 1022 01:20:59,407 --> 01:21:01,126 Not possible. 1023 01:21:01,127 --> 01:21:02,457 Max, you have to calm down. 1024 01:21:02,458 --> 01:21:04,131 Damn you. 1025 01:21:04,132 --> 01:21:06,358 You don't understand this, right? 1026 01:21:07,535 --> 01:21:09,473 - I understand the power. - That's right, that's power! 1027 01:21:09,474 --> 01:21:11,924 That's what you don't get. 1028 01:21:13,592 --> 01:21:14,476 Do you know what? 1029 01:21:14,477 --> 01:21:16,108 I don't need this. 1030 01:21:16,109 --> 01:21:19,212 What will you do, Lana? You will run, hey? 1031 01:21:19,213 --> 01:21:20,919 You will run, you will, 1032 01:21:20,920 --> 01:21:22,641 Will you be a single mother? 1033 01:21:22,642 --> 01:21:24,318 Is that what you want? 1034 01:21:24,319 --> 01:21:27,009 Because you see how well it went last time for you. 1035 01:21:27,010 --> 01:21:28,041 Fuck you, Max. 1036 01:21:28,042 --> 01:21:31,954 I think you really need me more than I need. 1037 01:21:31,955 --> 01:21:33,822 That's what I think. 1038 01:23:00,726 --> 01:23:03,626 You shouldn't kill him. 1039 01:23:03,627 --> 01:23:06,494 - He is a special girl. - I know. 1040 01:23:15,565 --> 01:23:17,515 Damn, just kill me. 1041 01:23:38,614 --> 01:23:39,647 Yes? 1042 01:23:42,208 --> 01:23:43,825 But who is this? 1043 01:23:46,520 --> 01:23:47,553 But I... 1044 01:23:55,687 --> 01:23:56,720 Lana. 1045 01:23:57,884 --> 01:23:59,167 Lana, please help. 1046 01:24:00,241 --> 01:24:02,524 Honey, listen to me, okay? 1047 01:24:04,054 --> 01:24:05,346 I don't mean what I say. 1048 01:24:05,347 --> 01:24:07,630 I do not imply that. 1049 01:24:08,355 --> 01:24:09,555 Help, 1050 01:24:10,616 --> 01:24:13,566 listen to me, Lana, okay? 1051 01:24:15,852 --> 01:24:20,719 I love you, I love You are more than anything, okay? 1052 01:24:22,285 --> 01:24:24,152 You're the only one. 1053 01:24:24,877 --> 01:24:26,744 You're the only one. 1054 01:24:28,504 --> 01:24:29,483 And this is over. 1055 01:24:29,484 --> 01:24:30,516 More than Lana. 1056 01:24:30,517 --> 01:24:31,884 It's all over. 1057 01:24:32,664 --> 01:24:34,540 I can change. 1058 01:24:34,541 --> 01:24:36,162 I've heard that before. 1059 01:24:36,163 --> 01:24:37,196 Please. 1060 01:24:38,413 --> 01:24:40,021 Give me a chance. 1061 01:24:40,022 --> 01:24:40,908 One more chance. 1062 01:24:40,909 --> 01:24:42,199 I swear I can make this right. 1063 01:24:42,200 --> 01:24:43,426 I swear to you. 1064 01:24:43,427 --> 01:24:47,039 I swear I can do it right, please. 1065 01:24:50,189 --> 01:24:52,166 Carlos, what are you... 1066 01:24:52,167 --> 01:24:54,320 I have a contract with you Lana. 1067 01:24:54,321 --> 01:24:55,354 I'm sorry. 1068 01:24:56,627 --> 01:24:57,701 Who? 1069 01:24:57,702 --> 01:25:00,152 - I mean... - Ask your husband. 1070 01:25:01,992 --> 01:25:03,109 You're trash. 1071 01:25:03,813 --> 01:25:05,900 Now, what choice do I have? 1072 01:25:05,901 --> 01:25:07,126 What choice? 1073 01:25:07,127 --> 01:25:08,994 What damn choice? 1074 01:25:10,573 --> 01:25:13,836 - And your son too. - Jack? 1075 01:25:13,837 --> 01:25:15,093 I didn't ask you to do that. 1076 01:25:15,094 --> 01:25:16,539 It is a separate contract. 1077 01:25:16,540 --> 01:25:18,523 God, you can't. 1078 01:25:18,524 --> 01:25:20,932 You don't, tell me no. 1079 01:25:20,933 --> 01:25:22,550 You're a ***. 1080 01:25:26,428 --> 01:25:28,096 Do it. 1081 01:25:28,097 --> 01:25:29,130 Do it! 1082 01:25:30,079 --> 01:25:32,612 - No. - What do you mean, right? 1083 01:25:34,746 --> 01:25:39,279 I can't. 1084 01:25:40,069 --> 01:25:41,519 Drop the gun. 1085 01:25:43,750 --> 01:25:45,867 kneel down. 1086 01:25:56,444 --> 01:26:00,311 This is over. 1087 01:26:01,612 --> 01:26:03,312 Put Daddy. 1088 01:26:10,227 --> 01:26:12,028 Get ready, lady. 1089 01:26:12,029 --> 01:26:15,248 This will be a bumpy night. 1090 01:26:21,715 --> 01:26:26,014 *** dead! 1091 01:26:31,185 --> 01:26:32,699 Come here! 1092 01:26:32,700 --> 01:26:35,153 Do you want what I have? 1093 01:26:35,154 --> 01:26:36,771 My life, my club? 1094 01:26:37,916 --> 01:26:39,116 My daughter! 1095 01:26:41,223 --> 01:26:42,923 No, bastard! 1096 01:26:44,530 --> 01:26:47,480 You will pay, all of you! 1097 01:26:50,162 --> 01:26:53,640 Yarrgh! 1098 01:26:53,641 --> 01:26:55,391 I will give you to count 1099 01:26:55,392 --> 01:26:57,823 six and a half Mississippi 1100 01:26:57,824 --> 01:26:59,624 I think he is serious. 1101 01:26:59,625 --> 01:27:01,635 - Carlos, do something! - I'll shoot you 1102 01:27:01,636 --> 01:27:02,919 and that dog! 1103 01:27:04,143 --> 01:27:05,462 Put the gun down! 1104 01:27:05,463 --> 01:27:07,308 Put the gun down, back down! 1105 01:27:19,829 --> 01:27:20,884 Excuse me! 1106 01:27:20,885 --> 01:27:23,156 You stand on my shirt! 1107 01:27:23,157 --> 01:27:25,495 Can you take this hair out of my mouth? 1108 01:27:25,496 --> 01:27:26,848 I always... 1109 01:27:26,849 --> 01:27:30,315 I always depend on the kindness of strangers. 1110 01:27:39,970 --> 01:27:41,920 Hello, Keeling. 1111 01:27:42,984 --> 01:27:45,319 Yogi Bramford, this is a pleasant surprise. 1112 01:27:45,320 --> 01:27:46,353 What is that? 1113 01:27:47,123 --> 01:27:48,451 Fuck you, Keeling. 1114 01:27:48,452 --> 01:27:51,227 We don't have time for that Yogi. 1115 01:27:51,228 --> 01:27:52,595 Too bad. 1116 01:27:53,558 --> 01:27:55,341 You have nothing. 1117 01:27:56,961 --> 01:27:58,816 Best Assault. 1118 01:27:58,817 --> 01:28:01,749 We have anonymized tip this morning. 1119 01:28:01,750 --> 01:28:03,435 Find your daughter's body under the cliff. 1120 01:28:03,436 --> 01:28:06,368 Your fingerprint is there. 1121 01:28:06,369 --> 01:28:10,912 We also found the remains of Detective Fiorentino there and six other bodies. 1122 01:28:10,913 --> 01:28:12,613 You will go down. 1123 01:28:17,430 --> 01:28:19,093 Good... 1124 01:28:19,094 --> 01:28:22,211 This is not the first time. 1125 01:28:23,265 --> 01:28:25,114 No, and it won't be the last good , I hope, 1126 01:28:25,115 --> 01:28:27,398 not where you go. 1127 01:28:46,077 --> 01:28:47,360 Lana. 1128 01:28:49,477 --> 01:28:52,177 We will be fine, right? 1129 01:28:55,311 --> 01:28:57,511 I don't think so, Max. 1130 01:29:03,269 --> 01:29:05,219 What now, ma'am? 1131 01:29:05,871 --> 01:29:07,577 Something better, Jack, 1132 01:29:07,578 --> 01:29:09,195 something better. 1133 01:29:12,506 --> 01:29:15,588 Who do you say told the police? 1134 01:29:15,589 --> 01:29:17,372 Who knows? 1135 01:29:48,629 --> 01:29:49,996 Classy Dame. 1136 01:29:53,141 --> 01:29:55,818 - Do you keep it classy, Jack? - Yes ma'am. 1137 01:29:55,819 --> 01:29:59,769 Just remember, the good one Police are never far away. 1138 01:34:44,649 --> 01:34:45,687 I'm sorry