0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:22,000 --> 00:00:33,000 2 00:00:34,201 --> 00:00:36,920 Megan! 3 00:00:42,709 --> 00:00:44,837 Megan! 4 00:00:49,091 --> 00:00:51,014 Megan! 5 00:00:55,472 --> 00:00:57,315 Megan! 6 00:01:01,812 --> 00:01:03,906 Megan! 7 00:01:06,483 --> 00:01:08,531 Megan! 8 00:01:14,324 --> 00:01:16,167 Megan! 9 00:01:17,244 --> 00:01:19,338 Megan! 10 00:01:30,257 --> 00:01:31,930 Wake up. 11 00:01:33,385 --> 00:01:35,228 We have to come out. 12 00:01:39,516 --> 00:01:41,518 What's wrong, honey? 13 00:02:13,508 --> 00:02:16,227 Okay, honey, check the house, maybe it's inside. 14 00:02:25,604 --> 00:02:30,451 Megan! 15 00:02:38,367 --> 00:02:41,166 When will he come back? 16 00:02:41,244 --> 00:02:43,497 Oh dear, he will come back. 17 00:02:43,580 --> 00:02:45,708 You know, we will put... 18 00:02:45,791 --> 00:02:48,510 ... a little water in the bowl and a little food. 19 00:02:48,585 --> 00:02:51,384 He will be hungry. He has to go back to eat, right? 20 00:02:53,256 --> 00:02:56,385 Father is very hungry now. Are you hungry? 21 00:02:56,927 --> 00:02:57,928 Mm-hmm. 22 00:02:58,011 --> 00:03:00,480 You know, so hungry, you can eat your hands. 23 00:03:01,765 --> 00:03:04,484 Yes. No, let dad bite your hand, huh? 24 00:03:04,559 --> 00:03:06,436 Satu gigitan saja. 25 00:03:06,520 --> 00:03:08,818 Why can't you get one bite? 26 00:03:08,897 --> 00:03:10,023 One finger. 27 00:03:10,107 --> 00:03:12,109 Don't! / You have five fingers. 28 00:03:14,611 --> 00:03:17,455 Alright, we have to keep quiet when you wake up your mother, understand? 29 00:03:18,573 --> 00:03:21,417 Do you want to be thrown or dropped? 30 00:03:21,493 --> 00:03:23,996 I want to go to the side of the mother. > I'm going to mom's place, then jump onto the pillow. 31 00:03:25,122 --> 00:03:29,047 Don't! 32 00:03:34,131 --> 00:03:35,633 We're tigers! 33 00:03:35,716 --> 00:03:37,138 I'm sleeping!
Stop! 34 00:03:37,634 --> 00:03:39,978 It's still too early. / We're tigers! 35 00:03:41,930 --> 00:03:44,149 No. / Yes. 36 00:03:44,224 --> 00:03:45,726 Stop. Come on, come on. I have to sleep again. 37 00:03:46,977 --> 00:03:49,150 No, play good music. 38 00:03:56,027 --> 00:03:58,530 I have to eat my breakfast. 39 00:03:59,614 --> 00:04:01,912 This is your wheat flour. Okay, picky . 40 00:04:29,019 --> 00:04:31,442 That's good. Are you ready to eat? 41 00:04:31,521 --> 00:04:33,615 Itu enak. Kau siap untuk makan? 42 00:04:33,690 --> 00:04:36,739 Kau harus makan, ya? Kau tak boleh terlambat hari ini. 43 00:04:37,527 --> 00:04:38,904 Blow first. 44 00:04:41,948 --> 00:04:44,451 I don't like it. / Why don't you like it? 45 00:04:44,534 --> 00:04:47,413 It's not good. 46 00:04:47,788 --> 00:04:50,211 Honey, what do you do it? Do you just enter water? 47 00:04:50,874 --> 00:04:54,879 Yes, it's instant wheat flour. / Yes, but you have to soak the wheat. 48 00:04:54,961 --> 00:04:57,259 It's okay / Yes, the breakfast is good, eat it. 49 00:04:57,339 --> 00:04:59,808 Here, come on, we eat like a tiger. That will make it even better. 50 00:04:59,883 --> 00:05:02,136 Here, eat the raisins. only, huh? At least. 51 00:05:07,974 --> 00:05:10,193 Come on. Dean, I don't need to clean up the shit of two small children. 52 00:05:10,268 --> 00:05:12,020 Frankie... 53 00:05:13,063 --> 00:05:15,157 Use the spoon, honey. What do you mean, use a spoon? 54 00:05:15,232 --> 00:05:16,779 Come on, use the spoon. You know how to use a spoon. 55 00:05:16,858 --> 00:05:19,486 We're eating like a tiger. Hey, it's dad's! 56 00:05:19,569 --> 00:05:21,321 Tunjukan pada ayahmu cara menggunakan sendok. 57 00:05:21,404 --> 00:05:23,452 You're big, right? You know how to use a spoon. 58 00:05:23,532 --> 00:05:24,784 What do you mean you're big? 59 00:05:24,866 --> 00:05:27,460 You're big, baby,
so don't have fun. 60 00:05:27,536 --> 00:05:28,503 Stick it on your face. 61 00:05:28,578 --> 00:05:30,251 Frankie, we leave in two minutes. 62 00:05:32,082 --> 00:05:33,925 Come on, don't eat like that , come on. 63 00:05:34,000 --> 00:05:37,254 Come on. If that's how you eat it, your breakfast is over. 64 00:05:37,337 --> 00:05:38,964 No! Daddy did it! 65 00:05:39,047 --> 00:05:41,175 I know your daddy did it. Come on, baby. 66 00:05:41,258 --> 00:05:42,931 I did it! Father,... 67 00:05:43,009 --> 00:05:45,011 ... you got me into trouble! / Sorry. 68 00:05:45,095 --> 00:05:47,143 Come on. We're late. 69 00:05:49,182 --> 00:05:50,775 Do you want to wear this one? 70 00:05:51,351 --> 00:05:53,820 Yeah. Okay, but you have to be fast. 71 00:05:53,895 --> 00:05:55,897 Ready? One... 72 00:05:55,981 --> 00:05:58,985 ... two... three... four... 73 00:05:59,067 --> 00:06:02,537 ... five... six... 74 00:06:02,612 --> 00:06:04,205 ... seven... We will succeed. 75 00:06:04,281 --> 00:06:07,660 Eight! You managed to do on the count of eight! 76 00:06:10,579 --> 00:06:12,627 Ouch! 77 00:06:12,706 --> 00:06:14,458 Stupid mother. 78 00:06:14,541 --> 00:06:17,294 Hey, Frankie, you will be nice on Ms. Alex today? 79 00:06:17,919 --> 00:06:19,796 You promise? 80 00:06:19,880 --> 00:06:23,225 Alright, dad loves you so much. / I love you so much! 81 00:06:23,300 --> 00:06:26,053 Really? Because daddy loves you so much! 82 00:06:26,136 --> 00:06:28,184 We have to go. We will be late. 83 00:06:29,472 --> 00:06:31,975 See you at the show, Yah! 84 00:06:32,726 --> 00:06:34,774 Hey, Cin, wear a belt 85 00:06:36,438 --> 00:06:40,238 Hey, Cindy, wear the seat belt. I know. 86 00:06:40,317 --> 00:06:42,365 Will you wear the seat belt? 87 00:06:42,444 --> 00:06:44,117 This road is crazy, understand ? 88 00:06:44,988 --> 00:06:48,663 Be careful with this person. Be careful with this jerk. 89 00:06:49,951 --> 00:06:52,249 Hey, jerk! Why not slowly a little, jerk! 90 00:06:53,163 --> 00:06:54,506 Brengsek! 91 00:06:56,124 --> 00:06:57,751 You can kill someone, jerk! 92 00:07:02,297 --> 00:07:05,767 Look at the file that he gave? Yes, I know. 93 00:07:07,677 --> 00:07:10,226 Hey, it turns out there. Oh, hi. 94 00:07:10,764 --> 00:07:12,516 Sorry, I'm almost done here. 95 00:07:12,974 --> 00:07:14,396 Did you get... Do you have a minute? 96 00:07:14,476 --> 00:07:16,729 Yes, sure. / You have a chance to talk about it... 97 00:07:16,811 --> 00:07:22,818 ... with your family? / No, I mean, definitely. 98 00:07:23,360 --> 00:07:25,112 It's okay 99 00:07:25,195 --> 00:07:27,072 There is no pressure, it's just a good opportunity. 100 00:07:27,155 --> 00:07:28,657 I'll confirm it on Monday. 101 00:07:28,740 --> 00:07:31,289 Monday? OK. I have to have my best nurse there. 102 00:07:31,368 --> 00:07:33,621 Your first baby? / Very happy. 103 00:07:33,703 --> 00:07:36,798 Yeah, right, right? You already know 104 00:07:36,873 --> 00:07:38,625 Not yet. / Not yet? 105 00:07:38,708 --> 00:07:41,006 You want to know or do you want waiting for a surprise? 106 00:07:41,086 --> 00:07:43,134 We want to find out ./ You want to know. 107 00:07:43,213 --> 00:07:45,181 Containing is quite surprising. / Yes. 108 00:07:45,256 --> 00:07:48,556 Let's see.
The baby is female. 109 00:07:48,677 --> 00:07:49,849 Is that good news? 110 00:07:49,928 --> 00:07:51,475 That's good news. / Oh, good. 111 00:07:53,515 --> 00:07:55,267 But it will be finished this afternoon. 112 00:07:55,350 --> 00:07:59,651 This won't disturb the plan independence day... 113 00:07:59,729 --> 00:08:02,482 ... to clear the sky with fireworks tomorrow. 114 00:08:02,565 --> 00:08:04,488 And don't forget to wear something warm, friends... 115 00:08:39,602 --> 00:08:41,070 Damn. 116 00:09:54,052 --> 00:09:55,269 Excuse me. 117 00:10:17,367 --> 00:10:19,040 Alright, we have one more song 118 00:10:19,119 --> 00:10:21,963 "My country, here you are." What will be delivered acapella. 119 00:10:22,038 --> 00:10:23,460 What's the matter? 120 00:10:23,706 --> 00:10:26,505 Are you ready, everyone? / Ya. 121 00:10:27,377 --> 00:10:30,551 I found Megan. / Five, six, ready, sing. 122 00:10:42,475 --> 00:10:46,776 Sudah berapa kali kubilang untuk menutup pintunya? 123 00:11:05,665 --> 00:11:07,588 Hey, daddy has an idea... 124 00:11:08,251 --> 00:11:11,380 I think you should visit your grandfather today. 125 00:11:11,462 --> 00:11:14,591 What do you think? / Yes. 126 00:11:15,091 --> 00:11:16,764 Have you found Megan? 127 00:11:20,805 --> 00:11:22,523 Not yet. 128 00:11:22,599 --> 00:11:25,352 But you think maybe he has moved to Hollywood,... 129 00:11:25,435 --> 00:11:27,654 ... and become a movie star. 130 00:11:28,938 --> 00:11:32,863 Do you think he moved to Hollywood and became a movie star? 131 00:11:34,277 --> 00:11:38,123 She's beautiful, isn't she? Maybe that's what happened 132 00:11:49,959 --> 00:11:54,931 Grandpa! / Hi, honey, how are you? 133 00:11:55,006 --> 00:11:57,885 Here, look what your grandfather has for you. Look at this. 134 00:12:02,388 --> 00:12:04,106 You want me to show a magic trick? 135 00:12:04,182 --> 00:12:05,434 You come along? 136 00:12:07,227 --> 00:12:09,696 I can't smoke near oxygen tank. 137 00:12:12,774 --> 00:12:14,447 Oh! 138 00:12:16,986 --> 00:12:18,704 Dear? / Hi, Gypsy. 139 00:12:18,780 --> 00:12:20,828 Sayang, ucapkan selamat tinggal untuk ayah, ya? 140 00:12:20,907 --> 00:12:22,705 You won't meet him until tomorrow. 141 00:12:22,784 --> 00:12:25,958 Be careful of the water. Okay, hurry, you're safe! 142 00:12:27,330 --> 00:12:29,332 See you later, yeah! / See you later, baby. 143 00:12:31,668 --> 00:12:34,763 Hey, daddy loves you. 144 00:12:34,837 --> 00:12:37,090 I love you. / Have fun, honey? 145 00:12:37,507 --> 00:12:38,508 Good. 146 00:12:38,591 --> 00:12:40,434 You remember what you had to do do when your grandfather snored, right? 147 00:12:40,510 --> 00:12:43,730 Shut his mouth and hold his nose. That's new father's child. 148 00:12:43,805 --> 00:12:45,557 Alright, have fun. 149 00:12:45,640 --> 00:12:47,642 Alright, run to Mother! 150 00:12:47,725 --> 00:12:50,478 Come on, you can do it! Come on, honey . 151 00:12:50,979 --> 00:12:52,777 Very good. 152 00:12:53,690 --> 00:12:56,318 Very good. Okay, are you ready to go inside? 153 00:12:57,360 --> 00:12:59,738 So what's up with it, you guys fight again? 154 00:12:59,821 --> 00:13:01,243 Let's talk later. 155 00:13:01,322 --> 00:13:02,869 Why aren't you in? 156 00:13:02,991 --> 00:13:03,992 I don't know. 157 00:13:27,056 --> 00:13:29,730 Mr. Benatti, nice to meet you. / Please sit down. 158 00:13:29,809 --> 00:13:31,982 What are you applying for? 159 00:13:32,061 --> 00:13:35,531 Driver? Maid? Packer? / Anything, that makes money. 160 00:13:35,606 --> 00:13:37,608 Do you have experience? 161 00:13:38,359 --> 00:13:39,781 Where have you worked? 162 00:13:39,861 --> 00:13:41,989 I mean, you know, I've helped people move. 163 00:13:42,071 --> 00:13:43,448 You mean, what is my job? 164 00:13:43,531 --> 00:13:44,783 But you never worked for a transfer company? 165 00:13:44,866 --> 00:13:45,992 No. 166 00:13:46,075 --> 00:13:49,170 Okay, that means "inexperienced." Where are you from? 167 00:13:49,245 --> 00:13:51,088 Florida ./ And how long have you been here? 168 00:13:51,164 --> 00:13:53,337 About two years. / Where do you live? 169 00:13:53,416 --> 00:13:56,340 I live in Brooklyn ./ You can come here every day ? 170 00:13:56,419 --> 00:13:59,013 Yes, I'll be here. I want you to arrive here at 7 in the morning. 171 00:13:59,088 --> 00:14:00,340 I'm going here. 172 00:14:00,423 --> 00:14:01,675 Ready? / Yes. 173 00:14:01,758 --> 00:14:03,852 Hold it. That's it. All right, Marshall. 174 00:14:03,926 --> 00:14:07,180 Good work! You're a man among men. Not homo! 175 00:14:08,598 --> 00:14:10,316 Be careful, kid! 176 00:14:13,936 --> 00:14:17,691 Don't worry. You're not professional yet, that's all. 177 00:14:19,275 --> 00:14:20,652 How do you meet women? 178 00:14:20,777 --> 00:14:22,700 Just walk, then talk to them. 179 00:14:22,779 --> 00:14:24,827 Whatever goes 180 00:14:24,906 --> 00:14:26,533 He gave the signal. / I came to him. 181 00:14:26,616 --> 00:14:28,539 I came over to them and chatted with them. 182 00:14:28,618 --> 00:14:30,461 Or he yells, like, "brown roar." 183 00:14:33,456 --> 00:14:36,505 Look, I don't know. I think men are more romantic than women. 184 00:14:36,584 --> 00:14:38,757 When we get married, we marry a woman. 185 00:14:38,836 --> 00:14:42,716 Because we oppose everything, until we find a girl and think,... 186 00:14:42,799 --> 00:14:45,552 ... "I'm stupid if I don't marry this girl, she's so beautiful." 187 00:14:45,635 --> 00:14:48,559 But it looks like women get a place, where they can choose,... 188 00:14:48,638 --> 00:14:50,140 ... choose the best choice or something. 189 00:14:50,223 --> 00:14:53,067 I know married women, they're like, "Oh, he has a good job." 190 00:14:53,142 --> 00:14:55,395 I mean, they spent their lives looking for princes,... 191 00:14:55,478 --> 00:14:57,947 ... and then they got married, married man... 192 00:14:58,022 --> 00:15:00,741 ... who is great at his job and who wants to be loyal. 193 00:15:00,817 --> 00:15:03,115 Take your part and go home, huh? Let's call it a nice night. 194 00:15:03,194 --> 00:15:04,411 Thank love, Jamie. 195 00:15:39,272 --> 00:15:42,276 Let me tell you something. When I'm old, I'll look handsome. 196 00:15:42,358 --> 00:15:43,780 When you're old, you will look like that. 197 00:15:43,860 --> 00:15:45,533 What do you mean "when" you're old? 198 00:15:45,611 --> 00:15:47,955 It will be a long time, 50 years. 199 00:15:49,198 --> 00:15:52,122 Oh my God, it looks like World War III here. 200 00:15:52,201 --> 00:15:55,296 Okay, listen, enter everything in the kitchen to the box, pack everything upstairs. 201 00:15:55,371 --> 00:15:58,545 Let's put it in the truck, head for Pennsylvania and come back tonight. 202 00:16:34,285 --> 00:16:37,255 This very small room. Here it is. 203 00:16:38,915 --> 00:16:41,009 How can all of these items fit here? 204 00:16:41,083 --> 00:16:43,006 Maybe it won't load,
So get rid of the furniture. 205 00:16:43,085 --> 00:16:45,554 Okay, I'll bring the box, you start unpacking and putting the items. 206 00:16:45,630 --> 00:16:47,849 Flatten all the boxes, we'll take it out from here. 207 00:16:47,924 --> 00:16:50,393 What about other things? / Not our business. 208 00:17:12,114 --> 00:17:14,458 Come on, hurry up. 209 00:17:17,912 --> 00:17:21,132 We have to go. 210 00:17:21,207 --> 00:17:22,299 I don't understand what you mean. 211 00:17:22,375 --> 00:17:25,879 We have to go. We have another job. 212 00:17:28,548 --> 00:17:30,425 Dean, are you ready? / Let's leave here, huh? 213 00:17:30,508 --> 00:17:32,636 The job is already done here. I'll give you a fee. 214 00:17:32,718 --> 00:17:34,345 One hundred... / Gosh. 215 00:17:34,428 --> 00:17:37,898 One hundred and ten, and 20 are your additions. 216 00:17:37,974 --> 00:17:40,648 Let's go, we have two hours a trip back to town. 217 00:17:42,937 --> 00:17:44,564 Walter! 218 00:17:44,647 --> 00:17:48,117 Alright. Don't be angry. 219 00:17:49,318 --> 00:17:51,537 I hang some of your things, I hope it's fine. 220 00:17:51,612 --> 00:17:54,912 You want to walk inside? You don't want to be pushed inside 221 00:17:54,991 --> 00:17:56,493 This is your new home. 222 00:17:57,493 --> 00:17:59,712 I hang your uniform. I hope it's fine. 223 00:17:59,787 --> 00:18:02,290 The uniform is so good, you know? 224 00:18:07,837 --> 00:18:10,590 I see you have a lot of matches, so I put it on the wall. 225 00:18:10,673 --> 00:18:13,517 Jika kau tak menyukainya, kau bisa melepaskannya. Hanya ditempel. 226 00:18:15,678 --> 00:18:17,351 Do you want to sit in a chair? 227 00:18:17,430 --> 00:18:19,398 Alright. Please. 228 00:18:19,473 --> 00:18:22,272 Here, let me get rid of this. 229 00:18:23,853 --> 00:18:25,400 Can you? 230 00:18:25,479 --> 00:18:27,026 Alright, Walter, I'll get a problem, I have to go,... 231 00:18:27,106 --> 00:18:30,736 ... but I'll show you a few things for you, huh? 232 00:18:30,818 --> 00:18:33,492 Hey, Dean, we have to go. Okay. 233 00:18:33,571 --> 00:18:35,323 I'm waiting for you in the truck. Good. 234 00:18:36,616 --> 00:18:40,792 And he's not my boss. What's more? 235 00:18:40,870 --> 00:18:44,374 And your things are here. Pants, jackets, your clothes. 236 00:18:44,457 --> 00:18:47,461 Hey, Walter, this is your wife Is this you and your wife? 237 00:18:50,338 --> 00:18:52,056 She's a beautiful woman. 238 00:18:53,674 --> 00:18:55,676 Alright, nice to meet you. 239 00:18:56,677 --> 00:18:58,270 Thank you ./ Good luck here. 240 00:18:59,138 --> 00:19:02,517 Alright. See you soon. 241 00:19:32,129 --> 00:19:33,472 Sorry. 242 00:19:35,925 --> 00:19:37,268 I know. 243 00:19:42,848 --> 00:19:44,600 Don't apologize, honey. 244 00:19:47,853 --> 00:19:49,821 Sial. 245 00:19:51,107 --> 00:19:52,780 I'm just tired, you know. 246 00:20:00,282 --> 00:20:02,080 Very tired. 247 00:20:03,244 --> 00:20:04,712 Come here, kid! 248 00:20:08,082 --> 00:20:10,380 Maybe because we don't make it comfortable here 249 00:20:12,294 --> 00:20:14,547 Maybe we make it too feminine. 250 00:20:15,172 --> 00:20:18,392 Too feminine? / Yes. 251 00:20:19,468 --> 00:20:24,690 I think... Maybe we should put something... 252 00:20:24,765 --> 00:20:27,894 ... like a nice blanket inside there so he can lie down. 253 00:20:27,977 --> 00:20:29,820 Alright. Do you think that's a good idea? 254 00:20:29,895 --> 00:20:32,068 Yeah, let's take the blanket. Okay, honey. 255 00:20:32,148 --> 00:20:35,368 But don't take the blanket I used to use. 256 00:20:35,443 --> 00:20:38,071 Okay, better ask your mother which blanket can be used,... 257 00:20:38,154 --> 00:20:40,407 ... because you don't want to get into trouble. 258 00:20:40,489 --> 00:20:44,244 Alright. Can you open this? Be careful of your hands. 259 00:20:44,326 --> 00:20:47,671 But close quickly, because the dog is inside. 260 00:20:48,664 --> 00:20:50,007 Bisakah kau membuang sampah? 261 00:20:50,082 --> 00:20:52,460 Yes, honey, you know where we put... 262 00:20:55,755 --> 00:20:57,132 I have an idea. 263 00:21:00,843 --> 00:21:03,062 Hello? 264 00:21:03,137 --> 00:21:06,357 I called to find out if I can order a place for tonight. 265 00:21:06,432 --> 00:21:09,811 I have a gift certificate ./ No. 266 00:21:09,894 --> 00:21:11,567 What are our choices? 267 00:21:12,980 --> 00:21:16,951 They have Cupid Cove rooms. 268 00:21:17,026 --> 00:21:19,950 I'm not going to a cheap sex motel. I'm on duty tomorrow. 269 00:21:20,029 --> 00:21:21,827 What else? That's all? 270 00:21:22,656 --> 00:21:25,000 Oh, and there's a Future Room. Can you wait a moment? 271 00:21:25,075 --> 00:21:28,295 Honey, will you decide? I have a duty. I can't go. 272 00:21:28,370 --> 00:21:29,462 Dear, please. 273 00:21:29,538 --> 00:21:31,006 Listen to me first. / What do you want me to say? 274 00:21:31,081 --> 00:21:34,085 Can you wait a moment? < br /> Listen to me first. 275 00:21:34,168 --> 00:21:36,421 Can you stop cleaning first? 276 00:21:36,504 --> 00:21:39,428 Apa?/ Aku memintamu. Kumohon. 277 00:21:39,507 --> 00:21:43,057 Let's get out of here. We have to get out of here. 278 00:21:45,095 --> 00:21:47,689 Honey, we have to get out of this house. 279 00:21:47,765 --> 00:21:50,063 Let's get drunk and make love. 280 00:21:53,646 --> 00:21:57,321 Now, you want Cupid Cove... / Dean, I don't want... 281 00:21:57,399 --> 00:22:00,528 ... or Future Room? 282 00:22:01,320 --> 00:22:03,368 Decide , honey, please. 283 00:22:03,447 --> 00:22:06,166 I don't want to get in the car at 7:30 and drive for two hours. 284 00:22:06,242 --> 00:22:10,588 Alright. I will decide. Future Room. 285 00:22:12,248 --> 00:22:13,841 For two people. 286 00:22:16,669 --> 00:22:19,047 Pariera ./ You're crazy. 287 00:22:20,464 --> 00:22:21,807 Thank you. 288 00:22:29,265 --> 00:22:31,814 Pack your things, honey, we will go to the future. 289 00:22:42,611 --> 00:22:45,865 Good heavens What is Cindy Heller? 290 00:22:48,993 --> 00:22:53,715 Bobby Ontario ? How are you? 291 00:22:53,789 --> 00:22:58,260 Fine. How are you? / Still holding on. 292 00:22:58,335 --> 00:23:02,340 It's been a long time. 293 00:23:08,137 --> 00:23:10,014 Bagaimana denganmu?/ Ya, di sini. 294 00:23:10,097 --> 00:23:13,317 here. Always here, stay here, never leave here. 295 00:23:13,392 --> 00:23:15,520 It's good here. 296 00:23:16,604 --> 00:23:18,072 Married? / Married. 297 00:23:18,147 --> 00:23:21,117 It's married ./ That's crazy. Lucky guy. 298 00:23:22,484 --> 00:23:26,159 You're loyal to him? 299 00:23:28,824 --> 00:23:32,545 That's a strange question for someone that you haven't met for a long time. 300 00:23:32,620 --> 00:23:34,247 Yeah, you know... 301 00:23:34,330 --> 00:23:36,048 Seriously. / Yes. 302 00:23:36,123 --> 00:23:37,750 Are you loyal, or not? 303 00:23:37,833 --> 00:23:40,461 Yes, I'm loyal. 304 00:23:42,713 --> 00:23:44,886 Why do you see me like that? 305 00:23:46,717 --> 00:23:48,845 I don't see you with a specific intention. 306 00:23:49,511 --> 00:23:50,933 Fine. 307 00:23:53,390 --> 00:23:55,188 Yes. / Uh. 308 00:24:03,150 --> 00:24:04,618 Come on , we go. 309 00:24:06,445 --> 00:24:07,697 Come on. 310 00:24:15,204 --> 00:24:16,877 What are you thinking? 311 00:24:20,376 --> 00:24:22,049 What's on your mind? 312 00:24:26,215 --> 00:24:29,059 You can't guess who which I met at the liquor store? 313 00:24:30,302 --> 00:24:34,523 Richard Grieco? / No, but a good guess. 314 00:24:36,350 --> 00:24:38,478 Jon Bon Jovi. 315 00:24:39,436 --> 00:24:41,109 Bobby Ontario. 316 00:24:54,910 --> 00:24:57,379 What did he do there? 317 00:24:57,454 --> 00:25:00,333 I don't know. I mean, buying liquor, I guess. 318 00:25:03,585 --> 00:25:05,428 Gosh. 319 00:25:05,504 --> 00:25:08,804 Why did you just tell me now? / Because I told him now. 320 00:25:08,882 --> 00:25:11,260 Why didn't you tell me when are we still there? 321 00:25:11,343 --> 00:25:14,347 I don't know, because I'm confused and I'm telling you now. 322 00:25:14,430 --> 00:25:16,353 You talked to him? / No. I mean like,... 323 00:25:16,432 --> 00:25:20,187 ... "Hi, bro, how are you..." / How are you? 324 00:25:20,269 --> 00:25:24,775 Yes, he asked me how ./ < br /> And you told him? 325 00:25:24,857 --> 00:25:28,202 I mean, I don't want to, but we're stuck there. 326 00:25:28,277 --> 00:25:31,281 We are in the same shop, buying goods - items at the same time. 327 00:25:33,782 --> 00:25:38,333 If you saw it. Really. You won't feel so bad. She's fat... 328 00:25:38,412 --> 00:25:40,210 What do I care about? / I don't know. 329 00:25:40,289 --> 00:25:42,041 What do I care if he's fat or not? 330 00:25:44,585 --> 00:25:46,633 What does that mean? Makes me feel better? 331 00:25:46,712 --> 00:25:48,635 I don't know. Because he's a loser. 332 00:25:50,382 --> 00:25:52,726 What does that have to do with me? 333 00:25:52,801 --> 00:25:55,600 Doesn't matter if he's a loser or fat or not? What do I care about? 334 00:25:55,679 --> 00:25:57,101 I'm not... What! 335 00:25:57,181 --> 00:26:02,904 Why say that? If that can make me feel better, is he fat? 336 00:26:02,978 --> 00:26:06,027 What then? If he is in a good state, I shouldn't feel good? 337 00:26:06,106 --> 00:26:08,154 I said the wrong thing. I'm nervous, understand? 338 00:26:08,776 --> 00:26:12,826 What do you mean you're nervous ? / I feel weird, because you feel weird. 339 00:26:15,491 --> 00:26:17,459 You're nervous because I feel weird? 340 00:26:19,328 --> 00:26:21,001 What do you mean by that? I feel like saying something the wrong one. 341 00:26:21,080 --> 00:26:23,378 I guess I shouldn't say anything. 342 00:26:24,458 --> 00:26:26,335 Really? 343 00:26:27,669 --> 00:26:31,549 You met Bobby Ontario and it became a choice not to tell me? 344 00:26:32,800 --> 00:26:35,269 I think you're angry, I made you angry and I apologize . 345 00:26:35,344 --> 00:26:37,062 And I said the wrong thing. 346 00:26:38,222 --> 00:26:40,941 Honey, you can do whatever you want. 347 00:26:43,018 --> 00:26:44,361 Good. 348 00:26:48,273 --> 00:26:50,321 Sorry. 349 00:26:59,535 --> 00:27:01,037 Damn it. 350 00:27:02,454 --> 00:27:05,628 What are you doing? / I have to pee. 351 00:27:05,707 --> 00:27:08,176 Where, in that person's house? / Fuck you. 352 00:27:08,252 --> 00:27:09,799 Fuck me. 353 00:28:33,128 --> 00:28:34,471 Hi. 354 00:28:36,798 --> 00:28:39,847 What are you doing? Research. 355 00:28:40,594 --> 00:28:43,643 Really? Research. 356 00:28:44,473 --> 00:28:47,693 So what? I mean, did you become a quadriplegic? 357 00:28:48,685 --> 00:28:51,564 No, you can't use their hands. I'm paralyzed. 358 00:28:52,981 --> 00:28:54,483 Really? 359 00:28:58,153 --> 00:28:59,370 Hai. 360 00:29:02,282 --> 00:29:06,253 Why are you always acting like a weirdo, huh? 361 00:29:06,828 --> 00:29:08,171 Come here. 362 00:29:10,249 --> 00:29:11,546 Ayo./ Cannot. 363 00:29:11,625 --> 00:29:13,844 You can't. You know you want it. 364 00:29:13,919 --> 00:29:16,013 I have to pick up grandma. 365 00:29:17,047 --> 00:29:18,640 I stop by to say hello. 366 00:29:22,386 --> 00:29:25,731 I'll call later. / Yes. Whatever! 367 00:29:28,141 --> 00:29:31,270 I thought you were a father. / Just us. 368 00:29:31,353 --> 00:29:35,233 How's the beauty salon? Amazing. 369 00:29:35,315 --> 00:29:36,612 Good. 370 00:29:37,526 --> 00:29:39,949 What does it feel when grandma falls in love? 371 00:29:41,571 --> 00:29:42,868 Ooh... 372 00:29:45,909 --> 00:29:47,286 Gosh. 373 00:29:49,329 --> 00:29:50,956 I don't think I've ever found it. 374 00:29:51,707 --> 00:29:53,630 Even with Grandpa? 375 00:29:55,043 --> 00:29:57,762 Maybe a little at the beginning. 376 00:29:57,838 --> 00:30:00,887 Bless us, O Lord, for this, Your grace that we will receive... 377 00:30:00,966 --> 00:30:05,437 He doesn't really respect me as a human. 378 00:30:05,512 --> 00:30:07,765 You have to be careful about that. 379 00:30:07,848 --> 00:30:11,728 You have to be careful if the person you love... 380 00:30:13,603 --> 00:30:15,605 ... is right for you. 381 00:30:17,441 --> 00:30:20,240 I never wanted to be like my parents. 382 00:30:20,319 --> 00:30:23,869 I know they must have loved each other, "right? 383 00:30:23,947 --> 00:30:27,417 Did they get out of control like that before I got there? < 384 00:30:27,492 --> 00:30:29,790 385 00:30:32,748 --> 00:30:34,125 386 00:30:35,250 --> 00:30:36,752 Yes? 387 00:30:37,294 --> 00:30:39,922 Sorry. 388 00:30:41,673 --> 00:30:45,018 You want me to make eggs? No! 389 00:30:47,554 --> 00:30:51,309 I want you to enjoy your dinner! 390 00:30:53,977 --> 00:30:59,734 How can you trust your feelings even though they can disappear like that? 391 00:31:01,443 --> 00:31:03,320 I think the only way to knowing it is having feelings. 392 00:31:04,780 --> 00:31:07,909 You're a good person, dear. 393 00:31:08,784 --> 00:31:10,786 I think you have the right to say, "Yes, I believe." 394 00:31:40,273 --> 00:31:43,322 "I believe in myself." 395 00:31:44,694 --> 00:31:45,991 What? 396 00:31:46,988 --> 00:31:48,831 Damn it! / Damn it. 397 00:31:52,869 --> 00:31:54,667 Damn it! / Sorry. 398 00:32:32,534 --> 00:32:35,708 "Somehow, he doesn't want to confess if he still worry... " 399 00:32:35,787 --> 00:32:38,461 "... will everyone who seem to want to care about him. " 400 00:32:39,541 --> 00:32:42,260 " He touched it gently, caressed it. " 401 00:32:43,753 --> 00:32:47,053 "His heart beats fast until he can hear it." 402 00:32:47,132 --> 00:32:48,634 Raise your hand. 403 00:32:48,717 --> 00:32:50,139 "He combs his hair back,..." 404 00:32:50,218 --> 00:32:53,722 "... the touch of his fingers sends a wave of consciousness through him." 405 00:32:53,805 --> 00:32:56,979 "He will kiss it. That's what he wants, right?" 406 00:32:57,058 --> 00:33:00,562 "So why does it feel as if he is trembling on the brink,..." 407 00:33:00,645 --> 00:33:02,693 "... ready to drop himself in an instant ? " 408 00:33:02,772 --> 00:33:07,073 " Then his lips touched him and he stopped thinking about everything,... " 409 00:33:07,152 --> 00:33:09,996 "... only feelings, the feeling of the softness of his kiss,..." 410 00:33:10,071 --> 00:33:12,915 "... the strength of his arms hugged him..." 411 00:33:14,576 --> 00:33:19,002 ".... a great heartbeat under his arm when he got into his arms. " 412 00:33:19,539 --> 00:33:22,008 " There's a cliff, and he's falling. " 413 00:33:22,083 --> 00:33:24,962 " Turning upside down. Falling in love with him " 414 00:33:26,087 --> 00:33:27,213 " Chapter 11. " 415 00:33:27,797 --> 00:33:29,094 Hi. 416 00:33:29,549 --> 00:33:31,096 Hi. / Hi. 417 00:33:31,718 --> 00:33:36,349 I want cigarettes. You can't, grandma, it's time to sleep. 418 00:33:36,431 --> 00:33:38,684 You're in bed. You can't smoke now, understand? 419 00:33:38,767 --> 00:33:40,940 You want me to keep reading it for you or are you tired? 420 00:33:41,019 --> 00:33:43,442 I need a cigarette! 421 00:34:17,472 --> 00:34:21,477 Excuse me. Can you talk for a while? 422 00:34:22,185 --> 00:34:23,482 Why? 423 00:34:23,562 --> 00:34:25,815 You think I stole the money, didn't you? 424 00:34:26,982 --> 00:34:29,235 Yes, you thought I stole it. / No. 425 00:34:29,317 --> 00:34:32,912 Look, I've stolen money before. I know how it feels to be found. 426 00:34:32,988 --> 00:34:34,285 This is how it feels. / Good. 427 00:34:34,364 --> 00:34:36,412 I didn't steal it. < br /> I have a job. 428 00:34:36,491 --> 00:34:39,244 Understood? This is my job. Okay. 429 00:34:39,327 --> 00:34:41,295 I make money. / Okay, I understand. 430 00:34:41,371 --> 00:34:44,170 The money I can use to invite dating woman. 431 00:34:46,710 --> 00:34:48,462 So you know. 432 00:34:49,004 --> 00:34:51,052 It's nice to know. 433 00:34:54,801 --> 00:34:57,645 What's your name? / Go. 434 00:34:57,721 --> 00:34:59,064 "Go "? / Go away. 435 00:34:59,139 --> 00:35:00,732 That's a strange name. 436 00:35:01,391 --> 00:35:02,893 Alright, wait a minute. 437 00:35:04,686 --> 00:35:10,068 I want to give something. Look that. That's my name card. 438 00:35:11,526 --> 00:35:14,951 I don't have a telephone or telephone number,... 439 00:35:15,030 --> 00:35:17,954 ... but if you call the number here... . 440 00:35:19,367 --> 00:35:21,165 ... and ask me... 441 00:35:21,244 --> 00:35:23,417 ... they will tell me you're calling. Good. 442 00:35:23,496 --> 00:35:25,169 Who should I call if you call? 443 00:35:42,599 --> 00:35:44,146 Whoa! 444 00:35:45,018 --> 00:35:46,565 Where are we, huh? 445 00:35:49,648 --> 00:35:51,946 We're in the robot's vagina. 446 00:35:58,990 --> 00:36:01,209 Is this all they have? 447 00:36:01,284 --> 00:36:06,336 I told you, you know < br /> they have Cupid Cove or this. 448 00:36:06,414 --> 00:36:08,212 You want me to try to get Cupid Cove? 449 00:36:08,291 --> 00:36:09,634 I'll make a drink. 450 00:36:15,423 --> 00:36:16,925 None window. 451 00:36:19,177 --> 00:36:23,557 Beds are cool, right? Look at this. 452 00:36:24,724 --> 00:36:26,317 Whoa! 453 00:36:26,935 --> 00:36:30,565 The bed is spinning. Hey , you see this? 454 00:36:32,273 --> 00:36:33,570 Hey. 455 00:36:37,404 --> 00:36:39,156 Hey, look at me. 456 00:36:40,031 --> 00:36:43,661 I don't think there's a fridge. 457 00:36:48,123 --> 00:36:50,592 Hey, that's how they laugh in the future. Like this... 458 00:36:56,297 --> 00:36:57,344 Gosh. 459 00:36:57,424 --> 00:37:01,099 Kukira tujuan kita kemari adalah menghabiskan malam tanpa anak-anak. 460 00:37:04,180 --> 00:37:06,899 Hello? Yes, a minute. 461 00:37:08,143 --> 00:37:11,272 This, honey, this is your mother. He wants to talk to you. 462 00:37:13,231 --> 00:37:15,780 Hi, Mother ./ Hi, honey! 463 00:37:18,361 --> 00:37:19,704 Yes. 464 00:37:19,779 --> 00:37:23,249 Okay, honey. Don't forget to the bathroom before going to bed, huh? 465 00:37:24,492 --> 00:37:27,416 See you later, I love you! 466 00:37:27,495 --> 00:37:29,293 Frankie, this is how they laugh in the future front. 467 00:37:35,295 --> 00:37:36,672 Try it. 468 00:37:38,506 --> 00:37:39,632 What? 469 00:37:40,884 --> 00:37:44,514 Frankie, are you voicing? What are you talking about? 470 00:37:45,847 --> 00:37:48,270 Frankie, daddy can hear you. 471 00:38:05,033 --> 00:38:07,832 Daddy loves you so much. 472 00:38:07,911 --> 00:38:09,538 Kiss. 473 00:38:10,205 --> 00:38:11,502 See you later. 474 00:38:19,255 --> 00:38:20,802 What are you doing? 475 00:38:23,635 --> 00:38:26,684 What? What does it look like? 476 00:38:29,224 --> 00:38:31,022 Wet and naked. 477 00:38:34,062 --> 00:38:36,531 I'll order food. Do you want to? 478 00:38:36,606 --> 00:38:38,153 You know what I like. 479 00:38:39,567 --> 00:38:41,160 Can you close the door? 480 00:38:56,751 --> 00:38:57,752 Oh. 481 00:39:05,093 --> 00:39:07,972 What are you doing? / What does it look like? 482 00:40:09,073 --> 00:40:11,041 Alright. 483 00:40:11,117 --> 00:40:12,460 Stand up. 484 00:40:13,036 --> 00:40:14,333 Stand. 485 00:40:55,078 --> 00:40:56,705 Why are you so sullen? 486 00:40:57,622 --> 00:40:59,499 I don't know. Somehow. 487 00:41:03,211 --> 00:41:06,886 Do you want to drink? / Yes, please. 488 00:43:09,170 --> 00:43:10,922 Hey, how are you? / Good, thank you. 489 00:43:11,005 --> 00:43:13,099 Your grandmother. Nice to meet you. 490 00:43:13,174 --> 00:43:14,926 Cindy, come on. 491 00:43:15,009 --> 00:43:18,229 Will you talk to me for a moment, please? 492 00:43:18,304 --> 00:43:19,977 I don't want to talk to you anymore. 493 00:43:20,056 --> 00:43:21,933 Grandma, do you know you have an amazing granddaughter? 494 00:43:22,016 --> 00:43:24,485 Of course I know. He's amazing. 495 00:43:25,353 --> 00:43:27,697 I brought this to you. Do you want to take it? 496 00:43:30,525 --> 00:43:32,778 Cindy, come on, will you give me five minutes? 497 00:43:32,860 --> 00:43:35,739 This is ridiculous. You won't even talk to me? 498 00:43:35,822 --> 00:43:37,665 Come on, Cindy. 499 00:43:38,449 --> 00:43:41,419 I tried to apologize, and you acted like a bitch! 500 00:43:46,582 --> 00:43:48,630 I don't know, I feel like I have to stop... 501 00:43:49,627 --> 00:43:52,221 You know , stop thinking about it, but I can't. 502 00:43:53,881 --> 00:43:58,182 Maybe I watch too many movies, you know, about love at first sight. 503 00:43:58,803 --> 00:44:00,726 Someone called ? / No. 504 00:44:01,639 --> 00:44:02,982 Thank you. 505 00:44:03,057 --> 00:44:04,650 What do you think it is love at first sight? 506 00:44:04,725 --> 00:44:06,318 Do you think you can love someone < br /> just by looking at them? 507 00:44:06,394 --> 00:44:08,112 By looking at them? / But the thing is, friend,... 508 00:44:08,187 --> 00:44:11,942 ... I feel like I know him. You know? Have you ever felt that way? 509 00:44:12,024 --> 00:44:15,904 Yeah, like you've seen it and you know it... 510 00:44:16,571 --> 00:44:19,120 Yes ./ ... it's just a feeling. 511 00:44:20,408 --> 00:44:22,911 But, actually, you don't know it. 512 00:44:24,745 --> 00:44:28,545 Yes, maybe not, right? / Right. 513 00:44:30,459 --> 00:44:35,215 But I feel like I know him. / If you become a little weak... 514 00:44:36,007 --> 00:44:38,510 ... I think all mental illness will stay away from you. 515 00:44:38,593 --> 00:44:40,266 Do you think I think too much? 516 00:44:40,344 --> 00:44:41,687 Yes, too much. 517 00:44:44,849 --> 00:44:46,692 You already know where he lives, "right? 518 00:44:46,767 --> 00:44:49,395 No, he's like being visiting his grandmother. 519 00:44:49,478 --> 00:44:52,778 So why don't you come back to grandma that... 520 00:44:52,857 --> 00:44:56,612 ... and ask where it lives? / I have to go back, huh? 521 00:44:56,736 --> 00:44:58,579 Yes. If you like it. 522 00:44:58,654 --> 00:45:01,203 He looks different, you know? I don't know. 523 00:45:01,282 --> 00:45:03,159 How different? 524 00:45:06,120 --> 00:45:08,999 I don't know, I have a feeling 525 00:45:11,292 --> 00:45:14,296 Do you know when the song is playing and you have to dance? 526 00:45:48,996 --> 00:45:50,748 Hi./ Hi. 527 00:45:50,831 --> 00:45:52,959 You know what happened
with Walter? 528 00:45:53,042 --> 00:45:55,966 Who? Walter. 529 00:45:57,129 --> 00:46:01,350 He's a man who just moved next to about a month ago. 530 00:46:02,510 --> 00:46:05,559 I know nothing or anyone named Walter. 531 00:46:06,222 --> 00:46:07,223 Oh. 532 00:46:09,517 --> 00:46:10,814 Alright. 533 00:46:11,769 --> 00:46:14,522 Hey, can I ask something else? 534 00:46:16,357 --> 00:46:19,657 Who is the girl was here a month ago? 535 00:46:19,735 --> 00:46:21,112 The blonde, the young blonde? 536 00:46:21,195 --> 00:46:24,290 I gave her the card, but she never called me. 537 00:46:25,157 --> 00:46:26,625 What's the name? 538 00:46:27,910 --> 00:46:29,787 Cindy. / Cindy. 539 00:46:29,870 --> 00:46:33,420 Will you tell him I'm coming? Okay. Why not. 540 00:46:42,341 --> 00:46:43,433 Damn. 541 00:47:15,750 --> 00:47:19,425 You think I can sit down, because all the seats are full. 542 00:47:23,174 --> 00:47:25,302 Alright ./ Hey, thank you. 543 00:47:27,803 --> 00:47:29,680 You know, I just talked to your grandmother. 544 00:47:31,557 --> 00:47:33,025 Sounds weird, huh? 545 00:47:33,100 --> 00:47:35,023 Yes. / Well, let me explain. 546 00:47:35,102 --> 00:47:39,448 I went there to visit Walter, who are not there anymore. 547 00:47:40,358 --> 00:47:42,360 That's why I talk to him. 548 00:47:42,443 --> 00:47:44,866 You know what happened with Walter? 549 00:47:44,945 --> 00:47:47,539 Yes, do you know what happened with Walter? 550 00:47:47,990 --> 00:47:51,290 No, I don't know what happened with Walter. 551 00:47:51,369 --> 00:47:52,712 What happened? 552 00:47:56,999 --> 00:47:58,717 You have to do it like that? 553 00:47:59,627 --> 00:48:02,221 What are you hope? What do you mean? 554 00:48:02,296 --> 00:48:05,641 They are old. Do you want to live like that? 555 00:48:05,716 --> 00:48:07,718 What do you like? In that house? / Yes. 556 00:48:07,802 --> 00:48:10,897 I won't grow old and he's stupid for dying. 557 00:48:11,889 --> 00:48:13,937 Walter is stupid for dying? Yes. 558 00:48:14,016 --> 00:48:16,235 What will you do, wise people? 559 00:48:16,310 --> 00:48:17,311 Don't do it. 560 00:48:19,939 --> 00:48:22,818 Will you die? / Definitely . 561 00:48:22,983 --> 00:48:23,984 Hmm? 562 00:48:25,361 --> 00:48:27,455 What did you say? / I said definitely. 563 00:48:27,530 --> 00:48:29,532 With that nature, you will die. 564 00:48:30,408 --> 00:48:32,456 Don't die. That's just for losers. 565 00:48:33,452 --> 00:48:34,704 Don't die. 566 00:48:35,496 --> 00:48:37,624 What will you do? / Don't just die. 567 00:48:38,165 --> 00:48:39,883 I'm there to give this. 568 00:48:39,959 --> 00:48:41,836 Good isn't it? I found it. 569 00:48:42,837 --> 00:48:44,259 Look at that. 570 00:48:45,506 --> 00:48:47,349 What is that? / Yes, and his wife. 571 00:48:47,425 --> 00:48:50,178 Isn't he handsome? / Look at his wife, he is very beautiful. 572 00:48:51,095 --> 00:48:52,893 Then, he might be crazy. 573 00:48:55,391 --> 00:48:58,565 In my experience, the more beautiful a woman, the more crazy she is. 574 00:49:01,355 --> 00:49:03,323 That's why you go crazy. 575 00:49:04,191 --> 00:49:06,865 You might be very crazy. 576 00:49:11,031 --> 00:49:13,659 It's not your fault. You know, it's just... 577 00:49:14,285 --> 00:49:16,504 Semua orang memperlakukanmu berbeda. 578 00:49:16,579 --> 00:49:19,458 Like, you make a joke that isn't funny, but they still laugh at it. 579 00:49:19,540 --> 00:49:21,042 That must be crazy. 580 00:49:22,626 --> 00:49:26,347 I love how you can praise 581 00:49:26,422 --> 00:49:27,924 > and insult someone at the same time. 582 00:49:28,007 --> 00:49:29,725 In the same size. 583 00:49:30,593 --> 00:49:32,561 What insults is there? 584 00:49:32,636 --> 00:49:36,436 That I am crazy and not funny. 585 00:49:38,225 --> 00:49:42,025 I don't know if you're not funny, tell me a joke. 586 00:49:43,981 --> 00:49:48,031 So there are child molesters and a small child enters the forest. 587 00:49:48,110 --> 00:49:50,738 Child molesters and little ones keep going farther and farther,... 588 00:49:50,821 --> 00:49:53,040 ... and getting darker and they continue inside... 589 00:49:53,115 --> 00:49:56,244 ... jungle and child molester... 590 00:49:56,327 --> 00:49:58,295 ... and small children look up to child molesters and say,... 591 00:49:58,370 --> 00:50:00,213 "Gosh, sir, I'm getting scared! " 592 00:50:00,289 --> 00:50:03,418 "You think you're scared, kid? I have to get out of here alone." 593 00:50:10,883 --> 00:50:12,635 Do you think it's not funny? 594 00:50:15,304 --> 00:50:18,274 No, sorry ./
I think it's funny. 595 00:50:19,183 --> 00:50:21,686 You're familiar with your grandmother, huh? 596 00:50:21,769 --> 00:50:23,487 Yeah, she made me laugh. 597 00:50:25,105 --> 00:50:29,611 Nobody talked to my family. And when they talk, they shout. 598 00:50:33,322 --> 00:50:35,950 I will never get married. 599 00:50:36,909 --> 00:50:39,788 You live in a good place. Do you like it? 600 00:50:40,496 --> 00:50:42,999 Not bad. / Where do you want to go? 601 00:50:44,333 --> 00:50:45,926 I want to go far to school. 602 00:50:46,919 --> 00:50:49,968 What will you study? / Medical science. 603 00:50:50,464 --> 00:50:52,933 Really? 604 00:50:53,008 --> 00:50:54,931 Yeah, really. / Really. 605 00:50:55,010 --> 00:50:56,512 It's true. 606 00:50:56,595 --> 00:51:00,566 Women like you don't study science medicine. 607 00:51:00,641 --> 00:51:02,143 What am I like? 608 00:51:03,644 --> 00:51:06,147 A woman like you is a supermodel. 609 00:51:06,814 --> 00:51:10,318 You have talent? / Like talent hidden? 610 00:51:10,484 --> 00:51:12,486 Uh... 611 00:51:21,745 --> 00:51:23,497 That's the name of all the presidents. 612 00:51:47,354 --> 00:51:48,901 That's crazy. 613 00:51:52,026 --> 00:51:53,369 Can you dance? 614 00:51:57,031 --> 00:51:58,783 Can you tap dance? / Can you? 615 00:51:58,866 --> 00:52:02,871 No. I'll play a song and you dance. 616 00:52:06,373 --> 00:52:07,670 Ready? 617 00:52:13,047 --> 00:52:14,344 Come here. 618 00:52:15,549 --> 00:52:16,926 Come here, like this. 619 00:52:17,009 --> 00:52:19,478 Next to here, behind the heart. In front of the heart. 620 00:52:20,137 --> 00:52:21,263 Good. 621 00:52:22,222 --> 00:52:23,815 I can't sing. 622 00:52:23,891 --> 00:52:27,065 I have to sing stupidly
to be able to sing. Really. 623 00:52:27,728 --> 00:52:29,230 Understood? Alright. 624 00:53:12,106 --> 00:53:13,608 You're really great. 625 00:53:16,110 --> 00:53:17,612 Alright, dance slowly. 626 00:53:17,695 --> 00:53:19,197 Slow dance in this section. 627 00:53:48,684 --> 00:53:50,186 Whooo! 628 00:54:01,822 --> 00:54:03,324 You won't eat it? 629 00:54:04,783 --> 00:54:06,456 Why don't you do something? 630 00:54:08,495 --> 00:54:09,838 What do you mean? 631 00:54:10,789 --> 00:54:12,541 I don't know. 632 00:54:14,752 --> 00:54:16,595 What does that mean? 633 00:54:16,670 --> 00:54:20,300 Why don't I do something? / Isn't there something you want to do? 634 00:54:20,382 --> 00:54:22,180 Is there something you want to do? 635 00:54:23,469 --> 00:54:25,767 What is it like? / I don't know. 636 00:54:25,846 --> 00:54:28,941 You're great at many things, you can do whatever you want,... 637 00:54:29,016 --> 00:54:32,111 .... you are great at everything you do, is there something else you want to do? 638 00:54:32,186 --> 00:54:35,531 Than what? Instead of being your husband? Being Frankie's father? 639 00:54:35,606 --> 00:54:37,404 What do you want me to do? 640 00:54:37,483 --> 00:54:39,451 What? In the scenario of your dreams,... 641 00:54:39,526 --> 00:54:42,700 ... about me, doing something I can do, what is that? 642 00:54:42,780 --> 00:54:44,578 I don't know, you're great in a lot of things,... 643 00:54:44,656 --> 00:54:47,785 ... you can do a lot of things, you have the capacity for that. 644 00:54:47,868 --> 00:54:49,245 For what? 645 00:54:49,328 --> 00:54:52,423 You can sing, you can draw, you can... 646 00:54:55,501 --> 00:54:57,424 ... dance. 647 00:54:57,503 --> 00:55:01,133 Listen, I don't want to be a husband someone. 648 00:55:01,799 --> 00:55:02,971 Understood? 649 00:55:03,050 --> 00:55:07,647 And I don't want to be someone's father. That's not my goal in life. 650 00:55:08,347 --> 00:55:10,816 Some people, maybe. But it's not my goal. 651 00:55:12,893 --> 00:55:17,865 But somehow, I'm... This is what I want. 652 00:55:18,565 --> 00:55:20,317 I don't know that. 653 00:55:21,777 --> 00:55:24,576 And only this is what I want to do. I don't want to do anything else. 654 00:55:24,655 --> 00:55:28,376 That's what I want to do. I work so I can do it. 655 00:55:31,119 --> 00:55:33,247 I want to see you have work where you don't need to drink... 656 00:55:33,330 --> 00:55:34,957 ... eight o'clock in the morning to do it. 657 00:55:35,040 --> 00:55:38,214 No, I have a job that can made me drink eight o'clock in the morning. 658 00:55:38,418 --> 00:55:40,716 Very fancy, you know? 659 00:55:41,463 --> 00:55:44,512 I wake up to work, I drink beer, go to work, I paint someone's house,... 660 00:55:44,591 --> 00:55:47,140 ... they are satisfied, I go home, and I can with you. 661 00:55:47,219 --> 00:55:49,438 It's like a dream. 662 00:55:50,097 --> 00:55:52,020 That doesn't disappoint you? 663 00:55:52,099 --> 00:55:54,272 Why? Why should you be disappointed? 664 00:55:55,102 --> 00:55:57,355 Because you have a lot of potential. / I can still do whatever I can. 665 00:55:57,437 --> 00:56:00,862 So what? Why do you have to make money from your potential? 666 00:56:00,941 --> 00:56:02,659 Look, I didn't even say that you have to make money using it. 667 00:56:02,734 --> 00:56:05,658 You don't miss it? /
What does potential mean? 668 00:56:05,737 --> 00:56:08,786 What does that mean, potential? What is the potential for? 669 00:56:10,576 --> 00:56:12,169 To be what? 670 00:56:14,913 --> 00:56:20,044 We rarely sit and talk like an adult , because every time we do it... 671 00:56:20,127 --> 00:56:24,223 ... you take my word and change it to be something I don't mean. 672 00:56:25,799 --> 00:56:29,599 You change it. 673 00:56:30,971 --> 00:56:33,815 Start nonsense. 674 00:56:35,642 --> 00:56:37,895 If you're not interested with my words,... 675 00:56:37,978 --> 00:56:40,356 ... maybe I don't need to say anything. 676 00:56:44,318 --> 00:56:45,820 That's funny, huh? 677 00:56:50,449 --> 00:56:52,247 What's funny? 678 00:56:52,868 --> 00:56:55,838 Good luck. 679 00:56:56,705 --> 00:56:59,424 I want to see you think about your words,... 680 00:56:59,499 --> 00:57:03,299 ... rather than say something you think all the time. Good luck, please try. 681 00:57:09,551 --> 00:57:11,349 What do you mean? 682 00:57:12,262 --> 00:57:15,482 Do you want to fight me? / Yes, I want to fight you. 683 00:57:23,857 --> 00:57:26,201 Okay, that's it. / Behind you. 684 00:57:27,027 --> 00:57:28,620 I'm behind you, jerk! 685 00:57:32,407 --> 00:57:34,330 Ow. 686 00:57:34,409 --> 00:57:36,628 Cheers, you're the best. 687 00:57:43,877 --> 00:57:46,471 Are you drunk? 688 00:57:46,546 --> 00:57:48,298 Jangan tidur, hei. 689 00:57:49,383 --> 00:57:53,684 Don't sleep, huh? Stay awake. 690 00:57:53,762 --> 00:57:56,891 Hey, look at me. Are you still awake? 691 00:57:57,891 --> 00:58:01,020 You're still awake? Alright. 692 00:58:02,270 --> 00:58:04,113 I have to pee, I'll be back. 693 00:58:18,704 --> 00:58:20,047 Ah! 694 00:58:20,747 --> 00:58:23,170 Are you OK? Come here! 695 00:58:25,460 --> 00:58:27,383 I may or may not have fallen. 696 00:58:29,715 --> 00:58:31,717 Come here! 697 00:58:31,800 --> 00:58:35,145 Come here! 698 00:58:36,096 --> 00:58:38,975 Damn./ Hey, beautiful, Come here. 699 00:58:39,057 --> 00:58:42,652 Help me. Help me return to the future. 700 00:58:42,728 --> 00:58:44,696 Kemari ./ Give me your hand. 701 00:58:46,773 --> 00:58:47,990 Wake up. / This is funny. 702 00:58:49,609 --> 00:58:51,611 Come here. Down here. 703 00:58:52,195 --> 00:58:53,788 Ow! / Maybe a big mistake. 704 00:58:55,115 --> 00:58:57,163 Ow./ That's a big mistake. 705 00:58:57,284 --> 00:58:59,457 Ow! 706 00:59:00,662 --> 00:59:02,835 Come here, bad girl. 707 00:59:05,459 --> 00:59:07,427 You're very beautiful. 708 00:59:09,796 --> 00:59:11,514 You're very beautiful. 709 00:59:17,888 --> 00:59:20,107 Do you want to have another baby with me? 710 00:59:22,017 --> 00:59:23,564 p> 711 00:59:25,979 --> 00:59:28,277 Will you have my baby? 712 00:59:29,816 --> 00:59:31,818 You want to make a baby with me? 713 00:59:32,819 --> 00:59:35,117 I want to have a baby with you. 714 00:59:36,406 --> 00:59:38,579 Stop it. Stop what ? 715 00:59:38,658 --> 00:59:40,911 Stop. What? 716 00:59:41,953 --> 00:59:43,751 Close your beautiful mouth. 717 00:59:43,830 --> 00:59:45,298 Close it. Come here. 718 00:59:58,595 --> 01:00:01,018 Damn. 719 01:00:01,848 --> 01:00:04,943 What are you doing? 720 01:00:05,852 --> 01:00:07,650 What's wrong with you? Come here. 721 01:00:08,480 --> 01:00:11,074 Honey. 722 01:00:36,591 --> 01:00:38,593 Will you stop it? Will you stop? 723 01:00:38,677 --> 01:00:41,851 Come on, stop it! What happened? What are you doing? 724 01:00:44,558 --> 01:00:47,061 What are you doing? Why did you do that? 725 01:00:48,603 --> 01:00:50,025 It hurts. 726 01:00:51,273 --> 01:00:52,946 What do you want? 727 01:00:53,024 --> 01:00:55,777 How many rejections does have to accept? 728 01:00:55,861 --> 01:00:58,614 You know, I have the right to get a little love. 729 01:00:58,697 --> 01:01:01,621 I'm good at you. I'm good to you and Frankie,... 730 01:01:01,700 --> 01:01:03,668 ... and I love you. I have no right to get this. 731 01:01:04,661 --> 01:01:07,756 What are you doing? What do you want? 732 01:01:12,002 --> 01:01:13,379 That's what do you want? 733 01:01:19,050 --> 01:01:20,597 That's what you want? 734 01:01:21,428 --> 01:01:23,146 That's what you want? Come on. 735 01:01:24,389 --> 01:01:25,686 Alright. 736 01:01:25,765 --> 01:01:28,860 Alright. Come here. 737 01:01:48,413 --> 01:01:49,960 Honey, I can't do it. 738 01:01:50,457 --> 01:01:54,132 I can't do it like this, baby. 739 01:01:55,295 --> 01:01:57,138 Dear. 740 01:01:59,758 --> 01:02:02,136 I'm not can do it like this. 741 01:02:02,219 --> 01:02:03,937 Stop. 742 01:02:04,012 --> 01:02:07,061 Stop it. Don't give this nonsense,... 743 01:02:07,140 --> 01:02:09,643 ... bullshit like, "You can have my body." 744 01:02:09,726 --> 01:02:11,569 I don't want that. I want you. 745 01:02:11,645 --> 01:02:14,194 I won't do it like this. You want me to rape you? 746 01:02:14,272 --> 01:02:16,195 I want you to stop. That's what you want? 747 01:02:16,274 --> 01:02:18,026 Stop it. / Do you want to hit me? 748 01:02:18,109 --> 01:02:20,203 Stop it. / What's wrong with you? 749 01:02:20,278 --> 01:02:22,155 Stop it! 750 01:02:22,239 --> 01:02:24,412 You want me to hit you? / Yes, hit me. 751 01:02:24,491 --> 01:02:25,743 That's what you want? Yes, that's what I want. 752 01:02:25,825 --> 01:02:27,919 Are you happy treating me like this? 753 01:02:27,994 --> 01:02:29,917 Yeah, that's what I want, baby Hit me. 754 01:02:29,996 --> 01:02:31,589 Come on, hit me. / That's what you want? 755 01:02:31,665 --> 01:02:34,714 I won't do it. Really. 756 01:02:35,752 --> 01:02:37,299 Understood? 757 01:02:37,712 --> 01:02:41,091 I don't care how much you want, I won't do it. 758 01:02:42,509 --> 01:02:45,558 I won't do it. 759 01:02:48,014 --> 01:02:49,561 I won't do it. 760 01:02:49,641 --> 01:02:53,145 You want me to hit you? I won't do it! I love you. 761 01:02:54,020 --> 01:02:55,237 Understand? 762 01:02:55,313 --> 01:02:56,940 Take me out. 763 01:02:58,191 --> 01:03:00,444 Open the door. 764 01:03:01,569 --> 01:03:02,912 Open the door. 765 01:03:03,697 --> 01:03:05,449 Open the door. 766 01:03:05,532 --> 01:03:08,001 Hei! Buka pintunya! 767 01:03:08,076 --> 01:03:11,922 Hey! Open the door! 768 01:03:13,206 --> 01:03:16,380 Open the door! 769 01:03:17,127 --> 01:03:18,470 Hey! 770 01:03:19,379 --> 01:03:21,131 Open the door! 771 01:03:22,632 --> 01:03:24,509 Can you open the door? 772 01:03:25,802 --> 01:03:27,429 Can you open the door? 773 01:03:28,638 --> 01:03:30,311 Fast. 774 01:03:41,526 --> 01:03:42,994 No. 775 01:03:51,911 --> 01:03:54,585 Ow. 776 01:03:57,083 --> 01:03:59,711 What is happening? Operation what are you doing... 777 01:03:59,794 --> 01:04:01,421 Stop. / ... around here? 778 01:04:02,630 --> 01:04:04,007 Fine. 779 01:04:21,775 --> 01:04:24,324 Don't touch the woman < br /> in my cab! 780 01:04:24,861 --> 01:04:28,491 Please, sir! Don't touch it in the back, please? 781 01:04:28,573 --> 01:04:33,420 Thank you! Thank you very much. Come on! Why not? 782 01:04:33,495 --> 01:04:36,544 Sir! Please don't do sex in my cab! 783 01:04:36,623 --> 01:04:39,297 Don't touch the woman in my cab! 784 01:04:39,376 --> 01:04:41,754 Just so you know he started it. 785 01:04:41,836 --> 01:04:44,965 That's not true. Do you believe in a face like this? 786 01:04:45,048 --> 01:04:47,551 Itu tidak.../ Lihat wajahnya. 787 01:04:47,634 --> 01:04:50,729 I won't let you try something wrong in my car! 788 01:04:50,804 --> 01:04:51,930 What's wrong? 789 01:04:52,013 --> 01:04:54,107 This is my car, it's like my house. 790 01:04:54,182 --> 01:04:56,059 You're at my house now, understand? 791 01:04:56,142 --> 01:04:58,895 It's not my business what you will do with with that girl,... 792 01:04:58,978 --> 01:05:01,072 ... but you won't do it in my cab. 793 01:05:58,371 --> 01:05:59,839 Oh my God. 794 01:06:04,043 --> 01:06:05,795 Oh no. 795 01:06:05,879 --> 01:06:08,132 No. 796 01:06:08,214 --> 01:06:09,636 No. 797 01:06:16,556 --> 01:06:18,024 Gosh. 798 01:06:18,099 --> 01:06:20,818 Goodness. 799 01:06:27,817 --> 01:06:28,909 Good. 800 01:07:59,534 --> 01:08:00,911 Hi. 801 01:08:08,543 --> 01:08:10,386 Hi. 802 01:08:13,298 --> 01:08:14,800 You're good okay? 803 01:08:15,675 --> 01:08:17,348 Yes, are you okay? 804 01:08:19,596 --> 01:08:21,439 Yes, are you okay? 805 01:08:27,020 --> 01:08:28,693 Will you talk to me or what? 806 01:08:30,023 --> 01:08:31,696 You will tell me what happened? 807 01:08:35,486 --> 01:08:38,740 You won't tell me? I don't know what you want me to say. 808 01:08:38,823 --> 01:08:40,871 I want you to say what happened. I want to know. 809 01:08:41,784 --> 01:08:43,832 You make me sick, you know? 810 01:08:45,330 --> 01:08:47,003 I'm very intuitive. 811 01:08:48,416 --> 01:08:49,963 I know something is happening. 812 01:08:58,134 --> 01:09:00,637 I don't know what to do. / Okay, you will tell me? 813 01:09:01,888 --> 01:09:04,311 Stop it! No. 814 01:09:04,390 --> 01:09:07,109 Will you tell me? / Stop it! Go down! 815 01:09:07,185 --> 01:09:09,404 Will you tell me? / Just go down! I'm not kidding! 816 01:09:09,479 --> 01:09:12,232 You will tell me what happened? / Please come down! 817 01:09:12,315 --> 01:09:14,192 Come down. Please stop. 818 01:09:14,275 --> 01:09:16,744 You want me to go to the end? No, I want you to go down! 819 01:09:16,819 --> 01:09:18,617 Say what's up. Come on, it's dangerous. 820 01:09:18,696 --> 01:09:20,698 Will you tell me? No! 821 01:09:20,782 --> 01:09:23,160 No, stop! Please come down! 822 01:09:23,242 --> 01:09:26,371 Please! I'm pregnant! Stop it, come back, please! 823 01:09:26,913 --> 01:09:29,757 Kumohon turun. 824 01:09:44,263 --> 01:09:45,606 Is that my baby? 825 01:09:49,560 --> 01:09:51,938 I don't know. You don't know? 826 01:09:52,647 --> 01:09:53,944 Maybe. 827 01:09:54,524 --> 01:09:57,573 Maybe? / Maybe not. 828 01:10:07,286 --> 01:10:08,833 What will you do? 829 01:10:10,623 --> 01:10:12,796 What will I do? What will you do? 830 01:10:14,335 --> 01:10:16,383 I don't know. 831 01:10:16,462 --> 01:10:19,011 Will you give birth or not? What will you do? 832 01:10:21,801 --> 01:10:23,803 Have you ever thought about this? / I don't know. 833 01:10:24,971 --> 01:10:26,439 You don't know? 834 01:10:40,361 --> 01:10:44,616 You have chosen to do vacuum aspiration today. 835 01:10:44,699 --> 01:10:46,997 I will ask a few questions. 836 01:10:47,827 --> 01:10:52,253 They are sensitive in nature, if later, you feel uncomfortable,... 837 01:10:52,331 --> 01:10:54,174 ... tell me, huh? 838 01:10:57,211 --> 01:11:02,058 How old are you when first doing relationship? 839 01:11:04,385 --> 01:11:07,013 Thirteen ./ Good. 840 01:11:12,226 --> 01:11:14,103 That's normal. 841 01:11:15,021 --> 01:11:17,444 And how many sexual partners... 842 01:11:17,523 --> 01:11:21,027 ... did you have since you first started? 843 01:11:26,574 --> 01:11:28,326 Maybe... 844 01:11:29,368 --> 01:11:31,871 ... twenty... 845 01:11:32,580 --> 01:11:35,049 ... twenty-five? / Good. 846 01:11:35,500 --> 01:11:37,969 You know which partner is with you... 847 01:11:38,044 --> 01:11:40,217 ... when you were pregnant? 848 01:11:40,880 --> 01:11:45,556 Fine. And what does the couple support you? 849 01:11:46,719 --> 01:11:47,720 Um... 850 01:11:50,389 --> 01:11:52,812 No. 851 01:12:02,235 --> 01:12:05,739 Good, now I will put my hand in your stomach... 852 01:12:07,240 --> 01:12:09,368 ... and then I will insert one finger. 853 01:12:09,450 --> 01:12:11,669 You will feel it. Okay, there it is. 854 01:12:11,744 --> 01:12:13,621 Alright... 855 01:12:14,330 --> 01:12:16,253 That's it, alright, good. 856 01:12:16,332 --> 01:12:20,337 Take a deep breath. I see. Alright, I feel her womb... 857 01:12:20,419 --> 01:12:24,390 Right, maybe 11 half, 12 weeks. 858 01:12:24,465 --> 01:12:26,684 Her uterus is in a safe position for the procedure. 859 01:12:26,759 --> 01:12:32,107 Okay, I'll enter the speculum. This will cause some pressure. 860 01:12:32,849 --> 01:12:34,977 This is it, is that so. 861 01:12:35,810 --> 01:12:39,064 That's it. I know it's uncomfortable. 862 01:12:39,146 --> 01:12:43,697 But the more relaxed you are, the easier the way. 863 01:12:43,776 --> 01:12:46,074 The place is exactly what I want. 864 01:12:46,153 --> 01:12:49,157 Good. Continue to breathe. 865 01:12:49,240 --> 01:12:51,493 You make it hard for me to breathe. / You do it well. 866 01:12:51,576 --> 01:12:56,082 The next thing I will do is anesthetize some parts of your body. 867 01:12:56,163 --> 01:12:58,712 A little uncomfortable, so I want you to do... 868 01:12:59,625 --> 01:13:01,673 Now, I will give the first injection. 869 01:13:01,752 --> 01:13:03,754 Take a long breath and cough. 870 01:13:03,838 --> 01:13:07,012 Continue. Take a breath. Cough. 871 01:13:08,467 --> 01:13:11,141 Alright, good. 872 01:13:11,220 --> 01:13:16,226 I will put it and let it react. 873 01:13:16,934 --> 01:13:21,781 Inhale deeply, slowly, deeply... . 874 01:13:23,024 --> 01:13:25,243 What I will do is apply some tools,... 875 01:13:25,318 --> 01:13:28,037 ... so I can make her cervix not move. 876 01:13:28,112 --> 01:13:30,661 It shouldn't be felt. Maybe a little pressure. 877 01:13:30,740 --> 01:13:33,914 I can't. / Oh dear, are you okay? 878 01:13:33,993 --> 01:13:35,336 Cindy? 879 01:13:35,953 --> 01:13:38,081 Stop ./ Alright. 880 01:13:38,164 --> 01:13:41,134 Stop ./ < br>> Okay, I'm sorry and I'll stop. 881 01:13:42,043 --> 01:13:46,924 Alright, you want to stand up? Alright. 882 01:13:47,006 --> 01:13:51,682 You want me to stop all the procedures, & apos 883 01:13:51,761 --> 01:13:54,605 Alright, I'm going to come out. 884 01:13:54,680 --> 01:13:56,523 Felicia./ Yes. 885 01:13:57,183 --> 01:14:00,357 Do you want to wear your clothes again? / Can I meet... 886 01:14:01,520 --> 01:14:04,319 Can I meet my friend? / Sure, honey. 887 01:14:55,992 --> 01:14:57,414 Let's do it. 888 01:15:02,748 --> 01:15:04,500 Let's be a family. p> 889 01:15:17,471 --> 01:15:19,348 Let's be a family. 890 01:15:32,069 --> 01:15:34,288 You don't need to do this, you know. 891 01:15:35,573 --> 01:15:37,371 This isn't your fault. 892 01:15:39,618 --> 01:15:40,961 I love you. 893 01:15:42,455 --> 01:15:44,457 I love you too. 894 01:16:09,982 --> 01:16:13,486 Hey, it's me Cindy. Hi. 895 01:16:14,111 --> 01:16:15,909 We need you... 896 01:16:15,988 --> 01:16:18,958 Who else do you contact? 897 01:16:19,033 --> 01:16:22,663 I've contacted Jane, and... / Me too out of town. 898 01:16:24,246 --> 01:16:26,749 What time is it? 899 01:16:27,333 --> 01:16:30,132 Six, seven, eight, nine... 900 01:16:30,211 --> 01:16:31,554 Nine hours. 901 01:16:32,338 --> 01:16:35,968 If I arrived there at nine o'clock? I will come if I arrive at nine o'clock. 902 01:17:35,109 --> 01:17:39,239 Cindy! 903 01:17:42,575 --> 01:17:44,202 Cin! 904 01:17:45,286 --> 01:17:47,163 I will kill him. < /p> 905 01:17:48,164 --> 01:17:49,256 Halo. 906 01:17:49,331 --> 01:17:51,459 This is your wake-up call at 11am. 907 01:17:51,542 --> 01:17:53,920 Alright. Thank you. 908 01:18:22,615 --> 01:18:23,832 Cin? 909 01:18:55,522 --> 01:19:00,779 Yes. 910 01:19:01,528 --> 01:19:03,656 Where is the nearest bus station? 911 01:19:34,812 --> 01:19:38,191 Sunday, 11:46 a night... 912 01:19:39,316 --> 01:19:43,571 I just want to say thanks for making a bet... 913 01:19:43,654 --> 01:19:47,033 ... and frees me from the human decency that I have. 914 01:19:47,116 --> 01:19:49,335 All your things will be thrown away. 915 01:19:49,410 --> 01:19:51,754 All your books will be torn. 916 01:19:51,829 --> 01:19:54,457 Do you want to fight? I mean, We will all follow who wins. 917 01:19:54,540 --> 01:19:58,716 I know who that jerk is. And I will destroy it. 918 01:19:58,794 --> 01:20:02,344 Sunday, 11:58 a night 919 01:20:02,423 --> 01:20:05,051 You may not know what you have done. 920 01:20:05,134 --> 01:20:07,637 I want you to listen to something. 921 01:20:07,720 --> 01:20:11,395 I never curse women
in my life. 922 01:20:11,473 --> 01:20:12,645 Fuck you! 923 01:20:13,434 --> 01:20:15,812 Fuck you, bitch! 924 01:20:16,729 --> 01:20:18,527 Do you understand that? 925 01:20:18,605 --> 01:20:22,610 I'll look for it
and I will beat it up. 926 01:20:22,693 --> 01:20:25,321 I hope he looks really beautiful for you. 927 01:20:25,404 --> 01:20:29,500 I hope he looks very beautiful for you when I'm done. 928 01:20:29,575 --> 01:20:31,077 You heard ? 929 01:20:33,329 --> 01:20:35,331 The message is out. 930 01:21:14,661 --> 01:21:16,129 Hey. 931 01:21:20,376 --> 01:21:23,471 Hey, I'm looking for Dean. 932 01:21:24,129 --> 01:21:26,097 I'm looking for Dean. Do you know where he is? 933 01:21:26,173 --> 01:21:28,050 Yes, I'm Dean. Oh, alright . 934 01:21:35,057 --> 01:21:37,606 You will call me father from now on. 935 01:21:56,578 --> 01:21:59,081 Fuck you! Fuck! 936 01:21:59,164 --> 01:22:01,258 Like women. Sissy. Fuck! 937 01:22:01,333 --> 01:22:04,382 Finish him. / Fuck! 938 01:22:04,837 --> 01:22:07,010 You jerk! 939 01:22:07,089 --> 01:22:08,511 You effeminate! 940 01:22:38,620 --> 01:22:43,126 Dr. Feinberg. Okay, when can you come? 941 01:22:45,043 --> 01:22:47,137 Oh! Busy! Have not had time to sit down. 942 01:22:47,212 --> 01:22:48,964 What are you handling? Can you walk with me? 943 01:22:49,047 --> 01:22:52,426 There is a woman in room five, Hispanic... Sorry. / p> 944 01:22:52,509 --> 01:22:55,308 Not very good at speaking English, and he complained about the pain in the left breast. 945 01:22:55,387 --> 01:22:58,937 Alright, I'll be there soon. You know what I think ? 946 01:22:59,016 --> 01:23:02,987 I realize it might be difficult for you to move your entire family to Riverdale,... 947 01:23:03,061 --> 01:23:04,654 ... because your child is still in school and so on,... 948 01:23:04,730 --> 01:23:07,153 ... and I think maybe you can rent an apartment. 949 01:23:07,232 --> 01:23:09,985 You know, work on busy days and go home on weekends. 950 01:23:11,487 --> 01:23:13,706 Tak need to worry lonely. We can get out together. 951 01:23:13,780 --> 01:23:15,578 You know, dinner sometime. 952 01:23:17,743 --> 01:23:19,837 By the way it's not a proposal. 953 01:23:19,912 --> 01:23:21,414 I just... / I'm married. 954 01:23:21,497 --> 01:23:24,751 I'm just trying to help. 955 01:23:25,584 --> 01:23:28,463 I thought you wanted me there because I was great at work. 956 01:23:28,545 --> 01:23:29,922 Yeah, I think... 957 01:23:32,090 --> 01:23:34,843 I go first. 958 01:23:55,739 --> 01:23:58,037 I can't do it by phone. 959 01:23:58,116 --> 01:23:59,208 Hold it, please. 960 01:23:59,284 --> 01:24:03,539 Sir, can you fill it in and when has finished bringing it to me? 961 01:24:03,622 --> 01:24:05,716 I don't need this. 962 01:24:05,791 --> 01:24:07,589 You can wait a minute, please? 963 01:24:07,668 --> 01:24:09,670 Fine, thank you. / I'm looking for my wife. 964 01:24:10,587 --> 01:24:13,807 I don't need that. / OK, and who is your wife? 965 01:24:13,882 --> 01:24:17,477 Cynthia. / Oh, you must be Dean. 966 01:24:18,220 --> 01:24:22,566 Okay, I'll call him, he'll meet you. 967 01:24:24,935 --> 01:24:27,859 968 01:24:28,772 --> 01:24:30,991 Cindy, baby, you have visitors. 969 01:24:31,066 --> 01:24:34,536 Who? / Your husband. 970 01:24:38,740 --> 01:24:42,961 I think he's drunk. 971 01:24:43,036 --> 01:24:44,879 Hi. / Oh, you're there. 972 01:24:45,872 --> 01:24:48,716 What are you doing here? 973 01:24:49,459 --> 01:24:53,089 You're very friendly now, huh? 974 01:24:53,171 --> 01:24:55,674 No, I'm just surprised to see you. / Oh, here is the place where you smile. 975 01:24:56,883 --> 01:24:59,102 This is a smile room? 976 01:24:59,177 --> 01:25:02,807 You left me, you didn't tell me what happened ? 977 01:25:02,889 --> 01:25:05,358 I don't know what happened. / Meems, can you give me a minute? 978 01:25:05,434 --> 01:25:06,902 You go like that? / I'll come here if you need me. 979 01:25:06,977 --> 01:25:08,775 Yes, Meems, can you give me a minute? 980 01:25:08,854 --> 01:25:10,731 I don't know there might be an emergency... You just leave! 981 01:25:10,814 --> 01:25:13,658 Frankie is fine fine. Let's go. Nice to find out. 982 01:25:13,734 --> 01:25:15,361 Cindy, I'm here if you need me. 983 01:25:15,444 --> 01:25:17,867 Alright, let's go. Don't let him wash 984 01:25:17,946 --> 01:25:20,495 Can you help me bring this up? / "Don't let him brainwash you"? 985 01:25:20,574 --> 01:25:22,372 Can you help me? 986 01:25:22,909 --> 01:25:24,502 Gosh... 987 01:25:32,836 --> 01:25:35,840 Listen, I know everything got messy last night. 988 01:25:37,049 --> 01:25:38,096 Understood? 989 01:25:38,175 --> 01:25:39,301 Don't believe you're here while drunk. 990 01:25:39,384 --> 01:25:41,478 Hei, aku bicara padamu! 991 01:25:42,220 --> 01:25:45,315 Hey, I know that... / Can you drive? 992 01:25:45,390 --> 01:25:47,392 What? / I said you could drive? 993 01:25:47,476 --> 01:25:49,524 What do you mean? < What kind of question is that? 994 01:25:49,603 --> 01:25:51,321 Of course I can drive I know how to drive... 995 01:25:51,396 --> 01:25:53,444 Take the key and go home. 996 01:25:53,523 --> 01:25:55,821 You don't even care if you can drive. 997 01:25:55,901 --> 01:25:57,869 You will be happy if I have an accident. 998 01:25:57,944 --> 01:26:00,572 Yes, I will be happy. Very happy, 999 01:26:00,656 --> 01:26:03,205 That's the problem. You don't have time anymore 1000 01:26:03,283 --> 01:26:04,910 Everything is because of this place. 1001 01:26:04,993 --> 01:26:07,496 And these people
don't care about you. 1002 01:26:07,579 --> 01:26:10,503 Right, & apos; right? Hey! / Go home! 1003 01:26:10,582 --> 01:26:12,300 Hey, come here for a while, I'll go in there! 1004 01:26:12,376 --> 01:26:16,381 I'll come in! Alright, I'm coming 1005 01:26:20,217 --> 01:26:23,016 Sit down and we will handle you as soon as possible, huh? 1006 01:26:23,095 --> 01:26:24,597 Thank you. 1007 01:26:24,680 --> 01:26:29,151 Are you okay? Has he left? I hate him. 1008 01:26:32,104 --> 01:26:33,731 Why don't you give him a minute? 1009 01:26:33,814 --> 01:26:35,532 No. Dean, you can't go back here. 1010 01:26:35,607 --> 01:26:37,200 Gosh. Dean... 1011 01:26:38,819 --> 01:26:41,572 You can't come back here. / It's okay, you're fine okay. 1012 01:26:42,698 --> 01:26:44,871 I can't do this, I can't accept this nonsense. 1013 01:26:44,950 --> 01:26:47,203 Come with me out. Dean, I can't accept this bullshit again. 1014 01:26:47,285 --> 01:26:49,083 Get out. / I can't accept this nonsense. 1015 01:26:49,162 --> 01:26:52,132 I won't come out with you. I'm sick of it! 1016 01:26:52,207 --> 01:26:54,209 I'm sick of it. / Come and talk to me... 1017 01:26:54,292 --> 01:26:57,136 I can't stand it anymore! I've had enough, understand? sick! 1018 01:26:57,212 --> 01:26:58,930 Come on out... / I'm sick of it. 1019 01:26:59,005 --> 01:27:01,474 Listen, no. I'm sick of it. 1020 01:27:01,550 --> 01:27:04,520 I'm sick of it with this. I am sick of being angry like this. 1021 01:27:04,594 --> 01:27:06,722 I'm sick of it like this. I'm sick of it! 1022 01:27:06,805 --> 01:27:09,228 Don't close the door! / I'll close the door. 1023 01:27:09,307 --> 01:27:11,230 Don't... ./ Don't talk like that. 1024 01:27:11,309 --> 01:27:13,357 Mimi... / Hey, don't talk to Mimi. 1025 01:27:13,437 --> 01:27:16,190 Hey, Mimi, you know what? < 1026 01:27:16,273 --> 01:27:18,025 We only need a minute. 1027 01:27:18,108 --> 01:27:20,406 You know, this is why I don't talk to you. 1028 01:27:20,485 --> 01:27:22,579 Because you're switching from here to here quickly. 1029 01:27:22,654 --> 01:27:24,907 This is why you talk to me. Because I'm here. 1030 01:27:24,990 --> 01:27:26,742 This is the reason why You talk to me. 1031 01:27:26,825 --> 01:27:29,920 You're a jerk? / I'm a jerk? 1032 01:27:29,995 --> 01:27:31,668 I don't love you anymore. 1033 01:27:31,747 --> 01:27:34,546 I have nothing else for you , no! 1034 01:27:35,333 --> 01:27:38,678 Tak ada! Tak ada apapun di sini untukmu! 1035 01:27:38,754 --> 01:27:42,429 I don't love you. / Don't say something you can't pull. 1036 01:27:42,507 --> 01:27:45,386 You asked for it, you asked me. I talked to you. 1037 01:27:45,469 --> 01:27:46,937 I Can't be crazy about unless you love me. 1038 01:27:47,012 --> 01:27:49,310 I gave you an answer and you don't like it. 1039 01:27:49,389 --> 01:27:50,811 Will you hit me? / That's why I don't want to talk to you. 1040 01:27:50,891 --> 01:27:51,938 No, I won't hit you. 1041 01:27:52,017 --> 01:27:53,894 You're the bad one, not me, jerk. I'm the evil one? 1042 01:27:53,977 --> 01:27:56,605 Yeah, jerk! / Alright. 1043 01:27:56,688 --> 01:27:58,361 Fuck you! 1044 01:27:58,440 --> 01:28:00,442 Yes, I'm more manly than you, effeminate base. 1045 01:28:00,525 --> 01:28:02,778 Don't say anything about virility. / I'm really male. I can handle it. 1046 01:28:02,861 --> 01:28:04,863 Does this have to do with being manly? What is that? 1047 01:28:04,946 --> 01:28:06,038 What's the connection? 1048 01:28:06,114 --> 01:28:07,991 Apa itu?/ Apa hubungannya? 1049 01:28:08,074 --> 01:28:11,123 What does it mean to be manly? / You scare us! 1050 01:28:11,203 --> 01:28:14,127 That doesn't mean you can't come here... / Don't say that. 1051 01:28:14,206 --> 01:28:16,925 "Man!" What does that mean? I mean, don't bluff... 1052 01:28:17,000 --> 01:28:19,128 I'll be a man. Do you want me to be a man? Here it is. 1053 01:28:19,211 --> 01:28:21,134 Is this what a man is doing? / Stop it. 1054 01:28:21,213 --> 01:28:23,307 I'm a great guy! / Get out! 1055 01:28:23,381 --> 01:28:25,804 Get out . Stop it! Look at me, I'm a great guy. 1056 01:28:25,884 --> 01:28:27,477 I'm a man! / No, I'm the man! 1057 01:28:27,552 --> 01:28:29,145 I'm being a man now ./ Stop it! Stop, right now. 1058 01:28:29,221 --> 01:28:31,599 Stop it! / Wait. This is what men do. 1059 01:28:31,681 --> 01:28:34,309 I'm tired of talking. 1060 01:28:34,392 --> 01:28:36,269 Hey... / Stop it! 1061 01:28:36,353 --> 01:28:38,196 Excuse me! 1062 01:28:38,271 --> 01:28:40,990 Apa yang kau lakukan?/ Dia menjadi brengsek. 1063 01:28:41,066 --> 01:28:42,693 Hey, stop it! / Who are you? 1064 01:28:42,776 --> 01:28:43,993 Hey, calm down. Who are you? 1065 01:28:44,069 --> 01:28:45,821 Who am I? I'm a doctor. I'm Dr. Feinberg. 1066 01:28:45,904 --> 01:28:49,374 You are Dr. Feinberg? Did you send an e-mail to my wife? 1067 01:28:49,449 --> 01:28:51,622 Sorry? Are you the one who sent e-mail to my wife? 1068 01:28:51,701 --> 01:28:53,749 Oh my God!
Stop! 1069 01:28:53,829 --> 01:28:56,173 Don't! 1070 01:28:56,248 --> 01:28:58,501 I'll hit in five seconds. No one will hit anyone. 1071 01:28:58,583 --> 01:28:59,960 I'll hit inside five seconds... 1072 01:29:00,043 --> 01:29:02,216 I'll hit in five seconds! / Mimi, contact the police. 1073 01:29:02,295 --> 01:29:04,343 Five! Four! / They're on the way! 1074 01:29:04,422 --> 01:29:06,390 Can you calm down for a moment? / Get out! 1075 01:29:06,466 --> 01:29:08,719 Get out! / Do it outside, bro! 1076 01:29:08,802 --> 01:29:11,021 Two! / Think of your wife, huh? 1077 01:29:12,639 --> 01:29:15,313 Oh my God! Fuck you! 1078 01:29:15,392 --> 01:29:18,771 Maaf. Dengar.../ Aku minta maaf. 1079 01:29:18,854 --> 01:29:21,198 I'm sorry. / Friend, wake up. 1080 01:29:21,273 --> 01:29:22,320 What's wrong with you? 1081 01:29:22,399 --> 01:29:24,743 Your jaw is made of glass? You can't take one hit? 1082 01:29:24,818 --> 01:29:26,195 All right, enough! / That's just one punch! 1083 01:29:26,278 --> 01:29:27,780 What's wrong with you? 1084 01:29:27,863 --> 01:29:29,991 God, damn it! 1085 01:29:30,073 --> 01:29:31,825 You bastard! 1086 01:29:31,908 --> 01:29:33,251 I'll kill you! 1087 01:29:33,326 --> 01:29:34,953 Fuck! / Enough. 1088 01:29:35,036 --> 01:29:36,504 Fuck! 1089 01:29:36,580 --> 01:29:38,753 I hate you! / Stop the two of you. 1090 01:29:38,832 --> 01:29:40,550 Enough ./ Stop it! Don't. 1091 01:29:40,625 --> 01:29:41,877 Mimi, please! 1092 01:29:41,960 --> 01:29:44,964 Cindy, can you get out of here? You're done here, come out! 1093 01:29:45,046 --> 01:29:46,548 Get out! You're done! / I tried to take it! 1094 01:29:46,631 --> 01:29:49,384 He's done? Will you fire my wife? 1095 01:29:49,926 --> 01:29:52,770 Hey! It's just between the two of us, jerk. 1096 01:29:52,846 --> 01:29:54,564 Jangan salahkan dia karena omong kosong itu! 1097 01:29:54,639 --> 01:29:57,017 Yes, you will go to jail, friend ./ I go to jail? 1098 01:29:57,100 --> 01:30:00,149 Please, come with me! / Get out of here. 1099 01:30:00,228 --> 01:30:02,401 I see . Keep going! / Come on! 1100 01:30:09,613 --> 01:30:11,115 Give me the key. 1101 01:30:15,660 --> 01:30:17,333 I want to get a divorce. 1102 01:30:47,817 --> 01:30:49,911 Where do you want to go? 1103 01:30:51,196 --> 01:30:53,039 What are you doing? 1104 01:31:35,824 --> 01:31:37,076 Hey./ Heller. 1105 01:31:37,158 --> 01:31:38,785 You must be Dean. Yes. 1106 01:31:39,369 --> 01:31:42,339 I don't know if it's a lucky pot, so I bring eggplant. 1107 01:31:43,248 --> 01:31:46,001 Very funny. Come on in. Thank you. 1108 01:31:53,299 --> 01:31:54,516 Let me see. 1109 01:31:54,592 --> 01:31:55,969 I don't know what you're talking about. Look what? 1110 01:31:56,052 --> 01:31:57,520 Let me see. Look at the flowers? 1111 01:31:57,595 --> 01:31:59,597 Do you like it? Oh, baby. 1112 01:32:02,475 --> 01:32:04,102 Is that sick? Yes. 1113 01:32:04,185 --> 01:32:05,607 It hurts when you touch it. 1114 01:32:05,687 --> 01:32:07,155 Sorry! / Yes. 1115 01:32:07,731 --> 01:32:10,575 Cindy doesn't usually invite her boyfriend goes home for dinner. 1116 01:32:11,359 --> 01:32:14,954 So I think this might be serious. 1117 01:32:17,866 --> 01:32:19,960 Don't listen to him. I hope so. 1118 01:32:21,578 --> 01:32:23,706 You hope so. Yes, sir. 1119 01:32:23,788 --> 01:32:27,292 I mean I'm quite serious. 1120 01:32:29,377 --> 01:32:31,300 What is your parents' job, Dean? 1121 01:32:31,379 --> 01:32:33,848 I don't know. 1122 01:32:33,923 --> 01:32:38,474 My mother, honestly I don't know what she did. 1123 01:32:39,095 --> 01:32:42,065 But my father is a janitor... 1124 01:32:43,141 --> 01:32:46,111 .... and he's a very talented musician. 1125 01:32:46,895 --> 01:32:49,398 What does he play? / Everything. 1126 01:32:49,481 --> 01:32:52,735 He can play almost all musical instruments. 1127 01:32:52,817 --> 01:32:54,740 He's one of those people. 1128 01:32:55,820 --> 01:32:58,448 So you didn't see your mother? / No. 1129 01:32:58,531 --> 01:33:00,750 Why? Don't want to interfere in your business.... 1130 01:33:00,825 --> 01:33:03,499 No, I understand why you ask. 1131 01:33:05,246 --> 01:33:07,840 To be honest, I rarely talk about it. 1132 01:33:09,501 --> 01:33:11,595 He... 1133 01:33:11,669 --> 01:33:16,766 When I was ten years old, he and my father decided... 1134 01:33:16,841 --> 01:33:20,937 ... if the relationship wouldn't work... 1135 01:33:21,012 --> 01:33:23,185 ... and he... 1136 01:33:23,264 --> 01:33:25,938 ... he met someone, and I think... 1137 01:33:27,477 --> 01:33:28,899 ... that's all. 1138 01:33:30,605 --> 01:33:32,607 You graduated from high school, Dean? 1139 01:33:32,690 --> 01:33:35,159 No. 1140 01:33:36,277 --> 01:33:38,075 But I don't think so... 1141 01:33:38,154 --> 01:33:40,703 ... there's a place there for me, be honest. 1142 01:33:40,782 --> 01:33:45,003 I don't think high school fits me very well. 1143 01:33:48,581 --> 01:33:51,209 Cindy is studying. 1144 01:33:52,836 --> 01:33:56,466 I know. Very fun. 1145 01:33:56,548 --> 01:33:59,267 He's the smartest person I've ever met. 1146 01:34:00,009 --> 01:34:01,386 How's it going? 1147 01:34:03,388 --> 01:34:04,935 Good ./ Really? 1148 01:34:05,014 --> 01:34:07,642 It's really good. 1149 01:34:08,768 --> 01:34:13,899 There is one teacher I really like. 1150 01:34:15,733 --> 01:34:18,737 He says I have a lot of potential. 1151 01:34:18,820 --> 01:34:20,197 What's his name? 1152 01:34:20,822 --> 01:34:22,870 Professor Comstock ./ Comstock! 1153 01:34:22,949 --> 01:34:28,001 What's funny? 1154 01:34:28,788 --> 01:34:30,961 Teacher, they always have strange names. 1155 01:34:31,040 --> 01:34:36,171 They always have strange names. 1156 01:34:36,254 --> 01:34:38,348 Is that funny? / Yes. 1157 01:34:38,423 --> 01:34:40,926 Somehow, sorry. So you... 1158 01:34:41,009 --> 01:34:45,480 What lesson is that? / That's biology. 1159 01:34:47,098 --> 01:34:48,520 Good. 1160 01:34:48,600 --> 01:34:50,102 Cindy wants to be a doctor. 1161 01:34:52,729 --> 01:34:54,356 I know. 1162 01:34:54,439 --> 01:34:57,568 He will be a great doctor. If only he were my doctor. 1163 01:34:59,277 --> 01:35:00,870 I will believe it. 1164 01:35:00,945 --> 01:35:03,494 End- lately a lot of doctors are just looking for money. 1165 01:35:03,573 --> 01:35:06,497 I would be relieved to know that someone like Cindy... 1166 01:35:06,576 --> 01:35:09,045 ... became my doctor, or my pediatrician. 1167 01:35:09,954 --> 01:35:13,629 She's very smart. It's fun. 1168 01:35:16,794 --> 01:35:20,469 You know I'm not good enough for you. / Stop it. 1169 01:35:20,548 --> 01:35:21,891 Memang benar./ Hentikan. 1170 01:35:21,966 --> 01:35:23,718 Honey, that's right. / No. 1171 01:35:23,801 --> 01:35:26,224 That's right. / You hurt my feelings. 1172 01:35:26,304 --> 01:35:28,147 Don't say that ./ No, but nobody hurts you. 1173 01:35:29,390 --> 01:35:34,738 You know, as long as that's the problem, I want the job. 1174 01:35:40,693 --> 01:35:41,819 Honey... 1175 01:35:42,487 --> 01:35:44,160 What? / I brought a present. 1176 01:35:45,990 --> 01:35:48,459 That's it, Just a moment. 1177 01:35:49,327 --> 01:35:52,080 Dear. 1178 01:35:52,956 --> 01:35:54,299 You made it? 1179 01:35:54,374 --> 01:35:57,218 I don't make it, but I have a song. 1180 01:35:58,836 --> 01:36:01,214 You know, like our song that will belong to both of us. 1181 01:36:03,549 --> 01:36:07,270 Because everyone has a song, But they suck and they share it. 1182 01:36:07,345 --> 01:36:09,188 You know, it's disgusting. 1183 01:36:09,806 --> 01:36:12,650 It's not us. We have our own song. / We have our own song. 1184 01:36:13,643 --> 01:36:16,146 What is the song? / Do you want to hear it? 1185 01:36:25,113 --> 01:36:26,706 Alright, magnify. 1186 01:36:29,993 --> 01:36:33,418 Stop. Just relax. 1187 01:36:34,914 --> 01:36:36,211 Listen. 1188 01:38:02,794 --> 01:38:05,968 Honey! Hi! 1189 01:38:08,466 --> 01:38:10,013 Look at you. 1190 01:38:17,934 --> 01:38:19,151 Oh... 1191 01:38:21,813 --> 01:38:23,235 Hi. 1192 01:38:24,982 --> 01:38:27,280 Are you OK? I don't want to talk to you. 1193 01:38:35,827 --> 01:38:37,579 I can't play now. 1194 01:38:40,331 --> 01:38:42,208 What's wrong, Dean? 1195 01:38:45,002 --> 01:38:46,345 Dean, don't disturb him. 1196 01:38:50,007 --> 01:38:53,386 Hey! You can't lock me out outside my own house! 1197 01:38:54,262 --> 01:38:57,266 I don't have my oxygen here! 1198 01:39:29,714 --> 01:39:31,261 You know, it's not just us alone. 1199 01:39:31,340 --> 01:39:33,638 We have kids we have to think about. 1200 01:39:38,389 --> 01:39:41,734 I know, I think about it. 1201 01:39:47,231 --> 01:39:48,983 I can't do this anymore. 1202 01:39:54,447 --> 01:39:57,747 Honey, you're only thinking yourself. What about Frankie? 1203 01:40:00,495 --> 01:40:02,418 You want him to grow in a broken family? 1204 01:40:03,956 --> 01:40:07,586 That's what you want? I think of Frankie. 1205 01:40:08,377 --> 01:40:09,594 You don't think of Frankie. 1206 01:40:09,712 --> 01:40:11,885 I think about it. / No, you don't think about it. 1207 01:40:16,302 --> 01:40:18,475 You want him to grow like this? 1208 01:40:19,263 --> 01:40:20,685 I don't want him to grow in the house.... 1209 01:40:20,765 --> 01:40:23,234 ... where are his parents treating each other like this. 1210 01:40:24,936 --> 01:40:26,609 Don't... 1211 01:40:28,856 --> 01:40:30,403 Sorry. 1212 01:40:30,942 --> 01:40:32,615 I'm sorry. 1213 01:40:34,987 --> 01:40:38,082 Dear, I'm sorry. / I can't do it anymore! 1214 01:40:39,951 --> 01:40:41,328 I know. 1215 01:40:43,871 --> 01:40:47,671 Honey , I'm just fighting, fighting for our family. 1216 01:40:50,795 --> 01:40:53,264 I don't know what else to do. 1217 01:40:53,339 --> 01:40:54,966 I don't know what else to do. 1218 01:40:55,550 --> 01:40:57,052 Tell me what to do. 1219 01:40:58,719 --> 01:41:00,562 Tell me what to do. I don't know what to do. 1220 01:41:00,638 --> 01:41:02,640 Tell me what to do. I don't know. 1221 01:41:02,974 --> 01:41:05,477 Just say, I'll do it. 1222 01:41:07,812 --> 01:41:09,314 I'll do it. 1223 01:41:11,148 --> 01:41:13,651 Aku tak tahu harus berkata apa. 1224 01:41:14,652 --> 01:41:16,871 I'm sorry, I don't know what else to do. 1225 01:41:16,946 --> 01:41:20,041 I'll do it. Just tell me. 1226 01:41:20,116 --> 01:41:22,369 We don't fit together, < br /> we don't match anymore. 1227 01:41:22,451 --> 01:41:24,749 The way we treat each other! / Don't say that, honey. 1228 01:41:24,829 --> 01:41:27,924 I can't stop, you can't stop. 1229 01:41:27,999 --> 01:41:29,967 I can't stop! I don't know what else to do! 1230 01:41:30,042 --> 01:41:32,340 I can stop, and I'll stop. No! 1231 01:41:33,754 --> 01:41:36,553 No. Come here, come here. 1232 01:41:36,632 --> 01:41:40,136 Kemari. No. 1233 01:41:50,396 --> 01:41:52,694 Come here. 1234 01:41:53,441 --> 01:41:54,693 No. 1235 01:42:47,870 --> 01:42:49,417 What are you thinking? 1236 01:42:53,250 --> 01:42:55,969 I hope they're fast so you can change your mind. 1237 01:42:56,754 --> 01:42:58,927 Come on. 1238 01:43:02,760 --> 01:43:05,138 Honey, you promise me. 1239 01:43:07,056 --> 01:43:09,525 You say both bad and happy. 1240 01:43:10,476 --> 01:43:12,274 You say that. 1241 01:43:13,604 --> 01:43:16,778 You say it. That's a promise. 1242 01:43:18,359 --> 01:43:20,157 Maaf. 1243 01:43:20,236 --> 01:43:22,489 Now, this is my worst situation. 1244 01:43:23,948 --> 01:43:26,076 This is my worst situation. 1245 01:43:26,617 --> 01:43:27,960 Sorry. 1246 01:43:28,786 --> 01:43:30,788 But I will improve. 1247 01:43:31,872 --> 01:43:34,295 You're just need to give me a chance to get better. 1248 01:43:40,589 --> 01:43:42,466 Right here, please ./ Good. 1249 01:43:42,550 --> 01:43:44,518 Please face each other. / Good. 1250 01:43:48,973 --> 01:43:50,566 I'm sorry. 1251 01:43:56,480 --> 01:43:58,482 I love you very much. 1252 01:43:58,566 --> 01:44:00,443 Dean, I gave this ring... 1253 01:44:00,526 --> 01:44:01,743 ... as a symbol... . 1254 01:44:03,070 --> 01:44:05,243 ... as a symbol... / ... of my oath... 1255 01:44:05,740 --> 01:44:08,584 ... from my oath... / .... and eternal love. 1256 01:44:08,659 --> 01:44:10,707 ... and eternal love. 1257 01:44:10,786 --> 01:44:14,507 The sacred promise that you have said before God... 1258 01:44:15,624 --> 01:44:19,174 ... I'm willing, with the authority given the Commonwealth of Pennsylvania,... 1259 01:44:19,253 --> 01:44:21,551 ... you officially become husband and wife. 1260 01:44:21,630 --> 01:44:23,098 You can kiss the bride. 1261 01:44:52,578 --> 01:44:56,208 Dear ./ You have to give me space. 1262 01:44:57,124 --> 01:44:58,876 Thank you. / You're welcome. 1263 01:45:31,742 --> 01:45:33,585 Hey, Frankie, come back! 1264 01:45:36,914 --> 01:45:39,542 Daddy! 1265 01:45:40,334 --> 01:45:41,756 Daddy! 1266 01:45:43,420 --> 01:45:45,673 Frankie, you have to go back, understand? 1267 01:45:47,466 --> 01:45:49,389 Daddy! 1268 01:45:53,514 --> 01:45:56,643 Where is he? / He chases Dean. 1269 01:46:08,654 --> 01:46:10,622 Back to mom, please. 1270 01:46:10,698 --> 01:46:13,372 Don't go. Stay here. 1271 01:46:13,450 --> 01:46:15,498 Return to your mother. / Come back. 1272 01:46:16,620 --> 01:46:18,748 Do you want to race? Good. 1273 01:46:18,831 --> 01:46:20,424 One, two , three, start! 1274 01:46:29,967 --> 01:46:34,268 Oh dear, it's okay. 1275 01:46:37,892 --> 01:46:39,394 Who is your mother's child? 1276 01:46:40,769 --> 01:46:43,363 I love her. I know, baby. 1277 01:46:45,649 --> 01:46:47,947 There is Mother. Don't cry. 1278 01:46:48,527 --> 01:46:49,824 It's okay. 1279 01:47:04,000 --> 01:48:50,000 1280 01:48:55,946 --> 01:48:57,368 Good. 1281 01:48:57,948 --> 01:48:59,450 I can't sing. 1282 01:48:59,533 --> 01:49:03,379 I have to sing something stupid in order to sing. Really. 1283 01:49:03,454 --> 01:49:04,876 Siap?/ Siap. 1284 01:49:47,623 --> 01:49:49,341 You're really great. 1285 01:49:51,835 --> 01:49:54,930 Alright, dance slowly. Slow dance in this section. 1286 01:50:27,746 --> 01:50:29,089 Good. 1287 01:50:32,042 --> 01:50:34,136 You have a move which is quite sexy. 1288 01:50:34,837 --> 01:50:36,305 Hey, shut up.