1 00:00:00,000 --> 00:00:03,500 2 00:00:03,501 --> 00:00:07,001 3 00:00:07,680 --> 00:00:09,614 All right, everybody, that's the last 4 00:00:09,615 --> 00:00:12,950 we're going to talk about our home state of Utah today. 5 00:00:12,951 --> 00:00:14,486 I have something special... 6 00:00:14,487 --> 00:00:17,121 WOMAN: I always wanted to be a teacher. 7 00:00:17,122 --> 00:00:18,974 I loved the giant pull-down maps 8 00:00:18,975 --> 00:00:22,694 and the way brand-new textbooks smelled. 9 00:00:22,695 --> 00:00:23,662 ...quiz. 10 00:00:23,663 --> 00:00:25,296 Hope you studied up. 11 00:00:25,297 --> 00:00:28,233 I know you did, Miss Stacey. 12 00:00:28,234 --> 00:00:31,036 STACEY: I loved writing my name at the top of the page, 13 00:00:31,037 --> 00:00:32,437 as though I was someone who counted. 14 00:00:32,438 --> 00:00:36,474 ...and some of the other planets, as well. 15 00:00:36,475 --> 00:00:37,609 All right, everybody, 16 00:00:37,610 --> 00:00:41,212 here is a picture of Earth from outer space. 17 00:00:42,048 --> 00:00:43,848 This is a picture of Mars. 18 00:00:43,849 --> 00:00:46,351 School was the safe place where I had a glimpse 19 00:00:46,352 --> 00:00:48,086 of who I wanted to be. 20 00:00:48,087 --> 00:00:51,156 This is a picture of our solar system way, way out in space. 21 00:00:51,157 --> 00:00:53,124 MAN (yelling): I don't punch a clock! 22 00:00:53,125 --> 00:00:57,028 I don't get out at 5:00 and rush on home to my wife, 23 00:00:57,029 --> 00:00:58,630 who doesn't even cook anymore! 24 00:00:58,631 --> 00:01:01,833 (woman shouts indistinctly) 25 00:01:01,834 --> 00:01:03,518 MAN: They don't give me overtime! 26 00:01:03,519 --> 00:01:05,270 It's salary! What do you want me to do?! I don't play all... 27 00:01:05,271 --> 00:01:06,571 WOMAN: Then come home and help! 28 00:01:06,572 --> 00:01:07,906 MAN: I don't play all... I don't play all... 29 00:01:07,907 --> 00:01:09,107 (shouting continues) 30 00:01:10,776 --> 00:01:12,610 (glass shattering) 31 00:01:12,611 --> 00:01:15,063 (shouting continues) 32 00:01:15,064 --> 00:01:20,351 (school bell ringing) 33 00:01:21,454 --> 00:01:23,020 Hey, Stacey, good luck. 34 00:01:25,124 --> 00:01:27,375 Hey, girl. 35 00:01:33,966 --> 00:01:37,201 I always loved school. 36 00:01:37,202 --> 00:01:41,256 And at 16... 37 00:01:41,257 --> 00:01:42,974 I quit. 38 00:01:49,315 --> 00:01:51,649 (phone rings) 39 00:01:57,490 --> 00:02:00,391 You graduated U of U in December? 40 00:02:00,392 --> 00:02:01,926 Yes, sir. You did well, 41 00:02:01,927 --> 00:02:04,929 Ms. Bess, but I can see it took you a long time to do it. 42 00:02:04,930 --> 00:02:07,665 Uh, well, uh, my high school sweetheart and I married young, 43 00:02:07,666 --> 00:02:08,900 and I quit school. 44 00:02:08,901 --> 00:02:10,535 But once I got my G.E.D., 45 00:02:10,536 --> 00:02:12,837 everything moved very quickly. 46 00:02:12,838 --> 00:02:14,472 Though juggling college and family 47 00:02:14,473 --> 00:02:17,108 required some flexibility. 48 00:02:17,109 --> 00:02:19,444 As you know, there's not many jobs 49 00:02:19,445 --> 00:02:21,146 for someone just out of school. 50 00:02:21,147 --> 00:02:23,281 Are you prepared 51 00:02:23,282 --> 00:02:24,849 to teach one through six? 52 00:02:24,850 --> 00:02:26,851 Yes, sir. 53 00:02:26,852 --> 00:02:28,419 Every grade-- one through six? 54 00:02:28,420 --> 00:02:32,257 Yes, absolutely. 55 00:02:32,258 --> 00:02:34,058 I like your enthusiasm, 56 00:02:34,059 --> 00:02:36,161 I do. I need enthusiasm. 57 00:02:36,162 --> 00:02:38,446 I need somebody who loves to teach. 58 00:02:38,447 --> 00:02:39,998 Well, I... I have wanted to be a teacher 59 00:02:39,999 --> 00:02:41,483 ever since I can remember. And I'm ready. 60 00:02:41,484 --> 00:02:42,600 Our term started 61 00:02:42,601 --> 00:02:43,501 January 5. We're already two weeks 62 00:02:43,502 --> 00:02:44,486 into the semester. 63 00:02:44,487 --> 00:02:46,137 If I assign you this class, 64 00:02:46,138 --> 00:02:48,072 I'm going to need your unqualified commitment 65 00:02:48,073 --> 00:02:49,974 for the rest of the school year. 66 00:02:49,975 --> 00:02:51,976 Of course. 67 00:02:51,977 --> 00:02:53,912 You'll have to start tomorrow. Can you do that? 68 00:02:53,913 --> 00:02:55,964 That's fine. Yes, absolutely. 69 00:02:55,965 --> 00:02:57,916 Here's the address. 70 00:02:58,751 --> 00:02:59,968 What school is it? 71 00:02:59,969 --> 00:03:00,985 Uh, it doesn't 72 00:03:00,986 --> 00:03:02,487 have a name. It's a new 73 00:03:02,488 --> 00:03:05,190 program for homeless students. 74 00:03:05,191 --> 00:03:07,342 Oh, that's wonderful. 75 00:03:07,343 --> 00:03:08,660 Yeah, it is. 76 00:03:08,661 --> 00:03:11,095 For personal reasons, our teacher needed some time off. 77 00:03:11,096 --> 00:03:14,766 You'll report to the substitute, Ms. Trumble, at 9:00 tomorrow. 78 00:03:14,767 --> 00:03:17,652 Congratulations, Ms. Bess. 79 00:03:17,653 --> 00:03:19,637 That's it? 80 00:03:19,638 --> 00:03:20,939 That's it. 81 00:03:20,940 --> 00:03:22,473 Thank you. 82 00:03:28,914 --> 00:03:31,699 (classical music playing) 83 00:03:31,700 --> 00:03:34,118 (typewriter keys clacking) 84 00:03:50,853 --> 00:03:50,885 (music stops, pushes button) 85 00:03:53,005 --> 00:03:54,606 (dog barking in distance) 86 00:03:57,359 --> 00:03:59,410 (resumes typing) GIRL: I'm done! 87 00:03:59,411 --> 00:04:00,345 (door closing) 88 00:04:00,346 --> 00:04:02,363 (whispers): Hey, you ask her. 89 00:04:02,364 --> 00:04:03,314 Hey. 90 00:04:03,315 --> 00:04:05,066 Finished. 91 00:04:05,067 --> 00:04:07,619 Did you understand everything in your homework? 92 00:04:07,620 --> 00:04:09,454 Can Brandon and I play now? Please? 93 00:04:09,455 --> 00:04:12,323 In 33 minutes, 94 00:04:12,324 --> 00:04:14,209 it's bathtub and PJs. 95 00:04:14,210 --> 00:04:16,661 NICOLE: Okay! Come on, come on! 96 00:04:31,710 --> 00:04:34,178 (chuckles) 97 00:04:36,582 --> 00:04:38,850 Hey, everybody, I'm home. 98 00:04:38,851 --> 00:04:39,751 Daddy's home. 99 00:04:39,752 --> 00:04:43,087 Here's your glasses. 100 00:04:43,088 --> 00:04:44,923 Put your PJs on, okay? 101 00:04:44,924 --> 00:04:45,957 BRANDON: I'm freezing! 102 00:04:45,958 --> 00:04:47,225 FATHER: "Harry laughed as he 103 00:04:47,226 --> 00:04:48,259 "chased the bubbles. 104 00:04:48,260 --> 00:04:49,694 "More of them scooped up 105 00:04:49,695 --> 00:04:51,596 "his cars and his planes and his shoes. 106 00:04:51,597 --> 00:04:54,699 "Bloop went his books, and bloop went his whirligigs. 107 00:04:54,700 --> 00:04:57,735 "And then all of a sudden, a giant bubble blooped 108 00:04:57,736 --> 00:04:58,770 "and swept up... 109 00:04:58,771 --> 00:05:00,371 NICOLE/BRANDON: Horsey! 110 00:05:00,372 --> 00:05:02,707 FATHER: ...Horsey, and it carried him up and away." 111 00:05:02,708 --> 00:05:04,509 There he goes into space. NICOLE: Aww... 112 00:05:04,510 --> 00:05:06,477 BRANDON: One day, I'll be in space. 113 00:05:06,478 --> 00:05:09,213 Mom, are you nervous about tomorrow? 114 00:05:09,214 --> 00:05:11,382 No, I'm not nervous. You know why? 115 00:05:11,383 --> 00:05:13,084 Because I'm well prepared, and when we're well prepared 116 00:05:13,085 --> 00:05:14,953 and we work hard, 117 00:05:14,954 --> 00:05:16,304 then we can be confident. 118 00:05:16,305 --> 00:05:20,124 Mwah! Good night. I love you. 119 00:05:40,079 --> 00:05:41,996 All right, which hand? 120 00:05:41,997 --> 00:05:43,848 Hmm? Which hand? 121 00:05:45,117 --> 00:05:46,283 Oh, fun. 122 00:05:46,284 --> 00:05:48,285 Um, left. 123 00:05:48,286 --> 00:05:49,554 No, right, right, right, right. 124 00:05:49,555 --> 00:05:51,589 Actually, it's so big, it's in both. 125 00:05:51,590 --> 00:05:52,890 What is this? 126 00:05:55,060 --> 00:05:56,427 It's to keep your papers in. 127 00:05:56,428 --> 00:05:58,796 It's so teacher-y. Thank you! 128 00:05:58,797 --> 00:06:00,648 Mm-hmm. 129 00:06:00,649 --> 00:06:03,334 My-my second grade teacher, Mrs. Linsky, had one of those, 130 00:06:03,335 --> 00:06:05,303 and, uh... she was the woman of my dreams. 131 00:06:05,304 --> 00:06:06,304 Oh, really? 132 00:06:06,305 --> 00:06:07,672 Yeah, until I met you. 133 00:06:07,673 --> 00:06:09,374 (chuckles) 134 00:06:09,375 --> 00:06:10,675 Hey. 135 00:06:11,677 --> 00:06:13,678 You're going to do great tomorrow. 136 00:06:13,679 --> 00:06:15,780 Thank you. 137 00:06:37,436 --> 00:06:39,837 (garbled police radio transmission) 138 00:06:41,306 --> 00:06:43,524 MAN: I didn't do anything! 139 00:07:40,766 --> 00:07:41,416 (pounding) 140 00:07:41,417 --> 00:07:43,801 Are you lost? 141 00:07:43,802 --> 00:07:46,421 Where you trying to get to? 142 00:07:52,845 --> 00:07:55,847 Excuse me. I'm-I'm... 143 00:07:55,848 --> 00:07:57,915 looking for 600 South Street. 144 00:07:57,916 --> 00:07:59,350 You the new teacher? 145 00:07:59,351 --> 00:08:00,651 Yes. 146 00:08:00,652 --> 00:08:02,086 You're in the right place. 147 00:08:02,087 --> 00:08:03,420 I got the teacher. 148 00:08:03,421 --> 00:08:05,089 Why's she driving away from me? 149 00:08:05,090 --> 00:08:06,157 Park it right there. 150 00:08:06,158 --> 00:08:07,658 Ha! 151 00:08:19,471 --> 00:08:21,606 Hey, what's with the wire cage? 152 00:08:21,607 --> 00:08:23,574 That's to put the kids' papers in. 153 00:08:23,575 --> 00:08:26,244 'Cause it ain't big enough to hold my kid. 154 00:08:26,245 --> 00:08:27,462 What's your name? 155 00:08:27,463 --> 00:08:28,913 Uh, Stacey. 156 00:08:28,914 --> 00:08:31,466 You look awful young, Stace. How old are you? 157 00:08:31,467 --> 00:08:33,417 She looks like she's 16. 158 00:08:33,418 --> 00:08:34,418 17, tops. I'm 24. 159 00:08:34,419 --> 00:08:35,286 What are your credentials? 160 00:08:35,287 --> 00:08:36,637 We gotta know your credentials 161 00:08:36,638 --> 00:08:38,389 if you're going to teach our kids. 162 00:08:38,390 --> 00:08:39,807 Well, this is my first... 163 00:08:39,808 --> 00:08:41,726 What? What'd she say? What'd you say, Stacey? 164 00:08:41,727 --> 00:08:44,145 I... This is my first job. 165 00:08:44,146 --> 00:08:45,596 Ah, well, at least she's honest. 166 00:08:45,597 --> 00:08:47,598 Honey, you ain't got nowheres to go but up. 167 00:08:47,599 --> 00:08:49,934 Joe, why don't you escort the lady to school? This way. 168 00:08:49,935 --> 00:08:51,819 I like your shoes. 169 00:08:53,822 --> 00:08:55,273 JOE: Step aside, folks. 170 00:08:55,274 --> 00:08:56,774 Teacher coming through. 171 00:08:56,775 --> 00:08:59,476 Thank you. Excuse me. 172 00:08:59,477 --> 00:09:00,678 Ugh! 173 00:09:00,679 --> 00:09:01,979 Oh! 174 00:09:01,980 --> 00:09:02,947 (chuckling) 175 00:09:02,948 --> 00:09:05,867 Step aside. Teacher coming through. 176 00:09:05,868 --> 00:09:07,485 Thank you. 177 00:09:07,486 --> 00:09:08,986 Right this way. Excuse me. 178 00:09:08,987 --> 00:09:10,655 Papi. Thank you. 179 00:09:12,291 --> 00:09:14,158 MAN: Let's set some ground rules here. Hey, Johnny! 180 00:09:14,159 --> 00:09:15,159 Yeah? 181 00:09:15,160 --> 00:09:16,511 We got our teacher. (baby crying) 182 00:09:16,512 --> 00:09:18,262 Thank you, Joe. Thank you. 183 00:09:18,263 --> 00:09:19,730 Look, I don't like 184 00:09:19,731 --> 00:09:22,350 to judge a book by its cover... 185 00:09:22,351 --> 00:09:24,335 but there's no tolerance for drug use. 186 00:09:24,336 --> 00:09:26,604 No drugs, no booze, 187 00:09:26,605 --> 00:09:27,772 no exceptions. 188 00:09:27,773 --> 00:09:29,106 You're high, you're out. 189 00:09:30,742 --> 00:09:32,877 Am I understood? 190 00:09:32,878 --> 00:09:34,645 We're clean. We're good. 191 00:09:35,914 --> 00:09:37,365 Hi. I'm Johnny. 192 00:09:37,366 --> 00:09:38,816 Hi. Joe, would you please 193 00:09:38,817 --> 00:09:40,451 find Ms. Trumble? Thank you. 194 00:09:40,452 --> 00:09:41,819 Excuse me. My-My name is Stacey Bess. 195 00:09:41,820 --> 00:09:43,788 I'm supposed to report to a school. 196 00:09:43,789 --> 00:09:45,323 Are you in charge here? 197 00:09:45,324 --> 00:09:47,525 I don't know if I'd call it in charge, 198 00:09:47,526 --> 00:09:49,894 but I'm here and you're here and you're in the right place. 199 00:09:49,895 --> 00:09:52,797 I don't think I... Hold that thought. 200 00:09:52,798 --> 00:09:54,465 I'll find you this afternoon. I... 201 00:09:54,466 --> 00:09:56,367 I've got a dozen families out there freezing 202 00:09:56,368 --> 00:09:57,802 that I need to process. 203 00:09:57,803 --> 00:09:59,537 May I use your phone? 204 00:09:59,538 --> 00:10:01,372 Yeah, dial nine to get out. 205 00:10:01,373 --> 00:10:02,406 (indistinct voices) 206 00:10:02,407 --> 00:10:04,892 TV ANNOUNCER: ...a brand-new car! 207 00:10:08,747 --> 00:10:10,231 (touch tones beeping) 208 00:10:12,234 --> 00:10:13,718 ASSISTANT: Dr. Ross's office. 209 00:10:13,719 --> 00:10:15,319 Yes, Dr. Ross, please. 210 00:10:15,320 --> 00:10:16,520 What is this regarding? 211 00:10:16,521 --> 00:10:17,939 Uh, it's regarding the fact that 212 00:10:17,940 --> 00:10:19,490 I've just reported to my first day of teaching. 213 00:10:19,491 --> 00:10:20,992 And this is-- this is not a school. 214 00:10:20,993 --> 00:10:23,444 This is a... more like a warehouse, 215 00:10:23,445 --> 00:10:26,097 and um, well, it's an emergency. 216 00:10:26,098 --> 00:10:28,199 Just a minute. I'll see if I can connect you. 217 00:10:28,200 --> 00:10:30,701 You're the new teacher? 218 00:10:30,702 --> 00:10:33,404 Dr. Ross isn't available. Could we get started here? 219 00:10:33,405 --> 00:10:36,774 May I take a message? Um, I'll call you back, okay? 220 00:10:37,709 --> 00:10:39,110 (whispers): Hi. 221 00:10:42,914 --> 00:10:44,298 GIRL: Ready? 222 00:10:44,299 --> 00:10:45,967 TRUMBLE: This way. 223 00:10:45,968 --> 00:10:48,219 This is your classroom. 224 00:10:48,220 --> 00:10:50,588 (children squealing with laughter in distance) 225 00:10:51,990 --> 00:10:53,891 Um, where are the children? 226 00:10:53,892 --> 00:10:55,993 Recess. 227 00:10:57,329 --> 00:10:59,830 TRUMBLE: I've been begging for weeks to get somebody down here. 228 00:10:59,831 --> 00:11:01,932 And I... 229 00:11:03,869 --> 00:11:05,653 The keys. 230 00:11:05,654 --> 00:11:07,321 These will open the side door 231 00:11:07,322 --> 00:11:09,606 from the hall and the padlock outside. 232 00:11:09,607 --> 00:11:11,409 Keep them locked. 233 00:11:11,410 --> 00:11:12,777 Hello? 234 00:11:12,778 --> 00:11:15,546 Hello! Keys. 235 00:11:18,317 --> 00:11:19,616 Every morning, you do a head count. 236 00:11:19,617 --> 00:11:21,752 Then you call that number for sack lunches. 237 00:11:21,753 --> 00:11:24,555 Wait an hour to do the count. They come in late. 238 00:11:24,556 --> 00:11:26,290 Any spare lunches, you're to throw away. 239 00:11:26,291 --> 00:11:28,259 Food Services does not want the families freeloading 240 00:11:28,260 --> 00:11:29,493 off the lunch program. 241 00:11:29,494 --> 00:11:32,596 There's no principal and there's no counselor, 242 00:11:32,597 --> 00:11:34,999 so discipline is entirely up to you. 243 00:11:35,000 --> 00:11:37,318 Wh-What about, um, Johnny? 244 00:11:37,319 --> 00:11:38,569 What about him? 245 00:11:38,570 --> 00:11:39,904 He doesn't work for the school. 246 00:11:39,905 --> 00:11:41,805 It's his job to find rooms for those people, 247 00:11:41,806 --> 00:11:43,507 but there are not enough beds and there are not enough rooms, 248 00:11:43,508 --> 00:11:45,159 so half the kids slept in their cars 249 00:11:45,160 --> 00:11:47,411 last night. When they get out of control, 250 00:11:47,412 --> 00:11:50,414 try turning the lights off. Show a movie. 251 00:11:50,415 --> 00:11:52,650 Those are the Shame Names. Nobody likes 252 00:11:52,651 --> 00:11:54,518 to have their name on the board. 253 00:11:54,519 --> 00:11:56,554 And if it gets really bad, you call the police. 254 00:12:01,560 --> 00:12:03,694 What about books? 255 00:12:03,695 --> 00:12:05,346 What books are you using? 256 00:12:05,347 --> 00:12:08,032 You count the kids, you get some lunch in their bellies, 257 00:12:08,033 --> 00:12:09,633 you keep them off the street. 258 00:12:09,634 --> 00:12:12,703 If you want books, there are some there. 259 00:12:14,072 --> 00:12:16,340 No, no, I-I mean textbooks. 260 00:12:16,341 --> 00:12:17,575 What's your class plan? 261 00:12:17,576 --> 00:12:19,944 I made a class plan for six grades, so... 262 00:12:19,945 --> 00:12:22,012 Are you are not getting this? Because I am sensing hostility 263 00:12:22,013 --> 00:12:24,749 here, and I do not deserve hostility. 264 00:12:24,750 --> 00:12:26,450 No. No, no, no, I'm not, 265 00:12:26,451 --> 00:12:28,085 I'm not being hostile. I mean, I don't feel hostile. 266 00:12:28,086 --> 00:12:30,654 Okay, I'm fine, I'm fine. 267 00:12:30,655 --> 00:12:32,022 Okay. I came in 268 00:12:32,023 --> 00:12:33,157 269 00:12:33,158 --> 00:12:34,625 and that turned into two weeks of living hell. 270 00:12:34,626 --> 00:12:36,627 There's no support from the so-called parents, 271 00:12:36,628 --> 00:12:38,245 and the kids behave like animals. 272 00:12:38,246 --> 00:12:40,047 I'm a teacher, but this is not teaching. 273 00:12:40,048 --> 00:12:43,167 This is babysitting kids on their way to juvie. 274 00:12:48,573 --> 00:12:50,975 So, good luck. 275 00:12:58,350 --> 00:13:00,551 (children chattering outside) 276 00:13:13,698 --> 00:13:15,800 Okay, come to class, everybody! 277 00:13:16,918 --> 00:13:19,003 Ding-ding-ding-ding-ding! 278 00:13:19,004 --> 00:13:21,672 That's the sound of the magic bell! Let's go! Come on! 279 00:13:21,673 --> 00:13:25,209 Young man, put that cigarette out! No, yes! 280 00:13:25,210 --> 00:13:27,411 I'm talking to you! Put that out right now! 281 00:13:27,412 --> 00:13:29,747 Thank you. Okay, come on. Let's go. 282 00:13:29,748 --> 00:13:31,048 Let's go. Ladies and gentlemen, in the classroom. 283 00:13:31,049 --> 00:13:32,750 Where'd the witch go? 284 00:13:32,751 --> 00:13:34,485 Witch took off. Clown came in. 285 00:13:34,486 --> 00:13:36,086 Let's go, let's go, let's go, let's go. 286 00:13:36,087 --> 00:13:38,923 Come on, come on, come on. 287 00:13:40,192 --> 00:13:45,763 My name is Ms. Bess, and I will be your new teacher. 288 00:13:45,764 --> 00:13:47,865 Hi. What's your name? 289 00:13:47,866 --> 00:13:51,368 Maria. I just got here. 290 00:13:51,369 --> 00:13:52,837 Hi, Maria. I'm new here, too, 291 00:13:52,838 --> 00:13:54,438 so why don't you have a seat? 292 00:13:54,439 --> 00:13:57,041 This is the first day for both of us. 293 00:13:57,042 --> 00:13:58,676 In your seat, please. 294 00:14:00,829 --> 00:14:02,279 Sit down in your chair. 295 00:14:05,884 --> 00:14:08,419 Thank you. 296 00:14:08,420 --> 00:14:11,055 My name is Ms. Bess, and I'm your new teacher. 297 00:14:11,056 --> 00:14:12,456 You already said that. 298 00:14:12,457 --> 00:14:14,958 (kids chuckling) I brought along a little something; 299 00:14:14,959 --> 00:14:18,529 some things so that you guys could get to know me. 300 00:14:18,530 --> 00:14:20,064 It's a photo album. 301 00:14:20,065 --> 00:14:22,533 This right here is my family. 302 00:14:22,534 --> 00:14:25,536 My husband Greg and that's my little girl Nicole, 303 00:14:25,537 --> 00:14:27,137 and my little boy Brandon. 304 00:14:27,138 --> 00:14:28,706 Is that your house? 305 00:14:28,707 --> 00:14:32,076 This? Oh, no, this-- this is the lodge that we stayed at 306 00:14:32,077 --> 00:14:33,911 on our winter vacation. 307 00:14:33,912 --> 00:14:35,279 We skied there, 308 00:14:35,280 --> 00:14:37,581 we went sledding, made some snowmen. 309 00:14:37,582 --> 00:14:39,884 Does anyone else here like to make snowmen? 310 00:14:39,885 --> 00:14:42,520 CHILD (whispers): Snowmen?! 311 00:14:42,521 --> 00:14:43,787 What's a snowman? 312 00:14:43,788 --> 00:14:49,760 Um... who wants to share what they did on their holiday? 313 00:14:49,761 --> 00:14:51,762 Yes, please, share. 314 00:14:52,497 --> 00:14:53,831 We got to see our dad. 315 00:14:53,832 --> 00:14:55,850 You did? What's your name? Becca. 316 00:14:55,851 --> 00:14:57,234 Becca, what fun things did you do with your dad? 317 00:14:57,235 --> 00:14:59,136 We got to eat with him in jail. 318 00:14:59,137 --> 00:15:00,771 Did not. Yeah, we did. 319 00:15:00,772 --> 00:15:02,890 Yeah, we did. They had tons of food. 320 00:15:02,891 --> 00:15:04,775 And Santa was there. 321 00:15:04,776 --> 00:15:07,511 Shut your mouth! There's no Santa in jail. 322 00:15:07,512 --> 00:15:10,447 Santa Claus is way too busy to go to jail. 323 00:15:10,448 --> 00:15:11,848 All right, all right, all right, 324 00:15:11,849 --> 00:15:13,584 let's, let's continue with the story. 325 00:15:13,585 --> 00:15:14,869 Uh, my story... 326 00:15:14,870 --> 00:15:17,087 (train rattling on track) 327 00:15:17,088 --> 00:15:20,791 My story began with my love of learning. 328 00:15:22,661 --> 00:15:25,195 It's just a train. 329 00:15:25,196 --> 00:15:27,431 It doesn't happen that much. Mostly at night. 330 00:15:32,837 --> 00:15:35,005 (train screeching and rumbling) 331 00:15:38,209 --> 00:15:40,811 (kids screaming) 332 00:15:44,583 --> 00:15:48,052 Okay, no, no, no, it's okay! It's okay! Calm down! 333 00:15:48,053 --> 00:15:49,987 Just get back! Get back! 334 00:15:50,906 --> 00:15:51,906 It's a jumper! 335 00:15:51,907 --> 00:15:53,190 Okay. 336 00:15:53,191 --> 00:15:55,025 Come on, come on, come on! Go, go, go! 337 00:15:55,026 --> 00:15:56,226 (squeaking) Oh, no! 338 00:15:56,227 --> 00:15:57,161 Okay, okay, okay. 339 00:15:57,162 --> 00:15:58,996 Come on, come on, come on...! 340 00:16:02,250 --> 00:16:03,667 It's okay, it's okay... 341 00:16:04,169 --> 00:16:05,619 Sit down. 342 00:16:05,620 --> 00:16:07,254 (crossing bell clanging) 343 00:16:08,423 --> 00:16:11,408 She didn't scream or nothing. 344 00:16:13,011 --> 00:16:15,412 (train whistle blows in distance) 345 00:16:30,612 --> 00:16:32,896 Sorry we couldn't talk this morning. 346 00:16:32,897 --> 00:16:34,331 When it gets cold out there, 347 00:16:34,332 --> 00:16:37,034 we get busy. 348 00:16:37,035 --> 00:16:38,369 So how'd it go? 349 00:16:38,370 --> 00:16:41,288 Well, I put a cinder block over the hole 350 00:16:41,289 --> 00:16:45,292 in the floor out of which a rat came running 351 00:16:45,293 --> 00:16:47,494 when the train came through. 352 00:16:47,495 --> 00:16:51,815 And that's just how the day started. 353 00:16:51,816 --> 00:16:53,584 Good job. 354 00:16:53,585 --> 00:16:55,469 (scoffs) 355 00:16:55,470 --> 00:16:59,356 How'd you do? 356 00:16:59,357 --> 00:17:00,858 Terrible. 357 00:17:00,859 --> 00:17:02,326 I was pathetic. 358 00:17:02,327 --> 00:17:06,180 I was a lady up there pretending to be a teacher. 359 00:17:06,181 --> 00:17:08,699 The kids saw right through me. 360 00:17:08,700 --> 00:17:10,601 Okay, one thing that absolutely does 361 00:17:10,602 --> 00:17:14,838 not work here is wallowing in your own anxiety. 362 00:17:17,409 --> 00:17:20,110 I'm not wallowing. 363 00:17:20,111 --> 00:17:22,846 It's not a criticism, just an observation. 364 00:17:26,001 --> 00:17:27,501 I'm leaving. 365 00:17:29,170 --> 00:17:31,955 And for the record, the kids are fascinated by you. 366 00:17:31,956 --> 00:17:36,060 Fascinated. I'm sure. 367 00:17:36,061 --> 00:17:37,828 You showed up, you tried all day. 368 00:17:37,829 --> 00:17:39,663 To these kids, it means a lot. 369 00:17:43,852 --> 00:17:45,936 (sighs) See you tomorrow. 370 00:17:49,541 --> 00:17:53,343 (door opens and closes) 371 00:18:10,912 --> 00:18:12,963 Hi, I'm home! 372 00:18:12,964 --> 00:18:15,199 Mommy's here! 373 00:18:15,200 --> 00:18:18,202 Mommy's gonna go wash up, okay? 374 00:18:18,203 --> 00:18:21,422 Why has Mommy been crying? 375 00:18:29,380 --> 00:18:30,931 (knocks at door) 376 00:18:31,850 --> 00:18:33,250 Stace? 377 00:18:33,251 --> 00:18:35,586 (sobbing quietly) 378 00:18:37,288 --> 00:18:40,824 It's not what I expected. 379 00:18:40,825 --> 00:18:44,411 If I go back tomorrow, it's for one reason: 380 00:18:44,412 --> 00:18:47,664 I don't want our kids to see me quit. 381 00:18:55,654 --> 00:18:57,956 If you leave your name and number, and a brief message, 382 00:18:58,006 --> 00:19:00,574 I or my assistant will get back to you promptly. 383 00:19:00,575 --> 00:19:01,675 (beep) 384 00:19:01,676 --> 00:19:03,377 Dr. Ross, this is Stacey Bess calling again. 385 00:19:03,378 --> 00:19:05,012 This is the third time that I'm calling. 386 00:19:05,013 --> 00:19:07,130 I haven't heard back from you or anybody else 387 00:19:07,131 --> 00:19:08,298 regarding desks or books. 388 00:19:08,299 --> 00:19:09,650 We have no desks or books. 389 00:19:09,651 --> 00:19:10,717 So if somebody could please... 390 00:19:10,718 --> 00:19:12,636 (machine beeps, Stacey sighs) 391 00:19:12,637 --> 00:19:14,721 (slams phone) ...call me back. 392 00:19:14,722 --> 00:19:18,291 (sighs) I'm okay, I'm okay. 393 00:19:20,812 --> 00:19:23,630 (train clattering on track) 394 00:19:23,631 --> 00:19:25,899 (whistle blowing) 395 00:19:27,068 --> 00:19:30,070 (train click-clacking loudly) 396 00:19:32,840 --> 00:19:34,775 (wheels clicking and banging) 397 00:19:36,644 --> 00:19:38,979 Okay, so what I want you to do is write 398 00:19:38,980 --> 00:19:40,847 your name at the top of the test, 399 00:19:40,848 --> 00:19:42,883 and answer as many questions as you can. 400 00:19:42,884 --> 00:19:44,952 Excuse me, sir, class has already started. 401 00:19:44,953 --> 00:19:47,320 Maria left her jacket. 402 00:19:48,206 --> 00:19:49,690 Thanks, Papi. 403 00:19:49,691 --> 00:19:51,358 MAN: You do well now. 404 00:19:53,161 --> 00:19:54,828 Thank you. 405 00:19:56,130 --> 00:19:58,598 Danny, Grace, Becca can you please try to be on time? 406 00:19:58,599 --> 00:20:01,268 It's disruptive to the rest of the class when you're late. 407 00:20:01,269 --> 00:20:03,937 And please take off your hat, Danny. Thank you. 408 00:20:03,938 --> 00:20:06,556 Okay, what we have here is a test. 409 00:20:06,557 --> 00:20:09,209 I want you to write your name at the top. 410 00:20:09,210 --> 00:20:12,312 Pass them back to Danny, please. And in the blank space, 411 00:20:12,313 --> 00:20:13,447 how old you are. 412 00:20:13,448 --> 00:20:14,681 I need a pencil. 413 00:20:14,682 --> 00:20:16,383 Okay, I'll get you a pencil. 414 00:20:19,053 --> 00:20:20,220 I need a pencil, too. 415 00:20:20,221 --> 00:20:21,455 Okay, Maria, one moment. 416 00:20:21,456 --> 00:20:24,324 Just pass that back. 417 00:20:24,325 --> 00:20:26,043 Here we go. There you are. 418 00:20:26,044 --> 00:20:27,044 Thanks. 419 00:20:27,045 --> 00:20:28,795 All right, listen up everybody. 420 00:20:28,796 --> 00:20:30,697 I created this test to determine your grade level, 421 00:20:30,698 --> 00:20:32,799 so it's very important that you answer as many questions 422 00:20:32,800 --> 00:20:34,735 as you can, all right? 423 00:20:34,736 --> 00:20:38,138 All right, let's begin the test... now. 424 00:20:47,415 --> 00:20:48,382 What's up, Sam? 425 00:20:48,383 --> 00:20:50,384 My stomach hurts. 426 00:20:50,385 --> 00:20:52,052 GIRL: Didn't eat. 427 00:20:52,053 --> 00:20:54,438 Sorry, sweetie, I can't understand you. 428 00:20:54,439 --> 00:20:55,856 Okay, I'm sorry. 429 00:20:55,857 --> 00:20:59,159 Okay, um... Sam's hungry. 430 00:20:59,160 --> 00:21:00,894 Did you have breakfast? 431 00:21:02,030 --> 00:21:03,997 Well, you know what? 432 00:21:03,998 --> 00:21:07,200 I actually happen to have a granola bar in my pocket. 433 00:21:07,201 --> 00:21:09,402 So why don't you guys share this, 434 00:21:09,403 --> 00:21:12,906 and then we'll have an early lunch, okay? 435 00:21:12,907 --> 00:21:13,907 Does that sound good? 436 00:21:13,908 --> 00:21:15,842 Hey, hey, come on! 437 00:21:15,843 --> 00:21:17,878 Come on. Let's go! Come on! 438 00:21:17,879 --> 00:21:19,262 (hushed): We're taking a test. 439 00:21:19,263 --> 00:21:20,647 Don't give me lip. I said let's go! Come on! 440 00:21:20,648 --> 00:21:22,783 Um, excuse me. We're taking a test right now. 441 00:21:22,784 --> 00:21:24,851 And they have chores to do. Chores? 442 00:21:24,852 --> 00:21:27,771 Your children are taking a test. 443 00:21:27,772 --> 00:21:29,389 They're in school. 444 00:21:29,390 --> 00:21:30,824 Who are you? 445 00:21:30,825 --> 00:21:32,292 I'm the new teacher. 446 00:21:32,293 --> 00:21:35,095 Oh. Well, Barbie, I'm the mother. Come on. 447 00:21:35,096 --> 00:21:37,264 I said let's go. Up now! Get your coats. 448 00:21:37,265 --> 00:21:39,966 Come on! Come on! 449 00:21:39,967 --> 00:21:42,769 What am I supposed to do, huh? 450 00:21:42,770 --> 00:21:44,905 Okay, um, you know what? 451 00:21:44,906 --> 00:21:47,491 Everybody, continue your tests. I'll be right back, all right? 452 00:21:48,976 --> 00:21:50,944 Excuse me. Excuse me. 453 00:21:50,945 --> 00:21:52,963 Uh-uh. 454 00:21:52,964 --> 00:21:54,247 Step! Step! 455 00:21:54,248 --> 00:21:55,782 My girls have got responsibilities. 456 00:21:55,783 --> 00:21:57,250 And it's your responsibility 457 00:21:57,251 --> 00:21:59,786 as their mother to keep them in school. 458 00:21:59,787 --> 00:22:03,190 And you'd better stay out of my face! Come on, girls. 459 00:22:03,191 --> 00:22:05,175 We're outta here! 460 00:22:06,794 --> 00:22:09,496 Come on. Come on, what are you doing? 461 00:22:17,188 --> 00:22:19,072 What can you do? 462 00:22:20,158 --> 00:22:23,777 I'm Patricia... shelter nurse. 463 00:22:23,778 --> 00:22:26,780 I'm Stacey, the new teacher. 464 00:22:26,781 --> 00:22:29,082 Yeah, I got that. 465 00:22:29,083 --> 00:22:30,984 Tomorrow I'll bring you a gamma shot. 466 00:22:30,985 --> 00:22:32,419 Everybody working here gets one, 467 00:22:32,420 --> 00:22:34,888 what with all the nasty things going around. Flu, 468 00:22:34,889 --> 00:22:37,357 hepatitis, tuberculosis. Impolite-is. 469 00:22:37,358 --> 00:22:38,592 Impol... 470 00:22:38,593 --> 00:22:40,827 When people don't know how to be polite. 471 00:22:40,828 --> 00:22:44,331 Oh. So when's a good time for me to see your kids? 472 00:22:44,332 --> 00:22:46,833 We have a big epidemic in all the trailers. Head lice. 473 00:22:46,834 --> 00:22:50,303 Um... well, we're taking a test right now, 474 00:22:50,304 --> 00:22:52,372 so why don't I let you know when we're done? 475 00:22:52,373 --> 00:22:54,774 Sure thing. Okay, thanks. 476 00:22:54,775 --> 00:22:56,109 MARIA: Give me my test back! 477 00:22:56,110 --> 00:22:57,510 You guys, give it back! Here, here! 478 00:22:57,511 --> 00:22:59,112 Give it back! Want it? Want it? 479 00:22:59,113 --> 00:23:00,397 Give me my test back! 480 00:23:00,398 --> 00:23:01,915 Hey, hey, hey, what is going on in here? 481 00:23:01,916 --> 00:23:03,783 You're supposed to be taking a test. 482 00:23:03,784 --> 00:23:06,036 I finished the test. He stole my test. 483 00:23:06,037 --> 00:23:08,238 Why would you steal-- look what you did to her test. 484 00:23:08,239 --> 00:23:09,823 Okay, everybody sit down. Why? 485 00:23:09,824 --> 00:23:11,374 Because I said so. Sit down. 486 00:23:11,375 --> 00:23:13,243 Hmm. Where do I want to sit? 487 00:23:15,129 --> 00:23:17,330 Danny, I'm warning you. Get to your seat, right now. 488 00:23:17,331 --> 00:23:18,965 I have my seat right here. 489 00:23:18,966 --> 00:23:20,967 Wanna see it? 490 00:23:20,968 --> 00:23:22,536 Okay, you know what? I am working 491 00:23:22,537 --> 00:23:24,337 very hard here, and it's bad enough without having to 492 00:23:24,338 --> 00:23:26,223 deal with your nonsense. Now sit your butt down, 493 00:23:26,224 --> 00:23:27,757 and get to work, too. Go. 494 00:23:27,758 --> 00:23:30,310 Alex, go. Come on. 495 00:23:30,311 --> 00:23:33,230 Everybody to your seats. 496 00:23:33,231 --> 00:23:36,550 All right. You have three minutes to finish your test, 497 00:23:36,551 --> 00:23:39,319 and then we're doing our lice check. 498 00:23:41,189 --> 00:23:42,355 (sighs) 499 00:23:43,390 --> 00:23:45,058 NICOLE: It stinks. 500 00:23:45,059 --> 00:23:47,327 I know, sweetie, I'm sorry. 501 00:23:47,328 --> 00:23:49,696 Why do we have to do this? 502 00:23:49,697 --> 00:23:54,451 Because the nurse found lice in Mommy's hair at school. 503 00:23:54,452 --> 00:23:56,203 Actually, it was a louse. 504 00:23:56,204 --> 00:23:58,572 One louse, two lice. 505 00:23:58,573 --> 00:24:01,441 Kind of like one mouse, two mice. 506 00:24:01,442 --> 00:24:04,911 Why isn't it one house, two hice? 507 00:24:04,912 --> 00:24:06,546 Huh. "Hice." 508 00:24:06,547 --> 00:24:08,465 STACEY: We have lice in the hice. 509 00:24:09,250 --> 00:24:11,585 (yelling) 510 00:24:11,586 --> 00:24:13,220 Lice in the hice! 511 00:24:13,221 --> 00:24:15,755 (yelling) 512 00:24:21,195 --> 00:24:22,696 The kids are tucked in. 513 00:24:22,697 --> 00:24:24,430 I'll be right back. 514 00:24:24,431 --> 00:24:26,266 Where you going? 515 00:24:26,267 --> 00:24:27,701 Video store. I need some movies. 516 00:24:27,702 --> 00:24:29,486 Now? Here's the thing: 517 00:24:29,487 --> 00:24:31,605 You can never judge, never, ever judge. 518 00:24:31,606 --> 00:24:33,340 You know, I thought that substitute teacher 519 00:24:33,341 --> 00:24:35,675 was horrible. And shame on me. 520 00:24:35,676 --> 00:24:38,912 Tomorrow I'm going to prop those kids in front of the TV. 521 00:24:38,913 --> 00:24:40,247 You don't even let our kids do that. 522 00:24:40,248 --> 00:24:42,015 I'm not saying that I'm happy about it. 523 00:24:42,016 --> 00:24:45,018 But I have to subdue these kids until I come up with a plan. 524 00:24:45,019 --> 00:24:46,453 I mean, look at my basket. 525 00:24:46,454 --> 00:24:48,088 The tests are all over the place. 526 00:24:48,089 --> 00:24:50,423 I don't even know where to start. 527 00:24:50,424 --> 00:24:52,092 I may have been trained to teach 528 00:24:52,093 --> 00:24:54,194 one through six, but I was not trained to teach 529 00:24:54,195 --> 00:24:55,962 every grade at the same time, 530 00:24:55,963 --> 00:24:58,965 without desks, without books... I mean, it's chaos. 531 00:24:58,966 --> 00:25:01,234 Those kids may have been terrible today, 532 00:25:01,235 --> 00:25:05,305 but I was worse; I was a raving, crazy person. 533 00:25:05,306 --> 00:25:08,308 Six years of school did not prepare me for this. 534 00:25:08,309 --> 00:25:10,210 What about eight years of motherhood? 535 00:25:10,211 --> 00:25:12,612 You got plenty of experience. We got two great kids upstairs. 536 00:25:12,613 --> 00:25:14,381 Maybe I should just stay home with them, 537 00:25:14,382 --> 00:25:16,583 until I get a normal job at a normal school. 538 00:25:16,584 --> 00:25:17,851 You gonna quit? 539 00:25:19,503 --> 00:25:22,372 You. You are going to bend over that sink when I get back, 540 00:25:22,373 --> 00:25:24,124 and I'm going to de-louse you. 541 00:25:24,125 --> 00:25:26,226 Ooh, how'd I get so lucky? 542 00:25:29,196 --> 00:25:31,715 (classical music playing) 543 00:25:50,517 --> 00:25:53,320 (turns off ignition, music stops) 544 00:26:06,834 --> 00:26:10,870 So, my kid says that you gave him what-for in class yesterday. 545 00:26:10,871 --> 00:26:12,939 Danny is your son? 546 00:26:12,940 --> 00:26:14,207 Yeah, that's right. 547 00:26:14,208 --> 00:26:16,376 (sighs) 548 00:26:16,377 --> 00:26:18,311 I am truly sorry that I yelled at him. 549 00:26:18,312 --> 00:26:20,613 I know it was wrong, and I apologize. 550 00:26:20,614 --> 00:26:22,449 No, you know what? I know 551 00:26:22,450 --> 00:26:25,785 that my boy is smart, and I know that he can learn 552 00:26:25,786 --> 00:26:29,356 really good, and I just think 553 00:26:29,357 --> 00:26:31,324 that he needs a teacher 554 00:26:31,325 --> 00:26:34,394 that will keep him in line. 555 00:26:34,395 --> 00:26:36,563 So, you just... 556 00:26:36,564 --> 00:26:39,416 keep on riding him. 557 00:26:41,335 --> 00:26:43,636 That's okay. 558 00:26:58,185 --> 00:27:00,286 Stacey? 559 00:27:00,287 --> 00:27:02,088 Hi, Patricia. 560 00:27:02,089 --> 00:27:03,390 I brought a gamma shot for you. 561 00:27:03,391 --> 00:27:05,592 Okay, I'll be right there. 562 00:27:05,593 --> 00:27:07,627 Any chance you could be pregnant? 563 00:27:08,629 --> 00:27:10,263 No. 564 00:27:10,264 --> 00:27:12,782 Just to make sure. 565 00:27:15,736 --> 00:27:17,971 TV ANNOUNCER: From Hollywood, 566 00:27:17,972 --> 00:27:20,807 everyone's favorite game of strategy, 567 00:27:20,808 --> 00:27:21,991 knowledge and fun. 568 00:27:21,992 --> 00:27:24,828 It's Tic Tac Dough... 569 00:27:32,153 --> 00:27:33,619 Sorry. 570 00:27:33,620 --> 00:27:35,422 There you go. Thanks. 571 00:27:35,423 --> 00:27:38,024 BOY: Mama, can we play outside? 572 00:27:39,627 --> 00:27:41,694 Good morning, Danny. 573 00:27:41,695 --> 00:27:42,846 You're here early. 574 00:27:42,847 --> 00:27:44,831 My mom says I have to talk to you. 575 00:27:44,832 --> 00:27:46,366 I'm sorry I acted up yesterday. 576 00:27:46,367 --> 00:27:50,003 Well, I wanted to apologize to you, too. 577 00:27:50,004 --> 00:27:52,005 I'm sorry for losing my temper. 578 00:27:52,006 --> 00:27:53,907 So, we're good? 579 00:27:53,908 --> 00:27:55,975 We're good. 580 00:28:00,581 --> 00:28:02,682 Where's the TV? 581 00:28:05,853 --> 00:28:09,038 What... Someone took the TV! 582 00:28:09,824 --> 00:28:11,591 TV HOST: Another $200 into the pot. 583 00:28:11,592 --> 00:28:13,359 Now worth $1,600. 584 00:28:13,360 --> 00:28:15,178 Okay, in the past three minutes, somebody went 585 00:28:15,179 --> 00:28:16,429 into the classroom and took the TV and the VCR. 586 00:28:16,430 --> 00:28:17,730 Who was it? 587 00:28:17,731 --> 00:28:20,700 (announcer speaking indistinctly) 588 00:28:20,701 --> 00:28:22,469 Oh, come on. 589 00:28:22,470 --> 00:28:23,636 Whoever it was walked right past here. 590 00:28:23,637 --> 00:28:25,138 Who took it? 591 00:28:27,608 --> 00:28:29,275 Okay, well, 592 00:28:29,276 --> 00:28:30,910 if you're not going to tell me, then I'm just 593 00:28:30,911 --> 00:28:31,911 going to have to take this. 594 00:28:31,912 --> 00:28:33,980 I'm watching my favorite program. 595 00:28:33,981 --> 00:28:36,182 Well, I'm sorry. 596 00:28:37,585 --> 00:28:39,886 Whoa, whoa. That's heavy. 597 00:28:39,887 --> 00:28:40,887 Don't hurt yourself, now. 598 00:28:40,888 --> 00:28:42,889 This woman's nuts. 599 00:28:42,890 --> 00:28:45,625 Come on, Miss Stacey. Just let it go. 600 00:28:45,626 --> 00:28:48,595 (people grumbling) 601 00:28:55,870 --> 00:28:58,054 (panting) 602 00:29:04,578 --> 00:29:06,779 Danny, do you know who took it? 603 00:29:06,780 --> 00:29:08,815 You opened the door for them. 604 00:29:08,816 --> 00:29:11,317 I opened the door for them? Who? 605 00:29:11,318 --> 00:29:13,753 We got to find Johnny and tell him what happened. 606 00:29:13,754 --> 00:29:16,289 I'm not telling Johnny. I'm not telling you. 607 00:29:16,290 --> 00:29:17,991 Not unless you promise not to go after anyone. 608 00:29:17,992 --> 00:29:20,059 It's not the way we do things here. 609 00:29:20,060 --> 00:29:21,995 You got to calm down. 610 00:29:21,996 --> 00:29:23,596 (sighs) 611 00:29:23,597 --> 00:29:25,865 Okay, I'm calm. I'm calm. 612 00:29:25,866 --> 00:29:27,734 (sighs) 613 00:29:27,735 --> 00:29:29,969 Listen, I promise. You have my word. 614 00:29:29,970 --> 00:29:32,005 I won't tell anybody. Just tell me who took it. 615 00:29:32,006 --> 00:29:33,640 Jack and Terry. 616 00:29:33,641 --> 00:29:35,458 Jack and Terry. Who's Jack and Terry? 617 00:29:35,459 --> 00:29:36,759 You don't know them, and they don't know you. 618 00:29:36,760 --> 00:29:38,611 And they won't be coming back. 619 00:29:38,612 --> 00:29:39,746 Well, where did they go? 620 00:29:39,747 --> 00:29:41,047 TV's gone, and they're gone. 621 00:29:41,048 --> 00:29:42,115 You can bet that they've already traded it 622 00:29:42,116 --> 00:29:43,449 for crack down the street. 623 00:29:43,450 --> 00:29:44,617 It's just the way it is. 624 00:29:44,618 --> 00:29:46,752 They don't care about our school. 625 00:29:46,753 --> 00:29:48,688 We're not their kids, 626 00:29:48,689 --> 00:29:51,558 and they don't care about us. 627 00:29:51,559 --> 00:29:53,826 Yeah. 628 00:29:53,827 --> 00:29:56,763 But we care. 629 00:29:57,965 --> 00:30:00,149 Let's go inside. It's cold. 630 00:30:07,908 --> 00:30:09,576 PATRICIA: Stacey? 631 00:30:09,577 --> 00:30:12,078 (sighs) Um... I'll be right there. 632 00:30:12,079 --> 00:30:14,714 Will you go tell everyone to sit down and wait for me? 633 00:30:14,715 --> 00:30:16,782 You're not going to tell? 634 00:30:16,783 --> 00:30:18,484 I gave you my word. 635 00:30:18,485 --> 00:30:21,170 Now, will you give me yours? That you'll go in there 636 00:30:21,171 --> 00:30:23,806 and you'll be a good example to the other kids? 637 00:30:23,807 --> 00:30:26,142 Yeah. 638 00:30:27,962 --> 00:30:29,345 You be the leader. 639 00:30:35,969 --> 00:30:38,771 (sighs) 640 00:30:38,772 --> 00:30:40,873 Okay. Can we do this quickly? 641 00:30:40,874 --> 00:30:43,543 No Gamma shot for you, mama. 642 00:30:43,544 --> 00:30:45,111 You're pregnant. 643 00:31:06,767 --> 00:31:08,635 (sighs) 644 00:31:08,636 --> 00:31:11,170 (chuckling) 645 00:31:12,206 --> 00:31:14,707 (both laughing) 646 00:31:32,559 --> 00:31:34,027 Ms. Bess. 647 00:31:34,028 --> 00:31:35,328 Dr. Ross. 648 00:31:35,329 --> 00:31:36,862 The baby's due in September, 649 00:31:36,863 --> 00:31:38,047 so I'll work until June, 650 00:31:38,048 --> 00:31:39,465 and finish out the semester, 651 00:31:39,466 --> 00:31:40,700 which I promised you I would. 652 00:31:40,701 --> 00:31:42,068 Good. 653 00:31:42,069 --> 00:31:43,086 Good. 654 00:31:43,087 --> 00:31:44,387 What's this? 655 00:31:44,388 --> 00:31:45,755 This is a list of things that I need 656 00:31:45,756 --> 00:31:46,939 so I can do my job. 657 00:31:46,940 --> 00:31:48,891 The first items are basics: books, 658 00:31:48,892 --> 00:31:49,976 lights, desks; 659 00:31:49,977 --> 00:31:51,477 and then there are secondary items 660 00:31:51,478 --> 00:31:53,012 that I want the kids to have: art supplies, 661 00:31:53,013 --> 00:31:55,682 um, science equipment, maps, things like that. 662 00:31:55,683 --> 00:31:56,749 Ms. Bess, 663 00:31:56,750 --> 00:31:57,984 I'm the personnel director. 664 00:31:57,985 --> 00:31:59,986 It's my job to hire teachers. 665 00:31:59,987 --> 00:32:01,621 Text books-- Dr. Louie. 666 00:32:01,622 --> 00:32:03,489 Well, Dr. Louie wants authorization 667 00:32:03,490 --> 00:32:05,558 from a principal; I don't have a principal. 668 00:32:05,559 --> 00:32:06,859 That's technically true. 669 00:32:06,860 --> 00:32:08,695 Desks and lights require a custodian's report. 670 00:32:08,696 --> 00:32:10,897 Who's my custodian? I mean, do I have one, technically? 671 00:32:10,898 --> 00:32:13,366 I'll bring this to the attention of the administration. 672 00:32:13,367 --> 00:32:14,634 Thank you, Ms. Bess. 673 00:32:14,635 --> 00:32:15,768 When? When will you bring it to their attention? 674 00:32:15,769 --> 00:32:17,070 At our next meeting. 675 00:32:17,071 --> 00:32:18,905 Okay, well, until your next meeting, what do you say 676 00:32:18,906 --> 00:32:20,640 we poke around the closets here and see what we can use? 677 00:32:20,641 --> 00:32:22,008 (laughs) 678 00:32:22,009 --> 00:32:25,778 You don't have the faintest idea of protocol. 679 00:32:25,779 --> 00:32:27,096 (laughs) Protocol? 680 00:32:27,097 --> 00:32:28,915 No, sir, I-I... I don't. 681 00:32:28,916 --> 00:32:30,650 And I-I don't have the faintest clue what's going on here, 682 00:32:30,651 --> 00:32:31,984 so you might have to catch me up, 683 00:32:31,985 --> 00:32:33,352 because I don't understand why I'm not 684 00:32:33,353 --> 00:32:34,821 teaching these kids in a regular school. 685 00:32:34,822 --> 00:32:36,756 The program was created because the organization 686 00:32:36,757 --> 00:32:38,391 that runs the shelter and our school district 687 00:32:38,392 --> 00:32:40,827 have this problem. Without transfer papers 688 00:32:40,828 --> 00:32:42,662 and immunization records, 689 00:32:42,663 --> 00:32:44,964 we can't enroll these homeless students. 690 00:32:44,965 --> 00:32:46,999 Your class is a stop-gap measure. 691 00:32:47,000 --> 00:32:49,102 Have you been there? Have I... 692 00:32:49,103 --> 00:32:50,703 Have you been to the school? 693 00:32:53,440 --> 00:32:55,608 No. 694 00:32:55,609 --> 00:32:58,311 My responsibility is to fill every teaching position 695 00:32:58,312 --> 00:32:59,779 in this district, not... 696 00:32:59,780 --> 00:33:00,813 You're busy. 697 00:33:00,814 --> 00:33:03,833 So would you please find me a supervisor? Yes. 698 00:33:03,834 --> 00:33:05,334 I will do that. 699 00:33:05,335 --> 00:33:06,619 And I will pass along to him 700 00:33:06,620 --> 00:33:08,971 your suggestions. Thank you. 701 00:33:08,972 --> 00:33:10,690 In the meantime, 702 00:33:10,691 --> 00:33:12,425 keep in mind that you're providing emergency schooling 703 00:33:12,426 --> 00:33:14,894 to transient students. 704 00:33:14,895 --> 00:33:16,929 They will not be there that long, 705 00:33:16,930 --> 00:33:20,867 and in truth, Ms. Bess, neither will you. 706 00:33:31,357 --> 00:33:36,094 You know the school doesn't even have a name? 707 00:33:36,095 --> 00:33:39,297 I had all these big ideas about teaching. 708 00:33:39,298 --> 00:33:42,834 You know, my classroom was gonna be this amazing place 709 00:33:42,835 --> 00:33:46,338 where kids felt safe and knew they belonged. 710 00:33:49,242 --> 00:33:53,345 But I've learned some not good things about myself. 711 00:33:53,346 --> 00:33:55,947 Poverty disgusts me, 712 00:33:55,948 --> 00:33:58,884 and I'm afraid of it. 713 00:33:58,885 --> 00:34:01,286 And I'm not doing my best for those kids. 714 00:34:03,189 --> 00:34:05,424 (sighs) 715 00:34:05,425 --> 00:34:07,259 Why are you smiling? 716 00:34:07,260 --> 00:34:09,194 I've been waiting for you to get riled up. 717 00:34:09,195 --> 00:34:11,563 You think this is riled up? 718 00:34:13,199 --> 00:34:18,537 Before this baby's born, you've got one season to play. 719 00:34:21,174 --> 00:34:24,242 Think you're gonna kick some butt? 720 00:35:33,579 --> 00:35:35,013 You're streaking it. 721 00:35:35,014 --> 00:35:36,882 What? Newspaper. 722 00:35:36,883 --> 00:35:38,416 You need newspaper. 723 00:35:38,417 --> 00:35:40,619 You really need to finish painting 724 00:35:40,620 --> 00:35:42,387 before you do the windows. 725 00:35:42,388 --> 00:35:44,923 I'll help. 726 00:36:02,124 --> 00:36:04,209 It's good you're fixing things up, 727 00:36:04,210 --> 00:36:07,512 Miss Stacey, 'cause I don't want to hurt your feelings, 728 00:36:07,513 --> 00:36:10,348 but this is the sorriest school I've ever seen. 729 00:36:10,349 --> 00:36:11,466 (laughs) 730 00:36:11,467 --> 00:36:13,251 Can I clean the blackboard? 731 00:36:13,252 --> 00:36:15,153 It's filthy, right? 732 00:36:15,154 --> 00:36:16,788 You think there's hope for that blackboard? 733 00:36:16,789 --> 00:36:18,156 There'd better be, 'cause 734 00:36:18,157 --> 00:36:20,124 that's the only one we have to write on. 735 00:36:20,125 --> 00:36:22,327 Then you go right ahead. 736 00:36:52,825 --> 00:36:54,926 Do you have any kids here, Joe? 737 00:36:54,927 --> 00:36:56,294 (laughing) 738 00:36:56,295 --> 00:36:58,964 Why are you laughing? Miss Stacey, I have 739 00:36:58,965 --> 00:37:00,331 a grandchild here. 740 00:37:00,332 --> 00:37:01,900 Yes, ma'am, I have a grandson. 741 00:37:01,901 --> 00:37:04,202 Spitting image. 742 00:37:07,139 --> 00:37:08,440 He's the handsome one. 743 00:37:08,441 --> 00:37:10,642 Hmm. I'll have to think about that one. 744 00:37:12,395 --> 00:37:15,413 Is that a dog? 745 00:37:15,414 --> 00:37:17,182 That's a cow. 746 00:37:18,017 --> 00:37:20,485 Hold on. 747 00:37:22,855 --> 00:37:25,390 Hold on a minute. 748 00:37:26,392 --> 00:37:28,393 What's wrong with my cow? 749 00:37:28,394 --> 00:37:31,880 When did you know you wanted to be a teacher? 750 00:37:31,881 --> 00:37:33,898 'Cause I'm gonna be a teacher. 751 00:37:33,899 --> 00:37:36,234 Mi abuela-- that's my grandmother-- she said 752 00:37:36,235 --> 00:37:38,470 I could make my letters when I was just a baby. 753 00:37:38,471 --> 00:37:39,888 And you know what? 754 00:37:39,889 --> 00:37:41,923 I made A-pluses in handwriting. 755 00:37:41,924 --> 00:37:43,541 You did? 756 00:37:43,542 --> 00:37:45,310 Where is your abuela? 757 00:37:45,311 --> 00:37:47,012 El Paso. I lived there most 758 00:37:47,013 --> 00:37:49,848 of my life until Papi decided we should go to Idaho. 759 00:37:49,849 --> 00:37:52,951 But you know what? It's cold in Idaho. 760 00:37:52,952 --> 00:37:54,219 JOE: Ah. Nelson, 761 00:37:54,220 --> 00:37:56,521 Miss Stacey needs somebody 762 00:37:56,522 --> 00:37:58,023 who can draw a cow. 763 00:37:58,024 --> 00:37:59,591 Well, that's a dog. 764 00:37:59,592 --> 00:38:01,392 Well, that's what I told her. 765 00:38:01,393 --> 00:38:05,030 I just wanted to make some art to lighten things up in here, 766 00:38:05,031 --> 00:38:07,032 and put them up on the walls, but I'm not... 767 00:38:07,033 --> 00:38:08,667 I'm not much of an artist. A cow? 768 00:38:08,668 --> 00:38:11,903 Yeah, a cow, but I-I don't want to take up 769 00:38:11,904 --> 00:38:14,272 any of your time. 770 00:38:14,273 --> 00:38:18,009 Well, you want a Holstein? Jersey? 771 00:38:18,010 --> 00:38:19,344 Brahma? Longhorn? 772 00:38:19,345 --> 00:38:20,679 A black and white cow. 773 00:38:20,680 --> 00:38:22,097 You want a sad cow? 774 00:38:22,098 --> 00:38:25,450 Happy cow? Thoughtful cow? 775 00:38:25,451 --> 00:38:27,485 A happy cow. A happy, 776 00:38:27,486 --> 00:38:29,638 black and white cow. 777 00:38:53,779 --> 00:38:55,330 What did I tell you? 778 00:38:55,331 --> 00:38:56,748 Wow. 779 00:38:56,749 --> 00:38:58,950 STACEY: That's amazing! 780 00:39:00,553 --> 00:39:03,287 You think you could draw a rooster after this? 781 00:39:04,357 --> 00:39:06,224 Do you want a proud rooster? 782 00:39:06,225 --> 00:39:07,692 A fighting rooster? 783 00:39:07,693 --> 00:39:10,261 Or a little skinny rooster scratching in the dirt? 784 00:39:10,262 --> 00:39:11,663 (laughs) 785 00:39:11,664 --> 00:39:14,432 How about a colorful rooster? 786 00:39:18,671 --> 00:39:20,672 Hello? GREG: Hey. 787 00:39:20,673 --> 00:39:22,240 Hey. 788 00:39:22,241 --> 00:39:25,410 Um, can I borrow your truck tomorrow? 789 00:39:25,411 --> 00:39:26,678 Why? What's up? 790 00:39:26,679 --> 00:39:29,013 I need to pick up some supplies. 791 00:39:29,014 --> 00:39:30,482 Didn't you already buy supplies? 792 00:39:30,483 --> 00:39:32,550 Mm, yes, but that was for painting and cleaning. 793 00:39:32,551 --> 00:39:34,085 This is for my kids. 794 00:39:34,086 --> 00:39:35,553 And you need the truck? 795 00:39:35,554 --> 00:39:37,756 Aren't you going to be spending more than you make? 796 00:39:37,757 --> 00:39:40,058 No, I promise-- I'm done after this. Promise. 797 00:39:40,059 --> 00:39:41,593 Are you sure you want to make that promise? 798 00:39:41,594 --> 00:39:43,061 Yes, I am. 799 00:39:44,213 --> 00:39:46,698 Give them to me. Thanks. 800 00:39:46,699 --> 00:39:49,401 Glad you're home. 801 00:39:57,777 --> 00:39:59,744 You getting overtime? 802 00:39:59,745 --> 00:40:01,196 Am I what? 803 00:40:01,197 --> 00:40:03,181 Is somebody paying you overtime 804 00:40:03,182 --> 00:40:04,749 for coming here on a weekend? 805 00:40:04,750 --> 00:40:06,684 (chuckles) 806 00:40:06,685 --> 00:40:09,053 Did the school pay for those? 807 00:40:09,054 --> 00:40:10,155 Uh, no. 808 00:40:10,156 --> 00:40:11,489 I told you, Dee. 809 00:40:11,490 --> 00:40:14,659 She's just doing this for our kids. Come on, hey. 810 00:40:14,660 --> 00:40:16,527 Ready? One, two. 811 00:40:16,528 --> 00:40:18,580 Here. I got it. Three. Thank you. 812 00:40:18,581 --> 00:40:20,698 Where do you want it? Just over here. 813 00:40:26,338 --> 00:40:28,873 (alarm buzzing) 814 00:40:28,874 --> 00:40:30,058 (alarm stops) 815 00:40:32,595 --> 00:40:35,313 (sighs) 816 00:40:40,186 --> 00:40:42,687 (sighs) 817 00:40:45,557 --> 00:40:46,591 Up and at 'em. 818 00:40:46,592 --> 00:40:49,944 Rise and shine. 819 00:40:49,945 --> 00:40:52,964 Time to get up. 820 00:40:52,965 --> 00:40:54,866 Here we go. 821 00:40:56,752 --> 00:40:57,802 Morning. 822 00:40:57,803 --> 00:40:59,788 (chuckles) 823 00:41:17,690 --> 00:41:20,458 Okay, did you pack your homework? 824 00:41:20,459 --> 00:41:21,860 Yes. 825 00:41:21,861 --> 00:41:23,962 And can you please drink your milk? 826 00:41:23,963 --> 00:41:25,429 Mwah. Thank you. 827 00:41:25,430 --> 00:41:27,265 Mwah. I love you. Bye, Mommy. 828 00:41:27,266 --> 00:41:29,767 And I love you. 829 00:41:30,703 --> 00:41:32,070 Go get 'em. 830 00:41:32,071 --> 00:41:34,772 (ringing bell) Time to wake up, everybody! 831 00:41:34,773 --> 00:41:37,441 Let's go. School starts in half an hour! 832 00:41:37,442 --> 00:41:41,212 Come on. School starts in half an hour! Let's go. 833 00:41:41,213 --> 00:41:44,883 Rise and shine, everybody! 834 00:41:44,884 --> 00:41:46,951 Half an hour. Let's wake up. 835 00:41:46,952 --> 00:41:50,338 Morning! Come on, let's wake up, everybody. 836 00:41:50,339 --> 00:41:51,556 Come on, we're not starting 837 00:41:51,557 --> 00:41:52,757 without you. Wake up! 838 00:41:52,758 --> 00:41:53,758 Let's go! 839 00:41:53,759 --> 00:41:55,260 (bell ringing) 840 00:41:55,261 --> 00:41:56,561 You, too! 841 00:41:56,562 --> 00:41:58,263 Rise and shine, 842 00:41:58,264 --> 00:42:00,398 everybody. Let's go. Good morning, 843 00:42:00,399 --> 00:42:02,066 Danny. Come on, you've got 30 minutes. 844 00:42:02,067 --> 00:42:06,104 I guess we'd better get dressed. 845 00:42:06,105 --> 00:42:08,472 Let's go. Come on, everybody. 846 00:42:08,473 --> 00:42:10,642 Excuse me. I have an announcement to make. 847 00:42:10,643 --> 00:42:12,477 Uh, I'm watching that. 848 00:42:12,478 --> 00:42:14,712 STACEY: This school may be in a shelter, but it is still 849 00:42:14,713 --> 00:42:16,414 a public school, so from now on, 850 00:42:16,415 --> 00:42:18,950 there will be no interruptions once class is in session. 851 00:42:18,951 --> 00:42:22,020 And please see to it that your kids are in class on time. 852 00:42:22,021 --> 00:42:23,588 Thanks. 853 00:42:30,996 --> 00:42:33,097 Uh, Maria, can you please write the date on the board? 854 00:42:33,098 --> 00:42:34,699 Okay. 855 00:42:34,700 --> 00:42:37,268 Okay, ladies and gentlemen, welcome to your new classroom. 856 00:42:37,269 --> 00:42:39,170 Whoa, what happened? 857 00:42:39,171 --> 00:42:41,306 STACEY: It's pretty cool, huh? 858 00:42:41,307 --> 00:42:43,608 Come on in. 859 00:42:43,609 --> 00:42:46,778 STACEY: Hi. 860 00:42:46,779 --> 00:42:48,512 Whoa... 861 00:42:48,513 --> 00:42:50,682 Neat-o! Am I dreaming? 862 00:42:50,683 --> 00:42:52,951 What do you think? Awesome! 863 00:42:52,952 --> 00:42:57,021 This is to post all of the good work that you do. 864 00:42:57,022 --> 00:42:58,373 But first things first. 865 00:42:58,374 --> 00:43:00,208 I have fruit cups and milk, 866 00:43:00,209 --> 00:43:02,360 so if anybody's hungry, raise your hand. 867 00:43:06,799 --> 00:43:09,467 Okay, um, Danny, 868 00:43:09,468 --> 00:43:11,002 will you pass out the fruit cups? 869 00:43:11,003 --> 00:43:12,704 Maria, can you please pass the spoons? 870 00:43:12,705 --> 00:43:15,340 Thank you. 871 00:43:15,341 --> 00:43:16,708 (sighs) 872 00:43:17,710 --> 00:43:21,512 So, we're gonna do things 873 00:43:21,513 --> 00:43:23,547 a little bit differently this week. 874 00:43:23,548 --> 00:43:25,283 We're gonna start by talking about 875 00:43:25,284 --> 00:43:26,684 anything that is important to you. 876 00:43:26,685 --> 00:43:29,604 But only one person speaking at a time, 877 00:43:29,605 --> 00:43:31,823 and everybody in the circle has to be polite. 878 00:43:31,824 --> 00:43:34,058 Everybody agree with those rules, raise your hand. 879 00:43:35,828 --> 00:43:37,695 Okay, good. 880 00:43:37,696 --> 00:43:41,565 So, I'd like to start 881 00:43:41,566 --> 00:43:43,568 by talking about last week. 882 00:43:43,569 --> 00:43:45,236 Last week, 883 00:43:45,237 --> 00:43:47,338 I lost my temper quite a bit, 884 00:43:47,339 --> 00:43:50,375 and it wasn't respectful. 885 00:43:50,376 --> 00:43:52,644 Maybe we should talk about that. 886 00:43:52,645 --> 00:43:54,812 Um, what it means to be respectful. 887 00:43:55,881 --> 00:43:57,248 Yes. Angel. 888 00:43:57,249 --> 00:43:58,633 Like, you don't get 889 00:43:58,634 --> 00:43:59,934 in somebody's face. 890 00:43:59,935 --> 00:44:01,819 Blah, blah, blah, blah. Like that. 891 00:44:01,820 --> 00:44:04,656 Like you're messing with somebody. 892 00:44:04,657 --> 00:44:06,457 That's right. That's not respectful. 893 00:44:06,458 --> 00:44:08,026 Sam? 894 00:44:08,027 --> 00:44:10,395 I don't think it's good to yell. 895 00:44:10,396 --> 00:44:11,929 You're right. Yelling is not good. 896 00:44:11,930 --> 00:44:13,765 I'm very sorry for yelling. 897 00:44:13,766 --> 00:44:16,167 I don't think it's right to do something over and over, 898 00:44:16,168 --> 00:44:17,902 like messing with somebody or not listening. 899 00:44:17,903 --> 00:44:19,370 That's not showing respect. 900 00:44:19,371 --> 00:44:20,571 You're right. 901 00:44:20,572 --> 00:44:23,541 See, we have to be respectful 902 00:44:23,542 --> 00:44:25,877 of our fellow classmates because we want 903 00:44:25,878 --> 00:44:28,379 to have a safe, quiet, calm 904 00:44:28,380 --> 00:44:31,916 learning environment, right? 905 00:44:31,917 --> 00:44:35,987 So, that is our first word. 906 00:44:35,988 --> 00:44:37,488 It's a descriptive word. 907 00:44:37,489 --> 00:44:38,690 An adjective. 908 00:44:38,691 --> 00:44:40,692 (marker squeaking) 909 00:44:45,797 --> 00:44:47,482 "Respectful." 910 00:44:48,534 --> 00:44:50,768 Grace, do you want to pin it on the board? 911 00:44:52,705 --> 00:44:54,805 Thank you. 912 00:44:57,242 --> 00:44:59,527 Anyone else have anything they want to share? 913 00:44:59,528 --> 00:45:01,029 Last night, 914 00:45:01,030 --> 00:45:02,330 we went to this store, 915 00:45:02,331 --> 00:45:04,248 and my mom wasn't doing nothing, 916 00:45:04,249 --> 00:45:05,783 and cops were messing with her, like, 917 00:45:05,784 --> 00:45:08,720 "Get out of here," like she's a piece of trash. 918 00:45:08,721 --> 00:45:10,421 So you felt like 919 00:45:10,422 --> 00:45:12,724 the policemen weren't being respectful to your mom. 920 00:45:14,727 --> 00:45:17,595 How do you feel when you're around policemen? 921 00:45:17,596 --> 00:45:19,363 Scared. 922 00:45:19,364 --> 00:45:21,899 I know a nice policeman. 923 00:45:21,900 --> 00:45:24,102 Dana. 924 00:45:26,739 --> 00:45:30,541 My mother locked us in the basement. 925 00:45:30,542 --> 00:45:34,445 It was dark, and a policeman found us, 926 00:45:34,446 --> 00:45:38,216 and he carried us up, 'cause we couldn't walk. 927 00:45:38,217 --> 00:45:41,953 'Cause we didn't have anything to eat, and... 928 00:45:41,954 --> 00:45:45,189 That's why we don't see our mother anymore. 929 00:45:48,293 --> 00:45:51,429 That must have been really scary. 930 00:45:51,430 --> 00:45:53,564 She held my hand. 931 00:46:08,814 --> 00:46:11,582 Brave. 932 00:46:44,616 --> 00:46:46,117 (button clicks) 933 00:46:47,019 --> 00:46:50,721 ("Ode to Joy" plays) 934 00:46:55,661 --> 00:46:57,812 NELSON: Who would like to see some magic? 935 00:46:57,813 --> 00:46:59,664 ALL: Me. 936 00:46:59,665 --> 00:47:02,733 Okay. Yellow... 937 00:47:02,734 --> 00:47:06,937 and blue... 938 00:47:06,938 --> 00:47:09,307 become... 939 00:47:09,308 --> 00:47:11,409 ALL: Green. 940 00:47:11,410 --> 00:47:13,161 NELSON: Yes. 941 00:47:14,580 --> 00:47:17,165 Yellow and red become... 942 00:47:18,584 --> 00:47:20,218 ALL: Orange. 943 00:47:22,054 --> 00:47:24,722 It's okay. 944 00:47:28,844 --> 00:47:31,145 There we go. 945 00:47:31,146 --> 00:47:34,899 This is yours to keep. 946 00:47:34,900 --> 00:47:36,734 Let's look. 947 00:47:36,735 --> 00:47:39,370 (gasps) Look how pretty you are. 948 00:47:40,489 --> 00:47:42,406 (chuckles) 949 00:47:42,407 --> 00:47:43,941 There we go. 950 00:47:59,508 --> 00:48:01,492 Miss Stacey? 951 00:48:01,493 --> 00:48:02,693 Yep? 952 00:48:02,694 --> 00:48:03,878 I made this for you. 953 00:48:05,464 --> 00:48:06,764 Wow. Alex, 954 00:48:06,765 --> 00:48:08,199 this is exquisite. 955 00:48:08,200 --> 00:48:10,434 Thanks. 956 00:48:10,435 --> 00:48:13,104 That's really beautiful. I'm going to put it on the board. 957 00:48:13,105 --> 00:48:15,022 Thank you. 958 00:48:20,712 --> 00:48:22,713 Hey, why'd you push me? 959 00:48:22,714 --> 00:48:23,898 (kids shouting) Quit it! You quit it! 960 00:48:23,899 --> 00:48:26,651 Hey! Hey. Hey. Stop it. 961 00:48:26,652 --> 00:48:28,786 Everybody, back to work. Boys, come up here. 962 00:48:33,292 --> 00:48:34,075 What's going on? 963 00:48:34,076 --> 00:48:36,026 He pushed me for no reason. 964 00:48:36,027 --> 00:48:38,028 Danny, why would you push Alex? 965 00:48:38,029 --> 00:48:39,730 I don't know. 966 00:48:39,731 --> 00:48:41,866 Well, I'm really confused as to why you'd do that. 967 00:48:41,867 --> 00:48:43,234 You're confused? 968 00:48:44,036 --> 00:48:45,086 I'm confused. 969 00:48:45,087 --> 00:48:46,037 I'm also 970 00:48:46,038 --> 00:48:49,907 a little... anxious and perplexed. 971 00:48:50,926 --> 00:48:52,343 Go sit down. 972 00:48:53,645 --> 00:48:55,513 And apologize to each other. 973 00:48:55,514 --> 00:48:56,681 Sorry. 974 00:49:01,286 --> 00:49:02,820 (inserting cassette into player) 975 00:49:02,821 --> 00:49:05,923 How come you want us to learn that? 976 00:49:05,924 --> 00:49:09,110 Because if you know it, then it's yours. 977 00:49:09,111 --> 00:49:11,395 ♪ ♪ 978 00:49:13,765 --> 00:49:16,083 This was an attack cat. 979 00:49:16,084 --> 00:49:19,120 Not an attack dog. This was an attack cat. 980 00:49:19,121 --> 00:49:21,071 For real. And I'm, like, running 981 00:49:21,072 --> 00:49:23,040 and running as fast as I can 982 00:49:23,041 --> 00:49:24,575 from this kitten, and it's, like, 983 00:49:24,576 --> 00:49:26,744 barking at me, like, "Meow, meow, meow!" 984 00:49:26,745 --> 00:49:29,180 And I'm yelling at everybody, "Run! 985 00:49:29,181 --> 00:49:32,583 Run faster! It'll get you. Run!" 986 00:49:32,584 --> 00:49:33,768 (all laughing) 987 00:49:33,769 --> 00:49:37,021 "Run even faster. Run"" 988 00:49:42,093 --> 00:49:44,612 Miss Stacey, Miss Stacey! 989 00:49:47,699 --> 00:49:48,866 Here you go. 990 00:49:48,867 --> 00:49:50,434 Now? Yes, ma'am. 991 00:49:51,987 --> 00:49:56,007 Come on, everybody, get up! School in 20 minutes! (ringing) 992 00:49:56,008 --> 00:49:57,608 Louder! Come on, everybody! 993 00:49:57,609 --> 00:49:59,794 Get up! School in 20 minutes! 994 00:50:00,912 --> 00:50:03,964 Come on, everybody, get up! School in 20 minutes! 995 00:50:03,965 --> 00:50:06,167 Hi, boys. 996 00:50:06,168 --> 00:50:08,002 Fill up the cupboard, Corporal. 997 00:50:08,003 --> 00:50:10,304 Here are the keys. 998 00:50:12,858 --> 00:50:14,792 Morning, Johnny. 999 00:50:14,793 --> 00:50:17,828 Heads up. Six more children came in last night. 1000 00:50:45,323 --> 00:50:46,924 Excuse me? (classical music playing within) 1001 00:50:46,925 --> 00:50:48,959 Hi. Yes? 1002 00:50:48,960 --> 00:50:50,327 My name is Stacey Bess, 1003 00:50:50,328 --> 00:50:51,729 and I'm here to report a situation 1004 00:50:51,730 --> 00:50:52,930 that is unacceptable. 1005 00:50:52,931 --> 00:50:55,032 Are you a teacher? Yes. I'm trying to be. 1006 00:50:55,033 --> 00:50:57,001 At the school that has no name. 1007 00:50:58,236 --> 00:50:59,236 At the shelter. 1008 00:50:59,237 --> 00:51:00,388 The shelter. 1009 00:51:00,389 --> 00:51:01,405 That's a new program. 1010 00:51:01,406 --> 00:51:02,873 Yes. Have you been there? 1011 00:51:02,874 --> 00:51:04,175 No. 1012 00:51:04,176 --> 00:51:06,210 Well, no one has. 1013 00:51:06,211 --> 00:51:09,346 Would you like a cup of tea? 1014 00:51:09,347 --> 00:51:13,016 I have this new electric teapot which I've almost mastered. 1015 00:51:13,017 --> 00:51:15,352 Uh, is chamomile okay? 1016 00:51:17,055 --> 00:51:20,057 Why don't you sit down? 1017 00:51:20,058 --> 00:51:22,193 Please. 1018 00:51:22,194 --> 00:51:24,962 This-- this is from Danny. 1019 00:51:24,963 --> 00:51:26,397 He's with his mom and his grandpa. 1020 00:51:26,398 --> 00:51:30,134 Well, they're great people, miserable luck. 1021 00:51:30,135 --> 00:51:33,737 They put all their hopes in the boy. 1022 00:51:33,738 --> 00:51:35,406 Dana gave me this. 1023 00:51:35,407 --> 00:51:36,841 Dana's eight years old. 1024 00:51:36,842 --> 00:51:39,226 I gave her a 50-cent headband, 1025 00:51:39,227 --> 00:51:41,045 and she gives me her bear. 1026 00:51:42,080 --> 00:51:45,950 Her mom's in prison. 1027 00:51:47,052 --> 00:51:49,153 She would lock the kids in the basement 1028 00:51:49,154 --> 00:51:51,489 when she had her boyfriend over. 1029 00:51:51,490 --> 00:51:53,090 Kids are with the dad now. 1030 00:51:54,893 --> 00:51:56,827 Now, Maria. 1031 00:51:56,828 --> 00:51:59,230 Maria wants to be a teacher when she grows up. 1032 00:51:59,231 --> 00:52:02,166 She saw me nibbling on saltines when I had 1033 00:52:02,167 --> 00:52:03,868 some morning sickness. 1034 00:52:03,869 --> 00:52:06,337 So, she saved these from the soup kitchen for me. 1035 00:52:09,508 --> 00:52:12,376 Well, it's obvious you've 1036 00:52:12,377 --> 00:52:15,479 had a profound effect upon the lives of three young people. 1037 00:52:15,480 --> 00:52:18,182 Three? I have 20 now. 1038 00:52:18,183 --> 00:52:22,086 I didn't realize there were so many children at the shelter. 1039 00:52:22,087 --> 00:52:24,788 How can anyone here not know that? 1040 00:52:24,789 --> 00:52:27,224 Every day, I call in with a head count for lunch. 1041 00:52:27,225 --> 00:52:28,492 That goes to Food Services. That's a separate... 1042 00:52:28,493 --> 00:52:31,195 Different department, I know. 1043 00:52:31,196 --> 00:52:34,131 I know. I'm sorry. 1044 00:52:34,132 --> 00:52:37,268 Listen, I didn't come here to give you the kids' sob stories. 1045 00:52:37,269 --> 00:52:39,904 I came here to talk to you about their generosity. 1046 00:52:39,905 --> 00:52:41,539 I mean, these kids who have nothing 1047 00:52:41,540 --> 00:52:43,774 bring me gifts. 1048 00:52:43,775 --> 00:52:47,278 Don't you think we can do better for them? 1049 00:52:47,279 --> 00:52:51,048 I'll see what I can do. 1050 00:52:53,118 --> 00:52:55,252 Okay. 1051 00:53:08,353 --> 00:53:11,989 "They bounced off the ceiling and bumped into the walls. 1052 00:53:11,990 --> 00:53:14,742 Then a bubble picked up Harry's train and..." 1053 00:53:14,743 --> 00:53:16,027 Bloop! 1054 00:53:16,028 --> 00:53:17,078 (chuckles) 1055 00:53:17,079 --> 00:53:19,630 "...floated it right out the window. 1056 00:53:19,631 --> 00:53:22,133 "Harry laughed as he chased the bubbles. 1057 00:53:22,134 --> 00:53:24,418 "More of them scooped up his shoes. 1058 00:53:24,419 --> 00:53:26,304 "Bloop, went his books, 1059 00:53:26,305 --> 00:53:27,638 "and bloop, 1060 00:53:27,639 --> 00:53:29,924 "went his whirligigs and then all of a sudden, 1061 00:53:29,925 --> 00:53:32,393 "a giant bubble blooped 1062 00:53:32,394 --> 00:53:34,262 "and swept up... 1063 00:53:34,263 --> 00:53:35,913 ALL: Horsey! 1064 00:53:35,914 --> 00:53:37,548 ...Horsey." 1065 00:53:37,549 --> 00:53:39,584 Daddy! Daddy! 1066 00:53:39,585 --> 00:53:42,153 Hey, you guys! 1067 00:53:42,154 --> 00:53:44,789 Happy Valentine's Day, Daddy. 1068 00:53:46,959 --> 00:53:48,359 I love you guys, too. 1069 00:53:48,360 --> 00:53:50,161 Come here. Give me a big hug. 1070 00:53:50,162 --> 00:53:51,429 (playful growl) 1071 00:53:51,430 --> 00:53:53,264 I want you to have this. 1072 00:54:02,073 --> 00:54:03,274 Thank you. 1073 00:54:03,275 --> 00:54:05,409 It's beautiful. 1074 00:54:09,414 --> 00:54:11,883 (chuckles) 1075 00:54:24,630 --> 00:54:26,531 (snoring) 1076 00:54:26,532 --> 00:54:28,833 Papi? 1077 00:54:30,569 --> 00:54:32,403 Papi? 1078 00:55:37,903 --> 00:55:39,837 Come on, you guys! Come on! 1079 00:55:39,838 --> 00:55:41,505 Miss Stacey! Miss Stacey! Come and see! 1080 00:55:41,506 --> 00:55:42,673 Miss Stacey! Come on. 1081 00:55:42,674 --> 00:55:44,341 You won't believe this. You got to see this! 1082 00:55:44,342 --> 00:55:45,893 Miss Stacey, come and see! Miss Stacey, it's so cool! 1083 00:55:45,894 --> 00:55:47,862 Come on! I'm so excited! It's amazing! 1084 00:55:47,863 --> 00:55:49,363 Come on! You won't believe, Miss Stacey. 1085 00:55:49,364 --> 00:55:52,033 What is going on? I can't believe what's going on! 1086 00:55:52,034 --> 00:55:53,351 You won't believe it! 1087 00:55:53,352 --> 00:55:54,652 Come on, come on. 1088 00:55:54,653 --> 00:55:58,789 (kids clamoring) 1089 00:55:58,790 --> 00:56:02,560 (kids chattering excitedly) 1090 00:56:02,561 --> 00:56:04,161 Do you like it, Miss Stacey? Isn't it great? 1091 00:56:04,162 --> 00:56:06,998 Miss Stacey! We have desks! 1092 00:56:06,999 --> 00:56:08,582 It's cool! We have a real classroom! 1093 00:56:08,583 --> 00:56:10,501 (gasps) 1094 00:56:11,803 --> 00:56:14,255 Oh, my goodness. 1095 00:56:22,597 --> 00:56:24,732 Well, ladies and gentlemen, 1096 00:56:24,733 --> 00:56:26,283 we have books. 1097 00:56:26,284 --> 00:56:27,351 Yay! We have books! 1098 00:56:27,352 --> 00:56:29,654 Yes, finally got books. 1099 00:56:29,655 --> 00:56:32,990 You want to help me pass these out? 1100 00:56:34,359 --> 00:56:36,394 (sighs) 1101 00:56:36,395 --> 00:56:37,995 One second. 1102 00:56:41,099 --> 00:56:42,066 Thank you. 1103 00:56:42,067 --> 00:56:44,151 No, no. Thank you. 1104 00:56:44,152 --> 00:56:46,270 We all should have been here a lot sooner. 1105 00:56:46,271 --> 00:56:48,122 You know, it's not technically 1106 00:56:48,123 --> 00:56:50,808 my job description, but from now on, 1107 00:56:50,809 --> 00:56:53,678 you can consider me your principal and your custodian. 1108 00:56:53,679 --> 00:56:55,413 Okay? (chuckles) 1109 00:56:55,414 --> 00:56:57,515 Whatever you need. 1110 00:57:11,313 --> 00:57:12,596 Mr. Parker. 1111 00:57:12,597 --> 00:57:14,598 What's wrong? 1112 00:57:14,599 --> 00:57:15,700 Nothing's wrong. Sorry to wake you. 1113 00:57:15,701 --> 00:57:16,667 I'm just so excited. 1114 00:57:16,668 --> 00:57:18,486 I just talked to Dr. Warren, 1115 00:57:18,487 --> 00:57:20,171 and he's approved 1116 00:57:20,172 --> 00:57:21,739 a teacher's aid salary, so I was hoping 1117 00:57:21,740 --> 00:57:23,240 you'd come work with us every day. 1118 00:57:23,241 --> 00:57:26,277 Oh, I volunteer for those children. 1119 00:57:26,278 --> 00:57:28,179 I wasn't going anywhere. 1120 00:57:28,180 --> 00:57:30,781 Well, you're the best art teacher I've ever had. 1121 00:57:30,782 --> 00:57:32,316 (chuckles) 1122 00:57:32,317 --> 00:57:33,951 I'm the only art teacher you've ever had. 1123 00:57:36,621 --> 00:57:37,821 Miss Stacey! 1124 00:57:37,822 --> 00:57:39,173 Maria's in trouble. 1125 00:57:39,174 --> 00:57:40,191 Her dad got mean-drunk 1126 00:57:40,192 --> 00:57:41,292 and cussed Johnny. 1127 00:57:41,293 --> 00:57:42,760 He got kicked out. 1128 00:57:42,761 --> 00:57:44,628 What?! 1129 00:57:49,634 --> 00:57:52,136 Maria? 1130 00:57:55,440 --> 00:57:57,942 Oh, sweetie. 1131 00:58:00,378 --> 00:58:04,081 It's okay. It's okay. 1132 00:58:04,082 --> 00:58:06,550 (sniffles) 1133 00:58:09,321 --> 00:58:11,906 Johnny? 1134 00:58:11,907 --> 00:58:13,874 Johnny, you can't kick Maria's father out. 1135 00:58:13,875 --> 00:58:15,459 I already have. 1136 00:58:15,460 --> 00:58:16,794 If he goes, Maria goes. 1137 00:58:16,795 --> 00:58:18,696 No drinking, no drugs. 1138 00:58:18,697 --> 00:58:19,863 Those are the rules. Oh... 1139 00:58:19,864 --> 00:58:21,665 But what? Establish parameters, 1140 00:58:21,666 --> 00:58:22,833 encourage responsibility. 1141 00:58:22,834 --> 00:58:24,368 That's my job. 1142 00:58:24,369 --> 00:58:26,387 I let one person live outside those rules, 1143 00:58:26,388 --> 00:58:27,588 and within a week, we're skid row. 1144 00:58:27,589 --> 00:58:29,590 Johnny, I'm asking you to make an exception. 1145 00:58:29,591 --> 00:58:31,175 It's for Mar... Johnny?! 1146 00:58:31,176 --> 00:58:33,761 Within a week, we're skid row. 1147 00:58:36,398 --> 00:58:38,349 Can you believe that? They won't give me another chance. 1148 00:58:38,350 --> 00:58:39,650 I mean, they kick me out like I'm a dog. 1149 00:58:39,651 --> 00:58:41,385 Like I'm not a man. Huh? 1150 00:58:41,386 --> 00:58:42,887 Mr. Elizar? 1151 00:58:42,888 --> 00:58:45,272 May I talk to you? 1152 00:58:45,273 --> 00:58:46,824 I'm Stacey, Maria's teacher. 1153 00:58:46,825 --> 00:58:49,193 Yeah, I know who you are. 1154 00:58:49,194 --> 00:58:51,529 Where are you and Maria going to go? 1155 00:58:52,831 --> 00:58:55,666 The streets are no place for your daughter. 1156 00:58:55,667 --> 00:58:57,835 Are you trying to tell me what to do, now? 1157 00:58:57,836 --> 00:59:01,405 No. I-I'm trying to help you in any way that I can. 1158 00:59:01,406 --> 00:59:04,625 Do you have a plan? 1159 00:59:06,711 --> 00:59:09,246 Look, I don't know what to do. 1160 00:59:10,816 --> 00:59:13,317 (sighs) 1161 00:59:15,120 --> 00:59:17,087 What if she stays with me? 1162 00:59:18,557 --> 00:59:20,291 What if... 1163 00:59:21,626 --> 00:59:23,127 What if she stays with me 1164 00:59:23,128 --> 00:59:25,162 until you find a safe place to live? 1165 00:59:25,163 --> 00:59:27,531 Why would you do that? 1166 00:59:27,532 --> 00:59:29,466 Because you need help. 1167 00:59:29,467 --> 00:59:30,701 And Maria needs help. 1168 00:59:30,702 --> 00:59:31,936 Your daughter is 12 years old. 1169 00:59:31,937 --> 00:59:33,470 You know better than I what could happen 1170 00:59:33,471 --> 00:59:37,041 to her on the street. 1171 00:59:37,042 --> 00:59:40,110 (sniffles) 1172 00:59:40,111 --> 00:59:42,413 You'll keep her safe? 1173 00:59:43,949 --> 00:59:45,683 While I get it together? 1174 00:59:45,684 --> 00:59:48,419 Yes. 1175 00:59:51,790 --> 00:59:54,091 (sobbing): I love my girl. 1176 00:59:54,092 --> 00:59:56,827 Of course you do. 1177 01:00:02,234 --> 01:00:04,301 Keep her safe, right? 1178 01:00:04,302 --> 01:00:06,570 No strangers. 1179 01:00:06,571 --> 01:00:10,774 Just until I can get it together. (sniffles) 1180 01:00:10,775 --> 01:00:13,077 Once I get a place, she's with me. 1181 01:00:13,078 --> 01:00:16,580 Absolutely. That's the deal. 1182 01:00:29,694 --> 01:00:32,363 This is my home phone number. 1183 01:00:35,100 --> 01:00:38,135 You can call anytime. 1184 01:00:43,041 --> 01:00:45,175 (sniffles, exhales) 1185 01:00:45,176 --> 01:00:47,611 Okay. 1186 01:00:47,612 --> 01:00:50,147 Okay. 1187 01:00:54,719 --> 01:00:55,986 (answering machine beeps) 1188 01:00:55,987 --> 01:00:57,388 Hi, honey. It's me. 1189 01:00:57,389 --> 01:00:59,390 Just wanted to check in with you. 1190 01:00:59,391 --> 01:01:03,060 Um, 'cause I'm not just bringing home 1191 01:01:03,061 --> 01:01:05,029 a gallon of milk tonight. 1192 01:01:05,030 --> 01:01:08,799 I'm, um... 1193 01:01:08,800 --> 01:01:13,504 Well, I'm bringing home a kid. 1194 01:01:15,607 --> 01:01:17,141 Okay. 1195 01:01:22,547 --> 01:01:25,549 You okay, Colie? 1196 01:01:25,550 --> 01:01:26,817 You like playing baseball? 1197 01:01:26,818 --> 01:01:29,720 I never played it. 1198 01:01:29,721 --> 01:01:30,921 Maria, do you want some more spaghetti? 1199 01:01:30,922 --> 01:01:31,989 No. 1200 01:01:31,990 --> 01:01:33,691 You can have more. I eat a lot. 1201 01:01:33,692 --> 01:01:35,526 I eat tons. 1202 01:01:35,527 --> 01:01:37,661 Just don't eat so much that noodles come out of your nose. 1203 01:01:37,662 --> 01:01:38,762 That happened to me once. 1204 01:01:38,763 --> 01:01:40,197 That never happened. 1205 01:01:40,198 --> 01:01:42,967 Yes, it did. It did, actually. 1206 01:01:42,968 --> 01:01:43,968 Disgusting! 1207 01:01:43,969 --> 01:01:45,069 I know. 1208 01:01:45,070 --> 01:01:46,704 (all chuckling) 1209 01:01:46,705 --> 01:01:48,922 This is my dad's mitt. 1210 01:01:48,923 --> 01:01:50,708 You can try this on, if you want. 1211 01:01:50,709 --> 01:01:53,243 They don't have softball in the third grade, 1212 01:01:53,244 --> 01:01:54,962 so I play Little League. 1213 01:01:54,963 --> 01:01:57,131 I have the best batting average in the whole third grade. 1214 01:01:57,132 --> 01:01:59,216 I'm not bragging or anything. 1215 01:01:59,217 --> 01:02:00,184 It's just true. 1216 01:02:00,185 --> 01:02:01,552 She's good. 1217 01:02:01,553 --> 01:02:02,653 Maria, there's an extra blanket 1218 01:02:02,654 --> 01:02:04,655 for you here, okay? And, you two, 1219 01:02:04,656 --> 01:02:06,390 I want to see your homework in a half an hour. 1220 01:02:06,391 --> 01:02:09,059 That's what it's like living with a teacher. 1221 01:02:09,060 --> 01:02:11,462 STACEY: The kids are great about this. 1222 01:02:11,463 --> 01:02:15,733 Yeah, I'd expect no less. 1223 01:02:15,734 --> 01:02:19,436 Uh, look, do you... do you really have any reason 1224 01:02:19,437 --> 01:02:20,904 to think the father's going to come back? 1225 01:02:20,905 --> 01:02:23,007 Of course he's coming back. 1226 01:02:23,008 --> 01:02:25,476 When? 1227 01:02:25,477 --> 01:02:28,012 You're getting pretty deeply involved here. 1228 01:02:28,013 --> 01:02:30,280 Well, Maria can't stay at the shelter 1229 01:02:30,281 --> 01:02:32,166 without a guardian, so... 1230 01:02:32,167 --> 01:02:34,585 Well, yeah, but aren't we... aren't we obligated 1231 01:02:34,586 --> 01:02:36,220 to call Protective Services? 1232 01:02:36,221 --> 01:02:37,888 And try what? 1233 01:02:37,889 --> 01:02:39,490 Legally separate them because they're homeless? 1234 01:02:39,491 --> 01:02:41,592 Well, if the father can't take care of her, then yeah. 1235 01:02:41,593 --> 01:02:42,893 Somebody else should. 1236 01:02:44,095 --> 01:02:45,729 You know what? 1237 01:02:45,730 --> 01:02:47,631 Every day I wait 1238 01:02:47,632 --> 01:02:48,732 for someone to sweep on in 1239 01:02:48,733 --> 01:02:50,134 and solve the problems out there. 1240 01:02:50,135 --> 01:02:51,935 But there's no Superman coming, Greg. 1241 01:02:51,936 --> 01:02:53,070 (sighs) 1242 01:02:53,071 --> 01:02:54,638 I mean, tag, we're it. 1243 01:02:54,639 --> 01:02:55,739 Right? 1244 01:02:55,740 --> 01:02:56,940 This happened in my classroom, 1245 01:02:56,941 --> 01:02:58,709 and I had to do something about it. 1246 01:02:58,710 --> 01:03:01,745 I'm glad you're there. 1247 01:03:01,746 --> 01:03:05,049 STACEY: Okay, in 20 minutes, 1248 01:03:05,050 --> 01:03:07,818 I want you sitting in the reading circle. 1249 01:03:09,687 --> 01:03:12,289 Hi. 1250 01:03:12,290 --> 01:03:15,175 Any word from Maria's father? 1251 01:03:15,176 --> 01:03:19,963 Yeah, but it's a lot of the same, you know. 1252 01:03:19,964 --> 01:03:22,099 Why can't these parents just get it together? 1253 01:03:22,100 --> 01:03:23,851 Believe it or not, most of them 1254 01:03:23,852 --> 01:03:25,853 are doing better than their own parents did. 1255 01:03:25,854 --> 01:03:28,672 Oh. Why do they get to use the terrible childhood excuse? 1256 01:03:28,673 --> 01:03:30,340 My childhood wasn't great. Was yours? 1257 01:03:30,341 --> 01:03:31,708 (chuckles) 1258 01:03:31,709 --> 01:03:34,111 When I first started work here, 1259 01:03:34,112 --> 01:03:35,679 I was frustrated all the time. 1260 01:03:35,680 --> 01:03:37,981 I said to myself, "I am from a poor country. 1261 01:03:37,982 --> 01:03:39,283 "What's wrong with these people? 1262 01:03:39,284 --> 01:03:41,351 I pulled myself up." 1263 01:03:41,352 --> 01:03:44,154 But you know something? My judgment didn't help me. 1264 01:03:44,155 --> 01:03:47,825 And it didn't change a thing. 1265 01:03:49,060 --> 01:03:50,961 Your blood pressure's high. 1266 01:03:50,962 --> 01:03:53,964 Why don't you ask them for help? 1267 01:03:53,965 --> 01:03:56,166 Who? The parents. 1268 01:03:56,167 --> 01:03:57,918 Yeah, yeah. We'll... 1269 01:03:57,919 --> 01:04:00,170 We'll hold a PTA meeting. 1270 01:04:00,171 --> 01:04:02,573 Why not? 1271 01:04:02,574 --> 01:04:05,142 The parents see me coming, they hide. 1272 01:04:05,143 --> 01:04:06,977 They run away. 1273 01:04:06,978 --> 01:04:08,645 They know I'll say, "Put out that cigarette." 1274 01:04:08,646 --> 01:04:11,582 "You have diabetes. Why are you drinking cola?" 1275 01:04:11,583 --> 01:04:15,285 I'm asking something from them that's harder to give 1276 01:04:15,286 --> 01:04:16,820 than money. 1277 01:04:16,821 --> 01:04:21,892 I am asking them to change their habits. 1278 01:04:28,233 --> 01:04:30,617 Hi, everybody. 1279 01:04:30,618 --> 01:04:33,587 Everyone, have a seat. 1280 01:04:35,907 --> 01:04:38,008 Is everybody here? 1281 01:04:38,009 --> 01:04:40,627 Well, if we weren't here, we wouldn't be here to tell you. 1282 01:04:40,628 --> 01:04:43,079 Oh, yay. Candy's here. 1283 01:04:43,080 --> 01:04:44,298 Are our kids okay, Stacey? 1284 01:04:44,299 --> 01:04:46,383 Your kids are wonderful. 1285 01:04:46,384 --> 01:04:48,652 Really. I mean, they're doing great. 1286 01:04:48,653 --> 01:04:51,255 But they could be doing better, so this is why I've called 1287 01:04:51,256 --> 01:04:52,473 our first parent-teacher meeting. 1288 01:04:52,474 --> 01:04:53,724 Okay. 1289 01:04:53,725 --> 01:04:55,108 Thank you for coming. 1290 01:04:55,109 --> 01:04:57,778 So... 1291 01:04:57,779 --> 01:04:59,780 Children in other schools 1292 01:04:59,781 --> 01:05:01,782 are doing something that your kids don't. 1293 01:05:01,783 --> 01:05:04,201 And I am completely to blame. 1294 01:05:04,202 --> 01:05:06,320 They're doing homework. 1295 01:05:06,321 --> 01:05:07,738 Homework. 1296 01:05:07,739 --> 01:05:08,872 And I want your kids 1297 01:05:08,873 --> 01:05:10,140 to have every advantage 1298 01:05:10,141 --> 01:05:12,576 that we can give them. So, as of tomorrow, 1299 01:05:12,577 --> 01:05:15,145 I'm going to start assigning homework to the kids. 1300 01:05:15,146 --> 01:05:17,247 This is what I need from you. 1301 01:05:17,248 --> 01:05:19,282 15 minutes, that's all. 15 minutes a day 1302 01:05:19,283 --> 01:05:21,952 whether it's after school or when you're having supper 1303 01:05:21,953 --> 01:05:23,086 at Saint Vincent's, 1304 01:05:23,087 --> 01:05:24,254 ask your kids what they learned that day. 1305 01:05:24,255 --> 01:05:25,789 The best part 1306 01:05:25,790 --> 01:05:28,058 of their day is sharing their stories with you. 1307 01:05:29,093 --> 01:05:31,228 Okay, and the second thing that I was thinking-- 1308 01:05:31,229 --> 01:05:36,299 we can take a vote on this-- is to turn the television room 1309 01:05:36,300 --> 01:05:39,069 into a study hall four afternoons a week for the kids. 1310 01:05:39,070 --> 01:05:40,704 What do you mean, a "study hall"? 1311 01:05:40,705 --> 01:05:44,508 Two hours in the afternoon, the television goes off. 1312 01:05:44,509 --> 01:05:46,310 (groans) 1313 01:05:46,311 --> 01:05:49,379 And the kids have a quiet, calm place 1314 01:05:49,380 --> 01:05:50,881 to study and do their homework. 1315 01:05:50,882 --> 01:05:52,849 And if you can sit with them, let them know 1316 01:05:52,850 --> 01:05:53,917 that what they're doing is important. 1317 01:05:53,918 --> 01:05:55,052 So, in this study hall, 1318 01:05:55,053 --> 01:05:57,154 can we smoke? 1319 01:05:57,155 --> 01:05:58,922 (laughing) 1320 01:05:58,923 --> 01:06:00,374 I'm just messin' with you. 1321 01:06:00,375 --> 01:06:02,259 I'm sorry. No. Okay. 1322 01:06:02,260 --> 01:06:04,027 Hour... No, two hours. 1323 01:06:04,028 --> 01:06:05,696 Right? Two hours. 1324 01:06:05,697 --> 01:06:09,165 No TV, no smoking. 1325 01:06:09,166 --> 01:06:11,535 Who's for it? Up with the hands. 1326 01:06:12,904 --> 01:06:14,004 Come on. 1327 01:06:15,356 --> 01:06:17,274 Is that up? 1328 01:06:17,275 --> 01:06:19,175 Fine. 1329 01:06:20,144 --> 01:06:22,112 GRETCHEN: Okay. Fors the win... 1330 01:06:22,113 --> 01:06:24,848 I am so good at this PTA thing. 1331 01:06:24,849 --> 01:06:26,450 I think so. 1332 01:06:26,451 --> 01:06:29,419 See, this is already making my job that much easier. 1333 01:06:29,420 --> 01:06:31,188 You're welcome. (laughter) 1334 01:06:31,189 --> 01:06:32,789 What would you add to make a whole? Yes? 1335 01:06:32,790 --> 01:06:34,725 A quarter. A quarter. Good. 1336 01:06:34,726 --> 01:06:36,209 High five. 1337 01:06:36,210 --> 01:06:37,794 Okay, let's see. 1338 01:06:37,795 --> 01:06:40,897 All right, so if I take away a quarter, 1339 01:06:40,898 --> 01:06:44,134 what could you add to make a whole? 1340 01:06:45,003 --> 01:06:47,387 BECCA: Um... another quarter? Grace! 1341 01:06:47,388 --> 01:06:48,221 STACEY: Yeah, you did it. 1342 01:06:48,222 --> 01:06:51,508 Come here. Mom. 1343 01:06:51,509 --> 01:06:54,044 Come on, please? Come here. 1344 01:06:54,812 --> 01:06:55,846 (mouthing) 1345 01:07:01,185 --> 01:07:02,786 I got it. 1346 01:07:02,787 --> 01:07:04,154 You try to figure this out, all right? 1347 01:07:04,155 --> 01:07:06,222 What else could you put here? 1348 01:07:11,162 --> 01:07:14,615 (vacuum cleaner whirring) 1349 01:07:24,592 --> 01:07:26,426 CANDY: I need to put my name. 1350 01:07:26,427 --> 01:07:28,111 GRACE: I already got it. 1351 01:07:28,112 --> 01:07:30,647 Sex? Girl. 1352 01:07:32,750 --> 01:07:34,417 What's it say right here? 1353 01:07:34,418 --> 01:07:37,354 GRACE: "What previous... 1354 01:07:37,355 --> 01:07:39,423 "experience 1355 01:07:39,424 --> 01:07:41,692 "do you have 1356 01:07:41,693 --> 01:07:45,796 in the food service in-dust-ry?" 1357 01:07:45,797 --> 01:07:47,297 Industry. Oh. 1358 01:07:47,298 --> 01:07:52,169 CANDY: Put down four years in picking... No. 1359 01:07:52,170 --> 01:07:55,505 Put down four years in the farm industry. 1360 01:07:55,506 --> 01:07:57,507 "Four... 1361 01:07:57,508 --> 01:08:02,112 years... in the... farm.."" 1362 01:08:02,113 --> 01:08:03,146 (knocking) 1363 01:08:03,147 --> 01:08:04,948 Grace, when you're done 1364 01:08:04,949 --> 01:08:07,718 helping your mom, will you come back to class, please? 1365 01:08:07,719 --> 01:08:10,554 Candy, meet me in my class at 4:00. 1366 01:08:12,223 --> 01:08:14,524 Industry. Oh. 1367 01:08:14,525 --> 01:08:16,493 JOHNNY: Hey, everybody! 1368 01:08:16,494 --> 01:08:18,795 Ready to celebrate our first day of study hall? 1369 01:08:18,796 --> 01:08:20,297 Animal crackers. 1370 01:08:20,298 --> 01:08:21,565 Lions, tigers, bears, anyone? 1371 01:08:21,566 --> 01:08:23,183 ALL (cheering): Yeah! 1372 01:08:23,184 --> 01:08:24,484 Lemonade. 1373 01:08:24,485 --> 01:08:25,852 So nice! Step right up. 1374 01:08:25,853 --> 01:08:27,320 Wow! 1375 01:08:27,321 --> 01:08:28,672 Here you go. 1376 01:08:28,673 --> 01:08:29,673 Thank you. Gracias. 1377 01:08:29,674 --> 01:08:30,657 De nada. 1378 01:08:30,658 --> 01:08:32,275 GRETCHEN: Okay, what do you say? 1379 01:08:32,276 --> 01:08:34,678 CHILDREN: Thank you! 1380 01:08:40,334 --> 01:08:42,819 (sighs) 1381 01:08:53,631 --> 01:08:55,766 CANDY: What? 1382 01:08:55,767 --> 01:08:58,435 You're late. 1383 01:08:59,804 --> 01:09:01,772 You're gonna have me kicked out of here now? 1384 01:09:01,773 --> 01:09:06,009 You're the big teacher walking around all important? 1385 01:09:07,145 --> 01:09:10,680 Candy, do you have trouble reading? 1386 01:09:15,520 --> 01:09:19,189 If you put in the time to learn, I'll put in the time to teach. 1387 01:09:19,190 --> 01:09:21,691 (scoffs) I know I'm just a beginner, 1388 01:09:21,692 --> 01:09:26,029 but I have spent years studying reading strategies. 1389 01:09:26,030 --> 01:09:27,697 You think you saw something. 1390 01:09:29,100 --> 01:09:32,269 You think you know anything about me? 1391 01:09:34,439 --> 01:09:38,008 It helps your children if you know how to read, Candy. 1392 01:09:47,318 --> 01:09:49,853 You'd do that? 1393 01:09:52,156 --> 01:09:54,691 We could do that. 1394 01:10:04,135 --> 01:10:06,536 Fine. 1395 01:10:06,537 --> 01:10:08,104 (sighs) 1396 01:10:08,105 --> 01:10:09,873 Okay. 1397 01:10:09,874 --> 01:10:12,542 (sighs) 1398 01:10:18,249 --> 01:10:20,584 (murmuring) 1399 01:10:26,699 --> 01:10:28,951 Be careful with that, honey. Oh, dropped it! 1400 01:10:31,321 --> 01:10:32,854 KID: You got no skills! 1401 01:10:32,855 --> 01:10:37,659 What if I taught until the baby's born? 1402 01:10:39,045 --> 01:10:42,431 I mean, what if I taught this summer? 1403 01:10:42,432 --> 01:10:45,367 I didn't know they had summer school. 1404 01:10:45,368 --> 01:10:46,902 They don't. 1405 01:10:46,903 --> 01:10:50,339 Um, but I was thinking, if there was summer school, you know, 1406 01:10:50,340 --> 01:10:53,342 the kids could catch up in areas they lagged behind in. 1407 01:10:53,343 --> 01:10:55,644 Did they ask you to do that? 1408 01:10:55,645 --> 01:10:58,246 Would you get paid? 1409 01:10:58,247 --> 01:11:01,049 No. But if I could 1410 01:11:01,050 --> 01:11:03,352 just keep them off the streets for the summer, you know, 1411 01:11:03,353 --> 01:11:05,554 give them a boost in math and science. 1412 01:11:05,555 --> 01:11:07,406 I don't know. 1413 01:11:07,407 --> 01:11:09,224 It's just a thought. 1414 01:11:09,225 --> 01:11:14,029 Have you ever thought about why it's so hard for you to stop? 1415 01:11:16,633 --> 01:11:19,067 'Cause I've been so lucky. 1416 01:11:22,338 --> 01:11:24,339 Someone came into my life 1417 01:11:24,340 --> 01:11:27,676 and taught me how to trust 1418 01:11:27,677 --> 01:11:30,445 and taught me to believe in myself. 1419 01:11:30,632 --> 01:11:32,700 And you know what? I'm pretty good at what I do. 1420 01:11:34,350 --> 01:11:38,487 You are the best teacher I've ever had. 1421 01:11:39,889 --> 01:11:42,624 What am I supposed to say after that? 1422 01:11:42,625 --> 01:11:44,426 (laughs) 1423 01:11:48,425 --> 01:11:51,143 A last hurrah? 1424 01:11:52,201 --> 01:11:54,703 Yeah. 1425 01:11:54,704 --> 01:11:58,457 You know what I don't like about summer school? 1426 01:11:58,720 --> 01:12:01,088 There's no sports. 1427 01:12:02,477 --> 01:12:04,879 What if those kids had a coach? 1428 01:12:10,136 --> 01:12:11,621 I love you. Mm. 1429 01:12:11,717 --> 01:12:13,718 All right! All right, all right, all right. 1430 01:12:13,719 --> 01:12:16,972 There's kids here. Come on. 1431 01:12:16,973 --> 01:12:19,891 Go ahead and just set it down beside the truck, guys. 1432 01:12:23,196 --> 01:12:27,131 (men muttering) 1433 01:12:30,853 --> 01:12:33,271 Dr. Warren, where did you get this? 1434 01:12:33,272 --> 01:12:35,023 Oh, my daughter took lessons 30 years ago, 1435 01:12:35,024 --> 01:12:37,075 and nobody's touched it since. 1436 01:12:37,076 --> 01:12:39,344 No, no, seriously. 1437 01:12:39,345 --> 01:12:40,478 STACEY: Nice truck. 1438 01:12:40,479 --> 01:12:41,913 Yeah. I borrowed it 1439 01:12:41,914 --> 01:12:43,865 from one of the guys in Rotary. 1440 01:12:43,866 --> 01:12:46,084 Hey, I've got some good news. 1441 01:12:46,085 --> 01:12:47,352 Kids are gonna have new classrooms 1442 01:12:47,353 --> 01:12:48,787 built for 'em next year. 1443 01:12:48,788 --> 01:12:50,889 Oh, that's great. 1444 01:12:50,890 --> 01:12:53,091 Listen, will you make sure 1445 01:12:53,092 --> 01:12:57,295 you find them a great teacher in September? 1446 01:12:57,296 --> 01:12:59,531 I mean, someone who's more experienced than me. 1447 01:12:59,532 --> 01:13:01,633 I would just feel so much better about leaving here 1448 01:13:01,634 --> 01:13:03,401 if you would do that. 1449 01:13:03,402 --> 01:13:06,104 I'm working on it. 1450 01:13:06,105 --> 01:13:08,940 Well, I'd better see if this is still in tune. 1451 01:13:16,315 --> 01:13:21,185 (playing lively piece) 1452 01:13:38,170 --> 01:13:41,072 ♪ ♪ 1453 01:13:50,976 --> 01:13:52,294 Field it, keep it in front of you, 1454 01:13:52,353 --> 01:13:54,237 just roll it back to me, all right? 1455 01:13:54,238 --> 01:13:56,005 Here we go. Robert, you're first. 1456 01:13:57,474 --> 01:14:00,343 Way to keep it in front of you. Good! 1457 01:14:00,344 --> 01:14:02,712 Maria. 1458 01:14:02,713 --> 01:14:03,980 That a girl! 1459 01:14:03,981 --> 01:14:06,499 (lively tune playing on piano) 1460 01:14:11,989 --> 01:14:14,757 Okay, guys, here's what we're going to do. 1461 01:14:14,758 --> 01:14:17,760 Maria, take those. 1462 01:14:17,761 --> 01:14:20,930 Nicole, show her how to set up the bases, okay? 1463 01:14:20,931 --> 01:14:22,181 Start with first. 1464 01:14:22,182 --> 01:14:26,102 GREG: Good, guys. 1465 01:14:35,346 --> 01:14:37,013 Yay! That was awesome! 1466 01:14:37,014 --> 01:14:39,348 Bravo. Thank you. Thank you. 1467 01:14:39,349 --> 01:14:41,234 Good job, Mom. 1468 01:14:41,235 --> 01:14:42,986 Oh, thank you, honey. 1469 01:14:42,987 --> 01:14:45,238 Thank you. 1470 01:14:45,239 --> 01:14:47,407 Take it inside, boys. 1471 01:14:47,408 --> 01:14:48,875 All right, Danny, keep your eye on the ball. 1472 01:14:48,876 --> 01:14:50,126 Good level swing, all right? 1473 01:14:50,127 --> 01:14:51,294 Hang a rope now, babe. Here we go now, babe! 1474 01:14:51,295 --> 01:14:54,130 Here we go now. Here we go, Danny! 1475 01:14:54,131 --> 01:14:56,532 Come on, baby, pitch it in there. Come on now, Grace! 1476 01:14:56,533 --> 01:14:58,501 Put it in here. Right down the middle, come on! 1477 01:14:58,502 --> 01:15:00,270 CANDY: Good job! Nice, baby... 1478 01:15:00,271 --> 01:15:01,471 Good shot! Yeah! 1479 01:15:01,472 --> 01:15:04,373 Come on! Run it out! Dig! Dig! 1480 01:15:04,374 --> 01:15:05,892 All right, come on, you guys, let's go, let's go! 1481 01:15:05,893 --> 01:15:07,877 Run it out! Come on! Come on, come on! Go get him! 1482 01:15:07,878 --> 01:15:10,229 Run, Sam, run! 1483 01:15:10,230 --> 01:15:12,231 GREG: Bring 'em around! You're scoring, you're scoring! 1484 01:15:12,232 --> 01:15:15,018 Whoo! Come on, Sam! Get in here, get in here! 1485 01:15:15,019 --> 01:15:16,235 (all cheering) Yes! 1486 01:15:16,236 --> 01:15:17,987 (whistling and whooping) GREG: Yeah! 1487 01:15:17,988 --> 01:15:19,221 You did it! 1488 01:15:19,222 --> 01:15:21,190 Yeah! Nice job, buddy! Nice! I'm so proud of you! 1489 01:15:21,191 --> 01:15:24,994 Magenta-- three, Viridian-- two. 1490 01:15:24,995 --> 01:15:26,496 Come on! You guys are great! 1491 01:15:26,497 --> 01:15:29,065 Come on! Come on! That's the way, buddy. 1492 01:15:29,066 --> 01:15:32,785 Here we go, Nicole. Here we go, babe. 1493 01:15:32,786 --> 01:15:34,454 Elbow up, Nic. 1494 01:15:34,455 --> 01:15:36,405 Put it in here now. 1495 01:15:36,406 --> 01:15:38,291 FAN: Hey, batter, batter, batter... 1496 01:15:38,292 --> 01:15:39,342 Nice! 1497 01:15:39,343 --> 01:15:41,744 Yeah! Come on! GREG: Run it out! 1498 01:15:41,745 --> 01:15:43,596 (cheering) 1499 01:15:43,597 --> 01:15:47,717 Go, go, go, go! Come on, Grace! 1500 01:15:47,718 --> 01:15:49,636 That a boy. That a boy. 1501 01:15:50,521 --> 01:15:51,971 Bring it in! Come on! Come on! 1502 01:15:51,972 --> 01:15:54,423 Papi. 1503 01:16:02,399 --> 01:16:04,934 Papi! Ay, hija mia! 1504 01:16:04,935 --> 01:16:06,703 Ah, mija. 1505 01:16:07,454 --> 01:16:09,572 Cómo te extraño. 1506 01:16:26,423 --> 01:16:28,508 Papi's back. 1507 01:16:28,509 --> 01:16:30,226 Yeah. 1508 01:16:30,227 --> 01:16:32,228 Hi, Mr. Elizar. 1509 01:16:32,229 --> 01:16:33,663 Hi. 1510 01:16:33,664 --> 01:16:35,031 How are you? 1511 01:16:35,032 --> 01:16:37,367 I missed my girl. 1512 01:16:37,368 --> 01:16:39,802 She missed you, too. 1513 01:16:55,219 --> 01:16:56,403 Can you just give him another chance? 1514 01:16:56,422 --> 01:16:57,611 He's been living out of his truck. 1515 01:16:57,612 --> 01:17:00,235 I made the rules very clear, and Carlos broke them. 1516 01:17:01,324 --> 01:17:03,593 (sighs) Listen, 1517 01:17:03,594 --> 01:17:06,095 if you give him a room, then he won't take Maria away. 1518 01:17:06,096 --> 01:17:07,547 She can... She can stay in camp. 1519 01:17:07,548 --> 01:17:10,566 She's been thriving here. 1520 01:17:10,567 --> 01:17:14,504 Tell him he has a room. 1521 01:17:15,339 --> 01:17:17,506 Thank you. 1522 01:17:27,618 --> 01:17:29,886 I want you to have my backpack. 1523 01:17:30,721 --> 01:17:32,088 Don't say good-bye, okay? 1524 01:17:32,089 --> 01:17:33,689 It's bad luck. 1525 01:17:41,364 --> 01:17:44,333 Why does Maria have to leave? 1526 01:17:44,334 --> 01:17:46,335 You know what, sweetie? 1527 01:17:46,336 --> 01:17:50,389 She's going to go and stay with her daddy. 1528 01:17:50,390 --> 01:17:53,092 But we're still going to see her every day at camp. 1529 01:17:53,093 --> 01:17:56,345 And we're still going to get to spend some time together. 1530 01:17:56,346 --> 01:17:58,547 Okay? 1531 01:18:07,057 --> 01:18:09,391 STACEY: So, light from the sun, 1532 01:18:09,392 --> 01:18:12,411 plus chlorophyll in the leaves, 1533 01:18:12,412 --> 01:18:15,064 plus carbon dioxide in the air, 1534 01:18:15,065 --> 01:18:16,966 combine in photosynthesis 1535 01:18:16,967 --> 01:18:18,668 to make food for the plant. 1536 01:18:18,669 --> 01:18:23,172 In return, the leaves release oxygen for us to breath. 1537 01:18:24,007 --> 01:18:26,809 I like that. 1538 01:18:27,611 --> 01:18:28,544 What? 1539 01:18:29,513 --> 01:18:32,248 (whispering): When you wear the bracelet. 1540 01:18:34,618 --> 01:18:36,853 It was you? 1541 01:18:41,091 --> 01:18:43,109 (laughing): It was? 1542 01:18:43,110 --> 01:18:45,995 Thank you. 1543 01:18:47,648 --> 01:18:49,799 I love it. I wear it all the time. 1544 01:18:59,243 --> 01:19:01,294 Are you guys excited about the open house tomorrow? 1545 01:19:01,295 --> 01:19:02,445 Yeah. 1546 01:19:02,446 --> 01:19:04,280 (chuckles) Can't wait to show your parents 1547 01:19:04,281 --> 01:19:06,415 all the wonderful work that you've done. 1548 01:19:06,416 --> 01:19:07,583 Bye, Miss Stacey. 1549 01:19:07,584 --> 01:19:10,119 Bye. You guys get a big sleep, okay? 1550 01:19:10,120 --> 01:19:11,554 Have an early night. Okay. 1551 01:19:11,555 --> 01:19:12,972 Promise? Mm-hmm. 1552 01:19:12,973 --> 01:19:15,308 Bye. Bye, Miss Stacey! 1553 01:19:16,126 --> 01:19:17,844 See you tomorrow. 1554 01:19:25,335 --> 01:19:27,636 (dogs barking) 1555 01:19:27,637 --> 01:19:30,156 So, if there's runners on base, it's pretty much the stretch. 1556 01:19:30,157 --> 01:19:31,524 You start with your right foot on... 1557 01:19:31,525 --> 01:19:34,544 Come on, guys! 1558 01:19:34,545 --> 01:19:36,662 And you come to a stop right here, like... 1559 01:19:36,663 --> 01:19:38,497 Go tell your daddy I'm ready to go. 1560 01:19:38,498 --> 01:19:39,582 GREG: And you check the runners... 1561 01:19:39,583 --> 01:19:40,867 He's still coaching. 1562 01:19:40,868 --> 01:19:44,820 And you know, once you see that the runners are going... 1563 01:19:44,821 --> 01:19:46,339 We'll just watch for a bit. 1564 01:19:46,340 --> 01:19:49,091 Like a normal pitch. All right? 1565 01:19:49,092 --> 01:19:51,227 Sit with me for a bit. 1566 01:19:51,228 --> 01:19:52,795 Have a good day? 1567 01:19:52,796 --> 01:19:55,965 Okay, try one, try one. 1568 01:19:57,184 --> 01:19:59,168 It's a big belly, isn't it? 1569 01:19:59,169 --> 01:20:01,503 (both laughing) 1570 01:20:02,472 --> 01:20:03,739 GREG: Good! Ooh, nice. 1571 01:20:03,740 --> 01:20:05,808 That actually hurt my hand. Give me five. 1572 01:20:05,809 --> 01:20:07,810 Yeah! 1573 01:20:07,811 --> 01:20:09,445 That was good! 1574 01:20:16,686 --> 01:20:18,520 Hey, Mama. Hey. 1575 01:20:18,521 --> 01:20:20,656 Have you seen Carlos and Maria today? 1576 01:20:20,657 --> 01:20:24,377 Uh... no, not yet. 1577 01:20:24,378 --> 01:20:26,896 Thanks. 1578 01:20:31,876 --> 01:20:33,076 What am I looking at? 1579 01:20:33,144 --> 01:20:34,245 We built a bridge out of spaghetti. 1580 01:20:34,316 --> 01:20:36,250 Okay. 1581 01:20:36,788 --> 01:20:38,656 When can we eat it? 1582 01:20:38,657 --> 01:20:39,823 (both laughing) 1583 01:20:39,824 --> 01:20:41,909 (laughing) 1584 01:20:41,910 --> 01:20:43,827 I'm sorry, go on. 1585 01:20:43,828 --> 01:20:45,029 It's all about tensile strength. 1586 01:20:45,030 --> 01:20:47,798 One piece, and... 1587 01:20:47,799 --> 01:20:50,134 but, all together... 1588 01:20:55,674 --> 01:20:58,142 Look at that. 1589 01:20:59,778 --> 01:21:02,563 We learned about photosynthesis. 1590 01:21:02,564 --> 01:21:03,897 See those white roots? 1591 01:21:03,898 --> 01:21:06,934 Roots anchor the plant into the soil, 1592 01:21:06,935 --> 01:21:08,235 and the root hairs-- 1593 01:21:08,236 --> 01:21:10,988 that's the tiny, tiny hair on the roots-- 1594 01:21:10,989 --> 01:21:12,489 they absorb the water. 1595 01:21:12,490 --> 01:21:13,691 Nice. 1596 01:21:19,197 --> 01:21:21,332 What happened to this? 1597 01:21:24,753 --> 01:21:26,069 Daddy, what is this called? 1598 01:21:26,070 --> 01:21:27,771 Uh, that is an abacus. 1599 01:21:27,772 --> 01:21:29,673 They used to use those in China 1600 01:21:29,674 --> 01:21:30,907 before calculators. 1601 01:21:30,908 --> 01:21:32,926 Oh. 1602 01:21:32,927 --> 01:21:36,680 Hey. Have you seen Maria? 1603 01:21:36,681 --> 01:21:38,682 No. 1604 01:21:38,683 --> 01:21:41,251 I can't find her anywhere. 1605 01:22:15,220 --> 01:22:17,921 Maria? 1606 01:22:29,968 --> 01:22:32,002 MARIA: If I don't say good-bye, 1607 01:22:32,003 --> 01:22:33,771 I can imagine you're always with me. 1608 01:22:33,772 --> 01:22:36,373 Love, Maria. 1609 01:22:39,978 --> 01:22:41,311 Please, by Monday this time, okay? 1610 01:22:41,312 --> 01:22:43,180 You're always late. 1611 01:22:43,181 --> 01:22:44,681 Yeah, Monday... 1612 01:22:44,682 --> 01:22:45,982 Maria and Carlos are gone. 1613 01:22:45,983 --> 01:22:49,253 Sí. I know. 1614 01:22:50,655 --> 01:22:52,189 He can't just leave like that. 1615 01:22:52,190 --> 01:22:54,158 That's what happens here. People leave. 1616 01:22:55,226 --> 01:22:57,094 This is a temporary shelter. 1617 01:22:57,095 --> 01:22:59,263 Residents are here until they get back on their feet 1618 01:22:59,264 --> 01:23:01,265 or decide to just move on. He can't just go 1619 01:23:01,266 --> 01:23:04,101 without telling us his-his plans and-and where he's going. 1620 01:23:04,102 --> 01:23:05,669 He's her father. We got no right 1621 01:23:05,670 --> 01:23:07,271 to tell a parent what to do, where to go. 1622 01:23:07,272 --> 01:23:09,039 That's the trick. 1623 01:23:09,040 --> 01:23:10,808 It's not easy. 1624 01:23:11,643 --> 01:23:14,044 You serve. 1625 01:23:14,045 --> 01:23:18,682 You have no control over what happens. 1626 01:23:18,683 --> 01:23:20,150 But you keep serving. 1627 01:23:21,286 --> 01:23:23,554 You keep serving. 1628 01:23:26,958 --> 01:23:29,159 (sniffles) 1629 01:23:30,201 --> 01:23:32,452 STACEY: So, who else has something they want to share? 1630 01:23:32,753 --> 01:23:35,288 DANA (sobbing): We have really good news. 1631 01:23:35,289 --> 01:23:38,858 Daddy found a job, and we're moving into our own apartment. 1632 01:23:39,473 --> 01:23:42,709 That's great, sweetie. What's wrong? 1633 01:23:43,669 --> 01:23:47,205 Except we won't be going to school here anymore. 1634 01:23:47,206 --> 01:23:48,573 Oh, honey. 1635 01:23:48,591 --> 01:23:50,025 (sobbing) 1636 01:23:50,026 --> 01:23:51,093 You know what? You are going to have 1637 01:23:51,094 --> 01:23:52,744 so much fun at your new school. 1638 01:23:52,745 --> 01:23:54,496 I promise. You, too. 1639 01:23:54,497 --> 01:23:56,265 You are. 1640 01:23:56,266 --> 01:23:58,834 And we're so happy for you, aren't we, guys? 1641 01:23:58,835 --> 01:24:00,068 Yeah? 1642 01:24:00,069 --> 01:24:01,403 You know, I have something 1643 01:24:01,404 --> 01:24:03,205 I have to share with you guys, too. 1644 01:24:03,206 --> 01:24:05,841 At the end of this month, 1645 01:24:05,842 --> 01:24:09,611 I'm going to have to leave to have this baby. 1646 01:24:11,848 --> 01:24:14,183 But I love you all so much, 1647 01:24:14,184 --> 01:24:16,351 and I'm going to come visit as much as I can. 1648 01:24:16,352 --> 01:24:17,419 Okay? 1649 01:24:17,420 --> 01:24:19,154 Who's gonna teach us? 1650 01:24:19,155 --> 01:24:20,756 Well, our good friend Dr. Warren 1651 01:24:20,757 --> 01:24:24,526 is already looking for the perfect replacement. 1652 01:24:25,595 --> 01:24:27,779 Danny. 1653 01:24:32,202 --> 01:24:35,003 (sighs) You know what? 1654 01:24:35,004 --> 01:24:37,372 Why don't we go to recess? 1655 01:24:49,852 --> 01:24:52,104 Young man, put that cigarette out. 1656 01:25:05,235 --> 01:25:07,986 You know how proud I am of you? 1657 01:25:07,987 --> 01:25:10,155 People trust you. 1658 01:25:10,156 --> 01:25:11,940 You know why? 1659 01:25:11,941 --> 01:25:15,010 'Cause you're trustworthy. 1660 01:25:15,011 --> 01:25:18,280 You're a natural born leader. 1661 01:25:18,281 --> 01:25:21,333 (sighs) 1662 01:25:21,334 --> 01:25:25,287 Which is why from now until your 18th birthday, 1663 01:25:25,288 --> 01:25:27,055 I'm going to hunt you down wherever you are 1664 01:25:27,056 --> 01:25:28,890 and give you a book list which I expect you 1665 01:25:28,891 --> 01:25:31,560 to read and report on without fail. 1666 01:25:31,561 --> 01:25:32,961 No. 1667 01:25:32,962 --> 01:25:35,497 Yes. 1668 01:25:36,366 --> 01:25:38,467 How many books? 1669 01:25:38,468 --> 01:25:40,636 Ten a year. 1670 01:25:40,637 --> 01:25:42,271 No way. 1671 01:25:42,272 --> 01:25:44,773 Yes way. 1672 01:25:51,581 --> 01:25:54,082 I will hunt you down, 1673 01:25:54,083 --> 01:25:56,285 and I will find you. 1674 01:26:00,506 --> 01:26:02,758 (train whistle blows) 1675 01:26:13,636 --> 01:26:16,271 (groans) 1676 01:26:16,272 --> 01:26:18,807 (panting) 1677 01:26:28,451 --> 01:26:31,520 Greg. 1678 01:26:32,689 --> 01:26:34,256 Honey. Huh? What? 1679 01:26:34,257 --> 01:26:35,924 We got to call your mother. It's time. 1680 01:26:35,925 --> 01:26:37,392 Time? It's time! 1681 01:26:37,393 --> 01:26:38,744 Time. Time. Time. 1682 01:26:38,745 --> 01:26:40,329 Okay, okay. 1683 01:26:40,330 --> 01:26:43,298 Here we go. 1684 01:26:43,299 --> 01:26:45,534 It's time. It's time. 1685 01:26:46,502 --> 01:26:48,904 This one's coming fast. 1686 01:26:49,706 --> 01:26:51,673 BRANDON: Hi, McKenzie. 1687 01:26:51,674 --> 01:26:53,308 I'm your brother, Brandon. 1688 01:26:53,309 --> 01:26:55,677 NICOLE: Hi, McKenzie. 1689 01:26:55,678 --> 01:26:57,145 Hi. 1690 01:26:57,146 --> 01:26:59,381 (whispers): She looks like a tadpole. 1691 01:26:59,382 --> 01:27:02,818 That's the way newborn babies look, buddy. 1692 01:27:02,819 --> 01:27:05,854 You have a big family. 1693 01:27:05,855 --> 01:27:07,456 We have a crowd of your people in the waiting area. 1694 01:27:07,457 --> 01:27:12,060 About ten of them claim to be your kids. 1695 01:27:24,740 --> 01:27:26,408 Here they come. 1696 01:27:26,409 --> 01:27:28,377 Hi, Miss Stacey. What's her name? 1697 01:27:28,378 --> 01:27:31,747 This is baby McKenzie. 1698 01:27:31,748 --> 01:27:32,798 Oh. 1699 01:27:32,799 --> 01:27:35,100 Miss Stacey, did it hurt? 1700 01:27:35,101 --> 01:27:36,785 Don't talk so loud. 1701 01:27:37,753 --> 01:27:38,754 Can I touch her? 1702 01:27:38,755 --> 01:27:41,106 ROBERT: McKenzie's so little. 1703 01:27:41,107 --> 01:27:43,225 Oh, this is from us. 1704 01:27:43,226 --> 01:27:44,526 You do this. 1705 01:27:44,527 --> 01:27:47,362 Oh, guys. ("Twinkle, Twinkle, Little Star" plays) 1706 01:27:47,363 --> 01:27:48,563 It was Danny's when he was little. 1707 01:27:48,564 --> 01:27:50,432 He wants the baby to have it. 1708 01:27:50,433 --> 01:27:52,901 It's McKenzie's now. 1709 01:27:55,204 --> 01:27:57,272 Thank you so much. Look. 1710 01:27:57,273 --> 01:28:00,041 Hi. That's a nice smile. 1711 01:28:01,277 --> 01:28:04,179 Hi. 1712 01:28:04,180 --> 01:28:05,580 STACEY: To Dana's new teacher: 1713 01:28:05,581 --> 01:28:06,748 Dana is a delight. 1714 01:28:06,749 --> 01:28:08,300 She is intelligent, 1715 01:28:08,301 --> 01:28:10,285 perceptive, and has a special aptitude 1716 01:28:10,286 --> 01:28:11,586 for science. 1717 01:28:11,587 --> 01:28:13,472 Dana is kind, protective of others, 1718 01:28:13,473 --> 01:28:15,290 and has enormous strength of character. 1719 01:28:15,291 --> 01:28:18,493 I know you will enjoy having her in your class. 1720 01:28:18,494 --> 01:28:20,462 Sincerely, Stacey Bess, Shelter School. 1721 01:28:20,463 --> 01:28:23,265 It's a pleasure to meet you, Dana. 1722 01:28:23,266 --> 01:28:24,399 Glad to have you in our class. 1723 01:28:24,400 --> 01:28:25,567 Thank you. 1724 01:28:25,568 --> 01:28:27,602 Can I have my letter back? 1725 01:28:27,603 --> 01:28:28,970 That's from my teacher. 1726 01:28:42,819 --> 01:28:44,453 (phone rings) 1727 01:28:44,454 --> 01:28:45,987 Hello? 1728 01:28:45,988 --> 01:28:48,390 MARIA: Hello? Miss Stacey? 1729 01:28:48,391 --> 01:28:50,292 Maria? 1730 01:28:50,293 --> 01:28:52,360 Maria, where are you? 1731 01:28:52,361 --> 01:28:53,762 I'm here at mi abuela's. 1732 01:28:53,763 --> 01:28:55,931 My grandmother's house in El Paso. 1733 01:28:55,932 --> 01:28:57,432 And guess what? 1734 01:28:57,433 --> 01:28:58,834 I just started junior high, 1735 01:28:58,835 --> 01:29:00,802 and it's not like I'm the new kid, 1736 01:29:00,803 --> 01:29:03,371 'cause everybody's new in seventh grade. 1737 01:29:03,372 --> 01:29:06,074 I just wanted you to know 1738 01:29:06,075 --> 01:29:08,610 that I'm not going to forget you. 1739 01:29:08,611 --> 01:29:11,780 I'm not going to forget you. 1740 01:29:11,781 --> 01:29:14,549 You let me know how you're doing, okay? 1741 01:29:14,550 --> 01:29:16,518 How school is? And you stay in school. 1742 01:29:16,519 --> 01:29:18,520 You promise me you're going to stay in school. 1743 01:29:18,521 --> 01:29:20,021 Of course I'm staying in school. 1744 01:29:20,022 --> 01:29:22,991 I'm going to be a teacher, just like you. 1745 01:29:24,994 --> 01:29:26,828 Miss Stacey? 1746 01:29:26,829 --> 01:29:28,330 Yeah, I'm here. 1747 01:29:28,331 --> 01:29:30,065 Say "hi" to Nicole and Brandon for me. 1748 01:29:31,367 --> 01:29:33,368 I will. 1749 01:29:33,369 --> 01:29:34,903 Promise 1750 01:29:34,904 --> 01:29:36,872 we won't ever say good-bye. 1751 01:29:36,873 --> 01:29:39,074 Okay? Okay. 1752 01:29:40,943 --> 01:29:43,545 (dial tone hums) 1753 01:29:43,546 --> 01:29:46,214 (McKenzie fussing) 1754 01:29:47,049 --> 01:29:49,284 Knock, knock. (classical music plays) 1755 01:29:49,285 --> 01:29:50,919 Hi. 1756 01:29:51,721 --> 01:29:53,388 Hey! 1757 01:29:53,389 --> 01:29:55,890 There she is. 1758 01:29:55,891 --> 01:29:57,492 Dr. Warren. 1759 01:29:57,493 --> 01:29:58,960 Oh, my goodness. 1760 01:29:58,961 --> 01:30:00,078 You wanted to meet her? 1761 01:30:00,079 --> 01:30:02,531 I do! Here we go. 1762 01:30:02,532 --> 01:30:04,499 Oh, my. 1763 01:30:04,500 --> 01:30:05,567 Hi. Look at you! 1764 01:30:05,568 --> 01:30:06,901 You want to see Dr. Warren? 1765 01:30:06,902 --> 01:30:08,336 Here, why don't we do it this way? 1766 01:30:08,337 --> 01:30:10,005 Oh, I get to hold her? Oh, my goodness. 1767 01:30:10,006 --> 01:30:12,507 Oh, goodness. Oh, yes. 1768 01:30:12,508 --> 01:30:14,075 Oh, yeah. Hi, there. 1769 01:30:14,076 --> 01:30:15,961 I'm telling you, she's the easiest baby I've ever had. 1770 01:30:15,962 --> 01:30:17,929 She just eats and sleeps on schedule. 1771 01:30:17,930 --> 01:30:21,049 We pretty much just wait at home 1772 01:30:21,050 --> 01:30:23,051 for Nicole and Brandon to get home from school. 1773 01:30:23,052 --> 01:30:25,387 Yeah, that's what we do. 1774 01:30:25,388 --> 01:30:26,921 Oh, she is so beautiful. 1775 01:30:26,922 --> 01:30:27,989 Isn't she? 1776 01:30:27,990 --> 01:30:29,624 Put you down here. 1777 01:30:29,625 --> 01:30:32,193 There we go. 1778 01:30:32,194 --> 01:30:34,863 Oh, she is gorgeous. 1779 01:30:34,864 --> 01:30:36,565 How's our school? 1780 01:30:36,566 --> 01:30:38,099 Great! 1781 01:30:38,100 --> 01:30:41,303 Construction starts in the spring. 1782 01:30:41,304 --> 01:30:44,606 But the best part is the new legislation. 1783 01:30:44,607 --> 01:30:47,075 Next year it's going to be easier for homeless students 1784 01:30:47,076 --> 01:30:49,010 to register at any school in the district. 1785 01:30:49,011 --> 01:30:51,379 That's amazing. Mm-hmm. 1786 01:30:51,380 --> 01:30:52,881 Mm-hmm. 1787 01:30:52,882 --> 01:30:54,716 And in the meantime, 1788 01:30:54,717 --> 01:30:57,953 we want to add to our teaching staff. 1789 01:30:59,055 --> 01:31:00,322 So think about it. 1790 01:31:03,626 --> 01:31:07,329 Hey, hey. 1791 01:31:08,397 --> 01:31:11,066 (McKenzie crying) 1792 01:31:24,280 --> 01:31:26,648 (crying continues) 1793 01:31:29,952 --> 01:31:31,536 (crying stops) 1794 01:32:00,616 --> 01:32:01,716 Hey. 1795 01:32:01,717 --> 01:32:03,418 Hey. 1796 01:32:04,220 --> 01:32:05,820 STACEY: I miss them. 1797 01:32:05,821 --> 01:32:08,923 I know. 1798 01:32:08,924 --> 01:32:11,593 And I don't want to put McKenzie in day care. 1799 01:32:11,594 --> 01:32:13,628 I mean, we can't afford it, anyways. 1800 01:32:17,299 --> 01:32:20,168 I'm not done yet. 1801 01:32:21,971 --> 01:32:24,506 I know. 1802 01:32:28,310 --> 01:32:29,744 Attention, everyone. 1803 01:32:29,745 --> 01:32:31,179 Attention! 1804 01:32:31,180 --> 01:32:35,684 This morning, we will have someone coming to class. 1805 01:32:35,685 --> 01:32:37,252 This person will be team teaching 1806 01:32:37,253 --> 01:32:39,220 with Mr. Parker and me. 1807 01:32:39,221 --> 01:32:42,257 I think you'll find with three teachers, 1808 01:32:42,258 --> 01:32:44,959 you'll be very busy students. 1809 01:32:44,960 --> 01:32:47,746 Mrs. Bess. 1810 01:32:48,264 --> 01:32:50,565 Hi. (murmuring) 1811 01:32:50,566 --> 01:32:51,899 (kids shouting and cheering) Ms. Bess! 1812 01:32:51,900 --> 01:32:53,001 Hi! 1813 01:32:53,002 --> 01:32:54,402 Ms. Bess! Ms. Bess! 1814 01:32:54,403 --> 01:32:56,204 Ms. Stacey! 1815 01:32:56,205 --> 01:32:58,957 Hi! It's so good to see you! 1816 01:32:58,958 --> 01:33:00,842 Danny, really? With the hat? 1817 01:33:00,843 --> 01:33:01,976 Give me a break. 1818 01:33:01,977 --> 01:33:04,279 She's so much bigger. I know. 1819 01:33:08,551 --> 01:33:11,319 (McKenzie cooing) 1820 01:33:16,325 --> 01:33:18,593 (toy dog playing lullaby) 1821 01:33:18,594 --> 01:33:20,528 Okay, 1822 01:33:20,529 --> 01:33:22,530 so, who wants to share next? 1823 01:33:22,531 --> 01:33:25,400 How about our new friend, Annie? 1824 01:33:25,401 --> 01:33:26,935 You want to share something with us? 1825 01:33:26,936 --> 01:33:28,236 How'd you get here, Annie? 1826 01:33:28,237 --> 01:33:30,972 We lost our house. 1827 01:33:30,973 --> 01:33:33,041 My mom says we've got each other 1828 01:33:33,042 --> 01:33:35,076 and that we're gonna be okay. 1829 01:33:35,077 --> 01:33:37,245 You will be. 1830 01:33:38,948 --> 01:33:43,685 Does anyone want to share their story with Annie? 1831 01:33:43,686 --> 01:33:44,753 Becca? 1832 01:33:45,588 --> 01:33:48,123 Um... 1833 01:33:48,124 --> 01:33:51,125 (all giggling) 1834 01:33:51,126 --> 01:33:53,795 What are you doing? 1835 01:33:53,796 --> 01:33:56,698 You want to share something? 1836 01:33:56,699 --> 01:33:59,167 Does anyone want to share something? 1837 01:33:59,168 --> 01:34:00,168 ♪ ♪ 1838 01:34:00,169 --> 01:34:02,170 ♪ This little light of mine ♪ 1839 01:34:02,171 --> 01:34:04,739 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 1840 01:34:04,740 --> 01:34:07,108 ♪ This little light of mine ♪ 1841 01:34:07,109 --> 01:34:09,611 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 1842 01:34:09,612 --> 01:34:12,030 ♪ This little light of mine ♪ 1843 01:34:12,031 --> 01:34:13,648 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 1844 01:34:13,649 --> 01:34:18,787 ♪ Let it shine, let it shine, let it shine ♪ 1845 01:34:19,588 --> 01:34:21,623 ♪ This little light of mine ♪ 1846 01:34:21,624 --> 01:34:24,676 ♪ I'm gonna let it shine... ♪ 1847 01:34:24,677 --> 01:34:27,896 (train rumbling loudly) 1848 01:34:27,897 --> 01:34:30,165 (train whistle blowing) 1849 01:34:34,002 --> 01:34:35,603 (rattling and clacking) 1850 01:34:35,604 --> 01:34:37,722 (noise dies down) ♪ This little light of mine ♪ 1851 01:34:37,723 --> 01:34:40,391 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 1852 01:34:40,392 --> 01:34:42,777 ♪ This little light of mine ♪ 1853 01:34:42,778 --> 01:34:44,646 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 1854 01:34:44,647 --> 01:34:50,084 ♪ Let it shine, let it shine, let it shine. ♪ 1855 01:34:52,905 --> 01:34:53,872 (music stops) 1856 01:34:53,873 --> 01:34:55,874 (all applauding) Yeah! 1857 01:34:55,875 --> 01:34:59,875 == sync, corrected by elderman == 1858 01:35:43,205 --> 01:35:44,772 Hi. I'm Emily VanCamp. 1859 01:35:44,773 --> 01:35:47,342 The work of the real Stacey Bess is what truly inspired me 1860 01:35:47,343 --> 01:35:48,509 to become part of tonight's 1861 01:35:48,510 --> 01:35:51,012 Hallmark Hall of Fame presentation. 1862 01:35:51,013 --> 01:35:53,514 Along with other caring and committed educators, 1863 01:35:53,515 --> 01:35:55,250 Stacey continues to be an advocate 1864 01:35:55,251 --> 01:35:57,585 for underprivileged children today. 1865 01:35:57,586 --> 01:36:00,355 I am honored to introduce her to you now. 1866 01:36:00,356 --> 01:36:01,823 Thanks, Emily. 1867 01:36:01,824 --> 01:36:03,258 My hope is that tonight's movie 1868 01:36:03,259 --> 01:36:05,960 will inspire others to get involved. 1869 01:36:05,961 --> 01:36:07,896 My family learned that even simple things 1870 01:36:07,897 --> 01:36:10,732 can be very meaningful to a child in need. 1871 01:36:10,733 --> 01:36:13,368 Cooking, just sitting around a dinner table, 1872 01:36:13,369 --> 01:36:15,403 laughing and playing together. 1873 01:36:15,404 --> 01:36:18,306 Ordinary moments that our own kids take for granted 1874 01:36:18,307 --> 01:36:21,175 can have an extraordinary impact. 1875 01:36:21,176 --> 01:36:24,779 A child we took in years later said to me, 1876 01:36:24,780 --> 01:36:26,848 "You came in every night, 1877 01:36:26,849 --> 01:36:29,584 tucked us in and said prayers." 1878 01:36:29,585 --> 01:36:31,152 To her, that was amazing. 1879 01:36:31,153 --> 01:36:34,555 You, too, can make a difference in the lives of such children. 1880 01:36:34,556 --> 01:36:37,158 You don't need unusual skills. 1881 01:36:37,159 --> 01:36:39,093 You don't need special training. 1882 01:36:39,094 --> 01:36:41,529 You just have to care. 1883 01:36:41,530 --> 01:36:43,731 1884 01:36:43,732 --> 01:36:45,400 to organizations where you can learn 1885 01:36:45,401 --> 01:36:47,702 about volunteering to make a difference. 1886 01:36:47,703 --> 01:36:49,103 And you can learn 1887 01:36:49,104 --> 01:36:52,040 about some of the new challenges facing homeless families today. 1888 01:36:52,041 --> 01:36:54,475 You can also find out what the real Stacey Bess is doing 1889 01:36:54,476 --> 01:36:57,078 in her continued effort to help children.