1 00:00:48,840 --> 00:00:52,071 [ARABIC]: Give me the gun! - Ask nicely. 2 00:01:00,800 --> 00:01:01,789 Why are you pushing? 3 00:01:01,920 --> 00:01:03,194 You're not even close. 4 00:01:03,320 --> 00:01:05,038 I can't shoot when you’re pushing. 5 00:01:05,160 --> 00:01:06,878 Who's pushing you?! 6 00:01:07,200 --> 00:01:08,349 Stop it... 7 00:01:09,560 --> 00:01:11,118 Sanfur! 8 00:01:12,440 --> 00:01:13,839 I found it. 9 00:01:16,280 --> 00:01:17,235 So? 10 00:01:17,360 --> 00:01:19,396 Now we'll see who's got balls... 11 00:01:19,840 --> 00:01:20,875 I'm not scared, you are. 12 00:01:21,000 --> 00:01:23,833 Ibrahim's brother is scared?! - Shut up about Ibrahim! 13 00:01:24,000 --> 00:01:25,228 Chicken... 14 00:01:25,720 --> 00:01:27,312 I'll do it if you will. 15 00:01:27,440 --> 00:01:29,431 Didn't you say you’d go first? 16 00:01:29,640 --> 00:01:31,119 No problem, 17 00:01:31,720 --> 00:01:33,676 I'm first, then you. 18 00:01:38,400 --> 00:01:39,913 That vest is shit. 19 00:01:40,080 --> 00:01:41,559 Shoot already! 20 00:01:51,360 --> 00:01:52,713 Okay, that's enough. 21 00:01:52,880 --> 00:01:53,995 So you’re a pussó. 22 00:01:54,120 --> 00:01:54,791 Your father's a pussy. 23 00:01:55,000 --> 00:01:58,151 We're not stopping. I'm first, then you. 24 00:01:58,360 --> 00:02:00,078 Shoot! 25 00:02:07,120 --> 00:02:09,315 Shoot or I'll kick your ass! 26 00:02:35,520 --> 00:02:38,398 Looks like your brother is planning something big. 27 00:02:46,200 --> 00:02:47,553 Sanfur, I need you. 28 00:02:48,280 --> 00:02:50,874 I can’t. We said Thursday. 29 00:02:51,000 --> 00:02:53,230 I really need your help. 30 00:02:54,440 --> 00:02:57,113 Everyone’s at the video arcade. Let's go. 31 00:02:57,640 --> 00:02:58,993 I don't feel like it. 32 00:02:59,200 --> 00:03:00,838 Take the vest with you. 33 00:03:01,360 --> 00:03:04,511 Tell Jamal tomorrow we do it for real. 34 00:03:06,640 --> 00:03:07,834 How can I come now? 35 00:03:08,000 --> 00:03:10,673 Our van will pick you up from Bethlehem. 36 00:03:10,760 --> 00:03:12,079 Wait in the usual place. 37 00:03:12,200 --> 00:03:13,713 See you soon, buddy. 38 00:03:19,600 --> 00:03:22,558 [HEBREW]: I want all roads between Bethlehem and Jerusalem closed! 39 00:03:22,680 --> 00:03:24,432 Bethlehem is closed. The army needs more info 40 00:03:24,560 --> 00:03:27,313 on the whereabouts of the suicide bomber. 41 00:03:27,440 --> 00:03:29,954 He's already hiding in Jerusalem, I'm sure. 42 00:03:30,080 --> 00:03:31,718 Are you coming back to headquarters? - No, 43 00:03:31,960 --> 00:03:33,712 I'm bringing 'Esau' in. 44 00:03:33,880 --> 00:03:35,791 Send a van to pick him up. 45 00:03:35,960 --> 00:03:37,951 Bring him into Jerusalem fast. 46 00:03:38,040 --> 00:03:40,235 I'll wait in the apartment. 47 00:03:45,920 --> 00:03:48,388 Leave me alone. - Shut up. 48 00:03:49,000 --> 00:03:50,433 Turn around. 49 00:03:50,520 --> 00:03:52,909 I was already searched. - Take that out. 50 00:03:53,400 --> 00:03:56,119 The other morons already strip searched me. 51 00:04:01,520 --> 00:04:03,317 Tell them to leave me alone. 52 00:04:03,440 --> 00:04:04,873 Leave him alone! 53 00:04:06,320 --> 00:04:09,392 I trust him like my own son, leave him alone. 54 00:04:10,920 --> 00:04:12,114 Ignore him, Sanfur. 55 00:04:12,200 --> 00:04:14,509 You want to search my underwear, too? 56 00:04:14,880 --> 00:04:17,713 Look at me, Sanfur. 57 00:04:20,840 --> 00:04:23,991 Ignore him. He's not here. It's just us. 58 00:04:24,120 --> 00:04:25,917 But he pushed me on purpose. 59 00:04:26,080 --> 00:04:27,115 Sit down. - Sit down! 60 00:04:28,880 --> 00:04:30,791 Come with me. 61 00:04:37,120 --> 00:04:39,475 [HEBREW]: There's a suicide bomber already inside Jerusalem. 62 00:04:39,600 --> 00:04:42,160 I don't care. This asset is out of control. 63 00:04:42,360 --> 00:04:46,239 Do you understand how serious this situation is? Do you?! 64 00:04:46,520 --> 00:04:48,158 Stay out. Let me work. 65 00:04:57,800 --> 00:05:01,873 [ARABIC]: That's it. We got rid of that jerk. 66 00:05:03,000 --> 00:05:05,070 What's up with you? 67 00:05:08,000 --> 00:05:10,070 I made a bet with Jamal. 68 00:05:10,240 --> 00:05:12,993 To see who has balls. 69 00:05:14,040 --> 00:05:16,076 He chickened out. 70 00:05:17,040 --> 00:05:18,393 Again with Jamal...? 71 00:05:18,640 --> 00:05:20,039 He's a whimp, a coward, 72 00:05:20,720 --> 00:05:23,393 and then he talks shit in front of everyone. 73 00:05:26,640 --> 00:05:27,834 What did he say? 74 00:05:29,040 --> 00:05:30,678 What is it, Sanfur? 75 00:05:35,000 --> 00:05:38,356 He said: "You're Ibrahim's brother?" 76 00:05:39,960 --> 00:05:41,871 You see? 77 00:05:44,240 --> 00:05:46,037 What does he know about Ibrahim? 78 00:05:46,160 --> 00:05:48,754 Next time I'll kill him in front of everyone. 79 00:05:48,880 --> 00:05:51,314 But I told you not to see him anymore. 80 00:05:51,520 --> 00:05:53,192 Why are you always around him? 81 00:05:53,320 --> 00:05:55,436 There's always trouble with that guy! 82 00:05:55,560 --> 00:05:58,313 Sit down. I want to tell you something. 83 00:06:06,760 --> 00:06:10,435 Being a man means working, studying, 84 00:06:10,560 --> 00:06:13,154 means quitting smoking if you decide to quit. 85 00:06:13,320 --> 00:06:15,754 The people we hang out with, that's who we are. 86 00:06:15,880 --> 00:06:18,678 Why do you hang out with those losers from Beit Sahour? 87 00:06:19,080 --> 00:06:22,152 Your brother has real friends, from East Jerusalem, 88 00:06:22,600 --> 00:06:24,397 not losers from Beit Sahour. 89 00:06:25,760 --> 00:06:27,113 What friends? 90 00:06:27,320 --> 00:06:30,869 Two years ago, you told me Ibrahim has friends there, right? 91 00:06:33,800 --> 00:06:35,870 Where do they live? 92 00:06:38,400 --> 00:06:41,119 I don't know, I swear. 93 00:06:41,920 --> 00:06:43,797 Maybe in the Silwan area? 94 00:06:44,640 --> 00:06:45,709 Yes or no? 95 00:06:48,280 --> 00:06:50,669 How should I know?! 96 00:06:51,680 --> 00:06:54,069 Okay, buddy, okay... 97 00:07:01,760 --> 00:07:04,797 We have an alert there's a suicide bomber hiding in Jerusalem, 98 00:07:04,960 --> 00:07:07,428 and I knew I must talk to you. 99 00:07:08,640 --> 00:07:10,915 All the professionals I work with, 100 00:07:11,560 --> 00:07:13,994 they don't have your talent. 101 00:07:15,000 --> 00:07:15,910 That's why I get mad 102 00:07:16,080 --> 00:07:19,152 when you waste your time with those idiots from Beit Sahour. 103 00:07:28,000 --> 00:07:32,118 Who were those guys from Silwan that your brother once worked with? 104 00:07:38,600 --> 00:07:40,318 Al-Arja. 105 00:07:41,600 --> 00:07:44,990 Right, al-Arja. 106 00:07:45,560 --> 00:07:47,596 Sammó al-Arja lives in Silwan. 107 00:07:47,680 --> 00:07:52,310 His phone records show 12 calls from Bethlehem in the past 24 hours. 108 00:07:52,440 --> 00:07:54,954 Who oversees intelligence on Silwan? - Shadi. 109 00:07:55,080 --> 00:07:58,789 Tell him to gather info so the army can raid the house: 110 00:07:58,920 --> 00:08:03,357 What it looks like, possible entry points, everything. 111 00:08:06,680 --> 00:08:09,638 Are you listening to me? Maya... 112 00:08:09,720 --> 00:08:11,199 Hold on. Something happened. 113 00:08:18,800 --> 00:08:20,677 What's up? - Are you and the kids okay? 114 00:08:21,120 --> 00:08:22,712 We're all okay. What happened? 115 00:08:22,920 --> 00:08:24,876 A suicide attack, center of Jerusalem. 116 00:08:25,240 --> 00:08:26,958 I'll call later. 117 00:08:36,640 --> 00:08:38,551 The suicide bomber blew himself up 118 00:08:38,680 --> 00:08:40,830 on King George Street, 15 minutes ago. 119 00:08:40,960 --> 00:08:43,679 There are at least 9 dead, and 23 injured. 120 00:08:43,800 --> 00:08:46,268 The suicide bomber is still unidentified. 121 00:08:47,320 --> 00:08:50,915 I want to make sure there isn't another attack on the way. 122 00:08:51,080 --> 00:08:53,355 Everyone, call all your assets. 123 00:08:53,640 --> 00:08:55,870 I want a list of people we need detained. 124 00:08:57,800 --> 00:09:00,360 Find out fast if this came from your area. 125 00:09:00,480 --> 00:09:03,153 - Where's Maya? - Here. - Join us. 126 00:09:04,560 --> 00:09:05,879 Number one priority: 127 00:09:05,960 --> 00:09:08,599 Find out if Ibrahim is behind this as soon as possible. 128 00:09:12,080 --> 00:09:14,150 Connect me to Asset 662, please. 129 00:09:14,920 --> 00:09:15,875 Connected. 130 00:09:16,280 --> 00:09:19,158 Abu Yens, why did man invent language? 131 00:09:19,440 --> 00:09:21,237 So he could lie...! 132 00:09:21,600 --> 00:09:23,955 I was sorry to hear about King George. 133 00:09:24,080 --> 00:09:28,551 Do me a favor, go around Bethlehem, the Old City, the outskirts. 134 00:09:28,680 --> 00:09:31,114 See if anyone set up a mourners' tent. 135 00:09:31,240 --> 00:09:33,549 Check out where people are gathering, 136 00:09:33,680 --> 00:09:36,478 or if you see any graffiti that can help me. 137 00:09:36,640 --> 00:09:39,074 I need brains here, that's why I'm calling you. 138 00:09:39,200 --> 00:09:41,236 Ibrahim is on the news! 139 00:09:42,040 --> 00:09:44,634 ...the attack on King George is only the beginning. 140 00:09:44,760 --> 00:09:46,637 We will teach the Jews a lesson. 141 00:09:46,720 --> 00:09:50,349 They can continue the occupation or they can enjoy security, 142 00:09:50,480 --> 00:09:53,199 but they can’t have both! 143 00:09:53,400 --> 00:09:56,119 Speaking from his hiding place, Ibrahim al-Ìasri, 144 00:09:56,240 --> 00:09:58,993 leader of al-Aqsa Martyrs' Brigades in Bethlehem. 145 00:09:59,480 --> 00:10:00,469 Where are you on this? 146 00:10:00,760 --> 00:10:03,115 We're focusing on the bomber's immediate support. 147 00:10:03,240 --> 00:10:05,231 Is Raci with you? - Yes. 148 00:10:05,720 --> 00:10:06,709 Did you speak to 'Esau'? 149 00:10:06,920 --> 00:10:09,480 Yes, before the attack. I spent an hour with him. 150 00:10:09,600 --> 00:10:12,160 What do you mean 'before the attack'?! 151 00:10:13,240 --> 00:10:16,073 It would look suspicious if I brought him in again. 152 00:10:16,200 --> 00:10:18,270 The kid is Ibrahim's brother 153 00:10:18,360 --> 00:10:22,035 and you don't bring him in after something like this?! 154 00:10:23,160 --> 00:10:24,354 Okay, you're right. 155 00:10:24,480 --> 00:10:26,994 But let me call him first, okay? 156 00:10:28,640 --> 00:10:30,039 Did you shave? 157 00:10:30,840 --> 00:10:34,037 I told personnel that... - And what did they say?! 158 00:11:34,200 --> 00:11:38,159 [ARABIC]: Hey, what's up...? We'll talk... 159 00:11:46,280 --> 00:11:48,555 Call Ibrahim. 160 00:11:58,720 --> 00:12:00,676 His phone is off. 161 00:12:12,600 --> 00:12:16,195 Abu Ìusa been here? - Not yet. We've been waiting. 162 00:12:36,960 --> 00:12:40,236 The Palestinian Authority politicos have it good, huh? 163 00:12:45,920 --> 00:12:48,150 How long do we have to wait? 164 00:12:48,280 --> 00:12:50,396 Stop complaining. - Leave him alone. 165 00:12:50,560 --> 00:12:52,073 Shut up, enough! 166 00:12:57,120 --> 00:12:58,633 Abu Ìusa. 167 00:13:21,120 --> 00:13:24,556 Are you al-Aqsa Brigades, or a bunch of thugs?! 168 00:13:24,680 --> 00:13:26,671 Why don't you return our calls? 169 00:13:26,800 --> 00:13:30,031 Call to make an appointment, then we'll talk. 170 00:13:30,160 --> 00:13:33,550 Now we have to make appointments, Abu Ìusa? 171 00:13:33,680 --> 00:13:36,478 You have secretaries, bodyguards. You're such a big shot 172 00:13:36,640 --> 00:13:39,074 in the Palestinian Authority, we can’t even talk? 173 00:13:39,200 --> 00:13:41,509 Call us back. One call... 174 00:13:41,960 --> 00:13:43,791 We're sick of chasing you. 175 00:13:44,000 --> 00:13:45,752 Don't you see what's going on? 176 00:13:45,880 --> 00:13:48,189 The Americans, the Europeans, the Egyptians, are all here. 177 00:13:48,320 --> 00:13:49,833 Ramallah became like the UN, Badawi! 178 00:13:49,960 --> 00:13:52,394 The Americans promised you SUVs, so you forgot about us? 179 00:13:52,520 --> 00:13:54,033 What did you say? - Abu Ìusa, 180 00:13:54,440 --> 00:13:55,919 you owe us money, 181 00:13:56,560 --> 00:13:59,120 for 12 men. We had agreements! 182 00:13:59,200 --> 00:14:00,872 You're talking about agreements? 183 00:14:01,000 --> 00:14:02,956 What about your last attack in Jerusalem? 184 00:14:03,160 --> 00:14:06,516 You're working for Hamas now? 185 00:14:08,200 --> 00:14:09,997 Haven't you heard? 186 00:14:10,120 --> 00:14:12,714 Didn't your friend Ibrahim tell you that 187 00:14:12,880 --> 00:14:15,474 he started getting money from Hamas? 188 00:14:16,360 --> 00:14:18,749 I guess he doesn't trust you anymore, Badawi. 189 00:14:33,400 --> 00:14:36,597 Fucking Jews... Just came to harass his family. 190 00:14:39,680 --> 00:14:41,875 Wait for my signal. 191 00:14:49,680 --> 00:14:50,908 Cowards. Bastards. 192 00:14:51,080 --> 00:14:51,990 Let's shoot anyway. 193 00:14:52,800 --> 00:14:54,392 When I shoot, I wanna hit something. 194 00:14:54,600 --> 00:14:56,511 After what they did to Ibrahim's house... 195 00:14:56,640 --> 00:14:57,959 Put your gun down. 196 00:14:58,800 --> 00:15:00,279 Tyson! 197 00:15:29,000 --> 00:15:31,468 Lucky it was only two Jeeps, 198 00:15:31,600 --> 00:15:33,238 the Israelis are crazy these days. 199 00:15:33,360 --> 00:15:34,634 What can you do... 200 00:15:35,480 --> 00:15:38,790 I'll send someone to fix this for you. 201 00:15:39,000 --> 00:15:40,797 God willing, tomorrow morning. 202 00:15:41,320 --> 00:15:42,958 Where the hell were you? 203 00:15:43,160 --> 00:15:45,469 Abu Kaes said you left work early. 204 00:15:45,800 --> 00:15:48,394 I had to beg him to hire you. 205 00:15:48,720 --> 00:15:51,188 There was nothing to do. I was sweeping all day. 206 00:15:51,320 --> 00:15:54,357 You can't just leave work like that! 207 00:15:55,480 --> 00:15:57,869 He'd play video games all day if you let him. 208 00:15:58,040 --> 00:16:00,395 But I work. Why do you say I don't? 209 00:16:00,520 --> 00:16:03,318 Get inside! Go! 210 00:17:03,440 --> 00:17:05,237 Open up! 211 00:17:08,640 --> 00:17:11,234 I told you not to lock this door! 212 00:17:24,280 --> 00:17:27,317 Between you and me, I'm very worried. 213 00:17:27,880 --> 00:17:31,190 After the King George attack, everything’s changed. 214 00:17:32,200 --> 00:17:34,350 I haven't slept since. 215 00:17:34,920 --> 00:17:37,036 Tell Ibrahim to come to my jail in Jericho. 216 00:17:37,120 --> 00:17:39,873 Just for a month or two, until things cool down. 217 00:17:39,960 --> 00:17:41,234 Where is he now? 218 00:17:41,360 --> 00:17:45,876 Hiding in some basement, or a cave, alone like a dog... 219 00:17:46,080 --> 00:17:48,992 You think the Israelis won't find him there too? 220 00:17:49,080 --> 00:17:52,834 He'll only be safe with me. We'll treat him like a king. 221 00:18:00,240 --> 00:18:01,468 Hello, Badawi. 222 00:18:04,880 --> 00:18:07,553 So... I have to run into you fifty times a day, Badawi... 223 00:18:10,280 --> 00:18:13,750 Abu Ibrahim, I have to go. Call if you need anything. 224 00:18:15,920 --> 00:18:17,512 Allah be with you. 225 00:18:17,640 --> 00:18:19,835 Goodbye. - Goodbye. 226 00:18:33,200 --> 00:18:36,510 Did you talk to Ibrahim? - He's not talking to anyone right now. 227 00:18:36,600 --> 00:18:38,192 But he's fine. Don't worry. 228 00:18:38,320 --> 00:18:40,276 I'll send someone to fix the wall. 229 00:18:41,160 --> 00:18:44,038 What did Abu Ìusa want? Ibrahim in his jail? 230 00:18:44,160 --> 00:18:46,116 Yes. What do you think? 231 00:18:47,360 --> 00:18:48,998 That Abu Ìusa... 232 00:18:49,080 --> 00:18:52,755 he can’t wait for the Jews to kill me and Ibrahim. 233 00:18:57,160 --> 00:18:59,913 He's a snake. Always was, always will be. 234 00:19:00,040 --> 00:19:02,838 Did you see that limping dog who came with him? 235 00:19:03,200 --> 00:19:05,668 I once saw that gimp put someone in jail, 236 00:19:05,800 --> 00:19:08,234 just so he could mess around with his wife. 237 00:19:08,600 --> 00:19:13,151 The Ziads shot him in the ass after he hit on their sister. - Right. 238 00:19:13,280 --> 00:19:15,430 They say the bullet is still in his ass. 239 00:19:15,560 --> 00:19:18,632 And now he's a big shot with a bullet in his ass. 240 00:19:37,200 --> 00:19:38,792 Wait here. 241 00:19:42,280 --> 00:19:44,236 What happened to you? 242 00:19:44,520 --> 00:19:46,431 Was he shot? - I don't know... 243 00:19:46,560 --> 00:19:48,835 We took some shrapnel out of his stomach. 244 00:19:48,960 --> 00:19:51,633 We were told to bring him down here, and not to ask questions. 245 00:19:51,760 --> 00:19:53,637 What happened to you? 246 00:19:59,560 --> 00:20:02,279 You did that stunt with Jamal?! 247 00:20:12,760 --> 00:20:14,637 Why do you do shit like that? 248 00:20:17,120 --> 00:20:20,795 No reason. - No reason?! You could have been killed. 249 00:20:21,120 --> 00:20:23,634 Who lets himself get shot?! 250 00:20:30,440 --> 00:20:32,351 How did you get here? 251 00:20:32,480 --> 00:20:34,198 I walked. 252 00:20:34,600 --> 00:20:36,079 You walked all this way? 253 00:20:36,200 --> 00:20:40,751 I sneaked around the checkpoint. Nobody saw me. 254 00:20:42,560 --> 00:20:44,630 Why didn't you call me? 255 00:20:45,440 --> 00:20:51,231 I knew exactly what you would've said. 256 00:20:59,560 --> 00:21:01,994 - You're not going, right? - I'm just gonna get... 257 00:21:02,120 --> 00:21:03,712 No, stay with me. 258 00:21:03,840 --> 00:21:06,070 - I'm not going, one second... - Stay here. Don't go. 259 00:21:06,200 --> 00:21:09,192 - I'm not going... - Don't leave me. 260 00:21:25,840 --> 00:21:28,400 I don't want my father to see I'm injured. 261 00:21:28,560 --> 00:21:30,471 We will figure this out. 262 00:21:30,600 --> 00:21:34,070 I won't leave until we figure it out. 263 00:21:38,320 --> 00:21:40,311 Look at me... 264 00:21:43,480 --> 00:21:45,357 I'm not going. 265 00:21:46,360 --> 00:21:48,191 Okay...? 266 00:21:59,160 --> 00:22:00,559 [ARABIC]: Honored minister, 267 00:22:00,680 --> 00:22:02,671 the mayor is waiting for you in Ìanger Square, 268 00:22:02,840 --> 00:22:04,876 and with him, Abu Ìusa, head of of Preventive Security. 269 00:22:05,040 --> 00:22:06,359 Welcome to Bethlehem. 270 00:22:06,840 --> 00:22:08,239 What's that? 271 00:22:29,560 --> 00:22:31,755 They scared the minister away. 272 00:22:33,400 --> 00:22:36,597 Who's entering Bethlehem without our permission? 273 00:22:36,720 --> 00:22:37,436 Call Abu Ìusa. 274 00:22:37,560 --> 00:22:38,754 He's on the line. 275 00:22:38,880 --> 00:22:40,438 Who is that? Badawi? 276 00:22:40,560 --> 00:22:42,198 Tell him he owes us 17,000 shekels. 277 00:22:42,440 --> 00:22:45,591 Tell him we owe him nothing. And tell him... 278 00:22:45,720 --> 00:22:47,039 You give us the money! 279 00:22:47,160 --> 00:22:49,037 Maybe the clerk has a little money... 280 00:22:49,400 --> 00:22:50,310 Go down and get it. 281 00:22:50,440 --> 00:22:54,558 There's not much... - All of you, go get it. 282 00:23:10,480 --> 00:23:11,959 It's Ibrahim. 283 00:23:13,800 --> 00:23:14,550 Hello. 284 00:23:15,520 --> 00:23:17,715 I heard the Israelis visited my family’s home. 285 00:23:17,800 --> 00:23:20,155 They came and did some damage, but not much. 286 00:23:20,240 --> 00:23:25,030 Take care of my family. Give them what they need. 287 00:23:25,160 --> 00:23:26,673 What can I give them? 288 00:23:26,800 --> 00:23:29,633 Are you complaining again? 289 00:23:31,000 --> 00:23:32,194 What's with you? 290 00:23:33,720 --> 00:23:36,792 I hear things... rumors... 291 00:23:37,600 --> 00:23:40,273 People say you started working with the 'beards'. 292 00:23:40,360 --> 00:23:45,115 Me and Hamas? Where did you hear that shit?! 293 00:23:46,240 --> 00:23:49,630 I'm stuck here alone, like a dog, eating canned food, 294 00:23:49,760 --> 00:23:51,478 not even a cockroach to talk to. 295 00:23:51,600 --> 00:23:54,114 And now I need your bullshit too?! 296 00:24:00,680 --> 00:24:03,752 Why am I hearing things about Ibrahim and Hamas... 297 00:24:03,960 --> 00:24:06,428 things that you should've told me? 298 00:24:06,560 --> 00:24:08,551 It's all I knew, I swear. 299 00:24:08,720 --> 00:24:09,755 You swear? 300 00:24:10,440 --> 00:24:12,749 Don't swear, okay? Don't swear! 301 00:24:13,200 --> 00:24:15,509 Ibrahim and Hamas, I already know a hundred things 302 00:24:15,640 --> 00:24:17,756 that you should've told me! 303 00:24:19,040 --> 00:24:21,634 How do they transfer money to him? 304 00:24:22,360 --> 00:24:24,476 Look at me! 305 00:24:26,840 --> 00:24:28,239 Look at me! 306 00:24:30,160 --> 00:24:32,071 Speak up! 307 00:24:33,680 --> 00:24:36,353 How do they transfer money to him? 308 00:24:38,240 --> 00:24:40,515 His brother. 309 00:24:43,960 --> 00:24:47,748 Don't fuck with me. Who is this brother? 310 00:24:47,880 --> 00:24:51,111 The young one, Sanfur. They call him "Sanfur," 311 00:24:51,240 --> 00:24:54,038 you know, meaning "Smurf." 312 00:24:54,160 --> 00:24:55,957 His brother has nothing to do with this. 313 00:24:56,080 --> 00:24:58,196 Don't give me this shit. 314 00:24:58,320 --> 00:25:00,197 No, I swear. 315 00:25:00,680 --> 00:25:01,795 It's his brother. 316 00:25:08,440 --> 00:25:11,591 'Esau' hid this from you for three months? 317 00:25:11,720 --> 00:25:12,675 Yes. 318 00:25:14,080 --> 00:25:16,878 Transferred money to his brother, right under your nose! 319 00:25:17,040 --> 00:25:17,916 I know. 320 00:25:18,040 --> 00:25:20,634 What do you mean "I know"? 321 00:25:20,760 --> 00:25:23,354 It's his brother... - What did you say?! 322 00:25:23,480 --> 00:25:25,914 Nothing. You're right. 323 00:25:27,280 --> 00:25:28,793 When's the next transfer? 324 00:25:28,920 --> 00:25:33,357 We intercepted a communication from Hamas. Probably Thursday. 325 00:25:36,480 --> 00:25:38,710 When is 'Esau' out of the hospital? 326 00:25:38,840 --> 00:25:40,319 Tomorrow. 327 00:25:40,400 --> 00:25:45,110 'Esau' needs to lead us to his next rendezvous with Ibrahim. 328 00:25:45,240 --> 00:25:48,676 We'll send a chopper, kill Ibrahim when they meet. 329 00:25:48,800 --> 00:25:50,552 What about 'Esau'? 330 00:25:51,360 --> 00:25:53,510 I'm not sure I can push him that far. 331 00:25:53,640 --> 00:25:56,029 He lied to you. Use it against him. 332 00:25:56,160 --> 00:25:59,277 He can advance in al-Aqsa Brigades, why waste him? 333 00:25:59,400 --> 00:26:03,109 This asset betrayed us, and you're still protecting him? 334 00:26:04,040 --> 00:26:06,918 You baby-sat this kid for over two years now, 335 00:26:07,040 --> 00:26:10,350 and he helped his brother finance the King George attack! 336 00:26:10,480 --> 00:26:13,756 I don't give a fuñk if we lose him. 337 00:26:13,880 --> 00:26:17,953 Make sure 'Esau' leads us to his brother on Thursday. 338 00:26:35,920 --> 00:26:38,195 I've invested so much in this kid, Levi. 339 00:26:38,320 --> 00:26:39,958 Phone calls, meetings, 340 00:26:40,080 --> 00:26:41,433 patience, attention. 341 00:26:41,560 --> 00:26:44,358 I spent more time with him than with my own kids. 342 00:26:44,480 --> 00:26:48,792 And just the hassle of getting permits to recruit someone so young... 343 00:26:51,160 --> 00:26:53,993 In a few years, this kid will be a leader in the Palestinian resistance. 344 00:26:54,120 --> 00:26:56,236 And he's attached to me, he's like my own son. 345 00:26:56,360 --> 00:26:59,238 What's the matter with you? Huh? 346 00:27:01,000 --> 00:27:03,309 You should have one thing on your mind: 347 00:27:03,440 --> 00:27:06,477 Ibrahim al-Ìasri, where is he? 348 00:27:06,600 --> 00:27:08,636 Where is Ibrahim al-Ìasri? 349 00:27:09,080 --> 00:27:11,913 He's hiding somewhere. Do you know where? 350 00:27:12,560 --> 00:27:14,118 He murdered 30 Israelis 351 00:27:14,240 --> 00:27:16,629 and you’re whining about his brother?! 352 00:27:16,760 --> 00:27:18,318 Get a grip. 353 00:27:22,320 --> 00:27:23,230 You know what they say 354 00:27:23,400 --> 00:27:25,789 when the whore starts getting off with the customers. 355 00:27:29,800 --> 00:27:31,870 Which shirt do you want? 356 00:27:32,600 --> 00:27:34,318 Which do you think? 357 00:27:35,000 --> 00:27:36,115 This one? 358 00:27:38,560 --> 00:27:40,073 Give it to me. 359 00:27:47,480 --> 00:27:49,391 Give me your phone. - Why? 360 00:27:49,840 --> 00:27:51,239 Just give it to me. 361 00:27:51,840 --> 00:27:52,795 Why? 362 00:27:53,040 --> 00:27:54,473 Give me, I'll tell you. 363 00:27:56,600 --> 00:28:00,991 This phone is better. No more excuses about bad reception. 364 00:28:01,800 --> 00:28:05,509 It looks the same, so you won't have to explain anything to anyone. 365 00:28:05,640 --> 00:28:06,550 Okay...? 366 00:28:06,960 --> 00:28:08,075 Okay. 367 00:28:08,400 --> 00:28:11,233 - Same number... - Fine. 368 00:28:27,080 --> 00:28:28,638 Enough. 369 00:28:32,560 --> 00:28:36,269 What about the jeans you promised me? 370 00:28:40,160 --> 00:28:43,357 You don't deserve it. - But you promised. 371 00:28:46,520 --> 00:28:50,798 The last ones cost 700 shekels and were ruined in the laundry. 372 00:28:52,880 --> 00:28:55,235 I'll make you pay for that... 373 00:29:40,960 --> 00:29:43,474 Be careful with the money. 374 00:29:43,600 --> 00:29:45,113 Yeah, I know. 375 00:29:52,080 --> 00:29:55,038 You said you don't want your father to see your wound, right? 376 00:29:55,160 --> 00:29:56,275 What can I do? 377 00:29:56,400 --> 00:29:58,789 You once told me you wanted to visit your aunt. 378 00:29:58,920 --> 00:30:01,036 My aunt in Hebron? 379 00:30:01,240 --> 00:30:04,710 I thought you said that. Maybe I'm wrong. 380 00:30:04,840 --> 00:30:06,273 That's a good idea. 381 00:30:06,840 --> 00:30:09,308 I can take a taxi from the checkpoint. 382 00:30:09,560 --> 00:30:11,437 Maybe it's not such a good idea. 383 00:30:11,720 --> 00:30:13,870 Why not? It's a great idea. 384 00:30:14,520 --> 00:30:15,873 Are you sure? 385 00:30:16,000 --> 00:30:19,959 Yeah, I don't want my dad to see my injury. 386 00:30:22,520 --> 00:30:24,875 It was your idea. 387 00:30:26,600 --> 00:30:29,637 Why is Hamas sending al-Aqsa Brigades money now? 388 00:30:29,760 --> 00:30:31,557 The Palestinian Authority wants a cease fire 389 00:30:31,680 --> 00:30:33,432 now that the Americans are here. 390 00:30:33,560 --> 00:30:36,996 Hamas wants to 'encourage' al-Aqsa militants to carry out attacks, 391 00:30:37,120 --> 00:30:39,714 to make the Palestinian Authority look bad. 392 00:30:41,120 --> 00:30:44,192 Hamas is sending Ibrahim money, this coming Thursday. 393 00:30:44,360 --> 00:30:47,318 Their contact is a grocer at the vegetable market. 394 00:30:47,440 --> 00:30:51,194 Raci's asset is going to transfer the money to Ibrahim. 395 00:30:51,600 --> 00:30:53,272 Something's changed. 396 00:30:54,560 --> 00:30:58,348 My asset won't be in Bethlehem Thursday. He went to Hebron. 397 00:31:01,440 --> 00:31:04,591 Hebron? Just like that, he went to Hebron? 398 00:31:04,720 --> 00:31:06,597 He doesn't want his father to know he's injured. 399 00:31:06,720 --> 00:31:07,630 I pressed him hard. 400 00:31:07,720 --> 00:31:10,553 Did you use his lies against him? 401 00:31:11,240 --> 00:31:12,992 I tried everything. 402 00:31:15,720 --> 00:31:17,756 The fact that Ibrahim uses 'Esau' for deliveries 403 00:31:17,880 --> 00:31:20,838 means he's hiding the money from the other al-Aqsa militants. 404 00:31:20,960 --> 00:31:24,157 With 'Esau' gone, Ibrahim might come out for the money himself. 405 00:31:24,280 --> 00:31:26,953 We can wait in the market, ambush him there. 406 00:31:27,080 --> 00:31:29,071 First, he might not come. 407 00:31:29,200 --> 00:31:31,873 Second, it would become a complicated ground operation, 408 00:31:32,000 --> 00:31:34,116 with the risk of many casualties. 409 00:31:35,560 --> 00:31:38,313 If Raci gets 'Esau' to lead us to Ibrahim 410 00:31:38,440 --> 00:31:41,000 it will be a clean hit from the air. 411 00:31:41,120 --> 00:31:42,792 We can wait a week. 412 00:31:44,920 --> 00:31:47,798 I don't want to wait a week. 413 00:31:58,680 --> 00:32:00,796 You're out of your mind. 414 00:32:01,160 --> 00:32:03,071 You sent him to Hebron. - Don't be ridiculous. 415 00:32:03,240 --> 00:32:04,389 Do you think I'm stupid? 416 00:32:04,520 --> 00:32:08,149 I swear, Levi... - Think I'm fuñkin' stupid?! 417 00:32:12,080 --> 00:32:14,992 You've gone too far this time. 418 00:32:26,280 --> 00:32:28,794 Give me another black pigeon. 419 00:32:30,000 --> 00:32:32,719 That one? - It's not black. 420 00:32:32,840 --> 00:32:36,674 You come and get it. - What am I, your bitch? 421 00:32:40,080 --> 00:32:42,548 Come meet me at the usual place. 422 00:32:42,680 --> 00:32:43,669 I'm in Hebron. 423 00:32:43,800 --> 00:32:45,153 What are you doing in Hebron? 424 00:32:45,240 --> 00:32:46,673 I came to visit Aunt Intisar. 425 00:32:46,800 --> 00:32:49,189 Fuñk! Why did you go to Hebron?! 426 00:32:49,280 --> 00:32:52,192 Don't be angry, you didn't say you’d need me. 427 00:32:53,880 --> 00:32:56,235 Who was that, your brother? 428 00:33:13,920 --> 00:33:15,478 Ìotherfuñker.! 429 00:33:52,360 --> 00:33:53,713 Which taxi goes to Bethlehem? 430 00:33:53,840 --> 00:33:57,469 No taxis to Bethlehem. Checkpoint’s closed. 431 00:34:08,240 --> 00:34:09,878 What do you want? 432 00:34:10,840 --> 00:34:12,478 What is it? 433 00:34:13,240 --> 00:34:14,468 Sanfur... 434 00:34:14,600 --> 00:34:16,431 I'll come back and get it for you. 435 00:34:16,560 --> 00:34:17,515 What? 436 00:34:18,520 --> 00:34:21,353 What's with you, idiot? 437 00:34:22,360 --> 00:34:25,955 I'll be back tomorrow. Maybe even tonight... 438 00:34:39,840 --> 00:34:41,751 Hold on... Pull over... 439 00:34:43,920 --> 00:34:45,797 Why are you going to Bethlehem? 440 00:34:45,960 --> 00:34:48,190 I have a date with your mom. I'm taking her for sushi 441 00:34:48,280 --> 00:34:51,033 in the refugee camp... - What?! Get out of the car! 442 00:34:51,160 --> 00:34:53,720 Enough, Daniel. 443 00:34:54,680 --> 00:34:56,033 Go. 444 00:35:11,240 --> 00:35:11,797 Yes. 445 00:35:11,920 --> 00:35:14,150 Ibrahim al-Ìasri isn't coming, I can't stay here. 446 00:35:14,280 --> 00:35:15,349 People are looking at me! 447 00:35:15,480 --> 00:35:17,994 Nobody's looking at you. Sit down and wait. 448 00:35:18,080 --> 00:35:21,390 No, I'm going. People will recognize me. 449 00:35:21,960 --> 00:35:25,111 I'm not kidding, I'll cancel all your... 450 00:35:26,920 --> 00:35:29,798 You know what? Wait a second. 451 00:35:29,960 --> 00:35:31,837 I'll replace you. 452 00:35:39,520 --> 00:35:40,919 I need a favor. 453 00:35:41,040 --> 00:35:42,439 Go to the marketplace. 454 00:35:42,560 --> 00:35:45,313 I can’t. I'm at home, I have guests. 455 00:35:45,480 --> 00:35:48,040 Don't lie. Get your ass over there. 456 00:35:48,320 --> 00:35:50,515 Stand at the corner of Shohada street, 457 00:35:50,680 --> 00:35:52,113 next to the blue barrel. 458 00:35:52,240 --> 00:35:55,232 Wait there. Tell me when Ibrahim al-Ìasri enters the market. 459 00:35:55,400 --> 00:35:57,755 I don't know what he looks like. - Yes you do! 460 00:35:57,920 --> 00:35:59,512 He's on the news every day. 461 00:36:11,680 --> 00:36:13,477 Think he'll come? 462 00:36:13,960 --> 00:36:16,030 He'll come. 463 00:36:16,840 --> 00:36:18,592 He has to... 464 00:37:25,960 --> 00:37:26,870 He just passed me. 465 00:37:27,080 --> 00:37:27,671 Is he alone? 466 00:37:27,800 --> 00:37:28,676 Yes, alone. 467 00:37:29,560 --> 00:37:30,390 What's he wearing? 468 00:37:30,520 --> 00:37:32,636 Black jacket, gray pants. 469 00:37:42,360 --> 00:37:44,555 Hello. - Hello. 470 00:37:45,320 --> 00:37:47,470 I was expecting your brother. 471 00:37:53,000 --> 00:37:54,319 Coffee? 472 00:37:54,440 --> 00:37:55,793 I just made it. 473 00:37:59,560 --> 00:38:02,996 Pour it. Haven't had good coffee in a while. 474 00:38:18,720 --> 00:38:20,517 Where do I know you from? 475 00:38:21,120 --> 00:38:22,473 We went to school together. 476 00:38:22,600 --> 00:38:24,397 Really? What's your name? 477 00:38:24,520 --> 00:38:25,714 Hamis Zabarka. 478 00:38:26,160 --> 00:38:29,357 Oh right, your brother has a barbershop. - Right. 479 00:38:29,480 --> 00:38:31,391 He's your age. Tamer. 480 00:38:31,960 --> 00:38:33,552 Tamer, right. 481 00:38:42,360 --> 00:38:44,191 Your brother owes me money. 482 00:38:45,200 --> 00:38:47,953 Tell him I haven't forgotten. 483 00:39:20,000 --> 00:39:22,560 We're running north on Bethlehem's market road. 484 00:39:22,880 --> 00:39:24,154 Fuck. Give me a map. 485 00:39:32,480 --> 00:39:34,596 Who are you? What do you want? 486 00:39:40,400 --> 00:39:41,913 Is there another way out? 487 00:39:58,400 --> 00:40:01,233 'Spear', this is 'Cheetah'. Change of plans, 488 00:40:01,360 --> 00:40:03,157 Ibrahim escaped into a residence. 489 00:40:03,280 --> 00:40:04,998 I'm there in three minutes. 490 00:40:05,440 --> 00:40:07,556 Be advised, you have no combat support. 491 00:40:07,680 --> 00:40:09,398 Be out in ten minutes! 492 00:40:25,320 --> 00:40:27,117 He's here in this house. 493 00:40:27,440 --> 00:40:28,839 No escape in the back? 494 00:40:28,960 --> 00:40:31,793 No. There's a wall there. He's here. 495 00:40:31,920 --> 00:40:33,831 This is the house. Break in! 496 00:40:44,440 --> 00:40:47,512 There's a family in here. Take them outside. 497 00:40:47,640 --> 00:40:50,200 Leave us alone... - Let's go! 498 00:40:50,320 --> 00:40:53,198 'Spear', this is 'Cheetah', permission to engage. 499 00:40:54,600 --> 00:40:57,160 'Cheetah', this is 'Spear', granted. 500 00:40:59,200 --> 00:41:02,112 We've been spotted. Locals are starting to gather. 501 00:41:03,000 --> 00:41:04,956 Name: Jirias Huri. - Checking. 502 00:41:05,560 --> 00:41:06,993 Where is he? - There's nobody here. 503 00:41:07,160 --> 00:41:08,593 You think you can lie to me?! 504 00:41:08,720 --> 00:41:10,438 I don't know anything, I swear. 505 00:41:10,560 --> 00:41:13,438 Is there an exit to the roof? How many floors? How many rooms? 506 00:41:15,200 --> 00:41:15,996 Clear. 507 00:41:16,480 --> 00:41:18,072 Next room. - Next room. 508 00:41:18,560 --> 00:41:20,551 Door on the right. - Door on the right. 509 00:41:31,760 --> 00:41:33,034 Opening to the right... 510 00:41:35,360 --> 00:41:36,713 Grenade! 511 00:41:42,160 --> 00:41:43,070 Going in! 512 00:41:45,720 --> 00:41:46,948 He is hit! 513 00:41:48,240 --> 00:41:49,832 Call the medic. 514 00:41:51,640 --> 00:41:53,358 Ìotherfucker... Where is he hiding?! 515 00:42:06,080 --> 00:42:08,310 You're destroying our house! 516 00:42:08,680 --> 00:42:09,874 Shut up! 517 00:42:11,320 --> 00:42:14,073 He's hiding up there, we don't know where. 518 00:42:14,240 --> 00:42:17,198 And the riot outside, we can’t contain it for long. 519 00:42:17,320 --> 00:42:18,594 Take him over there. 520 00:42:19,000 --> 00:42:21,275 I need more soldiers outside! 521 00:42:22,720 --> 00:42:24,199 Where is he hiding? 522 00:42:25,040 --> 00:42:26,359 What's in that room? 523 00:42:26,480 --> 00:42:27,879 Destroying my house, assholes. 524 00:42:28,040 --> 00:42:30,031 Talking to me is how you can save your house. 525 00:42:30,160 --> 00:42:32,549 Or I'll bring a bulldozer, destroy the house on top of him. 526 00:42:32,680 --> 00:42:33,510 Look at me. 527 00:42:33,640 --> 00:42:36,200 For the last time, what's in that room? 528 00:42:36,800 --> 00:42:38,518 Leave him alone! 529 00:42:38,840 --> 00:42:40,478 ...you must get out now! 530 00:42:40,600 --> 00:42:44,115 We're gonna get to him. Give us a few more minutes. 531 00:42:45,560 --> 00:42:47,516 I've been chasing that motherfucker for a year. 532 00:42:47,640 --> 00:42:49,312 We trapped him in a room, give us a minute! 533 00:42:50,840 --> 00:42:51,989 Levi says that... 534 00:42:52,120 --> 00:42:54,759 I asked for info about this family. Where is it?! 535 00:42:54,880 --> 00:42:56,313 The wife's mother is from Nazareth, 536 00:42:56,480 --> 00:42:58,357 she's getting cancer treatment in Israel... 537 00:42:58,880 --> 00:42:59,869 Come with me. 538 00:43:00,760 --> 00:43:01,909 Come with me, now. 539 00:43:03,600 --> 00:43:05,511 To the right! Somewhere on the right! 540 00:43:06,160 --> 00:43:07,639 Where is he? 541 00:43:10,360 --> 00:43:11,873 Fuckers! 542 00:43:12,040 --> 00:43:12,950 Cowards! 543 00:43:15,280 --> 00:43:19,353 The room has an attic. It's on the other side of the stairs. 544 00:43:21,880 --> 00:43:23,632 Get the hammer. - Cover me! 545 00:43:36,680 --> 00:43:38,910 It's here, here! Cover down there. 546 00:44:12,680 --> 00:44:13,874 Pin him up there! 547 00:44:17,920 --> 00:44:18,830 Grenade! 548 00:44:29,000 --> 00:44:29,989 He's here. 549 00:44:31,200 --> 00:44:34,192 We're being shot at. We must get out now! 550 00:44:36,520 --> 00:44:37,953 Identification? 551 00:44:50,280 --> 00:44:52,077 Get in, let's go. 552 00:45:05,640 --> 00:45:07,835 Went in and out. You're okay. 553 00:45:10,360 --> 00:45:12,669 Officer down! - Where's the paramedic? 554 00:45:21,800 --> 00:45:24,598 He's been hit hard in the face. Give me the bandage. 555 00:45:28,360 --> 00:45:30,396 I got hit in the face. - No you didn't. 556 00:45:30,560 --> 00:45:31,436 I got hit in the face. 557 00:45:31,520 --> 00:45:34,239 Take out his earpiece. It's not you, it's someone else. 558 00:45:38,880 --> 00:45:40,154 He can’t breathe. 559 00:45:40,280 --> 00:45:42,475 I see. I don't understand why. 560 00:45:43,520 --> 00:45:44,839 Collapsed lung! 561 00:45:48,680 --> 00:45:50,830 Officer still not responding! 562 00:45:58,520 --> 00:46:00,670 Obstacle cleared. Everyone back in! 563 00:46:26,760 --> 00:46:29,558 Did the Israeli army operate in Bethlehem today? 564 00:46:29,720 --> 00:46:31,950 They closed the East part. - No, the old city. 565 00:46:32,080 --> 00:46:34,833 Give me your phone. My battery is dead. 566 00:46:37,160 --> 00:46:38,593 Hello, Badawi? 567 00:46:38,680 --> 00:46:41,148 Is your brother with you? - No, isn't he with you? 568 00:46:41,280 --> 00:46:42,998 No. He's not answering his phone... 569 00:46:43,160 --> 00:46:44,639 The reporter is on the line. 570 00:46:45,880 --> 00:46:47,108 Hello, Badawi? 571 00:46:47,720 --> 00:46:49,039 Hello. - What's up, brother? 572 00:46:49,440 --> 00:46:51,670 Any press release from the Israeli army? 573 00:46:51,840 --> 00:46:53,910 I heard something, wait a second... 574 00:46:56,240 --> 00:47:00,597 From the news desk: Army killed al-Aqsa Brigades leader of Bethlehem. 575 00:47:01,720 --> 00:47:02,755 What is it? 576 00:47:05,720 --> 00:47:06,630 What? 577 00:47:10,640 --> 00:47:13,518 Do you want to comment on the assassination? 578 00:47:15,000 --> 00:47:19,232 Write that the Jews will regret this murder. 579 00:47:19,360 --> 00:47:23,035 We will turn Tel Aviv into one big graveyard! 580 00:47:48,760 --> 00:47:51,399 Praise Allah...! - No God but Allah...! 581 00:47:51,520 --> 00:47:53,556 The door to Al-Aqsa is made of iron! 582 00:47:55,520 --> 00:47:57,238 Only a martyr can open it! 583 00:47:59,120 --> 00:48:00,951 Say Allah! Say Allah! 584 00:48:03,160 --> 00:48:04,878 You're a holy martyr! 585 00:48:07,040 --> 00:48:09,156 Praise Allah! 586 00:48:09,920 --> 00:48:12,559 If only they'd killed me instead, 587 00:48:13,560 --> 00:48:16,028 all of us, instead of you... 588 00:48:19,120 --> 00:48:21,429 He was our only source of pride. 589 00:48:21,560 --> 00:48:24,632 Thanks to him we held our heads high. 590 00:48:27,040 --> 00:48:28,996 Now I've lost everything. 591 00:48:30,560 --> 00:48:33,438 Your son is a bridegroom. To Heaven, God willing. 592 00:48:33,560 --> 00:48:36,677 We'll avenge his blood. - Allah is great! 593 00:48:36,760 --> 00:48:38,591 Say Allah! Say Allah! 594 00:48:40,600 --> 00:48:42,477 You're a holy martyr! 595 00:48:48,400 --> 00:48:50,038 Stop filming! 596 00:48:52,160 --> 00:48:54,071 Prayer of al-Fatiha. 597 00:48:59,080 --> 00:49:00,752 In merciful Allah's name, 598 00:49:00,880 --> 00:49:03,348 we, the Icc ad-Din al-Qassam Brigades, 599 00:49:03,480 --> 00:49:06,278 military wing of Hamas, 600 00:49:06,560 --> 00:49:09,916 bless our hero and his family, for Allah chose him. 601 00:49:10,040 --> 00:49:11,439 Our brother Ibrahim, 602 00:49:11,560 --> 00:49:13,755 was a great leader in the resistance. 603 00:49:13,920 --> 00:49:15,592 The Jews will regret killing him. 604 00:49:15,720 --> 00:49:17,597 Jihad till victory or martyrdom! 605 00:49:17,760 --> 00:49:19,239 Ibrahim in Hamas?! 606 00:49:19,360 --> 00:49:22,477 My son was in the Al-Aqsa Brigades, not Hamas. 607 00:49:22,600 --> 00:49:24,670 Wait until his friends see him too. 608 00:49:24,760 --> 00:49:26,034 For God's sake! 609 00:49:28,400 --> 00:49:29,719 Where to? 610 00:49:31,080 --> 00:49:33,071 Where are you taking him? 611 00:49:40,200 --> 00:49:42,555 Put the martyr down. - Calm down. 612 00:49:42,680 --> 00:49:44,238 Put him down! 613 00:49:50,960 --> 00:49:51,870 Where to? 614 00:49:53,960 --> 00:49:55,075 Stop, I said! 615 00:49:56,720 --> 00:49:58,950 Put him down or I'm gonna start shooting! 616 00:49:59,080 --> 00:50:00,957 He was working with us. 617 00:50:01,080 --> 00:50:03,548 Put the martyr down! 618 00:50:04,320 --> 00:50:06,356 Stop! Put him down. 619 00:50:10,640 --> 00:50:12,710 Get out, all of you. 620 00:50:18,720 --> 00:50:21,029 Don't shoot. Don't shoot! 621 00:50:21,160 --> 00:50:23,230 Get the fuñk out! 622 00:50:34,680 --> 00:50:35,590 Bring him here. 623 00:50:35,720 --> 00:50:37,039 Make way. 624 00:50:38,440 --> 00:50:39,668 Gently... 625 00:50:42,720 --> 00:50:44,073 You guys are heroes. 626 00:50:44,400 --> 00:50:45,389 Well done. 627 00:51:12,400 --> 00:51:14,755 [ARABIC]: Bad luck... 628 00:51:16,400 --> 00:51:19,995 You should spread them out, not pile them up. 629 00:51:20,120 --> 00:51:22,953 A Jew is teaching me to play backgammon? 630 00:51:23,560 --> 00:51:25,437 "He who loosens his belt, will fall asleep." 631 00:51:25,560 --> 00:51:26,675 You said it. 632 00:51:27,920 --> 00:51:30,593 How come you speak Arabic so well? - Play... 633 00:51:30,720 --> 00:51:32,551 My family has a marble factory. 634 00:51:32,960 --> 00:51:35,269 Before the uprising, I used to go to Bethlehem often. 635 00:51:35,400 --> 00:51:36,833 Really? - Yes. 636 00:51:37,080 --> 00:51:39,878 I'm sure I've seen you somewhere. 637 00:51:40,520 --> 00:51:41,873 I told you where. 638 00:51:44,560 --> 00:51:46,949 What do you do? What does your family do? 639 00:51:47,120 --> 00:51:48,792 I'm a clerk, we're all clerks, 640 00:51:48,920 --> 00:51:50,672 each in a different field. 641 00:51:53,680 --> 00:51:57,309 My friend's brother is the head of the department here. 642 00:51:57,440 --> 00:51:59,954 If you need anything, let me know. 643 00:52:03,000 --> 00:52:04,353 You said you wanted... 644 00:52:04,520 --> 00:52:07,159 Now I remember where I've seen you. 645 00:52:07,720 --> 00:52:08,709 Where? 646 00:52:09,640 --> 00:52:10,629 Never mind. 647 00:52:16,760 --> 00:52:20,196 My neighbor in Bethlehem worked for you, for many years. 648 00:52:20,320 --> 00:52:23,551 When Palestinian militants found out they came to his house, 649 00:52:23,720 --> 00:52:26,632 took his eyes out, burnt him with melted plastic, 650 00:52:26,800 --> 00:52:30,509 cut off his arms and legs, and hanged him. 651 00:52:31,520 --> 00:52:34,990 He has four daughters. Who will marry them now? 652 00:52:36,960 --> 00:52:40,316 Did you start off playing backgammon with him too? 653 00:52:55,640 --> 00:52:57,835 Candy... candy...! 654 00:53:02,680 --> 00:53:05,717 There's no candy downstairs, he's driving us crazy. 655 00:53:05,840 --> 00:53:07,193 Maybe in the other ward.? 656 00:53:07,320 --> 00:53:09,629 No need to go there, mom. 657 00:53:10,400 --> 00:53:11,230 What's that? 658 00:53:20,680 --> 00:53:23,513 Levi keeps bringing up the wounded officer. 659 00:53:23,600 --> 00:53:26,353 Maya heard him say that because of my... 660 00:53:27,520 --> 00:53:29,954 That everything that happened is my fault. 661 00:53:30,080 --> 00:53:32,878 That if 'Esau' led us to his brother like he wanted, 662 00:53:33,000 --> 00:53:36,072 It would've been a clean airstrike. - The nerve! 663 00:53:36,880 --> 00:53:37,790 You're injured. 664 00:53:37,920 --> 00:53:40,753 You finally assassinated a guy you pursued for over a year. 665 00:53:40,840 --> 00:53:42,558 How dare he? 666 00:53:43,520 --> 00:53:46,193 He's convinced I had sent 'Esau' to Hebron. 667 00:53:46,320 --> 00:53:49,756 So now he's calling you a liar too? 668 00:53:50,840 --> 00:53:54,628 When you’re back, go to Shefler. Complain. 669 00:53:54,760 --> 00:53:58,275 It's not your fault the officer is in critical condition. 670 00:54:07,120 --> 00:54:10,556 Are you in pain? Let me see. 671 00:54:14,400 --> 00:54:15,753 Here.? 672 00:54:51,920 --> 00:54:53,717 Tyson, 673 00:54:54,360 --> 00:54:57,909 what do you think about women's rights? 674 00:54:59,120 --> 00:55:00,838 Women's rights? 675 00:55:01,320 --> 00:55:03,709 Very important... 676 00:55:05,200 --> 00:55:08,795 The Belgians sent us some money to open an office 677 00:55:08,920 --> 00:55:11,992 for the advancement of Palestinian women. 678 00:55:13,160 --> 00:55:15,435 Give me the names of some of your guys, 679 00:55:15,960 --> 00:55:18,474 I'll put them on the payroll. 680 00:55:21,400 --> 00:55:25,837 Tyson, we need a cease fire with the Israelis. 681 00:55:26,000 --> 00:55:31,199 Badawi knows that the Israelis won't include him in any amnesty deal. 682 00:55:33,160 --> 00:55:35,549 But your situation is different. 683 00:55:54,800 --> 00:55:57,678 There's talk about a cease fire with the Jews, 684 00:55:57,880 --> 00:55:59,871 and some of the guys agree. 685 00:56:00,000 --> 00:56:03,356 Tyson wants to talk to you, come meet him at the lookout. 686 00:56:03,880 --> 00:56:05,359 I'm coming. 687 00:56:06,920 --> 00:56:08,069 Who was that? 688 00:56:14,080 --> 00:56:16,548 I'm sure Tyson already talked to everyone in the group. 689 00:56:16,680 --> 00:56:19,035 There are some who'd follow him. He's strong, 690 00:56:19,160 --> 00:56:21,469 we should figure out how to deal with him. 691 00:56:28,960 --> 00:56:30,518 Hey, Badawi. 692 00:56:32,480 --> 00:56:34,391 You already saw the new Israeli positions? 693 00:56:34,520 --> 00:56:35,635 The elevator's broken. 694 00:56:35,760 --> 00:56:38,911 So what? You can't walk up? You're too old? 695 00:56:40,960 --> 00:56:42,029 Let's go up. 696 00:56:46,200 --> 00:56:47,599 Come on, old man. 697 00:56:47,760 --> 00:56:49,512 We'll see who's old. 698 00:57:48,200 --> 00:57:51,317 Come sit outside. Get some air. 699 00:57:52,920 --> 00:57:55,195 I can’t. Later... 700 00:57:56,200 --> 00:57:58,998 More family is coming. Sit with us. 701 00:57:59,080 --> 00:58:01,469 I don't want to. Enough! 702 00:58:04,800 --> 00:58:08,588 Where are you going? Stay with me. 703 00:58:38,400 --> 00:58:41,631 Raci, 'Esau' is on the line. - Put him through. 704 00:58:42,480 --> 00:58:45,916 Sanfur, buddy, how are you? 705 00:58:49,440 --> 00:58:50,998 Sanfur... 706 00:58:51,160 --> 00:58:52,513 Sanfur, listen to me. 707 00:58:52,680 --> 00:58:55,148 What happened has nothing to do with you. 708 00:58:55,280 --> 00:58:59,068 Your brother and the army had a long history. He knew the risks. 709 00:58:59,200 --> 00:59:02,397 You had nothing to do with what happened. 710 00:59:05,040 --> 00:59:07,031 I really want to see you. 711 00:59:07,920 --> 00:59:10,195 Nothing has changed between us. 712 00:59:10,320 --> 00:59:13,198 Nothing can change our relationship. 713 00:59:13,320 --> 00:59:14,833 You're a liar. 714 00:59:15,800 --> 00:59:17,358 You always lied to me! 715 00:59:17,520 --> 00:59:20,080 Don't ever call me again! 716 00:59:48,560 --> 00:59:50,516 Raci, 'Step Father' is looking for you. 717 00:59:50,640 --> 00:59:51,789 Put him through. 718 00:59:51,960 --> 00:59:54,110 The feeling in the Palestinian Authority is that 719 00:59:54,240 --> 00:59:58,028 Badawi is out of control. Abu Ìusa decided to arrest him. 720 00:59:58,120 --> 01:00:00,634 Who told you? How do you know? 721 01:00:01,720 --> 01:00:03,278 Think of Badawi... 722 01:00:03,400 --> 01:00:05,470 his situation, now, after the assassination. 723 01:00:05,600 --> 01:00:08,398 He was in Ibrahim's shadow all his life. 724 01:00:08,520 --> 01:00:11,239 He feels the Palestinian Authority doesn't give a shit about him. 725 01:00:11,360 --> 01:00:14,591 And he is of Bedouin origin. Feels second rate to start with. 726 01:00:14,720 --> 01:00:18,156 He has to pull off a big attack, to show everyone. 727 01:00:18,280 --> 01:00:20,236 Badawi is a ticking time bomb. 728 01:00:20,360 --> 01:00:24,194 If Abu Ìusa manages to arrest him, we can assassinate him there. 729 01:00:25,960 --> 01:00:27,837 Have Maya put it in writing. 730 01:00:35,120 --> 01:00:36,872 Levi, I... 731 01:00:37,640 --> 01:00:41,269 I want to apologize for my conduct at the meeting with Shefler. 732 01:00:41,360 --> 01:00:42,634 For that? 733 01:00:42,800 --> 01:00:45,678 It wasn't right. - And what about Hebron? 734 01:00:46,320 --> 01:00:47,958 This again? 735 01:00:50,200 --> 01:00:52,873 Let me explain something, Razi. 736 01:00:54,680 --> 01:00:57,877 There's nothing I hate more than dishonesty. 737 01:00:58,000 --> 01:00:59,353 Just listen. 738 01:01:01,720 --> 01:01:03,790 If you sent him, 739 01:01:03,920 --> 01:01:06,195 even if you just 'nudged' him... 740 01:01:06,280 --> 01:01:07,474 Tell me now. 741 01:01:07,600 --> 01:01:09,716 It's your last chance. 742 01:01:11,680 --> 01:01:13,033 Look at me. 743 01:01:17,120 --> 01:01:19,475 Did you send him to Hebron, yes or no? 744 01:01:21,960 --> 01:01:23,632 No. 745 01:01:38,920 --> 01:01:41,593 Hi, guys. - Hello. 746 01:01:43,640 --> 01:01:45,676 How's it going, Badawi? - Hey, Sanfur. 747 01:01:46,600 --> 01:01:48,431 Don't I exist? 748 01:01:48,520 --> 01:01:49,589 What's up, Nasser? 749 01:01:50,320 --> 01:01:54,199 Hamis? - What? - Get me a pack of cigarettes. - No problem. 750 01:01:55,520 --> 01:01:57,511 How's your father? 751 01:01:57,680 --> 01:02:00,035 What about your wall? The Palestinian Authority fix it? 752 01:02:00,160 --> 01:02:01,673 Not yet. They did nothing. 753 01:02:03,240 --> 01:02:04,150 Bastards... 754 01:02:05,680 --> 01:02:06,556 Badawi. 755 01:02:12,200 --> 01:02:15,078 You wanna say something? Say it! I'm not going anywhere. 756 01:02:15,200 --> 01:02:16,838 Don't wanna talk? Go to hell. 757 01:02:17,000 --> 01:02:18,558 Speak up, Sanfur. 758 01:02:20,840 --> 01:02:22,990 Badawi, I want to work with you. 759 01:02:24,200 --> 01:02:26,191 I want to avenge Ibrahim. 760 01:02:28,320 --> 01:02:30,390 You're a big boy now, Sanfur. 761 01:02:30,720 --> 01:02:32,756 But leave it to us. These things aren't for you. 762 01:02:32,880 --> 01:02:35,348 What do you mean "not for me"? 763 01:02:37,240 --> 01:02:39,629 I mean... you shouldn't say that. 764 01:02:39,760 --> 01:02:43,196 I worked with Ibrahim. I got him money from Hamas. 765 01:02:44,760 --> 01:02:47,149 You're the one who got him the money? 766 01:02:47,920 --> 01:02:48,955 Yeah, it was me. 767 01:02:49,400 --> 01:02:50,958 Why you and not us? 768 01:02:51,080 --> 01:02:54,390 How should I know? When he told me to go, I did. 769 01:02:57,040 --> 01:02:58,792 How many times? 770 01:02:58,920 --> 01:03:02,230 I don't remember. For a few months. 771 01:03:04,760 --> 01:03:06,671 But not on the day he was killed?! 772 01:03:06,800 --> 01:03:08,870 No, that day I was in Hebron. 773 01:03:09,000 --> 01:03:11,878 He never told me in advance when he'd need me. 774 01:03:12,000 --> 01:03:14,673 Why did you go? - I went to visit my aunt. 775 01:03:14,840 --> 01:03:16,717 Who exactly is this "aunt"? 776 01:03:16,840 --> 01:03:18,637 My aunt Intisar. 777 01:03:22,040 --> 01:03:24,349 Exactly on that day...? 778 01:03:24,600 --> 01:03:26,158 I was injured, 779 01:03:26,600 --> 01:03:29,717 and I didn't want my father to see it. 780 01:03:33,040 --> 01:03:34,837 I got eight stitches. 781 01:03:35,120 --> 01:03:36,030 What's that? 782 01:03:36,160 --> 01:03:39,994 I bet the guys I could take a bullet in a bulletproof vest. 783 01:03:40,120 --> 01:03:42,759 But the vest tore and I got hurt. 784 01:03:42,880 --> 01:03:44,711 It was probably a toy gun. 785 01:03:44,840 --> 01:03:48,071 "Toy gun"...? Was a fuñking Kalashnikov. 786 01:03:48,200 --> 01:03:51,988 You stood there and let someone shoot you with a Kalashnikov? 787 01:03:52,120 --> 01:03:53,997 You're nuts, Sanfur. 788 01:03:54,800 --> 01:03:57,792 Let's see Nasser stand in front of a Kalashnikov. 789 01:03:57,920 --> 01:04:00,434 Nasser will stand on your head. 790 01:04:05,120 --> 01:04:06,269 Tell me, 791 01:04:07,680 --> 01:04:10,035 who do you know in Hamas? 792 01:04:19,160 --> 01:04:23,312 Your brother was a great leader. It was an honor to work with him. 793 01:04:23,440 --> 01:04:27,069 But Badawi... not everyone here likes him. 794 01:04:27,200 --> 01:04:30,033 Badawi apologizes for what happened in the hospital. 795 01:04:30,160 --> 01:04:32,151 And he promises that if you finance him, 796 01:04:32,280 --> 01:04:35,829 he'll put together a large attack inside Jerusalem. 797 01:04:42,280 --> 01:04:45,238 Come on, let's see your muscles. 798 01:04:48,080 --> 01:04:50,514 That's it... hit... hit me... 799 01:04:56,680 --> 01:04:58,989 Kick his ass. 800 01:05:03,840 --> 01:05:06,070 I'll fuck you up! 801 01:05:06,240 --> 01:05:08,595 Stop it. Enough! 802 01:05:08,760 --> 01:05:09,875 That's the last time! 803 01:05:10,000 --> 01:05:11,797 Just kidding around. Relax. 804 01:05:31,040 --> 01:05:34,077 Don't provoke him. Say you’re sorry. 805 01:05:35,360 --> 01:05:38,511 I said, say you’re sorry. - Okay, okay... Sorry. 806 01:05:39,960 --> 01:05:41,996 All right then. 807 01:05:42,520 --> 01:05:44,078 Don't do it again. 808 01:05:46,160 --> 01:05:48,116 Did you talk to the Hamas guys? 809 01:05:48,240 --> 01:05:52,233 They’re still angry at you, but they agreed to transfer you money. 810 01:05:52,920 --> 01:05:55,275 Didn't say when, or how much. 811 01:05:55,400 --> 01:05:58,073 Want me to talk to them again? 812 01:06:00,920 --> 01:06:03,832 No, forget it. I'll deal with them. 813 01:06:22,880 --> 01:06:24,791 Why aren't we interrogating Sanfur? 814 01:06:24,920 --> 01:06:27,434 He was supposed to take the money instead of Ibrahim, right? 815 01:06:27,560 --> 01:06:28,754 Shut your trap. 816 01:06:29,520 --> 01:06:32,273 I've known that kid since he was a baby. 817 01:06:33,000 --> 01:06:35,639 He pissed you off a little so you start talking shit? 818 01:06:41,360 --> 01:06:42,998 Stop. - Don't move! 819 01:06:47,800 --> 01:06:50,792 Don't do anything you’II regret later. Let us through! 820 01:06:50,920 --> 01:06:52,114 Don't move! 821 01:06:56,000 --> 01:06:58,798 My men will burn Bethlehem for this. 822 01:06:58,960 --> 01:07:02,032 Four of them are already on my payroll. 823 01:07:04,040 --> 01:07:06,634 You think we need Bedouins, from God-knows-where, 824 01:07:06,760 --> 01:07:09,069 to tell us what's good for Palestine? 825 01:07:09,200 --> 01:07:12,237 Your father just learned to wear shoes yesterday, Badawi...! 826 01:07:21,640 --> 01:07:23,551 You call yourselves Palestinians? 827 01:07:23,680 --> 01:07:27,229 The Jews kill Ibrahim and you stab us in the back? 828 01:07:29,000 --> 01:07:31,514 Sit down! - Sit the fuñk down! 829 01:07:33,120 --> 01:07:35,076 When I find out who you are, 830 01:07:35,200 --> 01:07:38,636 I'll come to your home and slit your throat! 831 01:07:51,040 --> 01:07:52,678 Taufik? 832 01:07:53,200 --> 01:07:55,316 Taufik Ìaaya? 833 01:07:55,640 --> 01:07:57,596 Listen assholes, this is Taufik Ìaaya! 834 01:07:58,040 --> 01:08:00,395 He was my buddy in high school! 835 01:08:00,520 --> 01:08:03,637 I know him very well, right, Taufik? 836 01:08:04,280 --> 01:08:08,512 Now he works for the Palestinian Authority. Has stripes and a gun... 837 01:08:08,640 --> 01:08:12,155 In school he was so fat, he walked like a duck. 838 01:08:13,480 --> 01:08:14,833 I know his family, too. 839 01:08:15,080 --> 01:08:18,595 His sister is even married to the baker from Ìanger Square. 840 01:08:19,040 --> 01:08:21,156 My whole family buys bread there. 841 01:08:21,800 --> 01:08:24,951 I'll make sure they say hi to your sister. 842 01:08:28,480 --> 01:08:30,630 I saw the brother of the martyr Ibrahim al-Ìasri, 843 01:08:30,760 --> 01:08:32,239 here in the mosque. 844 01:08:32,720 --> 01:08:34,517 Who is his brother? 845 01:08:34,760 --> 01:08:36,432 I don't know his name. 846 01:08:36,760 --> 01:08:37,875 What did he do there? 847 01:08:38,000 --> 01:08:39,319 I don't know. 848 01:08:40,040 --> 01:08:41,189 You saw him yourself? 849 01:08:41,320 --> 01:08:43,072 Yes. With my own eyes. 850 01:08:43,200 --> 01:08:44,474 Thanks, pal. 851 01:08:44,840 --> 01:08:46,193 You work from here now? 852 01:08:46,360 --> 01:08:48,351 281 saw 'Esau' in the mosque. 853 01:08:48,680 --> 01:08:51,069 He probably went to see his brother's contacts. 854 01:08:51,560 --> 01:08:53,312 It's actually a good thing... 855 01:08:55,760 --> 01:08:58,115 I know exactly what he's going through. 856 01:09:01,160 --> 01:09:04,391 He's probably trying to approach Badawi, too. 857 01:09:04,560 --> 01:09:05,834 What is it? 858 01:09:06,320 --> 01:09:09,153 Badawi escaped from an attempted arrest by the Palestinian Authority. 859 01:09:09,280 --> 01:09:10,030 How? 860 01:09:10,160 --> 01:09:14,278 Unclear... they tried to arrest him and he somehow got away. 861 01:09:14,400 --> 01:09:17,836 Badawi is gonna do something big, and I have nothing on him. 862 01:09:24,080 --> 01:09:26,640 We gotta find a way to bring 'Esau' back in, 863 01:09:26,800 --> 01:09:28,358 have him get close to Badawi. 864 01:09:28,480 --> 01:09:30,232 You know that if you bring 'Esau' back, 865 01:09:30,360 --> 01:09:32,316 Levi could interrogate him... 866 01:09:33,360 --> 01:09:34,236 So what? 867 01:09:34,800 --> 01:09:35,789 So nothing... 868 01:09:36,120 --> 01:09:39,192 What exactly are you trying to say?! 869 01:09:39,320 --> 01:09:41,356 I'm not saying anything, Razi. 870 01:09:45,680 --> 01:09:47,830 Don't touch it. 871 01:09:49,520 --> 01:09:50,999 This isn't for kids. 872 01:10:03,400 --> 01:10:05,789 Look at you, Sanfur, all grown up. 873 01:10:05,920 --> 01:10:06,875 How's your dad doing? 874 01:10:07,000 --> 01:10:08,513 Still not well. 875 01:10:08,640 --> 01:10:10,870 Send him my regards. Want some coffee? 876 01:10:11,000 --> 01:10:12,638 No, thanks. 877 01:10:13,200 --> 01:10:16,988 Abu Ìunir, how about some money for the resistance? 878 01:10:18,760 --> 01:10:21,433 Man, the closures are killing us... 879 01:10:49,600 --> 01:10:52,034 How are you today, Dad? 880 01:10:58,280 --> 01:11:00,157 Do you need anything? 881 01:11:04,320 --> 01:11:05,992 That dog Abu Ìusa... 882 01:11:06,680 --> 01:11:09,319 didn't he promise to fix the wall? 883 01:11:11,760 --> 01:11:14,638 The Israelis want to demolish the house. - What? 884 01:11:15,800 --> 01:11:17,711 We got a notice. 885 01:11:18,400 --> 01:11:21,392 When Ibrahim was alive, they wouldn't dare, 886 01:11:22,120 --> 01:11:23,997 but now, after they killed him, 887 01:11:24,560 --> 01:11:26,357 they want to demolish the house too. 888 01:11:26,480 --> 01:11:28,675 I won't let them. 889 01:11:30,400 --> 01:11:33,551 Trust me. They won't demolish the house. 890 01:11:36,400 --> 01:11:38,868 I'll take care of everything soon. 891 01:11:39,520 --> 01:11:40,953 Take care of what? 892 01:11:41,520 --> 01:11:44,114 What can you take care of exactly? 893 01:11:44,240 --> 01:11:45,798 You?! 894 01:11:46,840 --> 01:11:48,478 What about the job at Abu Kaes? 895 01:11:48,600 --> 01:11:50,352 I told you... - You told me nothing! 896 01:11:50,480 --> 01:11:52,914 How is that relevant? - Don't say you told me. 897 01:11:53,000 --> 01:11:55,309 I haven't been there for a month. You know that. 898 01:11:55,520 --> 01:11:58,557 Of course I know. I know everything. 899 01:11:59,440 --> 01:12:02,034 I talk to Abu Kaes every day. 900 01:12:02,200 --> 01:12:06,512 I was waiting for you to tell me, but you’re too busy, 901 01:12:06,640 --> 01:12:09,393 hanging around with Badawi and his gang. 902 01:12:09,520 --> 01:12:12,512 Stay away from them. They’II use you. 903 01:12:12,640 --> 01:12:14,073 I'm not an idiot! 904 01:12:14,200 --> 01:12:17,112 Leave him alone. He'll go back to Abu Kaes. 905 01:12:18,560 --> 01:12:20,551 You always spoiled him. 906 01:12:20,680 --> 01:12:22,159 These things aren't for you! 907 01:12:22,320 --> 01:12:23,799 What's not for me?! 908 01:12:23,920 --> 01:12:25,035 He's having a hard time... 909 01:12:25,240 --> 01:12:26,434 Mom, stay out of this! 910 01:12:26,600 --> 01:12:28,272 And now, he's doing nothing. 911 01:12:28,400 --> 01:12:31,676 He never finishes anything he starts! - Wait, come back. 912 01:12:40,040 --> 01:12:41,917 Your stupid tricks won't work. 913 01:12:42,040 --> 01:12:44,793 Buddy, where are you? 914 01:12:44,880 --> 01:12:47,474 Wanna destroy the house? Go ahead. 915 01:12:47,600 --> 01:12:48,749 Did you get a notice? 916 01:12:48,880 --> 01:12:51,917 Don't pretend you don't know. You think I'm an idiot? 917 01:12:52,040 --> 01:12:54,793 You're always lying to me. You think I'm stupid?! 918 01:12:56,240 --> 01:12:57,593 What is it? 919 01:12:58,320 --> 01:12:59,878 Is it your father? 920 01:13:02,720 --> 01:13:04,950 Tell them not to destroy the house. 921 01:13:05,400 --> 01:13:06,879 Come and meet me. 922 01:13:06,960 --> 01:13:09,076 We haven't seen each other for a while. - Tell them! 923 01:13:09,200 --> 01:13:12,875 OK. I'll tell them. Sanfur, I want to see you. 924 01:13:13,000 --> 01:13:14,513 Come and meet me. 925 01:13:18,560 --> 01:13:19,675 Sanfur... 926 01:13:21,320 --> 01:13:23,356 Which phone are you using? 927 01:13:30,960 --> 01:13:33,315 I thought he broke contact. 928 01:13:38,480 --> 01:13:41,119 So he's back. - Yeah. 929 01:13:42,040 --> 01:13:45,555 So that's good, isn't it? What's with the face? 930 01:13:47,920 --> 01:13:51,390 Levi will try to claim that... 931 01:13:53,320 --> 01:13:54,548 What? 932 01:13:55,640 --> 01:13:58,871 He'll try to get him to say that I... 933 01:13:59,440 --> 01:14:01,510 that I sent him to Hebron. 934 01:14:01,640 --> 01:14:03,358 But you didn't send him. 935 01:14:03,480 --> 01:14:04,549 He can make the case... 936 01:14:04,680 --> 01:14:06,557 What do you mean "make the case"? 937 01:14:08,000 --> 01:14:10,514 You can always... you know. 938 01:14:26,760 --> 01:14:29,911 Badawi, you said that we can’t wait too long. 939 01:14:30,960 --> 01:14:34,111 Why haven't we avenged Ibrahim yet? 940 01:14:36,200 --> 01:14:38,316 Put the gun down, Sanfur. 941 01:14:40,440 --> 01:14:43,113 What is it? - Put it down! - You shut up! 942 01:14:44,960 --> 01:14:46,712 Put it down. 943 01:14:56,360 --> 01:14:58,920 Where did you treat your injury? 944 01:14:59,040 --> 01:15:00,109 What does it matter? 945 01:15:00,200 --> 01:15:02,509 I went to all the hospitals in Bethlehem, 946 01:15:02,680 --> 01:15:05,194 and nobody saw you. - What? - Nobody stitched eight stitches. 947 01:15:05,320 --> 01:15:08,312 That's impossible, I went to the Hospital in Bethlehem. 948 01:15:08,920 --> 01:15:11,673 He must've asked the wrong person. 949 01:15:12,720 --> 01:15:13,914 What was his name? 950 01:15:14,040 --> 01:15:17,794 I don't remember. Let's go and find out. 951 01:15:17,920 --> 01:15:19,319 You're a stinking liar. 952 01:15:19,840 --> 01:15:20,989 Stop it! 953 01:15:26,160 --> 01:15:29,516 Listen, we have to check every detail. 954 01:15:29,680 --> 01:15:32,797 Have him show us his phone. - I said shut up! - Enough! 955 01:15:36,800 --> 01:15:38,791 Show him your cell phone. 956 01:15:38,920 --> 01:15:41,434 What's my phone got to do with anything? 957 01:15:46,080 --> 01:15:48,958 Think I have a problem showing you my phone? 958 01:15:50,120 --> 01:15:52,873 My brother was murdered, and all you care about is my phone? 959 01:15:55,240 --> 01:15:58,312 Get him! - Get away from me! 960 01:16:02,760 --> 01:16:03,510 After him! 961 01:16:12,840 --> 01:16:14,876 Get down! 962 01:16:16,640 --> 01:16:18,710 Get in here! 963 01:16:25,640 --> 01:16:28,279 We'll hang you in the public square. 964 01:16:28,400 --> 01:16:31,949 And you’II beg us to, after what we do to you. 965 01:16:38,960 --> 01:16:41,190 What am I gonna tell your father? 966 01:16:43,120 --> 01:16:45,031 You'll break his heart. 967 01:17:26,400 --> 01:17:29,790 What did they do to you? What are these lies? 968 01:17:29,920 --> 01:17:33,674 You were a collaborator?! - No, I swear. Badawi is lying. 969 01:17:34,520 --> 01:17:36,715 Everything you told me is nonsense. 970 01:17:36,840 --> 01:17:38,751 What's your proof? 971 01:17:38,960 --> 01:17:41,155 Sanfur confessed, ask him. 972 01:17:41,560 --> 01:17:42,788 He's a liar. 973 01:17:43,160 --> 01:17:44,434 Tell him, you moron! 974 01:17:44,560 --> 01:17:48,553 Tell him you’ve been working for Abu Kaes. 975 01:17:49,320 --> 01:17:51,675 Why are you lying?! 976 01:17:52,720 --> 01:17:54,597 Don't believe him. 977 01:17:54,920 --> 01:17:57,150 Even as a little kid, he stole from the neighbors. 978 01:17:57,280 --> 01:17:58,429 He always lies. 979 01:17:58,560 --> 01:18:00,357 I never stole anything! 980 01:18:01,960 --> 01:18:04,349 Tell him it's not true! Tell him! 981 01:18:04,480 --> 01:18:07,358 Abu Ibrahim, believe me it's true. 982 01:18:07,440 --> 01:18:08,634 Even if it is true, 983 01:18:09,240 --> 01:18:10,912 it's a family matter. 984 01:18:11,040 --> 01:18:12,268 You stay out of it! 985 01:18:12,920 --> 01:18:15,832 If it's true, we will kill him, not you. Understand? 986 01:18:16,000 --> 01:18:18,195 Abu Ibrahim, listen to me. 987 01:18:18,640 --> 01:18:21,552 Sanfur had nothing to do with the assassination of Ibrahim, 988 01:18:21,680 --> 01:18:22,999 absolutely nothing. 989 01:18:23,120 --> 01:18:25,509 We checked out every angle. 990 01:18:25,640 --> 01:18:27,915 That Israeli agent tricked him. 991 01:18:28,040 --> 01:18:28,995 Sanfur! 992 01:18:29,640 --> 01:18:31,676 Tell him what happened two years ago. 993 01:18:33,680 --> 01:18:36,478 Remember when the Israelis arrested you? 994 01:18:36,800 --> 01:18:39,360 When they put you in jail, remember? 995 01:18:39,480 --> 01:18:40,959 Tell him what happened. 996 01:18:44,280 --> 01:18:46,032 The agent forced me to meet him. 997 01:18:46,160 --> 01:18:48,549 What do you mean, forced you? 998 01:18:48,680 --> 01:18:50,557 He said if I didn't meet him, 999 01:18:50,680 --> 01:18:52,796 he'd let you rot in jail. 1000 01:18:54,120 --> 01:18:56,634 I did it all for you! 1001 01:18:58,360 --> 01:19:00,999 That agent trapped him when he was fifteen, 1002 01:19:01,120 --> 01:19:02,519 when he was just a kid. 1003 01:19:02,680 --> 01:19:05,274 He befriended him, became very close to him. 1004 01:19:05,400 --> 01:19:07,789 That's what they're good at. 1005 01:19:09,000 --> 01:19:10,797 Why don't you butt out? 1006 01:19:11,800 --> 01:19:13,028 Stay out of it! 1007 01:19:13,200 --> 01:19:16,670 Because Sanfur deserves one more chance. 1008 01:19:17,480 --> 01:19:19,755 We'll send him to meet that Israeli agent. 1009 01:19:19,880 --> 01:19:22,678 He'll meet him, and kill him. 1010 01:19:25,640 --> 01:19:28,598 Because it's his only chance. 1011 01:19:32,040 --> 01:19:35,953 I don't agree. Sanfur is no collaborator. 1012 01:19:37,360 --> 01:19:38,839 Come with me. 1013 01:19:45,160 --> 01:19:46,115 Abu Ibrahim, 1014 01:19:46,520 --> 01:19:48,158 Sanfur needs another chance. 1015 01:19:48,560 --> 01:19:50,312 He needs another chance! 1016 01:19:51,880 --> 01:19:55,316 So that maybe... maybe we can right this wrong. 1017 01:20:20,080 --> 01:20:21,752 Sanfur won't kill him. 1018 01:20:21,840 --> 01:20:24,991 He'll escape with him into Israel, and we'll look like fools. 1019 01:20:25,120 --> 01:20:26,348 He'll do it. 1020 01:20:27,040 --> 01:20:30,316 We're in the shit. Understand? 1021 01:20:30,760 --> 01:20:32,876 That bastard is a collaborator, 1022 01:20:33,040 --> 01:20:36,237 and you don't have the balls to kill him. - Shut up! 1023 01:20:37,680 --> 01:20:41,719 We haven't avenged Ibrahim yet. We were looking for something big. 1024 01:20:41,840 --> 01:20:44,229 What could be bigger than killing an Israeli agent? 1025 01:20:44,360 --> 01:20:48,638 That agent is like his father. How can he kill him? How?! 1026 01:20:50,120 --> 01:20:54,238 I don't buy any of this. It's either him or us. 1027 01:20:58,600 --> 01:21:00,670 What do you mean "us"?! 1028 01:21:02,960 --> 01:21:05,520 I'm not the only one who thinks so. 1029 01:21:15,400 --> 01:21:18,153 Ignore his security. Go right up to him and shoot. 1030 01:21:18,280 --> 01:21:20,271 Die like a martyr! 1031 01:21:20,400 --> 01:21:23,995 Your family will never forgive you anyway. 1032 01:21:25,440 --> 01:21:30,036 You're finished in Bethlehem. At least die like a martyr! 1033 01:21:32,840 --> 01:21:35,673 And if you even think of escaping to Israel with him, 1034 01:21:35,800 --> 01:21:38,030 I'll put up posters of you all over Bethlehem saying: 1035 01:21:38,200 --> 01:21:39,519 "The collaborator who killed his brother." 1036 01:21:39,600 --> 01:21:41,238 But I didn't... - Shut up! 1037 01:21:42,840 --> 01:21:44,956 But if you kill him, 1038 01:21:45,080 --> 01:21:48,117 it'll make up for everything you’ve done. 1039 01:21:54,640 --> 01:21:57,074 Recognize this gun? 1040 01:21:58,440 --> 01:22:00,829 It was Ibrahim's gun. 1041 01:22:04,520 --> 01:22:07,876 And with this gun you’II kill that dog who killed your brother. 1042 01:22:09,880 --> 01:22:13,668 [ARABIC]: The one on the left... ...that's the biggest one... 1043 01:22:17,040 --> 01:22:19,349 "An elephant - even if it flies..." 1044 01:22:22,720 --> 01:22:25,518 They say, "a goat... even if it flies..." 1045 01:22:26,200 --> 01:22:28,430 Why do people say that in Arabic? 1046 01:22:29,560 --> 01:22:32,074 There's a story behind it, right? 1047 01:22:33,400 --> 01:22:38,838 It's like this: Two men saw something on the top of a hill. 1048 01:22:38,920 --> 01:22:43,152 The first one said: It's a bird. The second said: No. It's a goat. 1049 01:22:43,280 --> 01:22:44,759 They argued, bird, goat, bird, goat... 1050 01:22:44,880 --> 01:22:48,350 Until the first one threw a stone at it, and it flew away. 1051 01:22:48,480 --> 01:22:52,519 So the second one said: That's a goat, even if it flies! 1052 01:22:52,640 --> 01:22:54,995 A goat, even if it flies. 1053 01:22:56,720 --> 01:22:59,359 My friends' husbands hit on chicks... 1054 01:23:02,040 --> 01:23:04,838 How are you, buddy? 1055 01:23:05,280 --> 01:23:07,999 I need your help. 1056 01:23:08,640 --> 01:23:09,993 What is it? 1057 01:23:12,400 --> 01:23:14,516 I hit Jamal and broke his arm. 1058 01:23:15,720 --> 01:23:17,358 He's in the hospital now. 1059 01:23:17,480 --> 01:23:20,756 People from his family came and beat me. Now they want to kill me. 1060 01:23:20,880 --> 01:23:23,917 Where are you? Meet me at the place by Har Homa. 1061 01:23:24,040 --> 01:23:25,359 Come on foot. 1062 01:23:30,560 --> 01:23:31,834 It's Friday...! 1063 01:23:31,960 --> 01:23:34,520 I can use this. It takes hours to arrange for security on a Friday. 1064 01:23:34,640 --> 01:23:38,155 I'll go there now, alone, and say I was afraid he wouldn't wait. 1065 01:23:40,120 --> 01:23:42,076 You're gonna meet him alone? 1066 01:23:43,200 --> 01:23:45,430 I can fix everything this way. 1067 01:23:45,640 --> 01:23:49,758 Stay a bit longer with the kids. I'll pick you up at the entrance. 1068 01:23:51,040 --> 01:23:52,758 Okay...? 1069 01:24:27,720 --> 01:24:28,436 Yes...? 1070 01:24:28,560 --> 01:24:32,155 Your wife called. She said you’re meeting 'Esau' alone? 1071 01:24:32,280 --> 01:24:33,349 Why’d she call you?! 1072 01:24:33,480 --> 01:24:35,596 She was worried. 1073 01:24:35,720 --> 01:24:39,349 You're not going alone, I'm calling it in. - Don't you dare! 1074 01:24:40,280 --> 01:24:43,078 I'll be careful, I'll make sure he's alone. 1075 01:24:43,200 --> 01:24:44,679 No! You're not going alone! 1076 01:24:44,800 --> 01:24:46,677 I'm not kidding here. Don't get involved! 1077 01:24:46,800 --> 01:24:48,438 You haven't seen him for a long time. 1078 01:24:48,560 --> 01:24:51,233 I'll set up a meeting. It'll take two hours tops. 1079 01:24:51,320 --> 01:24:52,753 Stay out of this! 1080 01:24:52,960 --> 01:24:56,839 Raci, stop the car because I'm calling it in! 1081 01:25:19,480 --> 01:25:21,596 Listen, buddy, I'm stuck in traffic. 1082 01:25:21,720 --> 01:25:24,234 I'll be a little late. Wait for me, alright? 1083 01:25:27,480 --> 01:25:29,232 You've been on my mind lately. 1084 01:25:29,400 --> 01:25:31,277 I have so much to tell you. 1085 01:25:41,280 --> 01:25:44,590 Forget it. Another day. - No, no... I'm halfway there. 1086 01:25:44,720 --> 01:25:46,756 Please... let's leave it for another day. 1087 01:25:46,880 --> 01:25:48,233 I said no! 1088 01:25:53,040 --> 01:25:55,429 The traffic is moving. Come meet me now. 1089 01:25:56,480 --> 01:26:00,359 Do as I say. Go back and wait for me. 1090 01:26:04,800 --> 01:26:06,756 I'm on my way, buddy. 1091 01:26:07,960 --> 01:26:09,678 I'll be right there. 1092 01:26:09,800 --> 01:26:13,839 And I'm not in a hurry today. I have lots of time just for you. 1093 01:27:06,280 --> 01:27:07,679 Get in, buddy. 1094 01:27:08,880 --> 01:27:10,598 What's the matter? 1095 01:27:11,960 --> 01:27:13,757 What is this? 1096 01:27:14,880 --> 01:27:16,996 Tell me what happened. 1097 01:27:18,480 --> 01:27:20,994 I told you, Jamal's family got me. 1098 01:27:23,400 --> 01:27:25,755 Can you take me to Israel? 1099 01:27:28,480 --> 01:27:30,277 Only if it becomes necessary. 1100 01:27:30,400 --> 01:27:33,517 But we'll fix this thing with Jamal's family. Don't worry. 1101 01:27:35,120 --> 01:27:36,519 What is it? 1102 01:27:38,640 --> 01:27:40,835 Badawi is pressuring me to get him money. 1103 01:27:40,960 --> 01:27:43,349 He won't leave me alone. 1104 01:27:43,480 --> 01:27:47,234 Really? - He thinks I can get him money from Hamas. 1105 01:27:47,400 --> 01:27:49,834 I can’t stay there anymore. 1106 01:27:50,880 --> 01:27:52,916 Take me to Israel. 1107 01:27:53,040 --> 01:27:57,272 But you're strong. Badawi can’t mess with you... 1108 01:27:58,480 --> 01:28:01,836 On the contrary, stay with him. I'll take care of everything. 1109 01:28:01,960 --> 01:28:04,235 It's even a good thing. 1110 01:28:04,640 --> 01:28:06,153 Listen, 1111 01:28:06,240 --> 01:28:09,357 some guys I work with want to talk to you about... 1112 01:28:09,880 --> 01:28:10,995 Sanfur, where are you going? 1113 01:28:11,120 --> 01:28:12,758 Get back here, Sanfur! 1114 01:28:14,880 --> 01:28:16,279 Get over here! 1115 01:29:50,880 --> 01:29:52,757 You send me back to Badawi? 1116 01:29:52,880 --> 01:29:53,756 No. 1117 01:29:53,880 --> 01:29:56,678 He sends me to you and you send me back to him?! 1118 01:29:56,800 --> 01:30:00,429 You want to send me back to Badawi?! 1119 01:30:10,400 --> 01:30:13,517 No, Sanfur! No! 1120 01:31:23,880 --> 01:31:28,829 Directed by Yuval Adler Written by Yuval Adler, Ali Waked 1121 01:31:29,120 --> 01:31:32,271 Produced by Talia Kleinhendler 1122 01:31:32,480 --> 01:31:35,278 Producers: Osnat Handelsman-Keren, Diana Elbaum, Sebastien Delloóe 1123 01:31:35,400 --> 01:31:37,152 Steve Hudson, Sonja Ewers 1124 01:31:37,320 --> 01:31:40,437 Executive Producer Ephraim Gildor 1125 01:31:40,640 --> 01:31:43,757 Director of Photography Yaron Scharf 1126 01:31:43,960 --> 01:31:46,997 Editor Ron Omer 1127 01:31:47,120 --> 01:31:50,157 Production designer Yoav Sinai 1128 01:31:50,400 --> 01:31:53,358 Music Ishai Adar 1129 01:31:53,640 --> 01:31:56,154 Sound Reñordist Dirk Bombeó 1130 01:31:56,400 --> 01:31:58,914 Sound Designer Franñois Dumont 1131 01:31:59,200 --> 01:32:01,668 Mixer Philippe Bauduhin 1132 01:32:01,880 --> 01:32:04,519 Makeup Orló Ronen 1133 01:32:04,720 --> 01:32:07,234 Wardrobe Li Alembik 1134 01:32:07,480 --> 01:32:09,994 Casting Liron Zohar, Naama Zaltzman 1135 01:32:10,200 --> 01:32:12,839 1 st Assistant Director Avi Satat, Raanan Tesler 1136 01:32:13,040 --> 01:32:15,679 Associate Producer Hamoudie Boqaie 1137 01:32:15,800 --> 01:32:17,995 Line Produñer Zehava Shekel 1138 01:32:19,640 --> 01:32:22,438 BETHLEHEÌ 1139 01:32:23,480 --> 01:32:27,155 Shadi Ìar'i 1140 01:32:27,400 --> 01:32:30,915 Tzañhi Halevy 1141 01:32:31,200 --> 01:32:34,749 Hitham Omari 1142 01:32:35,040 --> 01:32:38,237 Tarek Copti Ìiñhal Shtemler 1143 01:32:38,480 --> 01:32:41,677 Hisham Suliman George Iskandar 1144 01:32:41,880 --> 01:32:44,997 Yossi Eini Efrat Shnap 1145 01:32:45,320 --> 01:32:47,276 Karem Shakour, Ibrahim Skala, Afif Shaliut 1146 01:32:47,400 --> 01:32:48,913 Irad Rubenstein, Adel Abu Raya 1147 01:32:49,200 --> 01:32:51,156 Ramec Badir, Dudu Niv Abir Zaibek Hadad 1148 01:32:51,280 --> 01:32:52,679 Haled Ìeir Ìaruat Guy Elbaz