1 00:01:16,776 --> 00:01:18,676 Visit www.Hokibet99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 2 00:01:18,745 --> 00:01:20,736 Imagine..., 3 00:01:20,814 --> 00:01:23,078 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:01:23,149 --> 00:01:25,447 BBM: 335C5787 LINE: HOKIBET99 5 00:01:25,518 --> 00:01:27,452 BBM: 335C5787 LINE: HOKIBET99 6 00:01:27,520 --> 00:01:29,454 Because it just happened, and chaos everywhere, 7 00:01:29,522 --> 00:01:31,581 everyone says "What should we do?" 8 00:01:31,658 --> 00:01:34,422 "The world is over" 9 00:01:34,494 --> 00:01:37,429 And we turn into devils, 10 00:01:37,497 --> 00:01:39,431 rude, cruel, 11 00:01:39,499 --> 00:01:41,865 burning cars. 12 00:01:41,935 --> 00:01:43,425 And one of us comes out..., 13 00:01:43,503 --> 00:01:47,030 with hundreds of pounds of brass and steel tied behind us and start burning everything, 14 00:01:47,107 --> 00:01:51,009 15 00:01:51,077 --> 00:01:54,205 really surrounded by fire. 16 00:01:54,280 --> 00:01:55,838 Yes? 17 00:01:55,915 --> 00:01:58,213 Who do you think must be responsible? 18 00:01:58,284 --> 00:02:01,219 Mrs. Medusa? Fuck Mrs. Medusa. 19 00:02:04,057 --> 00:02:07,993 Dude, it looks like I'm not going to go out tonight. 20 00:02:08,061 --> 00:02:10,291 The past was so bad. 21 00:02:10,363 --> 00:02:12,331 I don't know anything bad what else will happen. 22 00:02:12,398 --> 00:02:14,832 He might spit on me, or kick my cock. 23 00:02:14,901 --> 00:02:16,391 It must be really fun. 24 00:02:16,469 --> 00:02:18,403 We can have fun. 25 00:02:20,974 --> 00:02:24,410 OK, listen. Tonight we come out again. 26 00:02:27,313 --> 00:02:29,838 I don't think girls like me anymore. 27 00:02:29,916 --> 00:02:32,441 You know what I was thinking at the time when I looked into your eyes... 28 00:02:32,519 --> 00:02:34,453 and you pointing the big gun at me? 29 00:02:34,521 --> 00:02:36,011 What? 30 00:02:36,089 --> 00:02:39,957 Your head is hard to remind me will be Mr. Humungous. 31 00:02:40,026 --> 00:02:41,755 No, I'm serious. It's amazing. 32 00:02:41,828 --> 00:02:45,594 And I was Birdman at that time. Very sweet. 33 00:02:45,665 --> 00:02:48,293 OK, listen. We will be out tonight, 34 00:02:48,368 --> 00:02:50,097 if I catch you staring at someone..., 35 00:02:50,170 --> 00:02:53,435 I don't care if he's a man, you have to hit him. 36 00:02:53,506 --> 00:02:55,872 Pick them up, and take them home, 37 00:02:55,942 --> 00:02:58,069 and I will be beside you all the time. 38 00:02:58,144 --> 00:02:59,907 All the time. 39 00:02:59,979 --> 00:03:02,379 Good. / Until the settlement action. 40 00:03:02,448 --> 00:03:03,938 Alright. 41 00:03:05,785 --> 00:03:07,514 Is it true that we don't need the tank? 42 00:03:07,587 --> 00:03:09,077 Yes. OK. 43 00:03:09,155 --> 00:03:10,645 Are you afraid of bouncing? 44 00:03:10,723 --> 00:03:14,784 Dude, you're holding a barrel shotgun 12. 45 00:03:14,861 --> 00:03:18,297 No problem. / OK. 46 00:03:18,364 --> 00:03:19,888 Wait. 47 00:03:37,083 --> 00:03:39,415 It's done. We turn to diesel. 48 00:03:43,756 --> 00:03:46,623 Propane gas is only for women. 49 00:03:47,024 --> 00:03:53,024 Translator: xtalplanet 50 00:03:55,025 --> 00:03:59,025 xtalplanet@yahoo.com 51 00:04:00,073 --> 00:04:02,507 Come on, it's time to get ready. 52 00:04:04,477 --> 00:04:05,967 Ladies and gentlemen, 53 00:04:06,045 --> 00:04:08,070 please pay attention. 54 00:04:08,147 --> 00:04:11,446 My name is John Huck, and this is the main event. 55 00:04:16,055 --> 00:04:19,115 Take a look at this little creature..., 56 00:04:19,192 --> 00:04:21,922 crickets! 57 00:04:21,995 --> 00:04:24,020 Alright. Hey! Where is the spotlight? 58 00:04:24,097 --> 00:04:26,190 Hello. OK. thanks. 59 00:04:26,266 --> 00:04:28,962 I need two desperate people... 60 00:04:29,035 --> 00:04:31,526 to compete in eating crickets..., 61 00:04:31,604 --> 00:04:36,007 fight for tickets $ 50 restaurant. 62 00:04:36,075 --> 00:04:39,272 Hey, Johnny! Why? 63 00:04:39,345 --> 00:04:41,210 Is that Milly? 64 00:04:41,281 --> 00:04:43,772 I will eat the cricket. What is difficult? 65 00:04:43,850 --> 00:04:46,444 Alright. Are there any of you... 66 00:04:46,519 --> 00:04:49,511 who wants to compete with this innocent girl? 67 00:04:53,293 --> 00:04:56,194 Why? 68 00:04:56,262 --> 00:04:58,355 I'm going to compete with that papi child. / Well. 69 00:04:58,431 --> 00:05:01,161 Damn. Sounds a threat to me, right? 70 00:05:01,234 --> 00:05:02,826 Alright. We see the match! 71 00:05:23,856 --> 00:05:26,154 You will lose. 72 00:06:03,930 --> 00:06:07,024 Dude, I see it's the sweetest thing you've ever done. 73 00:06:07,100 --> 00:06:08,863 I think it's the stupidest thing I've ever done. 74 00:06:08,935 --> 00:06:11,768 Dude, did you get the telephone number? / Fuck you. 75 00:06:11,838 --> 00:06:13,430 Hey, man. 76 00:06:13,506 --> 00:06:16,475 God, isn't this a bad girl... 77 00:06:16,542 --> 00:06:18,305 who stole my honor? 78 00:06:18,378 --> 00:06:21,711 I am the person. / How are you? Please sit. 79 00:06:21,781 --> 00:06:23,112 Alright. / Oh, hey. 80 00:06:23,182 --> 00:06:24,274 Hey. 81 00:06:25,818 --> 00:06:27,979 A good show earlier. 82 00:06:28,054 --> 00:06:30,249 Thank you. / It looks like it's been 12 hours..., 83 00:06:30,323 --> 00:06:32,553 I never saw the girl who put so much dirt in her mouth. 84 00:06:32,625 --> 00:06:36,652 Oh, wow. / Very attractive. 85 00:06:36,729 --> 00:06:38,959 Sorry. My name is Aiden. 86 00:06:39,031 --> 00:06:41,499 Milly. / As long as you know, 87 00:06:41,567 --> 00:06:45,469 maybe the stupidest thing I've ever done for $ 50. 88 00:06:45,538 --> 00:06:48,564 Do you think it's stupid? You should have been here last week. 89 00:06:48,641 --> 00:06:50,302 What? Last week we were here! / Youre here? 90 00:06:50,376 --> 00:06:53,243 Yes. When the creepy old man gets out of the crowd. 91 00:06:53,312 --> 00:06:55,678 No! / What's the problem with that guy? 92 00:06:55,748 --> 00:06:58,114 So you burned them? 93 00:06:58,184 --> 00:07:00,448 I let you know the little secret. 94 00:07:00,520 --> 00:07:02,488 Those who burned me. / What? 95 00:07:02,555 --> 00:07:04,750 Yes! / We are here for hours. 96 00:07:04,824 --> 00:07:06,519 And you miss that? / Yes. 97 00:07:06,592 --> 00:07:08,355 Gosh. What I want that night is just..., 98 00:07:08,428 --> 00:07:09,918 see that. 99 00:07:31,350 --> 00:07:33,443 Looks like you have a lot of friends. / Yes! 100 00:07:33,519 --> 00:07:35,453 Be careful of these children. They are dangerous. 101 00:07:35,521 --> 00:07:37,887 Those who must be careful of us. 102 00:07:37,957 --> 00:07:40,949 Good. We will need..., 103 00:07:41,027 --> 00:07:43,222 three beers and one big glass. 104 00:07:43,296 --> 00:07:45,230 Gosh. Not. / What? 105 00:07:45,298 --> 00:07:48,631 Okay, then just whiskey. Yes? 106 00:07:48,701 --> 00:07:50,532 Joe! / Each two glasses of whiskey. 107 00:07:50,603 --> 00:07:53,037 Do you have playing cards? 108 00:07:53,105 --> 00:07:55,630 I'm not allowed to issue playing cards here. 109 00:07:55,708 --> 00:07:57,869 I already know. / Good. 110 00:07:57,944 --> 00:08:00,037 Hey, you are, friend. / Hey. 111 00:08:00,112 --> 00:08:02,546 Do you think you can just slip without being noticed? 112 00:08:02,615 --> 00:08:05,049 I didn't slip. I intend to take drinks for you. 113 00:08:05,117 --> 00:08:06,709 Really? / Yes. 114 00:08:06,786 --> 00:08:08,811 But I'm not an expert in getting the attention of bartenders. 115 00:08:08,888 --> 00:08:12,051 It's okay, we can do it together. / Well. Cool 116 00:08:12,124 --> 00:08:15,184 So, your friend is a little jerk. 117 00:08:15,261 --> 00:08:17,991 What is it, Aiden? / Ah! Come on! 118 00:08:18,064 --> 00:08:20,089 No, he's just crazy. 119 00:08:20,166 --> 00:08:23,033 Once you know him, he is the sweetest man ever. 120 00:08:23,102 --> 00:08:25,593 I believe. Hey, are you willing to meet me? 121 00:08:25,671 --> 00:08:27,263 Sorry. I am busy. / How is your work? 122 00:08:27,340 --> 00:08:30,036 Good. You know, as usual. / Yes, I hear you. 123 00:08:30,109 --> 00:08:32,407 What can I get for you? / Um..., 124 00:08:32,478 --> 00:08:35,936 I need two beers and two glasses of whiskey. 125 00:08:36,015 --> 00:08:37,710 Do you see? / Perfect. 126 00:08:37,783 --> 00:08:39,717 Good. 127 00:08:39,785 --> 00:08:41,719 So your name is Woodrow? / Yes. 128 00:08:41,787 --> 00:08:43,721 Milly. / Nice to meet you. 129 00:08:43,789 --> 00:08:46,087 You're welcome. 130 00:08:46,158 --> 00:08:48,683 It was awesome, right? / What? 131 00:08:48,761 --> 00:08:51,389 The race. / Oh, yes, yes. 132 00:08:51,464 --> 00:08:53,261 We compete together. 133 00:08:53,332 --> 00:08:55,129 You call me daddy's child. / Yes. 134 00:08:55,201 --> 00:08:57,192 I'm thinking "Wow, who is this guy?" 135 00:08:57,270 --> 00:08:59,864 And it turns out I can't eat a cricket. 136 00:08:59,939 --> 00:09:03,204 Oh, you're right. / Maybe. 137 00:09:03,276 --> 00:09:06,268 So who are you? Where do you come from? What are you doing? 138 00:09:06,345 --> 00:09:07,903 Oh, wow. OK. 139 00:09:07,980 --> 00:09:10,039 I live around here, 140 00:09:10,116 --> 00:09:12,710 but I'm from Wisconsin. 141 00:09:12,785 --> 00:09:15,720 And I spend... / Oh, my God. 142 00:09:15,788 --> 00:09:17,653 What? 143 00:09:17,723 --> 00:09:20,317 Sorry. Your shoes. 144 00:09:20,393 --> 00:09:24,227 Oh, yes. I have to buy a new one. This one is very dirty. 145 00:09:24,297 --> 00:09:26,288 I'm sorry. What do you do? 146 00:09:26,365 --> 00:09:28,765 I made fire throwers. 147 00:09:28,834 --> 00:09:31,428 Do you make fire throwers? / Yes. 148 00:09:31,504 --> 00:09:34,405 Damn you. / No I am serious. 149 00:09:34,473 --> 00:09:36,304 And I'm excited about that. 150 00:09:36,375 --> 00:09:39,811 Maybe it's the weirdest thing I've ever heard. 151 00:09:40,780 --> 00:09:42,270 I like you. 152 00:09:42,348 --> 00:09:43,906 Me too. 153 00:09:46,485 --> 00:09:49,147 Fine, drink it. 154 00:09:49,221 --> 00:09:51,746 I'm drunk. Can not. / Well. I'll make a deal. 155 00:09:51,824 --> 00:09:54,418 Will you go home with me if I drink it all? 156 00:09:54,493 --> 00:09:55,983 No. 157 00:09:56,062 --> 00:09:58,155 Good. Then that's our agreement. 158 00:09:59,999 --> 00:10:02,263 Gosh. 159 00:10:02,335 --> 00:10:03,666 No. 160 00:10:05,605 --> 00:10:07,630 Gosh. 161 00:10:10,943 --> 00:10:12,877 Hey! 162 00:10:12,945 --> 00:10:15,675 Are you okay? 163 00:10:19,118 --> 00:10:21,712 It seems that he came to us. 164 00:10:21,787 --> 00:10:24,620 Damn. 165 00:10:24,690 --> 00:10:27,625 Good. Put this between your breasts. 166 00:10:27,693 --> 00:10:29,490 Wait. Not. 167 00:10:29,562 --> 00:10:32,053 And put this in your mouth. 168 00:10:32,131 --> 00:10:34,065 Don't be a coward. 169 00:10:37,570 --> 00:10:39,162 So? / So? 170 00:10:39,238 --> 00:10:42,173 It's nice to meet you here. 171 00:10:42,241 --> 00:10:43,731 You're welcome. 172 00:10:43,809 --> 00:10:46,141 Can we come out next time? 173 00:10:46,212 --> 00:10:47,702 Of course. 174 00:10:47,780 --> 00:10:50,840 How about tomorrow the night we have dinner? 175 00:10:50,916 --> 00:10:53,680 Yes. / OK. Cool 176 00:10:53,753 --> 00:10:56,347 Do you want my telephone number? / Yes. 177 00:10:56,422 --> 00:10:59,755 I need your telephone number. / Well. 178 00:11:38,330 --> 00:11:41,094 How are you, friend? / Hey, how are you. 179 00:11:43,169 --> 00:11:46,366 Oh, shit. / Yes. 180 00:11:46,439 --> 00:11:48,907 Where are you from? 181 00:11:48,974 --> 00:11:52,603 Oh, wait. Isn't this already Saturday? 182 00:11:52,678 --> 00:11:54,578 What did they do to you? 183 00:11:54,647 --> 00:11:56,478 Swallowing a fiery sword? 184 00:11:56,549 --> 00:11:59,643 What? / Not. 185 00:11:59,719 --> 00:12:04,713 They make me eat crickets. Alive. 186 00:12:04,790 --> 00:12:06,758 That's disgusting, Milly. 187 00:12:06,826 --> 00:12:07,724 I know. 188 00:12:07,793 --> 00:12:10,125 Seriously, it's dirty. 189 00:12:10,196 --> 00:12:12,756 I mean, that's a good way to get sick. 190 00:12:13,566 --> 00:12:15,056 Actually..., 191 00:12:18,204 --> 00:12:20,695 I met this cool guy. 192 00:12:22,575 --> 00:12:24,236 Is that right? 193 00:12:27,580 --> 00:12:30,310 He became my opponent in the race, 194 00:12:30,382 --> 00:12:33,078 and I beat him. 195 00:12:39,959 --> 00:12:43,053 I want to sleep. 196 00:12:44,697 --> 00:12:47,063 Good. / Good night. 197 00:12:47,133 --> 00:12:48,623 Good evening. 198 00:15:05,204 --> 00:15:08,173 Hey, Mr. Dancy Feet. Can you please hold this for a moment? 199 00:15:08,240 --> 00:15:09,571 Yes. 200 00:15:12,278 --> 00:15:14,269 The girl last night? / Yes? 201 00:15:14,346 --> 00:15:16,678 That's very crazy, right? / I know, man. 202 00:15:16,749 --> 00:15:18,979 He beat you in the race to eat crickets. 203 00:15:23,522 --> 00:15:25,114 Done. 204 00:15:26,458 --> 00:15:28,255 I can't believe it's finally over. 205 00:15:28,327 --> 00:15:30,318 It's finished, but we can't try it..., 206 00:15:30,396 --> 00:15:32,887 until we have that thing. / Oh, I know. 207 00:15:32,965 --> 00:15:35,559 Carlos says tomorrow we can get it, becomes..., 208 00:15:35,634 --> 00:15:37,864 It's better. 209 00:15:44,143 --> 00:15:46,202 Why? / What? 210 00:15:46,278 --> 00:15:47,677 Nothing, man. Why? 211 00:15:47,746 --> 00:15:50,681 Dude, I can't believe you ate cricket for a girl. 212 00:15:50,749 --> 00:15:52,273 I know it's ridiculous. 213 00:15:52,351 --> 00:15:53,875 Looks like I have to imitate it. / Yes. 214 00:15:53,953 --> 00:15:57,184 Sweet. / Oh, shit, man. 215 00:15:57,256 --> 00:15:59,486 You have to use it. / Yes. 216 00:15:59,558 --> 00:16:01,025 Do you have a telephone number? 217 00:16:01,093 --> 00:16:03,425 Yes. 218 00:16:03,495 --> 00:16:06,487 Oh, no. Actually I'm going to date tonight. 219 00:16:06,565 --> 00:16:08,931 cool. Congratulations. 220 00:16:09,001 --> 00:16:11,834 Thank you. / Oh, I'll meet Elliot, 221 00:16:11,904 --> 00:16:15,362 If your date is over, you can stop by there. / Well. 222 00:16:15,441 --> 00:16:16,874 Unless your date is going well. 223 00:16:16,942 --> 00:16:18,773 Maybe we just met tomorrow morning. 224 00:16:18,844 --> 00:16:21,074 I hope. / Then we can test this bad boy. 225 00:16:21,146 --> 00:16:23,842 Yes. Nice. 226 00:16:23,916 --> 00:16:27,283 Mike, do you see my lipstick? Get up. 227 00:16:28,821 --> 00:16:31,346 See? / Wow. 228 00:16:32,825 --> 00:16:34,383 What are you doing? 229 00:16:34,460 --> 00:16:36,553 Get ready. 230 00:16:36,628 --> 00:16:38,425 What are you preparing for? 231 00:16:38,497 --> 00:16:42,866 I dated a guy that I told you last night. 232 00:16:56,215 --> 00:17:00,208 Have you got the rent? 233 00:17:00,285 --> 00:17:03,482 No. I forgot. 234 00:17:03,555 --> 00:17:05,489 Really, Milly. It's already a week late. 235 00:17:05,557 --> 00:17:07,491 Never mind. That is not a problem. 236 00:17:07,559 --> 00:17:10,323 The owner likes me. 237 00:17:10,396 --> 00:17:13,888 That's it. Can you open the door? 238 00:17:13,966 --> 00:17:16,161 Mike? 239 00:17:16,235 --> 00:17:17,725 Thank you. 240 00:17:21,840 --> 00:17:24,741 Hey, Milly is here? 241 00:17:24,810 --> 00:17:26,402 Who are you? 242 00:17:26,478 --> 00:17:28,070 Woodrow. 243 00:17:29,248 --> 00:17:31,443 Hey. / Hey. 244 00:17:31,517 --> 00:17:34,145 Hey, friend. 245 00:17:34,219 --> 00:17:36,119 Dah. 246 00:17:37,156 --> 00:17:38,987 Where do we eat dinner? 247 00:17:39,058 --> 00:17:42,425 I was thinking, because it's our first night, 248 00:17:42,494 --> 00:17:44,428 I'll take you to a nice place. 249 00:17:44,496 --> 00:17:47,158 Oh, yes. Hell of it. / What? 250 00:17:47,232 --> 00:17:50,633 I want you to take me to a place that is cheap, dirty, 251 00:17:50,702 --> 00:17:52,636 a scary place you know. 252 00:17:52,704 --> 00:17:54,171 Gosh. / Yes. 253 00:17:54,239 --> 00:17:56,366 If I don't get sick, I'm easily angry. 254 00:17:56,442 --> 00:17:58,808 Good. 255 00:17:58,877 --> 00:18:01,937 Do you know what? I know where we are going. 256 00:18:02,014 --> 00:18:04,005 Alright. Where is it? 257 00:18:04,083 --> 00:18:06,313 The distance is half of this country. 258 00:18:06,385 --> 00:18:09,946 What? Where? / Texas. 259 00:18:10,022 --> 00:18:12,513 Aiden and I once stopped there. 260 00:18:12,591 --> 00:18:15,151 We don't get in because seems like a scary place. 261 00:18:17,863 --> 00:18:19,262 Good. Let's go. 262 00:18:19,331 --> 00:18:20,798 Shut up. / Not. 263 00:18:20,866 --> 00:18:23,664 What? Are you serious? We're going to Texas now? 264 00:18:23,735 --> 00:18:25,225 I'm in Texas. You do not. 265 00:18:25,304 --> 00:18:27,670 I'm not afraid. I will go. 266 00:18:27,739 --> 00:18:30,264 I'm also not afraid. I will go. 267 00:18:30,342 --> 00:18:32,003 Good. / OK. 268 00:18:32,077 --> 00:18:33,874 Good. / Good, let's go. 269 00:18:33,946 --> 00:18:37,006 Alright. 270 00:18:37,082 --> 00:18:38,743 Is that for me? / Oh! 271 00:18:38,817 --> 00:18:40,785 Yes. This is for you. 272 00:18:40,853 --> 00:18:42,377 Thank you. Very beautiful. 273 00:18:42,454 --> 00:18:43,978 You're welcome. 274 00:18:44,056 --> 00:18:46,388 This is for you. 275 00:18:46,458 --> 00:18:48,551 Oh. What? What is this? 276 00:18:48,627 --> 00:18:51,824 Just open it. / What is this box. 277 00:18:51,897 --> 00:18:55,333 I feel bad, that night I mentioned your shoes. 278 00:18:55,400 --> 00:18:58,631 Oh, yes. / I bought a new one. 279 00:18:58,704 --> 00:19:01,696 You're very kind. Gosh. 280 00:19:01,773 --> 00:19:05,072 I know it feels a little crazy. Give a gift on the first date, but..., 281 00:19:05,144 --> 00:19:06,372 Dating, huh? 282 00:19:06,445 --> 00:19:08,777 Shut up. Try the shoes. 283 00:19:08,847 --> 00:19:12,248 Yes. / Why did you come here? 284 00:19:12,317 --> 00:19:16,083 Because California is the goal of people living in Wisconsin. 285 00:19:16,155 --> 00:19:17,679 Right. 286 00:19:17,756 --> 00:19:19,690 What are these tools for? 287 00:19:21,393 --> 00:19:24,487 Good. Take one cup of Dixie. / Well. 288 00:19:24,563 --> 00:19:28,727 Then put it under the spout. 289 00:19:28,800 --> 00:19:30,529 Good. 290 00:19:30,602 --> 00:19:34,060 Then turn on the heater for the car. 291 00:19:34,139 --> 00:19:36,232 Now press the spout button. 292 00:19:36,308 --> 00:19:38,606 Gosh. 293 00:19:38,677 --> 00:19:40,668 What is this? 294 00:19:40,746 --> 00:19:44,409 Does it look weird? That's whiskey. / Not. Gosh. 295 00:19:46,285 --> 00:19:47,752 Yes. / Great, right? 296 00:19:47,819 --> 00:19:50,652 Is this safe? / Very safe. 297 00:19:55,060 --> 00:19:56,857 Dude, this is like... It's like a James Bond car for drunks. 298 00:19:56,929 --> 00:20:00,296 So you made it? 299 00:20:01,600 --> 00:20:03,693 Yes. 300 00:20:03,769 --> 00:20:05,464 Good. 301 00:20:05,537 --> 00:20:06,595 I think it's like a hobby. 302 00:20:06,672 --> 00:20:08,606 Good. Now tell me about the flamethrower. 303 00:20:08,674 --> 00:20:10,665 Ah, flamethrower huh? 304 00:20:10,742 --> 00:20:12,403 So, when I and Aiden were still children in Wisconsin, 305 00:20:12,477 --> 00:20:16,607 I watched Mad Max on TV. / Yes. 306 00:20:16,682 --> 00:20:19,776 We recorded it on VHS tapes... 307 00:20:19,851 --> 00:20:21,978 watch again hundreds of times. 308 00:20:22,054 --> 00:20:23,851 We are affected. 309 00:20:23,922 --> 00:20:25,583 We decided to have..., 310 00:20:25,657 --> 00:20:28,558 own flamethrower, 311 00:20:28,627 --> 00:20:30,595 312 00:20:30,662 --> 00:20:32,562 like a Mad Max car spitting fire..., 313 00:20:32,631 --> 00:20:35,122 and the machine that is sticking out is so scary. 314 00:20:35,200 --> 00:20:37,361 Dan..., Thank you. 315 00:20:40,372 --> 00:20:44,866 If indeed the end of the world happened..., 316 00:20:44,943 --> 00:20:47,935 We make rules in the desert... 317 00:20:48,013 --> 00:20:50,948 with our gang, Ms. Medusa. 318 00:20:51,016 --> 00:20:52,608 You know Mad Max, right? 319 00:20:52,684 --> 00:20:54,743 I know Mad Max. Continue. 320 00:20:54,820 --> 00:20:56,720 Good. Sorry. 321 00:20:56,788 --> 00:21:00,950 Usually I tell it better, so I look cool. 322 00:21:01,026 --> 00:21:04,792 That's enough for to make you look cool. 323 00:21:06,431 --> 00:21:07,921 Good luck. 324 00:21:08,000 --> 00:21:11,800 I hope to be a member of honor one day. 325 00:21:11,870 --> 00:21:13,804 Maybe we can do something. 326 00:21:13,872 --> 00:21:16,534 Medusa. If you want. / Yes. 327 00:21:17,909 --> 00:21:20,275 Yes? / Yes, we will see. 328 00:21:21,580 --> 00:21:23,104 Good. 329 00:21:26,084 --> 00:21:28,348 for you. / Thank you. 330 00:21:28,420 --> 00:21:30,081 And for me. 331 00:21:46,571 --> 00:21:47,902 Woodrow? 332 00:22:24,276 --> 00:22:26,972 Oh, shit. 333 00:22:28,580 --> 00:22:32,072 I have to drink to keep on going. 334 00:22:33,618 --> 00:22:35,950 This is a little for you. 335 00:22:36,021 --> 00:22:38,956 Oh... God! 336 00:22:39,024 --> 00:22:41,686 This is a lot. 337 00:22:42,861 --> 00:22:45,159 Cheers. 338 00:22:59,878 --> 00:23:01,539 Well? 339 00:23:01,613 --> 00:23:04,275 Look at this. I'm scared. 340 00:23:04,349 --> 00:23:06,715 Good. Your job is good. 341 00:23:06,785 --> 00:23:08,719 Do you see this? 342 00:23:08,787 --> 00:23:10,482 Special trains? 343 00:23:10,555 --> 00:23:12,147 Operates throughout the night. 344 00:23:12,224 --> 00:23:14,124 And holidays. 345 00:23:14,192 --> 00:23:15,853 Not bad. / Yeah. 346 00:23:15,927 --> 00:23:18,259 We see who this beautiful woman is. 347 00:23:21,666 --> 00:23:23,657 He squeezed your butt? / Yes. No problem. 348 00:23:23,735 --> 00:23:25,430 Wait a minute. / No. 349 00:23:25,504 --> 00:23:26,994 Hey, friend, 350 00:23:27,072 --> 00:23:29,540 do you want to apologize to him? 351 00:23:29,608 --> 00:23:32,372 Why is it a problem, friend? / Dude..., 352 00:23:32,444 --> 00:23:34,639 Hey, you don't hear me. 353 00:23:34,713 --> 00:23:36,681 I'm seriously telling you, 354 00:23:36,748 --> 00:23:38,682 I will beat you..., 355 00:23:38,750 --> 00:23:41,275 if you don't apologize to him now. 356 00:23:41,353 --> 00:23:43,321 Woodrow, let's go. 357 00:23:49,194 --> 00:23:50,525 Damn. 358 00:23:50,595 --> 00:23:52,859 I should get the pain. 359 00:23:52,931 --> 00:23:54,330 Yes. 360 00:23:54,399 --> 00:23:56,629 It doesn't work as expected. 361 00:24:01,206 --> 00:24:02,503 Good. 362 00:24:02,574 --> 00:24:05,202 Are you okay? / Hm. 363 00:24:05,277 --> 00:24:07,973 Where did you learn to fight like that, sir? 364 00:24:08,046 --> 00:24:10,378 Fuck you. 365 00:24:10,449 --> 00:24:13,384 Whatever, man. You jerk. 366 00:24:23,128 --> 00:24:24,618 How are you doing, Courtney? / Hi, Mike. 367 00:24:24,696 --> 00:24:26,664 Enter. / Thank you. 368 00:24:26,731 --> 00:24:28,528 What are you doing? 369 00:24:28,600 --> 00:24:31,034 I will be a guest, 370 00:24:31,102 --> 00:24:32,899 so I cook a little. / Cool. 371 00:24:33,905 --> 00:24:35,736 Fun. / Yes. 372 00:24:36,942 --> 00:24:38,933 Have you met Milly? 373 00:24:39,010 --> 00:24:40,500 No. 374 00:24:40,579 --> 00:24:43,673 Where do you know he is? 375 00:24:43,748 --> 00:24:45,841 Yes. He left with some men. 376 00:24:45,917 --> 00:24:47,407 Woodrow? 377 00:24:47,486 --> 00:24:49,750 Yes, Woodrow. That person. 378 00:24:49,821 --> 00:24:52,847 Yesterday Milly left a message on the phone. 379 00:24:52,924 --> 00:24:54,858 What did he say? 380 00:24:54,926 --> 00:24:56,723 He said he was in Texas. 381 00:24:56,795 --> 00:24:58,285 I don't know. 382 00:24:59,564 --> 00:25:01,054 I hope he returns on time. 383 00:25:01,132 --> 00:25:03,692 You can still party even though he hasn't returned. 384 00:25:03,768 --> 00:25:05,531 I'm still here. 385 00:25:05,604 --> 00:25:08,573 I paid the rent again. 386 00:25:12,911 --> 00:25:15,573 What did you make? 387 00:25:15,647 --> 00:25:17,171 Smoked meat. 388 00:25:17,249 --> 00:25:18,409 Smoked meat? 389 00:25:18,483 --> 00:25:20,075 Yes, smoked meat. It feels so good. 390 00:25:20,151 --> 00:25:22,585 Isn't that just a small sausage? 391 00:25:22,654 --> 00:25:24,178 Yes. / Really? 392 00:25:24,256 --> 00:25:27,350 Small hot dogs. / That's food for your friends..., 393 00:25:27,425 --> 00:25:29,359 Small sausages? / Yes. 394 00:25:29,427 --> 00:25:32,294 An interesting choice. 395 00:25:32,364 --> 00:25:35,595 I also like this apron. / Thank you. Well. 396 00:25:35,667 --> 00:25:37,430 It matches your eyes. Bye. 397 00:25:37,502 --> 00:25:39,527 The color is good. Go. See you..., 398 00:25:39,604 --> 00:25:41,902 Hey, maybe you can make bacon for my birthday. 399 00:25:41,973 --> 00:25:44,066 It's possible. Maybe I should try..., 400 00:25:44,142 --> 00:25:46,610 Don't touch. If you want to leave, I will make it for you. 401 00:25:46,678 --> 00:25:48,703 Really? / Promise. But go away. 402 00:25:48,780 --> 00:25:51,078 Come on, Layla, we go. 403 00:26:11,069 --> 00:26:13,663 Rest! 404 00:26:20,712 --> 00:26:23,180 How is your face? / Hm? 405 00:26:24,115 --> 00:26:26,015 Not bad. 406 00:26:26,084 --> 00:26:28,109 Your eyes are swollen. 407 00:26:28,186 --> 00:26:30,177 No. 408 00:26:30,255 --> 00:26:32,746 You're crazy. 409 00:26:32,824 --> 00:26:36,191 Do I look cool? 410 00:26:36,261 --> 00:26:38,161 What? Are you crazy? 411 00:26:38,229 --> 00:26:40,959 No. My eyes 412 00:26:41,032 --> 00:26:42,966 Yes, it's pretty cool. 413 00:26:43,034 --> 00:26:44,524 Good. 414 00:26:46,871 --> 00:26:49,806 This is very beautiful. / Why do you keep saying that? 415 00:26:49,874 --> 00:26:52,035 I don't know. Maybe it's beautiful. 416 00:26:52,110 --> 00:26:54,010 You are so handsome. 417 00:26:54,079 --> 00:26:55,842 Thank you. 418 00:26:55,914 --> 00:26:57,848 You're beautiful too. 419 00:27:02,954 --> 00:27:05,718 This is very beautiful. 420 00:27:18,937 --> 00:27:20,996 Do you have a boyfriend? 421 00:27:21,072 --> 00:27:22,300 What? 422 00:27:22,374 --> 00:27:24,808 I don't know. 423 00:27:24,876 --> 00:27:28,676 Do I want to take this trip if I already have a boyfriend, do you think? 424 00:27:28,747 --> 00:27:30,078 I don't know. 425 00:27:30,148 --> 00:27:32,082 I hope not. 426 00:27:32,150 --> 00:27:34,141 I don't have a boyfriend, it's ridiculous. 427 00:27:34,219 --> 00:27:35,743 Good. 428 00:27:35,820 --> 00:27:37,754 Sorry. 429 00:27:40,425 --> 00:27:43,656 Maybe you could be my girlfriend, someday? 430 00:27:45,563 --> 00:27:49,260 This is how you ask for so I want to be your girlfriend? 431 00:27:51,803 --> 00:27:55,000 I don't know. Maybe. 432 00:27:55,073 --> 00:27:58,099 You won't want me to be your girlfriend. 433 00:27:58,176 --> 00:28:01,373 But I want to. 434 00:28:01,446 --> 00:28:03,710 You won't want to. 435 00:28:03,782 --> 00:28:06,080 Why not? 436 00:28:06,151 --> 00:28:08,085 Because. 437 00:28:08,153 --> 00:28:10,087 Because why? 438 00:28:10,155 --> 00:28:12,123 Our relationship will end badly. 439 00:28:12,190 --> 00:28:14,124 How do you know? 440 00:28:14,192 --> 00:28:16,422 Because that's what always happens. 441 00:28:18,329 --> 00:28:20,763 I will hurt you, and I can't help you. 442 00:28:20,832 --> 00:28:23,300 Oh, do you know, I won't stop hurting you? 443 00:28:23,368 --> 00:28:26,030 I doubt it. 444 00:28:26,104 --> 00:28:28,072 I'm quite patient, you know? 445 00:28:28,139 --> 00:28:30,539 I know. 446 00:28:37,282 --> 00:28:39,250 You won't hurt me. 447 00:28:39,317 --> 00:28:40,978 Good. 448 00:29:23,228 --> 00:29:24,752 Hello. / Hi. 449 00:29:24,829 --> 00:29:26,763 Can I ask for aspirin? 450 00:29:26,831 --> 00:29:29,129 Aspirin. 451 00:29:29,200 --> 00:29:31,134 Oh, sorry. I accidentally. 452 00:29:31,202 --> 00:29:33,670 Oh, can I ask for the yellow one? 453 00:29:33,738 --> 00:29:36,935 Yellow. Oh, sorry. / Sorry, I accidentally. 454 00:29:37,008 --> 00:29:39,340 Aiden, can you stop harassing my customers? 455 00:29:39,410 --> 00:29:41,674 Aiden! Fuck you 456 00:29:41,746 --> 00:29:43,714 Gosh, you're crazy. 457 00:29:43,782 --> 00:29:45,841 I'm really weird. / What are you doing here? 458 00:29:45,917 --> 00:29:49,580 I live in a corner. / Oh, sorry. 459 00:29:49,654 --> 00:29:51,178 Thank you. / Thank you. 460 00:29:51,256 --> 00:29:53,747 So you heard from Woodrow or Milly? 461 00:29:53,825 --> 00:29:57,158 Yes, I heard that. It turns out they went to Texas. 462 00:29:57,228 --> 00:29:58,718 Texas? Really? / Hm. 463 00:29:58,797 --> 00:30:00,128 Hm. / Strange. 464 00:30:00,198 --> 00:30:02,223 They won't go home until Wednesday. 465 00:30:02,300 --> 00:30:04,632 Wednesday. Nice. / Yes. 466 00:30:04,702 --> 00:30:07,136 I feel bored without Milly's presence here. 467 00:30:07,205 --> 00:30:09,139 Yes? / Yes. 468 00:30:09,207 --> 00:30:10,799 Then you call, 469 00:30:10,875 --> 00:30:13,742 it turns out you're just looking for Milly, being..., 470 00:30:13,812 --> 00:30:17,145 Hey, I'm looking for Woodrow, seriously. 471 00:30:18,817 --> 00:30:20,842 No. I mean it's weird. I request your number. 472 00:30:20,919 --> 00:30:22,910 I'm not sure if I have to call you. 473 00:30:22,987 --> 00:30:25,922 I already gave my number. / I know. 474 00:30:25,990 --> 00:30:28,390 But then I woke up the next morning, and I said, "Oh my God. " Last night I was drunk, 475 00:30:28,459 --> 00:30:30,757 maybe he gave me a number, because he felt sorry for me. " 476 00:30:30,829 --> 00:30:33,491 No. I don't hesitate to say no to drunk people. No, I didn't say that. I just felt hot then. 477 00:30:33,565 --> 00:30:36,432 You're ridiculous. 478 00:30:36,501 --> 00:30:39,026 479 00:30:39,103 --> 00:30:41,071 480 00:30:41,139 --> 00:30:43,972 This is my place. / Extraordinary. 481 00:30:44,042 --> 00:30:46,408 I don't know..., 482 00:30:46,477 --> 00:30:49,878 Will Woodrow and Milly be back again, 483 00:30:49,948 --> 00:30:53,281 but Wednesday night... is my birthday, 484 00:30:53,351 --> 00:30:55,114 so I will have a party at Milly's house. 485 00:30:55,186 --> 00:30:57,916 Good. As long as you stay here, if you want to come..., 486 00:30:57,989 --> 00:31:00,048 I really intend to come. I like birthday parties. 487 00:31:00,124 --> 00:31:02,388 Good. Cool / Well. 488 00:31:02,460 --> 00:31:04,394 So, Wednesday night. / Well. Cool 489 00:31:04,462 --> 00:31:07,090 Good. See you later. 490 00:31:07,165 --> 00:31:09,531 Good. Nice. 491 00:31:09,601 --> 00:31:11,535 Alright. Sweet. 492 00:31:11,603 --> 00:31:13,628 Have a nice day, and we will meet again..., 493 00:31:13,705 --> 00:31:16,640 at your special birthday party on Wednesday night. 494 00:31:16,708 --> 00:31:18,266 We will sell it. / Well. 495 00:31:18,343 --> 00:31:19,901 We talk silly things. 496 00:31:19,978 --> 00:31:22,037 Dah. / Well. Bye. 497 00:31:29,387 --> 00:31:32,322 Woodrow, you have to see it. 498 00:31:32,390 --> 00:31:33,880 What? What is that? / We will see. 499 00:31:33,958 --> 00:31:35,653 What is that? / We will see! 500 00:31:35,727 --> 00:31:38,127 Good. / Ah! You make me angry! 501 00:31:40,565 --> 00:31:42,499 God! 502 00:31:42,567 --> 00:31:44,694 Dude, isn't this..., 503 00:31:44,769 --> 00:31:48,068 old motorbikes. 504 00:31:48,139 --> 00:31:50,107 Handmade. / I know. 505 00:31:50,174 --> 00:31:53,075 Do you know what else? / Great? 506 00:31:53,144 --> 00:31:55,442 Yes, great. Then? 507 00:31:55,513 --> 00:31:56,673 Antique? 508 00:31:57,749 --> 00:32:00,309 Dude, try to see. What else? 509 00:32:00,385 --> 00:32:03,445 Amazing street motorcycle! 510 00:32:03,521 --> 00:32:06,422 Good! Let's buy it. / God, that's what it looks like. 511 00:32:06,491 --> 00:32:09,927 How do we carry it? It won't fit in the car. 512 00:32:09,994 --> 00:32:11,518 Yes, you are right. 513 00:32:11,596 --> 00:32:14,588 We can exchange it for cars. 514 00:32:14,666 --> 00:32:16,691 You can't exchange your car. / Can. 515 00:32:16,768 --> 00:32:19,032 Who cares? This thing is priceless. 516 00:32:19,103 --> 00:32:22,072 Let's buy! / Let's buy it. 517 00:32:22,140 --> 00:32:24,700 Alright. Have a nice day. 518 00:32:34,118 --> 00:32:36,052 See you later! Bye! 519 00:34:01,873 --> 00:34:02,999 Aiden. 520 00:34:03,074 --> 00:34:04,541 Hey. / Hey. 521 00:34:04,609 --> 00:34:06,736 You came fast. / Happy Birthday. 522 00:34:06,811 --> 00:34:08,540 Thank you. 523 00:34:08,613 --> 00:34:10,945 Open it. / Well. 524 00:34:11,916 --> 00:34:13,975 Fruit cakes. 525 00:34:14,052 --> 00:34:16,179 It's delicious. 526 00:34:16,254 --> 00:34:17,915 I think if I give this cake, 527 00:34:17,989 --> 00:34:21,322 I can get a Christmas present when we know each other more closely. 528 00:34:22,193 --> 00:34:24,423 Enter. / Well. 529 00:34:42,980 --> 00:34:45,915 Mmm. / Is this a goodbye sign? 530 00:34:45,983 --> 00:34:48,315 Mmm, yes. 531 00:34:48,386 --> 00:34:49,910 Mmm? 532 00:34:56,727 --> 00:34:59,662 It feels good can be with you. 533 00:34:59,730 --> 00:35:01,220 Me too. 534 00:35:09,073 --> 00:35:11,405 What? 535 00:35:12,410 --> 00:35:14,241 It's okay. 536 00:35:33,931 --> 00:35:36,866 Did you kiss me just now? / Yes. 537 00:35:36,934 --> 00:35:39,368 After all this time. / Yes. 538 00:35:40,805 --> 00:35:42,739 I'm just waiting for the right time. 539 00:35:46,611 --> 00:35:48,875 There is a group of people in your house. 540 00:35:48,946 --> 00:35:51,881 I know. Today is Courtney's birthday. 541 00:35:51,949 --> 00:35:54,679 I really forgot, I just remembered now. 542 00:35:56,154 --> 00:35:58,179 Do you want to come in? 543 00:35:58,256 --> 00:36:01,248 I'm very tired. 544 00:36:01,325 --> 00:36:04,351 Come on, just come in. 545 00:36:04,428 --> 00:36:07,989 We are really tired. 546 00:36:08,065 --> 00:36:10,329 Alright. But I have to call Aiden first. 547 00:36:10,401 --> 00:36:12,665 Good. / He might feel worried about me. 548 00:36:41,032 --> 00:36:43,899 How are you? 549 00:37:11,128 --> 00:37:13,596 What? / Woodrow! 550 00:37:13,664 --> 00:37:17,498 I miss you! Where have you been, Aiden? 551 00:37:17,568 --> 00:37:20,264 What are you doing here? 552 00:37:24,575 --> 00:37:28,067 So you really went to Texas? 553 00:37:28,145 --> 00:37:29,510 Yes. 554 00:37:29,580 --> 00:37:32,105 You didn't enter the restaurant, right? / I'm in. 555 00:37:32,183 --> 00:37:34,117 You cheated! We intend to go there. 556 00:37:34,185 --> 00:37:35,948 Sorry. / It is okay. 557 00:37:36,020 --> 00:37:37,954 Do you eat there? / Yes. 558 00:37:38,022 --> 00:37:40,513 I eat meat bread. It feels good. 559 00:37:40,591 --> 00:37:43,754 And are you okay? / Hmm. 560 00:37:45,663 --> 00:37:48,257 I got diarrhea, now it's better. 561 00:37:48,332 --> 00:37:50,994 cool. / Are you serious? 562 00:37:51,068 --> 00:37:54,504 God, coward! Did you just squeeze my butt? 563 00:37:54,572 --> 00:37:57,507 Calm down, huh? / You told me to calm down, huh? 564 00:37:57,575 --> 00:37:59,099 Gosh. 565 00:37:59,176 --> 00:38:01,542 Shut your mouth, bro, jerk! 566 00:38:01,612 --> 00:38:03,637 Go somewhere else! 567 00:38:03,714 --> 00:38:08,151 Wow. A passionate girl! 568 00:38:08,219 --> 00:38:09,516 man. 569 00:38:11,555 --> 00:38:15,286 Mike, you have new friends there, huh? 570 00:38:15,359 --> 00:38:18,294 Yes, whatever. / Fuck. My house! 571 00:38:19,463 --> 00:38:21,795 Looks like the girl has a crush on me. 572 00:38:21,866 --> 00:38:23,834 Maybe I should say hello. 573 00:38:23,901 --> 00:38:25,334 It seems it must. 574 00:38:25,403 --> 00:38:26,802 Of course. 575 00:38:26,871 --> 00:38:28,805 Oh, huh? 576 00:38:28,873 --> 00:38:31,671 What do you give me if I do it? 577 00:38:31,742 --> 00:38:34,336 I'll give you money. 578 00:38:34,412 --> 00:38:38,345 I will also give you money. 579 00:38:38,416 --> 00:38:40,179 But I don't think that's a good idea. 580 00:38:40,251 --> 00:38:42,014 Wow. Three dollars. 581 00:38:42,086 --> 00:38:44,179 Do you know what you can buy with three dollars? 582 00:38:44,255 --> 00:38:46,689 Gosh. / I'd better go there. 583 00:38:46,757 --> 00:38:49,851 What do you want to say to him? 584 00:38:49,927 --> 00:38:53,522 I have a perfect sentence. 585 00:38:53,597 --> 00:38:56,498 I just have to prepare myself. 586 00:39:10,614 --> 00:39:15,210 Hey, I saw you looking at me from across the room, 587 00:39:15,286 --> 00:39:17,413 and I see your jeans, 588 00:39:17,488 --> 00:39:19,456 I can say inside it's wrapped..., 589 00:39:19,523 --> 00:39:21,457 a tight little vagina, 590 00:39:21,525 --> 00:39:23,516 and I want to put it in my mouth. 591 00:39:23,594 --> 00:39:26,119 What's your problem, man? 592 00:39:26,197 --> 00:39:28,256 Do you often say that to prostitutes? 593 00:39:28,332 --> 00:39:30,960 No man. Are you crazy, man? 594 00:39:31,035 --> 00:39:32,502 Fuck you! 595 00:39:34,772 --> 00:39:36,501 What now, jerk? Now what? 596 00:39:36,574 --> 00:39:38,041 Woodrow! Woodrow! 597 00:39:38,109 --> 00:39:39,440 Damn it! 598 00:39:39,510 --> 00:39:41,705 Damn you, bastard! 599 00:40:15,413 --> 00:40:16,812 Dude, come on! 600 00:40:16,881 --> 00:40:18,439 Dude, fuck him! 601 00:40:18,516 --> 00:40:20,711 Fuck that girl, man! I hope that bitch girl..., 602 00:40:20,785 --> 00:40:23,185 take him home and transmit AIDS to him. 603 00:40:23,254 --> 00:40:26,223 At least do oral. 604 00:40:26,290 --> 00:40:29,191 Hey, you guys! Where are you going? 605 00:40:29,260 --> 00:40:32,718 To hell! / And heaven! 606 00:40:38,302 --> 00:40:40,236 Where do you want to go? 607 00:40:40,304 --> 00:40:41,931 Not everywhere. 608 00:40:43,207 --> 00:40:44,640 Aiden..., 609 00:40:53,050 --> 00:40:55,211 Aiden, let's go! 610 00:40:55,286 --> 00:40:58,687 Don't do anything to my girl! 611 00:40:58,756 --> 00:41:02,055 You stop teasing me! 612 00:41:02,126 --> 00:41:05,254 Come on! 613 00:41:17,308 --> 00:41:19,833 You know his friend has a lot of tools, right? 614 00:41:19,910 --> 00:41:21,844 Seriously. / Shut up, Mike. 615 00:41:21,912 --> 00:41:24,312 They're my friends too. 616 00:41:26,750 --> 00:41:28,684 I don't understand. 617 00:41:28,752 --> 00:41:31,084 Don't understand what? 618 00:41:34,592 --> 00:41:37,083 Mike, don't understand what? 619 00:41:48,506 --> 00:41:50,474 Happy birthday, baby. 620 00:42:26,577 --> 00:42:30,343 Hey, friend. / Mmm, hey. 621 00:42:32,149 --> 00:42:34,083 Do you feel refreshed today? 622 00:42:36,320 --> 00:42:38,982 I'm shocked. You fainted... after beating several men. 623 00:42:39,056 --> 00:42:41,456 That's right. Gosh. 624 00:42:41,525 --> 00:42:44,255 My head hurts a lot. 625 00:42:44,328 --> 00:42:46,990 Hey. 626 00:42:48,832 --> 00:42:50,732 Wait. Wait. / What? 627 00:43:13,891 --> 00:43:15,825 Don't come out first. 628 00:43:15,893 --> 00:43:17,827 I'm out. 629 00:43:17,895 --> 00:43:19,829 630 00:43:19,897 --> 00:43:22,832 Sorry. Is that dirty? 631 00:43:22,900 --> 00:43:24,891 Do you usually do that? 632 00:43:24,969 --> 00:43:28,029 I don't know. Never before. 633 00:43:29,206 --> 00:43:31,697 Wait. Move on like this. 634 00:43:43,087 --> 00:43:45,317 Hey. / Hey. 635 00:43:45,389 --> 00:43:47,823 It was very nice. 636 00:43:49,460 --> 00:43:52,987 Yes, fun. 637 00:43:53,063 --> 00:43:56,863 I've never had sex as well as before. 638 00:43:56,934 --> 00:43:58,367 Shut up. 639 00:43:58,435 --> 00:43:59,868 No. / Shut up. 640 00:43:59,937 --> 00:44:02,030 Maybe it's not good for you. 641 00:44:02,106 --> 00:44:04,404 Maybe it will help if my finger is on your buttocks. 642 00:44:04,475 --> 00:44:06,340 Oh, no. 643 00:44:06,410 --> 00:44:08,571 Gosh. Good morning, Aiden. 644 00:44:08,646 --> 00:44:11,046 Wow. You are so familiar. 645 00:44:11,115 --> 00:44:13,549 We can move if you want. 646 00:44:13,617 --> 00:44:15,676 No need. Just pretending I'm not here. 647 00:44:15,753 --> 00:44:19,018 I want to make breakfast. / He is really a man. 648 00:44:19,089 --> 00:44:21,683 A good man. 649 00:44:28,866 --> 00:44:31,699 Hi, friend. / Hi. 650 00:44:34,838 --> 00:44:37,705 I feel very happy can be with you. 651 00:44:37,775 --> 00:44:40,642 Me too. 652 00:44:40,711 --> 00:44:42,645 I want to go. I smell. 653 00:44:42,713 --> 00:44:44,647 Good. 654 00:44:44,715 --> 00:44:47,377 I'll call later. / Well. 655 00:44:55,492 --> 00:44:57,016 Hey, friend. Hey! 656 00:44:57,995 --> 00:45:00,759 See you later. / Dah! 657 00:45:21,652 --> 00:45:23,586 Do you want to put butter on? 658 00:45:23,654 --> 00:45:26,122 Yes. thanks. / No problem. 659 00:45:26,190 --> 00:45:29,455 So what are you doing? What happened? 660 00:45:29,526 --> 00:45:31,687 Bro. Everything is bullshit. 661 00:45:31,762 --> 00:45:33,821 Is that right? I want to hear your story. 662 00:45:33,897 --> 00:45:35,524 Alright. 663 00:45:35,599 --> 00:45:37,658 Oh, yes! I bought a motorbike. 664 00:45:37,735 --> 00:45:40,101 What? Really? / Yes. 665 00:45:40,170 --> 00:45:43,970 Great. Where is it? / I left at Milly's house. 666 00:45:44,041 --> 00:45:45,975 How annoying. I want to see it. 667 00:45:46,043 --> 00:45:47,408 I know. That's great, man. 668 00:45:47,478 --> 00:45:49,605 Actually I didn't buy it. 669 00:45:50,881 --> 00:45:52,815 You stole it? 670 00:45:52,883 --> 00:45:55,545 No. I exchanged it with my car. 671 00:45:55,619 --> 00:45:58,383 What? You switch fast cars on a motorcycle? 672 00:45:58,455 --> 00:46:01,788 Yes. Antique motorcycle. 673 00:46:01,859 --> 00:46:05,625 Dude, that's amazing. 674 00:46:05,696 --> 00:46:09,029 Alright. 675 00:46:09,099 --> 00:46:11,624 Beer and meat. 676 00:46:11,702 --> 00:46:14,034 This. 677 00:46:14,104 --> 00:46:16,163 Thank you. / Yes. 678 00:46:18,976 --> 00:46:20,841 Do you know what this means, man? 679 00:46:20,911 --> 00:46:23,744 Two for three. 680 00:46:25,549 --> 00:46:27,483 The evaporator is finished? 681 00:46:27,551 --> 00:46:30,019 I have done it. / You're a jerk. 682 00:46:30,087 --> 00:46:33,750 You're a jerk. Eat fast We must try it immediately. 683 00:46:33,824 --> 00:46:36,918 We must refill the liquid, at least three times. 684 00:46:36,994 --> 00:46:38,518 Really? / Yes. 685 00:46:38,595 --> 00:46:40,426 Awesome. 686 00:46:40,497 --> 00:46:43,523 So when you leave, you become a..., 687 00:46:43,600 --> 00:46:46,000 drunkard, fighter. 688 00:46:46,069 --> 00:46:48,003 Yes. / Extraordinary. 689 00:46:48,071 --> 00:46:49,902 How is this little guy? 690 00:46:49,973 --> 00:46:51,770 Good. 691 00:46:56,246 --> 00:46:57,577 Sweet. 692 00:46:57,648 --> 00:46:59,377 I should have called you when I left, huh? 693 00:46:59,449 --> 00:47:03,078 Don't think about that. I'm not your mother, I'm your best friend. 694 00:47:03,153 --> 00:47:04,552 Good. / Cool. 695 00:47:04,621 --> 00:47:06,680 Now let's put this Medusa on your back. 696 00:47:06,757 --> 00:47:08,691 I can't wait to try it. / Well! 697 00:47:10,627 --> 00:47:11,992 Ready? 698 00:47:12,062 --> 00:47:15,054 The pilot is on. This is it. 699 00:47:15,132 --> 00:47:16,565 Alright. 700 00:47:16,633 --> 00:47:19,727 Good. This is it. 701 00:47:19,803 --> 00:47:21,737 Wait. What if it explodes? 702 00:47:21,805 --> 00:47:23,773 We will burn. / Well. 703 00:47:23,841 --> 00:47:26,810 Do you have a safety device? / Gosh. I forgot. 704 00:47:30,647 --> 00:47:32,979 Here it is, commander. / Perfect. 705 00:47:33,050 --> 00:47:34,813 I feel much better. 706 00:47:34,885 --> 00:47:36,375 Alright. This is it. 707 00:47:48,398 --> 00:47:51,663 God! 708 00:47:51,735 --> 00:47:55,262 Mrs. Medusa! / Mrs. Medusa! 709 00:49:20,490 --> 00:49:22,253 Are you cutting again? 710 00:49:22,326 --> 00:49:24,419 I feel unsatisfied. 711 00:49:24,494 --> 00:49:27,429 What? / I don't like my haircut. 712 00:49:27,497 --> 00:49:29,328 But that's good. 713 00:49:29,399 --> 00:49:31,162 Is that right? / Yes. It is okay. 714 00:49:31,234 --> 00:49:32,667 I feel stupid. / Not. 715 00:49:32,736 --> 00:49:35,170 Forget it. 716 00:49:35,238 --> 00:49:37,468 Good. Oh. 717 00:49:38,041 --> 00:49:39,906 I lost my belt. 718 00:49:39,977 --> 00:49:42,104 A mess here. 719 00:49:42,179 --> 00:49:44,943 What the hell is this all about. 720 00:49:46,850 --> 00:49:48,681 What is this? 721 00:49:49,486 --> 00:49:51,977 Jewelry box. 722 00:49:52,055 --> 00:49:53,545 Where did it come from? 723 00:49:53,623 --> 00:49:55,523 Mother gave it to me. 724 00:49:55,592 --> 00:49:57,560 Why is it here? 725 00:49:57,627 --> 00:50:01,290 I don't know. I don't know why I'm here. 726 00:50:01,365 --> 00:50:04,459 Alright. Yeah 727 00:50:05,035 --> 00:50:07,003 When did you come back? 728 00:50:07,070 --> 00:50:08,901 Tomorrow night. 729 00:50:08,972 --> 00:50:11,532 Are you leaving now? / Yes. 730 00:50:11,608 --> 00:50:13,576 Tomorrow we have plenty of time. 731 00:50:13,643 --> 00:50:15,201 Good. 732 00:50:29,993 --> 00:50:31,790 Ah! 733 00:50:31,862 --> 00:50:35,559 Oh, what is this? 734 00:50:41,738 --> 00:50:43,831 What's your plan tonight? 735 00:50:43,907 --> 00:50:45,499 I don't know. 736 00:50:45,575 --> 00:50:47,509 Did you go out? 737 00:50:47,577 --> 00:50:49,772 Maybe. 738 00:50:49,846 --> 00:50:54,579 Will you go home? 739 00:50:54,651 --> 00:50:56,141 Yes. 740 00:50:56,219 --> 00:50:58,779 Will you call me before going to bed? 741 00:50:58,855 --> 00:51:00,618 Yes. 742 00:51:00,690 --> 00:51:02,521 Good. 743 00:51:08,698 --> 00:51:10,962 Whose phone call was that? 744 00:51:11,034 --> 00:51:13,093 Courtney. 745 00:51:16,506 --> 00:51:18,030 What? 746 00:51:21,044 --> 00:51:23,171 Sorry, I'm leaving now. / OK. 747 00:51:25,215 --> 00:51:26,705 Good. 748 00:51:39,696 --> 00:51:41,186 I love you. 749 00:51:50,587 --> 00:51:56,587 x t a I p I a n e t 750 00:52:05,188 --> 00:52:08,123 Hey, I thought you disappeared. 751 00:52:08,191 --> 00:52:10,455 Hey. 752 00:52:10,527 --> 00:52:12,358 Do you want to drink beer? / Thank you. 753 00:52:14,564 --> 00:52:17,124 What are you doing? / There is no. 754 00:52:19,136 --> 00:52:22,071 I just made a picture..., 755 00:52:22,139 --> 00:52:25,973 when I realized that I had not left the house for a week. 756 00:52:29,112 --> 00:52:33,048 I told Milly, I won't go home until tomorrow. 757 00:52:33,116 --> 00:52:36,381 I bet it will work. 758 00:52:38,955 --> 00:52:40,445 Damn. 759 00:52:51,968 --> 00:52:54,095 Do you want to find a car? 760 00:52:54,171 --> 00:52:55,832 No. Fuck the car. 761 00:52:57,407 --> 00:53:00,205 Fuck the gang. Fuck anything right now. 762 00:53:07,684 --> 00:53:09,174 Damn it! 763 00:53:15,458 --> 00:53:17,426 I want to sleep. 764 00:53:51,728 --> 00:53:52,990 darling! 765 00:53:53,063 --> 00:53:54,587 What? / Leave! Go! 766 00:53:54,664 --> 00:53:56,154 darling! / Damn it! 767 00:53:58,902 --> 00:54:02,303 Woodrow is a jerk. 768 00:54:02,372 --> 00:54:04,203 Wear your clothes. 769 00:54:08,678 --> 00:54:11,408 Honey... / Why are you doing this? 770 00:54:11,481 --> 00:54:12,914 You shouldn't be here. 771 00:54:12,983 --> 00:54:15,076 Fuck! I've left a message! 772 00:54:15,151 --> 00:54:16,846 I don't understand! / You always make love here! 773 00:54:16,920 --> 00:54:18,251 I don't understand! 774 00:54:18,321 --> 00:54:19,811 Fuck all this. 775 00:54:19,889 --> 00:54:21,652 Why did you do this? 776 00:54:21,725 --> 00:54:23,625 What did you say? 777 00:54:23,693 --> 00:54:26,253 Why are you still here? Get out quickly. 778 00:54:26,329 --> 00:54:28,092 Mike... / Milly, never mind. Let's go. 779 00:54:28,164 --> 00:54:30,359 Dude, woo... / Get out of my house. 780 00:54:30,433 --> 00:54:33,129 I won't leave it with someone like you. Understand? 781 00:54:33,203 --> 00:54:35,637 Milly, can you get him to leave here? 782 00:54:35,705 --> 00:54:37,297 Milly, let's go. / Wooo. 783 00:54:37,374 --> 00:54:39,274 Damn it! Dear... Fuck this guy. 784 00:54:39,342 --> 00:54:40,707 I don't want to do... / Mike! 785 00:54:40,777 --> 00:54:42,938 Damn it! / Mike! 786 00:54:45,015 --> 00:54:48,178 Stop it! 787 00:54:48,251 --> 00:54:50,310 Woodrow. 788 00:54:50,387 --> 00:54:51,877 Damn it! / Stop it! 789 00:54:55,058 --> 00:54:58,391 Fuck. 790 00:54:58,461 --> 00:54:59,985 Alright. 791 00:55:52,716 --> 00:55:54,308 Want to go there with me? 792 00:55:54,384 --> 00:55:56,579 If I go in there, I can kill both of them. 793 00:55:56,653 --> 00:56:00,350 794 00:56:00,423 --> 00:56:02,823 Good. Briefly. 795 00:56:07,964 --> 00:56:09,693 Hello? 796 00:56:13,370 --> 00:56:16,437 Hey. 797 00:56:16,506 --> 00:56:18,337 Can you talk for a while? 798 00:56:22,312 --> 00:56:23,802 Please. 799 00:56:53,810 --> 00:56:55,300 Hello? 800 00:56:56,846 --> 00:56:58,871 Good. Yes. I'll be there soon. 801 00:57:05,388 --> 00:57:08,016 Today is really bad luck, man. 802 00:57:08,091 --> 00:57:12,687 The last few days feels very strange. 803 00:57:13,963 --> 00:57:16,864 I was reading a stack of files, 804 00:57:16,933 --> 00:57:18,867 which I have to sign, 805 00:57:18,935 --> 00:57:21,870 contains what they did to me when I was here. 806 00:57:21,938 --> 00:57:24,463 Is that right? / Said I was a concussion. 807 00:57:24,541 --> 00:57:28,500 So maybe I can die in sleep, or like that. 808 00:57:30,013 --> 00:57:31,503 Damn. 809 00:57:31,581 --> 00:57:33,981 This car is amazing. 810 00:57:34,050 --> 00:57:35,540 I know. 811 00:57:36,586 --> 00:57:38,486 Wait. I am confused. 812 00:57:38,555 --> 00:57:41,023 I know you need a car, so..., 813 00:57:41,090 --> 00:57:43,888 my tank is full so I don't have to worry about you. 814 00:57:43,960 --> 00:57:45,951 Damn, man. This is just a car. 815 00:57:46,029 --> 00:57:48,896 Dude, this is a car. 816 00:58:11,754 --> 00:58:14,484 This has no effect. 817 00:58:14,557 --> 00:58:17,151 This place is a mess. 818 00:58:22,599 --> 00:58:24,260 Can you fix my bed? 819 00:58:24,334 --> 00:58:26,029 I try. 820 00:58:49,526 --> 00:58:50,515 Hello? 821 00:58:51,828 --> 00:58:54,456 Hey. / Courtney apparently. 822 00:58:54,531 --> 00:58:57,022 Woodrow. / How are you? 823 00:58:57,100 --> 00:58:58,533 Good. / Where are you from? 824 00:58:58,601 --> 00:59:00,091 From home. 825 00:59:00,169 --> 00:59:04,128 There are some people who are drinking at home. 826 00:59:04,207 --> 00:59:06,869 I'm here to see your situation. 827 00:59:06,943 --> 00:59:09,036 Oh, yes. Aw. 828 00:59:09,112 --> 00:59:10,875 Do you want to come in? / Yes. 829 00:59:10,947 --> 00:59:13,040 Sorry, it's a mess. / It is okay. 830 00:59:13,116 --> 00:59:14,947 I hope not to dirty you. / Not. 831 00:59:21,291 --> 00:59:23,259 I brought beer. / Oh. 832 00:59:24,160 --> 00:59:25,821 This. 833 00:59:25,895 --> 00:59:27,920 Thank you. / Certain. 834 00:59:31,000 --> 00:59:31,989 Here. / Oh. 835 00:59:32,068 --> 00:59:33,228 Already? / Already. 836 00:59:33,303 --> 00:59:34,793 Good. 837 00:59:36,806 --> 00:59:39,070 For what, I don't know. 838 00:59:46,349 --> 00:59:48,146 You know, I just want..., 839 00:59:48,217 --> 00:59:50,242 I want you to know, my feeling is not...... 840 00:59:50,320 --> 00:59:52,083 think of Milly. 841 01:00:03,733 --> 01:00:06,668 Can you help me? / Yes. 842 01:00:06,736 --> 01:00:08,829 Want to hug me? 843 01:00:08,905 --> 01:00:10,702 Yes. / Sorry. 844 01:00:10,773 --> 01:00:12,263 Of course. / This is ridiculous. 845 01:00:12,342 --> 01:00:14,367 No. 846 01:00:14,444 --> 01:00:16,444 Come here. 847 01:00:31,628 --> 01:00:35,189 So you've been walking with Aiden? 848 01:00:35,264 --> 01:00:36,822 Yes. 849 01:00:36,899 --> 01:00:39,367 Little. 850 01:00:39,435 --> 01:00:42,598 I mean, he is very chaotic. Do you know? 851 01:00:43,873 --> 01:00:45,807 About everything. 852 01:00:45,875 --> 01:00:47,365 Yes? 853 01:00:50,013 --> 01:00:51,503 You know, since..., 854 01:00:58,988 --> 01:01:00,922 It tastes good. 855 01:01:00,990 --> 01:01:02,480 Yes? 856 01:01:57,780 --> 01:01:59,748 Wait. 857 01:02:01,384 --> 01:02:03,045 What? 858 01:02:03,119 --> 01:02:05,610 I don't know, I don't know..., 859 01:02:05,688 --> 01:02:07,679 I don't know if we should do this. 860 01:02:08,891 --> 01:02:10,381 Why not? 861 01:02:14,731 --> 01:02:16,221 I don't know. 862 01:02:18,167 --> 01:02:19,828 Gosh. 863 01:02:46,662 --> 01:02:50,063 Alright! The sun is shining, honey! 864 01:02:50,133 --> 01:02:51,623 Time to wake up. 865 01:02:51,701 --> 01:02:55,296 There is no time for depression, dirty thoughts and sleep. 866 01:02:56,005 --> 01:02:56,994 Come on. 867 01:02:57,073 --> 01:02:58,802 We have a beautiful day. 868 01:03:00,977 --> 01:03:02,672 Fuck you. 869 01:03:17,927 --> 01:03:19,758 Alright. 870 01:03:23,499 --> 01:03:27,959 Good. This is very easy. I have a project for us. 871 01:03:28,037 --> 01:03:30,665 Pay attention. I'm from the muffler this morning, 872 01:03:30,740 --> 01:03:33,937 where they put a new exhaust for antique machines. 873 01:03:34,010 --> 01:03:35,443 Wow. / And again, 874 01:03:35,511 --> 01:03:38,241 I found an online shop that sells smoke screens. 875 01:03:38,314 --> 01:03:40,373 I found an explosion-proof gas tank, 876 01:03:40,449 --> 01:03:42,178 high pressure hydraulic pump... 877 01:03:42,251 --> 01:03:44,845 it can inject fuel into the exhaust pipe, 878 01:03:44,921 --> 01:03:47,685 creates a big fire to burn our enemies. 879 01:03:49,158 --> 01:03:51,217 Damn. You're so busy. 880 01:03:51,294 --> 01:03:53,489 The paint also needs to be replaced. Do not worry. 881 01:03:53,563 --> 01:03:55,554 Not finished yet. The result is definitely good. / Gosh. 882 01:03:55,631 --> 01:03:58,191 Turbo charger on the hood..., 883 01:03:58,267 --> 01:04:00,326 use a belt strap that is sweet, but..., 884 01:04:00,403 --> 01:04:03,736 it's being ordered specifically, is temporarily we can't see it. 885 01:04:05,875 --> 01:04:08,867 Wow. Lots of changes. 886 01:04:08,945 --> 01:04:12,244 I know. My plan is also a lot. 887 01:04:12,315 --> 01:04:14,249 Where do you start from? 888 01:04:16,652 --> 01:04:19,314 I think we start with the fire. 889 01:04:20,556 --> 01:04:22,547 That's what I thought. 890 01:04:37,440 --> 01:04:40,534 Is there a gun in your bag? 891 01:04:40,610 --> 01:04:42,100 Yes. 892 01:04:48,451 --> 01:04:50,385 Original gun? 893 01:04:52,388 --> 01:04:53,878 Can I see? 894 01:04:56,525 --> 01:04:59,016 Sure. 895 01:05:09,472 --> 01:05:12,305 This is really original. 896 01:05:12,375 --> 01:05:15,003 Yes. 897 01:05:17,980 --> 01:05:19,777 Please don't... / If I pull the trigger..., 898 01:05:19,849 --> 01:05:22,317 Wait. If I pull the trigger, will it explode? 899 01:05:22,385 --> 01:05:24,046 Yes. / I will die? 900 01:05:24,120 --> 01:05:28,318 You shot your head yourself, and of course you will die. 901 01:05:28,391 --> 01:05:31,554 Good. / My head seems to explode now. 902 01:05:33,829 --> 01:05:36,798 Woodroe..., already. That... Sorry. 903 01:05:36,850 --> 01:05:38,350 You're screwed up at the hospital. 904 01:06:05,879 --> 01:06:09,173 Yes. 905 01:06:09,257 --> 01:06:12,635 Yes, you are weird. 906 01:06:12,719 --> 01:06:14,553 You're very messy, 907 01:06:14,638 --> 01:06:16,138 making unclear nonsense. 908 01:06:16,222 --> 01:06:18,724 Is that great? 909 01:06:21,269 --> 01:06:23,187 That's not great, man. 910 01:06:23,271 --> 01:06:25,606 It's even horrible. 911 01:06:25,690 --> 01:06:27,775 We just sit, just shut up. 912 01:06:27,859 --> 01:06:31,779 Don't know what to say. 913 01:06:31,863 --> 01:06:34,198 Then..., 914 01:06:34,282 --> 01:06:36,200 suddenly everyone starts crying. 915 01:06:36,284 --> 01:06:39,161 It's weird. 916 01:06:39,245 --> 01:06:42,331 917 01:06:42,415 --> 01:06:44,792 Dude, can you please get a screwdriver? 918 01:06:51,591 --> 01:06:53,133 It's okay, I take it myself. 919 01:07:02,435 --> 01:07:04,311 Are you okay? 920 01:07:04,396 --> 01:07:05,896 Yes? 921 01:07:23,998 --> 01:07:26,291 Drink? / Oh, hello. 922 01:07:26,376 --> 01:07:28,377 We want a bottle..., 923 01:07:28,461 --> 01:07:33,090 "Claw du Bwah". 924 01:07:33,174 --> 01:07:34,591 Sorry? 925 01:07:34,676 --> 01:07:39,096 A bottle of "Clotes du Boys"? (Children's clothing; -xtal-) 926 01:07:39,222 --> 01:07:41,390 Do you mean Clos du Bois? / Yes! Clos du Bois. 927 01:07:41,474 --> 01:07:43,392 That's what I meant. / There he is. 928 01:07:43,476 --> 01:07:46,395 It's French wine, the cheapest drink here. 929 01:07:46,521 --> 01:07:49,481 Okay, I ordered it. / Well. 930 01:07:53,153 --> 01:07:55,070 Are you sure you want to eat here? / Yes. 931 01:07:55,155 --> 01:07:57,072 I don't. It looks like..., 932 01:07:57,157 --> 01:07:59,116 everything is expensive and luxurious. 933 01:07:59,200 --> 01:08:00,743 Oh, wait. 934 01:08:00,827 --> 01:08:03,412 We have to eat. Because I have a present for you. 935 01:08:03,538 --> 01:08:05,205 Is this for me? / Yes. 936 01:08:05,290 --> 01:08:09,168 God! Man. 937 01:08:09,252 --> 01:08:12,963 Aiden says you're very cool, 938 01:08:13,047 --> 01:08:15,466 it's okay if you join a gang. 939 01:08:15,550 --> 01:08:19,219 Where did you find it? / I made it. 940 01:08:19,304 --> 01:08:20,763 Did you make it? 941 01:08:20,847 --> 01:08:23,223 I like it, this is great. 942 01:08:25,185 --> 01:08:27,102 Are you serious? 943 01:08:27,187 --> 01:08:29,897 Do you know what? I'm a gang member now. 944 01:08:29,981 --> 01:08:34,943 I don't accept the pride of this restaurant. 945 01:08:35,069 --> 01:08:36,737 How are you? / Fuck! 946 01:08:36,863 --> 01:08:38,989 Fuck, you don't! / I'll teach him! 947 01:08:39,073 --> 01:08:40,574 Fuck! 948 01:08:45,997 --> 01:08:47,956 "He can't help himself anymore. 949 01:08:48,041 --> 01:08:49,917 He rides it like a wild animal." 950 01:08:50,043 --> 01:08:51,251 Oh..., 951 01:08:51,336 --> 01:08:52,628 No! 952 01:08:54,005 --> 01:08:56,590 This is great. / Yes. 953 01:08:56,674 --> 01:08:58,175 Wait a minute. / What? 954 01:08:58,259 --> 01:09:01,178 What about Samantha? 955 01:09:01,262 --> 01:09:03,222 He has sex. 956 01:09:03,306 --> 01:09:07,935 "Stephan takes off her clothes from her body..." 957 01:09:08,019 --> 01:09:11,271 Wait a minute. Not written like that. 958 01:09:11,356 --> 01:09:14,149 Yes. "Samantha gasped with desire. 959 01:09:14,234 --> 01:09:16,193 " Stephan made him beg for it. 960 01:09:16,277 --> 01:09:18,445 "He won't let go easily. " He slammed the giant into his body..., 961 01:09:18,530 --> 01:09:23,367 he keeps slamming it until he..., " 962 01:09:23,451 --> 01:09:27,287 God. 963 01:09:27,372 --> 01:09:29,998 Oh, Milyy. Fuck. 964 01:09:32,418 --> 01:09:36,046 Woodrow? 965 01:10:03,116 --> 01:10:06,451 Damn. 966 01:10:17,005 --> 01:10:18,505 967 01:10:24,137 --> 01:10:27,681 Everything's messed up. I have brain damage. 968 01:10:27,807 --> 01:10:29,975 Your brain isn't broken. 969 01:10:30,101 --> 01:10:31,935 Yes, my brain is broken. / Not. 970 01:10:32,020 --> 01:10:34,938 This scar fills my body. 971 01:10:35,023 --> 01:10:37,608 That's okay. 972 01:10:37,692 --> 01:10:39,735 And my heart is broken. 973 01:10:39,819 --> 01:10:43,780 I am very confused, and I don't know who to blame. 974 01:10:43,865 --> 01:10:45,365 It's okay. 975 01:11:02,175 --> 01:11:04,259 Hey. 976 01:11:04,344 --> 01:11:07,846 Milly wants the item. 977 01:11:07,931 --> 01:11:12,559 What did you come here for? 978 01:11:12,644 --> 01:11:15,729 If you want something, just send a letter! 979 01:11:19,150 --> 01:11:20,901 I let you go, 980 01:11:20,985 --> 01:11:24,071 but if you come back, for God's sake I will kill you. 981 01:11:49,263 --> 01:11:52,349 Good. I'll put the items in the box..., 982 01:11:52,433 --> 01:11:54,476 so you don't need to see it again. 983 01:11:54,560 --> 01:11:57,396 Then if you feel better, we will burn it. 984 01:14:03,314 --> 01:14:05,190 Did you go out today? 985 01:14:08,027 --> 01:14:09,528 No. 986 01:14:18,663 --> 01:14:21,123 Milly, what is this? / Shut up. 987 01:14:21,207 --> 01:14:22,791 Who did..., 988 01:14:22,875 --> 01:14:25,127 What is this? Who did this? 989 01:14:43,980 --> 01:14:45,522 Woodrow? 990 01:14:45,606 --> 01:14:47,482 Yes? 991 01:14:47,567 --> 01:14:49,401 Can I ask something? 992 01:14:53,239 --> 01:14:54,865 Yes. 993 01:14:56,742 --> 01:14:58,243 Not done. 994 01:15:03,791 --> 01:15:05,417 Woodrow? 995 01:15:05,501 --> 01:15:07,002 What's wrong? I want to know. 996 01:15:09,463 --> 01:15:11,464 Do you think of Milly? 997 01:15:18,347 --> 01:15:20,432 What did I do this. 998 01:15:23,603 --> 01:15:25,061 Oh, Courtney..., 999 01:15:25,188 --> 01:15:27,564 This is so stupid. / Courtney, wait. 1000 01:15:32,612 --> 01:15:34,154 I love you. 1001 01:15:36,991 --> 01:15:38,825 Hey. / Hi. 1002 01:15:42,496 --> 01:15:43,997 Sorry. 1003 01:15:57,470 --> 01:15:59,971 You make love to Courtney, huh? 1004 01:16:01,057 --> 01:16:04,559 Yes, I'm sure that can make you better, right? 1005 01:16:04,644 --> 01:16:06,353 Yes? 1006 01:16:07,647 --> 01:16:09,356 Yes. 1007 01:16:14,403 --> 01:16:17,489 Sorry, man. / It is okay. 1008 01:16:17,573 --> 01:16:21,326 I think I just said the most stupid thing in my life. 1009 01:16:22,370 --> 01:16:25,664 The car is finished. / Really? 1010 01:16:26,540 --> 01:16:31,378 Yes, it looks like we need a walk. Go away from this apartment for a while. 1011 01:16:31,963 --> 01:16:33,463 Good. 1012 01:16:55,861 --> 01:17:00,198 I don't know what I did to him. 1013 01:17:00,283 --> 01:17:02,033 Don't worry about that, huh? 1014 01:17:02,118 --> 01:17:04,327 You did what you should. 1015 01:17:06,539 --> 01:17:09,374 But you know I like him, right? 1016 01:17:22,221 --> 01:17:24,097 Open the door. 1017 01:17:24,223 --> 01:17:26,808 Leave me alone. / You open this door, 1018 01:17:26,934 --> 01:17:29,602 or forced to break it. / □ Take care of yourself. 1019 01:17:29,687 --> 01:17:32,480 Oh, do you want me to break it? 1020 01:17:32,565 --> 01:17:37,319 Open the door. 1021 01:17:37,403 --> 01:17:40,405 Open the door. Or I do worse. 1022 01:17:55,921 --> 01:17:57,589 Are you okay, bro? 1023 01:17:57,673 --> 01:18:00,175 It seems like that. 1024 01:18:01,719 --> 01:18:04,137 I'm serious about I want to go, you know? 1025 01:18:04,221 --> 01:18:06,514 Think about this. We can go in the morning. 1026 01:18:06,599 --> 01:18:08,600 The important thing is to leave here. 1027 01:18:12,271 --> 01:18:13,938 Almost forgot. 1028 01:18:16,233 --> 01:18:18,485 This seems to be yours. 1029 01:18:20,071 --> 01:18:21,529 Are you sure? 1030 01:18:21,614 --> 01:18:23,490 Yes, man. That's your car. 1031 01:18:25,117 --> 01:18:29,371 The car is really cool. 1032 01:18:29,455 --> 01:18:30,955 I know. 1033 01:18:32,792 --> 01:18:34,834 Alright. See you later. 1034 01:18:54,313 --> 01:18:57,524 Hey! Not! / What are you..., 1035 01:18:57,650 --> 01:19:00,735 What are you doing? 1036 01:19:00,820 --> 01:19:02,821 Stop it! Stop it! 1037 01:19:05,950 --> 01:19:07,700 Mike. 1038 01:19:07,785 --> 01:19:10,912 Mike, it's over. 1039 01:19:10,996 --> 01:19:12,997 Give the stick, then go home. 1040 01:19:21,132 --> 01:19:25,635 Hey! It's 3 o'clock in the morning! 1041 01:19:25,719 --> 01:19:28,430 I'll call the police. 1042 01:19:28,514 --> 01:19:30,390 Aiden. 1043 01:19:33,602 --> 01:19:35,353 Come here. 1044 01:19:55,207 --> 01:19:57,500 Ah, shit. 1045 01:22:02,042 --> 01:22:04,919 Good afternoon. Are you Milly? 1046 01:22:05,004 --> 01:22:06,588 Yes. 1047 01:22:06,672 --> 01:22:10,592 I have bad news for you. 1048 01:22:10,676 --> 01:22:12,885 Gosh. 1049 01:22:24,023 --> 01:22:26,733 This is very ridiculous. / Where are you going? 1050 01:22:28,444 --> 01:22:31,613 I'm leaving! / Woodrow, what do you mean? 1051 01:22:31,739 --> 01:22:33,698 Where do you want to go? / Do not know. I just want to go... Damn it! / What about Aiden? 1052 01:22:33,782 --> 01:22:36,951 Are you kidding me? 1053 01:22:37,036 --> 01:22:38,786 1054 01:22:38,871 --> 01:22:40,622 "What about Aiden?" 1055 01:22:40,706 --> 01:22:43,625 When was the last time you met Aiden? 1056 01:22:43,709 --> 01:22:47,170 Aiden isn't here. Stupid. 1057 01:22:47,254 --> 01:22:50,506 Good. I don't understand, why are you so angry now? 1058 01:22:50,591 --> 01:22:52,842 What are you doing here? 1059 01:22:52,926 --> 01:22:54,093 What? 1060 01:22:54,178 --> 01:22:56,429 What did you do at my house? 1061 01:22:56,513 --> 01:22:59,098 You're Milly's best friend. 1062 01:22:59,183 --> 01:23:01,142 Fuck! You're a jerk! 1063 01:23:01,226 --> 01:23:03,645 Oh, and you're not a jerk? 1064 01:23:03,729 --> 01:23:06,731 I know exactly what you did, Woodrow. 1065 01:23:06,815 --> 01:23:09,942 I think maybe actually you like me, 1066 01:23:10,027 --> 01:23:12,403 because I'm so stupid. 1067 01:23:15,949 --> 01:23:18,493 You have to go home. I need it myself. 1068 01:23:18,577 --> 01:23:20,578 I will buy some socks and more. 1069 01:23:20,663 --> 01:23:23,581 Tomorrow morning I will take a car and leave here. 1070 01:24:34,987 --> 01:24:38,406 Give me insect spray. 1071 01:25:04,516 --> 01:25:06,350 Fuck. I want to go. 1072 01:25:07,686 --> 01:25:09,437 What? 1073 01:25:09,521 --> 01:25:11,606 Woodrow asked me to stay away from him. 1074 01:25:11,690 --> 01:25:13,399 What? 1075 01:25:27,331 --> 01:25:29,332 Hey. 1076 01:25:29,416 --> 01:25:31,793 You have to go. 1077 01:25:31,877 --> 01:25:33,377 Now. 1078 01:25:34,713 --> 01:25:36,380 What about the rent? 1079 01:25:36,507 --> 01:25:38,841 Sorry. Just put it in the paper. / Fuck you. 1080 01:25:38,967 --> 01:25:41,093 You can't just leave. / Get out now. 1081 01:25:41,220 --> 01:25:43,888 If you don't hurry, he'll..., / Fuck, Courtney! 1082 01:26:03,909 --> 01:26:05,576 Woodrow. 1083 01:26:08,455 --> 01:26:10,081 Woodrow? 1084 01:26:37,943 --> 01:26:40,486 I promise I will do whatever you want. 1085 01:26:45,951 --> 01:26:48,995 Give him a mustache, he hates mustaches. 1086 01:27:13,395 --> 01:27:15,062 Did you see Woodrow? 1087 01:27:15,147 --> 01:27:17,857 you? 1088 01:27:17,941 --> 01:27:20,026 You're useless. 1089 01:27:20,110 --> 01:27:22,069 Fuck you. Aren't you a good friend? 1090 01:27:22,154 --> 01:27:24,655 We never even spoke again, you bastard! 1091 01:27:24,781 --> 01:27:26,908 Get out of my house! / Not! 1092 01:27:26,992 --> 01:27:30,036 No, until you kneel down and say that you are a useless human. 1093 01:27:30,120 --> 01:27:32,330 What the fuck are you..., 1094 01:27:34,541 --> 01:27:37,084 Let me close your mouth, damn bitch! 1095 01:27:37,169 --> 01:27:39,211 Don't follow me! 1096 01:27:43,675 --> 01:27:47,261 I will stab your throat, swear, 1097 01:27:47,346 --> 01:27:50,056 if you don't want to get out of my house. 1098 01:27:50,140 --> 01:27:53,768 I will cut you off! Get out of my house! 1099 01:27:53,852 --> 01:27:55,478 Fuck you! 1100 01:29:17,728 --> 01:29:20,980 Did you do this to me? / I do not know! 1101 01:29:21,106 --> 01:29:24,650 Why did you do this to me? / Sorry! I do not know! 1102 01:29:24,735 --> 01:29:26,235 What do you want me to do? 1103 01:29:26,361 --> 01:29:28,612 I don't care. / Do you see my face? 1104 01:29:28,739 --> 01:29:31,365 Sorry! What do you want me? 1105 01:29:31,450 --> 01:29:34,035 I can act desperately! 1106 01:29:34,119 --> 01:29:36,037 I've been thinking about it all this morning! 1107 01:29:36,121 --> 01:29:39,582 I know! I don't care, just do it! 1108 01:29:39,666 --> 01:29:45,963 I don't care! 1109 01:29:47,132 --> 01:29:50,718 I just want to meet. Forgive me. 1110 01:29:50,802 --> 01:29:52,720 I'm sorry! 1111 01:29:52,804 --> 01:29:54,638 I'm sorry. Forgive me. 1112 01:29:55,849 --> 01:29:57,558 I'm sorry. 1113 01:31:25,063 --> 01:31:27,064 Woodrow? 1114 01:31:29,442 --> 01:31:31,652 No! 1115 01:31:31,736 --> 01:31:34,363 Woodrow, what are you doing? / What are you doing? 1116 01:31:34,447 --> 01:31:36,365 Wait! 1117 01:31:36,449 --> 01:31:38,242 Woodrow! 1118 01:31:39,119 --> 01:31:42,580 Woodrow! 1119 01:33:10,293 --> 01:33:12,378 I'm sorry, bro. 1120 01:33:12,462 --> 01:33:14,046 It's okay. 1121 01:33:14,130 --> 01:33:16,632 I just said the most stupid thing in my life. 1122 01:33:17,968 --> 01:33:19,969 The car is finished. / Really? 1123 01:33:22,180 --> 01:33:24,139 Yes, I think we should take a walk, 1124 01:33:24,224 --> 01:33:27,977 get out of this dirty apartment for a while. 1125 01:33:28,061 --> 01:33:30,437 Good. 1126 01:33:51,584 --> 01:33:53,460 Dude, you have to try it. 1127 01:33:53,545 --> 01:33:55,796 No. I'm panicking. You know, you see me. 1128 01:33:55,880 --> 01:33:58,924 You don't need to be afraid. This is a secret between us. 1129 01:33:59,009 --> 01:34:01,677 We don't need to talk to other people about this. 1130 01:34:01,761 --> 01:34:04,179 Alright. Give it to me. 1131 01:34:11,062 --> 01:34:13,147 Gosh. 1132 01:34:15,734 --> 01:34:18,360 Good, man. 1133 01:35:00,111 --> 01:35:02,654 I've been thinking. 1134 01:35:02,739 --> 01:35:05,783 We came here for something that is not clear..., 1135 01:35:05,867 --> 01:35:07,868 except for everything to cool down, 1136 01:35:07,952 --> 01:35:09,828 like in films. 1137 01:35:13,249 --> 01:35:15,793 I mean, we don't go to the beach. 1138 01:35:16,795 --> 01:35:18,337 Yes. 1139 01:35:20,757 --> 01:35:22,424 We can just leave. 1140 01:35:23,510 --> 01:35:25,886 I mean, you're the only one my reason why I'm here. 1141 01:35:29,307 --> 01:35:31,850 And doesn't seem to change, you know? 1142 01:35:36,648 --> 01:35:40,067 Never changes, man. / That's what I mean. 1143 01:35:40,151 --> 01:35:42,861 But I feel this could change. 1144 01:35:42,946 --> 01:35:44,571 I'm serious. 1145 01:35:44,656 --> 01:35:45,989 Like..., 1146 01:35:48,535 --> 01:35:51,412 Your car is amazing, man. 1147 01:35:51,496 --> 01:35:53,372 That's not my car, actually. 1148 01:35:53,498 --> 01:35:56,417 That's your car, I made it for you. / Thank you. 1149 01:35:56,501 --> 01:35:59,586 We can just sit in a car, 1150 01:35:59,671 --> 01:36:02,589 turning on the flamethrower, leaving the city. 1151 01:36:02,674 --> 01:36:06,093 You know how nice it is..., 1152 01:36:06,177 --> 01:36:08,595 if we stop by some small cities... 1153 01:36:08,680 --> 01:36:11,598 go to one of the local bars, fill in the car. 1154 01:36:11,683 --> 01:36:15,060 People will say, "Damn, who is this person?" 1155 01:36:15,145 --> 01:36:18,772 And we will answer, "Come on, come out. See the flame". 1156 01:36:18,857 --> 01:36:22,860 You have to realize how great your car is. 1157 01:36:32,912 --> 01:36:35,456 I'm serious, man. 1158 01:36:35,540 --> 01:36:38,584 We can light fires and weapons... 1159 01:36:38,668 --> 01:36:40,711 to get drugs and liquor..., 1160 01:36:40,795 --> 01:36:44,423 load everything in the trunk, then we leave immediately. 1161 01:36:44,507 --> 01:36:46,467 Damn, man. 1162 01:36:46,551 --> 01:36:48,635 Seriously, I feel like is attacked by anxiety right now. 1163 01:36:48,720 --> 01:36:52,764 Dude, because you think about unnecessary things. 1164 01:36:52,849 --> 01:36:55,601 You need to imagine interesting things. 1165 01:36:58,855 --> 01:37:00,272 Can you imagine... two sweet men like us in that car..., 1166 01:37:01,024 --> 01:37:05,736 traveling across the deserts in America? 1167 01:37:05,820 --> 01:37:09,656 We will look so cool. 1168 01:37:09,741 --> 01:37:12,784 We will go somewhere and park the car..., 1169 01:37:12,869 --> 01:37:14,912 we will look cool, we sit and smoke, 1170 01:37:14,996 --> 01:37:18,290 leaning in the car, so cool..., 1171 01:37:18,374 --> 01:37:20,292 and let people see us. 1172 01:37:20,376 --> 01:37:22,794 We can get drunk..., 1173 01:37:22,879 --> 01:37:25,339 somewhere somewhere..., 1174 01:37:25,423 --> 01:37:27,341 1175 01:37:27,425 --> 01:37:31,094 driving 150 miles / hour, naked, on the freeway, 1176 01:37:31,179 --> 01:37:35,265 hanging in the window, shooting on road signs..., 1177 01:37:35,350 --> 01:37:37,809 and regional marker boards..., 1178 01:37:37,894 --> 01:37:40,103 and also rabbits. 1179 01:37:40,688 --> 01:37:44,399 We can make grilled rabbits..., 1180 01:37:44,484 --> 01:37:46,401 and make pads from rabbits..., 1181 01:37:46,486 --> 01:37:48,195 for our new leather jacket. 1182 01:37:49,447 --> 01:37:51,532 Dude, 1183 01:37:51,616 --> 01:37:53,534 You are the Humungous King. 1184 01:37:53,618 --> 01:37:57,329 Dude, you're King of Humungous. 1185 01:37:57,413 --> 01:38:01,041 You're Humungous King! 1186 01:38:01,125 --> 01:38:03,710 The fire master! 1187 01:38:03,795 --> 01:38:05,796 King of empty land! 1188 01:38:09,259 --> 01:38:11,552 King Humungous won't cheat... 1189 01:38:11,636 --> 01:38:14,263 with some bitch girls. 1190 01:38:14,347 --> 01:38:16,723 King Humungous won't say, 1191 01:38:16,808 --> 01:38:18,559 "Was it fun for you?" 1192 01:38:18,643 --> 01:38:20,561 He won't say, "Who is calling," 1193 01:38:20,645 --> 01:38:22,604 or "Where were you last night?" 1194 01:38:24,983 --> 01:38:26,900 And he won't leave his gang... 1195 01:38:26,985 --> 01:38:29,945 when he fell in love. 1196 01:38:30,029 --> 01:38:34,241 No one can manage the Humungous King. 1197 01:38:34,325 --> 01:38:38,412 King Humungous fights when he wants to fight..., 1198 01:38:38,496 --> 01:38:41,206 and making love when you want to make love, 1199 01:38:41,291 --> 01:38:42,583 and when the plan failed, 1200 01:38:42,667 --> 01:38:46,253 he immediately drove to the tanker. 1201 01:38:49,132 --> 01:38:51,133 The problem is, 1202 01:38:51,217 --> 01:38:53,343 King of Humungous..., 1203 01:38:53,428 --> 01:38:55,470 dominates the women, 1204 01:38:55,555 --> 01:38:57,723 and they fall in love with it. 1205 01:38:58,724 --> 01:39:03,724 Translator: xtalplanet 1206 01:39:04,725 --> 01:39:09,725 xtalplanet@yahoo.com 1207 01:39:10,194 --> 01:39:12,904 Seriously, 1208 01:39:12,989 --> 01:39:14,990 we have to get out of here. 1209 01:39:15,074 --> 01:39:17,075 We have to go from all this nonsense. 1210 01:39:18,786 --> 01:39:22,956 Looking for new friends and new things, like..., 1211 01:39:28,880 --> 01:39:30,797 Aiden, 1212 01:39:30,882 --> 01:39:32,382 I'm in a mess. 1213 01:39:34,385 --> 01:39:36,136 I'm in a mess. 1214 01:39:38,848 --> 01:39:41,350 Come here, friend. 1215 01:39:46,856 --> 01:39:49,232 Visit www.Hokibet99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 1216 01:39:49,317 --> 01:39:51,360 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 1217 01:39:51,444 --> 01:39:53,612 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 1218 01:39:56,699 --> 01:39:59,409 BBM: 335C5787 LINE: HOKIBET99 1219 01:40:00,410 --> 01:40:04,410 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755