1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00: 00: 28,000 -> 00: 00: 31,667 BFI AND FILM4 PRESENT 2 00:00:32,750 --> 00:00:35,958 A PRODUCTION OF GREENACRE FILMS 3 00:00:37,292 --> 00:00:40,500 NETFLIX ORIGINAL FILMS 4 00:01:29,167 --> 00:01:30,042 Hey. 5 00:01:30,125 --> 00:01:31,625 Mandy! 6 00:01:43,833 --> 00:01:50,083 Love is fierce... 7 00:01:51,875 --> 00:01:52,833 You are this. 8 00:01:53,500 --> 00:01:59,917 Love is a virus 9 00:02:02,417 --> 00:02:05,375 Love that space in 10 00:02:05,458 --> 00:02:11,458 And the ocean floor 11 00:02:13,667 --> 00:02:16,208 Love is fierce, love is a virus 12 00:02:16,292 --> 00:02:18,750 Love is inner space and ocean floor 13 00:02:18,833 --> 00:02:21,000 Love is fierce, love is a virus 14 00:02:21,083 --> 00:02:23,375 Love is inner space and ocean floor 15 00:02:23,458 --> 00:02:25,750 Love is fierce, love is a virus 16 00:02:25,833 --> 00:02:28,458 Love is inner space and ocean floor 17 00:02:28,542 --> 00:02:30,417 Love is fierce, love is a virus 18 00:02:30,500 --> 00:02:32,875 Love is inner space and ocean floor 19 00:02:32,958 --> 00:02:35,125 Unique monsters climbing and eating Love is deep, love makes you hurt Unique monsters climbing and eating Love is deep, love makes you hurt There is no limit for us to climb 20 00:02:35,208 --> 00:02:37,542 21 00:02:37,625 --> 00:02:40,083 22 00:02:40,167 --> 00:02:42,292 23 00:02:42,375 --> 00:02:47,042 24 00:02:50,208 --> 00:02:52,208 Love is puja, love is space 25 00:02:52,292 --> 00:02:53,708 Love is dog poop Love that 26 00:02:53,792 --> 00:02:54,750 Love that 27 00:02:54,833 --> 00:02:55,708 Love that 28 00:02:55,792 --> 00:02:57,083 Love that 29 00:02:57,167 --> 00:03:01,417 Covering feelings 30 00:03:01,500 --> 00:03:03,167 No matter 31 00:03:03,250 --> 00:03:04,833 I hid my face today 32 00:03:04,917 --> 00:03:07,250 There's no time to play 33 00:03:09,708 --> 00:03:11,917 Love is forever forbidden Because I'm strong 34 00:03:12,000 --> 00:03:15,708 Very strong 35 00:03:18,417 --> 00:03:19,917 That's all you see Unique monsters climbing and eating Love is deep, love makes you hurt Unique monsters climbing and eating Love is deep, love makes you hurt There is no limit 36 00:03:20,000 --> 00:03:22,292 For us to climb 37 00:03:23,375 --> 00:03:25,542 Love that 38 00:03:26,708 --> 00:03:29,333 Love that 39 00:03:29,417 --> 00:03:31,708 Love that 40 00:03:31,792 --> 00:03:34,167 Love is ferocious 41 00:03:34,250 --> 00:03:36,292 Love is inner space and ocean floor 42 00:03:36,375 --> 00:03:38,875 Love is ferocious 43 00:03:38,958 --> 00:03:41,708 Ben! 44 00:03:41,792 --> 00:03:42,917 Love is inner space and ocean floor 45 00:03:43,000 --> 00:03:44,333 Kiss Mother. 46 00:03:44,417 --> 00:03:46,417 47 00:03:52,125 --> 00:03:54,000 48 00:03:55,792 --> 00:03:58,250 49 00:04:01,875 --> 00:04:03,542 50 00:04:03,625 --> 00:04:05,417 51 00:04:05,500 --> 00:04:08,500 52 00:04:08,583 --> 00:04:09,542 53 00:04:10,875 --> 00:04:12,875 - Is there math today? - Yes. 54 00:04:12,958 --> 00:04:14,667 Our homework is very difficult. 55 00:04:14,750 --> 00:04:16,292 Yes, it's difficult. 56 00:04:16,375 --> 00:04:17,708 - Morning! - Thank you mom. 57 00:04:17,792 --> 00:04:19,250 The hardest. 58 00:04:26,875 --> 00:04:28,667 How is it? A little loose? 59 00:04:30,042 --> 00:04:34,667 Your night hours are 22:00 to 07:00 for you to work. 60 00:04:34,750 --> 00:04:36,958 This tool is your responsibility. 61 00:04:37,042 --> 00:04:40,625 Straps and units should not be damaged and do not touch. 62 00:04:40,708 --> 00:04:43,417 Or you are considered to violate your trial period. 63 00:04:43,500 --> 00:04:45,542 - Want some tea? - No, thank you. 64 00:04:45,625 --> 00:04:47,792 Afraid you poisoned me. 65 00:04:49,708 --> 00:04:51,000 That's the policy. 66 00:04:51,083 --> 00:04:54,958 Can you follow me so that the unit can capture the location? 67 00:04:56,208 --> 00:04:57,250 Wake up! 68 00:05:00,125 --> 00:05:02,583 Simone, don't you have a lover? 69 00:05:03,625 --> 00:05:06,000 Let me teach you about men. 70 00:05:06,083 --> 00:05:11,208 Their genes are programmed to follow lust! 71 00:05:11,292 --> 00:05:12,292 She's right! 72 00:05:12,375 --> 00:05:15,667 So, don't want to be controlled by them. 73 00:05:15,750 --> 00:05:17,083 I'll try. 74 00:05:19,000 --> 00:05:20,667 Hello, Doo-Doo. 75 00:05:22,333 --> 00:05:24,333 Beautify myself for you. 76 00:05:26,208 --> 00:05:27,500 Stop it! 77 00:05:29,292 --> 00:05:32,792 You've seen me go berserk. 78 00:05:39,500 --> 00:05:43,500 Gosh, you always pretended didn't see my call. 79 00:05:43,583 --> 00:05:47,083 Simone! Don't make me come and grab you, huh? 80 00:05:47,208 --> 00:05:48,417 Call me. 81 00:05:52,125 --> 00:05:53,875 Hi, Yvonne? 82 00:05:54,917 --> 00:05:56,000 How are you? 83 00:05:56,083 --> 00:05:59,250 The daughter was kidnapped trying to find her country. You? 84 00:05:59,333 --> 00:06:00,750 It's hot outside. 85 00:06:02,000 --> 00:06:03,333 I need to take a shower. 86 00:06:04,833 --> 00:06:06,000 This is the package. 87 00:06:09,083 --> 00:06:10,000 That's my number. 88 00:06:10,708 --> 00:06:12,833 Don't hesitate, 89 00:06:12,917 --> 00:06:14,583 and call me. 90 00:06:16,042 --> 00:06:20,542 I'M HOME! WANT TO CAMDEN THIS EVENING? 91 00:06:22,125 --> 00:06:25,167 GOOD, BUT THIS EVEN EVEN I AM WITH PACARKU 92 00:06:25,250 --> 00:06:28,125 SORRY, G, THIS IS A YEAR REPEAT, MOM PACARK MUST PICK THE CHILDREN! SEE YOU LATER. CONGRATULATIONS 93 00:06:28,208 --> 00:06:32,750 YOU'RE HOME! GREAT! BUT THIS NIGHT IS A PARK CANNOT. DO YOU KNOW. I HAVE TO MAKE SURE THE GUEST BAPTISTS What is the name of the boy at your school? 94 00:06:32,833 --> 00:06:36,417 95 00:06:36,500 --> 00:06:40,000 96 00:06:44,708 --> 00:06:46,708 97 00:06:46,792 --> 00:06:48,792 Ben. She's in my math class. 98 00:06:48,875 --> 00:06:49,917 Ben.... 99 00:06:50,000 --> 00:06:53,417 Roisin's mother remarried. Soon, he has a younger brother. 100 00:06:53,500 --> 00:06:57,125 - Poor Roisin. - He wants to have a younger brother. 101 00:06:57,208 --> 00:06:58,750 Mother is joking. 102 00:07:03,583 --> 00:07:05,208 How is it? Tasty? 103 00:07:07,333 --> 00:07:08,958 Simone! 104 00:07:09,458 --> 00:07:11,333 What's wrong? 105 00:07:12,375 --> 00:07:16,208 It's cold outside. You like to pretend don't see the phone from me, huh? 106 00:07:16,292 --> 00:07:18,292 Sorry, I thought it was urgent! 107 00:07:18,375 --> 00:07:21,667 Indeed! Your vagina says he's dying. Hi, dear! 108 00:07:21,750 --> 00:07:22,917 What are you doing? 109 00:07:23,000 --> 00:07:25,583 The more beautiful you become. 110 00:07:25,667 --> 00:07:26,917 - Yvonne! - What? 111 00:07:27,000 --> 00:07:28,750 - What are you doing? - No. You? 112 00:07:29,958 --> 00:07:31,208 Mandy, I want to ask. 113 00:07:31,292 --> 00:07:33,625 How cool is your mother 114 00:07:33,708 --> 00:07:36,625 use this? 115 00:07:36,708 --> 00:07:38,625 I'm tired of this. 116 00:07:39,375 --> 00:07:42,917 - Yvonne, what are you doing? - Yes? We will come out. 117 00:07:44,875 --> 00:07:46,750 - Aunt Yvonne? - Yes? 118 00:07:46,833 --> 00:07:48,667 My mother won't come out. 119 00:07:48,750 --> 00:07:50,875 That's a smart girl. Look at that. 120 00:07:52,083 --> 00:07:54,917 Get some sleep before I throw you from the balcony. 121 00:07:55,000 --> 00:07:56,500 Your mother is more fun. 122 00:07:56,583 --> 00:08:00,708 My mother has no dependents. I have. thanks. 123 00:08:00,792 --> 00:08:02,583 I have other responsibilities. 124 00:08:05,625 --> 00:08:08,000 Don't be afraid, caregivers come. 125 00:08:08,708 --> 00:08:10,125 I'm sorry Grandma is late. 126 00:08:10,208 --> 00:08:11,458 Hello, Martina. 127 00:08:11,542 --> 00:08:13,167 Mother? 128 00:08:13,500 --> 00:08:16,167 - It's okay. We don't go. - Chicken nuggets? 129 00:08:16,250 --> 00:08:18,625 He already ate. Steamed fish and kale. 130 00:08:18,708 --> 00:08:20,417 That's not food for girls. 131 00:08:20,500 --> 00:08:22,625 That's right, not chicken nuget! 132 00:08:22,708 --> 00:08:24,708 Come on, Mandy. We go upstairs. 133 00:08:24,792 --> 00:08:26,917 We're out, then... 134 00:08:28,792 --> 00:08:30,750 - What are you looking at? - What are you wearing? 135 00:08:30,833 --> 00:08:34,083 Tomasz bought this for Mother. 136 00:08:34,167 --> 00:08:36,625 - Tomasz? - Yes, he is the new administrator. 137 00:08:36,708 --> 00:08:37,542 Gosh. 138 00:08:37,625 --> 00:08:38,667 Why? 139 00:08:38,750 --> 00:08:39,583 I don't know. 140 00:08:39,667 --> 00:08:40,833 Very late. 141 00:08:40,917 --> 00:08:42,292 Draw. 142 00:08:42,375 --> 00:08:43,875 Not like you, honey. 143 00:08:43,958 --> 00:08:45,667 There's nothing wrong with old-fashioned. 144 00:08:45,750 --> 00:08:48,583 Maybe that's what attracts men like... Kestrel, huh? 145 00:08:48,667 --> 00:08:52,458 Maybe I will avoid if I wear clothes like pineapple. 146 00:08:52,542 --> 00:08:54,708 - Come on, Mandy! Time to sleep! - Mandy? 147 00:08:54,792 --> 00:08:56,542 Let's go to town, honey. 148 00:08:56,625 --> 00:08:57,750 I'm only nine years old. 149 00:08:57,833 --> 00:08:59,833 You guys come out, we play. 150 00:08:59,917 --> 00:09:02,292 - I don't want to go out. - I don't want to come here. 151 00:09:03,292 --> 00:09:06,417 The mother is 22 weeks pregnant, 152 00:09:06,500 --> 00:09:07,750 and will breastfeed... 153 00:09:07,833 --> 00:09:11,083 Simone, this is boring. I am annoyed. 154 00:09:12,167 --> 00:09:13,833 Change your perspective, honey. 155 00:09:14,167 --> 00:09:16,083 I don't need to change it. 156 00:09:16,167 --> 00:09:18,250 Need. We are adults. 157 00:09:18,333 --> 00:09:19,542 I'm an adult. 158 00:09:19,625 --> 00:09:22,292 I work, pay bills, rent money, 159 00:09:22,375 --> 00:09:25,917 buy a vibrator, make love, and drink. 160 00:09:28,958 --> 00:09:32,417 I don't want blueberries or anything to look like you. 161 00:09:32,500 --> 00:09:34,417 You have to use your vagina! 162 00:09:34,500 --> 00:09:35,708 You're vulgar. 163 00:09:35,792 --> 00:09:39,417 Yes, I'm vulgar, and that's good. I am very happy! 164 00:09:39,500 --> 00:09:41,417 See how happy I am. 165 00:09:41,500 --> 00:09:42,792 No stress. 166 00:09:43,542 --> 00:09:44,708 You... 167 00:09:44,792 --> 00:09:48,208 You're stiff. Why? Because you don't let people caress, 168 00:09:48,292 --> 00:09:50,417 gives you satisfaction. 169 00:09:50,500 --> 00:09:53,542 If you want to be satisfied, I can go to church. 170 00:09:53,625 --> 00:09:55,333 Simone, what did you say? 171 00:09:58,333 --> 00:10:00,333 What did you say, what did you say? 172 00:10:01,125 --> 00:10:03,583 What did you say? 173 00:10:04,333 --> 00:10:07,625 Time doesn't wait for men, especially women What did you say? 174 00:10:07,708 --> 00:10:10,000 What did you say, what did you say? 175 00:10:11,833 --> 00:10:13,667 What did you say? 176 00:10:13,750 --> 00:10:16,458 I said Mandy and I had to go to school. 177 00:10:16,542 --> 00:10:19,083 Going home at 8:30. 178 00:10:19,167 --> 00:10:20,375 I go back to school. 179 00:10:20,458 --> 00:10:22,500 Pick it up at 17:00! 180 00:10:22,583 --> 00:10:24,167 - Then you are free. - There is Mandy's homework, honey. 181 00:10:24,250 --> 00:10:26,292 Mandy doesn't have homework. Come to town! 182 00:10:26,375 --> 00:10:28,083 But Mandy is alone! 183 00:10:28,167 --> 00:10:29,708 Leave it to Mother! When did you last date? 184 00:10:29,792 --> 00:10:32,167 185 00:10:32,875 --> 00:10:35,875 You didn't date since Myspace was closed. 186 00:10:35,958 --> 00:10:37,250 Until I forget the taste of rum. 187 00:10:37,333 --> 00:10:40,417 The neck burns not taste. Mandy needs a stable place. 188 00:10:40,500 --> 00:10:42,625 And if I'm drunk... 189 00:10:42,708 --> 00:10:44,458 Mother will replace you. 190 00:10:44,542 --> 00:10:45,583 One day. 191 00:10:45,667 --> 00:10:47,500 Remember that youth? 192 00:10:47,583 --> 00:10:49,458 - Alizé quality? - Yes? 193 00:10:49,542 --> 00:10:52,292 Ten gulps, free drinking, raved at the last glass. 194 00:10:52,375 --> 00:10:55,417 Bra foam, shameless. Making love at Mother's house. 195 00:10:55,500 --> 00:10:57,042 What did you say? 196 00:10:57,125 --> 00:10:59,042 What did you say, what did you say? 197 00:10:59,125 --> 00:11:00,083 I can't breath. 198 00:11:00,167 --> 00:11:03,167 What did you say? 199 00:11:03,250 --> 00:11:04,792 No waiting time for men 200 00:11:04,875 --> 00:11:07,125 Especially women 201 00:11:07,208 --> 00:11:08,917 What did you say? 202 00:11:09,000 --> 00:11:10,542 Okay, say this to me. 203 00:11:10,625 --> 00:11:12,167 - I'm out. - I am out. 204 00:11:12,250 --> 00:11:13,792 - I'm out. - I am out. 205 00:11:13,875 --> 00:11:16,208 I will sit in people's faces and come out! 206 00:11:16,292 --> 00:11:17,958 - I will come out. - I am out! 207 00:11:18,042 --> 00:11:19,750 - We are out. - I am out! 208 00:11:19,833 --> 00:11:20,667 We're out. 209 00:11:20,750 --> 00:11:23,917 I will sit in people's faces and come out! 210 00:11:29,000 --> 00:11:29,833 Yvonne! 211 00:11:29,917 --> 00:11:31,917 You're handsome! 212 00:11:33,625 --> 00:11:36,542 Don't go to Jake's, it's boring. Come on to Barney's! 213 00:11:36,625 --> 00:11:38,167 You're... wild! 214 00:11:55,792 --> 00:11:57,792 How are you doing, Barney? Well? 215 00:11:57,875 --> 00:11:59,250 - Hold on. - Hi. 216 00:11:59,333 --> 00:12:00,292 How are you? 217 00:12:00,375 --> 00:12:01,542 Good! 218 00:12:01,625 --> 00:12:02,750 Long time no see. 219 00:12:04,000 --> 00:12:05,167 Nice to meet you. 220 00:12:05,250 --> 00:12:08,875 - This is... free. - Thank you, Barney. 221 00:12:13,583 --> 00:12:16,708 - Don't drink with us? - I have a job. 222 00:12:16,792 --> 00:12:19,958 Barney! I miss our chat, friend. 223 00:12:20,042 --> 00:12:21,375 It's been a long time. 224 00:12:21,458 --> 00:12:22,667 Are you okay? 225 00:12:22,750 --> 00:12:24,125 Yes, I'm fine. 226 00:12:30,750 --> 00:12:31,708 Yes! 227 00:12:31,792 --> 00:12:33,375 - Please. - Thank you. 228 00:12:33,458 --> 00:12:34,500 You're welcome. 229 00:12:35,958 --> 00:12:37,375 Spend it, we go there. 230 00:12:38,333 --> 00:12:39,625 Where are you? 231 00:12:40,958 --> 00:12:43,208 - Jake & sos; - You say you hate Jake's. 232 00:12:43,292 --> 00:12:45,917 - Yes, but I'm passionate about it. - Yvonne. 233 00:12:46,000 --> 00:12:47,042 I need a man. 234 00:12:47,125 --> 00:12:49,708 I'm willing to climb the wall. I need a man. 235 00:12:50,542 --> 00:12:53,250 I want to bite 236 00:12:53,333 --> 00:12:55,375 shoulder, like... 237 00:13:00,750 --> 00:13:03,542 I want men. 238 00:13:04,083 --> 00:13:05,708 What makes a woman groan 239 00:13:05,792 --> 00:13:07,083 and shouting... 240 00:13:10,833 --> 00:13:12,542 I want men I want men I will look for and hunt men Grind men, shake men Inside me 241 00:13:15,500 --> 00:13:19,083 all over my body 242 00:13:21,042 --> 00:13:23,333 Get what I want 243 00:13:23,417 --> 00:13:25,750 Then get up and leave it 244 00:13:26,667 --> 00:13:27,833 Women need 245 00:13:27,917 --> 00:13:30,125 Certainly 246 00:13:31,750 --> 00:13:32,917 Come on. 247 00:13:33,000 --> 00:13:36,042 I have one hungry mouth. 248 00:13:36,125 --> 00:13:37,292 I have a crazy fantasy 249 00:13:38,375 --> 00:13:40,417 where did I fuck this man. 250 00:13:40,500 --> 00:13:41,375 She's... satire. 251 00:13:41,458 --> 00:13:43,625 She's a forest ghost. Like Pan. 252 00:13:45,708 --> 00:13:47,917 He has hairy slit nails, 253 00:13:48,000 --> 00:13:49,875 the horn on his forehead, 254 00:13:49,958 --> 00:13:52,208 and a penis the size of a tree trunk. 255 00:13:52,292 --> 00:13:54,125 I ride him mercilessly. 256 00:13:55,042 --> 00:13:57,000 Wriggling and groaning beneath me 257 00:13:57,083 --> 00:13:58,500 258 00:13:58,583 --> 00:14:02,125 259 00:14:03,125 --> 00:14:05,333 260 00:14:05,417 --> 00:14:07,542 261 00:14:07,625 --> 00:14:10,333 when the wave of pleasure swallowed my body. 262 00:14:13,667 --> 00:14:16,875 I want men Male 263 00:14:16,958 --> 00:14:17,833 What makes a woman groan And scream 264 00:14:17,917 --> 00:14:20,292 He wants men He wants men I want men. 265 00:14:21,583 --> 00:14:23,417 Sounds... fun. 266 00:14:26,458 --> 00:14:29,875 I will open the coat. 267 00:14:31,792 --> 00:14:33,625 Good. 268 00:14:37,875 --> 00:14:39,625 Besides, nobody is here. 269 00:14:39,708 --> 00:14:41,417 Yes, only me. 270 00:14:41,500 --> 00:14:42,375 Am I a person? 271 00:14:42,458 --> 00:14:45,125 Of course. 272 00:14:45,208 --> 00:14:46,625 - friend. - Friend. 273 00:14:46,708 --> 00:14:47,750 - Glamorous woman. - Winner. 274 00:14:47,833 --> 00:14:48,833 - Hey, friend. - You look healthy. 275 00:14:48,917 --> 00:14:50,250 Where have you been? 276 00:14:50,333 --> 00:14:51,750 I'm leaving. 277 00:14:51,833 --> 00:14:53,667 - Let me make it drink. - Yes, double. 278 00:14:53,750 --> 00:14:55,292 Come on. 279 00:14:55,375 --> 00:14:56,375 Yes. 280 00:14:56,458 --> 00:14:59,042 Your saliva is a puddle on the floor. 281 00:14:59,125 --> 00:15:00,250 That's not my saliva. 282 00:15:02,500 --> 00:15:03,375 I will advance. 283 00:15:04,792 --> 00:15:07,792 Hi... Wow! 284 00:15:08,333 --> 00:15:09,917 I saw you come and think 285 00:15:10,292 --> 00:15:11,125 I don't want to be curious all night. 286 00:15:16,000 --> 00:15:17,750 Understand, & apos; right? 287 00:15:17,833 --> 00:15:20,333 288 00:15:21,125 --> 00:15:23,875 289 00:15:23,958 --> 00:15:24,792 290 00:15:32,083 --> 00:15:32,958 Yes. 291 00:15:33,833 --> 00:15:36,458 Barney, where is the draft? 292 00:15:39,792 --> 00:15:42,250 He likes draft. 293 00:15:45,125 --> 00:15:48,292 Want to play dam? I tidy up the desk. 294 00:15:49,167 --> 00:15:50,208 I love you. 295 00:15:50,292 --> 00:15:52,417 Don't go! Stay here. 296 00:15:52,500 --> 00:15:55,667 I'll be back in 20 minutes. 297 00:15:55,750 --> 00:15:58,583 All right, see you later, Barney! 298 00:16:13,542 --> 00:16:16,000 - See what? - Just look at it. 299 00:16:16,792 --> 00:16:18,083 Don't see me! 300 00:16:18,167 --> 00:16:20,500 Relax. Don't be angry, kid! 301 00:16:22,625 --> 00:16:25,292 Hold this, and this, but don't shoplift. 302 00:16:26,000 --> 00:16:27,708 - Come here. - No, never mind. 303 00:16:27,792 --> 00:16:29,833 - Where to go? - Don't start. 304 00:16:29,917 --> 00:16:33,375 - Look at you, little Smurf. - Do not just talk. Advanced. 305 00:16:33,458 --> 00:16:35,583 - Want to play rough? - Show your abilities. 306 00:16:44,083 --> 00:16:46,125 Fuck. Thank you! 307 00:16:46,208 --> 00:16:48,625 I think I can enter for free because of that. 308 00:16:48,708 --> 00:16:50,167 - Yes. - Thank you. 309 00:16:50,667 --> 00:16:51,833 Party! 310 00:16:53,083 --> 00:16:54,042 I'm black. 311 00:16:54,875 --> 00:16:56,167 White. 312 00:16:56,250 --> 00:16:57,750 Are you ready to lose? 313 00:16:57,833 --> 00:17:01,375 It's not pretentious, but I'm an expert in this game. 314 00:17:01,458 --> 00:17:04,792 So, is your biceps muscular because of this dam training? 315 00:17:04,875 --> 00:17:06,375 Do you realize it? 316 00:17:08,417 --> 00:17:09,542 The point is the first step. 317 00:17:13,083 --> 00:17:17,083 That's not the rule. Because it gives me... this. 318 00:17:17,167 --> 00:17:19,792 That's... It turns out you're great. 319 00:17:19,875 --> 00:17:22,917 I think you're just off guard. 320 00:17:23,000 --> 00:17:25,625 - Indeed. - Of course. 321 00:17:25,708 --> 00:17:27,750 SD Fieldate. I go to school there. 322 00:17:28,667 --> 00:17:30,208 There must be someone we know. 323 00:17:30,292 --> 00:17:32,208 Apparently not. 324 00:17:33,042 --> 00:17:36,000 - That's a beautiful smile. - Thank you. 325 00:17:36,083 --> 00:17:39,292 - Charming. - Usually I'm introverted. 326 00:17:39,375 --> 00:17:40,375 Introverted? 327 00:17:40,458 --> 00:17:43,500 Yes! At Christmas, birthdays, Easter... 328 00:17:43,583 --> 00:17:45,500 I'm happy to see this rare thing, 329 00:17:45,583 --> 00:17:47,625 but you have to smile more than that. 330 00:17:47,708 --> 00:17:48,875 Yes, I need a reason. 331 00:17:49,833 --> 00:17:51,042 I can help you. 332 00:17:53,167 --> 00:17:54,208 Really? 333 00:17:59,542 --> 00:18:02,000 Look into my eyes Say you don't want me 334 00:18:02,917 --> 00:18:05,792 Look into my eyes 335 00:18:07,458 --> 00:18:10,083 336 00:18:10,167 --> 00:18:13,333 Say you don't want a child from me I'm a strong man Superior humans This is all here 337 00:18:15,833 --> 00:18:17,708 Nothing matches it 338 00:18:19,000 --> 00:18:21,458 No 339 00:18:22,917 --> 00:18:25,667 If you need a good partner 340 00:18:25,750 --> 00:18:28,375 No need to go far 341 00:18:28,458 --> 00:18:29,458 I'm the person, Raymond Legendre 342 00:18:29,542 --> 00:18:31,542 Great in love 343 00:18:31,667 --> 00:18:33,542 Make your blood burn 344 00:18:33,625 --> 00:18:35,750 Your heart is pounding 345 00:18:35,833 --> 00:18:37,875 Because of the matter of making love 346 00:18:37,958 --> 00:18:39,542 The legend is expert Look into my eyes Say you don't want me 347 00:18:39,625 --> 00:18:41,625 Look into my eyes Say you don't want a child from me Look into my eyes Don't say you haven't 348 00:18:41,708 --> 00:18:43,708 Want 349 00:18:43,792 --> 00:18:46,500 - Listen, you're handsome, but... - Thank you. 350 00:18:47,250 --> 00:18:50,458 I'm not... 351 00:18:50,542 --> 00:18:54,458 so interested. 352 00:18:55,333 --> 00:18:58,042 - God, you're sexy. - What? 353 00:18:58,125 --> 00:19:02,042 I know. 354 00:19:05,208 --> 00:19:08,708 You're like this because of a man, "right? 355 00:19:08,792 --> 00:19:10,792 I don't want to discuss that. 356 00:19:10,875 --> 00:19:11,708 357 00:19:13,750 --> 00:19:17,208 358 00:19:17,292 --> 00:19:18,667 359 00:19:18,750 --> 00:19:20,667 360 00:19:20,750 --> 00:19:23,167 361 00:19:25,583 --> 00:19:26,417 362 00:19:27,667 --> 00:19:29,917 363 00:19:30,000 --> 00:19:31,750 364 00:19:31,833 --> 00:19:32,958 But it's true, & apos; right? 365 00:19:34,750 --> 00:19:38,625 Just because he disappoints you, doesn't mean me too. 366 00:19:38,708 --> 00:19:41,083 Don't vent it to me. 367 00:19:41,167 --> 00:19:43,167 - I'll be nice to you. - Is it true? 368 00:19:43,250 --> 00:19:45,083 I treat you properly. 369 00:19:48,583 --> 00:19:49,958 When are you free? 370 00:19:55,125 --> 00:19:58,292 Not long ago. A few days? A week? 371 00:20:00,875 --> 00:20:03,958 Want to satisfy your passions before you are detained again? 372 00:20:07,500 --> 00:20:09,125 Barney? Want to play? 373 00:20:09,208 --> 00:20:12,792 Do you know me? You know all about me, & apos; right? 374 00:20:12,875 --> 00:20:15,500 Want to talk about prison? Do you think prison is easy? 375 00:20:16,333 --> 00:20:19,125 The first day I'm free is tonight. 376 00:20:49,750 --> 00:20:52,542 I want one lavish kebab. 377 00:20:52,625 --> 00:20:55,708 Give a lot of sauce. I want to sweat. 378 00:21:03,708 --> 00:21:05,000 Thank you. 379 00:21:27,042 --> 00:21:28,542 It's weird! 380 00:21:43,042 --> 00:21:45,667 Hey, what are you doing? 381 00:21:45,750 --> 00:21:47,500 Hey, don't disturb him! 382 00:21:47,583 --> 00:21:49,875 He doesn't sleep. 383 00:21:55,167 --> 00:21:56,583 You're good. 384 00:22:00,542 --> 00:22:01,875 Are you okay? 385 00:22:03,750 --> 00:22:05,000 Sorry I'm just free. 386 00:22:06,250 --> 00:22:07,083 Want to get out? 387 00:22:11,000 --> 00:22:12,792 I can handcuff you with me. 388 00:22:20,750 --> 00:22:21,583 Sorry. 389 00:22:27,875 --> 00:22:28,708 Alright. 390 00:22:30,958 --> 00:22:32,625 Friends, come on! 391 00:22:32,708 --> 00:22:34,208 Let's wake up. 392 00:22:43,167 --> 00:22:44,167 Hi. 393 00:22:53,625 --> 00:22:55,125 I don't know your name yet. 394 00:22:55,208 --> 00:22:56,042 Raymond. 395 00:22:58,167 --> 00:22:59,000 Raymond. 396 00:23:00,125 --> 00:23:01,958 Nice to meet you. I'm Simone. 397 00:23:03,625 --> 00:23:04,750 Nice to meet you. 398 00:23:07,125 --> 00:23:08,833 The first night is free. Where is your friend? 399 00:23:08,917 --> 00:23:11,583 Good question. I don't know where they are. 400 00:23:11,667 --> 00:23:15,042 They are old, busy. Family, children and others. 401 00:23:15,125 --> 00:23:16,292 Busy. 402 00:23:21,500 --> 00:23:22,375 Listen. 403 00:23:23,167 --> 00:23:25,083 Somehow I say this, but... 404 00:23:26,083 --> 00:23:28,125 I'm not bad. 405 00:23:28,208 --> 00:23:30,333 Really, I'm just stupid. 406 00:23:30,417 --> 00:23:33,250 That's why I'm imprisoned. 407 00:23:33,333 --> 00:23:36,375 I had hoped was a bit more dramatic, more... 408 00:23:37,333 --> 00:23:38,750 "I'm the mafia gang leader." 409 00:23:43,667 --> 00:23:44,667 You're funny. 410 00:23:46,667 --> 00:23:48,000 Enter your number. 411 00:23:50,375 --> 00:23:51,208 Alright. 412 00:23:53,542 --> 00:23:55,542 - Do I need to call my number? - Not. 413 00:24:01,583 --> 00:24:03,917 - Do you want to go down? - So I pressed the bell. 414 00:24:04,000 --> 00:24:04,958 Sorry. 415 00:24:07,000 --> 00:24:08,125 You're very handsome. 416 00:24:09,167 --> 00:24:11,333 You're... very charming. 417 00:24:11,417 --> 00:24:12,417 Thank you. 418 00:24:29,292 --> 00:24:32,250 SEVEN THINGS MUST BE KNOWN BEFORE PLANING IT 1. HE RESPECTS MOTHER AND WOMEN 419 00:24:32,333 --> 00:24:34,167 Magic. Wonderful. 420 00:24:50,458 --> 00:24:52,000 Magic. Wonderful. 421 00:24:58,125 --> 00:24:59,458 You're very beautiful. I see a nosebleed. 422 00:24:59,542 --> 00:25:03,542 THREE YEARS AGO 423 00:25:03,625 --> 00:25:06,375 He smiles like this 424 00:25:09,917 --> 00:25:12,583 And me 425 00:25:14,333 --> 00:25:15,958 Melt 426 00:25:16,042 --> 00:25:18,042 Up to the floor 427 00:25:18,125 --> 00:25:19,125 Smile 428 00:25:22,000 --> 00:25:23,500 Which I've never seen before 429 00:25:23,583 --> 00:25:26,958 He smiles And I can die I didn't expect to see an angel 430 00:25:28,042 --> 00:25:31,375 I won't waste this opportunity 431 00:25:32,458 --> 00:25:37,000 Perfect angels 432 00:25:42,458 --> 00:25:46,083 My heart dances 433 00:25:46,167 --> 00:25:49,125 And since that day 434 00:25:49,208 --> 00:25:51,292 That day 435 00:25:51,375 --> 00:25:56,917 I fell in love, he fell in love 436 00:25:57,750 --> 00:26:00,292 I fell in love, he fell in love 437 00:26:00,375 --> 00:26:02,333 438 00:26:02,417 --> 00:26:04,125 439 00:26:04,208 --> 00:26:05,792 440 00:26:05,875 --> 00:26:09,333 I fell in love and will never disappear What is this? 441 00:26:34,958 --> 00:26:36,125 Sorry. 442 00:26:36,208 --> 00:26:37,583 - Artemis. - Goat or chicken? 443 00:26:37,667 --> 00:26:39,208 Goats. 444 00:26:39,292 --> 00:26:40,625 How are you, friend? 445 00:26:42,125 --> 00:26:43,208 Cool, cool. 446 00:26:43,292 --> 00:26:45,292 Let's chat in the kitchen. 447 00:26:45,375 --> 00:26:48,042 He is very sweet when crying. 448 00:26:48,125 --> 00:26:50,417 Hello, honey. Stop it. 449 00:26:56,083 --> 00:26:58,750 Come on. 450 00:26:59,583 --> 00:27:00,625 Don't be long. 451 00:27:00,708 --> 00:27:01,958 Your family is charming. 452 00:27:03,625 --> 00:27:05,875 - Thank you. - Friend. 453 00:27:05,958 --> 00:27:07,375 You can visit. 454 00:27:09,833 --> 00:27:11,708 Many of you come. 455 00:27:11,792 --> 00:27:13,542 Sorry I didn't visit. 456 00:27:18,708 --> 00:27:20,167 As if I never came. 457 00:27:21,750 --> 00:27:23,667 - How is the job? - Well. 458 00:27:27,792 --> 00:27:29,958 - Clean the road. - What? 459 00:27:30,042 --> 00:27:32,708 Clean the road. 460 00:27:32,792 --> 00:27:34,125 Did they give you the vehicle? 461 00:27:34,208 --> 00:27:37,000 I know that work includes a number of trains and vehicles. 462 00:27:37,083 --> 00:27:41,875 Don't laugh. Stupid. 463 00:27:41,958 --> 00:27:43,958 Good luck. 464 00:27:46,417 --> 00:27:47,292 You need money. 465 00:27:47,375 --> 00:27:48,667 Good luck. 466 00:27:48,750 --> 00:27:49,667 467 00:27:49,750 --> 00:27:52,042 The work is just starting tomorrow. 468 00:27:52,125 --> 00:27:55,167 Baptism is over, You don't make me godfather. 469 00:27:55,250 --> 00:27:57,833 But I will forgive that if... 470 00:27:57,917 --> 00:28:00,250 after this... go home. 471 00:28:00,333 --> 00:28:03,583 Patrol, ninja style. I still like that. 472 00:28:03,667 --> 00:28:04,708 I can't. 473 00:28:04,792 --> 00:28:07,167 Nothing. Just follow it, accompany me. 474 00:28:07,250 --> 00:28:08,750 This is my daughter's baptism. 475 00:28:08,833 --> 00:28:11,083 I just returned with Artemis. 476 00:28:11,167 --> 00:28:13,375 I have to prove it to him. 477 00:28:13,458 --> 00:28:17,292 - To it? You're his father. - Is it true? 478 00:28:17,375 --> 00:28:18,792 That's enough, right? 479 00:28:18,875 --> 00:28:21,917 Until when are you like this? 480 00:28:22,000 --> 00:28:24,708 I have to go back to my daughter's baptism. 481 00:28:24,792 --> 00:28:27,125 Say goodbye before leaving. 482 00:28:34,333 --> 00:28:36,167 WHAT ARE YOUR REAR NAMES? 483 00:28:36,250 --> 00:28:38,750 YOU ARE USER? 484 00:28:38,833 --> 00:28:41,542 HAVE A BOYFRIEND? 485 00:28:41,625 --> 00:28:43,625 LEGENDRE. 486 00:28:43,708 --> 00:28:45,250 ALREADY NOT. 487 00:28:45,333 --> 00:28:47,333 NO BOXERS. 488 00:28:47,417 --> 00:28:50,667 ALREADY. S 489 00:28:51,667 --> 00:28:53,833 This. Wait a minute. 490 00:28:55,667 --> 00:28:57,500 Put your hand here. 491 00:28:57,583 --> 00:28:58,833 Then broom. 492 00:29:00,042 --> 00:29:01,583 You can do this all day. 493 00:29:27,667 --> 00:29:30,250 Good afternoon. We are court judges. 494 00:29:30,333 --> 00:29:33,333 You are Mr. Barney Bickerstaff? 495 00:29:33,417 --> 00:29:34,458 Yes. 496 00:29:36,125 --> 00:29:39,542 We have come in relation to tax arrears penalties. 497 00:29:39,625 --> 00:29:41,125 This place is a legend. 498 00:29:41,208 --> 00:29:42,417 Are you the owner? 499 00:29:42,500 --> 00:29:43,875 My father inherited it. 500 00:29:43,958 --> 00:29:47,583 In the past, it was crowded. I have a beautiful moment here. 501 00:29:47,667 --> 00:29:49,958 Have you received the invoice, sir? 502 00:29:50,042 --> 00:29:52,875 820 pounds, including fees. 503 00:29:52,958 --> 00:29:54,958 Take what is available. 504 00:29:55,042 --> 00:29:59,417 I will bring the inventory amounting to 820 pounds. 505 00:29:59,500 --> 00:30:01,792 Without the money, of course. 506 00:30:01,875 --> 00:30:04,875 Then confiscate that amount. 507 00:30:05,750 --> 00:30:06,917 Sign here. 508 00:30:09,958 --> 00:30:12,417 Sorry, can I see the bench? 509 00:30:17,833 --> 00:30:20,458 I don't know. One about five pounds? 10? 510 00:30:20,542 --> 00:30:21,458 Yes. 511 00:30:35,042 --> 00:30:37,167 - I know this is important. - I have a job. 512 00:30:37,250 --> 00:30:39,083 - Send my CV to all. - Already? 513 00:30:39,958 --> 00:30:42,708 Attach my free letter behind and everything. 514 00:30:42,792 --> 00:30:43,667 Seriously? 515 00:30:43,750 --> 00:30:45,750 Joking, ma'am. Calm down 516 00:30:45,833 --> 00:30:48,208 Don't joke around. Sometimes you are ridiculous. 517 00:30:48,292 --> 00:30:50,542 What is your relationship and your mother like? 518 00:30:50,625 --> 00:30:54,500 ma'am? I just got the message. Maybe work related. 519 00:30:54,583 --> 00:30:56,833 What message? Liar. 520 00:30:56,917 --> 00:30:59,000 I'm lying, but I love you. 521 00:30:59,083 --> 00:31:00,292 Yes. 522 00:31:04,625 --> 00:31:09,208 I'M VERY DEFINITELY MY MOTHER, BUT YOU WOULD LIKE TO ASK HIM 523 00:31:28,708 --> 00:31:30,458 How is Grandma guarded? 524 00:31:32,542 --> 00:31:34,958 It seems that Mother's party is fun. 525 00:31:35,042 --> 00:31:36,000 Hey! 526 00:31:36,083 --> 00:31:37,458 Respect Mother. 527 00:31:37,583 --> 00:31:39,542 I know, but it's true! 528 00:31:39,625 --> 00:31:41,917 It seems that Mother's party is fun. 529 00:31:43,583 --> 00:31:45,417 Great mother. 530 00:31:45,500 --> 00:31:46,792 Yes. 531 00:31:47,833 --> 00:31:50,542 Mother and you, face the world. 532 00:31:56,708 --> 00:31:59,583 WHEN WILL YOU CALL ME? 533 00:32:04,417 --> 00:32:07,375 - I can't do anything. - This must be moved. 534 00:32:07,458 --> 00:32:10,458 Sorry. This is the best position to monitor. 535 00:32:10,542 --> 00:32:13,083 This cannot be placed in the middle of my prayer program. 536 00:32:13,167 --> 00:32:15,625 If moved again will trigger a response again. 537 00:32:15,708 --> 00:32:18,125 Of course I have to move. 538 00:32:18,208 --> 00:32:22,000 If not, how do I clean it? Who is your manager? 539 00:32:22,083 --> 00:32:24,708 - This is what I said. - You did it, 540 00:32:24,792 --> 00:32:26,250 Mothers who are troubled. 541 00:32:26,333 --> 00:32:30,167 As if he thinks can do whatever he wants. 542 00:32:30,250 --> 00:32:32,333 I'm sick of this. I'm tired. 543 00:32:32,417 --> 00:32:34,583 You know, he's heavy when he is a baby. 544 00:32:34,667 --> 00:32:36,750 I gave birth to 20 hours. 545 00:32:36,833 --> 00:32:38,458 - Really? - His head is big. 546 00:32:38,542 --> 00:32:39,875 Hello? 547 00:32:39,958 --> 00:32:41,667 Tomorrow night? 548 00:32:41,750 --> 00:32:43,292 I can tomorrow night. 549 00:32:43,375 --> 00:32:45,250 Don't come without hope. 550 00:32:45,333 --> 00:32:46,792 No, it won't. 551 00:32:48,083 --> 00:32:49,875 Do you even know who this is? 552 00:32:49,958 --> 00:32:52,250 Of course. This is Simone, & apos; right? 553 00:32:52,333 --> 00:32:53,292 Good. 554 00:32:53,375 --> 00:32:54,417 At 8:00 p.m. 555 00:32:55,042 --> 00:32:56,417 Can it be at 18.30? 556 00:32:57,500 --> 00:32:58,458 Alright. 557 00:32:59,542 --> 00:33:00,417 Good. 558 00:33:04,333 --> 00:33:05,208 Damn. 559 00:33:09,083 --> 00:33:10,208 Star and Gater. 560 00:33:18,083 --> 00:33:19,125 Have a nice day! 561 00:33:20,083 --> 00:33:20,917 Come on! 562 00:33:24,625 --> 00:33:27,125 - Time to eat! - Can you buy kebabs? 563 00:33:33,708 --> 00:33:34,833 Hey. 564 00:33:36,208 --> 00:33:37,417 Who is this? 565 00:33:37,500 --> 00:33:38,875 I'm Kestrel. 566 00:33:38,958 --> 00:33:40,417 Don't approach this child. 567 00:33:40,500 --> 00:33:42,125 You're big. 568 00:33:43,542 --> 00:33:45,500 I have no right to call myself your father. 569 00:33:46,417 --> 00:33:48,125 - But... - What are you doing here? 570 00:33:50,792 --> 00:33:53,458 - Listen,... - I want to know, Mandy. 571 00:33:53,542 --> 00:33:55,542 I wonder if... 572 00:33:57,708 --> 00:34:00,458 You want to spend time together. 573 00:34:00,542 --> 00:34:03,292 No, of course not. 574 00:34:15,542 --> 00:34:18,208 - Honest, Jake's crowded. - Thank you friend. 575 00:34:18,292 --> 00:34:20,958 You know, your father inspired me. 576 00:34:22,542 --> 00:34:24,292 Your late father. 577 00:34:24,375 --> 00:34:27,042 Yes, but you know... There are pairs... 578 00:34:27,167 --> 00:34:29,167 there is a ebb. 579 00:34:29,250 --> 00:34:32,417 Then more often it recedes. 580 00:34:36,958 --> 00:34:39,583 No, listen. It is true. 581 00:34:39,667 --> 00:34:41,667 And I want you to accept it. 582 00:34:45,792 --> 00:34:47,292 How is it? 583 00:34:47,375 --> 00:34:49,167 What do you want with this? 584 00:34:49,833 --> 00:34:51,750 Jake's s Dirty Pizza Lounge. 585 00:34:51,833 --> 00:34:53,583 Yes, I see the future. 586 00:34:53,667 --> 00:34:55,625 Piza thin cowboy with edges. 587 00:34:55,708 --> 00:34:57,958 Don't say you don't want to. 588 00:34:58,042 --> 00:35:00,792 That's your fault with this place. 589 00:35:00,875 --> 00:35:02,250 You know, all... 590 00:35:03,167 --> 00:35:04,708 this community. 591 00:35:04,792 --> 00:35:07,292 Cheap food for the elderly, and others. 592 00:35:07,375 --> 00:35:08,375 No! 593 00:35:08,458 --> 00:35:10,625 People don't want the usual, friend. 594 00:35:10,708 --> 00:35:12,083 They want exclusive. 595 00:35:12,167 --> 00:35:14,417 And something for those who can't eat sugar. 596 00:35:20,958 --> 00:35:22,583 Do you want to celebrate? 597 00:35:30,667 --> 00:35:31,500 Hi. 598 00:35:31,583 --> 00:35:32,417 Hey. 599 00:35:32,500 --> 00:35:33,958 Sorry, I... 600 00:35:34,042 --> 00:35:35,500 I don't know. 601 00:35:35,583 --> 00:35:38,292 Not to mention drunks who fight here every night. 602 00:35:38,375 --> 00:35:42,333 This property is for morning shows from street artists here. 603 00:35:42,417 --> 00:35:43,667 Every morning. 604 00:35:43,750 --> 00:35:46,000 City dies if it's not noticed. 605 00:35:47,000 --> 00:35:48,667 Do you like traditional food? 606 00:35:49,958 --> 00:35:52,125 I really like traditional food. 607 00:35:52,208 --> 00:35:53,542 - here. - Thank you. 608 00:35:53,625 --> 00:35:55,917 - You look charming! - Thank you. 609 00:35:56,000 --> 00:35:57,750 You too. 610 00:35:57,833 --> 00:35:59,375 The aroma is good here, huh? 611 00:35:59,458 --> 00:36:00,542 Right. 612 00:36:01,500 --> 00:36:02,958 - Hi. - Hello. 613 00:36:03,042 --> 00:36:05,625 Free snacks. Have you been here? 614 00:36:05,708 --> 00:36:06,750 - Yes. - Not yet. 615 00:36:06,833 --> 00:36:07,708 That's the menu. 616 00:36:07,792 --> 00:36:09,000 Fine, thank you. 617 00:36:09,875 --> 00:36:11,417 I'm greedy, sorry. 618 00:36:11,500 --> 00:36:13,208 Gosh. 619 00:36:13,292 --> 00:36:15,958 They also have good smoothies. 620 00:36:16,042 --> 00:36:18,500 I recommend this one. Mango, tamarind, ginger. 621 00:36:18,583 --> 00:36:20,708 There is milk. I can not. 622 00:36:20,792 --> 00:36:22,500 Why? 623 00:36:22,583 --> 00:36:24,583 Just can't drink cow's milk. 624 00:36:24,667 --> 00:36:27,167 You belong to the Star & Garter. 625 00:36:27,958 --> 00:36:30,958 You're a vegan who can't eat sugar. 626 00:36:31,042 --> 00:36:34,375 How dare you compare... No, I just like healthy ones. 627 00:36:34,458 --> 00:36:35,333 Yes? 628 00:36:35,417 --> 00:36:37,625 Star & Garter. Insulting. 629 00:36:37,708 --> 00:36:39,583 - Do you know what I like? - What? 630 00:36:39,667 --> 00:36:41,958 - I like a serving of meat. - Meat. 631 00:36:42,750 --> 00:36:44,417 Men must eat meat. 632 00:36:45,667 --> 00:36:47,125 That's good protein. 633 00:36:47,208 --> 00:36:50,167 You don't want to be guarded by a big and strong man? 634 00:36:50,250 --> 00:36:52,375 You know I'm strong enough too. 635 00:36:52,458 --> 00:36:55,583 - I look after myself. - OK. 636 00:36:55,667 --> 00:36:57,125 Only offers. 637 00:36:58,167 --> 00:36:59,792 So, where are you from? 638 00:36:59,875 --> 00:37:01,375 From the crazy west. 639 00:37:01,458 --> 00:37:03,708 That's in... UK? 640 00:37:03,792 --> 00:37:04,750 Kilburn. 641 00:37:04,833 --> 00:37:06,958 That's crazy west. 642 00:37:07,042 --> 00:37:07,958 Alias... 643 00:37:08,042 --> 00:37:09,958 Kill... Kil-burn. 644 00:37:10,042 --> 00:37:12,667 That's why it's called that. 645 00:37:15,167 --> 00:37:16,042 Amazing. 646 00:37:21,292 --> 00:37:23,208 Your foot bracelet is sexy. 647 00:37:23,292 --> 00:37:25,708 Yes, this includes that smart watch. 648 00:37:25,792 --> 00:37:29,125 That's... what my daughter will say. 649 00:37:29,208 --> 00:37:30,958 I consider that praise. 650 00:37:32,375 --> 00:37:33,417 Do you have children? 651 00:37:33,500 --> 00:37:34,583 No. 652 00:37:34,667 --> 00:37:37,125 You feel... don't have. 653 00:37:38,125 --> 00:37:39,125 Be careful. 654 00:37:42,292 --> 00:37:43,583 May I ask? 655 00:37:44,458 --> 00:37:45,792 What is your activity? 656 00:37:47,333 --> 00:37:48,792 It was exciting. 657 00:37:48,875 --> 00:37:49,708 Sorry! 658 00:37:49,792 --> 00:37:51,958 It's okay. You could say... 659 00:37:52,750 --> 00:37:54,000 In the past, I was stupid. 660 00:37:54,958 --> 00:37:59,917 I'm stupid, damn it. I left the pub at 10:00 p.m., I saw my friend. 661 00:38:00,000 --> 00:38:03,000 He said, "Let's smoke in my house." 662 00:38:03,083 --> 00:38:07,583 If you think about it, I should think about weird attitude, 663 00:38:07,667 --> 00:38:11,458 he's a little drunk, and his eyes are weird. 664 00:38:11,542 --> 00:38:15,458 But I said, "OK, come on." And we passed the silver car, 665 00:38:15,542 --> 00:38:18,250 he saw a laptop in the back seat. 666 00:38:18,333 --> 00:38:21,750 Then he... tried his luck and opened the door, 667 00:38:21,833 --> 00:38:24,250 he said, "Open", and he entered. 668 00:38:24,333 --> 00:38:28,125 I haven't had the chance to stop, he opened the glove box. 669 00:38:28,208 --> 00:38:31,500 Soon, he found a bundle of money, a bag of pills, 670 00:38:31,583 --> 00:38:33,292 and a bag of cocaine. 671 00:38:33,375 --> 00:38:36,958 Then as usual, he decided 672 00:38:37,042 --> 00:38:38,333 suck a lot 673 00:38:38,417 --> 00:38:39,250 the cocaine. 674 00:38:39,333 --> 00:38:42,083 Chaos happens. It's not cocaine, but ketamine. 675 00:38:42,750 --> 00:38:44,125 So, he's in a car, 676 00:38:44,208 --> 00:38:46,333 he was jazzed and lost control. 677 00:38:46,417 --> 00:38:49,250 Then he accidentally locked in the car. 678 00:38:49,333 --> 00:38:52,750 He hit a CD player. Music starts to sound loud. 679 00:38:53,458 --> 00:38:55,042 So, because of that. 680 00:38:55,125 --> 00:38:57,875 Because I know, 681 00:38:57,958 --> 00:39:00,833 I decided to do something stupid, 682 00:39:00,917 --> 00:39:03,375 and try to get it out of the car. 683 00:39:03,458 --> 00:39:07,000 I hit the car window, then the glass was broken. 684 00:39:07,083 --> 00:39:08,625 Because I'm a strong man. 685 00:39:08,708 --> 00:39:10,667 Then when you pull it out, 686 00:39:10,750 --> 00:39:13,917 that's when the police arrived. 687 00:39:14,000 --> 00:39:15,958 Half of my body goes into the car. 688 00:39:16,042 --> 00:39:17,542 "This is not what it looks like." 689 00:39:17,625 --> 00:39:19,375 They don't believe it, 690 00:39:19,458 --> 00:39:21,333 and told me to raise my hand. 691 00:39:21,417 --> 00:39:23,875 So, that's more or less the story. 692 00:39:23,958 --> 00:39:26,292 Are you sure you don't want to try this? 693 00:39:26,625 --> 00:39:27,750 Gosh, I mean... 694 00:39:29,000 --> 00:39:30,417 That's what I meant. 695 00:39:30,500 --> 00:39:35,625 If it happened to Samaria like me... Crazy. 696 00:39:35,708 --> 00:39:37,167 That's ridiculous. 697 00:39:37,250 --> 00:39:38,083 Yes. 698 00:39:38,167 --> 00:39:40,667 The story is a lie. 699 00:39:41,792 --> 00:39:43,208 You are lying. 700 00:39:43,292 --> 00:39:44,125 Is that so? 701 00:39:45,083 --> 00:39:46,000 Liar. 702 00:39:46,792 --> 00:39:49,875 That's the truth. Oath. 703 00:39:51,375 --> 00:39:55,792 Okay, maybe I also want that money. It's free money. 704 00:39:56,292 --> 00:39:59,208 Am I wrong? I'm not stealing from a saint. 705 00:39:59,292 --> 00:40:02,000 It's clear from a dirty place. 706 00:40:02,083 --> 00:40:04,458 So, yeah... I'm also unlucky, 707 00:40:04,542 --> 00:40:08,458 because when the helicopter looked for the car, in it was 20 thousand dollars, 708 00:40:08,542 --> 00:40:12,250 weapons and others, our fingerprints are in the stolen car. 709 00:40:12,333 --> 00:40:15,708 That's why I was jailed for three years, 710 00:40:15,792 --> 00:40:17,417 and given this object. 711 00:40:17,500 --> 00:40:19,292 Yes, souvenir. 712 00:40:19,375 --> 00:40:21,708 Yes, that's how it is. 713 00:40:21,792 --> 00:40:23,083 Where is your friend? 714 00:40:24,000 --> 00:40:27,667 He is somewhere far away. That's because we misjudged. 715 00:40:27,750 --> 00:40:31,792 Do you often make wrong judgments? 716 00:40:31,875 --> 00:40:33,292 I don't know. 717 00:40:33,375 --> 00:40:35,125 So what are your activities now? 718 00:40:35,208 --> 00:40:37,792 What are your goals? Career? Work? 719 00:40:37,875 --> 00:40:39,583 Your question is a lot. 720 00:40:39,667 --> 00:40:41,667 Sorry, I just got to know you. 721 00:40:42,917 --> 00:40:44,583 Fair enough. 722 00:40:47,333 --> 00:40:49,208 I have a job. Yes. 723 00:40:49,292 --> 00:40:50,583 Like the others. 724 00:40:50,667 --> 00:40:51,583 What is your job? 725 00:40:54,417 --> 00:40:56,958 Do you know what a woman's age is taboo? 726 00:40:58,958 --> 00:41:01,417 This... Is this one of them? 727 00:41:01,500 --> 00:41:03,458 This is one of them. 728 00:41:03,542 --> 00:41:04,583 - Alright. - Yes. 729 00:41:04,667 --> 00:41:06,667 When a new man comes out of prison, 730 00:41:06,750 --> 00:41:12,417 don't ask what the job is and where he lives. Do not. 731 00:41:12,500 --> 00:41:13,625 - OK. - Good. 732 00:41:13,708 --> 00:41:14,625 Alright. 733 00:41:15,750 --> 00:41:19,000 - Where do you live? - That's your last question. 734 00:41:19,083 --> 00:41:21,542 Good, Your Honor. This is my last question. 735 00:41:23,458 --> 00:41:25,750 - I live with my mother. - Where is your father? 736 00:41:28,208 --> 00:41:30,042 Died when I was little. 737 00:41:31,500 --> 00:41:32,500 Sorry. 738 00:41:32,583 --> 00:41:33,625 It's okay. 739 00:41:34,583 --> 00:41:36,750 I have to kill him, he is crazy. 740 00:41:37,750 --> 00:41:39,583 Maybe that's why you were jailed. 741 00:41:39,667 --> 00:41:40,708 Killing. 742 00:41:41,167 --> 00:41:42,708 You haven't eaten anything yet. 743 00:41:42,792 --> 00:41:43,625 No. 744 00:41:45,500 --> 00:41:46,500 Are you not hungry? 745 00:41:48,500 --> 00:41:49,417 Not really. 746 00:41:58,375 --> 00:42:01,708 - You can bring something. - Let's wrap it up. Excuse me! 747 00:42:01,792 --> 00:42:04,042 Can you ask for a package? 748 00:42:06,375 --> 00:42:09,042 We don't buy anything. Impolite. 749 00:42:09,125 --> 00:42:11,000 We can give a big tip. 750 00:42:16,208 --> 00:42:19,375 In the past, I thought this hill wasn't for someone like me. 751 00:42:20,500 --> 00:42:21,792 Hill is still a hill. 752 00:42:21,875 --> 00:42:24,250 Not anyone's property. 753 00:42:27,917 --> 00:42:29,875 What if you come close? 754 00:42:31,333 --> 00:42:32,250 For what? 755 00:42:33,250 --> 00:42:35,292 What do you mean, "For what?" 756 00:42:37,417 --> 00:42:38,917 You are shy. 757 00:42:40,000 --> 00:42:40,875 Embarrassed? 758 00:42:40,958 --> 00:42:41,958 Yes. 759 00:42:48,125 --> 00:42:49,458 Indeed. 760 00:44:01,625 --> 00:44:02,958 Where is your mother? 761 00:44:03,958 --> 00:44:05,125 Take care of the night. 762 00:44:06,292 --> 00:44:07,500 She's a midwife. 763 00:44:10,042 --> 00:44:10,917 Wait. 764 00:44:12,042 --> 00:44:14,000 Do you think you're cheap? 765 00:44:16,250 --> 00:44:17,250 hit. 766 00:44:18,708 --> 00:44:20,958 It would be nice if you were there. 767 00:44:21,042 --> 00:44:22,125 For tea. 768 00:44:22,208 --> 00:44:23,125 Drink tea. 769 00:44:23,208 --> 00:44:24,375 Just tea. 770 00:44:28,958 --> 00:44:30,583 Is this Raymond Legendre? 771 00:44:30,667 --> 00:44:31,708 Right, hi. 772 00:44:31,792 --> 00:44:35,167 The system shows you pass two minutes from your curfew. 773 00:44:35,250 --> 00:44:36,375 Yes, I know. 774 00:44:36,458 --> 00:44:38,667 Can you explain why? 775 00:44:40,958 --> 00:44:45,333 This afternoon passed quickly Can you feel my heart beating? 776 00:44:46,292 --> 00:44:48,250 Tonight is fleeting 777 00:44:49,250 --> 00:44:53,167 I can feel my heart beating. 778 00:44:53,250 --> 00:44:55,250 This data goes directly in. 779 00:44:57,625 --> 00:45:01,833 Formed from thunder 780 00:45:01,917 --> 00:45:08,083 And sculpted 781 00:45:09,958 --> 00:45:12,208 From gold 782 00:45:12,292 --> 00:45:19,292 Gold 783 00:45:20,875 --> 00:45:24,750 Gold 784 00:45:24,833 --> 00:45:28,208 It's funny 785 00:45:29,708 --> 00:45:31,875 How can you be so lonely 786 00:45:31,958 --> 00:45:35,750 But never showed it 787 00:45:38,542 --> 00:45:42,792 How can you be very 788 00:45:46,375 --> 00:45:49,167 Loneliness 789 00:45:49,250 --> 00:45:51,667 But never realized it? 790 00:45:54,833 --> 00:45:58,625 Because you touched me You took me 791 00:46:00,875 --> 00:46:03,083 I don't understand this feeling 792 00:46:03,167 --> 00:46:05,167 And I don't know who I am - Do you go quietly? - I must go home. 793 00:46:05,250 --> 00:46:07,625 Alright. 794 00:46:07,708 --> 00:46:10,333 That's it. 795 00:48:06,833 --> 00:48:09,375 Come home early, huh? I'm surprised you can still walk. 796 00:48:14,125 --> 00:48:15,042 797 00:49:06,625 --> 00:49:08,125 798 00:49:13,208 --> 00:49:16,875 799 00:49:23,708 --> 00:49:25,000 Good morning, honey. 800 00:49:27,250 --> 00:49:29,417 There are flames 801 00:49:30,583 --> 00:49:32,833 Inside me 802 00:49:33,792 --> 00:49:35,208 And me 803 00:49:35,292 --> 00:49:39,458 Don't want him dead 804 00:49:39,542 --> 00:49:41,833 Step in step 805 00:49:43,000 --> 00:49:45,708 Above the city 806 00:49:45,792 --> 00:49:48,333 Don't know what to do 807 00:49:48,417 --> 00:49:50,917 In this dangerous game 808 00:49:52,292 --> 00:49:54,625 What feelings 809 00:49:54,708 --> 00:49:56,792 What do I feel about this? 810 00:49:57,833 --> 00:50:01,833 I feel like I was born again 811 00:50:01,917 --> 00:50:04,375 Since then 812 00:50:04,458 --> 00:50:06,292 I saw it 813 00:50:07,333 --> 00:50:10,833 I know there are different 814 00:50:12,542 --> 00:50:15,958 He stole my heart And I can't refuse it As if falling and burning 815 00:50:17,167 --> 00:50:19,667 He caught my heart He will burn, this girl will burn Burning your heart 816 00:50:21,250 --> 00:50:24,458 He will burn, this girl will burn Burning your heart 817 00:50:25,792 --> 00:50:28,958 His gaze pisses me 818 00:50:30,167 --> 00:50:32,750 Amazed and confused me 819 00:50:32,833 --> 00:50:34,208 I lost direction 820 00:50:34,292 --> 00:50:36,292 He will burn your heart His voice is sweet like honey Warm and soft 821 00:50:36,375 --> 00:50:37,917 822 00:50:38,000 --> 00:50:39,875 823 00:50:39,958 --> 00:50:42,042 824 00:50:42,125 --> 00:50:44,667 825 00:50:44,750 --> 00:50:46,333 826 00:50:46,417 --> 00:50:48,292 827 00:50:48,375 --> 00:50:50,375 828 00:50:50,458 --> 00:50:54,125 Don't want to hear other sounds 829 00:50:54,208 --> 00:50:55,417 I hope now 830 00:50:55,500 --> 00:50:56,583 Hope 831 00:50:56,667 --> 00:50:57,708 Once 832 00:50:57,792 --> 00:50:58,708 Once 833 00:50:58,792 --> 00:51:01,833 I can forget my past I have searched for 834 00:51:02,792 --> 00:51:04,375 Lonely hunters 835 00:51:04,458 --> 00:51:06,458 He made me forget that 836 00:51:06,542 --> 00:51:10,000 I can't live 837 00:51:11,250 --> 00:51:14,292 Without him in my arms 838 00:51:15,458 --> 00:51:19,125 There is a blaze inside me, huh 839 00:51:20,250 --> 00:51:25,042 Raymond! 840 00:51:35,833 --> 00:51:36,708 Raymond! 841 00:51:37,250 --> 00:51:38,083 Mother! We will be late for school! 842 00:51:38,208 --> 00:51:40,417 Get out of the bathroom! Fast! 843 00:51:40,500 --> 00:51:42,583 There is a math club. Ben is waiting for me. 844 00:51:42,667 --> 00:51:44,875 I'm tired. Swollen mother's feet. 845 00:51:44,958 --> 00:51:47,083 Mother, we must be in a hurry. 846 00:51:47,167 --> 00:51:51,000 What is eating my lunch? 847 00:51:51,083 --> 00:51:52,375 Miss, today's menu is tuna tartare. 848 00:51:52,458 --> 00:51:55,333 Hello. 849 00:51:55,417 --> 00:51:57,333 Hello. 850 00:51:58,875 --> 00:51:59,958 I will introduce myself. Hello. 851 00:52:02,417 --> 00:52:04,125 - I bring this. - Thank you. 852 00:52:08,000 --> 00:52:09,792 - Why is your bracelet in you? - Shut up. 853 00:52:09,875 --> 00:52:12,125 I'm your mother's friend. "Friend." 854 00:52:12,208 --> 00:52:15,083 855 00:52:15,167 --> 00:52:16,792 Thank you. Nice to meet you. 856 00:52:16,875 --> 00:52:19,250 Good, nice to meet. Watch Out. 857 00:52:21,083 --> 00:52:22,375 - Alright. - Yes. 858 00:52:22,458 --> 00:52:23,292 Dah. 859 00:52:23,750 --> 00:52:25,167 - I just want... - Yes. 860 00:52:27,375 --> 00:52:28,208 Alright. 861 00:52:28,750 --> 00:52:29,625 Dah. 862 00:52:34,500 --> 00:52:36,792 Mother has a boyfriend. 863 00:52:36,875 --> 00:52:37,792 What? 864 00:52:38,917 --> 00:52:41,625 Do you feel smart speak that to Mother? 865 00:52:41,708 --> 00:52:44,708 - That's not polite. - Why are you so weird? 866 00:52:44,792 --> 00:52:47,125 Are you weird? I'm not your schoolmate! 867 00:52:47,958 --> 00:52:49,000 That's not polite. 868 00:52:49,542 --> 00:52:50,833 Come on to school. 869 00:53:23,000 --> 00:53:28,792 THANK YOU FOR PHONE. I'M BUSY THIS EVENING. S 870 00:53:35,167 --> 00:53:37,042 - Just a moment. - I have to work. 871 00:53:37,125 --> 00:53:38,917 - May I see you again? - What? 872 00:53:39,000 --> 00:53:42,875 See you again? Without sex. Only me and you, talk. 873 00:53:44,000 --> 00:53:45,167 I'll think about it. 874 00:53:55,292 --> 00:53:58,458 Who faced this world? 875 00:53:59,542 --> 00:54:00,667 Me and Mother. 876 00:54:01,167 --> 00:54:03,042 Right. Mother and you. 877 00:54:04,250 --> 00:54:05,333 Hi, Simone. 878 00:54:05,958 --> 00:54:08,167 It's nice to see you again. 879 00:54:08,250 --> 00:54:09,500 So, yes... 880 00:54:10,000 --> 00:54:10,833 Dah. 881 00:54:14,833 --> 00:54:18,750 Call him now. You don't want sweet chocolate anymore? 882 00:54:19,167 --> 00:54:20,542 Why are you? 883 00:54:20,625 --> 00:54:24,125 I don't know. What if is he just playing around? 884 00:54:24,208 --> 00:54:27,250 Honey, playing is exciting! What are you afraid of? 885 00:54:27,333 --> 00:54:29,875 Cavities? Or diabetes? 886 00:54:29,958 --> 00:54:31,083 Simone? Sim... 887 00:54:41,417 --> 00:54:43,958 I don't like babies, but now like you. 888 00:54:44,042 --> 00:54:46,000 But I don't understand what they mean. 889 00:54:46,083 --> 00:54:47,833 Considered like a woman. 890 00:54:47,917 --> 00:54:51,500 You have to consider his opinion too. 891 00:54:51,583 --> 00:54:53,375 You're not stable yet. 892 00:54:53,458 --> 00:54:56,417 You're just free and still living with your mother. 893 00:54:57,417 --> 00:54:58,250 That's... 894 00:54:59,000 --> 00:55:00,542 Women don't like that. 895 00:55:00,625 --> 00:55:03,875 They don't like this? I have my own car. 896 00:55:03,958 --> 00:55:06,958 This is sexy. I told you about this car. 897 00:55:07,042 --> 00:55:11,083 When I arrive, I can tell them with this sound. See? 898 00:55:11,167 --> 00:55:12,500 See? He responds. 899 00:55:12,583 --> 00:55:14,667 There is a light on it. 900 00:55:14,750 --> 00:55:16,292 When I walk around, 901 00:55:16,375 --> 00:55:18,625 all the mummies came out of the cafe and shouted... 902 00:55:18,708 --> 00:55:21,083 "Here it comes again, Raymond Legendre!" 903 00:55:21,208 --> 00:55:22,917 This is crazy! This cool. 904 00:55:23,000 --> 00:55:25,208 Already? You change the subject. 905 00:55:28,167 --> 00:55:29,250 You are diverting. 906 00:55:29,333 --> 00:55:31,875 This is the reason I don't have a boyfriend. Too stressful. 907 00:55:32,500 --> 00:55:34,458 Uncle Raymond changed the topic. 908 00:55:43,375 --> 00:55:44,333 Hi, Yvonne. 909 00:55:45,875 --> 00:55:47,875 Second floor, on the right. 910 00:55:49,500 --> 00:55:54,333 Hey, listen. If your mother knows this, we both get into trouble, understand? 911 00:55:54,417 --> 00:55:55,875 This is about me. 912 00:55:55,958 --> 00:55:59,167 Aunty or me alone. 913 00:56:00,125 --> 00:56:03,167 I will do it. Give me my stick. 914 00:56:19,542 --> 00:56:20,625 Enter. 915 00:56:20,708 --> 00:56:21,625 Good. 916 00:56:22,417 --> 00:56:23,333 Good. 917 00:56:27,625 --> 00:56:29,250 Come on, honey. 918 00:56:29,333 --> 00:56:30,292 Hi! 919 00:56:36,042 --> 00:56:36,917 Mandy. 920 00:56:39,375 --> 00:56:41,000 What did you see? 921 00:56:54,792 --> 00:56:58,750 I don't know what you like, so I bought chips and... 922 00:56:58,833 --> 00:57:00,208 also candy. 923 00:57:00,583 --> 00:57:03,583 This will need more than biscuits and sweets. 924 00:57:08,417 --> 00:57:09,292 How are you? 925 00:57:10,583 --> 00:57:11,875 You don't like me? 926 00:57:11,958 --> 00:57:12,833 No. 927 00:57:15,375 --> 00:57:16,250 Why? 928 00:57:16,333 --> 00:57:18,542 You never have a minute with me. 929 00:57:18,625 --> 00:57:19,958 That's because... 930 00:57:20,042 --> 00:57:22,375 Because I'm stupid. 931 00:57:24,958 --> 00:57:26,792 You don't like me? 932 00:57:29,958 --> 00:57:31,542 I don't know. 933 00:57:42,000 --> 00:57:43,708 Are you okay? 934 00:57:43,792 --> 00:57:46,292 Hey, kid. Did you rejoice at Aunt Yvonne's house? 935 00:57:48,458 --> 00:57:49,542 What's wrong? 936 00:57:49,625 --> 00:57:50,625 What? 937 00:57:50,708 --> 00:57:53,250 Why don't you say Daddy lives near here? 938 00:58:06,583 --> 00:58:09,708 He will still go without me. You know him. 939 00:58:09,792 --> 00:58:12,625 He is confident, firm, and that's good. 940 00:58:14,750 --> 00:58:18,208 You're not there. He is not bad. You could say... good! 941 00:58:18,292 --> 00:58:19,125 That's a wrong decision. I... 942 00:58:19,208 --> 00:58:21,542 This... 943 00:58:27,542 --> 00:58:28,792 - This is my problem. - Yes. 944 00:58:30,458 --> 00:58:32,500 Because you are a child. 945 00:58:33,375 --> 00:58:34,958 You're not an adult yet. 946 00:58:36,042 --> 00:58:37,417 I leave my child with you. 947 00:58:37,500 --> 00:58:40,958 What can I hope for? 948 00:58:41,042 --> 00:58:42,708 Look at you. 949 00:58:42,792 --> 00:58:43,792 Like a graduating girl, 950 00:58:43,875 --> 00:58:46,708 951 00:58:46,792 --> 00:58:50,083 pink hair, earrings, and your leopard coat. 952 00:58:50,167 --> 00:58:51,750 What can I hope for? 953 00:59:29,917 --> 00:59:32,208 Turn off all lights 954 00:59:33,208 --> 00:59:35,208 Trim all seats 955 00:59:36,958 --> 00:59:39,667 The wind is fierce tonight Cold freezes 956 00:59:39,750 --> 00:59:42,625 It's time to close 957 00:59:43,792 --> 00:59:48,458 And I will close it 958 00:59:48,542 --> 00:59:50,583 For good 959 00:59:50,667 --> 00:59:55,833 One more way to go 960 00:59:59,083 --> 01:00:01,083 Large and extra strong glasses 961 01:00:01,167 --> 01:00:05,042 My heart will explode 962 01:00:06,458 --> 01:00:08,958 If you don't pour out my heart 963 01:00:09,042 --> 01:00:12,125 Because it's time to close 964 01:00:12,208 --> 01:00:18,000 And I will close it 965 01:00:18,083 --> 01:00:20,083 For good 966 01:00:20,167 --> 01:00:27,167 And I have tried 967 01:00:27,250 --> 01:00:30,458 I'm trying 968 01:00:30,542 --> 01:00:34,750 If you become me You will 969 01:00:34,833 --> 01:00:38,500 Stop 970 01:00:38,583 --> 01:00:39,750 If you see my child again, 971 01:00:41,208 --> 01:00:42,208 I will surround you and make you Fox food. Understand? 972 01:00:58,750 --> 01:01:01,083 Yes. 973 01:01:01,167 --> 01:01:05,125 Yes. 974 01:01:06,375 --> 01:01:07,208 Listen, I'm sorry. I don't tell about Mandy. 975 01:01:07,292 --> 01:01:08,167 976 01:01:09,167 --> 01:01:12,625 977 01:01:12,708 --> 01:01:14,542 What did you say when I was pregnant? 978 01:01:14,625 --> 01:01:16,708 I told you to abort it. 979 01:01:17,792 --> 01:01:19,417 But I can't pull it. 980 01:01:21,208 --> 01:01:23,250 You have no right to meet my child. 981 01:01:23,333 --> 01:01:26,792 And you don't have the right to call your child! 982 01:01:26,875 --> 01:01:29,125 She's my child! My daughter! 983 01:01:29,208 --> 01:01:31,208 You have no right... 984 01:01:31,292 --> 01:01:33,833 You have no right... 985 01:01:33,917 --> 01:01:35,500 She's mine. 986 01:01:57,125 --> 01:02:01,042 Suffering that we have gone through 987 01:02:01,125 --> 01:02:04,667 Make you like this 988 01:02:06,333 --> 01:02:08,667 Make your heart frozen 989 01:02:08,750 --> 01:02:11,125 Leave it 990 01:02:11,208 --> 01:02:14,458 Oh, Simone 991 01:02:17,500 --> 01:02:19,667 Because of me 992 01:02:19,750 --> 01:02:22,625 I can change too I can change better 993 01:02:24,375 --> 01:02:27,417 Simone 994 01:02:27,500 --> 01:02:30,250 Because there is nothing certain Friendship has not been proven if it has not been tested. 995 01:02:33,708 --> 01:02:36,542 He doesn't make himself loved easily, Barney. 996 01:02:54,875 --> 01:02:58,417 Love is never easy, Yvonne. 997 01:02:58,500 --> 01:03:01,333 Anyone 998 01:03:01,417 --> 01:03:03,917 Can change 999 01:03:08,917 --> 01:03:10,917 Sometimes for the better 1000 01:03:11,000 --> 01:03:14,375 Simone 1001 01:03:15,708 --> 01:03:19,250 But life goes on 1002 01:03:19,333 --> 01:03:21,375 1003 01:03:22,542 --> 01:03:26,417 1004 01:03:26,500 --> 01:03:29,417 We pass 1005 01:03:29,500 --> 01:03:32,375 So fast 1006 01:03:32,875 --> 01:03:36,708 But I'm still with you Simone 1007 01:03:36,792 --> 01:03:38,125 Life becomes heavier 1008 01:03:39,625 --> 01:03:43,125 But sometimes it becomes more beautiful Suffering you've been through 1009 01:03:44,042 --> 01:03:47,667 Make you like this 1010 01:03:48,583 --> 01:03:52,333 Make your heart frozen 1011 01:03:52,417 --> 01:03:55,583 Leave it 1012 01:03:56,833 --> 01:03:59,167 Oh, Simone 1013 01:03:59,250 --> 01:04:02,083 Because you too 1014 01:04:02,167 --> 01:04:05,042 Can change 1015 01:04:06,417 --> 01:04:08,292 You can change better 1016 01:04:08,375 --> 01:04:11,375 Simone 1017 01:04:12,375 --> 01:04:16,292 Because there is nothing certain THANK YOU FOR PHONE. I DID NOT BE ABLE TO FACE THIS 1018 01:04:16,375 --> 01:04:18,417 Is someone there? 1019 01:04:21,625 --> 01:04:25,792 - You go home safely. - Yes. 1020 01:04:42,208 --> 01:04:47,000 So, are you a garbage man? 1021 01:05:12,375 --> 01:05:13,708 It smells like a trash can when we meet. 1022 01:05:26,917 --> 01:05:29,250 I put you in the trash can. 1023 01:05:31,000 --> 01:05:33,250 What do you want to do with me there? 1024 01:05:35,417 --> 01:05:38,833 Something dirty. 1025 01:05:40,250 --> 01:05:41,625 What? 1026 01:05:41,708 --> 01:05:44,208 Thank you. 1027 01:05:45,375 --> 01:05:47,167 This is good! 1028 01:05:49,333 --> 01:05:51,083 1029 01:06:03,792 --> 01:06:05,208 1030 01:06:06,417 --> 01:06:07,958 1031 01:06:09,208 --> 01:06:10,292 This is Polish. 1032 01:06:10,375 --> 01:06:11,625 For "thank you". 1033 01:06:12,792 --> 01:06:13,750 Mother? 1034 01:06:14,875 --> 01:06:15,750 May I ask? 1035 01:06:15,833 --> 01:06:17,000 No. 1036 01:06:19,000 --> 01:06:20,125 Father's Problem. 1037 01:06:20,792 --> 01:06:21,625 No. 1038 01:06:21,708 --> 01:06:23,125 After he left Mother... 1039 01:06:23,250 --> 01:06:25,250 He left us. 1040 01:06:25,333 --> 01:06:27,583 Good, after leaving us. 1041 01:06:27,667 --> 01:06:29,042 Why aren't you... 1042 01:06:29,125 --> 01:06:30,917 remarrying? 1043 01:06:31,000 --> 01:06:33,208 What? Simone, Mother met many people. 1044 01:06:33,292 --> 01:06:34,458 Some. 1045 01:06:35,333 --> 01:06:36,542 Like Tomasz. 1046 01:06:36,625 --> 01:06:38,625 Yes, like Tomasz. 1047 01:06:39,333 --> 01:06:40,458 Thank you a lot. 1048 01:06:41,208 --> 01:06:42,083 Do you love Daddy? 1049 01:06:42,167 --> 01:06:43,458 Mother loves that man too much. 1050 01:06:46,375 --> 01:06:48,292 - Too. - Have you ever loved someone else? 1051 01:06:49,583 --> 01:06:52,125 Mother loves you, Mandy. 1052 01:06:52,208 --> 01:06:55,042 He destroyed Mother's love. 1053 01:06:57,458 --> 01:06:59,333 Does Tomasz know about that? 1054 01:06:59,417 --> 01:07:01,042 They will know. 1055 01:07:01,125 --> 01:07:03,250 Thank you. 1056 01:07:05,625 --> 01:07:06,708 What do you want? 1057 01:07:13,875 --> 01:07:14,958 No need. 1058 01:07:15,042 --> 01:07:16,042 What do you want? 1059 01:07:16,125 --> 01:07:17,208 No. 1060 01:07:17,333 --> 01:07:18,375 Stirrer. 1061 01:07:21,458 --> 01:07:22,958 1062 01:07:26,000 --> 01:07:27,083 Not that. 1063 01:07:27,167 --> 01:07:28,750 - It's ice tongs. - Damn. 1064 01:07:31,875 --> 01:07:32,750 Barney. 1065 01:07:35,792 --> 01:07:36,708 Alright. 1066 01:07:40,875 --> 01:07:42,333 - Thank you. - You are welcome. 1067 01:07:42,417 --> 01:07:43,917 Barney! 1068 01:07:45,417 --> 01:07:46,500 You're good. 1069 01:07:46,583 --> 01:07:47,583 Thank you. 1070 01:07:48,167 --> 01:07:49,667 I want to be your girlfriend. 1071 01:07:49,750 --> 01:07:50,667 I'm touched. 1072 01:07:50,750 --> 01:07:52,583 Look at you, sad. 1073 01:07:54,292 --> 01:07:55,667 That's it! 1074 01:07:56,375 --> 01:07:58,250 You rarely say it. 1075 01:08:00,542 --> 01:08:02,583 Do you want me to say something? 1076 01:08:02,667 --> 01:08:04,000 Yes! 1077 01:08:04,083 --> 01:08:05,875 I want you to say, "Simone..." 1078 01:08:06,833 --> 01:08:07,667 Simone. 1079 01:08:07,750 --> 01:08:08,792 You... 1080 01:08:10,417 --> 01:08:11,833 quite strong 1081 01:08:11,917 --> 01:08:14,417 to get through it. 1082 01:08:16,542 --> 01:08:18,542 You're strong enough to get through it. 1083 01:08:18,667 --> 01:08:20,083 Is that so? 1084 01:08:20,958 --> 01:08:21,792 Alright. 1085 01:08:22,542 --> 01:08:23,667 Thank you. 1086 01:08:24,417 --> 01:08:26,458 Yes, you're welcome. 1087 01:08:30,958 --> 01:08:32,083 Me 1088 01:08:32,167 --> 01:08:33,167 Has stopped 1089 01:08:34,042 --> 01:08:35,458 Breathe 1090 01:08:35,542 --> 01:08:38,583 Since seeing you 1091 01:08:41,625 --> 01:08:43,875 My heart 1092 01:08:43,958 --> 01:08:46,333 As if broken 1093 01:08:47,250 --> 01:08:50,042 If you see me now 1094 01:08:50,125 --> 01:08:51,833 Then I will 1095 01:08:51,917 --> 01:08:54,375 Stay in this darkness 1096 01:08:55,292 --> 01:08:58,458 Everything is fast changing I wish I knew where to start And I know that there is no 1097 01:08:58,542 --> 01:09:00,250 Way back 1098 01:09:00,333 --> 01:09:02,458 If this 1099 01:09:02,542 --> 01:09:04,667 The truth is 1100 01:09:06,167 --> 01:09:07,375 Then the truth is sick More than you know 1101 01:09:07,458 --> 01:09:09,708 If this 1102 01:09:09,792 --> 01:09:12,042 The truth is 1103 01:09:13,125 --> 01:09:16,417 Then the truth is sick More than you know 1104 01:09:17,458 --> 01:09:18,625 I really want 1105 01:09:18,708 --> 01:09:20,875 Give you my heart But I'm just closed and silent I don't know, I don't know, what I want 1106 01:09:20,958 --> 01:09:23,458 If this is the truth 1107 01:09:24,750 --> 01:09:28,250 Then the truth hurts 1108 01:09:28,333 --> 01:09:31,167 There is light around you 1109 01:09:31,250 --> 01:09:33,833 What if he hurts me? 1110 01:09:33,917 --> 01:09:36,792 There is light around you 1111 01:09:36,875 --> 01:09:39,917 What if I lose direction again? 1112 01:09:40,000 --> 01:09:42,958 There is light around you 1113 01:09:43,750 --> 01:09:46,292 Everything has changed now There is light around you 1114 01:09:49,000 --> 01:09:51,000 And I'm no longer the first, first 1115 01:09:51,083 --> 01:09:54,458 1116 01:09:54,542 --> 01:09:57,000 1117 01:09:57,083 --> 01:10:01,250 1118 01:10:01,333 --> 01:10:03,625 1119 01:10:03,708 --> 01:10:06,667 1120 01:10:06,750 --> 01:10:08,583 1121 01:10:08,667 --> 01:10:11,208 1122 01:10:11,292 --> 01:10:13,292 But it's stuck 1123 01:10:13,375 --> 01:10:15,750 But only you want me 1124 01:10:16,708 --> 01:10:19,417 And you I need 1125 01:10:19,500 --> 01:10:22,458 The light is stuck in you, Simone 1126 01:10:22,542 --> 01:10:26,875 I know there is light around you I know there is light around you If this is the truth 1127 01:10:28,250 --> 01:10:34,000 That you will never know But your light is too bright 1128 01:10:36,375 --> 01:10:39,667 Hey. 1129 01:10:39,750 --> 01:10:43,000 Hey. 1130 01:10:44,917 --> 01:10:47,750 Don't you have a telephone? 1131 01:11:16,000 --> 01:11:17,000 Can we talk? 1132 01:11:17,917 --> 01:11:19,125 Yes... you can. 1133 01:11:21,042 --> 01:11:22,833 When? Now? 1134 01:11:22,917 --> 01:11:24,875 Can you give us a minute? 1135 01:11:24,958 --> 01:11:26,958 We can talk. 1136 01:11:27,042 --> 01:11:28,208 Relax. No problem. I understand. 1137 01:11:31,417 --> 01:11:33,208 Do you want tea, honey? 1138 01:11:35,292 --> 01:11:36,792 My mom will be home soon. 1139 01:11:36,875 --> 01:11:39,875 I thought it was your mother. 1140 01:11:39,958 --> 01:11:42,083 I only have one lover 1141 01:11:47,167 --> 01:11:48,958 A creature that calms me 1142 01:11:49,042 --> 01:11:50,750 I lost my love My angel 1143 01:12:36,792 --> 01:12:40,542 Which is sent from the sky 1144 01:12:44,000 --> 01:12:47,875 Now my heart is in danger 1145 01:12:49,792 --> 01:12:51,667 It's too 1146 01:12:52,792 --> 01:12:56,333 1147 01:12:56,417 --> 01:12:58,833 1148 01:13:01,083 --> 01:13:06,125 1149 01:13:07,167 --> 01:13:11,042 1150 01:13:11,125 --> 01:13:13,958 Old 1151 01:13:14,042 --> 01:13:17,500 I see his face 1152 01:13:17,583 --> 01:13:21,208 Already too 1153 01:13:21,292 --> 01:13:24,625 Old 1154 01:13:24,708 --> 01:13:27,833 I separated from him When I think about it 1155 01:13:27,917 --> 01:13:30,833 And I think about it 1156 01:13:30,917 --> 01:13:33,417 Every time 1157 01:13:33,500 --> 01:13:39,375 I'm just silent And start crying 1158 01:13:40,958 --> 01:13:43,375 Devils enter my mind Makes me want to kill 1159 01:13:43,458 --> 01:13:49,625 I will reply 1160 01:13:49,708 --> 01:13:53,083 I have to find it 1161 01:13:55,417 --> 01:13:57,958 Too long 1162 01:14:00,125 --> 01:14:04,167 He snatched my lover He snatched my lover From me 1163 01:14:05,167 --> 01:14:07,917 I will repay him who took it, who has it now. 1164 01:14:08,000 --> 01:14:09,875 I will slash him, I destroy him, to death. 1165 01:14:09,958 --> 01:14:15,667 Now evil infects my blood like a virus. 1166 01:14:15,750 --> 01:14:18,208 My cellphone is damaged. I waited for repair. 1167 01:14:18,292 --> 01:14:21,750 I won't even make it a reason. 1168 01:14:21,833 --> 01:14:25,167 Listen, come here. 1169 01:14:25,250 --> 01:14:29,208 I want to, but I have to send this package in 30 minutes. 1170 01:14:29,292 --> 01:14:32,958 1171 01:14:41,208 --> 01:14:44,292 1172 01:14:45,000 --> 01:14:47,333 1173 01:14:47,417 --> 01:14:49,417 1174 01:14:49,500 --> 01:14:52,875 1175 01:14:54,750 --> 01:14:56,375 So, do your job. 1176 01:15:00,667 --> 01:15:01,625 Alright. 1177 01:15:14,333 --> 01:15:19,958 SIMONE... KURASA AKIL HAMIL 1178 01:15:26,833 --> 01:15:30,958 YVONNE, LET'S 1179 01:15:40,917 --> 01:15:44,458 Hey, are you okay? What is very important? 1180 01:15:44,542 --> 01:15:46,917 We will play billiards. 1181 01:15:47,000 --> 01:15:47,958 Then 1182 01:15:48,042 --> 01:15:49,708 playing 1183 01:15:50,667 --> 01:15:51,542 honest. 1184 01:15:51,625 --> 01:15:54,667 Okay, I never played honest billiards. 1185 01:15:54,750 --> 01:15:58,125 You have to teach me. Is this your companion? 1186 01:15:58,208 --> 01:16:00,458 No, I'm a mathematical partner. 1187 01:16:03,417 --> 01:16:04,750 This. 1188 01:16:10,458 --> 01:16:11,375 Alright, Daddy. 1189 01:16:11,458 --> 01:16:12,625 Honest. 1190 01:16:13,542 --> 01:16:16,333 What's the matter between Father and Mother? 1191 01:16:18,583 --> 01:16:19,792 Nothing is easier? 1192 01:16:20,375 --> 01:16:21,208 No. 1193 01:16:22,250 --> 01:16:25,042 When we were together, we were still very young. 1194 01:16:25,417 --> 01:16:27,417 We love each other very much. 1195 01:16:27,500 --> 01:16:31,708 Sometimes, relationships don't work. You also have to separate. 1196 01:16:33,458 --> 01:16:34,292 She's lying. 1197 01:16:35,625 --> 01:16:36,833 Yes, Father is lying. 1198 01:16:38,250 --> 01:16:41,083 Good. But to be honest, Father is selfish. 1199 01:16:41,167 --> 01:16:42,875 And first, father of an addict. 1200 01:16:42,958 --> 01:16:47,583 Father is selfish, Daddy can't afford to be responsible for you. 1201 01:16:48,542 --> 01:16:49,417 Daddy hit me. 1202 01:16:54,875 --> 01:16:57,542 Mandy, what are you doing here? Where is your mom? 1203 01:17:00,542 --> 01:17:02,500 - Who is this guy? - This... 1204 01:17:02,583 --> 01:17:03,917 Kastrel... 1205 01:17:04,625 --> 01:17:05,625 my father. 1206 01:17:05,708 --> 01:17:06,583 Who is this? 1207 01:17:07,458 --> 01:17:08,542 We will know. 1208 01:17:08,625 --> 01:17:11,792 Raymond, we play honest games and you're next. 1209 01:17:13,292 --> 01:17:14,250 Want to play? 1210 01:17:14,333 --> 01:17:15,375 Alright. 1211 01:17:25,333 --> 01:17:26,625 What do you think about my mother? 1212 01:17:28,000 --> 01:17:30,250 The first love of your mother. 1213 01:17:33,792 --> 01:17:36,667 Then, did you get a chance? 1214 01:17:38,833 --> 01:17:39,875 He is strong. 1215 01:17:40,750 --> 01:17:42,750 I'm screwing up, he's away from me. 1216 01:17:45,250 --> 01:17:47,542 Do you get a chance? 1217 01:17:47,625 --> 01:17:49,083 No, I screwed it up. 1218 01:17:54,667 --> 01:17:56,667 Do you love my mother? 1219 01:18:32,458 --> 01:18:34,417 How are you, Raymond Legendre? 1220 01:18:36,333 --> 01:18:37,250 Good. 1221 01:18:38,125 --> 01:18:41,167 I've waited a long time to meet you like this. 1222 01:18:41,250 --> 01:18:42,833 What is my fault for you? 1223 01:18:42,917 --> 01:18:45,917 I'm almost unconscious, I'm so angry at myself! 1224 01:18:46,000 --> 01:18:48,292 Realize! What is this? 1225 01:18:48,375 --> 01:18:51,833 I think of the best way to make you suffer even more. 1226 01:18:52,667 --> 01:18:54,375 For three years I'm worth it. 1227 01:18:54,458 --> 01:18:56,500 - I don't know you. - You know me. 1228 01:18:58,292 --> 01:19:01,500 I didn't expect to see an angel 1229 01:19:01,583 --> 01:19:04,750 I won't waste this opportunity 1230 01:19:04,833 --> 01:19:06,583 Perfect angels 1231 01:19:06,667 --> 01:19:11,083 And since that day 1232 01:19:11,167 --> 01:19:12,500 I'm falling in love 1233 01:19:12,583 --> 01:19:13,792 I'm falling in love 1234 01:19:14,625 --> 01:19:17,792 I fell in love and will never disappear I saw you teasing my lover before me. 1235 01:19:17,875 --> 01:19:20,917 Therefore you must die. 1236 01:19:21,000 --> 01:19:22,917 I will cut you until I can't see you. 1237 01:19:26,458 --> 01:19:28,875 And when I don't see you, I can forget what you did. 1238 01:19:28,958 --> 01:19:31,833 Give me that cigarette. 1239 01:19:35,833 --> 01:19:37,792 You will cut me, but can't give me two sticks? 1240 01:19:39,250 --> 01:19:42,500 You don't know what love is. 1241 01:20:00,333 --> 01:20:02,000 That is wake up and see his face on the ceiling. 1242 01:20:03,875 --> 01:20:06,750 Talk to him even though he's not near you. 1243 01:20:06,833 --> 01:20:09,417 1244 01:20:09,500 --> 01:20:11,583 Want him to touch you. 1245 01:20:11,667 --> 01:20:14,625 Feeling your heart is filled with tenderness. 1246 01:20:14,708 --> 01:20:16,958 - My love for him is mystical. - Poetic. 1247 01:20:17,083 --> 01:20:18,500 Metaphysics, huh. 1248 01:20:23,083 --> 01:20:24,417 Torture, & apos; right? 1249 01:20:29,375 --> 01:20:31,875 Stroking my hair like my mother. 1250 01:21:08,750 --> 01:21:10,417 Can I leave him here? 1251 01:21:15,542 --> 01:21:16,708 Mother? 1252 01:21:16,792 --> 01:21:17,833 Mother! 1253 01:21:19,000 --> 01:21:20,333 He is not in his room. 1254 01:21:20,417 --> 01:21:21,250 What? 1255 01:21:21,333 --> 01:21:22,667 He's not in his room! 1256 01:21:22,750 --> 01:21:23,875 - Mandy? - Mandy! 1257 01:21:23,958 --> 01:21:27,542 Why don't you call if I'm tired? I must go home. 1258 01:21:27,625 --> 01:21:28,625 He is in his bed. 1259 01:21:28,708 --> 01:21:29,708 Mandy! 1260 01:21:29,792 --> 01:21:31,458 Look! Where have you been? 1261 01:21:31,542 --> 01:21:35,083 Why did you leave without permission? 1262 01:21:35,583 --> 01:21:38,667 You just need to wake up and tell Grandma. Why not? 1263 01:21:38,750 --> 01:21:42,792 This isn't smart, Mandy. You don't use your wheelchair. 1264 01:21:42,875 --> 01:21:44,625 - How do you go home? - He knows. 1265 01:21:44,708 --> 01:21:47,333 He doesn't know. So he left. 1266 01:21:47,417 --> 01:21:48,958 Why are you so stupid? 1267 01:21:49,042 --> 01:21:50,750 I don't want to be like Mother. 1268 01:21:52,625 --> 01:21:54,292 Why are you saying that? 1269 01:21:54,375 --> 01:21:55,708 Mother keeps away from everything. 1270 01:21:57,292 --> 01:21:58,125 Daddy. 1271 01:21:58,208 --> 01:22:00,167 Raymond. Aunt Vonnie. 1272 01:22:00,917 --> 01:22:03,125 You don't stay away from everyone or you. 1273 01:22:07,167 --> 01:22:08,792 Sometimes, I'm scary. 1274 01:22:10,417 --> 01:22:13,917 Honey, why is that? I don't intend to scare you. 1275 01:22:14,000 --> 01:22:15,542 Mother tries to look after you. 1276 01:22:15,625 --> 01:22:18,500 I don't want only Mom and I to face this world. 1277 01:22:18,583 --> 01:22:21,417 Aunt Vonnie took me to meet Kestrel because I asked. 1278 01:22:22,000 --> 01:22:23,083 He loves me. 1279 01:22:24,042 --> 01:22:25,667 He also loves Mother. 1280 01:22:31,250 --> 01:22:32,625 Alright. 1281 01:22:32,708 --> 01:22:33,583 Alright. 1282 01:22:37,292 --> 01:22:38,125 Alright. 1283 01:22:41,958 --> 01:22:43,875 Can you keep it for a while? 1284 01:22:43,958 --> 01:22:45,042 Yes. 1285 01:22:45,125 --> 01:22:46,625 Call his parents. 1286 01:22:46,708 --> 01:22:47,542 Yes. 1287 01:22:50,583 --> 01:22:54,458 You... Have you been cranky? 1288 01:22:54,875 --> 01:22:55,875 I can't. 1289 01:22:57,000 --> 01:22:59,292 What do you mean, can't? 1290 01:22:59,375 --> 01:23:00,333 I'm scared. 1291 01:23:03,042 --> 01:23:04,708 I still want to have fun. 1292 01:23:04,792 --> 01:23:06,708 I'm not ready to be a mother or family. 1293 01:23:06,792 --> 01:23:08,292 Who do you say? 1294 01:23:09,708 --> 01:23:11,417 This is not necessarily your child. 1295 01:23:13,167 --> 01:23:14,000 Right. 1296 01:23:14,833 --> 01:23:16,708 It can't be either. 1297 01:23:17,833 --> 01:23:19,250 Listen to me. 1298 01:23:20,542 --> 01:23:21,875 I'm fine, Conrad. 1299 01:23:21,958 --> 01:23:22,875 Conrad, enough! 1300 01:23:22,958 --> 01:23:23,833 Enough, Conrad! 1301 01:23:23,917 --> 01:23:25,417 Don't disturb him... 1302 01:23:26,833 --> 01:23:28,667 Listen, I need to be alone. 1303 01:23:29,500 --> 01:23:31,833 Let me know if it's already, huh? 1304 01:23:40,958 --> 01:23:42,458 Do I know you? 1305 01:23:44,500 --> 01:23:45,875 Damn. 1306 01:23:55,542 --> 01:23:56,667 Want to join? 1307 01:24:00,042 --> 01:24:02,542 I can't have a baby, Gil. 1308 01:24:02,625 --> 01:24:04,500 I must have messed things up. 1309 01:24:05,042 --> 01:24:06,333 What will be messed up? 1310 01:24:07,292 --> 01:24:09,000 My attitude is self-defeating. 1311 01:24:09,083 --> 01:24:11,250 - What do you mean? - Beautiful times must stop. 1312 01:24:11,333 --> 01:24:15,083 - Why stop? - What activities do you like? 1313 01:24:15,167 --> 01:24:17,042 - I don't do it anymore. - Right. 1314 01:24:17,125 --> 01:24:19,708 If you have children, that will affect me. 1315 01:24:19,792 --> 01:24:21,500 - What? - Impact of a baby for me. 1316 01:24:21,583 --> 01:24:24,125 The baby will hunt you with a kebab knife? 1317 01:24:24,208 --> 01:24:26,208 - That's what I didn't do? - What? 1318 01:24:26,292 --> 01:24:29,625 I don't want to say, but there's something I don't do anymore. 1319 01:24:31,542 --> 01:24:36,083 But we have to find an answer, and only your anger answers it. 1320 01:24:36,792 --> 01:24:38,875 Want to hold my hand when I test my urine? 1321 01:24:38,958 --> 01:24:41,625 Yes, I can hold you. 1322 01:24:41,708 --> 01:24:44,042 See your smile. You're obscene. 1323 01:24:44,792 --> 01:24:45,917 Don't move! 1324 01:25:02,292 --> 01:25:03,208 Then? 1325 01:25:03,292 --> 01:25:04,125 What? 1326 01:25:05,250 --> 01:25:07,042 Are you going to be a mother? 1327 01:25:07,792 --> 01:25:09,083 Are you pregnant? 1328 01:25:10,250 --> 01:25:11,417 Gosh. 1329 01:25:11,500 --> 01:25:13,125 Damn. 1330 01:25:14,958 --> 01:25:16,708 But are you pregnant? 1331 01:25:17,917 --> 01:25:18,833 Wait. 1332 01:25:19,708 --> 01:25:23,583 I don't know what's wrong or what happened to me. 1333 01:25:23,667 --> 01:25:26,458 I'm not happy because I should be happy, 1334 01:25:26,542 --> 01:25:28,792 but I'm not happy because I'm not happy. 1335 01:25:28,875 --> 01:25:31,333 You're not happy because you're not pregnant. 1336 01:25:31,417 --> 01:25:33,792 I'm not happy because I'm not pregnant. 1337 01:25:33,875 --> 01:25:35,167 So, you want to get pregnant. 1338 01:25:35,250 --> 01:25:37,042 Who wants to get pregnant? 1339 01:25:37,125 --> 01:25:38,208 Many want to. 1340 01:25:38,292 --> 01:25:40,958 The baby must be very cute. 1341 01:25:41,625 --> 01:25:43,042 Because I'm cute. 1342 01:25:45,333 --> 01:25:47,542 You should say, "Yes, Yvonne, you're cute." 1343 01:25:47,625 --> 01:25:49,000 I don't think you're cute. 1344 01:25:50,042 --> 01:25:51,833 Cute is like a little. 1345 01:25:51,917 --> 01:25:53,458 I think you're more beautiful. 1346 01:25:59,833 --> 01:26:00,792 Thank you. 1347 01:26:02,375 --> 01:26:03,292 I like that. 1348 01:26:04,042 --> 01:26:04,875 It's okay. 1349 01:26:05,292 --> 01:26:06,792 Sorry I hit you. 1350 01:26:07,333 --> 01:26:08,208 It's okay. 1351 01:26:12,583 --> 01:26:13,750 I will forget too. 1352 01:26:20,208 --> 01:26:22,000 Do you know what comforts me? 1353 01:26:23,208 --> 01:26:24,083 Come on. 1354 01:26:25,250 --> 01:26:26,250 My coat! 1355 01:26:37,042 --> 01:26:38,333 That's what you want! 1356 01:26:40,042 --> 01:26:41,875 That's what you want! 1357 01:26:50,208 --> 01:26:53,292 So, that's the point. Wandering around... 1358 01:27:00,875 --> 01:27:02,500 Now I have a new friend. 1359 01:27:05,250 --> 01:27:06,167 What? 1360 01:27:10,083 --> 01:27:12,625 I hold your hand when you give birth. 1361 01:27:12,750 --> 01:27:17,750 I also applied the cream when your nipples were swollen from breastfeeding. 1362 01:27:17,833 --> 01:27:19,917 I wiped the cream on your nipples. 1363 01:27:20,958 --> 01:27:21,833 I'm sorry. 1364 01:27:24,000 --> 01:27:25,750 Yvonne, I need you. 1365 01:27:27,750 --> 01:27:29,000 I'm sorry. 1366 01:27:29,083 --> 01:27:31,583 I should ask, I should say. 1367 01:27:33,750 --> 01:27:35,208 I need you. 1368 01:27:35,292 --> 01:27:37,167 You're like crying. 1369 01:27:37,250 --> 01:27:38,875 Who is crying? 1370 01:27:38,958 --> 01:27:40,000 you? I have no idea. 1371 01:27:40,083 --> 01:27:40,917 Don't cry. 1372 01:27:41,000 --> 01:27:44,208 I don't know. Do not Cry? Slap you if you cry. 1373 01:27:44,292 --> 01:27:45,250 I will slap you. 1374 01:27:45,333 --> 01:27:48,292 I slap your face with my nipples. 1375 01:27:48,375 --> 01:27:49,208 Really. 1376 01:27:49,292 --> 01:27:51,583 I can. My nipples are quite loose. 1377 01:27:55,625 --> 01:27:56,833 Sorry. 1378 01:27:58,042 --> 01:27:59,750 Don't get close. 1379 01:28:00,667 --> 01:28:02,292 Stay away from me. 1380 01:28:08,208 --> 01:28:09,625 Then what are your plans? 1381 01:28:11,000 --> 01:28:11,833 I... 1382 01:28:12,667 --> 01:28:14,500 I want to buy Mandy kebab. 1383 01:28:15,417 --> 01:28:16,250 What? 1384 01:28:16,333 --> 01:28:17,625 - Kebab? - Gosh! 1385 01:28:19,292 --> 01:28:20,833 By the way, this is Gil. 1386 01:28:21,917 --> 01:28:22,792 May? 1387 01:28:27,375 --> 01:28:28,250 What? 1388 01:28:28,333 --> 01:28:29,458 No smell. 1389 01:28:35,000 --> 01:28:37,250 Tequila. Please. Tequila, hurry up. 1390 01:28:37,333 --> 01:28:39,208 - What's your name? - Barney. 1391 01:28:39,292 --> 01:28:41,500 Barney, can I ask for tequila? 1392 01:28:41,583 --> 01:28:42,875 I hate men, Barney. 1393 01:28:42,958 --> 01:28:45,667 Your choice is right. There are no men here. 1394 01:28:45,750 --> 01:28:46,583 That's... 1395 01:28:51,042 --> 01:28:54,125 Where are you from? I sent you a message. 1396 01:28:54,583 --> 01:28:56,583 I'm with Barney, honey. 1397 01:28:59,083 --> 01:29:00,458 I like it. 1398 01:29:01,250 --> 01:29:02,625 There's no line here, Dave. 1399 01:29:03,292 --> 01:29:04,792 Have the others come here. 1400 01:29:04,875 --> 01:29:05,833 Really? 1401 01:29:05,917 --> 01:29:08,500 YOU ARE! BAR ARIZONA, NOW. EXCITING. 1402 01:29:08,583 --> 01:29:11,583 THERE ARE NEW BARS. SPREAD! 1403 01:29:11,667 --> 01:29:14,333 FORGET JAKE & quot; S. AYO TO ARIZONA BAR. 1404 01:29:20,000 --> 01:29:21,417 Thank you. 1405 01:29:24,667 --> 01:29:28,667 Looks like your name... Raymond. 1406 01:29:28,750 --> 01:29:29,958 Right? 1407 01:29:30,042 --> 01:29:31,458 I don't buy kebabs. 1408 01:29:31,542 --> 01:29:34,875 You will leave as if there is nothing between us? 1409 01:29:35,667 --> 01:29:38,083 You seem to have nothing with many people, 1410 01:29:38,167 --> 01:29:39,708 like that Willesden girl. 1411 01:29:39,792 --> 01:29:43,000 What you see there is nothing. 1412 01:29:43,083 --> 01:29:45,333 - Yes. - I've ended it. 1413 01:29:46,000 --> 01:29:48,292 - I'm bored like that. - What do you want? 1414 01:29:49,708 --> 01:29:51,208 I want you. 1415 01:29:51,292 --> 01:29:53,583 Sorry, Raymond, but... 1416 01:29:54,333 --> 01:29:58,375 You're the type of guy you should have a warning sign on your forehead. 1417 01:29:58,458 --> 01:30:00,958 You will disappoint me again. Certainly. 1418 01:30:01,042 --> 01:30:03,875 This is your habit. Approaching a woman and deceiving her. 1419 01:30:03,958 --> 01:30:08,625 Sorry, but look at you. I feel like a child. 1420 01:30:08,708 --> 01:30:13,042 I feel amused and I feel that this must end. 1421 01:30:13,917 --> 01:30:14,917 I can't. 1422 01:30:17,333 --> 01:30:18,958 What are you doing? 1423 01:30:19,042 --> 01:30:21,458 I'm Simone's heart, and I'm afraid. 1424 01:30:27,292 --> 01:30:28,292 Right. 1425 01:30:29,208 --> 01:30:32,042 Your heart tells me that you locked him up. 1426 01:30:32,583 --> 01:30:33,667 That's cruel. 1427 01:30:38,875 --> 01:30:41,000 Hello, Simone's Heart. I'm Raymond. 1428 01:30:41,625 --> 01:30:43,750 I know why he locked you up, 1429 01:30:43,833 --> 01:30:46,500 it's because he tried to protect you. 1430 01:30:46,917 --> 01:30:49,042 But I know a little about confinement, 1431 01:30:49,125 --> 01:30:50,875 and confinement is the key. 1432 01:31:01,333 --> 01:31:02,833 Hello. 1433 01:31:04,833 --> 01:31:06,208 When with you, 1434 01:31:07,125 --> 01:31:08,000 I feel... 1435 01:31:08,958 --> 01:31:09,792 Free. 1436 01:31:12,042 --> 01:31:13,250 When with you, 1437 01:31:14,583 --> 01:31:15,417 I feel... 1438 01:31:15,500 --> 01:31:16,458 Intact. 1439 01:31:24,000 --> 01:31:27,333 When we are together 1440 01:31:28,833 --> 01:31:30,875 When we open our masks 1441 01:31:31,583 --> 01:31:33,375 And reveal it We go to cloud Rain and thunder erase 1442 01:31:34,417 --> 01:31:38,417 1443 01:31:39,583 --> 01:31:41,500 1444 01:31:41,583 --> 01:31:44,042 All grief 1445 01:31:50,708 --> 01:31:53,208 In the universe 1446 01:31:53,292 --> 01:31:59,750 Our love 1447 01:32:04,542 --> 01:32:08,042 Yes, you released me Release me from all injuries 1448 01:32:10,000 --> 01:32:13,375 Yes, we give each other wings To dance between clouds And enjoy the sweetness Rain 1449 01:32:14,250 --> 01:32:17,500 In the universe 1450 01:32:18,708 --> 01:32:21,750 Our love 1451 01:32:21,833 --> 01:32:23,708 The universe of our love We have a miracle between us I don't know when you end and I start it Take me on this adventure And we will flow like a river to the ocean Every time I blink 1452 01:32:23,792 --> 01:32:26,917 I'm back with you 1453 01:32:29,458 --> 01:32:31,625 You're possessing 1454 01:32:31,708 --> 01:32:33,708 My mind 1455 01:32:35,375 --> 01:32:38,208 You kiss me with 1456 01:32:41,042 --> 01:32:45,000 Freedom Like a shooting star 1457 01:32:45,083 --> 01:32:49,792 Crossing my heart 1458 01:32:49,875 --> 01:32:53,875 Crossing my heart 1459 01:32:53,958 --> 01:32:58,708 Universe of love 1460 01:32:59,917 --> 01:33:02,000 This fire won't go out 1461 01:33:02,083 --> 01:33:05,750 This fire won't go out 1462 01:33:08,083 --> 01:33:09,667 This fire won't go out 1463 01:33:10,958 --> 01:33:14,500 1464 01:33:17,417 --> 01:33:19,667 1465 01:33:19,750 --> 01:33:23,500 1466 01:33:26,250 --> 01:33:28,375 1467 01:33:28,458 --> 01:33:31,125 1468 01:33:31,208 --> 01:33:32,833 1469 01:33:32,917 --> 01:33:35,917 1470 01:33:52,208 --> 01:33:55,000 1471 01:33:55,083 --> 01:33:57,875 1472 01:33:57,958 --> 01:34:01,375 1473 01:34:01,458 --> 01:34:02,750 Damn it! 1474 01:34:03,458 --> 01:34:07,000 We will see it burning 1475 01:34:07,083 --> 01:34:11,125 This fire won't go out 1476 01:34:11,208 --> 01:34:15,167 We will see it burning 1477 01:34:15,250 --> 01:34:19,000 Burning, burning, burning 1478 01:34:19,083 --> 01:34:22,417 Burning, burning, burning 1479 01:34:22,500 --> 01:34:26,625 Ooh 1480 01:34:26,708 --> 01:34:29,542 This fire blazes 1481 01:34:29,625 --> 01:34:31,583 Look at the flames Covering the view 1482 01:34:31,667 --> 01:34:33,542 This fire blazes 1483 01:34:34,625 --> 01:34:37,250 Look at the flames Covering the view 1484 01:34:37,333 --> 01:34:39,458 Seeing you so smoldering 1485 01:34:39,542 --> 01:34:41,083 This fire blazes 1486 01:34:41,167 --> 01:34:43,708 Look at the flames Who will burn your soul This fire won't go out 1487 01:34:44,458 --> 01:34:46,292 We will see it burning 1488 01:34:46,375 --> 01:34:48,208 This fire won't go out 1489 01:34:48,292 --> 01:34:50,417 We will see it burning 1490 01:34:50,500 --> 01:34:54,167 This fire won't go out 1491 01:34:54,250 --> 01:34:58,083 We will see it burning 1492 01:34:58,167 --> 01:35:01,833 This fire won't go out 1493 01:35:01,917 --> 01:35:05,917 We will see it burning 1494 01:35:06,000 --> 01:35:09,792 1495 01:35:09,875 --> 01:35:13,958 1496 01:35:14,042 --> 01:35:17,667 1497 01:35:17,750 --> 01:35:21,833