0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:54,880 --> 00:00:55,961 Get it with me. 2 00:00:56,240 --> 00:00:59,084 - Let me try the water first. - Sure. 3 00:00:59,360 --> 00:01:00,850 - Here. - No! 4 00:01:01,040 --> 00:01:02,565 Thomas! 5 00:01:02,760 --> 00:01:05,491 Now it looks like I've peed myself. 6 00:01:10,200 --> 00:01:11,247 Soothing. 7 00:01:15,880 --> 00:01:17,962 Already it's time for you to swim! 8 00:01:18,160 --> 00:01:19,127 No! 9 00:01:21,960 --> 00:01:23,610 I like it here, Thomas. 10 00:01:24,640 --> 00:01:26,005 And you too. 11 00:01:27,240 --> 00:01:28,890 Same here. 12 00:02:22,120 --> 00:02:23,724 Blow on it. 13 00:02:32,800 --> 00:02:36,771 That's why you have to convince yourself in real life, now, 14 00:02:36,960 --> 00:02:40,487 that you can read "Is this a dream?" on this card. 15 00:02:40,760 --> 00:02:45,448 That's why you have to keep telling yourself that you don't dream. 16 00:02:58,000 --> 00:02:59,809 Just like that, for example. 17 00:03:00,680 --> 00:03:02,523 - So, is this a dream? - No. 18 00:03:04,880 --> 00:03:06,245 I don't know. 19 00:03:41,000 --> 00:03:42,331 Mother 20 00:03:43,320 --> 00:03:46,210 I've contacted you 100 times. Is your cell broken? 21 00:03:47,840 --> 00:03:49,569 The battery is dead. 22 00:03:51,120 --> 00:03:52,770 What are you doing here? 23 00:03:53,040 --> 00:03:54,769 - Surprise! - Yes... 24 00:03:54,880 --> 00:03:56,245 Is that so? 25 00:03:56,440 --> 00:03:57,601 Is that so? 26 00:03:57,880 --> 00:03:59,484 Have you been inside? 27 00:03:59,640 --> 00:04:01,927 No, this is locked. I can't enter. 28 00:04:02,160 --> 00:04:04,162 - I want to pee. - Oh well. 29 00:04:05,080 --> 00:04:06,969 - Is that yours?
- Yes! 30 00:04:08,000 --> 00:04:10,162 You already have half a cupboard. 31 00:04:10,320 --> 00:04:13,210 Let's see how long I'll stay. 32 00:04:13,480 --> 00:04:16,211 - I understand it. - Thank you, I will be fast. 33 00:04:31,160 --> 00:04:33,447 You have no new messages 34 00:04:33,640 --> 00:04:35,449 - As soon as... - Fuck! 35 00:04:37,680 --> 00:04:39,808 - Hello.
- I'm almost done. 36 00:04:41,280 --> 00:04:43,044 I'm almost done, sorry. 37 00:04:45,320 --> 00:04:46,765 Who are you? 38 00:04:46,960 --> 00:04:49,281 I'm Charlotte, Kerstin's mother. 39 00:04:49,480 --> 00:04:51,209 Anda ibu Kerstin? 40 00:04:52,440 --> 00:04:53,885 I'm Maya. 41 00:04:54,080 --> 00:04:57,050 - My hands are a little wet. - No problem, it's mine. 42 00:04:57,240 --> 00:05:01,211 You should always urinate after having sex to avoid infection urinary tract. 43 00:05:03,640 --> 00:05:04,721 See you. 44 00:05:10,960 --> 00:05:13,247 Hey, you're still here. 45 00:05:14,080 --> 00:05:15,923 Fasten, tighten it! 46 00:05:34,400 --> 00:05:36,767 There's a little cam, then step. 47 00:05:36,960 --> 00:05:37,882 Be careful. 48 00:05:38,760 --> 00:05:40,205 - Now? - Now. 49 00:05:43,480 --> 00:05:46,165 But you haven't done anything yet, Kerstin. 50 00:05:47,440 --> 00:05:49,966 We have. We ripped the whole floor. 51 00:05:51,160 --> 00:05:52,605 Yes, but... 52 00:05:55,080 --> 00:05:56,844 But you want... 53 00:05:57,040 --> 00:05:57,962 When... . 54 00:06:04,280 --> 00:06:07,489 We also took out the stove. 55 00:06:10,160 --> 00:06:12,401 You still have a lot of work to do. 56 00:06:12,600 --> 00:06:15,729 - Maya knows a worker who will help. - Good. 57 00:06:15,920 --> 00:06:17,729 - Kami ... - Anda butuh bantuan. 58 00:06:17,880 --> 00:06:21,487 We will put the wooden floor down. Maybe crazy. 59 00:06:21,680 --> 00:06:22,920 Expensive. 60 00:06:23,200 --> 00:06:24,884 Yes, maybe laminate. 61 00:06:25,760 --> 00:06:27,603 But this is the room 62 00:06:29,000 --> 00:06:30,729 Very big. 63 00:06:31,760 --> 00:06:35,003 We can ask Roman, he's good at this kind of work. 64 00:06:38,880 --> 00:06:40,609 I can help you. 65 00:06:43,320 --> 00:06:45,721 I like doing things like this. 66 00:06:46,600 --> 00:06:49,171 Oh, and these are tiles from... 67 00:06:49,760 --> 00:06:52,764 - Yes, they are tiled. - They are beautiful , Kerstin. 68 00:06:53,040 --> 00:06:54,371 Like this? 69 00:06:56,840 --> 00:06:58,729 Everything is fine between you two? 70 00:07:00,120 --> 00:07:01,690 Huh? Yes. 71 00:07:07,720 --> 00:07:08,846 I'm hungry. 72 00:07:14,360 --> 00:07:17,967 Sure, he's a little older, but he's really ready for it. 73 00:07:18,840 --> 00:07:21,047 Charlotte. should we all do something together? 74 00:07:21,240 --> 00:07:23,004 Horse riding? Or to the lake? 75 00:07:23,200 --> 00:07:25,965 Even though I've been riding today... 76 00:07:28,720 --> 00:07:30,449 Klit lama saya sayang. 77 00:07:30,720 --> 00:07:33,121 - Maybe the lake. - Let's do it. 78 00:07:33,360 --> 00:07:35,567 Big. Looking forward to it. 79 00:07:35,840 --> 00:07:38,002 - Or should I leave you alone? - No no! 80 00:07:38,200 --> 00:07:42,330 That might just be something in the air. I get it sometimes. 81 00:07:44,200 --> 00:07:45,122 Very. 82 00:07:45,280 --> 00:07:46,202 See. 83 00:07:48,520 --> 00:07:51,285 Yes... Everything is fine then. 84 00:07:51,480 --> 00:07:52,606 Wow! Cold! 85 00:07:52,880 --> 00:07:54,245 Be careful, be careful. 86 00:07:54,760 --> 00:07:56,330 Like pixies. 87 00:07:59,000 --> 00:08:00,525 Cannon bullets! 88 00:08:04,880 --> 00:08:07,963 Charlotte, get into the water! You're on vacation! 89 00:08:08,480 --> 00:08:10,164 No, I don't want to swim. 90 00:08:10,360 --> 00:08:12,966 - Mom! - Charlotte! 91 00:08:13,720 --> 00:08:17,088 - You're really pro on your backstroke. - No... 92 00:08:17,280 --> 00:08:19,169 Or floating. 93 00:08:19,360 --> 00:08:20,964 A professional is floating. 94 00:08:21,560 --> 00:08:22,971 Come on, Charlotte! Enter! 95 00:08:24,720 --> 00:08:26,324 Get in the water! 96 00:08:31,560 --> 00:08:35,645 - How long did he stay? - There were no ideas. He carried a large suitcase. 97 00:08:37,960 --> 00:08:39,769 Your cell is annoying. 98 00:08:39,960 --> 00:08:41,530 Just ignore it. 99 00:08:42,000 --> 00:08:45,482 This gives me a warm fuzzy feeling that I'm still alive. 100 00:08:47,560 --> 00:08:50,131 - Oh, he's gone. It's a match! - What Is It? 101 00:08:50,320 --> 00:08:52,243 - Damn it! - What's suitable? 102 00:08:52,440 --> 00:08:54,010 Here, this means matches. 103 00:08:54,200 --> 00:08:56,362 I will continue to search, I don't want... 104 00:08:56,640 --> 00:08:58,449 Oh, Jim, 30. 105 00:09:00,800 --> 00:09:02,529 But I have to say no! 106 00:09:06,080 --> 00:09:08,367 You don't have a new message... 107 00:09:15,960 --> 00:09:16,882 A.... 108 00:09:17,400 --> 00:09:18,322 B... 109 00:09:19,080 --> 00:09:20,002 C... 110 00:09:20,200 --> 00:09:21,122 D... 111 00:09:21,800 --> 00:09:22,722 E... 112 00:09:22,920 --> 00:09:24,081 F... 113 00:09:24,360 --> 00:09:25,521 G... 114 00:09:25,920 --> 00:09:27,081 H... 115 00:09:27,840 --> 00:09:29,001 MY... 116 00:09:29,560 --> 00:09:30,607 J... . 117 00:09:31,320 --> 00:09:32,481 K... 118 00:09:33,600 --> 00:09:35,011 L. 119 00:09:39,080 --> 00:09:40,445 Love. 120 00:10:02,440 --> 00:10:03,851 Hold! 121 00:10:10,640 --> 00:10:12,051 Stop! 122 00:10:33,720 --> 00:10:34,642 p> 123 00:10:48,600 --> 00:10:49,522 Push up! 124 00:10:50,480 --> 00:10:51,641 Back. 125 00:10:59,320 --> 00:11:00,242 Here! 126 00:11:00,920 --> 00:11:01,842 Here! 127 00:11:36,280 --> 00:11:38,089 I feel your penis. 128 00:11:40,440 --> 00:11:43,683 Yes, he wants to come out and visit you again, baby. 129 00:11:59,080 --> 00:12:00,923 My heart is pure. 130 00:12:19,360 --> 00:12:20,771 - Well? - Yah? 131 00:12:23,920 --> 00:12:26,651 - Come well. - I've done a lot today. 132 00:12:26,840 --> 00:12:29,889 - Should I help you? - No, I'm fine. Thank you. 133 00:12:34,720 --> 00:12:37,291 - Okay, maybe you can help. - I'll be happy. 134 00:12:37,480 --> 00:12:38,641 Good. 135 00:12:50,240 --> 00:12:51,480 Look out! 136 00:12:51,720 --> 00:12:53,370 - The birds are here. - Really? 137 00:12:53,520 --> 00:12:55,602 - Look at all the shit. - Damn, fast! 138 00:12:55,880 --> 00:12:58,850 -The best thing if you look down. - You messed me up! 139 00:12:59,320 --> 00:13:02,051 - Don't mess with me! -That's right! Look. 140 00:13:02,320 --> 00:13:04,049 What are you doing? 141 00:13:04,920 --> 00:13:06,604 You are really hard. 142 00:13:06,800 --> 00:13:07,926 Working. 143 00:13:08,560 --> 00:13:10,449 Can't you be a little calmer? 144 00:13:18,120 --> 00:13:20,168 No, you don't need to help, we're fine. 145 00:13:23,760 --> 00:13:25,842 - Sorry! - Sorry! Really I am. 146 00:13:52,600 --> 00:13:54,762 Charlotte, Kerstin's mother. Paul, Franzi. 147 00:13:54,880 --> 00:13:57,724 - Nice to meet you. - Hi, I'm Charlotte, Kerstin's mother. 148 00:13:57,960 --> 00:13:59,769 - Hey... Good. - I'll check it out. 149 00:14:00,040 --> 00:14:00,962 Kerstin? 150 00:14:01,520 --> 00:14:02,601 Kerstin? 151 00:14:02,880 --> 00:14:05,884 - Have we arranged the seats? - Listen, Franzi, I'm cooking! 152 00:14:09,040 --> 00:14:10,166 Flowers for you. 153 00:14:10,320 --> 00:14:12,209 For me? Put it on my hair. 154 00:14:14,080 --> 00:14:16,731 - Are you a neighbor? - Yes, about six months now. 155 00:14:16,920 --> 00:14:18,604 - Long time? - And you live here, Madam...? 156 00:14:18,800 --> 00:14:20,609 - Call me Charlotte. - Charlotte. 157 00:14:20,760 --> 00:14:22,967 Yeah, I guess I'm kind of... 158 00:14:23,920 --> 00:14:26,287 - It's kind of. .. - He lives here. 159 00:14:26,480 --> 00:14:27,402 ... vacation. 160 00:14:27,520 --> 00:14:29,921 - Oh good. - I don't live here. 161 00:14:30,600 --> 00:14:31,806 You're there. 162 00:14:32,000 --> 00:14:34,685 - Hey! - The clock is ticking, Princess. 163 00:14:35,440 --> 00:14:37,249 Oh, I left it behind. 164 00:14:37,520 --> 00:14:42,367 - Where did you leave that? - I'm helping to pull out some garbage. 165 00:14:42,560 --> 00:14:44,688 - Wash your hands? - Yes! 166 00:14:47,480 --> 00:14:49,289 I'll let you go. 167 00:14:49,480 --> 00:14:52,211 - Do you dress yourself.
- I can't with a fork. 168 00:14:52,400 --> 00:14:54,846 You just pour it on it and you're ready to appear. 169 00:14:55,120 --> 00:14:57,885 - Get rid of the air in your glass. - What ? 170 00:14:58,080 --> 00:14:59,809 Fill the glass, friend. 171 00:15:00,000 --> 00:15:04,130 - Are you on a low carbohydrate diet? - I just don't eat carbohydrates after 6 pm. 172 00:15:04,320 --> 00:15:06,049 Even though you don't need to do it. 173 00:15:06,240 --> 00:15:09,528 - Ya, pria suka payudara dan pantat. - Dia memiliki tubuh yang luar biasa. 174 00:15:09,720 --> 00:15:11,051 - Exactly. - He did it. 175 00:15:11,240 --> 00:15:12,924 - Thank you. - You're welcome. 176 00:15:13,120 --> 00:15:14,963 Now everyone knows. 177 00:15:15,240 --> 00:15:18,528 You brought things today? 178 00:15:18,720 --> 00:15:20,165 You and... 179 00:15:20,320 --> 00:15:24,644 - Yes, that really came. - Yes?
Will it open soon? 180 00:15:27,040 --> 00:15:29,042 It looks good. 181 00:15:29,240 --> 00:15:32,005 Not in two weeks, but maybe in a few months. 182 00:15:33,520 --> 00:15:34,965 Did your father also come? 183 00:15:35,240 --> 00:15:36,765 - You... -That's faster. 184 00:15:36,960 --> 00:15:38,405 He died. 185 00:15:38,560 --> 00:15:40,164 His father is dead. 186 00:15:40,360 --> 00:15:42,966 - Sorry - You can't know that. 187 00:15:43,960 --> 00:15:46,088 But your girlfriend, or your husband? 188 00:15:48,080 --> 00:15:51,402 - I don't have a boyfriend... anymore. - Neither do I . 189 00:15:52,360 --> 00:15:53,282 Right? 190 00:15:57,920 --> 00:15:59,843 - Yes, we separated. - When? 191 00:16:00,040 --> 00:16:01,246 Not too bad. 192 00:16:01,440 --> 00:16:04,046 - Three days ago. - Three days ago? 193 00:16:04,320 --> 00:16:06,482 I thought he would call, but he didn't call. 194 00:16:06,680 --> 00:16:08,125 That could be worse. 195 00:16:08,280 --> 00:16:10,965 Everyone can do anything that makes them happy. 196 00:16:11,200 --> 00:16:13,646 And if Charlotte wants to part with... 197 00:16:13,840 --> 00:16:15,205 I don't want to. 198 00:16:15,400 --> 00:16:16,606 I don't want to. 199 00:16:16,800 --> 00:16:19,804 - Separating is good for some people. - Change the subject. 200 00:16:20,000 --> 00:16:23,641 There are no damn humans worthy of crying. 201 00:16:23,840 --> 00:16:25,968 They're not worth the tears. 202 00:16:26,160 --> 00:16:28,925 Don't feel bad about some damn guy. Seriously 203 00:16:29,800 --> 00:16:33,964 - Whether it's here or in India. Anywhere. - Maya, what are you saying? 204 00:16:34,160 --> 00:16:38,563 - You love This mommy-in-law. - No, not me. You can't generalize. 205 00:16:38,760 --> 00:16:42,810 You are the person everyone wants: helpful, handsome, maybe good in bed. 206 00:16:42,960 --> 00:16:45,122 Even though you didn't talk about your sex life... 207 00:16:45,320 --> 00:16:48,324 You parted and now you wait until he calls? 208 00:16:48,520 --> 00:16:51,000 The prick never calling. They just made love to India. 209 00:16:51,280 --> 00:16:53,089 - Really? I got a call all the time. - That's not true. 210 00:16:53,280 --> 00:16:55,965 Maya, not all men are the same. Depends... 211 00:16:56,160 --> 00:16:57,889 - No, it depends... - Enough, Paul. 212 00:16:58,080 --> 00:17:00,082 May I speak? 213 00:17:00,280 --> 00:17:03,011 That depends on... No. 214 00:17:03,200 --> 00:17:06,170 - Let Paul talk too. - Sure, let Paul speak. 215 00:17:06,360 --> 00:17:08,169 You just have to find the right one 216 00:17:08,360 --> 00:17:10,806 - Love is like riding a scooter. - Yes? 217 00:17:11,000 --> 00:17:12,570 Yes, love is like riding a scooter. 218 00:17:12,720 --> 00:17:15,769 You go around checking the scenery, < br /> then someone joins you. 219 00:17:15,960 --> 00:17:18,440 And when it's broken, you fix it. 220 00:17:18,640 --> 00:17:22,326 Sometimes you can't fix it, sometimes it's just broken. 221 00:17:22,520 --> 00:17:24,045 Then you buy a new one. 222 00:17:24,160 --> 00:17:27,687 - You have responsibility... - Because only you have money. 223 00:17:27,880 --> 00:17:30,406 - Because I work. - That's right. 224 00:17:30,680 --> 00:17:31,920 Sorry. 225 00:17:32,120 --> 00:17:35,920 You have responsibility because you ride a scooter 226 00:17:36,160 --> 00:17:38,731 and you don't want the person you love dies, so... 227 00:17:40,040 --> 00:17:41,405 I agree. 228 00:17:42,640 --> 00:17:44,961 That's the biggest burden of nonsense I've heard. 229 00:17:45,160 --> 00:17:46,969 Thank you, Maya. 230 00:17:48,680 --> 00:17:52,526 - Paul, me likes you, but it's bullshit. - Why is this bullshit? 231 00:17:52,720 --> 00:17:55,121 "You don't want the person you love to die..." 232 00:17:55,320 --> 00:17:57,527 - Mungkin kamu tidak tahu apa itu cinta. - Tepat sekali! 233 00:17:57,720 --> 00:17:59,802 - What? - Love is a thing to wait for. 234 00:18:00,000 --> 00:18:04,881 Sure. But if love is there and now it's gone? Then you continue. 235 00:18:05,160 --> 00:18:07,845 You're talking about love as if it's something trivial. 236 00:18:08,040 --> 00:18:09,690 "You're waiting, it's gone..." 237 00:18:09,960 --> 00:18:13,089 Sure just wait. Of course you're together. 238 00:18:13,400 --> 00:18:16,483 - And of course Charlotte is really sad... - Sure! 239 00:18:16,680 --> 00:18:17,681 No but... . 240 00:18:32,440 --> 00:18:33,771 What's wrong? 241 00:18:34,440 --> 00:18:35,930 "What's wrong?" 242 00:18:37,120 --> 00:18:38,884 Do you really care? 243 00:18:40,560 --> 00:18:42,085 What's wrong with you ? 244 00:18:42,280 --> 00:18:44,567 You show up with half your closet. 245 00:18:44,760 --> 00:18:46,171 Hemming and hawing. 246 00:18:46,800 --> 00:18:48,564 What happened to Roman? 247 00:18:50,680 --> 00:18:51,841 Actually... 248 00:18:54,400 --> 00:18:57,882 It hasn't been successful long enough now. 249 00:18:59,000 --> 00:19:00,923 I don't even want us to part. 250 00:19:01,080 --> 00:19:03,560 It just happened when I told him 251 00:19:03,760 --> 00:19:06,684 that I had been terminated. or "sent for vacation," 252 00:19:07,480 --> 00:19:09,084 and he didn't react at all. 253 00:19:09,280 --> 00:19:12,887 Just like he hasn't reacted with me for a long time, and... 254 00:19:13,080 --> 00:19:15,242 Is that so? What do you expect? 255 00:19:15,720 --> 00:19:17,563 Is he should you cry or what? 256 00:19:17,760 --> 00:19:19,489 You will find another job. 257 00:19:19,680 --> 00:19:23,127 If he sends you flowers will everything be fine again? 258 00:19:25,440 --> 00:19:27,329 No, I don't think that will happen. 259 00:19:27,520 --> 00:19:28,726 It's over. 260 00:19:29,560 --> 00:19:31,449 - This isn't finished. - This. 261 00:19:35,360 --> 00:19:39,001 Sometimes you are only with someone < br /> because you don't want to be alone. 262 00:19:42,680 --> 00:19:43,647 MY... 263 00:19:43,840 --> 00:19:45,729 It's a mistake to come here. 264 00:19:48,760 --> 00:19:50,728 I don't know where I can go. 265 00:19:53,840 --> 00:19:56,366 Maybe I can call Petra and go to hers. 266 00:19:59,320 --> 00:20:00,242 No. 267 00:20:01,240 --> 00:20:02,446 No. 268 00:20:03,040 --> 00:20:04,166 It's okay. 269 00:20:05,280 --> 00:20:07,806 It's just a little for me now. 270 00:20:09,120 --> 00:20:11,282 I'm quite alone without Thomas. 271 00:20:15,000 --> 00:20:16,809 I will be happy to help you. 272 00:20:27,480 --> 00:20:30,290 Sleeping on your bed isn't it solution too. 273 00:20:32,120 --> 00:20:34,691 I'll let you sleep on my bed, but... 274 00:20:35,400 --> 00:20:36,970 If Thomas returns... 275 00:20:44,920 --> 00:20:46,763 There is a bed there. 276 00:21:10,640 --> 00:21:11,562 Maya 277 00:21:13,240 --> 00:21:14,844 Do we have to wear gloves? 278 00:21:15,080 --> 00:21:17,287 Yes, there are lots of splinters. 279 00:21:17,440 --> 00:21:18,930 - Flakes? - Yes 280 00:21:20,160 --> 00:21:22,049 Are we doing the Backstreet Boys routine? 281 00:21:22,200 --> 00:21:23,850 I have two left gloves. 282 00:21:24,040 --> 00:21:25,371 Sorry about that. 283 00:21:25,560 --> 00:21:28,166 - Sort of right - Right, stage... 284 00:21:28,720 --> 00:21:30,563 We have to clear the stage. 285 00:21:30,840 --> 00:21:31,762 Franzi? 286 00:21:34,720 --> 00:21:36,165 - Understood? - Yes. 287 00:21:36,720 --> 00:21:38,210 In the middle. 288 00:21:38,480 --> 00:21:41,404 Will he really sleep here, poor thing? 289 00:21:45,960 --> 00:21:46,882 Hey! 290 00:21:47,200 --> 00:21:48,770 Oh sorry. 291 00:21:51,400 --> 00:21:53,482 I put something in your closet. 292 00:21:53,680 --> 00:21:55,569 Hey, it's expensive! 293 00:21:56,040 --> 00:21:57,929 - Do you hurt yourself? - Just crying. 294 00:22:22,120 --> 00:22:24,088 Who wants a beer after work? 295 00:22:24,280 --> 00:22:25,930 - Yes. - Very good. 296 00:22:26,200 --> 00:22:29,204 - Thank you everyone! - To Charlotte's new room! 297 00:22:29,400 --> 00:22:30,811 Kerstin... Bye! 298 00:22:31,000 --> 00:22:31,967 - Goodbye! - Goodbye! 299 00:22:32,160 --> 00:22:34,003 - Sleep well! - Thank you. 300 00:22:40,440 --> 00:22:41,851 Where is Maya? 301 00:22:42,040 --> 00:22:42,962 Maya? 302 00:23:04,920 --> 00:23:05,842 Bye 303 00:23:06,360 --> 00:23:08,488 - I think that's great. - So am I. 304 00:23:09,040 --> 00:23:11,486 - But I have to go now, right? - Yes... see you later. 305 00:23:12,240 --> 00:23:13,401 - Good. - Goodbye. 306 00:23:13,600 --> 00:23:15,329 - Be careful. - Be careful. 307 00:24:48,080 --> 00:24:50,082 There are people who sleep here. 308 00:24:51,160 --> 00:24:52,571 You don't say. 309 00:24:54,680 --> 00:24:56,444 What is being do you do it? 310 00:24:56,640 --> 00:24:58,290 Build something. 311 00:24:58,480 --> 00:24:59,720 Now? 312 00:25:00,000 --> 00:25:01,411 When else? 313 00:25:05,680 --> 00:25:07,409 This is my bedroom. 314 00:25:07,600 --> 00:25:09,364 And this is my work place. 315 00:25:09,560 --> 00:25:11,130 Very funny. 316 00:25:11,320 --> 00:25:13,084 I made that bed too. 317 00:25:14,160 --> 00:25:15,571 Beds? 318 00:25:16,760 --> 00:25:18,808 This is the place that's good for sleeping. 319 00:25:21,400 --> 00:25:23,846 Good. A little like a tomb, huh? 320 00:25:24,040 --> 00:25:27,010 It's not like a tomb. It's a very nice room. 321 00:25:27,320 --> 00:25:28,242 Good. 322 00:25:28,720 --> 00:25:29,881 What now? 323 00:25:30,080 --> 00:25:31,809 Can I continue to sleep? 324 00:25:32,000 --> 00:25:33,809 As far as I know. 325 00:25:35,480 --> 00:25:36,970 You look good. 326 00:25:39,720 --> 00:25:42,883 You won't use it who sees it again, right? 327 00:26:04,640 --> 00:26:06,051 Come on. 328 00:26:12,000 --> 00:26:12,922 Hey, Maya... 329 00:26:13,120 --> 00:26:15,771 Can I ask you something? Don't be angry... 330 00:26:16,000 --> 00:26:18,241 - Do you get money for that? - For what? 331 00:26:19,400 --> 00:26:22,006 - You know... - Do you think I'm a prostitute? 332 00:26:22,200 --> 00:26:24,328 - Sorry. - It's amazing! 333 00:26:24,520 --> 00:26:25,931 No, I'm sorry! 334 00:26:26,120 --> 00:26:29,124 Imagine how cool it is get paid for it. 335 00:26:30,160 --> 00:26:32,401 - You just do it? -That's good. 336 00:26:32,600 --> 00:26:34,762 - Are you fall in love? - No, not at all. 337 00:26:34,960 --> 00:26:37,566 - Not everything? - Love, fun. 338 00:26:38,680 --> 00:26:40,091 I don't know... 339 00:26:41,080 --> 00:26:42,730 This is a difficult question. 340 00:26:43,000 --> 00:26:48,086 I think if you really attach to others and relationships, 341 00:26:48,280 --> 00:26:50,521 then you are not really free or self Your own. 342 00:26:50,800 --> 00:26:53,929 Menjadi bebas dan membiarkan orang lain bebas. Itu cinta sejati. 343 00:26:54,120 --> 00:26:56,885 - That's just a stupid theory. - That's true love! 344 00:26:57,080 --> 00:26:59,162 What about his longing? 345 00:26:59,400 --> 00:27:03,405 - Longing stops you from being free. Come! < br /> - Longing stops you to be free. 346 00:27:03,600 --> 00:27:05,045 Return to base! 347 00:27:32,240 --> 00:27:35,608 I keep thinking you touch me, but ants. 348 00:28:17,360 --> 00:28:19,647 - Oh sorry. - Still, it's okay. 349 00:28:20,200 --> 00:28:22,441 I only need a glass of drinking water. 350 00:28:24,760 --> 00:28:27,161 Charlotte, do you know what's really cool? 351 00:28:27,760 --> 00:28:30,889 You can set Finder to more than 55s. 352 00:28:31,080 --> 00:28:32,081 What is a Finder? 353 00:28:32,280 --> 00:28:33,770 - You don't know that? - No. 354 00:28:33,960 --> 00:28:35,371 This is a dating application. 355 00:28:36,280 --> 00:28:37,520 - Dating Application? - Yes 356 00:28:37,720 --> 00:28:40,326 - Meet people on the Internet? - Yes 357 00:28:40,520 --> 00:28:42,568 More than 55? You can't be serious! 358 00:28:43,320 --> 00:28:46,563 I don't want to meet people via the Internet, that's weird. 359 00:28:46,840 --> 00:28:49,241 You agree to the full work. Trust me. 360 00:28:49,440 --> 00:28:50,851 But foreigners? 361 00:28:51,040 --> 00:28:53,407 That's what's fun about all, strangers! 362 00:28:53,600 --> 00:28:55,090 Come on, come on, come on! 363 00:28:55,360 --> 00:28:57,567 - We have to do your profile. - Profile? 364 00:28:58,000 --> 00:29:00,446 - Means...? - Profile ! About you. 365 00:29:00,640 --> 00:29:03,007 - Charlotte! Where do you live? - No idea! 366 00:29:03,240 --> 00:29:05,971 - Give me your best face. Do a duck face. - No! 367 00:29:06,440 --> 00:29:08,761 - Do we really need a photo? - Of course! 368 00:29:09,000 --> 00:29:10,650 Look at me.
Look cute or... 369 00:29:11,160 --> 00:29:13,288 - No! I look terrible! - You look cute. 370 00:29:13,920 --> 00:29:18,130 So, Charlotte loves me,
here is Finder. 371 00:29:18,680 --> 00:29:19,920 This is an application. 372 00:29:20,120 --> 00:29:22,282 You can meet people here, look at their photos. 373 00:29:22,560 --> 00:29:24,403 He is very funny . 374 00:29:24,880 --> 00:29:26,405 But it's too young. 375 00:29:26,600 --> 00:29:28,921 Give him eight years and he will be a bull. 376 00:29:29,520 --> 00:29:31,807 Click on anyone you like the look. 377 00:29:33,880 --> 00:29:37,362 - What is he doing here? -He 378 00:29:38,080 --> 00:29:40,731 - I don't like women. - You don't have to. 379 00:29:41,400 --> 00:29:43,289 Oh, look at him! 380 00:29:44,160 --> 00:29:45,400 What 381 00:29:45,600 --> 00:29:48,729 Should I tell you? Do you really want to know the details? 382 00:29:49,240 --> 00:29:51,004 I'll come back to him later. 383 00:29:53,560 --> 00:29:56,643 - So, leave it I tell you how it works. - He looks good. 384 00:29:56,920 --> 00:29:58,490 You tap twice, like this. 385 00:29:58,680 --> 00:30:00,569 Then you can talk and he will react. 386 00:30:00,760 --> 00:30:03,286 It's a match. Come on, try it. 387 00:30:03,480 --> 00:30:05,164 - Now? - Yes, try it! 388 00:30:05,360 --> 00:30:07,124 - What if he answers? - That's great. 389 00:30:07,320 --> 00:30:08,606 - Oh my God! - Do it! 390 00:30:13,280 --> 00:30:15,009 Halo, saya Charlotte. 391 00:30:15,600 --> 00:30:16,567 Friedrich. 392 00:30:18,520 --> 00:30:19,965 - He's good. - Yes! 393 00:30:21,920 --> 00:30:23,649 Ask him how he is. 394 00:30:24,280 --> 00:30:26,487 - How are you?
- Yes, how is it. 395 00:30:26,680 --> 00:30:28,125 How are you? 396 00:30:29,640 --> 00:30:30,607 Good. 397 00:30:32,000 --> 00:30:32,922 Good. 398 00:30:33,120 --> 00:30:36,727 Now put your card on the table /> and ask if he wants to meet. 399 00:30:36,920 --> 00:30:38,922 - Like now? - Yes No one is wasting time here. 400 00:30:39,120 --> 00:30:41,043 Nobody can spare anything here. That's a forest. 401 00:30:41,320 --> 00:30:44,881 You can break the tension by putting a winking smile on the end. 402 00:30:45,080 --> 00:30:46,684 Smiling, okay. 403 00:30:48,520 --> 00:30:52,047 Friedrich, do you want to meet coffee? 404 00:30:53,160 --> 00:30:54,525 With pleasure. 405 00:30:55,480 --> 00:30:56,970 He winked. 406 00:30:57,160 --> 00:30:58,924 - What he said? - "With pleasure." 407 00:30:59,120 --> 00:31:00,531 He really wanted to? Great! 408 00:31:00,720 --> 00:31:02,484 Maya, this... So he came? 409 00:31:02,760 --> 00:31:05,081 That's great! Come here. That would be awesome. 410 00:31:05,280 --> 00:31:07,203 Now come with me, still there's more. 411 00:31:07,400 --> 00:31:08,765 I already have a date. 412 00:31:09,000 --> 00:31:12,129 Yes, but two won't be dangerous. Or three, or four... 413 00:31:15,800 --> 00:31:18,485 There is a stain on his shirt. 414 00:31:20,040 --> 00:31:21,849 Maybe he did it on purpose. 415 00:31:24,920 --> 00:31:27,969 Maybe it's a secret message. 416 00:31:28,680 --> 00:31:31,160 He dirtyed his pants on purpose. 417 00:31:31,440 --> 00:31:34,683 - Right, maybe he wants to... -... tell you something. 418 00:31:35,640 --> 00:31:37,051 Oops. Sorry. 419 00:31:39,480 --> 00:31:41,244 What does that mean? 420 00:31:41,880 --> 00:31:43,609 Bullshit in his underwear. 421 00:31:44,320 --> 00:31:45,845 This isn't going well? 422 00:31:46,120 --> 00:31:50,045 He loves me so much, he even wrote a love letter to me with his bullshit. 423 00:31:51,320 --> 00:31:53,641 Bad farts might mean... 424 00:31:54,400 --> 00:31:57,131 - This is one for you too. -... "You're bad at kissing." 425 00:31:57,320 --> 00:31:59,368 So big logs can mean... 426 00:32:01,000 --> 00:32:02,525 "You suck." 427 00:32:02,720 --> 00:32:04,688 - Thank you, are they for me? - Yes. 428 00:32:05,160 --> 00:32:07,401 You can take them home to masturbate. 429 00:32:07,600 --> 00:32:09,568 You don't have anyone, right? 430 00:32:11,120 --> 00:32:13,407 Can you wash my ugly pants too? 431 00:32:15,800 --> 00:32:18,007 I think you need to make love. 432 00:32:18,200 --> 00:32:19,167 Yes? 433 00:32:20,680 --> 00:32:24,207 Can you sort clothes with color? 434 00:32:31,200 --> 00:32:34,090 You are running like you have contaminated your pants. 435 00:32:38,040 --> 00:32:39,007 Vagina. 436 00:33:49,120 --> 00:33:51,009 I'll go first, okay? 437 00:34:15,360 --> 00:34:17,567 - I'll do whatever you want. - Good. 438 00:34:18,280 --> 00:34:20,248 Shut your mouth. 439 00:34:34,200 --> 00:34:35,611 - Charlotte? - Yes. 440 00:34:36,440 --> 00:34:37,851 Friedrich. 441 00:34:38,920 --> 00:34:40,843 - First, hello. - Hello. 442 00:34:43,600 --> 00:34:47,082 Even prettier than your profile photo. Nearsightedness. 443 00:34:47,840 --> 00:34:49,569 - Coffee? - Yes please. 444 00:34:49,760 --> 00:34:50,966 Now I've spilled it. 445 00:34:51,160 --> 00:34:54,323 - Are you always rude and ready? - I'm a little nervous. 446 00:34:54,520 --> 00:34:56,488 - Sorry. - No problem 447 00:34:57,080 --> 00:34:58,605 Oh, cheesecake! 448 00:34:59,880 --> 00:35:01,484 - Not good? - No. 449 00:35:01,680 --> 00:35:03,364 I'm not lactose intolerant. 450 00:35:04,000 --> 00:35:05,684 We can still talk. 451 00:35:06,840 --> 00:35:08,683 - I will see what else I have. - Sure. 452 00:35:10,440 --> 00:35:12,602 Whoa, it's dark. Gosh. 453 00:35:12,800 --> 00:35:15,883 - I found a banana. - A banana? 454 00:35:16,400 --> 00:35:18,448 Of course, the fruit is healthy. 455 00:35:19,520 --> 00:35:22,000 - You don't tolerate bananas? - No. 456 00:35:24,360 --> 00:35:26,681 - Is this a mosquito? - Yes, we have a lot here. 457 00:35:27,520 --> 00:35:29,522 Always itching somewhere. 458 00:35:29,720 --> 00:35:32,041 Yeah, it's always itchy in a place. 459 00:35:33,680 --> 00:35:34,647 I see... 460 00:35:35,680 --> 00:35:39,241 I'm a lecturer in philosophy at the Sorbonne in Paris. 461 00:35:39,440 --> 00:35:42,649 I teach philosophy for female students young. 462 00:35:45,720 --> 00:35:48,451 Young female students, that's my suffering. 463 00:35:48,720 --> 00:35:50,722 Young female students 464 00:35:50,920 --> 00:35:53,082 want an interesting philosopher. 465 00:35:53,280 --> 00:35:54,930 Not only in college, 466 00:35:55,600 --> 00:35:56,726 but also... 467 00:35:59,200 --> 00:36:03,444 That's why I now want it to meet mature and experienced women. 468 00:36:04,080 --> 00:36:05,047 And... 469 00:36:05,600 --> 00:36:08,524 I started with you, I think you can say it. 470 00:36:10,360 --> 00:36:13,603 Charlotte, have you ever had a stable relationship, 471 00:36:13,880 --> 00:36:18,442 relationships that took place < br /> for a long period of time? 472 00:36:18,640 --> 00:36:20,642 If so, how long has that been? 473 00:36:22,680 --> 00:36:24,091 One week ago. 474 00:36:25,920 --> 00:36:27,490 One week? 475 00:36:28,800 --> 00:36:31,201 You broke up with someone a week ago? 476 00:36:32,200 --> 00:36:33,122 Yes... 477 00:36:34,320 --> 00:36:37,642 - Why? - That's not long ago. 478 00:36:38,200 --> 00:36:39,929 Belum lama ini. 479 00:36:41,600 --> 00:36:44,729 I don't think this will succeed after all. 480 00:36:45,480 --> 00:36:47,448 But I find you very interesting. 481 00:36:48,080 --> 00:36:50,890 The cake didn't work, but I'm happy 482 00:36:51,080 --> 00:36:52,889 And... I'll say goodbye. 483 00:36:53,080 --> 00:36:57,961 I don't fully understand, is it better if I have a relationship? 484 00:36:58,160 --> 00:36:59,525 p> 485 00:37:00,280 --> 00:37:05,571 God doesn't! 486 00:37:05,840 --> 00:37:09,242 After a relationship, you need time to make peace with the breakup. 487 00:37:10,840 --> 00:37:11,921 You still have so much baggage of relationship and... 488 00:37:12,560 --> 00:37:16,007 Goodbye. 489 00:37:23,320 --> 00:37:25,641 - You come all the way without fees. - I like to walk. 490 00:37:26,280 --> 00:37:27,202 Can you help me bring 491 00:37:31,080 --> 00:37:32,525 Why not? 492 00:37:32,720 --> 00:37:34,370 493 00:37:36,160 --> 00:37:40,165 Why are you always in a bad mood? Oh, always with you. 494 00:37:40,360 --> 00:37:45,082 - Tell me what I have to change and I will change. - I don't know, okay? 495 00:37:45,280 --> 00:37:47,169 - Franzi... - I don't want... 496 00:37:47,360 --> 00:37:49,044 - How long have you felt like this? - For a while. 497 00:37:49,240 --> 00:37:51,686 - Why? - I don't know, okay? 498 00:37:51,880 --> 00:37:54,042 Saying that won't make things better. 499 00:37:54,240 --> 00:37:56,322 It won't continue like this. 500 00:38:00,960 --> 00:38:02,962 Do you want to break up? 501 00:38:03,520 --> 00:38:04,885 I'm sorry. 502 00:38:09,280 --> 00:38:10,805 - Can you come out? - No. 503 00:38:11,080 --> 00:38:13,765 - You don't can just leave. - I'm leaving. 504 00:38:13,960 --> 00:38:16,930 - Get out, I'm going! - I don't want to go out. 505 00:38:22,400 --> 00:38:24,368 Only one thing.
I can wait, okay? 506 00:38:25,680 --> 00:38:27,125 I'll wait, okay? 507 00:38:29,440 --> 00:38:31,568 - Jangan pergi. - Tolong tinggalkan saya. 508 00:38:31,840 --> 00:38:33,604 Paul, no. Please! 509 00:38:34,120 --> 00:38:36,088 Don't make it so difficult. 510 00:39:13,000 --> 00:39:14,525 What happened here? 511 00:39:14,760 --> 00:39:16,683 You haven't even changed your clothes . 512 00:39:19,360 --> 00:39:21,408 You dress up. Thank you. 513 00:39:22,480 --> 00:39:24,209 You don't need to do it. 514 00:39:24,640 --> 00:39:26,290 I have a date. 515 00:39:26,920 --> 00:39:28,285 With whom ? 516 00:39:29,840 --> 00:39:30,807 Friedrich. 517 00:39:34,400 --> 00:39:36,368 Where did you meet him? 518 00:39:37,080 --> 00:39:38,605 On the internet. 519 00:39:39,200 --> 00:39:40,611 Oh, God! 520 00:39:41,800 --> 00:39:43,848 Is Maya talking about it or what? 521 00:39:44,920 --> 00:39:46,445 That's good? 522 00:39:49,000 --> 00:39:50,411 This is the Internet... 523 00:39:50,600 --> 00:39:52,204 What do you expect? 524 00:39:53,160 --> 00:39:55,208 Next time you trying to use Finder... 525 00:39:56,800 --> 00:40:00,282 - Alright... - You are aware of yourself, right, Mom? 526 00:40:32,680 --> 00:40:35,968 I have spent a lot of time thinking about eternity , 527 00:40:37,080 --> 00:40:39,321 and we live here and now. 528 00:40:41,720 --> 00:40:43,722 If someone comes and asks for the time, you say: 529 00:40:43,920 --> 00:40:46,446 "Huh? I'm not worried about that anymore." 530 00:40:47,640 --> 00:40:52,328 I mean, this is the first time we've met
and we seem to get along well... 531 00:40:54,000 --> 00:40:55,889 Just get that moment, you know. 532 00:40:58,760 --> 00:41:00,967 Is it okay if I kiss you? 533 00:41:04,240 --> 00:41:06,641 We don't really know each other, right? 534 00:41:11,200 --> 00:41:15,489 -This is everyone for himself. - There are two sides to everything. 535 00:41:15,680 --> 00:41:18,126 We are actually just one big soul. 536 00:41:29,760 --> 00:41:32,286 And then I will try to copy it. 537 00:41:32,800 --> 00:41:35,201 "The waiter brings cutlery." 538 00:41:35,400 --> 00:41:37,641 "The waiter brings cutlery." 539 00:41:54,040 --> 00:41:55,804 Your face. 540 00:41:56,440 --> 00:41:58,169 Shhh, shut up now! 541 00:41:58,800 --> 00:42:02,327 Of course he can hear us. Shut up. 542 00:42:29,680 --> 00:42:31,444 Did he just pass by? 543 00:42:31,640 --> 00:42:33,369 - Who? - Train. 544 00:42:33,560 --> 00:42:35,369 There are no trains. 545 00:42:37,040 --> 00:42:38,451 Watch your feet. 546 00:42:42,200 --> 00:42:43,611 You know... 547 00:42:46,280 --> 00:42:48,169 Waiting, waiting, waiting, waiting... 548 00:42:48,360 --> 00:42:49,964 This eternal wait. 549 00:42:50,920 --> 00:42:52,922 Even if you do it actively... 550 00:42:53,560 --> 00:42:56,803 - That's stupid. - But sometimes it's valuable. 551 00:42:57,400 --> 00:42:58,640 Maybe. 552 00:42:58,840 --> 00:43:00,365 Or maybe not. 553 00:43:01,280 --> 00:43:02,884 But maybe that is so. 554 00:43:04,000 --> 00:43:07,482 When Thomas goes that way and you live here... 555 00:43:08,400 --> 00:43:10,243 That's when your problem starts. 556 00:43:10,440 --> 00:43:13,284 Now it's time for you to go the other way. 557 00:43:16,680 --> 00:43:17,647 Yes... 558 00:43:19,320 --> 00:43:21,129 Yes, I will see. 559 00:43:24,640 --> 00:43:26,529 What would you do otherwise? 560 00:43:26,720 --> 00:43:28,324 I will be fine. 561 00:43:28,520 --> 00:43:30,170 I will do this 562 00:43:30,880 --> 00:43:32,609 I will see it. 563 00:43:34,400 --> 00:43:36,767 - Even without him? - Even without him. 564 00:43:36,960 --> 00:43:38,121 Fine. 565 00:43:39,040 --> 00:43:40,929 And why don't I trust you? 566 00:43:43,040 --> 00:43:45,202 Maybe it's because I'm short and thin? 567 00:43:46,800 --> 00:43:49,280 You're still quite fat and tall enough. 568 00:43:49,480 --> 00:43:51,084 There's no way that. 569 00:44:15,000 --> 00:44:17,002 - Let me try. - You can't do it. 570 00:44:22,160 --> 00:44:24,162 And if you move your body down? 571 00:44:24,360 --> 00:44:25,725 No, it's more like.... 572 00:44:27,000 --> 00:44:28,365 Yes, a little more. 573 00:44:28,560 --> 00:44:30,642 Farther down, farther down. 574 00:44:30,920 --> 00:44:33,400 Both feet and legs point back. 575 00:44:33,600 --> 00:44:35,921 That's it. Now your body is upright. 576 00:44:36,640 --> 00:44:38,404 Even more straight, fully erect. 577 00:44:38,600 --> 00:44:39,965 That's it. 578 00:44:40,920 --> 00:44:42,081 And... 579 00:44:42,280 --> 00:44:43,930 It can't be trusted. 580 00:44:44,120 --> 00:44:46,691 It pisses me off... it always pisses me off. 581 00:44:47,800 --> 00:44:50,724 That you always kneel before me. 582 00:45:33,280 --> 00:45:35,362 I just scratched the flakes. 583 00:45:37,560 --> 00:45:39,130 Paint peeled off. 584 00:45:39,960 --> 00:45:41,371 If you like... 585 00:45:42,960 --> 00:45:44,724 You can help me. 586 00:46:05,440 --> 00:46:06,441 Paul? 587 00:46:08,560 --> 00:46:09,527 Paul? 588 00:46:09,800 --> 00:46:10,961 Paul! 589 00:46:13,320 --> 00:46:14,765 Enough. 590 00:46:17,440 --> 00:46:19,010 Not good? 591 00:46:19,200 --> 00:46:20,645 No that's good. 592 00:46:22,360 --> 00:46:23,964 Maybe it's too good. 593 00:46:50,640 --> 00:46:54,167 Every time I'm there, I want to wake up here. 594 00:46:55,080 --> 00:46:58,289 As soon as I wake up here, I want to be there. 595 00:47:04,960 --> 00:47:08,601 Is that swifts from outside the front that is lying here too? 596 00:47:08,800 --> 00:47:10,325 - Yes - Yes? 597 00:47:15,400 --> 00:47:17,641 There is also trash in this section. 598 00:47:18,680 --> 00:47:20,409 I will try from the other side. 599 00:47:20,600 --> 00:47:22,682 I will start with the front here. 600 00:47:23,800 --> 00:47:26,121 Dude! Do you have me? - Yes! 601 00:47:27,960 --> 00:47:30,167 It's a nightingale, and not a nightingale 602 00:47:30,360 --> 00:47:33,011 - Did you make love to me? - Will you go? 603 00:47:42,720 --> 00:47:44,722 Forget the crap, okay? 604 00:47:53,400 --> 00:47:55,164 It's great here. 605 00:47:57,880 --> 00:48:01,487 I'm thinking of putting a projection screen there. 606 00:48:01,680 --> 00:48:05,651 - Turning it into a small cinema. - Seasonal movie theater hot. 607 00:48:05,920 --> 00:48:08,571 Yes. "Closed", not open. 608 00:48:11,200 --> 00:48:12,929 But there are no romantic films. 609 00:48:14,000 --> 00:48:15,206 No. 610 00:48:15,480 --> 00:48:17,721 - I don't want it. - No way. No kissing. 611 00:48:17,920 --> 00:48:19,126 - No. - No emotion. 612 00:48:19,320 --> 00:48:21,129 - Action, splash... - Really. 613 00:48:21,320 --> 00:48:22,890 - Thriller psychopaths... - Blood. 614 00:48:23,080 --> 00:48:24,286 - Lots of blood. - Yes 615 00:48:24,560 --> 00:48:26,324 We will start with Saw, 1 to 9. 616 00:48:26,520 --> 00:48:27,851 - Freddie Kruger! - Freddie Kruger! 617 00:48:28,040 --> 00:48:30,441 A nightmare on Elm Street. Friday 13. - Yes! 618 00:48:30,720 --> 00:48:33,371 - With a crazy voice or whatever. - Yes! 619 00:48:33,640 --> 00:48:37,087 Do you know what sucks? Cinema is a good idea, but... 620 00:48:37,400 --> 00:48:39,448 This is really a problem, because I... 621 00:48:40,960 --> 00:48:44,123 I don't think I can buy my place anymore. 622 00:48:45,640 --> 00:48:47,085 Ah, that doesn't matter. 623 00:48:47,280 --> 00:48:50,523 You can help me here and it will sort your rent. 624 00:48:51,400 --> 00:48:53,243 So I will be your employee? 625 00:48:53,440 --> 00:48:54,930 My servant. 626 00:48:55,760 --> 00:48:57,330 Male servant me. 627 00:49:00,080 --> 00:49:01,570 Oh man. 628 00:49:02,200 --> 00:49:03,645 Okay, cool. 629 00:49:04,360 --> 00:49:05,805 I mean... 630 00:49:12,280 --> 00:49:14,123 I want you to stay. 631 00:49:14,760 --> 00:49:16,524 Me too. 632 00:49:21,760 --> 00:49:24,684 Now I will get a scar and it will eat away my flesh. 633 00:49:28,160 --> 00:49:29,810 Zombie railroad. 634 00:49:31,440 --> 00:49:32,965 That's the idea. 635 00:49:33,560 --> 00:49:38,043 Forget about plastic for a while. Imagine a big projection screen, okay? 636 00:49:38,240 --> 00:49:41,403 - And the projector must be higher. - Up there! 637 00:49:41,600 --> 00:49:44,285 - That might be too far. - Yes? 638 00:49:44,560 --> 00:49:47,928 - What are you doing here? - Try something. 639 00:49:48,120 --> 00:49:49,087 What? 640 00:49:49,920 --> 00:49:51,285 Projection screen. 641 00:49:52,560 --> 00:49:54,688 - What time is it now? - Twelve. 642 00:49:55,320 --> 00:49:57,243 - Good morning. - Morning. 643 00:49:58,000 --> 00:50:01,482 We actually agreed we will work here starting at eight. 644 00:50:01,680 --> 00:50:04,570 - What is that? - Vietnam I was there three years ago. 645 00:50:06,160 --> 00:50:09,050 But you can see it much better from this side 646 00:50:09,720 --> 00:50:11,131 - Really? - Yes. 647 00:50:12,160 --> 00:50:14,003 - Look. Fantastic! 648 00:50:14,200 --> 00:50:18,091 - And maybe cotton candy or popcorn machines. - Look at this! 649 00:50:18,280 --> 00:50:19,805 It's amazing. 650 00:50:20,440 --> 00:50:22,841 It's not as bad as a circular saw. 651 00:50:23,640 --> 00:50:25,369 "Bad" Not as bad... 652 00:50:25,560 --> 00:50:27,050 Oh, Kerstin! 653 00:50:27,240 --> 00:50:30,449 - How long have you been there? - Three months. Shift. 654 00:50:32,120 --> 00:50:33,804 - In the forest? - Yes. 655 00:50:34,480 --> 00:50:36,323 You can't see anything on this plastic sheet. 656 00:50:36,600 --> 00:50:38,204 Hey, calm down. 657 00:50:38,400 --> 00:50:40,289 You can't see anything. 658 00:50:40,480 --> 00:50:42,244 I'm not a cameraman, okay? 659 00:50:42,520 --> 00:50:43,885 I can tell. 660 00:50:44,760 --> 00:50:45,886 Shift. 661 00:50:46,080 --> 00:50:49,289 - Hey, this is my bed. - I built it, so stop moaning. 662 00:50:49,480 --> 00:50:50,925 - Sorry. - Better. 663 00:50:51,880 --> 00:50:54,360 - I'll leave soon. - Yes? Where? 664 00:50:54,600 --> 00:50:56,170 South America. 665 00:50:56,800 --> 00:50:59,690 - South America! - Hey, this guy is great. 666 00:50:59,880 --> 00:51:01,723 I also want to travel. 667 00:51:02,480 --> 00:51:04,084 Then do it. 668 00:51:04,280 --> 00:51:05,247 No. 669 00:51:06,120 --> 00:51:07,690 You can't just "do" that. 670 00:51:08,880 --> 00:51:10,530 Of course you can. 671 00:52:16,320 --> 00:52:17,970 I think I 672 00:52:18,160 --> 00:52:19,810 - Yes? Where? - Here. 673 00:52:21,440 --> 00:52:23,010 This is evil. 674 00:52:25,400 --> 00:52:27,368 More itchy if rubbed like that. 675 00:52:27,520 --> 00:52:29,409 Shut up! Come here. 676 00:52:32,400 --> 00:52:34,971 - Does it cool it? - Yes that's good. 677 00:52:35,160 --> 00:52:37,811 - What do you put on it?
- A piece of apple. 678 00:52:39,280 --> 00:52:41,362 Now the wasp will master it. 679 00:52:44,800 --> 00:52:46,370 You look good. 680 00:52:47,880 --> 00:52:49,962 - You said that to me before. - I did it ? 681 00:52:56,520 --> 00:52:58,329 Do you have children? 682 00:53:00,760 --> 00:53:01,727 Two. 683 00:53:04,960 --> 00:53:06,405 Where are they? 684 00:53:08,800 --> 00:53:10,245 South America. 685 00:53:12,560 --> 00:53:14,722 So that's why you want to go there. 686 00:53:16,440 --> 00:53:18,522 Want to come with me? 687 00:53:18,720 --> 00:53:19,881 With you? 688 00:53:20,160 --> 00:53:21,525 Of course. 689 00:53:24,920 --> 00:53:26,763 Good?
Do you want to come? 690 00:53:40,640 --> 00:53:42,768 - Your eyes are closed or open? - Close. No, open it. 691 00:53:43,040 --> 00:53:45,202 - Come close them! - Okay, close. 692 00:53:56,120 --> 00:53:59,203 Where do you go now can you choose? 693 00:54:14,000 --> 00:54:15,161 Two. 694 00:54:16,000 --> 00:54:17,490 Dua ... Dua wig? 695 00:54:19,800 --> 00:54:23,486 Animals aren't your specialist subject. They're not "wigs." 696 00:54:23,680 --> 00:54:25,045 They're earwigs. 697 00:54:25,240 --> 00:54:26,651 Past. 698 00:54:29,680 --> 00:54:31,489 I'll go to past. 699 00:54:44,080 --> 00:54:46,890 - Should I do some pull-ups? - Yes, do some pull-ups. 700 00:54:47,080 --> 00:54:49,287 - I'll make music for you. - Good. 701 00:55:35,680 --> 00:55:37,364 We will go to... 702 00:55:39,480 --> 00:55:41,403 We will return to ten minutes ago. 703 00:55:55,840 --> 00:55:58,127 24, 25... 704 00:55:58,320 --> 00:56:02,644 13, 9, 1, 7, 28, 107... 705 00:56:02,840 --> 00:56:06,128 I came! out, out, wherever you are! 706 00:56:10,880 --> 00:56:13,360 - What's wrong ? - You are like a satellite. 707 00:56:13,840 --> 00:56:17,049 Those who have never left my path. just orbit my orbit. 708 00:56:17,240 --> 00:56:18,924 Always at the same distance. 709 00:56:19,120 --> 00:56:21,851 We play hide and seek here every Tuesday. 710 00:56:22,040 --> 00:56:26,762 Saya mengatakan kepada Anda bahwa saya ingin dibiarkan sendiri hanya seperempat jam yang lalu. 711 00:56:27,040 --> 00:56:29,168 - Are you unconscious? - Yes, that's why I turned around. 712 00:56:29,360 --> 00:56:31,328 That's the same. 713 00:56:32,880 --> 00:56:34,644 You're shitting, right? 714 00:56:34,840 --> 00:56:38,049 Stay there yourself, gaze at the thin air. 715 00:56:39,000 --> 00:56:41,446 - You suck. - Do I take your space? 716 00:56:41,640 --> 00:56:43,051 I don't want... 717 00:56:43,320 --> 00:56:47,291 - How much time do you need for yourself? - No ideas. I got... 718 00:56:50,160 --> 00:56:53,881 This is our goal, our dream, and you always want to be alone. 719 00:56:54,360 --> 00:56:56,169 As if we have children. 720 00:56:57,240 --> 00:56:59,481 How does it feel when we have children? 721 00:56:59,680 --> 00:57:02,889 We won't be together if so, one of us must keep it. 722 00:57:03,040 --> 00:57:05,122 But it happened. 723 00:57:05,920 --> 00:57:07,809 We don't even have a dog. 724 00:57:08,800 --> 00:57:11,929 Yang saya katakan adalah, "Tolong, biarkan aku sendiri." 725 00:57:13,840 --> 00:57:17,367 And we have discussed the topic of children enough. 726 00:57:35,000 --> 00:57:38,209 Now you are offended again. How annoying... 727 00:57:46,920 --> 00:57:48,331 What are you doing? 728 00:57:49,320 --> 00:57:52,130 I think we will go open bricks. 729 00:58:00,040 --> 00:58:02,725 You have to draw the curtain when you work here. 730 00:58:02,920 --> 00:58:05,127 There very dusty. 731 00:58:05,320 --> 00:58:07,527 - You must be kidding, right? - What? 732 00:58:07,720 --> 00:58:10,405 - You must be kidding, right? - Why? 733 00:58:10,600 --> 00:58:12,284 "It becomes dusty." 734 00:58:12,480 --> 00:58:15,723 Just look at this place. I have a guest. 735 00:58:15,920 --> 00:58:17,331 Get a hotel room later. 736 00:58:17,600 --> 00:58:21,730 One room during one hour. It won't be dusty, and nothing will work. 737 00:58:22,000 --> 00:58:24,241 The tone you take sometimes... 738 00:58:37,920 --> 00:58:39,570 Hey, are you losing your mind healthy? 739 00:58:42,000 --> 00:58:44,606 You can't just slap semen all over the place! 740 00:59:47,800 --> 00:59:49,689 Get out of here! You too! 741 00:59:56,520 --> 00:59:58,010 He won't come back. 742 01:00:00,720 --> 01:00:01,721 He won't come back. 743 01:00:11,400 --> 01:00:12,561 I can't read it. 744 01:00:12,840 --> 01:00:14,171 I know. 745 01:00:14,360 --> 01:00:16,601 Do you think I see you all the time? 746 01:00:16,880 --> 01:00:18,689 You think I'm waiting? 747 01:00:18,960 --> 01:00:21,008 I will stand here every day. 748 01:00:21,280 --> 01:00:22,247 For ever. 749 01:00:25,440 --> 01:00:26,851 How sad it is! 750 01:00:33,960 --> 01:00:36,440 - Are we going to nail it to the intersection? - Yes! 751 01:00:36,720 --> 01:00:38,848 Let's nail him to the intersection. 752 01:00:40,760 --> 01:00:42,842 I laugh to death! 753 01:00:56,480 --> 01:00:58,005 You're still awake? 754 01:01:09,840 --> 01:01:11,171 Oh, Thomas. 755 01:01:12,440 --> 01:01:13,805 Ghosts. 756 01:01:17,920 --> 01:01:20,127 I think you can forget it. 757 01:01:23,360 --> 01:01:25,328 It's no use. 758 01:01:30,280 --> 01:01:32,601 Longing stops you from being free. 759 01:01:34,520 --> 01:01:36,761 It's not one of mine, Maya said it. 760 01:01:38,040 --> 01:01:39,485 Tapi dia benar. 761 01:01:41,200 --> 01:01:43,407 That's good to forget. 762 01:01:43,600 --> 01:01:45,728 That's really you good. 763 01:01:48,520 --> 01:01:50,522 At some point, you will be alone. 764 01:01:51,120 --> 01:01:52,565 Not today. 765 01:02:02,920 --> 01:02:04,922 Is it better than Roman? 766 01:02:07,600 --> 01:02:09,887 Anything is better than Roman. 767 01:02:13,080 --> 01:02:14,525 That's disgusting. 768 01:02:15,440 --> 01:02:17,761 - Very selfish. - What? 769 01:02:17,920 --> 01:02:19,490 You are very... 770 01:02:21,160 --> 01:02:22,924 What is wrong with you? 771 01:02:25,000 --> 01:02:27,970 Have you ever thought about how Roman works? 772 01:02:30,480 --> 01:02:32,448 Maybe it's the same as usual. 773 01:02:33,080 --> 01:02:35,924 You think? Maybe he is sitting at home, crying. 774 01:02:36,120 --> 01:02:37,770 - What? - Maybe 775 01:02:38,200 --> 01:02:41,522 And you here meet people you don't know. 776 01:02:41,720 --> 01:02:43,688 Yes, I am a woman again. 777 01:02:45,400 --> 01:02:49,644 You just feel like a woman when you screw strangers? 778 01:02:53,320 --> 01:02:57,769 I didn't fuck her. and this isn't about strangers. 779 01:02:57,960 --> 01:03:02,443 And it's not about Rome, it's about me. Only me. 780 01:03:02,640 --> 01:03:06,361 How can you open it yourself to men again so easily? 781 01:03:06,560 --> 01:03:09,484 Sex is not only sex. There is always a feeling involved. 782 01:03:09,680 --> 01:03:13,571 Very good when someone respects you. 783 01:03:18,000 --> 01:03:21,322 Now you suddenly feel like this newborn woman? 784 01:03:21,520 --> 01:03:25,161 And you really push the Roman aside. 785 01:03:25,840 --> 01:03:27,763 How can you be so cold-hearted? 786 01:03:27,960 --> 01:03:31,203 You sit there like a widow who is grieving and accuses me 787 01:03:31,400 --> 01:03:33,721 when all I do is a day fun. 788 01:03:35,360 --> 01:03:37,169 With a nice guy. 789 01:03:39,320 --> 01:03:40,765 That's good. That's all. 790 01:03:40,960 --> 01:03:42,849 Is that bad? 791 01:03:51,760 --> 01:03:53,569 Sekarang Anda telah merusaknya. 792 01:03:56,000 --> 01:03:58,082 Maybe you're selfish. 793 01:04:01,560 --> 01:04:03,403 Maybe I'm sad. 794 01:04:04,440 --> 01:04:06,442 So too now. Thank you! 795 01:04:38,360 --> 01:04:39,327 Kerstin? 796 01:04:56,640 --> 01:04:58,290 Can I do it with you? 797 01:05:01,520 --> 01:05:03,443 This is a meadow. 798 01:05:03,640 --> 01:05:05,449 - And that's the feather. - Good. 799 01:05:06,280 --> 01:05:08,886 Let's make it stack. 800 01:05:10,320 --> 01:05:12,846 Things that we don't believe yet. 801 01:05:14,640 --> 01:05:16,529 You made that stack. 802 01:05:23,200 --> 01:05:24,725 What happened? 803 01:05:32,720 --> 01:05:34,688 I don't want do this again. 804 01:05:45,840 --> 01:05:47,490 Give it to me. 805 01:05:48,320 --> 01:05:49,287 No. 806 01:05:53,760 --> 01:05:55,330 Give it to me. 807 01:05:57,760 --> 01:05:59,205 Give it! 808 01:06:01,320 --> 01:06:03,084 - Stop it! - Why? 809 01:06:04,560 --> 01:06:06,164 You hurt me. 810 01:06:06,360 --> 01:06:07,771 Departing! 811 01:06:08,400 --> 01:06:10,209 Let go now, Paul! 812 01:07:36,000 --> 01:07:37,411 Hello, Roman. 813 01:07:41,680 --> 01:07:44,411 Yes I know. I just don't want to take it. 814 01:07:53,920 --> 01:07:55,410 I don't know. 815 01:07:57,000 --> 01:07:59,162 Maybe I'll be here for a while. 816 01:07:59,360 --> 01:08:01,567 Maybe I'll leave for a while. I don't know. 817 01:08:03,040 --> 01:08:04,929 No, I won't return. 818 01:08:07,800 --> 01:08:09,802 Take care of yourself, Roman. 819 01:08:45,880 --> 01:08:47,644 Who do we have here? 820 01:08:51,120 --> 01:08:52,610 Long time no see. 821 01:08:56,440 --> 01:08:58,169 Take off your shoes! Just kidding. 822 01:09:00,120 --> 01:09:01,849 What is happening? 823 01:09:02,040 --> 01:09:03,007 Nothing. 824 01:09:05,440 --> 01:09:07,124 Nothing happened. 825 01:09:07,320 --> 01:09:10,005 Have you come to the village fair which is stupid? 826 01:09:10,880 --> 01:09:14,680 We haven't seen each other for centuries. century. Please come to the exhibition with me this time! 827 01:09:14,880 --> 01:09:17,850 My head is very itchy. Can I mange? 828 01:09:18,040 --> 01:09:20,805 You're just trying to change the subject. 829 01:09:21,440 --> 01:09:23,442 I know why you are here. 830 01:09:23,640 --> 01:09:26,166 I can smell what you cook. 831 01:09:26,360 --> 01:09:28,681 Don't act like you know what it is. 832 01:09:28,880 --> 01:09:30,245 I do 833 01:09:30,760 --> 01:09:34,048 I'm not stupid. I know what happened to you. 834 01:09:35,920 --> 01:09:39,766 But seriously, if you want it back. talk to him, tell him. 835 01:09:39,960 --> 01:09:43,043 I don't know if it will work. You leave for a while. 836 01:09:43,240 --> 01:09:46,130 Besides that, he and Kerstin seem to be getting better, 837 01:09:46,320 --> 01:09:48,049 without trying to rummage... 838 01:09:48,240 --> 01:09:51,005 I mean... I love Kerstin, but... 839 01:09:51,960 --> 01:09:53,121 Yeah, why else? 840 01:09:53,320 --> 01:09:55,687 What? Don't be stupid, he's cool. 841 01:09:57,400 --> 01:09:59,289 Don't be stupid, come on. 842 01:10:03,520 --> 01:10:05,409 - No! - I didn't do anything. 843 01:10:06,600 --> 01:10:08,443 - Okay, or me. - Good. 844 01:10:40,560 --> 01:10:42,085 - One euro? - Yes 845 01:10:42,280 --> 01:10:44,328 I will have two, please. 846 01:10:53,400 --> 01:10:54,845 Choose one. 847 01:11:08,640 --> 01:11:10,529 I will get a beer. 848 01:11:18,520 --> 01:11:21,603 Now Marie will install < br /> lottery numbers into the drum. 849 01:11:21,880 --> 01:11:25,009 The person who owns the number Marie draws victory. 850 01:11:25,200 --> 01:11:26,167 Good? 851 01:11:26,440 --> 01:11:27,851 239... 852 01:11:28,440 --> 01:11:30,169 Cute little backpack. 853 01:11:30,440 --> 01:11:33,683 Amazing. And next: 391. 854 01:11:34,680 --> 01:11:36,409 Mug two collectors. 855 01:11:36,600 --> 01:11:38,523 Something very extraordinary 856 01:11:39,080 --> 01:11:40,445 Pressure... 857 01:11:40,720 --> 01:11:43,530 You see? Some people really feel it. 858 01:11:44,320 --> 01:11:46,926 Now we have the second lucky fairy. 859 01:11:47,120 --> 01:11:48,485 Don't worry 860 01:11:48,680 --> 01:11:51,160 This is an Evangelical meeting and... 861 01:11:52,520 --> 01:11:54,682 there will be no cheating here. 862 01:11:54,880 --> 01:11:56,928 Everything is done correctly, nothing trick. 863 01:11:57,120 --> 01:12:00,283 We all want to go to heaven, we all want to win. 864 01:12:00,480 --> 01:12:03,962 And then, we have this extraordinary grater. 865 01:12:04,160 --> 01:12:06,367 You can grate anything with it. 866 01:12:06,600 --> 01:12:09,251 You can really do some damage with this. 867 01:12:10,200 --> 01:12:13,522 There is a lot to be won if you have lots of lottery tickets. 868 01:12:13,800 --> 01:12:16,929 It's in the Bible. He will be given more. 869 01:12:17,240 --> 01:12:19,049 Now it's a mystery gift. 870 01:12:20,800 --> 01:12:22,484 It can be anything. 871 01:12:22,680 --> 01:12:24,728 Weight once. This is interesting. 872 01:12:26,680 --> 01:12:28,967 224. Two-two-four. 873 01:12:29,560 --> 01:12:31,164 Nothing improves. 874 01:12:31,360 --> 01:12:32,805 224. 875 01:12:36,360 --> 01:12:38,044 I'm sorry. 876 01:12:38,360 --> 01:12:40,283 Franzi, what do you want from me? 877 01:12:40,560 --> 01:12:44,121 - I want to kiss you. - I don't want to kiss you. You leave me. 878 01:12:44,320 --> 01:12:48,882 - You waste three years in vain. - I'm not, I'm just honest, okay? 879 01:12:50,200 --> 01:12:53,090 Sure. And that's why I'm saying it's fine. 880 01:12:53,280 --> 01:12:54,691 Let's... 881 01:12:57,440 --> 01:12:59,488 Let's stop there, okay? 882 01:13:00,040 --> 01:13:01,007 Cool. 883 01:13:01,200 --> 01:13:04,044 You turned out to be a really cool guy, huh? 884 01:13:04,920 --> 01:13:08,766 You can't be bothered It hurts you, let's just leave it at that. 885 01:13:09,000 --> 01:13:10,445 - Oh, Franzi. - What? 886 01:13:10,640 --> 01:13:12,881 I was punished for being honest. 887 01:13:13,160 --> 01:13:14,889 - I'm sorry. - For what? 888 01:13:15,080 --> 01:13:17,128 Damn you, seriously. Damn it! 889 01:13:20,160 --> 01:13:21,241 Is that Kerstin? 890 01:13:21,480 --> 01:13:22,845 Is that because of Kerstin? 891 01:13:23,120 --> 01:13:25,168 Come on, Paul. Please. 892 01:13:25,640 --> 01:13:27,483 - Please think... - Leave. 893 01:13:27,760 --> 01:13:31,321 Say it! I am honest with you, now you honest with me! 894 01:13:31,800 --> 01:13:33,290 Honest! 895 01:13:52,080 --> 01:13:53,889 I can have a sip, right? 896 01:13:54,080 --> 01:13:55,889 - Actually you can't. - Oops. 897 01:13:56,520 --> 01:13:57,681 Sorry. 898 01:13:57,880 --> 01:14:00,963 I'm very sorry. But now you know how it feels. 899 01:14:02,040 --> 01:14:03,610 Lost something. 900 01:14:03,800 --> 01:14:05,564 Is everything all right- 901 01:14:05,760 --> 01:14:08,047 - Is it with you? - No, my legs are wet. 902 01:14:08,240 --> 01:14:12,040 Oh, I'm really sorry. I don't care about your fucking foot! 903 01:14:14,680 --> 01:14:16,603 - Are you happy now? - Ask him. Tanya Paul. 904 01:14:16,800 --> 01:14:18,131 Stop! 905 01:14:18,400 --> 01:14:20,767 How does it feel to feel it. feel something for this once? 906 01:14:21,040 --> 01:14:23,122 - You're empty! You're empty! - Enough! 907 01:14:23,320 --> 01:14:26,483 I'm empty? Who is the bitch running away? 908 01:14:27,120 --> 01:14:29,407 - You don't want it! - Is that good? 909 01:14:29,680 --> 01:14:32,604 Do you feel something in your empty blue eyes? 910 01:14:32,880 --> 01:14:34,450 Is that fun, yeah? 911 01:14:35,160 --> 01:14:36,730 He's mine! 912 01:14:38,880 --> 01:14:41,121 Just because of you 913 01:14:41,800 --> 01:14:44,041 Just because you don't have anyone. 914 01:14:46,720 --> 01:14:48,961 - You think it's funny, huh? - Ask him! 915 01:14:49,160 --> 01:14:51,367 Just ask what he wants. 916 01:14:51,520 --> 01:14:53,329 Do you know how he feels during that time? 917 01:14:53,520 --> 01:14:56,842 Then he poured his heart for me. Because you are so annoying! 918 01:14:57,120 --> 01:14:58,565 What did he do wrong? 919 01:14:58,760 --> 01:15:00,888 Is he too boring? Too romantic? 920 01:15:01,080 --> 01:15:02,809 Because you don't believe in love. 921 01:15:03,000 --> 01:15:04,729 But I know, Franzi. I do! 922 01:15:04,920 --> 01:15:06,763 - I also believe in love. - Making love! 923 01:15:07,040 --> 01:15:08,485 Damn it! 924 01:15:14,240 --> 01:15:16,208 Sort your girlfriend, Paul. 925 01:15:16,400 --> 01:15:18,243 He's not all there. 926 01:15:18,400 --> 01:15:20,926 - What wrong? - He hit my face. 927 01:17:20,000 --> 01:17:22,002 Thomas won't come back. 928 01:17:22,200 --> 01:17:23,611 You're right. 929 01:17:28,800 --> 01:17:30,962 Do you think I will manage myself? 930 01:17:33,400 --> 01:17:34,367 p> 931 01:17:40,280 --> 01:17:42,009 Sure. 932 01:17:42,520 --> 01:17:44,249 I'll miss you. 933 01:17:48,160 --> 01:17:49,161 I'll miss you too. 934 01:18:01,320 --> 01:18:03,049 Very. 935 01:18:16,840 --> 01:18:19,525 - Ah, I not evil. - No. 936 01:18:19,720 --> 01:18:22,610 - Are you trying to get rid of me? - No! 937 01:18:22,880 --> 01:18:24,928 - That's all you have? - He wants to get rid of me! 938 01:18:25,120 --> 01:18:26,610 No, I'm not! 939 01:18:30,760 --> 01:18:33,445 - You're barefooted? - I can't dance with shoes. 940 01:18:33,640 --> 01:18:35,961 - That's brave. - Will you step on my feet? < 941 01:18:36,160 --> 01:18:39,846 - I actually want to dance with Paul. - My turn now. 942 01:18:41,720 --> 01:18:43,290 You know the steps and everything! 943 01:18:44,760 --> 01:18:46,888 - Look out! - Oh, where do I rotate? 944 01:18:47,960 --> 01:18:50,008 - Yes! - No, that's wrong. 945 01:18:50,200 --> 01:18:51,406 There. 946 01:18:53,440 --> 01:18:55,249 Oh God, I'm dizzy. /p> 947 01:18:55,720 --> 01:18:57,165 Kemarilah. 948 01:18:57,920 --> 01:18:59,285 Kemarilah. 949 01:18:59,920 --> 01:19:02,241 - Come on! - Come on, don't make us beg. 950 01:19:02,440 --> 01:19:03,885 Please beg! 951 01:19:08,880 --> 01:19:10,166 Please! 952 01:20:38,040 --> 01:20:40,520 - Have you ever flown? - No. 953 01:20:40,720 --> 01:20:42,051 - Do you want to? - Yes! 954 01:20:42,240 --> 01:20:43,651 - Yeah? - Yes! 955 01:21:00,560 --> 01:21:04,281 Paul, I'm actually going to wake up for a romantic movie again.