0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
1
00:00:54,880 --> 00:00:55,961
Get it with me.
2
00:00:56,240 --> 00:00:59,084
- Let me try the water first.
- Sure.
3
00:00:59,360 --> 00:01:00,850
- Here.
- No! P>
4
00:01:01,040 --> 00:01:02,565
Thomas! P>
5
00:01:02,760 --> 00:01:05,491
Now it looks like I've peed myself. P>
6
00:01:10,200 --> 00:01:11,247
Soothing. P>
7
00:01:15,880 --> 00:01:17,962
Already it's time for you to swim!
8
00:01:18,160 --> 00:01:19,127
No!
9
00:01:21,960 --> 00:01:23,610
I like it here, Thomas.
10
00:01:24,640 --> 00:01:26,005
And you too.
11
00:01:27,240 --> 00:01:28,890
Same here.
12
00:02:22,120 --> 00:02:23,724
Blow on it.
13
00:02:32,800 --> 00:02:36,771
That's why you have to convince yourself
in real life, now,
14
00:02:36,960 --> 00:02:40,487
that you can read
"Is this a dream?"
on this card. P>
15
00:02:40,760 --> 00:02:45,448
That's why you have to keep
telling yourself that you don't dream. P>
16
00:02:58,000 --> 00:02:59,809
Just like that, for example.
17
00:03:00,680 --> 00:03:02,523
- So, is this a dream?
- No.
18
00:03:04,880 --> 00:03:06,245
I don't know.
19
00:03:41,000 --> 00:03:42,331
Mother
20
00:03:43,320 --> 00:03:46,210
I've contacted you 100 times.
Is your cell broken?
21
00:03:47,840 --> 00:03:49,569
The battery is dead.
22
00:03:51,120 --> 00:03:52,770
What are you doing here?
23
00:03:53,040 --> 00:03:54,769
- Surprise!
- Yes...
24
00:03:54,880 --> 00:03:56,245
Is that so? P>
25
00:03:56,440 --> 00:03:57,601
Is that so? P>
26
00:03:57,880 --> 00:03:59,484
Have you been inside? P>
27
00:03:59,640 --> 00:04:01,927
No, this is locked.
I can't enter. P>
28
00:04:02,160 --> 00:04:04,162
- I want to pee.
- Oh well. P>
29
00:04:05,080 --> 00:04:06,969
- Is that yours?
- Yes! P>
30
00:04:08,000 --> 00:04:10,162
You already have half a cupboard. P>
31
00:04:10,320 --> 00:04:13,210
Let's see how long I'll stay. P>
32
00:04:13,480 --> 00:04:16,211
- I understand it.
- Thank you, I will be fast. P>
33
00:04:31,160 --> 00:04:33,447
You have no new messages
34
00:04:33,640 --> 00:04:35,449
- As soon as...
- Fuck! P>
35
00:04:37,680 --> 00:04:39,808
- Hello.
- I'm almost done. P>
36
00:04:41,280 --> 00:04:43,044
I'm almost done, sorry. P>
37
00:04:45,320 --> 00:04:46,765
Who are you? P>
38
00:04:46,960 --> 00:04:49,281
I'm Charlotte, Kerstin's mother. P>
39
00:04:49,480 --> 00:04:51,209
Anda ibu Kerstin?
40
00:04:52,440 --> 00:04:53,885
I'm Maya.
41
00:04:54,080 --> 00:04:57,050
- My hands are a little wet.
- No problem, it's mine.
42
00:04:57,240 --> 00:05:01,211
You should always urinate after having sex
to avoid infection urinary tract.
43
00:05:03,640 --> 00:05:04,721
See you.
44
00:05:10,960 --> 00:05:13,247
Hey, you're still here.
45
00:05:14,080 --> 00:05:15,923
Fasten, tighten it!
46
00:05:34,400 --> 00:05:36,767
There's a little cam, then step.
47
00:05:36,960 --> 00:05:37,882
Be careful.
48
00:05:38,760 --> 00:05:40,205
- Now?
- Now.
49
00:05:43,480 --> 00:05:46,165
But you haven't done anything yet, Kerstin.
50
00:05:47,440 --> 00:05:49,966
We have.
We ripped the whole floor.
51
00:05:51,160 --> 00:05:52,605
Yes, but...
52
00:05:55,080 --> 00:05:56,844
But you want...
53
00:05:57,040 --> 00:05:57,962
When... .
54
00:06:04,280 --> 00:06:07,489
We also took out the stove.
55
00:06:10,160 --> 00:06:12,401
You still have a lot of work to do.
56
00:06:12,600 --> 00:06:15,729
- Maya knows a worker who will help.
- Good. P>
57
00:06:15,920 --> 00:06:17,729
- Kami ...
- Anda butuh bantuan.
58
00:06:17,880 --> 00:06:21,487
We will put the wooden floor down.
Maybe crazy.
59
00:06:21,680 --> 00:06:22,920
Expensive.
60
00:06:23,200 --> 00:06:24,884
Yes, maybe laminate.
61
00:06:25,760 --> 00:06:27,603
But this is the room
62
00:06:29,000 --> 00:06:30,729
Very big.
63
00:06:31,760 --> 00:06:35,003
We can ask Roman,
he's good at this kind of work.
64
00:06:38,880 --> 00:06:40,609
I can help you.
65
00:06:43,320 --> 00:06:45,721
I like doing things like this.
66
00:06:46,600 --> 00:06:49,171
Oh, and these are tiles from...
67
00:06:49,760 --> 00:06:52,764
- Yes, they are tiled.
- They are beautiful , Kerstin. P>
68
00:06:53,040 --> 00:06:54,371
Like this? P>
69
00:06:56,840 --> 00:06:58,729
Everything is fine between you two? P>
70
00:07:00,120 --> 00:07:01,690
Huh?
Yes. P>
71
00:07:07,720 --> 00:07:08,846
I'm hungry.
72
00:07:14,360 --> 00:07:17,967
Sure, he's a little older,
but he's really ready for it.
73
00:07:18,840 --> 00:07:21,047
Charlotte.
should we all do something together?
74
00:07:21,240 --> 00:07:23,004
Horse riding?
Or to the lake?
75
00:07:23,200 --> 00:07:25,965
Even though I've been riding today...
76
00:07:28,720 --> 00:07:30,449
Klit lama saya sayang.
77
00:07:30,720 --> 00:07:33,121
- Maybe the lake.
- Let's do it.
78
00:07:33,360 --> 00:07:35,567
Big.
Looking forward to it.
79
00:07:35,840 --> 00:07:38,002
- Or should I leave you alone?
- No no!
80
00:07:38,200 --> 00:07:42,330
That might just be something in the air.
I get it sometimes.
81
00:07:44,200 --> 00:07:45,122
Very.
82
00:07:45,280 --> 00:07:46,202
See.
83
00:07:48,520 --> 00:07:51,285
Yes... Everything is fine then.
84
00:07:51,480 --> 00:07:52,606
Wow!
Cold!
85
00:07:52,880 --> 00:07:54,245
Be careful, be careful.
86
00:07:54,760 --> 00:07:56,330
Like pixies. P>
87
00:07:59,000 --> 00:08:00,525
Cannon bullets! P>
88
00:08:04,880 --> 00:08:07,963
Charlotte, get into the water!
You're on vacation! P>
89
00:08:08,480 --> 00:08:10,164
No, I don't want to swim.
90
00:08:10,360 --> 00:08:12,966
- Mom!
- Charlotte!
91
00:08:13,720 --> 00:08:17,088
- You're really pro on your backstroke.
- No...
92
00:08:17,280 --> 00:08:19,169
Or floating.
93
00:08:19,360 --> 00:08:20,964
A professional is floating.
94
00:08:21,560 --> 00:08:22,971
Come on, Charlotte!
Enter!
95
00:08:24,720 --> 00:08:26,324
Get in the water!
96
00:08:31,560 --> 00:08:35,645
- How long did he stay?
- There were no ideas.
He carried a large suitcase.
97
00:08:37,960 --> 00:08:39,769
Your cell is annoying.
98
00:08:39,960 --> 00:08:41,530
Just ignore it.
99
00:08:42,000 --> 00:08:45,482
This gives me a warm fuzzy feeling
that I'm still alive.
100
00:08:47,560 --> 00:08:50,131
- Oh, he's gone.
It's a match!
- What Is It?
101
00:08:50,320 --> 00:08:52,243
- Damn it!
- What's suitable?
102
00:08:52,440 --> 00:08:54,010
Here, this means matches.
103
00:08:54,200 --> 00:08:56,362
I will continue to search, I don't want...
104
00:08:56,640 --> 00:08:58,449
Oh, Jim, 30.
105
00:09:00,800 --> 00:09:02,529
But I have to say no!
106
00:09:06,080 --> 00:09:08,367
You don't have a new message...
107
00:09:15,960 --> 00:09:16,882
A....
108
00:09:17,400 --> 00:09:18,322
B...
109
00:09:19,080 --> 00:09:20,002
C...
110
00:09:20,200 --> 00:09:21,122
D...
111
00:09:21,800 --> 00:09:22,722
E...
112
00:09:22,920 --> 00:09:24,081
F...
113
00:09:24,360 --> 00:09:25,521
G...
114
00:09:25,920 --> 00:09:27,081
H...
115
00:09:27,840 --> 00:09:29,001
MY...
116
00:09:29,560 --> 00:09:30,607
J... .
117
00:09:31,320 --> 00:09:32,481
K...
118
00:09:33,600 --> 00:09:35,011
L.
119
00:09:39,080 --> 00:09:40,445
Love.
120
00:10:02,440 --> 00:10:03,851
Hold!
121
00:10:10,640 --> 00:10:12,051
Stop!
122
00:10:33,720 --> 00:10:34,642
p>
123
00:10:48,600 --> 00:10:49,522
Push up!
124
00:10:50,480 --> 00:10:51,641
Back.
125
00:10:59,320 --> 00:11:00,242
Here!
126
00:11:00,920 --> 00:11:01,842
Here!
127
00:11:36,280 --> 00:11:38,089
I feel your penis.
128
00:11:40,440 --> 00:11:43,683
Yes, he wants to come out
and visit you again, baby. P>
129
00:11:59,080 --> 00:12:00,923
My heart is pure. P>
130
00:12:19,360 --> 00:12:20,771
- Well?
- Yah? P>
131
00:12:23,920 --> 00:12:26,651
- Come well.
- I've done a lot today. P>
132
00:12:26,840 --> 00:12:29,889
- Should I help you?
- No, I'm fine.
Thank you.
133
00:12:34,720 --> 00:12:37,291
- Okay, maybe you can help.
- I'll be happy.
134
00:12:37,480 --> 00:12:38,641
Good.
135
00:12:50,240 --> 00:12:51,480
Look out!
136
00:12:51,720 --> 00:12:53,370
- The birds are here.
- Really? P>
137
00:12:53,520 --> 00:12:55,602
- Look at all the shit.
- Damn, fast! P>
138
00:12:55,880 --> 00:12:58,850
-The best thing if you look down.
- You messed me up!
139
00:12:59,320 --> 00:13:02,051
- Don't mess with me!
-That's right!
Look.
140
00:13:02,320 --> 00:13:04,049
What are you doing?
141
00:13:04,920 --> 00:13:06,604
You are really hard.
142
00:13:06,800 --> 00:13:07,926
Working.
143
00:13:08,560 --> 00:13:10,449
Can't you be a little calmer?
144
00:13:18,120 --> 00:13:20,168
No, you don't need to help, we're fine.
145
00:13:23,760 --> 00:13:25,842
- Sorry!
- Sorry!
Really I am.
146
00:13:52,600 --> 00:13:54,762
Charlotte, Kerstin's mother.
Paul, Franzi.
147
00:13:54,880 --> 00:13:57,724
- Nice to meet you.
- Hi, I'm Charlotte, Kerstin's mother. P>
148
00:13:57,960 --> 00:13:59,769
- Hey... Good.
- I'll check it out. P>
149
00:14:00,040 --> 00:14:00,962
Kerstin? P>
150
00:14:01,520 --> 00:14:02,601
Kerstin?
151
00:14:02,880 --> 00:14:05,884
- Have we arranged the seats?
- Listen, Franzi, I'm cooking!
152
00:14:09,040 --> 00:14:10,166
Flowers for you.
153
00:14:10,320 --> 00:14:12,209
For me?
Put it on my hair. P>
154
00:14:14,080 --> 00:14:16,731
- Are you a neighbor?
- Yes, about six months now. P>
155
00:14:16,920 --> 00:14:18,604
- Long time?
- And you live here, Madam...?
156
00:14:18,800 --> 00:14:20,609
- Call me Charlotte.
- Charlotte.
157
00:14:20,760 --> 00:14:22,967
Yeah, I guess I'm kind of...
158
00:14:23,920 --> 00:14:26,287
- It's kind of. ..
- He lives here.
159
00:14:26,480 --> 00:14:27,402
... vacation.
160
00:14:27,520 --> 00:14:29,921
- Oh good.
- I don't live here.
161
00:14:30,600 --> 00:14:31,806
You're there.
162
00:14:32,000 --> 00:14:34,685
- Hey!
- The clock is ticking, Princess.
163
00:14:35,440 --> 00:14:37,249
Oh, I left it behind.
164
00:14:37,520 --> 00:14:42,367
- Where did you leave that?
- I'm helping to pull out some garbage.
165
00:14:42,560 --> 00:14:44,688
- Wash your hands?
- Yes!
166
00:14:47,480 --> 00:14:49,289
I'll let you go.
167
00:14:49,480 --> 00:14:52,211
- Do you dress yourself.
- I can't with a fork. P>
168
00:14:52,400 --> 00:14:54,846
You just pour it on it
and you're ready to appear. P>
169
00:14:55,120 --> 00:14:57,885
- Get rid of the air in your glass.
- What ?
170
00:14:58,080 --> 00:14:59,809
Fill the glass, friend.
171
00:15:00,000 --> 00:15:04,130
- Are you on a low carbohydrate diet?
- I just don't eat carbohydrates after 6 pm.
172
00:15:04,320 --> 00:15:06,049
Even though you don't need to do it. P>
173
00:15:06,240 --> 00:15:09,528
- Ya, pria suka payudara dan pantat.
- Dia memiliki tubuh yang luar biasa.
174
00:15:09,720 --> 00:15:11,051
- Exactly.
- He did it.
175
00:15:11,240 --> 00:15:12,924
- Thank you.
- You're welcome.
176
00:15:13,120 --> 00:15:14,963
Now everyone knows. p >
177
00:15:15,240 --> 00:15:18,528
You brought things today?
178
00:15:18,720 --> 00:15:20,165
You and...
179
00:15:20,320 --> 00:15:24,644
- Yes, that really came.
- Yes?
Will it open soon? P>
180
00:15:27,040 --> 00:15:29,042
It looks good. P>
181
00:15:29,240 --> 00:15:32,005
Not in two weeks,
but maybe in a few months. P>
182
00:15:33,520 --> 00:15:34,965
Did your father also come?
183
00:15:35,240 --> 00:15:36,765
- You...
-That's faster.
184
00:15:36,960 --> 00:15:38,405
He died.
185
00:15:38,560 --> 00:15:40,164
His father is dead.
186
00:15:40,360 --> 00:15:42,966
- Sorry
- You can't know that.
187
00:15:43,960 --> 00:15:46,088
But your girlfriend, or your husband?
188
00:15:48,080 --> 00:15:51,402
- I don't have a boyfriend... anymore.
- Neither do I .
189
00:15:52,360 --> 00:15:53,282
Right?
190
00:15:57,920 --> 00:15:59,843
- Yes, we separated.
- When?
191
00:16:00,040 --> 00:16:01,246
Not too bad.
192
00:16:01,440 --> 00:16:04,046
- Three days ago.
- Three days ago?
193
00:16:04,320 --> 00:16:06,482
I thought he would call, but he didn't call.
194
00:16:06,680 --> 00:16:08,125
That could be worse.
195
00:16:08,280 --> 00:16:10,965
Everyone can do anything that makes them happy.
196
00:16:11,200 --> 00:16:13,646
And if Charlotte wants to part with...
197
00:16:13,840 --> 00:16:15,205
I don't want to.
198
00:16:15,400 --> 00:16:16,606
I don't want to.
199
00:16:16,800 --> 00:16:19,804
- Separating is good for some people.
- Change the subject. P>
200
00:16:20,000 --> 00:16:23,641
There are no damn humans worthy of crying. P>
201
00:16:23,840 --> 00:16:25,968
They're not worth the tears. P>
202
00:16:26,160 --> 00:16:28,925
Don't feel bad about some damn guy.
Seriously
203
00:16:29,800 --> 00:16:33,964
- Whether it's here or in India.
Anywhere.
- Maya, what are you saying?
204
00:16:34,160 --> 00:16:38,563
- You love This mommy-in-law.
- No, not me.
You can't generalize.
205
00:16:38,760 --> 00:16:42,810
You are the person everyone wants:
helpful, handsome, maybe good in bed.
206
00:16:42,960 --> 00:16:45,122
Even though you didn't talk
about your sex life...
207
00:16:45,320 --> 00:16:48,324
You parted
and now you wait until he calls?
208
00:16:48,520 --> 00:16:51,000
The prick never calling.
They just made love to India.
209
00:16:51,280 --> 00:16:53,089
- Really?
I got a call all the time.
- That's not true.
210
00:16:53,280 --> 00:16:55,965
Maya, not all men are the same.
Depends...
211
00:16:56,160 --> 00:16:57,889
- No, it depends...
- Enough, Paul.
212
00:16:58,080 --> 00:17:00,082
May I speak?
213
00:17:00,280 --> 00:17:03,011
That depends on... No.
214
00:17:03,200 --> 00:17:06,170
- Let Paul talk too.
- Sure, let Paul speak.
215
00:17:06,360 --> 00:17:08,169
You just have to find the right one
216
00:17:08,360 --> 00:17:10,806
- Love is like riding a scooter.
- Yes?
217
00:17:11,000 --> 00:17:12,570
Yes, love is like riding a scooter.
218
00:17:12,720 --> 00:17:15,769
You go around checking the scenery, < br /> then someone joins you.
219
00:17:15,960 --> 00:17:18,440
And when it's broken, you fix it.
220
00:17:18,640 --> 00:17:22,326
Sometimes you can't fix it,
sometimes it's just broken.
221
00:17:22,520 --> 00:17:24,045
Then you buy a new one.
222
00:17:24,160 --> 00:17:27,687
- You have responsibility...
- Because only you have money.
223
00:17:27,880 --> 00:17:30,406
- Because I work.
- That's right.
224
00:17:30,680 --> 00:17:31,920
Sorry. P>
225
00:17:32,120 --> 00:17:35,920
You have responsibility
because you ride a scooter
226
00:17:36,160 --> 00:17:38,731
and you don't want
the person you love dies, so...
227
00:17:40,040 --> 00:17:41,405
I agree.
228
00:17:42,640 --> 00:17:44,961
That's the biggest burden of nonsense
I've heard.
229
00:17:45,160 --> 00:17:46,969
Thank you, Maya.
230
00:17:48,680 --> 00:17:52,526
- Paul, me likes you, but it's bullshit.
- Why is this bullshit?
231
00:17:52,720 --> 00:17:55,121
"You don't want
the person you love to die..."
232
00:17:55,320 --> 00:17:57,527
- Mungkin kamu tidak tahu apa itu cinta.
- Tepat sekali!
233
00:17:57,720 --> 00:17:59,802
- What?
- Love is a thing to wait for.
234
00:18:00,000 --> 00:18:04,881
Sure.
But if love is there
and now it's gone?
Then you continue.
235
00:18:05,160 --> 00:18:07,845
You're talking about love
as if it's something trivial.
236
00:18:08,040 --> 00:18:09,690
"You're waiting, it's gone..."
237
00:18:09,960 --> 00:18:13,089
Sure just wait.
Of course you're together.
238
00:18:13,400 --> 00:18:16,483
- And of course Charlotte is really sad...
- Sure!
239
00:18:16,680 --> 00:18:17,681
No but... .
240
00:18:32,440 --> 00:18:33,771
What's wrong?
241
00:18:34,440 --> 00:18:35,930
"What's wrong?"
242
00:18:37,120 --> 00:18:38,884
Do you really care?
243
00:18:40,560 --> 00:18:42,085
What's wrong with you ?
244
00:18:42,280 --> 00:18:44,567
You show up with half your closet.
245
00:18:44,760 --> 00:18:46,171
Hemming and hawing.
246
00:18:46,800 --> 00:18:48,564
What happened to Roman?
247
00:18:50,680 --> 00:18:51,841
Actually...
248
00:18:54,400 --> 00:18:57,882
It hasn't been successful
long enough now.
249
00:18:59,000 --> 00:19:00,923
I don't even want us to part.
250
00:19:01,080 --> 00:19:03,560
It just happened when I told him
251
00:19:03,760 --> 00:19:06,684
that I had been terminated.
or "sent for vacation,"
252
00:19:07,480 --> 00:19:09,084
and he didn't react at all. p >
253
00:19:09,280 --> 00:19:12,887
Just like he hasn't
reacted with me for a long time, and...
254
00:19:13,080 --> 00:19:15,242
Is that so?
What do you expect?
255
00:19:15,720 --> 00:19:17,563
Is he should you cry or what?
256
00:19:17,760 --> 00:19:19,489
You will find another job.
257
00:19:19,680 --> 00:19:23,127
If he sends you flowers
will everything be fine again?
258
00:19:25,440 --> 00:19:27,329
No, I don't think that will happen.
259
00:19:27,520 --> 00:19:28,726
It's over.
260
00:19:29,560 --> 00:19:31,449
- This isn't finished.
- This.
261
00:19:35,360 --> 00:19:39,001
Sometimes you are only with someone < br /> because you don't want to be alone.
262
00:19:42,680 --> 00:19:43,647
MY...
263
00:19:43,840 --> 00:19:45,729
It's a mistake to come here.
264
00:19:48,760 --> 00:19:50,728
I don't know where I can go.
265
00:19:53,840 --> 00:19:56,366
Maybe I can call Petra and go to hers.
266
00:19:59,320 --> 00:20:00,242
No.
267
00:20:01,240 --> 00:20:02,446
No.
268
00:20:03,040 --> 00:20:04,166
It's okay.
269
00:20:05,280 --> 00:20:07,806
It's just a little for me now. P>
270
00:20:09,120 --> 00:20:11,282
I'm quite alone without Thomas. P>
271
00:20:15,000 --> 00:20:16,809
I will be happy to help you. P>
272
00:20:27,480 --> 00:20:30,290
Sleeping on your bed
isn't it solution too.
273
00:20:32,120 --> 00:20:34,691
I'll let you sleep on my bed, but...
274
00:20:35,400 --> 00:20:36,970
If Thomas returns...
275
00:20:44,920 --> 00:20:46,763
There is a bed there.
276
00:21:10,640 --> 00:21:11,562
Maya
277
00:21:13,240 --> 00:21:14,844
Do we have to wear gloves?
278
00:21:15,080 --> 00:21:17,287
Yes, there are lots of splinters.
279
00:21:17,440 --> 00:21:18,930
- Flakes?
- Yes
280
00:21:20,160 --> 00:21:22,049
Are we doing the Backstreet Boys routine?
281
00:21:22,200 --> 00:21:23,850
I have two left gloves.
282
00:21:24,040 --> 00:21:25,371
Sorry about that.
283
00:21:25,560 --> 00:21:28,166
- Sort of right
- Right, stage...
284
00:21:28,720 --> 00:21:30,563
We have to clear the stage.
285
00:21:30,840 --> 00:21:31,762
Franzi?
286
00:21:34,720 --> 00:21:36,165
- Understood?
- Yes.
287
00:21:36,720 --> 00:21:38,210
In the middle.
288
00:21:38,480 --> 00:21:41,404
Will he really sleep here,
poor thing?
289
00:21:45,960 --> 00:21:46,882
Hey!
290
00:21:47,200 --> 00:21:48,770
Oh sorry.
291
00:21:51,400 --> 00:21:53,482
I put something in your closet.
292
00:21:53,680 --> 00:21:55,569
Hey, it's expensive!
293
00:21:56,040 --> 00:21:57,929
- Do you hurt yourself?
- Just crying.
294
00:22:22,120 --> 00:22:24,088
Who wants a beer after work?
295
00:22:24,280 --> 00:22:25,930
- Yes.
- Very good.
296
00:22:26,200 --> 00:22:29,204
- Thank you everyone!
- To Charlotte's new room!
297
00:22:29,400 --> 00:22:30,811
Kerstin... Bye!
298
00:22:31,000 --> 00:22:31,967
- Goodbye!
- Goodbye! P>
299
00:22:32,160 --> 00:22:34,003
- Sleep well!
- Thank you. P>
300
00:22:40,440 --> 00:22:41,851
Where is Maya? P>
301
00:22:42,040 --> 00:22:42,962
Maya? P>
302
00:23:04,920 --> 00:23:05,842
Bye
303
00:23:06,360 --> 00:23:08,488
- I think that's great.
- So am I.
304
00:23:09,040 --> 00:23:11,486
- But I have to go now, right?
- Yes... see you later.
305
00:23:12,240 --> 00:23:13,401
- Good.
- Goodbye.
306
00:23:13,600 --> 00:23:15,329
- Be careful.
- Be careful.
307
00:24:48,080 --> 00:24:50,082
There are people who sleep here.
308
00:24:51,160 --> 00:24:52,571
You don't say.
309
00:24:54,680 --> 00:24:56,444
What is being do you do it?
310
00:24:56,640 --> 00:24:58,290
Build something.
311
00:24:58,480 --> 00:24:59,720
Now?
312
00:25:00,000 --> 00:25:01,411
When else?
313
00:25:05,680 --> 00:25:07,409
This is my bedroom.
314
00:25:07,600 --> 00:25:09,364
And this is my work place. P>
315
00:25:09,560 --> 00:25:11,130
Very funny. P>
316
00:25:11,320 --> 00:25:13,084
I made that bed too. P>
317
00:25:14,160 --> 00:25:15,571
Beds? P>
318
00:25:16,760 --> 00:25:18,808
This is the place that's good for sleeping.
319
00:25:21,400 --> 00:25:23,846
Good.
A little like a tomb, huh?
320
00:25:24,040 --> 00:25:27,010
It's not like a tomb.
It's a very nice room.
321
00:25:27,320 --> 00:25:28,242
Good.
322
00:25:28,720 --> 00:25:29,881
What now?
323
00:25:30,080 --> 00:25:31,809
Can I continue to sleep?
324
00:25:32,000 --> 00:25:33,809
As far as I know.
325
00:25:35,480 --> 00:25:36,970
You look good.
326
00:25:39,720 --> 00:25:42,883
You won't use it
who sees it again, right?
327
00:26:04,640 --> 00:26:06,051
Come on.
328
00:26:12,000 --> 00:26:12,922
Hey, Maya...
329
00:26:13,120 --> 00:26:15,771
Can I ask you something?
Don't be angry...
330
00:26:16,000 --> 00:26:18,241
- Do you get money for that?
- For what?
331
00:26:19,400 --> 00:26:22,006
- You know...
- Do you think I'm a prostitute? P>
332
00:26:22,200 --> 00:26:24,328
- Sorry.
- It's amazing! P>
333
00:26:24,520 --> 00:26:25,931
No, I'm sorry!
334
00:26:26,120 --> 00:26:29,124
Imagine how cool it is
get paid for it.
335
00:26:30,160 --> 00:26:32,401
- You just do it?
-That's good.
336
00:26:32,600 --> 00:26:34,762
- Are you fall in love?
- No, not at all.
337
00:26:34,960 --> 00:26:37,566
- Not everything?
- Love, fun.
338
00:26:38,680 --> 00:26:40,091
I don't know... p >
339
00:26:41,080 --> 00:26:42,730
This is a difficult question.
340
00:26:43,000 --> 00:26:48,086
I think if you really attach
to others and relationships,
341
00:26:48,280 --> 00:26:50,521
then you are not really free or self Your own. P>
342
00:26:50,800 --> 00:26:53,929
Menjadi bebas dan membiarkan orang lain bebas.
Itu cinta sejati.
343
00:26:54,120 --> 00:26:56,885
- That's just a stupid theory.
- That's true love!
344
00:26:57,080 --> 00:26:59,162
What about his longing?
345
00:26:59,400 --> 00:27:03,405
- Longing stops you from being free.
Come! < br /> - Longing stops you to be free.
346
00:27:03,600 --> 00:27:05,045
Return to base!
347
00:27:32,240 --> 00:27:35,608
I keep thinking you touch me,
but ants.
348
00:28:17,360 --> 00:28:19,647
- Oh sorry.
- Still, it's okay. P>
349
00:28:20,200 --> 00:28:22,441
I only need a glass of drinking water. P>
350
00:28:24,760 --> 00:28:27,161
Charlotte, do you know what's really cool? P >
351
00:28:27,760 --> 00:28:30,889
You can set Finder to more than 55s.
352
00:28:31,080 --> 00:28:32,081
What is a Finder?
353
00:28:32,280 --> 00:28:33,770
- You don't know that?
- No.
354
00:28:33,960 --> 00:28:35,371
This is a dating application.
355
00:28:36,280 --> 00:28:37,520
- Dating Application?
- Yes
356
00:28:37,720 --> 00:28:40,326
- Meet people on the Internet?
- Yes
357
00:28:40,520 --> 00:28:42,568
More than 55?
You can't be serious!
358
00:28:43,320 --> 00:28:46,563
I don't want to meet people
via the Internet, that's weird.
359
00:28:46,840 --> 00:28:49,241
You agree to the full work.
Trust me.
360
00:28:49,440 --> 00:28:50,851
But foreigners?
361
00:28:51,040 --> 00:28:53,407
That's what's fun about all,
strangers! p >
362
00:28:53,600 --> 00:28:55,090
Come on, come on, come on!
363
00:28:55,360 --> 00:28:57,567
- We have to do your profile.
- Profile?
364
00:28:58,000 --> 00:29:00,446
- Means...?
- Profile !
About you.
365
00:29:00,640 --> 00:29:03,007
- Charlotte!
Where do you live?
- No idea!
366
00:29:03,240 --> 00:29:05,971
- Give me your best face.
Do a duck face.
- No! P>
367
00:29:06,440 --> 00:29:08,761
- Do we really need a photo?
- Of course! P>
368
00:29:09,000 --> 00:29:10,650
Look at me.
Look cute or...
369
00:29:11,160 --> 00:29:13,288
- No!
I look terrible!
- You look cute. P>
370
00:29:13,920 --> 00:29:18,130
So, Charlotte loves me,
here is Finder.
371
00:29:18,680 --> 00:29:19,920
This is an application.
372
00:29:20,120 --> 00:29:22,282
You can meet people here,
look at their photos.
373
00:29:22,560 --> 00:29:24,403
He is very funny .
374
00:29:24,880 --> 00:29:26,405
But it's too young.
375
00:29:26,600 --> 00:29:28,921
Give him eight years and he will be a bull.
376
00:29:29,520 --> 00:29:31,807
Click on anyone you like the look.
377
00:29:33,880 --> 00:29:37,362
- What is he doing here?
-He
378
00:29:38,080 --> 00:29:40,731
- I don't like women.
- You don't have to.
379
00:29:41,400 --> 00:29:43,289
Oh, look at him!
380
00:29:44,160 --> 00:29:45,400
What
381
00:29:45,600 --> 00:29:48,729
Should I tell you?
Do you really want to know the details?
382
00:29:49,240 --> 00:29:51,004
I'll come back to him later.
383
00:29:53,560 --> 00:29:56,643
- So, leave it I tell you how it works.
- He looks good.
384
00:29:56,920 --> 00:29:58,490
You tap twice, like this.
385
00:29:58,680 --> 00:30:00,569
Then you can talk and he will react.
386
00:30:00,760 --> 00:30:03,286
It's a match.
Come on, try it.
387
00:30:03,480 --> 00:30:05,164
- Now?
- Yes, try it!
388
00:30:05,360 --> 00:30:07,124
- What if he answers?
- That's great. P>
389
00:30:07,320 --> 00:30:08,606
- Oh my God!
- Do it! P>
390
00:30:13,280 --> 00:30:15,009
Halo, saya Charlotte.
391
00:30:15,600 --> 00:30:16,567
Friedrich.
392
00:30:18,520 --> 00:30:19,965
- He's good.
- Yes!
393
00:30:21,920 --> 00:30:23,649
Ask him how he is.
394
00:30:24,280 --> 00:30:26,487
- How are you?
- Yes, how is it. P>
395
00:30:26,680 --> 00:30:28,125
How are you? P>
396
00:30:29,640 --> 00:30:30,607
Good. P>
397
00:30:32,000 --> 00:30:32,922
Good. P>
398
00:30:33,120 --> 00:30:36,727
Now put your card on the table
/> and ask if he wants to meet.
399
00:30:36,920 --> 00:30:38,922
- Like now?
- Yes
No one is wasting time here.
400
00:30:39,120 --> 00:30:41,043
Nobody can spare anything here.
That's a forest.
401
00:30:41,320 --> 00:30:44,881
You can break the tension
by putting a winking smile on the end.
402
00:30:45,080 --> 00:30:46,684
Smiling, okay.
403
00:30:48,520 --> 00:30:52,047
Friedrich, do you want
to meet coffee?
404
00:30:53,160 --> 00:30:54,525
With pleasure.
405
00:30:55,480 --> 00:30:56,970
He winked.
406
00:30:57,160 --> 00:30:58,924
- What he said?
- "With pleasure."
407
00:30:59,120 --> 00:31:00,531
He really wanted to?
Great!
408
00:31:00,720 --> 00:31:02,484
Maya, this... So he came?
409
00:31:02,760 --> 00:31:05,081
That's great!
Come here.
That would be awesome.
410
00:31:05,280 --> 00:31:07,203
Now come with me, still there's more.
411
00:31:07,400 --> 00:31:08,765
I already have a date.
412
00:31:09,000 --> 00:31:12,129
Yes, but two won't be dangerous.
Or three, or four...
413
00:31:15,800 --> 00:31:18,485
There is a stain on his shirt. P>
414
00:31:20,040 --> 00:31:21,849
Maybe he did it on purpose. P>
415
00:31:24,920 --> 00:31:27,969
Maybe it's a secret message. P>
416
00:31:28,680 --> 00:31:31,160
He dirtyed his pants on purpose. P>
417
00:31:31,440 --> 00:31:34,683
- Right, maybe he wants to...
-... tell you something. P>
418
00:31:35,640 --> 00:31:37,051
Oops.
Sorry. P>
419
00:31:39,480 --> 00:31:41,244
What does that mean? P >
420
00:31:41,880 --> 00:31:43,609
Bullshit in his underwear.
421
00:31:44,320 --> 00:31:45,845
This isn't going well?
422
00:31:46,120 --> 00:31:50,045
He loves me so much, he even
wrote a love letter to me with his bullshit.
423
00:31:51,320 --> 00:31:53,641
Bad farts might mean...
424
00:31:54,400 --> 00:31:57,131
- This is one for you too.
-... "You're bad at kissing."
425
00:31:57,320 --> 00:31:59,368
So big logs can mean...
426
00:32:01,000 --> 00:32:02,525
"You suck."
427
00:32:02,720 --> 00:32:04,688
- Thank you, are they for me?
- Yes.
428
00:32:05,160 --> 00:32:07,401
You can take them home to masturbate.
429
00:32:07,600 --> 00:32:09,568
You don't have anyone, right?
430
00:32:11,120 --> 00:32:13,407
Can you wash my ugly pants too?
431
00:32:15,800 --> 00:32:18,007
I think you need to make love.
432
00:32:18,200 --> 00:32:19,167
Yes?
433
00:32:20,680 --> 00:32:24,207
Can you sort clothes with color?
434
00:32:31,200 --> 00:32:34,090
You are running like
you have contaminated your pants. p >
435
00:32:38,040 --> 00:32:39,007
Vagina.
436
00:33:49,120 --> 00:33:51,009
I'll go first, okay?
437
00:34:15,360 --> 00:34:17,567
- I'll do whatever you want.
- Good.
438
00:34:18,280 --> 00:34:20,248
Shut your mouth. P>
439
00:34:34,200 --> 00:34:35,611
- Charlotte?
- Yes. P>
440
00:34:36,440 --> 00:34:37,851
Friedrich. P>
441
00:34:38,920 --> 00:34:40,843
- First, hello.
- Hello.
442
00:34:43,600 --> 00:34:47,082
Even prettier than your profile photo.
Nearsightedness.
443
00:34:47,840 --> 00:34:49,569
- Coffee?
- Yes please.
444
00:34:49,760 --> 00:34:50,966
Now I've spilled it.
445
00:34:51,160 --> 00:34:54,323
- Are you always rude and ready?
- I'm a little nervous.
446
00:34:54,520 --> 00:34:56,488
- Sorry.
- No problem
447
00:34:57,080 --> 00:34:58,605
Oh, cheesecake!
448
00:34:59,880 --> 00:35:01,484
- Not good?
- No.
449
00:35:01,680 --> 00:35:03,364
I'm not lactose intolerant.
450
00:35:04,000 --> 00:35:05,684
We can still talk.
451
00:35:06,840 --> 00:35:08,683
- I will see what else I have.
- Sure.
452
00:35:10,440 --> 00:35:12,602
Whoa, it's dark.
Gosh.
453
00:35:12,800 --> 00:35:15,883
- I found a banana.
- A banana?
454
00:35:16,400 --> 00:35:18,448
Of course, the fruit is healthy.
455
00:35:19,520 --> 00:35:22,000
- You don't tolerate bananas?
- No.
456
00:35:24,360 --> 00:35:26,681
- Is this a mosquito?
- Yes, we have a lot here.
457
00:35:27,520 --> 00:35:29,522
Always itching somewhere.
458
00:35:29,720 --> 00:35:32,041
Yeah, it's always itchy in a place.
459
00:35:33,680 --> 00:35:34,647
I see...
460
00:35:35,680 --> 00:35:39,241
I'm a lecturer in philosophy
at the Sorbonne in Paris.
461
00:35:39,440 --> 00:35:42,649
I teach
philosophy for female students young.
462
00:35:45,720 --> 00:35:48,451
Young female students,
that's my suffering.
463
00:35:48,720 --> 00:35:50,722
Young female students
464
00:35:50,920 --> 00:35:53,082
want an interesting philosopher.
465
00:35:53,280 --> 00:35:54,930
Not only in college,
466
00:35:55,600 --> 00:35:56,726
but also...
467
00:35:59,200 --> 00:36:03,444
That's why I now want it
to meet mature and experienced women.
468
00:36:04,080 --> 00:36:05,047
And...
469
00:36:05,600 --> 00:36:08,524
I started with you,
I think you can say it.
470
00:36:10,360 --> 00:36:13,603
Charlotte, have you
ever had a stable relationship,
471
00:36:13,880 --> 00:36:18,442
relationships that took place < br /> for a long period of time?
472
00:36:18,640 --> 00:36:20,642
If so, how long has that been?
473
00:36:22,680 --> 00:36:24,091
One week ago.
474
00:36:25,920 --> 00:36:27,490
One week?
475
00:36:28,800 --> 00:36:31,201
You broke up with someone a week ago?
476
00:36:32,200 --> 00:36:33,122
Yes...
477
00:36:34,320 --> 00:36:37,642
- Why?
- That's not long ago.
478
00:36:38,200 --> 00:36:39,929
Belum lama ini.
479
00:36:41,600 --> 00:36:44,729
I don't think this
will succeed after all.
480
00:36:45,480 --> 00:36:47,448
But I find you very interesting.
481
00:36:48,080 --> 00:36:50,890
The cake didn't work,
but I'm happy
482
00:36:51,080 --> 00:36:52,889
And... I'll say goodbye.
483
00:36:53,080 --> 00:36:57,961
I don't fully understand, is it better
if I have a relationship?
484
00:36:58,160 --> 00:36:59,525
p>
485
00:37:00,280 --> 00:37:05,571
God doesn't!
486
00:37:05,840 --> 00:37:09,242
After a relationship, you need time
to make peace with the breakup.
487
00:37:10,840 --> 00:37:11,921
You still have so much
baggage of relationship and...
488
00:37:12,560 --> 00:37:16,007
Goodbye.
489
00:37:23,320 --> 00:37:25,641
- You come all the way without fees.
- I like to walk.
490
00:37:26,280 --> 00:37:27,202
Can you help me bring
491
00:37:31,080 --> 00:37:32,525
Why not?
492
00:37:32,720 --> 00:37:34,370
493
00:37:36,160 --> 00:37:40,165
Why are you always in a bad mood?
Oh, always with you.
494
00:37:40,360 --> 00:37:45,082
- Tell me what I have to change and I will change.
- I don't know, okay?
495
00:37:45,280 --> 00:37:47,169
- Franzi...
- I don't want...
496
00:37:47,360 --> 00:37:49,044
- How long have you felt like this?
- For a while.
497
00:37:49,240 --> 00:37:51,686
- Why?
- I don't know, okay?
498
00:37:51,880 --> 00:37:54,042
Saying that won't make things better.
499
00:37:54,240 --> 00:37:56,322
It won't continue like this.
500
00:38:00,960 --> 00:38:02,962
Do you want to break up?
501
00:38:03,520 --> 00:38:04,885
I'm sorry.
502
00:38:09,280 --> 00:38:10,805
- Can you come out?
- No.
503
00:38:11,080 --> 00:38:13,765
- You don't can just leave.
- I'm leaving.
504
00:38:13,960 --> 00:38:16,930
- Get out, I'm going!
- I don't want to go out.
505
00:38:22,400 --> 00:38:24,368
Only one thing.
I can wait, okay? P>
506
00:38:25,680 --> 00:38:27,125
I'll wait, okay? P>
507
00:38:29,440 --> 00:38:31,568
- Jangan pergi.
- Tolong tinggalkan saya.
508
00:38:31,840 --> 00:38:33,604
Paul, no.
Please!
509
00:38:34,120 --> 00:38:36,088
Don't make it so difficult.
510
00:39:13,000 --> 00:39:14,525
What happened here?
511
00:39:14,760 --> 00:39:16,683
You haven't even changed your clothes .
512
00:39:19,360 --> 00:39:21,408
You dress up.
Thank you.
513
00:39:22,480 --> 00:39:24,209
You don't need to do it.
514
00:39:24,640 --> 00:39:26,290
I have a date.
515
00:39:26,920 --> 00:39:28,285
With whom ?
516
00:39:29,840 --> 00:39:30,807
Friedrich.
517
00:39:34,400 --> 00:39:36,368
Where did you meet him?
518
00:39:37,080 --> 00:39:38,605
On the internet.
519
00:39:39,200 --> 00:39:40,611
Oh, God!
520
00:39:41,800 --> 00:39:43,848
Is Maya talking about it or what? P>
521
00:39:44,920 --> 00:39:46,445
That's good? P>
522
00:39:49,000 --> 00:39:50,411
This is the Internet...
523
00:39:50,600 --> 00:39:52,204
What do you expect? P>
524
00:39:53,160 --> 00:39:55,208
Next time you trying to use Finder...
525
00:39:56,800 --> 00:40:00,282
- Alright...
- You are aware of yourself, right, Mom?
526
00:40:32,680 --> 00:40:35,968
I have spent a lot of time
thinking about eternity ,
527
00:40:37,080 --> 00:40:39,321
and we live here and now.
528
00:40:41,720 --> 00:40:43,722
If someone comes and asks for the time, you say:
529
00:40:43,920 --> 00:40:46,446
"Huh? I'm not worried about that anymore."
530
00:40:47,640 --> 00:40:52,328
I mean, this is the first time we've met
and we seem to get along well...
531
00:40:54,000 --> 00:40:55,889
Just get that moment, you know.
532
00:40:58,760 --> 00:41:00,967
Is it okay if I kiss you?
533
00:41:04,240 --> 00:41:06,641
We don't really know each other, right?
534
00:41:11,200 --> 00:41:15,489
-This is everyone for himself.
- There are two sides to everything.
535
00:41:15,680 --> 00:41:18,126
We are actually just one big soul.
536
00:41:29,760 --> 00:41:32,286
And then I will try to copy it.
537
00:41:32,800 --> 00:41:35,201
"The waiter brings cutlery."
538
00:41:35,400 --> 00:41:37,641
"The waiter brings cutlery."
539
00:41:54,040 --> 00:41:55,804
Your face. P>
540
00:41:56,440 --> 00:41:58,169
Shhh, shut up now! P>
541
00:41:58,800 --> 00:42:02,327
Of course he can hear us.
Shut up. P>
542
00:42:29,680 --> 00:42:31,444
Did he just pass by?
543
00:42:31,640 --> 00:42:33,369
- Who?
- Train.
544
00:42:33,560 --> 00:42:35,369
There are no trains.
545
00:42:37,040 --> 00:42:38,451
Watch your feet.
546
00:42:42,200 --> 00:42:43,611
You know...
547
00:42:46,280 --> 00:42:48,169
Waiting, waiting, waiting, waiting... p >
548
00:42:48,360 --> 00:42:49,964
This eternal wait.
549
00:42:50,920 --> 00:42:52,922
Even if you do it actively...
550
00:42:53,560 --> 00:42:56,803
- That's stupid.
- But sometimes it's valuable.
551
00:42:57,400 --> 00:42:58,640
Maybe.
552
00:42:58,840 --> 00:43:00,365
Or maybe not.
553
00:43:01,280 --> 00:43:02,884
But maybe that is so.
554
00:43:04,000 --> 00:43:07,482
When Thomas goes that way
and you live here...
555
00:43:08,400 --> 00:43:10,243
That's when your problem starts.
556
00:43:10,440 --> 00:43:13,284
Now it's time for you
to go the other way.
557
00:43:16,680 --> 00:43:17,647
Yes...
558
00:43:19,320 --> 00:43:21,129
Yes, I will see.
559
00:43:24,640 --> 00:43:26,529
What would you do otherwise?
560
00:43:26,720 --> 00:43:28,324
I will be fine.
561
00:43:28,520 --> 00:43:30,170
I will do this
562
00:43:30,880 --> 00:43:32,609
I will see it.
563
00:43:34,400 --> 00:43:36,767
- Even without him?
- Even without him.
564
00:43:36,960 --> 00:43:38,121
Fine.
565
00:43:39,040 --> 00:43:40,929
And why don't I trust you?
566
00:43:43,040 --> 00:43:45,202
Maybe it's because I'm short and thin?
567
00:43:46,800 --> 00:43:49,280
You're still quite fat and tall enough.
568
00:43:49,480 --> 00:43:51,084
There's no way that.
569
00:44:15,000 --> 00:44:17,002
- Let me try.
- You can't do it.
570
00:44:22,160 --> 00:44:24,162
And if you move your body down?
571
00:44:24,360 --> 00:44:25,725
No, it's more like....
572
00:44:27,000 --> 00:44:28,365
Yes, a little more.
573
00:44:28,560 --> 00:44:30,642
Farther down, farther down.
574
00:44:30,920 --> 00:44:33,400
Both feet and legs point back.
575
00:44:33,600 --> 00:44:35,921
That's it.
Now your body is upright.
576
00:44:36,640 --> 00:44:38,404
Even more straight, fully erect.
577
00:44:38,600 --> 00:44:39,965
That's it.
578
00:44:40,920 --> 00:44:42,081
And...
579
00:44:42,280 --> 00:44:43,930
It can't be trusted.
580
00:44:44,120 --> 00:44:46,691
It pisses me off... it always pisses me off.
581
00:44:47,800 --> 00:44:50,724
That you always
kneel before me.
582
00:45:33,280 --> 00:45:35,362
I just scratched the flakes.
583
00:45:37,560 --> 00:45:39,130
Paint peeled off.
584
00:45:39,960 --> 00:45:41,371
If you like...
585
00:45:42,960 --> 00:45:44,724
You can help me.
586
00:46:05,440 --> 00:46:06,441
Paul?
587
00:46:08,560 --> 00:46:09,527
Paul?
588
00:46:09,800 --> 00:46:10,961
Paul!
589
00:46:13,320 --> 00:46:14,765
Enough.
590
00:46:17,440 --> 00:46:19,010
Not good? P>
591
00:46:19,200 --> 00:46:20,645
No that's good. P>
592
00:46:22,360 --> 00:46:23,964
Maybe it's too good. P>
593
00:46:50,640 --> 00:46:54,167
Every time I'm there,
I want to wake up here.
594
00:46:55,080 --> 00:46:58,289
As soon as I wake up here,
I want to be there.
595
00:47:04,960 --> 00:47:08,601
Is that swifts from outside the front
that is lying here too?
596
00:47:08,800 --> 00:47:10,325
- Yes
- Yes?
597
00:47:15,400 --> 00:47:17,641
There is also trash in this section.
598
00:47:18,680 --> 00:47:20,409
I will try from the other side.
599
00:47:20,600 --> 00:47:22,682
I will start with the front here.
600
00:47:23,800 --> 00:47:26,121
Dude!
Do you have me?
- Yes!
601
00:47:27,960 --> 00:47:30,167
It's a nightingale, and not a nightingale
602
00:47:30,360 --> 00:47:33,011
- Did you make love to me?
- Will you go?
603
00:47:42,720 --> 00:47:44,722
Forget the crap, okay?
604
00:47:53,400 --> 00:47:55,164
It's great here.
605
00:47:57,880 --> 00:48:01,487
I'm thinking of putting
a projection screen there.
606
00:48:01,680 --> 00:48:05,651
- Turning it into a small cinema.
- Seasonal movie theater hot.
607
00:48:05,920 --> 00:48:08,571
Yes.
"Closed", not open.
608
00:48:11,200 --> 00:48:12,929
But there are no romantic films.
609
00:48:14,000 --> 00:48:15,206
No.
610
00:48:15,480 --> 00:48:17,721
- I don't want it.
- No way.
No kissing. P>
611
00:48:17,920 --> 00:48:19,126
- No.
- No emotion. P>
612
00:48:19,320 --> 00:48:21,129
- Action, splash...
- Really.
613
00:48:21,320 --> 00:48:22,890
- Thriller psychopaths...
- Blood.
614
00:48:23,080 --> 00:48:24,286
- Lots of blood.
- Yes
615
00:48:24,560 --> 00:48:26,324
We will start with Saw, 1 to 9.
616
00:48:26,520 --> 00:48:27,851
- Freddie Kruger!
- Freddie Kruger!
617
00:48:28,040 --> 00:48:30,441
A nightmare on Elm Street.
Friday 13.
- Yes!
618
00:48:30,720 --> 00:48:33,371
- With a crazy voice or whatever.
- Yes!
619
00:48:33,640 --> 00:48:37,087
Do you know what sucks?
Cinema is a good idea, but...
620
00:48:37,400 --> 00:48:39,448
This is really a problem, because I...
621
00:48:40,960 --> 00:48:44,123
I don't think I can buy my place anymore.
622
00:48:45,640 --> 00:48:47,085
Ah, that doesn't matter.
623
00:48:47,280 --> 00:48:50,523
You can help me here
and it will sort your rent. P>
624
00:48:51,400 --> 00:48:53,243
So I will be your employee? P>
625
00:48:53,440 --> 00:48:54,930
My servant. P>
626
00:48:55,760 --> 00:48:57,330
Male servant me.
627
00:49:00,080 --> 00:49:01,570
Oh man.
628
00:49:02,200 --> 00:49:03,645
Okay, cool.
629
00:49:04,360 --> 00:49:05,805
I mean...
630
00:49:12,280 --> 00:49:14,123
I want you to stay.
631
00:49:14,760 --> 00:49:16,524
Me too.
632
00:49:21,760 --> 00:49:24,684
Now I will get a scar
and it will eat away my flesh.
633
00:49:28,160 --> 00:49:29,810
Zombie railroad.
634
00:49:31,440 --> 00:49:32,965
That's the idea. P>
635
00:49:33,560 --> 00:49:38,043
Forget about plastic for a while.
Imagine a big projection screen, okay? P>
636
00:49:38,240 --> 00:49:41,403
- And the projector must be higher.
- Up there!
637
00:49:41,600 --> 00:49:44,285
- That might be too far.
- Yes?
638
00:49:44,560 --> 00:49:47,928
- What are you doing here?
- Try something.
639
00:49:48,120 --> 00:49:49,087
What?
640
00:49:49,920 --> 00:49:51,285
Projection screen.
641
00:49:52,560 --> 00:49:54,688
- What time is it now?
- Twelve.
642
00:49:55,320 --> 00:49:57,243
- Good morning.
- Morning.
643
00:49:58,000 --> 00:50:01,482
We actually agreed
we will work here starting at eight.
644
00:50:01,680 --> 00:50:04,570
- What is that?
- Vietnam
I was there three years ago.
645
00:50:06,160 --> 00:50:09,050
But you can see it much better
from this side
646
00:50:09,720 --> 00:50:11,131
- Really?
- Yes.
647
00:50:12,160 --> 00:50:14,003
- Look.
Fantastic!
648
00:50:14,200 --> 00:50:18,091
- And maybe cotton candy or popcorn machines.
- Look at this!
649
00:50:18,280 --> 00:50:19,805
It's amazing.
650
00:50:20,440 --> 00:50:22,841
It's not as bad as a circular saw.
651
00:50:23,640 --> 00:50:25,369
"Bad"
Not as bad...
652
00:50:25,560 --> 00:50:27,050
Oh, Kerstin!
653
00:50:27,240 --> 00:50:30,449
- How long have you been there?
- Three months.
Shift.
654
00:50:32,120 --> 00:50:33,804
- In the forest?
- Yes.
655
00:50:34,480 --> 00:50:36,323
You can't see anything
on this plastic sheet.
656
00:50:36,600 --> 00:50:38,204
Hey, calm down.
657
00:50:38,400 --> 00:50:40,289
You can't see anything.
658
00:50:40,480 --> 00:50:42,244
I'm not a cameraman, okay? P>
659
00:50:42,520 --> 00:50:43,885
I can tell. P>
660
00:50:44,760 --> 00:50:45,886
Shift. P>
661
00:50:46,080 --> 00:50:49,289
- Hey, this is my bed.
- I built it, so stop moaning.
662
00:50:49,480 --> 00:50:50,925
- Sorry.
- Better.
663
00:50:51,880 --> 00:50:54,360
- I'll leave soon.
- Yes?
Where?
664
00:50:54,600 --> 00:50:56,170
South America.
665
00:50:56,800 --> 00:50:59,690
- South America!
- Hey, this guy is great.
666
00:50:59,880 --> 00:51:01,723
I also want to travel.
667
00:51:02,480 --> 00:51:04,084
Then do it. P>
668
00:51:04,280 --> 00:51:05,247
No. P>
669
00:51:06,120 --> 00:51:07,690
You can't just "do" that. P>
670
00:51:08,880 --> 00:51:10,530
Of course you can. P>
671
00:52:16,320 --> 00:52:17,970
I think I
672
00:52:18,160 --> 00:52:19,810
- Yes?
Where?
- Here.
673
00:52:21,440 --> 00:52:23,010
This is evil.
674
00:52:25,400 --> 00:52:27,368
More itchy if rubbed like that.
675
00:52:27,520 --> 00:52:29,409
Shut up!
Come here.
676
00:52:32,400 --> 00:52:34,971
- Does it cool it?
- Yes that's good.
677
00:52:35,160 --> 00:52:37,811
- What do you put on it?
- A piece of apple. P>
678
00:52:39,280 --> 00:52:41,362
Now the wasp will master it. P>
679
00:52:44,800 --> 00:52:46,370
You look good. P>
680
00:52:47,880 --> 00:52:49,962
- You said that to me before.
- I did it ?
681
00:52:56,520 --> 00:52:58,329
Do you have children?
682
00:53:00,760 --> 00:53:01,727
Two.
683
00:53:04,960 --> 00:53:06,405
Where are they?
684
00:53:08,800 --> 00:53:10,245
South America.
685
00:53:12,560 --> 00:53:14,722
So that's why you want to go there.
686
00:53:16,440 --> 00:53:18,522
Want to come with me?
687
00:53:18,720 --> 00:53:19,881
With you?
688
00:53:20,160 --> 00:53:21,525
Of course.
689
00:53:24,920 --> 00:53:26,763
Good?
Do you want to come? P>
690
00:53:40,640 --> 00:53:42,768
- Your eyes are closed or open?
- Close.
No, open it. P>
691
00:53:43,040 --> 00:53:45,202
- Come close them!
- Okay, close. P>
692
00:53:56,120 --> 00:53:59,203
Where do you go now
can you choose? P>
693
00:54:14,000 --> 00:54:15,161
Two. P>
694
00:54:16,000 --> 00:54:17,490
Dua ... Dua wig?
695
00:54:19,800 --> 00:54:23,486
Animals aren't your specialist subject.
They're not "wigs."
696
00:54:23,680 --> 00:54:25,045
They're earwigs.
697
00:54:25,240 --> 00:54:26,651
Past.
698
00:54:29,680 --> 00:54:31,489
I'll go to past.
699
00:54:44,080 --> 00:54:46,890
- Should I do some pull-ups?
- Yes, do some pull-ups.
700
00:54:47,080 --> 00:54:49,287
- I'll make music for you.
- Good. P>
701
00:55:35,680 --> 00:55:37,364
We will go to...
702
00:55:39,480 --> 00:55:41,403
We will return to ten minutes ago. P>
703
00:55:55,840 --> 00:55:58,127
24, 25...
704
00:55:58,320 --> 00:56:02,644
13, 9, 1, 7, 28, 107...
705
00:56:02,840 --> 00:56:06,128
I came!
out, out, wherever you are!
706
00:56:10,880 --> 00:56:13,360
- What's wrong ?
- You are like a satellite.
707
00:56:13,840 --> 00:56:17,049
Those who have never left my path.
just orbit my orbit.
708
00:56:17,240 --> 00:56:18,924
Always at the same distance.
709
00:56:19,120 --> 00:56:21,851
We play hide and seek here every Tuesday. P>
710
00:56:22,040 --> 00:56:26,762
Saya mengatakan kepada Anda bahwa saya ingin dibiarkan sendiri
hanya seperempat jam yang lalu.
711
00:56:27,040 --> 00:56:29,168
- Are you unconscious?
- Yes, that's why I turned around.
712
00:56:29,360 --> 00:56:31,328
That's the same.
713
00:56:32,880 --> 00:56:34,644
You're shitting, right?
714
00:56:34,840 --> 00:56:38,049
Stay there yourself,
gaze at the thin air.
715
00:56:39,000 --> 00:56:41,446
- You suck.
- Do I take your space?
716
00:56:41,640 --> 00:56:43,051
I don't want...
717
00:56:43,320 --> 00:56:47,291
- How much time do you need for yourself?
- No ideas.
I got...
718
00:56:50,160 --> 00:56:53,881
This is our goal, our dream,
and you always want to be alone.
719
00:56:54,360 --> 00:56:56,169
As if we have children.
720
00:56:57,240 --> 00:56:59,481
How does it feel when we have children?
721
00:56:59,680 --> 00:57:02,889
We won't be together if so, one of us
must keep it.
722
00:57:03,040 --> 00:57:05,122
But it happened.
723
00:57:05,920 --> 00:57:07,809
We don't even have a dog.
724
00:57:08,800 --> 00:57:11,929
Yang saya katakan adalah, "Tolong, biarkan aku sendiri."
725
00:57:13,840 --> 00:57:17,367
And we have discussed the topic of children
enough.
726
00:57:35,000 --> 00:57:38,209
Now you are offended again.
How annoying...
727
00:57:46,920 --> 00:57:48,331
What are you doing?
728
00:57:49,320 --> 00:57:52,130
I think we will go
open bricks.
729
00:58:00,040 --> 00:58:02,725
You have to draw the curtain
when you work here.
730
00:58:02,920 --> 00:58:05,127
There very dusty.
731
00:58:05,320 --> 00:58:07,527
- You must be kidding, right?
- What?
732
00:58:07,720 --> 00:58:10,405
- You must be kidding, right?
- Why?
733
00:58:10,600 --> 00:58:12,284
"It becomes dusty."
734
00:58:12,480 --> 00:58:15,723
Just look at this place.
I have a guest.
735
00:58:15,920 --> 00:58:17,331
Get a hotel room later.
736
00:58:17,600 --> 00:58:21,730
One room during one hour.
It won't be dusty,
and nothing will work.
737
00:58:22,000 --> 00:58:24,241
The tone you take sometimes...
738
00:58:37,920 --> 00:58:39,570
Hey, are you losing your mind healthy?
739
00:58:42,000 --> 00:58:44,606
You can't just slap semen
all over the place!
740
00:59:47,800 --> 00:59:49,689
Get out of here!
You too!
741
00:59:56,520 --> 00:59:58,010
He won't come back.
742
01:00:00,720 --> 01:00:01,721
He won't come back.
743
01:00:11,400 --> 01:00:12,561
I can't read it.
744
01:00:12,840 --> 01:00:14,171
I know.
745
01:00:14,360 --> 01:00:16,601
Do you think I see you all the time?
746
01:00:16,880 --> 01:00:18,689
You think I'm waiting?
747
01:00:18,960 --> 01:00:21,008
I will stand here every day.
748
01:00:21,280 --> 01:00:22,247
For ever.
749
01:00:25,440 --> 01:00:26,851
How sad it is!
750
01:00:33,960 --> 01:00:36,440
- Are we going to nail it to the intersection?
- Yes!
751
01:00:36,720 --> 01:00:38,848
Let's nail him to the intersection.
752
01:00:40,760 --> 01:00:42,842
I laugh to death!
753
01:00:56,480 --> 01:00:58,005
You're still awake?
754
01:01:09,840 --> 01:01:11,171
Oh, Thomas. p >
755
01:01:12,440 --> 01:01:13,805
Ghosts.
756
01:01:17,920 --> 01:01:20,127
I think you can forget it.
757
01:01:23,360 --> 01:01:25,328
It's no use.
758
01:01:30,280 --> 01:01:32,601
Longing stops you from being free.
759
01:01:34,520 --> 01:01:36,761
It's not one of mine, Maya said it. P>
760
01:01:38,040 --> 01:01:39,485
Tapi dia benar.
761
01:01:41,200 --> 01:01:43,407
That's good to forget.
762
01:01:43,600 --> 01:01:45,728
That's really you good.
763
01:01:48,520 --> 01:01:50,522
At some point, you will be alone.
764
01:01:51,120 --> 01:01:52,565
Not today.
765
01:02:02,920 --> 01:02:04,922
Is it better than Roman?
766
01:02:07,600 --> 01:02:09,887
Anything is better than Roman.
767
01:02:13,080 --> 01:02:14,525
That's disgusting.
768
01:02:15,440 --> 01:02:17,761
- Very selfish.
- What? P>
769
01:02:17,920 --> 01:02:19,490
You are very...
770
01:02:21,160 --> 01:02:22,924
What is wrong with you? P>
771
01:02:25,000 --> 01:02:27,970
Have you ever thought
about how Roman works?
772
01:02:30,480 --> 01:02:32,448
Maybe it's the same as usual.
773
01:02:33,080 --> 01:02:35,924
You think?
Maybe he is sitting at home, crying.
774
01:02:36,120 --> 01:02:37,770
- What?
- Maybe
775
01:02:38,200 --> 01:02:41,522
And you here
meet people you don't know.
776
01:02:41,720 --> 01:02:43,688
Yes, I am a woman again.
777
01:02:45,400 --> 01:02:49,644
You just feel like a woman
when you screw strangers?
778
01:02:53,320 --> 01:02:57,769
I didn't fuck her.
and this isn't about strangers.
779
01:02:57,960 --> 01:03:02,443
And it's not about Rome, it's about me.
Only me.
780
01:03:02,640 --> 01:03:06,361
How can you open it yourself
to men again so easily?
781
01:03:06,560 --> 01:03:09,484
Sex is not only sex.
There is always a feeling involved.
782
01:03:09,680 --> 01:03:13,571
Very good
when someone respects you.
783
01:03:18,000 --> 01:03:21,322
Now you suddenly feel
like this newborn woman?
784
01:03:21,520 --> 01:03:25,161
And you really push the Roman aside.
785
01:03:25,840 --> 01:03:27,763
How can you be so cold-hearted?
786
01:03:27,960 --> 01:03:31,203
You sit there like a widow who is grieving
and accuses me
787
01:03:31,400 --> 01:03:33,721
when all I do is a day fun.
788
01:03:35,360 --> 01:03:37,169
With a nice guy.
789
01:03:39,320 --> 01:03:40,765
That's good.
That's all.
790
01:03:40,960 --> 01:03:42,849
Is that bad?
791
01:03:51,760 --> 01:03:53,569
Sekarang Anda telah merusaknya.
792
01:03:56,000 --> 01:03:58,082
Maybe you're selfish.
793
01:04:01,560 --> 01:04:03,403
Maybe I'm sad.
794
01:04:04,440 --> 01:04:06,442
So too now.
Thank you!
795
01:04:38,360 --> 01:04:39,327
Kerstin?
796
01:04:56,640 --> 01:04:58,290
Can I do it with you?
797
01:05:01,520 --> 01:05:03,443
This is a meadow.
798
01:05:03,640 --> 01:05:05,449
- And that's the feather.
- Good.
799
01:05:06,280 --> 01:05:08,886
Let's make it stack.
800
01:05:10,320 --> 01:05:12,846
Things that we don't believe yet.
801
01:05:14,640 --> 01:05:16,529
You made that stack.
802
01:05:23,200 --> 01:05:24,725
What happened?
803
01:05:32,720 --> 01:05:34,688
I don't want do this again.
804
01:05:45,840 --> 01:05:47,490
Give it to me.
805
01:05:48,320 --> 01:05:49,287
No.
806
01:05:53,760 --> 01:05:55,330
Give it to me.
807
01:05:57,760 --> 01:05:59,205
Give it!
808
01:06:01,320 --> 01:06:03,084
- Stop it!
- Why? P>
809
01:06:04,560 --> 01:06:06,164
You hurt me. P>
810
01:06:06,360 --> 01:06:07,771
Departing! P>
811
01:06:08,400 --> 01:06:10,209
Let go now, Paul! P>
812
01:07:36,000 --> 01:07:37,411
Hello, Roman. P>
813
01:07:41,680 --> 01:07:44,411
Yes I know.
I just don't want to take it. P>
814
01:07:53,920 --> 01:07:55,410
I don't know. P>
815
01:07:57,000 --> 01:07:59,162
Maybe I'll be here for a while.
816
01:07:59,360 --> 01:08:01,567
Maybe I'll leave for a while.
I don't know.
817
01:08:03,040 --> 01:08:04,929
No, I won't return.
818
01:08:07,800 --> 01:08:09,802
Take care of yourself, Roman.
819
01:08:45,880 --> 01:08:47,644
Who do we have here? P>
820
01:08:51,120 --> 01:08:52,610
Long time no see. P>
821
01:08:56,440 --> 01:08:58,169
Take off your shoes!
Just kidding. P>
822
01:09:00,120 --> 01:09:01,849
What is happening? P>
823
01:09:02,040 --> 01:09:03,007
Nothing.
824
01:09:05,440 --> 01:09:07,124
Nothing happened.
825
01:09:07,320 --> 01:09:10,005
Have you come to the village fair which is stupid?
826
01:09:10,880 --> 01:09:14,680
We haven't seen each other for centuries. century.
Please come to the exhibition with me this time!
827
01:09:14,880 --> 01:09:17,850
My head is very itchy.
Can I mange?
828
01:09:18,040 --> 01:09:20,805
You're just trying to change the subject. p >
829
01:09:21,440 --> 01:09:23,442
I know why you are here.
830
01:09:23,640 --> 01:09:26,166
I can smell what you cook.
831
01:09:26,360 --> 01:09:28,681
Don't act like you know what it is.
832
01:09:28,880 --> 01:09:30,245
I do
833
01:09:30,760 --> 01:09:34,048
I'm not stupid.
I know what happened to you.
834
01:09:35,920 --> 01:09:39,766
But seriously, if you want it back.
talk to him, tell him.
835
01:09:39,960 --> 01:09:43,043
I don't know if it will work.
You leave for a while.
836
01:09:43,240 --> 01:09:46,130
Besides that, he and Kerstin
seem to be getting better,
837
01:09:46,320 --> 01:09:48,049
without trying to rummage...
838
01:09:48,240 --> 01:09:51,005
I mean... I love Kerstin, but...
839
01:09:51,960 --> 01:09:53,121
Yeah, why else?
840
01:09:53,320 --> 01:09:55,687
What?
Don't be stupid, he's cool.
841
01:09:57,400 --> 01:09:59,289
Don't be stupid, come on.
842
01:10:03,520 --> 01:10:05,409
- No!
- I didn't do anything. P>
843
01:10:06,600 --> 01:10:08,443
- Okay, or me.
- Good. P>
844
01:10:40,560 --> 01:10:42,085
- One euro?
- Yes
845
01:10:42,280 --> 01:10:44,328
I will have two, please.
846
01:10:53,400 --> 01:10:54,845
Choose one.
847
01:11:08,640 --> 01:11:10,529
I will get a beer.
848
01:11:18,520 --> 01:11:21,603
Now Marie will install < br /> lottery numbers into the drum.
849
01:11:21,880 --> 01:11:25,009
The person who owns the number
Marie draws victory.
850
01:11:25,200 --> 01:11:26,167
Good?
851
01:11:26,440 --> 01:11:27,851
239...
852
01:11:28,440 --> 01:11:30,169
Cute little backpack.
853
01:11:30,440 --> 01:11:33,683
Amazing.
And next: 391.
854
01:11:34,680 --> 01:11:36,409
Mug two collectors.
855
01:11:36,600 --> 01:11:38,523
Something very extraordinary
856
01:11:39,080 --> 01:11:40,445
Pressure...
857
01:11:40,720 --> 01:11:43,530
You see?
Some people really feel it.
858
01:11:44,320 --> 01:11:46,926
Now we have the second lucky fairy.
859
01:11:47,120 --> 01:11:48,485
Don't worry
860
01:11:48,680 --> 01:11:51,160
This is an Evangelical meeting and...
861
01:11:52,520 --> 01:11:54,682
there will be no cheating here.
862
01:11:54,880 --> 01:11:56,928
Everything is done correctly, nothing trick.
863
01:11:57,120 --> 01:12:00,283
We all want to go to heaven,
we all want to win.
864
01:12:00,480 --> 01:12:03,962
And then, we have this extraordinary grater.
865
01:12:04,160 --> 01:12:06,367
You can grate anything with it.
866
01:12:06,600 --> 01:12:09,251
You can really do some damage with this.
867
01:12:10,200 --> 01:12:13,522
There is a lot to be won
if you have lots of lottery tickets.
868
01:12:13,800 --> 01:12:16,929
It's in the Bible.
He will be given more.
869
01:12:17,240 --> 01:12:19,049
Now it's a mystery gift.
870
01:12:20,800 --> 01:12:22,484
It can be anything.
871
01:12:22,680 --> 01:12:24,728
Weight once.
This is interesting.
872
01:12:26,680 --> 01:12:28,967
224. Two-two-four. P>
873
01:12:29,560 --> 01:12:31,164
Nothing improves. P>
874
01:12:31,360 --> 01:12:32,805
224. P>
875
01:12:36,360 --> 01:12:38,044
I'm sorry. P>
876
01:12:38,360 --> 01:12:40,283
Franzi, what do you want from me?
877
01:12:40,560 --> 01:12:44,121
- I want to kiss you.
- I don't want to kiss you.
You leave me.
878
01:12:44,320 --> 01:12:48,882
- You waste three years in vain.
- I'm not, I'm just honest, okay? P>
879
01:12:50,200 --> 01:12:53,090
Sure.
And that's why I'm saying it's fine. P>
880
01:12:53,280 --> 01:12:54,691
Let's...
881
01:12:57,440 --> 01:12:59,488
Let's stop there, okay?
882
01:13:00,040 --> 01:13:01,007
Cool.
883
01:13:01,200 --> 01:13:04,044
You turned out to be a really cool guy, huh?
884
01:13:04,920 --> 01:13:08,766
You can't be bothered
It hurts you, let's just leave it at that.
885
01:13:09,000 --> 01:13:10,445
- Oh, Franzi.
- What?
886
01:13:10,640 --> 01:13:12,881
I was punished for being honest.
887
01:13:13,160 --> 01:13:14,889
- I'm sorry.
- For what?
888
01:13:15,080 --> 01:13:17,128
Damn you, seriously.
Damn it!
889
01:13:20,160 --> 01:13:21,241
Is that Kerstin?
890
01:13:21,480 --> 01:13:22,845
Is that because of Kerstin?
891
01:13:23,120 --> 01:13:25,168
Come on, Paul.
Please.
892
01:13:25,640 --> 01:13:27,483
- Please think...
- Leave. P>
893
01:13:27,760 --> 01:13:31,321
Say it!
I am honest with you,
now you honest with me!
894
01:13:31,800 --> 01:13:33,290
Honest!
895
01:13:52,080 --> 01:13:53,889
I can have a sip, right?
896
01:13:54,080 --> 01:13:55,889
- Actually you can't.
- Oops.
897
01:13:56,520 --> 01:13:57,681
Sorry.
898
01:13:57,880 --> 01:14:00,963
I'm very sorry.
But now you know how it feels.
899
01:14:02,040 --> 01:14:03,610
Lost something.
900
01:14:03,800 --> 01:14:05,564
Is everything all right-
901
01:14:05,760 --> 01:14:08,047
- Is it with you?
- No, my legs are wet.
902
01:14:08,240 --> 01:14:12,040
Oh, I'm really sorry.
I don't care about your fucking foot!
903
01:14:14,680 --> 01:14:16,603
- Are you happy now?
- Ask him.
Tanya Paul. P>
904
01:14:16,800 --> 01:14:18,131
Stop! P>
905
01:14:18,400 --> 01:14:20,767
How does it feel to feel it.
feel something for this once? P>
906
01:14:21,040 --> 01:14:23,122
- You're empty!
You're empty!
- Enough!
907
01:14:23,320 --> 01:14:26,483
I'm empty?
Who is the bitch running away?
908
01:14:27,120 --> 01:14:29,407
- You don't want it!
- Is that good? p >
909
01:14:29,680 --> 01:14:32,604
Do you feel something
in your empty blue eyes?
910
01:14:32,880 --> 01:14:34,450
Is that fun, yeah?
911
01:14:35,160 --> 01:14:36,730
He's mine!
912
01:14:38,880 --> 01:14:41,121
Just because of you
913
01:14:41,800 --> 01:14:44,041
Just because you don't have anyone.
914
01:14:46,720 --> 01:14:48,961
- You think it's funny, huh?
- Ask him!
915
01:14:49,160 --> 01:14:51,367
Just ask what he wants.
916
01:14:51,520 --> 01:14:53,329
Do you know how he feels during that time?
917
01:14:53,520 --> 01:14:56,842
Then he poured his heart for me.
Because you are so annoying!
918
01:14:57,120 --> 01:14:58,565
What did he do wrong?
919
01:14:58,760 --> 01:15:00,888
Is he too boring?
Too romantic?
920
01:15:01,080 --> 01:15:02,809
Because you don't believe in love.
921
01:15:03,000 --> 01:15:04,729
But I know, Franzi.
I do!
922
01:15:04,920 --> 01:15:06,763
- I also believe in love.
- Making love! P>
923
01:15:07,040 --> 01:15:08,485
Damn it! P>
924
01:15:14,240 --> 01:15:16,208
Sort your girlfriend, Paul. P>
925
01:15:16,400 --> 01:15:18,243
He's not all there. P>
926
01:15:18,400 --> 01:15:20,926
- What wrong?
- He hit my face.
927
01:17:20,000 --> 01:17:22,002
Thomas won't come back.
928
01:17:22,200 --> 01:17:23,611
You're right.
929
01:17:28,800 --> 01:17:30,962
Do you think I will manage myself?
930
01:17:33,400 --> 01:17:34,367
p>
931
01:17:40,280 --> 01:17:42,009
Sure.
932
01:17:42,520 --> 01:17:44,249
I'll miss you.
933
01:17:48,160 --> 01:17:49,161
I'll miss you too.
934
01:18:01,320 --> 01:18:03,049
Very.
935
01:18:16,840 --> 01:18:19,525
- Ah, I not evil.
- No.
936
01:18:19,720 --> 01:18:22,610
- Are you trying to get rid of me?
- No!
937
01:18:22,880 --> 01:18:24,928
- That's all you have?
- He wants to get rid of me!
938
01:18:25,120 --> 01:18:26,610
No, I'm not!
939
01:18:30,760 --> 01:18:33,445
- You're barefooted?
- I can't dance with shoes.
940
01:18:33,640 --> 01:18:35,961
- That's brave.
- Will you step on my feet? <
941
01:18:36,160 --> 01:18:39,846
- I actually want to dance with Paul.
- My turn now.
942
01:18:41,720 --> 01:18:43,290
You know the steps and everything!
943
01:18:44,760 --> 01:18:46,888
- Look out!
- Oh, where do I rotate? P>
944
01:18:47,960 --> 01:18:50,008
- Yes!
- No, that's wrong. P>
945
01:18:50,200 --> 01:18:51,406
There. P>
946
01:18:53,440 --> 01:18:55,249
Oh God, I'm dizzy. /p>
947
01:18:55,720 --> 01:18:57,165
Kemarilah.
948
01:18:57,920 --> 01:18:59,285
Kemarilah.
949
01:18:59,920 --> 01:19:02,241
- Come on!
- Come on, don't make us beg.
950
01:19:02,440 --> 01:19:03,885
Please beg!
951
01:19:08,880 --> 01:19:10,166
Please!
952
01:20:38,040 --> 01:20:40,520
- Have you ever flown?
- No.
953
01:20:40,720 --> 01:20:42,051
- Do you want to?
- Yes!
954
01:20:42,240 --> 01:20:43,651
- Yeah?
- Yes!
955
01:21:00,560 --> 01:21:04,281
Paul, I'm actually going to wake up
for a romantic movie again.