1
00:00:28,060 --> 00:00:30,596
BARBIE: (SINGING)
So rare to find
2
00:00:30,597 --> 00:00:32,019
A friend like you
3
00:00:34,600 --> 00:00:37,979
TERESA: (SINGING)
Somehow when you're around
4
00:00:37,980 --> 00:00:39,799
The sky is always blue
5
00:00:39,872 --> 00:00:43,103
The way we talk
The things you say
6
00:00:43,175 --> 00:00:46,372
The way you make it all okay
7
00:00:46,445 --> 00:00:49,744
And how you know
All of my jokes
8
00:00:49,815 --> 00:00:52,875
But you laugh anyway
9
00:00:53,619 --> 00:00:55,742
(BOTH SINGING)
If I could wish
10
00:00:55,743 --> 00:00:56,747
For one thing
11
00:00:56,822 --> 00:00:59,986
I'd take the smile
That you bring
12
00:01:00,060 --> 00:01:03,120
Wherever you go
In this world
13
00:01:03,196 --> 00:01:05,596
I'll come along
14
00:01:06,600 --> 00:01:10,036
Together we dream
The same dream
15
00:01:10,103 --> 00:01:13,869
Forever I'm here for you
You're here for me
16
00:01:15,475 --> 00:01:20,242
Two voices
One song
17
00:01:23,016 --> 00:01:25,484
I really like
that Teresa.
18
00:01:25,552 --> 00:01:29,352
And for the bridge,
let's try E-flat for two bars,
19
00:01:29,422 --> 00:01:32,118
then D-flat then
back to A-flat.
20
00:01:32,192 --> 00:01:34,786
Yeah, nice.
Let's try it.
21
00:01:35,562 --> 00:01:37,189
(BOTH SINGING)
22
00:01:40,800 --> 00:01:41,824
(DOOR CLOSING)
23
00:01:41,902 --> 00:01:44,029
(GRUNTS)
I never wanna see her again.
24
00:01:44,104 --> 00:01:46,265
She's so not my
friend anymore.
25
00:01:46,339 --> 00:01:47,863
Hey, Stacie.
26
00:01:47,941 --> 00:01:49,636
Had a fight
with Courtney?
27
00:01:49,709 --> 00:01:51,836
You mean the
backstabber?
28
00:01:52,145 --> 00:01:55,080
You're best friends.
Can't you two work it out?
29
00:01:55,148 --> 00:01:56,206
(SIGHS)
30
00:01:56,283 --> 00:01:58,547
What's the point of
even having friends?
31
00:01:58,618 --> 00:02:00,313
They just
turn on you.
32
00:02:00,587 --> 00:02:02,282
Not real friends.
33
00:02:02,355 --> 00:02:04,824
Real friends care even
if you make a mistake.
34
00:02:05,326 --> 00:02:09,262
Yeah, right. I think they
let you down when it counts.
35
00:02:10,164 --> 00:02:12,928
You're not the only
person to think that.
36
00:02:13,301 --> 00:02:16,828
I know a story about best
friends who thought that, too.
37
00:02:17,071 --> 00:02:20,438
Of course, they lived in a
world with good and bad magic,
38
00:02:20,508 --> 00:02:23,807
flying serpents and
a diamond castle.
39
00:02:24,312 --> 00:02:25,904
Yeah...
40
00:02:25,980 --> 00:02:28,972
One day, they had
a terrible fight.
41
00:02:29,050 --> 00:02:30,779
That's what put them
in danger.
42
00:02:31,452 --> 00:02:32,885
What happened?
43
00:02:33,187 --> 00:02:36,281
Well, it started with music.
44
00:02:36,490 --> 00:02:38,958
Music?
What do you mean?
45
00:02:39,594 --> 00:02:41,323
They loved
to sing together.
46
00:02:41,395 --> 00:02:42,794
Like Teresa
and I do.
47
00:02:43,598 --> 00:02:46,590
(BOTH SINGING)
If I could wish for one thing
48
00:02:46,667 --> 00:02:49,830
I'd take the smile
That you bring
49
00:02:49,904 --> 00:02:52,964
Wherever you go
In this world
50
00:02:53,040 --> 00:02:55,565
I'll come along
51
00:02:56,510 --> 00:02:59,638
Together we dream
The same dream
52
00:02:59,714 --> 00:03:03,411
Forever I'm here for you
You're here for me
53
00:03:04,986 --> 00:03:10,584
Two voices
One song
54
00:03:11,126 --> 00:03:13,526
And anywhere you are
55
00:03:13,595 --> 00:03:16,462
You know I'll be around
56
00:03:16,531 --> 00:03:17,555
(HORSE NEIGHING)
57
00:03:17,633 --> 00:03:20,033
And when you call my name
58
00:03:20,102 --> 00:03:25,597
I'll listen for the sound
59
00:03:26,074 --> 00:03:28,096
LIANA:
If I could wish
60
00:03:28,097 --> 00:03:29,134
for one thing
61
00:03:29,211 --> 00:03:32,271
I'd take the smile
That you bring
62
00:03:32,347 --> 00:03:34,264
ALEXA:
Wherever you go
63
00:03:34,265 --> 00:03:35,248
In this world
64
00:03:35,317 --> 00:03:38,650
I'll come along
65
00:03:38,854 --> 00:03:42,017
Together we dream
The same dream
66
00:03:42,090 --> 00:03:45,753
Forever I'm here for you
You're here for me
67
00:03:47,396 --> 00:03:54,029
Two voices
One song
68
00:03:56,171 --> 00:03:58,162
(SIGHS) I really like that.
69
00:03:58,240 --> 00:03:59,605
So do I.
70
00:03:59,675 --> 00:04:02,007
It sounds magical
somehow.
71
00:04:02,210 --> 00:04:03,370
(CHUCKLES)
72
00:04:03,445 --> 00:04:06,278
Everything sounds
magical to you, Alexa.
73
00:04:06,348 --> 00:04:08,544
That's because
I believe in magic.
74
00:04:08,618 --> 00:04:10,210
And wishes.
75
00:04:10,286 --> 00:04:12,413
And dreams
that come true?
76
00:04:12,488 --> 00:04:14,683
Always dreams
that come true.
77
00:04:14,757 --> 00:04:17,351
Good, then it's your
night to do the dishes.
78
00:04:17,427 --> 00:04:18,451
ALEXA: What?
79
00:04:18,528 --> 00:04:20,223
My dream
come true.
80
00:04:20,296 --> 00:04:23,527
You know, Liana,
I also believe in witches.
81
00:04:24,000 --> 00:04:26,730
Evil witches who chase
unsuspecting girls
82
00:04:26,803 --> 00:04:28,270
with soapy dish cloths.
83
00:04:28,338 --> 00:04:29,327
(BOTH LAUGHING)
84
00:04:37,447 --> 00:04:39,074
Alexa, look.
85
00:04:39,449 --> 00:04:40,438
What?
86
00:04:40,516 --> 00:04:41,881
Come here.
87
00:04:46,889 --> 00:04:49,016
Oh, watch out for
that slippery spot.
88
00:04:51,361 --> 00:04:52,885
Now, look.
89
00:04:55,465 --> 00:04:57,399
They're beautiful.
90
00:04:58,167 --> 00:05:00,397
LIANA: Two
perfect hearts.
91
00:05:02,839 --> 00:05:04,864
They are perfect.
92
00:05:04,941 --> 00:05:06,238
They almost look...
93
00:05:06,309 --> 00:05:07,537
Magical?
94
00:05:07,610 --> 00:05:08,770
Precisely.
95
00:05:08,845 --> 00:05:11,576
(CHUCKLES) I think they
look pretty magical, too.
96
00:05:11,648 --> 00:05:14,446
(GASPS) What if we made
them into necklaces?
97
00:05:14,518 --> 00:05:17,419
Necklaces that have the
secret power to grant...
98
00:05:17,488 --> 00:05:18,477
A wish!
99
00:05:18,555 --> 00:05:19,817
Exactly.
100
00:05:20,157 --> 00:05:22,284
Best friends today.
101
00:05:22,393 --> 00:05:23,758
Tomorrow.
102
00:05:23,827 --> 00:05:25,692
BOTH: And always.
103
00:05:26,497 --> 00:05:28,055
(BOTH GIGGLING)
104
00:05:31,001 --> 00:05:32,434
What is it?
105
00:05:32,569 --> 00:05:37,063
My stomach's growling and all
we have at home is bread and jam.
106
00:05:37,141 --> 00:05:38,802
(THUNDER RUMBLING)
107
00:05:39,777 --> 00:05:41,142
Whoa!
108
00:05:47,117 --> 00:05:48,709
Flowers.
109
00:06:03,667 --> 00:06:05,692
I don't like
this, Liana.
110
00:06:27,425 --> 00:06:29,120
(THUNDER RUMBLING)
111
00:06:30,929 --> 00:06:33,227
Do you think it'll be over soon?
112
00:06:33,765 --> 00:06:36,563
Maybe if you wish
on something magical.
113
00:06:38,169 --> 00:06:40,899
Liana, it's beautiful.
114
00:06:44,509 --> 00:06:45,771
I love it.
115
00:06:45,844 --> 00:06:47,175
What about yours?
116
00:06:48,213 --> 00:06:49,771
The perfect match.
117
00:06:51,516 --> 00:06:52,505
(THUNDER RUMBLES)
118
00:06:52,584 --> 00:06:54,074
(BOTH SCREAM)
119
00:06:54,152 --> 00:06:55,676
(BOTH LAUGHING)
120
00:07:31,624 --> 00:07:33,353
Oh, Liana...
121
00:07:33,826 --> 00:07:35,521
I know.
122
00:07:36,028 --> 00:07:38,553
Well, let's salvage
what we can.
123
00:07:46,939 --> 00:07:49,533
That's it. All the
flowers we have.
124
00:07:49,608 --> 00:07:51,872
Even if we sell them all,
the money will never last us
125
00:07:51,944 --> 00:07:53,844
until next
growing season.
126
00:07:53,979 --> 00:07:56,277
Of course it will.
It has to.
127
00:07:57,316 --> 00:07:59,113
Now what would
you like for lunch?
128
00:07:59,184 --> 00:08:01,311
Looks like we have
129
00:08:01,387 --> 00:08:03,446
bread and jam or
130
00:08:03,522 --> 00:08:04,921
jam and bread.
131
00:08:05,758 --> 00:08:09,524
You know what I would wish for,
if these stones were really magic?
132
00:08:09,695 --> 00:08:12,960
More. More food than
we can possible eat,
133
00:08:13,032 --> 00:08:15,557
more house than we
could ever explore,
134
00:08:15,634 --> 00:08:17,864
more clothes than
we could ever wear.
135
00:08:17,937 --> 00:08:21,135
Then we'd never have to worry
about another thing ever again.
136
00:08:21,308 --> 00:08:23,640
Except how insufferable we'd be.
137
00:08:23,843 --> 00:08:27,939
"Butler, I can't possibly wear
all these beautiful dresses.
138
00:08:28,014 --> 00:08:29,606
"It's horrible."
139
00:08:29,683 --> 00:08:31,651
ALEXA:
"How dare those princes invite me
140
00:08:31,718 --> 00:08:34,346
"to five different balls
on the same night?
141
00:08:34,421 --> 00:08:36,582
"I can't possibly
go to all of them."
142
00:08:36,656 --> 00:08:38,453
(BOTH LAUGHING)
143
00:08:40,060 --> 00:08:41,152
Good day,
ma'am.
144
00:08:41,227 --> 00:08:43,491
And to you, Miss.
145
00:08:47,133 --> 00:08:48,225
She looks...
146
00:08:48,301 --> 00:08:49,427
Starving.
147
00:08:50,437 --> 00:08:52,234
Excuse me,
ma'am.
148
00:08:52,772 --> 00:08:55,002
Please, may I
share this with you?
149
00:08:56,910 --> 00:08:58,969
But it's
your lunch.
150
00:08:59,045 --> 00:09:01,138
I'm not very hungry.
151
00:09:01,214 --> 00:09:02,545
Go ahead.
152
00:09:03,783 --> 00:09:05,250
Thank you.
153
00:09:06,252 --> 00:09:09,551
Please, take one
of my treasures.
154
00:09:12,092 --> 00:09:13,684
I couldn't.
155
00:09:15,962 --> 00:09:19,125
(WHISPERING)
You don't want to hurt her feelings.
156
00:09:22,202 --> 00:09:23,693
LIANA: Well...
157
00:09:25,272 --> 00:09:26,739
Maybe this.
158
00:09:26,807 --> 00:09:28,900
There you
go then,
159
00:09:28,976 --> 00:09:32,571
a nice present
for a nice girl.
160
00:09:32,647 --> 00:09:33,978
Thank you.
161
00:09:40,521 --> 00:09:41,647
ALEXA: One,
162
00:09:41,722 --> 00:09:43,587
two, three.
163
00:09:44,091 --> 00:09:47,686
I guess the fancy carriage will
have to wait until next year.
164
00:09:47,762 --> 00:09:49,161
Right, Liana?
165
00:09:50,031 --> 00:09:51,259
Liana?
166
00:09:52,967 --> 00:09:55,561
Now, that
is magical.
167
00:09:56,070 --> 00:09:57,230
Isn't it?
168
00:09:58,406 --> 00:10:00,340
We should give it back
to that poor old woman.
169
00:10:00,408 --> 00:10:02,069
She didn't know
what she had.
170
00:10:02,143 --> 00:10:05,340
Unlike us. We have
bread and jam.
171
00:10:05,813 --> 00:10:07,678
And jam and bread.
172
00:10:08,249 --> 00:10:10,149
And a ruined garden.
173
00:10:10,418 --> 00:10:12,215
(SIGHS) We have
work to do.
174
00:10:14,121 --> 00:10:15,383
(SINGING) I'm blindfolded
175
00:10:15,456 --> 00:10:19,620
On this carriage ride
That they call life
176
00:10:19,694 --> 00:10:22,023
(SINGING)
Keep trying to make it
177
00:10:22,024 --> 00:10:23,653
Through that next turn
178
00:10:23,731 --> 00:10:27,293
Knuckles white
And holding tight
179
00:10:28,837 --> 00:10:32,671
So here I go
Taking the curve
180
00:10:33,408 --> 00:10:36,036
But I know that
I'm never alone
181
00:10:36,111 --> 00:10:37,874
I think of you
182
00:10:37,946 --> 00:10:41,245
BOTH:
And how you never let me go
183
00:10:41,316 --> 00:10:42,305
I feel
184
00:10:42,384 --> 00:10:44,045
Connected
Connected
185
00:10:44,119 --> 00:10:45,108
Protected
186
00:10:45,187 --> 00:10:46,176
Protected
187
00:10:46,254 --> 00:10:48,242
BOTH:
It's like you're sitting right
188
00:10:48,243 --> 00:10:49,417
With me all the time
189
00:10:49,524 --> 00:10:51,151
You hear me
You hear me
190
00:10:51,226 --> 00:10:53,160
You're near me
You're near me
191
00:10:53,228 --> 00:10:55,150
BOTH:
And everything else
192
00:10:55,151 --> 00:10:56,664
Is gonna be all right
193
00:10:56,732 --> 00:10:58,791
'Cause nothing can break this
194
00:10:58,867 --> 00:11:00,630
Nothing can break this
195
00:11:00,702 --> 00:11:03,830
Nothing can break this tie
196
00:11:03,905 --> 00:11:05,065
Connected
197
00:11:05,140 --> 00:11:06,539
WOMAN: (SINGING)
Connected
198
00:11:15,317 --> 00:11:17,285
'Cause nothing can break this
199
00:11:17,352 --> 00:11:19,081
ALL: (SINGING)
Nothing can break this
200
00:11:19,154 --> 00:11:22,248
Nothing can break this tie
201
00:11:22,324 --> 00:11:24,258
Connected
202
00:11:24,326 --> 00:11:25,623
(WOMAN SINGING)
203
00:11:27,229 --> 00:11:29,460
This is weird.
204
00:11:31,100 --> 00:11:33,091
'Cause nothing can break this
205
00:11:33,169 --> 00:11:34,932
Nothing can break this
206
00:11:35,004 --> 00:11:37,837
Nothing can break this tie
207
00:11:37,907 --> 00:11:39,898
Connected
208
00:11:39,976 --> 00:11:42,308
Connected inside
209
00:11:46,315 --> 00:11:48,613
Sing the chorus
again, please?
210
00:11:48,684 --> 00:11:50,584
It's beautiful.
211
00:11:50,653 --> 00:11:53,986
Uh... Sure. And you
have a beautiful voice.
212
00:11:54,123 --> 00:11:56,353
Oh, thank you.
213
00:11:56,726 --> 00:11:59,058
I haven't sung
anything in so long.
214
00:11:59,128 --> 00:12:01,028
I really miss it.
215
00:12:01,164 --> 00:12:02,859
Are you real?
216
00:12:03,866 --> 00:12:05,800
How did you get
in the mirror?
217
00:12:06,135 --> 00:12:08,103
Oh, I'm nobody.
218
00:12:08,171 --> 00:12:09,365
Nobody at all.
219
00:12:09,438 --> 00:12:11,770
Just pretend
you never saw me.
220
00:12:11,841 --> 00:12:13,274
Wait! Don't go.
221
00:12:13,342 --> 00:12:15,503
Yes, stay please.
222
00:12:16,879 --> 00:12:18,107
Two Voices.
223
00:12:18,181 --> 00:12:20,274
One, two, three.
224
00:12:20,416 --> 00:12:23,442
(SINGING)
If I could wish for one thing
225
00:12:23,519 --> 00:12:26,784
I'd take the smile
That you bring
226
00:12:29,225 --> 00:12:32,252
Wherever you go
In this world
227
00:12:32,329 --> 00:12:35,355
I'll come along
228
00:12:35,532 --> 00:12:38,262
(SINGING)
I'll come along
229
00:12:39,036 --> 00:12:41,436
Together we dream
The same dream
230
00:12:41,505 --> 00:12:43,370
WOMAN: (SINGING)
Dream the same dream
231
00:12:43,440 --> 00:12:45,806
Forever I'm here for you
You're here for me
232
00:12:45,876 --> 00:12:47,207
(GRUNTING)
233
00:12:47,644 --> 00:12:51,068
WOMAN:
Three voices
234
00:12:51,069 --> 00:12:52,377
One song
235
00:12:54,218 --> 00:12:55,344
Three voices
One song
236
00:12:55,419 --> 00:12:59,355
She's singing. Melody,
the Muses' apprentice.
237
00:12:59,556 --> 00:13:00,921
(LAUGHING)
238
00:13:05,295 --> 00:13:07,126
(SINGING)
I love
239
00:13:07,197 --> 00:13:09,131
Singing solo
240
00:13:09,833 --> 00:13:11,630
Don't miss
241
00:13:11,702 --> 00:13:14,296
Our old trio
242
00:13:14,738 --> 00:13:16,672
I'll have the castles
243
00:13:16,740 --> 00:13:18,970
All to myself
244
00:13:19,042 --> 00:13:21,169
You'll remain trophies
245
00:13:21,245 --> 00:13:23,406
I've put on my shelf
246
00:13:23,480 --> 00:13:25,744
The world will be wicked
247
00:13:25,816 --> 00:13:32,654
And all will bow to me
248
00:13:36,194 --> 00:13:37,388
(APPLAUDING)
249
00:13:37,462 --> 00:13:39,692
Bravo, mistress. Bravo!
250
00:13:39,764 --> 00:13:42,130
Interrupting me
again, Slyder.
251
00:13:42,934 --> 00:13:44,492
She's alive.
252
00:13:44,569 --> 00:13:46,799
I sense her
singing somewhere.
253
00:13:46,871 --> 00:13:47,860
See?
254
00:13:47,939 --> 00:13:49,531
(MELODY SINGING)
255
00:13:50,141 --> 00:13:52,666
The apprentice is living?
256
00:13:52,744 --> 00:13:56,236
Hmm... Did you really
think I wouldn't find her?
257
00:13:56,314 --> 00:13:58,145
Always the optimists.
258
00:13:58,216 --> 00:14:01,208
But the world is
really a very small
259
00:14:01,286 --> 00:14:03,447
and dark place.
260
00:14:03,521 --> 00:14:05,386
Just how I like it.
261
00:14:05,456 --> 00:14:07,754
(LAUGHS) Slyder,
bring her to me.
262
00:14:07,825 --> 00:14:09,986
With pleasure, mistress.
263
00:14:11,529 --> 00:14:13,348
BOTH: (SINGING)
Together we dream
264
00:14:13,349 --> 00:14:14,191
The same dream
265
00:14:14,265 --> 00:14:15,789
(SINGING)
Dream the same dream
266
00:14:15,867 --> 00:14:18,529
Forever I'm here for you
You're here for me
267
00:14:20,171 --> 00:14:23,595
(ALL SINGING)
Three voices
268
00:14:23,596 --> 00:14:24,904
One song
269
00:14:25,810 --> 00:14:28,244
Wait, please
don't go away.
270
00:14:28,346 --> 00:14:31,281
I won't. This is
too much fun.
271
00:14:31,849 --> 00:14:34,181
I'm Liana and
this is Alexa.
272
00:14:34,352 --> 00:14:35,751
Can you tell us
your name?
273
00:14:36,220 --> 00:14:37,483
It's Melody.
274
00:14:37,923 --> 00:14:40,118
LIANA: You must have
a favorite song.
275
00:14:40,192 --> 00:14:41,853
Would you
teach it to us?
276
00:14:42,628 --> 00:14:45,426
Please, we'd love
to sing with you.
277
00:14:45,731 --> 00:14:47,824
I... I shouldn't.
278
00:14:48,033 --> 00:14:49,557
We're fast learners.
279
00:14:51,236 --> 00:14:52,760
Well...
280
00:14:53,405 --> 00:14:55,339
It goes like this.
281
00:14:56,141 --> 00:14:58,109
(SINGING)
Believe
282
00:14:58,177 --> 00:15:00,145
In all that can be
283
00:15:00,212 --> 00:15:02,146
A miracle starts
284
00:15:02,214 --> 00:15:04,307
Whenever you dream
285
00:15:04,383 --> 00:15:06,283
Believe
286
00:15:06,352 --> 00:15:08,149
And sing from your heart
287
00:15:08,220 --> 00:15:10,017
You'll see
288
00:15:10,656 --> 00:15:14,285
Your song will hold the key
289
00:15:16,362 --> 00:15:18,023
(ALL SINGING)
Believe
290
00:15:18,097 --> 00:15:19,962
In all that can be
291
00:15:20,032 --> 00:15:21,863
A miracle starts
292
00:15:21,934 --> 00:15:23,731
Whenever you dream
293
00:15:23,802 --> 00:15:25,064
Believe
294
00:15:25,137 --> 00:15:26,126
So...
295
00:15:26,205 --> 00:15:27,229
And sing from your heart
296
00:15:27,306 --> 00:15:28,330
She's in the mirror.
297
00:15:28,407 --> 00:15:29,465
You'll see
298
00:15:29,541 --> 00:15:33,204
Your song will hold the key
299
00:15:33,479 --> 00:15:34,468
(GASPS)
300
00:15:34,546 --> 00:15:36,946
You have to hide me,
he's seen me in the mirror!
301
00:15:37,016 --> 00:15:38,415
Who's seen you
in the mirror?
302
00:15:38,484 --> 00:15:40,831
MELODY: Slyder.
We have to hide.
303
00:15:40,832 --> 00:15:42,182
We have to hide now.
304
00:15:42,355 --> 00:15:43,720
(CHUCKLES)
305
00:15:50,663 --> 00:15:52,460
The cellar, go.
306
00:15:54,734 --> 00:15:55,894
Liana.
307
00:15:55,969 --> 00:15:57,960
Just go. I'll
be right there.
308
00:16:02,709 --> 00:16:04,370
(BANGING ON DOOR)
309
00:16:05,078 --> 00:16:08,309
Come out, come out,
wherever you are.
310
00:16:08,548 --> 00:16:09,537
(CHUCKLES)
311
00:16:12,719 --> 00:16:14,550
(THUDDING)
312
00:16:14,854 --> 00:16:16,515
(GLASS SHATTERING)
313
00:16:18,858 --> 00:16:20,553
(EXCLAIMS IN PAIN)
314
00:16:22,862 --> 00:16:24,955
SLYDER: Sing,
why don't you?
315
00:16:25,231 --> 00:16:26,255
(GASPS)
316
00:16:26,332 --> 00:16:27,856
I led him here.
317
00:16:39,979 --> 00:16:41,071
(GROANS)
318
00:16:48,255 --> 00:16:49,279
SLYDER: A-ha!
319
00:16:50,791 --> 00:16:54,124
Some friends you have,
leaving you behind like that.
320
00:17:12,646 --> 00:17:14,614
(GIRLS EXCLAIMING)
321
00:17:14,682 --> 00:17:15,842
No.
322
00:17:16,117 --> 00:17:17,175
No.
323
00:17:23,524 --> 00:17:26,425
No, no, no!
324
00:17:27,294 --> 00:17:28,955
There's
nothing left.
325
00:17:29,029 --> 00:17:30,462
Nothing.
326
00:17:31,198 --> 00:17:32,893
It can't be.
327
00:17:33,234 --> 00:17:35,065
MELODY: This is
all my fault.
328
00:17:35,536 --> 00:17:38,471
Throw me far away
before he comes back.
329
00:17:38,772 --> 00:17:41,297
Why? What does
he want with you?
330
00:17:41,442 --> 00:17:43,307
It's Lydia,
his mistress.
331
00:17:43,377 --> 00:17:45,743
She must know
I have the key.
332
00:17:45,846 --> 00:17:47,712
The key to what?
333
00:17:48,283 --> 00:17:49,910
The Diamond Castle.
334
00:17:51,086 --> 00:17:52,951
A diamond castle?
335
00:17:53,889 --> 00:17:55,083
My home.
336
00:17:55,157 --> 00:17:57,216
The birthplace of music.
337
00:17:58,760 --> 00:18:01,171
MELODY: Every time
a new song is sung
338
00:18:01,172 --> 00:18:02,423
anywhere in the world,
339
00:18:02,531 --> 00:18:05,022
a diamond appears
on the walls.
340
00:18:05,567 --> 00:18:07,262
I lived there with Dori,
341
00:18:07,335 --> 00:18:08,927
Phaedra and Lydia.
342
00:18:09,004 --> 00:18:11,131
The three Muses of music.
343
00:18:11,673 --> 00:18:13,402
They took care of
the Diamond Castle
344
00:18:13,475 --> 00:18:15,773
and I studied as
their apprentice.
345
00:18:16,244 --> 00:18:19,702
They were all friends,
playing different kinds of music,
346
00:18:20,282 --> 00:18:24,275
but Lydia wanted to be
the one and only Muse.
347
00:18:24,352 --> 00:18:25,785
LIANA: What happened?
348
00:18:26,188 --> 00:18:28,986
MELODY: Dori and Phaedra believed
music was for everyone.
349
00:18:29,057 --> 00:18:30,649
Lydia was furious
350
00:18:30,725 --> 00:18:33,853
and vowed to get the
Diamond Castle for herself.
351
00:18:46,708 --> 00:18:49,337
She found an ancient cave
filled with magic,
352
00:18:49,412 --> 00:18:50,879
and transformed her flute
353
00:18:50,947 --> 00:18:54,212
into an instrument
of dark magic.
354
00:18:55,084 --> 00:18:58,451
With her new powers,
she came back for the Diamond Castle,
355
00:18:58,521 --> 00:19:01,388
to spread her darkness
everywhere.
356
00:19:03,659 --> 00:19:06,787
The Muses hid their musical instruments
along with the castle,
357
00:19:06,862 --> 00:19:07,990
and gave me the key,
358
00:19:07,991 --> 00:19:10,161
in case anything
should happen to them.
359
00:19:11,801 --> 00:19:14,133
The Muses tried to
reason with Lydia,
360
00:19:14,203 --> 00:19:16,103
but she just
turned on them.
361
00:19:22,378 --> 00:19:23,743
(NEIGHING)
362
00:19:30,686 --> 00:19:34,281
I ran and ran,
but Slyder was chasing me.
363
00:19:34,357 --> 00:19:36,757
And then,
I saw my only chance.
364
00:19:42,865 --> 00:19:44,196
I hid.
365
00:19:44,834 --> 00:19:47,909
But I dropped my whistle
and Slyder broke it,
366
00:19:47,910 --> 00:19:49,498
trapping me in the mirror.
367
00:19:51,907 --> 00:19:53,398
I was so afraid.
368
00:19:53,477 --> 00:19:55,570
I never said a word,
369
00:19:56,146 --> 00:19:58,080
until I met you two.
370
00:19:58,181 --> 00:19:59,375
And now, look.
371
00:19:59,449 --> 00:20:01,644
I've ruined everything.
372
00:20:01,985 --> 00:20:04,920
But if you
have the key...
373
00:20:04,988 --> 00:20:07,218
Do you know where the
Diamond Castle's hidden?
374
00:20:07,724 --> 00:20:10,090
Yes, near the
Seven Stones,
375
00:20:10,160 --> 00:20:11,787
far to the west.
376
00:20:11,862 --> 00:20:13,921
Can Lydia
be stopped?
377
00:20:13,997 --> 00:20:15,362
MELODY: I hope so.
378
00:20:15,432 --> 00:20:17,457
I think if I play
the Muses' instruments,
379
00:20:17,534 --> 00:20:19,331
I can break her spells.
380
00:20:22,406 --> 00:20:24,465
No. No. Liana,
381
00:20:24,541 --> 00:20:27,135
we've never been farther
away than the village.
382
00:20:27,244 --> 00:20:31,578
Melody, what happens if Lydia
destroys the Muses' instruments?
383
00:20:31,948 --> 00:20:34,644
She wins.
She has it all.
384
00:20:34,851 --> 00:20:38,787
Our world will be nothing
but shadows and sorrow.
385
00:20:39,656 --> 00:20:41,283
Kind of like
our home.
386
00:20:41,358 --> 00:20:43,349
Exactly like
our home.
387
00:20:43,427 --> 00:20:45,952
Lydia and Slyder
did that to us.
388
00:20:46,029 --> 00:20:48,520
They'll do that and
worse to other people.
389
00:20:48,598 --> 00:20:50,498
Can we let
that happen?
390
00:20:51,468 --> 00:20:53,766
You want me to say no, don't you?
391
00:20:57,408 --> 00:20:59,638
It's the three of us now, Melody.
392
00:20:59,911 --> 00:21:02,038
Really?
The three of us?
393
00:21:02,113 --> 00:21:03,444
I like that.
394
00:21:03,514 --> 00:21:05,982
What about that serpent?
Will he come back?
395
00:21:06,317 --> 00:21:08,444
MELODY:
Not if I don't sing.
396
00:21:08,920 --> 00:21:10,945
And I love singing.
397
00:21:20,998 --> 00:21:22,556
I found her,
mistress.
398
00:21:24,969 --> 00:21:26,334
(CHUCKLES)
399
00:21:27,505 --> 00:21:28,972
(SCOFFS)
Where is she?
400
00:21:29,040 --> 00:21:31,304
I'm in no mood
for games, Slyder.
401
00:21:31,376 --> 00:21:33,901
Here, here. She's
hiding in the mirror.
402
00:21:33,978 --> 00:21:36,811
I saw her singing
in the mirror.
403
00:21:37,115 --> 00:21:39,174
Oh, really?
404
00:21:40,551 --> 00:21:42,280
Melody...
405
00:21:45,590 --> 00:21:48,582
Auntie Lydia would like
to have a word with you.
406
00:21:50,828 --> 00:21:52,352
Melody?
407
00:21:53,731 --> 00:21:54,755
(EXCLAIMS)
408
00:21:54,832 --> 00:21:56,823
Where did
you find this?
409
00:21:57,235 --> 00:21:59,966
She was singing with two
other girls near a cottage.
410
00:22:00,038 --> 00:22:03,235
One with light hair
and one with dark hair.
411
00:22:04,343 --> 00:22:06,743
Take me to them.
412
00:22:11,617 --> 00:22:14,051
It's beyond
beautiful.
413
00:22:14,420 --> 00:22:15,887
Look, Melody.
414
00:22:16,054 --> 00:22:19,217
We made it,
the Valley of Flowers.
415
00:22:24,930 --> 00:22:25,919
Mmm.
416
00:22:25,998 --> 00:22:27,022
I smell roses.
417
00:22:27,099 --> 00:22:28,430
(RUSTLING)
418
00:22:32,838 --> 00:22:34,032
Liana.
419
00:22:43,015 --> 00:22:44,004
Snake!
420
00:22:50,989 --> 00:22:52,286
(LAUGHING)
421
00:22:52,825 --> 00:22:53,814
Cutest snake
I've ever seen.
422
00:22:53,892 --> 00:22:54,916
(BARKING)
423
00:22:54,993 --> 00:22:58,087
Okay, okay, I was only
trying to protect you.
424
00:23:00,466 --> 00:23:01,832
(LAUGHING)
425
00:23:03,369 --> 00:23:04,961
Look at you.
426
00:23:05,038 --> 00:23:07,666
Aren't you the
cutest thing?
427
00:23:07,974 --> 00:23:09,532
Where'd they
come from?
428
00:23:09,609 --> 00:23:11,600
There's nobody
for miles.
429
00:23:12,178 --> 00:23:13,975
They must
be lost.
430
00:23:14,214 --> 00:23:16,205
Look,
they're friends.
431
00:23:16,282 --> 00:23:17,544
(BOTH BARKING)
432
00:23:19,419 --> 00:23:21,216
We can't leave
them here.
433
00:23:21,287 --> 00:23:22,618
They'll starve.
434
00:23:22,822 --> 00:23:25,620
Hey, hey,
that tickles.
435
00:23:27,594 --> 00:23:30,119
What do you think, Melody?
She's a keeper right?
436
00:23:30,396 --> 00:23:33,729
MELODY: Aw, look at
her sparkly little eyes.
437
00:23:34,000 --> 00:23:36,400
Sparkles, I like that.
438
00:23:36,703 --> 00:23:38,967
I hereby name you
Sparkles.
439
00:23:42,976 --> 00:23:45,171
LIANA: And what should
we call that little one?
440
00:23:45,245 --> 00:23:48,544
Your name is Lily,
like the beautiful flower.
441
00:23:48,848 --> 00:23:50,816
Can we keep them?
Can we keep them?
442
00:23:50,884 --> 00:23:53,409
I think we have
room for two more.
443
00:23:53,486 --> 00:23:56,580
Oh, I bet you little guys
are hungry though, aren't you?
444
00:23:56,656 --> 00:23:58,317
Don't even talk
about food,
445
00:23:58,391 --> 00:24:01,326
my stomach has been
rumbling for miles.
446
00:24:01,528 --> 00:24:03,656
Ah! So, that's
what I was hearing.
447
00:24:03,731 --> 00:24:05,460
I thought
it was thunder.
448
00:24:05,666 --> 00:24:07,793
Or stampeding horses.
449
00:24:07,868 --> 00:24:09,335
Enough.
450
00:24:09,537 --> 00:24:11,562
MELODY: Or jump
roping elephants.
451
00:24:11,639 --> 00:24:12,628
(GROANS)
452
00:24:12,706 --> 00:24:14,105
(ALL LAUGHING)
453
00:24:25,853 --> 00:24:26,842
Mmm!
454
00:24:26,921 --> 00:24:29,082
Smells like
roast chicken.
455
00:24:29,156 --> 00:24:31,056
I'm starving.
456
00:24:31,125 --> 00:24:34,219
Go ahead, you
haven't eaten all day.
457
00:24:34,795 --> 00:24:38,060
We'd love to, but we
don't have any money.
458
00:24:38,999 --> 00:24:41,467
That's where the
smell is coming from.
459
00:24:48,909 --> 00:24:51,810
Am I drooling?
I think I'm drooling.
460
00:24:52,680 --> 00:24:55,911
Have you seen him?
Well, have you?
461
00:24:55,983 --> 00:24:57,143
Who?
462
00:24:57,217 --> 00:24:59,777
Those good for
nothing musicians.
463
00:24:59,853 --> 00:25:01,514
They were due
here an hour ago.
464
00:25:01,589 --> 00:25:03,216
I should never
have hired them.
465
00:25:03,290 --> 00:25:07,022
I told myself, "Edgar, don't
hire those rascals again."
466
00:25:07,095 --> 00:25:10,462
Oh, but did I
listen to myself, no!
467
00:25:10,532 --> 00:25:12,090
WOMAN: When are
they coming?
468
00:25:12,167 --> 00:25:13,964
They're getting
restless.
469
00:25:16,237 --> 00:25:18,637
Hold your horses,
they're coming.
470
00:25:18,707 --> 00:25:22,040
Actually, they're here.
That is, we're here.
471
00:25:22,110 --> 00:25:24,010
We're the
substitute rascals.
472
00:25:24,079 --> 00:25:26,240
Uh... Musicians.
473
00:25:26,781 --> 00:25:28,180
We are?
474
00:25:28,249 --> 00:25:29,273
We are.
475
00:25:29,351 --> 00:25:31,649
We're very good and
we'll only cost you...
476
00:25:31,720 --> 00:25:34,052
A meal.
I mean, two meals.
477
00:25:34,956 --> 00:25:35,980
(BARKS)
478
00:25:36,424 --> 00:25:38,585
And two
doggie bags.
479
00:25:39,628 --> 00:25:40,822
Hmm...
480
00:25:40,895 --> 00:25:42,829
How do I know
you can play?
481
00:25:42,897 --> 00:25:44,194
MAN: Where
is the music?
482
00:25:45,967 --> 00:25:46,956
You're hired.
483
00:25:47,035 --> 00:25:48,627
(GLASS BREAKING)
484
00:25:48,703 --> 00:25:50,295
(PEOPLE YELLING)
485
00:25:53,875 --> 00:25:54,899
MAN: Hey!
486
00:25:54,976 --> 00:25:57,570
Perfectly good
mashed potatoes.
487
00:25:57,646 --> 00:26:00,240
Think I could get them to
throw some gravy this way?
488
00:26:00,315 --> 00:26:01,543
Come on.
489
00:26:01,650 --> 00:26:03,675
MAN: Give us some music,
will you?
490
00:26:11,961 --> 00:26:13,121
WOMAN: Who are they?
491
00:26:14,964 --> 00:26:16,124
Good evening.
492
00:26:16,198 --> 00:26:17,392
Hello.
493
00:26:28,110 --> 00:26:30,374
(SINGING)
Here we are
494
00:26:30,880 --> 00:26:32,905
Far from home
495
00:26:33,849 --> 00:26:36,374
Little bit hungry
496
00:26:36,452 --> 00:26:38,647
And a little alone
497
00:26:38,888 --> 00:26:42,722
But it's all right
498
00:26:43,325 --> 00:26:47,261
Yes, it's all right
499
00:26:48,631 --> 00:26:50,622
'Cause in this room
500
00:26:50,700 --> 00:26:52,895
There might be friends
501
00:26:52,968 --> 00:26:56,631
Can't see how the story ends
502
00:26:57,273 --> 00:27:00,709
But it's all right
503
00:27:01,143 --> 00:27:05,409
Yeah, it's all right
504
00:27:05,915 --> 00:27:08,713
We can start
505
00:27:08,784 --> 00:27:12,846
Anew
506
00:27:13,223 --> 00:27:17,057
Can't go back
So we gotta go on
507
00:27:17,127 --> 00:27:19,960
We'll stick together
Staying strong
508
00:27:20,030 --> 00:27:24,091
There's a diamond castle
In my mind
509
00:27:24,167 --> 00:27:27,762
And someday soon
We're gonna find it
510
00:27:27,838 --> 00:27:29,567
We're gonna find it
511
00:27:29,639 --> 00:27:31,470
We're gonna find it
512
00:27:31,541 --> 00:27:34,567
We're gonna find it
513
00:27:35,846 --> 00:27:38,940
Somehow things are looking up
514
00:27:39,316 --> 00:27:42,308
Feeling like we've
Changed our luck
515
00:27:42,385 --> 00:27:45,752
BOTH: I can see life
516
00:27:45,822 --> 00:27:49,519
In a new light
517
00:27:49,726 --> 00:27:51,455
Can't stay long
Can't stay long
518
00:27:51,528 --> 00:27:53,223
Passing through
Passing through
519
00:27:53,296 --> 00:27:54,854
Don't know where we're
520
00:27:54,931 --> 00:27:56,228
Going to
521
00:27:56,299 --> 00:27:59,632
But it's all right
522
00:27:59,703 --> 00:28:03,662
'Cause we just might
523
00:28:03,907 --> 00:28:06,398
Find a way
524
00:28:06,476 --> 00:28:10,469
That's true
525
00:28:10,547 --> 00:28:12,913
Can't go back
So we got to go on
526
00:28:12,983 --> 00:28:15,714
Cheeky they are,
taking our place.
527
00:28:16,821 --> 00:28:18,721
Not bad though.
528
00:28:18,823 --> 00:28:21,087
Not bad, for girls.
529
00:28:21,159 --> 00:28:24,754
And someday soon
We're gonna find it
530
00:28:24,829 --> 00:28:26,194
We're gonna find it
531
00:28:26,264 --> 00:28:27,526
We're gonna find
532
00:28:27,598 --> 00:28:31,364
The perfect place
For us to be
533
00:28:31,435 --> 00:28:34,404
And hear our
Melody set free
534
00:28:34,472 --> 00:28:36,064
(MELODY SINGING)
535
00:28:37,909 --> 00:28:40,571
Wait, wait...
536
00:28:40,645 --> 00:28:43,045
I feel something.
537
00:28:43,114 --> 00:28:45,605
It's very faint.
538
00:28:45,683 --> 00:28:49,050
Can't quite make it out,
but it's just about...
539
00:28:49,120 --> 00:28:51,315
Oh, I think I got it.
540
00:28:51,389 --> 00:28:54,324
Oh, just take me
to her. Now!
541
00:28:54,625 --> 00:28:55,614
(SLYDER EXCLAIMS)
542
00:28:55,693 --> 00:28:57,024
SLYDER: Yes, mistress.
543
00:28:57,094 --> 00:28:58,823
We're gonna find it
544
00:28:58,896 --> 00:29:00,056
Can't go back
545
00:29:00,131 --> 00:29:02,497
So we got to go on
546
00:29:02,567 --> 00:29:05,331
We'll stick together
Staying strong
547
00:29:05,403 --> 00:29:09,169
There's a diamond castle
In my mind
548
00:29:09,240 --> 00:29:11,140
And someday soon
549
00:29:11,209 --> 00:29:12,904
We're gonna find it
550
00:29:12,977 --> 00:29:14,604
We're gonna find it
551
00:29:14,679 --> 00:29:16,237
We're gonna find it
552
00:29:16,314 --> 00:29:17,941
We're gonna find it
553
00:29:18,015 --> 00:29:19,881
We're gonna find it
554
00:29:19,952 --> 00:29:22,113
We're gonna find it
555
00:29:22,187 --> 00:29:25,645
We're gonna find it
556
00:29:25,724 --> 00:29:29,922
Someday soon
557
00:29:29,995 --> 00:29:31,587
(CROWD CHEERING)
558
00:29:32,164 --> 00:29:33,631
Thank you.
559
00:29:36,468 --> 00:29:38,595
And for our
next number...
560
00:29:39,504 --> 00:29:41,267
Mashed potatoes.
561
00:29:41,840 --> 00:29:43,865
We're going to
take a little break.
562
00:29:46,511 --> 00:29:48,206
You've earned your keep.
563
00:29:48,280 --> 00:29:49,645
BOTH: Thank you.
564
00:29:51,416 --> 00:29:53,043
(GUITARS PLAYING)
565
00:29:55,988 --> 00:29:58,821
(SINGING)
Two maidens were stealing
566
00:29:59,258 --> 00:30:01,818
(SINGING)
A gig from two kind men
567
00:30:03,528 --> 00:30:05,962
Whose singing was magic
568
00:30:07,132 --> 00:30:09,726
They were both so handsome
569
00:30:09,801 --> 00:30:12,201
How did you get to
be so good-looking?
570
00:30:12,271 --> 00:30:13,295
Genetics.
571
00:30:13,372 --> 00:30:14,634
Ah!
572
00:30:14,706 --> 00:30:17,732
One girl fair and pretty
573
00:30:18,844 --> 00:30:21,005
And one a dark beauty
574
00:30:21,113 --> 00:30:22,138
(GROANS)
575
00:30:22,215 --> 00:30:25,082
One wearing orange
576
00:30:25,151 --> 00:30:26,982
And one...
577
00:30:27,053 --> 00:30:29,487
Well, you know perfectly well
nothing rhymes with orange.
578
00:30:29,889 --> 00:30:33,120
BOTH: In this song you belong
579
00:30:33,760 --> 00:30:35,990
With lads like us
580
00:30:37,664 --> 00:30:39,154
In this song you belong
581
00:30:39,232 --> 00:30:40,221
You belong
582
00:30:40,300 --> 00:30:43,167
You belong
583
00:30:43,236 --> 00:30:45,227
With lads like us
584
00:30:45,305 --> 00:30:46,329
(EXCLAIMS) Hey!
585
00:30:46,406 --> 00:30:47,566
(CROWD LAUGHING)
586
00:30:47,640 --> 00:30:49,699
That's for leaving
without a goodbye.
587
00:30:50,510 --> 00:30:53,240
(CHUCKLES) Sorry,
that was meant for me.
588
00:30:54,213 --> 00:30:55,475
I feel for you.
589
00:30:55,548 --> 00:30:58,642
Far be it from us to
spoil a happy reunion.
590
00:30:58,785 --> 00:31:00,275
Come on, Alexa.
591
00:31:00,453 --> 00:31:02,387
No, no, my apologies.
592
00:31:02,455 --> 00:31:04,184
That was ancient history.
593
00:31:04,424 --> 00:31:05,652
Uh... Ian.
594
00:31:05,725 --> 00:31:07,283
(GRUNTING)
595
00:31:07,360 --> 00:31:08,349
Hey!
596
00:31:09,028 --> 00:31:11,155
Smells like mashed
potatoes, too.
597
00:31:14,500 --> 00:31:15,899
They skipped out.
598
00:31:16,336 --> 00:31:17,462
Incredible.
599
00:31:17,537 --> 00:31:19,698
We always
get the girl.
600
00:31:20,540 --> 00:31:21,564
Ah!
601
00:31:21,641 --> 00:31:24,611
Wait, the story
is not over.
602
00:31:24,678 --> 00:31:27,476
I'm guessing they
left it on purpose.
603
00:31:27,548 --> 00:31:29,106
So, we could
return it.
604
00:31:29,183 --> 00:31:30,912
Would a
girl do that?
605
00:31:30,985 --> 00:31:32,919
It is possible.
606
00:31:32,987 --> 00:31:35,683
The only polite thing
to do is find them.
607
00:31:35,956 --> 00:31:37,423
Definitely.
608
00:31:43,097 --> 00:31:45,622
Nice to see
you too, Bertha.
609
00:31:50,304 --> 00:31:51,293
(SCREAMS)
610
00:32:03,417 --> 00:32:04,850
I'm looking
for two girls.
611
00:32:04,918 --> 00:32:06,613
One light haired,
one dark haired.
612
00:32:06,687 --> 00:32:07,745
Did they
pass this way?
613
00:32:07,821 --> 00:32:09,049
I...
614
00:32:09,623 --> 00:32:11,352
I don't remember.
615
00:32:12,159 --> 00:32:15,253
Really? Memory
escapes you, does it?
616
00:32:37,318 --> 00:32:39,843
Oh, look at all
these sad, sad faces.
617
00:32:39,921 --> 00:32:42,583
So, deliciously
dreadful.
618
00:32:43,391 --> 00:32:46,383
Let's try again,
shall we?
619
00:32:46,461 --> 00:32:48,588
Where are the girls?
620
00:32:50,131 --> 00:32:53,623
Out back,
down the trail.
621
00:32:56,771 --> 00:32:58,500
You have
to be kidding.
622
00:32:58,573 --> 00:33:01,633
No, they were
really cute.
623
00:33:01,743 --> 00:33:03,938
Too cute for
their own good.
624
00:33:04,012 --> 00:33:05,172
(SPARKLES WHIMPERING)
625
00:33:05,246 --> 00:33:06,907
LIANA: What is it,
Sparkles?
626
00:33:09,184 --> 00:33:10,651
We better get
out of here.
627
00:33:10,718 --> 00:33:12,549
Why? What's
wrong?
628
00:33:12,620 --> 00:33:14,247
BOTH: Slyder!
629
00:33:15,190 --> 00:33:16,214
LIANA: Lydia.
630
00:33:16,291 --> 00:33:17,883
So, you know
my name.
631
00:33:17,959 --> 00:33:20,154
I wonder who could have told you.
632
00:33:20,228 --> 00:33:21,786
Leave them alone.
633
00:33:22,063 --> 00:33:26,090
Ha! Doesn't take much
to fool Slyder, I see.
634
00:33:27,769 --> 00:33:29,532
Give me the mirror.
635
00:33:31,073 --> 00:33:33,007
The mirror, now!
636
00:33:33,075 --> 00:33:34,736
I don't think so.
637
00:33:35,711 --> 00:33:39,010
Oh, you won't.
What will I do?
638
00:33:42,885 --> 00:33:44,375
No!
639
00:34:02,738 --> 00:34:03,727
The mirror.
640
00:34:04,573 --> 00:34:05,597
Never!
641
00:34:05,674 --> 00:34:06,663
(GASPS)
642
00:34:07,610 --> 00:34:09,043
How on Earth...
643
00:34:09,111 --> 00:34:11,170
Run, Alexa, run!
644
00:34:11,247 --> 00:34:13,147
Slyder, get them!
645
00:34:24,360 --> 00:34:28,353
Don't look back!
646
00:34:28,430 --> 00:34:29,556
(WHOOPING)
647
00:34:29,632 --> 00:34:30,997
(BOTH NEIGHING)
648
00:34:36,239 --> 00:34:37,900
Up we go.
649
00:34:37,974 --> 00:34:39,236
Not late, am I?
650
00:34:39,309 --> 00:34:42,301
Not yet.
Go, go, go!
651
00:35:04,034 --> 00:35:05,592
Watch out!
652
00:35:05,702 --> 00:35:07,636
Ye of little faith.
653
00:35:11,808 --> 00:35:12,900
(GRUNTS)
654
00:35:28,425 --> 00:35:30,359
Wherever did
you come from?
655
00:35:30,427 --> 00:35:32,793
Is that how you
say thank you?
656
00:35:32,996 --> 00:35:35,362
I'm sorry,
thank you.
657
00:35:35,432 --> 00:35:36,422
We were almost...
658
00:35:36,500 --> 00:35:37,592
But you weren't.
659
00:35:37,668 --> 00:35:39,829
Timing is everything.
660
00:35:40,271 --> 00:35:42,000
Your handkerchief.
661
00:35:42,073 --> 00:35:43,768
Thank you.
662
00:35:44,709 --> 00:35:45,937
(GROANS)
663
00:35:46,310 --> 00:35:48,073
Jeremy.
Liana.
664
00:35:48,145 --> 00:35:49,476
JEREMY:
My brother Ian.
665
00:35:49,547 --> 00:35:51,071
LIANA:
My friend Alexa.
666
00:35:51,515 --> 00:35:53,312
An honor, milady.
667
00:35:53,484 --> 00:35:55,042
ALEXA: You're twins.
668
00:35:55,119 --> 00:35:57,053
What? No!
669
00:35:57,121 --> 00:35:58,315
Really?
670
00:35:58,389 --> 00:36:00,016
Mum should
have told us.
671
00:36:00,091 --> 00:36:01,422
I feel cheated.
672
00:36:01,492 --> 00:36:02,481
Duped.
673
00:36:02,560 --> 00:36:03,686
Hoodwinked.
674
00:36:03,761 --> 00:36:04,955
They think
they're charming.
675
00:36:05,029 --> 00:36:06,394
Rakish.
Roguish.
676
00:36:07,164 --> 00:36:09,325
MELODY: Is he gone?
Is anybody hurt?
677
00:36:09,400 --> 00:36:10,424
Hmm?
678
00:36:10,501 --> 00:36:11,934
I don't understand,
679
00:36:12,003 --> 00:36:14,528
how'd you escape
Lydia's flute?
680
00:36:15,273 --> 00:36:16,740
I don't know.
681
00:36:16,807 --> 00:36:19,742
I avoided the spell by
disappearing, but you...
682
00:36:19,810 --> 00:36:21,277
I just don't get it.
683
00:36:22,079 --> 00:36:25,913
Mind us asking what we've
gotten ourselves into?
684
00:36:28,019 --> 00:36:31,978
There were two...
No, no, 20 men. Uh... Soldiers.
685
00:36:32,056 --> 00:36:33,717
Lashing swords
everywhere.
686
00:36:33,791 --> 00:36:35,918
I finished off
scores of them.
687
00:36:35,993 --> 00:36:37,756
But in the end,
688
00:36:37,828 --> 00:36:39,194
the girls escaped.
689
00:36:39,264 --> 00:36:40,891
Quiet, I'm thinking.
690
00:36:40,966 --> 00:36:44,231
Oh, that's good.
You go right ahead. Think away.
691
00:36:45,337 --> 00:36:46,361
Hmm...
692
00:36:46,438 --> 00:36:48,702
Has to be, yes.
693
00:36:48,774 --> 00:36:52,904
They wear stones from
the Diamond Castle.
694
00:36:56,248 --> 00:36:58,910
And here we are,
the Grand River.
695
00:37:00,585 --> 00:37:02,576
Do you know
this place, Melody?
696
00:37:03,488 --> 00:37:05,615
This is good.
Really good.
697
00:37:05,691 --> 00:37:08,956
We just have to make it
across to the Seven Stones.
698
00:37:10,162 --> 00:37:11,390
I wonder...
699
00:37:11,463 --> 00:37:15,194
Ian, do you remember those odd
rocks we passed last spring?
700
00:37:15,834 --> 00:37:17,563
Yes, I do.
701
00:37:17,636 --> 00:37:20,400
Something almost
magical about them.
702
00:37:20,806 --> 00:37:24,105
Melody, what do the
Seven Stones look like?
703
00:37:24,843 --> 00:37:25,969
Here.
704
00:37:27,212 --> 00:37:29,510
JEREMY: Well, there
you go, same place.
705
00:37:29,614 --> 00:37:32,014
I know exactly
where it is.
706
00:37:34,286 --> 00:37:36,311
Wait! The sign
shows a bridge.
707
00:37:36,388 --> 00:37:39,482
Probably washed
out long ago.
708
00:37:39,558 --> 00:37:41,618
But it would be
so much faster.
709
00:37:41,694 --> 00:37:44,595
No, not really.
We're doing fine.
710
00:37:44,664 --> 00:37:46,564
Shall we
carry on, Ian?
711
00:37:46,632 --> 00:37:49,601
Oh, straight ahead, old boy.
Straight ahead.
712
00:37:49,669 --> 00:37:50,966
(BARKING)
713
00:37:53,473 --> 00:37:54,531
Sparkles.
714
00:37:54,607 --> 00:37:55,699
Lily.
715
00:37:59,645 --> 00:38:00,634
Be right back.
716
00:38:02,081 --> 00:38:03,810
We could just
keep going.
717
00:38:03,883 --> 00:38:05,180
We could.
718
00:38:05,251 --> 00:38:06,809
But we won't.
719
00:38:06,886 --> 00:38:07,875
No.
720
00:38:11,457 --> 00:38:13,721
Here, Sparkles!
Here, girl.
721
00:38:15,094 --> 00:38:16,891
Something's wrong.
722
00:38:17,230 --> 00:38:21,189
Looking for
these morsels?
723
00:38:21,768 --> 00:38:23,099
Put them down.
724
00:38:23,269 --> 00:38:24,258
(CHUCKLES)
725
00:38:24,337 --> 00:38:27,465
Now why would
I choose to do that?
726
00:38:27,540 --> 00:38:28,802
IAN: Common courtesy.
727
00:38:28,875 --> 00:38:29,864
(EXCLAIMS)
728
00:38:31,244 --> 00:38:34,509
I know you and you.
729
00:38:34,580 --> 00:38:36,343
Double trouble.
730
00:38:36,416 --> 00:38:38,782
You owe me!
731
00:38:38,851 --> 00:38:40,842
Ancient history,
mate.
732
00:38:42,688 --> 00:38:45,556
Meat, you two.
733
00:38:45,626 --> 00:38:47,491
He's got a point.
734
00:38:47,561 --> 00:38:50,257
And a rather
sharp one, at that.
735
00:38:53,834 --> 00:38:55,233
(BOTH SCREAMING)
736
00:38:59,540 --> 00:39:01,235
Thank you for
releasing the dogs,
737
00:39:01,308 --> 00:39:03,173
you'll free the
gentlemen, next.
738
00:39:03,243 --> 00:39:04,232
(LAUGHS)
739
00:39:04,311 --> 00:39:06,176
Free them?
740
00:39:06,246 --> 00:39:08,476
I'm gonna eat some.
741
00:39:08,882 --> 00:39:11,749
Those boys?
They'll give you indigestion.
742
00:39:12,085 --> 00:39:13,382
Don't care.
743
00:39:13,454 --> 00:39:15,581
Collecting on
an old debt.
744
00:39:15,889 --> 00:39:17,322
They owe
you money?
745
00:39:17,391 --> 00:39:19,018
No, lives.
746
00:39:19,493 --> 00:39:22,894
They wanted to cross my bridge.
747
00:39:22,963 --> 00:39:24,863
LIANA: But there
isn't any bridge.
748
00:39:25,098 --> 00:39:28,659
Course there is,
if you answer my riddle.
749
00:39:28,969 --> 00:39:31,870
And they failed,
just like everyone else.
750
00:39:32,506 --> 00:39:34,133
Ask us your riddle.
751
00:39:34,208 --> 00:39:36,802
If we answer correctly,
you let them go.
752
00:39:36,877 --> 00:39:40,313
If we don't, you have dinner
for tomorrow night, too.
753
00:39:40,380 --> 00:39:41,779
It's a deal.
754
00:39:42,115 --> 00:39:44,083
Are you ready?
755
00:39:44,151 --> 00:39:45,550
Of course.
756
00:39:45,953 --> 00:39:47,512
(CLEARS THROAT)
757
00:39:47,856 --> 00:39:51,257
What instrument
can you hear,
758
00:39:51,326 --> 00:39:53,055
but can't see
759
00:39:53,127 --> 00:39:55,220
and can't touch?
760
00:39:56,731 --> 00:39:59,666
It's a trick. There's no
instrument like that.
761
00:40:00,335 --> 00:40:02,565
Final answer?
762
00:40:02,637 --> 00:40:03,831
No.
763
00:40:04,472 --> 00:40:06,440
Melody, what
do you think?
764
00:40:06,508 --> 00:40:07,634
I don't know.
765
00:40:07,709 --> 00:40:09,677
You play every
instrument I know
766
00:40:09,744 --> 00:40:12,042
with either your hands
or your mouth.
767
00:40:12,714 --> 00:40:16,081
Right. Your hands
or your mouth...
768
00:40:21,155 --> 00:40:23,623
Your time is...
769
00:40:23,691 --> 00:40:25,852
The answer is,
your voice.
770
00:40:25,927 --> 00:40:28,657
You can't see it or touch it,
but when you sing,
771
00:40:28,730 --> 00:40:30,493
everybody
can hear it.
772
00:40:30,565 --> 00:40:31,964
Yes.
773
00:40:33,001 --> 00:40:35,629
No! No, no, no.
774
00:40:35,870 --> 00:40:37,360
Can't be done.
775
00:40:37,438 --> 00:40:39,998
Can't be done.
No! No! No!
776
00:40:41,276 --> 00:40:43,403
(TROLL GRUMBLING)
777
00:40:43,845 --> 00:40:45,210
Is it real?
778
00:40:45,747 --> 00:40:47,806
(EXCLAIMS) Yes.
779
00:40:47,882 --> 00:40:50,146
TROLL: Nobody knows my riddle.
Impossible.
780
00:40:50,218 --> 00:40:52,084
Unthink...
781
00:40:53,889 --> 00:40:56,824
Pity, I was rather
looking forward to dinner.
782
00:40:56,892 --> 00:40:58,154
(LAUGHS)
783
00:41:00,162 --> 00:41:01,151
Hey!
784
00:41:02,865 --> 00:41:03,991
Girls...
785
00:41:04,066 --> 00:41:05,158
Wait for us.
786
00:41:06,035 --> 00:41:07,434
We can't.
787
00:41:07,903 --> 00:41:10,463
Meet us at the
Seven Stones.
788
00:41:11,674 --> 00:41:13,801
What's wrong with
that picture?
789
00:41:13,876 --> 00:41:15,571
Everything.
790
00:41:22,551 --> 00:41:24,985
I can't do it
anymore, Liana.
791
00:41:25,054 --> 00:41:27,181
We've been walking for hours.
792
00:41:29,124 --> 00:41:30,614
Are you okay?
793
00:41:31,126 --> 00:41:32,923
Do we have
a little water?
794
00:41:32,995 --> 00:41:34,360
We ran out.
795
00:41:34,430 --> 00:41:37,422
About an hour after
we ran out of food.
796
00:41:37,499 --> 00:41:38,796
Oh.
797
00:41:38,867 --> 00:41:40,027
I know.
798
00:41:49,111 --> 00:41:51,671
Alexa, I see
something.
799
00:41:52,915 --> 00:41:54,406
And it's
not that far.
800
00:42:01,891 --> 00:42:04,724
This mansion,
it's beautiful.
801
00:42:05,095 --> 00:42:07,120
I wonder if someone
royal lives here.
802
00:42:07,597 --> 00:42:10,464
Hopefully someone
generous and royal.
803
00:42:10,533 --> 00:42:12,524
Who can spare a bed and some food.
804
00:42:21,645 --> 00:42:23,408
You've come
at last.
805
00:42:24,280 --> 00:42:27,147
Welcome.
Welcome, miladies.
806
00:42:28,084 --> 00:42:29,381
(BARKING)
807
00:42:30,987 --> 00:42:32,545
LIANA: Sparkles, no!
808
00:42:37,994 --> 00:42:39,859
What may
we serve you?
809
00:42:40,430 --> 00:42:42,398
Could you spare
some bread and water?
810
00:42:42,866 --> 00:42:45,232
Please, this
is all yours.
811
00:42:45,635 --> 00:42:48,798
BUTLER: The grounds,
the house, everything.
812
00:42:49,272 --> 00:42:50,398
Ours?
813
00:42:50,640 --> 00:42:51,698
The legend.
814
00:42:51,775 --> 00:42:54,209
It's been foretold
two friends,
815
00:42:54,277 --> 00:42:57,770
best friends, will come
to live in the hall.
816
00:42:57,848 --> 00:43:00,408
For years, we've been
tending the hall
817
00:43:00,484 --> 00:43:02,611
until the rightful
owners arrive.
818
00:43:03,020 --> 00:43:04,954
You must
be mistaken.
819
00:43:05,022 --> 00:43:08,253
No. It's just as
the legend foretold.
820
00:43:09,727 --> 00:43:11,388
I can't
believe it.
821
00:43:11,462 --> 00:43:13,191
I don't
believe it.
822
00:43:14,699 --> 00:43:16,360
What do you
think, Melody?
823
00:43:16,434 --> 00:43:20,427
You know, the Muses sing songs
about legends and destiny.
824
00:43:20,504 --> 00:43:22,597
This really
could be yours.
825
00:43:22,673 --> 00:43:24,436
So, if
it's ours...
826
00:43:24,508 --> 00:43:26,271
Do you think we can eat something?
827
00:43:26,777 --> 00:43:28,608
Yes. Go, eat.
828
00:43:33,150 --> 00:43:34,947
(BARKS)
829
00:43:35,653 --> 00:43:38,019
Oh, of course you get your share.
830
00:43:42,927 --> 00:43:45,919
(LAUGHS) You don't have to
do tricks for your supper.
831
00:43:45,996 --> 00:43:47,964
What's mine is yours.
832
00:43:53,537 --> 00:43:54,697
Oh!
833
00:43:54,772 --> 00:43:56,535
They're
beautiful.
834
00:43:57,341 --> 00:43:58,808
Try one on.
835
00:44:03,648 --> 00:44:05,513
I look like
a princess.
836
00:44:06,251 --> 00:44:08,879
Oh, Liana,
it's a perfect home for us.
837
00:44:08,954 --> 00:44:10,819
More food than we could ever eat,
838
00:44:10,889 --> 00:44:13,357
a beautiful
dress every day
839
00:44:13,425 --> 00:44:15,552
and a gorgeous
garden.
840
00:44:15,627 --> 00:44:17,652
But we can't stay.
841
00:44:17,729 --> 00:44:19,663
Why not?
It's ours.
842
00:44:19,731 --> 00:44:21,426
We're finally having
some good luck,
843
00:44:21,500 --> 00:44:23,195
why can't
we enjoy it?
844
00:44:23,268 --> 00:44:26,999
Maybe we can come back after we
take Melody to the Diamond Castle.
845
00:44:27,072 --> 00:44:28,539
If we come back.
846
00:44:28,874 --> 00:44:30,034
What do you mean?
847
00:44:30,108 --> 00:44:32,633
Trolls, serpents,
evil magic.
848
00:44:33,178 --> 00:44:34,702
We may not live
to come back.
849
00:44:34,780 --> 00:44:36,873
We promised Melody
we'd help her.
850
00:44:36,948 --> 00:44:39,940
And we did.
We've taken her this far.
851
00:44:40,018 --> 00:44:42,646
I can't go
any farther.
852
00:44:42,721 --> 00:44:43,745
I can't.
853
00:44:43,822 --> 00:44:45,050
But, we promised.
854
00:44:45,123 --> 00:44:46,283
You gave your word.
855
00:44:46,358 --> 00:44:48,223
Let Ian and
Jeremy do it.
856
00:44:48,293 --> 00:44:50,056
I'm staying here.
857
00:44:50,295 --> 00:44:51,762
You don't mean that.
858
00:44:51,830 --> 00:44:53,354
Yes, I do.
859
00:44:53,431 --> 00:44:56,457
Please, don't argue.
You've done enough.
860
00:44:56,968 --> 00:44:59,436
See, even
Melody thinks so.
861
00:44:59,504 --> 00:45:00,971
Stay with me.
862
00:45:01,039 --> 00:45:05,534
If we don't stop Lydia,
we'll all be living under a dark cloud.
863
00:45:05,645 --> 00:45:09,081
No laughter, no music,
just sadness everywhere.
864
00:45:09,148 --> 00:45:11,309
Why us?
Why can't somebody else do it?
865
00:45:11,384 --> 00:45:13,147
Because Melody
is our friend.
866
00:45:13,219 --> 00:45:15,653
You're choosing
Melody over me.
867
00:45:15,755 --> 00:45:18,781
No, it's
not like that.
868
00:45:18,858 --> 00:45:21,622
If you were really my friend,
you'd understand.
869
00:45:22,528 --> 00:45:23,859
You're right,
870
00:45:23,930 --> 00:45:25,761
I don't understand.
871
00:45:25,832 --> 00:45:27,595
Come on,
Sparkles.
872
00:45:28,701 --> 00:45:29,895
Ready, Melody?
873
00:45:29,969 --> 00:45:32,028
We are going to
the Seven Stones.
874
00:45:34,640 --> 00:45:36,073
(WHIMPERING)
875
00:45:58,197 --> 00:45:59,687
No, Lily.
876
00:45:59,832 --> 00:46:01,629
I can't believe
she did that.
877
00:46:09,109 --> 00:46:10,201
Liana?
878
00:46:15,249 --> 00:46:16,511
(LAUGHS)
879
00:46:31,198 --> 00:46:33,166
Liked the manor,
did you?
880
00:46:33,233 --> 00:46:35,861
So terribly
tempting.
881
00:46:35,936 --> 00:46:37,198
How did you know?
882
00:46:37,304 --> 00:46:39,101
Because I was
there first.
883
00:46:39,172 --> 00:46:41,936
Did the servants tell
you about a legend?
884
00:46:42,009 --> 00:46:43,909
Yes, they said
that two...
885
00:46:44,845 --> 00:46:47,006
They were under
your power.
886
00:46:47,080 --> 00:46:48,513
Mmm-hmm.
887
00:46:48,582 --> 00:46:51,050
Now, give me
the mirror.
888
00:46:51,618 --> 00:46:53,552
I don't
have it.
889
00:46:57,491 --> 00:46:58,856
(CHUCKLES)
890
00:47:00,394 --> 00:47:01,759
(EXCLAIMS)
891
00:47:07,734 --> 00:47:09,100
You hurt her.
892
00:47:11,472 --> 00:47:13,235
No mirror,
mistress.
893
00:47:13,308 --> 00:47:15,640
So, the other
girl has it.
894
00:47:15,710 --> 00:47:16,904
Where is
your friend,
895
00:47:16,978 --> 00:47:19,572
or should I say
ex-friend?
896
00:47:19,647 --> 00:47:22,241
I don't know.
897
00:47:24,686 --> 00:47:26,677
That doesn't
work on me.
898
00:47:26,754 --> 00:47:29,814
Bold words for a girl who
no longer wears her necklace.
899
00:47:29,891 --> 00:47:33,850
As long as you and your friend wore
your guardian stones, you were protected.
900
00:47:33,928 --> 00:47:35,725
But now...
901
00:47:46,107 --> 00:47:47,540
Where is she?
902
00:47:47,608 --> 00:47:51,100
Going to the
Seven Stones.
903
00:47:51,179 --> 00:47:53,374
Slyder, get the
girl and the mirror.
904
00:47:53,448 --> 00:47:55,473
And this time,
do it right.
905
00:47:56,217 --> 00:47:57,741
Yes, mistress.
906
00:48:11,166 --> 00:48:12,963
This must be it,
right?
907
00:48:13,702 --> 00:48:15,829
MELODY: The Seven Stones!
We're here!
908
00:48:15,904 --> 00:48:18,168
We're really here.
You did it.
909
00:48:18,240 --> 00:48:22,267
Just down there is the misty
glade and the Diamond Castle.
910
00:48:26,215 --> 00:48:27,910
I wish Alexa
were with us.
911
00:48:27,983 --> 00:48:30,884
Yes, well, she
made her choice.
912
00:48:31,286 --> 00:48:33,720
Liana, I know
you miss her.
913
00:48:34,256 --> 00:48:36,850
Miss her?
Why would I miss her?
914
00:48:36,925 --> 00:48:39,655
We've only been friends for
as long as I can remember.
915
00:48:39,728 --> 00:48:42,026
She's been with me through the
best and worst times of my life.
916
00:48:42,097 --> 00:48:43,086
(BARKS)
917
00:48:43,165 --> 00:48:46,760
She knows me better than anyone
else in the entire universe.
918
00:48:47,603 --> 00:48:49,935
I feel like a part
of me is gone.
919
00:48:50,272 --> 00:48:52,103
(BARKING)
920
00:48:52,174 --> 00:48:53,664
What is it?
921
00:48:56,812 --> 00:48:58,871
LIANA: (GRUNTS)
Put me down.
922
00:48:58,947 --> 00:49:01,814
SLYDER: Mistress Lydia
will be glad to see you.
923
00:49:01,884 --> 00:49:03,078
(WHOOPING)
924
00:49:09,825 --> 00:49:12,316
Welcome, darling.
925
00:49:12,861 --> 00:49:14,887
I have nothing
to say to you.
926
00:49:15,031 --> 00:49:16,020
Aw!
927
00:49:16,099 --> 00:49:18,465
That must be because
you're lonely.
928
00:49:18,535 --> 00:49:21,698
Alexa, won't
you join us?
929
00:49:24,307 --> 00:49:26,798
Alexa!
Alexa!
930
00:49:29,913 --> 00:49:31,938
She told me where to find you.
931
00:49:32,015 --> 00:49:35,473
Friends are highly
overrated, don't you think?
932
00:49:37,854 --> 00:49:39,754
And here it is.
933
00:49:39,856 --> 00:49:43,849
Ah! So much trouble
for such a little apprentice.
934
00:49:45,128 --> 00:49:47,995
Melody, I know
you can hear me.
935
00:49:48,465 --> 00:49:51,696
Melody,
come out now.
936
00:49:52,035 --> 00:49:53,900
Oh,
stubborn girl.
937
00:49:53,970 --> 00:49:56,564
Walk, Alexa, walk.
938
00:50:02,479 --> 00:50:05,812
Alexa, no!
Stop, stop!
939
00:50:05,882 --> 00:50:07,042
(TUTTING)
940
00:50:07,117 --> 00:50:09,142
She only
listens to me.
941
00:50:09,552 --> 00:50:13,352
And I'll only stop her
if Melody asks me to.
942
00:50:14,557 --> 00:50:17,493
Anything to say,
Melly Belly?
943
00:50:37,214 --> 00:50:38,545
Stop her, Lydia.
944
00:50:39,016 --> 00:50:40,415
Girl, wait.
945
00:50:45,523 --> 00:50:47,957
I want the key to
the Diamond Castle.
946
00:50:48,025 --> 00:50:50,255
Let my friends go.
947
00:50:50,327 --> 00:50:51,919
Ha! The key first,
948
00:50:51,996 --> 00:50:53,554
and show me
where the castle is,
949
00:50:53,631 --> 00:50:55,121
then I'll release them.
950
00:50:57,601 --> 00:50:59,228
(WHIMPERING)
951
00:51:00,037 --> 00:51:01,265
Okay.
952
00:51:01,338 --> 00:51:03,636
But we come right
back to let them go.
953
00:51:03,707 --> 00:51:06,471
Oh, there's
a good girl.
954
00:51:06,977 --> 00:51:09,172
Meet me
outside, Slyder.
955
00:51:10,314 --> 00:51:12,009
When you're ready.
956
00:51:14,652 --> 00:51:15,983
(EXCLAIMS)
957
00:51:22,327 --> 00:51:24,693
Alexa, Alexa,
wake up.
958
00:51:24,763 --> 00:51:26,697
It's me, Liana.
959
00:51:27,399 --> 00:51:29,765
On behalf of my
great mistress,
960
00:51:29,834 --> 00:51:32,632
the one and
only Muse.
961
00:51:33,471 --> 00:51:34,768
(SCREAMS)
962
00:51:44,082 --> 00:51:45,481
(LAUGHS)
963
00:51:45,550 --> 00:51:46,574
Aw.
964
00:51:46,651 --> 00:51:49,449
Nothing like
a sad ending.
965
00:52:00,298 --> 00:52:01,993
West, I presume?
966
00:52:03,201 --> 00:52:04,190
Yes.
967
00:52:16,881 --> 00:52:18,746
(SIGHS)
No sign of them.
968
00:52:18,817 --> 00:52:20,546
Must have gone
without us.
969
00:52:20,619 --> 00:52:21,847
Disappointing.
970
00:52:21,920 --> 00:52:23,786
To say the least.
971
00:52:23,856 --> 00:52:25,084
(BARKING)
972
00:52:25,157 --> 00:52:26,488
Oh, hang on.
973
00:52:28,761 --> 00:52:31,559
Okay, okay,
what's the rush?
974
00:52:31,631 --> 00:52:33,223
Where's Liana?
975
00:52:35,234 --> 00:52:37,634
Why do I have
a bad feeling?
976
00:52:38,104 --> 00:52:39,571
Where are they, girl?
977
00:52:46,245 --> 00:52:47,803
(URGING HORSES)
978
00:52:53,753 --> 00:52:55,220
I'm sorry,
Alexa.
979
00:52:55,288 --> 00:52:56,915
Why did I
ever leave?
980
00:52:56,989 --> 00:52:58,718
I'm so sorry.
981
00:52:59,158 --> 00:53:00,352
(LILY BARKS)
982
00:53:02,228 --> 00:53:03,388
Lily?
983
00:53:05,164 --> 00:53:07,132
That's Alexa's
necklace.
984
00:53:08,067 --> 00:53:11,969
We were both wearing the necklaces
when Lydia couldn't mesmerize us.
985
00:53:14,674 --> 00:53:17,871
Drop, Lily,
it's okay.
986
00:53:23,316 --> 00:53:25,079
Please let
this work.
987
00:53:25,852 --> 00:53:31,119
Best friends, today,
tomorrow and always.
988
00:53:48,308 --> 00:53:49,468
Liana,
989
00:53:50,210 --> 00:53:51,336
where are we?
990
00:53:52,179 --> 00:53:55,342
In trouble, but then,
what else is new?
991
00:53:56,516 --> 00:53:57,710
What happened?
992
00:53:57,784 --> 00:53:59,376
Lydia has Melody.
993
00:53:59,453 --> 00:54:00,545
No!
994
00:54:00,620 --> 00:54:02,747
They're on their way
to the Diamond Castle.
995
00:54:02,823 --> 00:54:05,917
We have to stop
them, but how?
996
00:54:06,460 --> 00:54:08,451
We're going
to climb up,
997
00:54:08,528 --> 00:54:09,790
together.
998
00:54:22,075 --> 00:54:25,533
If you want me to believe
the Diamond Castle is here,
999
00:54:25,612 --> 00:54:27,079
give me the key.
1000
00:54:27,147 --> 00:54:28,274
The key...
1001
00:54:28,983 --> 00:54:31,315
Now, or I throw
you in the pond
1002
00:54:31,386 --> 00:54:33,684
and your friends never
come out of the cave.
1003
00:54:34,689 --> 00:54:36,418
The key...
1004
00:54:39,193 --> 00:54:41,491
Is to place diamonds
1005
00:54:42,063 --> 00:54:43,360
in the diamond.
1006
00:54:43,431 --> 00:54:44,989
And that is...
1007
00:54:45,066 --> 00:54:46,055
The boulder.
1008
00:54:48,536 --> 00:54:50,766
Ah, I see it.
1009
00:54:51,038 --> 00:54:52,403
Now what?
1010
00:54:52,473 --> 00:54:54,634
Each slot
holds a diamond.
1011
00:54:54,709 --> 00:54:56,404
Placed in
the proper order,
1012
00:54:56,477 --> 00:54:58,707
the castle will
then be revealed.
1013
00:54:58,780 --> 00:55:00,748
Where do I begin?
1014
00:55:02,283 --> 00:55:05,252
I'm so sorry, Liana,
about everything I said.
1015
00:55:06,053 --> 00:55:08,419
Me, too.
Me, too.
1016
00:55:12,059 --> 00:55:13,856
(HORSES APPROACHING)
1017
00:55:13,928 --> 00:55:15,190
(BARKING)
1018
00:55:22,470 --> 00:55:24,233
Lily, come back.
1019
00:55:30,678 --> 00:55:32,579
Whoa!
1020
00:55:36,985 --> 00:55:38,077
LIANA: Jeremy.
1021
00:55:38,153 --> 00:55:39,415
Liana.
1022
00:55:39,555 --> 00:55:41,921
I see you'll
follow us anywhere.
1023
00:55:41,990 --> 00:55:44,891
Look at that. Again you show
up just when we need you.
1024
00:55:45,494 --> 00:55:47,689
Timing is
everything.
1025
00:55:54,102 --> 00:55:55,091
LYDIA: Here.
1026
00:55:55,170 --> 00:55:56,262
Mmm-hmm.
1027
00:55:56,338 --> 00:55:58,636
And then to the
right, two spaces.
1028
00:55:58,707 --> 00:56:00,265
LYDIA: Ooh, the last one.
1029
00:56:00,642 --> 00:56:02,633
So horribly exciting.
1030
00:56:23,131 --> 00:56:26,123
Where's
the castle?
1031
00:56:26,802 --> 00:56:29,896
You see, there are
a few more steps.
1032
00:56:33,408 --> 00:56:36,003
JEREMY: You actually think
this mad plan will work?
1033
00:56:36,212 --> 00:56:37,304
LIANA: It has to.
1034
00:56:37,380 --> 00:56:40,781
Once Lydia finds the castle and
destroys the musical instruments,
1035
00:56:40,850 --> 00:56:43,148
nobody will ever
be able to stop her.
1036
00:56:44,687 --> 00:56:46,177
What you think,
Ian?
1037
00:56:46,256 --> 00:56:49,350
Doom, disaster,
catastrophe.
1038
00:56:49,425 --> 00:56:51,359
So, we're in then?
1039
00:56:51,427 --> 00:56:52,894
Definitely.
1040
00:56:58,034 --> 00:56:59,126
(CHUCKLES)
1041
00:56:59,202 --> 00:57:01,432
You've been
playing with me.
1042
00:57:01,504 --> 00:57:02,493
I just...
1043
00:57:02,572 --> 00:57:04,199
Diamonds aren't
the key at all.
1044
00:57:04,274 --> 00:57:06,868
You think your friends
will come rescue you.
1045
00:57:06,943 --> 00:57:08,706
(LAUGHS) You fool.
1046
00:57:08,778 --> 00:57:12,680
You can't be the only
Muse, Lydia, it isn't right.
1047
00:57:12,749 --> 00:57:15,309
The Diamond Castle's
meant for everybody.
1048
00:57:15,385 --> 00:57:18,115
Great singers don't need a chorus.
1049
00:57:18,187 --> 00:57:19,779
(GUITAR PLAYING)
1050
00:57:26,563 --> 00:57:27,894
Mistress?
1051
00:57:27,964 --> 00:57:30,694
Go, Slyder,
and make it snappy.
1052
00:57:40,611 --> 00:57:41,976
(CHUCKLES)
1053
00:58:00,097 --> 00:58:01,496
(SCREAMING)
1054
00:58:04,969 --> 00:58:07,164
Slyder,
what is it?
1055
00:58:08,205 --> 00:58:09,229
What?
1056
00:58:09,306 --> 00:58:10,295
So far...
1057
00:58:10,374 --> 00:58:11,534
So good.
1058
00:58:11,809 --> 00:58:14,710
Oh, I knew
they'd come.
1059
00:58:14,778 --> 00:58:16,678
A waste of a trip.
1060
00:58:23,020 --> 00:58:24,248
(GASPS)
1061
00:58:28,359 --> 00:58:29,883
Come to me.
1062
00:58:30,127 --> 00:58:32,721
No, don't
listen to her.
1063
00:58:42,073 --> 00:58:44,007
Back off,
beastie.
1064
00:58:51,983 --> 00:58:53,951
I liked
that guitar.
1065
00:58:54,953 --> 00:58:55,942
(GRUNTS)
1066
00:59:00,158 --> 00:59:03,252
Into the water
and drown.
1067
00:59:03,695 --> 00:59:06,823
No! Liana,
Alexa, stop!
1068
00:59:06,898 --> 00:59:08,058
Stop!
1069
00:59:09,200 --> 00:59:10,189
(GASPS)
1070
00:59:10,702 --> 00:59:11,862
How did you...
1071
00:59:11,936 --> 00:59:13,995
Do you believe
in magic?
1072
00:59:15,407 --> 00:59:17,773
My flute, now,
or I break the mirror,
1073
00:59:17,842 --> 00:59:19,901
then she never
gets out, never.
1074
00:59:19,978 --> 00:59:21,138
Wait!
1075
00:59:21,212 --> 00:59:22,440
LYDIA: The flute.
1076
00:59:22,614 --> 00:59:25,174
Don't do it.
Don't let her have it.
1077
00:59:25,250 --> 00:59:27,844
You sound like someone who
wants to stay in there forever.
1078
00:59:27,919 --> 00:59:31,355
No, but I will
to stop you.
1079
00:59:32,691 --> 00:59:34,352
No!
Melody!
1080
00:59:34,426 --> 00:59:36,394
Pathetic child.
1081
00:59:39,698 --> 00:59:40,687
Give it
to me.
1082
00:59:42,868 --> 00:59:44,267
Save Melody!
1083
00:59:58,851 --> 01:00:00,978
Hey, Slyder,
over here.
1084
01:00:03,789 --> 01:00:05,120
(GROWLING)
1085
01:00:11,597 --> 01:00:13,622
Nice serpent.
1086
01:00:14,166 --> 01:00:15,531
(CHUCKLES)
1087
01:00:36,088 --> 01:00:37,112
Nice.
1088
01:00:37,590 --> 01:00:38,989
Nice.
1089
01:00:57,010 --> 01:00:58,944
Well done,
mate.
1090
01:00:59,513 --> 01:01:01,003
All in a
day's work.
1091
01:01:01,681 --> 01:01:03,808
You good girls.
1092
01:01:32,445 --> 01:01:33,434
No!
1093
01:01:38,118 --> 01:01:40,518
LYDIA: No! No! No!
1094
01:01:41,154 --> 01:01:42,382
(SCREAMING) No!
1095
01:01:49,564 --> 01:01:51,862
I... I can't
believe it.
1096
01:01:51,933 --> 01:01:53,025
She's gone.
1097
01:01:55,336 --> 01:01:58,203
It's over,
finally over.
1098
01:01:58,873 --> 01:02:01,433
Melody, can
you hear us?
1099
01:02:02,043 --> 01:02:03,510
IAN: Everybody
all right?
1100
01:02:03,578 --> 01:02:05,011
Lydia's gone,
1101
01:02:05,780 --> 01:02:07,145
but so is
Melody.
1102
01:02:08,883 --> 01:02:11,716
There must be some way
to bring Melody back.
1103
01:02:14,388 --> 01:02:16,879
LIANA: The Muses'
instruments might do it.
1104
01:02:17,158 --> 01:02:19,820
But we don't have the key
to the Diamond Castle.
1105
01:02:19,894 --> 01:02:24,354
I hate to be a spoil sport,
but I don't see any Diamond Castle.
1106
01:02:27,802 --> 01:02:29,633
I believe it's here.
1107
01:02:30,204 --> 01:02:32,866
IAN: How can you believe
what you don't see?
1108
01:02:34,008 --> 01:02:36,340
Sometimes what's real...
1109
01:02:37,678 --> 01:02:40,476
Is something
you can't see.
1110
01:02:40,848 --> 01:02:44,181
What if Melody's
song is the key?
1111
01:02:46,120 --> 01:02:48,953
(SINGING)
Hidden beneath the ground
1112
01:02:49,390 --> 01:02:51,293
(SINGING)
Is the spring
1113
01:02:51,294 --> 01:02:52,827
That feeds the creek
1114
01:02:54,096 --> 01:02:57,065
Invisible as the wind
1115
01:02:58,200 --> 01:03:01,294
That you feel
Upon your cheek
1116
01:03:01,970 --> 01:03:05,736
BOTH:
And every breeze that whispers
1117
01:03:05,807 --> 01:03:09,140
Reminds us constantly
1118
01:03:09,578 --> 01:03:11,512
Sometimes what's real
1119
01:03:11,580 --> 01:03:16,984
Is something you can't see
1120
01:03:17,219 --> 01:03:18,914
Believe
1121
01:03:18,987 --> 01:03:21,012
In all that can be
1122
01:03:21,089 --> 01:03:22,920
A miracle starts
1123
01:03:22,991 --> 01:03:24,891
Whenever you dream
1124
01:03:24,960 --> 01:03:26,689
Believe
1125
01:03:26,762 --> 01:03:28,491
And sing from your heart
1126
01:03:28,563 --> 01:03:30,463
You'll see
1127
01:03:31,066 --> 01:03:35,025
Your song will hold the key
1128
01:03:35,103 --> 01:03:36,730
(BUBBLING)
1129
01:05:20,611 --> 01:05:23,409
Liana, Alexa.
1130
01:05:36,794 --> 01:05:38,056
(BARKING)
1131
01:05:40,264 --> 01:05:41,629
(ALL LAUGHING)
1132
01:05:48,338 --> 01:05:50,169
(LAUGHING)
1133
01:05:50,240 --> 01:05:53,175
Don't you
look precious?
1134
01:05:58,248 --> 01:06:00,877
Not a word about
this to anyone.
1135
01:06:08,560 --> 01:06:09,822
MELODY: Home.
1136
01:06:25,009 --> 01:06:27,068
Ian, have
you see this?
1137
01:06:33,318 --> 01:06:36,116
The Muses' instruments are up here.
1138
01:06:52,003 --> 01:06:53,868
If we play the
instruments now?
1139
01:06:53,938 --> 01:06:56,133
The Muses
will come home.
1140
01:06:58,343 --> 01:06:59,776
(GASPS) Lydia!
1141
01:07:00,245 --> 01:07:01,610
(LAUGHING)
1142
01:07:02,580 --> 01:07:04,640
Quick,
the instruments.
1143
01:07:04,717 --> 01:07:05,706
(GROANING)
1144
01:07:11,524 --> 01:07:12,513
No!
1145
01:07:24,870 --> 01:07:26,497
(SINGING)
Believe
1146
01:07:26,572 --> 01:07:28,699
Believe
1147
01:07:28,774 --> 01:07:31,766
ALEXA: (SINGING)
Your song will hold the key
1148
01:07:31,844 --> 01:07:33,505
ALL:
Believe
1149
01:07:33,579 --> 01:07:35,342
Believe
1150
01:07:35,915 --> 01:07:38,782
Your song will hold the key.
1151
01:07:38,851 --> 01:07:40,716
Believe
1152
01:07:40,786 --> 01:07:42,014
Believe
1153
01:07:42,087 --> 01:07:43,111
What?
1154
01:07:43,189 --> 01:07:44,178
No!
1155
01:07:44,256 --> 01:07:45,951
Your song will hold the key
1156
01:07:46,025 --> 01:07:47,151
Believe
1157
01:07:47,226 --> 01:07:49,660
Make it stop!
1158
01:07:49,728 --> 01:07:52,856
Believe
1159
01:07:55,301 --> 01:07:56,928
Believe
1160
01:07:57,002 --> 01:07:58,594
Believe
1161
01:07:59,271 --> 01:08:02,206
Your song will hold the key
1162
01:08:02,274 --> 01:08:04,037
Believe
1163
01:08:04,109 --> 01:08:06,374
Believe
1164
01:08:06,446 --> 01:08:09,176
Your song will hold the key
1165
01:08:09,249 --> 01:08:11,114
Believe
1166
01:08:11,184 --> 01:08:13,448
Believe
1167
01:08:13,520 --> 01:08:16,318
Your song will hold the key
1168
01:08:16,389 --> 01:08:18,254
Believe
1169
01:08:18,325 --> 01:08:19,792
Believe
1170
01:08:19,859 --> 01:08:21,383
What happened?
1171
01:08:29,803 --> 01:08:32,033
You're a tough
act to follow.
1172
01:08:54,761 --> 01:08:56,922
PHAEDRA:
Liana, Alexa
1173
01:08:56,997 --> 01:09:00,626
for the beautiful music in
your hearts, which saved us all,
1174
01:09:00,700 --> 01:09:03,430
we anoint you
Princesses of Music.
1175
01:09:05,005 --> 01:09:06,438
Thank you.
1176
01:09:06,539 --> 01:09:08,404
PHAEDRA:
No, thank you.
1177
01:09:08,475 --> 01:09:12,003
Without your sacrifices,
we would not be here.
1178
01:09:12,280 --> 01:09:13,611
(BOTH LAUGHING)
1179
01:09:17,818 --> 01:09:19,911
And this is
for you, Melody.
1180
01:09:19,987 --> 01:09:22,012
You are no longer
an apprentice.
1181
01:09:22,089 --> 01:09:23,784
You are
a true Muse.
1182
01:09:23,858 --> 01:09:25,052
(ALL CHEERING)
1183
01:09:25,126 --> 01:09:26,559
Thank you.
1184
01:09:27,194 --> 01:09:29,628
You have proven
your worth.
1185
01:09:29,697 --> 01:09:33,565
You now replace Lydia
as the third Muse.
1186
01:09:45,212 --> 01:09:47,442
DORI: For your
courage and kind aid.
1187
01:09:49,250 --> 01:09:50,512
Thank you.
1188
01:09:50,584 --> 01:09:52,211
Many thanks.
1189
01:09:52,653 --> 01:09:53,642
Odd looking.
1190
01:09:56,257 --> 01:09:58,157
Whoa!
1191
01:10:05,366 --> 01:10:06,958
Wicked!
1192
01:10:09,003 --> 01:10:10,334
Oh, right.
1193
01:10:12,007 --> 01:10:13,474
MELODY: Will you
stay with us?
1194
01:10:13,542 --> 01:10:15,305
We can have rooms
near each other.
1195
01:10:15,377 --> 01:10:17,641
Live in this
beautiful castle?
1196
01:10:19,715 --> 01:10:22,741
Once, I would have said
yes in the blink of an eye,
1197
01:10:22,818 --> 01:10:25,810
but now, I just want
my old home back.
1198
01:10:26,722 --> 01:10:28,189
It was more
than enough.
1199
01:10:29,057 --> 01:10:31,252
PHAEDRA: We thought
you might say that.
1200
01:10:33,428 --> 01:10:35,726
Plant these in
your garden at home.
1201
01:10:38,633 --> 01:10:40,726
(CONNECTED PLAYING)
1202
01:10:45,674 --> 01:10:50,976
It's not an accident
The time we spent apart
1203
01:10:51,046 --> 01:10:55,676
But now we're so close
I can always find you
1204
01:10:55,751 --> 01:10:59,585
Right here in my heart
1205
01:11:00,322 --> 01:11:04,019
You've given me
Something I need
1206
01:11:04,793 --> 01:11:07,421
And I don't ever
Want it to end
1207
01:11:07,496 --> 01:11:09,361
Because of you
1208
01:11:09,431 --> 01:11:12,559
I know I've found
My strength again
1209
01:11:12,634 --> 01:11:15,399
I feel connected
Connected
1210
01:11:15,471 --> 01:11:17,371
Protected
Protected
1211
01:11:17,440 --> 01:11:20,807
It's like you're sitting
Right with me all the time
1212
01:11:20,877 --> 01:11:22,606
You hear me
You hear me
1213
01:11:22,678 --> 01:11:24,612
You're near me
You're near me
1214
01:11:24,680 --> 01:11:27,979
And everything else
Is gonna be all right
1215
01:11:28,050 --> 01:11:30,211
'Cause nothing can break this
1216
01:11:30,286 --> 01:11:32,015
Nothing can break this
1217
01:11:32,088 --> 01:11:35,148
Nothing can break this tie
1218
01:11:35,224 --> 01:11:37,089
Connected
1219
01:11:38,795 --> 01:11:42,356
Connected inside
1220
01:11:46,269 --> 01:11:48,829
JEREMY: Do you suppose
they need an escort?
1221
01:11:48,905 --> 01:11:51,635
Someone has to keep
them out of trouble.
1222
01:11:52,442 --> 01:11:54,034
BOTH: Goodbye.
1223
01:11:54,143 --> 01:11:55,974
PHAEDRA: Farewell.
DORI: Farewell.
1224
01:11:56,045 --> 01:11:57,307
Thank you.
1225
01:11:57,380 --> 01:11:59,245
I'll come visit.
1226
01:12:01,517 --> 01:12:02,814
(BOTH BARKING)
1227
01:13:17,561 --> 01:13:20,759
I would have hated it if
Alexa and Liana didn't make up.
1228
01:13:20,965 --> 01:13:22,227
Me, too.
1229
01:13:22,300 --> 01:13:24,291
Best friends
stick together.
1230
01:13:25,637 --> 01:13:29,129
Do you think Courtney's
sorry for what she said?
1231
01:13:29,207 --> 01:13:31,198
Only one way
to find out.
1232
01:13:31,276 --> 01:13:32,641
What do
you think?
1233
01:13:32,710 --> 01:13:34,644
I'm sorry for
what I said.
1234
01:13:34,712 --> 01:13:36,612
Maybe you should
tell her that.
1235
01:13:37,282 --> 01:13:38,579
Yeah...
1236
01:13:39,484 --> 01:13:41,111
Yeah.
1237
01:13:41,352 --> 01:13:42,717
Thanks, Barbie.
1238
01:13:42,787 --> 01:13:44,049
Bye, Teresa.
1239
01:13:47,425 --> 01:13:48,687
Well done.
1240
01:13:49,561 --> 01:13:51,426
Timing is
everything.
1241
01:13:52,130 --> 01:13:53,961
Now, where were we?
1242
01:13:54,766 --> 01:13:56,393
(PLAYING GUITAR)
1243
01:13:57,435 --> 01:13:58,959
(BOTH SINGING)
1244
01:13:59,037 --> 01:14:05,772
Two voices
One song
1245
01:14:11,115 --> 01:14:13,310
(CONNECTED PLAYING)
1246
01:16:13,311 --> 01:16:14,311