1 00:00:28,060 --> 00:00:30,596 BARBIE: (SINGING) So rare to find 2 00:00:30,597 --> 00:00:32,019 A friend like you 3 00:00:34,600 --> 00:00:37,979 TERESA: (SINGING) Somehow when you're around 4 00:00:37,980 --> 00:00:39,799 The sky is always blue 5 00:00:39,872 --> 00:00:43,103 The way we talk The things you say 6 00:00:43,175 --> 00:00:46,372 The way you make it all okay 7 00:00:46,445 --> 00:00:49,744 And how you know All of my jokes 8 00:00:49,815 --> 00:00:52,875 But you laugh anyway 9 00:00:53,619 --> 00:00:55,742 (BOTH SINGING) If I could wish 10 00:00:55,743 --> 00:00:56,747 For one thing 11 00:00:56,822 --> 00:00:59,986 I'd take the smile That you bring 12 00:01:00,060 --> 00:01:03,120 Wherever you go In this world 13 00:01:03,196 --> 00:01:05,596 I'll come along 14 00:01:06,600 --> 00:01:10,036 Together we dream The same dream 15 00:01:10,103 --> 00:01:13,869 Forever I'm here for you You're here for me 16 00:01:15,475 --> 00:01:20,242 Two voices One song 17 00:01:23,016 --> 00:01:25,484 I really like that Teresa. 18 00:01:25,552 --> 00:01:29,352 And for the bridge, let's try E-flat for two bars, 19 00:01:29,422 --> 00:01:32,118 then D-flat then back to A-flat. 20 00:01:32,192 --> 00:01:34,786 Yeah, nice. Let's try it. 21 00:01:35,562 --> 00:01:37,189 (BOTH SINGING) 22 00:01:40,800 --> 00:01:41,824 (DOOR CLOSING) 23 00:01:41,902 --> 00:01:44,029 (GRUNTS) I never wanna see her again. 24 00:01:44,104 --> 00:01:46,265 She's so not my friend anymore. 25 00:01:46,339 --> 00:01:47,863 Hey, Stacie. 26 00:01:47,941 --> 00:01:49,636 Had a fight with Courtney? 27 00:01:49,709 --> 00:01:51,836 You mean the backstabber? 28 00:01:52,145 --> 00:01:55,080 You're best friends. Can't you two work it out? 29 00:01:55,148 --> 00:01:56,206 (SIGHS) 30 00:01:56,283 --> 00:01:58,547 What's the point of even having friends? 31 00:01:58,618 --> 00:02:00,313 They just turn on you. 32 00:02:00,587 --> 00:02:02,282 Not real friends. 33 00:02:02,355 --> 00:02:04,824 Real friends care even if you make a mistake. 34 00:02:05,326 --> 00:02:09,262 Yeah, right. I think they let you down when it counts. 35 00:02:10,164 --> 00:02:12,928 You're not the only person to think that. 36 00:02:13,301 --> 00:02:16,828 I know a story about best friends who thought that, too. 37 00:02:17,071 --> 00:02:20,438 Of course, they lived in a world with good and bad magic, 38 00:02:20,508 --> 00:02:23,807 flying serpents and a diamond castle. 39 00:02:24,312 --> 00:02:25,904 Yeah... 40 00:02:25,980 --> 00:02:28,972 One day, they had a terrible fight. 41 00:02:29,050 --> 00:02:30,779 That's what put them in danger. 42 00:02:31,452 --> 00:02:32,885 What happened? 43 00:02:33,187 --> 00:02:36,281 Well, it started with music. 44 00:02:36,490 --> 00:02:38,958 Music? What do you mean? 45 00:02:39,594 --> 00:02:41,323 They loved to sing together. 46 00:02:41,395 --> 00:02:42,794 Like Teresa and I do. 47 00:02:43,598 --> 00:02:46,590 (BOTH SINGING) If I could wish for one thing 48 00:02:46,667 --> 00:02:49,830 I'd take the smile That you bring 49 00:02:49,904 --> 00:02:52,964 Wherever you go In this world 50 00:02:53,040 --> 00:02:55,565 I'll come along 51 00:02:56,510 --> 00:02:59,638 Together we dream The same dream 52 00:02:59,714 --> 00:03:03,411 Forever I'm here for you You're here for me 53 00:03:04,986 --> 00:03:10,584 Two voices One song 54 00:03:11,126 --> 00:03:13,526 And anywhere you are 55 00:03:13,595 --> 00:03:16,462 You know I'll be around 56 00:03:16,531 --> 00:03:17,555 (HORSE NEIGHING) 57 00:03:17,633 --> 00:03:20,033 And when you call my name 58 00:03:20,102 --> 00:03:25,597 I'll listen for the sound 59 00:03:26,074 --> 00:03:28,096 LIANA: If I could wish 60 00:03:28,097 --> 00:03:29,134 for one thing 61 00:03:29,211 --> 00:03:32,271 I'd take the smile That you bring 62 00:03:32,347 --> 00:03:34,264 ALEXA: Wherever you go 63 00:03:34,265 --> 00:03:35,248 In this world 64 00:03:35,317 --> 00:03:38,650 I'll come along 65 00:03:38,854 --> 00:03:42,017 Together we dream The same dream 66 00:03:42,090 --> 00:03:45,753 Forever I'm here for you You're here for me 67 00:03:47,396 --> 00:03:54,029 Two voices One song 68 00:03:56,171 --> 00:03:58,162 (SIGHS) I really like that. 69 00:03:58,240 --> 00:03:59,605 So do I. 70 00:03:59,675 --> 00:04:02,007 It sounds magical somehow. 71 00:04:02,210 --> 00:04:03,370 (CHUCKLES) 72 00:04:03,445 --> 00:04:06,278 Everything sounds magical to you, Alexa. 73 00:04:06,348 --> 00:04:08,544 That's because I believe in magic. 74 00:04:08,618 --> 00:04:10,210 And wishes. 75 00:04:10,286 --> 00:04:12,413 And dreams that come true? 76 00:04:12,488 --> 00:04:14,683 Always dreams that come true. 77 00:04:14,757 --> 00:04:17,351 Good, then it's your night to do the dishes. 78 00:04:17,427 --> 00:04:18,451 ALEXA: What? 79 00:04:18,528 --> 00:04:20,223 My dream come true. 80 00:04:20,296 --> 00:04:23,527 You know, Liana, I also believe in witches. 81 00:04:24,000 --> 00:04:26,730 Evil witches who chase unsuspecting girls 82 00:04:26,803 --> 00:04:28,270 with soapy dish cloths. 83 00:04:28,338 --> 00:04:29,327 (BOTH LAUGHING) 84 00:04:37,447 --> 00:04:39,074 Alexa, look. 85 00:04:39,449 --> 00:04:40,438 What? 86 00:04:40,516 --> 00:04:41,881 Come here. 87 00:04:46,889 --> 00:04:49,016 Oh, watch out for that slippery spot. 88 00:04:51,361 --> 00:04:52,885 Now, look. 89 00:04:55,465 --> 00:04:57,399 They're beautiful. 90 00:04:58,167 --> 00:05:00,397 LIANA: Two perfect hearts. 91 00:05:02,839 --> 00:05:04,864 They are perfect. 92 00:05:04,941 --> 00:05:06,238 They almost look... 93 00:05:06,309 --> 00:05:07,537 Magical? 94 00:05:07,610 --> 00:05:08,770 Precisely. 95 00:05:08,845 --> 00:05:11,576 (CHUCKLES) I think they look pretty magical, too. 96 00:05:11,648 --> 00:05:14,446 (GASPS) What if we made them into necklaces? 97 00:05:14,518 --> 00:05:17,419 Necklaces that have the secret power to grant... 98 00:05:17,488 --> 00:05:18,477 A wish! 99 00:05:18,555 --> 00:05:19,817 Exactly. 100 00:05:20,157 --> 00:05:22,284 Best friends today. 101 00:05:22,393 --> 00:05:23,758 Tomorrow. 102 00:05:23,827 --> 00:05:25,692 BOTH: And always. 103 00:05:26,497 --> 00:05:28,055 (BOTH GIGGLING) 104 00:05:31,001 --> 00:05:32,434 What is it? 105 00:05:32,569 --> 00:05:37,063 My stomach's growling and all we have at home is bread and jam. 106 00:05:37,141 --> 00:05:38,802 (THUNDER RUMBLING) 107 00:05:39,777 --> 00:05:41,142 Whoa! 108 00:05:47,117 --> 00:05:48,709 Flowers. 109 00:06:03,667 --> 00:06:05,692 I don't like this, Liana. 110 00:06:27,425 --> 00:06:29,120 (THUNDER RUMBLING) 111 00:06:30,929 --> 00:06:33,227 Do you think it'll be over soon? 112 00:06:33,765 --> 00:06:36,563 Maybe if you wish on something magical. 113 00:06:38,169 --> 00:06:40,899 Liana, it's beautiful. 114 00:06:44,509 --> 00:06:45,771 I love it. 115 00:06:45,844 --> 00:06:47,175 What about yours? 116 00:06:48,213 --> 00:06:49,771 The perfect match. 117 00:06:51,516 --> 00:06:52,505 (THUNDER RUMBLES) 118 00:06:52,584 --> 00:06:54,074 (BOTH SCREAM) 119 00:06:54,152 --> 00:06:55,676 (BOTH LAUGHING) 120 00:07:31,624 --> 00:07:33,353 Oh, Liana... 121 00:07:33,826 --> 00:07:35,521 I know. 122 00:07:36,028 --> 00:07:38,553 Well, let's salvage what we can. 123 00:07:46,939 --> 00:07:49,533 That's it. All the flowers we have. 124 00:07:49,608 --> 00:07:51,872 Even if we sell them all, the money will never last us 125 00:07:51,944 --> 00:07:53,844 until next growing season. 126 00:07:53,979 --> 00:07:56,277 Of course it will. It has to. 127 00:07:57,316 --> 00:07:59,113 Now what would you like for lunch? 128 00:07:59,184 --> 00:08:01,311 Looks like we have 129 00:08:01,387 --> 00:08:03,446 bread and jam or 130 00:08:03,522 --> 00:08:04,921 jam and bread. 131 00:08:05,758 --> 00:08:09,524 You know what I would wish for, if these stones were really magic? 132 00:08:09,695 --> 00:08:12,960 More. More food than we can possible eat, 133 00:08:13,032 --> 00:08:15,557 more house than we could ever explore, 134 00:08:15,634 --> 00:08:17,864 more clothes than we could ever wear. 135 00:08:17,937 --> 00:08:21,135 Then we'd never have to worry about another thing ever again. 136 00:08:21,308 --> 00:08:23,640 Except how insufferable we'd be. 137 00:08:23,843 --> 00:08:27,939 "Butler, I can't possibly wear all these beautiful dresses. 138 00:08:28,014 --> 00:08:29,606 "It's horrible." 139 00:08:29,683 --> 00:08:31,651 ALEXA: "How dare those princes invite me 140 00:08:31,718 --> 00:08:34,346 "to five different balls on the same night? 141 00:08:34,421 --> 00:08:36,582 "I can't possibly go to all of them." 142 00:08:36,656 --> 00:08:38,453 (BOTH LAUGHING) 143 00:08:40,060 --> 00:08:41,152 Good day, ma'am. 144 00:08:41,227 --> 00:08:43,491 And to you, Miss. 145 00:08:47,133 --> 00:08:48,225 She looks... 146 00:08:48,301 --> 00:08:49,427 Starving. 147 00:08:50,437 --> 00:08:52,234 Excuse me, ma'am. 148 00:08:52,772 --> 00:08:55,002 Please, may I share this with you? 149 00:08:56,910 --> 00:08:58,969 But it's your lunch. 150 00:08:59,045 --> 00:09:01,138 I'm not very hungry. 151 00:09:01,214 --> 00:09:02,545 Go ahead. 152 00:09:03,783 --> 00:09:05,250 Thank you. 153 00:09:06,252 --> 00:09:09,551 Please, take one of my treasures. 154 00:09:12,092 --> 00:09:13,684 I couldn't. 155 00:09:15,962 --> 00:09:19,125 (WHISPERING) You don't want to hurt her feelings. 156 00:09:22,202 --> 00:09:23,693 LIANA: Well... 157 00:09:25,272 --> 00:09:26,739 Maybe this. 158 00:09:26,807 --> 00:09:28,900 There you go then, 159 00:09:28,976 --> 00:09:32,571 a nice present for a nice girl. 160 00:09:32,647 --> 00:09:33,978 Thank you. 161 00:09:40,521 --> 00:09:41,647 ALEXA: One, 162 00:09:41,722 --> 00:09:43,587 two, three. 163 00:09:44,091 --> 00:09:47,686 I guess the fancy carriage will have to wait until next year. 164 00:09:47,762 --> 00:09:49,161 Right, Liana? 165 00:09:50,031 --> 00:09:51,259 Liana? 166 00:09:52,967 --> 00:09:55,561 Now, that is magical. 167 00:09:56,070 --> 00:09:57,230 Isn't it? 168 00:09:58,406 --> 00:10:00,340 We should give it back to that poor old woman. 169 00:10:00,408 --> 00:10:02,069 She didn't know what she had. 170 00:10:02,143 --> 00:10:05,340 Unlike us. We have bread and jam. 171 00:10:05,813 --> 00:10:07,678 And jam and bread. 172 00:10:08,249 --> 00:10:10,149 And a ruined garden. 173 00:10:10,418 --> 00:10:12,215 (SIGHS) We have work to do. 174 00:10:14,121 --> 00:10:15,383 (SINGING) I'm blindfolded 175 00:10:15,456 --> 00:10:19,620 On this carriage ride That they call life 176 00:10:19,694 --> 00:10:22,023 (SINGING) Keep trying to make it 177 00:10:22,024 --> 00:10:23,653 Through that next turn 178 00:10:23,731 --> 00:10:27,293 Knuckles white And holding tight 179 00:10:28,837 --> 00:10:32,671 So here I go Taking the curve 180 00:10:33,408 --> 00:10:36,036 But I know that I'm never alone 181 00:10:36,111 --> 00:10:37,874 I think of you 182 00:10:37,946 --> 00:10:41,245 BOTH: And how you never let me go 183 00:10:41,316 --> 00:10:42,305 I feel 184 00:10:42,384 --> 00:10:44,045 Connected Connected 185 00:10:44,119 --> 00:10:45,108 Protected 186 00:10:45,187 --> 00:10:46,176 Protected 187 00:10:46,254 --> 00:10:48,242 BOTH: It's like you're sitting right 188 00:10:48,243 --> 00:10:49,417 With me all the time 189 00:10:49,524 --> 00:10:51,151 You hear me You hear me 190 00:10:51,226 --> 00:10:53,160 You're near me You're near me 191 00:10:53,228 --> 00:10:55,150 BOTH: And everything else 192 00:10:55,151 --> 00:10:56,664 Is gonna be all right 193 00:10:56,732 --> 00:10:58,791 'Cause nothing can break this 194 00:10:58,867 --> 00:11:00,630 Nothing can break this 195 00:11:00,702 --> 00:11:03,830 Nothing can break this tie 196 00:11:03,905 --> 00:11:05,065 Connected 197 00:11:05,140 --> 00:11:06,539 WOMAN: (SINGING) Connected 198 00:11:15,317 --> 00:11:17,285 'Cause nothing can break this 199 00:11:17,352 --> 00:11:19,081 ALL: (SINGING) Nothing can break this 200 00:11:19,154 --> 00:11:22,248 Nothing can break this tie 201 00:11:22,324 --> 00:11:24,258 Connected 202 00:11:24,326 --> 00:11:25,623 (WOMAN SINGING) 203 00:11:27,229 --> 00:11:29,460 This is weird. 204 00:11:31,100 --> 00:11:33,091 'Cause nothing can break this 205 00:11:33,169 --> 00:11:34,932 Nothing can break this 206 00:11:35,004 --> 00:11:37,837 Nothing can break this tie 207 00:11:37,907 --> 00:11:39,898 Connected 208 00:11:39,976 --> 00:11:42,308 Connected inside 209 00:11:46,315 --> 00:11:48,613 Sing the chorus again, please? 210 00:11:48,684 --> 00:11:50,584 It's beautiful. 211 00:11:50,653 --> 00:11:53,986 Uh... Sure. And you have a beautiful voice. 212 00:11:54,123 --> 00:11:56,353 Oh, thank you. 213 00:11:56,726 --> 00:11:59,058 I haven't sung anything in so long. 214 00:11:59,128 --> 00:12:01,028 I really miss it. 215 00:12:01,164 --> 00:12:02,859 Are you real? 216 00:12:03,866 --> 00:12:05,800 How did you get in the mirror? 217 00:12:06,135 --> 00:12:08,103 Oh, I'm nobody. 218 00:12:08,171 --> 00:12:09,365 Nobody at all. 219 00:12:09,438 --> 00:12:11,770 Just pretend you never saw me. 220 00:12:11,841 --> 00:12:13,274 Wait! Don't go. 221 00:12:13,342 --> 00:12:15,503 Yes, stay please. 222 00:12:16,879 --> 00:12:18,107 Two Voices. 223 00:12:18,181 --> 00:12:20,274 One, two, three. 224 00:12:20,416 --> 00:12:23,442 (SINGING) If I could wish for one thing 225 00:12:23,519 --> 00:12:26,784 I'd take the smile That you bring 226 00:12:29,225 --> 00:12:32,252 Wherever you go In this world 227 00:12:32,329 --> 00:12:35,355 I'll come along 228 00:12:35,532 --> 00:12:38,262 (SINGING) I'll come along 229 00:12:39,036 --> 00:12:41,436 Together we dream The same dream 230 00:12:41,505 --> 00:12:43,370 WOMAN: (SINGING) Dream the same dream 231 00:12:43,440 --> 00:12:45,806 Forever I'm here for you You're here for me 232 00:12:45,876 --> 00:12:47,207 (GRUNTING) 233 00:12:47,644 --> 00:12:51,068 WOMAN: Three voices 234 00:12:51,069 --> 00:12:52,377 One song 235 00:12:54,218 --> 00:12:55,344 Three voices One song 236 00:12:55,419 --> 00:12:59,355 She's singing. Melody, the Muses' apprentice. 237 00:12:59,556 --> 00:13:00,921 (LAUGHING) 238 00:13:05,295 --> 00:13:07,126 (SINGING) I love 239 00:13:07,197 --> 00:13:09,131 Singing solo 240 00:13:09,833 --> 00:13:11,630 Don't miss 241 00:13:11,702 --> 00:13:14,296 Our old trio 242 00:13:14,738 --> 00:13:16,672 I'll have the castles 243 00:13:16,740 --> 00:13:18,970 All to myself 244 00:13:19,042 --> 00:13:21,169 You'll remain trophies 245 00:13:21,245 --> 00:13:23,406 I've put on my shelf 246 00:13:23,480 --> 00:13:25,744 The world will be wicked 247 00:13:25,816 --> 00:13:32,654 And all will bow to me 248 00:13:36,194 --> 00:13:37,388 (APPLAUDING) 249 00:13:37,462 --> 00:13:39,692 Bravo, mistress. Bravo! 250 00:13:39,764 --> 00:13:42,130 Interrupting me again, Slyder. 251 00:13:42,934 --> 00:13:44,492 She's alive. 252 00:13:44,569 --> 00:13:46,799 I sense her singing somewhere. 253 00:13:46,871 --> 00:13:47,860 See? 254 00:13:47,939 --> 00:13:49,531 (MELODY SINGING) 255 00:13:50,141 --> 00:13:52,666 The apprentice is living? 256 00:13:52,744 --> 00:13:56,236 Hmm... Did you really think I wouldn't find her? 257 00:13:56,314 --> 00:13:58,145 Always the optimists. 258 00:13:58,216 --> 00:14:01,208 But the world is really a very small 259 00:14:01,286 --> 00:14:03,447 and dark place. 260 00:14:03,521 --> 00:14:05,386 Just how I like it. 261 00:14:05,456 --> 00:14:07,754 (LAUGHS) Slyder, bring her to me. 262 00:14:07,825 --> 00:14:09,986 With pleasure, mistress. 263 00:14:11,529 --> 00:14:13,348 BOTH: (SINGING) Together we dream 264 00:14:13,349 --> 00:14:14,191 The same dream 265 00:14:14,265 --> 00:14:15,789 (SINGING) Dream the same dream 266 00:14:15,867 --> 00:14:18,529 Forever I'm here for you You're here for me 267 00:14:20,171 --> 00:14:23,595 (ALL SINGING) Three voices 268 00:14:23,596 --> 00:14:24,904 One song 269 00:14:25,810 --> 00:14:28,244 Wait, please don't go away. 270 00:14:28,346 --> 00:14:31,281 I won't. This is too much fun. 271 00:14:31,849 --> 00:14:34,181 I'm Liana and this is Alexa. 272 00:14:34,352 --> 00:14:35,751 Can you tell us your name? 273 00:14:36,220 --> 00:14:37,483 It's Melody. 274 00:14:37,923 --> 00:14:40,118 LIANA: You must have a favorite song. 275 00:14:40,192 --> 00:14:41,853 Would you teach it to us? 276 00:14:42,628 --> 00:14:45,426 Please, we'd love to sing with you. 277 00:14:45,731 --> 00:14:47,824 I... I shouldn't. 278 00:14:48,033 --> 00:14:49,557 We're fast learners. 279 00:14:51,236 --> 00:14:52,760 Well... 280 00:14:53,405 --> 00:14:55,339 It goes like this. 281 00:14:56,141 --> 00:14:58,109 (SINGING) Believe 282 00:14:58,177 --> 00:15:00,145 In all that can be 283 00:15:00,212 --> 00:15:02,146 A miracle starts 284 00:15:02,214 --> 00:15:04,307 Whenever you dream 285 00:15:04,383 --> 00:15:06,283 Believe 286 00:15:06,352 --> 00:15:08,149 And sing from your heart 287 00:15:08,220 --> 00:15:10,017 You'll see 288 00:15:10,656 --> 00:15:14,285 Your song will hold the key 289 00:15:16,362 --> 00:15:18,023 (ALL SINGING) Believe 290 00:15:18,097 --> 00:15:19,962 In all that can be 291 00:15:20,032 --> 00:15:21,863 A miracle starts 292 00:15:21,934 --> 00:15:23,731 Whenever you dream 293 00:15:23,802 --> 00:15:25,064 Believe 294 00:15:25,137 --> 00:15:26,126 So... 295 00:15:26,205 --> 00:15:27,229 And sing from your heart 296 00:15:27,306 --> 00:15:28,330 She's in the mirror. 297 00:15:28,407 --> 00:15:29,465 You'll see 298 00:15:29,541 --> 00:15:33,204 Your song will hold the key 299 00:15:33,479 --> 00:15:34,468 (GASPS) 300 00:15:34,546 --> 00:15:36,946 You have to hide me, he's seen me in the mirror! 301 00:15:37,016 --> 00:15:38,415 Who's seen you in the mirror? 302 00:15:38,484 --> 00:15:40,831 MELODY: Slyder. We have to hide. 303 00:15:40,832 --> 00:15:42,182 We have to hide now. 304 00:15:42,355 --> 00:15:43,720 (CHUCKLES) 305 00:15:50,663 --> 00:15:52,460 The cellar, go. 306 00:15:54,734 --> 00:15:55,894 Liana. 307 00:15:55,969 --> 00:15:57,960 Just go. I'll be right there. 308 00:16:02,709 --> 00:16:04,370 (BANGING ON DOOR) 309 00:16:05,078 --> 00:16:08,309 Come out, come out, wherever you are. 310 00:16:08,548 --> 00:16:09,537 (CHUCKLES) 311 00:16:12,719 --> 00:16:14,550 (THUDDING) 312 00:16:14,854 --> 00:16:16,515 (GLASS SHATTERING) 313 00:16:18,858 --> 00:16:20,553 (EXCLAIMS IN PAIN) 314 00:16:22,862 --> 00:16:24,955 SLYDER: Sing, why don't you? 315 00:16:25,231 --> 00:16:26,255 (GASPS) 316 00:16:26,332 --> 00:16:27,856 I led him here. 317 00:16:39,979 --> 00:16:41,071 (GROANS) 318 00:16:48,255 --> 00:16:49,279 SLYDER: A-ha! 319 00:16:50,791 --> 00:16:54,124 Some friends you have, leaving you behind like that. 320 00:17:12,646 --> 00:17:14,614 (GIRLS EXCLAIMING) 321 00:17:14,682 --> 00:17:15,842 No. 322 00:17:16,117 --> 00:17:17,175 No. 323 00:17:23,524 --> 00:17:26,425 No, no, no! 324 00:17:27,294 --> 00:17:28,955 There's nothing left. 325 00:17:29,029 --> 00:17:30,462 Nothing. 326 00:17:31,198 --> 00:17:32,893 It can't be. 327 00:17:33,234 --> 00:17:35,065 MELODY: This is all my fault. 328 00:17:35,536 --> 00:17:38,471 Throw me far away before he comes back. 329 00:17:38,772 --> 00:17:41,297 Why? What does he want with you? 330 00:17:41,442 --> 00:17:43,307 It's Lydia, his mistress. 331 00:17:43,377 --> 00:17:45,743 She must know I have the key. 332 00:17:45,846 --> 00:17:47,712 The key to what? 333 00:17:48,283 --> 00:17:49,910 The Diamond Castle. 334 00:17:51,086 --> 00:17:52,951 A diamond castle? 335 00:17:53,889 --> 00:17:55,083 My home. 336 00:17:55,157 --> 00:17:57,216 The birthplace of music. 337 00:17:58,760 --> 00:18:01,171 MELODY: Every time a new song is sung 338 00:18:01,172 --> 00:18:02,423 anywhere in the world, 339 00:18:02,531 --> 00:18:05,022 a diamond appears on the walls. 340 00:18:05,567 --> 00:18:07,262 I lived there with Dori, 341 00:18:07,335 --> 00:18:08,927 Phaedra and Lydia. 342 00:18:09,004 --> 00:18:11,131 The three Muses of music. 343 00:18:11,673 --> 00:18:13,402 They took care of the Diamond Castle 344 00:18:13,475 --> 00:18:15,773 and I studied as their apprentice. 345 00:18:16,244 --> 00:18:19,702 They were all friends, playing different kinds of music, 346 00:18:20,282 --> 00:18:24,275 but Lydia wanted to be the one and only Muse. 347 00:18:24,352 --> 00:18:25,785 LIANA: What happened? 348 00:18:26,188 --> 00:18:28,986 MELODY: Dori and Phaedra believed music was for everyone. 349 00:18:29,057 --> 00:18:30,649 Lydia was furious 350 00:18:30,725 --> 00:18:33,853 and vowed to get the Diamond Castle for herself. 351 00:18:46,708 --> 00:18:49,337 She found an ancient cave filled with magic, 352 00:18:49,412 --> 00:18:50,879 and transformed her flute 353 00:18:50,947 --> 00:18:54,212 into an instrument of dark magic. 354 00:18:55,084 --> 00:18:58,451 With her new powers, she came back for the Diamond Castle, 355 00:18:58,521 --> 00:19:01,388 to spread her darkness everywhere. 356 00:19:03,659 --> 00:19:06,787 The Muses hid their musical instruments along with the castle, 357 00:19:06,862 --> 00:19:07,990 and gave me the key, 358 00:19:07,991 --> 00:19:10,161 in case anything should happen to them. 359 00:19:11,801 --> 00:19:14,133 The Muses tried to reason with Lydia, 360 00:19:14,203 --> 00:19:16,103 but she just turned on them. 361 00:19:22,378 --> 00:19:23,743 (NEIGHING) 362 00:19:30,686 --> 00:19:34,281 I ran and ran, but Slyder was chasing me. 363 00:19:34,357 --> 00:19:36,757 And then, I saw my only chance. 364 00:19:42,865 --> 00:19:44,196 I hid. 365 00:19:44,834 --> 00:19:47,909 But I dropped my whistle and Slyder broke it, 366 00:19:47,910 --> 00:19:49,498 trapping me in the mirror. 367 00:19:51,907 --> 00:19:53,398 I was so afraid. 368 00:19:53,477 --> 00:19:55,570 I never said a word, 369 00:19:56,146 --> 00:19:58,080 until I met you two. 370 00:19:58,181 --> 00:19:59,375 And now, look. 371 00:19:59,449 --> 00:20:01,644 I've ruined everything. 372 00:20:01,985 --> 00:20:04,920 But if you have the key... 373 00:20:04,988 --> 00:20:07,218 Do you know where the Diamond Castle's hidden? 374 00:20:07,724 --> 00:20:10,090 Yes, near the Seven Stones, 375 00:20:10,160 --> 00:20:11,787 far to the west. 376 00:20:11,862 --> 00:20:13,921 Can Lydia be stopped? 377 00:20:13,997 --> 00:20:15,362 MELODY: I hope so. 378 00:20:15,432 --> 00:20:17,457 I think if I play the Muses' instruments, 379 00:20:17,534 --> 00:20:19,331 I can break her spells. 380 00:20:22,406 --> 00:20:24,465 No. No. Liana, 381 00:20:24,541 --> 00:20:27,135 we've never been farther away than the village. 382 00:20:27,244 --> 00:20:31,578 Melody, what happens if Lydia destroys the Muses' instruments? 383 00:20:31,948 --> 00:20:34,644 She wins. She has it all. 384 00:20:34,851 --> 00:20:38,787 Our world will be nothing but shadows and sorrow. 385 00:20:39,656 --> 00:20:41,283 Kind of like our home. 386 00:20:41,358 --> 00:20:43,349 Exactly like our home. 387 00:20:43,427 --> 00:20:45,952 Lydia and Slyder did that to us. 388 00:20:46,029 --> 00:20:48,520 They'll do that and worse to other people. 389 00:20:48,598 --> 00:20:50,498 Can we let that happen? 390 00:20:51,468 --> 00:20:53,766 You want me to say no, don't you? 391 00:20:57,408 --> 00:20:59,638 It's the three of us now, Melody. 392 00:20:59,911 --> 00:21:02,038 Really? The three of us? 393 00:21:02,113 --> 00:21:03,444 I like that. 394 00:21:03,514 --> 00:21:05,982 What about that serpent? Will he come back? 395 00:21:06,317 --> 00:21:08,444 MELODY: Not if I don't sing. 396 00:21:08,920 --> 00:21:10,945 And I love singing. 397 00:21:20,998 --> 00:21:22,556 I found her, mistress. 398 00:21:24,969 --> 00:21:26,334 (CHUCKLES) 399 00:21:27,505 --> 00:21:28,972 (SCOFFS) Where is she? 400 00:21:29,040 --> 00:21:31,304 I'm in no mood for games, Slyder. 401 00:21:31,376 --> 00:21:33,901 Here, here. She's hiding in the mirror. 402 00:21:33,978 --> 00:21:36,811 I saw her singing in the mirror. 403 00:21:37,115 --> 00:21:39,174 Oh, really? 404 00:21:40,551 --> 00:21:42,280 Melody... 405 00:21:45,590 --> 00:21:48,582 Auntie Lydia would like to have a word with you. 406 00:21:50,828 --> 00:21:52,352 Melody? 407 00:21:53,731 --> 00:21:54,755 (EXCLAIMS) 408 00:21:54,832 --> 00:21:56,823 Where did you find this? 409 00:21:57,235 --> 00:21:59,966 She was singing with two other girls near a cottage. 410 00:22:00,038 --> 00:22:03,235 One with light hair and one with dark hair. 411 00:22:04,343 --> 00:22:06,743 Take me to them. 412 00:22:11,617 --> 00:22:14,051 It's beyond beautiful. 413 00:22:14,420 --> 00:22:15,887 Look, Melody. 414 00:22:16,054 --> 00:22:19,217 We made it, the Valley of Flowers. 415 00:22:24,930 --> 00:22:25,919 Mmm. 416 00:22:25,998 --> 00:22:27,022 I smell roses. 417 00:22:27,099 --> 00:22:28,430 (RUSTLING) 418 00:22:32,838 --> 00:22:34,032 Liana. 419 00:22:43,015 --> 00:22:44,004 Snake! 420 00:22:50,989 --> 00:22:52,286 (LAUGHING) 421 00:22:52,825 --> 00:22:53,814 Cutest snake I've ever seen. 422 00:22:53,892 --> 00:22:54,916 (BARKING) 423 00:22:54,993 --> 00:22:58,087 Okay, okay, I was only trying to protect you. 424 00:23:00,466 --> 00:23:01,832 (LAUGHING) 425 00:23:03,369 --> 00:23:04,961 Look at you. 426 00:23:05,038 --> 00:23:07,666 Aren't you the cutest thing? 427 00:23:07,974 --> 00:23:09,532 Where'd they come from? 428 00:23:09,609 --> 00:23:11,600 There's nobody for miles. 429 00:23:12,178 --> 00:23:13,975 They must be lost. 430 00:23:14,214 --> 00:23:16,205 Look, they're friends. 431 00:23:16,282 --> 00:23:17,544 (BOTH BARKING) 432 00:23:19,419 --> 00:23:21,216 We can't leave them here. 433 00:23:21,287 --> 00:23:22,618 They'll starve. 434 00:23:22,822 --> 00:23:25,620 Hey, hey, that tickles. 435 00:23:27,594 --> 00:23:30,119 What do you think, Melody? She's a keeper right? 436 00:23:30,396 --> 00:23:33,729 MELODY: Aw, look at her sparkly little eyes. 437 00:23:34,000 --> 00:23:36,400 Sparkles, I like that. 438 00:23:36,703 --> 00:23:38,967 I hereby name you Sparkles. 439 00:23:42,976 --> 00:23:45,171 LIANA: And what should we call that little one? 440 00:23:45,245 --> 00:23:48,544 Your name is Lily, like the beautiful flower. 441 00:23:48,848 --> 00:23:50,816 Can we keep them? Can we keep them? 442 00:23:50,884 --> 00:23:53,409 I think we have room for two more. 443 00:23:53,486 --> 00:23:56,580 Oh, I bet you little guys are hungry though, aren't you? 444 00:23:56,656 --> 00:23:58,317 Don't even talk about food, 445 00:23:58,391 --> 00:24:01,326 my stomach has been rumbling for miles. 446 00:24:01,528 --> 00:24:03,656 Ah! So, that's what I was hearing. 447 00:24:03,731 --> 00:24:05,460 I thought it was thunder. 448 00:24:05,666 --> 00:24:07,793 Or stampeding horses. 449 00:24:07,868 --> 00:24:09,335 Enough. 450 00:24:09,537 --> 00:24:11,562 MELODY: Or jump roping elephants. 451 00:24:11,639 --> 00:24:12,628 (GROANS) 452 00:24:12,706 --> 00:24:14,105 (ALL LAUGHING) 453 00:24:25,853 --> 00:24:26,842 Mmm! 454 00:24:26,921 --> 00:24:29,082 Smells like roast chicken. 455 00:24:29,156 --> 00:24:31,056 I'm starving. 456 00:24:31,125 --> 00:24:34,219 Go ahead, you haven't eaten all day. 457 00:24:34,795 --> 00:24:38,060 We'd love to, but we don't have any money. 458 00:24:38,999 --> 00:24:41,467 That's where the smell is coming from. 459 00:24:48,909 --> 00:24:51,810 Am I drooling? I think I'm drooling. 460 00:24:52,680 --> 00:24:55,911 Have you seen him? Well, have you? 461 00:24:55,983 --> 00:24:57,143 Who? 462 00:24:57,217 --> 00:24:59,777 Those good for nothing musicians. 463 00:24:59,853 --> 00:25:01,514 They were due here an hour ago. 464 00:25:01,589 --> 00:25:03,216 I should never have hired them. 465 00:25:03,290 --> 00:25:07,022 I told myself, "Edgar, don't hire those rascals again." 466 00:25:07,095 --> 00:25:10,462 Oh, but did I listen to myself, no! 467 00:25:10,532 --> 00:25:12,090 WOMAN: When are they coming? 468 00:25:12,167 --> 00:25:13,964 They're getting restless. 469 00:25:16,237 --> 00:25:18,637 Hold your horses, they're coming. 470 00:25:18,707 --> 00:25:22,040 Actually, they're here. That is, we're here. 471 00:25:22,110 --> 00:25:24,010 We're the substitute rascals. 472 00:25:24,079 --> 00:25:26,240 Uh... Musicians. 473 00:25:26,781 --> 00:25:28,180 We are? 474 00:25:28,249 --> 00:25:29,273 We are. 475 00:25:29,351 --> 00:25:31,649 We're very good and we'll only cost you... 476 00:25:31,720 --> 00:25:34,052 A meal. I mean, two meals. 477 00:25:34,956 --> 00:25:35,980 (BARKS) 478 00:25:36,424 --> 00:25:38,585 And two doggie bags. 479 00:25:39,628 --> 00:25:40,822 Hmm... 480 00:25:40,895 --> 00:25:42,829 How do I know you can play? 481 00:25:42,897 --> 00:25:44,194 MAN: Where is the music? 482 00:25:45,967 --> 00:25:46,956 You're hired. 483 00:25:47,035 --> 00:25:48,627 (GLASS BREAKING) 484 00:25:48,703 --> 00:25:50,295 (PEOPLE YELLING) 485 00:25:53,875 --> 00:25:54,899 MAN: Hey! 486 00:25:54,976 --> 00:25:57,570 Perfectly good mashed potatoes. 487 00:25:57,646 --> 00:26:00,240 Think I could get them to throw some gravy this way? 488 00:26:00,315 --> 00:26:01,543 Come on. 489 00:26:01,650 --> 00:26:03,675 MAN: Give us some music, will you? 490 00:26:11,961 --> 00:26:13,121 WOMAN: Who are they? 491 00:26:14,964 --> 00:26:16,124 Good evening. 492 00:26:16,198 --> 00:26:17,392 Hello. 493 00:26:28,110 --> 00:26:30,374 (SINGING) Here we are 494 00:26:30,880 --> 00:26:32,905 Far from home 495 00:26:33,849 --> 00:26:36,374 Little bit hungry 496 00:26:36,452 --> 00:26:38,647 And a little alone 497 00:26:38,888 --> 00:26:42,722 But it's all right 498 00:26:43,325 --> 00:26:47,261 Yes, it's all right 499 00:26:48,631 --> 00:26:50,622 'Cause in this room 500 00:26:50,700 --> 00:26:52,895 There might be friends 501 00:26:52,968 --> 00:26:56,631 Can't see how the story ends 502 00:26:57,273 --> 00:27:00,709 But it's all right 503 00:27:01,143 --> 00:27:05,409 Yeah, it's all right 504 00:27:05,915 --> 00:27:08,713 We can start 505 00:27:08,784 --> 00:27:12,846 Anew 506 00:27:13,223 --> 00:27:17,057 Can't go back So we gotta go on 507 00:27:17,127 --> 00:27:19,960 We'll stick together Staying strong 508 00:27:20,030 --> 00:27:24,091 There's a diamond castle In my mind 509 00:27:24,167 --> 00:27:27,762 And someday soon We're gonna find it 510 00:27:27,838 --> 00:27:29,567 We're gonna find it 511 00:27:29,639 --> 00:27:31,470 We're gonna find it 512 00:27:31,541 --> 00:27:34,567 We're gonna find it 513 00:27:35,846 --> 00:27:38,940 Somehow things are looking up 514 00:27:39,316 --> 00:27:42,308 Feeling like we've Changed our luck 515 00:27:42,385 --> 00:27:45,752 BOTH: I can see life 516 00:27:45,822 --> 00:27:49,519 In a new light 517 00:27:49,726 --> 00:27:51,455 Can't stay long Can't stay long 518 00:27:51,528 --> 00:27:53,223 Passing through Passing through 519 00:27:53,296 --> 00:27:54,854 Don't know where we're 520 00:27:54,931 --> 00:27:56,228 Going to 521 00:27:56,299 --> 00:27:59,632 But it's all right 522 00:27:59,703 --> 00:28:03,662 'Cause we just might 523 00:28:03,907 --> 00:28:06,398 Find a way 524 00:28:06,476 --> 00:28:10,469 That's true 525 00:28:10,547 --> 00:28:12,913 Can't go back So we got to go on 526 00:28:12,983 --> 00:28:15,714 Cheeky they are, taking our place. 527 00:28:16,821 --> 00:28:18,721 Not bad though. 528 00:28:18,823 --> 00:28:21,087 Not bad, for girls. 529 00:28:21,159 --> 00:28:24,754 And someday soon We're gonna find it 530 00:28:24,829 --> 00:28:26,194 We're gonna find it 531 00:28:26,264 --> 00:28:27,526 We're gonna find 532 00:28:27,598 --> 00:28:31,364 The perfect place For us to be 533 00:28:31,435 --> 00:28:34,404 And hear our Melody set free 534 00:28:34,472 --> 00:28:36,064 (MELODY SINGING) 535 00:28:37,909 --> 00:28:40,571 Wait, wait... 536 00:28:40,645 --> 00:28:43,045 I feel something. 537 00:28:43,114 --> 00:28:45,605 It's very faint. 538 00:28:45,683 --> 00:28:49,050 Can't quite make it out, but it's just about... 539 00:28:49,120 --> 00:28:51,315 Oh, I think I got it. 540 00:28:51,389 --> 00:28:54,324 Oh, just take me to her. Now! 541 00:28:54,625 --> 00:28:55,614 (SLYDER EXCLAIMS) 542 00:28:55,693 --> 00:28:57,024 SLYDER: Yes, mistress. 543 00:28:57,094 --> 00:28:58,823 We're gonna find it 544 00:28:58,896 --> 00:29:00,056 Can't go back 545 00:29:00,131 --> 00:29:02,497 So we got to go on 546 00:29:02,567 --> 00:29:05,331 We'll stick together Staying strong 547 00:29:05,403 --> 00:29:09,169 There's a diamond castle In my mind 548 00:29:09,240 --> 00:29:11,140 And someday soon 549 00:29:11,209 --> 00:29:12,904 We're gonna find it 550 00:29:12,977 --> 00:29:14,604 We're gonna find it 551 00:29:14,679 --> 00:29:16,237 We're gonna find it 552 00:29:16,314 --> 00:29:17,941 We're gonna find it 553 00:29:18,015 --> 00:29:19,881 We're gonna find it 554 00:29:19,952 --> 00:29:22,113 We're gonna find it 555 00:29:22,187 --> 00:29:25,645 We're gonna find it 556 00:29:25,724 --> 00:29:29,922 Someday soon 557 00:29:29,995 --> 00:29:31,587 (CROWD CHEERING) 558 00:29:32,164 --> 00:29:33,631 Thank you. 559 00:29:36,468 --> 00:29:38,595 And for our next number... 560 00:29:39,504 --> 00:29:41,267 Mashed potatoes. 561 00:29:41,840 --> 00:29:43,865 We're going to take a little break. 562 00:29:46,511 --> 00:29:48,206 You've earned your keep. 563 00:29:48,280 --> 00:29:49,645 BOTH: Thank you. 564 00:29:51,416 --> 00:29:53,043 (GUITARS PLAYING) 565 00:29:55,988 --> 00:29:58,821 (SINGING) Two maidens were stealing 566 00:29:59,258 --> 00:30:01,818 (SINGING) A gig from two kind men 567 00:30:03,528 --> 00:30:05,962 Whose singing was magic 568 00:30:07,132 --> 00:30:09,726 They were both so handsome 569 00:30:09,801 --> 00:30:12,201 How did you get to be so good-looking? 570 00:30:12,271 --> 00:30:13,295 Genetics. 571 00:30:13,372 --> 00:30:14,634 Ah! 572 00:30:14,706 --> 00:30:17,732 One girl fair and pretty 573 00:30:18,844 --> 00:30:21,005 And one a dark beauty 574 00:30:21,113 --> 00:30:22,138 (GROANS) 575 00:30:22,215 --> 00:30:25,082 One wearing orange 576 00:30:25,151 --> 00:30:26,982 And one... 577 00:30:27,053 --> 00:30:29,487 Well, you know perfectly well nothing rhymes with orange. 578 00:30:29,889 --> 00:30:33,120 BOTH: In this song you belong 579 00:30:33,760 --> 00:30:35,990 With lads like us 580 00:30:37,664 --> 00:30:39,154 In this song you belong 581 00:30:39,232 --> 00:30:40,221 You belong 582 00:30:40,300 --> 00:30:43,167 You belong 583 00:30:43,236 --> 00:30:45,227 With lads like us 584 00:30:45,305 --> 00:30:46,329 (EXCLAIMS) Hey! 585 00:30:46,406 --> 00:30:47,566 (CROWD LAUGHING) 586 00:30:47,640 --> 00:30:49,699 That's for leaving without a goodbye. 587 00:30:50,510 --> 00:30:53,240 (CHUCKLES) Sorry, that was meant for me. 588 00:30:54,213 --> 00:30:55,475 I feel for you. 589 00:30:55,548 --> 00:30:58,642 Far be it from us to spoil a happy reunion. 590 00:30:58,785 --> 00:31:00,275 Come on, Alexa. 591 00:31:00,453 --> 00:31:02,387 No, no, my apologies. 592 00:31:02,455 --> 00:31:04,184 That was ancient history. 593 00:31:04,424 --> 00:31:05,652 Uh... Ian. 594 00:31:05,725 --> 00:31:07,283 (GRUNTING) 595 00:31:07,360 --> 00:31:08,349 Hey! 596 00:31:09,028 --> 00:31:11,155 Smells like mashed potatoes, too. 597 00:31:14,500 --> 00:31:15,899 They skipped out. 598 00:31:16,336 --> 00:31:17,462 Incredible. 599 00:31:17,537 --> 00:31:19,698 We always get the girl. 600 00:31:20,540 --> 00:31:21,564 Ah! 601 00:31:21,641 --> 00:31:24,611 Wait, the story is not over. 602 00:31:24,678 --> 00:31:27,476 I'm guessing they left it on purpose. 603 00:31:27,548 --> 00:31:29,106 So, we could return it. 604 00:31:29,183 --> 00:31:30,912 Would a girl do that? 605 00:31:30,985 --> 00:31:32,919 It is possible. 606 00:31:32,987 --> 00:31:35,683 The only polite thing to do is find them. 607 00:31:35,956 --> 00:31:37,423 Definitely. 608 00:31:43,097 --> 00:31:45,622 Nice to see you too, Bertha. 609 00:31:50,304 --> 00:31:51,293 (SCREAMS) 610 00:32:03,417 --> 00:32:04,850 I'm looking for two girls. 611 00:32:04,918 --> 00:32:06,613 One light haired, one dark haired. 612 00:32:06,687 --> 00:32:07,745 Did they pass this way? 613 00:32:07,821 --> 00:32:09,049 I... 614 00:32:09,623 --> 00:32:11,352 I don't remember. 615 00:32:12,159 --> 00:32:15,253 Really? Memory escapes you, does it? 616 00:32:37,318 --> 00:32:39,843 Oh, look at all these sad, sad faces. 617 00:32:39,921 --> 00:32:42,583 So, deliciously dreadful. 618 00:32:43,391 --> 00:32:46,383 Let's try again, shall we? 619 00:32:46,461 --> 00:32:48,588 Where are the girls? 620 00:32:50,131 --> 00:32:53,623 Out back, down the trail. 621 00:32:56,771 --> 00:32:58,500 You have to be kidding. 622 00:32:58,573 --> 00:33:01,633 No, they were really cute. 623 00:33:01,743 --> 00:33:03,938 Too cute for their own good. 624 00:33:04,012 --> 00:33:05,172 (SPARKLES WHIMPERING) 625 00:33:05,246 --> 00:33:06,907 LIANA: What is it, Sparkles? 626 00:33:09,184 --> 00:33:10,651 We better get out of here. 627 00:33:10,718 --> 00:33:12,549 Why? What's wrong? 628 00:33:12,620 --> 00:33:14,247 BOTH: Slyder! 629 00:33:15,190 --> 00:33:16,214 LIANA: Lydia. 630 00:33:16,291 --> 00:33:17,883 So, you know my name. 631 00:33:17,959 --> 00:33:20,154 I wonder who could have told you. 632 00:33:20,228 --> 00:33:21,786 Leave them alone. 633 00:33:22,063 --> 00:33:26,090 Ha! Doesn't take much to fool Slyder, I see. 634 00:33:27,769 --> 00:33:29,532 Give me the mirror. 635 00:33:31,073 --> 00:33:33,007 The mirror, now! 636 00:33:33,075 --> 00:33:34,736 I don't think so. 637 00:33:35,711 --> 00:33:39,010 Oh, you won't. What will I do? 638 00:33:42,885 --> 00:33:44,375 No! 639 00:34:02,738 --> 00:34:03,727 The mirror. 640 00:34:04,573 --> 00:34:05,597 Never! 641 00:34:05,674 --> 00:34:06,663 (GASPS) 642 00:34:07,610 --> 00:34:09,043 How on Earth... 643 00:34:09,111 --> 00:34:11,170 Run, Alexa, run! 644 00:34:11,247 --> 00:34:13,147 Slyder, get them! 645 00:34:24,360 --> 00:34:28,353 Don't look back! 646 00:34:28,430 --> 00:34:29,556 (WHOOPING) 647 00:34:29,632 --> 00:34:30,997 (BOTH NEIGHING) 648 00:34:36,239 --> 00:34:37,900 Up we go. 649 00:34:37,974 --> 00:34:39,236 Not late, am I? 650 00:34:39,309 --> 00:34:42,301 Not yet. Go, go, go! 651 00:35:04,034 --> 00:35:05,592 Watch out! 652 00:35:05,702 --> 00:35:07,636 Ye of little faith. 653 00:35:11,808 --> 00:35:12,900 (GRUNTS) 654 00:35:28,425 --> 00:35:30,359 Wherever did you come from? 655 00:35:30,427 --> 00:35:32,793 Is that how you say thank you? 656 00:35:32,996 --> 00:35:35,362 I'm sorry, thank you. 657 00:35:35,432 --> 00:35:36,422 We were almost... 658 00:35:36,500 --> 00:35:37,592 But you weren't. 659 00:35:37,668 --> 00:35:39,829 Timing is everything. 660 00:35:40,271 --> 00:35:42,000 Your handkerchief. 661 00:35:42,073 --> 00:35:43,768 Thank you. 662 00:35:44,709 --> 00:35:45,937 (GROANS) 663 00:35:46,310 --> 00:35:48,073 Jeremy. Liana. 664 00:35:48,145 --> 00:35:49,476 JEREMY: My brother Ian. 665 00:35:49,547 --> 00:35:51,071 LIANA: My friend Alexa. 666 00:35:51,515 --> 00:35:53,312 An honor, milady. 667 00:35:53,484 --> 00:35:55,042 ALEXA: You're twins. 668 00:35:55,119 --> 00:35:57,053 What? No! 669 00:35:57,121 --> 00:35:58,315 Really? 670 00:35:58,389 --> 00:36:00,016 Mum should have told us. 671 00:36:00,091 --> 00:36:01,422 I feel cheated. 672 00:36:01,492 --> 00:36:02,481 Duped. 673 00:36:02,560 --> 00:36:03,686 Hoodwinked. 674 00:36:03,761 --> 00:36:04,955 They think they're charming. 675 00:36:05,029 --> 00:36:06,394 Rakish. Roguish. 676 00:36:07,164 --> 00:36:09,325 MELODY: Is he gone? Is anybody hurt? 677 00:36:09,400 --> 00:36:10,424 Hmm? 678 00:36:10,501 --> 00:36:11,934 I don't understand, 679 00:36:12,003 --> 00:36:14,528 how'd you escape Lydia's flute? 680 00:36:15,273 --> 00:36:16,740 I don't know. 681 00:36:16,807 --> 00:36:19,742 I avoided the spell by disappearing, but you... 682 00:36:19,810 --> 00:36:21,277 I just don't get it. 683 00:36:22,079 --> 00:36:25,913 Mind us asking what we've gotten ourselves into? 684 00:36:28,019 --> 00:36:31,978 There were two... No, no, 20 men. Uh... Soldiers. 685 00:36:32,056 --> 00:36:33,717 Lashing swords everywhere. 686 00:36:33,791 --> 00:36:35,918 I finished off scores of them. 687 00:36:35,993 --> 00:36:37,756 But in the end, 688 00:36:37,828 --> 00:36:39,194 the girls escaped. 689 00:36:39,264 --> 00:36:40,891 Quiet, I'm thinking. 690 00:36:40,966 --> 00:36:44,231 Oh, that's good. You go right ahead. Think away. 691 00:36:45,337 --> 00:36:46,361 Hmm... 692 00:36:46,438 --> 00:36:48,702 Has to be, yes. 693 00:36:48,774 --> 00:36:52,904 They wear stones from the Diamond Castle. 694 00:36:56,248 --> 00:36:58,910 And here we are, the Grand River. 695 00:37:00,585 --> 00:37:02,576 Do you know this place, Melody? 696 00:37:03,488 --> 00:37:05,615 This is good. Really good. 697 00:37:05,691 --> 00:37:08,956 We just have to make it across to the Seven Stones. 698 00:37:10,162 --> 00:37:11,390 I wonder... 699 00:37:11,463 --> 00:37:15,194 Ian, do you remember those odd rocks we passed last spring? 700 00:37:15,834 --> 00:37:17,563 Yes, I do. 701 00:37:17,636 --> 00:37:20,400 Something almost magical about them. 702 00:37:20,806 --> 00:37:24,105 Melody, what do the Seven Stones look like? 703 00:37:24,843 --> 00:37:25,969 Here. 704 00:37:27,212 --> 00:37:29,510 JEREMY: Well, there you go, same place. 705 00:37:29,614 --> 00:37:32,014 I know exactly where it is. 706 00:37:34,286 --> 00:37:36,311 Wait! The sign shows a bridge. 707 00:37:36,388 --> 00:37:39,482 Probably washed out long ago. 708 00:37:39,558 --> 00:37:41,618 But it would be so much faster. 709 00:37:41,694 --> 00:37:44,595 No, not really. We're doing fine. 710 00:37:44,664 --> 00:37:46,564 Shall we carry on, Ian? 711 00:37:46,632 --> 00:37:49,601 Oh, straight ahead, old boy. Straight ahead. 712 00:37:49,669 --> 00:37:50,966 (BARKING) 713 00:37:53,473 --> 00:37:54,531 Sparkles. 714 00:37:54,607 --> 00:37:55,699 Lily. 715 00:37:59,645 --> 00:38:00,634 Be right back. 716 00:38:02,081 --> 00:38:03,810 We could just keep going. 717 00:38:03,883 --> 00:38:05,180 We could. 718 00:38:05,251 --> 00:38:06,809 But we won't. 719 00:38:06,886 --> 00:38:07,875 No. 720 00:38:11,457 --> 00:38:13,721 Here, Sparkles! Here, girl. 721 00:38:15,094 --> 00:38:16,891 Something's wrong. 722 00:38:17,230 --> 00:38:21,189 Looking for these morsels? 723 00:38:21,768 --> 00:38:23,099 Put them down. 724 00:38:23,269 --> 00:38:24,258 (CHUCKLES) 725 00:38:24,337 --> 00:38:27,465 Now why would I choose to do that? 726 00:38:27,540 --> 00:38:28,802 IAN: Common courtesy. 727 00:38:28,875 --> 00:38:29,864 (EXCLAIMS) 728 00:38:31,244 --> 00:38:34,509 I know you and you. 729 00:38:34,580 --> 00:38:36,343 Double trouble. 730 00:38:36,416 --> 00:38:38,782 You owe me! 731 00:38:38,851 --> 00:38:40,842 Ancient history, mate. 732 00:38:42,688 --> 00:38:45,556 Meat, you two. 733 00:38:45,626 --> 00:38:47,491 He's got a point. 734 00:38:47,561 --> 00:38:50,257 And a rather sharp one, at that. 735 00:38:53,834 --> 00:38:55,233 (BOTH SCREAMING) 736 00:38:59,540 --> 00:39:01,235 Thank you for releasing the dogs, 737 00:39:01,308 --> 00:39:03,173 you'll free the gentlemen, next. 738 00:39:03,243 --> 00:39:04,232 (LAUGHS) 739 00:39:04,311 --> 00:39:06,176 Free them? 740 00:39:06,246 --> 00:39:08,476 I'm gonna eat some. 741 00:39:08,882 --> 00:39:11,749 Those boys? They'll give you indigestion. 742 00:39:12,085 --> 00:39:13,382 Don't care. 743 00:39:13,454 --> 00:39:15,581 Collecting on an old debt. 744 00:39:15,889 --> 00:39:17,322 They owe you money? 745 00:39:17,391 --> 00:39:19,018 No, lives. 746 00:39:19,493 --> 00:39:22,894 They wanted to cross my bridge. 747 00:39:22,963 --> 00:39:24,863 LIANA: But there isn't any bridge. 748 00:39:25,098 --> 00:39:28,659 Course there is, if you answer my riddle. 749 00:39:28,969 --> 00:39:31,870 And they failed, just like everyone else. 750 00:39:32,506 --> 00:39:34,133 Ask us your riddle. 751 00:39:34,208 --> 00:39:36,802 If we answer correctly, you let them go. 752 00:39:36,877 --> 00:39:40,313 If we don't, you have dinner for tomorrow night, too. 753 00:39:40,380 --> 00:39:41,779 It's a deal. 754 00:39:42,115 --> 00:39:44,083 Are you ready? 755 00:39:44,151 --> 00:39:45,550 Of course. 756 00:39:45,953 --> 00:39:47,512 (CLEARS THROAT) 757 00:39:47,856 --> 00:39:51,257 What instrument can you hear, 758 00:39:51,326 --> 00:39:53,055 but can't see 759 00:39:53,127 --> 00:39:55,220 and can't touch? 760 00:39:56,731 --> 00:39:59,666 It's a trick. There's no instrument like that. 761 00:40:00,335 --> 00:40:02,565 Final answer? 762 00:40:02,637 --> 00:40:03,831 No. 763 00:40:04,472 --> 00:40:06,440 Melody, what do you think? 764 00:40:06,508 --> 00:40:07,634 I don't know. 765 00:40:07,709 --> 00:40:09,677 You play every instrument I know 766 00:40:09,744 --> 00:40:12,042 with either your hands or your mouth. 767 00:40:12,714 --> 00:40:16,081 Right. Your hands or your mouth... 768 00:40:21,155 --> 00:40:23,623 Your time is... 769 00:40:23,691 --> 00:40:25,852 The answer is, your voice. 770 00:40:25,927 --> 00:40:28,657 You can't see it or touch it, but when you sing, 771 00:40:28,730 --> 00:40:30,493 everybody can hear it. 772 00:40:30,565 --> 00:40:31,964 Yes. 773 00:40:33,001 --> 00:40:35,629 No! No, no, no. 774 00:40:35,870 --> 00:40:37,360 Can't be done. 775 00:40:37,438 --> 00:40:39,998 Can't be done. No! No! No! 776 00:40:41,276 --> 00:40:43,403 (TROLL GRUMBLING) 777 00:40:43,845 --> 00:40:45,210 Is it real? 778 00:40:45,747 --> 00:40:47,806 (EXCLAIMS) Yes. 779 00:40:47,882 --> 00:40:50,146 TROLL: Nobody knows my riddle. Impossible. 780 00:40:50,218 --> 00:40:52,084 Unthink... 781 00:40:53,889 --> 00:40:56,824 Pity, I was rather looking forward to dinner. 782 00:40:56,892 --> 00:40:58,154 (LAUGHS) 783 00:41:00,162 --> 00:41:01,151 Hey! 784 00:41:02,865 --> 00:41:03,991 Girls... 785 00:41:04,066 --> 00:41:05,158 Wait for us. 786 00:41:06,035 --> 00:41:07,434 We can't. 787 00:41:07,903 --> 00:41:10,463 Meet us at the Seven Stones. 788 00:41:11,674 --> 00:41:13,801 What's wrong with that picture? 789 00:41:13,876 --> 00:41:15,571 Everything. 790 00:41:22,551 --> 00:41:24,985 I can't do it anymore, Liana. 791 00:41:25,054 --> 00:41:27,181 We've been walking for hours. 792 00:41:29,124 --> 00:41:30,614 Are you okay? 793 00:41:31,126 --> 00:41:32,923 Do we have a little water? 794 00:41:32,995 --> 00:41:34,360 We ran out. 795 00:41:34,430 --> 00:41:37,422 About an hour after we ran out of food. 796 00:41:37,499 --> 00:41:38,796 Oh. 797 00:41:38,867 --> 00:41:40,027 I know. 798 00:41:49,111 --> 00:41:51,671 Alexa, I see something. 799 00:41:52,915 --> 00:41:54,406 And it's not that far. 800 00:42:01,891 --> 00:42:04,724 This mansion, it's beautiful. 801 00:42:05,095 --> 00:42:07,120 I wonder if someone royal lives here. 802 00:42:07,597 --> 00:42:10,464 Hopefully someone generous and royal. 803 00:42:10,533 --> 00:42:12,524 Who can spare a bed and some food. 804 00:42:21,645 --> 00:42:23,408 You've come at last. 805 00:42:24,280 --> 00:42:27,147 Welcome. Welcome, miladies. 806 00:42:28,084 --> 00:42:29,381 (BARKING) 807 00:42:30,987 --> 00:42:32,545 LIANA: Sparkles, no! 808 00:42:37,994 --> 00:42:39,859 What may we serve you? 809 00:42:40,430 --> 00:42:42,398 Could you spare some bread and water? 810 00:42:42,866 --> 00:42:45,232 Please, this is all yours. 811 00:42:45,635 --> 00:42:48,798 BUTLER: The grounds, the house, everything. 812 00:42:49,272 --> 00:42:50,398 Ours? 813 00:42:50,640 --> 00:42:51,698 The legend. 814 00:42:51,775 --> 00:42:54,209 It's been foretold two friends, 815 00:42:54,277 --> 00:42:57,770 best friends, will come to live in the hall. 816 00:42:57,848 --> 00:43:00,408 For years, we've been tending the hall 817 00:43:00,484 --> 00:43:02,611 until the rightful owners arrive. 818 00:43:03,020 --> 00:43:04,954 You must be mistaken. 819 00:43:05,022 --> 00:43:08,253 No. It's just as the legend foretold. 820 00:43:09,727 --> 00:43:11,388 I can't believe it. 821 00:43:11,462 --> 00:43:13,191 I don't believe it. 822 00:43:14,699 --> 00:43:16,360 What do you think, Melody? 823 00:43:16,434 --> 00:43:20,427 You know, the Muses sing songs about legends and destiny. 824 00:43:20,504 --> 00:43:22,597 This really could be yours. 825 00:43:22,673 --> 00:43:24,436 So, if it's ours... 826 00:43:24,508 --> 00:43:26,271 Do you think we can eat something? 827 00:43:26,777 --> 00:43:28,608 Yes. Go, eat. 828 00:43:33,150 --> 00:43:34,947 (BARKS) 829 00:43:35,653 --> 00:43:38,019 Oh, of course you get your share. 830 00:43:42,927 --> 00:43:45,919 (LAUGHS) You don't have to do tricks for your supper. 831 00:43:45,996 --> 00:43:47,964 What's mine is yours. 832 00:43:53,537 --> 00:43:54,697 Oh! 833 00:43:54,772 --> 00:43:56,535 They're beautiful. 834 00:43:57,341 --> 00:43:58,808 Try one on. 835 00:44:03,648 --> 00:44:05,513 I look like a princess. 836 00:44:06,251 --> 00:44:08,879 Oh, Liana, it's a perfect home for us. 837 00:44:08,954 --> 00:44:10,819 More food than we could ever eat, 838 00:44:10,889 --> 00:44:13,357 a beautiful dress every day 839 00:44:13,425 --> 00:44:15,552 and a gorgeous garden. 840 00:44:15,627 --> 00:44:17,652 But we can't stay. 841 00:44:17,729 --> 00:44:19,663 Why not? It's ours. 842 00:44:19,731 --> 00:44:21,426 We're finally having some good luck, 843 00:44:21,500 --> 00:44:23,195 why can't we enjoy it? 844 00:44:23,268 --> 00:44:26,999 Maybe we can come back after we take Melody to the Diamond Castle. 845 00:44:27,072 --> 00:44:28,539 If we come back. 846 00:44:28,874 --> 00:44:30,034 What do you mean? 847 00:44:30,108 --> 00:44:32,633 Trolls, serpents, evil magic. 848 00:44:33,178 --> 00:44:34,702 We may not live to come back. 849 00:44:34,780 --> 00:44:36,873 We promised Melody we'd help her. 850 00:44:36,948 --> 00:44:39,940 And we did. We've taken her this far. 851 00:44:40,018 --> 00:44:42,646 I can't go any farther. 852 00:44:42,721 --> 00:44:43,745 I can't. 853 00:44:43,822 --> 00:44:45,050 But, we promised. 854 00:44:45,123 --> 00:44:46,283 You gave your word. 855 00:44:46,358 --> 00:44:48,223 Let Ian and Jeremy do it. 856 00:44:48,293 --> 00:44:50,056 I'm staying here. 857 00:44:50,295 --> 00:44:51,762 You don't mean that. 858 00:44:51,830 --> 00:44:53,354 Yes, I do. 859 00:44:53,431 --> 00:44:56,457 Please, don't argue. You've done enough. 860 00:44:56,968 --> 00:44:59,436 See, even Melody thinks so. 861 00:44:59,504 --> 00:45:00,971 Stay with me. 862 00:45:01,039 --> 00:45:05,534 If we don't stop Lydia, we'll all be living under a dark cloud. 863 00:45:05,645 --> 00:45:09,081 No laughter, no music, just sadness everywhere. 864 00:45:09,148 --> 00:45:11,309 Why us? Why can't somebody else do it? 865 00:45:11,384 --> 00:45:13,147 Because Melody is our friend. 866 00:45:13,219 --> 00:45:15,653 You're choosing Melody over me. 867 00:45:15,755 --> 00:45:18,781 No, it's not like that. 868 00:45:18,858 --> 00:45:21,622 If you were really my friend, you'd understand. 869 00:45:22,528 --> 00:45:23,859 You're right, 870 00:45:23,930 --> 00:45:25,761 I don't understand. 871 00:45:25,832 --> 00:45:27,595 Come on, Sparkles. 872 00:45:28,701 --> 00:45:29,895 Ready, Melody? 873 00:45:29,969 --> 00:45:32,028 We are going to the Seven Stones. 874 00:45:34,640 --> 00:45:36,073 (WHIMPERING) 875 00:45:58,197 --> 00:45:59,687 No, Lily. 876 00:45:59,832 --> 00:46:01,629 I can't believe she did that. 877 00:46:09,109 --> 00:46:10,201 Liana? 878 00:46:15,249 --> 00:46:16,511 (LAUGHS) 879 00:46:31,198 --> 00:46:33,166 Liked the manor, did you? 880 00:46:33,233 --> 00:46:35,861 So terribly tempting. 881 00:46:35,936 --> 00:46:37,198 How did you know? 882 00:46:37,304 --> 00:46:39,101 Because I was there first. 883 00:46:39,172 --> 00:46:41,936 Did the servants tell you about a legend? 884 00:46:42,009 --> 00:46:43,909 Yes, they said that two... 885 00:46:44,845 --> 00:46:47,006 They were under your power. 886 00:46:47,080 --> 00:46:48,513 Mmm-hmm. 887 00:46:48,582 --> 00:46:51,050 Now, give me the mirror. 888 00:46:51,618 --> 00:46:53,552 I don't have it. 889 00:46:57,491 --> 00:46:58,856 (CHUCKLES) 890 00:47:00,394 --> 00:47:01,759 (EXCLAIMS) 891 00:47:07,734 --> 00:47:09,100 You hurt her. 892 00:47:11,472 --> 00:47:13,235 No mirror, mistress. 893 00:47:13,308 --> 00:47:15,640 So, the other girl has it. 894 00:47:15,710 --> 00:47:16,904 Where is your friend, 895 00:47:16,978 --> 00:47:19,572 or should I say ex-friend? 896 00:47:19,647 --> 00:47:22,241 I don't know. 897 00:47:24,686 --> 00:47:26,677 That doesn't work on me. 898 00:47:26,754 --> 00:47:29,814 Bold words for a girl who no longer wears her necklace. 899 00:47:29,891 --> 00:47:33,850 As long as you and your friend wore your guardian stones, you were protected. 900 00:47:33,928 --> 00:47:35,725 But now... 901 00:47:46,107 --> 00:47:47,540 Where is she? 902 00:47:47,608 --> 00:47:51,100 Going to the Seven Stones. 903 00:47:51,179 --> 00:47:53,374 Slyder, get the girl and the mirror. 904 00:47:53,448 --> 00:47:55,473 And this time, do it right. 905 00:47:56,217 --> 00:47:57,741 Yes, mistress. 906 00:48:11,166 --> 00:48:12,963 This must be it, right? 907 00:48:13,702 --> 00:48:15,829 MELODY: The Seven Stones! We're here! 908 00:48:15,904 --> 00:48:18,168 We're really here. You did it. 909 00:48:18,240 --> 00:48:22,267 Just down there is the misty glade and the Diamond Castle. 910 00:48:26,215 --> 00:48:27,910 I wish Alexa were with us. 911 00:48:27,983 --> 00:48:30,884 Yes, well, she made her choice. 912 00:48:31,286 --> 00:48:33,720 Liana, I know you miss her. 913 00:48:34,256 --> 00:48:36,850 Miss her? Why would I miss her? 914 00:48:36,925 --> 00:48:39,655 We've only been friends for as long as I can remember. 915 00:48:39,728 --> 00:48:42,026 She's been with me through the best and worst times of my life. 916 00:48:42,097 --> 00:48:43,086 (BARKS) 917 00:48:43,165 --> 00:48:46,760 She knows me better than anyone else in the entire universe. 918 00:48:47,603 --> 00:48:49,935 I feel like a part of me is gone. 919 00:48:50,272 --> 00:48:52,103 (BARKING) 920 00:48:52,174 --> 00:48:53,664 What is it? 921 00:48:56,812 --> 00:48:58,871 LIANA: (GRUNTS) Put me down. 922 00:48:58,947 --> 00:49:01,814 SLYDER: Mistress Lydia will be glad to see you. 923 00:49:01,884 --> 00:49:03,078 (WHOOPING) 924 00:49:09,825 --> 00:49:12,316 Welcome, darling. 925 00:49:12,861 --> 00:49:14,887 I have nothing to say to you. 926 00:49:15,031 --> 00:49:16,020 Aw! 927 00:49:16,099 --> 00:49:18,465 That must be because you're lonely. 928 00:49:18,535 --> 00:49:21,698 Alexa, won't you join us? 929 00:49:24,307 --> 00:49:26,798 Alexa! Alexa! 930 00:49:29,913 --> 00:49:31,938 She told me where to find you. 931 00:49:32,015 --> 00:49:35,473 Friends are highly overrated, don't you think? 932 00:49:37,854 --> 00:49:39,754 And here it is. 933 00:49:39,856 --> 00:49:43,849 Ah! So much trouble for such a little apprentice. 934 00:49:45,128 --> 00:49:47,995 Melody, I know you can hear me. 935 00:49:48,465 --> 00:49:51,696 Melody, come out now. 936 00:49:52,035 --> 00:49:53,900 Oh, stubborn girl. 937 00:49:53,970 --> 00:49:56,564 Walk, Alexa, walk. 938 00:50:02,479 --> 00:50:05,812 Alexa, no! Stop, stop! 939 00:50:05,882 --> 00:50:07,042 (TUTTING) 940 00:50:07,117 --> 00:50:09,142 She only listens to me. 941 00:50:09,552 --> 00:50:13,352 And I'll only stop her if Melody asks me to. 942 00:50:14,557 --> 00:50:17,493 Anything to say, Melly Belly? 943 00:50:37,214 --> 00:50:38,545 Stop her, Lydia. 944 00:50:39,016 --> 00:50:40,415 Girl, wait. 945 00:50:45,523 --> 00:50:47,957 I want the key to the Diamond Castle. 946 00:50:48,025 --> 00:50:50,255 Let my friends go. 947 00:50:50,327 --> 00:50:51,919 Ha! The key first, 948 00:50:51,996 --> 00:50:53,554 and show me where the castle is, 949 00:50:53,631 --> 00:50:55,121 then I'll release them. 950 00:50:57,601 --> 00:50:59,228 (WHIMPERING) 951 00:51:00,037 --> 00:51:01,265 Okay. 952 00:51:01,338 --> 00:51:03,636 But we come right back to let them go. 953 00:51:03,707 --> 00:51:06,471 Oh, there's a good girl. 954 00:51:06,977 --> 00:51:09,172 Meet me outside, Slyder. 955 00:51:10,314 --> 00:51:12,009 When you're ready. 956 00:51:14,652 --> 00:51:15,983 (EXCLAIMS) 957 00:51:22,327 --> 00:51:24,693 Alexa, Alexa, wake up. 958 00:51:24,763 --> 00:51:26,697 It's me, Liana. 959 00:51:27,399 --> 00:51:29,765 On behalf of my great mistress, 960 00:51:29,834 --> 00:51:32,632 the one and only Muse. 961 00:51:33,471 --> 00:51:34,768 (SCREAMS) 962 00:51:44,082 --> 00:51:45,481 (LAUGHS) 963 00:51:45,550 --> 00:51:46,574 Aw. 964 00:51:46,651 --> 00:51:49,449 Nothing like a sad ending. 965 00:52:00,298 --> 00:52:01,993 West, I presume? 966 00:52:03,201 --> 00:52:04,190 Yes. 967 00:52:16,881 --> 00:52:18,746 (SIGHS) No sign of them. 968 00:52:18,817 --> 00:52:20,546 Must have gone without us. 969 00:52:20,619 --> 00:52:21,847 Disappointing. 970 00:52:21,920 --> 00:52:23,786 To say the least. 971 00:52:23,856 --> 00:52:25,084 (BARKING) 972 00:52:25,157 --> 00:52:26,488 Oh, hang on. 973 00:52:28,761 --> 00:52:31,559 Okay, okay, what's the rush? 974 00:52:31,631 --> 00:52:33,223 Where's Liana? 975 00:52:35,234 --> 00:52:37,634 Why do I have a bad feeling? 976 00:52:38,104 --> 00:52:39,571 Where are they, girl? 977 00:52:46,245 --> 00:52:47,803 (URGING HORSES) 978 00:52:53,753 --> 00:52:55,220 I'm sorry, Alexa. 979 00:52:55,288 --> 00:52:56,915 Why did I ever leave? 980 00:52:56,989 --> 00:52:58,718 I'm so sorry. 981 00:52:59,158 --> 00:53:00,352 (LILY BARKS) 982 00:53:02,228 --> 00:53:03,388 Lily? 983 00:53:05,164 --> 00:53:07,132 That's Alexa's necklace. 984 00:53:08,067 --> 00:53:11,969 We were both wearing the necklaces when Lydia couldn't mesmerize us. 985 00:53:14,674 --> 00:53:17,871 Drop, Lily, it's okay. 986 00:53:23,316 --> 00:53:25,079 Please let this work. 987 00:53:25,852 --> 00:53:31,119 Best friends, today, tomorrow and always. 988 00:53:48,308 --> 00:53:49,468 Liana, 989 00:53:50,210 --> 00:53:51,336 where are we? 990 00:53:52,179 --> 00:53:55,342 In trouble, but then, what else is new? 991 00:53:56,516 --> 00:53:57,710 What happened? 992 00:53:57,784 --> 00:53:59,376 Lydia has Melody. 993 00:53:59,453 --> 00:54:00,545 No! 994 00:54:00,620 --> 00:54:02,747 They're on their way to the Diamond Castle. 995 00:54:02,823 --> 00:54:05,917 We have to stop them, but how? 996 00:54:06,460 --> 00:54:08,451 We're going to climb up, 997 00:54:08,528 --> 00:54:09,790 together. 998 00:54:22,075 --> 00:54:25,533 If you want me to believe the Diamond Castle is here, 999 00:54:25,612 --> 00:54:27,079 give me the key. 1000 00:54:27,147 --> 00:54:28,274 The key... 1001 00:54:28,983 --> 00:54:31,315 Now, or I throw you in the pond 1002 00:54:31,386 --> 00:54:33,684 and your friends never come out of the cave. 1003 00:54:34,689 --> 00:54:36,418 The key... 1004 00:54:39,193 --> 00:54:41,491 Is to place diamonds 1005 00:54:42,063 --> 00:54:43,360 in the diamond. 1006 00:54:43,431 --> 00:54:44,989 And that is... 1007 00:54:45,066 --> 00:54:46,055 The boulder. 1008 00:54:48,536 --> 00:54:50,766 Ah, I see it. 1009 00:54:51,038 --> 00:54:52,403 Now what? 1010 00:54:52,473 --> 00:54:54,634 Each slot holds a diamond. 1011 00:54:54,709 --> 00:54:56,404 Placed in the proper order, 1012 00:54:56,477 --> 00:54:58,707 the castle will then be revealed. 1013 00:54:58,780 --> 00:55:00,748 Where do I begin? 1014 00:55:02,283 --> 00:55:05,252 I'm so sorry, Liana, about everything I said. 1015 00:55:06,053 --> 00:55:08,419 Me, too. Me, too. 1016 00:55:12,059 --> 00:55:13,856 (HORSES APPROACHING) 1017 00:55:13,928 --> 00:55:15,190 (BARKING) 1018 00:55:22,470 --> 00:55:24,233 Lily, come back. 1019 00:55:30,678 --> 00:55:32,579 Whoa! 1020 00:55:36,985 --> 00:55:38,077 LIANA: Jeremy. 1021 00:55:38,153 --> 00:55:39,415 Liana. 1022 00:55:39,555 --> 00:55:41,921 I see you'll follow us anywhere. 1023 00:55:41,990 --> 00:55:44,891 Look at that. Again you show up just when we need you. 1024 00:55:45,494 --> 00:55:47,689 Timing is everything. 1025 00:55:54,102 --> 00:55:55,091 LYDIA: Here. 1026 00:55:55,170 --> 00:55:56,262 Mmm-hmm. 1027 00:55:56,338 --> 00:55:58,636 And then to the right, two spaces. 1028 00:55:58,707 --> 00:56:00,265 LYDIA: Ooh, the last one. 1029 00:56:00,642 --> 00:56:02,633 So horribly exciting. 1030 00:56:23,131 --> 00:56:26,123 Where's the castle? 1031 00:56:26,802 --> 00:56:29,896 You see, there are a few more steps. 1032 00:56:33,408 --> 00:56:36,003 JEREMY: You actually think this mad plan will work? 1033 00:56:36,212 --> 00:56:37,304 LIANA: It has to. 1034 00:56:37,380 --> 00:56:40,781 Once Lydia finds the castle and destroys the musical instruments, 1035 00:56:40,850 --> 00:56:43,148 nobody will ever be able to stop her. 1036 00:56:44,687 --> 00:56:46,177 What you think, Ian? 1037 00:56:46,256 --> 00:56:49,350 Doom, disaster, catastrophe. 1038 00:56:49,425 --> 00:56:51,359 So, we're in then? 1039 00:56:51,427 --> 00:56:52,894 Definitely. 1040 00:56:58,034 --> 00:56:59,126 (CHUCKLES) 1041 00:56:59,202 --> 00:57:01,432 You've been playing with me. 1042 00:57:01,504 --> 00:57:02,493 I just... 1043 00:57:02,572 --> 00:57:04,199 Diamonds aren't the key at all. 1044 00:57:04,274 --> 00:57:06,868 You think your friends will come rescue you. 1045 00:57:06,943 --> 00:57:08,706 (LAUGHS) You fool. 1046 00:57:08,778 --> 00:57:12,680 You can't be the only Muse, Lydia, it isn't right. 1047 00:57:12,749 --> 00:57:15,309 The Diamond Castle's meant for everybody. 1048 00:57:15,385 --> 00:57:18,115 Great singers don't need a chorus. 1049 00:57:18,187 --> 00:57:19,779 (GUITAR PLAYING) 1050 00:57:26,563 --> 00:57:27,894 Mistress? 1051 00:57:27,964 --> 00:57:30,694 Go, Slyder, and make it snappy. 1052 00:57:40,611 --> 00:57:41,976 (CHUCKLES) 1053 00:58:00,097 --> 00:58:01,496 (SCREAMING) 1054 00:58:04,969 --> 00:58:07,164 Slyder, what is it? 1055 00:58:08,205 --> 00:58:09,229 What? 1056 00:58:09,306 --> 00:58:10,295 So far... 1057 00:58:10,374 --> 00:58:11,534 So good. 1058 00:58:11,809 --> 00:58:14,710 Oh, I knew they'd come. 1059 00:58:14,778 --> 00:58:16,678 A waste of a trip. 1060 00:58:23,020 --> 00:58:24,248 (GASPS) 1061 00:58:28,359 --> 00:58:29,883 Come to me. 1062 00:58:30,127 --> 00:58:32,721 No, don't listen to her. 1063 00:58:42,073 --> 00:58:44,007 Back off, beastie. 1064 00:58:51,983 --> 00:58:53,951 I liked that guitar. 1065 00:58:54,953 --> 00:58:55,942 (GRUNTS) 1066 00:59:00,158 --> 00:59:03,252 Into the water and drown. 1067 00:59:03,695 --> 00:59:06,823 No! Liana, Alexa, stop! 1068 00:59:06,898 --> 00:59:08,058 Stop! 1069 00:59:09,200 --> 00:59:10,189 (GASPS) 1070 00:59:10,702 --> 00:59:11,862 How did you... 1071 00:59:11,936 --> 00:59:13,995 Do you believe in magic? 1072 00:59:15,407 --> 00:59:17,773 My flute, now, or I break the mirror, 1073 00:59:17,842 --> 00:59:19,901 then she never gets out, never. 1074 00:59:19,978 --> 00:59:21,138 Wait! 1075 00:59:21,212 --> 00:59:22,440 LYDIA: The flute. 1076 00:59:22,614 --> 00:59:25,174 Don't do it. Don't let her have it. 1077 00:59:25,250 --> 00:59:27,844 You sound like someone who wants to stay in there forever. 1078 00:59:27,919 --> 00:59:31,355 No, but I will to stop you. 1079 00:59:32,691 --> 00:59:34,352 No! Melody! 1080 00:59:34,426 --> 00:59:36,394 Pathetic child. 1081 00:59:39,698 --> 00:59:40,687 Give it to me. 1082 00:59:42,868 --> 00:59:44,267 Save Melody! 1083 00:59:58,851 --> 01:00:00,978 Hey, Slyder, over here. 1084 01:00:03,789 --> 01:00:05,120 (GROWLING) 1085 01:00:11,597 --> 01:00:13,622 Nice serpent. 1086 01:00:14,166 --> 01:00:15,531 (CHUCKLES) 1087 01:00:36,088 --> 01:00:37,112 Nice. 1088 01:00:37,590 --> 01:00:38,989 Nice. 1089 01:00:57,010 --> 01:00:58,944 Well done, mate. 1090 01:00:59,513 --> 01:01:01,003 All in a day's work. 1091 01:01:01,681 --> 01:01:03,808 You good girls. 1092 01:01:32,445 --> 01:01:33,434 No! 1093 01:01:38,118 --> 01:01:40,518 LYDIA: No! No! No! 1094 01:01:41,154 --> 01:01:42,382 (SCREAMING) No! 1095 01:01:49,564 --> 01:01:51,862 I... I can't believe it. 1096 01:01:51,933 --> 01:01:53,025 She's gone. 1097 01:01:55,336 --> 01:01:58,203 It's over, finally over. 1098 01:01:58,873 --> 01:02:01,433 Melody, can you hear us? 1099 01:02:02,043 --> 01:02:03,510 IAN: Everybody all right? 1100 01:02:03,578 --> 01:02:05,011 Lydia's gone, 1101 01:02:05,780 --> 01:02:07,145 but so is Melody. 1102 01:02:08,883 --> 01:02:11,716 There must be some way to bring Melody back. 1103 01:02:14,388 --> 01:02:16,879 LIANA: The Muses' instruments might do it. 1104 01:02:17,158 --> 01:02:19,820 But we don't have the key to the Diamond Castle. 1105 01:02:19,894 --> 01:02:24,354 I hate to be a spoil sport, but I don't see any Diamond Castle. 1106 01:02:27,802 --> 01:02:29,633 I believe it's here. 1107 01:02:30,204 --> 01:02:32,866 IAN: How can you believe what you don't see? 1108 01:02:34,008 --> 01:02:36,340 Sometimes what's real... 1109 01:02:37,678 --> 01:02:40,476 Is something you can't see. 1110 01:02:40,848 --> 01:02:44,181 What if Melody's song is the key? 1111 01:02:46,120 --> 01:02:48,953 (SINGING) Hidden beneath the ground 1112 01:02:49,390 --> 01:02:51,293 (SINGING) Is the spring 1113 01:02:51,294 --> 01:02:52,827 That feeds the creek 1114 01:02:54,096 --> 01:02:57,065 Invisible as the wind 1115 01:02:58,200 --> 01:03:01,294 That you feel Upon your cheek 1116 01:03:01,970 --> 01:03:05,736 BOTH: And every breeze that whispers 1117 01:03:05,807 --> 01:03:09,140 Reminds us constantly 1118 01:03:09,578 --> 01:03:11,512 Sometimes what's real 1119 01:03:11,580 --> 01:03:16,984 Is something you can't see 1120 01:03:17,219 --> 01:03:18,914 Believe 1121 01:03:18,987 --> 01:03:21,012 In all that can be 1122 01:03:21,089 --> 01:03:22,920 A miracle starts 1123 01:03:22,991 --> 01:03:24,891 Whenever you dream 1124 01:03:24,960 --> 01:03:26,689 Believe 1125 01:03:26,762 --> 01:03:28,491 And sing from your heart 1126 01:03:28,563 --> 01:03:30,463 You'll see 1127 01:03:31,066 --> 01:03:35,025 Your song will hold the key 1128 01:03:35,103 --> 01:03:36,730 (BUBBLING) 1129 01:05:20,611 --> 01:05:23,409 Liana, Alexa. 1130 01:05:36,794 --> 01:05:38,056 (BARKING) 1131 01:05:40,264 --> 01:05:41,629 (ALL LAUGHING) 1132 01:05:48,338 --> 01:05:50,169 (LAUGHING) 1133 01:05:50,240 --> 01:05:53,175 Don't you look precious? 1134 01:05:58,248 --> 01:06:00,877 Not a word about this to anyone. 1135 01:06:08,560 --> 01:06:09,822 MELODY: Home. 1136 01:06:25,009 --> 01:06:27,068 Ian, have you see this? 1137 01:06:33,318 --> 01:06:36,116 The Muses' instruments are up here. 1138 01:06:52,003 --> 01:06:53,868 If we play the instruments now? 1139 01:06:53,938 --> 01:06:56,133 The Muses will come home. 1140 01:06:58,343 --> 01:06:59,776 (GASPS) Lydia! 1141 01:07:00,245 --> 01:07:01,610 (LAUGHING) 1142 01:07:02,580 --> 01:07:04,640 Quick, the instruments. 1143 01:07:04,717 --> 01:07:05,706 (GROANING) 1144 01:07:11,524 --> 01:07:12,513 No! 1145 01:07:24,870 --> 01:07:26,497 (SINGING) Believe 1146 01:07:26,572 --> 01:07:28,699 Believe 1147 01:07:28,774 --> 01:07:31,766 ALEXA: (SINGING) Your song will hold the key 1148 01:07:31,844 --> 01:07:33,505 ALL: Believe 1149 01:07:33,579 --> 01:07:35,342 Believe 1150 01:07:35,915 --> 01:07:38,782 Your song will hold the key. 1151 01:07:38,851 --> 01:07:40,716 Believe 1152 01:07:40,786 --> 01:07:42,014 Believe 1153 01:07:42,087 --> 01:07:43,111 What? 1154 01:07:43,189 --> 01:07:44,178 No! 1155 01:07:44,256 --> 01:07:45,951 Your song will hold the key 1156 01:07:46,025 --> 01:07:47,151 Believe 1157 01:07:47,226 --> 01:07:49,660 Make it stop! 1158 01:07:49,728 --> 01:07:52,856 Believe 1159 01:07:55,301 --> 01:07:56,928 Believe 1160 01:07:57,002 --> 01:07:58,594 Believe 1161 01:07:59,271 --> 01:08:02,206 Your song will hold the key 1162 01:08:02,274 --> 01:08:04,037 Believe 1163 01:08:04,109 --> 01:08:06,374 Believe 1164 01:08:06,446 --> 01:08:09,176 Your song will hold the key 1165 01:08:09,249 --> 01:08:11,114 Believe 1166 01:08:11,184 --> 01:08:13,448 Believe 1167 01:08:13,520 --> 01:08:16,318 Your song will hold the key 1168 01:08:16,389 --> 01:08:18,254 Believe 1169 01:08:18,325 --> 01:08:19,792 Believe 1170 01:08:19,859 --> 01:08:21,383 What happened? 1171 01:08:29,803 --> 01:08:32,033 You're a tough act to follow. 1172 01:08:54,761 --> 01:08:56,922 PHAEDRA: Liana, Alexa 1173 01:08:56,997 --> 01:09:00,626 for the beautiful music in your hearts, which saved us all, 1174 01:09:00,700 --> 01:09:03,430 we anoint you Princesses of Music. 1175 01:09:05,005 --> 01:09:06,438 Thank you. 1176 01:09:06,539 --> 01:09:08,404 PHAEDRA: No, thank you. 1177 01:09:08,475 --> 01:09:12,003 Without your sacrifices, we would not be here. 1178 01:09:12,280 --> 01:09:13,611 (BOTH LAUGHING) 1179 01:09:17,818 --> 01:09:19,911 And this is for you, Melody. 1180 01:09:19,987 --> 01:09:22,012 You are no longer an apprentice. 1181 01:09:22,089 --> 01:09:23,784 You are a true Muse. 1182 01:09:23,858 --> 01:09:25,052 (ALL CHEERING) 1183 01:09:25,126 --> 01:09:26,559 Thank you. 1184 01:09:27,194 --> 01:09:29,628 You have proven your worth. 1185 01:09:29,697 --> 01:09:33,565 You now replace Lydia as the third Muse. 1186 01:09:45,212 --> 01:09:47,442 DORI: For your courage and kind aid. 1187 01:09:49,250 --> 01:09:50,512 Thank you. 1188 01:09:50,584 --> 01:09:52,211 Many thanks. 1189 01:09:52,653 --> 01:09:53,642 Odd looking. 1190 01:09:56,257 --> 01:09:58,157 Whoa! 1191 01:10:05,366 --> 01:10:06,958 Wicked! 1192 01:10:09,003 --> 01:10:10,334 Oh, right. 1193 01:10:12,007 --> 01:10:13,474 MELODY: Will you stay with us? 1194 01:10:13,542 --> 01:10:15,305 We can have rooms near each other. 1195 01:10:15,377 --> 01:10:17,641 Live in this beautiful castle? 1196 01:10:19,715 --> 01:10:22,741 Once, I would have said yes in the blink of an eye, 1197 01:10:22,818 --> 01:10:25,810 but now, I just want my old home back. 1198 01:10:26,722 --> 01:10:28,189 It was more than enough. 1199 01:10:29,057 --> 01:10:31,252 PHAEDRA: We thought you might say that. 1200 01:10:33,428 --> 01:10:35,726 Plant these in your garden at home. 1201 01:10:38,633 --> 01:10:40,726 (CONNECTED PLAYING) 1202 01:10:45,674 --> 01:10:50,976 It's not an accident The time we spent apart 1203 01:10:51,046 --> 01:10:55,676 But now we're so close I can always find you 1204 01:10:55,751 --> 01:10:59,585 Right here in my heart 1205 01:11:00,322 --> 01:11:04,019 You've given me Something I need 1206 01:11:04,793 --> 01:11:07,421 And I don't ever Want it to end 1207 01:11:07,496 --> 01:11:09,361 Because of you 1208 01:11:09,431 --> 01:11:12,559 I know I've found My strength again 1209 01:11:12,634 --> 01:11:15,399 I feel connected Connected 1210 01:11:15,471 --> 01:11:17,371 Protected Protected 1211 01:11:17,440 --> 01:11:20,807 It's like you're sitting Right with me all the time 1212 01:11:20,877 --> 01:11:22,606 You hear me You hear me 1213 01:11:22,678 --> 01:11:24,612 You're near me You're near me 1214 01:11:24,680 --> 01:11:27,979 And everything else Is gonna be all right 1215 01:11:28,050 --> 01:11:30,211 'Cause nothing can break this 1216 01:11:30,286 --> 01:11:32,015 Nothing can break this 1217 01:11:32,088 --> 01:11:35,148 Nothing can break this tie 1218 01:11:35,224 --> 01:11:37,089 Connected 1219 01:11:38,795 --> 01:11:42,356 Connected inside 1220 01:11:46,269 --> 01:11:48,829 JEREMY: Do you suppose they need an escort? 1221 01:11:48,905 --> 01:11:51,635 Someone has to keep them out of trouble. 1222 01:11:52,442 --> 01:11:54,034 BOTH: Goodbye. 1223 01:11:54,143 --> 01:11:55,974 PHAEDRA: Farewell. DORI: Farewell. 1224 01:11:56,045 --> 01:11:57,307 Thank you. 1225 01:11:57,380 --> 01:11:59,245 I'll come visit. 1226 01:12:01,517 --> 01:12:02,814 (BOTH BARKING) 1227 01:13:17,561 --> 01:13:20,759 I would have hated it if Alexa and Liana didn't make up. 1228 01:13:20,965 --> 01:13:22,227 Me, too. 1229 01:13:22,300 --> 01:13:24,291 Best friends stick together. 1230 01:13:25,637 --> 01:13:29,129 Do you think Courtney's sorry for what she said? 1231 01:13:29,207 --> 01:13:31,198 Only one way to find out. 1232 01:13:31,276 --> 01:13:32,641 What do you think? 1233 01:13:32,710 --> 01:13:34,644 I'm sorry for what I said. 1234 01:13:34,712 --> 01:13:36,612 Maybe you should tell her that. 1235 01:13:37,282 --> 01:13:38,579 Yeah... 1236 01:13:39,484 --> 01:13:41,111 Yeah. 1237 01:13:41,352 --> 01:13:42,717 Thanks, Barbie. 1238 01:13:42,787 --> 01:13:44,049 Bye, Teresa. 1239 01:13:47,425 --> 01:13:48,687 Well done. 1240 01:13:49,561 --> 01:13:51,426 Timing is everything. 1241 01:13:52,130 --> 01:13:53,961 Now, where were we? 1242 01:13:54,766 --> 01:13:56,393 (PLAYING GUITAR) 1243 01:13:57,435 --> 01:13:58,959 (BOTH SINGING) 1244 01:13:59,037 --> 01:14:05,772 Two voices One song 1245 01:14:11,115 --> 01:14:13,310 (CONNECTED PLAYING) 1246 01:16:13,311 --> 01:16:14,311