1 00:00:35,310 --> 00:00:37,650 KATE: I did everything that I was supposed to do. 2 00:00:37,730 --> 00:00:41,240 I didn't cry in meetings. I didn't wear short skirts. 3 00:00:41,320 --> 00:00:44,360 I put up with the weird upper management guys 4 00:00:44,450 --> 00:00:46,910 that kiss you on the mouth at Christmas. 5 00:00:46,990 --> 00:00:49,830 Is it fair that to be the youngest VP in my company, 6 00:00:49,910 --> 00:00:53,120 I will be the oldest mom at preschool? 7 00:00:53,210 --> 00:00:55,880 Not really, but that's part of the deal. 8 00:00:55,960 --> 00:00:57,920 I made a choice. 9 00:00:58,000 --> 00:01:00,880 Some women got pregnant. I got promotions. 10 00:01:02,010 --> 00:01:04,970 And I still aspire to meet someone 11 00:01:05,050 --> 00:01:07,260 and fall in love and get married, 12 00:01:07,350 --> 00:01:11,270 but that is a very high-risk scenario. 13 00:01:11,350 --> 00:01:13,770 And I want a baby now. I'm 37. 14 00:01:18,690 --> 00:01:22,440 It's too much for a first date, isn't it? I said too much. 15 00:01:24,070 --> 00:01:25,990 I'm just gonna go use the... 16 00:01:35,750 --> 00:01:37,170 (SIGHING LOUDLY) 17 00:01:39,000 --> 00:01:40,130 I'm gonna need this to go. 18 00:01:40,800 --> 00:01:43,590 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 19 00:01:44,550 --> 00:01:45,550 (GIGGLING) 20 00:02:04,240 --> 00:02:05,610 (GURGLING) 21 00:02:19,630 --> 00:02:21,340 Good morning. Thank you for being here so early. 22 00:02:21,420 --> 00:02:22,630 Hi. How are you? 23 00:02:22,710 --> 00:02:24,300 Let's get started. 24 00:02:25,420 --> 00:02:26,970 (ALL BABBLING) 25 00:03:01,210 --> 00:03:02,210 That one. 26 00:04:03,980 --> 00:04:05,020 Well... 27 00:04:05,690 --> 00:04:08,440 I just don't like your uterus. 28 00:04:08,530 --> 00:04:09,490 Don't get me wrong. 29 00:04:09,570 --> 00:04:13,070 Your eggs are in great shape, but you have a T-shaped uterus. 30 00:04:13,160 --> 00:04:16,410 That combined with your advanced maternal age, 31 00:04:16,490 --> 00:04:18,240 it's preventing proper implantation. 32 00:04:18,330 --> 00:04:21,160 Why do I have this T-shaped uterus? 33 00:04:21,250 --> 00:04:23,120 Well, probably has something to do with medication 34 00:04:23,210 --> 00:04:25,920 that was given to your mother when she was pregnant with you. 35 00:04:26,000 --> 00:04:27,420 We used lot of drugs back in the '70s 36 00:04:27,500 --> 00:04:30,550 which we now know can cause infertility. 37 00:04:30,630 --> 00:04:31,880 Infertility? 38 00:04:31,970 --> 00:04:36,180 Yeah. I would say that your chances of conceiving are very low. 39 00:04:36,260 --> 00:04:37,300 How low? 40 00:04:37,390 --> 00:04:39,390 Well, I don't want to assign a number to it. 41 00:04:39,470 --> 00:04:43,480 What would you assign it? A color, a nickname, a locker? 42 00:04:43,560 --> 00:04:44,770 Okay. 43 00:04:44,860 --> 00:04:46,900 One in a million. 44 00:04:49,570 --> 00:04:51,650 I just don't like... 45 00:04:51,740 --> 00:04:53,570 Don't say that again. 46 00:04:56,580 --> 00:04:57,700 ROSE: Come to think of it, 47 00:04:57,780 --> 00:05:00,910 I did take something for liver spots when I was pregnant with you, 48 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 but I really don't see how that could cause any problems for your uterus. 49 00:05:05,080 --> 00:05:09,000 It was just a different time. They didn't warn people about side effects. 50 00:05:09,090 --> 00:05:10,500 ROSE: They warned me. 51 00:05:10,590 --> 00:05:12,760 I think I might even have signed something. 52 00:05:12,840 --> 00:05:13,840 What? 53 00:05:13,930 --> 00:05:18,760 Kate, I was 30 years old. I was starting to get liver spots. Liver spots! 54 00:05:18,850 --> 00:05:21,770 I just hope you put this baby mania to rest. 55 00:05:21,890 --> 00:05:23,180 It's not mania. 56 00:05:23,270 --> 00:05:24,730 How many times have you tried now? 57 00:05:24,810 --> 00:05:26,850 Three? Nine. 58 00:05:26,940 --> 00:05:28,440 The last two were in vitro. 59 00:05:28,520 --> 00:05:29,860 Have you considered adoption? 60 00:05:29,940 --> 00:05:31,940 I have applied for an adoption, yes. 61 00:05:32,030 --> 00:05:35,450 Kate, please don't get a black baby. 62 00:05:36,450 --> 00:05:38,120 Well, I don't think we'll have to worry about that, 63 00:05:38,200 --> 00:05:40,080 because for a single woman, 64 00:05:40,160 --> 00:05:41,910 it can take about five years to get an adoption. 65 00:05:42,000 --> 00:05:45,620 I've just had it with all these movie stars showing off. 66 00:05:45,710 --> 00:05:48,130 "Look at me and my black baby." 67 00:05:48,210 --> 00:05:50,670 Kill me. I want you to stab me with something. 68 00:05:50,750 --> 00:05:53,710 You know, Kate, not everyone is as tolerant 69 00:05:53,800 --> 00:05:56,470 of your alternative lifestyle as we are. 70 00:05:57,680 --> 00:05:59,720 Being single is not an alternative lifestyle. 71 00:05:59,800 --> 00:06:01,680 It is when you're 37. 72 00:06:02,640 --> 00:06:03,640 (CHUCKLING) 73 00:06:04,480 --> 00:06:05,770 Oh, out like a light. 74 00:06:05,850 --> 00:06:07,390 Have you thought about using a surrogate? 75 00:06:07,480 --> 00:06:09,060 I saw a thing about it on Dateline. 76 00:06:09,150 --> 00:06:10,980 No, it's weird. It's for weirdoes. 77 00:06:11,070 --> 00:06:12,570 I'm just gonna keep trying by myself. 78 00:06:12,650 --> 00:06:16,070 Kate, building a family is not like opening one of your stores. 79 00:06:16,150 --> 00:06:19,910 It's not an executive decision. It's real life. lt's messy. 80 00:06:19,990 --> 00:06:23,120 These hormone injections make me want to punch you in the face right now. 81 00:06:23,200 --> 00:06:24,330 No hitting. 82 00:06:24,410 --> 00:06:25,700 That's right. You're right. 83 00:06:25,790 --> 00:06:27,710 There you go. Come on. 84 00:06:27,830 --> 00:06:30,500 Well, how much longer are you gonna put your body through this? 85 00:06:30,590 --> 00:06:32,340 Look, I know for years I said I didn't want one, 86 00:06:32,420 --> 00:06:34,210 but I just woke up one day, 87 00:06:34,300 --> 00:06:38,010 and I felt like every baby on the street was staring at me. 88 00:06:39,140 --> 00:06:41,510 Katie's coming out of the mommy closet. 89 00:06:43,060 --> 00:06:44,600 Hey, Tyler. 90 00:06:44,680 --> 00:06:47,310 Tyler, what is this all over you? 91 00:06:47,390 --> 00:06:49,440 Is that chocolate or poop? 92 00:06:50,520 --> 00:06:52,520 Is that chocolate or poop? 93 00:06:54,360 --> 00:06:55,940 It's chocolate. 94 00:06:57,360 --> 00:06:58,990 What if that had been poop? 95 00:06:59,070 --> 00:07:01,320 I told you, messy, but great. 96 00:07:15,710 --> 00:07:17,210 Not bad. 97 00:07:17,300 --> 00:07:19,170 Everybody do a shot of this pea soup. 98 00:07:21,970 --> 00:07:25,350 Let's go with this. Call it "Health Monster." 99 00:07:26,220 --> 00:07:28,270 That's great. 100 00:07:28,350 --> 00:07:29,890 It's what I do. 101 00:07:31,650 --> 00:07:32,900 You know, 102 00:07:34,360 --> 00:07:37,480 I was swimming this morning with the dolphins in Costa Rica, 103 00:07:37,570 --> 00:07:39,570 and I realized something. 104 00:07:41,740 --> 00:07:43,870 I am a great man. 105 00:07:43,950 --> 00:07:46,330 And great men do great things. 106 00:07:47,830 --> 00:07:50,540 I want to open a flagship store right here in Philadelphia. 107 00:07:50,620 --> 00:07:52,880 I want it to be the biggest store we ever built, 108 00:07:52,960 --> 00:07:56,170 I want it to be made of 100% recyclable materials, 109 00:07:56,250 --> 00:08:00,630 and I want it to be so beautiful that people want to get married in it. 110 00:08:04,430 --> 00:08:06,310 Kate, join me up here. 111 00:08:08,270 --> 00:08:11,100 I'm wearing a dress, Barry. 112 00:08:11,190 --> 00:08:12,940 Won't you? 113 00:08:13,020 --> 00:08:14,100 Sure. 114 00:08:19,400 --> 00:08:20,570 Okay. 115 00:08:26,280 --> 00:08:30,500 Kate, I want you to spearhead this as our new vice president. 116 00:08:31,870 --> 00:08:35,670 This is me transferring my success to you. 117 00:08:38,630 --> 00:08:40,170 (ALL CLAPPING) 118 00:08:41,970 --> 00:08:43,550 Thank you, Barry. 119 00:08:44,140 --> 00:08:45,430 Hold on. 120 00:08:46,550 --> 00:08:48,350 (ALL CLAPPING) 121 00:08:52,980 --> 00:08:53,980 Thanks. 122 00:08:56,440 --> 00:08:57,980 Congratulations. Yeah. 123 00:08:59,320 --> 00:09:00,980 Thank you. Congratulations, Kate. 124 00:09:43,570 --> 00:09:45,700 Hello. I'm Chaffee Bicknell. 125 00:09:47,240 --> 00:09:48,950 There's just one of you. 126 00:09:49,030 --> 00:09:52,620 I thought Chaffee and Bicknell were two different people. 127 00:09:57,290 --> 00:09:58,540 Come in. Certainly. 128 00:10:02,880 --> 00:10:06,380 I started this business because I saw a growth market. 129 00:10:06,470 --> 00:10:08,470 We don't do our own taxes anymore. 130 00:10:08,550 --> 00:10:10,260 We don't program our computers. 131 00:10:10,350 --> 00:10:11,640 We outsource. 132 00:10:11,720 --> 00:10:14,680 And what is surrogacy if not outsourcing? 133 00:10:14,770 --> 00:10:16,730 Wait. You're not saying my baby would be carried 134 00:10:16,810 --> 00:10:20,150 by some poor, underpaid woman in the third world. 135 00:10:20,230 --> 00:10:21,320 No. 136 00:10:27,570 --> 00:10:29,320 We're also expensive. 137 00:10:29,410 --> 00:10:31,700 Our fee is $100,000. 138 00:10:32,580 --> 00:10:36,290 It costs more to have someone born than to have someone killed. 139 00:10:36,370 --> 00:10:37,960 It takes longer. 140 00:10:38,080 --> 00:10:42,000 All of our surrogates undergo extensive background checks. 141 00:10:42,090 --> 00:10:44,840 Criminal records, credit reports, medical histories 142 00:10:44,920 --> 00:10:46,760 and psychological testing. 143 00:10:46,840 --> 00:10:49,890 But why do these women do it? Is it just for the money? 144 00:10:49,970 --> 00:10:54,890 You do your job for the money, but I bet you love it and you're good at it. 145 00:10:54,970 --> 00:10:57,430 Let me ask you a question. 146 00:10:57,520 --> 00:10:59,270 Do you plan on hiring a nanny? 147 00:10:59,350 --> 00:11:01,610 Of course. I have to go back to work. 148 00:11:01,690 --> 00:11:03,320 How is this any different? 149 00:11:03,400 --> 00:11:07,690 A nanny is someone you trust to take care of your baby after it's born. 150 00:11:07,780 --> 00:11:12,910 A surrogate mother is someone you trust to take care of your baby before it's born. 151 00:11:12,990 --> 00:11:15,330 Either way it's your baby. 152 00:11:16,790 --> 00:11:18,580 And here's my baby. 153 00:11:19,540 --> 00:11:22,960 Hello, my sweetheart. Hello, little one. 154 00:11:23,040 --> 00:11:27,210 Oh, yes. What a good girl. Yes. 155 00:11:28,510 --> 00:11:30,220 Everyone deserves this. 156 00:11:30,300 --> 00:11:33,640 That's why I wanna remove the stigma from surrogacy. 157 00:11:33,720 --> 00:11:36,770 There's no wrong way to make a family. 158 00:11:36,850 --> 00:11:38,560 And you're proof of that. 159 00:11:38,640 --> 00:11:40,230 How do you mean? 160 00:11:40,310 --> 00:11:43,230 Just that you have this beautiful baby using surrogacy. 161 00:11:43,310 --> 00:11:44,360 Oh, no. 162 00:11:44,440 --> 00:11:48,070 My husband and I conceived Sabrina the old-fashioned way. 163 00:11:48,150 --> 00:11:49,780 But you're so... Old? 164 00:11:50,860 --> 00:11:53,620 You wouldn't think so if you saw my uterus. 165 00:11:53,700 --> 00:11:57,120 But you know what really made this little angel possible? 166 00:11:57,200 --> 00:11:58,830 A time machine? 167 00:11:58,910 --> 00:12:00,580 A positive attitude. 168 00:12:00,670 --> 00:12:02,620 You may not have my fertile body, 169 00:12:02,710 --> 00:12:05,710 but with my help you can still be a mother. 170 00:12:06,750 --> 00:12:09,010 (SINGING) Make the cracks break Shake it till they drop 171 00:12:09,090 --> 00:12:11,300 Make the booty go wah, wah, wah 172 00:12:11,380 --> 00:12:13,760 Make the cracks break Shake it till they drop 173 00:12:13,850 --> 00:12:15,300 Make the booty go wah, wah, wah 174 00:12:15,390 --> 00:12:16,430 Nice. 175 00:12:16,510 --> 00:12:17,890 Yo, who you waiting on again? 176 00:12:17,970 --> 00:12:22,100 Her name's Angie. Well, she might be my surrogate mother. 177 00:12:22,190 --> 00:12:24,270 That's right. You got your baby mama coming. 178 00:12:24,360 --> 00:12:25,940 You know I got two baby mamas, right? 179 00:12:26,020 --> 00:12:28,530 No, this is different. You had relationships with those women. 180 00:12:28,610 --> 00:12:30,030 No, I had no relationships with those women. 181 00:12:30,110 --> 00:12:32,150 I had relations with those women. 182 00:12:32,240 --> 00:12:35,530 No. I'm paying her. This was set up by an agency. 183 00:12:35,620 --> 00:12:38,950 There are contracts involved. It's strictly business. 184 00:12:39,040 --> 00:12:42,000 You pay the bills, she have the baby. That's called a baby mama. 185 00:12:42,080 --> 00:12:44,750 You ask any black man in Philadelphia. 186 00:12:46,340 --> 00:12:48,000 (RAP MUSIC PLAYING ON CAR STEREC) 187 00:12:48,090 --> 00:12:49,960 Yo, what if that's your baby mama? 188 00:12:50,050 --> 00:12:51,090 I don't think that's her. 189 00:12:51,170 --> 00:12:53,470 (SINGING) Here come your baby mama 190 00:12:53,550 --> 00:12:55,590 Riding a Suzuki 191 00:12:58,060 --> 00:13:00,220 I wanna spend about 15 minutes here, 192 00:13:00,310 --> 00:13:03,640 then I wanna get my picture taken punching the Rocky statue. 193 00:13:03,730 --> 00:13:05,060 Yeah, well, you're gonna have to sketch it, 194 00:13:05,150 --> 00:13:06,310 'cause I didn't bring a camera. 195 00:13:06,400 --> 00:13:09,400 Okay, you did that on purpose, didn't you? Trying to sabotage my art. 196 00:13:09,530 --> 00:13:10,690 This might be them. CARL: All right, I'm an artist. 197 00:13:10,820 --> 00:13:12,320 Oscar, this might be them. I want it to look artistic. 198 00:13:12,400 --> 00:13:13,900 You told me to tell you when you were sounding ignorant. 199 00:13:13,990 --> 00:13:14,990 You're sounding ignorant. 200 00:13:15,070 --> 00:13:16,870 Angie? What? 201 00:13:16,950 --> 00:13:18,080 I'm Kate. 202 00:13:18,160 --> 00:13:19,530 Hi. 203 00:13:20,910 --> 00:13:23,160 Nice to meet you. This is Carl, my husband. 204 00:13:23,250 --> 00:13:24,370 Common-law. 205 00:13:24,460 --> 00:13:26,460 He always says that. 206 00:13:26,540 --> 00:13:28,540 Well, please, come on in. 207 00:13:31,260 --> 00:13:32,590 Thank you. 208 00:13:33,590 --> 00:13:36,510 Listen, shut her down in drive and slam it into park 209 00:13:36,590 --> 00:13:37,840 or it'll start smoking, okay? 210 00:13:37,930 --> 00:13:40,100 And I'll be back with this. 211 00:13:46,480 --> 00:13:49,440 KATE: So, how long have you two been together? 212 00:13:49,520 --> 00:13:51,780 We met the summer after I discontinued high school. 213 00:13:51,860 --> 00:13:53,990 And we've been together ever since. 214 00:13:54,070 --> 00:13:55,650 He never officially asked me to be his wife, 215 00:13:55,740 --> 00:13:57,320 but he never asked me to not be his wife either, 216 00:13:57,410 --> 00:13:59,660 so things are going pretty good. 217 00:14:02,700 --> 00:14:05,870 Wow. The place is amazing. 218 00:14:06,040 --> 00:14:07,040 Let me... 219 00:14:07,130 --> 00:14:08,210 Beautiful. 220 00:14:08,290 --> 00:14:13,210 Kind of looks like Kate Hudson's New York pied-à-terre. 221 00:14:14,260 --> 00:14:17,340 She read that somewhere. I don't think she's saying it right. 222 00:14:17,430 --> 00:14:19,470 No, she's saying it right. 223 00:14:20,720 --> 00:14:22,310 Out of all the places that we've interviewed at, 224 00:14:22,390 --> 00:14:24,180 this is by far the nicest. 225 00:14:24,270 --> 00:14:25,230 What does your husband do? 226 00:14:25,310 --> 00:14:27,600 Well, I don't have a husband. 227 00:14:27,690 --> 00:14:30,900 Got this place all by yourself? Must have a really fancy job. 228 00:14:30,980 --> 00:14:35,240 Well, I am the vice president of development for Round Earth Foods. 229 00:14:35,320 --> 00:14:38,030 So you take over if the president is shot? 230 00:14:38,110 --> 00:14:39,110 (STAMMERING) Well... 231 00:14:41,280 --> 00:14:43,240 I like your shirt. Thanks. 232 00:14:43,330 --> 00:14:46,870 It's a shirt-vest kind of... l don't know. 233 00:14:46,960 --> 00:14:50,040 I just like making styles and stuff. It's something I like to do. 234 00:14:51,500 --> 00:14:53,250 What, you don't get down with rap? 235 00:14:53,340 --> 00:14:57,880 Boy, somewhere in there I have an old Salt-n-Pepa CD. 236 00:14:58,130 --> 00:14:59,130 Hmm... 237 00:15:00,680 --> 00:15:02,430 What do you do, Carl? 238 00:15:02,510 --> 00:15:05,180 Carl is an inventor/entrepreneur. 239 00:15:05,270 --> 00:15:06,270 Yeah. 240 00:15:06,350 --> 00:15:08,640 I'm still looking for that home run, you know. 241 00:15:08,730 --> 00:15:13,520 I mean, when I saw the iPod the first time, I was like... 242 00:15:13,650 --> 00:15:15,150 I mean, I could've kicked myself. 243 00:15:15,230 --> 00:15:16,820 That was so hard on him. 244 00:15:16,900 --> 00:15:18,950 Now we're pretty tight on cash. 245 00:15:19,030 --> 00:15:21,030 So that led you to surrogacy? 246 00:15:21,120 --> 00:15:22,370 Hey, I gotta say, 247 00:15:22,450 --> 00:15:25,740 when I first thought about Angie carrying someone else's baby, 248 00:15:25,830 --> 00:15:27,790 I felt weird about it. 249 00:15:27,870 --> 00:15:29,370 Then I thought, "Oh, my God, 250 00:15:29,460 --> 00:15:32,420 "if my wife's gotta have sex with someone else's husband to do this..." 251 00:15:32,540 --> 00:15:34,130 Out of the question. "...that's gonna cost extra." 252 00:15:34,210 --> 00:15:35,710 lt's out of the question. 253 00:15:36,130 --> 00:15:38,720 ANGIE: Wow. This is a nice view. 254 00:15:38,800 --> 00:15:40,760 So, have you done this before? 255 00:15:40,840 --> 00:15:43,970 No. But I know I'm good at getting pregnant. 256 00:15:44,060 --> 00:15:45,640 (STAMMERING) That's not what I'm asking about. 257 00:15:45,720 --> 00:15:47,100 You know, we've all had our scares. 258 00:15:47,180 --> 00:15:49,310 No, not really. Me neither. 259 00:15:52,100 --> 00:15:55,190 Pardon my asking this, but how many couples, women, 260 00:15:55,270 --> 00:15:58,900 how many people are you interviewing before you make your decision? 261 00:16:00,950 --> 00:16:03,990 I guess you're like our sixth or seventh. 262 00:16:04,080 --> 00:16:05,830 And how's it going? 263 00:16:05,910 --> 00:16:07,740 Good. 264 00:16:07,830 --> 00:16:09,500 You know how in science they say that 265 00:16:09,580 --> 00:16:13,210 everybody's aura gives off a different color? 266 00:16:13,290 --> 00:16:15,170 I can read those auras. 267 00:16:15,250 --> 00:16:17,590 I'm very sensitive to people's energies. 268 00:16:17,710 --> 00:16:19,590 So, I meet new people and I get exhausted. 269 00:16:19,670 --> 00:16:20,920 Oh, yeah. 270 00:16:22,220 --> 00:16:23,890 What color is my aura? 271 00:16:23,970 --> 00:16:25,140 Let me see. 272 00:16:27,520 --> 00:16:29,850 Sunsetty. It's like a sunset. 273 00:16:29,930 --> 00:16:31,730 I'm really digging it. Good. 274 00:16:31,810 --> 00:16:33,440 Congratulations. Good, good. 275 00:16:33,520 --> 00:16:34,520 Really good color. 276 00:16:34,610 --> 00:16:35,730 Well, good. 277 00:16:35,820 --> 00:16:38,440 Because I really hope that you like me, Angie, 278 00:16:38,530 --> 00:16:42,860 because I'm asking you for a very big favor, you know. 279 00:16:42,950 --> 00:16:46,780 You have a God-given ability that I just don't have. 280 00:16:46,870 --> 00:16:48,330 I know I could be good at this. 281 00:16:48,410 --> 00:16:49,580 I think you could, too. 282 00:16:49,660 --> 00:16:51,370 And, you know, it's nice to feel... 283 00:16:51,460 --> 00:16:53,040 Needed? Yeah. Needed. 284 00:16:53,120 --> 00:16:54,370 Important, useful? 285 00:16:54,460 --> 00:16:55,670 I like all those words. 286 00:16:55,750 --> 00:16:58,500 Yeah, well, I can't do this without you. I've tried. 287 00:16:58,590 --> 00:17:00,300 I need you, Angie. 288 00:17:05,050 --> 00:17:06,890 I'm gonna make a decision. 289 00:17:06,970 --> 00:17:08,970 I made my decision. 290 00:17:09,100 --> 00:17:10,600 Decision made. 291 00:17:10,680 --> 00:17:14,440 Kate, I want you to put your baby inside me. 292 00:17:14,520 --> 00:17:17,900 Angie, I'm gonna put my baby inside you. 293 00:17:22,150 --> 00:17:24,780 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 294 00:18:06,740 --> 00:18:10,030 This stuff is good. What's the street name for this? 295 00:18:30,550 --> 00:18:31,720 So as you can see, 296 00:18:31,810 --> 00:18:35,890 we've transferred three of Kate's fertilized eggs to your womb, Angie. 297 00:18:35,980 --> 00:18:37,770 Now with the hormones you've been taking, 298 00:18:37,850 --> 00:18:41,310 the probability of success is about 60%. 299 00:18:41,400 --> 00:18:44,610 You should continue taking the hormones and get as much rest as possible. 300 00:18:44,690 --> 00:18:48,360 And in about two weeks, you can take a home pregnancy test. 301 00:18:51,740 --> 00:18:53,450 ANGIE: I live right here. 302 00:19:08,470 --> 00:19:10,180 Thanks for driving me all the way home. 303 00:19:10,260 --> 00:19:12,680 Carl couldn't leave the house 'cause he's trying to win a radio contest. 304 00:19:12,760 --> 00:19:14,560 Well, I would've offered to do it anyway. 305 00:19:14,640 --> 00:19:16,680 Here, let me give you some money for gas. 306 00:19:16,770 --> 00:19:18,640 No, no, please. It's my treat. 307 00:19:18,730 --> 00:19:19,730 Really? 308 00:19:19,810 --> 00:19:21,440 Of course. Angie, you don't understand. 309 00:19:21,520 --> 00:19:23,770 I want to be there for you every step of the way. 310 00:19:26,150 --> 00:19:27,190 (MUSIC PLAYING CN RADIC) 311 00:19:27,280 --> 00:19:29,360 I hope you don't mind. I bought you some groceries. 312 00:19:29,450 --> 00:19:32,280 I thought you might want to start eating organic. 313 00:19:32,370 --> 00:19:35,200 (SCOFFS) That crap is for rich people who hate themselves. 314 00:19:35,290 --> 00:19:37,120 Sorry, this place is such a mess. 315 00:19:37,200 --> 00:19:39,040 I haven't had time to clean up. 316 00:19:39,120 --> 00:19:42,630 No, it has a nice old-timey smell. 317 00:19:44,750 --> 00:19:45,840 Is that an alligator? 318 00:19:45,920 --> 00:19:48,840 Hellboy? No, that's Carl's iguana. 319 00:19:48,920 --> 00:19:52,800 Great. Well, I'm gonna put this fruit in your refrigerator. 320 00:19:56,720 --> 00:19:57,810 CARL: That's the song! 321 00:19:59,100 --> 00:20:03,150 When they play Red Red Wine, you gotta be the 103.7th caller. 322 00:20:03,230 --> 00:20:05,070 What up, baby lady? Hello. 323 00:20:05,150 --> 00:20:06,400 Shut the door, Carl! 324 00:20:06,480 --> 00:20:07,980 How am I gonna talk through a door? 325 00:20:08,070 --> 00:20:10,320 How can you be the 103.7th caller? 326 00:20:10,400 --> 00:20:13,240 Angie, I don't have time to explain arithmetic to you. 327 00:20:13,320 --> 00:20:14,410 That don't make no sense. 328 00:20:14,490 --> 00:20:16,240 I will see you in two weeks. Please try to get some... 329 00:20:16,330 --> 00:20:18,240 Would you grab my smokes? 330 00:20:18,330 --> 00:20:21,040 You know you're not supposed to smoke in front of me. I'm trying to quit. 331 00:20:21,120 --> 00:20:23,370 ...rest. Try to get some rest. Yeah, that's your situation, all right? 332 00:20:23,460 --> 00:20:26,590 I'm in here trying to win us Arena Football tickets. 333 00:20:26,670 --> 00:20:28,090 Close the door, Carl. 334 00:20:28,630 --> 00:20:29,960 KATE: So, what we're looking for 335 00:20:30,050 --> 00:20:34,050 is at least 15,000 square feet in the next cool neighborhood. 336 00:20:34,140 --> 00:20:35,680 It can be open lots. 337 00:20:35,760 --> 00:20:37,930 It can be buildings that we buy and tear down, 338 00:20:38,020 --> 00:20:39,270 although no historic buildings. 339 00:20:39,350 --> 00:20:41,810 We want to be perceived as enhancing the neighborhood, 340 00:20:41,890 --> 00:20:43,650 not destroying its character. 341 00:20:43,730 --> 00:20:49,650 Also, Barry would like to use mostly found and recycled materials. 342 00:20:49,740 --> 00:20:51,820 So that's gonna affect us, zoning-wise. 343 00:20:52,490 --> 00:20:54,740 I don't care what we spend, but we have to get it right. 344 00:21:14,550 --> 00:21:16,930 Shannon! Dante! Anybody? 345 00:21:21,890 --> 00:21:25,400 Sorry about that. Welcome to Super Fruity. What can I get you? 346 00:21:25,480 --> 00:21:28,480 Does the Orange You Glad I Didn't Say Banana? 347 00:21:28,570 --> 00:21:31,150 In fact contain banana? 348 00:21:31,240 --> 00:21:33,150 Yeah. Yeah, but it's a good question. 349 00:21:33,240 --> 00:21:36,490 I think the name's a little more clever than it is informative. 350 00:21:36,570 --> 00:21:38,240 Well, I will try it. 351 00:21:38,370 --> 00:21:39,370 Okay. 352 00:21:40,700 --> 00:21:42,830 Hey, I'm looking for a new apartment. 353 00:21:42,910 --> 00:21:44,580 What is your read on this neighborhood? 354 00:21:44,670 --> 00:21:49,000 The neighborhood's good. lt's good. It's changing a lot. 355 00:21:49,090 --> 00:21:51,170 A lot of condos going up. 356 00:21:51,260 --> 00:21:53,550 The real estate people are trying to give it one of those 357 00:21:54,880 --> 00:21:57,010 clever names, they call it WeBeSoCa, 358 00:21:57,090 --> 00:22:01,010 which is Webster, south of Catherine, I guess. 359 00:22:01,850 --> 00:22:03,600 How's business? 360 00:22:06,270 --> 00:22:07,850 It's a little slow. 361 00:22:07,940 --> 00:22:12,690 But kind of tough, you know, going up against the man. 362 00:22:12,780 --> 00:22:13,860 The cops? 363 00:22:13,940 --> 00:22:14,940 Jamba Juice. 364 00:22:15,030 --> 00:22:16,240 Jamba Juice is the man? 365 00:22:16,320 --> 00:22:17,360 Yeah. 366 00:22:17,450 --> 00:22:18,570 Corporate juice pimps. 367 00:22:18,660 --> 00:22:20,870 Thought you should know, and you'll feel free to tell your friends. 368 00:22:20,950 --> 00:22:22,870 Okay. I will tell them. 369 00:22:25,620 --> 00:22:28,420 Okay, now. You have a super fruity day. 370 00:22:33,380 --> 00:22:34,460 I want you to start finding out 371 00:22:34,550 --> 00:22:39,590 what's available between the 1500 block and 1800 block of West Catherine Street. 372 00:22:39,680 --> 00:22:41,010 (CALL WAITING CHIMES) 373 00:22:41,100 --> 00:22:43,350 Ron, I gotta call you back. 374 00:22:43,430 --> 00:22:44,930 Angie? Hi, it's Angie. 375 00:22:45,020 --> 00:22:47,230 I know. I know. So, any news? 376 00:22:47,310 --> 00:22:50,190 Well, I peed on one of those stick thingies, and it said yes. 377 00:22:50,480 --> 00:22:51,480 (SQUEALS) 378 00:22:51,690 --> 00:22:53,320 Angie, that is just the greatest news! 379 00:22:53,400 --> 00:22:54,900 That's just unbelievably great. 380 00:22:54,990 --> 00:22:55,990 Yeah, yeah. 381 00:22:56,650 --> 00:22:57,900 Thank you so much, Angie. 382 00:22:57,990 --> 00:23:01,410 If you need anything, anything at all, you let me know, okay? 383 00:23:01,490 --> 00:23:02,740 Yeah, okay. I will. 384 00:23:04,500 --> 00:23:06,080 I'm having a baby! 385 00:23:09,330 --> 00:23:10,330 (WHOOPS) 386 00:23:11,380 --> 00:23:12,380 (WHOOPS MEEKLY) 387 00:23:23,640 --> 00:23:24,640 (YELLING) 388 00:23:33,270 --> 00:23:34,480 (TELEPHONE RINGING) 389 00:23:34,860 --> 00:23:35,820 Hello. 390 00:23:35,900 --> 00:23:37,900 What if the baby's a hermaphrodite? 391 00:23:37,990 --> 00:23:38,950 What? 392 00:23:39,030 --> 00:23:40,610 A chick with a dick. 393 00:23:40,700 --> 00:23:43,030 I heard it happens to about 2% of babies. 394 00:23:43,120 --> 00:23:44,410 Well, that's crazy. 395 00:23:44,490 --> 00:23:46,950 That would mean that 10 people from our high school were hermaphrodites. 396 00:23:47,040 --> 00:23:48,120 Mommy. Mommy. Mommy. Mommy. 397 00:23:48,210 --> 00:23:49,710 No, that sounds about right, actually. 398 00:23:49,790 --> 00:23:52,460 You can't solve problems by worrying about them. 399 00:23:52,540 --> 00:23:54,880 Is that Alex? What does she want for her birthday? 400 00:23:54,960 --> 00:23:58,340 Karaoke Revolution or a cell phone. 401 00:23:58,420 --> 00:23:59,760 She's four. 402 00:24:00,800 --> 00:24:03,890 Do you think it's too much if I ask Angie to call me every day? 403 00:24:03,970 --> 00:24:05,810 She just seems so chaotic. 404 00:24:05,890 --> 00:24:07,060 I don't know if she's eating right. 405 00:24:07,140 --> 00:24:08,390 Is she getting enough exercise? 406 00:24:08,480 --> 00:24:10,100 Is she moving around too much? 407 00:24:10,190 --> 00:24:11,390 You're only six weeks in. 408 00:24:11,480 --> 00:24:14,190 You can't put her in a cage and force-feed her. 409 00:24:14,270 --> 00:24:15,440 I know. I know. 410 00:24:15,520 --> 00:24:16,820 Expecting a baby? 411 00:24:17,570 --> 00:24:19,320 Did I tell you? I found a location for the new store. 412 00:24:19,400 --> 00:24:20,490 Yeah, I have to pitch it tomorrow. 413 00:24:20,570 --> 00:24:24,160 It's gonna be a girl. That's what's making your hair so dry. 414 00:24:24,240 --> 00:24:25,660 Cash or credit? 415 00:24:25,740 --> 00:24:26,740 Cash. 416 00:24:32,540 --> 00:24:33,920 (KNOCKING AT DOOR) 417 00:24:46,350 --> 00:24:47,510 Oscar? 418 00:24:50,770 --> 00:24:52,560 You got baby mama drama. 419 00:24:52,640 --> 00:24:55,190 Hey, I left Carl. 420 00:24:55,270 --> 00:24:58,690 I found out he was effing around on me, so we got into a huge fight. 421 00:24:58,780 --> 00:25:00,440 Things got really physical. 422 00:25:00,530 --> 00:25:01,610 Oh, my God. Are you okay? 423 00:25:01,700 --> 00:25:03,400 Yeah. I didn't hit him too hard. 424 00:25:03,490 --> 00:25:05,870 Hey, I brought you a picture of the baby. 425 00:25:05,950 --> 00:25:08,330 You know, an ultrasound picture. 426 00:25:08,410 --> 00:25:09,870 Oh, my gosh. 427 00:25:12,620 --> 00:25:14,250 Looks like a squirrel. 428 00:25:15,380 --> 00:25:17,500 A cute, cute squirrel. 429 00:25:17,590 --> 00:25:19,880 Anyway, it's kind of early, so you can't really see anything, 430 00:25:19,960 --> 00:25:22,760 but they took a picture of it just to make sure it's growing right. 431 00:25:22,840 --> 00:25:24,090 They said all the parts are good. 432 00:25:24,180 --> 00:25:26,300 Why didn't you tell me? I would've been there. 433 00:25:26,390 --> 00:25:28,810 (SIGHS) I didn't want to bother you. 434 00:25:31,100 --> 00:25:32,100 (SOBBING) 435 00:25:38,110 --> 00:25:40,980 Don't worry. This couch is more comfortable than it looks. 436 00:25:41,070 --> 00:25:45,360 I also put a stack of clean towels for you in the bathroom. 437 00:25:45,450 --> 00:25:47,700 Do you need a toothbrush? 438 00:25:47,830 --> 00:25:50,910 Because I have some extras that I keep for houseguests. 439 00:25:58,210 --> 00:26:00,000 Good night, squirrel. 440 00:26:07,300 --> 00:26:10,510 What we have here is our Boo Boo Buster No-Slam Door, okay? 441 00:26:10,600 --> 00:26:11,600 Watch how this works. 442 00:26:11,680 --> 00:26:14,770 You can just slam it. It bounces right back. 443 00:26:14,850 --> 00:26:16,980 So you can put your fingers right on in there, and it wouldn't... 444 00:26:17,060 --> 00:26:19,110 Not you, it'll only work for baby fingers. 445 00:26:19,190 --> 00:26:20,480 Okay. Okay? 446 00:26:21,780 --> 00:26:24,240 Also included in your premium package, 447 00:26:24,320 --> 00:26:26,780 we have child protection everywhere. 448 00:26:28,030 --> 00:26:31,240 The doors, the door handles, you have the cabinets, 449 00:26:32,370 --> 00:26:35,370 caps all over the outlets, cabinets, everything. 450 00:26:35,460 --> 00:26:38,040 It's just baby-proof all over the place. 451 00:26:38,130 --> 00:26:41,540 Shouldn't be a problem for anybody over the age of seven. 452 00:26:47,220 --> 00:26:48,470 You sure have done a great job 453 00:26:48,550 --> 00:26:50,300 getting an early jump on your baby-proofing. 454 00:26:50,390 --> 00:26:51,600 Well, you guys are the best in the city, 455 00:26:51,680 --> 00:26:53,140 and I didn't want to risk being on a waiting list. 456 00:26:53,220 --> 00:26:57,270 True. But you can't be no more than three, four months pregnant. 457 00:27:08,360 --> 00:27:10,570 There's something wrong with your toilet. 458 00:27:11,070 --> 00:27:12,910 I'm sorry I broke one of your rules. 459 00:27:12,990 --> 00:27:15,500 You peed in the sink. lsn't that against everyone's rules? 460 00:27:15,580 --> 00:27:17,960 Only a crazy person locks their toilet. 461 00:27:18,040 --> 00:27:20,170 It's for the baby. It's safe. 462 00:27:20,250 --> 00:27:21,540 Please don't touch anything else. 463 00:27:21,630 --> 00:27:22,630 (DOOR SLAMS) 464 00:27:33,510 --> 00:27:35,390 I'm here. I'm here. I'm sorry. 465 00:27:35,470 --> 00:27:37,020 45 minutes late. This isn't like you. 466 00:27:37,100 --> 00:27:39,850 I'm sorry, Barry. I'm just a little out of whack today. 467 00:27:39,940 --> 00:27:42,360 Want me to get Dr. Gary down here? Give you a shot of bee pollen? 468 00:27:42,440 --> 00:27:44,520 No, thank you. I'm good. Let's do this. 469 00:27:44,610 --> 00:27:46,440 Thank you for waiting, everyone. 470 00:27:46,530 --> 00:27:49,400 This may look like a dilapidated warehouse... 471 00:27:50,110 --> 00:27:52,740 (SINGING) Lady Luck gets on my side 472 00:27:52,820 --> 00:27:55,450 We're gonna rock this town alive 473 00:27:56,120 --> 00:27:57,290 I'II let her rough me up 474 00:27:57,370 --> 00:27:58,370 Thanks, Oscar. 475 00:27:58,460 --> 00:27:59,410 She knocks me out 476 00:27:59,500 --> 00:28:03,000 She walks like she talks like she talks like she walks 477 00:28:03,090 --> 00:28:04,290 She bangs, she bangs 478 00:28:04,380 --> 00:28:06,500 Hey. What are you doing? 479 00:28:06,590 --> 00:28:07,670 What is this mess? 480 00:28:07,760 --> 00:28:08,800 Ch, baby, she moves, she moves 481 00:28:08,880 --> 00:28:11,050 This game is awesome. Where did you get this? 482 00:28:11,130 --> 00:28:13,220 That's supposed to be my niece's birthday present. 483 00:28:13,300 --> 00:28:14,300 Sorry. 484 00:28:14,390 --> 00:28:15,930 Angie, what kind of food is this for a pregnant woman? 485 00:28:16,010 --> 00:28:19,640 Dr. Pepper, Pringles, Tastykakes? 486 00:28:21,190 --> 00:28:22,730 Red Bull? 487 00:28:22,810 --> 00:28:25,270 Angie, Red Bull? 488 00:28:25,360 --> 00:28:28,780 You have to remember that you are carrying something very precious. 489 00:28:28,860 --> 00:28:30,400 Like a little puppy. Yeah. 490 00:28:30,490 --> 00:28:31,650 Yeah. Or a baby. 491 00:28:31,740 --> 00:28:36,370 What you eat, the baby eats. What you listen to, the baby listens to. 492 00:28:36,450 --> 00:28:38,490 If you listen to DMX, the baby comes out going... 493 00:28:38,580 --> 00:28:39,870 (GROWLING) 494 00:28:42,080 --> 00:28:43,330 Are those cigarettes? 495 00:28:43,420 --> 00:28:44,580 What? No. Where? 496 00:28:44,670 --> 00:28:47,250 Do you know how stupid it is to smoke at all, 497 00:28:47,340 --> 00:28:48,750 let alone when you are pregnant? 498 00:28:48,840 --> 00:28:50,420 I'm not smoking. I swear, I'm not... 499 00:28:50,510 --> 00:28:51,800 (CELL PHONE RINGING) 500 00:28:54,510 --> 00:28:56,600 Why would you answer my phone? 501 00:28:56,680 --> 00:28:58,260 Hello. BARRY: Kate, we're moving forward. 502 00:28:58,350 --> 00:29:00,850 I think that that is a great decision, Barry. 503 00:29:00,930 --> 00:29:05,100 Yes, let's get those facts and figures, Barry, into the idea machine. 504 00:29:05,190 --> 00:29:06,270 We should close in a couple of weeks. 505 00:29:06,360 --> 00:29:08,320 I want you to put together a press conference. 506 00:29:08,400 --> 00:29:11,110 How about we start with a little community outreach 507 00:29:11,190 --> 00:29:12,950 and get the people in the neighborhood on our side, 508 00:29:13,030 --> 00:29:14,950 and then let the press find us? 509 00:29:15,030 --> 00:29:18,280 That's why I'm a genius for hiring people like you. 510 00:29:20,700 --> 00:29:22,660 All right, you. 511 00:29:22,750 --> 00:29:25,080 My job gives me access to the most nutritious, 512 00:29:25,170 --> 00:29:26,330 chemical-free food in the world. 513 00:29:26,420 --> 00:29:29,710 I don't want my kid born addicted to high-fructose corn syrup. 514 00:29:29,800 --> 00:29:34,590 There is a thing called being too healthy. That's what killed Bruce Lee. 515 00:29:34,720 --> 00:29:37,720 Really? Where did you read that? The Weekly World Dum-Dum? 516 00:29:37,800 --> 00:29:42,430 All right. This is your folic acid and this is your pre-natal vitamin. 517 00:29:42,520 --> 00:29:43,810 You're serious about this? 518 00:29:43,890 --> 00:29:46,600 I don't want my baby to have a pinhead. 519 00:29:47,190 --> 00:29:48,480 I can't do it. 520 00:29:48,570 --> 00:29:50,980 I got it. lt's going... 521 00:29:51,070 --> 00:29:52,820 I can't swallow it. 522 00:29:56,780 --> 00:29:57,870 What is this? 523 00:29:57,950 --> 00:29:58,990 Water. 524 00:29:59,080 --> 00:30:00,830 It's horrible! 525 00:30:03,460 --> 00:30:05,330 I need a... No, I can't put it in your butt. 526 00:30:05,420 --> 00:30:07,670 Angie, cats can do this. Come on. 527 00:30:07,750 --> 00:30:09,540 It's in there. Just try. 528 00:30:09,630 --> 00:30:10,920 Just relax. 529 00:30:11,000 --> 00:30:13,710 Close your eyes, open your mouth, 530 00:30:14,760 --> 00:30:17,130 and do it! Swallow it. 531 00:30:17,260 --> 00:30:19,350 Take it. There you go! You did it. 532 00:30:21,930 --> 00:30:23,850 Hey, I'm just like a lot of you. 533 00:30:23,930 --> 00:30:28,650 I grew up at 52nd and Walnut. I attended West Philly High. 534 00:30:28,730 --> 00:30:32,360 I smoked a joint with Hall & Cates during the bicentennial, all of that. 535 00:30:32,440 --> 00:30:34,280 But unlike a lot of you, 536 00:30:34,360 --> 00:30:36,950 I have since traveled the world. 537 00:30:37,030 --> 00:30:40,530 I've had papaya on the beach at Virgin Gorda. 538 00:30:40,620 --> 00:30:44,620 I've toasted pine nuts at the mouth of an active volcano. 539 00:30:44,750 --> 00:30:48,790 I sat down with Native Americans and had some amazing salmon. 540 00:30:50,000 --> 00:30:52,500 And I'm here to share my experiences with you. 541 00:30:52,590 --> 00:30:55,090 You know, I was talking to Jimmy Buffett this morning about trans fats... 542 00:30:55,170 --> 00:30:57,050 Barry, the time. 543 00:30:58,140 --> 00:30:59,760 Well, I'm sorry I can't stay longer, 544 00:30:59,850 --> 00:31:02,050 but I have to swing by my son's graduation. 545 00:31:02,140 --> 00:31:03,350 So I will turn you over 546 00:31:03,430 --> 00:31:07,020 to our vice president of development, Ms. Kate Holbrook. 547 00:31:11,310 --> 00:31:12,310 Good morning and thank you... 548 00:31:12,400 --> 00:31:13,650 Will there be pedestrian access during construction? 549 00:31:13,730 --> 00:31:15,530 How can you charge $4 for one mango? 550 00:31:15,610 --> 00:31:16,990 MAN: What's your carbon footprint? 551 00:31:17,070 --> 00:31:19,950 Ckay, how about we line up down front here at the microphone? 552 00:31:20,030 --> 00:31:21,780 And I can take your questions... 553 00:31:21,870 --> 00:31:24,790 And I can take your questions one at a time. 554 00:31:25,950 --> 00:31:27,040 Hi. 555 00:31:27,830 --> 00:31:32,000 Rob Ackerman, WeBeSoOa Small Business Owners' Association, 556 00:31:32,090 --> 00:31:35,500 and I also own Super Fruity Smoothies. 557 00:31:35,590 --> 00:31:37,260 It's like Jamba Juice. 558 00:31:37,340 --> 00:31:40,430 No, it's not. It's not like Jamba Juice at all. 559 00:31:41,890 --> 00:31:43,260 I think you've been to my store. 560 00:31:43,350 --> 00:31:45,100 Yes, I have. I remember. 561 00:31:45,180 --> 00:31:47,730 Did you ever find that apartment you were looking for? 562 00:31:48,850 --> 00:31:50,350 Not yet. No. 563 00:31:50,440 --> 00:31:53,020 Here's my question. Exactly what portion of your profits 564 00:31:53,110 --> 00:31:54,270 are gonna go towards rebuilding 565 00:31:54,360 --> 00:31:57,110 and the revitalization of our community? 566 00:31:57,190 --> 00:31:58,440 ALL: Yes! 567 00:32:00,910 --> 00:32:03,200 Thank you for that question. 568 00:32:08,000 --> 00:32:10,710 Those are free, by the way. You don't have to sneak them. 569 00:32:10,790 --> 00:32:13,630 All of this stuff is our gift to you. 570 00:32:13,710 --> 00:32:14,920 Hey, Kate. 571 00:32:15,000 --> 00:32:16,630 Hi. 572 00:32:16,710 --> 00:32:17,840 What a spread. 573 00:32:17,920 --> 00:32:18,960 Thanks. 574 00:32:19,050 --> 00:32:20,590 So, I had one last question for you. 575 00:32:20,680 --> 00:32:21,880 Okay. 576 00:32:21,970 --> 00:32:24,640 You never told me how you liked the smoothie. 577 00:32:24,720 --> 00:32:27,640 Well, a little too much banana for me. 578 00:32:27,720 --> 00:32:29,060 Wow. 579 00:32:30,020 --> 00:32:30,980 You know, Mr. Ackerman... 580 00:32:31,060 --> 00:32:32,140 No, no, no. 581 00:32:32,230 --> 00:32:34,440 Mr. Ackerman's my dog. You gotta call me Rob. 582 00:32:34,520 --> 00:32:37,150 Okay, Rob. I really don't want any tension 583 00:32:37,230 --> 00:32:38,980 with the Small Business Owners' Association. 584 00:32:39,070 --> 00:32:41,240 So I would be happy to sit down with you some time and... 585 00:32:41,320 --> 00:32:42,660 You asking me out on a date? 586 00:32:42,740 --> 00:32:43,780 No. 587 00:32:43,870 --> 00:32:46,240 You sure? 'Cause you lied to me once already. 588 00:32:46,330 --> 00:32:49,160 Yes, I'm sure. 589 00:32:49,250 --> 00:32:51,080 See you around. 590 00:32:52,000 --> 00:32:56,090 And then he asked me if I was asking him out, and I was like, "What?" 591 00:32:56,170 --> 00:32:57,340 CAROLINE ON PHONE: Is he cute? 592 00:32:57,420 --> 00:32:58,750 Yes, but you're missing the point. 593 00:32:58,880 --> 00:33:00,510 (CALL WAITING CHIMES) 594 00:33:00,590 --> 00:33:02,880 Hold on, Caroline. 595 00:33:02,970 --> 00:33:04,010 Angie? 596 00:33:04,090 --> 00:33:06,180 ANGIE: I'm starving! 597 00:33:06,260 --> 00:33:07,300 Well, look in the refrigerator, 598 00:33:07,390 --> 00:33:10,560 there's a big container of Monster Health Pea Soup. 599 00:33:10,640 --> 00:33:13,690 This looks really weird and healthy. I don't like it. 600 00:33:13,770 --> 00:33:15,100 It's good for you. 601 00:33:15,190 --> 00:33:16,230 I'm not trying to be dramatic, 602 00:33:16,310 --> 00:33:18,940 but I would rather be shot in the face than eat this stupid food. 603 00:33:19,150 --> 00:33:21,900 Angie, just eat it, okay? Bye. 604 00:33:21,990 --> 00:33:26,450 Caroline? She's crazy. lt is like living with a child. 605 00:33:26,740 --> 00:33:28,490 (CHILDREN SHOUTING) Well, you know, you will literally be 606 00:33:28,620 --> 00:33:30,120 living with a child soon. 607 00:33:30,160 --> 00:33:31,870 (CHILD SCREAMING) Maybe you need to just get used to it. 608 00:33:31,960 --> 00:33:33,290 Alex! Alex! 609 00:33:33,460 --> 00:33:36,630 Wait. I'm an adult. She's an adult. We will work this out. 610 00:33:37,880 --> 00:33:38,880 (MAN CHATTERING ON CD) 611 00:33:38,960 --> 00:33:42,800 You know, studies show that babies can learn a second language in the womb. 612 00:33:42,880 --> 00:33:45,550 You know, you should play an English tape, so it can come out talking, 613 00:33:45,640 --> 00:33:47,970 and it can be in commercials, and you'll make a lot of money. 614 00:33:48,050 --> 00:33:51,890 MAN: Next. The elephant has big ears. 615 00:33:52,180 --> 00:33:54,180 (MAN CONTINUES CHATTERING IN SPANISH) 616 00:33:54,270 --> 00:33:57,810 Your CD's skipping. I'm gonna watch TV instead. 617 00:34:01,740 --> 00:34:04,570 Oh, man. This show's awesome. In this next clip is a dad playing baseball 618 00:34:04,650 --> 00:34:05,650 with his son. 619 00:34:06,280 --> 00:34:07,660 That kid's gonna hit his dad in the nuts. 620 00:34:07,740 --> 00:34:09,030 Beautiful day! What could possibly go wrong? 621 00:34:09,120 --> 00:34:11,290 Hey, have you seen this one before? 622 00:34:11,370 --> 00:34:14,160 You have a kid with a Wiffleball bat and a dad with a crotch. 623 00:34:14,250 --> 00:34:16,370 Proudest moment in any father-son relationship. 624 00:34:16,460 --> 00:34:19,750 You know, it's not gonna be funny if you ruin the ending! 625 00:34:19,840 --> 00:34:22,250 Here comes the pitch! 626 00:34:24,010 --> 00:34:27,180 It is! It's still funny! 627 00:34:29,850 --> 00:34:31,140 Oh, man. 628 00:34:31,220 --> 00:34:34,430 Did you just stick your gum under my coffee table? 629 00:34:34,520 --> 00:34:36,350 I don't know. What do you mean, you don't know? 630 00:34:36,440 --> 00:34:37,940 Do you think you're at an Arby's right now? 631 00:34:38,020 --> 00:34:39,810 You know what? I wish I was at an Arby's. 632 00:34:39,900 --> 00:34:42,860 'Cause there's better food and cooler people there. 633 00:34:42,940 --> 00:34:44,110 (GASPS) 634 00:34:44,190 --> 00:34:46,200 Did you stick all this gum under here? 635 00:34:46,280 --> 00:34:47,990 I don't know! 636 00:34:48,070 --> 00:34:49,910 Maybe you stuck some of it under there. 637 00:34:49,990 --> 00:34:52,830 Yeah, actually you might be right, 638 00:34:52,910 --> 00:34:54,790 because sometimes when I work a really long day, 639 00:34:54,870 --> 00:34:57,960 I like to come home and chew a huge wad of Bubblicious gum 640 00:34:58,040 --> 00:35:00,540 and stick it under my reclaimed BarnWood coffee table! 641 00:35:00,630 --> 00:35:02,250 Bitch, I don't know your life! 642 00:35:02,340 --> 00:35:05,010 All right, ladies, there's no need to yell. 643 00:35:05,090 --> 00:35:07,930 Well, the mystery remains as to who put the gum under there. 644 00:35:08,010 --> 00:35:09,050 No, it doesn't. 645 00:35:09,140 --> 00:35:12,220 Kate, you're used to being the boss, 646 00:35:12,310 --> 00:35:16,640 and, Angie, being pregnant makes you feel vulnerable and sensitive. 647 00:35:16,730 --> 00:35:19,520 I know my hormones are on a rollercoaster right now. 648 00:35:19,600 --> 00:35:21,230 Are you saying... 649 00:35:21,310 --> 00:35:24,320 That's right. I'm expecting again. 650 00:35:26,070 --> 00:35:28,200 Expecting what, a social security check? 651 00:35:28,280 --> 00:35:30,110 It's weird, isn't it? Yeah. 652 00:35:30,200 --> 00:35:32,070 These conflicts are normal. 653 00:35:32,160 --> 00:35:38,120 This is a highly unusual relationship, and that's what this support group is for. 654 00:35:38,210 --> 00:35:39,920 Jonathan would like to share again. 655 00:35:40,000 --> 00:35:41,750 I mean, I'm only saying because this reminded me 656 00:35:41,840 --> 00:35:45,590 of something I was journaling, just the other day. 657 00:35:45,670 --> 00:35:48,760 I feel really bad because Karen and I are fighting a lot, 658 00:35:48,840 --> 00:35:52,930 because I think she's becoming morbidly obese. 659 00:35:53,010 --> 00:35:56,060 And I keep reminding him that she is pregnant. 660 00:35:56,140 --> 00:35:59,440 And then I realized that I am... 661 00:36:02,440 --> 00:36:05,980 I'm... No. I am... Okay. 662 00:36:06,070 --> 00:36:10,530 I'm anorexic, and it's really hard, because she's so fat. 663 00:36:10,610 --> 00:36:13,620 And l... l love Christopher so much, 664 00:36:13,700 --> 00:36:16,870 and he's fat, and I'm afraid the baby's gonna be fat. 665 00:36:16,950 --> 00:36:20,290 And it's just me and two fatties. 666 00:36:20,370 --> 00:36:23,750 I'm proud of you, Jonathan. Thank you for sharing that. 667 00:36:23,840 --> 00:36:25,250 Yeah, that's a... 668 00:36:25,340 --> 00:36:26,800 CHAFFEE: Thank you. 669 00:36:28,090 --> 00:36:30,050 Anyone else? 670 00:36:30,130 --> 00:36:32,220 I can go. Dave? 671 00:36:32,300 --> 00:36:37,140 The wife and I are Methodists. Ashley here is a Wiccan. 672 00:36:38,060 --> 00:36:43,060 It's kind of like a witch. They have stores, I think. 673 00:36:43,150 --> 00:36:49,230 But, you know, at first, I was a little worried about a witch carrying my child, 674 00:36:49,320 --> 00:36:53,530 but I came around to the idea, or she put a spell on me. 675 00:36:54,240 --> 00:36:55,240 (CHUCKLES NERVOUSLY) 676 00:36:55,330 --> 00:36:57,450 Did you do that, Ashley? 677 00:36:59,370 --> 00:37:00,330 I'm sorry. 678 00:37:00,460 --> 00:37:02,370 I'd like to share something. CHAFFEE: Please. 679 00:37:02,460 --> 00:37:04,420 Okay, I don't know, like, all the therapy terms... 680 00:37:04,500 --> 00:37:06,920 Well, I don't know the therapy terms, either. I don't go to therapy. 681 00:37:07,000 --> 00:37:10,090 Yeah, but I'd just like to say that Kate is always up in my business. 682 00:37:10,170 --> 00:37:12,930 Well, when someone falls asleep with a curling iron in their hair, 683 00:37:13,010 --> 00:37:16,300 it becomes necessary to insert yourself in their business. 684 00:37:16,390 --> 00:37:18,140 That happened two times! 685 00:37:18,220 --> 00:37:22,390 Angie, bottom line, you're carrying Kate's baby, 686 00:37:22,480 --> 00:37:25,270 and you do wanna get paid, right? 687 00:37:25,360 --> 00:37:26,560 Yeah. 688 00:37:26,650 --> 00:37:29,610 That means that Kate does deserve some input. 689 00:37:29,690 --> 00:37:33,400 But, Kate, you must remember that a surrogate is not your employee, 690 00:37:33,490 --> 00:37:34,570 but your partner. 691 00:37:34,660 --> 00:37:38,240 Yeah, Kate, we're partners, like Tom and Jerry. 692 00:37:38,330 --> 00:37:39,740 Tom and Jerry hate each other. 693 00:37:39,830 --> 00:37:41,910 What? They love each other! What show are you watching? 694 00:37:42,000 --> 00:37:43,040 They're a cat and a mouse. 695 00:37:43,120 --> 00:37:44,410 They have so much fun together! 696 00:37:44,500 --> 00:37:45,870 Children in Japan can understand that. 697 00:37:45,960 --> 00:37:47,210 You are dead wrong. 698 00:37:47,290 --> 00:37:50,710 I want you two to spend more time together. 699 00:37:50,800 --> 00:37:51,840 (SCOFFING) 700 00:37:51,880 --> 00:37:53,800 That's impossible. We're always together. I don't... Yeah. 701 00:37:53,880 --> 00:37:55,970 Let Angie help you get ready for the baby. 702 00:37:56,050 --> 00:37:58,470 Decorate the nursery together, pick out a crib. 703 00:37:58,560 --> 00:38:01,640 Do all the things you would do if you were pregnant, 704 00:38:01,720 --> 00:38:03,430 just do them with Angie. 705 00:38:05,150 --> 00:38:07,860 Wake up, partner. It's time for birthing class. 706 00:38:07,940 --> 00:38:09,480 Yay. 707 00:38:09,770 --> 00:38:11,820 Welcome to The Birthing Center. 708 00:38:11,900 --> 00:38:13,030 In this birthing class, 709 00:38:13,110 --> 00:38:15,860 we are going to help you new mommies and daddies, 710 00:38:15,950 --> 00:38:19,120 and our mommies and mommies, lesbian lovers... 711 00:38:19,200 --> 00:38:20,200 No. No. 712 00:38:20,290 --> 00:38:23,410 ...prepare for that marathon of labor. 713 00:38:23,500 --> 00:38:24,910 Quick question before we start. 714 00:38:25,000 --> 00:38:29,170 How many of you are planning on doing natural childbirth? 715 00:38:29,250 --> 00:38:32,670 That's a good show of hands. That's so great, you're all so great. 716 00:38:32,760 --> 00:38:38,390 And how many of you are planning on using toxic Western medications 717 00:38:38,470 --> 00:38:41,680 to drug your baby for your own selfish comfort? Anyone? 718 00:38:41,760 --> 00:38:43,600 (WHOOPING) 719 00:38:48,980 --> 00:38:53,030 Now this, this is the Lexus of strollers. 720 00:38:53,110 --> 00:38:55,990 Got an iPod adapter, leather trim. Check that out, feel that. 721 00:38:56,070 --> 00:38:57,990 Back of your hand, back of your hand. 722 00:38:58,070 --> 00:39:01,070 Now, what's the first word you think of when you think of stroller? 723 00:39:01,160 --> 00:39:02,450 Baby. 724 00:39:02,540 --> 00:39:04,200 Okay, what's the second word you think of? 725 00:39:04,290 --> 00:39:06,210 Infant. No. 726 00:39:06,290 --> 00:39:09,960 It's "top of the line safety features." Check this out. 727 00:39:11,630 --> 00:39:13,170 I'll take it. 728 00:39:14,260 --> 00:39:16,720 (SINGING) I'm never gonna dance again 729 00:39:16,800 --> 00:39:20,220 Guilty feet have got no rhythm 730 00:39:20,300 --> 00:39:22,800 Though it's easy to pretend 731 00:39:22,890 --> 00:39:26,060 I know you're not a fool 732 00:39:26,140 --> 00:39:27,560 What is the point of that game? 733 00:39:27,640 --> 00:39:31,020 It gives you points depending on how good you sing. 734 00:39:31,110 --> 00:39:32,060 I'm the highest scorer. 735 00:39:32,150 --> 00:39:34,650 You're the only one that's ever played it. 736 00:39:34,730 --> 00:39:36,280 What is that smell? 737 00:39:36,360 --> 00:39:37,740 I'm dying my roots. 738 00:39:37,820 --> 00:39:39,740 I was just trying to get some highlights. 739 00:39:39,820 --> 00:39:41,200 So many chemicals! 740 00:39:41,280 --> 00:39:43,200 You're a brunette, you don't understand! 741 00:39:43,280 --> 00:39:44,620 You're a brunette! 742 00:39:44,700 --> 00:39:46,830 I was blond when I was a kid! 743 00:39:48,750 --> 00:39:52,000 I'm clean. I'm clean! 744 00:39:54,210 --> 00:39:56,090 (MAN SPEAKING SPANISH ON CD) 745 00:40:00,680 --> 00:40:01,840 Hi. 746 00:40:03,390 --> 00:40:06,350 I'm sorry, I think I may have overreacted back there. 747 00:40:06,430 --> 00:40:07,850 You think? 748 00:40:08,520 --> 00:40:12,150 It's just this whole thing is very important to me. 749 00:40:12,230 --> 00:40:13,770 And frankly, it makes me a little bit crazy 750 00:40:13,860 --> 00:40:15,820 that you get to feel it and experience it, 751 00:40:15,900 --> 00:40:17,780 while I just watch. 752 00:40:22,450 --> 00:40:25,450 And I might be a little bit jealous. 753 00:40:25,540 --> 00:40:28,870 Jealous? How could you be jealous of me? 754 00:40:30,670 --> 00:40:33,000 I'm sorry I called you stupid. 755 00:40:35,840 --> 00:40:37,960 I'm sorry I farted into your purse. 756 00:40:38,050 --> 00:40:39,420 What? 757 00:40:45,970 --> 00:40:50,060 I found this shell while running barefoot through the Toronto airport. 758 00:40:51,560 --> 00:40:54,980 I want you to make our flagship store like this shell. 759 00:40:58,570 --> 00:41:01,320 You want it to look like the shell? 760 00:41:02,070 --> 00:41:03,990 You know, Rick, when you talk to me in that tone of voice, 761 00:41:04,070 --> 00:41:05,910 I get incredibly angry. 762 00:41:05,990 --> 00:41:06,990 I couldn't have been more specific... 763 00:41:07,080 --> 00:41:08,830 You want it to have the essence of the shell. 764 00:41:08,910 --> 00:41:13,920 Yes, that's it, exactly. Thank you, Kate. I'm sorry I flipped, Rick. 765 00:41:14,000 --> 00:41:16,460 Give me the essence of this shell. 766 00:41:20,090 --> 00:41:21,840 As your pregnancy progresses, 767 00:41:21,920 --> 00:41:24,680 your partner can help you prep your perineum 768 00:41:24,760 --> 00:41:27,390 for the great stretch of delivery. 769 00:41:28,890 --> 00:41:33,190 Massage the area daily with a little EVOO 770 00:41:33,270 --> 00:41:36,900 to help you stretch and prevent tearing. 771 00:41:36,980 --> 00:41:38,360 What is she talking about? 772 00:41:38,440 --> 00:41:41,940 I think she wants me to rub olive oil on your taint. 773 00:41:43,860 --> 00:41:47,200 Is it cool if maybe I just spray a little PAM down in that area, 774 00:41:47,280 --> 00:41:49,910 right before the baby comes out? 775 00:41:49,990 --> 00:41:52,540 You have to admit it's a valid suggestion. 776 00:41:53,790 --> 00:41:55,830 ANGIE: So, are you pissed that no one ever married you? 777 00:41:55,920 --> 00:41:58,920 Well, I almost got married once to a guy named Scott. 778 00:41:59,000 --> 00:42:01,550 We were together for six and a half years. 779 00:42:01,630 --> 00:42:03,510 Damn, just shy of common-law. 780 00:42:03,590 --> 00:42:06,720 Yeah, actually. He was the only guy I ever lived with. 781 00:42:06,800 --> 00:42:10,600 So now he has three kids, beautiful kids, with another woman, 782 00:42:10,680 --> 00:42:12,930 an old co-worker of mine, actually. 783 00:42:13,020 --> 00:42:14,890 That sucks. 784 00:42:14,980 --> 00:42:16,060 You know what? Don't worry about it, 785 00:42:16,150 --> 00:42:19,230 'cause you're super-successful, and you have sweet-ass legs. 786 00:42:19,320 --> 00:42:21,480 Thank you, I think. 787 00:42:21,570 --> 00:42:23,440 I had one good boyfriend before Carl. 788 00:42:23,530 --> 00:42:24,570 Really? 789 00:42:24,650 --> 00:42:26,150 Donny Landis. 790 00:42:26,240 --> 00:42:29,160 We used to work at Blimpie together when we were 16, 791 00:42:29,240 --> 00:42:31,280 and sit and eat pickles in the back. 792 00:42:31,370 --> 00:42:35,080 He waited a whole month before he touched my boobs. 793 00:42:35,160 --> 00:42:36,830 Then he went to the University of Scranton, 794 00:42:36,920 --> 00:42:39,290 and I never heard from him again. 795 00:42:39,380 --> 00:42:41,420 He was my Justin Timberlake. 796 00:42:41,500 --> 00:42:43,420 Angie, you can still have a totally different life. 797 00:42:43,510 --> 00:42:45,420 You're a very smart person. 798 00:42:45,510 --> 00:42:46,590 Thanks. 799 00:42:47,720 --> 00:42:50,050 (MUSIC PLAYING ON KARAOKE MACHINE) 800 00:42:50,140 --> 00:42:52,310 KATE: I figured out how to beat you at this game, by the way. 801 00:42:52,390 --> 00:42:53,890 Yeah, that's what it's about. 802 00:42:53,980 --> 00:42:56,020 There's a lot of techniques that you can use. 803 00:42:56,100 --> 00:42:58,810 (SINGING OFF-KEY) I come home in the morning light 804 00:42:58,900 --> 00:43:03,400 My mother says When you gonna live your life right? 805 00:43:03,480 --> 00:43:04,780 You gotta hold the note till the end. 806 00:43:04,860 --> 00:43:07,400 We're not the fortunate ones 807 00:43:07,490 --> 00:43:10,820 And girls just want to have fun 808 00:43:10,910 --> 00:43:15,870 Oh, girls just want to have fun 809 00:43:15,960 --> 00:43:17,960 Come on, get up here. 810 00:43:18,040 --> 00:43:21,840 Just wanna, they just wanna 811 00:43:21,920 --> 00:43:25,510 They just wanna, they just wanna 812 00:43:25,590 --> 00:43:27,470 Girls! Girls! 813 00:43:27,550 --> 00:43:34,220 Girls just wanna have fun 814 00:43:35,560 --> 00:43:36,640 I think that was harmony. 815 00:43:36,730 --> 00:43:39,100 That was harmony! 816 00:43:39,480 --> 00:43:42,900 Look at her. She's got good jugs. 817 00:43:42,980 --> 00:43:44,820 My avatar is dressed like a whore. 818 00:43:45,440 --> 00:43:46,900 (POP MUSIC PLAYING) 819 00:44:06,630 --> 00:44:08,760 So, what do you wanna talk about, Carl? 820 00:44:08,840 --> 00:44:13,010 I want you to come home. Baby, I miss you. 821 00:44:13,100 --> 00:44:14,800 I haven't had sex in two weeks. 822 00:44:14,890 --> 00:44:16,890 I've been gone a month. 823 00:44:16,970 --> 00:44:17,970 Whatever. 824 00:44:18,060 --> 00:44:20,100 Carl, after spending time with Kate, 825 00:44:20,190 --> 00:44:22,980 I kind of feel like I can evaluate the direction my life is going, 826 00:44:23,060 --> 00:44:26,860 and I feel like that direction does not include you. Carl! 827 00:44:26,940 --> 00:44:29,360 You and your best friend, Kate? I got bad news. 828 00:44:29,450 --> 00:44:31,530 She's using you to have a baby. 829 00:44:31,610 --> 00:44:33,570 You think you guys would be friends in real life? 830 00:44:33,660 --> 00:44:37,120 She's a business lady. It's just business. 831 00:44:38,960 --> 00:44:40,370 You don't even know her, Carl. 832 00:44:40,460 --> 00:44:42,830 All right, you got no right to cut me out of this deal. 833 00:44:42,920 --> 00:44:43,920 Who's the one who said you should go 834 00:44:44,000 --> 00:44:46,710 into the baby-making business in the first place? Me. 835 00:44:46,800 --> 00:44:49,880 When the pee-stick said no, who's the one who figured out how to keep things going? 836 00:44:49,970 --> 00:44:51,380 Me. 837 00:44:51,470 --> 00:44:53,970 You should... Here you go. 838 00:44:54,050 --> 00:44:57,390 You shouldn't have forged that pregnancy test, Carl. 839 00:44:58,430 --> 00:45:01,690 Maybe you should've actually gotten pregnant like you were supposed to. 840 00:45:01,770 --> 00:45:04,810 You did a dumb thing, moving in with that lady. Real dumb. 841 00:45:04,900 --> 00:45:06,480 We were supposed to forge the test, 842 00:45:06,570 --> 00:45:08,320 send her the ultrasound picture in the mail, 843 00:45:08,400 --> 00:45:10,740 and then cash the checks. One, two, three. 844 00:45:10,820 --> 00:45:13,200 The ultrasound looked like a squirrel, by the way. 845 00:45:13,280 --> 00:45:16,280 'Cause it was a squirrel. That's all I could find on the lnternet. 846 00:45:16,370 --> 00:45:20,080 Look, Katie's gonna notice. You're not getting bigger. 847 00:45:20,160 --> 00:45:21,330 When you go to the doctor's office, 848 00:45:21,410 --> 00:45:23,790 and you take the test, she's gonna know. 849 00:45:23,870 --> 00:45:27,170 Sweetie, you're not smart enough to pull this off. 850 00:45:31,380 --> 00:45:34,800 Excuse me. These are mine, right? 851 00:45:34,890 --> 00:45:37,100 How far along are you? 852 00:45:37,930 --> 00:45:38,970 I'm pretty pregnant. 853 00:45:39,060 --> 00:45:40,640 She's 14 weeks. 854 00:45:40,730 --> 00:45:44,850 Me, too! You're so lucky. You're not showing at all. 855 00:45:44,940 --> 00:45:46,770 Nice talking to you. 856 00:45:55,030 --> 00:45:56,530 (PUNK MUSIC PLAYING) 857 00:46:12,170 --> 00:46:13,170 (RETCHING) 858 00:46:13,970 --> 00:46:15,220 Angie? 859 00:46:16,550 --> 00:46:18,640 I'm going to work. Feel better, okay? 860 00:46:18,720 --> 00:46:21,350 I'm done. No. I'm not done! 861 00:46:23,350 --> 00:46:24,430 Morning sickness. 862 00:46:24,520 --> 00:46:25,560 Sounds like she's dying. 863 00:46:26,150 --> 00:46:28,690 Just so pregnant. 864 00:46:33,860 --> 00:46:35,400 Right there. 865 00:46:35,490 --> 00:46:36,530 What? 866 00:46:36,570 --> 00:46:38,200 On your hand. Where? 867 00:46:38,240 --> 00:46:39,870 Right... Yup... See. Right. Where? 868 00:46:39,950 --> 00:46:43,330 Girl, that's vomit! 869 00:46:43,410 --> 00:46:45,500 Do something about them vomit chunks, girl! 870 00:46:45,580 --> 00:46:47,040 Okay. God! 871 00:47:01,640 --> 00:47:03,470 I love it, Kate. 872 00:47:03,560 --> 00:47:07,190 I wanna reward you with five minutes of uninterrupted eye contact. 873 00:47:07,270 --> 00:47:08,270 Yay. 874 00:47:18,110 --> 00:47:19,110 (CLEARING THROAT) 875 00:47:31,920 --> 00:47:34,630 You can stay, Rick, if you... Okay. 876 00:47:39,220 --> 00:47:41,010 (CELL PHONE RINGING) 877 00:47:46,270 --> 00:47:47,640 (RINGING CONTINUES) 878 00:47:48,310 --> 00:47:52,730 ln the last 24 hours, I got clearances on the titles and the permits, 879 00:47:52,820 --> 00:47:56,110 tax-incentive grants from the city and the states, 880 00:47:56,190 --> 00:47:59,900 and Barry on the plane to surf camp. 881 00:47:59,990 --> 00:48:01,030 I'm at the top of my game. 882 00:48:01,120 --> 00:48:02,660 That's great! 883 00:48:02,740 --> 00:48:04,910 Let's do something. Let's celebrate! 884 00:48:04,990 --> 00:48:08,830 I thought we could order food and watch this DVD that I got. 885 00:48:08,910 --> 00:48:11,370 It's a British documentary about a woman 886 00:48:11,460 --> 00:48:15,340 who gives birth to a 1 5-pound baby, vaginally. 887 00:48:15,420 --> 00:48:18,340 Can't wait to not watch this. You and I need to go out. 888 00:48:18,420 --> 00:48:20,260 Let's go clubbing. Clubbing? 889 00:48:20,340 --> 00:48:23,890 You need to get out of your comfort zone. Go meet some dudes. 890 00:48:23,970 --> 00:48:26,600 Although, I do have a new ginger body splash that I've been dying to try. 891 00:48:26,680 --> 00:48:27,850 Wow! Yes. 892 00:48:27,930 --> 00:48:29,560 That's really frisky. Let's do it. 893 00:48:29,890 --> 00:48:32,020 WOMAN ON CD: Congratulations! 894 00:48:34,940 --> 00:48:36,400 (PUMPING AIR) 895 00:48:57,840 --> 00:48:58,800 You're wearing that? 896 00:48:58,880 --> 00:49:01,380 Well, we are going to a nightclub. 897 00:49:03,930 --> 00:49:05,890 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 898 00:49:13,900 --> 00:49:16,520 Ain't no good gonna come of this. 899 00:49:22,110 --> 00:49:24,410 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 900 00:49:24,490 --> 00:49:25,950 ANGIE: This place is awesome. 901 00:49:26,030 --> 00:49:30,200 I haven't been to a place like this since ever. 902 00:49:30,290 --> 00:49:35,670 Okay. She'll have a double margarita, no ice, and two of those. 903 00:49:35,750 --> 00:49:39,630 And I'll have a bottle of water. 904 00:49:41,590 --> 00:49:43,340 Hey, let's dance! Okay! 905 00:49:43,720 --> 00:49:45,590 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 906 00:49:58,650 --> 00:49:59,690 Stop framing your face. 907 00:49:59,780 --> 00:50:00,980 Okay. 908 00:50:01,070 --> 00:50:02,400 I think it's good! 909 00:50:02,490 --> 00:50:03,700 It's not. 910 00:50:14,750 --> 00:50:16,580 Here, drink this! 911 00:50:19,380 --> 00:50:21,210 Oh, my God! That is strong. 912 00:50:21,300 --> 00:50:22,800 Is it? Try this one. 913 00:50:25,760 --> 00:50:26,760 That is stronger! 914 00:50:26,840 --> 00:50:28,760 I know, I know. Do this shot. 915 00:50:28,850 --> 00:50:31,470 Why am I doing this? 916 00:50:32,310 --> 00:50:33,310 (EXCLAIMS) 917 00:50:44,820 --> 00:50:45,860 Are you having fun? 918 00:50:45,950 --> 00:50:47,160 I am! 919 00:50:47,240 --> 00:50:49,240 You know what I've always wanted to do? 920 00:50:49,330 --> 00:50:51,530 This one is for the ladies! 921 00:50:55,000 --> 00:50:56,540 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 922 00:50:57,580 --> 00:51:00,500 All right! Good slow jam! 923 00:51:01,300 --> 00:51:02,800 Old-school! 924 00:51:03,510 --> 00:51:04,840 (ALL BOOING) 925 00:51:05,880 --> 00:51:07,300 All right! All right! Hey! Hey! 926 00:51:07,380 --> 00:51:10,430 Listen to it! It's a really beautiful song! 927 00:51:11,810 --> 00:51:18,020 If I was alone, I mean, not pregnant, I would be macking on all of this. 928 00:51:18,850 --> 00:51:21,190 There's nobody here I would ever go out with. 929 00:51:21,270 --> 00:51:23,780 Are you serious? 930 00:51:23,860 --> 00:51:25,780 What about that guy? 931 00:51:26,740 --> 00:51:29,700 He looks like a laundry bag full of meat. 932 00:51:30,660 --> 00:51:33,160 What about that guy over there? He's wearing a suit. 933 00:51:33,240 --> 00:51:34,240 It's denim. 934 00:51:34,330 --> 00:51:36,000 You're so picky! 935 00:51:36,080 --> 00:51:40,500 Well, at least he's not a grade-A dork like that guy. 936 00:51:40,580 --> 00:51:42,130 Oh, my God, Scott! 937 00:51:42,210 --> 00:51:43,290 Who? 938 00:51:43,380 --> 00:51:47,630 That's my ex-boyfriend, Scott, that I told you about. Why is he here? 939 00:51:47,720 --> 00:51:48,970 You went out with him? 940 00:51:49,050 --> 00:51:50,300 I did. 941 00:51:50,390 --> 00:51:51,680 Why? 942 00:51:51,760 --> 00:51:53,260 He's beautiful. 943 00:51:53,350 --> 00:51:55,600 Where? Look at his mustache! 944 00:51:55,680 --> 00:51:57,560 I know! 945 00:51:57,640 --> 00:51:58,640 I'm gonna go say hi. 946 00:51:58,730 --> 00:52:01,480 No, don't, it's a bad... 947 00:52:01,560 --> 00:52:04,070 Kate, I'm gonna watch your drink. 948 00:52:07,820 --> 00:52:09,360 Hi, Scott. 949 00:52:09,450 --> 00:52:12,450 Kate, my gosh, you look great! What are you doing here? 950 00:52:12,530 --> 00:52:14,410 I'm just clubbing. 951 00:52:14,490 --> 00:52:15,990 You remember my wife, Jean? 952 00:52:16,080 --> 00:52:17,160 Oh, yeah. 953 00:52:17,250 --> 00:52:19,330 Hi, Jean, how are you? 954 00:52:20,580 --> 00:52:21,750 How's everything? 955 00:52:21,830 --> 00:52:24,710 It's great. We just bought a house in Bucks County. 956 00:52:24,800 --> 00:52:27,670 I'm still doing stuff for Doctors Without Borders. 957 00:52:27,760 --> 00:52:31,470 Recently, we took in some Hurricane Katrina dogs. 958 00:52:31,550 --> 00:52:35,220 And I was in a bicycle accident that made my penis bigger. 959 00:52:36,350 --> 00:52:37,350 How are you? 960 00:52:37,430 --> 00:52:39,180 I'm doing awesome. 961 00:52:39,270 --> 00:52:44,310 I've just been working a lot, and I cannot have babies, it turns out. 962 00:52:44,400 --> 00:52:46,730 So, good job picking this one. 963 00:52:46,820 --> 00:52:51,280 What it is, actually, is my uterus is T-shaped, which is like... 964 00:52:52,030 --> 00:52:54,530 So, but actually, funny story. See that... 965 00:52:54,620 --> 00:52:56,530 Okay, see that little blonde woman, over here? 966 00:52:56,620 --> 00:52:59,080 I am paying her to have... Hi. Stop talking now. 967 00:52:59,160 --> 00:53:00,750 Bye, Jean. 968 00:53:02,120 --> 00:53:04,210 Why does he make me so crazy? 969 00:53:04,290 --> 00:53:06,290 Forget about him. He dumped you. He's an asshole. 970 00:53:06,380 --> 00:53:08,130 No, he's a good person. 971 00:53:08,210 --> 00:53:10,340 No, you're a good person. 972 00:53:10,420 --> 00:53:12,970 You don't need another good person around you. That's your thing. 973 00:53:13,050 --> 00:53:14,470 He's trying to take that from you! 974 00:53:14,550 --> 00:53:17,430 He wanted to marry me, and I wanted to focus on work. 975 00:53:17,510 --> 00:53:18,930 Of course you did! 976 00:53:19,020 --> 00:53:22,350 Because working is awesome and being married sucks! 977 00:53:22,440 --> 00:53:24,060 That's his car. 978 00:53:24,150 --> 00:53:25,650 What, this right here? Yes. 979 00:53:25,730 --> 00:53:28,190 Silver lnfiniti, Penn State sticker, 980 00:53:28,280 --> 00:53:29,900 baseball mitt in the backseat... 981 00:53:29,990 --> 00:53:33,650 This is Scott. You know what we should do? 982 00:53:34,660 --> 00:53:36,200 (CAR ALARM BLARING) 983 00:53:36,280 --> 00:53:37,490 Yeah! 984 00:53:38,490 --> 00:53:41,250 I was gonna say leave a funny note! 985 00:53:43,710 --> 00:53:45,630 (SOUL MUSIC PLAYING) 986 00:53:47,250 --> 00:53:48,710 Where are we? 987 00:53:48,800 --> 00:53:49,840 WeBeSoCa. 988 00:53:49,920 --> 00:53:52,420 What? You're so wasted. 989 00:53:55,680 --> 00:53:59,430 Stop right here! This is good. Pull over right here. 990 00:53:59,520 --> 00:54:02,560 Angie, I'm gonna go get a ginger carrot juice, 991 00:54:02,640 --> 00:54:04,230 and you should go home and get some rest, 992 00:54:04,310 --> 00:54:07,610 because you look very sleepy and tired. 993 00:54:11,650 --> 00:54:13,610 Where are you going? 994 00:54:15,360 --> 00:54:17,030 ROB: We're closed! 995 00:54:17,120 --> 00:54:20,740 Yeah, well, it looks about the same as when you're open. 996 00:54:23,870 --> 00:54:27,580 Don't tell me, your people are gonna start bulldozing the neighborhood tonight. 997 00:54:27,670 --> 00:54:30,920 Yeah, I'm... l'm really, really sorry 998 00:54:31,000 --> 00:54:33,920 that I'm so good at my job. 999 00:54:34,010 --> 00:54:35,840 What is this, a taste test? 1000 00:54:35,930 --> 00:54:38,850 No, actually, I wouldn't do that if I were you. 1001 00:54:38,930 --> 00:54:41,600 No, that... That's not... 1002 00:54:41,680 --> 00:54:43,350 lt's horrible. Not very good. 1003 00:54:43,430 --> 00:54:47,020 It's a combination of papaya juice and coffee. 1004 00:54:47,100 --> 00:54:49,400 I keep this notepad by my bed in the middle of the night, 1005 00:54:49,480 --> 00:54:51,440 and I write down these ideas when I'm half asleep, 1006 00:54:51,530 --> 00:54:52,980 and they never make any sense. 1007 00:54:53,070 --> 00:54:54,440 I do that, too. 1008 00:54:54,530 --> 00:54:58,030 And then I wake up, and I have these little notes that say things like, 1009 00:54:58,120 --> 00:55:02,490 "make everybody be twins" and "electric toilet." 1010 00:55:02,580 --> 00:55:04,620 Those are not good ideas. 1011 00:55:04,710 --> 00:55:05,870 They're really not. 1012 00:55:07,170 --> 00:55:12,340 So why are you out so late? Are you a prostitute at night, or... 1013 00:55:12,420 --> 00:55:14,090 No. 1014 00:55:14,170 --> 00:55:17,930 I went out tonight for the first time in a long time, 1015 00:55:18,010 --> 00:55:20,760 and I let a friend of mine dress me. 1016 00:55:22,560 --> 00:55:24,140 Well, your friend is a great American. 1017 00:55:24,270 --> 00:55:25,810 (LIQUID SPILLING) Sorry. 1018 00:55:43,330 --> 00:55:45,240 You know, I really like your logo. 1019 00:55:45,330 --> 00:55:46,540 Yeah? 1020 00:55:46,620 --> 00:55:48,920 Yeah, I did it myself. 1021 00:55:49,000 --> 00:55:50,630 I really like it. 1022 00:55:50,710 --> 00:55:55,630 You don't think it looks like a penis? 1023 00:55:57,010 --> 00:55:58,840 No, I don't see that. No? 1024 00:55:58,930 --> 00:55:59,930 No, I don't see that. 1025 00:56:00,010 --> 00:56:03,550 Over here you got two obvious... 1026 00:56:03,680 --> 00:56:05,560 I don't know what you're talking about. ...stiff ones... No? 1027 00:56:05,640 --> 00:56:07,850 No, I don't know what you're talking about. 1028 00:56:09,600 --> 00:56:13,440 You're being nice. Thank you. 1029 00:56:13,520 --> 00:56:16,230 Also, I don't think you wanna pick a fight with Jamba Juice. 1030 00:56:16,320 --> 00:56:17,740 I mean, they're not exactly Wal-Mart. 1031 00:56:17,820 --> 00:56:21,450 Well, they are. They're the Exxon of frozen juice companies. 1032 00:56:21,530 --> 00:56:25,200 Yes, I think I saw a Michael Moore documentary about that. 1033 00:56:25,870 --> 00:56:28,370 That's embarrassing. 1034 00:56:28,460 --> 00:56:32,460 So is that offer to get together some time still on the table? 1035 00:56:32,540 --> 00:56:35,170 Are you asking me out? 1036 00:56:35,250 --> 00:56:37,420 Yes, I think I am. 1037 00:56:37,510 --> 00:56:39,840 Okay, yes, then, yes. Yeah. 1038 00:56:39,930 --> 00:56:41,010 Great. 1039 00:56:41,680 --> 00:56:42,970 This came off my head. 1040 00:56:43,050 --> 00:56:44,260 Some of that hair's real, right? 1041 00:56:44,350 --> 00:56:46,760 No. I'm bald. I'm... 1042 00:56:46,850 --> 00:56:49,680 These are real. So we got that going for us. 1043 00:56:54,360 --> 00:56:55,940 Hi, Carl. 1044 00:56:56,020 --> 00:56:57,280 What's up, hot stuff? 1045 00:56:57,360 --> 00:56:59,690 What are you doing here? I told you to stay away from me. 1046 00:56:59,780 --> 00:57:01,700 You think you're getting this payday without me? 1047 00:57:01,780 --> 00:57:04,240 No way. I want my half, okay? 1048 00:57:04,320 --> 00:57:06,950 And I've got insurance, the actual pee-stick. 1049 00:57:07,040 --> 00:57:09,120 I don't even know if that's real. You probably peed on it. 1050 00:57:09,200 --> 00:57:11,410 Maybe I did, maybe I didn't. But I'll tell you this. 1051 00:57:11,500 --> 00:57:12,500 It's gonna raise a lot of questions 1052 00:57:12,580 --> 00:57:13,670 when Kate takes this down to the lab, 1053 00:57:13,750 --> 00:57:15,670 and they start doing DNA tests with CSl stuff, 1054 00:57:15,750 --> 00:57:17,590 and molecules and proteins and the hair follicles, 1055 00:57:17,670 --> 00:57:18,960 and they're gonna connect the dots. 1056 00:57:19,050 --> 00:57:20,420 And then you're gonna be busted. 1057 00:57:20,510 --> 00:57:23,470 Carl, I don't wanna do any of this anymore. 1058 00:57:24,430 --> 00:57:26,930 I want a common-law divorce. 1059 00:57:27,010 --> 00:57:30,310 You wanna give me back the ring that I made for you in metal shop? 1060 00:57:30,390 --> 00:57:32,020 Yeah, I do. 1061 00:57:32,100 --> 00:57:34,310 Okay, you know what? I'll tell you when this relationship's over, 1062 00:57:34,400 --> 00:57:36,060 because there's a lot of girls there sitting on the bench 1063 00:57:36,150 --> 00:57:38,320 that wanna come into this game, all right? 1064 00:57:38,400 --> 00:57:42,110 So I am canceling this relationship, okay? 1065 00:57:43,820 --> 00:57:45,160 Please come back to me, Angie. Oh, my God! 1066 00:57:45,240 --> 00:57:47,700 Wait, wait! Hold on, hold on, please! 1067 00:57:47,780 --> 00:57:51,790 I wanna say goodbye to you proper, okay? We owe that to one another. 1068 00:57:51,870 --> 00:57:53,790 Can we please have a quickie in the car? 1069 00:57:53,870 --> 00:57:55,210 What? What's wrong with you? 1070 00:57:55,290 --> 00:57:59,420 You know what? I'm not gonna be here for you when Kate kicks you out. 1071 00:57:59,500 --> 00:58:01,340 So deal with that. 1072 00:58:02,590 --> 00:58:05,180 My girl rocks? My girl does not rock, okay? 1073 00:58:05,260 --> 00:58:06,840 My girl is a divorcée. 1074 00:58:06,930 --> 00:58:08,470 So I hope you got Kleenex, 1075 00:58:08,560 --> 00:58:12,640 'cause you just said goodbye to the coolest thing that ever happened to you. 1076 00:58:16,100 --> 00:58:19,770 I'm gonna bang your friends. Consider them all banged. 1077 00:58:58,110 --> 00:59:01,070 The reason I called you collect is 'cause it's gonna take more than a few quarters 1078 00:59:01,150 --> 00:59:03,900 to express how I feel about you, baby. 1079 00:59:03,990 --> 00:59:06,030 Hey, where you going? 1080 00:59:09,320 --> 00:59:13,700 I knew something was up when I saw you beating your baby bump like that. 1081 00:59:14,790 --> 00:59:17,500 It wasn't supposed to happen like this. 1082 00:59:17,580 --> 00:59:20,330 Everything just got way out of hand. 1083 00:59:25,300 --> 00:59:28,090 I think I'm just gonna split. 1084 00:59:28,180 --> 00:59:29,590 That's a good idea. 1085 00:59:29,680 --> 00:59:30,970 Just slip away in the dead of night 1086 00:59:31,050 --> 00:59:32,600 and leave Kate thinking you stole the baby. 1087 00:59:32,680 --> 00:59:34,140 That would destroy her. 1088 00:59:34,220 --> 00:59:36,810 This ain't some little scam where you just call up Domino's and be like, 1089 00:59:36,890 --> 00:59:40,900 "Yo. You know, I'm doing some church youth event. I need 10 free pizzas." 1090 00:59:40,980 --> 00:59:42,310 Why, does that work? 1091 00:59:42,400 --> 00:59:45,860 You're lying about the existence of a human being. 1092 00:59:45,940 --> 00:59:49,910 If you don't tell her, you'll never be able to live with yourself. 1093 00:59:49,990 --> 00:59:51,990 Maybe you can tell her after I'm gone. 1094 00:59:52,080 --> 00:59:53,780 I'll tell you what I'm gonna do. 1095 00:59:53,870 --> 00:59:56,200 Not a damn thing, 'cause you're gonna tell her yourself. 1096 01:00:00,580 --> 01:00:02,920 I've got a surprise for you. 1097 01:00:03,000 --> 01:00:04,550 I got a surprise for you, too. 1098 01:00:04,630 --> 01:00:08,630 It is a brochure for the Philadelphia School of Textiles. 1099 01:00:08,720 --> 01:00:10,430 They've got a great fashion program. 1100 01:00:10,510 --> 01:00:11,590 Thanks. 1101 01:00:11,680 --> 01:00:14,720 But that's not the whole surprise. Open it. 1102 01:00:15,350 --> 01:00:16,930 I'm giving you your check early. 1103 01:00:17,020 --> 01:00:21,400 No, Kate. I can't take that. You gotta put that through the agency. 1104 01:00:21,480 --> 01:00:24,570 No, it's not gonna bounce. Don't you trust me? 1105 01:00:30,570 --> 01:00:31,820 Where are we going? 1106 01:00:31,910 --> 01:00:33,240 You have an ultrasound appointment. 1107 01:00:33,330 --> 01:00:36,330 What? No. Today's Thursday. 1108 01:00:36,410 --> 01:00:38,660 Ultrasound isn't Thursday. Birthing class is Thursday. 1109 01:00:38,750 --> 01:00:42,040 Usually, but you're 18 weeks, and so you have another ultrasound. 1110 01:00:42,130 --> 01:00:43,960 I can't wait. 1111 01:00:44,040 --> 01:00:46,920 I hope the baby's in a good position, so we can see its little profile, 1112 01:00:47,010 --> 01:00:50,420 because I'd really like to get one of those printouts to hang over my desk. 1113 01:00:50,510 --> 01:00:51,550 Do you think it could look like me yet? 1114 01:00:51,640 --> 01:00:53,930 Could the baby look like you at 18 weeks? 1115 01:00:54,010 --> 01:00:56,760 What if it has little tiny glasses? 1116 01:00:57,770 --> 01:01:01,600 I'm joking. That's me trying to make a joke. 1117 01:01:02,350 --> 01:01:04,020 That's cold. Sorry about that. 1118 01:01:04,110 --> 01:01:05,440 Just... 1119 01:01:06,150 --> 01:01:07,650 (HUMMING) 1120 01:01:13,320 --> 01:01:16,330 lf... When you get mad, do you stay mad for a long time? 1121 01:01:16,410 --> 01:01:20,250 Yes, yes. I'm a big grudge-holder, actually. 1122 01:01:20,330 --> 01:01:22,250 Hear that? What? 1123 01:01:22,330 --> 01:01:25,040 That's your heartbeat. You nervous? 1124 01:01:25,130 --> 01:01:26,590 Yeah, a little. 1125 01:01:26,670 --> 01:01:30,920 Okay, I'm just... Just having a little trouble finding... 1126 01:01:31,010 --> 01:01:32,760 You're gonna have a lot of trouble. 1127 01:01:32,840 --> 01:01:35,720 Kate, I gotta tell you something. I'm not really... 1128 01:01:35,800 --> 01:01:37,560 There's the baby's heartbeat. 1129 01:01:37,640 --> 01:01:38,680 (SCOFFING) 1130 01:01:38,770 --> 01:01:40,680 I'm not really... What? Isn't it wonderful? 1131 01:01:40,770 --> 01:01:41,730 Holy shit! 1132 01:01:41,810 --> 01:01:43,600 There's a baby in there? Yep! 1133 01:01:43,690 --> 01:01:45,770 How did it get in there? It's a miracle. 1134 01:01:45,860 --> 01:01:48,110 What did you wanna tell me? 1135 01:01:49,190 --> 01:01:51,490 I'm so excited. 1136 01:01:52,490 --> 01:01:53,570 Yay! 1137 01:01:56,450 --> 01:01:59,700 What do you mean, pregnant? I thought you was lying to Kate. 1138 01:01:59,790 --> 01:02:04,830 I was. I am. lt's not Kate's baby. It's Carl's. 1139 01:02:04,920 --> 01:02:05,920 So the procedure thing... 1140 01:02:06,000 --> 01:02:07,750 Didn't take. 1141 01:02:07,840 --> 01:02:09,920 And then I was crying, so Carl and I did it. 1142 01:02:10,010 --> 01:02:11,420 And it's just country. 1143 01:02:11,510 --> 01:02:12,760 I missed a couple periods, 1144 01:02:12,840 --> 01:02:15,300 and I thought maybe it was my hormones, you know what I'm talking about? 1145 01:02:15,390 --> 01:02:16,510 No, I don't know nothing about that. 1146 01:02:16,600 --> 01:02:18,720 But then I started spotting, and I thought that was my period, 1147 01:02:18,810 --> 01:02:20,100 but usually I don't have a heavy flow. 1148 01:02:20,180 --> 01:02:21,930 (SHUSHING) Stop it. 1149 01:02:22,020 --> 01:02:25,440 My boobs didn't hurt, so I was like, "lt's not my period..." 1150 01:02:25,520 --> 01:02:27,860 You know what? Look, I'm just gonna lay it out, all right? 1151 01:02:27,940 --> 01:02:29,400 I'm not discussing the lady business with you. 1152 01:02:29,480 --> 01:02:31,110 I mean, I think it's a beautiful thing and all that, 1153 01:02:31,190 --> 01:02:32,900 but it's disgusting, okay? 1154 01:02:32,990 --> 01:02:34,570 And I'm afraid if we keep talking about it, 1155 01:02:34,650 --> 01:02:37,620 that our cycles might synchronize... 1156 01:02:37,700 --> 01:02:40,530 What am I supposed to do, Oscar? 1157 01:02:40,620 --> 01:02:44,370 I can't cash that check. I can't take any of Kate's money. 1158 01:02:44,460 --> 01:02:47,880 But I am gonna stay here until I figure out what to do. 1159 01:02:47,960 --> 01:02:50,170 I don't know anything about being a mother. 1160 01:02:50,250 --> 01:02:51,960 You better start learning. 1161 01:02:52,050 --> 01:02:54,170 It's good if the kid's raised here, though, you know? 1162 01:02:54,260 --> 01:02:58,220 Better school, better apartment, better situation. 1163 01:03:00,560 --> 01:03:02,640 Is that what you want? 1164 01:03:03,930 --> 01:03:05,890 No, I wanna keep it. 1165 01:03:10,230 --> 01:03:11,730 Have you read this? 1166 01:03:11,820 --> 01:03:16,650 "One in four million babies are born with a full set of teeth." 1167 01:03:16,740 --> 01:03:19,030 Angie, it's gonna be fine. 1168 01:03:19,120 --> 01:03:20,120 Where you going? 1169 01:03:20,200 --> 01:03:21,910 I have a date with that guy, Rob. 1170 01:03:21,990 --> 01:03:23,080 Are you gonna tell him about me? 1171 01:03:23,160 --> 01:03:25,290 No. I've made that mistake before. 1172 01:03:25,370 --> 01:03:26,830 It turns out they don't like it 1173 01:03:26,920 --> 01:03:31,090 when you talk about the successful transfer of embryos on the first date. 1174 01:03:31,170 --> 01:03:35,340 Read the chapter about hermaphrodites. You won't sleep for a week. 1175 01:03:36,680 --> 01:03:39,340 Hello, folks, my name is Chet. I'm your waiter. 1176 01:03:39,430 --> 01:03:42,810 Are you folks familiar with the raw food vegan movement? 1177 01:03:42,930 --> 01:03:44,390 Yeah. I think he is, more than I am. 1178 01:03:44,470 --> 01:03:45,930 Yeah, yeah. 1179 01:03:46,020 --> 01:03:48,140 Okay, should we start with some appetizers? 1180 01:03:48,230 --> 01:03:51,730 Yeah. How's the sea kelp pizza? 1181 01:03:51,820 --> 01:03:54,270 That's got a nice earthy taste, little bit of a dirt taste. 1182 01:03:54,360 --> 01:03:56,110 It's very nice. 1183 01:03:56,190 --> 01:03:58,780 Salty. We'll stay away from that. 1184 01:03:58,860 --> 01:04:00,280 You know what looks good is the blue algae? 1185 01:04:00,410 --> 01:04:02,200 You wanna just... Yes, yes. 1186 01:04:02,280 --> 01:04:03,280 Excellent. Be right back. 1187 01:04:06,830 --> 01:04:08,660 So what kind of law did you practice? 1188 01:04:08,750 --> 01:04:11,830 Corporate. You know when you're watching the news, 1189 01:04:11,920 --> 01:04:14,500 and you see some bloated CEO involved in a scandal, 1190 01:04:14,590 --> 01:04:15,630 and you kind of wonder to yourself, 1191 01:04:15,710 --> 01:04:18,510 "How is this prick not going straight to jail?" 1192 01:04:18,590 --> 01:04:20,880 Sometimes it was because of me. 1193 01:04:20,970 --> 01:04:22,890 You must be very proud. 1194 01:04:22,970 --> 01:04:24,720 All right, here's your blue-green algae 1195 01:04:24,810 --> 01:04:26,850 and a yeast bowl for the table. 1196 01:04:26,930 --> 01:04:27,930 Thank you. Thanks. 1197 01:04:28,020 --> 01:04:29,770 This looks good. 1198 01:04:29,850 --> 01:04:31,650 Oh, it's warm. Yeah. 1199 01:04:33,520 --> 01:04:36,440 What about you? You like your work? 1200 01:04:36,530 --> 01:04:38,440 I do, but I mean, 1201 01:04:38,530 --> 01:04:40,990 I have other things in my life besides my job. 1202 01:04:41,070 --> 01:04:43,620 I like to travel for work. 1203 01:04:44,830 --> 01:04:46,290 Oh, that's a... 1204 01:04:47,410 --> 01:04:49,250 That's a good yeast. 1205 01:04:49,660 --> 01:04:51,670 Very yeasty. 1206 01:04:52,170 --> 01:04:54,170 How long have you been vegan? 1207 01:04:54,670 --> 01:04:56,500 I'm not. 1208 01:04:56,590 --> 01:04:59,720 I'm sorry. I'm not, I thought that you were, 1209 01:04:59,800 --> 01:05:01,050 and that's why I took you here. 1210 01:05:01,130 --> 01:05:04,260 Because of where you work, I never would have... Oh, God. 1211 01:05:04,390 --> 01:05:06,350 Can we... Yeah, you want to... l eat meat. 1212 01:05:06,430 --> 01:05:08,020 Yeah, I eat meat like nobody's business. 1213 01:05:10,350 --> 01:05:13,440 I'll have a large steak with provolone, no Cheez Whiz, no onions, 1214 01:05:13,520 --> 01:05:15,520 peppers on the side, don't overcook the meat. 1215 01:05:15,610 --> 01:05:18,110 Also, I'd like you to slice me a new fresh roll, 1216 01:05:18,190 --> 01:05:19,940 because those ones have been sitting out for a long time. 1217 01:05:20,030 --> 01:05:22,280 I want a Birch Beer, cold, no cup. 1218 01:05:22,360 --> 01:05:25,160 You really should consider changing those Styrofoam cups to paper ones, 1219 01:05:25,240 --> 01:05:27,530 because they're very bad for the environment. 1220 01:05:27,620 --> 01:05:29,660 Yeah, I'll have the same. 1221 01:05:30,080 --> 01:05:31,910 I'm sorry. I'm a little overly thorough. 1222 01:05:32,000 --> 01:05:34,880 Some people would say that I am bossy and controlling. 1223 01:05:34,960 --> 01:05:36,840 No, that's just prejudice. 1224 01:05:36,920 --> 01:05:38,710 They call you bossy and controlling 'cause you're a woman. 1225 01:05:38,800 --> 01:05:43,470 But if you were a man doing the same stuff, you'd just be a dick. 1226 01:05:44,050 --> 01:05:45,640 What? 1227 01:05:45,720 --> 01:05:46,720 Nothing. 1228 01:05:47,470 --> 01:05:50,140 No one's ever called me a dick before on a date. 1229 01:05:50,230 --> 01:05:52,180 Term of endearment. 1230 01:05:52,270 --> 01:05:56,520 So listen, there's something that I haven't told you. 1231 01:05:56,610 --> 01:06:01,110 And it may be a deal-breaker. 1232 01:06:01,570 --> 01:06:03,570 Oh, boy, you are super fruity, aren't you? 1233 01:06:03,660 --> 01:06:04,740 No. 1234 01:06:04,820 --> 01:06:07,870 But I do have a daughter. 1235 01:06:08,540 --> 01:06:12,580 She's 12 years old and she lives with me every other weekend. 1236 01:06:13,500 --> 01:06:15,330 I think that's great. 1237 01:06:15,420 --> 01:06:16,500 Yeah? 1238 01:06:17,670 --> 01:06:20,500 Okay. You have any kids? 1239 01:06:20,630 --> 01:06:22,760 I've never been married. 1240 01:06:23,590 --> 01:06:25,680 Well, Kate, 1241 01:06:26,760 --> 01:06:29,760 you don't have to be married to have a kid. 1242 01:06:44,320 --> 01:06:45,320 Do you want to go back to my... 1243 01:06:45,410 --> 01:06:47,160 Yes. 1244 01:06:47,240 --> 01:06:48,450 I was going to say apartment, just to be clear. 1245 01:06:48,530 --> 01:06:50,370 Yeah. I'm 37. I know how this works. 1246 01:06:50,450 --> 01:06:51,450 Okay. Let's go. 1247 01:06:51,540 --> 01:06:53,620 It's actually this way. 1248 01:06:53,710 --> 01:06:54,960 Okay. 1249 01:06:59,420 --> 01:07:01,250 1406. Yeah. 1250 01:07:01,340 --> 01:07:02,880 Oh, no. No, no, no. 1251 01:07:02,960 --> 01:07:06,760 Look who just got inducted into the walk of shame. 1252 01:07:06,840 --> 01:07:09,890 Why are you all shiny like a soul food cook? 1253 01:07:10,600 --> 01:07:11,760 I want you, now, 1254 01:07:11,850 --> 01:07:14,350 to look your partner in the eye, and I want you to tell her 1255 01:07:14,480 --> 01:07:17,140 she is beautiful. 1256 01:07:18,860 --> 01:07:20,230 You are beautiful. 1257 01:07:20,320 --> 01:07:22,980 Tell her, "You are strong." 1258 01:07:23,150 --> 01:07:24,360 You are strong. 1259 01:07:24,440 --> 01:07:29,450 Tell her, "Thank you for giving me this baby." 1260 01:07:29,530 --> 01:07:32,030 Thank you for giving me this baby. 1261 01:07:34,290 --> 01:07:36,330 Are you crying? No. 1262 01:07:37,040 --> 01:07:40,790 I am. I'm crying a little bit. 1263 01:07:42,340 --> 01:07:43,920 All right. 1264 01:07:46,380 --> 01:07:48,470 Romaine, Cheyenne, time to go. 1265 01:07:48,550 --> 01:07:51,600 We have a playdate with Wingspan and Banjo. 1266 01:07:52,100 --> 01:07:55,770 Those kids would have got their asses handed to them in my neighborhood. 1267 01:07:55,850 --> 01:07:58,980 My sister wants to know what kind of cake you want for the shower. 1268 01:07:59,060 --> 01:08:00,850 Kate, I don't think I should go to that, you know? 1269 01:08:00,940 --> 01:08:02,860 I mean, that's just kind of for you. 1270 01:08:02,940 --> 01:08:04,270 No, it's for both of us. 1271 01:08:04,360 --> 01:08:07,610 My mother wants to meet you and make you feel weird. 1272 01:08:07,700 --> 01:08:08,950 (CELL PHONE RINGING) 1273 01:08:09,030 --> 01:08:10,530 Excuse me. 1274 01:08:12,370 --> 01:08:13,450 Yes. Barry, hi. 1275 01:08:13,530 --> 01:08:16,040 No, I'm pulling into the construction site right now. 1276 01:08:16,620 --> 01:08:17,830 Think I went to a rave here once. 1277 01:08:17,910 --> 01:08:19,250 Please, I asked you to wait in the car. 1278 01:08:19,330 --> 01:08:20,290 It's too hot in there, 1279 01:08:20,380 --> 01:08:22,460 and your weirdo air conditioning, I don't know how to work it. 1280 01:08:22,540 --> 01:08:24,130 Barry, I'm sorry. Kate, where you been? 1281 01:08:24,210 --> 01:08:26,210 I'm having second thoughts about this location. 1282 01:08:26,300 --> 01:08:27,300 Is it the taxes? 1283 01:08:27,380 --> 01:08:29,930 It's probably because this place gives you a weird vibe, right? 1284 01:08:30,010 --> 01:08:32,220 Yes. That one. 1285 01:08:33,350 --> 01:08:35,640 I'm not getting good vibes here. 1286 01:08:35,720 --> 01:08:37,640 And if there's one thing Oprah taught me, 1287 01:08:37,730 --> 01:08:40,020 it's to trust my instincts and follow my fear. 1288 01:08:40,100 --> 01:08:42,150 Is that the episode where she got her ears pierced? 1289 01:08:42,230 --> 01:08:45,770 No, this was at her home in Maui. Who are you? 1290 01:08:45,860 --> 01:08:46,820 I'm Angie. 1291 01:08:46,900 --> 01:08:48,030 She works for me. 1292 01:08:48,110 --> 01:08:50,150 She's very intuitive. 1293 01:08:50,240 --> 01:08:51,530 I read people's energies. 1294 01:08:51,610 --> 01:08:53,490 You read energies? Yeah. 1295 01:08:57,540 --> 01:08:59,410 Good. Very good. 1296 01:09:01,750 --> 01:09:03,920 How's the energy in this site? 1297 01:09:06,630 --> 01:09:08,880 Green, mostly. 1298 01:09:09,340 --> 01:09:12,180 Like healthy leaves. 1299 01:09:14,390 --> 01:09:15,680 Money? 1300 01:09:17,100 --> 01:09:18,430 Exactly. 1301 01:09:18,520 --> 01:09:19,810 I like your maid. 1302 01:09:19,890 --> 01:09:20,890 So do l. 1303 01:09:20,980 --> 01:09:22,600 Let me put my hands into your hands, 1304 01:09:22,690 --> 01:09:24,810 and I'll whisper to you the secret of success. 1305 01:09:33,950 --> 01:09:35,870 So, are we back on? 1306 01:09:35,950 --> 01:09:37,620 We were never off. 1307 01:09:38,080 --> 01:09:39,040 KATE: What did he say? 1308 01:09:39,120 --> 01:09:40,250 ANGIE: The secret of success. 1309 01:09:40,330 --> 01:09:41,330 And? 1310 01:09:41,410 --> 01:09:42,540 He said "Have a big penis." 1311 01:09:42,620 --> 01:09:44,330 No, he didn't. Yeah, he did. 1312 01:09:46,130 --> 01:09:47,130 (POP MUSIC PLAYING) 1313 01:10:00,310 --> 01:10:01,310 (GROANS) 1314 01:10:44,890 --> 01:10:47,770 Oh, my God! 1315 01:10:47,860 --> 01:10:50,020 Oh, my God. Look! Wait. 1316 01:10:50,110 --> 01:10:51,900 Is that the face? I think. 1317 01:10:51,980 --> 01:10:54,360 That was a big one! 1318 01:10:54,700 --> 01:10:57,160 Oh, my God. What does it feel like? 1319 01:10:58,370 --> 01:10:59,910 Like if you ate a meatball sandwich, 1320 01:10:59,990 --> 01:11:02,370 then that meatball sandwich was kicking you. 1321 01:11:04,210 --> 01:11:06,000 I think I gotta tell Rob about you and the baby. 1322 01:11:06,080 --> 01:11:07,120 What? Why? 1323 01:11:07,210 --> 01:11:08,290 Well, we've been going out for a month, 1324 01:11:08,380 --> 01:11:10,460 and I didn't think it would turn into anything, 1325 01:11:10,550 --> 01:11:11,550 but it sort of is. 1326 01:11:11,630 --> 01:11:13,130 I don't think that's a good idea. 1327 01:11:13,210 --> 01:11:15,090 You know, he may break up with you. 1328 01:11:15,220 --> 01:11:18,300 Yeah, but the longer I wait, the weirder it's gonna be. 1329 01:11:18,390 --> 01:11:20,050 It's gonna be weird no matter what. 1330 01:11:20,140 --> 01:11:23,270 He'll know I'm hiding something. I'm the worst liar. 1331 01:11:23,350 --> 01:11:26,480 Okay, tell me three things about yourself and make one of them a lie. 1332 01:11:26,560 --> 01:11:27,850 Okay. 1333 01:11:27,940 --> 01:11:30,230 I'm from Pennsylvania, 1334 01:11:30,310 --> 01:11:33,730 I am a Leo, and I am 5'9". 1335 01:11:36,240 --> 01:11:38,320 I don't want to... This is why I can't lie to him. 1336 01:11:38,410 --> 01:11:39,950 You're not lying to him, 1337 01:11:40,030 --> 01:11:42,490 you're just not telling him the truth, there's a big difference. 1338 01:11:42,660 --> 01:11:44,040 Is there? 1339 01:11:44,580 --> 01:11:46,790 I don't know. Don't ask me. 1340 01:11:54,630 --> 01:11:58,050 ANGIE: (SINGING) Don't speak I can't even take it 1341 01:11:58,130 --> 01:12:01,220 And I don't need no reason 1342 01:12:01,930 --> 01:12:03,220 Hi. 1343 01:12:03,310 --> 01:12:06,140 I'm Rob. I'm here to pick up Kate. 1344 01:12:06,230 --> 01:12:07,230 Oh! 1345 01:12:08,060 --> 01:12:09,060 (MUMBLING) 1346 01:12:09,190 --> 01:12:13,110 Sorry, I'm a little early. I was just in the neighborhood, so... 1347 01:12:13,320 --> 01:12:14,900 Do come in. 1348 01:12:18,280 --> 01:12:19,740 Hello, I'm Angela. 1349 01:12:19,820 --> 01:12:20,860 Okay. 1350 01:12:20,950 --> 01:12:24,280 I'm Kate's sister, so... 1351 01:12:25,080 --> 01:12:27,620 We are in the same family. 1352 01:12:28,210 --> 01:12:33,670 And I was just practicing the ancient Japanese art of karaoke. 1353 01:12:34,550 --> 01:12:36,050 Karaoke? Yes. 1354 01:12:36,130 --> 01:12:39,880 You delightful... Hello. Oh, well. 1355 01:12:40,930 --> 01:12:43,220 I can see how she likes you so much. Kate? 1356 01:12:43,300 --> 01:12:44,640 You live here? No, 1357 01:12:44,720 --> 01:12:46,060 no. 1358 01:12:46,140 --> 01:12:50,350 I live in New York City in a pied-à-terre apartment 1359 01:12:50,440 --> 01:12:52,520 with a husband that I have. 1360 01:12:54,110 --> 01:12:57,820 Wow, so you're just kind of visiting here, or... 1361 01:12:57,900 --> 01:12:59,570 He's in the stock market. 1362 01:12:59,650 --> 01:13:04,870 So we go from city to city, visiting other stock markets. 1363 01:13:05,660 --> 01:13:07,080 And that's how we roll. 1364 01:13:07,160 --> 01:13:08,830 It's funny, 'cause you guys don't look alike at all. 1365 01:13:08,910 --> 01:13:10,290 Oh, well. 1366 01:13:10,370 --> 01:13:12,000 Different dads? Yes. 1367 01:13:12,080 --> 01:13:13,830 We have different dads. That's what we have. 1368 01:13:13,920 --> 01:13:16,540 We have different dads. Thank you for that. 1369 01:13:16,630 --> 01:13:18,590 Is that my phone? 1370 01:13:18,670 --> 01:13:19,970 I didn't actually hear... 1371 01:13:20,050 --> 01:13:23,510 lt was. Hold on, it's from Europe. Hello? 1372 01:13:25,050 --> 01:13:26,970 (SPEAKING GIBBERISH) 1373 01:13:28,520 --> 01:13:34,060 Yes, interesting. lt's a business call. So nice to meet you. 1374 01:13:35,110 --> 01:13:36,110 KATE: What? ANGIE: Yes. 1375 01:13:36,610 --> 01:13:39,280 What? How long did he talk to you? 1376 01:13:39,360 --> 01:13:42,900 Hi. Look at you, early bird. 1377 01:13:42,990 --> 01:13:44,950 Okay, it's nice to see you. 1378 01:13:45,030 --> 01:13:46,240 Oh, my gosh, well, let's go. 1379 01:13:46,330 --> 01:13:47,330 Yeah. 1380 01:13:47,410 --> 01:13:48,950 Does your sister want to come with us? 1381 01:13:49,040 --> 01:13:51,160 No, she's not well. 1382 01:13:51,500 --> 01:13:53,540 Bye, Angela. Adios. 1383 01:13:54,500 --> 01:13:56,250 OSCAR: Push, woman. 1384 01:13:56,920 --> 01:14:00,670 Yeah, good. Push, and boom! Congratulations. Look. 1385 01:14:00,760 --> 01:14:02,880 Popcorn. 1386 01:14:02,970 --> 01:14:04,010 See? 1387 01:14:04,090 --> 01:14:07,390 It's that easy. What movie we watching? 1388 01:14:08,560 --> 01:14:10,520 Extreme Vaginal Delivery. 1389 01:14:10,810 --> 01:14:13,480 The miracle of really big childbirth. 1390 01:14:15,600 --> 01:14:17,190 Oh, damn! 1391 01:14:17,690 --> 01:14:19,230 You can't come back from that. 1392 01:14:20,860 --> 01:14:23,150 That's why you always want to stay over here, huh? 1393 01:14:23,240 --> 01:14:25,160 It's one of the reasons. Well, 1394 01:14:25,240 --> 01:14:27,370 how long is your sister in town? 1395 01:14:27,450 --> 01:14:29,080 Angie's not really my sister. 1396 01:14:29,160 --> 01:14:32,580 I know. She's your half-sister. She told me. 1397 01:14:33,750 --> 01:14:36,500 What else did Angela tell you? 1398 01:14:36,790 --> 01:14:38,250 Well, 1399 01:14:39,420 --> 01:14:41,550 she told me that you like me a lot. 1400 01:14:41,630 --> 01:14:44,380 Well, she's a liar. She's a known liar. 1401 01:14:44,470 --> 01:14:45,470 What is this? 1402 01:14:45,550 --> 01:14:50,970 Jillian wants me to take her to an exhibit of abnormal skulls at the Mütter Museum. 1403 01:14:52,020 --> 01:14:53,480 Do you need me to get out of here? 1404 01:14:53,560 --> 01:14:55,520 No, no. No, I was gonna see if you wanted to come. 1405 01:14:55,600 --> 01:14:56,850 You want me to meet your daughter? 1406 01:14:56,940 --> 01:14:59,110 Is that a bad idea? 1407 01:14:59,230 --> 01:15:02,860 No. I really, really like kids. 1408 01:15:05,490 --> 01:15:06,820 Oh, my God. I know. 1409 01:15:06,910 --> 01:15:09,030 Have you read this article? 1410 01:15:09,120 --> 01:15:11,490 This Chaffee Backnell lady. 1411 01:15:11,580 --> 01:15:13,790 Bicknell. She is a piece of work. 1412 01:15:13,870 --> 01:15:18,500 I mean, her whole surrogacy process is very science-fictiony. 1413 01:15:18,580 --> 01:15:20,210 There's so many kids that need to be adopted. 1414 01:15:20,290 --> 01:15:21,590 Well, adoption can take years. 1415 01:15:21,670 --> 01:15:25,920 And these people would pay, like, you know, $50,000, in order to... 1416 01:15:26,010 --> 01:15:27,380 lt's $100,000, actually. 1417 01:15:27,470 --> 01:15:31,390 You know, have your baby custom-carried by a gestation assistant. 1418 01:15:31,470 --> 01:15:32,470 What is that? 1419 01:15:32,560 --> 01:15:35,270 Well, I think it's probably more complicated than it seems. 1420 01:15:35,350 --> 01:15:37,190 A lot of rich people getting what they want. 1421 01:15:37,270 --> 01:15:38,900 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING ON RADIO) 1422 01:15:38,980 --> 01:15:41,560 (EXCLAIMS) I hate that song. 1423 01:15:45,610 --> 01:15:47,650 Here you go. You got it? Yeah, I'm good. 1424 01:15:47,740 --> 01:15:48,740 OSCAR: So, do you feel good about yourself? 1425 01:15:48,820 --> 01:15:51,530 You're just going to let Kate go ahead and have this whole baby shower, right? 1426 01:15:51,620 --> 01:15:53,990 You don't realize how ruthless that is, right? 1427 01:15:54,080 --> 01:15:56,580 Hey, man, that's a sweet cake. That's tight. That's tight. 1428 01:15:56,660 --> 01:15:58,160 Service entrance, straight to the terrace. 1429 01:15:58,250 --> 01:15:59,250 What am I supposed to do? 1430 01:15:59,330 --> 01:16:01,750 Tell her today, in front of all of her friends and her family? 1431 01:16:01,840 --> 01:16:03,920 No, no, no. Wait till the child is, like, nine years old, 1432 01:16:04,000 --> 01:16:05,710 and then tell her, like my first ex did me. 1433 01:16:05,800 --> 01:16:08,470 Okay, I'm going to tell her tonight. 1434 01:16:08,930 --> 01:16:10,340 Or Monday. 1435 01:16:10,850 --> 01:16:13,640 But then it'll ruin her week, so maybe I should wait till Friday. 1436 01:16:13,720 --> 01:16:15,770 Then it would ruin her weekend, so maybe I should... 1437 01:16:15,850 --> 01:16:17,600 I don't know when I'm gonna tell her. 1438 01:16:17,770 --> 01:16:19,770 When's the best day to tell someone horrible news? 1439 01:16:19,850 --> 01:16:20,900 Yesterday. 1440 01:16:23,690 --> 01:16:26,440 I tell you, a pagan birth is a fascinating thing. 1441 01:16:26,530 --> 01:16:27,940 You know, now that I've done it myself, 1442 01:16:28,030 --> 01:16:30,450 it seems crazy not to eat the placenta. 1443 01:16:31,240 --> 01:16:33,240 I'm sorry, did you say polenta or placenta? 1444 01:16:33,330 --> 01:16:35,490 Placenta, the afterbirth, yeah. 1445 01:16:35,580 --> 01:16:38,200 Ashley turned us onto it... 1446 01:16:40,620 --> 01:16:42,080 Angie. 1447 01:16:42,330 --> 01:16:43,920 Hi, I'm Caroline, 1448 01:16:44,040 --> 01:16:46,590 Kate's sister. Nice to meet you. Hi, nice to meet you. 1449 01:16:46,670 --> 01:16:48,800 And this is our mother, Rose. 1450 01:16:48,880 --> 01:16:49,970 Hi, nice to meet you. 1451 01:16:50,050 --> 01:16:51,130 How do you do? 1452 01:16:51,220 --> 01:16:53,600 So, tell me, once the baby is born, 1453 01:16:53,680 --> 01:16:57,220 will you just go away, or shall I expect you at Christmas? 1454 01:16:57,310 --> 01:16:58,310 Mom. 1455 01:16:58,390 --> 01:16:59,430 What? 1456 01:16:59,520 --> 01:17:03,060 This is a reasonable question. All my friends are asking. 1457 01:17:03,150 --> 01:17:04,810 KATE: Well, we haven't really talked about it. 1458 01:17:04,900 --> 01:17:06,440 No, there's not a lot of stuff we've talked about, 1459 01:17:06,530 --> 01:17:08,150 we have a lot of stuff to talk about. 1460 01:17:08,240 --> 01:17:10,950 I think Angie might want to visit the baby a few times a year. 1461 01:17:11,030 --> 01:17:13,990 You know, or I might be out of town, I don't know where I'm going. 1462 01:17:14,070 --> 01:17:16,780 ANGIE: I mean, I think I've got plans, but I'll definitely call. 1463 01:17:16,870 --> 01:17:19,580 Summer, if we're on vacation, maybe Angie would want to come with us some time. 1464 01:17:19,660 --> 01:17:20,870 And who knows where we're going to be in a year? 1465 01:17:20,960 --> 01:17:23,330 I think it's really important that she remain a part of the baby's life. 1466 01:17:23,420 --> 01:17:26,090 Yeah, you know, or completely separate. 1467 01:17:26,170 --> 01:17:27,550 We're just going to play it fast and loose, 1468 01:17:27,630 --> 01:17:31,010 you know, just see how it all shakes out. 1469 01:17:31,090 --> 01:17:32,300 Always been my motto. 1470 01:17:46,270 --> 01:17:48,480 Rob? Hi. Hi. 1471 01:17:48,570 --> 01:17:50,900 Hey, I know it's your sister's baby shower, 1472 01:17:50,990 --> 01:17:53,610 just, you haven't called me in days. I thought maybe I did something wrong. 1473 01:17:53,700 --> 01:17:55,450 No, you didn't do anything. 1474 01:17:55,530 --> 01:17:57,200 Is it because I wanted to introduce you to my kid? 1475 01:17:57,280 --> 01:17:58,740 No, Rob, I just... 1476 01:17:58,830 --> 01:18:01,040 I think you and I view the world differently. 1477 01:18:01,120 --> 01:18:03,580 Bad news people, party's over. 1478 01:18:04,080 --> 01:18:06,210 Start heading for the door. Who let him in here? 1479 01:18:06,290 --> 01:18:08,210 Carl, don't say something stupid. 1480 01:18:08,300 --> 01:18:10,300 She hasn't told you. 1481 01:18:10,630 --> 01:18:12,010 I thought since you guys were best friends, 1482 01:18:12,090 --> 01:18:13,340 she probably told you everything. 1483 01:18:13,430 --> 01:18:15,510 Shut your mouth, Carl. What is going on? 1484 01:18:15,590 --> 01:18:17,800 She's not even pregnant, okay? 1485 01:18:18,100 --> 01:18:19,810 I mean, look. 1486 01:18:20,600 --> 01:18:22,310 Angie what is that? 1487 01:18:23,100 --> 01:18:24,480 Feel it. 1488 01:18:26,060 --> 01:18:28,230 It's moving. Yeah, it's a baby. 1489 01:18:28,980 --> 01:18:30,690 And it's yours. 1490 01:18:31,030 --> 01:18:32,070 What are you saying? 1491 01:18:32,150 --> 01:18:33,150 Kate, 1492 01:18:33,240 --> 01:18:35,780 I really tried to make you a baby, I swear. 1493 01:18:35,860 --> 01:18:36,950 What are you saying? 1494 01:18:37,030 --> 01:18:38,160 We took a test 1495 01:18:38,240 --> 01:18:40,830 as soon as we got home, and the procedure didn't work. 1496 01:18:40,950 --> 01:18:44,370 And I was real, you know, horny, because of all the hormones. 1497 01:18:44,460 --> 01:18:46,000 So we did it. 1498 01:18:46,330 --> 01:18:47,500 I felt like a failure. 1499 01:18:47,590 --> 01:18:49,290 And Carl told me you were going to get somebody else. 1500 01:18:49,380 --> 01:18:52,090 Those hormones can also give you a false negative. 1501 01:18:52,170 --> 01:18:55,380 That's why they want you to wait two weeks before you take a test. 1502 01:18:55,470 --> 01:18:57,640 Wait, what? So she might not be pregnant? 1503 01:18:57,720 --> 01:18:59,760 Yo, where you escape from, man? 1504 01:18:59,850 --> 01:19:03,140 I'm saying the baby might be Carl's, but it might still be mine. 1505 01:19:03,230 --> 01:19:04,810 Okay, then forget what I said. 1506 01:19:04,890 --> 01:19:05,940 I'm trying to play catch-up here. 1507 01:19:06,020 --> 01:19:08,270 So you get your sister pregnant, 1508 01:19:08,360 --> 01:19:10,270 but she slept with him? No, she's not my sister. 1509 01:19:10,360 --> 01:19:14,360 She's an ignorant white trash woman that I paid to carry my kid. 1510 01:19:15,610 --> 01:19:16,780 I deserve that. 1511 01:19:16,860 --> 01:19:17,860 No, you don't. 1512 01:19:17,950 --> 01:19:18,990 How could you do that? 1513 01:19:19,070 --> 01:19:20,490 This is why I didn't call you back, Rob, 1514 01:19:20,580 --> 01:19:23,240 because this is the kind of selfish, science fiction shit 1515 01:19:23,330 --> 01:19:24,870 that you don't want any part of. 1516 01:19:26,460 --> 01:19:29,330 Well, the upside is, it looks like I might be a dad. 1517 01:19:29,420 --> 01:19:31,880 So if it's a boy, I want to marry you. 1518 01:19:31,960 --> 01:19:33,000 Oh, my God. 1519 01:19:34,630 --> 01:19:36,050 What? 1520 01:19:36,300 --> 01:19:38,090 I'm so sorry about what's happened. 1521 01:19:38,180 --> 01:19:40,800 But I think it's best to wait until the pregnancy is far enough along 1522 01:19:40,890 --> 01:19:43,850 for DNA testing, before we do anything drastic. 1523 01:19:43,930 --> 01:19:44,930 (EXCLAIMS) 1524 01:19:45,850 --> 01:19:47,230 That was quite a kick. 1525 01:19:47,310 --> 01:19:48,390 How can you be pregnant? 1526 01:19:48,480 --> 01:19:50,650 Your eggs are from the '40s. 1527 01:19:52,230 --> 01:19:53,610 You're upset. 1528 01:19:53,690 --> 01:19:56,400 And you're saying hurtful things. It's understandable. 1529 01:19:56,820 --> 01:19:59,240 We'll have a DNA sample sent to the lab. 1530 01:19:59,320 --> 01:20:01,870 The rest will be handled in family court. 1531 01:20:01,950 --> 01:20:06,580 Of course, if the baby turns out not to be yours, we'll waive our fees. 1532 01:20:08,750 --> 01:20:10,330 What about all the background checks? 1533 01:20:10,420 --> 01:20:12,880 Passed. With flying colors. 1534 01:20:12,960 --> 01:20:16,010 You were living with her, and you didn't notice anything. 1535 01:20:16,090 --> 01:20:17,800 She fooled us, Kate. 1536 01:20:17,880 --> 01:20:19,590 She fooled us all. 1537 01:20:20,930 --> 01:20:22,600 I fooled myself. 1538 01:20:34,270 --> 01:20:37,440 I booked you a room here, until we sort this out. 1539 01:20:38,070 --> 01:20:41,240 So you're done with me, now, is that it? You don't need me anymore? 1540 01:20:41,320 --> 01:20:44,240 Gonna try to find some other lowlife you can use 1541 01:20:44,330 --> 01:20:46,200 to give you everything you ever wanted? 1542 01:20:46,290 --> 01:20:47,700 I'm not gonna do this. 1543 01:20:47,790 --> 01:20:49,290 You know, you think you're better than me... 1544 01:20:49,370 --> 01:20:52,630 I am certain that I am better than you. 1545 01:20:53,090 --> 01:20:55,380 Okay, we're being honest now? 1546 01:20:55,460 --> 01:20:57,710 Here's one. I can have a baby, and you can't. 1547 01:20:57,800 --> 01:20:58,880 And that drives you crazy. 1548 01:20:58,970 --> 01:21:00,630 Get out of my car. 1549 01:21:03,680 --> 01:21:05,970 Your stupid space car's locked me in. 1550 01:21:06,100 --> 01:21:08,640 Don't touch it when I'm touching it. 1551 01:21:09,350 --> 01:21:10,350 Just open it! 1552 01:21:10,440 --> 01:21:11,980 Yeah, you bang on the door, that's how you open it. 1553 01:21:12,060 --> 01:21:13,810 Well, you can't even find the stupid... 1554 01:21:13,900 --> 01:21:14,900 Raised by wolves! 1555 01:21:14,980 --> 01:21:16,070 Tell me how to open it! 1556 01:21:16,150 --> 01:21:18,990 Stop touching it, and I will open it. 1557 01:21:19,150 --> 01:21:20,190 (LOCK CLICKS) 1558 01:21:20,280 --> 01:21:21,700 lt is open now. 1559 01:21:21,780 --> 01:21:23,160 Good. 1560 01:21:43,930 --> 01:21:46,510 CARL: Look, buddy, you don't have to sell me on the product, I'm already in. 1561 01:21:46,600 --> 01:21:47,600 Here's what I'm asking. 1562 01:21:47,680 --> 01:21:52,140 Do you have a discount policy if you're related to one of the girls that's gone wild? 1563 01:21:58,980 --> 01:22:00,900 (POP MUSIC PLAYING) 1564 01:22:34,770 --> 01:22:37,810 Enjoy it, Kate. This is your baby. 1565 01:22:40,280 --> 01:22:43,780 I'm going to go hide this shell somewhere in the store. 1566 01:22:48,280 --> 01:22:49,740 Hey. 1567 01:22:52,200 --> 01:22:55,250 Can I get an Orange You Glad I Didn't Say Banana? 1568 01:22:59,920 --> 01:23:01,340 (GAVEL POUNDING) 1569 01:23:01,420 --> 01:23:05,510 JUDGE: All right. Holbrook v. Ostrowiski. 1570 01:23:05,590 --> 01:23:06,590 Present. 1571 01:23:06,680 --> 01:23:09,010 I take it this is a paternity case. 1572 01:23:09,100 --> 01:23:11,760 Actually, it's a maternity case, Your Honor. 1573 01:23:11,890 --> 01:23:14,390 Katherine Holbrook hired this woman to be her surrogate, 1574 01:23:14,480 --> 01:23:16,060 now we're not sure whose egg this is in here. 1575 01:23:16,140 --> 01:23:17,940 What are you doing here? 1576 01:23:18,020 --> 01:23:20,520 Angie needed some legal help, so I'm helping. 1577 01:23:20,610 --> 01:23:22,400 And you are? I'm Rob Ackerman, 1578 01:23:22,480 --> 01:23:25,240 formerly with the firm Swanson and Weisberg. 1579 01:23:25,320 --> 01:23:26,950 Formerly? Yeah, now he makes 1580 01:23:27,030 --> 01:23:28,530 fruit smoothies. 1581 01:23:29,160 --> 01:23:31,450 You mean like Jamba Juice? 1582 01:23:33,120 --> 01:23:35,960 Yes, Your Honor, it's exactly like Jamba Juice. 1583 01:23:36,040 --> 01:23:38,370 'Cause I love Jamba Juice. 1584 01:23:38,710 --> 01:23:40,040 Yeah. Who doesn't? 1585 01:23:40,130 --> 01:23:41,960 You don't need a lawyer, 1586 01:23:42,050 --> 01:23:43,710 you know, we're just here to read some results. 1587 01:23:43,800 --> 01:23:46,800 But I know that I have the right to a lawyer. 1588 01:23:47,260 --> 01:23:48,220 Objection. 1589 01:23:48,300 --> 01:23:49,390 And you are? 1590 01:23:49,470 --> 01:23:51,300 Carl Loomis, Your Highness. 1591 01:23:51,850 --> 01:23:53,810 I'm here to seek joint custody of that fetus. 1592 01:23:53,890 --> 01:23:55,890 Your Honor, this dummy used to be my husband. 1593 01:23:55,980 --> 01:23:59,100 Did you provide a DNA sample, Mr. Loomis? 1594 01:23:59,350 --> 01:24:00,350 Uh-huh. 1595 01:24:00,980 --> 01:24:02,770 What's that now? 1596 01:24:03,110 --> 01:24:06,940 Did you give someone a hair follicle or a vial of your blood? 1597 01:24:07,450 --> 01:24:10,280 No. Not as it pertains to this case. 1598 01:24:10,370 --> 01:24:11,950 All right, then you're going to have to take a seat. 1599 01:24:12,030 --> 01:24:13,370 And if you disrupt the proceedings again, 1600 01:24:13,450 --> 01:24:15,950 I'll ask the bailiff to escort you out. 1601 01:24:16,040 --> 01:24:17,410 Not scared of her. 1602 01:24:17,500 --> 01:24:18,660 JUDGE: May I have the lab results, please? 1603 01:24:18,750 --> 01:24:21,170 Okay, I would like to testify on behalf of the prosecution. 1604 01:24:21,250 --> 01:24:23,090 There is no prosecution. 1605 01:24:23,300 --> 01:24:24,250 Aye, aye, sir. 1606 01:24:24,340 --> 01:24:25,460 If you insist, 1607 01:24:25,550 --> 01:24:27,550 you can make a statement and have it entered on the record. 1608 01:24:27,670 --> 01:24:29,720 No, no, that's not necessary. No, I insist. 1609 01:24:29,800 --> 01:24:32,050 I would like to say something. 1610 01:24:33,430 --> 01:24:34,850 I'm sorry. 1611 01:24:35,680 --> 01:24:38,270 I never should have listened to Carl. 1612 01:24:38,390 --> 01:24:41,440 I should have done the right thing. I just... 1613 01:24:41,770 --> 01:24:44,570 This whole thing made you feel so happy. 1614 01:24:44,650 --> 01:24:47,030 And it made me feel so important. 1615 01:24:48,030 --> 01:24:51,660 I should have told you the truth. And I'm sorry I didn't. 1616 01:24:52,700 --> 01:24:54,370 I was just scared. 1617 01:24:55,990 --> 01:24:58,000 I also want to thank you. 1618 01:24:59,500 --> 01:25:02,750 I didn't like it sometimes, but you made me grow up. 1619 01:25:03,790 --> 01:25:06,800 I know I was supposed to help you have a baby. 1620 01:25:06,880 --> 01:25:09,970 But you ended up teaching me how to be a mother. 1621 01:25:11,390 --> 01:25:14,550 So thank you. And I'm sorry. 1622 01:25:16,220 --> 01:25:18,140 She'd be a great mom, Your Honor. 1623 01:25:18,230 --> 01:25:19,430 Kid wouldn't get away with shit. 1624 01:25:19,520 --> 01:25:21,310 JUDGE: Let's watch the language, please. 1625 01:25:21,400 --> 01:25:23,350 Freedom of speech, look it up, it's in the thing... 1626 01:25:23,440 --> 01:25:25,980 What Ms. Ostrowiski is trying to say, Your Honor, 1627 01:25:26,070 --> 01:25:28,360 is that what she did was wrong. 1628 01:25:28,440 --> 01:25:30,280 It was extremely wrong. 1629 01:25:30,360 --> 01:25:31,360 Cool it, you're my lawyer. 1630 01:25:31,450 --> 01:25:33,780 And one of these lies, that's so easy to spin out of control. 1631 01:25:33,870 --> 01:25:36,910 This guy, Carl Loomis, he lied to Angie. 1632 01:25:36,990 --> 01:25:40,330 And then Angie lied to Kate, and Kate lied to me, 1633 01:25:40,540 --> 01:25:43,500 and it was a mistake. I mean, it was a... 1634 01:25:43,750 --> 01:25:47,090 lt's a mess, this is all a... lt's a mess. This is a real mess. 1635 01:25:47,170 --> 01:25:49,090 That's the worst closing argument I've ever heard. 1636 01:25:49,170 --> 01:25:52,340 Yeah, I know. I know. I'm a little rusty. 1637 01:25:52,430 --> 01:25:58,930 Kate. I just never wanted to come back into a courtroom ever again. 1638 01:26:01,350 --> 01:26:03,100 And I came here for you. 1639 01:26:03,560 --> 01:26:04,980 Thank you. 1640 01:26:05,400 --> 01:26:07,310 I rest my case. 1641 01:26:07,940 --> 01:26:12,280 You Honor, I think we are more than ready for you to read the results. 1642 01:26:14,490 --> 01:26:19,490 Let the record show that the DNA test indicates that Ms. Holbrook 1643 01:26:20,830 --> 01:26:23,290 is not the mother of this child. 1644 01:26:50,820 --> 01:26:51,900 Okay to get home? 1645 01:26:51,990 --> 01:26:53,400 Of course. Yeah. 1646 01:26:55,570 --> 01:26:59,450 I remember the day I found out I was going to have a kid. 1647 01:27:00,080 --> 01:27:03,000 Wow. I'll never take it for granted again. 1648 01:27:05,000 --> 01:27:07,170 Well, I'd still like to meet that kid some time. 1649 01:27:07,250 --> 01:27:09,380 I'll give you a call. You come by the store. 1650 01:27:10,210 --> 01:27:12,670 Okay, I'll definitely come by. 1651 01:27:13,260 --> 01:27:14,670 Okay. 1652 01:27:15,260 --> 01:27:16,840 I'm sorry, Kate. 1653 01:27:16,930 --> 01:27:18,340 It's okay. 1654 01:27:18,430 --> 01:27:20,890 I just threw up. 1655 01:27:29,520 --> 01:27:32,070 You look nice in a suit, by the way. 1656 01:27:38,320 --> 01:27:40,660 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 1657 01:28:00,220 --> 01:28:02,640 Angie. 1658 01:28:02,720 --> 01:28:04,310 Hey. 1659 01:28:05,980 --> 01:28:08,390 So, I guess I'll see you later? 1660 01:28:08,850 --> 01:28:10,980 Probably not, actually. 1661 01:28:11,230 --> 01:28:12,230 Right. 1662 01:28:13,400 --> 01:28:16,110 I've been off Dr. Pepper for two weeks. 1663 01:28:16,990 --> 01:28:18,490 This is water. 1664 01:28:19,070 --> 01:28:20,320 Good for you. 1665 01:28:20,410 --> 01:28:21,530 Thanks. 1666 01:28:22,410 --> 01:28:23,910 (LIQUID SPLASHING) 1667 01:28:24,870 --> 01:28:26,500 Angie, I think your water broke. 1668 01:28:26,580 --> 01:28:27,620 Wait, what? 1669 01:28:27,710 --> 01:28:29,000 Your water is breaking. 1670 01:28:29,080 --> 01:28:30,670 I got to get a bus to take me to the hospital. 1671 01:28:30,750 --> 01:28:31,630 Let me drive you, I'll drive you. 1672 01:28:31,710 --> 01:28:33,000 Okay, hold this. 1673 01:28:33,090 --> 01:28:34,840 I'm not due for three weeks. I know. 1674 01:28:34,920 --> 01:28:35,880 Should we clean that up? 1675 01:28:35,960 --> 01:28:37,760 No, somebody else will get that. 1676 01:28:46,640 --> 01:28:48,600 This is really happening, isn't it? 1677 01:28:48,690 --> 01:28:50,480 This is really happening. 1678 01:28:50,730 --> 01:28:53,020 It's so weird, 'cause I feel totally calm. 1679 01:28:53,900 --> 01:28:56,360 Come on, it feels like I'm shitting a knife. Okay. 1680 01:28:56,440 --> 01:28:57,780 Why won't you bitches help me? 1681 01:28:57,860 --> 01:28:58,860 Just breathe. 1682 01:28:58,950 --> 01:29:00,360 Okay, I'll take it from here. 1683 01:29:00,450 --> 01:29:01,530 I want to go with her. 1684 01:29:01,620 --> 01:29:02,780 Are you family? 1685 01:29:02,870 --> 01:29:03,870 She's my sister. 1686 01:29:03,950 --> 01:29:05,200 Well, okay. 1687 01:29:05,290 --> 01:29:06,620 Oh, God, holy... 1688 01:29:08,500 --> 01:29:10,830 This way. Sorry, sorry. 1689 01:29:10,960 --> 01:29:12,880 Give me some drugs. Give me this. You don't need drugs. 1690 01:29:12,960 --> 01:29:14,380 I want those drugs. No. 1691 01:29:14,460 --> 01:29:16,090 You'll never get me, pig! 1692 01:29:16,170 --> 01:29:17,800 (SCREAMING) 1693 01:29:17,880 --> 01:29:19,170 Get out of my way! 1694 01:29:19,300 --> 01:29:20,470 Oh, God! 1695 01:29:20,550 --> 01:29:22,130 (GLASS SMASHING) Angie! 1696 01:29:26,010 --> 01:29:28,060 Is that guy dead? Is he dead? 1697 01:29:28,140 --> 01:29:30,350 We need some olive oil to rub on my taint. 1698 01:29:30,440 --> 01:29:32,770 It's too late. It's too late. 1699 01:29:33,270 --> 01:29:34,900 Okay, this is gonna go great. 1700 01:29:34,980 --> 01:29:36,070 Yeah. 1701 01:29:36,150 --> 01:29:38,320 Kate. 1702 01:29:38,940 --> 01:29:40,650 It's twins. 1703 01:29:43,030 --> 01:29:44,530 Gross. 1704 01:29:44,910 --> 01:29:46,120 I don't know what you're crying about. 1705 01:29:46,200 --> 01:29:47,990 I gotta walk out of here alone. 1706 01:29:48,080 --> 01:29:50,540 That's a good joke, Dr. Manheim. 1707 01:29:51,500 --> 01:29:52,710 Okay. 1708 01:29:52,790 --> 01:29:54,210 Okay, and give me a big one. 1709 01:29:54,290 --> 01:29:57,960 Big one! Whoa! 1710 01:29:58,510 --> 01:30:00,800 Nothing. Okay. All right, ready? 1711 01:30:00,880 --> 01:30:02,840 Kate, I'm so glad you're here. 1712 01:30:03,590 --> 01:30:04,720 You don't look good, by the way. 1713 01:30:04,800 --> 01:30:06,300 I feel a little dizzy. 1714 01:30:06,430 --> 01:30:08,180 Okay. Okay, and give me a big one. 1715 01:30:08,270 --> 01:30:11,350 Big one. Whoa. 1716 01:30:12,140 --> 01:30:13,350 (BABY CRYING) 1717 01:30:16,190 --> 01:30:17,690 CAROLINE: Good morning. 1718 01:30:22,700 --> 01:30:24,450 Hi. How are you feeling? 1719 01:30:24,530 --> 01:30:27,240 Embarrassed. I fainted in the delivery room. 1720 01:30:27,330 --> 01:30:29,160 Well, Oscar's bringing you a change of clothes, 1721 01:30:29,240 --> 01:30:31,450 and Mom is here, in case you die. 1722 01:30:31,540 --> 01:30:32,710 Great. 1723 01:30:32,790 --> 01:30:35,540 And somebody else wants to say hi. Hey. 1724 01:30:38,040 --> 01:30:39,710 It's embarrassing. 1725 01:30:42,840 --> 01:30:44,970 I'm scared your friend, Angie, has me on speed dial. 1726 01:30:45,050 --> 01:30:47,470 She called me, like, 10 times to get down here and take care of you. 1727 01:30:47,550 --> 01:30:48,850 Me, too. How is she? 1728 01:30:48,930 --> 01:30:50,100 How is the baby? 1729 01:30:50,180 --> 01:30:52,770 Great, she's just... She's beautiful. 1730 01:30:52,850 --> 01:30:53,850 It's a girl. 1731 01:30:53,940 --> 01:30:55,100 Got a smile... 1732 01:30:55,190 --> 01:30:56,560 Good morning. Hello. 1733 01:30:56,650 --> 01:30:57,650 Hi. 1734 01:30:57,730 --> 01:30:59,820 Hi, there. Hi. 1735 01:31:00,030 --> 01:31:01,480 Could I have a moment alone with Kate, please? 1736 01:31:01,570 --> 01:31:04,190 Sure. I'm going to go check on Mom. 1737 01:31:06,160 --> 01:31:07,820 Hi. How can I help you? 1738 01:31:07,910 --> 01:31:11,040 Hi. Well, we got your blood work back. 1739 01:31:11,120 --> 01:31:14,250 You are slightly anemic, which explains the fainting. 1740 01:31:14,330 --> 01:31:15,500 But there's something else you need to know. 1741 01:31:15,580 --> 01:31:17,000 You're pregnant. 1742 01:31:18,340 --> 01:31:19,670 That's impossible. 1743 01:31:19,750 --> 01:31:22,250 I paid a man thousands of dollars to tell me that that's impossible. 1744 01:31:22,340 --> 01:31:26,220 Well, you're only about eight weeks along, but you are definitely pregnant. 1745 01:31:26,380 --> 01:31:28,470 He said the chances were one in a million. 1746 01:31:28,600 --> 01:31:31,680 Well, I'd start buying lottery tickets, if I were you. 1747 01:31:31,850 --> 01:31:34,020 Wait a minute. 1748 01:31:34,100 --> 01:31:35,230 Congrats. 1749 01:31:38,270 --> 01:31:40,230 Rob. 1750 01:31:43,610 --> 01:31:45,360 I'm pregnant. What? 1751 01:31:45,450 --> 01:31:48,280 I'm pregnant. 1752 01:31:49,570 --> 01:31:51,030 You okay? 1753 01:31:51,120 --> 01:31:52,280 Oh, my God. 1754 01:31:54,910 --> 01:31:57,210 Hi. Can I see her? 1755 01:31:58,500 --> 01:32:01,790 She's gorgeous. What's her name? 1756 01:32:01,960 --> 01:32:03,880 This is Stef. 1757 01:32:03,960 --> 01:32:06,380 Stephanie, that's beautiful. 1758 01:32:06,470 --> 01:32:09,220 No, Stefani. Like Gwen Stefani. 1759 01:32:10,300 --> 01:32:12,510 Even better. Hello. 1760 01:32:13,310 --> 01:32:15,020 Are you waking up? 1761 01:32:15,770 --> 01:32:17,270 So, you're pregnant. 1762 01:32:17,600 --> 01:32:18,730 How'd you know that? 1763 01:32:18,810 --> 01:32:21,060 I can read people's energies. 1764 01:32:21,480 --> 01:32:23,900 Plus, your sister told me. 1765 01:32:29,450 --> 01:32:33,030 ALL: (SINGING) Happy birthday to you 1766 01:32:33,790 --> 01:32:40,000 Happy birthday, dear Stefani 1767 01:32:40,290 --> 01:32:44,750 Happy birthday to you 1768 01:32:55,060 --> 01:32:56,600 Hey, Angie. 1769 01:32:58,180 --> 01:32:59,640 Are you two still together? 1770 01:32:59,730 --> 01:33:01,560 No, we're not together. 1771 01:33:01,860 --> 01:33:05,520 He's just trying to be a better father, take some parenting classes. 1772 01:33:09,530 --> 01:33:11,070 He just started. 1773 01:33:13,370 --> 01:33:14,410 I see you. 1774 01:33:20,040 --> 01:33:24,130 You think you're funny, punk? What'd I tell you about hiding from me? 1775 01:33:25,460 --> 01:33:28,960 Quit hiding from me. You think you're funny? 1776 01:33:30,090 --> 01:33:31,590 Hello. 1777 01:33:42,850 --> 01:33:46,020 This is a gasoline-powered mini-Ninja motorcycle. 1778 01:33:46,110 --> 01:33:47,110 Oh, my God, Carl. 1779 01:33:47,190 --> 01:33:49,190 You bought a motorcycle for a one-year-old? 1780 01:33:49,280 --> 01:33:51,280 That is crazy. Really crazy. 1781 01:33:51,360 --> 01:33:53,820 That's exactly what she wanted! Yay! 1782 01:33:53,910 --> 01:33:55,280 That's great. 1783 01:34:04,040 --> 01:34:07,040 Kate, let me give your baby my mojo. 1784 01:34:15,680 --> 01:34:18,680 Well, time is love. Got to run. 1785 01:34:20,770 --> 01:34:21,770 Whoa! 1786 01:34:35,410 --> 01:34:37,030 (BABIES GURGLING) 1787 01:34:44,460 --> 01:34:47,290 I love this episode. 1788 01:34:56,470 --> 01:34:59,810 ('60s POP MUSIC PLAYING)