0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:15,000 --> 00:00:30,000 Avalon High (2010) 2 00:00:35,000 --> 00:00:55,000 4 00:01:07,555 --> 00:01:10,290 Oops! 5 00:01:10,959 --> 00:01:13,227 Are you okay, Allie?
I heard a thud. 6 00:01:15,096 --> 00:01:16,764 What did you do on the floor? 7 00:01:17,165 --> 00:01:18,565 I think I fell from the bed. 8 00:01:18,600 --> 00:01:22,503 Oh . I remember you doing it every time when you were four years old. 9 00:01:22,537 --> 00:01:25,472 I'm sure when I was four years old, I didn't dream of medieval warfare. 10 00:01:25,507 --> 00:01:26,573 That's me. 11 00:01:26,808 --> 00:01:28,142 Shocking. 12 00:01:28,176 --> 00:01:31,178 Well, as long as you wake up, you can unload items. 13 00:01:31,479 --> 00:01:32,579 Sure. 14 00:01:59,607 --> 00:02:01,041 What's the use? 15 00:02:26,434 --> 00:02:27,634 Everything is unpacking, honey? 16 00:02:27,669 --> 00:02:28,869 There. Good. 17 00:02:30,205 --> 00:02:31,805 I saw Raja Arthur and the Merry Men 18 00:02:31,840 --> 00:02:33,574 once again took over the house. 19 00:02:33,608 --> 00:02:36,076 That was Robin Hood who became a Merry Men, baby. 20 00:02:36,111 --> 00:02:38,112 Arthur is a knight from the Round Table. 21 00:02:38,146 --> 00:02:39,780 You know that. Yes, I know. 22 00:02:39,814 --> 00:02:42,683 How can I not know that, when were all of you talking about? 23 00:02:42,717 --> 00:02:44,585 We're professors Medieval literature, Allie. 24 00:02:44,619 --> 00:02:45,853 That's our job. 25 00:02:45,887 --> 00:02:48,188 I know, but you guys talk about King Arthur so much, 26 00:02:48,223 --> 00:02:50,224 I started dreaming about him. 27 00:02:50,258 --> 00:02:53,227 And unlike most girls who dream about knights dressed in armor. 28 00:02:53,261 --> 00:02:56,096 The information has dirt more than them and BO 29 00:02:56,131 --> 00:02:57,898 and loses half their teeth. 30 00:02:57,932 --> 00:02:59,066 You actually quite accurate. 31 00:02:59,100 --> 00:03:00,567 During the Arthurian period, dental hygiene 32 00:03:00,602 --> 00:03:01,568 was not considered for... 33 00:03:01,603 --> 00:03:03,070 Father! Seriously! 34 00:03:03,638 --> 00:03:05,205 Sorry. Sorry. 35 00:03:06,808 --> 00:03:08,308 Eww. 36 00:03:08,343 --> 00:03:10,144 Ini milikmu . Terima kasih. 37 00:03:10,178 --> 00:03:11,678 I don't know why you guys bothered to disassemble. 38 00:03:11,713 --> 00:03:14,715 We will only move in six months, right? 39 00:03:14,749 --> 00:03:15,916 Which will be outside ordinary. 40 00:03:15,950 --> 00:03:17,351 I mean, like you always say, 41 00:03:17,385 --> 00:03:19,286 who wants to live in one place in their entire life? 42 00:03:21,723 --> 00:03:22,890 What? 43 00:03:23,691 --> 00:03:26,460 Alright, this won't be six months now. 44 00:03:27,328 --> 00:03:29,363 What, one month? Two? 45 00:03:29,397 --> 00:03:32,766 Maybe I should change my official name to "New Girl." 46 00:03:32,801 --> 00:03:34,468 It's three years, Allie. 47 00:03:35,670 --> 00:03:36,804 What? 48 00:03:36,838 --> 00:03:38,772 We will be here for three years. 49 00:03:38,807 --> 00:03:41,508 This place is... special. 50 00:03:41,543 --> 00:03:43,610 We are only offered contracts at universities. 51 00:03:43,645 --> 00:03:44,711 So, we live? 52 00:03:45,413 --> 00:03:48,248 Yes. Now, we know that three years is a long time... 53 00:03:48,283 --> 00:03:51,018 Wait. I will be at Avalon High until I graduate? 54 00:03:51,786 --> 00:03:52,986 Yes. 55 00:03:53,021 --> 00:03:56,056 And I can try to enter the running team? 56 00:03:56,090 --> 00:03:58,125 And finish the season? And make real friends? 57 00:03:58,493 --> 00:03:59,660 Yes. 58 00:04:00,962 --> 00:04:03,030 Yes! Yes! Yes! 59 00:04:03,898 --> 00:04:04,832 My cop, my coffee... 60 00:04:04,866 --> 00:04:06,333 Oh, sorry. Whoo-hoo! 61 00:04:06,768 --> 00:04:07,935 Thank you, thank you , thank you. 62 00:04:07,969 --> 00:04:09,269 Where do you want to go? 63 00:04:21,816 --> 00:04:23,450 Morning. Morning. 64 00:04:53,481 --> 00:04:54,381 After you. 65 00:04:55,550 --> 00:04:56,583 Thank you . 66 00:05:04,392 --> 00:05:05,325 It's finished? 67 00:05:31,686 --> 00:05:32,753 I'll just... 68 00:05:33,755 --> 00:05:34,821 Bye. 69 00:05:45,967 --> 00:05:47,334 Strange. 70 00:06:08,957 --> 00:06:10,590 Is it Are you nervous? 71 00:06:11,459 --> 00:06:13,393 Mom, this, like, billions of my first day of school. 72 00:06:13,428 --> 00:06:15,862 I know. So, you're nervous. 73 00:06:15,897 --> 00:06:17,130 Of course I'm nervous! 74 00:06:17,165 --> 00:06:18,732 Kamu akan baik-baik saja. Kamu selalu baik. 75 00:06:20,768 --> 00:06:21,902 I'll pick you up at 3:00. 76 00:06:21,936 --> 00:06:22,936 Oh. 77 00:06:22,971 --> 00:06:24,905 Actually, it's made at 5:00. 78 00:06:24,939 --> 00:06:26,106 I went for run away, remember? 79 00:06:26,941 --> 00:06:28,642 Bye, Mama. Bye, honey. 80 00:06:43,191 --> 00:06:45,359 Marco, why can't you just steal my lunch money < 81 00:06:45,393 --> 00:06:46,360 Like other bullies? 82 00:06:46,394 --> 00:06:48,428 I need my locker! What's wrong with you? 83 00:06:48,463 --> 00:06:49,963 Alright, Miles, because you ask, 84 00:06:49,998 --> 00:06:51,832 mine too far from class. 85 00:06:51,866 --> 00:06:52,899 You don't even go to class! 86 00:06:52,934 --> 00:06:54,067 Give me a combination. 87 00:06:54,102 --> 00:06:55,335 1-2-3-4-5. 88 00:06:55,370 --> 00:06:56,570 Give it to me, little boy, 89 00:06:56,604 --> 00:06:57,704 or I'll take inside the locker. 90 00:06:57,739 --> 00:06:59,606 Wow, fleas in the locker. How original. 91 00:06:59,640 --> 00:07:01,675 We now live in teen films & apos; 80s. 92 00:07:01,709 --> 00:07:03,377 That's enough, Marco! 93 00:07:05,446 --> 00:07:06,613 Hurray! 94 00:07:06,647 --> 00:07:08,782 If it's not Will Wagner here to save the day! My hero. 95 00:07:09,684 --> 00:07:11,852 What will you do, Will, hit me? 96 00:07:11,886 --> 00:07:13,620 You don't deserve anchoring. 97 00:07:13,654 --> 00:07:15,655 Just leave here,
before I change my mind. 98 00:07:17,592 --> 00:07:18,625 Okay. 99 00:07:25,833 --> 00:07:27,567 Whatever. 100 00:07:30,171 --> 00:07:32,472 He can't protect you 24 hours a day. 101 00:07:32,507 --> 00:07:34,875 Oh, wow, do you know that there are 24 hours a day? 102 00:07:34,909 --> 00:07:36,109 You should develop. 103 00:07:40,782 --> 00:07:42,115 Thank you, Will. 104 00:07:42,150 --> 00:07:44,785 I will, like they say, "drop" with him, 105 00:07:44,819 --> 00:07:46,686 but I think you might want to deal with him 106 00:07:46,721 --> 00:07:48,021 yourself, because he your brother. 107 00:07:48,056 --> 00:07:49,423 stepbrother. 108 00:07:54,629 --> 00:07:55,762 Hey! 109 00:08:01,836 --> 00:08:03,270 Hey. Fountain girl! 110 00:08:03,938 --> 00:08:04,905 I think that's me. Hi. 111 00:08:05,606 --> 00:08:07,741 Hei! Aku tidak tahu kamu datang ke Avalon High. 112 00:08:07,775 --> 00:08:09,576 Yes. I don't know you one of them is here. 113 00:08:09,610 --> 00:08:11,878 Even though, technically, I don't know who is coming here. 114 00:08:11,913 --> 00:08:13,080 I'm new. 115 00:08:13,114 --> 00:08:14,948 I mean, my name isn't "New," but Allie. 116 00:08:15,750 --> 00:08:17,284 I'm Will. 117 00:08:19,787 --> 00:08:21,855 Yes. Now you are officially getting to know one person. 118 00:08:22,290 --> 00:08:24,691 Yep, I'm practically the Queen of Dance Parties. 119 00:08:26,094 --> 00:08:27,227 So, you're in the running team? 120 00:08:27,762 --> 00:08:29,463 Because run in the park. 121 00:08:29,497 --> 00:08:32,532 Or maybe you just like it run away. I like running. 122 00:08:32,567 --> 00:08:34,968 Wow. Did I say "Run" four times? 123 00:08:35,002 --> 00:08:37,571 Actually, football. I'm kind of a quarterback. 124 00:08:38,039 --> 00:08:39,139 Of course. 125 00:08:39,841 --> 00:08:42,075 I mean, because you look very quarterback-esque. 126 00:08:42,110 --> 00:08:43,844 Hey, honey. 127 00:08:43,878 --> 00:08:46,746 Come on, I want to make sure we sit together in History. 128 00:08:46,781 --> 00:08:47,981 Hi. 129 00:08:48,616 --> 00:08:50,150 Jen, this is Allie. She's new. 130 00:08:50,184 --> 00:08:51,651 Allie, this is my girlfriend Jen. 131 00:08:51,686 --> 00:08:53,019 Hi! Nice to meet you! 132 00:08:53,054 --> 00:08:54,521 Yes, you, too. 133 00:08:54,555 --> 00:08:56,289 here you are. your friend has doubled. 134 00:08:58,292 --> 00:09:00,260 Wait, lipstick. Will, Jen. 135 00:09:00,294 --> 00:09:01,928 Where are you guys this morning? 136 00:09:01,963 --> 00:09:03,096 Don't you accept my message? 137 00:09:03,131 --> 00:09:05,432 Five burgers for five dollars! 138 00:09:05,466 --> 00:09:08,335 Allie, this is human garbage disposal Lance is my best friend. 139 00:09:08,870 --> 00:09:10,036 Lance, Allie. 140 00:09:10,771 --> 00:09:11,972 Hi. Hey. 141 00:09:12,006 --> 00:09:13,974 Did you meet Jen? 142 00:09:14,008 --> 00:09:15,041 The girl Jen most cool on 143 00:09:15,076 --> 00:09:16,710 Yes. That's it. 144 00:09:16,744 --> 00:09:18,011 Aw, thank you, friend. 145 00:09:21,215 --> 00:09:22,482 So, what is your first class ? 146 00:09:23,718 --> 00:09:25,085 European History with Mr. Moore. 147 00:09:25,586 --> 00:09:26,920 Oh, we got it, too! Come with us! 148 00:09:38,132 --> 00:09:39,432 Oke, semuanya. 149 00:09:39,467 --> 00:09:41,201 Take a book and sit down. 150 00:09:42,036 --> 00:09:43,103 William. 151 00:09:43,304 --> 00:09:45,906 Rumor says you will lead Avalon football to the State 152 00:09:45,940 --> 00:09:47,040 for the first time this year. 153 00:09:47,275 --> 00:09:48,775 Yes! 154 00:09:48,809 --> 00:09:50,210 That's the plan, sir. That's my son. 155 00:09:50,878 --> 00:09:52,579 Chairperson of the class, Homecoming King, 156 00:09:52,613 --> 00:09:54,915 Straight-A students, and he is polite. 157 00:09:56,317 --> 00:09:58,685 If only I had a class full of Will Wagner. 158 00:09:58,719 --> 00:10:00,520 I think I'm going to throw up. 159 00:10:02,857 --> 00:10:03,990 What are you looking at? 160 00:10:04,025 --> 00:10:05,225 here you are. 161 00:10:08,729 --> 00:10:10,797 Sorry, is there a problem, miss... 162 00:10:11,032 --> 00:10:13,099 Pennington. Allie Pennington. 163 00:10:14,001 --> 00:10:16,703 Ah! That explains everything! 164 00:10:18,206 --> 00:10:21,942 Everyone, please welcome the latest Avalon High students, 165 00:10:21,976 --> 00:10:23,009 Allie Pennington. 166 00:10:24,512 --> 00:10:26,213 Hanya itu semua yang akan kamu dapatkan. Ya. 167 00:10:26,247 --> 00:10:30,550 Allie's parents are professors medieval literature at the university, 168 00:10:30,585 --> 00:10:35,155 and they also write textbooks that we will use this semester, 169 00:10:35,189 --> 00:10:37,624 when we learn about Raja Arthur and his palace. 170 00:10:38,092 --> 00:10:39,759 Easy A! 171 00:10:40,695 --> 00:10:41,962 Nobody asked you. 172 00:10:45,933 --> 00:10:47,567 Hi. I'm Allie. 173 00:10:47,602 --> 00:10:50,704 No, no, no, no, no. Turn your eyes. 174 00:10:50,738 --> 00:10:52,205 Sorry? 175 00:10:52,240 --> 00:10:54,975 You made a tactical mistake from monumental proportions now. 176 00:10:55,009 --> 00:10:56,676 By sitting on my desk? 177 00:10:56,711 --> 00:10:57,811 By talking to me. 178 00:10:57,845 --> 00:10:59,212 I mean, come on! You have a good start. 179 00:10:59,247 --> 00:11:01,581 I saw you talking to Captain Everything Something this morning. 180 00:11:01,616 --> 00:11:03,116 You have the opportunity to be in a popular group. 181 00:11:03,150 --> 00:11:04,451 Don't mess it up. 182 00:11:04,485 --> 00:11:06,019 I can be friends with whoever I want. 183 00:11:06,053 --> 00:11:07,287 Including you. 184 00:11:07,321 --> 00:11:08,788 Who said I want to be your friend? 185 00:11:08,823 --> 00:11:10,290 You. No, I don't. 186 00:11:10,324 --> 00:11:12,259 Then why are you still talking to me? But I don't. 187 00:11:12,293 --> 00:11:15,829 Ah, but by saying you don't talk to me, you talk to me. 188 00:11:15,863 --> 00:11:16,763 Check and partner. 189 00:11:20,468 --> 00:11:22,836 Okay, thing The first that we will do 190 00:11:22,870 --> 00:11:27,007 is to divide it into teams to write research papers. 191 00:11:27,942 --> 00:11:29,976 You will draw your topic from here. 192 00:11:33,581 --> 00:11:35,148 Courtney, You are with Todd. 193 00:11:39,320 --> 00:11:41,087 Architecture Camelot. 194 00:11:41,122 --> 00:11:42,188 Interesting. 195 00:11:42,223 --> 00:11:44,858 Will, you with Karen. 196 00:11:44,892 --> 00:11:45,859 I can't with Jen? 197 00:11:46,227 --> 00:11:47,761 No, Jen with Lance. 198 00:11:54,302 --> 00:11:56,870 Ah. Exactly. 199 00:11:57,138 --> 00:11:58,638 200 00:11:58,939 --> 00:12:00,140 Sports Camelot. 201 00:12:04,145 --> 00:12:05,912 Jennifer. 202 00:12:06,280 --> 00:12:09,082 Your paper is about love triangle 203 00:12:09,116 --> 00:12:12,686 between King Arthur, his wife Guinevere, and his best friend, Sir Lancelot. 204 00:12:12,720 --> 00:12:16,656 In the end, it destroyed Arthur and Camelot itself. 205 00:12:18,793 --> 00:12:19,893 A little bit of a piece. 206 00:12:21,896 --> 00:12:23,029 Miles, you are with Allie. 207 00:12:23,064 --> 00:12:24,230 I prefer to work alone. 208 00:12:24,265 --> 00:12:26,633 I prefer to eat pineapple on a beach in Hawaii, 209 00:12:26,667 --> 00:12:28,068 but it won't happen to one of them. 210 00:12:29,236 --> 00:12:30,937 Good. I think he'll do it. 211 00:12:30,971 --> 00:12:32,839 Wow. Thank you. 212 00:12:32,873 --> 00:12:34,040 Select. 213 00:12:37,678 --> 00:12:39,479 Order Bear. 214 00:12:41,248 --> 00:12:42,615 I've never heard of that. 215 00:12:42,650 --> 00:12:43,917 So much for Easy A. 216 00:12:44,352 --> 00:12:45,585 Ask your parents. 217 00:12:45,619 --> 00:12:47,320 I'm sure they've heard about the Order. 218 00:13:07,007 --> 00:13:09,175 Miles? Are you okay? 219 00:13:09,944 --> 00:13:12,278 Ya. Aku baik-baik saja. Ikat tali sepatumu. 220 00:13:14,181 --> 00:13:15,181 They are bound. 221 00:13:15,383 --> 00:13:16,983 Then tie your other shoelaces. 222 00:13:17,351 --> 00:13:18,685 What are you talking about? 223 00:13:18,719 --> 00:13:21,054 Just tie your shoes, okay? Who am I, your mother? 224 00:13:23,924 --> 00:13:25,091 Hmm. 225 00:13:28,462 --> 00:13:31,131 Duration of 400 meters! The top three become teams! 226 00:13:31,165 --> 00:13:32,665 Come on. Hurry up! 227 00:13:42,176 --> 00:13:43,243 Shoes all bound-y bound-y? 228 00:14:01,195 --> 00:14:02,362 Take the sign! Hut! 229 00:14:09,503 --> 00:14:10,804 Set! 230 00:14:11,372 --> 00:14:12,972 Good work , brother! 231 00:15:00,554 --> 00:15:04,057 That's one of the fastest 400m we've seen in a few years. 232 00:15:05,893 --> 00:15:07,861 Welcome to Avalon High Varsity Track. 233 00:15:07,895 --> 00:15:09,996 Thank you. 234 00:15:10,030 --> 00:15:12,465 Okay, we'll meet here tomorrow, 4 pm. 235 00:15:12,500 --> 00:15:15,468 Andrea, you and Jenny, You too. Congratulations. 236 00:15:16,270 --> 00:15:17,537 Good. 237 00:15:19,540 --> 00:15:21,374 Coach said I almost broke school records. 238 00:15:21,408 --> 00:15:22,709 In trials! 239 00:15:22,743 --> 00:15:23,977 That's amazing , dear. 240 00:15:24,278 --> 00:15:25,311 We are very proud of you. 241 00:15:25,346 --> 00:15:26,779 I'm also proud of me. 242 00:15:26,814 --> 00:15:28,414 You really like it here, right, honey? 243 00:15:28,949 --> 00:15:31,317 Yes. I feel like this where we should be. 244 00:15:33,587 --> 00:15:36,256 So. Did you make some new friends today? 245 00:15:36,290 --> 00:15:37,390 Some. 246 00:15:37,424 --> 00:15:39,325 What's with that smile? Do you see that smile? 247 00:15:39,360 --> 00:15:40,693 I see it. 248 00:15:42,329 --> 00:15:45,498 So, does someone float your boat? 249 00:15:45,533 --> 00:15:47,534 "Float my boat"? What year is this? 250 00:15:48,202 --> 00:15:50,203 That is to say, do you like (fantasizing) someone? 251 00:15:50,237 --> 00:15:52,705 "Loving (fantasizing)"? Really, you guys. Rise. 252 00:15:52,740 --> 00:15:54,207 I think he avoids questions. 253 00:15:54,241 --> 00:15:55,375 Right 254 00:15:55,643 --> 00:15:57,544 Oh! I'll open! 255 00:15:59,046 --> 00:16:00,046 Who is that? 256 00:16:02,650 --> 00:16:03,850 Miles. What are you doing here? 257 00:16:03,884 --> 00:16:04,951 Kita memiliki kertas jatuh tempo. 258 00:16:05,252 --> 00:16:06,419 In three weeks. 259 00:16:06,453 --> 00:16:09,122 I don't like to be diligent. Do you want to do this or not? 260 00:16:09,156 --> 00:16:10,256 I guess. 261 00:16:10,291 --> 00:16:12,926 Allie , do you want to introduce us to your friends? 262 00:16:12,960 --> 00:16:15,595 Oh, yeah. This is Miles. We are doing a joint paper. 263 00:16:15,629 --> 00:16:18,131 Nice to meet you, young man. Come on in. 264 00:16:26,273 --> 00:16:27,707 I don't understand. What... 265 00:16:27,741 --> 00:16:30,376 Looks like a nice person. Reminds myself. 266 00:16:30,411 --> 00:16:31,911 Miles, you want some cake? 267 00:16:34,114 --> 00:16:37,450 Can we find the book we will use and stop it midnight, Miles? 268 00:16:37,484 --> 00:16:39,085 We have plenty of time to do this. 269 00:16:39,119 --> 00:16:41,521 I always do my job in half the time specified. 270 00:16:41,555 --> 00:16:42,689 Why? 271 00:16:42,723 --> 00:16:44,457 To prove that I'm better /> from other people. 272 00:16:44,491 --> 00:16:46,092 And it's simpler. That's too. 273 00:16:47,061 --> 00:16:48,127 That's sarcasm. 274 00:16:48,862 --> 00:16:50,296 How can it be sarcasm if you're right? 275 00:16:51,265 --> 00:16:52,398 No problem. 276 00:16:54,568 --> 00:16:58,571 Okay. I can't find anything about the Order of the Bear anywhere. 277 00:16:59,974 --> 00:17:01,274 Can't we ask your parents? 278 00:17:01,308 --> 00:17:02,976 Are you kidding me? 279 00:17:03,010 --> 00:17:06,579 If I told them I was working on a paper about King Arthur, they would never leave me alone. 280 00:17:06,614 --> 00:17:08,748 No, no, I will find it myself. 281 00:17:13,354 --> 00:17:14,921 I want to know what they eat at Camelot. 282 00:17:14,955 --> 00:17:17,490 Mutton, with sugar sprinkles. 283 00:17:17,524 --> 00:17:20,593 Mmm. And fragrant water spices, but only from the north. 284 00:17:22,630 --> 00:17:24,497 I don't even know I know that! 285 00:17:25,232 --> 00:17:27,166 Definitely seeps into without realizing 286 00:17:27,201 --> 00:17:30,269 while my parents will continue and continue about King Arthur. 287 00:17:30,304 --> 00:17:32,205 And go on and on. And so on. 288 00:17:35,342 --> 00:17:36,476 Miles? 289 00:17:37,244 --> 00:17:38,911 You have ice? 290 00:17:38,946 --> 00:17:40,313 Yes, yes. It's in the cooler. 291 00:17:40,347 --> 00:17:42,081 Here, I'll take it for you. 292 00:17:42,116 --> 00:17:45,218 Ouch! Ow, ow, ow, ow! 293 00:17:45,252 --> 00:17:46,352 This. Back to work. 294 00:17:46,387 --> 00:17:47,487 What? 295 00:17:50,190 --> 00:17:52,325 How do you know I will need es? 296 00:17:52,359 --> 00:17:53,660 Incidentally. 297 00:17:54,428 --> 00:17:58,431 No, you did the same thing before with shoelaces. 298 00:17:58,465 --> 00:18:00,500 That's not hard to guess.
You look pretty awkward. 299 00:18:00,534 --> 00:18:02,335 But... Forget that, okay? 300 00:18:04,538 --> 00:18:06,172 You got it. 301 00:18:06,206 --> 00:18:07,440 Thank you. 302 00:18:07,808 --> 00:18:11,144 Now, can't we ask your parents about the Order of the Bear 303 00:18:11,178 --> 00:18:12,145 and save time? 304 00:18:13,614 --> 00:18:14,981 Good. 305 00:18:18,052 --> 00:18:21,421 Order Bear. Anyone? 306 00:18:21,455 --> 00:18:23,189 Apakah kalian mendengar tentang hal itu? 307 00:18:39,606 --> 00:18:42,141 Whoa. 308 00:18:43,711 --> 00:18:45,244 Jackpot! 309 00:18:46,246 --> 00:18:49,382 The Order of Bear is an ancient organization, 310 00:18:49,416 --> 00:18:53,219 who believes that King Arthur one day will be reincarnated. 311 00:18:54,021 --> 00:18:56,723 Right. And when will it happen? 312 00:18:56,757 --> 00:18:58,858 Arthur will return when he really needs 313 00:18:58,892 --> 00:19:00,560 to bring the world out of the dark 314 00:19:00,594 --> 00:19:03,229 towards a new epoch of enlightenment. 315 00:19:03,497 --> 00:19:05,064 You mean bring Camelot back? 316 00:19:06,066 --> 00:19:07,066 This is a metaphor. 317 00:19:07,101 --> 00:19:08,367 You can't be sure 318 00:19:08,402 --> 00:19:10,303 I'm pretty sure. He can't be sure. 319 00:19:11,338 --> 00:19:14,674 But even as fiction, 320 00:19:14,708 --> 00:19:17,009 it's actually quite interesting. 321 00:19:17,044 --> 00:19:19,579 Let's see. Ah! 322 00:19:20,380 --> 00:19:21,748 "As guardians of divination, 323 00:19:21,782 --> 00:19:23,416 " ordered to members of the Order 324 00:19:23,450 --> 00:19:26,586 "To search for the power of Arthur in each and every generation. 325 00:19:26,620 --> 00:19:28,254 "But be careful with Dark Power. 326 00:19:28,288 --> 00:19:30,356 " Led by a reincarnation from Mordred, 327 00:19:30,390 --> 00:19:33,192 "Determined to find the next Arthur and destroy it 328 00:19:33,227 --> 00:19:35,895 "Before he can realize divination. "What they say... 329 00:19:35,929 --> 00:19:37,363 If Arthur doesn't be found soon, 330 00:19:37,397 --> 00:19:40,266 Mordred and his followers will send us back to the Dark Ages. 331 00:19:40,501 --> 00:19:42,635 Exile, humiliation, suffering... 332 00:19:42,669 --> 00:19:45,204 High School. 333 00:19:49,476 --> 00:19:50,610 This is no joke, Allie. 334 00:19:55,582 --> 00:19:57,784 Some are more serious than others. 335 00:20:03,524 --> 00:20:05,024 Some people are fanatical about that. 336 00:20:05,058 --> 00:20:07,059 Crazy. You don't. We don't. 337 00:20:08,729 --> 00:20:11,364 Here , read. There are lots of good materials there. 338 00:20:11,398 --> 00:20:12,665 Refresh your memory. 339 00:20:14,568 --> 00:20:16,569 Okay. Mad mom. 340 00:21:01,548 --> 00:21:03,115 Camelot. 341 00:21:20,267 --> 00:21:24,136 Okay. Tomorrow, we will talk about the sewage system in the days of King Arthur. 342 00:21:24,171 --> 00:21:27,473 So, if I were you guys, I would plan a light lunch. 343 00:21:29,743 --> 00:21:31,143 Allie? Yes? 344 00:21:31,178 --> 00:21:34,647 Can you find some information about the Order from your parents? 345 00:21:34,681 --> 00:21:37,516 Actually getting it, they have dust, 50- pound of books about it. 346 00:21:37,551 --> 00:21:39,218 Interesting! Ha! 347 00:21:39,720 --> 00:21:41,554 Did you read the prophecy? Mmm-hmm. 348 00:21:41,588 --> 00:21:43,256 What do you think? 349 00:21:43,624 --> 00:21:46,559 I don't know. The whole thing about "King Arthur's Reincarnation" 350 00:21:46,593 --> 00:21:48,694 is a bit far-fetched, right? 351 00:21:48,729 --> 00:21:51,397 It made it up if it's not true. 352 00:21:52,399 --> 00:21:54,901 Don't tell me you believe too? 353 00:21:55,469 --> 00:21:56,669 Oh sure! 354 00:21:57,704 --> 00:22:02,341 You're a very lucky girl able to read predictions directly. 355 00:22:02,376 --> 00:22:05,645 I can bring your book to , if you want to see it. 356 00:22:06,513 --> 00:22:09,115 Oh, no, no, no. I can't ask you to do that. 357 00:22:09,149 --> 00:22:12,218 A book like that is certainly so fragile. I'm afraid it will spoil it! 358 00:22:12,252 --> 00:22:15,655 Yes. Maybe the best one left it exactly where the book is located. 359 00:22:15,689 --> 00:22:17,323 Only the idea I asked. 360 00:22:17,357 --> 00:22:18,658 Okay. 361 00:22:25,265 --> 00:22:27,533 What does he want?
Are you in trouble? 362 00:22:27,567 --> 00:22:29,468 I don't want to be friends with vandals. 363 00:22:29,503 --> 00:22:32,104 Miles, did you finally acknowledge us friends? 364 00:22:32,139 --> 00:22:33,506 I don't admit anything. 365 00:22:43,850 --> 00:22:45,785 Just say what Moore wants. 366 00:22:45,819 --> 00:22:48,688 He just wants to talk about the Order of the Bear. 367 00:22:48,722 --> 00:22:51,590 Wow. Informally, a small-center class. 368 00:22:51,625 --> 00:22:54,293 Cara untuk menarik kesayangan Sang Guru keluar dari bawahku. 369 00:22:54,328 --> 00:22:55,795 Some friends you issued it. 370 00:22:55,829 --> 00:22:57,296 Bye, Miles. 371 00:22:57,331 --> 00:22:59,198 Where do you want to go? Cafeteria. 372 00:23:00,667 --> 00:23:02,201 Are you want to go with me? 373 00:23:02,235 --> 00:23:03,202 Okay. 374 00:24:15,308 --> 00:24:16,342 Hi. 375 00:24:16,576 --> 00:24:18,010 Hi. 376 00:24:18,045 --> 00:24:20,646 Is this yours?
Yes, blown. 377 00:24:20,847 --> 00:24:23,215 Right for me. Destiny. 378 00:24:27,487 --> 00:24:28,654 Thank you. 379 00:24:30,023 --> 00:24:31,991 So, what do you do here ? 380 00:24:32,025 --> 00:24:35,394 Run, think. Run and think. 381 00:24:36,296 --> 00:24:37,897 This is clear the thinking section. 382 00:24:37,931 --> 00:24:39,832 I think. 383 00:24:40,901 --> 00:24:42,635 Okay. Okay, then I'll leave you alone. 384 00:24:42,669 --> 00:24:44,837 No, it's okay. Stay here. 385 00:24:51,845 --> 00:24:55,748 You know, most people move with a part of the forest, 386 00:24:55,782 --> 00:24:57,783 but it's amazing here. 387 00:24:59,119 --> 00:25:02,254 Listen, listen the sound of the wind on the tree. 388 00:25:03,723 --> 00:25:05,257 It's like music. 389 00:25:07,461 --> 00:25:09,895 The football player doesn't should talk like that. 390 00:25:10,397 --> 00:25:11,697 You make fun of me? 391 00:25:12,732 --> 00:25:14,433 No, no. I didn't mean that. 392 00:25:14,468 --> 00:25:15,935 No, hey, that's just... 393 00:25:15,969 --> 00:25:18,637 It looks like everyone can talk to me just about football. 394 00:25:20,440 --> 00:25:22,975 Okay. All right, what else do you want to talk about ? 395 00:25:25,245 --> 00:25:26,579 See right? That's the problem. 396 00:25:26,613 --> 00:25:27,813 I can't think of anything else. 397 00:25:36,857 --> 00:25:38,290 Can I tell you something? 398 00:25:42,496 --> 00:25:45,931 Football means everything to me. I love games. 399 00:25:46,533 --> 00:25:47,666 But now everyone is counting on me to 400 00:25:47,701 --> 00:25:49,602 win the championship, and get my scholarship. 401 00:25:49,636 --> 00:25:52,404 You get a football scholarship? That's amazing! 402 00:25:52,439 --> 00:25:57,443 I don't have one yet. But I need it, or no college. 403 00:25:57,777 --> 00:25:59,311 Tidak ada tekanan disana. 404 00:26:12,058 --> 00:26:15,528 You're a great athlete. Everyone knows that. 405 00:26:15,562 --> 00:26:20,032 And all the great athletes have pressure on them all the time. 406 00:26:20,066 --> 00:26:23,536 You can't be scared. You must accept it. 407 00:26:25,639 --> 00:26:28,440 And you do that is to remember what it's like to win, 408 00:26:28,775 --> 00:26:31,844 that feeling when you lead your team to victory. 409 00:26:31,878 --> 00:26:33,212 And if you can live at that time 410 00:26:33,246 --> 00:26:36,515 and want again with all your heart, 411 00:26:36,550 --> 00:26:38,083 nothing can stop you. 412 00:26:39,719 --> 00:26:41,954 Wow. That... 413 00:26:44,691 --> 00:26:45,724 Thank you. 414 00:26:46,693 --> 00:26:48,894 I don't know where it came from. 415 00:26:50,797 --> 00:26:52,097 What if I lose? 416 00:26:53,400 --> 00:26:56,135 Then maybe Country Championship does not mean. 417 00:26:56,169 --> 00:26:57,870 Not the answer I expected. 418 00:26:57,904 --> 00:27:00,172 Sorry. I just meant... 419 00:27:00,207 --> 00:27:02,741 Maybe everything happened for a reason. 420 00:27:02,776 --> 00:27:04,043 Kamu pikir begitu? 421 00:27:04,077 --> 00:27:07,746 No, but I'm starting to think that. 422 00:27:17,824 --> 00:27:19,391 Wow. 423 00:27:19,426 --> 00:27:20,993 You're together for a while, huh? 424 00:27:21,595 --> 00:27:22,962 Nearly three years. 425 00:27:23,730 --> 00:27:24,597 Don't ask. 426 00:27:25,732 --> 00:27:26,765 Ask what? 427 00:27:27,100 --> 00:27:29,001 Why don't I answer the phone. 428 00:27:30,837 --> 00:27:32,605 Hey, want to run again? 429 00:27:32,639 --> 00:27:33,806 Sure. 430 00:27:34,074 --> 00:27:38,811 Oh. Uh, wait. I forgot. My father made burgers for dinner. 431 00:27:38,845 --> 00:27:40,813 Burger, huh? Sounds good. 432 00:27:40,847 --> 00:27:42,414 Yes. 433 00:27:43,950 --> 00:27:47,453 Yeah, my dad made some pretty good burgers there. 434 00:27:48,755 --> 00:27:51,690 Oh, wait. Do you want to come for a burger? 435 00:27:51,725 --> 00:27:54,560 Just as a friend. So, it will only be like... Like burger-friends. 436 00:27:56,396 --> 00:27:59,098 Yes, I will like "burger-friends." 437 00:28:02,969 --> 00:28:06,071 Ah. Perfect. Let us go. Good. 438 00:28:06,106 --> 00:28:07,706 Oh, I got it, sir. 439 00:28:07,741 --> 00:28:09,108 Oh, ya. Ohh. Terima kasih. 440 00:28:09,142 --> 00:28:10,643 It doesn't matter. Yes. Thank you. 441 00:28:11,945 --> 00:28:15,281 Will, you are welcome here at any time. You're amazing. 442 00:28:15,782 --> 00:28:17,182 Mother, help! 443 00:28:17,651 --> 00:28:20,653 What? He is the class leader, a quarterback and King of Homecoming. 444 00:28:20,687 --> 00:28:21,854 He is very impressive. 445 00:28:21,888 --> 00:28:23,589 Very impressive. 446 00:28:24,424 --> 00:28:25,524 One of the professors told me that 447 00:28:25,558 --> 00:28:27,126 you really helped change around the team. 448 00:28:27,160 --> 00:28:30,262 Not to mention bringing a lot of pride back to school. 449 00:28:30,297 --> 00:28:33,399 "His eyebrows are clean under the sun; 450 00:28:33,433 --> 00:28:35,834 "Polishing the nails of the war horse he rides; 451 00:28:35,869 --> 00:28:37,936 " Under the accompaniment of his helmet " 452 00:28:37,971 --> 00:28:41,373 " The black coal is curly like when he mastered... " 453 00:28:41,408 --> 00:28:43,342 "When he mastered Camelot." 454 00:28:44,711 --> 00:28:47,746 This is a poem about how Arthur became the needed British leader. 455 00:28:47,781 --> 00:28:51,050 It looks like Will is doing the same thing for Avalon High. 456 00:28:51,084 --> 00:28:52,818 I don't know how things are at your house, 457 00:28:52,852 --> 00:28:56,021 but here, dinner isn't complete without King Arthur's poetry. 458 00:28:59,959 --> 00:29:01,794 Excuse me. Oh. 459 00:29:04,164 --> 00:29:06,098 Do you want some lettuce? 460 00:29:08,835 --> 00:29:10,069 We're all fine. 461 00:29:10,103 --> 00:29:12,805 Try some potato salad. Mother made it. 462 00:29:18,545 --> 00:29:20,579 Thank you for dinner. Anytime. 463 00:29:20,613 --> 00:29:24,216 You know, if you run away and are hungry or whatever. 464 00:29:30,824 --> 00:29:33,892 There party at my house after the match Friday. You have to come. 465 00:29:33,927 --> 00:29:34,960 Sure. I would like that. 466 00:29:38,765 --> 00:29:39,998 I'd better go. 467 00:29:40,033 --> 00:29:41,467 Yes. 468 00:29:43,136 --> 00:29:45,037 Hey, Jen. How are you? 469 00:29:52,178 --> 00:29:54,913 So? Did he take you on a date? 470 00:29:54,948 --> 00:29:58,417 No! We're just friends. That's just burger-friends! 471 00:29:58,451 --> 00:30:00,919 Oke. Tentu. Hanya teman. Mengerti. 472 00:30:01,321 --> 00:30:04,056 Seriously! I just gave him the spirit of football, that's all. 473 00:30:04,090 --> 00:30:06,892 Alright, if you say that I think so. 474 00:30:07,861 --> 00:30:09,962 Good. Okay. 475 00:30:11,164 --> 00:30:12,931 That's not it. Not 476 00:30:20,400 --> 00:30:25,937 Ready? Down. 28, set. Hut! 477 00:30:30,176 --> 00:30:31,476 Second. 35m distance. 478 00:30:31,511 --> 00:30:34,012 Wagner moves to the left under pressure. 479 00:30:34,046 --> 00:30:37,916 He throws it in to open wide Benwick. He made a catch. 480 00:30:37,950 --> 00:30:39,618 He broke the tackle. 481 00:30:39,652 --> 00:30:42,888 I don't know how he kept the foot of the inbounds on that one. 482 00:30:42,922 --> 00:30:44,589 But he still continued. 483 00:30:44,991 --> 00:30:46,391 Touchdown Knights! 484 00:30:49,195 --> 00:30:50,529 Yeah! 485 00:30:52,632 --> 00:30:54,399 Come on Knights! 486 00:30:58,104 --> 00:30:59,905 Come on, Knights! Come on, Knights! Yeah! 487 00:31:00,940 --> 00:31:03,909 With the victory over the last place Crusader next week, 488 00:31:03,943 --> 00:31:07,145 Will Wagner and the Knights snatch a trip to the State Championship. 489 00:31:10,583 --> 00:31:12,017 Will! Jalan keluar! 490 00:31:12,051 --> 00:31:13,285 Yes! Come on. 491 00:31:13,853 --> 00:31:15,520 What is that? 492 00:31:15,555 --> 00:31:17,055 What is it? 493 00:31:17,824 --> 00:31:20,892 Will Wagner and go-to the width of the recipient, Lance Benwick, 494 00:31:20,927 --> 00:31:23,428 has put another clinic for us here tonight. 495 00:31:24,864 --> 00:31:26,731 Come on, let's go. 496 00:31:26,766 --> 00:31:29,734 Tell me again why I'm at a party with a boring group of athletes? 497 00:31:29,769 --> 00:31:31,770 I'm an athlete, Miles. Am I a boring person? 498 00:31:31,804 --> 00:31:34,439 No, but this party is the first step. 499 00:31:37,076 --> 00:31:39,010 Fine, then don't enter 500 00:31:44,750 --> 00:31:47,219 Maybe I can make a quick appearance. 501 00:32:03,903 --> 00:32:05,170 Hey. What? 502 00:32:05,838 --> 00:32:06,972 See? People hate me. 503 00:32:07,006 --> 00:32:10,742 Miles, try to smile and be friendly. Just this once. 504 00:32:10,776 --> 00:32:12,077 See what happened. 505 00:32:16,082 --> 00:32:17,816 Look right? Now go talk to him. 506 00:32:17,850 --> 00:32:19,518 Bicara dengan siapa? 507 00:32:19,552 --> 00:32:21,853 Miles, give up. You are clear like that girl. 508 00:32:22,288 --> 00:32:25,490 He is so pale. This is weird. 509 00:32:25,525 --> 00:32:27,559 510 00:32:27,593 --> 00:32:28,760 So, you won't go talk to him? 511 00:32:28,794 --> 00:32:30,195 No. 512 00:32:30,329 --> 00:32:33,098 And this has nothing to do with are you afraid of being rejected? 513 00:32:33,499 --> 00:32:35,834 Why should I care if I'm rejected by a vampire? 514 00:32:37,069 --> 00:32:38,837 I give up. 515 00:32:42,141 --> 00:32:43,842 Hey, what happened? 516 00:32:44,110 --> 00:32:45,810 Your friends are cowards. 517 00:32:46,212 --> 00:32:49,047 We seem to have little pest control problems. 518 00:32:49,081 --> 00:32:51,182 Then I think we are better getting rid of pests. Mmm. 519 00:32:51,217 --> 00:32:53,518 Friend, you ruined the party. 520 00:32:54,854 --> 00:32:57,722 Need your little thug to save you from the scary candy pests? 521 00:32:57,757 --> 00:33:00,725 No, I need them to stop me do something that I will regret. 522 00:33:03,362 --> 00:33:07,399 The only thing I regret is my mother marrying your father. 523 00:33:12,972 --> 00:33:14,539 Let's go, friends. 524 00:33:14,574 --> 00:33:15,874 This party is useless. 525 00:33:16,208 --> 00:33:17,876 They even let nerds enter 526 00:33:18,077 --> 00:33:20,645 Oh, yeah. When I'm at Yale and you're in prison, 527 00:33:20,680 --> 00:33:22,781 I'll be sure to tell everyone how cool you are. 528 00:33:25,851 --> 00:33:28,787 Hey, Allie.
Sorry about that. 529 00:33:29,021 --> 00:33:31,189 Marco, he's complicated. 530 00:33:31,223 --> 00:33:32,757 What's the problem? 531 00:33:32,792 --> 00:33:35,460 He's just very angry. That his father died five years ago, 532 00:33:35,494 --> 00:33:37,963 that his mother married my father, that I... 533 00:33:39,031 --> 00:33:41,499 I can tell why he might be a little jealous, Will. 534 00:33:41,534 --> 00:33:43,234 You're perfect. 535 00:33:45,004 --> 00:33:47,906 I mean, your game is perfect. 536 00:33:48,908 --> 00:33:52,110 Hey, I can go through matches it's because of what has been you say. 537 00:33:52,144 --> 00:33:53,612 Thank you. 538 00:33:57,750 --> 00:34:00,852 I really have to go find Jen. 539 00:34:01,053 --> 00:34:02,787 Yes. Of course. 540 00:34:04,857 --> 00:34:06,124 Miles! 541 00:34:06,859 --> 00:34:08,159 You're fine, man? 542 00:34:08,194 --> 00:34:09,928 Yeah, I'm fine. Good... 543 00:34:11,130 --> 00:34:12,330 You will be good too. 544 00:34:13,966 --> 00:34:15,433 Uh, thank you. 545 00:34:16,168 --> 00:34:17,636 I think. 546 00:34:18,838 --> 00:34:20,138 See you later, Allie. 547 00:34:20,840 --> 00:34:21,973 Bye. 548 00:34:24,744 --> 00:34:26,077 What's wrong, Miles? 549 00:34:26,112 --> 00:34:27,512 Are you really okay? 550 00:34:27,546 --> 00:34:29,447 Yes, I'm fine. I just... 551 00:34:30,216 --> 00:34:31,816 Socializing makes me dizzy. 552 00:34:31,851 --> 00:34:34,786 Alright, I'll go try to find the bathroom, okay? 553 00:34:34,820 --> 00:34:37,222 Don't fainted or anything if someone greeted. 554 00:34:37,256 --> 00:34:39,057 I started worried about you. 555 00:35:22,868 --> 00:35:24,769 Your eyes are so beautiful. 556 00:35:24,804 --> 00:35:26,371 This going very pleasant. 557 00:35:34,914 --> 00:35:35,980 Oh. 558 00:35:36,015 --> 00:35:38,717 Allie, wait! I want to talk to you. 559 00:35:38,751 --> 00:35:40,318 Allie, help! 560 00:35:41,320 --> 00:35:44,556 This is none of my business, Jen. Allie, please help. 561 00:35:46,358 --> 00:35:48,226 Please, don't tell Will. 562 00:35:48,461 --> 00:35:49,928 Don't tell Will that he was lied to 563 00:35:49,962 --> 00:35:51,896 by two people the one he trusts the most? 564 00:35:51,931 --> 00:35:53,364 This is more complicated than that. 565 00:35:53,399 --> 00:35:55,066 It's not complicated, actually. 566 00:35:55,835 --> 00:36:00,438 Allie, I love Will. I will always love her. Lance too. 567 00:36:00,906 --> 00:36:03,274 The three of us, we've been friendly since the first school. 568 00:36:03,309 --> 00:36:04,876 The last thing we want to do is hurt him. 569 00:36:04,910 --> 00:36:06,344 That's why we haven't told him. 570 00:36:06,378 --> 00:36:09,914 If he finds out now, everything will fall apart. 571 00:36:10,716 --> 00:36:13,551 This will be like happening at Camelot. 572 00:36:15,221 --> 00:36:16,287 What did you say? 573 00:36:17,223 --> 00:36:18,957 You know, the story in Mr. class Moore. 574 00:36:18,991 --> 00:36:20,225 When Raja Arthur found that 575 00:36:20,259 --> 00:36:21,693 Guinevere and Lancelot together... 576 00:36:21,727 --> 00:36:23,728 He lost all faith towards everything and everyone, 577 00:36:23,763 --> 00:36:25,296 and doesn't have
00:36:27,665 And Will has a lot of things at stake now, 579 00:36:27,700 --> 00:36:30,401 with championships and scholarships. 580 00:36:30,436 --> 00:36:32,003 We can't destroy it like this. 581 00:36:33,005 --> 00:36:34,239 "We"? 582 00:36:34,273 --> 00:36:36,574 I'm not the person who kissed Lance. 583 00:36:38,511 --> 00:36:42,180 Allie, we don't mean this happened. 584 00:36:43,082 --> 00:36:44,749 This just happened. 585 00:36:46,385 --> 00:36:48,987 Lance and I just intended to be together. 586 00:36:49,789 --> 00:36:51,756 Haven't you ever felt that ? 587 00:36:54,794 --> 00:36:56,461 So, you won't tell him? 588 00:36:57,429 --> 00:36:59,330 You will let us do it when the time is right? 589 00:37:02,101 --> 00:37:04,035 I have to think about it. 590 00:37:06,005 --> 00:37:07,138 Al... 591 00:37:18,484 --> 00:37:21,886 So you will tell Will about Jen and Lance, or what? 592 00:37:21,921 --> 00:37:23,288 How do you know? 593 00:37:26,959 --> 00:37:28,660 I have prejudices. 594 00:37:30,062 --> 00:37:31,129 Forget just 595 00:37:51,317 --> 00:37:53,051 Hey, man. Hey, how are you? 596 00:37:53,085 --> 00:37:54,152 Good. 597 00:38:15,941 --> 00:38:17,008 Hey, Allie! 598 00:38:18,911 --> 00:38:22,046 Hey , you go so fast from party. Are you not having fun? 599 00:38:22,081 --> 00:38:23,047 Eh... 600 00:38:26,518 --> 00:38:28,219 I feel a little sick. 601 00:38:28,888 --> 00:38:30,922 Oh. Are you okay now? 602 00:38:32,324 --> 00:38:34,192 He comes and goes. 603 00:38:36,362 --> 00:38:37,562 I have to go to class. 604 00:38:43,502 --> 00:38:44,836 Hey. 605 00:38:44,870 --> 00:38:46,104 Hey, Find me a seat. 606 00:38:49,241 --> 00:38:50,275 I brought the book. 607 00:38:51,810 --> 00:38:54,512 Oh, no, Allie, You don't have to. 608 00:38:54,546 --> 00:38:56,347 I'm serious about what I'm < >> keep it safe. 609 00:38:56,382 --> 00:38:57,415 This is too valuable. 610 00:38:57,449 --> 00:38:59,484 Mr. Moore, my parents say it's fine, 611 00:38:59,518 --> 00:39:01,119 as long as I brought it home tonight. 612 00:39:01,153 --> 00:39:02,520 Don't talk again. I'll see it now 613 00:39:02,554 --> 00:39:04,188 and return it at the end of class. 614 00:39:04,223 --> 00:39:05,323 Thank you. 615 00:39:05,591 --> 00:39:08,559 You have made old fans Arthur very happy. Thank you, Allie. 616 00:39:10,162 --> 00:39:12,697 Okay. Change of plan. We watched the video today. 617 00:39:16,936 --> 00:39:18,436 under the tower, 618 00:39:18,470 --> 00:39:20,638 on the terrace above fortress, 619 00:39:20,673 --> 00:39:24,075 his son, Phillip, who will be a young bridegroom, 620 00:39:24,109 --> 00:39:26,744 practice sword with his bodyguard. 621 00:39:28,013 --> 00:39:31,616 One day, he will become Tuan Manor, 622 00:39:31,650 --> 00:39:34,485 where the population the village will pay their respects to him, 623 00:39:35,387 --> 00:39:37,922 as he in turn respects his protector. 624 00:39:42,027 --> 00:39:46,431 Going to fight with him is subordinates, in the tradition of that time . 625 00:39:52,438 --> 00:39:57,041 The pages when reincarnation is positive enlightenment. 626 00:39:57,076 --> 00:39:59,043 Thank you again for bringing them 627 00:39:59,078 --> 00:40:01,512 It doesn't matter. And hey, if you ever want to talk about Arthur, 628 00:40:01,547 --> 00:40:04,015 I'm sure my parents will be happy to take you hostage. 629 00:40:04,049 --> 00:40:05,950 I mean, invite you have dinner. 630 00:40:05,985 --> 00:40:07,652 Oh! Yes. 631 00:40:07,686 --> 00:40:09,387 I might have to respect them with that. 632 00:40:10,956 --> 00:40:13,057 All right, all of them. Get out. 633 00:40:14,727 --> 00:40:17,095 I don't know how things happened in your last school, 634 00:40:17,129 --> 00:40:19,297 but here, you can't get higher than "A. " 635 00:40:19,331 --> 00:40:20,965 So you can stop trying so hard. 636 00:40:21,000 --> 00:40:23,101 This is called being nice, Miles. You have to try it, 637 00:40:23,135 --> 00:40:26,037 instead of hiding your anxiety behind your mind. 638 00:40:30,409 --> 00:40:31,709 Hey, Allie. 639 00:40:31,744 --> 00:40:33,144 Hei. 640 00:40:39,585 --> 00:40:41,319 I know you know. 641 00:40:42,287 --> 00:40:43,321 What do you know? 642 00:40:44,623 --> 00:40:48,359 That Lance and Jen betrayed my fucking stepbrother. 643 00:40:48,627 --> 00:40:51,763 If you know what that's good for you, you won't say anything to Will. 644 00:40:52,531 --> 00:40:55,400 I didn't say anything, and I didn't plan it. 645 00:40:55,434 --> 00:40:57,635 But not because you threaten me. 646 00:40:57,669 --> 00:40:59,404 I have my own reasons. Oh. 647 00:40:59,972 --> 00:41:02,140 I don't care what is your reason, 648 00:41:02,174 --> 00:41:05,777 keep your mouth shut and stay out of my business. Or else. 649 00:41:30,469 --> 00:41:31,602 Allie! 650 00:41:32,337 --> 00:41:33,404 Oh. Hi. 651 00:41:34,406 --> 00:41:36,574 Hey, you avoided me since my party. 652 00:41:36,608 --> 00:41:37,909 Did I make a mistake? 653 00:41:39,344 --> 00:41:42,847 No, no. This is just... You know, I have too many thoughts. 654 00:41:43,649 --> 00:41:45,516 So, you sure nothing I did? 655 00:41:46,318 --> 00:41:49,087 Not necessarily
not what you do. 656 00:41:50,322 --> 00:41:51,289 Good. 657 00:41:52,057 --> 00:41:53,724 So, you want to run away with me? 658 00:41:55,327 --> 00:41:56,394 Sure. 659 00:41:57,463 --> 00:41:59,597 What do you want to do? Like, three miles? 660 00:41:59,631 --> 00:42:01,766 I think five. If you can handle it. 661 00:42:32,264 --> 00:42:33,331 Quickly join you to the corner. 662 00:42:33,365 --> 00:42:34,599 Okay. 663 00:42:51,350 --> 00:42:52,483 Oh! 664 00:42:53,552 --> 00:42:55,319 You're really fast. 665 00:42:55,354 --> 00:42:57,155 Maybe we should register you for next season. 666 00:42:57,189 --> 00:42:59,790 Oh, I'm not a fan shoulder pads. 667 00:42:59,825 --> 00:43:01,159 Simply speaking. 668 00:43:04,763 --> 00:43:06,430 What is this for? 669 00:43:06,665 --> 00:43:09,200 Nothing. I just thought you would like it. 670 00:43:09,234 --> 00:43:10,568 This isn't big. 671 00:43:11,336 --> 00:43:12,670 Oh. Okay. 672 00:43:13,539 --> 00:43:14,839 Thank you. 673 00:43:17,276 --> 00:43:18,576 This is strange. 674 00:43:19,845 --> 00:43:22,079 You're so easy to talk to. 675 00:43:22,114 --> 00:43:23,481 It's like... < br /> What? 676 00:43:24,416 --> 00:43:27,218 It's like we've made friends before we meet. 677 00:43:27,252 --> 00:43:29,020 Does that make sense? 678 00:43:30,422 --> 00:43:31,656 Lupakan. Ini gila. 679 00:43:31,690 --> 00:43:34,525 No, no I think the same thing. 680 00:43:35,827 --> 00:43:37,828 But I don't know anything about you. 682 00:43:41,967 --> 00:43:43,568 What do you want to
do it with your life? 683 00:43:45,737 --> 00:43:47,738 I don't know. 684 00:43:48,707 --> 00:43:50,608 I might end with do something at the court office. 685 00:43:50,876 --> 00:43:53,277 I'm very good at justice . I just... 686 00:43:53,312 --> 00:43:55,279 I can't hold back people who think they can get away 687 00:43:55,314 --> 00:43:57,181 by doing something that they know is wrong. 688 00:43:57,216 --> 00:43:58,349 What is it like? 689 00:44:00,452 --> 00:44:03,321 Like people who break through the line. 690 00:44:03,355 --> 00:44:06,424 Seriously, they shouldn't even get what they want if they break through. 691 00:44:06,458 --> 00:44:09,627 What, so if you're in line for a movie and I just got my ticket, 692 00:44:09,661 --> 00:44:12,763 and when I'm in the most order, at the back line, I see you. 693 00:44:12,798 --> 00:44:14,265 Can I line up with you? 694 00:44:14,299 --> 00:44:15,466 No. 695 00:44:15,500 --> 00:44:17,201 Wow. You are tough. 696 00:44:18,370 --> 00:44:19,670 Hard but fair. 697 00:44:20,405 --> 00:44:23,274 When I get into politics, that's how I want it. 698 00:44:23,308 --> 00:44:26,077 Is that what you want to do? Become a politician? 699 00:44:26,111 --> 00:44:29,013 Not a "politician. " A "politician. 700 00:44:29,848 --> 00:44:32,316 I think the President of United States. 701 00:44:33,852 --> 00:44:34,952 Whoa. 702 00:44:34,987 --> 00:44:37,421 Yeah, I know, it's crazy even joking about that, right? 703 00:44:38,323 --> 00:44:41,425 No, I really can see it. 704 00:44:45,664 --> 00:44:46,731 Race with you back to school. 705 00:44:48,634 --> 00:44:49,900 Alright. 706 00:45:01,613 --> 00:45:03,481 Hey! Don't use shortcuts. 707 00:45:03,515 --> 00:45:04,682 Why not? 708 00:45:05,450 --> 00:45:07,485 We're number one, you are number two. 709 00:45:07,519 --> 00:45:09,854 We will take off your socks. 710 00:45:09,888 --> 00:45:11,489 No one thinks that's possible, 711 00:45:11,523 --> 00:45:13,524 but Crusader has tied the game. 712 00:45:15,327 --> 00:45:16,694 Yeah! 713 00:45:16,728 --> 00:45:18,729 We're even at 14, late in the fourth quarter. 714 00:45:18,764 --> 00:45:20,031 Ready? Let's give them something 715 00:45:20,065 --> 00:45:21,532 to think about the bus goes home 716 00:45:21,566 --> 00:45:23,934 Fake 26, on one. Ready? 717 00:45:29,474 --> 00:45:30,675 Uh-oh. 718 00:45:30,709 --> 00:45:31,809 What? 719 00:45:31,843 --> 00:45:33,210 That will hurt. 720 00:45:33,245 --> 00:45:34,211 Ready! 721 00:45:34,813 --> 00:45:36,180 Get off! 722 00:45:36,214 --> 00:45:38,883 Come on, Will! Come on, Will! 723 00:45:38,917 --> 00:45:40,951 15, 36, set it, 724 00:45:40,986 --> 00:45:42,086 hut! 725 00:45:43,622 --> 00:45:45,423 Wagner drops back. 726 00:45:47,159 --> 00:45:50,728 Great blow! Prevented at 40-yard lines. He's at ten, five... 727 00:45:50,762 --> 00:45:52,997 Touchdown Crusader. I can't believe that. 728 00:45:53,632 --> 00:45:55,333 Will, are you okay? Dude, where Your defense? 729 00:45:55,367 --> 00:45:56,834 You let it open wide! 730 00:45:56,868 --> 00:45:57,868 I know, okay? I'm screwed! 731 00:45:57,903 --> 00:45:58,936 What are you thinking? 732 00:45:58,970 --> 00:46:00,371 I'm sorry. 733 00:46:00,405 --> 00:46:03,040 What's so important, you can't keep your mind in the match? 734 00:46:03,075 --> 00:46:04,709 I know if you hate me You have to hate me . 735 00:46:04,743 --> 00:46:08,012 I don't hate you. just do it your job, okay? For defense. 736 00:46:08,046 --> 00:46:09,847 Whatever you say, Your Honor. 737 00:46:11,316 --> 00:46:13,384 Has Lance just looked down at Will? 738 00:46:13,418 --> 00:46:14,652 I didn't know. 739 00:46:14,686 --> 00:46:16,387 The only chance Knights now, 740 00:46:16,421 --> 00:46:18,189 is the defense to block additional points 741 00:46:18,223 --> 00:46:19,490 and return it to TD. 742 00:46:19,524 --> 00:46:21,759 Keep that line. Defense, once again. 743 00:46:22,060 --> 00:46:24,362 Come on, Knights, keep that line. Defense, once again. 744 00:46:24,396 --> 00:46:25,863 So much for the State. 745 00:46:25,897 --> 00:46:27,965 Hei, teman, ayolah. Percayalah. 746 00:46:27,999 --> 00:46:30,668 We can still reach it if we defeat Northgate. Yes, right. 747 00:46:33,338 --> 00:46:35,106 Extra point is good. 748 00:46:35,540 --> 00:46:38,209 We can't beat a group of 8th graders with the way we play. 749 00:46:38,243 --> 00:46:39,910 Nobody thinks < br /> it's possible, 750 00:46:39,945 --> 00:46:42,346 but the Knights have been angered by Crusader. 751 00:46:42,381 --> 00:46:44,415 With this defeat, Will Wagner and his teammates 752 00:46:44,449 --> 00:46:46,951 You have to beat Dragon next week 753 00:46:46,985 --> 00:46:49,320 if they want a ticket to the State. 754 00:47:06,571 --> 00:47:09,273 Will. Are you okay? 755 00:47:10,675 --> 00:47:11,842 Not really. 756 00:47:13,945 --> 00:47:17,014 I'm pretty sure Lance let me get fired at his destination. 757 00:47:17,048 --> 00:47:19,150 Like he wants me to get hurt. 758 00:47:20,519 --> 00:47:22,620 But then, why did he do that? 759 00:47:23,422 --> 00:47:26,791 here's the problem. And this is not easy. I just... 760 00:47:26,825 --> 00:47:28,726 Hey disana, Superstar. 761 00:47:29,027 --> 00:47:30,795 The way to hit like a girl. 762 00:47:30,829 --> 00:47:31,862 Bets the guides Scouts love it. 763 00:47:31,897 --> 00:47:33,097 Friends, get out of here. 764 00:47:33,131 --> 00:47:36,400 Can't. Your father said you will give me a ride. 765 00:47:40,505 --> 00:47:44,508 Can I call you later? You can finish what you want to tell me? 766 00:47:45,644 --> 00:47:47,011 It's nothing. I just 767 00:47:47,779 --> 00:47:49,980 want to make sure you're fine 768 00:47:50,015 --> 00:47:51,515 I'll be fine. 769 00:47:51,750 --> 00:47:53,317 Thank you, Allie. Really. 770 00:48:24,916 --> 00:48:26,083 Miles! 771 00:48:26,852 --> 00:48:28,419 What are you doing here? 772 00:48:28,453 --> 00:48:29,687 You need help. 773 00:48:29,721 --> 00:48:31,088 How do you know I need help? 774 00:48:31,122 --> 00:48:32,990 I only know, okay? Is that not enough? 775 00:48:33,024 --> 00:48:35,392 Actually, no, that's not enough. 776 00:48:35,660 --> 00:48:37,294 How do you always know things that will 777 00:48:37,329 --> 00:48:38,863 happened before that happened? 778 00:48:38,897 --> 00:48:40,498 Like shoelaces, ice, 779 00:48:40,532 --> 00:48:43,334 things at a soccer match, appearing here tonight. 780 00:48:43,368 --> 00:48:45,669 I think you even know about Jen and Lance before I know! 781 00:48:45,704 --> 00:48:47,671 Who are you, psychics or something? 782 00:48:48,106 --> 00:48:49,874 Don't say that word, Allie. 783 00:48:51,877 --> 00:48:54,678 It's okay, Miles. You can tell me. 784 00:48:55,180 --> 00:48:58,115 No, I can't. I can't tell anyone. 785 00:48:58,149 --> 00:49:01,519 I'm nobody I'm your friend. 786 00:49:01,553 --> 00:49:04,455 If you tell me something, no matter what it is, 787 00:49:04,489 --> 00:49:06,457 I'll be there for you. 788 00:49:06,491 --> 00:49:08,225 Because that's what friends do. 789 00:49:09,694 --> 00:49:10,861 I'm just... 790 00:49:11,596 --> 00:49:12,963 I've had enough a nerd, Allie. 791 00:49:12,998 --> 00:49:16,200 The last thing I need is something else that makes a difference. 792 00:49:17,903 --> 00:49:20,971 Sometimes being different is something that makes us extraordinary. 793 00:49:26,711 --> 00:49:27,811 Okay. 794 00:49:29,781 --> 00:49:34,485 So, I have seen things, like at a glance
the future, since I was little. 795 00:49:34,519 --> 00:49:36,687 Only now is getting stronger. 796 00:49:36,721 --> 00:49:39,056 Now it feels like I'm being hit on the head with bricks. 797 00:49:39,090 --> 00:49:41,725 And tonight? What happened that made you come here tonight? 798 00:49:41,760 --> 00:49:44,495 I saw myself sitting here with you, reading a book. 799 00:49:44,829 --> 00:49:46,430 Books? What book? 800 00:49:46,631 --> 00:49:49,700 Order Bear Journal. There is a secret page. 801 00:50:02,847 --> 00:50:04,081 Let's see. 802 00:50:12,290 --> 00:50:15,893 I have read this book millions of times.
I've never seen this. 803 00:50:16,661 --> 00:50:17,561 Thank you, Miles. 804 00:50:19,664 --> 00:50:22,433 "The new king is back in moon shadow meeting 805 00:50:22,467 --> 00:50:24,568 " And millions < br /> shooting star. " 806 00:50:25,136 --> 00:50:26,904 What does mean? 807 00:50:28,206 --> 00:50:31,575 Maybe shadowing the moon is the eclipse? 808 00:50:32,444 --> 00:50:34,278 And millions of shooting stars... 809 00:50:34,746 --> 00:50:35,879 A meteor shower? 810 00:50:36,147 --> 00:50:38,082 That he! Meteor showers. 811 00:50:38,116 --> 00:50:41,652 So maybe King Arthur returned 812 00:50:41,686 --> 00:50:44,622 when the eclipse and the meteor shower occurred on the same day. 813 00:50:46,825 --> 00:50:48,025 No. It can't. 814 00:50:48,059 --> 00:50:51,462 That only happens, once every 1,000 years. 815 00:50:51,496 --> 00:50:52,496 Oh. 816 00:50:53,565 --> 00:50:54,665 Wait. 817 00:50:57,102 --> 00:51:01,038 Total eclipse , meteor shower. 818 00:51:04,643 --> 00:51:07,811 Okay, so it's like every 1,000 years next Friday. 819 00:51:09,681 --> 00:51:11,582 Big game night? 820 00:51:11,616 --> 00:51:13,283 No, no. It can't. 821 00:51:13,985 --> 00:51:15,586 Maybe I read it wrong. 822 00:51:15,620 --> 00:51:16,654 Let me see. 823 00:51:17,856 --> 00:51:19,823 It's here, in English! 824 00:51:19,858 --> 00:51:22,559 Eclipse! Meteor Rain! Same day! 825 00:51:25,096 --> 00:51:27,164 Arthur came back. 826 00:51:27,999 --> 00:51:30,434 Arthur datang kembali. 827 00:51:36,741 --> 00:51:39,910 "Beware Mordred, stepbrother and archenemy Arthur, 828 00:51:39,944 --> 00:51:41,679 " The one in charge of to destroy Arthur 829 00:51:41,713 --> 00:51:43,847 "Even before he knew
he becomes King. " 830 00:51:43,882 --> 00:51:45,683 " Destroy Arthur "? 831 00:51:46,918 --> 00:51:48,285 Like inside, permanently? 832 00:51:52,657 --> 00:51:55,025 Daddy, quick question King Arthur for you. 833 00:51:55,060 --> 00:51:57,061 This is for our research. Ask. 834 00:51:57,095 --> 00:51:59,697 Okay. Say King Arthur returns, 835 00:51:59,731 --> 00:52:02,399 and Mordred returns to destroy him. 836 00:52:02,434 --> 00:52:03,434 What will he do? 837 00:52:03,802 --> 00:52:06,170 Alright, legend says that Mordred will try to make 838 00:52:06,204 --> 00:52:07,705 Arthur's perfect world fall apart. 839 00:52:07,739 --> 00:52:10,641 He will try to make Arthur lose confidence in himself and his destiny, 840 00:52:10,675 --> 00:52:13,577 and he will cause a dispute between Arthur's knights. 841 00:52:13,611 --> 00:52:16,547 And he will try to destroy Arthur's spirit as a whole, 842 00:52:16,581 --> 00:52:18,449 he will lose his willingness to live. 843 00:52:18,483 --> 00:52:19,483 A good man. 844 00:52:20,051 --> 00:52:24,088 I don't know how Mordred will do it today, but 1,500 years ago, 845 00:52:24,122 --> 00:52:28,225 he did it by telling Arthur that his wife Guinevere fell in love with Lancelot. 846 00:52:28,259 --> 00:52:29,760 Arthur is so angry and betrayed... 847 00:52:29,794 --> 00:52:32,563 He lost all faith, he didn't have the strength to continue to live. 848 00:52:32,597 --> 00:52:33,697 I know 849 00:52:33,732 --> 00:52:35,132 What is that, honey? 850 00:52:36,000 --> 00:52:38,836 What are you saying? That happened. 851 00:52:40,772 --> 00:52:44,241 That's Will. Will is King Arthur's reincarnation. 852 00:52:45,176 --> 00:52:48,846 I told you, Paul! That's right! I know that! 853 00:52:48,880 --> 00:52:50,214 Aku sudah bilang kita sudah benar untuk pindah ke sini! 854 00:52:51,082 --> 00:52:53,784 Whoa, whoa! Wait. We moved here because of the prophecy? 855 00:52:54,219 --> 00:52:56,253 Um, a little. 856 00:52:56,287 --> 00:52:58,655 And you already know that Will? 857 00:52:58,890 --> 00:53:01,692 I have a feeling,
which you just confirmed. 858 00:53:01,726 --> 00:53:04,762 Of course, we won't be sure until he holds the Excalibur. 859 00:53:05,029 --> 00:53:06,964 Oh. And where does he have to get that? 860 00:53:06,998 --> 00:53:10,734 It says here, the sword is in hand King Arthur becomes Excalibur. 861 00:53:10,769 --> 00:53:11,969 Sorry? 862 00:53:12,003 --> 00:53:13,871 Every sword in hand King Arthur becomes Excalibur. 863 00:53:14,672 --> 00:53:16,607 I know. But I think it's cool. 864 00:53:17,041 --> 00:53:18,609 Very cool. 865 00:53:18,810 --> 00:53:20,811 Now we have to focus our eyes on Mordred. 866 00:53:20,845 --> 00:53:22,780 Oh, stop it. This is ridiculous. 867 00:53:22,814 --> 00:53:24,615 Even if it's real, which which isn't, 868 00:53:24,649 --> 00:53:27,184 if Mordred is here, it's very difficult to recognize it. 869 00:53:27,218 --> 00:53:29,086 Unless, of course, Will has an evil half brother. 870 00:53:30,889 --> 00:53:32,756 I'm kidding. 871 00:53:32,791 --> 00:53:34,491 Will you have a brother an evil stepfather? 872 00:53:34,526 --> 00:53:36,894 Crime doesn't even begin to describe Marco. 873 00:53:38,163 --> 00:53:39,963 I need to do some research. 874 00:53:40,632 --> 00:53:44,067 So that's why Marco, I mean, Mordred, 875 00:53:44,102 --> 00:53:46,170 I don't want to tell Will about Jen and Lance! 876 00:53:46,204 --> 00:53:49,606 He wants to be the only that destroys Will's life! 877 00:53:50,275 --> 00:53:52,709 Joan! I need you! I need a book about it. 878 00:53:52,744 --> 00:53:54,678 Don't worry, honey, we will do further research, 879 00:53:54,712 --> 00:53:56,914 and do whatever we can
to help Will stay strong. 880 00:53:56,948 --> 00:53:58,549 It will be fine now. 881 00:54:03,721 --> 00:54:05,989 Kau tahu? Kita tidak punya waktu untuk penelitian lebih lanjut. 882 00:54:06,024 --> 00:54:08,158 We have to tell Will so he can defend himself. 883 00:54:08,193 --> 00:54:09,560 Oh, yeah, that will be awesome. 884 00:54:09,594 --> 00:54:11,595 "Will, you is King Arthur's reincarnation, 885 00:54:11,629 --> 00:54:12,729 "Your half brother is Mordred, 886 00:54:12,764 --> 00:54:14,398 " And he will try and destroy you. 887 00:54:14,432 --> 00:54:15,499 "Will you eat the potatoes? " 888 00:54:15,533 --> 00:54:18,569 Hmm. Yes, just a little out there, right? 889 00:54:18,603 --> 00:54:20,904 Yes, we went out there past five exits. 890 00:54:20,939 --> 00:54:24,208 < Maybe we should wait until we can do it without panicking. 891 00:54:24,242 --> 00:54:25,876 Sounds good. 892 00:54:25,910 --> 00:54:29,613 Yeah. But what if Marco says to him about Jen and Lance before that? 893 00:54:29,647 --> 00:54:31,748 Like your mother said, it's Modred's biggest weapon. 894 00:54:31,783 --> 00:54:34,952 Dia tidak akan menggunakannya sampai dia yakin itu serangan terakhir. 895 00:54:34,986 --> 00:54:36,854 I hope you are right. Of course I am... 896 00:54:39,090 --> 00:54:40,624 Miles? 897 00:54:40,658 --> 00:54:44,895 Miles! Wake up! Say something! 898 00:54:47,532 --> 00:54:50,300 You really need breath freshener candy. 899 00:54:51,069 --> 00:54:52,502 Do you have vision? 900 00:54:52,537 --> 00:54:55,005 Yes. I think I saw Excalibur, but... 901 00:54:55,039 --> 00:54:57,174 Where is that? What is that like? 902 00:54:57,208 --> 00:55:00,010 Alright, if I see what I think I'm looking, then... 903 00:55:00,945 --> 00:55:02,312 That's really amazing. 904 00:55:06,217 --> 00:55:08,018 You know, if Will is Arthur, 905 00:55:08,052 --> 00:55:10,654 and Marco is Mordred, 906 00:55:10,688 --> 00:55:13,490 maybe you are Merlin the witch. Merlin is a psychic. 907 00:55:13,524 --> 00:55:15,559 Doubtful. Merlin has a long white beard. 908 00:55:15,593 --> 00:55:17,628 I can barely grow nose hair. 909 00:55:38,804 --> 00:55:39,971 Drool a lot? 910 00:55:40,973 --> 00:55:42,106 You're just jealous . 911 00:55:42,141 --> 00:55:44,275 But then again, you have existed for centuries. 912 00:55:44,310 --> 00:55:46,277 Okay, hurry up. 913 00:55:46,312 --> 00:55:49,747 This is your final test in King Arthur. 914 00:55:51,216 --> 00:55:52,317 Thank you. Thank you. 915 00:55:52,351 --> 00:55:56,120 And you have exactly 45 minutes. Start. 916 00:56:09,034 --> 00:56:11,502 What is it at the bottom of your shoes? 917 00:56:12,037 --> 00:56:13,271 Give it to me. 918 00:56:22,147 --> 00:56:23,181 It looks like a cheat sheet. 919 00:56:25,117 --> 00:56:26,217 That's not mine. 920 00:56:26,251 --> 00:56:27,418 So, what, it just attaches itself 921 00:56:27,453 --> 00:56:28,853 perfectly to the bottom of your shoes 922 00:56:28,887 --> 00:56:30,088 by itself? No 923 00:56:30,122 --> 00:56:32,857 Don't lie to me, Mr. Wagner. How can... 924 00:56:32,891 --> 00:56:34,425 I expect more from you than this. 925 00:56:36,528 --> 00:56:39,931 Friends, if you are caught cheating, you leave the match on Friday. 926 00:56:39,965 --> 00:56:42,800 Mr. Moore, you have to trust me! I'm not cheating! 927 00:56:51,009 --> 00:56:55,079 Because of your clean records and services to schools, 928 00:56:55,114 --> 00:56:58,149 I will give you the good of doubt. This time. 929 00:56:58,884 --> 00:57:00,151 Thank you. Sit down. 930 00:57:01,186 --> 00:57:02,353 Special treatment. 931 00:57:03,422 --> 00:57:05,790 Calm down. Return to your test. 932 00:57:25,077 --> 00:57:27,378 I know it's you who put the cheat paper, Marco. 933 00:57:27,413 --> 00:57:29,380 You don't know anything. 934 00:57:29,948 --> 00:57:31,883 I know more than that you think. 935 00:57:38,323 --> 00:57:40,992 Wagner, this will be 28 sweep at two. 936 00:57:41,026 --> 00:57:42,059 Yes, Coach. 937 00:57:43,829 --> 00:57:45,930 Alright. Everyone knows the new game? 938 00:57:45,964 --> 00:57:48,666 We don't need it. We have cheat paper. 939 00:57:52,070 --> 00:57:53,104 Funny. 940 00:57:57,142 --> 00:57:58,409 Ready. 941 00:57:59,178 --> 00:58:01,212 28 sweeps at two. Ready? 942 00:58:01,246 --> 00:58:02,447 Ready. 943 00:58:04,416 --> 00:58:09,020 Ready. Down. 20, 45, 944 00:58:09,955 --> 00:58:10,855 Hut! 945 00:58:26,038 --> 00:58:27,171 Hut! Hut! 946 00:58:32,144 --> 00:58:34,345 Hey, hey, hey, hey! What do you think you do you do? 947 00:58:34,379 --> 00:58:36,113 Target training. 948 00:58:36,148 --> 00:58:37,315 Minta maaf. 949 00:58:37,349 --> 00:58:39,050 Why? He is not hurt. No problem. 950 00:58:39,084 --> 00:58:41,886 I'm sick of some of you friends acting like you're alone on the field. 951 00:58:41,920 --> 00:58:43,454 Come on, Will. Leave it. No! 952 00:58:43,489 --> 00:58:45,857 I'm the team captain, and I'm not happy about this. 953 00:58:45,891 --> 00:58:47,525 Maybe we should find a new captain. 954 00:58:47,559 --> 00:58:49,093 Someone with a sense of humor. 955 00:58:49,127 --> 00:58:51,095 Or maybe someone who doesn't cheat on the exam. 956 00:58:51,129 --> 00:58:52,930 Yes. That's right. 957 00:59:14,119 --> 00:59:15,152 Hey 958 00:59:18,590 --> 00:59:21,392 Thank you for what you did there. 959 00:59:21,426 --> 00:59:23,261 It's about the time someone told the person to leave. 960 00:59:23,295 --> 00:59:27,098 Yeah , well, I'm glad someone thinks I'm doing something right today. 961 00:59:31,003 --> 00:59:33,170 You stand for yourself in class, 962 00:59:33,205 --> 00:59:35,439 You stand for us here. 963 00:59:35,474 --> 00:59:39,911 It takes a lot of courage to do what you do, and you do it all the time. 964 00:59:39,945 --> 00:59:42,013 Maybe I just have to start being a jerk, 965 00:59:42,047 --> 00:59:44,048 then no one will expect anything from me. 966 00:59:44,483 --> 00:59:47,785 You are constitutional able to be a jerk. 967 00:59:52,257 --> 00:59:56,260 Do you know who else is brave like that? 968 00:59:56,528 --> 00:59:58,095 > Who stands up for people? 969 01:00:00,499 --> 01:00:02,600 Raja... Sorry. 970 01:00:03,735 --> 01:00:06,470 Something is I have to try to do. 971 01:00:07,372 --> 01:00:08,506 But we'll talk again today, okay? 972 01:00:09,508 --> 01:00:10,775 Okay. 973 01:00:11,243 --> 01:00:12,176 So, see you later. 974 01:00:23,989 --> 01:00:27,358 See you later. 975 01:00:29,061 --> 01:00:30,227 OK. Understand? Are you sure? Go away. Yes. Yes. 976 01:00:30,262 --> 01:00:32,697 Oh! 977 01:00:33,298 --> 01:00:35,633 Whoa. Sorry. Sorry, Mr. Moore. 978 01:00:36,101 --> 01:00:39,270 My mind is another place. 979 01:00:39,304 --> 01:00:41,639 How do you know I talk about Will? 980 01:00:41,673 --> 01:00:44,075 I'm not talking about that. I'm not talking about it. 981 01:00:44,276 --> 01:00:45,710 Okay. 982 01:00:46,244 --> 01:00:47,545 I talk about it. I understand. 983 01:00:47,579 --> 01:00:49,647 He's a special young man. 984 01:00:51,116 --> 01:00:52,984 You don't know. 985 01:00:55,354 --> 01:00:57,154 I hope... 986 01:00:57,189 --> 01:00:58,422 Yes? 987 01:01:00,292 --> 01:01:01,525 Mr. Moore, 988 01:01:01,560 --> 01:01:04,695 If I say something, you don't tell anyone. Okay? 989 01:01:04,730 --> 01:01:09,033 Whatever it is, you have my words that will be between us. 990 01:01:10,102 --> 01:01:12,470 Allie, what's on your mind? 991 01:01:13,171 --> 01:01:15,506 It's about books, Order of Bears? 992 01:01:16,141 --> 01:01:18,175 Oh, no, I didn't leave a coffee circle on it, right? 993 01:01:18,210 --> 01:01:19,510 No, no. That's fine. 994 01:01:20,412 --> 01:01:22,446 The problem is, 995 01:01:22,481 --> 01:01:24,248 we found the secret page. And said... 996 01:01:26,518 --> 01:01:28,152 You might not
will believe this, 997 01:01:28,186 --> 01:01:30,488 but it says the return of King Arthur is happening now. 998 01:01:30,522 --> 01:01:33,891 And I think that... You think it's Will. 999 01:01:35,594 --> 01:01:36,761 How do you know ? 1000 01:01:36,795 --> 01:01:39,096 I already have a suspicion. 1001 01:01:39,131 --> 01:01:42,466 If you are in this school it is the reincarnation of King Arthur, 1002 01:01:42,501 --> 01:01:44,568 is Will Wagner. 1003 01:01:45,337 --> 01:01:47,071 Amazing, isn't it? 1004 01:01:47,105 --> 01:01:50,574 King Arthur walked in Avalon High's room? 1005 01:01:55,847 --> 01:01:58,549 Then does that mean you will help me protect Will from Mordred? 1006 01:01:58,583 --> 01:02:00,251 Of course. 1007 01:02:00,285 --> 01:02:03,254 And I wish you had guessed who it was? 1008 01:02:03,288 --> 01:02:05,556 I didn't know it was too hard to find know. 1009 01:02:05,590 --> 01:02:07,525 I don't think so. 1010 01:02:07,559 --> 01:02:09,560 Don't worry, Allie. 1011 01:02:09,594 --> 01:02:12,997 When it's time for Arthur to get back up, 1012 01:02:13,031 --> 01:02:16,067 Marco won't stand up get past anyone. 1013 01:02:25,310 --> 01:02:28,145 Today, we will see whether we can make 1014 01:02:28,180 --> 01:02:31,315 a small one but a safe chemical reaction. 1015 01:02:31,717 --> 01:02:34,085 Now follow the instructions
on the board. 1016 01:02:34,119 --> 01:02:35,686 Turn on the burner. 1017 01:02:35,721 --> 01:02:37,722 Stop staring. 1018 01:02:40,358 --> 01:02:43,761 Okay, everyone, add Sodium Hydroxide. 1019 01:02:45,464 --> 01:02:46,764 Ah! 1020 01:02:48,333 --> 01:02:49,500 Wait! 1021 01:02:51,036 --> 01:02:52,470 This glass has been corrupted! 1022 01:02:52,504 --> 01:02:57,308 Miles, I prepared all of the solution myself. They are fine. See? 1023 01:03:10,155 --> 01:03:12,256 So much for Merlin. 1024 01:03:26,238 --> 01:03:27,505 Allie? 1025 01:03:27,539 --> 01:03:29,206 Everything, look down! 1026 01:03:33,745 --> 01:03:35,479 Anyone injured? 1027 01:03:36,348 --> 01:03:38,849 Allie! Miles! Are you all right? 1028 01:03:40,051 --> 01:03:41,652 Stop, everyone, what are you doing! 1029 01:03:42,320 --> 01:03:43,788 I want you two to go and meet the nurse. 1030 01:03:46,224 --> 01:03:47,892 I don't know what happened here, 1031 01:03:48,527 --> 01:03:52,129 but something is very, very wrong. 1032 01:03:54,766 --> 01:03:56,700 Are you okay? 1033 01:03:58,103 --> 01:04:00,304 You really have to be more careful 1034 01:04:00,338 --> 01:04:03,507 Sometimes when you are too close to something you shouldn't, 1035 01:04:03,542 --> 01:04:04,842 You can burn. 1036 01:04:12,751 --> 01:04:14,952 Okay, this starts
really scary. 1037 01:04:14,986 --> 01:04:17,354 I'm not scared anymore, Miles. I'm crazy. 1038 01:04:17,389 --> 01:04:19,890 I'll look for Will after school and tell him everything. 1039 01:04:19,925 --> 01:04:21,559 He'll think you're crazy. 1040 01:04:21,593 --> 01:04:25,196 No care. He deserves to know before tonight's eclipse. 1041 01:04:25,230 --> 01:04:27,331 Is there a chance you get vision how it goes? 1042 01:04:27,365 --> 01:04:29,767 Am I doubling, gripping my head into 1043 01:04:29,801 --> 01:04:32,169 No Okay, that's where you are. 1044 01:05:00,365 --> 01:05:02,266 Hey, Will! Play good, man! 1045 01:05:02,300 --> 01:05:04,501 Yo, Will! 1046 01:05:32,330 --> 01:05:33,364 Will! 1047 01:05:56,554 --> 01:05:58,923 Will! Will! 1048 01:06:11,269 --> 01:06:12,536 where is Will? 1049 01:06:12,570 --> 01:06:14,338 You know what happened? 1050 01:06:14,372 --> 01:06:17,207 He was really angry. He seems to be looking at me and Jen together. 1051 01:06:17,676 --> 01:06:19,243 Wagner is here? 1052 01:06:19,277 --> 01:06:21,045 Not yet, sir. 1053 01:06:21,780 --> 01:06:23,647 Alright, we're high-fives. 1054 01:06:23,682 --> 01:06:25,115 Good talk. 1055 01:06:25,150 --> 01:06:28,552 Hey! None of the words came out of you, Benwick. 1056 01:06:28,586 --> 01:06:29,720 Not a word. 1057 01:07:04,923 --> 01:07:06,724 Will! 1058 01:07:10,295 --> 01:07:12,096 No! Allie! 1059 01:07:14,332 --> 01:07:17,468 Allie! Are you okay? Please, you should be fine! 1060 01:07:17,502 --> 01:07:18,769 Hey. 1061 01:07:20,839 --> 01:07:22,773 Are you hurt? Can you move anything? < 1062 01:07:22,807 --> 01:07:24,341 I'm fine. 1063 01:07:24,376 --> 01:07:26,777 What happened? How did you fall? 1064 01:07:26,811 --> 01:07:28,912 I was pushed. What? 1065 01:07:28,947 --> 01:07:31,615 Who pushed you? Mordred. 1066 01:07:31,649 --> 01:07:32,816 From the story of King Arthur? 1067 01:07:32,851 --> 01:07:34,184 Yes! 1068 01:07:34,219 --> 01:07:35,886 Okay, lie down. I think you bang your head. 1069 01:07:35,920 --> 01:07:37,521 No, Will, I have to tell you something, 1070 01:07:37,555 --> 01:07:39,623 and you might not trust me, but that right. 1071 01:07:39,657 --> 01:07:41,191 I already know. 1072 01:07:41,226 --> 01:07:42,459 You... You know? Yes. 1073 01:07:42,494 --> 01:07:44,328 About Lance and Jen. I see them. 1074 01:07:44,362 --> 01:07:45,696 No, I know. 1075 01:07:45,730 --> 01:07:46,797 And that's part of the story, 1076 01:07:46,831 --> 01:07:48,065 but there are more things than that. 1077 01:07:48,099 --> 01:07:50,667 I don't need to hear the details. Really. I am fine. Come on. 1078 01:07:50,702 --> 01:07:53,437 No, Will, listen to me. This is not just about Lance and Jen. 1079 01:07:53,471 --> 01:07:56,673 It's about fate. It's about your destiny. 1080 01:07:56,708 --> 01:07:59,410 You're not only Will Wagner. 1081 01:07:59,811 --> 01:08:00,878 You are King Arthur. 1082 01:08:01,479 --> 01:08:03,747 And today is the day where you rise above all lies 1083 01:08:03,782 --> 01:08:05,816 and betrayal and self-doubt 1084 01:08:05,850 --> 01:08:08,685 and start returning to the way to change the world. 1085 01:08:09,054 --> 01:08:12,623 You are the person everyone waiting. 1086 01:08:13,892 --> 01:08:15,793 Allie! 1087 01:08:18,763 --> 01:08:21,632 You're right. Today, I'm like King Arthur. 1088 01:08:21,666 --> 01:08:24,768 I have to be a leader. I have to face difficulties and overcome them. 1089 01:08:24,803 --> 01:08:26,703 What? Yes, it's a metaphor. I understand. 1090 01:08:26,738 --> 01:08:29,706 I'm the team captain, I can't leave my teammates behind. 1091 01:08:29,741 --> 01:08:31,642 Hey, Miles, can you give Allie a ride? 1092 01:08:31,676 --> 01:08:32,876 Yes, sure. 1093 01:08:35,580 --> 01:08:38,015 You're the reason the Knights will be united again. 1094 01:08:38,049 --> 01:08:39,683 See you after the match I have to go! 1095 01:08:39,717 --> 01:08:42,653 Will! Not! I didn't say you were like King Arthur, 1096 01:08:42,687 --> 01:08:44,288 I said you King Arthur! 1097 01:08:44,322 --> 01:08:46,623 And I still have to warn you about Marco! 1098 01:08:46,658 --> 01:08:48,659 Marco is Mordred! 1099 01:08:51,763 --> 01:08:53,030 Now what? 1100 01:08:53,064 --> 01:08:55,899 We have to go to the match and not let Will get out of our sight. 1101 01:09:07,047 --> 01:09:08,181 10 -Hut! 1102 01:09:09,516 --> 01:09:12,051 And another failure by the backup quarterback, 1103 01:09:12,086 --> 01:09:14,353 and everyone asks the same question, 1104 01:09:14,388 --> 01:09:16,889 where Will Wagner ? 1105 01:09:16,924 --> 01:09:19,792 Wait a minute. That like Wagner has appeared. 1106 01:09:19,827 --> 01:09:21,294 Hey, Coach. 1107 01:09:21,328 --> 01:09:22,862 Can I get a time-out? 1108 01:09:22,896 --> 01:09:25,364 Time-out, Knights. 1109 01:09:26,467 --> 01:09:28,468 Good you appear, Wagner. 1110 01:09:28,502 --> 01:09:29,969 I shouldn't let you on the field. 1111 01:09:30,003 --> 01:09:31,971 Sorry, Coach. 1112 01:09:32,005 --> 01:09:34,273 Now give I long bait, huh? 1113 01:09:35,275 --> 01:09:36,843 Hey, friends, I'm sorry. 1114 01:09:36,877 --> 01:09:39,812 But I'm here, and I won't disappoint you, I promise. 1115 01:09:39,847 --> 01:09:42,381 So come on, let's go back there. 1116 01:09:42,416 --> 01:09:44,217 Friends, come on! Come on, let's go. 1117 01:09:44,251 --> 01:09:45,885 Five, six, seven, eight. 1118 01:09:45,919 --> 01:09:47,787 Knights! That's right! 1119 01:09:47,821 --> 01:09:49,322 Come on, team, let's fight! 1120 01:09:54,661 --> 01:09:57,096 Well, maybe we were wrong. Maybe not tonight. 1121 01:09:57,131 --> 01:09:58,564 Ready. 1122 01:09:59,166 --> 01:10:00,233 Okay, focus. 1123 01:10:06,406 --> 01:10:10,143 The match stops, and here happens, people, on schedule. 1124 01:10:10,177 --> 01:10:11,544 Or not. 1125 01:10:11,578 --> 01:10:14,981 A lunar and rain eclipse meteor at the same time. 1126 01:10:15,582 --> 01:10:17,083 Wow! 1127 01:10:35,102 --> 01:10:38,304 Okay, focus. Let's go to the board before halftime. 1128 01:10:38,338 --> 01:10:40,206 In the ball to the right. On one. Ready! 1129 01:10:41,909 --> 01:10:45,845 Yes! Come on, Knights! Whoo! We're number one! 1130 01:10:47,347 --> 01:10:49,515 Ready! down! 1131 01:10:50,517 --> 01:10:52,418 Set! Hut! 1132 01:10:55,155 --> 01:10:57,023 Oh, Wagner slammed! 1133 01:10:57,057 --> 01:11:00,393 almost like one of the lines lost defense in purpose. 1134 01:11:00,427 --> 01:11:01,761 That's not to appear . 1135 01:11:01,795 --> 01:11:03,162 Hey, that's a cheap shot! 1136 01:11:03,197 --> 01:11:05,932 And now Knights blame each other. 1137 01:11:05,966 --> 01:11:08,067 If you're a fan of Avalon High, it's hard to watch 1138 01:11:08,101 --> 01:11:09,902 Did Mordred make them act like this? 1139 01:11:09,937 --> 01:11:12,104 No, I don't think so. I think it's real. 1140 01:11:12,139 --> 01:11:14,240 Knights need to pull it together in the second round, 1141 01:11:14,274 --> 01:11:15,241 or their season ends. 1142 01:11:15,275 --> 01:11:16,642 Not now, Jen. 1143 01:11:24,484 --> 01:11:25,918 Will. 1144 01:11:27,621 --> 01:11:29,055 Will, I'm sorry, man. 1145 01:11:29,590 --> 01:11:32,692 It's all my fault. I don't know how to tell you. 1146 01:11:32,726 --> 01:11:33,860 You make me stupid, Lance. 1147 01:11:33,894 --> 01:11:36,329 I know. I did everything wrong. 1148 01:11:36,997 --> 01:11:39,332 I don't want to lose you as my best friend. 1149 01:11:40,467 --> 01:11:43,035 We are like Knights from Round Table. 1150 01:11:43,070 --> 01:11:44,937 We are brothers. 1151 01:11:47,341 --> 01:11:50,076 I will break up with him. Don't. 1152 01:11:50,110 --> 01:11:51,410 You don't have to be so. 1153 01:11:51,445 --> 01:11:55,114 The truth is, Jen and I haven't ended for a long time. 1154 01:11:55,148 --> 01:11:57,917 If you are happy, I'm fine with that. 1155 01:11:59,620 --> 01:12:00,753 So, we're okay? 1156 01:12:02,289 --> 01:12:03,256 We're okay. 1157 01:12:06,226 --> 01:12:07,460 Hey, Coach? Yes? 1158 01:12:07,494 --> 01:12:08,928 Can I say something? 1159 01:12:10,197 --> 01:12:12,064 Yes. Please. 1160 01:12:12,099 --> 01:12:15,134 Come on, kids, let's gather! 1161 01:12:16,303 --> 01:12:17,570 Friends, 1162 01:12:18,105 --> 01:12:20,539 I know that for a while we lost our way as a team, 1163 01:12:20,574 --> 01:12:22,475 but we can get it back. 1164 01:12:22,509 --> 01:12:25,344 What we have to do is remember what it feels like to win, 1165 01:12:25,379 --> 01:12:30,116 remember how victory was intended for all of us. Remember who we are. 1166 01:12:30,150 --> 01:12:32,585 Karena kita tim yang sama sekarang. 1167 01:12:32,619 --> 01:12:37,256 And if we believe that, nobody can stop us on our journey to victory! 1168 01:12:37,291 --> 01:12:39,125 So, who are we? 1169 01:12:41,728 --> 01:12:45,631 Knights, united, will not ever split! Knights! 1170 01:12:46,266 --> 01:12:47,433 Come on! Come on beat them! 1171 01:12:53,807 --> 01:12:57,243 Will, I'm sorry, I'm... It's okay, Jen. 1172 01:12:57,678 --> 01:13:00,079 And with Dragons leading 27-nothing, 1173 01:13:00,113 --> 01:13:04,550 here Knights, hope to ride an impossible return. 1174 01:13:05,485 --> 01:13:07,086 Hey, Allie . 1175 01:13:07,921 --> 01:13:09,755 Thank you again for what you said before. 1176 01:13:09,790 --> 01:13:11,123 You really helped me inspire friends. 1177 01:13:11,158 --> 01:13:13,359 Yes, okay. Listen. Oh, man, I forgot my helmet. 1178 01:13:13,393 --> 01:13:16,195 I'll see you after the match. I promise. 1179 01:13:16,229 --> 01:13:18,397 We have a lot to talk about. 1180 01:13:19,066 --> 01:13:21,033 Tapi banyak yang harus kita bicarakan sekarang! 1181 01:13:23,403 --> 01:13:25,504 The Dragons haven't lost this season 1182 01:13:25,539 --> 01:13:28,040 when they advanced midway through. 1183 01:13:28,075 --> 01:13:29,375 Extraordinary. 1184 01:13:30,277 --> 01:13:33,646 Fighting , fight, fight! Fight, fight, fight! 1185 01:13:35,082 --> 01:13:36,415 Hey, Allie, where is Will? 1186 01:13:36,450 --> 01:13:38,684 He just went to get his helmet. 1187 01:13:39,319 --> 01:13:41,620 People ask where he is. He has to leave here. 1188 01:13:41,655 --> 01:13:43,389 Everyone thinks he lost it. 1189 01:13:43,423 --> 01:13:45,091 This is all my fault. < br /> Pretty much. 1191 01:13:47,627 --> 01:13:49,562 Yes, and in the meantime, try not to beat the match. 1192 01:13:56,069 --> 01:13:57,670 There is no sign of Will there. 1193 01:13:57,704 --> 01:14:00,139 I want you to concentrate. Just tell me where he is. 1194 01:14:00,173 --> 01:14:02,408 I tell you, I can't make it happen on request. 1195 01:14:02,442 --> 01:14:04,510 Yes, you can , Miles. I know you can do it. 1196 01:14:05,145 --> 01:14:06,445 Rasanya sakit, Allie. 1197 01:14:06,713 --> 01:14:08,214 I know. 1198 01:14:25,098 --> 01:14:27,266 He's at the school theater. 1199 01:14:27,300 --> 01:14:28,334 With Marco. 1200 01:14:39,413 --> 01:14:41,113 Marco, where's Will? 1201 01:14:50,123 --> 01:14:51,223 Will! 1202 01:14:51,258 --> 01:14:52,558 Allie! 1203 01:14:53,060 --> 01:14:54,593 What has Marco done to you? 1204 01:14:54,628 --> 01:14:56,395 Marco? 1205 01:14:56,430 --> 01:14:57,963 He tried to warn me. 1206 01:14:57,998 --> 01:15:00,866 No, Marco is Mordred. He tried to destroy you 1207 01:15:00,901 --> 01:15:03,069 before you knew who you really are. 1208 01:15:03,303 --> 01:15:04,370 What? 1209 01:15:04,404 --> 01:15:07,606 What I said tonight, it's not a metaphor. 1210 01:15:07,641 --> 01:15:10,643 Your destiny to change the world. 1211 01:15:10,677 --> 01:15:12,178 You are King Arthur. 1212 01:15:12,479 --> 01:15:14,580 You have to listen to Allie, Mr. Wagner. 1213 01:15:18,351 --> 01:15:19,585 Mr. Moore? 1214 01:15:20,320 --> 01:15:23,722 He's right, about everything. 1215 01:15:25,192 --> 01:15:28,260 Except for one small detail 1216 01:15:29,329 --> 01:15:31,297 Marco... 1217 01:15:32,499 --> 01:15:34,500 Marco is not Mordred. 1218 01:15:34,534 --> 01:15:36,635 Oh, no, no, no, no. 1219 01:15:39,339 --> 01:15:40,773 Me. 1220 01:15:41,842 --> 01:15:44,443 No, that's impossible. You can't. 1221 01:15:44,478 --> 01:15:46,545 Ta-da! 1222 01:16:00,460 --> 01:16:01,594 That's really cool. 1223 01:16:03,497 --> 01:16:04,697 Are you okay, Will? 1224 01:16:04,731 --> 01:16:06,532 Yeah, I think so. 1225 01:16:06,566 --> 01:16:08,167 Wait. This doesn't make sense. 1226 01:16:08,201 --> 01:16:10,402 You have tried to destroy Will. 1227 01:16:10,437 --> 01:16:11,570 No, I have protected it. 1228 01:16:13,273 --> 01:16:16,275 Look, my father is at the Order of the Bear , 1229 01:16:16,309 --> 01:16:17,910 and when he died, I vowed to continue. 1230 01:16:18,745 --> 01:16:20,613 What about all of the bad things you did? 1231 01:16:21,314 --> 01:16:24,183 I need to get Mr. Moore, Mordred, trust me. 1232 01:16:25,385 --> 01:16:29,188 Allie, you're right. Will is Arthur and Miles are Merlin. 1233 01:16:29,222 --> 01:16:31,090 Me? Really? 1234 01:16:31,892 --> 01:16:32,892 Cool. 1235 01:16:33,426 --> 01:16:36,195 I want you to know that treats you like I do 1236 01:16:36,229 --> 01:16:39,198 is the hardest thing I've ever do. 1237 01:16:39,232 --> 01:16:43,469 But I just did it to make you get away from Will and get out of danger. 1238 01:16:43,503 --> 01:16:44,703 Sorry for all the things I did to you guys. 1239 01:16:44,738 --> 01:16:47,106 What are you talking about? 1240 01:16:49,075 --> 01:16:51,877 Okay, let's... Let's get out of here. 1241 01:16:53,547 --> 01:16:55,147 Enough! 1242 01:17:11,965 --> 01:17:14,266 I'll just try to destroy you, Arthur, 1243 01:17:14,301 --> 01:17:16,502 just by destroying your spirit, 1244 01:17:17,537 --> 01:17:20,673 but I can see now that I have to take care of you, 1245 01:17:20,707 --> 01:17:23,542 You guys all, ancient ways. 1246 01:17:24,411 --> 01:17:26,979 Starting with this pest! 1247 01:17:27,480 --> 01:17:28,681 Don't touch it! 1248 01:17:35,555 --> 01:17:37,323 Come on, Allie. 1249 01:17:45,932 --> 01:17:47,499 I guess I won't get that A. 1250 01:18:00,547 --> 01:18:02,581 Stay away from him! 1251 01:18:08,955 --> 01:18:13,392 Do you really think of a stupid sword toy that will stop me? 1252 01:18:17,897 --> 01:18:20,232 What happened? 1253 01:18:20,267 --> 01:18:22,701 Every sword in hand Arthur becomes Excalibur. 1254 01:18:23,336 --> 01:18:24,236 No 1255 01:18:24,871 --> 01:18:26,905 This is impossible. 1256 01:18:28,375 --> 01:18:31,076 That's all of you Allie. You're King Arthur. 1257 01:18:31,544 --> 01:18:32,911 Me.... 1258 01:18:33,480 --> 01:18:34,446 Me? 1259 01:18:42,589 --> 01:18:43,789 Me. 1260 01:18:44,357 --> 01:18:45,958 I'm King Arthur! 1261 01:18:47,694 --> 01:18:49,295 Allie! behind you! 1262 01:19:30,070 --> 01:19:31,270 Ah! 1263 01:19:57,931 --> 01:19:59,665 Impossible! 1264 01:20:00,100 --> 01:20:04,503 I thought you might be Lady of the Lake. Maybe. 1265 01:20:04,938 --> 01:20:06,839 But King Arthur? 1266 01:20:07,273 --> 01:20:08,374 King Arthur doesn't can be a girl! 1267 01:20:09,509 --> 01:20:10,909 However, here we are. 1268 01:20:58,591 --> 01:20:59,958 Ah! 1269 01:21:37,864 --> 01:21:39,932 Miles! The stick! 1270 01:21:40,800 --> 01:21:42,701 It's yours! 1271 01:21:42,735 --> 01:21:45,804 For the owner of the stick back! The evil hand holding it, burn! 1272 01:21:51,811 --> 01:21:53,245 Take it! 1273 01:22:02,989 --> 01:22:05,524 Whoa. Become a Merlin rule! 1274 01:22:39,993 --> 01:22:41,960 Don't even think about it. 1275 01:22:53,606 --> 01:22:57,409 Hey! This is through the hour. None anyone should be here. 1276 01:22:57,443 --> 01:23:01,413 Petugas! Tangkap gadis itu. Dia membawa senjata ke sekolah. 1277 01:23:01,447 --> 01:23:03,615 Threatening lives a school teacher. 1278 01:23:03,650 --> 01:23:06,585 Lucky to save the world from a teenage prison, Your Majesty. 1279 01:23:06,619 --> 01:23:09,821 Sorry, sir, you said this girl threatens you with 1280 01:23:09,856 --> 01:23:11,023 plastic sword? 1281 01:23:11,057 --> 01:23:14,426 No, no, you idiot! With real swords. This... 1282 01:23:14,460 --> 01:23:17,195 Okay, no. This is a sword plastic, but a real sword. 1283 01:23:17,230 --> 01:23:19,565 "Because he holds it and becomes... Whoosh! Excalibur! 1284 01:23:19,599 --> 01:23:22,301 Because of him King Arthur! And... 1285 01:23:23,970 --> 01:23:25,537 Look, who is the teacher here? 1286 01:23:25,572 --> 01:23:28,807 We just came to get some fake armor for the school mascot, Officer. 1287 01:23:28,841 --> 01:23:31,643 Yeah, I don't know what Mr. Moore is talking about. 1288 01:23:31,678 --> 01:23:33,912 And I'm a National Scholar Service. I didn't kidnap the teacher. 1289 01:23:33,947 --> 01:23:35,180 I suck them. 1290 01:23:35,214 --> 01:23:36,582 Wagner, shouldn't you be in the field? 1291 01:23:36,616 --> 01:23:37,983 Yes sir. I have to. 1292 01:23:38,651 --> 01:23:40,852 Go and take us to the State. 1293 01:23:41,788 --> 01:23:42,955 We really need to talk. 1294 01:23:42,989 --> 01:23:46,858 Yes. Later. Now, you have a match to win. Go away! 1295 01:23:49,128 --> 01:23:51,029 Okay, okay, come on. 1296 01:23:51,064 --> 01:23:53,599 No! No! Okay, friend. 1297 01:23:53,633 --> 01:23:55,100 The captain will like this nutbar. 1298 01:23:56,603 --> 01:23:58,870 No! No, King Arthur can't be allowed to live! 1299 01:23:58,905 --> 01:24:03,742 I have to destroy it! This is my destiny! This is my destiny! 1300 01:24:06,112 --> 01:24:08,180 We did it. We stopped Mordred. 1301 01:24:10,550 --> 01:24:11,950 Oh, no. I just think of something. 1302 01:24:11,985 --> 01:24:13,385 What? 1303 01:24:13,486 --> 01:24:16,188 What if this is only one of my dream is crazy about King Arthur, 1304 01:24:16,222 --> 01:24:18,090 and in two minutes , I wake up in my room? 1305 01:24:18,124 --> 01:24:20,892 This isn't a dream, Allie. You're King Arthur. 1306 01:24:20,927 --> 01:24:24,096 And I'm Merlin. Look. 1307 01:24:28,234 --> 01:24:29,701 Cool, huh? 1308 01:24:30,937 --> 01:24:31,937 Let's leave here. 1309 01:24:31,971 --> 01:24:33,105 Wait. 1310 01:24:37,010 --> 01:24:39,144 Thank you, Your Majesty. 1311 01:24:39,779 --> 01:24:42,648 Oh, wow, that's... 1312 01:24:42,682 --> 01:24:45,684 Yeah, bowing will get some benefits. 1313 01:24:48,588 --> 01:24:49,988 Time-out for Knights 1314 01:24:50,023 --> 01:24:52,524 Will Wagner return as quarterback, 1315 01:24:52,558 --> 01:24:54,693 Walk only with 12 seconds on the clock. 1316 01:24:54,727 --> 01:24:57,696 Ready! Blast! 26, on one. 1317 01:24:57,730 --> 01:25:01,533 Fight! It is true! Come on, team, let's fight! 1318 01:25:02,101 --> 01:25:04,136 Hey there. Hey! 1319 01:25:04,170 --> 01:25:06,038 Cool pen. 1320 01:25:06,072 --> 01:25:07,572 Thank you! 1321 01:25:08,341 --> 01:25:09,808 Cool hair. 1322 01:25:09,842 --> 01:25:11,209 Thank you. 1323 01:25:12,745 --> 01:25:13,912 Bye. 1324 01:25:15,281 --> 01:25:17,649 Go, Will! 1325 01:25:18,551 --> 01:25:20,652 I don't understand. < br /> Eclipses come and go, 1326 01:25:20,687 --> 01:25:23,188 and there's no Arthur, no Mordred, there's no big war. 1327 01:25:23,222 --> 01:25:24,790 I said don't get too hopeful. 1328 01:25:24,824 --> 01:25:26,692 But I'm so sure it's Will. 1329 01:25:26,726 --> 01:25:29,661 I know. You even have me to believe it for the second time there. 1330 01:25:29,696 --> 01:25:31,963 I don't think we will ever find Arthur. 1331 01:25:32,665 --> 01:25:34,499 Five, six, seven, eight. 1332 01:25:34,534 --> 01:25:37,703 AL Touchdown, touchdown, we want touchdown! 1333 01:25:37,737 --> 01:25:38,737 Ready! 1334 01:25:40,606 --> 01:25:41,673 Get off! 1335 01:25:42,275 --> 01:25:43,942 Set! Hut! 1336 01:25:47,914 --> 01:25:51,383 Wagner goes back down, moves to the left, and he runs it! 1337 01:25:51,417 --> 01:25:53,785 comes a tackle, and oh, God! 1338 01:25:53,820 --> 01:25:56,188 Wagner just skips right on it! 1339 01:25:56,723 --> 01:25:58,824 Look at the speed! 1340 01:25:58,858 --> 01:26:00,926 And yes, no one can touch Wagner now. 1341 01:26:00,960 --> 01:26:03,795 He will do it! Touchdown, Knights! 1342 01:26:09,168 --> 01:26:10,302 Yes! 1343 01:26:11,971 --> 01:26:16,641 They beat Dragon, 36-35. They will go to the State! 1344 01:26:17,877 --> 01:26:18,777 Ya! Ya! 1345 01:26:20,046 --> 01:26:22,047 We're going to the State! 1346 01:26:33,693 --> 01:26:36,428 Knights! Knights! Knights! 1347 01:26:40,733 --> 01:26:43,468 They treat him like he King Arthur. They don't know. 1348 01:26:43,503 --> 01:26:46,037 It's okay. I feel like I'm there with him. 1349 01:26:58,184 --> 01:26:59,751 Hurry up, Allie, lip gloss! 1350 01:26:59,786 --> 01:27:00,819 Why... 1351 01:27:11,864 --> 01:27:13,165 Wait. 1352 01:27:13,199 --> 01:27:15,100 If you reincarnate King Arthur, 1353 01:27:15,134 --> 01:27:17,702 What am I? 1354 01:27:20,072 --> 01:27:22,174 Knight in my armor. 1355 01:27:33,252 --> 01:27:35,854 Hey, Marco. < br /> Let's eat with us. 1356 01:27:46,400 --> 01:27:49,400 Avalon High (2010)