1 00:00:55,800 --> 00:00:58,500 What the fuck are you doing, Connor? 2 00:03:00,300 --> 00:03:02,200 One of these creatures of all 3 00:03:02,200 --> 00:03:05,500 depending on what doesn't work for their ancestors of Darwinism, 4 00:03:05,500 --> 00:03:08,500 there's this moth that looks like bird shit 5 00:03:08,500 --> 00:03:10,700 blending in its environment. 6 00:03:10,700 --> 00:03:13,200 Why would you wanna blend in? 7 00:03:13,200 --> 00:03:15,000 So you don't get eaten. 8 00:03:15,000 --> 00:03:19,100 You know, let's not go to Tahoe for our honeymoon. 9 00:03:19,100 --> 00:03:21,300 Um, okay. Where do you wanna go? 10 00:03:21,300 --> 00:03:23,600 I don't know Let's go crazy! 11 00:03:23,600 --> 00:03:27,900 You now, I wanna get away from all these people. 12 00:03:27,900 --> 00:03:31,200 Oh, I know. Let's go to Cancun. 13 00:03:31,200 --> 00:03:33,300 Cancun? 14 00:03:33,300 --> 00:03:35,700 I love you. You're a genius. 15 00:03:35,700 --> 00:03:39,600 Yo, you're a genius. 16 00:03:41,400 --> 00:03:42,800 We should go. 17 00:03:42,800 --> 00:03:45,000 I can't just leave him here. 18 00:03:45,000 --> 00:03:48,100 Hey, man. Ooh! There you go. 19 00:03:48,100 --> 00:03:50,100 Thank you, sir. 20 00:03:50,100 --> 00:03:53,100 You have your life in the hands of a gentleman. 21 00:03:53,100 --> 00:03:54,500 Oh, boy. 22 00:03:54,500 --> 00:03:57,000 Everybody's talking about you, Connor. 23 00:03:57,000 --> 00:03:59,600 Not only are you about to break the time record 24 00:03:59,600 --> 00:04:02,900 for the youngest marriage in the entire world, 25 00:04:02,900 --> 00:04:05,100 but you're also really, really tall. 26 00:04:05,100 --> 00:04:07,500 Then really, really good looking. 27 00:04:07,500 --> 00:04:08,900 Thanks, man. 28 00:04:08,900 --> 00:04:12,200 I wanna be you, Connor. 29 00:04:12,200 --> 00:04:16,500 Carlos, don't you know how to balance your liqueur? 30 00:04:16,500 --> 00:04:21,500 You don't always have to be the drunk guy on the couch every time. 31 00:04:21,500 --> 00:04:22,900 Touche. 32 00:04:22,900 --> 00:04:24,300 What? 33 00:04:24,300 --> 00:04:27,200 Hey, Connor. Hey, man. 34 00:04:27,600 --> 00:04:28,900 Great speech. 35 00:04:28,900 --> 00:04:30,700 Thanks. I'll see you in the summer? 36 00:04:30,700 --> 00:04:33,300 Yeah. Um... 37 00:04:35,700 --> 00:04:38,800 Thank you for helping me pass calculus. 38 00:04:42,600 --> 00:04:45,500 Hey, Churchill. Bakowsky. 39 00:04:45,500 --> 00:04:47,100 Let's go. 40 00:04:48,700 --> 00:04:52,700 So long, suckers. I will see you in ten years. 41 00:04:54,400 --> 00:04:56,600 Connor? 42 00:04:57,100 --> 00:04:59,100 Connor? Connor. 43 00:04:59,100 --> 00:05:01,300 Yes. Sorry. Didn't mean to ignore you. 44 00:05:01,300 --> 00:05:02,400 Hurry up, okay? 45 00:05:02,400 --> 00:05:03,700 Okay. 46 00:05:03,700 --> 00:05:05,900 Crissy, finish getting ready! 47 00:05:05,900 --> 00:05:08,800 I'm getting married in half an hour. You're not even dressed. 48 00:05:08,800 --> 00:05:13,100 I'm gonna be late for your brother's wedding! Funeral. 49 00:05:15,300 --> 00:05:18,900 The damn thing was supposed to be here 15 minutes ago. 50 00:05:18,900 --> 00:05:21,100 My son is about to miss his wedding. 51 00:05:21,100 --> 00:05:24,300 You know, that girl that you wanna call your wife, 52 00:05:24,300 --> 00:05:27,500 hm, she takes advantage of you. 53 00:05:27,500 --> 00:05:31,600 That may be true, but she also happens to be the woman of my dreams. 54 00:05:31,600 --> 00:05:35,600 And four years is probably long enough to know that someone's the one. 55 00:05:35,600 --> 00:05:38,700 Oh, and also I'm in love with her, so... 56 00:05:38,700 --> 00:05:43,200 Hold a second. Connor, a big package 57 00:05:43,200 --> 00:05:45,300 Not now, Dad. I'll take care of it later. 58 00:05:45,300 --> 00:05:49,400 Am I the only one in this house who does the dishes? 59 00:05:49,400 --> 00:05:52,600 there's actually a wedding this evening. 60 00:05:52,600 --> 00:05:55,400 They're all dealing with their own Kate issues. 61 00:05:56,600 --> 00:05:59,600 I can't believe you're getting married. 62 00:05:59,600 --> 00:06:02,700 I can't believe you and Kate haven't had sex, yet. 63 00:06:02,700 --> 00:06:05,300 Before I did Berkeley. You know what that means? 64 00:06:05,300 --> 00:06:07,600 That means 700 horny college freshmen 65 00:06:07,600 --> 00:06:10,300 lining up to give sweet, sweet fellatio 66 00:06:10,300 --> 00:06:13,400 to the only valedictorian not wearing a pocket protector. 67 00:06:13,400 --> 00:06:16,000 Don't know about whole this wedding generic crap. 68 00:06:16,000 --> 00:06:19,900 Don't get me wrong. It sounds really romantic 69 00:06:19,900 --> 00:06:22,400 for a six-year old girl. 70 00:06:22,800 --> 00:06:24,600 I love her, Travis. 71 00:06:24,600 --> 00:06:27,300 It's important for her to wait until we're married. 72 00:06:27,300 --> 00:06:29,300 Then it's important to me. 73 00:06:29,300 --> 00:06:32,400 I think that's what love is. 74 00:06:32,400 --> 00:06:35,100 In theory, that sounds great, but, uh... 75 00:06:35,100 --> 00:06:39,000 I believe you gotta test drive a car before you buy it. 76 00:06:39,000 --> 00:06:42,900 Anyway, I'm sure she'll turn out to be a Ferrari in bed. 77 00:06:42,900 --> 00:06:45,300 The shy, quiet ones always surprise you. 78 00:06:45,300 --> 00:06:49,600 Mom is pissed. Dad started drinking, but the limo's finally here. 79 00:06:49,600 --> 00:06:53,500 Oh, you guys look nice. 80 00:06:54,800 --> 00:06:58,300 It's the point of no return, bro. 81 00:06:58,300 --> 00:07:01,300 Don't worry. I'll learn to like the bitch. 82 00:07:01,300 --> 00:07:05,000 We are here today to celebrate the union of two people 83 00:07:05,000 --> 00:07:07,900 whom I have watched grow from kids 84 00:07:07,900 --> 00:07:11,100 into responsible young adults. 85 00:07:11,100 --> 00:07:15,300 Love is a spiritual gift based on a foundation of trust. 86 00:07:15,300 --> 00:07:18,900 It is trust that will bind these two hearts. 87 00:07:18,900 --> 00:07:23,300 In the presence of God and family and friends it is time we move forward. 88 00:07:23,300 --> 00:07:25,200 Wait. 89 00:07:25,200 --> 00:07:30,000 Excuse me, Father. I know this is a bit untraditional, but... 90 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 I would like to, uh, take a moment to say something 91 00:07:34,000 --> 00:07:37,800 about my beautiful bride. 92 00:07:38,300 --> 00:07:40,600 It just can't wait. 93 00:07:41,600 --> 00:07:45,300 I can't think of anything 94 00:07:45,300 --> 00:07:49,800 that I want more than to share my life with you. 95 00:07:50,500 --> 00:07:53,000 From the first moment I met you, 96 00:07:53,000 --> 00:07:55,900 I knew that we were soul mates. 97 00:07:55,900 --> 00:07:58,800 Just this morning my Mom was commenting 98 00:07:58,800 --> 00:08:01,900 on how special our relationship is. 99 00:08:01,900 --> 00:08:03,900 Where in the hell is he going with this? 100 00:08:03,900 --> 00:08:07,400 We have so much to look forward to in this life. 101 00:08:07,400 --> 00:08:09,800 Finding a house, finishing school, 102 00:08:09,800 --> 00:08:12,800 raising our beautiful children. 103 00:08:12,800 --> 00:08:16,900 And exploring all that life has to offer together. 104 00:08:16,900 --> 00:08:19,400 I have tried for so long 105 00:08:19,400 --> 00:08:22,600 to find the words to describe my feelings for you. 106 00:08:23,600 --> 00:08:27,600 An impossible task until this very moment. 107 00:08:27,600 --> 00:08:29,700 Honey, what are you doing? 108 00:08:29,700 --> 00:08:31,500 Kate, I have decided 109 00:08:31,500 --> 00:08:35,600 to give our family and friends a gift. 110 00:08:36,400 --> 00:08:39,400 Everyone, under your seats is an envelope. 111 00:08:39,400 --> 00:08:42,100 Would you open it, please? 112 00:08:42,100 --> 00:08:46,900 Under there, Kate, is a gift I want them all to have. 113 00:08:47,400 --> 00:08:50,100 Travis, here's one for you. 114 00:08:57,400 --> 00:08:59,800 Oh, shit. 115 00:09:00,800 --> 00:09:05,500 I now know the words I was looking for. 116 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Fuck you. 117 00:09:08,000 --> 00:09:10,300 And fuck you. 118 00:09:10,300 --> 00:09:12,900 Well, thank you everyone for coming. 119 00:09:12,900 --> 00:09:16,900 Please, enjoy the rest of your evening. And the bar's open outside. 120 00:09:16,900 --> 00:09:19,400 I'm off to my honeymoon. 121 00:09:19,400 --> 00:09:21,500 Thanks again. 122 00:09:23,400 --> 00:09:25,500 I'm sorry, Connor! 123 00:09:28,800 --> 00:09:30,600 Stop it. 124 00:09:30,600 --> 00:09:32,300 Connor, wait. 125 00:09:32,300 --> 00:09:33,500 That was, uh... 126 00:09:33,500 --> 00:09:34,600 Fucked up? 127 00:09:34,600 --> 00:09:36,500 Yeah. Are you okay? 128 00:09:36,500 --> 00:09:39,500 Yes. Yes, um, amazing. 129 00:09:39,500 --> 00:09:41,300 I feel fantastic. 130 00:09:41,300 --> 00:09:43,400 Is everyone in shock? 131 00:09:43,400 --> 00:09:45,500 That's putting it mildly. 132 00:09:45,500 --> 00:09:47,600 You made Mom's night. 133 00:09:47,600 --> 00:09:49,800 So, you're leaving? 134 00:09:49,800 --> 00:09:51,400 What are you gonna do? 135 00:09:51,400 --> 00:09:54,100 I don't know. 136 00:09:54,100 --> 00:09:57,600 I just think it's time I did stuff for myself. 137 00:09:57,600 --> 00:09:59,900 I need some distance to give me perspective 138 00:09:59,900 --> 00:10:02,200 or I'll go crazy if I stay here. 139 00:10:02,200 --> 00:10:04,300 I'll send you a postcard, okay? 140 00:10:04,300 --> 00:10:05,700 Tell mom and dad I love them. 141 00:10:05,700 --> 00:10:07,200 I will. 142 00:10:07,200 --> 00:10:10,400 Oh, by the way, it's okay to hate the bitch now. 143 00:10:34,200 --> 00:10:36,800 What time does your next time leave? 144 00:10:36,800 --> 00:10:39,500 Well, sir, the next flight we have leaving 145 00:10:39,500 --> 00:10:44,100 is to Managua, Nicaragua, in 90 minutes. 146 00:10:44,100 --> 00:10:47,400 That's not anywhere near Cancun, is it? 147 00:10:55,600 --> 00:10:57,200 Stop! 148 00:10:57,200 --> 00:10:59,900 Stop? Ha, not in Managua. 149 00:10:59,900 --> 00:11:02,200 Oh, God! 150 00:11:05,200 --> 00:11:07,000 Okay. Okay. 151 00:11:08,000 --> 00:11:10,100 Okay. Senor, senor, break, break, break! 152 00:11:10,100 --> 00:11:11,800 Where're you from? 153 00:11:12,800 --> 00:11:16,600 Senor, stop. Stop, stop, stop stop, stop, stop! 154 00:11:42,300 --> 00:11:44,300 Hola? 155 00:11:49,300 --> 00:11:51,000 Okay. 156 00:11:51,000 --> 00:11:54,200 I have no idea of what you just said. 157 00:12:34,400 --> 00:12:36,200 Fuck. 158 00:12:51,800 --> 00:12:53,800 Oh, God help me. 159 00:13:18,600 --> 00:13:21,300 Hi. Checking out, please. 160 00:13:22,200 --> 00:13:25,300 Thank you very much. It's a lovely place. 161 00:13:29,100 --> 00:13:32,100 Oh, okay. Thanks. 162 00:14:08,200 --> 00:14:10,700 Are you sure the room has running water? 163 00:14:12,000 --> 00:14:14,900 Okay, great. Uh, gracias. 164 00:14:40,600 --> 00:14:42,500 Hm. 165 00:14:48,700 --> 00:14:52,000 Hey, you must be the American guy. Welcome to Nicaragua. 166 00:14:52,000 --> 00:14:53,700 Yeah, hi. Thanks. 167 00:14:53,700 --> 00:14:55,800 Just be very careful with your valuables 168 00:14:55,800 --> 00:14:58,000 'cause it's really easy to get robbed here. 169 00:14:58,000 --> 00:15:02,000 You know, a group of us are going tonight to Marcelo's, so you should come. 170 00:15:02,000 --> 00:15:03,300 Okay. Yeah, great. 171 00:15:03,300 --> 00:15:04,800 I see you tonight? 172 00:15:04,800 --> 00:15:06,800 Yeah. Bye. 173 00:15:27,400 --> 00:15:30,900 Wow, tourists! That's an encouraging sign. 174 00:15:30,900 --> 00:15:32,200 Where're you from? 175 00:15:32,200 --> 00:15:34,000 The Netherlands. 176 00:15:34,000 --> 00:15:39,000 The Netherlands? Wow. That's, uh, that's far. 177 00:15:39,000 --> 00:15:40,900 Hi, I'm Connor. 178 00:15:40,900 --> 00:15:44,100 I'm Vopka. And this is Sandra. 179 00:15:44,100 --> 00:15:45,400 Hi. 180 00:15:45,400 --> 00:15:47,000 So, how do you like Managua? 181 00:15:47,000 --> 00:15:50,200 Uh... well, I just got in last night. 182 00:15:50,200 --> 00:15:53,700 We're gonna go check out the city. Join us. 183 00:15:54,200 --> 00:15:55,800 Really? 184 00:16:51,300 --> 00:16:53,600 Oh, come on! 185 00:16:54,500 --> 00:16:57,000 All of it. 186 00:17:01,300 --> 00:17:03,000 Fuck. 187 00:18:02,500 --> 00:18:04,900 You know what? Here. 188 00:18:04,900 --> 00:18:07,000 Take the last of it. 189 00:18:26,200 --> 00:18:27,800 Hey, who's the new guy? 190 00:18:27,800 --> 00:18:29,500 Oh, that's a new friend. Connor. 191 00:18:29,500 --> 00:18:30,700 Hey. 192 00:18:30,700 --> 00:18:32,900 Hi. 193 00:18:32,900 --> 00:18:35,200 This place is packed. What's the occasion? 194 00:18:35,200 --> 00:18:37,900 It's Wednesday. 195 00:18:40,200 --> 00:18:46,300 Yeah, um, 196 00:18:51,000 --> 00:18:54,200 Could we have a bottle of Johnnie Walker black label, please? 197 00:18:54,200 --> 00:18:57,500 No problem. 198 00:18:57,500 --> 00:19:01,000 So, Connor had a stretch of bad luck today. Someone broke into his room 199 00:19:01,000 --> 00:19:03,700 and took his wallet and all of his cash. 200 00:19:03,700 --> 00:19:07,600 Which is probably fine. Now I get to seminar with the gringo way. 201 00:19:07,600 --> 00:19:09,800 I guess that's one way to mingle with the laicos. 202 00:19:09,800 --> 00:19:11,700 So, where are you off to next? 203 00:19:11,700 --> 00:19:15,000 Uh, I don't know, actually. Haven't really thought that far ahead. 204 00:19:15,000 --> 00:19:18,100 If you're planning on spending more time in Central America, 205 00:19:18,100 --> 00:19:20,500 you should probably improve your Spanish. 206 00:19:20,500 --> 00:19:23,100 You can tell I don't speak Spanish? 207 00:19:23,100 --> 00:19:25,500 Well, I speak like a little tiny bit. 208 00:19:25,500 --> 00:19:27,400 My mom's Bolivian. 209 00:19:27,400 --> 00:19:30,700 Your mom is from there and you don't speak Spanish? 210 00:19:30,700 --> 00:19:33,300 Ooh, that's sad. 211 00:19:36,600 --> 00:19:39,000 Ooh! It's going to be a good night. 212 00:20:40,500 --> 00:20:44,500 It's too late. Somebody already beat you to it. 213 00:20:55,100 --> 00:20:57,100 What else do you have? 214 00:20:59,200 --> 00:21:01,600 Who's... Hello. 215 00:21:01,600 --> 00:21:03,200 Hi, Mum. It's Connor. 216 00:21:03,200 --> 00:21:07,100 Connor! Connor, are you okay? 217 00:21:07,100 --> 00:21:10,600 Yeah. Everything's great. I'm safe and sound in Nicaragua. 218 00:21:10,600 --> 00:21:13,100 Are you drunk? 219 00:21:13,100 --> 00:21:16,300 Nicaragua? Wha... What happened to Mexico? 220 00:21:19,100 --> 00:21:20,800 Shh. 221 00:21:20,800 --> 00:21:23,800 Connor, what's going on? Are you stupid or what? 222 00:21:23,800 --> 00:21:27,300 Are you doing drugs? Oh, my God, my son is doing drugs! 223 00:21:27,300 --> 00:21:29,600 Connor. Hey, buddy. 224 00:21:29,600 --> 00:21:31,400 Sorry for waking you guys up. 225 00:21:31,400 --> 00:21:33,400 Oh, no, it's fine. It's all right. 226 00:21:33,400 --> 00:21:35,500 Did I hear right? Nicaragua? 227 00:21:35,500 --> 00:21:38,400 Couldn't get myself to go to Cancun. 228 00:21:38,400 --> 00:21:40,500 It was Kate's idea, anyway. 229 00:21:40,500 --> 00:21:42,500 But it's cool here, though. 230 00:21:42,500 --> 00:21:45,800 People are great. The city's beautiful. 231 00:21:45,800 --> 00:21:47,800 I've met some nice girls from Holland. 232 00:21:47,800 --> 00:21:50,400 Dutch girls? That's nice. 233 00:21:50,400 --> 00:21:52,200 He's making friends. 234 00:21:53,700 --> 00:21:55,300 What was that? 235 00:21:55,300 --> 00:21:57,000 Uh, a car backfired. 236 00:21:57,000 --> 00:21:58,400 It wasn't a gunshot. 237 00:21:58,400 --> 00:22:02,000 Al right. Don't tell Mom, but I got robbed today. 238 00:22:02,000 --> 00:22:03,300 You got robbed? 239 00:22:03,300 --> 00:22:05,900 What? He got robbed? He got rob... 240 00:22:05,900 --> 00:22:08,300 What the hell are you doing there? 241 00:22:08,300 --> 00:22:11,000 Why did you have to end up in Nicaragua? 242 00:22:11,000 --> 00:22:12,800 Are you all right? Are you hurt? 243 00:22:12,800 --> 00:22:14,100 Mom. 244 00:22:14,100 --> 00:22:15,600 Connor, listen to me now. 245 00:22:15,600 --> 00:22:17,700 Mom, put Dad back on the phone. 246 00:22:17,700 --> 00:22:20,700 You going to the airport right now. Get on a plane and come back home. 247 00:22:20,700 --> 00:22:22,200 Are you listening to me? 248 00:22:22,200 --> 00:22:25,700 Connor, when did you start taking drugs and alcohol, huh? 249 00:22:25,700 --> 00:22:27,500 Where did I go wrong, Connor? 250 00:22:27,500 --> 00:22:31,400 Where did I go wrong? it was all your fault. 251 00:22:31,400 --> 00:22:35,500 Connor. Boy, buddy. Your Mom is just overreacting. 252 00:22:35,500 --> 00:22:38,100 I am not overreacting! I never overreact! 253 00:22:38,100 --> 00:22:41,000 She never overreacts. Tell me what happened. 254 00:22:41,000 --> 00:22:44,600 I don't know. I took all my money. I put it in the mirror in the bathroom. 255 00:22:44,600 --> 00:22:48,000 I guess some locals broke in and stole it while I was gone. 256 00:22:48,000 --> 00:22:51,800 Then I even managed to get pickpocketed somehow during the day. 257 00:22:51,800 --> 00:22:54,300 I don't what happened. I was so damn careful. 258 00:22:54,300 --> 00:22:57,300 They're very crafty down here. 259 00:22:57,300 --> 00:22:59,500 Dad, I'm thinking of coming home. 260 00:22:59,500 --> 00:23:00,800 What do you think? 261 00:23:00,800 --> 00:23:02,400 What did he say? 262 00:23:02,400 --> 00:23:05,700 I don't know, Connor. You've never run away from anything before. 263 00:23:05,700 --> 00:23:07,800 Why start now? 264 00:23:07,800 --> 00:23:11,100 I mean, my advice is go back and have another drink. 265 00:23:11,100 --> 00:23:13,000 Have another drink? 266 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 While I was growing up and something happened, good or bad, 267 00:23:16,000 --> 00:23:18,800 I just had another beer. 268 00:23:18,800 --> 00:23:21,000 What are you doing telling your son to drink? 269 00:23:21,000 --> 00:23:24,000 It's a tragic flaw. No one, Connor. 270 00:23:24,000 --> 00:23:26,700 If you decide to stay, I can always send you money. 271 00:23:26,700 --> 00:23:30,100 I can wire you money. I can send it to AMT card. 272 00:23:30,100 --> 00:23:31,500 It's all very flexible. 273 00:23:31,500 --> 00:23:33,400 All right. Thanks, Dad. 274 00:23:33,400 --> 00:23:34,900 Listen, tell Mom I'm fine. 275 00:23:34,900 --> 00:23:37,700 Calm her down. I'm not in drugs, okay? 276 00:23:37,700 --> 00:23:39,500 Yeah, you know you aren't. 277 00:23:39,500 --> 00:23:41,200 I love you. I'll call you tomorrow. 278 00:23:41,200 --> 00:23:43,100 I love you, too, son. 279 00:23:43,100 --> 00:23:44,500 Bye, Dad. 280 00:23:46,900 --> 00:23:50,100 Chicky, chicky, chicky. Chicky! 281 00:23:50,800 --> 00:23:52,100 Where's my room? 282 00:23:52,100 --> 00:23:54,300 Hey, where have you been? 283 00:23:54,300 --> 00:23:59,300 I have had one of the most amazing days of my life. 284 00:23:59,300 --> 00:24:00,800 Weeks for that matter. 285 00:24:00,800 --> 00:24:03,600 Where did you go? We were looking for you all night. 286 00:24:03,600 --> 00:24:08,200 Oh, really? I'm sorry. I just... 287 00:24:09,500 --> 00:24:12,600 Uh... I had to clear my head. 288 00:24:12,600 --> 00:24:15,500 Listen, we were really worried about you. 289 00:24:15,500 --> 00:24:18,000 I'm so sorry you two. 290 00:24:18,000 --> 00:24:21,400 Hey, thank you so much for today. It was amazing. 291 00:24:21,400 --> 00:24:24,600 One of these days I am gonna find a way to thank both of you. 292 00:24:24,600 --> 00:24:27,800 There might be a way you can thank us now. 293 00:24:50,400 --> 00:24:52,300 Gracias. 294 00:24:53,500 --> 00:24:55,300 Did you see this? 295 00:24:55,300 --> 00:24:57,000 Great news out of the Darien. 296 00:24:57,000 --> 00:24:59,700 "The guerrilla captors released three Englishmen 297 00:24:59,700 --> 00:25:03,300 who disappeared earlier this year while trying to cross the jungle. " 298 00:25:03,300 --> 00:25:05,200 Do you imagine a year of captivity? 299 00:25:05,200 --> 00:25:07,500 In Darien? No good. No good. 300 00:25:07,500 --> 00:25:08,700 No good. 301 00:25:08,700 --> 00:25:10,600 That's the easy part. 302 00:25:12,200 --> 00:25:16,000 The hard part is the constant pounding of the rain during the wet season. 303 00:25:16,000 --> 00:25:18,200 The swamp rot you get from wet socks 304 00:25:18,200 --> 00:25:21,000 and bugs the size of my fist. 305 00:25:21,000 --> 00:25:23,400 Christopher Loren. 306 00:25:23,400 --> 00:25:25,100 Connor Layne. 307 00:25:25,100 --> 00:25:27,200 Sorry to interrupt your conversation, 308 00:25:27,200 --> 00:25:29,400 but kind of sparked might interest. 309 00:25:29,400 --> 00:25:33,900 Well, seems like every bar I got to there's a traveler with a story. 310 00:25:33,900 --> 00:25:35,300 What's your story? 311 00:25:35,400 --> 00:25:37,200 Well, 312 00:25:38,800 --> 00:25:41,200 do you see that lady right there? 313 00:25:42,200 --> 00:25:45,000 That's my beautiful wife, Darlene. 314 00:25:45,000 --> 00:25:47,900 In three days we're gonna hike the Darien Gap. 315 00:25:47,900 --> 00:25:49,300 Going for a world record. 316 00:25:49,300 --> 00:25:51,700 The Darien? Are you crazy? 317 00:25:51,700 --> 00:25:55,700 Everything I've heard about the Darien is no good. 318 00:25:55,700 --> 00:25:58,500 Yeah. If we want it safe, we'd still be back at San Francisco 319 00:25:58,500 --> 00:26:01,900 and I'll still be a broker. 320 00:26:01,900 --> 00:26:06,800 Don't you wanna do something with your life, Connor? 321 00:26:06,800 --> 00:26:10,100 You gonna hike through the jungle to make a road? 322 00:26:10,100 --> 00:26:11,600 What about river crossing? 323 00:26:11,600 --> 00:26:13,000 We'll build a bridge. 324 00:26:13,000 --> 00:26:14,600 Stop it. 325 00:26:14,600 --> 00:26:17,200 We fit as much equipment as we could into the jeep. 326 00:26:17,200 --> 00:26:21,100 And then if need be, we can stop at this village on the way with the Kunas and... 327 00:26:21,100 --> 00:26:22,400 Choco tribes. 328 00:26:22,400 --> 00:26:23,900 They'll take us in. 329 00:26:23,900 --> 00:26:25,600 Isn't that gonna take forever? 330 00:26:25,600 --> 00:26:27,400 Our goal is 388 days. 331 00:26:27,400 --> 00:26:30,500 We definitely couldn't do it alone. That's why we have help. 332 00:26:30,500 --> 00:26:33,700 A little bit unruly, but they'll get us through. 333 00:26:34,300 --> 00:26:37,200 We are short one man. 334 00:26:37,200 --> 00:26:40,500 You can come with us. Work for us. Get there for free. 335 00:26:40,500 --> 00:26:42,100 You can't be serious. 336 00:26:42,200 --> 00:26:43,900 Oh, he is. 337 00:26:44,800 --> 00:26:46,800 I just start Berkeley in four days. 338 00:26:46,800 --> 00:26:49,000 That's a great school. Love the big game. 339 00:26:49,000 --> 00:26:51,400 Me, personally took a year off before college. 340 00:26:51,400 --> 00:26:54,000 I don't know if you've hear of it. Santa Monica Community? 341 00:26:54,000 --> 00:26:55,200 Great school? 342 00:26:55,200 --> 00:26:56,400 Oh, yeah, amazing. 343 00:26:56,400 --> 00:26:59,600 Seriously though, we are light one man 344 00:26:59,600 --> 00:27:01,700 and honestly, you're perfect. 345 00:27:01,700 --> 00:27:05,500 But, you know, if you have the whole school thing, I understand. 346 00:27:06,800 --> 00:27:09,000 Wait. No. No, that's crazy. 347 00:27:09,000 --> 00:27:12,600 Thanks for the offer, but definitely not for me. 348 00:27:12,600 --> 00:27:13,900 But best of luck. 349 00:27:13,900 --> 00:27:17,000 Son 7:00 A. M. The Bridge of Americas. 350 00:27:17,000 --> 00:27:18,500 Plane leaves promptly. 351 00:27:18,500 --> 00:27:20,200 I said I'm not going. 352 00:27:20,200 --> 00:27:21,700 I know. I heard you. 353 00:27:21,700 --> 00:27:22,800 Seven A. M. 354 00:27:22,800 --> 00:27:24,800 See you in the morning. 355 00:27:29,100 --> 00:27:31,600 I'm not going! 356 00:28:31,400 --> 00:28:34,800 Uh. Great. I need a taxi 357 00:28:34,800 --> 00:28:36,900 to the airport in the morning. 358 00:28:38,200 --> 00:28:40,000 International. 359 00:28:42,300 --> 00:28:44,500 Seven A. M. 360 00:28:46,900 --> 00:28:49,100 Okay. 361 00:28:49,100 --> 00:28:52,100 Okay. Gracias. Hasta luego. 362 00:29:43,900 --> 00:29:45,300 You were right, baby. 363 00:29:45,300 --> 00:29:47,600 Oooooh! 364 00:30:03,700 --> 00:30:05,900 How big is the Darien again? 365 00:30:05,900 --> 00:30:10,200 Over 125 miles of impassable jungle. 366 00:30:10,200 --> 00:30:14,000 Think of it like this. More people have reached the summit of Mount Everest 367 00:30:14,000 --> 00:30:15,900 than crossed to the Darien. 368 00:30:15,900 --> 00:30:18,100 Great. That's good to know. 369 00:30:18,100 --> 00:30:21,700 Don't worry, Connor. It'll be a walk in a park. 370 00:30:29,300 --> 00:30:31,400 This is the village of Yabiza. 371 00:30:31,400 --> 00:30:34,400 Where the Pan American highway ends and the jungle begins. 372 00:30:34,400 --> 00:30:38,100 This was a paramilitary stops to pick up small arms. 373 00:30:40,100 --> 00:30:44,200 So do the guerrillas, better known as the FARC. 374 00:30:44,200 --> 00:30:47,700 The revolutionary armed forces of Colombia. 375 00:30:47,700 --> 00:30:50,100 They both own factions of the jungle. 376 00:30:50,100 --> 00:30:52,300 The problem is, is that Panama 377 00:30:52,300 --> 00:30:54,400 claims that they own most of the Darien, 378 00:30:54,400 --> 00:30:57,700 but the Colombians claim the same thing. 379 00:30:57,700 --> 00:31:01,500 There is a saying. You enter the Darien by your own hand, 380 00:31:01,500 --> 00:31:04,900 but only God's hand can bring you out. 381 00:31:05,300 --> 00:31:07,500 I'm fucked. 382 00:31:25,400 --> 00:31:29,800 Mayday! 383 00:31:29,800 --> 00:31:31,800 All right, bro. This is it. 384 00:31:31,800 --> 00:31:33,800 This is camp. You ready? 385 00:31:33,800 --> 00:31:35,200 I hope so. 386 00:31:35,200 --> 00:31:37,100 Go with them. 387 00:31:37,100 --> 00:31:40,300 It's a known fact that sex if better speaking in French. 388 00:31:40,300 --> 00:31:42,200 Just the way it rolls up the tongue. 389 00:31:45,900 --> 00:31:48,300 Even "I wanna fuck you" sounds good in French. 390 00:31:48,300 --> 00:31:51,200 Now, say it in Swahili. I guarantee a slap across the face. 391 00:31:51,200 --> 00:31:52,900 You're pathetic. 392 00:31:52,900 --> 00:31:54,900 Thank you. 393 00:31:56,300 --> 00:31:57,800 You're the new guy. 394 00:31:57,800 --> 00:32:00,000 Yeah. Just fooling with Chris and Darlene. 395 00:32:00,000 --> 00:32:03,600 Did Chris give you that, uh, "if not us then who" speech to land you here? 396 00:32:03,600 --> 00:32:05,600 Mm, no. No speeches. 397 00:32:05,600 --> 00:32:07,300 I guess besides my battered Visa card 398 00:32:07,300 --> 00:32:10,500 and anticipation of adventure, I just felt like helping out. 399 00:32:10,500 --> 00:32:13,300 All Americans wanna be like Indiana Jones. 400 00:32:13,300 --> 00:32:17,400 And judging from his age, he just wants to piss mommy and daddy off. 401 00:32:17,400 --> 00:32:21,200 Which, uh, trust me, kid, it will. 402 00:32:21,200 --> 00:32:23,600 Right. 403 00:32:23,600 --> 00:32:25,300 So, anyway. 404 00:32:25,300 --> 00:32:29,300 225 people each year die from coconuts falling on their heads. 405 00:32:29,300 --> 00:32:32,500 All right. This is everybody. You've been introduced? 406 00:32:32,500 --> 00:32:35,200 No, not yet. 407 00:32:35,200 --> 00:32:38,100 Long hair Pocahontas right here. 408 00:32:38,100 --> 00:32:40,500 That's Taylor "One Ball" Jones. 409 00:32:42,300 --> 00:32:44,900 Yeah. Forget Don't worry about it. 410 00:32:44,900 --> 00:32:46,700 Over here is Justin. 411 00:32:46,700 --> 00:32:48,900 We call him "Two Dogs. " 412 00:32:48,900 --> 00:32:50,800 "Two Dogs. " 413 00:32:50,800 --> 00:32:54,000 Trust me. It's way better what they first started calling me. 414 00:32:54,000 --> 00:32:55,000 Do you have any idea how 415 00:32:55,000 --> 00:32:57,800 embarrassed they were when they brought this Canadian chick 416 00:32:57,800 --> 00:33:00,400 and everybody got calling me "Ass Vomit"? 417 00:33:04,300 --> 00:33:08,200 Carlos is the Spaniard over here. We call him "Bullet. " 418 00:33:08,200 --> 00:33:11,000 And this is Anna. She'll introduce herself. 419 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 I'll be back. 420 00:33:13,000 --> 00:33:14,700 Anna and Bullet. 421 00:33:14,700 --> 00:33:18,000 When Carlos first came here, he was with his girlfriend. 422 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 And that was the name she screamed out 423 00:33:20,000 --> 00:33:23,900 when she stormed out of the tent half naked. And never came back. 424 00:33:26,300 --> 00:33:28,000 People here call me "G-spot. " 425 00:33:28,000 --> 00:33:29,800 I'm Connor. Nice to meet you all. 426 00:33:29,800 --> 00:33:32,400 So, what's your game plan while here in the Darien? 427 00:33:32,400 --> 00:33:34,700 My game plan? 428 00:33:34,700 --> 00:33:38,500 Well, my strategy, I guess, for chopping through the jungle day after day 429 00:33:38,500 --> 00:33:42,600 is turn myself into a zombie with no other thought on my mind besides the next step. 430 00:33:42,600 --> 00:33:46,800 With that attitude, you should become Road Kill in a matter of weeks. 431 00:33:46,800 --> 00:33:48,300 Road Kill? 432 00:33:48,300 --> 00:33:51,300 For starters is not bad. 433 00:33:51,800 --> 00:33:53,800 Road Kill it is. 434 00:33:53,800 --> 00:33:58,100 Woo! Jesus Christ! What you doing? Try to burn your way to Colombia? 435 00:33:58,100 --> 00:34:01,200 Yeah, I wish. Keeps the bugs away. 436 00:34:01,200 --> 00:34:03,000 And the snakes. 437 00:34:03,000 --> 00:34:05,800 And the jaguars, wild boars, 438 00:34:05,800 --> 00:34:11,200 poisonous tree frogs, vampire bats, monkeys, etcetera, etcetera. 439 00:34:11,200 --> 00:34:14,400 Don't worry about the boys. Okay? They'll get used to you. 440 00:34:14,400 --> 00:34:16,200 I'm not worried. 441 00:34:16,200 --> 00:34:20,800 Yeah, you shouldn't be. They're total practical jokers. You'll see. 442 00:34:20,800 --> 00:34:22,600 I'm really happy to have you here. 443 00:34:22,600 --> 00:34:25,300 Aw! What the hell was that? 444 00:34:26,800 --> 00:34:31,000 What's the matter, Connor? Can't handle a bug bite? 445 00:34:32,600 --> 00:34:35,400 One Ball is out of his fucking mind. 446 00:34:35,400 --> 00:34:36,700 What's up, boys? 447 00:34:36,700 --> 00:34:38,900 I don't get it. 448 00:34:38,900 --> 00:34:44,000 One day. The fraternity boy's already playing victim for attention. 449 00:34:44,000 --> 00:34:46,800 All the gringos are the same shit. 450 00:34:46,800 --> 00:34:48,100 I'm a gringo, Bullet. 451 00:34:48,100 --> 00:34:50,600 Yeah, but you're a good gringo, Chris. 452 00:34:50,600 --> 00:34:52,600 Why they grow all fucking gringos? 453 00:34:52,600 --> 00:34:55,900 Mh-mh. No. You don't call me that. 454 00:34:55,900 --> 00:34:58,400 I didn't come to the jungle to be a fucking gringo. 455 00:34:58,400 --> 00:35:00,700 Not a gringo. No gringo. 456 00:35:00,700 --> 00:35:02,400 Oh, okay. 457 00:35:02,400 --> 00:35:04,200 Gringo. 458 00:35:14,800 --> 00:35:18,500 That's a good one. Nothing so much you can handle. 459 00:35:18,500 --> 00:35:20,500 Thanks, G-spot. 460 00:35:20,500 --> 00:35:25,300 You know, I think I rather you call me Anna. 461 00:35:25,300 --> 00:35:28,300 I don't know why. I guess... 462 00:35:28,300 --> 00:35:31,400 I guess you just seem too innocent, I suppose. 463 00:35:31,400 --> 00:35:34,700 I like Anna. Fits you better. 464 00:35:34,700 --> 00:35:37,600 You don't really look like a G-spot. 465 00:35:37,600 --> 00:35:41,100 Not that I would wanna know what that is, or, 466 00:35:41,100 --> 00:35:46,400 or what it looks like, even. 'Cause I'm sure you have several... 467 00:35:46,400 --> 00:35:49,700 So, where're you from? Why are you here? 468 00:35:51,800 --> 00:35:55,800 Aw! Fucking mosquitoes, man! 469 00:36:04,500 --> 00:36:07,400 I swear. It's a fucking Bermuda Triangle here. 470 00:36:07,400 --> 00:36:11,400 The GPS is acting up again, and we're still in the civilized part of the jungle. 471 00:36:11,400 --> 00:36:13,900 It always acts up in the rain, baby. 472 00:36:13,900 --> 00:36:18,300 That's fantastic. It only rains 365 days. 473 00:36:19,500 --> 00:36:20,700 That's funny? 474 00:36:20,700 --> 00:36:22,600 Yeah, it's a little funny. 475 00:36:22,600 --> 00:36:25,400 Well, as far as I could tell, 476 00:36:25,400 --> 00:36:28,400 it's gonna take us about two months to get to 477 00:36:28,400 --> 00:36:33,000 It's about 26 kilometers which is 15 miles. 478 00:36:33,700 --> 00:36:36,400 Are you excited? 479 00:36:36,400 --> 00:36:37,500 Yeah. 480 00:36:38,900 --> 00:36:41,400 You seem more nervous than excited to me. 481 00:36:41,400 --> 00:36:43,700 It's just beca... 482 00:36:43,700 --> 00:36:48,200 It's just because we spent our entire life's savings. 483 00:36:48,200 --> 00:36:49,800 We start tomorrow. 484 00:36:49,800 --> 00:36:53,800 I know. It's nothing a jungle sex can't cure. 485 00:36:53,800 --> 00:36:56,800 I have a good idea. Why don't you come over here 486 00:36:56,800 --> 00:37:00,900 and eat me alive before the fucking bugs do. 487 00:37:05,900 --> 00:37:09,200 Jesus! Not again! 488 00:37:11,300 --> 00:37:14,600 Oh, my God. Oh, dear, I don't get it. 489 00:37:14,600 --> 00:37:17,400 Yeah. Come on, you're too muscular. 490 00:37:20,000 --> 00:37:22,400 This is the perfect solution. 491 00:37:24,900 --> 00:37:27,600 Goodnight, boys. 492 00:37:27,600 --> 00:37:29,800 You fucking kidding me? 493 00:37:35,700 --> 00:37:40,100 Hello, girl. Come out and meet your new roommate. 494 00:37:51,800 --> 00:37:54,300 Sh. Sh. 495 00:37:56,900 --> 00:37:59,000 Let me see. 496 00:38:10,600 --> 00:38:12,600 Oh, my God. 497 00:38:17,000 --> 00:38:19,500 Little Geraldo. 498 00:38:20,700 --> 00:38:24,100 Hey! Road Kill! Come on, man. Hurry up. 499 00:38:24,100 --> 00:38:28,500 Jesus! How long does it take you? It's been like ten minutes. 500 00:38:28,500 --> 00:38:31,700 Come on, man. I gotta take a serious dump. 501 00:38:33,700 --> 00:38:35,600 Road Kill, man, if you don't hurry up, 502 00:38:35,600 --> 00:38:39,200 I'll come in there and I'm gonna squeeze it out of you. 503 00:38:41,400 --> 00:38:45,400 When we get back, I swear to God you better go see a doctor about this, man. 504 00:38:45,400 --> 00:38:48,500 This isn't helping me. 505 00:38:49,700 --> 00:38:51,900 How long does it take you to squeeze one out? 506 00:38:51,900 --> 00:38:53,400 Good morning. 507 00:38:53,400 --> 00:38:55,600 Hey, you guys got me good last night. 508 00:38:55,700 --> 00:38:58,500 Very sneaky. 509 00:38:58,500 --> 00:39:01,300 This is our first day. I think we should take it light. 510 00:39:01,300 --> 00:39:03,600 Maybe do about a quarter of a mile hiking. 511 00:39:03,600 --> 00:39:06,700 Hey. How did you sleep last night? 512 00:39:06,700 --> 00:39:10,500 Terrible. Dreamed a tarantula crawling in my mouth. 513 00:39:10,500 --> 00:39:13,000 I heard you met Geraldo last night. 514 00:39:13,000 --> 00:39:15,600 Cute, isn't he? He's our mascot. 515 00:39:15,600 --> 00:39:17,500 That's your mascot? 516 00:39:17,500 --> 00:39:20,200 That hairy, fucking fuck spider's your mascot? 517 00:39:20,200 --> 00:39:23,600 That sense of humor 518 00:39:25,600 --> 00:39:28,000 Oh, my God. 519 00:39:32,900 --> 00:39:35,200 So, I'm gonna take, I'll take the lead. 520 00:39:35,200 --> 00:39:37,900 You go after me. And then you guys stay together. 521 00:39:37,900 --> 00:39:39,500 And you take the rear. 522 00:39:39,500 --> 00:39:41,100 I'll take the rear. 523 00:39:53,400 --> 00:39:55,500 Let's go! 524 00:40:48,500 --> 00:40:51,200 My legs. I can't feel my legs. 525 00:40:51,200 --> 00:40:52,800 Every day can't be that hard. 526 00:40:52,800 --> 00:40:54,100 I'm so tired. 527 00:40:54,100 --> 00:40:55,500 It has to get better. 528 00:40:55,500 --> 00:40:57,900 A spider! 529 00:40:59,300 --> 00:41:03,500 It's so sad when you're too tired to laugh. 530 00:41:10,000 --> 00:41:11,900 When I first got here, 531 00:41:11,900 --> 00:41:15,700 I couldn't tell the difference between a phone that was ringing 532 00:41:15,700 --> 00:41:17,300 and a busy signal. 533 00:41:17,300 --> 00:41:19,600 And the ringing, they sound like they're busy. 534 00:41:19,600 --> 00:41:22,500 And when they're busy, they sound like they're ringing. 535 00:41:22,500 --> 00:41:23,900 What's up with that? 536 00:41:23,900 --> 00:41:26,200 Make sure we stay to the left to this tree. 537 00:41:26,200 --> 00:41:29,300 I just love how everyone defines a great plight around here. 538 00:41:29,300 --> 00:41:31,500 They define it by using negatives. 539 00:41:31,500 --> 00:41:33,100 Like you were on a great flight. 540 00:41:33,100 --> 00:41:35,200 If you didn't crash, you weren't hijacked 541 00:41:35,200 --> 00:41:37,400 or there weren't wild animals on the plane. 542 00:41:37,400 --> 00:41:40,200 When the flight's horrible and you ignore the signs, 543 00:41:40,200 --> 00:41:42,000 I'd let you know to step off the plane. 544 00:41:42,000 --> 00:41:44,600 I gave the hint when the insurance machine is sold out. 545 00:41:44,600 --> 00:41:47,500 When the captain asks all the passenger to chip in for gas. 546 00:41:47,500 --> 00:41:51,700 When the captain yells at the ground crew to get all the cows off the runway? 547 00:41:51,700 --> 00:41:53,900 When a guy pulls out a gun on a plane 548 00:41:53,900 --> 00:41:56,000 just demanding to be let off. 549 00:42:12,700 --> 00:42:14,000 Doing good. 550 00:42:14,000 --> 00:42:15,900 Thanks. 551 00:42:19,800 --> 00:42:22,400 Don't move. 552 00:42:22,400 --> 00:42:25,800 Whoa, whoa, whoa. What the fuck? You gonna shoot it from there? 553 00:42:25,800 --> 00:42:28,000 Don't move. I can't get any fucking closer. 554 00:42:28,000 --> 00:42:30,300 Can we talk about this, please? 555 00:42:32,200 --> 00:42:33,600 Freaking damn snake! 556 00:42:36,900 --> 00:42:39,200 What kinda snake is that? 557 00:42:39,200 --> 00:42:43,100 Oh, my gut's telling me not to tell you, but it's a Fer-de-lance. 558 00:42:43,100 --> 00:42:45,200 The world's most venomous snake. 559 00:42:45,200 --> 00:42:49,400 Credited with more human fatalities than any other reptile in the world. 560 00:42:49,400 --> 00:42:51,400 Oh, my God. I think I'm gonna be sick. 561 00:42:53,200 --> 00:42:56,600 Looks like you discerned your first lesson of the Darien, Connor. 562 00:42:56,600 --> 00:43:00,300 Always let someone else go first. 563 00:43:14,800 --> 00:43:16,300 Okay, babe. 564 00:43:16,300 --> 00:43:19,500 We got about 50 feet of road for ya. 565 00:43:19,500 --> 00:43:21,500 How are you doing on the flat tire? 566 00:43:21,500 --> 00:43:24,000 Almost done. I'm on my way now. 567 00:43:25,300 --> 00:43:27,300 AEO. 568 00:44:48,900 --> 00:44:51,200 And checkmate. 569 00:44:59,700 --> 00:45:03,600 So, boys tell me you're pretty good at chess. 570 00:45:03,600 --> 00:45:06,000 Well, if by good you mean undefeated, 571 00:45:06,000 --> 00:45:08,800 yeah, I'm good at chess. 572 00:45:08,800 --> 00:45:10,200 Mind if I give it a shot? 573 00:45:10,200 --> 00:45:12,700 Please, be my guest. 574 00:45:16,200 --> 00:45:17,500 Are you homesick? 575 00:45:17,500 --> 00:45:20,200 Nah. It's strange, though. 576 00:45:20,200 --> 00:45:23,600 I'd be halfway through my first semester right now. 577 00:45:24,600 --> 00:45:26,800 You know what they're learning. 578 00:45:27,300 --> 00:45:28,800 You having regrets? 579 00:45:28,800 --> 00:45:30,700 No, not at all. 580 00:45:30,700 --> 00:45:34,000 It's funny to think that I've learned more in the past nine weeks 581 00:45:34,000 --> 00:45:36,300 than I did all through high school. 582 00:45:36,300 --> 00:45:39,200 About myself, anyway. 583 00:45:40,600 --> 00:45:43,000 That's good to hear. 584 00:45:44,400 --> 00:45:47,000 Uh, checkmate. 585 00:45:47,700 --> 00:45:49,800 How is this lesson? 586 00:45:49,800 --> 00:45:54,200 Look harmless. They'll never see you coming. 587 00:45:55,000 --> 00:45:57,100 Looks like I'm undefeated now. 588 00:45:58,900 --> 00:46:00,900 Enjoy your night. 589 00:46:38,600 --> 00:46:40,700 Go, go, go! 590 00:47:15,800 --> 00:47:18,500 This must be Devil's Switchback. 591 00:47:27,100 --> 00:47:30,900 I thought the last ridge was Devil's Switchback? 592 00:47:31,600 --> 00:47:34,800 We've gone two miles in three weeks? 593 00:47:34,800 --> 00:47:36,500 Fuck! 594 00:47:39,900 --> 00:47:42,400 "Defucking" moralizing. 595 00:47:42,400 --> 00:47:44,800 How worse can it fucking get? 596 00:47:44,800 --> 00:47:48,700 Devil's Switchback is seven miles of vertical terrain. 597 00:47:48,700 --> 00:47:51,900 That, which we just walked up, is a fucking hill. 598 00:47:51,900 --> 00:47:54,100 That can't be right! 599 00:47:54,100 --> 00:47:55,600 There's not a path to be seen. 600 00:47:55,600 --> 00:47:58,500 I thought we'd find some kind of path, but nothing. 601 00:47:58,500 --> 00:48:00,400 Can we do it another way or not? 602 00:48:00,400 --> 00:48:03,800 Everybody stop fucking bitching, all right? 603 00:48:13,400 --> 00:48:17,300 All set! Good to go. 604 00:48:17,300 --> 00:48:20,000 You guys thought the last 20 feet was tough? 605 00:48:20,000 --> 00:48:21,600 You're gonna love this one. 606 00:48:21,600 --> 00:48:23,300 Lock it up. 607 00:48:23,300 --> 00:48:24,700 It's locked. 608 00:48:24,700 --> 00:48:27,200 Watch out, you guys! 609 00:48:29,400 --> 00:48:32,200 Look like it's gonna hold? 610 00:48:33,500 --> 00:48:36,300 Oh, that is just beautiful. 611 00:48:46,700 --> 00:48:49,800 Only 12.9 miles to go. 612 00:48:49,800 --> 00:48:53,600 Now, rinse and repeat 700 times. 613 00:49:16,400 --> 00:49:17,900 I don't know. 614 00:49:21,600 --> 00:49:22,900 What happened? 615 00:49:22,900 --> 00:49:25,000 The clutch is slipping. 616 00:49:25,200 --> 00:49:27,900 Come on! 617 00:49:30,800 --> 00:49:33,700 Bullet, get out of the jeep! It's not gonna hold. 618 00:49:33,700 --> 00:49:35,800 Get out of the jeep! 619 00:49:35,800 --> 00:49:39,300 Son of a bitch. Get out of the fucking jeep. 620 00:49:39,300 --> 00:49:41,200 Bullet, get out of the jeep. 621 00:49:41,200 --> 00:49:43,600 I'm stuck. 622 00:49:49,100 --> 00:49:51,400 Oh, shit! 623 00:49:56,500 --> 00:49:58,600 Connor! 624 00:50:05,400 --> 00:50:07,900 Connor. Connor! 625 00:50:07,900 --> 00:50:10,200 Guys! Connor. 626 00:50:10,500 --> 00:50:12,900 Guys, now! 627 00:50:31,000 --> 00:50:32,600 Hi. 628 00:50:32,600 --> 00:50:35,100 Hey. 629 00:50:35,100 --> 00:50:37,100 Welcome back. 630 00:50:37,200 --> 00:50:39,600 Way to go, hero. 631 00:50:39,600 --> 00:50:42,200 You gave us quite a scare. 632 00:50:43,600 --> 00:50:45,600 How're you feeling, bro? 633 00:50:47,000 --> 00:50:49,600 The jeep okay? 634 00:50:52,800 --> 00:50:55,300 You have a twin? 635 00:51:03,500 --> 00:51:06,700 Ooh. Yeah. 636 00:51:16,100 --> 00:51:18,100 We are not screwed, right? 637 00:51:18,100 --> 00:51:19,800 It's hard to say. 638 00:51:19,800 --> 00:51:22,900 The axel's fucked? 639 00:51:23,500 --> 00:51:25,400 Show's over, guys. 640 00:51:25,400 --> 00:51:29,300 Remind me why we're doing this 'cause I'm starting to forget. 641 00:51:29,300 --> 00:51:31,800 You know what we need? 642 00:51:31,800 --> 00:51:34,900 We need a fucking peptalk. 643 00:51:34,900 --> 00:51:38,500 Two Dogs, throw our leader a beer. 644 00:51:38,500 --> 00:51:42,100 Come on, we're all working for food here. Give us your best speech. 645 00:51:42,100 --> 00:51:43,400 Speech. 646 00:51:43,400 --> 00:51:46,200 Speech. Come on, speech. 647 00:51:47,500 --> 00:51:51,400 I'd say about, I don't know, eight years ago 648 00:51:52,600 --> 00:51:55,400 I picked up a copy of the Guinness book of world records. 649 00:51:55,400 --> 00:51:58,900 I stomached through it and I, uh, 650 00:51:58,900 --> 00:52:01,400 I saw something that caught my eye. 651 00:52:02,300 --> 00:52:07,200 It was the longest paper clip chain ever. 652 00:52:07,200 --> 00:52:11,200 It was eight and a half miles long. 653 00:52:11,200 --> 00:52:13,300 Now we know you're fucking with us. 654 00:52:13,300 --> 00:52:15,900 No. No, I swear to God I'm not. 655 00:52:15,900 --> 00:52:21,400 I know it sounds stupid, but it was, it was memorable. 656 00:52:21,400 --> 00:52:25,400 How about being remembered as a great father or mother? 657 00:52:25,400 --> 00:52:27,500 I mean, why must something so 658 00:52:27,500 --> 00:52:30,900 extraordinary make someone more memorable? 659 00:52:31,900 --> 00:52:33,800 No, you're right, Anna. 660 00:52:33,800 --> 00:52:38,000 Being a great father is a much better way to be remembered. 661 00:52:40,100 --> 00:52:45,400 I can almost promise you that there will come a day in your life 662 00:52:45,400 --> 00:52:49,700 that will blow you a fucking away. 663 00:52:49,700 --> 00:52:52,500 It will suck all the air out of your lungs 664 00:52:52,500 --> 00:52:55,800 and it will paralyze you. 665 00:52:57,200 --> 00:52:58,900 Two years after my divorce, 666 00:52:58,900 --> 00:53:02,400 my ex and I would perform this like routine operation. 667 00:53:02,400 --> 00:53:05,900 Called it "kid drop. " 668 00:53:05,900 --> 00:53:10,400 That day, uh, my baby was crying the whole way 669 00:53:10,400 --> 00:53:14,800 because she had forgotten her polar bear stuffed animal 670 00:53:14,800 --> 00:53:17,300 at my place, you know. 671 00:53:19,900 --> 00:53:23,800 I... I was running out of time because her mother was waiting, 672 00:53:23,800 --> 00:53:26,200 and, and, and I just... 673 00:53:26,900 --> 00:53:29,300 I couldn't go back and get it. 674 00:53:30,200 --> 00:53:33,300 So, we get to the gas station and I, uh, 675 00:53:33,300 --> 00:53:36,400 I hand Julia over to her mother. 676 00:53:38,300 --> 00:53:43,100 Julia gives me this really big hug goodbye. 677 00:53:44,300 --> 00:53:49,200 And I, uh, I just didn't really think anything of it, you know. 678 00:53:49,200 --> 00:53:52,300 I leaned over and gave her mom a kiss on the cheek. 679 00:53:52,300 --> 00:53:56,000 And then we had this, like, really awkward glance 680 00:53:56,000 --> 00:54:00,500 that it's like, Jesus Christ, look at life life now. 681 00:54:03,600 --> 00:54:07,600 So, three miles from the gas station 682 00:54:07,600 --> 00:54:10,900 a Police chase ensued. 683 00:54:10,900 --> 00:54:14,700 The fugitive driver ran the intersection. 684 00:54:14,700 --> 00:54:19,900 Hit my wife's Explorer and wrapped it round a fucking signal light. 685 00:54:32,800 --> 00:54:35,500 They were both killed instantly. 686 00:54:36,400 --> 00:54:40,100 Just another fucking ordinary Wednesday. 687 00:54:42,200 --> 00:54:44,800 Only this Wednesday 688 00:54:46,200 --> 00:54:49,800 two people that I loved dearly were taken from this Earth. 689 00:54:55,200 --> 00:54:57,800 The only thing that matters in life 690 00:54:57,800 --> 00:55:00,100 is about the people that you love. 691 00:55:00,100 --> 00:55:03,900 The hugs. The kisses goodbye. 692 00:55:05,800 --> 00:55:08,000 The actions that we... 693 00:55:11,000 --> 00:55:13,500 we even don't think about. 694 00:55:16,500 --> 00:55:19,600 This trip reminds me that I'm still alive, 695 00:55:19,600 --> 00:55:23,400 and that I should appreciate every moment 696 00:55:23,400 --> 00:55:26,300 that Julia couldn't. 697 00:55:26,300 --> 00:55:32,100 The Darien is for her immortality. 698 00:55:32,900 --> 00:55:37,000 Every inch that we go through this jungle 699 00:55:37,100 --> 00:55:40,000 and every fucking breath I take 700 00:55:41,400 --> 00:55:44,400 is for my angel. 701 00:55:46,500 --> 00:55:48,400 To immortality. 702 00:55:48,400 --> 00:55:52,600 To immortality. 703 00:55:52,600 --> 00:55:55,200 Cheers, baby. 704 00:57:18,200 --> 00:57:20,700 Yeah. 705 00:57:21,500 --> 00:57:23,700 Look out, guys. 706 00:57:23,700 --> 00:57:27,100 Now, like just one beer. 707 00:57:27,100 --> 00:57:29,500 One beer. 708 00:58:37,700 --> 00:58:39,600 Connor, will you join us? 709 00:58:39,600 --> 00:58:41,900 They're still tiny. 710 00:58:42,200 --> 00:58:44,200 Hola. 711 00:58:45,300 --> 00:58:48,900 Uh, Two Dogs, can I borrow the guitar? 712 00:58:51,800 --> 00:58:53,700 Okay, little ninos, 713 00:58:53,700 --> 00:58:57,400 this is what is known as an oldie but goodie. 714 00:59:07,300 --> 00:59:12,000 # Why are there so many Songs about rainbows # 715 00:59:12,000 --> 00:59:16,000 # And what's On the other side # 716 00:59:16,000 --> 00:59:18,700 # Rainbow's are visions # 717 00:59:18,700 --> 00:59:21,000 # But only illusions # 718 00:59:21,000 --> 00:59:25,300 # And rainbows have Nothing to hide # 719 00:59:25,300 --> 00:59:29,500 # So we've been told And some choose To believe it # 720 00:59:29,500 --> 00:59:34,300 # But I know they're Wrong wait and see # 721 00:59:34,300 --> 00:59:36,500 # Someday we'll find it # 722 00:59:36,500 --> 00:59:38,800 # The rainbow connection # 723 00:59:38,800 --> 00:59:42,900 # The lovers The dreamers And me # 724 00:59:42,900 --> 00:59:45,100 # Who said that Every wish # 725 00:59:45,100 --> 00:59:47,400 # Would be heard And answered # 726 00:59:47,400 --> 00:59:51,500 # When wished on The morning star # 727 00:59:51,500 --> 00:59:53,800 # Somebody thought of that # 728 00:59:53,800 --> 00:59:56,000 #And someone Believed it # 729 00:59:56,000 --> 01:00:00,200 #And look what It's done so far # 730 01:00:00,200 --> 01:00:02,100 # What's so amazing # 731 01:00:02,100 --> 01:00:04,400 # That keeps us Star gazing # 732 01:00:04,400 --> 01:00:08,700 # What so we think We might see # 733 01:00:08,700 --> 01:00:10,700 # Someday we'll find it # 734 01:00:10,700 --> 01:00:13,100 # The rainbow connection # 735 01:00:13,100 --> 01:00:16,500 # The lovers The dreamers And me # 736 01:00:16,500 --> 01:00:19,400 #All of us Under its spell # 737 01:00:19,400 --> 01:00:23,800 # We know that is Probably magic # 738 01:00:23,800 --> 01:00:28,200 # I've heard it too many Times to ignore it # 739 01:00:28,200 --> 01:00:32,200 # There's something that I'm supposed to be # 740 01:00:32,200 --> 01:00:36,800 # Someday we'll find it The Rainbow Connection # 741 01:00:36,800 --> 01:00:40,700 # The lovers The dreamers And me # 742 01:00:50,800 --> 01:00:54,900 Hey, Connor. Could you give me a hand with something? 743 01:00:54,900 --> 01:00:57,300 Yeah, sure. 744 01:00:57,300 --> 01:01:00,400 It's about to rain, and I need to cover the jeep. 745 01:01:00,400 --> 01:01:01,800 Okay. 746 01:01:01,800 --> 01:01:04,100 I liked your performance. 747 01:01:04,100 --> 01:01:05,800 It was wonderful. 748 01:01:05,800 --> 01:01:07,600 Thank you. 749 01:01:07,600 --> 01:01:12,200 Unfortunately I only know two songs on the guitar. 750 01:01:12,200 --> 01:01:14,900 I used to love that song when I was a kid. 751 01:01:14,900 --> 01:01:18,400 Mm. Then I made the right choice. 752 01:01:18,400 --> 01:01:20,900 Well, that depends. 753 01:01:20,900 --> 01:01:22,800 What was the other song? 754 01:01:22,800 --> 01:01:26,800 In The Navy by The Village People. 755 01:01:28,300 --> 01:01:30,600 Good choice. 756 01:01:55,100 --> 01:01:58,000 Come on, man. 757 01:01:58,000 --> 01:02:00,100 It's bullshit! 758 01:02:02,400 --> 01:02:05,600 What the fuck is so funny? Who did this shit? I swear to God. 759 01:02:05,600 --> 01:02:07,200 Baby. 760 01:02:07,200 --> 01:02:08,800 Hey, baby! 761 01:02:08,800 --> 01:02:11,400 I'll tell you, One Ball. 762 01:02:11,400 --> 01:02:15,500 I swear to you, One Ball. If you fucking did this, I'm gonna beat your ass. 763 01:02:17,100 --> 01:02:19,600 It is impossible to get off. 764 01:02:19,600 --> 01:02:21,900 Impossible! 765 01:02:29,600 --> 01:02:32,300 Somebody needs to take it easy! 766 01:02:35,600 --> 01:02:38,400 Oh, get, go! 767 01:02:43,800 --> 01:02:46,100 You thought that was hilarious, huh? 768 01:02:46,100 --> 01:02:49,300 Except the look on your face, uh, yeah, kinda. 769 01:02:49,300 --> 01:02:53,900 Please. You really need to pull off a great practical joke. 770 01:02:53,900 --> 01:02:56,100 I expect that from One Ball. 771 01:02:56,100 --> 01:02:58,900 But you, Connor, are better than that. 772 01:02:58,900 --> 01:03:01,400 Really? Well, wise master, 773 01:03:01,400 --> 01:03:03,800 please, teach your able pupil the art 774 01:03:03,800 --> 01:03:06,700 of pulling a distinguished practical joke. 775 01:03:06,700 --> 01:03:08,300 Okay, smartass. 776 01:03:08,300 --> 01:03:11,200 The first thing to pull off a really good practical joke 777 01:03:11,200 --> 01:03:13,100 is your need an easy target. 778 01:03:13,100 --> 01:03:16,200 Someone who's oblivious to the situation. 779 01:03:16,200 --> 01:03:18,600 That's right. You need a joke that has a set up, 780 01:03:18,600 --> 01:03:22,200 time elapse, and then the person following through with the entire stupid act. 781 01:03:22,200 --> 01:03:24,200 Not everybody can pull that off. 782 01:03:24,300 --> 01:03:27,600 They gotta believe what you're saying. The more ridiculous, the better. 783 01:03:27,600 --> 01:03:30,100 One of those things where they should've known better, 784 01:03:30,100 --> 01:03:32,400 but they were too stupid to think it through. 785 01:03:32,400 --> 01:03:36,200 And then when it's done and they finally realize that it's a joke, 786 01:03:36,200 --> 01:03:40,700 they have that "oh fuck" look written all over their face. 787 01:03:40,700 --> 01:03:43,700 And the "gotcha" is the cherry, baby. 788 01:03:45,700 --> 01:03:47,300 Wow, you guys. 789 01:03:47,300 --> 01:03:49,400 I need to keep that in mind. Thanks. 790 01:03:49,400 --> 01:03:50,600 Yeah, okay. 791 01:03:50,600 --> 01:03:52,600 That's the road to paradise that way. 792 01:03:52,600 --> 01:03:54,300 Good luck to you. 793 01:03:59,500 --> 01:04:02,200 Do you ever think about writing a book about all this? 794 01:04:02,200 --> 01:04:04,100 Me? No. 795 01:04:04,100 --> 01:04:06,500 I'm not that creative. 796 01:04:06,500 --> 01:04:09,200 But you seem to be. 797 01:04:09,200 --> 01:04:13,100 Actually, I was thinking maybe after this I could go to Vegas to be a dancer. 798 01:04:15,700 --> 01:04:19,200 You don't think I have what it takes? 799 01:04:19,200 --> 01:04:23,800 I think after this fucking trip, you could be the best dancer in Vegas. 800 01:04:23,800 --> 01:04:26,200 But I think you'd be a better writer. 801 01:04:26,200 --> 01:04:29,000 I'm not really sure if people wanna read what I write. 802 01:04:29,000 --> 01:04:30,400 Come on. 803 01:04:30,400 --> 01:04:32,900 an ending, right? 804 01:04:32,900 --> 01:04:36,600 Something with a "gotcha" or an old fucking man. 805 01:04:36,600 --> 01:04:39,600 I'm pretty sure that Darlene and I can help you out with that. 806 01:04:39,600 --> 01:04:42,900 I know, and... What about you, guys? 807 01:04:42,900 --> 01:04:45,900 Us? Shit, I don't know. 808 01:04:45,900 --> 01:04:51,500 Probably go home and try find a job. 809 01:04:51,500 --> 01:04:53,900 Thinkin about teaching. 810 01:04:53,900 --> 01:04:56,400 Hopefully travel stuff. 811 01:04:56,400 --> 01:04:58,500 Definitely it'll be travel stuff. 812 01:04:58,500 --> 01:05:00,500 Hey, you know where I really wanna go? 813 01:05:00,500 --> 01:05:02,300 Where? 814 01:05:02,300 --> 01:05:05,500 To your mom's country. Bolivia. 815 01:05:05,500 --> 01:05:07,100 I read a travel article. 816 01:05:07,100 --> 01:05:11,100 Um, God. Was it like three years ago? 817 01:05:11,100 --> 01:05:14,500 About the Ulti Geyser there. Have you ever heard of it? 818 01:05:14,500 --> 01:05:16,000 No. 819 01:05:16,000 --> 01:05:20,600 Apparently, it only erupts once every 63 years. 820 01:05:20,600 --> 01:05:22,500 Sixty-three years? 821 01:05:22,500 --> 01:05:26,000 Yeah, in an area called the Salar de Uyuni. 822 01:05:26,000 --> 01:05:29,300 It's supposed to be spectacular. I mean, 823 01:05:29,300 --> 01:05:31,800 a truly once in a lifetime event. 824 01:05:31,800 --> 01:05:37,200 Anyway, it's said to go off on August 22nd. 825 01:05:37,200 --> 01:05:41,200 Hopefully, over with the expedition 826 01:05:41,200 --> 01:05:43,900 we're gonna check it out. 827 01:05:43,900 --> 01:05:46,600 Anyway, that's my dream. 828 01:05:47,200 --> 01:05:50,500 Baby? Come here. 829 01:05:51,500 --> 01:05:52,800 What? 830 01:05:52,800 --> 01:05:54,400 We talked about this already. 831 01:05:54,400 --> 01:05:57,900 We can't afford to go there after this expedition. 832 01:05:59,700 --> 01:06:02,900 It's once in lifetime, Chris. 833 01:06:03,300 --> 01:06:05,500 What is this? 834 01:06:11,600 --> 01:06:13,500 Yeah, whatever. 835 01:06:21,400 --> 01:06:24,900 The whiskey's making my toes feel better. 836 01:06:24,900 --> 01:06:29,400 I'm so tired of worrying how to keep our feet dry. 837 01:06:29,400 --> 01:06:31,900 You really know how to bring all the romance. 838 01:06:31,900 --> 01:06:34,200 It was a gift. 839 01:06:34,200 --> 01:06:36,300 A big one. 840 01:06:36,300 --> 01:06:38,900 So, there's this island I read about 841 01:06:38,900 --> 01:06:42,500 just off the coast of Colombia called San Andres. 842 01:06:42,500 --> 01:06:44,400 Yes, and I'm listening. 843 01:06:44,500 --> 01:06:47,300 I thought we could spend a week together in paradise. 844 01:06:47,300 --> 01:06:51,300 Then head south to Bolivia to catch the geyser Chris and Darlene told me about. 845 01:06:51,300 --> 01:06:55,400 Well, my heart tells me it's a great idea. But... 846 01:06:55,400 --> 01:06:57,400 Maybe you need to listen to your heart. 847 01:06:57,400 --> 01:06:58,900 What are you doing? 848 01:06:58,900 --> 01:07:01,600 Convincing my woman that even with swamp rot 849 01:07:01,600 --> 01:07:04,400 I can lead her in a slow dance. 850 01:07:04,400 --> 01:07:07,200 Who said I'm your woman? 851 01:07:25,400 --> 01:07:27,700 Anybody want a beer? 852 01:07:28,600 --> 01:07:32,000 I can't wait to taste a cold one. 853 01:07:32,000 --> 01:07:36,600 Can you say how many warm beers we've had in 369 days? 854 01:07:36,600 --> 01:07:39,600 Six thousand eighteen. 855 01:07:43,300 --> 01:07:46,200 It's kinda hard to believe this is almost over. 856 01:07:50,900 --> 01:07:52,900 What now? 857 01:07:52,900 --> 01:07:56,600 I don't know. I guess we pack our camp. Fuck off and go home. 858 01:07:57,900 --> 01:08:00,200 That's really depressing. 859 01:08:01,800 --> 01:08:06,700 Why do we have 40 mosquito bites on one arm and three on the other? 860 01:08:07,800 --> 01:08:11,000 I can explain that about as well as I can explain 861 01:08:11,000 --> 01:08:14,400 why when you put away a real dirty piece of clothes in your backpack, 862 01:08:14,400 --> 01:08:17,800 about week later it makes it to the bottom and all the way to the top 863 01:08:17,800 --> 01:08:21,700 suddenly it's magically clean again, and doesn't smell bad. 864 01:08:21,700 --> 01:08:23,900 Explain that to me, Batman. 865 01:08:23,900 --> 01:08:26,800 It does smell. So you know. 866 01:08:37,400 --> 01:08:40,700 I wonder if anybody is gonna care we did this. 867 01:09:22,200 --> 01:09:24,200 Guys, wake up. We have a huge problem. 868 01:09:24,200 --> 01:09:25,800 What? 869 01:09:25,800 --> 01:09:28,700 Guerrillas are down the hill where the jeep got stuck. 870 01:09:28,700 --> 01:09:32,100 Sh. Keep it quiet. Hurry up. 871 01:09:33,800 --> 01:09:36,600 So, why exactly are we running for our lives again? 872 01:09:36,600 --> 01:09:39,400 I guess they'll find us. They know we're here. 873 01:09:39,400 --> 01:09:42,600 All we need is to stay calm, be relaxed and it'll be fine. 874 01:09:42,600 --> 01:09:45,400 Six thousand people vanish each year in Colombia. 875 01:09:45,400 --> 01:09:48,000 These motherfuckers will take us at a heartbeat. 876 01:09:48,000 --> 01:09:50,600 It's not gonna happen. Not if I can help out, okay? 877 01:09:50,600 --> 01:09:52,300 I'm gonna go talk to them. 878 01:09:52,300 --> 01:09:54,100 No, Bullet. Stay here. I'm gonna go. 879 01:09:54,100 --> 01:09:55,800 With what Spanish? 880 01:09:55,800 --> 01:09:58,400 I'll translate for him. 881 01:09:58,400 --> 01:10:02,100 It's better if we go as a couple. It's less threatening. 882 01:10:04,300 --> 01:10:05,800 It's fucked up, man. 883 01:10:05,800 --> 01:10:08,400 It's really fucked up. 884 01:10:11,900 --> 01:10:14,100 He wants to know who owes the jeep. 885 01:10:22,900 --> 01:10:25,600 He says we're lying 'cause there are no roads in the Darien. 886 01:10:25,600 --> 01:10:27,600 No, no, amigo, no lying. 887 01:10:38,300 --> 01:10:41,900 He says that he makes the calls. He's gonna take what he wants. 888 01:10:41,900 --> 01:10:44,300 You want the fucking jeep? Take the fucking jeep. 889 01:10:50,500 --> 01:10:53,300 No, hey! Doesn't have to go that way. 890 01:10:59,100 --> 01:11:01,300 He's gonna kill her, Chris. 891 01:11:02,900 --> 01:11:07,700 Bullet, tell him to drop it or someone's gonna die. 892 01:11:09,500 --> 01:11:13,500 Okay, okay. Translate this. 893 01:11:15,300 --> 01:11:18,700 Destroy a government corrupt against its own people. 894 01:11:22,900 --> 01:11:25,900 And we save thousands of lives in Colombia. 895 01:11:31,000 --> 01:11:33,200 You wrote that, Commander. 896 01:11:33,200 --> 01:11:35,800 Are you still saving lives? 897 01:11:38,200 --> 01:11:40,600 How do you know that? 898 01:11:40,600 --> 01:11:44,500 I read about you in this book. 899 01:11:48,100 --> 01:11:50,400 You inspired me. 900 01:12:15,800 --> 01:12:18,700 Quite handsome in your younger days. 901 01:12:29,500 --> 01:12:32,800 Holy shit. Not bad, Connor. 902 01:12:32,800 --> 01:12:35,000 Yeah. 903 01:12:41,900 --> 01:12:43,700 Can I try it? 904 01:12:47,100 --> 01:12:49,600 Here you are. 905 01:12:53,800 --> 01:12:56,600 I'm not even going to ask. 906 01:13:47,800 --> 01:13:51,700 Cristina, what time did you come home last night? 907 01:13:52,300 --> 01:13:55,000 Early. I don't know. Like, uh... 908 01:13:55,000 --> 01:13:58,600 How about 1:10? You were ten minutes late. 909 01:13:58,600 --> 01:14:00,000 It's funny! 910 01:14:00,000 --> 01:14:03,800 Ten minutes late it's not on time. 911 01:14:03,800 --> 01:14:06,500 Okay. 912 01:14:06,500 --> 01:14:08,900 Jesus, Mary and Joseph. 913 01:14:09,900 --> 01:14:11,400 What's the Darien? 914 01:14:11,400 --> 01:14:12,800 "World record. " 915 01:14:12,800 --> 01:14:13,900 That's Connor! 916 01:14:13,900 --> 01:14:15,200 Who's that girl? 917 01:14:15,200 --> 01:14:18,200 Where in the hell is he? 918 01:14:20,500 --> 01:14:25,400 We, uh, have something we wanna give you. 919 01:14:27,300 --> 01:14:29,000 Keep going, okay? 920 01:14:29,000 --> 01:14:30,500 Okay. 921 01:14:30,500 --> 01:14:32,000 We love you. 922 01:14:32,000 --> 01:14:33,700 I'm gonna miss you guys so much. 923 01:14:33,700 --> 01:14:36,700 Promise you'll come and see us in the States, okay? 924 01:14:36,700 --> 01:14:38,200 We will. I promise. 925 01:14:38,200 --> 01:14:39,900 Thank you both for everything. 926 01:14:39,900 --> 01:14:44,500 No goodbyes. Go fuck yourselves, all right? 927 01:14:44,500 --> 01:14:47,700 That is a speech I find inspirational. 928 01:14:47,700 --> 01:14:48,800 We did it, gringo. 929 01:14:48,800 --> 01:14:49,900 Thanks, buddy. 930 01:14:49,900 --> 01:14:51,500 It's a pleasure, Connor. 931 01:14:51,500 --> 01:14:53,600 Have a blast. 932 01:15:03,600 --> 01:15:05,800 Well, you ready for this? 933 01:16:51,400 --> 01:16:53,000 You're in a good mood. 934 01:16:53,000 --> 01:16:56,000 Well, the 48-hour bus ride from hell is over. 935 01:16:56,600 --> 01:16:58,300 We're about to do Machu Picchu. 936 01:16:58,300 --> 01:17:00,100 I'm about to turn 20. 937 01:17:00,100 --> 01:17:03,800 I'd say life is pretty, pretty good. 938 01:17:03,800 --> 01:17:05,800 Twenty? 939 01:17:05,800 --> 01:17:09,500 Oh, my God, what am I doing? Robbing the cradle? 940 01:17:10,200 --> 01:17:12,000 You're still such a baby. 941 01:17:12,000 --> 01:17:14,200 You love it. 942 01:17:15,000 --> 01:17:16,900 How old are you? 943 01:17:17,500 --> 01:17:19,700 Older. 944 01:17:19,700 --> 01:17:24,000 Come on. Inquiring minds want to know. 945 01:17:24,000 --> 01:17:26,100 Older. 946 01:17:26,100 --> 01:17:27,700 Well, that explains that. 947 01:17:27,700 --> 01:17:29,100 What? 948 01:17:29,100 --> 01:17:31,800 All the women find me attractive. 949 01:17:31,800 --> 01:17:33,900 I don't know what it is. 950 01:17:36,300 --> 01:17:39,200 It must be because I'm suave, charming. 951 01:17:39,200 --> 01:17:41,000 Yes, that's it. 952 01:17:41,000 --> 01:17:44,600 And mysterious. A secret ingredient to a woman's heart. 953 01:17:44,600 --> 01:17:47,500 I know you're thinking it's tough being me. 954 01:17:47,500 --> 01:17:50,300 And you're right. It is. 955 01:17:51,400 --> 01:17:54,200 Well, I feel lucky. 956 01:17:54,200 --> 01:17:55,800 Well, then explain, 957 01:17:55,800 --> 01:17:57,700 why the attraction? 958 01:17:57,700 --> 01:18:00,400 There are many reasons. 959 01:18:00,400 --> 01:18:03,200 I'm waiting. 960 01:18:04,500 --> 01:18:07,400 Well, I'm sure you can be suave 961 01:18:07,400 --> 01:18:12,100 and even passionate at times, but there are other things, too. 962 01:18:12,100 --> 01:18:16,000 How you don't mind eating rice, fried chicken and tortillas for breakfast, 963 01:18:16,000 --> 01:18:17,600 lunch and dinner. 964 01:18:17,600 --> 01:18:19,700 How you love to go out off the beaten track 965 01:18:19,700 --> 01:18:22,200 and go where no roads exist on the map. 966 01:18:22,200 --> 01:18:27,300 I love how you look at the world around you. 967 01:18:27,300 --> 01:18:29,700 How you see the good in people. 968 01:18:29,700 --> 01:18:34,400 And you're not afraid to try something new and strange. 969 01:18:34,400 --> 01:18:37,700 I love how you can stand back and laugh at what's happening to you, 970 01:18:37,700 --> 01:18:41,100 no matter how much you're going through. 971 01:18:41,100 --> 01:18:44,000 I feel safe when I'm around you. 972 01:18:44,800 --> 01:18:47,200 Especially in your arms. 973 01:18:49,300 --> 01:18:52,000 What scares me though is 974 01:18:53,700 --> 01:18:56,700 I can't imagine you not in my life. 975 01:19:06,300 --> 01:19:08,400 Okay, you stud, 976 01:19:08,400 --> 01:19:12,500 why don't you come over here and show me something suave and passionate. 977 01:19:16,200 --> 01:19:20,400 Oh, that's gonna leave the mark. 978 01:20:10,900 --> 01:20:13,800 It's so cold. Hold me close. 979 01:20:13,800 --> 01:20:16,200 Okay. 980 01:20:19,100 --> 01:20:22,100 You know, I'm not being cute, but FYI. 981 01:20:22,100 --> 01:20:23,800 What's that supposed to mean? 982 01:20:23,800 --> 01:20:26,900 For your information. The secret to staying warm 983 01:20:26,900 --> 01:20:30,300 is for both of us to be totally naked. 984 01:20:30,300 --> 01:20:31,900 Really? 985 01:20:31,900 --> 01:20:33,900 Yeah. It's all about trapped body heat. 986 01:20:33,900 --> 01:20:36,200 Well, in Prague it's freezing at night. 987 01:20:36,200 --> 01:20:38,000 I've never heard of doing that. 988 01:20:38,000 --> 01:20:39,800 No? 989 01:20:39,800 --> 01:20:42,800 It sounds like Prague would have a lot to gain from my wisdom. 990 01:20:42,800 --> 01:20:44,600 I grew up camping. 991 01:20:44,600 --> 01:20:47,400 Until my mom got sick of it and made us get a cabin. 992 01:20:47,400 --> 01:20:49,700 That's not the point. The point is, 993 01:20:49,700 --> 01:20:53,300 is all about keeping my woman warm and comfortable. 994 01:20:54,400 --> 01:20:58,000 Do you need some help with your underwear? 995 01:20:58,000 --> 01:21:00,400 It's my birthday. 996 01:21:10,200 --> 01:21:12,900 Thank you. 997 01:21:12,900 --> 01:21:14,600 Yes, I think you're right. 998 01:21:14,600 --> 01:21:17,400 I can really feel the heat now. 999 01:21:18,200 --> 01:21:21,500 You know, in Prague 1000 01:21:21,500 --> 01:21:25,000 this is how we say happy birthday. 1001 01:21:29,400 --> 01:21:32,200 Oh. 1002 01:21:33,600 --> 01:21:36,300 Maybe tomorrow 1003 01:21:36,300 --> 01:21:38,300 we should... 1004 01:21:38,300 --> 01:21:40,400 Oh. 1005 01:23:45,800 --> 01:23:49,100 How can you not have anyone waiting for you back home? 1006 01:23:49,600 --> 01:23:52,900 I did. Not any more. 1007 01:23:55,700 --> 01:23:57,800 Is that a good thing? 1008 01:23:58,800 --> 01:24:02,700 I broke his heart into many small pieces. 1009 01:24:03,900 --> 01:24:08,000 Three months before the big day, I freaked out. 1010 01:24:09,500 --> 01:24:11,600 Victor was so understanding. 1011 01:24:11,600 --> 01:24:15,000 He gave me some money and told me to travel. 1012 01:24:15,000 --> 01:24:17,700 Live a little. Think things over. 1013 01:24:17,700 --> 01:24:20,800 But then one country led to another, 1014 01:24:20,800 --> 01:24:23,700 and to another and another. 1015 01:24:24,200 --> 01:24:26,400 I ended up in Panama. 1016 01:24:26,400 --> 01:24:28,600 Met Chris. 1017 01:24:28,600 --> 01:24:31,400 Joined the expedition. 1018 01:24:33,200 --> 01:24:35,800 Met you. 1019 01:24:35,800 --> 01:24:38,200 And the rest is history. 1020 01:24:39,500 --> 01:24:42,400 For the fist time in my life 1021 01:24:42,400 --> 01:24:45,100 I had despair. 1022 01:26:09,300 --> 01:26:11,200 Hey, all done? 1023 01:26:11,200 --> 01:26:14,600 So, I was thinking we should start making a push for the salt flats. 1024 01:26:14,600 --> 01:26:17,600 We have five days. What's wrong? 1025 01:26:22,000 --> 01:26:24,800 There's no easy way how to say this. 1026 01:26:27,000 --> 01:26:29,500 You need to go home? 1027 01:26:30,900 --> 01:26:32,900 My father is not doing great. 1028 01:26:32,900 --> 01:26:34,500 My family misses me very much, 1029 01:26:34,500 --> 01:26:38,900 and I have so many loose ends to tie up. 1030 01:26:41,200 --> 01:26:44,700 Connor, I'm thinking about leaving in two days. 1031 01:26:46,800 --> 01:26:48,800 Wow. 1032 01:26:50,200 --> 01:26:52,500 I don't know what to say. 1033 01:26:56,300 --> 01:27:01,200 Have you ever thought about maybe checking out Prague or Eastern Europe? 1034 01:27:03,900 --> 01:27:06,300 We don't have to talk about it right now. 1035 01:27:06,300 --> 01:27:08,600 We have some time. 1036 01:27:09,200 --> 01:27:10,700 So, what are you hungry for? 1037 01:27:10,700 --> 01:27:13,400 Well, I took the liberty of ordering for both of us. 1038 01:27:13,400 --> 01:27:16,500 The Cuzco special. 1039 01:27:24,000 --> 01:27:26,600 It's to mass the taste. 1040 01:27:29,200 --> 01:27:30,900 Really? 1041 01:27:32,000 --> 01:27:34,700 Were you serious about me coming to Prague? 1042 01:27:34,700 --> 01:27:37,700 Yes, of course! 1043 01:27:42,800 --> 01:27:44,700 Okay. 1044 01:27:45,500 --> 01:27:48,600 I mean, I'm gonna come with you to Prague. 1045 01:27:48,600 --> 01:27:50,000 Are you serious? 1046 01:27:50,000 --> 01:27:51,500 Yes, I'm totally serious. 1047 01:27:51,500 --> 01:27:53,700 Oh, my God. I am so happy. Are you sure? 1048 01:27:53,700 --> 01:27:55,700 Yeah, I'm sure. 1049 01:27:55,700 --> 01:27:57,800 Just have to send a few emails 1050 01:27:57,800 --> 01:28:01,800 and make a phone call. Then I'm all yours. 1051 01:28:09,000 --> 01:28:11,600 Oh, darling? 1052 01:28:11,600 --> 01:28:14,600 I'm gonna take care of all my stuff. What time does our flight leave? 1053 01:28:14,600 --> 01:28:16,800 At 7:00. 1054 01:28:16,800 --> 01:28:20,900 I was thinking we could meet at the water fountain in the plaza at around 5:00. 1055 01:28:20,900 --> 01:28:22,700 I'll arrange for a taxi. 1056 01:28:22,700 --> 01:28:25,400 I'm gonna do a little shopping. Do you need anything? 1057 01:28:25,500 --> 01:28:27,500 Uh, no, I'm good. 1058 01:28:27,500 --> 01:28:30,700 I'm taking my pack, so just check out when you leave, okay? 1059 01:28:30,700 --> 01:28:32,000 Okay. 1060 01:28:32,000 --> 01:28:34,000 Bye. 1061 01:28:34,400 --> 01:28:35,500 I love you. 1062 01:28:35,500 --> 01:28:37,500 I love you! 1063 01:29:13,200 --> 01:29:15,100 Gracias. 1064 01:30:11,900 --> 01:30:14,000 Hey. Everything done? 1065 01:30:14,000 --> 01:30:16,500 Uh, yeah. All set. 1066 01:30:16,500 --> 01:30:19,200 Great. This place was so worth the trip. 1067 01:30:19,200 --> 01:30:21,500 I'm gonna miss it. 1068 01:30:22,400 --> 01:30:24,600 I can't believe you're coming home with me. 1069 01:30:24,600 --> 01:30:26,500 Yeah. 1070 01:30:27,200 --> 01:30:31,500 Uh... I have to tell you something. 1071 01:30:31,900 --> 01:30:33,400 Is everything okay? 1072 01:30:33,400 --> 01:30:36,600 Yeah. Yeah, everything's fine. 1073 01:30:36,600 --> 01:30:40,700 I just... I just, listen. 1074 01:30:42,000 --> 01:30:45,400 I keep thinking of how people at home are going to work 1075 01:30:45,400 --> 01:30:48,200 or school or whatever they do. 1076 01:30:49,300 --> 01:30:52,500 And how they're missing out on all this. 1077 01:30:55,800 --> 01:30:59,400 I remember looking down at Machu Picchu during that sun rise, 1078 01:30:59,400 --> 01:31:04,300 and it was like heaven and earth existing all at once. 1079 01:31:06,200 --> 01:31:08,900 It's how I feel about you. 1080 01:31:12,400 --> 01:31:15,700 Every time I hold your hand 1081 01:31:15,700 --> 01:31:19,400 or I see you smile 1082 01:31:19,400 --> 01:31:21,700 or kiss you, 1083 01:31:22,400 --> 01:31:26,600 I feel alive and at peace. 1084 01:31:30,600 --> 01:31:34,300 And then there's this freedom that comes of being able to wake up 1085 01:31:34,300 --> 01:31:39,000 in any of the four corners of the world that I am addicted to. 1086 01:31:39,000 --> 01:31:42,800 The same way I'm addicted of being with you. 1087 01:31:49,500 --> 01:31:53,200 I can't find the words to describe this feeling. 1088 01:31:57,000 --> 01:31:59,500 All I know is that I'm 20 years old 1089 01:31:59,500 --> 01:32:03,600 and my life started the moment I left home and met you. 1090 01:32:06,600 --> 01:32:08,800 But I still have this... 1091 01:32:10,000 --> 01:32:12,600 this biting feeling 1092 01:32:14,700 --> 01:32:18,100 that I have so much left to do for myself. 1093 01:32:19,800 --> 01:32:22,800 And if I don't go and seek that out, 1094 01:32:23,300 --> 01:32:25,200 maybe... 1095 01:32:27,800 --> 01:32:31,600 maybe I'd end up regretting it for the rest of my life. 1096 01:32:40,500 --> 01:32:43,400 I can't go with you to Prague. 1097 01:32:43,400 --> 01:32:46,000 I'm so sorry. 1098 01:32:59,800 --> 01:33:02,200 I understand. 1099 01:33:03,700 --> 01:33:08,000 Only doing that maybe one day we'll meet again. 1100 01:33:17,400 --> 01:33:20,900 That will always burn your heart, Connor. 1101 01:33:24,000 --> 01:33:26,400 I love you. 1102 01:33:57,000 --> 01:33:59,300 Mastering the art of travel 1103 01:33:59,400 --> 01:34:02,400 is not accomplished with practice or talent. 1104 01:34:02,400 --> 01:34:05,700 No school will give you a bachelor's degree and not getting shot 1105 01:34:05,700 --> 01:34:08,700 while backpacking through Eastern Africa. 1106 01:34:08,700 --> 01:34:11,900 Or avoiding Montezuma's revenge on your trek through Mexico. 1107 01:34:11,900 --> 01:34:15,000 It's a way of life. Unknown to the majority. 1108 01:34:15,000 --> 01:34:18,000 It's almost impossible to convey to your friends back home 1109 01:34:18,000 --> 01:34:20,600 over the course of a single conversation. 1110 01:34:20,600 --> 01:34:22,400 It's more of a feeling. 1111 01:34:22,400 --> 01:34:26,000 It's the excitement I experience the night before a trip. 1112 01:34:27,500 --> 01:34:30,300 The high that comes with booking a one way train ticket 1113 01:34:30,300 --> 01:34:32,300 to a place I've never heard of. 1114 01:34:32,400 --> 01:34:37,000 It's the little things that so often go unnoticed. 1115 01:34:37,000 --> 01:34:39,800 I used to think back to my wedding day and wonder, 1116 01:34:39,800 --> 01:34:43,200 how did I get here? Why me? 1117 01:34:43,200 --> 01:34:45,600 And I'd remember all that I've seen and done. 1118 01:34:45,600 --> 01:34:48,800 The friends I've made. The countries I've called home. 1119 01:34:48,800 --> 01:34:51,800 And all the bugs I've eaten by accident. 1120 01:35:16,600 --> 01:35:19,300 Okay. Visa or Mastercard? 1121 01:35:25,200 --> 01:35:26,900 I think back to all of it. 1122 01:35:26,900 --> 01:35:30,900 Then I'd ask myself a deeper question. Why not me? 1123 01:35:30,900 --> 01:35:34,400 Why should I be immune to the lessons life has to offer? 1124 01:35:34,400 --> 01:35:38,300 I think life is all about how you let the bad days change you. 1125 01:35:38,300 --> 01:35:40,500 How much you take out of the experience. 1126 01:35:40,500 --> 01:35:43,000 Maybe it's not the secrets of life. 1127 01:35:43,000 --> 01:35:45,100 That works for me. 1128 01:35:45,100 --> 01:35:48,100 I wish I could say that this came to me in a moment of clarity 1129 01:35:48,100 --> 01:35:50,200 on the top of a mountain somewhere. 1130 01:35:50,200 --> 01:35:53,900 Unfortunately I stumbled upon it while buying countless rounds of whiskey 1131 01:35:53,900 --> 01:35:56,400 with the people I met along the way. 1132 01:36:11,000 --> 01:36:12,800 Wow! 1133 01:36:12,800 --> 01:36:15,600 Yeah! Awesome! 1134 01:36:18,800 --> 01:36:21,300 Yeah! 1135 01:36:30,000 --> 01:36:32,400 I made it! 1136 01:36:32,400 --> 01:36:35,100 Aw! 1137 01:36:35,100 --> 01:36:37,700 Funny how the most prolific moments of a man's life 1138 01:36:37,700 --> 01:36:40,300 can come from the places he least expect, 1139 01:36:40,300 --> 01:36:43,900 and in the small windows of time when you stop looking for them. 1140 01:36:43,900 --> 01:36:47,700 My dad was right. Just have another beer. 1141 01:36:48,700 --> 01:36:51,100 God. This place is amazing. 1142 01:36:51,100 --> 01:36:54,600 I feel like I'm on a different planet. 1143 01:36:54,600 --> 01:36:58,000 You guys missed it. I saw the Ulti Geyser go off today. 1144 01:36:58,000 --> 01:36:59,300 How was it? 1145 01:36:59,300 --> 01:37:00,800 It was amazing. 1146 01:37:08,000 --> 01:37:10,800 We're actually gonna check out the geyser tomorrow. 1147 01:37:10,800 --> 01:37:13,700 Why? The Ulti Geyser only goes off once every 60 years. 1148 01:37:13,700 --> 01:37:15,500 What are you talking about? 1149 01:37:15,800 --> 01:37:19,100 It's like Old Faithful. It goes off twice a day. 1150 01:37:19,100 --> 01:37:21,100 We gotcha. 1151 01:37:22,800 --> 01:37:24,500 Fuck!