1 00:00:55,580 --> 00:00:58,080 But you took a huge bet on the housing crisis 2 00:00:58,090 --> 00:01:01,319 in the middle of the biggest boom in housing 3 00:01:01,320 --> 00:01:03,589 anybody has ever seen. Why? 4 00:01:03,590 --> 00:01:05,129 I'm a child of the '50s. 5 00:01:05,130 --> 00:01:08,959 My father welded steel for the Navy and my mother worked at the V.A. 6 00:01:08,960 --> 00:01:11,759 They lived through the Depression, Pearl Harbor, and the Bomb. 7 00:01:11,760 --> 00:01:13,969 They didn't think that bad things might happen. 8 00:01:13,970 --> 00:01:16,569 They knew that bad things would happen. 9 00:01:16,570 --> 00:01:18,939 - Is that what's happening now? - When I was a kid, 10 00:01:18,940 --> 00:01:20,939 my favorite teacher was Mr. James. 11 00:01:20,940 --> 00:01:23,839 Mr. James said, "World events all revolve around five things. 12 00:01:23,840 --> 00:01:26,109 M-O-N-E-Y." 13 00:01:26,110 --> 00:01:29,079 This is freshman econ? 14 00:01:29,080 --> 00:01:32,719 It was fifth grade econ, but this is something we've seen over and over again. 15 00:01:32,720 --> 00:01:35,089 Time and time again, the competition 16 00:01:35,090 --> 00:01:38,459 for this limited amount of dollars out there 17 00:01:38,460 --> 00:01:40,729 can make the best of us manic. 18 00:01:40,730 --> 00:01:43,529 So it's not surprising that we have these asset bubbles, 19 00:01:43,530 --> 00:01:45,970 but when reality sets in, of course they burst. 20 00:02:23,870 --> 00:02:26,739 ...economic growth here at home and geopolitical turmoil 21 00:02:26,740 --> 00:02:29,639 weighed on the broad averages. Commodities continue 22 00:02:29,640 --> 00:02:31,709 - the historic run-up in price. - Here you go. 23 00:02:31,710 --> 00:02:33,979 Take a look at the dramatic move in copper prices, for example, 24 00:02:33,980 --> 00:02:38,119 as that once-quiet market has become a hotbed of activity. 25 00:02:38,120 --> 00:02:39,520 You're disappointed. 26 00:02:41,520 --> 00:02:44,889 Quants? 27 00:02:44,890 --> 00:02:47,589 Derivative structures? I mean, what was that about? 28 00:02:47,590 --> 00:02:49,899 It makes no sense. 29 00:02:49,900 --> 00:02:52,000 That's what you said last time. 30 00:02:54,000 --> 00:02:55,769 Why'd we go down there? 31 00:02:55,770 --> 00:02:58,469 - To sign. - To sign. 32 00:02:58,470 --> 00:03:00,039 - Did we sign? - No. 33 00:03:00,040 --> 00:03:01,210 No. We did not. 34 00:03:02,210 --> 00:03:05,510 Instead, I flew 2,000 miles for a marketing meeting. 35 00:03:07,580 --> 00:03:09,610 Where was Mayfield? 36 00:03:09,620 --> 00:03:12,949 What was this emergency? What was that about? 37 00:03:12,950 --> 00:03:14,750 You speak to the auditors? 38 00:03:14,760 --> 00:03:16,819 Why? 39 00:03:16,820 --> 00:03:20,740 What if we don't sign this week? 40 00:03:32,740 --> 00:03:34,610 See you. Bye. 41 00:04:21,760 --> 00:04:22,890 Look who's here. 42 00:04:24,890 --> 00:04:26,120 What a minute. 43 00:04:26,130 --> 00:04:29,029 How'd you know I had something there? 44 00:04:29,030 --> 00:04:31,999 - No fighting, no fighting. - Easy, easy, easy. 45 00:04:32,000 --> 00:04:34,869 - We had to start. The kids were starving. - No, no. That's okay. 46 00:04:34,870 --> 00:04:39,169 Dad, it's your birthday. You are spoiling them rotten- 47 00:04:39,170 --> 00:04:43,139 - It's my job. God. You guys turned out fine. - Debatable. 48 00:04:43,140 --> 00:04:45,009 - How are you doing, son? - How'd it go? 49 00:04:45,010 --> 00:04:48,180 Where's my drink? This is mine? Here? 50 00:04:49,180 --> 00:04:53,150 Happy birthday! 51 00:04:55,150 --> 00:04:56,290 Oh-oh, wow. 52 00:04:58,290 --> 00:05:00,789 Hey, kids. Come on, come on. I need some help. 53 00:05:00,790 --> 00:05:02,929 I can't do these by myself. 54 00:05:02,930 --> 00:05:05,929 First of all, you have to make a wish. Make a really good wish. 55 00:05:05,930 --> 00:05:07,869 I need you to help me out. Wish and then we go on three. 56 00:05:07,870 --> 00:05:09,039 - Got a wish? - What are you going to wish for? 57 00:05:09,040 --> 00:05:11,570 1... 2... 3. 58 00:05:12,570 --> 00:05:15,039 Awesome. 59 00:05:15,040 --> 00:05:17,079 - Excellent. - Speech. 60 00:05:17,080 --> 00:05:19,849 That was really-thank you, thank you. 61 00:05:19,850 --> 00:05:21,849 Thank you all very much. It's such a surprise. 62 00:05:21,850 --> 00:05:24,619 I didn't even know it was my birthday. 63 00:05:24,620 --> 00:05:26,649 What did Mark Twain say about-he said, 64 00:05:26,650 --> 00:05:30,259 "Old age is clearly a case of mind over matter. 65 00:05:30,260 --> 00:05:32,089 If you don't mind, it doesn't matter." 66 00:05:32,090 --> 00:05:34,990 I've done a lot of things in my life. 67 00:05:35,000 --> 00:05:37,599 I've worked very hard, but being here, 68 00:05:37,600 --> 00:05:39,929 looking around... 69 00:05:39,930 --> 00:05:43,699 at all these shining, radiant faces, 70 00:05:43,700 --> 00:05:45,869 I know that my best work is right here 71 00:05:45,870 --> 00:05:47,869 in this room, right now. 72 00:05:47,870 --> 00:05:50,179 I'm deeply proud of all of you, and that's the best gift 73 00:05:50,180 --> 00:05:52,809 your mom and I could ever hope for. So thank you. 74 00:05:52,810 --> 00:05:54,879 And to have sold the company to Standard this morning. 75 00:05:54,880 --> 00:05:56,919 - Hey, hey, hey. Yes, that's true, - All right, not now. 76 00:05:56,920 --> 00:05:59,019 But no business tonight. No business. 77 00:05:59,020 --> 00:06:02,750 Although your one-pointed mind assures me 78 00:06:02,760 --> 00:06:05,889 that you have not only your mom's genes, you got mine, too. 79 00:06:05,890 --> 00:06:07,859 I know it's very uncharacteristic of me, 80 00:06:07,860 --> 00:06:10,329 but I just want you to know that it's probably taken me 60 years 81 00:06:10,330 --> 00:06:13,799 for me to really understand what's truly important, 82 00:06:13,800 --> 00:06:16,899 and that's you guys. So I love you all very much. 83 00:06:16,900 --> 00:06:18,269 - Aww. - Hear, hear. 84 00:06:18,270 --> 00:06:20,770 Love you. 85 00:06:21,770 --> 00:06:23,070 I'll take a big piece. 86 00:06:24,280 --> 00:06:26,649 You can wait. You can wait a little while longer. 87 00:06:26,650 --> 00:06:28,849 - I don't know about me as a mom. - No, no, no. You should have. 88 00:06:28,850 --> 00:06:32,279 I want more kids, everywhere. I want more "yous" around. 89 00:06:32,280 --> 00:06:35,659 It's all about you, is it? 90 00:06:35,660 --> 00:06:37,760 - Four and 19. - All right. 91 00:06:39,760 --> 00:06:42,429 Yeah, yeah, yeah, yeah, yah. 92 00:06:42,430 --> 00:06:45,229 - So what was that all about? - What? 93 00:06:45,230 --> 00:06:46,960 The last time you gave a speech like that, 94 00:06:46,970 --> 00:06:48,439 we lost the bid to Firestone. 95 00:06:48,440 --> 00:06:52,039 Yeah, well, I don't know. 96 00:06:52,040 --> 00:06:54,380 I just wanted it to be about the family tonight. 97 00:06:57,380 --> 00:07:00,180 - Did you see this? - Yeah. 98 00:07:02,180 --> 00:07:04,980 You know how I feel about that. Trash can. 99 00:07:04,990 --> 00:07:07,319 Peter has a copy pinned up in the conference room. 100 00:07:07,320 --> 00:07:11,259 Well, are you going to keep skirtin' around it? 101 00:07:11,260 --> 00:07:13,059 Why sell our company? 102 00:07:13,060 --> 00:07:16,799 We make a great return. 103 00:07:16,800 --> 00:07:18,899 We give money to the causes we believe in, 104 00:07:18,900 --> 00:07:21,430 that we know are important. We love what we do. 105 00:07:21,440 --> 00:07:24,739 My darling, you are still in your 20s. I'm 60. 106 00:07:24,740 --> 00:07:28,309 That is a huge difference of point of view. 107 00:07:28,310 --> 00:07:30,109 - Dad. - Yes? 108 00:07:30,110 --> 00:07:32,809 You are not old. 109 00:07:32,810 --> 00:07:36,110 - Last year was our best year... Yeah, yeah, yeah. It catches up, all right? 110 00:07:36,120 --> 00:07:38,180 Maybe there's some other things I'd like to do. 111 00:07:38,190 --> 00:07:39,989 Maybe I would like to spend a little more time 112 00:07:39,990 --> 00:07:41,850 with you guys 113 00:07:41,860 --> 00:07:44,030 outside the office. 114 00:07:46,030 --> 00:07:48,329 - What? - I'm just trying to imagine 115 00:07:48,330 --> 00:07:49,940 what we would do. 116 00:07:56,940 --> 00:07:59,169 Where are you going? 117 00:07:59,170 --> 00:08:01,339 - The office. - Now? 118 00:08:01,340 --> 00:08:04,009 Yeah, I've got to finish up that thing. 119 00:08:04,010 --> 00:08:05,980 Aww, but... 120 00:08:06,980 --> 00:08:11,419 I haven't given you your birthday present yet. 121 00:08:11,420 --> 00:08:13,310 Then I'll come back as soon as I can. 122 00:08:36,310 --> 00:08:37,909 Just keep it. 123 00:08:37,910 --> 00:08:40,279 Yeah, Gavin. It's me. When you get this... 124 00:08:40,280 --> 00:08:41,210 could you call Chris Vogler at Fremaut? 125 00:08:42,210 --> 00:08:44,710 Tell him that I need to talk to him right away. Thanks. 126 00:09:00,500 --> 00:09:02,000 Hey. 127 00:09:08,140 --> 00:09:09,820 What's wrong? 128 00:09:19,820 --> 00:09:23,050 All right, I'm sorry. I'm sorry I'm late. 129 00:09:23,060 --> 00:09:24,829 I'm always late. You know that. I'm sorry. 130 00:09:24,830 --> 00:09:26,930 And I'm always saying I'm sorry, but... 131 00:09:32,930 --> 00:09:35,570 it doesn't mean I wouldn't rather be here with you. 132 00:09:40,570 --> 00:09:42,610 The show's gonna be beautiful. 133 00:09:44,610 --> 00:09:48,430 - You gonna be there? - I will be there. 134 00:10:02,630 --> 00:10:04,929 Oh, wow. That's great. 135 00:10:04,930 --> 00:10:08,399 - I made this for you. - You made this? 136 00:10:08,400 --> 00:10:10,599 This is amazing. 137 00:10:10,600 --> 00:10:12,150 One candle. Thank you very much. 138 00:10:27,150 --> 00:10:28,650 I want you. 139 00:11:12,330 --> 00:11:14,970 He's waiting. 140 00:11:19,970 --> 00:11:21,310 Thank you, Diane. 141 00:11:25,310 --> 00:11:30,080 - So... - I'm here. 142 00:11:31,080 --> 00:11:33,619 Guess what's not. 143 00:11:33,620 --> 00:11:36,319 - Jeffrey, I told you. I'm working on it. - You're working on it. Yeah. 144 00:11:36,320 --> 00:11:38,189 - I'm working on it. - Well, while you're doing that, 145 00:11:38,190 --> 00:11:40,589 - let me tell you what's not working. - Okay. 146 00:11:40,590 --> 00:11:43,159 What's not working is my $412 million 147 00:11:43,160 --> 00:11:45,960 that's sitting in your account so you can pass your audit. 148 00:11:45,970 --> 00:11:47,399 The $412 million 149 00:11:47,400 --> 00:11:50,099 you needed, you said, for two weeks. 150 00:11:50,100 --> 00:11:52,639 And which has been languishing now for 32 days 151 00:11:52,640 --> 00:11:55,609 while it could be elsewhere invested, earning an actual return 152 00:11:55,610 --> 00:11:58,609 instead of couching this absurd lie that you're spinning. 153 00:11:58,610 --> 00:12:02,349 - What do you want me to say? - That you're going to get a signature from Mayfield 154 00:12:02,350 --> 00:12:05,289 and that my hostage money and my fee are going to be sent to me promptly, 155 00:12:05,290 --> 00:12:07,490 say, eh, by tomorrow? 156 00:12:11,490 --> 00:12:13,230 I'm solving the problem. 157 00:12:14,230 --> 00:12:16,629 I'm going to get your money and your fee. 158 00:12:16,630 --> 00:12:19,629 - You will have it very shortly. - When? 159 00:12:19,630 --> 00:12:23,739 As soon as they sign the fucking contract. 160 00:12:23,740 --> 00:12:26,769 You know, I'm not the one with the liability. 161 00:12:26,770 --> 00:12:28,339 I just made a loan. 162 00:12:28,340 --> 00:12:30,139 You're looking at 1,000 years' jail time 163 00:12:30,140 --> 00:12:33,649 - for fraudulent conveyance... Stop it! You don't have to talk to me like that, Jeff. 164 00:12:33,650 --> 00:12:35,179 I didn't get you into this mess. 165 00:12:35,180 --> 00:12:37,579 - Remember when you asked me if it was a good idea... - Would a friend- 166 00:12:37,580 --> 00:12:39,249 - You were a friend of mine- - ...to convert half your liquid assets 167 00:12:39,250 --> 00:12:42,360 into a fucking copper mine? What did I tell you? 168 00:12:43,360 --> 00:12:46,589 Are we done? I think we're done here. 169 00:12:46,590 --> 00:12:48,200 Friday morning I take my money back. 170 00:12:49,200 --> 00:12:50,200 - You can't do that. - The fuck I can't. 171 00:12:51,200 --> 00:12:53,369 - It's in an escrow bill with one big- - I need that money 172 00:12:53,370 --> 00:12:56,430 in there until they sign, Jeffrey! 173 00:12:56,440 --> 00:12:58,700 What if they check again? What am I supposed to do? 174 00:12:58,710 --> 00:13:01,650 It's not my problem, is it? 175 00:13:06,650 --> 00:13:09,060 Not your fucking problem. 176 00:13:24,060 --> 00:13:25,540 Let's go. 177 00:13:35,240 --> 00:13:37,509 ...as well, especially Russia, 178 00:13:37,510 --> 00:13:40,179 where fears of further nationalization appear to be 179 00:13:40,180 --> 00:13:42,610 scaring away international investors. 180 00:13:42,620 --> 00:13:46,719 The Dow off to a strong start this morning on a bevy of news firmly pointing 181 00:13:46,720 --> 00:13:48,349 to an economy picking up steam. 182 00:13:48,350 --> 00:13:51,820 Including a surprisingly strong number... 183 00:13:51,830 --> 00:13:54,659 - What? - 7:30 this evening, the Four Seasons. 184 00:13:54,660 --> 00:13:58,399 - We'll get it straight with Mayfield then. - Good, good. Very good. 185 00:13:58,400 --> 00:14:01,369 - Is this too blue? - That's the third one you've tried on. 186 00:14:01,370 --> 00:14:03,540 Will you just relax? It looks fabulous. 187 00:14:06,540 --> 00:14:08,580 What's going on? 188 00:14:10,580 --> 00:14:13,309 Ay yi yi, I look old. 189 00:14:13,310 --> 00:14:16,810 You look regal and wise 190 00:14:16,820 --> 00:14:18,549 and, granted, a little worried. 191 00:14:18,550 --> 00:14:20,489 What is going on? Are you afraid of this meeting? 192 00:14:20,490 --> 00:14:22,389 They haven't signed the papers. 193 00:14:22,390 --> 00:14:25,289 - Oh, I thought that's why you went down there. - Yeah, so did I. 194 00:14:25,290 --> 00:14:27,859 For some reason, they're stalling... 195 00:14:27,860 --> 00:14:30,429 - and I didn't sleep on the plane. - Aww. 196 00:14:30,430 --> 00:14:33,169 Well, it's all going to be fine. It always is. Just follow the plan. 197 00:14:33,170 --> 00:14:35,899 - And what is that plan? - Confidence equals contract. 198 00:14:35,900 --> 00:14:39,509 - You sound like a fortune cookie. - They are your words, actually. 199 00:14:39,510 --> 00:14:43,239 - Then you married an idiot. - Okay, but I was thinking, idiot, 200 00:14:43,240 --> 00:14:45,679 that maybe after the deal is done, 201 00:14:45,680 --> 00:14:47,709 which it definitely will be, 202 00:14:47,710 --> 00:14:50,279 maybe we could just take off. What do you say? 203 00:14:50,280 --> 00:14:51,919 Let's have an adventure. 204 00:14:51,920 --> 00:14:53,679 Pete's in the best place he's ever been, 205 00:14:53,680 --> 00:14:55,419 your daughter, as always, is brilliant. 206 00:14:55,420 --> 00:14:57,189 - Yeah. - Right? 207 00:14:57,190 --> 00:14:59,320 So I want to have some fun. 208 00:14:59,330 --> 00:15:02,929 I want to have fun with you. Let's go to Rovella. The house there. 209 00:15:02,930 --> 00:15:06,560 - We haven't been there forever. - I just haven't had time. 210 00:15:06,570 --> 00:15:08,499 We have to make time. We could take a year. 211 00:15:08,500 --> 00:15:11,469 Let's take a year and get fat and have fun 212 00:15:11,470 --> 00:15:13,409 and go on an adventure. 213 00:15:13,410 --> 00:15:15,939 I mean, seriously, how much money do we need? 214 00:15:15,940 --> 00:15:18,239 Do you want to be the richest guy in the cemetery? 215 00:15:18,240 --> 00:15:20,549 - I don't want to be in the cemetery. - Oh, by the way, 216 00:15:20,550 --> 00:15:22,609 Mary called from St. Victor's Hospital again. 217 00:15:22,610 --> 00:15:23,949 - She hasn't gotten the check. - Yeah, I'm taking care of that. 218 00:15:23,950 --> 00:15:26,220 The gala is Friday. Should I be selling my ring? 219 00:15:27,220 --> 00:15:30,859 - What's going on? - I've had to move a lot of things around for this merger. 220 00:15:30,860 --> 00:15:32,619 It hasn't been easy. It's very complicated. 221 00:15:32,620 --> 00:15:34,590 - It's only two million. - Only two million? 222 00:15:34,600 --> 00:15:37,459 - Yeah. - You remember Riccio's? 223 00:15:37,460 --> 00:15:40,929 - Yeah. - Four meals, two bucks. 224 00:15:40,930 --> 00:15:44,399 All you can eat, three bucks. 225 00:15:44,400 --> 00:15:47,409 I do remember, 226 00:15:47,410 --> 00:15:49,809 but I do not remember you being this sentimental, 227 00:15:49,810 --> 00:15:51,209 unless you're trying to change the subject. 228 00:15:51,210 --> 00:15:52,509 I don't know what you're talking about. 229 00:15:52,510 --> 00:15:54,860 Yup. 230 00:16:09,860 --> 00:16:11,559 Hello, how are you? 231 00:16:11,560 --> 00:16:13,329 - Good evening, Mr. Miller. Nice to see you. - Julian. 232 00:16:13,330 --> 00:16:14,899 Your table has been waiting 233 00:16:14,900 --> 00:16:17,699 and your guests are here. 234 00:16:17,700 --> 00:16:19,970 Excellent. 235 00:16:20,970 --> 00:16:22,740 - Enjoy your dinner. - Thank you. 236 00:16:25,740 --> 00:16:28,949 - Where the hell is Mayfield? - I don't know. 237 00:16:28,950 --> 00:16:31,919 - Mr. Miller. Thank you so much for coming. - Hello. No, no, no, no. 238 00:16:31,920 --> 00:16:33,189 - Good to see you again. - Yeah, yeah. 239 00:16:33,190 --> 00:16:35,849 We were just getting acquainted with Peter and Brooke here. 240 00:16:35,850 --> 00:16:39,289 - I hope they didn't beat you up too much. - No, no. They've been terrific. 241 00:16:39,290 --> 00:16:41,529 Dad, we've been talking about operations. 242 00:16:41,530 --> 00:16:43,729 Tim thinks once we consolidate, 243 00:16:43,730 --> 00:16:47,369 we can save about... 50% on our back office costs. 244 00:16:47,370 --> 00:16:49,930 Yeah, I'd like to hear more about that, 245 00:16:49,940 --> 00:16:53,509 but, eh, I had thought that Mr. Mayfield 246 00:16:53,510 --> 00:16:55,270 planned to meet us here tonight. 247 00:16:55,280 --> 00:16:57,579 Yeah, Jim should be here in about 20 minutes. 248 00:16:57,580 --> 00:17:00,409 He suggested that we get right into details. 249 00:17:00,410 --> 00:17:01,910 I was just saying to Brooke, now that we can market 250 00:17:01,920 --> 00:17:03,949 your quants track records, 251 00:17:03,950 --> 00:17:06,280 we have access to a host of new capital. 252 00:17:06,290 --> 00:17:10,359 And we've got something very special, something we're thrilled about. 253 00:17:10,360 --> 00:17:13,420 New capital is exciting. 254 00:17:13,430 --> 00:17:15,790 - That's why we're here. - Talk to us a bit about oversight. 255 00:17:15,800 --> 00:17:19,760 I mean, obviously we've been very successful at what we do because... 256 00:17:19,770 --> 00:17:22,669 We hope that it spreads across-oh, thank you. 257 00:17:22,670 --> 00:17:25,699 Assuming we shed debt through some small liquidations, 258 00:17:25,700 --> 00:17:28,709 we're looking at a significant uptake in ROl. 259 00:17:28,710 --> 00:17:30,909 I don't want to pin a number on it, 260 00:17:30,910 --> 00:17:33,440 but they-significant in the first quarter alone. 261 00:17:33,450 --> 00:17:35,579 I'm sorry, gentlemen. We've been here 262 00:17:35,580 --> 00:17:37,949 almost two hours now. Where is Mr. Mayfield? 263 00:17:37,950 --> 00:17:40,089 He just texted me. 264 00:17:40,090 --> 00:17:43,319 He's very sorry, but he's been detained. 265 00:17:43,320 --> 00:17:46,600 Detained? Where? 266 00:17:49,600 --> 00:17:51,959 All right. I think I can trust you with my family. 267 00:17:51,960 --> 00:17:53,569 - Oh, yeah. - Of course. Mr. Miller, again, it was a privilege. 268 00:17:53,570 --> 00:17:55,999 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Dad, Dad? Excuse me. 269 00:17:56,000 --> 00:17:58,439 This is the bullshit way you try to close a deal? 270 00:17:58,440 --> 00:18:01,469 Port. Would you like some-to have some port? 271 00:18:01,470 --> 00:18:03,439 - Dad. Did you get my message? - Yeah? 272 00:18:03,440 --> 00:18:05,579 - No, what's up? - We need to sit down. 273 00:18:05,580 --> 00:18:07,079 What is it? 274 00:18:07,080 --> 00:18:10,079 - I can't talk about it here. - Brooke, I- 275 00:18:10,080 --> 00:18:14,589 I found some strange entries in the Old Hill books. 276 00:18:14,590 --> 00:18:16,719 - What kind of entries? - I don't know yet, 277 00:18:16,720 --> 00:18:18,689 but something is definitely off. 278 00:18:18,690 --> 00:18:20,689 All right, all right. 279 00:18:20,690 --> 00:18:24,359 Come by around 11:00 tomorrow. We'll look at it then. Okay? 280 00:18:24,360 --> 00:18:25,959 And, Brooke? 281 00:18:25,960 --> 00:18:28,500 See if you can find out what happened with Mayfield. All right? 282 00:18:42,510 --> 00:18:43,950 Excuse me. Thanks. 283 00:18:50,560 --> 00:18:52,559 - Good evening, Mr. Miller. - Hey. 284 00:18:52,560 --> 00:18:55,159 - So how are they doing? - Great. Everyone loves them. 285 00:18:55,160 --> 00:18:58,630 - How are they doing? - So-so. 286 00:19:00,630 --> 00:19:02,469 - Where's Julie? - She's in the back. 287 00:19:02,470 --> 00:19:04,970 Thanks. 288 00:19:39,970 --> 00:19:41,739 So... 289 00:19:41,740 --> 00:19:44,179 I've seen you've met already. It's Victor Rodriguez. 290 00:19:44,180 --> 00:19:47,079 - Isn't it amazing? - He's extraordinary. 291 00:19:47,080 --> 00:19:49,110 - Great show. - Oh, this is Robert Miller. 292 00:19:49,120 --> 00:19:50,379 One of our collectors. 293 00:19:50,380 --> 00:19:53,849 - This is Alex Stanton and their daughter Ava. - Alex. 294 00:19:53,850 --> 00:19:56,919 - She's a talented young artist. - Really? Painter? 295 00:19:56,920 --> 00:19:58,220 - Drawing. - Drawing? That's great. 296 00:19:59,220 --> 00:20:02,129 So, eh, I like the size of the paintings. 297 00:20:02,130 --> 00:20:03,200 I want to talk to you about them in a second. 298 00:20:07,200 --> 00:20:11,080 - Why are you doing this? - Go away. 299 00:20:22,080 --> 00:20:24,049 Emma, let me see the list. 300 00:20:24,050 --> 00:20:28,089 - I will take these two. - Okay. 301 00:20:28,090 --> 00:20:31,489 - What's the Rubik's Cube in the back there? - Right there. Number seven. 302 00:20:31,490 --> 00:20:33,989 All right. Great. Don't tell her it was me. 303 00:20:33,990 --> 00:20:35,489 - No problem. - I mean it. 304 00:20:35,490 --> 00:20:36,890 You got it. 305 00:21:22,140 --> 00:21:24,010 Excuse me. 306 00:21:28,010 --> 00:21:30,979 - Who is this? - It's me. 307 00:21:30,980 --> 00:21:34,149 - What do you want? - I'm here. 308 00:21:34,150 --> 00:21:36,689 - Where? - I'm in your bedroom. 309 00:21:36,690 --> 00:21:39,020 Came in the back. Can you get those people out of here? 310 00:21:39,030 --> 00:21:43,000 - Are you serious? - Look at your bedroom door. Do you see me? 311 00:21:44,000 --> 00:21:47,040 - Yeah, I see you. - I'm serious. 312 00:21:55,040 --> 00:21:57,039 Excuse me, guys. 313 00:21:57,040 --> 00:22:01,080 I'm sorry. I know, I know. 314 00:22:05,080 --> 00:22:07,089 You just come in and out whenever you want? 315 00:22:07,090 --> 00:22:10,289 I thought we should talk. 316 00:22:10,290 --> 00:22:13,629 One damn night in a month. 317 00:22:13,630 --> 00:22:16,089 - I told you it was important to me. - I was working. 318 00:22:16,090 --> 00:22:17,699 You understand that? 319 00:22:17,700 --> 00:22:19,660 I have obligations. 320 00:22:19,670 --> 00:22:21,260 - I don't want to hear- - I'm under a lot of pressure right now. 321 00:22:21,270 --> 00:22:23,099 - I don't want to hear about your obligations! - I could use a little help. 322 00:22:23,100 --> 00:22:24,900 If you cared, you would have been there. 323 00:22:24,910 --> 00:22:26,769 I was there. I was there! 324 00:22:26,770 --> 00:22:29,769 I was late, but I was there. And I'm here now. 325 00:22:29,770 --> 00:22:32,340 No, no, no. You're here when it's convenient for you to be here. 326 00:22:32,350 --> 00:22:34,690 Love means you fucking show up. 327 00:22:41,690 --> 00:22:42,690 Sorry. 328 00:22:45,690 --> 00:22:50,100 - Why did you buy those paintings? - Because I liked them. 329 00:22:53,130 --> 00:22:56,029 Okay. Thank you for helping me to get started, 330 00:22:56,030 --> 00:22:59,939 but if I'm going to fail, then let me fail. 331 00:22:59,940 --> 00:23:02,409 Julie, you won't fail. Why would you fail? 332 00:23:02,410 --> 00:23:05,109 You know, 333 00:23:05,110 --> 00:23:07,249 I'm not the kind of guy that wants to throw money away. 334 00:23:07,250 --> 00:23:11,379 You want to start a business, you have to project a certain image. 335 00:23:11,380 --> 00:23:13,220 - What image? - Success. 336 00:23:16,220 --> 00:23:17,989 The market is a disaster right now. 337 00:23:17,990 --> 00:23:20,920 For everybody. No one's moving anything. 338 00:23:20,930 --> 00:23:24,029 So that's why you've got to show sales. 339 00:23:24,030 --> 00:23:26,259 People look at you then and they say, 340 00:23:26,260 --> 00:23:28,169 "Wow, how did she do that?" 341 00:23:28,170 --> 00:23:30,740 That's what they remember. Always. 342 00:23:37,740 --> 00:23:39,250 You're never going to leave her. 343 00:23:57,160 --> 00:24:00,030 Come away with me. 344 00:24:01,030 --> 00:24:04,170 Let's take your car and go. 345 00:24:06,170 --> 00:24:07,970 Where? 346 00:24:09,970 --> 00:24:12,779 It's a place I'm staying. 347 00:24:12,780 --> 00:24:16,309 Beautiful, on the water. 348 00:24:16,310 --> 00:24:19,820 We could wake up there, together, just you and me. 349 00:24:21,820 --> 00:24:25,800 - I'd like that. - Me, too. 350 00:24:33,800 --> 00:24:37,940 ♪ Just one more chance ♪ 351 00:24:40,940 --> 00:24:46,350 ♪ To prove it's you alone I care for ♪ 352 00:24:49,350 --> 00:24:53,790 ♪ Each night I say a little prayer for ♪ 353 00:24:57,790 --> 00:25:02,130 ♪ Just one more chance ♪ 354 00:25:06,130 --> 00:25:10,040 ♪ Just one more night. ♪ 355 00:25:25,820 --> 00:25:28,060 Ahh! 356 00:25:44,200 --> 00:25:47,069 Jul-Julie? 357 00:25:47,070 --> 00:25:50,170 Julie? 358 00:26:14,170 --> 00:26:16,180 God! 359 00:26:33,020 --> 00:26:34,500 Fuck! 360 00:26:44,500 --> 00:26:45,480 Fuck! 361 00:27:59,540 --> 00:28:01,610 Ow! 362 00:28:08,610 --> 00:28:12,220 - Yes, I want to make it collect. - Your name, sir? 363 00:28:13,220 --> 00:28:16,700 Lawrence Grant. 364 00:28:22,700 --> 00:28:24,960 Who the fuck is this? 365 00:28:25,960 --> 00:28:28,629 Jimmy, it's me. 366 00:28:28,630 --> 00:28:31,969 Robert? 367 00:28:31,970 --> 00:28:35,110 I want you to listen to me very, very closely. 368 00:28:37,110 --> 00:28:38,709 Vehicle is 1978, brown Mercedes, 369 00:28:38,710 --> 00:28:41,109 - registered to a Julie Cote. - Douche. 370 00:28:41,110 --> 00:28:44,579 5-1-1-2040th street. Subject is a French national. 371 00:28:44,580 --> 00:28:46,980 You've got to be fucking kidding me. 372 00:28:46,990 --> 00:28:49,719 Catching Detective wants us to rule before he calls it. 373 00:28:49,720 --> 00:28:52,389 We've been having the same fucking argument for 20 years. 374 00:28:52,390 --> 00:28:54,559 He can't handle one drunk motorist who kills herself? 375 00:28:54,560 --> 00:28:57,259 You know what? I'm not so sure about this. 376 00:28:57,260 --> 00:29:00,029 If the car rolled on multiple impacts, 377 00:29:00,030 --> 00:29:04,110 but she was here and her feet were down here. 378 00:29:06,110 --> 00:29:07,210 So who kicked out the door? 379 00:29:14,210 --> 00:29:16,190 Let's go. 380 00:29:27,190 --> 00:29:29,230 You want to tell me what this is? 381 00:29:31,230 --> 00:29:33,129 Better you don't ask. 382 00:29:33,130 --> 00:29:36,169 So all you're saying is you need a ride somewhere. 383 00:29:36,170 --> 00:29:38,799 - That's correct. - Because I'm going to be very clear about this. All right? 384 00:29:38,800 --> 00:29:42,109 You called me up for a ride. I showed up, I gave you a ride. 385 00:29:42,110 --> 00:29:44,509 No, you didn't. We're not here. 386 00:29:44,510 --> 00:29:46,210 Then where the fuck are we? 387 00:29:48,210 --> 00:29:52,449 We're both asleep right now, at home. 388 00:29:52,450 --> 00:29:55,319 - Which is where you left your phone, right? - Right. 389 00:29:55,320 --> 00:29:58,519 - Yeah, 'cause if anyone checks... - Why is anybody going to check? 390 00:29:58,520 --> 00:30:02,130 Well, they're not. As long as we're not here. 391 00:30:03,130 --> 00:30:05,829 - Anybody know you're here? - No. 392 00:30:05,830 --> 00:30:09,370 - Somebody knows you're here? - No. 393 00:30:11,370 --> 00:30:15,339 - Somebody knows you're not there? - My girl, but- 394 00:30:15,340 --> 00:30:18,239 - Ah, Jimmy! Jesus Christ! - You call me up at 2:00 a. m.! 395 00:30:18,240 --> 00:30:19,509 - What the fuck you want? - I fucking told you! 396 00:30:19,510 --> 00:30:22,780 She asked me where I was going. All right? 397 00:30:25,780 --> 00:30:27,819 All right, what did you say? 398 00:30:27,820 --> 00:30:29,520 I told her I had to run out a minute. 399 00:30:32,520 --> 00:30:35,729 - You trust her? - Is this the kind of shit you used to do to my dad? 400 00:30:35,730 --> 00:30:38,229 - Do you trust her? - Yes, I fucking trust her! 401 00:30:38,230 --> 00:30:40,399 - I fucking trust her. - All right, all right. Good. 402 00:30:40,400 --> 00:30:43,630 - Good. You're at home and I'm at home. - Jesus. 403 00:30:43,640 --> 00:30:46,339 My wife gets up at 5:00 a. m. for Pilates. 404 00:30:46,340 --> 00:30:48,839 I'll be there next to her. That's where I've been all night long. 405 00:30:48,840 --> 00:30:51,109 - You do the same with yours. - I don't know, man. 406 00:30:51,110 --> 00:30:54,149 - This is some pretty fucked-up shit. Seriously. - Jimmy, just fucking do it. 407 00:30:54,150 --> 00:30:55,609 - Don't think about it- - No, fuck that, man! 408 00:30:55,610 --> 00:30:57,410 I don't hear from you since the fucking funeral, 409 00:30:57,420 --> 00:30:59,819 you call me up out of the blue, using my father's name? 410 00:30:59,820 --> 00:31:02,289 What is it? Do you want money? Is that what you want? 411 00:31:02,290 --> 00:31:03,789 I'll give you money, all right? 412 00:31:03,790 --> 00:31:06,789 I will give you $5,000- I will give you $10,000- 413 00:31:06,790 --> 00:31:09,259 $20,000. I'll give you whatever you fucking- 414 00:31:09,260 --> 00:31:11,200 You want to talk to me like this?! You can get the fuck out of my car 415 00:31:12,200 --> 00:31:14,869 and you can walk. You want that? 416 00:31:14,870 --> 00:31:20,299 - You want to fucking walk home? - I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry. 417 00:31:20,300 --> 00:31:24,270 I'm sorry. I'm not myself right now. 418 00:31:24,280 --> 00:31:27,709 You came and you picked me up. I need your help, you helped me. 419 00:31:27,710 --> 00:31:31,420 I need your help. I'm sorry. 420 00:31:37,420 --> 00:31:38,830 You all right? 421 00:31:40,830 --> 00:31:43,329 Jesus, man! What the fuck happened to you? 422 00:31:43,330 --> 00:31:45,859 - We got to get you to a hospital. Right now. - No, no. 423 00:31:45,860 --> 00:31:48,429 - I just got to get home. - Rob, it looks like you're bleeding inside, man. 424 00:31:48,430 --> 00:31:49,200 I'll deal with it in a couple of hours. 425 00:31:50,200 --> 00:31:53,169 What if you don't make it a couple of hours? 426 00:31:53,170 --> 00:31:55,420 Then I don't make it. 427 00:32:12,420 --> 00:32:14,559 Call me, all right? 428 00:32:14,560 --> 00:32:16,430 Let me know everything is okay. 429 00:32:18,430 --> 00:32:20,270 Yeah, it's best we don't talk for a while. 430 00:32:24,270 --> 00:32:25,839 Hey, yo! 431 00:32:25,840 --> 00:32:27,609 So that's it? 432 00:32:27,610 --> 00:32:29,310 You get in a bind and just call up the only nigga you know? 433 00:32:32,310 --> 00:32:34,680 Jimmy. 434 00:32:35,680 --> 00:32:38,780 I'm sorry. I'm really sorry. 435 00:32:39,780 --> 00:32:41,889 - Go on home. - Yeah, all right. 436 00:32:41,890 --> 00:32:43,700 - Just go. - You take care of that. 437 00:33:27,700 --> 00:33:28,480 Fuck! 438 00:33:40,480 --> 00:33:42,520 Everything okay, sir? 439 00:33:45,520 --> 00:33:47,320 No, I'm fine, Glen. Go back to bed. 440 00:34:20,320 --> 00:34:23,519 - Where did you go? - What? 441 00:34:23,520 --> 00:34:25,560 I woke up and you weren't here. 442 00:34:27,560 --> 00:34:31,930 - I just went to get some ice cream. - Mm. Was it good? 443 00:34:34,930 --> 00:34:38,599 - Yes. - Good. 444 00:34:38,600 --> 00:34:41,940 Don't forget to take your Lipitor in the morning. 445 00:34:43,940 --> 00:34:47,010 - Ellen. - Hmm? 446 00:34:49,010 --> 00:34:53,870 - Do you still love me? - Of course I do. 447 00:35:07,870 --> 00:35:10,899 Hypothetically, the situation you're describing 448 00:35:10,900 --> 00:35:13,099 would be involuntary manslaughter. 449 00:35:13,100 --> 00:35:17,139 - Such a person... - Would be in a lot of trouble. 450 00:35:17,140 --> 00:35:19,639 Especially if that person were closing a merger 451 00:35:19,640 --> 00:35:20,949 with a large public bank 452 00:35:20,950 --> 00:35:24,079 where any publicity or arrest could delay 453 00:35:24,080 --> 00:35:26,380 or derail the transaction, 454 00:35:26,390 --> 00:35:29,089 but that's only if there were some evidence 455 00:35:29,090 --> 00:35:31,450 that could link him to the crime. 456 00:35:31,460 --> 00:35:35,629 - Fingerprints? DNA? - Very hard to collect after an explosion. 457 00:35:35,630 --> 00:35:38,870 Real world is different from television. 458 00:35:39,870 --> 00:35:42,699 What about cell phone records? 459 00:35:42,700 --> 00:35:46,469 - Did this person make any calls from the area? - Not from a cell phone. No. 460 00:35:46,470 --> 00:35:48,969 Then they won't be able to place him there. 461 00:35:48,970 --> 00:35:53,139 What would you advise such a person to do? 462 00:35:53,140 --> 00:35:56,549 To confess immediately. 463 00:35:56,550 --> 00:36:00,049 - Failing which? - To put as much distance between himself 464 00:36:00,050 --> 00:36:03,150 and the event as possible. If possible. 465 00:36:03,160 --> 00:36:06,559 But let me tell you something. 466 00:36:06,560 --> 00:36:09,689 And I'm speaking to you as a friend now. 467 00:36:09,690 --> 00:36:12,699 There's about 50 things that person wouldn't have thought of. 468 00:36:12,700 --> 00:36:16,929 And the more time that passes, the more lies that are told, 469 00:36:16,930 --> 00:36:19,170 the worse it gets for him. 470 00:36:21,170 --> 00:36:24,009 - Robert? - Yeah? 471 00:36:24,010 --> 00:36:28,049 - They're going to come to you. - I know. 472 00:36:28,050 --> 00:36:31,079 An accident is not the worst trouble. 473 00:36:31,080 --> 00:36:34,149 If we talk to them now, we can probably work it out. 474 00:36:34,150 --> 00:36:36,889 Now you tell me what happens 475 00:36:36,890 --> 00:36:38,959 if the Standard deal does not close. 476 00:36:38,960 --> 00:36:43,029 - I got to tell my investors about our real losses. - Nothing good. 477 00:36:43,030 --> 00:36:44,999 What did you say about the Justice Department? 478 00:36:45,000 --> 00:36:47,860 Depending on what they decide to arrest me on? 479 00:36:47,870 --> 00:36:52,040 - Fraud conviction gets me 20 years? - I did. 480 00:36:57,040 --> 00:37:00,730 What choice do I really have? 481 00:37:14,730 --> 00:37:16,959 Now, you're aware Congress plans to extend 482 00:37:16,960 --> 00:37:18,259 the audit requirements for private funds? 483 00:37:18,260 --> 00:37:20,099 Of course I am aware. 484 00:37:20,100 --> 00:37:21,729 I gave testimony to the committee. 485 00:37:21,730 --> 00:37:23,639 - You know this. - I know, but anyway, 486 00:37:23,640 --> 00:37:25,639 Standard wants to prepare for it now. 487 00:37:25,640 --> 00:37:27,739 So I was asked to go through every one of your trading books 488 00:37:27,740 --> 00:37:31,509 - and reconfirm the assets. - No, no. Absolutely not. It's impossible. 489 00:37:31,510 --> 00:37:33,279 Don't worry, I gave different books to the team 490 00:37:33,280 --> 00:37:35,079 and I kept Old Hill for myself. 491 00:37:35,080 --> 00:37:38,149 Anyway, I'm here to tell you... I cleared it. 492 00:37:38,150 --> 00:37:41,589 - The audit's cleared? - The report will be issued today. 493 00:37:41,590 --> 00:37:43,890 Actually, I'm calling it my "swan song." 494 00:37:45,890 --> 00:37:48,859 - You're leaving? - Yeah, on Friday. You know, it's a five-year clock. 495 00:37:48,860 --> 00:37:52,799 - And why? - To prevent exactly what we're doing, but honestly... 496 00:37:52,800 --> 00:37:56,569 ...there is nothing left to worry about. It's great. 497 00:37:56,570 --> 00:38:00,170 - Get out. - Okay. 498 00:38:03,170 --> 00:38:05,679 - What? - How was it? 499 00:38:05,680 --> 00:38:07,549 - What? - The show. 500 00:38:07,550 --> 00:38:09,209 What the fuck are you talking about? 501 00:38:09,210 --> 00:38:12,150 The show. Julie's show. 502 00:38:14,150 --> 00:38:16,619 Oh, yeah. 503 00:38:16,620 --> 00:38:18,719 Yeah, it was fine. 504 00:38:18,720 --> 00:38:20,230 - Mayfield's here. - He's here? Where? 505 00:38:21,230 --> 00:38:23,629 Sherry-Netherland. He checked in about an hour ago. 506 00:38:23,630 --> 00:38:26,099 - He called? - No. Brooke has a friend on the executive committee 507 00:38:26,100 --> 00:38:29,069 who said he's taking meetings in his room. 508 00:38:29,070 --> 00:38:31,040 I don't know. Maybe he's settling in. 509 00:38:32,040 --> 00:38:34,569 You think we're dealing with a fucking idiot? 510 00:38:34,570 --> 00:38:36,210 I spoke to legal. They said that Standard will sign 511 00:38:37,210 --> 00:38:39,239 once they get the audit report. 512 00:38:39,240 --> 00:38:41,279 - Yeah, it's being issued now. - How do you know that? 513 00:38:41,280 --> 00:38:44,079 Never mind that. Just find out why Mayfield hasn't called us. 514 00:38:44,080 --> 00:38:46,719 - How am I supposed to... Do I have to do every goddamn thing myself? 515 00:38:46,720 --> 00:38:48,749 Just find out, will you? Please? 516 00:38:48,750 --> 00:38:50,770 Thank you. 517 00:39:04,770 --> 00:39:08,709 - I really can't reconcile this. - Reconcile what? 518 00:39:08,710 --> 00:39:10,609 The Old Hill fund. 519 00:39:10,610 --> 00:39:12,980 Dad, are you listening to me? 520 00:39:13,980 --> 00:39:15,350 Yeah, of course I'm listening. 521 00:39:18,350 --> 00:39:20,989 Okay, those trades are in the special book. 522 00:39:20,990 --> 00:39:23,619 They don't get audited here on the same balance sheet. 523 00:39:23,620 --> 00:39:26,959 Wait, but look at the sheet. There's a $400 million hole here. 524 00:39:26,960 --> 00:39:28,370 I mean, that can't be right. 525 00:39:33,370 --> 00:39:35,399 - Evening. - May I help you? 526 00:39:35,400 --> 00:39:37,299 Detective Bryer. 527 00:39:37,300 --> 00:39:40,300 - I was hoping to see Mr. Miller. - Is he expecting you? 528 00:39:40,310 --> 00:39:42,139 Possibly. 529 00:39:42,140 --> 00:39:44,339 I really have no idea what's going on, 530 00:39:44,340 --> 00:39:47,039 but the way that this sheet reads... 531 00:39:47,040 --> 00:39:50,849 - half of the fund's assets are missing. - That's ridiculous. 532 00:39:50,850 --> 00:39:53,180 - I mean, it can't be right. - Right. It's ridiculous 533 00:39:53,190 --> 00:39:55,180 - and yet that's what- - Okay, okay, look. 534 00:39:55,190 --> 00:39:57,250 I- I'll look into this. I promise you. 535 00:39:57,260 --> 00:39:59,989 I'll look into it. 536 00:39:59,990 --> 00:40:03,400 - Yeah. - There's a Detective Bryer here to see you. 537 00:40:05,400 --> 00:40:08,399 - Eh, give me a minute, then send him in. - Okay. 538 00:40:08,400 --> 00:40:11,899 - Thanks. - Is everything okay? 539 00:40:11,900 --> 00:40:14,769 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. It's just- 540 00:40:14,770 --> 00:40:16,339 my next meeting came here a little early. That's all. 541 00:40:16,340 --> 00:40:19,039 We're going to have to pick this up later. 542 00:40:19,040 --> 00:40:20,949 Mom is looking for the hospital check. 543 00:40:20,950 --> 00:40:23,090 Brooke, we'll pick it up later. 544 00:40:35,090 --> 00:40:37,059 Detective Bryer? Hi, I'm Cindy. 545 00:40:37,060 --> 00:40:39,560 Mr. Miller's personal assistant. Right this way. 546 00:40:51,240 --> 00:40:54,079 Yeah, sorry to keep you waiting. You can sit there. 547 00:40:54,080 --> 00:40:56,849 We just heard about it. Really terrible. 548 00:40:56,850 --> 00:40:58,919 - Okay, so you're an investor in the gallery? - Correct. 549 00:40:58,920 --> 00:41:03,789 - How did you meet her? - Eh... through-I think it was a charity function. 550 00:41:03,790 --> 00:41:06,959 - My wife and I have a foundation. - Okay. 551 00:41:06,960 --> 00:41:11,359 - When did you last see her? - Last night. At the gallery. 552 00:41:11,360 --> 00:41:14,760 - You stayed till the doors closed? - No, I- 553 00:41:14,770 --> 00:41:17,469 I was only there a couple of minutes. I think I left around 10. 554 00:41:17,470 --> 00:41:20,339 - Where did you go? - Home. 555 00:41:20,340 --> 00:41:21,210 - You go straight home? - Yeah, yeah. 556 00:41:22,210 --> 00:41:23,939 - You stayed home? - Yeah. 557 00:41:23,940 --> 00:41:27,479 - Your wife home? - Yes. 558 00:41:27,480 --> 00:41:31,819 Okay. Okay, so now back to the gallery. 559 00:41:31,820 --> 00:41:35,319 - Did you see her with anyone? - See her-what do you mean? 560 00:41:35,320 --> 00:41:38,390 I mean, like, boyfriend. Someone she might of left with? 561 00:41:40,390 --> 00:41:42,489 Not that I noticed. No, no. 562 00:41:42,490 --> 00:41:46,399 The reason I ask is we haven't located the driver. 563 00:41:46,400 --> 00:41:47,969 - The driver? - Yeah, the driver. 564 00:41:47,970 --> 00:41:50,929 Someone else was driving. So... 565 00:41:50,930 --> 00:41:54,239 sometimes the driver will go for help 566 00:41:54,240 --> 00:41:56,939 and he'll die tryin'- you know, 567 00:41:56,940 --> 00:41:58,239 - so- - This is awful. 568 00:41:58,240 --> 00:41:59,210 - Yeah. - This is truly awful. 569 00:42:00,210 --> 00:42:02,309 We're searching the area right now. 570 00:42:02,310 --> 00:42:06,079 So no boyfriend, no- that you know of? 571 00:42:06,080 --> 00:42:08,019 Actually, we didn't talk about personal matters. 572 00:42:08,020 --> 00:42:10,950 - She was just an employee, right? - She-well, not an employee. 573 00:42:10,960 --> 00:42:12,819 - I was an investor. - Why did you invest? 574 00:42:12,820 --> 00:42:15,129 - Why did I invest? - Yeah, why did you invest? 575 00:42:15,130 --> 00:42:20,499 She had a great eye. She-actually, she found me these Brice Mardens here. 576 00:42:20,500 --> 00:42:23,029 They went up in value very quickly, 577 00:42:23,030 --> 00:42:25,969 and it was on the basis of that that I agreed to fund some of the gallery. 578 00:42:25,970 --> 00:42:29,369 All right. Do you mind if we search her apartment? 579 00:42:29,370 --> 00:42:32,909 - Why would I mind? - Well, it's in your company's name. So... 580 00:42:32,910 --> 00:42:36,149 Right. Oh, yeah. Of course. 581 00:42:36,150 --> 00:42:38,110 Yeah. Sure. Go ahead. 582 00:42:38,120 --> 00:42:43,089 - Now, Mr. Miller. - Mm-hmm. 583 00:42:43,090 --> 00:42:45,819 Why would you lease an apartment for Miss Cote? 584 00:42:45,820 --> 00:42:48,889 I mean, is that something that you would normally do for an employee? 585 00:42:48,890 --> 00:42:50,959 Well, actually, I said that she wasn't an employee. 586 00:42:50,960 --> 00:42:54,529 But she-I think she'd just come over from Paris, 587 00:42:54,530 --> 00:42:57,429 if I remember, and she needed a place to entertain buyers. 588 00:42:57,430 --> 00:42:58,999 So you leased her an apartment? 589 00:42:59,000 --> 00:43:01,439 Well, it was through the holding company. 590 00:43:01,440 --> 00:43:03,210 You are a little confused by all this, aren't you? 591 00:43:04,210 --> 00:43:08,079 - I am, I am, but I'll get there. Give me time. - All right. 592 00:43:08,080 --> 00:43:11,549 Now I don't mean to be indelicate, but- 593 00:43:11,550 --> 00:43:14,179 But you're going to be indelicate. 594 00:43:14,180 --> 00:43:17,189 From what I can gather, she wasn't exactly an art star. 595 00:43:17,190 --> 00:43:19,359 She worked for a couple of dealers in Paris, but- 596 00:43:19,360 --> 00:43:22,459 Okay, I get it. So why would I invest in her and help her find a place? 597 00:43:22,460 --> 00:43:24,200 - Something like that, yeah. - It's very simple, Detective. 598 00:43:25,200 --> 00:43:28,229 I invest in people I believe in. 599 00:43:28,230 --> 00:43:32,069 I thought she'd do well. I backed her, she did. 600 00:43:32,070 --> 00:43:34,609 - It's as simple as that. - Well, that seems to make sense. 601 00:43:34,610 --> 00:43:38,070 - Yeah. - We all good with the apartment, then, right? 602 00:43:38,080 --> 00:43:40,309 - Yeah, yeah. That's fine. Go ahead. - Thanks. 603 00:43:40,310 --> 00:43:42,609 - What happened to your head? - What? 604 00:43:42,610 --> 00:43:44,949 Your head. What happened to your head? That's a nasty cut. 605 00:43:44,950 --> 00:43:46,310 I've been looking at that for the last five minutes. 606 00:43:46,320 --> 00:43:47,220 - Does it hurt you? - No, no, no. I just- 607 00:43:48,220 --> 00:43:52,020 - I hit it on the medicine cabinet. - Last night? 608 00:43:53,020 --> 00:43:55,659 - This morning. - Hate when that happens. 609 00:43:55,660 --> 00:43:59,359 - Me, too. - Yeah. Well, thanks for the chat. 610 00:43:59,360 --> 00:44:01,340 No problem. 611 00:44:08,340 --> 00:44:11,439 Ellen Miller's office. 612 00:44:11,440 --> 00:44:14,609 And it transformed them. Seriously. 613 00:44:14,610 --> 00:44:17,049 There's a Detective Bryer in the lobby. 614 00:44:17,050 --> 00:44:19,179 And thanks again for your generosity. 615 00:44:19,180 --> 00:44:21,449 All right. I'll see you then. Bye-bye. 616 00:44:21,450 --> 00:44:23,950 - Sorry, what? - A Detective Bryer. 617 00:44:23,960 --> 00:44:26,089 - What does he want? - I don't know. 618 00:44:26,090 --> 00:44:29,289 Well, I'm late, so I just can't deal with it right now. 619 00:44:29,290 --> 00:44:30,799 - Okay. What about these? - Send them a thank-you note. 620 00:44:30,800 --> 00:44:34,070 - Zappos has been so generous. Thanks. Bye, guys. - Okay. No problem. 621 00:44:41,070 --> 00:44:43,469 - Mrs. Miller? - Yes. 622 00:44:43,470 --> 00:44:46,509 - Detective Bryer. - Did you just call my office? 623 00:44:46,510 --> 00:44:48,649 - Yeah, I was hoping to talk to you. - I don't have time right now. 624 00:44:48,650 --> 00:44:51,379 - Sorry. - It will just take a couple of seconds. 625 00:44:51,380 --> 00:44:56,040 - This is about your husband. - Well, fine, but make an appointment. 626 00:45:20,040 --> 00:45:24,279 - How'd it go? - Well, the wife blew me off. 627 00:45:24,280 --> 00:45:27,249 Which was interesting. 628 00:45:27,250 --> 00:45:29,619 He didn't admit to the affair, but then he wouldn't, would he? 629 00:45:29,620 --> 00:45:33,190 - Why didn't you pick him out? - He's a very rich man. 630 00:45:35,190 --> 00:45:38,590 - Anything? - Yeah, about 10 million prints. 631 00:45:38,600 --> 00:45:40,759 - What happened with the pay phones? - Got about 15 calls 632 00:45:40,760 --> 00:45:42,999 in a three-mile-two of them look a little strange. 633 00:45:43,000 --> 00:45:45,499 Got an incoming, which is probably a local drug deal. 634 00:45:45,500 --> 00:45:47,210 - And the one we care about? - Collect call. About a minute and a half. 635 00:45:48,210 --> 00:45:51,379 - Made from the Chevron station on Westlake Road. - Who'd he call? 636 00:45:51,380 --> 00:45:55,749 Cell phone in Harlem. Still waiting on the address. 637 00:45:55,750 --> 00:45:59,379 So you're at the crash site. 638 00:45:59,380 --> 00:46:03,649 All right, and you make it out of the car. 639 00:46:03,650 --> 00:46:06,259 Now you're smart enough 640 00:46:06,260 --> 00:46:07,759 not to use your own cell phone. 641 00:46:07,760 --> 00:46:11,229 So you get to a pay phone and you're a billionaire. 642 00:46:11,230 --> 00:46:13,799 Right? You're a billionaire. 643 00:46:13,800 --> 00:46:16,529 So what do you do? 644 00:46:16,530 --> 00:46:18,210 You call someone in Harlem? 645 00:46:23,210 --> 00:46:25,379 Robert? 646 00:46:25,380 --> 00:46:28,509 I just heard about Julie. I'm so sorry. 647 00:46:28,510 --> 00:46:31,649 Her gallery called. Her mom's flying in today. 648 00:46:31,650 --> 00:46:34,649 Her mom. 649 00:46:34,650 --> 00:46:37,389 - Service here? - Tomorrow. 9:00 a. m. 650 00:46:37,390 --> 00:46:39,689 Wow. We should pick up the expenses for that. 651 00:46:39,690 --> 00:46:41,529 Whatever she wants. 652 00:46:41,530 --> 00:46:43,129 You take care of that personally for me? 653 00:46:43,130 --> 00:46:44,559 - Of course. - Thanks. 654 00:46:44,560 --> 00:46:48,129 - You all right? - Did you get ahold of Mayfield? 655 00:46:48,130 --> 00:46:49,529 No. Not yet, but we'll get him. 656 00:46:49,530 --> 00:46:54,110 - Robert? I- - Thanks. 657 00:46:55,110 --> 00:46:56,610 I appreciate your concern. 658 00:47:02,610 --> 00:47:06,149 Let's flash him, let's flash him. 659 00:47:06,150 --> 00:47:08,649 Hold on, you gonna go- 660 00:47:08,650 --> 00:47:11,519 - Wait, right here. Mr. Grant? - Yes. 661 00:47:11,520 --> 00:47:14,130 NYPD Homicide. Do you mind stepping in the car, please? 662 00:47:15,130 --> 00:47:16,659 - What's this about? - Just get in the car, Jimmy. 663 00:47:16,660 --> 00:47:19,500 - Am I under arrest? - Do you want to be? 664 00:47:22,500 --> 00:47:26,799 - So let's do this again. - Man, for what? My answers ain't going to change. 665 00:47:26,800 --> 00:47:29,710 - So you're asleep... - Right. 666 00:47:30,710 --> 00:47:33,379 - And the phone rings... - Right. 667 00:47:33,380 --> 00:47:35,520 And it's a wrong number. 668 00:47:37,520 --> 00:47:40,880 Why do you accept the charges on a collect call from a wrong number? 669 00:47:40,890 --> 00:47:43,119 I don't think I want to answer any more questions. 670 00:47:43,120 --> 00:47:46,589 And then... you stay on the phone 671 00:47:46,590 --> 00:47:49,159 for a minute and a half with a wrong number. 672 00:47:49,160 --> 00:47:50,200 What the fuck do you talk about? Area codes? 673 00:47:51,200 --> 00:47:53,229 - I want to talk to my lawyer. - Listen, big man. 674 00:47:53,230 --> 00:47:54,399 We know you went down there. 675 00:47:54,400 --> 00:47:55,729 We ID'd your photo with your neighbor, 676 00:47:55,730 --> 00:47:58,499 who saw you get into your truck 10 minutes after the call was made. 677 00:47:58,500 --> 00:48:00,669 If you got all that, what the fuck do you need me for, Officer? 678 00:48:00,670 --> 00:48:02,669 I don't think you understand the gravity 679 00:48:02,670 --> 00:48:05,710 of the situation here, Jimmy. 680 00:48:06,710 --> 00:48:10,850 - This is a homicide. - Lawyer. 681 00:48:11,850 --> 00:48:14,849 - You're going to sign him out? - I called in Earl Monroe. 682 00:48:14,850 --> 00:48:19,619 - The basketball player? - Civil rights attorney. 683 00:48:19,620 --> 00:48:22,429 - Remember Crown Heights? - He's the best? 684 00:48:22,430 --> 00:48:25,359 He's the best above 96th Street. 685 00:48:25,360 --> 00:48:27,730 That doesn't make him any cheaper. 686 00:48:30,730 --> 00:48:32,369 You got to get Jimmy out of this. 687 00:48:32,370 --> 00:48:34,639 Might not be that easy. 688 00:48:34,640 --> 00:48:38,879 If he doesn't cooperate, they're likely to indict him on obstruction. 689 00:48:38,880 --> 00:48:41,949 - What would he be looking at? - Hard to say. 690 00:48:41,950 --> 00:48:45,549 With his prior, five years. Maybe 10. 691 00:48:45,550 --> 00:48:47,690 Jesus. 692 00:48:52,690 --> 00:48:54,589 Hey. 693 00:48:54,590 --> 00:48:56,900 This is not going to go away. 694 00:49:04,900 --> 00:49:08,400 Okay. I'm going to call you tomorrow if there's any news. 695 00:49:08,410 --> 00:49:10,869 Don't you worry about anything here. 696 00:49:10,870 --> 00:49:13,360 Don't talk to anyone else. Take care. 697 00:49:27,360 --> 00:49:29,600 Come on. Get in. 698 00:49:31,600 --> 00:49:34,629 All you said was you needed a fucking ride. You didn't tell me you killed that girl. 699 00:49:34,630 --> 00:49:37,329 - Jimmy, I didn't- - I'm trying to put my life back together. 700 00:49:37,330 --> 00:49:39,799 Okay. I appreciate you helped us, but now you're taking it too far. 701 00:49:39,800 --> 00:49:41,699 - It's going to be okay, Jimmy. - Like it was your ass sitting there. 702 00:49:41,700 --> 00:49:43,770 Like you know a fucking thing about how it's going to be. 703 00:49:43,780 --> 00:49:45,809 We got you the best criminal lawyer in the city. 704 00:49:45,810 --> 00:49:47,609 Don't you got your own son for this? 705 00:49:47,610 --> 00:49:49,809 - Why the hell you didn't call him? - Because he would have 706 00:49:49,810 --> 00:49:52,479 - fucked it up, all right? - Okay. Well, I'm sorry your son is a fucking idiot, 707 00:49:52,480 --> 00:49:54,249 - but that ain't my fault. - This isn't productive. 708 00:49:54,250 --> 00:49:55,789 Oh, okay, then, Syd. 709 00:49:55,790 --> 00:49:59,319 - Tell us, what happens now? - We meet with Earl and we go from there. 710 00:49:59,320 --> 00:50:02,289 I understand right now they don't have enough to charge you with anything. 711 00:50:02,290 --> 00:50:04,359 - You're under suspicion. - Under suspicion? 712 00:50:04,360 --> 00:50:07,860 - Motherfucker, I'm black! - I am aware of that. 713 00:50:07,870 --> 00:50:10,299 And what exactly would you like me to do about it? 714 00:50:10,300 --> 00:50:13,569 Gentlemen, my driver will take you where you want to go, 715 00:50:13,570 --> 00:50:16,609 but I cannot be a party to this conversation. 716 00:50:16,610 --> 00:50:18,650 So this is where I get out. 717 00:50:23,650 --> 00:50:26,019 - Why couldn't you have just stayed? - I couldn't. 718 00:50:26,020 --> 00:50:30,049 - Why not? - Because I have responsibilities. 719 00:50:30,050 --> 00:50:31,819 If I stayed there, a lot of people would have gotten hurt. 720 00:50:31,820 --> 00:50:34,959 - Well, somebody was hurt. - Other people, Jimmy. 721 00:50:34,960 --> 00:50:37,289 I got business troubles, you understand? 722 00:50:37,290 --> 00:50:38,700 People rely on me. 723 00:50:40,700 --> 00:50:42,899 Listen, I want to talk to you a second. Come here. 724 00:50:42,900 --> 00:50:44,639 I want to show you something. 725 00:50:44,640 --> 00:50:46,840 Just for a second. Come here. 726 00:50:51,840 --> 00:50:55,079 - Now, you know your father asked me to look after you. - Yeah. 727 00:50:55,080 --> 00:50:59,449 Yeah. I know, I know. I messed up. I'm sorry. 728 00:50:59,450 --> 00:51:01,920 But I do want to help you. You know that. 729 00:51:02,920 --> 00:51:06,330 So I've been able to set up a situation for you. 730 00:51:09,330 --> 00:51:11,359 - What's that? - This is a trust. 731 00:51:11,360 --> 00:51:14,459 In your name, assets of $2 million. 732 00:51:14,460 --> 00:51:16,869 - Take a look at that. - Are you serious? 733 00:51:16,870 --> 00:51:19,030 You think money is going to fix this? 734 00:51:19,040 --> 00:51:22,010 - Huh? - What else is there? 735 00:51:24,010 --> 00:51:27,879 - What are you doing? - Yo, man. Pull over. 736 00:51:27,880 --> 00:51:29,820 What are you doing? 737 00:51:31,820 --> 00:51:34,819 - What are you going to do? - Do I look like a fucking snitch to you? 738 00:51:34,820 --> 00:51:37,490 I don't know, Jimmy. I don't know. Are you? 739 00:51:39,490 --> 00:51:41,659 Wait, wait, wait. Look, sorry. 740 00:51:41,660 --> 00:51:44,859 Just read it. Just take it home and read it. 741 00:51:44,860 --> 00:51:47,140 It's not going to hurt you. 742 00:51:58,980 --> 00:52:01,709 - Yeah? - I've got Chris Vogler from Fremaut Accounting. 743 00:52:01,710 --> 00:52:05,649 - You asked me to interrupt you. - Yeah, yeah, yeah. Put him through. 744 00:52:05,650 --> 00:52:08,119 - Chris? - Robert, I've run into some problems. 745 00:52:08,120 --> 00:52:10,619 - Look, we're doing a non-recommend. - What? 746 00:52:10,620 --> 00:52:13,859 - They got compliance involved, I'm sorry. - Whoa, wait, wait, wait. 747 00:52:13,860 --> 00:52:15,959 - Chris? Chris? Chris! - I've got to go. 748 00:52:15,960 --> 00:52:19,430 Chris! Ch-God damn it, Chris! 749 00:52:23,430 --> 00:52:26,739 Oh, Peter. Listen. I'm looking at some statements right now. 750 00:52:26,740 --> 00:52:30,139 - How much did you book last quarter? - Why? 751 00:52:30,140 --> 00:52:33,909 - Eh, what do you care? - Peter, I'm really just asking you. 752 00:52:33,910 --> 00:52:36,509 - All right, eh, 35. - 35 million for your whole group? 753 00:52:36,510 --> 00:52:38,849 Yes. 35 million for my entire group. 754 00:52:38,850 --> 00:52:42,719 - You sure it wasn't 68? - What? 35 million isn't a big enough number for you? 755 00:52:42,720 --> 00:52:45,859 - I know that it's a big number. - Well, what the fuck are you- 756 00:52:45,860 --> 00:52:48,500 - No-Peter, I'll call you later. - What do you want? 757 00:52:58,500 --> 00:53:00,770 What are you doing in my office? 758 00:53:01,770 --> 00:53:03,080 Eh, hello? 759 00:53:05,080 --> 00:53:07,139 - Can you explain these? - Explain what? 760 00:53:07,140 --> 00:53:10,650 Old Hill. All the numbers you falsified? 761 00:53:11,650 --> 00:53:13,090 You don't know what you're saying. 762 00:53:17,090 --> 00:53:18,789 - Get out of my way. - Brooke. 763 00:53:18,790 --> 00:53:21,930 - You're hurting my arm. - Can't you just leave it alone? 764 00:53:24,930 --> 00:53:27,729 - You're fired, Ben. - You can't fire me. 765 00:53:27,730 --> 00:53:32,070 - Oh, I just did. - Who do you think asked me to make those changes? 766 00:53:37,070 --> 00:53:38,609 You tell me. 767 00:53:38,610 --> 00:53:41,609 He was doing a little dealing a while back. Looks like he stopped. 768 00:53:41,610 --> 00:53:44,249 - Any family? - Eh, they're all dead. 769 00:53:44,250 --> 00:53:47,649 Kid's a good student. Magnet school. Whatever. 770 00:53:47,650 --> 00:53:50,749 Then his mom dies and he gets popped for gun possession. 771 00:53:50,750 --> 00:53:53,830 - Even so, how come he got probation? - He had an excellent lawyer. 772 00:53:55,830 --> 00:53:58,099 How the fuck could this kid afford Felder & Chos? 773 00:53:58,100 --> 00:54:00,959 Well, we pulled his parents' tax returns. 774 00:54:00,960 --> 00:54:02,730 Guess where his father worked for 20 years. 775 00:54:04,730 --> 00:54:06,869 Miller Capital? 776 00:54:06,870 --> 00:54:09,609 He was the fucking driver? 777 00:54:09,610 --> 00:54:11,609 Oh, wow. 778 00:54:11,610 --> 00:54:13,580 Oh, this guy's good. 779 00:54:15,580 --> 00:54:18,279 - Where are you at with the kid? - So far, he won't budge. 780 00:54:18,280 --> 00:54:19,949 Well, he's a convicted felon. 781 00:54:19,950 --> 00:54:21,780 We'll get a warrant. 782 00:54:21,790 --> 00:54:23,989 Put him in front of a grand jury. 783 00:54:23,990 --> 00:54:25,989 Let's see how long he holds out when he realizes 784 00:54:25,990 --> 00:54:27,270 he's looking at 10 years off the prior. 785 00:54:38,270 --> 00:54:40,900 I'm sorry. Mr. Miller, as I explained from downstairs, 786 00:54:40,910 --> 00:54:42,969 - he's on a call right-Mr. Miller! - Whoa. 787 00:54:42,970 --> 00:54:45,079 - Robert, what the fuck- - Tell me what is going on. 788 00:54:45,080 --> 00:54:47,579 - I can't. - Tell me what the fuck is going on! 789 00:54:47,580 --> 00:54:49,009 - I can't, I can't! - This is my life! 790 00:54:49,010 --> 00:54:51,879 I know. It's not me! Okay. The audit- 791 00:54:51,880 --> 00:54:54,880 - What? - The audit passed. It passed a week ago, like I said. 792 00:54:54,890 --> 00:54:57,819 Okay. Everything is fine. Money's confirmed. It's all straight and done. 793 00:54:57,820 --> 00:55:01,019 - It really is. - Why did you tell me that it didn't? 794 00:55:01,020 --> 00:55:03,760 - Because they asked me to hold it. Okay? - Who's they? 795 00:55:05,760 --> 00:55:08,810 - Who is they?! - Mayfield. 796 00:55:14,810 --> 00:55:16,280 Mayfield. 797 00:55:26,280 --> 00:55:29,019 What? 798 00:55:29,020 --> 00:55:32,040 They're negotiating. He wants a better price. 799 00:55:52,040 --> 00:55:53,779 Sherry-Netherland? 800 00:55:53,780 --> 00:55:55,949 Yes. James Mayfield, please. 801 00:55:55,950 --> 00:55:58,610 Mr. Mayfield. Uh-huh. 802 00:55:58,620 --> 00:56:01,319 I think it's time we had a talk. 803 00:56:01,320 --> 00:56:03,649 - It's not going to hold. - The warrant doesn't need to hold. 804 00:56:03,650 --> 00:56:05,719 It just needs to scare him into giving up Miller. 805 00:56:05,720 --> 00:56:07,889 What is it, Mike? You stalled that big career, 806 00:56:07,890 --> 00:56:09,089 so you're reaching for a high note? 807 00:56:09,090 --> 00:56:11,289 Who gives a fuck? 808 00:56:11,290 --> 00:56:13,329 This is about Judge Rittenband, right? 809 00:56:13,330 --> 00:56:15,629 - This is 'cause he's running again? - You want to cost the judge 810 00:56:15,630 --> 00:56:17,069 his seat on a profiling claim... 811 00:56:17,070 --> 00:56:19,399 against Earl Monroe? 812 00:56:19,400 --> 00:56:22,009 I'm getting a new piece of evidence that's going to seal it 100%. 813 00:56:22,010 --> 00:56:23,809 Good. Bring it back to me when you got it. 814 00:56:23,810 --> 00:56:27,379 You can have it in your hand before you go in the jury room. 815 00:56:27,380 --> 00:56:29,240 Look, Ray. 816 00:56:29,250 --> 00:56:32,179 We like this kid. I don't want to lose him. 817 00:56:32,180 --> 00:56:34,679 Think about it. If we flip him, you get Robert Miller, 818 00:56:34,680 --> 00:56:37,389 and what's that worth to Rittenband? 819 00:56:37,390 --> 00:56:39,220 Or to you for that matter? 820 00:56:40,220 --> 00:56:42,929 20 fucking years. 821 00:56:42,930 --> 00:56:46,259 Ray, 20 years we've watched these guys. They out-lawyer us, they out-buy us. 822 00:56:46,260 --> 00:56:50,029 I'm fucking sick of it. Where's the consequence? The guy did it. 823 00:56:50,030 --> 00:56:53,239 He does not get to walk just because he's on CNBC. 824 00:56:53,240 --> 00:56:55,210 Give me the warrant. 825 00:57:00,210 --> 00:57:02,460 You better not fuck me. 826 00:57:13,460 --> 00:57:17,940 Yeah. I need a serious fucking favor. 827 00:57:28,940 --> 00:57:31,769 - Brooke's waiting for you. - We had a meeting? 828 00:57:31,770 --> 00:57:33,810 No, but she looked upset. 829 00:57:35,810 --> 00:57:37,410 Sweetie, you okay? 830 00:57:38,410 --> 00:57:40,400 What's wrong? 831 00:57:57,400 --> 00:58:00,310 - You want to sit? - I'll stand. 832 00:58:06,310 --> 00:58:10,109 - Didn't you think I'd find out? - I did. 833 00:58:10,110 --> 00:58:12,419 - Why didn't you tell me? - Because I hoped you wouldn't. 834 00:58:12,420 --> 00:58:15,249 Oh, come on. 835 00:58:15,250 --> 00:58:17,920 You tell me the truth now or I am done. 836 00:58:18,920 --> 00:58:21,260 - I made a bad bet. - No, you committed fraud. 837 00:58:23,260 --> 00:58:25,359 - That's a dangerous word. - What would you prefer? 838 00:58:25,360 --> 00:58:28,999 That you cheated? 839 00:58:29,000 --> 00:58:30,200 That you stole money from people who trust you? 840 00:58:31,200 --> 00:58:33,969 That you lied-that you lied right to my face?! 841 00:58:33,970 --> 00:58:37,269 - Why? - Because we were going broke. 842 00:58:37,270 --> 00:58:39,309 Everything was finished. 843 00:58:39,310 --> 00:58:41,449 - We'd have nothing. - How? How does that happen? 844 00:58:41,450 --> 00:58:44,009 How? 845 00:58:44,010 --> 00:58:46,379 You remember Alexandrov? 846 00:58:46,380 --> 00:58:49,549 He came to see me one day last year. 847 00:58:49,550 --> 00:58:51,519 He said, "Robert, 848 00:58:51,520 --> 00:58:53,319 you got a great opportunity. 849 00:58:53,320 --> 00:58:55,929 There's a copper mine in Russia. It's under-exploited, 850 00:58:55,930 --> 00:58:58,029 there's billions under the ground. 851 00:58:58,030 --> 00:59:00,329 To get it out, all we need is a couple hundred million. 852 00:59:00,330 --> 00:59:03,169 You put in 100, we'll put in 100. 853 00:59:03,170 --> 00:59:05,500 We'll triple it in six months." 854 00:59:07,500 --> 00:59:10,469 I was skeptical, so I go check it out. 855 00:59:10,470 --> 00:59:14,079 Geological survey's right. Friendly government. 856 00:59:14,080 --> 00:59:18,449 And to lock it in, you hedge it. 857 00:59:18,450 --> 00:59:21,849 Right? We sell the copper ahead. 858 00:59:21,850 --> 00:59:24,349 Commodities exchange and it all works. It's fine. 859 00:59:24,350 --> 00:59:26,819 We're making a fortune. 860 00:59:26,820 --> 00:59:29,990 And then there's something that I hadn't accounted for. 861 00:59:30,990 --> 00:59:32,200 A variation margin. 862 00:59:33,200 --> 00:59:36,099 And that friendly Russian government-not so friendly anymore. 863 00:59:36,100 --> 00:59:38,169 They're blocking the exported copper. 864 00:59:38,170 --> 00:59:41,839 So I got to pony up. I got to put the cash in to cover the hedge. 865 00:59:41,840 --> 00:59:43,600 But I'm not worried about it because it's still springing money. 866 00:59:43,610 --> 00:59:45,579 There's so much money coming out of this ground, 867 00:59:45,580 --> 00:59:48,379 you can't believe it. You can't-you can't stop it. 868 00:59:48,380 --> 00:59:50,579 Yes. I'm the oracle. 869 00:59:50,580 --> 00:59:55,019 I have done housing. I've arb'd credit swaps. I have done it all. 870 00:59:55,020 --> 00:59:58,249 Yes. I know it's outside the charter, 871 00:59:58,250 --> 00:59:59,220 but it is fucking minting money. 872 01:00:00,220 --> 01:00:02,959 It is-it's a license to print money for everybody. 873 01:00:02,960 --> 01:00:06,030 Forever! It is God. 874 01:00:09,030 --> 01:00:12,969 - Until? - Until it's not. 875 01:00:12,970 --> 01:00:16,439 The money's trapped. I can't get it out. 876 01:00:16,440 --> 01:00:18,879 I probably never will. 877 01:00:18,880 --> 01:00:20,210 It's like a plane crash. It just happens. 878 01:00:21,210 --> 01:00:23,949 - It does not just happen. - It just happened, honey. 879 01:00:23,950 --> 01:00:27,919 You are so naive sometimes. You're young, but you're not that young. 880 01:00:27,920 --> 01:00:29,889 It happens. 881 01:00:29,890 --> 01:00:32,619 And like any father, I pray that it doesn't happen to you. 882 01:00:32,620 --> 01:00:36,489 - Happily, because of me, it won't happen to you. - Thanks to you, 883 01:00:36,490 --> 01:00:38,230 - we all may be arrested. - No one's getting arrested. 884 01:00:40,230 --> 01:00:42,599 That's why I borrowed the money from Jeffrey. 885 01:00:42,600 --> 01:00:44,369 Plugged the hole. 886 01:00:44,370 --> 01:00:46,899 They see that the books are fine. 887 01:00:46,900 --> 01:00:50,669 Transfer the company, I pay back Jeffrey with interest. 888 01:00:50,670 --> 01:00:54,479 I make all our investors whole and what's left, we keep. 889 01:00:54,480 --> 01:00:56,309 At least we get to keep the house. 890 01:00:56,310 --> 01:00:58,279 - Everybody wins. - Yes. 891 01:00:58,280 --> 01:01:01,049 - If we sell the company. - It'll sell. 892 01:01:01,050 --> 01:01:03,249 - If I lie for you. - You don't have to lie. 893 01:01:03,250 --> 01:01:05,119 You didn't know about it. That's why I didn't tell you. 894 01:01:05,120 --> 01:01:06,720 I'm the chief investment officer of this company. 895 01:01:06,730 --> 01:01:09,929 What do you think they're going to say at the deposition? "She didn't know"? 896 01:01:09,930 --> 01:01:12,059 They'll take away my brokerage license. 897 01:01:12,060 --> 01:01:13,659 Failure to supervise you. 898 01:01:13,660 --> 01:01:16,599 My name in every paper and blog while I visit your ass in jail! 899 01:01:16,600 --> 01:01:19,499 What do you want me to do? Did you want to let our investors go bankrupt? 900 01:01:19,500 --> 01:01:22,369 Is that what you wanted? You wanted people to get really hurt?! 901 01:01:22,370 --> 01:01:24,370 - What gives you the audacity to think that you.. - You want those lives- 902 01:01:24,380 --> 01:01:26,939 - ...can make others- - Because it's my job! 903 01:01:26,940 --> 01:01:29,079 - Job? It's illegal. - Yes. 904 01:01:29,080 --> 01:01:31,510 It's illegal and I am your partner. 905 01:01:31,520 --> 01:01:34,349 You are not my partner. You work for me. 906 01:01:34,350 --> 01:01:36,320 That's right. You work for me. 907 01:01:39,320 --> 01:01:40,600 Everybody works for me. 908 01:01:49,600 --> 01:01:52,299 Come here. Brooke. Please. 909 01:01:52,300 --> 01:01:55,669 Please. Come here. Just- 910 01:01:55,670 --> 01:01:57,250 just for a second. Sit down. 911 01:02:05,250 --> 01:02:07,619 There's something I want to tell you. 912 01:02:07,620 --> 01:02:11,090 Whatever you decide, I won't blame you. 913 01:02:12,090 --> 01:02:14,030 I'm on my own path. 914 01:02:16,030 --> 01:02:18,990 It's up to you to move with it or against it. 915 01:02:19,000 --> 01:02:22,170 But I'm the patriarch. That's my role. 916 01:02:23,170 --> 01:02:25,100 I have to play it. 917 01:02:28,100 --> 01:02:30,390 For a moment there, I thought you were going to say you're sorry. 918 01:02:44,390 --> 01:02:47,100 I'm sorry. 919 01:02:54,100 --> 01:02:56,099 Hey, Jimmy. 920 01:02:56,100 --> 01:02:59,169 - Come on, man. What? - Take a ride with me. 921 01:02:59,170 --> 01:03:03,110 - Where? Back to the station? - No, man. Just get in the car. 922 01:03:04,110 --> 01:03:06,809 - What if I say no? - I'm not threatening you. 923 01:03:06,810 --> 01:03:10,060 I'm just asking you. Take a ride with me. 924 01:03:22,660 --> 01:03:26,129 Wasting my time, Detective. What? 925 01:03:26,130 --> 01:03:28,399 Well, it's pretty fucking simple. 926 01:03:28,400 --> 01:03:30,269 I know you went to pick him up. 927 01:03:30,270 --> 01:03:32,599 So that's what you want to talk about? 928 01:03:32,600 --> 01:03:35,700 - I told you, I ain't making no more statements. - And I know why. 929 01:03:35,710 --> 01:03:38,710 - Somebody cares? - Here. Take a look at this. 930 01:03:39,710 --> 01:03:41,539 Take it. 931 01:03:41,540 --> 01:03:44,149 I got his phone calls. I got his text messages. 932 01:03:44,150 --> 01:03:47,279 I got his relationship with the girl. 933 01:03:47,280 --> 01:03:49,549 They were fucking, by the way. 934 01:03:49,550 --> 01:03:52,189 And then I got you. 935 01:03:52,190 --> 01:03:54,559 I got the time log from the pay phone. 936 01:03:54,560 --> 01:03:57,289 I got a fucking tollbooth photograph 937 01:03:57,290 --> 01:03:58,460 of you driving your car through the Triborough. 938 01:04:01,460 --> 01:04:03,699 Where you got that? 939 01:04:03,700 --> 01:04:07,299 That's bullshit 'cause I ain't do it. It's impossible. 940 01:04:07,300 --> 01:04:09,839 Really? 941 01:04:09,840 --> 01:04:12,679 Look, you lied to me. 942 01:04:12,680 --> 01:04:15,679 You lied to the police. You obstructed justice. 943 01:04:15,680 --> 01:04:18,649 - Talk to Earl, Detective. - Fuck Earl. You see this? 944 01:04:18,650 --> 01:04:21,549 This means that tomorrow, 945 01:04:21,550 --> 01:04:23,749 grand jury hears your case in court. 946 01:04:23,750 --> 01:04:28,189 And tomorrow in court, I'm going to ask for a felony obstruction indictment. 947 01:04:28,190 --> 01:04:31,389 With your prior, you're going to prison for 15 fucking years. 948 01:04:31,390 --> 01:04:35,499 You might get out in 10, but then you'll be, what? 33? 949 01:04:35,500 --> 01:04:38,570 With no job. No girl. No life. 950 01:04:42,570 --> 01:04:45,570 Look. I know you think Miller's your friend. 951 01:04:45,580 --> 01:04:48,909 - Who's Miller? - I know about your father. 952 01:04:48,910 --> 01:04:50,849 You don't know a goddamn thing about my father. 953 01:04:50,850 --> 01:04:54,149 I know that Miller paid his bills while he was dying. 954 01:04:54,150 --> 01:04:56,649 I know he got Syd Felder 955 01:04:56,650 --> 01:04:58,589 to get you out of trouble on your gun charge. 956 01:04:58,590 --> 01:05:01,289 - That doesn't add up to this. - You done? 957 01:05:01,290 --> 01:05:04,759 Okay. He's driving... 958 01:05:04,760 --> 01:05:07,259 he crashes, he runs away. 959 01:05:07,260 --> 01:05:09,669 Who's he call? He calls you. Why do you think that is? 960 01:05:09,670 --> 01:05:11,630 Because you're disposable. 961 01:05:11,640 --> 01:05:14,839 You're the one person he can call that just doesn't fucking matter. 962 01:05:14,840 --> 01:05:16,600 - You're a-you're a-throwaway. - Yeah. 963 01:05:16,610 --> 01:05:18,780 You're just another part of his transaction. 964 01:05:20,780 --> 01:05:23,809 - Will you open the door? - So what? You're his new nigga now? 965 01:05:23,810 --> 01:05:25,679 Open-open the fucking door! 966 01:05:25,680 --> 01:05:27,680 I'm not fucking playin' with you, man. Open the door. 967 01:05:27,690 --> 01:05:30,389 You didn't kill that girl. 968 01:05:30,390 --> 01:05:34,830 - He did. - Will you open the door? 969 01:05:35,830 --> 01:05:37,789 He's using you. 970 01:05:37,790 --> 01:05:39,200 I know it. You know it. 971 01:05:40,200 --> 01:05:41,829 Do the right thing. 972 01:05:41,830 --> 01:05:43,770 Now get out of my fucking car. 973 01:05:49,770 --> 01:05:52,709 - What do you think? - He's going to walk. 974 01:05:52,710 --> 01:05:54,509 You're certain? 975 01:05:54,510 --> 01:05:56,449 Courts aren't for certainty, 976 01:05:56,450 --> 01:05:59,249 but he says he was at home. Why shouldn't he be? 977 01:05:59,250 --> 01:06:01,279 Phone call doesn't make him a liar. 978 01:06:01,280 --> 01:06:05,249 - It's not great. - What's baffling to me, though, 979 01:06:05,250 --> 01:06:07,319 despite your sentimental history together, 980 01:06:07,320 --> 01:06:11,430 is why you would put your family's future in this kid's hands. 981 01:06:15,430 --> 01:06:17,870 He's not like us. 982 01:06:18,870 --> 01:06:20,540 Is that a good thing? 983 01:06:28,540 --> 01:06:29,780 I don't know. 984 01:06:31,780 --> 01:06:37,020 - How's Ellen? - She's good. Fine. Same. 985 01:06:38,020 --> 01:06:40,520 - Why? - I heard something. 986 01:06:42,520 --> 01:06:46,829 - Yes? - She met with Gil Deustchman. 987 01:06:46,830 --> 01:06:48,999 - The estate lawyer? - Yeah. 988 01:06:49,000 --> 01:06:50,700 Has she mentioned anything? 989 01:06:53,700 --> 01:06:55,710 Not to me. 990 01:07:05,710 --> 01:07:08,049 That was the early morning of April 11th. 991 01:07:08,050 --> 01:07:10,849 - Yes. - You received a phone call? 992 01:07:10,850 --> 01:07:13,919 - Yes. - Who called you? 993 01:07:13,920 --> 01:07:17,559 - It was a wrong number. - That's a lie. Isn't it, Mr. Grant? 994 01:07:17,560 --> 01:07:19,959 No. 995 01:07:19,960 --> 01:07:22,829 You were on the phone one and a half minutes. 996 01:07:22,830 --> 01:07:25,430 Isn't it the case you know exactly who called you and exactly why? 997 01:07:25,440 --> 01:07:28,710 - Why are you lying to this grand jury? - I'm not lying. 998 01:07:32,710 --> 01:07:36,009 I'm going to introduce into evidence People's A. 999 01:07:36,010 --> 01:07:38,809 This is a tollbooth photograph 1000 01:07:38,810 --> 01:07:41,979 taken in the northbound ninth lane of Triborough- 1001 01:07:41,980 --> 01:07:44,460 excuse me, the RFK Bridge. 1002 01:07:46,460 --> 01:07:50,329 Mr. Grant, directing your attention to the photograph. 1003 01:07:50,330 --> 01:07:53,590 Would you please read the date and time stamp 1004 01:07:53,600 --> 01:07:56,440 indicated on the upper right-hand corner. 1005 01:07:59,440 --> 01:08:04,039 - This is crazy. - You've got to answer. 1006 01:08:04,040 --> 01:08:05,710 Mr. Grant, please answer the question. 1007 01:08:08,710 --> 01:08:11,749 April 11th, 2:33 a. m. 1008 01:08:11,750 --> 01:08:14,019 Again, directing your attention to the same photograph. 1009 01:08:14,020 --> 01:08:16,519 Would you please read the license plate 1010 01:08:16,520 --> 01:08:18,860 of the vehicle passing through the toll? 1011 01:08:19,860 --> 01:08:22,789 A- O-C-8-9-6-3. 1012 01:08:22,790 --> 01:08:24,189 This is People's B. 1013 01:08:24,190 --> 01:08:28,599 A printout from the Department of Motor Vehicles plate registry. 1014 01:08:28,600 --> 01:08:31,629 Mr. Grant, directing your attention to that printout. 1015 01:08:31,630 --> 01:08:33,769 Are the numbers on the toll photograph 1016 01:08:33,770 --> 01:08:37,110 the same ones that are on your own license plate? 1017 01:08:39,110 --> 01:08:42,139 - Mr. Grant? - Yes. 1018 01:08:42,140 --> 01:08:44,979 - Yes, the numbers are the same? - Yes. 1019 01:08:44,980 --> 01:08:46,979 - How do you explain that? - I can't. 1020 01:08:46,980 --> 01:08:50,019 But that is... 1021 01:08:50,020 --> 01:08:52,819 your car in this photograph. Isn't it? 1022 01:08:52,820 --> 01:08:55,860 - No. - No, that is not your car? 1023 01:08:58,860 --> 01:09:00,599 Answer the question, Mr. Grant. 1024 01:09:00,600 --> 01:09:03,399 This is not my car in this picture. 1025 01:09:03,400 --> 01:09:07,039 I don't know how y'all did that, but this isn't my car. 1026 01:09:07,040 --> 01:09:10,000 You expect this grand jury to believe that, 1027 01:09:10,010 --> 01:09:12,439 that is not your car, when there is a printout 1028 01:09:12,440 --> 01:09:15,579 from the Department of Motor Vehicles? 1029 01:09:15,580 --> 01:09:17,540 - That's asked and answered, Mr. Deferlito. - Mr. Monroe, 1030 01:09:17,550 --> 01:09:20,030 you are aware that you're not permitted to go on record? 1031 01:09:31,030 --> 01:09:33,029 Jimmy. 1032 01:09:33,030 --> 01:09:34,859 - Jimmy, Jimmy, wait. - What? 1033 01:09:34,860 --> 01:09:36,599 - What was that? - They're lying. 1034 01:09:36,600 --> 01:09:40,130 - Okay. Now here's- - You can halt the decision. 1035 01:09:40,140 --> 01:09:41,969 Detective, we need a minute, please. 1036 01:09:41,970 --> 01:09:44,039 How about you, Jimmy? You need a minute? 1037 01:09:44,040 --> 01:09:47,039 - Because if you do... Get the fuck out of my face. How about that? 1038 01:09:47,040 --> 01:09:48,639 So you want to keep playing games 1039 01:09:48,640 --> 01:09:50,079 or are you ready to tell me something? 1040 01:09:50,080 --> 01:09:51,879 Detective, I need to speak with my client. 1041 01:09:51,880 --> 01:09:53,119 So now if you would just please- 1042 01:09:53,120 --> 01:09:55,749 How-how are y'all just going to lie like that? Huh? 1043 01:09:55,750 --> 01:09:57,849 - How are y'all just gonna lie? - We didn't lie. You lied. 1044 01:09:57,850 --> 01:10:00,459 - That wasn't my car. - Jimmy, don't say anything else. 1045 01:10:00,460 --> 01:10:01,989 Sure, it wasn't. 1046 01:10:01,990 --> 01:10:04,859 And it was a telemarketer called you from the pay phone 1047 01:10:04,860 --> 01:10:07,129 who stopped at the Chevron to make a late-night sale. 1048 01:10:07,130 --> 01:10:09,459 - That picture was some bullshit. - Jimmy, stop. 1049 01:10:09,460 --> 01:10:10,730 Detective, what's going on? 1050 01:10:11,730 --> 01:10:15,739 Well, tell him. Go ahead, Jimmy. Tell him. 1051 01:10:15,740 --> 01:10:18,140 See how your boss will like this one. 1052 01:10:21,810 --> 01:10:23,950 Last chance. 1053 01:10:24,950 --> 01:10:27,030 Wait here. 1054 01:11:13,030 --> 01:11:14,759 Mr. Miller? 1055 01:11:14,760 --> 01:11:17,129 I would like to introduce you to Julie's mom. 1056 01:11:17,130 --> 01:11:19,100 Sandrine. 1057 01:11:22,100 --> 01:11:24,739 I'm so, so sorry. 1058 01:11:24,740 --> 01:11:27,079 I want to thank you for everything you did for my daughter. 1059 01:11:27,080 --> 01:11:28,879 Oh, no, no, no, no, no. 1060 01:11:28,880 --> 01:11:31,609 You believed in her. You gave her a chance. 1061 01:11:31,610 --> 01:11:33,590 She was happy. I know she was happy. 1062 01:11:35,590 --> 01:11:38,830 It's not fair, is it? Not fair. 1063 01:11:46,830 --> 01:11:49,180 It shouldn't have happened. 1064 01:12:02,180 --> 01:12:04,909 ...rail thin. She's a blonde. 1065 01:12:04,910 --> 01:12:06,949 I would have known who she was 1066 01:12:06,950 --> 01:12:08,919 if she didn't come up and introduce herself to me. 1067 01:12:08,920 --> 01:12:11,589 She looked totally different. 1068 01:12:11,590 --> 01:12:13,330 She's living in Miami and... 1069 01:12:17,330 --> 01:12:19,029 You're going straight to level six? 1070 01:12:19,030 --> 01:12:21,130 Don't you think you better pace yourself a little bit? 1071 01:12:22,130 --> 01:12:23,600 I'm good. I want to run. 1072 01:12:25,600 --> 01:12:27,869 Something the matter? 1073 01:12:27,870 --> 01:12:30,639 You and Tom all right? 1074 01:12:30,640 --> 01:12:32,939 We're fine. 1075 01:12:32,940 --> 01:12:35,050 You worried about the deal closing? 1076 01:12:36,050 --> 01:12:39,750 - No. - Do you want me to guess? 1077 01:12:40,750 --> 01:12:42,780 Come on, Brooke. Don't be silly. 1078 01:12:42,790 --> 01:12:45,750 - Tell me what's going on. - You know, I can't stay for breakfast today. 1079 01:12:45,760 --> 01:12:48,330 I have to just-I got to get into work. I don't know what I was thinking. 1080 01:12:50,330 --> 01:12:53,200 Did you finish the deal with the hospital? 1081 01:12:54,200 --> 01:12:57,160 Uh, no. 1082 01:12:57,170 --> 01:13:01,639 - Did he write the check? - No. 1083 01:13:01,640 --> 01:13:06,039 - Why not? - Issues related to the closing. 1084 01:13:06,040 --> 01:13:09,139 - We don't lie to each other, Brooke. - I'm not lying to you. 1085 01:13:09,140 --> 01:13:11,680 It's complicated. You wouldn't understand. 1086 01:13:13,680 --> 01:13:16,119 You know, I know that the- 1087 01:13:16,120 --> 01:13:19,689 that the police came to the office. 1088 01:13:19,690 --> 01:13:21,319 Do you know what that's about? 1089 01:13:21,320 --> 01:13:25,429 - I honestly have no idea. - How about your father's head? 1090 01:13:25,430 --> 01:13:27,429 Where he cut his head 1091 01:13:27,430 --> 01:13:29,329 and the pain that he's hiding in his stomach 1092 01:13:29,330 --> 01:13:32,169 and the fact that he hasn't slept? 1093 01:13:32,170 --> 01:13:33,200 And now, for some reason, 1094 01:13:34,200 --> 01:13:38,369 it's way too complicated for me to understand? 1095 01:13:38,370 --> 01:13:42,279 There's no money for a routine gift? 1096 01:13:42,280 --> 01:13:44,149 Does that seem a little strange? 1097 01:13:44,150 --> 01:13:47,319 - Of course it's strange. - So tell me what's happening. 1098 01:13:47,320 --> 01:13:50,149 What do you want me to say? 1099 01:13:50,150 --> 01:13:52,889 He's my dad. 1100 01:13:52,890 --> 01:13:54,260 - I have to trust him. - No. 1101 01:13:58,260 --> 01:14:00,290 You have to do what's right for you. 1102 01:14:00,300 --> 01:14:03,960 Not him. Not me. Not anyone. 1103 01:14:03,970 --> 01:14:07,110 This is your life. 1104 01:14:14,110 --> 01:14:16,930 I love you. I've got to go. 1105 01:14:37,930 --> 01:14:39,799 Mr. Mayfield. 1106 01:14:39,800 --> 01:14:42,099 You keep sending people to my office 1107 01:14:42,100 --> 01:14:45,339 - to do business. - They're just getting acquainted. 1108 01:14:45,340 --> 01:14:48,109 Yeah. The intricacies of my operation, 1109 01:14:48,110 --> 01:14:50,449 so that you cannot buy it? 1110 01:14:50,450 --> 01:14:52,279 Just coffee, thanks. 1111 01:14:52,280 --> 01:14:54,179 You remember what it was like on our side of the fence. 1112 01:14:54,180 --> 01:14:57,049 Everything just moves a little slower. 1113 01:14:57,050 --> 01:15:00,489 Plus, this whole audit mess doesn't help. You know, clearing that all up. 1114 01:15:00,490 --> 01:15:02,489 - Fuck you. - Excuse me? 1115 01:15:02,490 --> 01:15:05,359 Fuck you. I am the oracle of Gracie Square. 1116 01:15:05,360 --> 01:15:07,399 You came to me. I did not come to you. 1117 01:15:07,400 --> 01:15:10,029 - Robert, I think we're getting off on the wrong foot. - No, no, no. Forget it. 1118 01:15:10,030 --> 01:15:12,530 Forget the deal. I don't even care about the deal. 1119 01:15:12,540 --> 01:15:15,099 No, I run a very comfortable- no, excuse me. 1120 01:15:15,100 --> 01:15:17,809 I run a thriving business. 1121 01:15:17,810 --> 01:15:20,809 It has returned, year to date, 15.4%. 1122 01:15:20,810 --> 01:15:23,909 Approximately $583 million from an operation 1123 01:15:23,910 --> 01:15:26,279 that you don't have and we both know you need. 1124 01:15:26,280 --> 01:15:28,349 Which is why you called me in the first place. 1125 01:15:28,350 --> 01:15:30,949 You, on the other hand, you take a salary 1126 01:15:30,950 --> 01:15:34,050 of $18 million. 1127 01:15:34,060 --> 01:15:35,520 And what are you doing with it? 1128 01:15:35,530 --> 01:15:38,329 Falling stock price- no, negative 16? 1129 01:15:38,330 --> 01:15:39,590 Is that what it is? 1130 01:15:39,600 --> 01:15:44,029 You've also lost approximately 3.5 billion to your investors. 1131 01:15:44,030 --> 01:15:45,529 Tell me, why the fuck do I need you? 1132 01:15:45,530 --> 01:15:47,299 - Let's just calm down. - You know what we're gonna do? 1133 01:15:47,300 --> 01:15:50,109 We're gonna put out a press release. Immediately. Today. 1134 01:15:50,110 --> 01:15:52,809 We're gonna say there's no deal. There never was a deal. 1135 01:15:52,810 --> 01:15:55,079 You're not going to be buying Old Hill. 1136 01:15:55,080 --> 01:15:56,809 You're not going to be buying Quantum. 1137 01:15:56,810 --> 01:15:58,109 You're not going to be buying anything. 1138 01:15:58,110 --> 01:16:01,949 You? You're just a browser. 1139 01:16:01,950 --> 01:16:05,289 Me? I'm going to continue to enjoy my earnings. 1140 01:16:05,290 --> 01:16:09,389 And while I soar on princely wings 1141 01:16:09,390 --> 01:16:12,990 to my next winning enterprise, 1142 01:16:13,000 --> 01:16:15,460 your shares are going to drop another couple of bucks based on 1143 01:16:15,470 --> 01:16:18,929 a failed acquisition attempt. 1144 01:16:18,930 --> 01:16:21,910 Bodes well for your tenure, doesn't it? 1145 01:16:22,910 --> 01:16:24,210 Your price is too high. 1146 01:16:28,210 --> 01:16:30,909 You have a nice day, James. 1147 01:16:30,910 --> 01:16:33,279 400. 1148 01:16:33,280 --> 01:16:35,550 - 550. - 450. 1149 01:16:36,550 --> 01:16:38,050 525. That's it. Yes or no. 1150 01:16:38,220 --> 01:16:42,620 And if it's no, that's any further communications 1151 01:16:42,630 --> 01:16:44,260 - goes right into my trash can. - It's a deal. 1152 01:16:47,260 --> 01:16:48,970 One other thing. 1153 01:16:53,970 --> 01:16:56,639 Six months, I'm going to be gone. I'm out of here. 1154 01:16:56,640 --> 01:16:58,370 My daughter's going to take it over. 1155 01:16:58,380 --> 01:17:01,079 You know her, you trust her. 1156 01:17:01,080 --> 01:17:04,479 - All right. - And you're going to have to make my son a VP. 1157 01:17:04,480 --> 01:17:07,049 - Robert. - No, no. He doesn't have to do anything. 1158 01:17:07,050 --> 01:17:10,080 He just gets a salary. He gets the office. 1159 01:17:10,090 --> 01:17:13,619 Five-year employment contract for both of them. 1160 01:17:13,620 --> 01:17:15,430 My lawyers draft them. Yes or no? 1161 01:17:17,430 --> 01:17:19,300 - Yes. - Okay. 1162 01:17:28,300 --> 01:17:31,539 - What are you doing? - I'm writing the deal. 1163 01:17:31,540 --> 01:17:34,250 - You're not serious. - Yeah. I'm serious. Very serious. 1164 01:17:37,250 --> 01:17:38,250 Sign it. 1165 01:17:45,250 --> 01:17:47,560 I'll send over a draft of the press release. 1166 01:17:51,560 --> 01:17:53,229 You all right? 1167 01:17:53,230 --> 01:17:54,300 Yeah, yeah. I'm fine. 1168 01:17:56,300 --> 01:18:01,310 Before I leave, what would you have paid? 1169 01:18:03,310 --> 01:18:06,010 600. And you would have taken? 1170 01:18:08,010 --> 01:18:10,379 475. 1171 01:18:10,380 --> 01:18:12,250 - So we made a good deal. - Yeah. 1172 01:18:18,250 --> 01:18:22,000 Actually, I lied. I would have taken 400. 1173 01:18:29,000 --> 01:18:31,169 Anyway, I will be seeing most of you 1174 01:18:31,170 --> 01:18:33,229 at the gala tomorrow night. 1175 01:18:33,230 --> 01:18:35,169 Since the sale is official, 1176 01:18:35,170 --> 01:18:37,239 as of this afternoon, you're free to talk about it now. 1177 01:18:37,240 --> 01:18:40,239 - More questions? - Will we get new business cards? 1178 01:18:40,240 --> 01:18:42,679 Yes. Everyone but you. 1179 01:18:42,680 --> 01:18:44,979 All right. Thank you all very, very much. 1180 01:18:44,980 --> 01:18:47,649 You're going to be proud of this. It's a good day. 1181 01:18:47,650 --> 01:18:49,280 Your hard work made it happen. 1182 01:18:49,290 --> 01:18:51,050 Thank you all. Thank you, thank you, thank you. 1183 01:18:52,050 --> 01:18:53,589 So how did you get Mayfield to come around? 1184 01:18:53,590 --> 01:18:55,989 I met his price. Took it out of your share. 1185 01:18:55,990 --> 01:18:57,759 - Hey, Robert? - Yeah? 1186 01:18:57,760 --> 01:19:01,259 - Nice job. - Well, thank you. 1187 01:19:01,260 --> 01:19:04,070 Now go get me that fucking hospital check. 1188 01:19:07,700 --> 01:19:10,580 - Yeah? - It's not good. 1189 01:19:40,770 --> 01:19:42,650 Hello. 1190 01:19:51,650 --> 01:19:53,619 You want something to drink? 1191 01:19:53,620 --> 01:19:55,780 - What do you got? - Not much. 1192 01:19:55,790 --> 01:19:57,819 - Got any milk? - Nope. 1193 01:19:57,820 --> 01:19:59,430 I'll take a water. 1194 01:20:04,430 --> 01:20:07,159 - Where are you going? - What? 1195 01:20:07,160 --> 01:20:11,700 - Boxes. - Was planning on Virginia. 1196 01:20:12,700 --> 01:20:15,140 Looks like I'm not going anymore. 1197 01:20:21,140 --> 01:20:22,809 What? You waiting on me to say something? 1198 01:20:22,810 --> 01:20:26,649 - I told you not to take the toll. - Yeah, you did. 1199 01:20:26,650 --> 01:20:28,579 I said listen carefully. 1200 01:20:28,580 --> 01:20:32,089 Follow my directions. Do exactly what I tell you to do. 1201 01:20:32,090 --> 01:20:33,689 - You said all that. - But you took the toll anyway. 1202 01:20:33,690 --> 01:20:35,519 - No, I did not. - Don't fucking lie to me. 1203 01:20:35,520 --> 01:20:38,459 I'm not lying. I took 95 the whole goddamn way there. 1204 01:20:38,460 --> 01:20:40,629 I did what you said. I didn't stop. I didn't take the Triborough. 1205 01:20:40,630 --> 01:20:41,990 I followed all your fucking instructions. 1206 01:20:42,000 --> 01:20:44,399 - Then where did they get the photograph from? - You tell me. 1207 01:20:44,400 --> 01:20:48,269 - You're saying it's a fake? - How did you get so fucking rich again? 1208 01:20:48,270 --> 01:20:50,839 - Don't be such a wise-ass. - This is my fucking life, man. 1209 01:20:50,840 --> 01:20:54,679 Earl's telling me it could be 10 years! 10 fucking years! 1210 01:20:54,680 --> 01:20:57,709 How much is 10 years worth, Robert? 1211 01:20:57,710 --> 01:20:59,810 Look, man. I told you, I ain't no fucking snitch. 1212 01:20:59,820 --> 01:21:03,179 But this is bad. This is real bad. 1213 01:21:03,180 --> 01:21:04,719 Me and Reina got a whole plan 1214 01:21:04,720 --> 01:21:06,419 we about to make happen next week. 1215 01:21:06,420 --> 01:21:08,619 - What plan? - I got money saved up. 1216 01:21:08,620 --> 01:21:10,730 Buying a business. 1217 01:21:12,730 --> 01:21:14,799 - What business? - I bought an Applebee's. 1218 01:21:14,800 --> 01:21:18,429 - What's an Applebee's? - It's a fucking restaurant. 1219 01:21:18,430 --> 01:21:22,399 - It's a chain restaurant. - You bought an Applebee's in Virginia? 1220 01:21:22,400 --> 01:21:25,169 Is this really what you came here to talk about? 1221 01:21:25,170 --> 01:21:29,609 - What are you gonna do? - It's not really that simple, Jimmy. 1222 01:21:29,610 --> 01:21:32,849 - I'm in a situation now. - What situation? 1223 01:21:32,850 --> 01:21:35,349 I told you. Right now, 1224 01:21:35,350 --> 01:21:37,589 if I were to speak, a lot of people would get hurt. 1225 01:21:37,590 --> 01:21:39,719 Jobs. Families. 1226 01:21:39,720 --> 01:21:42,359 A lot of innocent people. Do you think you can understand that? 1227 01:21:42,360 --> 01:21:46,790 Yeah, but what about me? What about my situation? 1228 01:21:46,800 --> 01:21:49,499 They showed me the pictures. That's fucked up what you did. 1229 01:21:49,500 --> 01:21:52,399 - And I know all the people counting on you. Whatever. - It was an accident. 1230 01:21:52,400 --> 01:21:54,340 But you told me Earl was gonna make this right. 1231 01:21:56,340 --> 01:21:58,239 Robert, you know I care about you. 1232 01:21:58,240 --> 01:22:02,609 All the things you did for us and for my father. 1233 01:22:02,610 --> 01:22:05,379 But Earl said they'll offer me a deal. 1234 01:22:05,380 --> 01:22:07,720 No charges at all. I walk away. 1235 01:22:08,720 --> 01:22:11,949 They just want to know who I went to pick up. 1236 01:22:11,950 --> 01:22:14,819 Why are you putting me in this situation, man? 1237 01:22:14,820 --> 01:22:16,430 Why are you putting me in this position? 1238 01:22:19,430 --> 01:22:21,559 Can you just hang tight? 1239 01:22:21,560 --> 01:22:24,570 Can you do that? Just a little longer. 1240 01:22:26,570 --> 01:22:28,439 All right, 1241 01:22:28,440 --> 01:22:30,969 but Earl said the deal is on the table for 24 hours. 1242 01:22:30,970 --> 01:22:34,380 After that, they're going to file a case. 1243 01:22:35,380 --> 01:22:36,220 Earl says we're going to lose. 1244 01:22:39,220 --> 01:22:41,690 All right. 1245 01:22:43,690 --> 01:22:45,970 Just hang with me a little bit. 1246 01:22:58,970 --> 01:23:01,299 You got to give him up. 1247 01:23:01,300 --> 01:23:03,500 You said take the money. 1248 01:23:03,510 --> 01:23:06,280 Yeah. That was to keep quiet, not to go away. 1249 01:23:08,280 --> 01:23:09,850 What's he offering you now? 1250 01:23:11,850 --> 01:23:13,840 What can he offer me? 1251 01:23:33,840 --> 01:23:35,699 We went to the toll authority 1252 01:23:35,700 --> 01:23:37,969 and they said they gave the tape to the cops. 1253 01:23:37,970 --> 01:23:41,809 I requested our investigator go examine it at the evidence room, 1254 01:23:41,810 --> 01:23:43,840 but honestly, what's the point? 1255 01:23:43,850 --> 01:23:47,660 - He says he didn't take the toll. - And you believe him? 1256 01:23:52,660 --> 01:23:56,919 - Does Standard have claw-back? - What? What do you mean? 1257 01:23:56,920 --> 01:23:59,729 - Let's just say I decide to go in. - Have you lost your mind? 1258 01:23:59,730 --> 01:24:01,330 Wait a minute. Just listen. Listen to me. 1259 01:24:04,330 --> 01:24:06,899 If I were to surrender now... 1260 01:24:06,900 --> 01:24:10,500 - could they roll back the deal? - No. What's done is done. 1261 01:24:10,510 --> 01:24:14,470 There's no intention of fraud, you haven't warranted any behavior. 1262 01:24:14,480 --> 01:24:17,579 - So it's just money. - Four years, you think? 1263 01:24:17,580 --> 01:24:19,449 I don't know. 1264 01:24:19,450 --> 01:24:23,449 At this point, they're not going to make it easy. 1265 01:24:23,450 --> 01:24:27,989 I really suggest you think about this. 1266 01:24:27,990 --> 01:24:30,760 Call the D.A. Get it started. 1267 01:24:34,760 --> 01:24:38,040 Yeah, Glen. Mrs. Miller say where she was going tonight? 1268 01:24:40,040 --> 01:24:45,050 Ah. No, I'll try her her cell. Thank you. 1269 01:24:57,120 --> 01:24:59,630 Hi, this is Ellen Miller. I'm not available right now. 1270 01:25:24,780 --> 01:25:28,749 Syd? Yeah, yeah. Did you make that call to the D.A. yet? 1271 01:25:28,750 --> 01:25:31,719 Thank God. No, no, no, no, no. 1272 01:25:31,720 --> 01:25:33,819 Listen to me. Call Earl. 1273 01:25:33,820 --> 01:25:35,619 Tell him to get his car. 1274 01:25:35,620 --> 01:25:39,159 Tell him to meet us over here at my house in 20 minutes. 1275 01:25:39,160 --> 01:25:42,999 Yeah, and Syd? Bring a notary. 1276 01:25:43,000 --> 01:25:44,910 I'm going to need a receipt, please. 1277 01:25:51,910 --> 01:25:54,040 Thank you. You have a good night now. 1278 01:26:20,040 --> 01:26:22,639 Hi. I'm Brent Owens. Night Supervisor. How can I help you? 1279 01:26:22,640 --> 01:26:24,469 Hello, Brent. I'm Earl Monroe. 1280 01:26:24,470 --> 01:26:26,639 I'm issuing a criminal evidence request. 1281 01:26:26,640 --> 01:26:29,940 I'm going to need to have a look at one of your lane tapes. 1282 01:26:29,950 --> 01:26:32,609 I don't understand. This says you want to look 1283 01:26:32,610 --> 01:26:34,610 at a tape that was made ten minutes ago? 1284 01:26:40,220 --> 01:26:42,600 Wait, wait. Just wait. 1285 01:26:52,200 --> 01:26:55,839 Okay. They won't release tape without a court order, 1286 01:26:55,840 --> 01:26:58,169 but they did give me a printout. 1287 01:26:58,170 --> 01:27:02,009 The same kind they used at Jimmy's indictment. 1288 01:27:02,010 --> 01:27:04,149 - Your car? With plates. - Yes. 1289 01:27:04,150 --> 01:27:05,780 Okay. You got Jimmy's? 1290 01:27:07,780 --> 01:27:09,820 Thanks. 1291 01:27:43,820 --> 01:27:45,920 Son of a bitch. 1292 01:27:47,920 --> 01:27:49,689 They look a little different to me, too. 1293 01:27:49,690 --> 01:27:51,929 Is there a reason why you haven't allowed. 1294 01:27:51,930 --> 01:27:54,259 Mr. Monroe's investigator to conduct his own analysis? 1295 01:27:54,260 --> 01:27:55,999 We've had some issues regarding chain of custody. 1296 01:27:56,000 --> 01:27:58,129 Now you don't have them anymore. 1297 01:27:58,130 --> 01:28:00,630 You're to meet with him, with the evidence, in the next hour. 1298 01:28:00,640 --> 01:28:02,570 I'm afraid that's not possible. 1299 01:28:03,570 --> 01:28:05,769 Where is the tape? 1300 01:28:05,770 --> 01:28:07,270 Am I not speaking loud enough? 1301 01:28:07,280 --> 01:28:08,739 - Your Honor? - Yes? 1302 01:28:08,740 --> 01:28:10,280 - There seems to be- - Let him tell me. 1303 01:28:12,280 --> 01:28:16,019 - We don't know where it is. - Come again? 1304 01:28:16,020 --> 01:28:19,619 - It's not in the evidence locker. - Where is it? 1305 01:28:19,620 --> 01:28:23,059 - We don't know. - I'll ask you one more time, Detective. 1306 01:28:23,060 --> 01:28:25,700 Where is the tape? 1307 01:28:28,700 --> 01:28:31,300 - We lost it. - Mm. 1308 01:28:34,300 --> 01:28:35,200 In light of these developments- 1309 01:28:36,200 --> 01:28:38,039 and I would think you should be very happy to hear this. 1310 01:28:38,040 --> 01:28:41,139 With Mr. Monroe's approval, I'm going to offer Mr. Deferlito 1311 01:28:41,140 --> 01:28:44,249 the opportunity to voluntarily dismiss the indictment 1312 01:28:44,250 --> 01:28:46,309 to save us all a bunch of embarrassment. 1313 01:28:46,310 --> 01:28:49,179 - I don't feel comfortable with that, Your Honor. - Further, I'm going to put 1314 01:28:49,180 --> 01:28:51,749 all charges against Mr. Grant under seal. 1315 01:28:51,750 --> 01:28:54,619 This case is dismissed with prejudice and not to be refiled. 1316 01:28:54,620 --> 01:28:57,120 Hold on, Detective. 1317 01:28:57,130 --> 01:29:00,089 If you have another suspect in the automobile death, 1318 01:29:00,090 --> 01:29:04,029 then you are to present him. 1319 01:29:04,030 --> 01:29:06,200 But Mr. Grant is free from any further inquiry. 1320 01:29:07,200 --> 01:29:11,080 - This is over. Do I have your understanding? - Thank you. 1321 01:29:15,080 --> 01:29:17,790 Close the door, Detective. Please. 1322 01:29:24,790 --> 01:29:27,049 You finessed this. Didn't you? 1323 01:29:27,050 --> 01:29:30,620 - I'm sorry? - You finessed it. 1324 01:29:30,630 --> 01:29:32,629 I know it and you know it. 1325 01:29:32,630 --> 01:29:34,290 I know who you're after. 1326 01:29:34,300 --> 01:29:36,899 I saw all the evidence. Not just a toll photo. 1327 01:29:36,900 --> 01:29:40,900 - You got to get him the right way. - Oh. 1328 01:29:41,900 --> 01:29:42,810 Okay. 1329 01:29:45,810 --> 01:29:48,339 So let me get this straight. 1330 01:29:48,340 --> 01:29:50,949 What you're telling me is I'm supposed to sit around with my thumb up my ass 1331 01:29:50,950 --> 01:29:53,879 and my fingers crossed, hoping that one of these 1332 01:29:53,880 --> 01:29:55,380 fucking days, somewhere down the line, 1333 01:29:55,390 --> 01:29:58,180 one of these rich assholes 1334 01:29:58,190 --> 01:30:01,250 is gonna say the wrong thing loud enough 1335 01:30:01,260 --> 01:30:03,800 so that we can't choose to ignore him anymore? 1336 01:30:06,800 --> 01:30:08,800 Get the fuck out of my office. 1337 01:30:10,800 --> 01:30:14,170 Yes, Your Honor. 1338 01:30:15,170 --> 01:30:18,369 - Well, when do you expect her? - Hey. 1339 01:30:18,370 --> 01:30:21,439 - When do you expect her? - What's going on? 1340 01:30:21,440 --> 01:30:23,809 So I don't have to call you a ninth time, 1341 01:30:23,810 --> 01:30:25,379 can you take down what I'm saying? 1342 01:30:25,380 --> 01:30:28,149 Word for word. Exactly. 1343 01:30:28,150 --> 01:30:30,149 Okay. You got a pencil? 1344 01:30:30,150 --> 01:30:32,389 All right. Are you ready? 1345 01:30:32,390 --> 01:30:34,319 Okay. Here goes. 1346 01:30:34,320 --> 01:30:36,089 Mrs. Miller, 1347 01:30:36,090 --> 01:30:39,200 exactly how fucking stupid do you really think I am? 1348 01:30:43,200 --> 01:30:45,769 He didn't hurt anybody. 1349 01:30:45,770 --> 01:30:47,930 He helped a lot of people. 1350 01:30:47,940 --> 01:30:50,810 - This piece of paper makes everything okay? - No. 1351 01:30:52,810 --> 01:30:55,739 It makes it easier. 1352 01:30:55,740 --> 01:30:57,310 You heard him say something. 1353 01:30:59,310 --> 01:31:00,820 No. 1354 01:31:02,820 --> 01:31:06,919 Robert, look. You asked me to come meet you and I'm here. 1355 01:31:06,920 --> 01:31:10,829 But I came because I want to get something straight between us. 1356 01:31:10,830 --> 01:31:12,800 We're even. 1357 01:31:14,800 --> 01:31:18,099 Okay. We're even. 1358 01:31:18,100 --> 01:31:21,299 Just for the record, though, 1359 01:31:21,300 --> 01:31:23,469 what you did, 1360 01:31:23,470 --> 01:31:26,069 way beyond the money. 1361 01:31:26,070 --> 01:31:28,839 Nothing beyond money for you, Robert. We both know that. 1362 01:31:28,840 --> 01:31:32,280 - Thanks a lot. - If I take this... 1363 01:31:34,280 --> 01:31:36,320 what does that say about me? 1364 01:31:40,320 --> 01:31:43,320 Fuck it. I'm going to take your money. 1365 01:31:43,330 --> 01:31:46,070 I'm going to do something good with it. 1366 01:31:58,070 --> 01:31:59,380 Hey, sweetie. 1367 01:32:02,380 --> 01:32:04,479 What time do you want to get there? 1368 01:32:04,480 --> 01:32:06,920 I don't want to get there too soon. 1369 01:32:09,920 --> 01:32:13,120 How late do you think it will go? 1370 01:32:15,120 --> 01:32:17,890 You okay? What is it? 1371 01:32:19,890 --> 01:32:23,429 - You spoke to Brooke? - She told you that? 1372 01:32:23,430 --> 01:32:28,040 No, she didn't have to. 1373 01:32:30,040 --> 01:32:33,439 - Yeah, I explained to Brooke- - You explained? 1374 01:32:33,440 --> 01:32:38,040 - Did you tell her everything? - Yeah. Yes. 1375 01:32:38,050 --> 01:32:40,090 Everything? 1376 01:32:44,090 --> 01:32:47,250 - Lift up your shirt. - What? 1377 01:32:47,260 --> 01:32:49,900 Lift up your shirt. 1378 01:32:55,900 --> 01:32:58,140 Did you tell her about this? 1379 01:33:07,140 --> 01:33:10,109 - Ellen, I don't know what you think you know. - Don't treat me like an idiot. 1380 01:33:10,110 --> 01:33:12,549 You've been sneaking off to see her for months. You don't think I know? 1381 01:33:12,550 --> 01:33:17,080 - What do you think you know? - I never cared, really, about your secretaries, 1382 01:33:17,090 --> 01:33:19,989 your gallerists, your whores, whatever you want to call them. 1383 01:33:19,990 --> 01:33:21,989 I cared about our home. 1384 01:33:21,990 --> 01:33:26,059 - Now you brought this to our door. - I did what was necessary. 1385 01:33:26,060 --> 01:33:28,099 No, you did what was necessary for you, Robert, for your interests. 1386 01:33:28,100 --> 01:33:29,629 - For my interests? - Yes. 1387 01:33:29,630 --> 01:33:32,629 Everything I do is for us. For this family. 1388 01:33:32,630 --> 01:33:35,999 - Now you're telling me how to run my business? - This isn't about business! 1389 01:33:36,000 --> 01:33:38,439 This is our life! Where do you think we're going tonight? 1390 01:33:38,440 --> 01:33:41,170 What do you think I've tolerated all of this for so long? 1391 01:33:41,180 --> 01:33:44,249 You tolerated? Wow. 1392 01:33:44,250 --> 01:33:46,109 - I'm glad you find that funny. - What about me? 1393 01:33:46,110 --> 01:33:48,349 What about me? What about the complaints? 1394 01:33:48,350 --> 01:33:51,119 The unhappiness? The drinking? 1395 01:33:51,120 --> 01:33:54,589 The shopping? The trainers? Everything! 1396 01:33:54,590 --> 01:33:58,059 But, yes, the charities. The wonderful, sainted charities. 1397 01:33:58,060 --> 01:34:00,999 You know, all the wonderful things that you do. 1398 01:34:01,000 --> 01:34:02,659 How do you think I pay for them? 1399 01:34:02,660 --> 01:34:06,369 I didn't ask you because I didn't want you to lie. 1400 01:34:06,370 --> 01:34:07,200 - Because you didn't want to give them up. - I thought that we 1401 01:34:08,200 --> 01:34:11,639 had an understanding, and you broke that understanding 1402 01:34:11,640 --> 01:34:13,339 when you brought Brooke into it. 1403 01:34:13,340 --> 01:34:16,379 - No, I kept her out. - When you made Brooke complicit. 1404 01:34:16,380 --> 01:34:19,980 - When you risked her future, and I'm done. - I kept her out. 1405 01:34:20,980 --> 01:34:22,210 - What is this? - Read it. 1406 01:34:46,210 --> 01:34:48,339 All ownership and voting rights transfer 1407 01:34:48,340 --> 01:34:50,239 to the Miller Charitable Foundation 1408 01:34:50,240 --> 01:34:51,480 to be administered by Brooke Miller. 1409 01:34:54,480 --> 01:34:58,049 - You really expect me to sign this thing? - You're not following. 1410 01:34:58,050 --> 01:35:01,359 - Apparently not. No, no. - Okay. 1411 01:35:01,360 --> 01:35:05,159 Um, the police have been trying to talk to me. 1412 01:35:05,160 --> 01:35:08,590 I assume because they want to know where you were that night. 1413 01:35:08,600 --> 01:35:10,960 I'm not going to lie for you. 1414 01:35:10,970 --> 01:35:14,129 - Not unless you sign that. - Yeah. 1415 01:35:14,130 --> 01:35:16,039 This leaves me with nothing. 1416 01:35:16,040 --> 01:35:17,339 I think you'll find a way to manage. 1417 01:35:17,340 --> 01:35:21,339 I'm sure you have all kinds of things offshore for a rainy day. 1418 01:35:21,340 --> 01:35:24,210 - This is fucking crazy. - If you sign it, then I will tell your lie. 1419 01:35:25,210 --> 01:35:30,719 I will say that I was with you that night. All night, here. 1420 01:35:30,720 --> 01:35:34,359 And you will be free and clear. 1421 01:35:34,360 --> 01:35:37,760 And the people that need our money will get it. That's my price. 1422 01:35:39,760 --> 01:35:41,659 You are out of your mind. I am not signing this. 1423 01:35:41,660 --> 01:35:43,200 I will not sign that! 1424 01:35:45,200 --> 01:35:47,699 Well, then, I will have to tell them 1425 01:35:47,700 --> 01:35:50,639 that you came home at 4:30... 1426 01:35:50,640 --> 01:35:52,409 - bruised and bleeding. - Why would you tell them? 1427 01:35:52,410 --> 01:35:54,210 That's fucking ridiculous. What- 1428 01:35:56,210 --> 01:35:59,649 - You trying to blackmail me? - I think we call it negotiating. 1429 01:35:59,650 --> 01:36:02,379 You're not going to win that one. There's no fucking way. 1430 01:36:02,380 --> 01:36:04,180 Then you know what? It will cause just enough trouble, 1431 01:36:04,190 --> 01:36:06,319 the kind of trouble that you don't want. 1432 01:36:06,320 --> 01:36:09,259 - Apparently, according to my lawyer, it's enough... - Fucking lawyer- 1433 01:36:09,260 --> 01:36:10,230 - ...to give them probable cause. - Fuck! 1434 01:36:11,230 --> 01:36:15,529 - Then they can subpoena your DNA and your cell phone and... Fuck the DNA! 1435 01:36:15,530 --> 01:36:18,299 - I'm sick of this shit! - So, really, Robert. What you have is a choice. 1436 01:36:18,300 --> 01:36:21,269 You can either be in court and the tabloids for the next three years, 1437 01:36:21,270 --> 01:36:23,339 or you can be at your business. 1438 01:36:23,340 --> 01:36:25,410 You won't do this. You won't do it. 1439 01:36:28,410 --> 01:36:32,620 - You wouldn't do it to the kids. - Just try me. 1440 01:36:38,620 --> 01:36:41,519 You broke 1441 01:36:41,520 --> 01:36:43,560 our little girl's heart. 1442 01:36:47,560 --> 01:36:50,460 It's how it all works, Ellen. 1443 01:36:50,470 --> 01:36:52,299 - You know that. - I know. 1444 01:36:52,300 --> 01:36:55,570 - But she didn't. - She'll be better for it. 1445 01:36:57,570 --> 01:37:00,709 The world is cold. 1446 01:37:00,710 --> 01:37:02,220 Then you're going to need a warm coat. 1447 01:37:22,200 --> 01:37:24,669 There's one more thing. I hate to mention it now... 1448 01:37:24,670 --> 01:37:28,510 - but I just received it. - Speak, John. 1449 01:37:32,510 --> 01:37:36,679 I had Stern Marling do a secondary audit on the Miller financials. 1450 01:37:36,680 --> 01:37:40,760 - Who authorized this? - I did. 1451 01:37:50,760 --> 01:37:53,200 What did you conclude? It's in front of you. 1452 01:37:56,300 --> 01:37:57,760 I didn't ask you what the paper said, John. 1453 01:37:57,770 --> 01:37:59,400 I asked you what you thought. 1454 01:38:00,400 --> 01:38:02,599 What do you think? 1455 01:38:02,600 --> 01:38:05,269 I think... 1456 01:38:05,270 --> 01:38:07,450 I think I don't see anything wrong here. 1457 01:38:52,450 --> 01:38:54,859 And to receive this prestigious award... 1458 01:38:54,860 --> 01:38:56,689 I invite now to the stage 1459 01:38:56,690 --> 01:38:59,559 the man who led this generous effort 1460 01:38:59,560 --> 01:39:02,829 and whose financial trading firm, Miller Capital, 1461 01:39:02,830 --> 01:39:06,870 was just this morning acquired by Standard Bank & Trust. 1462 01:39:07,870 --> 01:39:11,969 A dedicated businessman, a family man, 1463 01:39:11,970 --> 01:39:15,339 philanthropist, 1464 01:39:15,340 --> 01:39:17,480 and all-around humanitarian. 1465 01:39:19,480 --> 01:39:21,949 A man I am very lucky to call 1466 01:39:21,950 --> 01:39:25,689 my mentor, my friend, 1467 01:39:25,690 --> 01:39:28,859 and my father. 1468 01:39:28,860 --> 01:39:31,990 Mr. Robert Miller. 1469 01:40:45,970 --> 01:40:48,540 ♪ I see ♪ 1470 01:40:50,540 --> 01:40:53,880 ♪ Who you are ♪ 1471 01:40:55,880 --> 01:41:00,049 ♪ Behind the skin ♪ 1472 01:41:00,050 --> 01:41:03,590 ♪ And the muscles ♪ 1473 01:41:04,590 --> 01:41:07,989 ♪ I see ♪ 1474 01:41:07,990 --> 01:41:12,989 ♪ Who you are now ♪ 1475 01:41:12,990 --> 01:41:15,629 ♪ And when ♪ 1476 01:41:15,630 --> 01:41:19,900 ♪ You get older later ♪ 1477 01:41:20,900 --> 01:41:26,769 ♪ I will see the same girl ♪ 1478 01:41:26,770 --> 01:41:31,079 ♪ The same soul ♪ 1479 01:41:31,080 --> 01:41:36,549 ♪ Lioness, fire heart ♪ 1480 01:41:36,550 --> 01:41:40,900 ♪ Passionate lover ♪ 1481 01:41:56,900 --> 01:42:00,780 ♪ And afterwards ♪ 1482 01:42:05,780 --> 01:42:10,020 ♪ Later this century ♪ 1483 01:42:15,020 --> 01:42:19,859 ♪ When you and I ♪ 1484 01:42:19,860 --> 01:42:25,030 ♪ Have become corpses ♪ 1485 01:42:26,030 --> 01:42:30,539 ♪ Let's celebrate now ♪ 1486 01:42:30,540 --> 01:42:34,639 ♪ All this flesh on our bones ♪ 1487 01:42:34,640 --> 01:42:37,479 ♪ Let me push you ♪ 1488 01:42:37,480 --> 01:42:42,479 ♪ Up against me tightly ♪ 1489 01:42:42,480 --> 01:42:46,189 ♪ And enjoy ♪ 1490 01:42:46,190 --> 01:42:50,570 ♪ Every bit of you ♪ 1491 01:42:58,570 --> 01:43:02,099 ♪ Let's celebrate now ♪ 1492 01:43:02,100 --> 01:43:06,439 ♪ All this flesh on our bones ♪ 1493 01:43:06,440 --> 01:43:09,109 ♪ Let me push you ♪ 1494 01:43:09,110 --> 01:43:14,849 ♪ Up against me tightly ♪ 1495 01:43:14,850 --> 01:43:19,619 ♪ Let's celebrate now ♪ 1496 01:43:19,620 --> 01:43:24,559 ♪ All this flesh on our bones ♪ 1497 01:43:24,560 --> 01:43:28,459 ♪ And enjoy ♪ 1498 01:43:28,460 --> 01:43:32,130 ♪ Every bit of you ♪ 1499 01:43:51,120 --> 01:43:54,089 ♪ I see ♪ 1500 01:43:54,090 --> 01:43:59,660 ♪ Who you are now ♪ 1501 01:44:00,660 --> 01:44:05,880 ♪ I see. ♪