1 00:02:44,495 --> 00:02:46,962 Lara, the agent showed me pictures of the Lakeview. 2 00:02:46,964 --> 00:02:48,897 Oh, they looked amazing! 3 00:02:48,899 --> 00:02:50,899 I'm telling you, it's a great apartment. 4 00:02:50,901 --> 00:02:53,202 There's even a convenience store on the ground floor, 5 00:02:53,204 --> 00:02:55,537 and he said the station is five minutes away, walking distance. 6 00:02:55,539 --> 00:02:58,274 (Humming, playing guitar) 7 00:02:58,276 --> 00:03:00,209 I can get to my office in less than 20 minutes! Yes! 8 00:03:00,211 --> 00:03:04,263 Whoa, whoa, Janet, slow down. How many did you see? 9 00:03:04,265 --> 00:03:05,464 I signed the lease! 10 00:03:05,466 --> 00:03:07,716 I said look for an apartment, 11 00:03:07,718 --> 00:03:11,687 not sign the lease on the first one they showed you. 12 00:03:11,689 --> 00:03:14,089 Well, how much is it? 13 00:03:14,091 --> 00:03:15,891 It's only $750 a month. 14 00:03:15,893 --> 00:03:18,628 The guy said it was going to be gone within the hour. 15 00:03:18,630 --> 00:03:22,431 You never sign the lease on the first one they show you. 16 00:03:22,433 --> 00:03:25,651 You are stressing me out! 17 00:03:25,653 --> 00:03:28,254 It really looked beautiful in the brochure! 18 00:03:28,256 --> 00:03:30,356 Is it in a safe place, at least? 19 00:03:30,358 --> 00:03:31,890 Oh, come on, Lara! 20 00:03:31,892 --> 00:03:33,359 It's sure better there than at home. 21 00:03:33,361 --> 00:03:34,710 Let me talk to Janet! 22 00:03:34,712 --> 00:03:36,262 It's Mom. I got to go. 23 00:03:36,264 --> 00:03:38,263 It's done already, okay? 24 00:03:38,265 --> 00:03:41,500 It's done. Bye. 25 00:03:41,502 --> 00:03:42,468 (Phone beeping) 26 00:03:42,470 --> 00:03:43,936 WOMAN: I want to talk to her! 27 00:03:43,938 --> 00:03:45,838 What is going on? 28 00:03:49,109 --> 00:03:51,910 Is she moving out? 29 00:03:51,912 --> 00:03:55,581 And why am I the last to find out about this? 30 00:03:55,583 --> 00:03:56,682 Why? 31 00:03:56,684 --> 00:03:58,283 Because you nearly killed her. 32 00:03:58,285 --> 00:04:00,436 Oh, my God. 33 00:04:00,438 --> 00:04:02,338 She said that? 34 00:04:02,340 --> 00:04:04,841 Ha, what a drama queen! 35 00:04:04,843 --> 00:04:08,794 I was standing, playing my guitar, 36 00:04:08,796 --> 00:04:10,028 and I turned. 37 00:04:10,030 --> 00:04:11,397 I didn't hear her walk in, and I hit her. 38 00:04:11,399 --> 00:04:13,715 Blame the guitar, why not? 39 00:04:13,717 --> 00:04:15,284 Oh, you really think that I would 40 00:04:15,286 --> 00:04:16,886 on purpose try to hit Janet? 41 00:04:16,888 --> 00:04:20,740 Mom, you and I both know you were drunk. 42 00:04:20,742 --> 00:04:23,042 Oh, yeah, and what's your point? 43 00:04:23,044 --> 00:04:25,877 Some of best songs were written drunk, anyway. 44 00:04:25,879 --> 00:04:28,747 Look, obviously you are in cahoots with her 45 00:04:28,749 --> 00:04:31,716 and this whole... whatever this is. 46 00:04:31,718 --> 00:04:34,653 I want you to just get her out of that, 47 00:04:34,655 --> 00:04:37,423 whatever it is, and bring her back here. 48 00:04:37,425 --> 00:04:39,124 'Cause that is just ridiculous. 49 00:04:39,126 --> 00:04:41,994 She's 24 years old. 50 00:04:41,996 --> 00:04:43,562 She's got a life. 51 00:04:43,564 --> 00:04:45,381 She has a job. She-- 52 00:04:45,383 --> 00:04:46,982 She has a boyfriend! 53 00:04:46,984 --> 00:04:49,351 Why can you just be happy for her? 54 00:04:49,353 --> 00:04:51,053 Oh, be happy for her in her dead-end job? 55 00:04:51,055 --> 00:04:53,672 When she has a real voice and could have career 56 00:04:53,674 --> 00:04:55,340 just like I have! 57 00:04:55,342 --> 00:04:57,876 Well, clearly, she doesn't want to follow in your footsteps. 58 00:04:57,878 --> 00:04:59,578 'Cause it's so terrible 59 00:04:59,580 --> 00:05:02,047 to have success at something you love doing? 60 00:05:02,049 --> 00:05:04,282 That you're good at? 61 00:05:04,284 --> 00:05:05,818 Success, right. 62 00:05:05,820 --> 00:05:09,955 Well, drugs, drinking, rehab, failed marriages! 63 00:05:09,957 --> 00:05:13,358 Worth it for you, maybe, not so much for us. 64 00:05:13,360 --> 00:05:16,294 You have a lot of nerve, 65 00:05:16,296 --> 00:05:21,216 summing up my life like that. 66 00:05:21,218 --> 00:05:24,619 I had a number-one hit 67 00:05:24,621 --> 00:05:27,990 when I was younger than you are now. 68 00:05:27,992 --> 00:05:31,143 And what have you ever done, hmm? 69 00:05:31,145 --> 00:05:32,695 Either one of you! 70 00:05:32,697 --> 00:05:34,830 Tell me, what are your big achievements? 71 00:05:34,832 --> 00:05:37,850 Have a little respect. 72 00:05:39,218 --> 00:05:41,119 You two had it good! 73 00:05:41,121 --> 00:05:43,121 Yeah, great. 74 00:05:43,123 --> 00:05:47,159 And I am not paying for any apartment! 75 00:05:47,161 --> 00:05:51,880 ♪ 76 00:06:19,126 --> 00:06:21,210 Hmm. 77 00:06:30,169 --> 00:06:34,106 (Rap music playing indistinctly) 78 00:06:53,509 --> 00:06:55,644 (Elevator whirring) 79 00:07:02,268 --> 00:07:04,202 Hi! 80 00:07:27,293 --> 00:07:31,730 (Elevator creaking, rattling) 81 00:07:37,937 --> 00:07:39,921 (Elevator dinging) 82 00:07:44,294 --> 00:07:48,914 ♪ 83 00:07:48,916 --> 00:07:50,049 Hey! 84 00:07:50,051 --> 00:07:53,452 Hey, little girl? 85 00:07:53,454 --> 00:07:56,821 How did you get here before me? 86 00:08:02,645 --> 00:08:04,613 (Door opening, closing) 87 00:08:23,483 --> 00:08:25,617 (Scoffing) 88 00:08:29,622 --> 00:08:32,474 Wow! 89 00:08:32,476 --> 00:08:35,294 Oh, my God, this is great! 90 00:08:45,772 --> 00:08:48,740 What a fabulous view! 91 00:08:48,742 --> 00:08:51,593 This is perfect! 92 00:08:51,595 --> 00:08:53,679 This is so cool! 93 00:08:53,681 --> 00:08:58,099 (Woman humming) 94 00:08:58,101 --> 00:08:59,868 Hey. 95 00:08:59,870 --> 00:09:02,171 I brought you some green tea. 96 00:09:02,173 --> 00:09:04,306 I don't like green tea, Lara. 97 00:09:04,308 --> 00:09:07,659 You know, the movers just left with Janet's boxes. 98 00:09:12,466 --> 00:09:15,967 I sacrifice the biggest chunk of my life, 99 00:09:15,969 --> 00:09:19,488 the major, major golden years of my career, 100 00:09:19,490 --> 00:09:22,290 and this is the thanks I get. 101 00:09:22,292 --> 00:09:23,342 Mom, stop it. 102 00:09:23,344 --> 00:09:26,628 She leaves without even saying goodbye. 103 00:09:26,630 --> 00:09:28,230 It's not about you! 104 00:09:28,232 --> 00:09:30,733 How could it not be? 105 00:09:34,120 --> 00:09:35,353 Give her time. 106 00:09:35,355 --> 00:09:36,972 She'll forgive you. 107 00:09:36,974 --> 00:09:39,808 "Give her time. She'll forgive you." 108 00:09:39,810 --> 00:09:42,211 Do you know how stupid you sound?! 109 00:09:42,213 --> 00:09:44,913 Honestly, you have a little pea brain! 110 00:09:44,915 --> 00:09:46,648 A chance to be on tour 111 00:09:46,650 --> 00:09:49,818 as a back-up singer with Maddie Slate! 112 00:09:54,007 --> 00:09:56,725 My new home! 113 00:09:56,727 --> 00:09:59,811 Ta-da! 114 00:09:59,813 --> 00:10:04,066 You can't beat that. 115 00:10:04,068 --> 00:10:07,753 (Music playing softly) 116 00:10:07,755 --> 00:10:09,971 The bedroom stuff. 117 00:10:09,973 --> 00:10:13,108 Oh, I love this picture! 118 00:10:16,729 --> 00:10:19,681 So nice! 119 00:10:19,683 --> 00:10:21,283 So, where should I put it? Here? 120 00:10:21,285 --> 00:10:23,619 What's this? 121 00:10:23,621 --> 00:10:25,921 This one, too. 122 00:10:27,490 --> 00:10:30,125 Hello! 123 00:10:30,127 --> 00:10:34,262 Oh, I knew Puffy Lump would come along. 124 00:10:34,264 --> 00:10:36,197 (Giggling) 125 00:10:36,199 --> 00:10:39,218 This... 126 00:10:39,220 --> 00:10:40,819 Yes. 127 00:10:42,689 --> 00:10:45,824 (Music continues playing) 128 00:10:54,050 --> 00:10:56,318 (Indistinct voice whispering) 129 00:10:59,255 --> 00:11:00,889 Hello? 130 00:11:00,891 --> 00:11:03,025 (Knocking sound) 131 00:11:07,696 --> 00:11:09,831 (Creaking) 132 00:11:18,074 --> 00:11:21,209 Hello, did anybody hear that? 133 00:11:34,424 --> 00:11:36,024 Oh. 134 00:11:38,627 --> 00:11:40,762 (Sighing) 135 00:11:42,131 --> 00:11:44,215 (Elevator dinging) 136 00:11:54,026 --> 00:11:57,429 (Indistinct voice whispering) 137 00:11:57,431 --> 00:11:59,365 Hello? 138 00:12:03,303 --> 00:12:05,253 Is there somebody in here? 139 00:12:25,642 --> 00:12:27,392 Oh! 140 00:12:27,394 --> 00:12:29,861 Ow! 141 00:12:29,863 --> 00:12:32,131 (Giggling) 142 00:12:32,133 --> 00:12:34,799 Oh, moron killed by ironing board. News at 11:00. 143 00:12:34,801 --> 00:12:36,868 Pouring! 144 00:12:51,117 --> 00:12:54,570 (Eerie wind blowing) 145 00:12:54,572 --> 00:12:56,638 Shit! 146 00:12:56,640 --> 00:12:58,574 Oh, my God. 147 00:13:01,611 --> 00:13:04,947 Ugh, this apartment is freaking me out! 148 00:13:08,685 --> 00:13:10,819 All right. 149 00:13:14,423 --> 00:13:29,370 ♪ 150 00:13:49,792 --> 00:13:52,760 Hi, what's your name? 151 00:13:52,762 --> 00:13:54,997 Emily. 152 00:13:54,999 --> 00:13:57,265 Emily, is your mom home? 153 00:13:57,267 --> 00:13:59,067 What do you want? 154 00:13:59,069 --> 00:14:00,535 What do I want? 155 00:14:00,537 --> 00:14:04,907 I just came by to say hi to you and your mom. 156 00:14:04,909 --> 00:14:06,541 I'm your new neighbour! 157 00:14:06,543 --> 00:14:10,378 And also, I was hoping to borrow a corkscrew. 158 00:14:10,380 --> 00:14:11,646 Mine is broken. 159 00:14:11,648 --> 00:14:16,251 A girl in 1303 jumped off the balcony and died! 160 00:14:16,253 --> 00:14:20,655 Her name was Jennifer. It's a bad place. 161 00:14:21,874 --> 00:14:24,376 (Slamming door) 162 00:14:27,062 --> 00:14:29,197 (Lights buzzing) 163 00:14:31,934 --> 00:14:34,286 (Elevator dinging) 164 00:14:37,607 --> 00:14:40,559 (Rattling door) 165 00:14:46,599 --> 00:14:48,516 (Knocking) 166 00:14:50,720 --> 00:14:52,020 Oh, my God. 167 00:14:55,474 --> 00:14:57,308 (Knocking) 168 00:15:04,033 --> 00:15:07,268 (Knocking) Hello? 169 00:15:07,270 --> 00:15:11,372 MAN: Building superintendent! Open the door. 170 00:15:11,374 --> 00:15:14,342 May I help you, sir, with something? 171 00:15:14,344 --> 00:15:16,277 Yeah, the, uh, the power's out. 172 00:15:16,279 --> 00:15:17,779 I need to check the apartment. 173 00:15:17,781 --> 00:15:20,682 Uh, it's all good here. 174 00:15:20,684 --> 00:15:23,084 What do you want? 175 00:15:23,086 --> 00:15:26,521 You are a-- you're a pretty girl. 176 00:15:26,523 --> 00:15:27,855 Show me your tits. 177 00:15:27,857 --> 00:15:29,407 What?! Are you insane? 178 00:15:29,409 --> 00:15:31,359 No, no, no, listen! Listen! 179 00:15:31,361 --> 00:15:34,095 If you need any help at all in paying your rent, 180 00:15:34,097 --> 00:15:35,997 you know, we can make an arrangement, okay? 181 00:15:35,999 --> 00:15:38,183 Get out of here, you pervert! 182 00:15:38,185 --> 00:15:40,502 You freaking pervert! 183 00:15:40,504 --> 00:15:42,437 (Sobbing) 184 00:15:47,844 --> 00:15:49,978 Oh, God! 185 00:15:49,980 --> 00:15:53,281 All right, stop this. 186 00:15:53,283 --> 00:15:55,417 I'll get a drink. 187 00:15:56,986 --> 00:15:59,120 It'll help me. 188 00:16:01,056 --> 00:16:03,191 (Sniffling) 189 00:16:22,195 --> 00:16:24,329 (Sighing) 190 00:16:30,836 --> 00:16:32,304 Ah! 191 00:16:34,506 --> 00:16:37,809 This is such a beautiful apartment. 192 00:16:41,597 --> 00:16:42,898 (Sighing) 193 00:16:42,900 --> 00:16:45,500 It's what I always wanted! 194 00:16:49,638 --> 00:16:53,374 Lara, I wish you could see this, 195 00:16:53,376 --> 00:16:56,511 and be with me here. 196 00:16:58,714 --> 00:17:01,049 I'm scared. 197 00:17:03,252 --> 00:17:05,520 Oh, stop it, Janet! 198 00:17:05,522 --> 00:17:09,757 Stop, stop, Jan, come on! 199 00:17:09,759 --> 00:17:11,759 (Laughing) 200 00:17:11,761 --> 00:17:13,962 I'm so stupid! 201 00:17:13,964 --> 00:17:16,198 I'm so stupid. Oh, my God. 202 00:17:16,200 --> 00:17:19,534 Can you believe this? The crazy people! 203 00:17:19,536 --> 00:17:21,303 (Laughing) 204 00:17:21,305 --> 00:17:23,872 Oh, my God. 205 00:17:23,874 --> 00:17:25,974 Everything will be just fine. 206 00:17:25,976 --> 00:17:28,109 Just fine! 207 00:17:30,679 --> 00:17:32,814 (Banging) 208 00:17:40,773 --> 00:17:41,773 (Creaking) 209 00:17:41,775 --> 00:17:44,910 Hello? 210 00:17:44,912 --> 00:17:47,345 (Strange noise) 211 00:17:47,347 --> 00:17:49,848 Who's there? 212 00:17:52,919 --> 00:17:55,587 (Strange noise) 213 00:17:55,589 --> 00:17:57,522 Hello! 214 00:17:59,191 --> 00:18:02,160 (Banging) 215 00:18:02,162 --> 00:18:04,128 Who's there? 216 00:18:04,130 --> 00:18:05,847 Who are you? 217 00:18:05,849 --> 00:18:07,782 Who's here?! 218 00:18:09,819 --> 00:18:12,620 (Creaking) 219 00:18:12,622 --> 00:18:15,757 I've got a gun, you know! 220 00:18:19,228 --> 00:18:21,362 (Indistinct voices) 221 00:18:23,866 --> 00:18:26,601 Who the hell are you?! 222 00:18:26,603 --> 00:18:28,737 Come out! 223 00:18:28,739 --> 00:18:30,338 (Glass breaking) 224 00:18:30,340 --> 00:18:34,075 LARA: You want a sleeping pill? 225 00:18:34,077 --> 00:18:36,361 Why would I want a sleeping pill? 226 00:18:36,363 --> 00:18:40,431 I do not want a sleeping... 227 00:18:40,433 --> 00:18:44,636 I really am very... 228 00:18:44,638 --> 00:18:48,774 worried about my daughters. 229 00:19:02,238 --> 00:19:04,973 (Dialling phone) 230 00:19:04,975 --> 00:19:06,791 (Phone ringing) 231 00:19:13,533 --> 00:19:15,834 You don't do clingy, huh? 232 00:19:15,836 --> 00:19:19,054 I know, but I thought you were coming over here. 233 00:19:19,056 --> 00:19:21,172 I'm sort of in the middle of something right now, 234 00:19:21,174 --> 00:19:23,675 and no, I can't come over tonight, I told you. 235 00:19:23,677 --> 00:19:27,112 Mark, this place is truly spooky. 236 00:19:27,114 --> 00:19:29,180 You don't understand. 237 00:19:29,182 --> 00:19:30,715 The super tried to force my door open, 238 00:19:30,717 --> 00:19:33,635 and I got his foot stuck in it. 239 00:19:33,637 --> 00:19:35,637 And then, there's this horrible stench 240 00:19:35,639 --> 00:19:39,107 like something rotting, 241 00:19:39,109 --> 00:19:40,675 dead meat. 242 00:19:40,677 --> 00:19:42,527 What are you talking about? 243 00:19:42,529 --> 00:19:45,113 My neighbour said somebody died in here. 244 00:19:45,115 --> 00:19:47,382 I can feel it! 245 00:19:47,384 --> 00:19:51,820 I can feel it. Someone is dead in here! 246 00:19:51,822 --> 00:19:54,389 (Crying) 247 00:19:54,391 --> 00:19:57,592 Janet, talk to me. What's going on? 248 00:19:57,594 --> 00:20:01,479 Are you stoned? 249 00:20:01,481 --> 00:20:02,980 I'm fine. 250 00:20:02,982 --> 00:20:06,484 I'm okay. I'm okay now. 251 00:20:06,486 --> 00:20:09,270 Everything's fine. 252 00:20:09,272 --> 00:20:11,640 I don't know what got into me. 253 00:20:11,642 --> 00:20:15,677 I think this whole place is freaking me out. 254 00:20:15,679 --> 00:20:18,613 Uh, I just don't like it, you know, 255 00:20:18,615 --> 00:20:20,849 and I signed a one-year lease. 256 00:20:20,851 --> 00:20:23,284 The first decision I made on my own, 257 00:20:23,286 --> 00:20:25,687 and I think I made a mistake. 258 00:20:25,689 --> 00:20:28,240 It's all good. No worries, okay? 259 00:20:28,242 --> 00:20:30,609 But I got to go. Bye. 260 00:20:55,150 --> 00:21:00,071 ♪ 261 00:21:00,073 --> 00:21:02,006 (Door creaking) 262 00:21:30,436 --> 00:21:33,571 (Pill bottle rattling, closing) 263 00:22:02,585 --> 00:22:07,222 (Sound of ball bouncing) 264 00:22:10,209 --> 00:22:12,810 (Janet gasping) 265 00:22:16,531 --> 00:22:18,399 Who's there? 266 00:22:18,401 --> 00:22:20,401 (Bouncing) 267 00:22:25,174 --> 00:22:27,108 (Sobbing) 268 00:22:41,807 --> 00:22:44,859 ♪ 269 00:23:07,083 --> 00:23:09,217 Who did this to me? 270 00:23:09,219 --> 00:23:11,152 What happened? 271 00:23:18,227 --> 00:23:22,130 "Side effects may include sleepwalking." 272 00:23:22,132 --> 00:23:25,166 Oh, God, I should always read the labels! 273 00:23:38,581 --> 00:23:41,783 Oh, hi, Emily! 274 00:23:41,785 --> 00:23:46,954 Hey, um, were you playing in my apartment last night? 275 00:23:46,956 --> 00:23:49,740 Were you playing ball in my apartment? 276 00:23:49,742 --> 00:23:51,443 Come on, let's go see your mom. 277 00:23:51,445 --> 00:23:53,578 Don't touch me! 278 00:23:55,581 --> 00:23:57,865 Go away. 279 00:24:11,730 --> 00:24:15,800 (Woman singing) 280 00:24:15,802 --> 00:24:17,919 ♪ Oh oh oh ♪ 281 00:24:17,921 --> 00:24:20,688 ♪ They don't know ♪ 282 00:24:20,690 --> 00:24:23,358 ♪ About love ♪ 283 00:24:23,360 --> 00:24:25,660 ♪ 284 00:24:25,662 --> 00:24:27,661 ♪ Whoa oh ♪ 285 00:24:27,663 --> 00:24:30,164 ♪ They don't know nothing ♪ 286 00:24:30,166 --> 00:24:31,865 ♪ At all ♪ 287 00:24:31,867 --> 00:24:34,302 ♪ That's what we're saying ♪ 288 00:24:34,304 --> 00:24:36,787 ♪ No ♪ 289 00:24:36,789 --> 00:24:39,790 ♪ They don't know ♪ 290 00:24:39,792 --> 00:24:43,177 (Song continues on recording) 291 00:24:43,179 --> 00:24:47,681 ♪ At all ♪ 292 00:24:47,683 --> 00:24:52,220 (Humming) 293 00:24:52,222 --> 00:24:56,557 ♪ That's what they're saying ♪ 294 00:24:58,860 --> 00:25:01,028 ♪ They don't know ♪ 295 00:25:06,084 --> 00:25:07,802 I can't think of anything interesting 296 00:25:07,804 --> 00:25:10,638 to say about headphones. 297 00:25:10,640 --> 00:25:12,706 I hope I survive the next round of layoffs. 298 00:25:12,708 --> 00:25:14,375 If I had known they were coming, 299 00:25:14,377 --> 00:25:17,345 I would never have signed the lease on my stupid apartment. 300 00:25:17,347 --> 00:25:18,563 Don't worry. 301 00:25:18,565 --> 00:25:21,499 It's not like they pay us any real money, anyway. 302 00:25:21,501 --> 00:25:23,033 What is that? 303 00:25:23,035 --> 00:25:24,235 Hmm? 304 00:25:24,237 --> 00:25:26,554 What happened? 305 00:25:26,556 --> 00:25:27,888 Oh, this? 306 00:25:27,890 --> 00:25:30,291 I couldn't sleep last night. 307 00:25:30,293 --> 00:25:34,061 Maybe I took too many sleeping pills, I don't know. 308 00:25:34,063 --> 00:25:38,199 I think I slept-walked into a wall or something. 309 00:25:40,168 --> 00:25:42,220 You got punched, didn't you? 310 00:25:42,222 --> 00:25:43,654 What? 311 00:25:43,656 --> 00:25:45,022 Is that what it looks like? 312 00:25:45,024 --> 00:25:46,191 If my boyfriend slapped me, 313 00:25:46,193 --> 00:25:47,725 I would go straight to the police. 314 00:25:47,727 --> 00:25:49,126 Shh! 315 00:25:49,128 --> 00:25:50,628 I would beat the motherfucker senseless first, 316 00:25:50,630 --> 00:25:52,029 and then I would go to the police! 317 00:25:52,031 --> 00:25:53,664 Look, okay? 318 00:25:53,666 --> 00:25:56,834 Joyce, I swear, Mark had nothing to do with this. 319 00:25:56,836 --> 00:25:58,853 Nothing at all! 320 00:25:58,855 --> 00:26:01,739 And if he did, you think I would put up with that? 321 00:26:01,741 --> 00:26:04,208 If you say so. 322 00:26:04,210 --> 00:26:07,161 I really don't know what happened. 323 00:26:07,163 --> 00:26:10,832 I really don't, and it's freaking me out. 324 00:26:10,834 --> 00:26:13,935 All I remember is that I went to bed last night, 325 00:26:13,937 --> 00:26:17,605 and I had horrible nightmares, 326 00:26:17,607 --> 00:26:22,109 and when I got up this morning, I was covered in bruises. 327 00:26:22,111 --> 00:26:25,896 When you're ready to talk about it truthfully, 328 00:26:25,898 --> 00:26:28,165 I'm here. 329 00:26:28,167 --> 00:26:30,568 Joyce, you're my best friend! 330 00:26:30,570 --> 00:26:33,971 I just told you the truth! 331 00:26:33,973 --> 00:26:36,206 Mom, we need food! 332 00:26:36,208 --> 00:26:38,709 Do you want to go get it together? 333 00:26:38,711 --> 00:26:42,045 Mom? 334 00:26:42,047 --> 00:26:45,316 Why? 335 00:26:45,318 --> 00:26:47,885 Geez, fuck, why? 336 00:26:47,887 --> 00:26:49,253 Mom! 337 00:26:49,255 --> 00:26:50,455 Watch your-- 338 00:26:50,457 --> 00:26:52,156 (Maddie groaning) 339 00:26:52,158 --> 00:26:53,458 Lara, sweetie. 340 00:26:53,460 --> 00:26:56,093 Hey, what happened? 341 00:26:56,095 --> 00:26:58,395 Everybody's leaving me! 342 00:26:58,397 --> 00:26:59,530 Ugh. 343 00:26:59,532 --> 00:27:01,098 I work so hard... 344 00:27:01,100 --> 00:27:03,668 What? Do you know how insane this sounds? 345 00:27:03,670 --> 00:27:05,202 Come on, get up! 346 00:27:05,204 --> 00:27:06,136 Up! 347 00:27:06,138 --> 00:27:07,472 It's not insane at all. 348 00:27:07,474 --> 00:27:09,340 Ah, oh, God, Jesus. 349 00:27:09,342 --> 00:27:11,241 We need food. 350 00:27:11,243 --> 00:27:14,078 Just come on, let's go get some food. 351 00:27:14,080 --> 00:27:15,646 Oh, my Lara, my Lara. 352 00:27:15,648 --> 00:27:18,349 Mom, come on. We need food. 353 00:27:18,351 --> 00:27:21,018 Come on, get up. 354 00:27:21,020 --> 00:27:22,887 I'm not hungry, 355 00:27:22,889 --> 00:27:24,922 and anyway, I have the DUI. 356 00:27:24,924 --> 00:27:27,024 So, you just go get some, sweetie. 357 00:27:27,026 --> 00:27:28,926 I can't keep spending all my money. 358 00:27:28,928 --> 00:27:30,912 I already make so little already. 359 00:27:30,914 --> 00:27:33,981 That's what this is-- 360 00:27:33,983 --> 00:27:35,983 That's what this is about, isn't it? 361 00:27:35,985 --> 00:27:38,986 That's all you care about, is my money! 362 00:27:38,988 --> 00:27:40,905 You're pretending that you care! 363 00:27:40,907 --> 00:27:43,141 You don't, do you? Look at me! 364 00:27:43,143 --> 00:27:45,526 You don't really love me, do you? 365 00:27:45,528 --> 00:27:47,044 You're insane! 366 00:27:47,046 --> 00:27:48,479 (Bottle smashing) 367 00:27:48,481 --> 00:27:50,648 Ahh! 368 00:27:50,650 --> 00:27:52,650 You're scaring me! 369 00:27:52,652 --> 00:27:56,821 You probably wish I was dead. 370 00:27:56,823 --> 00:27:59,740 She's driving me crazy! 371 00:28:02,577 --> 00:28:04,411 (Dialling phone) 372 00:28:07,149 --> 00:28:09,083 (Phone ringing) 373 00:28:16,358 --> 00:28:20,461 Hey, sweetie. How was your first night? 374 00:28:20,463 --> 00:28:22,196 Not good. 375 00:28:22,198 --> 00:28:23,831 Not good, it was really bad. 376 00:28:23,833 --> 00:28:25,499 I don't want to go back there. 377 00:28:25,501 --> 00:28:27,501 I want to come home. 378 00:28:27,503 --> 00:28:28,836 Tonight? Really? 379 00:28:28,838 --> 00:28:29,971 Yes, tonight! 380 00:28:29,973 --> 00:28:31,505 I can't go back. 381 00:28:31,507 --> 00:28:33,091 You don't want to come back here tonight. 382 00:28:33,093 --> 00:28:35,459 Mom's on one of her drunk psycho rants again. 383 00:28:35,461 --> 00:28:40,047 No, please, I can't go back there, Lara, please! 384 00:28:40,049 --> 00:28:42,366 Maybe I could stay in a hotel. 385 00:28:42,368 --> 00:28:44,202 What hotel? No! 386 00:28:44,204 --> 00:28:47,271 I don't have enough money to put it on my card. 387 00:28:47,273 --> 00:28:50,074 That apartment is very strange! 388 00:28:50,076 --> 00:28:52,510 I can't go back there, Lara. 389 00:28:52,512 --> 00:28:55,513 I want to come home, okay? I want to come home. 390 00:28:55,515 --> 00:28:58,115 And I don't need your permission! 391 00:29:04,556 --> 00:29:08,326 You're right, Mom. I do wish you were dead. 392 00:29:10,379 --> 00:29:12,447 JANET: Hey, Mark, it's me. 393 00:29:12,449 --> 00:29:14,732 I haven't heard from you all day. 394 00:29:14,734 --> 00:29:17,468 Uh, call me when you get this, okay? 395 00:29:17,470 --> 00:29:18,669 Please? 396 00:29:18,671 --> 00:29:20,337 I'm still at the office. 397 00:29:20,339 --> 00:29:22,039 MARK: Hey, Jan, hold on a sec? 398 00:29:22,041 --> 00:29:24,108 Oh, hey, Mark, it's you! 399 00:29:24,110 --> 00:29:25,910 Hey, baby. I just got back in town. 400 00:29:25,912 --> 00:29:27,511 Oh, thank God! 401 00:29:27,513 --> 00:29:28,913 I mean, you're back! 402 00:29:28,915 --> 00:29:30,815 So, are you coming over now? 403 00:29:30,817 --> 00:29:32,616 No, I don't have the time. 404 00:29:32,618 --> 00:29:34,152 What? 405 00:29:34,154 --> 00:29:35,887 Oh, come on, please be nice to me. 406 00:29:35,889 --> 00:29:38,856 My sister was a shit. 407 00:29:38,858 --> 00:29:42,093 Come on, please? 408 00:29:42,095 --> 00:29:44,896 Okay, what was the address? 409 00:29:44,898 --> 00:29:46,397 Lakeview Residence, right? 410 00:29:46,399 --> 00:29:47,665 Yes! 411 00:29:47,667 --> 00:29:49,600 Meet you in the lobby! 412 00:29:56,575 --> 00:29:58,509 (Mark chuckling) 413 00:30:10,288 --> 00:30:11,555 Wow. 414 00:30:11,557 --> 00:30:13,774 You weren't kidding about the view. 415 00:30:13,776 --> 00:30:15,710 JANET: No, the view is great. 416 00:30:21,967 --> 00:30:24,101 What's going on? 417 00:30:25,671 --> 00:30:28,939 This is great. 418 00:30:28,941 --> 00:30:32,076 Yeah, it's a nice apartment. 419 00:30:50,929 --> 00:30:54,832 Wow, I like this room. 420 00:30:54,834 --> 00:30:57,518 (Janet giggling) 421 00:31:01,022 --> 00:31:04,108 (Laughing) 422 00:31:06,945 --> 00:31:10,014 Oh! 423 00:31:15,787 --> 00:31:18,539 (Moaning) 424 00:31:21,576 --> 00:31:23,860 Oh! 425 00:31:23,862 --> 00:31:25,996 (Panting, moaning) 426 00:31:40,395 --> 00:31:42,329 Oh! 427 00:31:48,236 --> 00:31:49,970 I've been a naughty girl. 428 00:31:49,972 --> 00:31:51,138 Mm-hmm. 429 00:31:51,140 --> 00:31:52,472 Oh, yeah? 430 00:31:52,474 --> 00:31:54,608 What are you going to do to punish me? 431 00:31:54,610 --> 00:31:56,543 I'll think of something. 432 00:32:00,615 --> 00:32:02,549 (Panting, moaning) 433 00:32:12,127 --> 00:32:17,181 (Banging) 434 00:32:21,553 --> 00:32:23,620 (Phone ringing) 435 00:32:25,923 --> 00:32:29,059 (Banging continues) 436 00:32:36,034 --> 00:32:38,169 (Phone buzzing) 437 00:32:51,566 --> 00:32:55,519 (Water running) 438 00:33:04,129 --> 00:33:06,263 Mark? 439 00:33:11,235 --> 00:33:13,954 Mark? 440 00:33:13,956 --> 00:33:16,356 (Water running) 441 00:33:16,358 --> 00:33:20,494 What's that terrible smell? Can you smell that? 442 00:33:33,175 --> 00:33:35,976 Mark? 443 00:33:35,978 --> 00:33:37,794 (Screaming) 444 00:33:46,020 --> 00:33:47,738 (Screaming) 445 00:33:56,497 --> 00:33:59,283 ♪ 446 00:33:59,285 --> 00:34:02,420 (Janet whimpering) 447 00:34:15,250 --> 00:34:17,301 (Crying) 448 00:34:19,771 --> 00:34:22,857 (Janet screaming) 449 00:34:34,102 --> 00:34:36,937 (Janet screaming) 450 00:34:41,943 --> 00:34:43,861 (Crying) 451 00:34:44,963 --> 00:34:46,881 I don't want to die! 452 00:34:52,087 --> 00:34:55,121 (Screaming echoing in the wind) 453 00:34:55,123 --> 00:34:57,791 (Screaming) 454 00:35:05,149 --> 00:35:08,185 What did I do to you? 455 00:35:08,187 --> 00:35:09,770 What? 456 00:35:09,772 --> 00:35:12,339 Why are you doing this to me? 457 00:35:18,113 --> 00:35:19,863 (Screaming) 458 00:35:20,815 --> 00:35:24,835 (Screaming) 459 00:35:26,821 --> 00:35:29,239 (Thudding) 460 00:35:49,144 --> 00:35:51,645 (Mark gasping) 461 00:36:25,129 --> 00:36:29,032 What happened? 462 00:36:29,034 --> 00:36:31,535 I don't know. 463 00:36:31,537 --> 00:36:33,837 It's true, then. 464 00:36:33,839 --> 00:36:35,071 What? 465 00:36:35,073 --> 00:36:36,640 Well, Janet's friend said she was beaten 466 00:36:36,642 --> 00:36:38,174 by her boyfriend the night before. 467 00:36:38,176 --> 00:36:43,180 You should know better than to make an accusation like that. 468 00:36:43,182 --> 00:36:46,650 I liked your sister. 469 00:36:46,652 --> 00:36:48,185 (Scoffing) 470 00:36:48,187 --> 00:36:49,386 You liked her? 471 00:36:49,388 --> 00:36:50,821 What the fuck does that mean? 472 00:36:50,823 --> 00:36:53,140 I didn't hit your sister. I don't do that. 473 00:36:53,142 --> 00:36:56,476 You sure as hell didn't look after her. 474 00:37:22,820 --> 00:37:24,754 (Sighing) 475 00:37:42,440 --> 00:37:44,574 (Rattling noise) 476 00:37:47,245 --> 00:38:02,393 ♪ 477 00:38:14,506 --> 00:38:16,640 (Sniffing) 478 00:38:23,281 --> 00:38:25,416 (Sniffing) 479 00:38:53,294 --> 00:39:08,442 ♪ 480 00:39:14,115 --> 00:39:16,516 (Fluttering sound) 481 00:39:49,217 --> 00:39:51,768 (Fluttering, birds squawking) 482 00:40:20,147 --> 00:40:23,917 (Wind blowing) 483 00:40:31,993 --> 00:40:33,494 (Dialling phone) 484 00:40:33,496 --> 00:40:35,162 WOMAN: Detroit Storage. 485 00:40:35,164 --> 00:40:38,499 Hi, um, I'm at the Lakeview Residence on Jefferson, 486 00:40:38,501 --> 00:40:40,300 apartment 1303. 487 00:40:40,302 --> 00:40:43,337 I need to move some boxes as soon as possible. 488 00:40:43,339 --> 00:40:45,089 Hold on. 489 00:40:45,091 --> 00:40:46,556 Didn't we just move you in there? 490 00:40:46,558 --> 00:40:48,341 That was my sister. 491 00:40:48,343 --> 00:40:50,143 Oh. What happened? 492 00:40:50,145 --> 00:40:52,278 She died. 493 00:40:52,280 --> 00:40:54,614 Can you pay cash? 494 00:40:54,616 --> 00:40:56,416 Can I call you back? 495 00:40:56,418 --> 00:40:58,085 (Scoffing) 496 00:41:09,097 --> 00:41:11,031 Whew! 497 00:41:25,279 --> 00:41:27,214 (Ball bouncing) 498 00:41:32,453 --> 00:41:34,588 Don't come back. 499 00:41:34,590 --> 00:41:38,024 What did you just say? 500 00:41:38,026 --> 00:41:40,827 Hey, my sister died in that apartment. 501 00:41:40,829 --> 00:41:43,714 Do you know what happened there? 502 00:41:43,716 --> 00:41:47,751 EMILY: I told her to leave, but she did not. 503 00:41:47,753 --> 00:41:50,287 Do you have a name? 504 00:41:50,289 --> 00:41:52,156 Emily. 505 00:41:52,158 --> 00:41:55,492 Okay, Emily, why would you say that to her? 506 00:41:55,494 --> 00:41:58,695 A girl and her mother live in apartment 1303. 507 00:41:58,697 --> 00:42:01,065 They don't want to share it. 508 00:42:01,067 --> 00:42:02,533 How can that be? 509 00:42:02,535 --> 00:42:04,334 I mean, Janet signed a lease. 510 00:42:04,336 --> 00:42:07,271 The place was for rent. 511 00:42:11,109 --> 00:42:14,211 Look, do you have a sister? 512 00:42:14,213 --> 00:42:19,216 I loved my sister, more than anything. 513 00:42:19,218 --> 00:42:22,186 If you know something about what happened in there, 514 00:42:22,188 --> 00:42:25,855 you can tell me. 515 00:42:25,857 --> 00:42:28,692 I'll keep your secrets. 516 00:42:28,694 --> 00:42:31,161 Jennifer is upset with you, too. 517 00:42:31,163 --> 00:42:33,797 Who? 518 00:42:33,799 --> 00:42:38,268 Hey, who are you talking about? 519 00:42:38,270 --> 00:42:41,138 Come back here. Emily! 520 00:42:41,140 --> 00:42:43,307 (Door slamming) 521 00:42:56,287 --> 00:42:58,221 (Elevator dinging) 522 00:43:01,675 --> 00:43:04,077 Mark, it's Lara Slate. 523 00:43:04,079 --> 00:43:06,729 I just left Janet's place 524 00:43:06,731 --> 00:43:08,698 and, well, yeah, 525 00:43:08,700 --> 00:43:10,233 it's pretty unnerving. 526 00:43:10,235 --> 00:43:12,568 I don't even know what I mean by that. 527 00:43:12,570 --> 00:43:15,705 MARK: Yeah, I understand that. 528 00:43:15,707 --> 00:43:18,041 Did you know a Jennifer? 529 00:43:18,043 --> 00:43:20,677 I don't know, maybe a friend of Janet's? 530 00:43:20,679 --> 00:43:22,846 No. Name doesn't ring a bell. 531 00:43:22,848 --> 00:43:26,266 Well, the place smelled really bad at one point. 532 00:43:26,268 --> 00:43:27,567 Did you notice that? 533 00:43:27,569 --> 00:43:32,305 Yeah, I did. It came and went. Maybe old pipes. 534 00:43:32,307 --> 00:43:35,441 Yeah, maybe. 535 00:43:35,443 --> 00:43:37,244 Well, anyway, I'm going back in the morning 536 00:43:37,246 --> 00:43:39,379 to meet the movers and be done. 537 00:43:42,449 --> 00:43:44,684 Can we meet there? 538 00:43:44,686 --> 00:43:47,720 Sure, just tell me when. 539 00:43:47,722 --> 00:43:49,155 Two hours? 540 00:43:49,157 --> 00:43:50,823 Yeah, that should work for me. 541 00:43:50,825 --> 00:43:52,359 If traffic's not too bad I should-- 542 00:43:52,361 --> 00:43:55,461 Mark? Hello? 543 00:43:55,463 --> 00:43:57,530 Shoot. 544 00:43:57,532 --> 00:43:59,266 Sorry, Lara! 545 00:43:59,268 --> 00:44:03,036 It's all right. I'm not in a rush today, anyway. 546 00:44:03,038 --> 00:44:05,755 Do you think you could cover for me on Sunday too? 547 00:44:05,757 --> 00:44:09,659 Uh, yeah, probably. 548 00:44:09,661 --> 00:44:11,794 I sure could use the money. 549 00:44:14,899 --> 00:44:17,517 (Exhaling sounds) 550 00:44:23,190 --> 00:44:25,124 Okay, see ya. 551 00:44:32,249 --> 00:44:34,133 (Humming) 552 00:44:45,446 --> 00:44:47,781 You wanna get out of here? Go see a movie? 553 00:44:47,783 --> 00:44:50,500 We just buried your sister. 554 00:44:52,569 --> 00:44:54,470 You're talking about going to a movie? 555 00:44:54,472 --> 00:44:58,925 I mean, how fucking insensitive can you get? 556 00:45:02,964 --> 00:45:05,898 I wrote a song for Janet. 557 00:45:05,900 --> 00:45:07,900 I'm gonna play it for you. 558 00:45:07,902 --> 00:45:10,036 No, don't. 559 00:45:17,077 --> 00:45:21,231 You've been jealous of her since the day she was born. 560 00:45:21,233 --> 00:45:25,835 She was always so good at everything. 561 00:45:25,837 --> 00:45:28,171 Better than you. 562 00:45:34,312 --> 00:45:38,215 Did I not say, "Get her out of that lease and bring her home"? 563 00:45:38,217 --> 00:45:42,618 Hm? But no, you had to encourage her. 564 00:45:44,672 --> 00:45:47,040 Did you encourage her to jump? 565 00:45:49,393 --> 00:45:53,463 I can't talk to you. I wish I could, but I can't. 566 00:45:53,465 --> 00:45:56,433 Have you been taking your medication? 567 00:45:58,702 --> 00:46:02,205 'Cause you can do sick things, 568 00:46:02,207 --> 00:46:05,041 when you're not on your medication. 569 00:46:05,909 --> 00:46:08,044 (Gasping) 570 00:46:14,818 --> 00:46:16,319 (Gasping) 571 00:46:25,329 --> 00:46:27,264 (Phone ringing) 572 00:46:37,425 --> 00:46:39,760 Janet? 573 00:46:39,762 --> 00:46:40,994 Who is this? 574 00:46:40,996 --> 00:46:45,532 JANET: Hi, Lara. I miss you. 575 00:46:45,534 --> 00:46:48,818 I wanna live here alone. 576 00:46:48,820 --> 00:46:50,486 Janet, is it really you? 577 00:46:50,488 --> 00:46:54,791 Can you come and get me, please? 578 00:46:54,793 --> 00:46:56,926 Where are you? 579 00:46:59,463 --> 00:47:01,347 Wait... 580 00:47:03,617 --> 00:47:05,552 (Phone beeping) 581 00:47:08,989 --> 00:47:11,124 Oh, my god. 582 00:47:14,861 --> 00:47:16,996 Wake up. Wake up! 583 00:47:18,132 --> 00:47:32,729 ♪ 584 00:48:13,537 --> 00:48:15,471 (Thunder cracking) 585 00:48:21,412 --> 00:48:23,313 (Gasping) 586 00:48:23,315 --> 00:48:25,782 (STRANGE VOICE:) Mother was awful. 587 00:48:25,784 --> 00:48:27,684 I'm so glad you killed her. 588 00:48:27,686 --> 00:48:29,452 Janet? 589 00:48:30,921 --> 00:48:33,055 What's the matter, Lara? 590 00:48:33,057 --> 00:48:34,658 What's the matter? 591 00:48:34,660 --> 00:48:38,060 No. God! 592 00:48:38,062 --> 00:48:39,962 I'm your sister, Janet. 593 00:48:39,964 --> 00:48:42,165 (Screaming) 594 00:48:48,939 --> 00:48:51,474 Everything for Lara. 595 00:48:57,899 --> 00:49:00,867 Oh... 596 00:49:00,869 --> 00:49:03,003 (Heavy breathing) 597 00:49:05,239 --> 00:49:06,640 OPERATOR: 9-1-1. 598 00:49:06,642 --> 00:49:08,708 I'm in an apartment on Jefferson Avenue. 599 00:49:08,710 --> 00:49:10,043 I've just been attacked. 600 00:49:10,045 --> 00:49:11,878 Is the perpetrator still there? 601 00:49:11,880 --> 00:49:13,513 I don't know. 602 00:49:13,515 --> 00:49:15,348 A police car is on its way. 603 00:49:15,350 --> 00:49:17,551 Do you want to stay on the line until they get there. 604 00:49:17,553 --> 00:49:20,587 Yes. I'm sorry. I'm really scared for my life. 605 00:49:20,589 --> 00:49:24,624 Just stay calm. Are you hurt? 606 00:49:24,626 --> 00:49:26,125 I don't know. 607 00:49:26,127 --> 00:49:30,563 Someone was in the apartment and attacked me in the bedroom. 608 00:49:30,565 --> 00:49:32,932 Male or female? 609 00:49:32,934 --> 00:49:35,835 Look, I didn't see anybody. 610 00:49:35,837 --> 00:49:39,205 It was like... a force. 611 00:49:39,207 --> 00:49:40,640 A force? What do you mean? 612 00:49:40,642 --> 00:49:43,877 I don't know. I got thrown against the wall. 613 00:49:43,879 --> 00:49:46,129 For whatever it's worth, 614 00:49:46,131 --> 00:49:49,932 let me give you a little history on this place. 615 00:49:49,934 --> 00:49:51,401 In the past three years, 616 00:49:51,403 --> 00:49:54,104 four people, including your sister, have died here-- 617 00:49:54,106 --> 00:49:57,273 all women in their 20s. 618 00:49:57,275 --> 00:49:59,943 May 15th of last year, Shawna Williams, age 27, 619 00:49:59,945 --> 00:50:03,212 jumped or fell from the balcony, four days after moving in. 620 00:50:03,214 --> 00:50:06,415 Two years ago, November 30th, 621 00:50:06,417 --> 00:50:09,368 Dana Bower, age 28, fell or jumped from the balcony, 622 00:50:09,370 --> 00:50:11,805 after three days of being there. 623 00:50:11,807 --> 00:50:14,190 Now, I don't know what happened to your sister, 624 00:50:14,192 --> 00:50:15,825 but it was the same thing. 625 00:50:15,827 --> 00:50:19,512 Two days after moving in, she died, falling from the balcony. 626 00:50:19,514 --> 00:50:22,948 Now, as far as we can figure out, these women never met, 627 00:50:22,950 --> 00:50:25,835 they didn't know each other, they had nothing in common, 628 00:50:25,837 --> 00:50:27,770 except for this apartment, 629 00:50:27,772 --> 00:50:30,823 and apartments don't kill people. 630 00:50:30,825 --> 00:50:32,809 People kill people. 631 00:50:32,811 --> 00:50:37,297 Why didn't anybody tell us this after Janet died? 632 00:50:37,299 --> 00:50:39,666 I suppose we should've done that. 633 00:50:39,668 --> 00:50:41,818 But if there are no more active cases going on 634 00:50:41,820 --> 00:50:43,152 with any of these suicides-- 635 00:50:43,154 --> 00:50:46,706 My sister wouldn't commit suicide. 636 00:50:55,165 --> 00:50:56,733 Miss Slate, are you taking drugs? 637 00:50:56,735 --> 00:50:58,902 What? Any kind of drugs? 638 00:50:58,904 --> 00:51:01,587 No, why would you say that? 639 00:51:01,589 --> 00:51:03,956 Didn't you say there was a fourth person? 640 00:51:03,958 --> 00:51:06,258 Yes. She was the first one, 641 00:51:06,260 --> 00:51:10,863 and it was a clear case of homicide-suicide. 642 00:51:10,865 --> 00:51:14,100 Here we go, Mary Logan, respected school teacher. 643 00:51:14,102 --> 00:51:17,887 Because of some parent-teacher dispute, lost her job, 644 00:51:17,889 --> 00:51:21,958 and soon thereafter lost her house in a bitter divorce. 645 00:51:21,960 --> 00:51:25,478 So Mary moved here, with her daughter, Jennifer, 646 00:51:25,480 --> 00:51:26,896 who was then 12 years old. 647 00:51:26,898 --> 00:51:29,098 Mary became a drunk and a prostitute, 648 00:51:29,100 --> 00:51:33,886 and Jennifer must've suffered untold abuse for years. 649 00:51:33,888 --> 00:51:38,458 And then, on September 17th, almost 20 years ago, 650 00:51:38,460 --> 00:51:41,177 neighbours reported a foul, awful smell 651 00:51:41,179 --> 00:51:43,079 coming from this apartment. 652 00:51:43,081 --> 00:51:45,547 And when the health department came to investigate, 653 00:51:45,549 --> 00:51:47,917 Jennifer jumped off the balcony to her death. 654 00:51:47,919 --> 00:51:52,655 The police found the decomposed body of her mother, 655 00:51:52,657 --> 00:51:56,258 hidden in a built-in closet. 656 00:51:56,260 --> 00:51:59,528 Now, are any of these names familiar to you? 657 00:51:59,530 --> 00:52:01,564 Are you kidding me? 658 00:52:01,566 --> 00:52:04,067 Do you think I would've let my sister move in here 659 00:52:04,069 --> 00:52:06,169 if I knew any of this? 660 00:52:06,171 --> 00:52:08,270 No, I guess not. 661 00:52:11,842 --> 00:52:15,662 I'll report your call as a home invasion, 662 00:52:15,664 --> 00:52:17,797 but you didn't see anyone. 663 00:52:21,168 --> 00:52:23,302 You're looking better now. 664 00:52:27,507 --> 00:52:31,410 I should get back to the station and end my shift. 665 00:52:31,412 --> 00:52:34,547 I'd be glad to give you a ride home. 666 00:52:34,549 --> 00:52:36,215 Oh, no, that's okay. 667 00:52:36,217 --> 00:52:37,616 The last thing I need 668 00:52:37,618 --> 00:52:39,819 is to be coming home in a cop car at 5:00 a.m. 669 00:52:39,821 --> 00:52:41,420 I live with my mother. 670 00:52:41,422 --> 00:52:44,373 Take care, Miss Slate. 671 00:53:02,893 --> 00:53:04,827 (Muffled music) 672 00:53:09,733 --> 00:53:12,101 Thought I might find you here. 673 00:53:12,103 --> 00:53:15,638 Hey. Look, I'm sorry. I didn't mean to accuse you. 674 00:53:19,476 --> 00:53:21,477 The police keep saying it was a suicide, 675 00:53:21,479 --> 00:53:24,580 and I just can't wrap my head around that. 676 00:53:24,582 --> 00:53:28,367 My mom drove us nuts, but not to that extent. 677 00:53:28,369 --> 00:53:30,169 I don't think it was a suicide either. 678 00:53:30,171 --> 00:53:33,356 You don't? 679 00:53:33,358 --> 00:53:35,358 That night, when I was leaving the building, 680 00:53:35,360 --> 00:53:36,893 I heard a scream, and I swear I saw someone 681 00:53:36,895 --> 00:53:41,047 wrestling with Janet on the balcony. 682 00:53:41,049 --> 00:53:42,648 I could've been wrong. 683 00:53:42,650 --> 00:53:44,450 It was just for a second, and it was dark. 684 00:53:44,452 --> 00:53:45,968 Did you tell the police? 685 00:53:45,970 --> 00:53:47,236 Yeah, of course I did. 686 00:53:47,238 --> 00:53:51,040 They told me not to tell anyone, but I just did. 687 00:53:51,042 --> 00:53:54,527 Why did you leave her in the middle of the night? 688 00:53:54,529 --> 00:53:56,029 I'd rather wake up in my own bed. 689 00:53:56,031 --> 00:53:59,699 That's what men say when they're married. 690 00:53:59,701 --> 00:54:01,133 Are you? 691 00:54:01,135 --> 00:54:04,470 Separated. I have a boy. 692 00:54:06,823 --> 00:54:08,524 Did you care for her at all? 693 00:54:08,526 --> 00:54:11,694 Yeah, I did. Look, our relationship was new. 694 00:54:11,696 --> 00:54:13,362 We were just getting to know each other, 695 00:54:13,364 --> 00:54:16,232 but I cared about her. 696 00:54:16,234 --> 00:54:20,303 Janet was convinced that someone had access to that apartment. 697 00:54:20,305 --> 00:54:22,538 She told me she heard things, she saw someone in there, 698 00:54:22,540 --> 00:54:23,672 so I took a look around. 699 00:54:23,674 --> 00:54:25,058 There was nothing, nobody, 700 00:54:25,060 --> 00:54:27,293 and there was no way to get into that apartment, 701 00:54:27,295 --> 00:54:29,562 unless you go in through the front door. 702 00:54:31,798 --> 00:54:34,633 Yeah, well, I'm thinking of keeping the place. 703 00:54:38,455 --> 00:54:42,724 That's brave. There's something weird about that apartment. 704 00:54:42,726 --> 00:54:45,027 It's not a good idea for you to be there alone. 705 00:54:47,898 --> 00:54:49,866 Look, I gotta go. 706 00:54:49,868 --> 00:54:52,468 Why don't you come by tonight? We'll talk about it then. 707 00:55:06,850 --> 00:55:08,784 Take off. 708 00:55:11,922 --> 00:55:15,124 Did Janet Slate know you were a cop? 709 00:55:15,126 --> 00:55:17,126 No. 710 00:55:17,128 --> 00:55:19,462 Did anyone know you were gonna spend the night 711 00:55:19,464 --> 00:55:20,996 at apartment 1303? 712 00:55:20,998 --> 00:55:23,899 No. What's with the questions? 713 00:55:23,901 --> 00:55:27,069 Am I under investigation now? 714 00:55:27,071 --> 00:55:28,371 The judge on the 5th circuit 715 00:55:28,373 --> 00:55:30,072 did give us access to your cell phone. 716 00:55:30,074 --> 00:55:34,726 And one of your text messages, the night Miss Slate died, 717 00:55:34,728 --> 00:55:37,079 was, and I quote: "Where the fuck are you?" 718 00:55:37,081 --> 00:55:39,582 That was your wife, right? 719 00:55:39,584 --> 00:55:42,484 Jesus Christ. 720 00:55:42,486 --> 00:55:44,020 Is it possible she followed you, 721 00:55:44,022 --> 00:55:46,155 confronted Miss Slate after you left? 722 00:55:46,157 --> 00:55:47,924 No, she doesn't give a shit what I do, 723 00:55:47,926 --> 00:55:50,526 as long as I get money for my son every month, all right? 724 00:55:50,528 --> 00:55:53,362 We done here? 725 00:55:53,364 --> 00:55:55,965 Why'd you go see Lara Slate? 726 00:55:58,602 --> 00:56:00,703 You following me? 727 00:56:00,705 --> 00:56:02,638 She's a person of interest. 728 00:56:02,640 --> 00:56:04,273 Why's that? 729 00:56:04,275 --> 00:56:06,108 Why's that? 730 00:56:06,110 --> 00:56:10,245 You said yourself: two women on the balcony, right? 731 00:56:10,247 --> 00:56:12,147 It's in your report. 732 00:56:12,149 --> 00:56:15,601 You're gonna move in to where your sister died? 733 00:56:15,603 --> 00:56:17,269 Are you sick? 734 00:56:17,271 --> 00:56:19,655 I've made up my mind. 735 00:56:19,657 --> 00:56:22,492 I'm moving out. 736 00:56:22,494 --> 00:56:24,627 Ha! All right. 737 00:56:24,629 --> 00:56:27,797 Well, good luck with that. 738 00:56:27,799 --> 00:56:29,932 You've mismanaged your life so far, 739 00:56:29,934 --> 00:56:33,669 I cannot wait to see what happens next. 740 00:56:37,608 --> 00:56:41,043 I won't come back tonight. 741 00:56:41,045 --> 00:56:44,046 All right, all right, what is it you want, Lara? 742 00:56:44,048 --> 00:56:45,981 You want me to pay for that college-- 743 00:56:45,983 --> 00:56:47,983 whatever the fuck it is? I'll pay for it, all right? 744 00:56:47,985 --> 00:56:51,671 You can just stay here till term starts, all right? 745 00:56:53,840 --> 00:56:55,374 It's not gonna happen, Mom. 746 00:56:55,376 --> 00:56:59,561 I cannot be alone, all right? I don't have anybody. 747 00:56:59,563 --> 00:57:01,163 In between boyfriends. 748 00:57:01,165 --> 00:57:03,816 Besides which-- who's gonna drive me? 749 00:57:03,818 --> 00:57:07,136 Want me to spend more money on drivers? 750 00:57:07,138 --> 00:57:10,306 Well, you should've thought of that before you got a DUI. 751 00:57:20,717 --> 00:57:22,718 I love you. 752 00:57:22,720 --> 00:57:24,854 You're my baby. 753 00:57:27,757 --> 00:57:29,892 And I don't want you to go. 754 00:57:32,930 --> 00:57:34,130 God... 755 00:57:36,200 --> 00:57:38,117 You leave now... 756 00:57:38,119 --> 00:57:42,588 Don't you ever fucking come back! Ever! 757 00:57:50,747 --> 00:57:53,616 Think you've had enough? 758 00:57:53,618 --> 00:57:56,052 It's cold in here. 759 00:57:56,054 --> 00:57:59,022 I keep trying to close those doors and they won't shut. 760 00:58:06,596 --> 00:58:10,233 You know, the little girl from next door, 761 00:58:10,235 --> 00:58:12,435 she told me that a mother and daughter lived in here, 762 00:58:12,437 --> 00:58:14,170 and they didn't want this place rented. 763 00:58:14,172 --> 00:58:17,756 She said she told Janet to leave. 764 00:58:17,758 --> 00:58:20,025 MARK: Doesn't make any sense. 765 00:58:20,027 --> 00:58:21,961 Yeah, I know. 766 00:58:25,899 --> 00:58:29,285 In 1993, a mother and daughter lived in here. 767 00:58:29,287 --> 00:58:33,089 The daughter went crazy and killed the mother, 768 00:58:33,091 --> 00:58:35,157 put her in the closet, lived with the body for six months, 769 00:58:35,159 --> 00:58:38,461 and then she finally jumped off the balcony. 770 00:58:38,463 --> 00:58:41,580 (Clattering) 771 00:58:49,656 --> 00:58:51,791 Why do you have a gun?! 772 00:58:58,532 --> 00:58:59,966 Explain the gun. 773 00:58:59,968 --> 00:59:03,035 I'm an undercover cop, okay? 774 00:59:03,037 --> 00:59:04,770 What the fuck?! 775 00:59:04,772 --> 00:59:06,238 What is going on here?! 776 00:59:06,240 --> 00:59:07,239 Nothing is going on. 777 00:59:07,241 --> 00:59:09,341 My sister died in this apartment. 778 00:59:09,343 --> 00:59:13,178 Don't fight me! Sit down. Relax, okay? 779 00:59:13,180 --> 00:59:15,948 Janet didn't know I was an undercover cop. 780 00:59:15,950 --> 00:59:18,117 And I have nothing to do with what happened here. 781 00:59:18,119 --> 00:59:20,620 But I want to find out what happened just as much as you do. 782 00:59:23,690 --> 00:59:25,224 You okay? 783 00:59:25,226 --> 00:59:27,627 No, I'm not okay. 784 00:59:29,329 --> 00:59:31,263 You want me to leave? 785 00:59:33,834 --> 00:59:37,302 No, I don't want you to leave now. You owe me! 786 00:59:39,039 --> 00:59:41,807 You can spend the night on the couch and guard me. 787 00:59:58,074 --> 01:00:12,021 ♪ 788 01:00:27,654 --> 01:00:29,688 (Eerie sounds) 789 01:01:44,297 --> 01:01:53,155 ♪ 790 01:02:10,273 --> 01:02:13,992 ♪ 791 01:02:15,862 --> 01:02:18,998 (Thudding) 792 01:02:21,034 --> 01:02:22,935 (Banging) 793 01:02:50,563 --> 01:02:52,497 (Flies buzzing) 794 01:03:24,798 --> 01:03:34,006 ♪ 795 01:04:08,108 --> 01:04:10,242 (Phone ringing) 796 01:04:25,125 --> 01:04:28,493 Cindy. Yeah, it's Mark. 797 01:04:28,495 --> 01:04:31,063 Yeah, I know. 798 01:04:31,065 --> 01:04:35,400 I-- I-- Yeah, I couldn't make it. 799 01:04:35,402 --> 01:04:39,204 Look, just tell him I'm sorry, and I'll be there this afternoon 800 01:04:39,206 --> 01:04:42,374 to pick him up from school, okay? 801 01:04:42,376 --> 01:04:44,309 Yeah. 802 01:04:48,565 --> 01:04:50,498 Fuck. 803 01:04:58,407 --> 01:05:01,577 Hey. I gotta go. 804 01:05:01,579 --> 01:05:04,746 Are you staying, or can I take you somewhere? 805 01:05:11,370 --> 01:05:15,040 I'm okay. I'll stay here. 806 01:05:15,042 --> 01:05:17,810 All right, I'll see you tonight. 807 01:05:17,812 --> 01:05:21,013 But you gotta dump this place. Staying here isn't gonna 808 01:05:21,015 --> 01:05:23,448 help us figure out what happened to Janet. 809 01:06:23,926 --> 01:06:25,844 (Screaming) 810 01:06:27,814 --> 01:06:29,665 (Gasping) 811 01:06:51,704 --> 01:06:53,805 You gotta pay rent. 812 01:06:53,807 --> 01:06:55,173 Fuck. 813 01:06:55,175 --> 01:06:56,942 I'm the super. You need to sign the lease. 814 01:06:56,944 --> 01:06:59,377 You wanna stay, you gotta pay. 815 01:06:59,379 --> 01:07:00,545 How did you get in here? 816 01:07:00,547 --> 01:07:02,131 Don't you know it's illegal 817 01:07:02,133 --> 01:07:04,166 to enter a tenants apartment while they're in it? 818 01:07:04,168 --> 01:07:05,517 You shouldn't be here without a lease. 819 01:07:05,519 --> 01:07:08,436 My sister Janet already signed a lease, 820 01:07:08,438 --> 01:07:10,589 and paid first month's rent. 821 01:07:10,591 --> 01:07:14,993 Fine. I'll pay for a new lease, but I need you to leave. 822 01:07:14,995 --> 01:07:17,012 I'm here now. 823 01:07:17,014 --> 01:07:18,914 Write me a cheque. 824 01:07:21,801 --> 01:07:23,735 I need a glass of water. 825 01:07:26,706 --> 01:07:31,610 If you need help to pay, we can make an arrangement. 826 01:07:31,612 --> 01:07:35,297 I don't need any help. I need you to leave. 827 01:07:45,842 --> 01:07:46,775 (Door opening) 828 01:07:49,812 --> 01:07:50,746 (Door closing) 829 01:08:05,845 --> 01:08:08,013 Hi, Lara. 830 01:08:08,015 --> 01:08:11,416 I needed to talk to you. 831 01:08:11,418 --> 01:08:14,219 You mother filed a temporary restraining order against you, 832 01:08:14,221 --> 01:08:17,573 and her sworn statement is very troubling. 833 01:08:17,575 --> 01:08:22,010 Did you ever keep her locked up in her room? 834 01:08:22,012 --> 01:08:24,145 Is that what she says? 835 01:08:32,422 --> 01:08:36,224 She stated that you hit her on several occasions. 836 01:08:36,226 --> 01:08:37,793 My mother is a compulsive liar. 837 01:08:37,795 --> 01:08:40,395 She'll say whatever it takes to get what she wants. 838 01:08:40,397 --> 01:08:42,147 What does she want now? 839 01:08:42,149 --> 01:08:44,649 Besides a slave? 840 01:08:44,651 --> 01:08:46,918 For me to not move into apartment 1303. 841 01:08:46,920 --> 01:08:49,504 I can't say I disagree with her. 842 01:08:50,990 --> 01:08:52,391 Why? 843 01:08:52,393 --> 01:08:53,558 Well, you fit the profile 844 01:08:53,560 --> 01:08:55,560 of the women that jumped off the balcony there. 845 01:08:57,964 --> 01:08:59,665 You're driving me crazy. 846 01:08:59,667 --> 01:09:02,935 First you said apartments don't kill people, people kill people. 847 01:09:02,937 --> 01:09:04,402 And now you're saying that apartment 848 01:09:04,404 --> 01:09:05,771 has something to do with it? 849 01:09:05,773 --> 01:09:08,823 Lara, where were you the night Janet died? 850 01:09:08,825 --> 01:09:11,910 I can't believe you're asking me that. 851 01:09:15,197 --> 01:09:18,033 My sister did not commit suicide. 852 01:09:18,035 --> 01:09:20,368 I'm gonna prove it. 853 01:09:31,113 --> 01:09:35,984 ♪ Won't you be my ♪ 854 01:09:35,986 --> 01:09:40,189 ♪ Cemetery valentine ♪ 855 01:09:40,191 --> 01:09:45,094 ♪ To the end of time ♪ 856 01:09:45,096 --> 01:09:50,032 ♪ To the end of time ♪ 857 01:09:50,034 --> 01:09:54,302 ♪ To the end of time ♪ 858 01:09:54,304 --> 01:09:57,539 ♪ My cemetery valentine ♪ 859 01:09:59,743 --> 01:10:02,244 Ooh, baby-- That's a hit, though. 860 01:10:02,246 --> 01:10:03,946 I think that's a hit. 861 01:10:05,648 --> 01:10:09,017 Janet told me your mother's a handful. 862 01:10:09,019 --> 01:10:12,821 Put it this way, my father remarried recently. 863 01:10:12,823 --> 01:10:14,990 When I called him, to tell him Janet died, 864 01:10:14,992 --> 01:10:16,558 he said he couldn't come to the funeral 865 01:10:16,560 --> 01:10:18,927 on the off-chance he might run into her. 866 01:10:18,929 --> 01:10:20,812 Nice. 867 01:10:23,449 --> 01:10:24,949 (Phone ringing) 868 01:10:24,951 --> 01:10:27,419 Oh. 869 01:10:27,421 --> 01:10:31,056 Speak of the devil. 870 01:10:31,058 --> 01:10:32,290 What do you want, Mom? 871 01:10:32,292 --> 01:10:33,825 I need you to come home, baby. 872 01:10:33,827 --> 01:10:35,760 I can't sleep with you in that apartment. 873 01:10:35,762 --> 01:10:36,961 You should've thought of that 874 01:10:36,963 --> 01:10:38,897 before you filed a restraining order. 875 01:10:38,899 --> 01:10:41,933 No, that was completely misinterpreted, sweetheart. 876 01:10:41,935 --> 01:10:43,535 Just come home and talk about it. 877 01:10:43,537 --> 01:10:44,969 I can't just come home. 878 01:10:44,971 --> 01:10:47,272 If you want to talk to me, you know where I am. 879 01:10:53,146 --> 01:10:54,913 Mothers, huh? 880 01:10:58,417 --> 01:11:00,018 You smell that? 881 01:11:00,020 --> 01:11:01,936 MARK: No. 882 01:11:07,476 --> 01:11:10,078 Do you think ghosts can interact with us? 883 01:11:14,483 --> 01:11:16,652 Look, I... 884 01:11:16,654 --> 01:11:19,287 I don't know. 885 01:11:19,289 --> 01:11:22,924 Hey, look, I'm drunk and tired. 886 01:11:22,926 --> 01:11:26,928 It's time for me to go to bed. 887 01:11:26,930 --> 01:11:29,531 Thanks for guarding me. 888 01:11:29,533 --> 01:11:31,833 My pleasure. Sleep well. 889 01:11:42,528 --> 01:11:44,779 Lara. 890 01:11:47,249 --> 01:11:51,853 You must leave now, before she kills you too. 891 01:12:25,805 --> 01:12:27,639 Lara? 892 01:12:27,641 --> 01:12:28,690 What's wrong? 893 01:12:28,692 --> 01:12:32,260 There's someone in the closet! 894 01:12:32,262 --> 01:12:35,364 There's someone in there! 895 01:12:35,366 --> 01:12:37,499 (Sobbing) 896 01:12:40,503 --> 01:12:42,337 Lara, there's no one in the closet. 897 01:12:42,339 --> 01:12:45,240 I saw them. 898 01:12:45,242 --> 01:12:47,342 What? 899 01:12:47,344 --> 01:12:49,878 Oh, god... 900 01:12:49,880 --> 01:12:51,012 It's okay, all right? 901 01:12:51,014 --> 01:12:53,682 I'm going crazy. Oh, my god! 902 01:12:53,684 --> 01:12:55,617 You're gonna be fine. 903 01:12:55,619 --> 01:12:57,218 My mom is right. 904 01:12:57,220 --> 01:13:01,122 What if I do see things that aren't there? 905 01:13:01,124 --> 01:13:02,791 Oh, god. 906 01:13:02,793 --> 01:13:06,928 Lara, listen to me. You need some rest, okay? 907 01:13:06,930 --> 01:13:10,532 And tomorrow, we're getting out of here. 908 01:13:10,534 --> 01:13:13,368 Okay? 909 01:13:13,370 --> 01:13:15,504 (Sobbing) 910 01:13:18,941 --> 01:13:20,876 I'm gonna be right out there. 911 01:13:20,878 --> 01:13:23,077 I saw it... 912 01:13:49,104 --> 01:13:52,039 (Wind blowing) 913 01:14:04,370 --> 01:14:08,289 (Water trickling) 914 01:14:08,291 --> 01:14:23,237 ♪ 915 01:14:54,220 --> 01:14:57,155 (Otherworldly crying) 916 01:15:48,891 --> 01:15:50,808 (Phone ringing) 917 01:16:07,543 --> 01:16:09,610 Yes, I got your message. 918 01:16:09,612 --> 01:16:12,981 And no, I can't come home. 919 01:16:12,983 --> 01:16:14,582 Oh, for fuck's sake. 920 01:16:14,584 --> 01:16:17,118 Yes, I'm on the job. 921 01:16:20,155 --> 01:16:22,724 I will take him to school, okay? It's done. 922 01:16:27,062 --> 01:16:29,030 (Sighing) 923 01:16:29,032 --> 01:16:30,999 (Phone dialling) 924 01:16:33,068 --> 01:16:35,203 Can you hook me up with John? 925 01:16:39,675 --> 01:16:43,612 John, Mark. What's going on? 926 01:16:43,614 --> 01:16:46,381 Yeah, she's asleep. 927 01:16:46,383 --> 01:16:48,983 Now, are you gonna book her tomorrow or not? 928 01:16:51,754 --> 01:16:53,721 (Strange crying) 929 01:17:05,934 --> 01:17:08,370 (Fingernails scraping) 930 01:17:19,080 --> 01:17:21,366 (Glass shattering) 931 01:17:49,962 --> 01:17:51,980 That's not gonna help you, honey. 932 01:17:55,818 --> 01:17:59,186 Emily, help me! 933 01:17:59,188 --> 01:18:01,806 I tell people to leave... 934 01:18:01,808 --> 01:18:04,942 but nobody ever listens. 935 01:18:10,599 --> 01:18:12,767 This isn't happening. 936 01:18:12,769 --> 01:18:15,036 No... 937 01:18:25,464 --> 01:18:29,567 WOMAN'S VOICE: 1304. 1303. This is-- 938 01:18:29,569 --> 01:18:32,087 Mom? 939 01:18:32,089 --> 01:18:35,507 What are you doing here? Get out of here! 940 01:18:35,509 --> 01:18:36,841 Lara. 941 01:18:36,843 --> 01:18:38,743 You need to leave. Get out of here, now! 942 01:18:38,745 --> 01:18:41,379 What did you do? 943 01:18:41,381 --> 01:18:44,516 I didn't do it. It wasn't me. 944 01:18:44,518 --> 01:18:47,067 Sweetheart... 945 01:18:47,069 --> 01:18:48,670 Did he attack you? 946 01:18:48,672 --> 01:18:51,539 You! It was you! You killed Janet! 947 01:18:51,541 --> 01:18:52,673 You did! 948 01:18:52,675 --> 01:18:55,110 Sweetheart, sweetheart, give me that knife. 949 01:18:55,112 --> 01:18:56,444 It's okay. I'm here. 950 01:18:56,446 --> 01:18:58,680 Give me that knife. 951 01:18:58,682 --> 01:19:00,781 You did! 952 01:19:00,783 --> 01:19:03,551 (Groaning) 953 01:19:05,454 --> 01:19:08,339 Oh, god... Oh, god... 954 01:19:08,341 --> 01:19:10,808 No! Oh, god! 955 01:19:10,810 --> 01:19:12,944 No, Mom! 956 01:19:17,766 --> 01:19:19,834 Mom! 957 01:19:19,836 --> 01:19:21,970 (Crying) 958 01:19:27,893 --> 01:19:30,027 (Crying) 959 01:19:46,945 --> 01:19:49,214 Mom... 960 01:19:49,216 --> 01:19:53,050 (Sirens approaching) 961 01:19:53,052 --> 01:19:57,188 (Helicopters whirring overhead, walkie-talkies blaring) 962 01:20:06,465 --> 01:20:11,269 I know you don't believe me, but I didn't kill anybody. 963 01:20:15,690 --> 01:20:18,026 Jennifer Logan and her mother still live here, 964 01:20:18,028 --> 01:20:19,793 and they kill people. 965 01:20:19,795 --> 01:20:22,964 Everyone on this floor is dead. 966 01:20:25,601 --> 01:20:28,102 Apartments don't kill people, Lara. 967 01:20:29,872 --> 01:20:32,206 People kill people. 968 01:20:34,009 --> 01:20:36,077 It's time to go. 969 01:20:36,079 --> 01:20:37,945 Come on. Let's get out of here. 970 01:20:37,947 --> 01:20:40,081 One, two, three. 971 01:20:46,155 --> 01:20:48,456 You have the right to remain silent. 972 01:20:48,458 --> 01:20:50,958 Everything you say may and will be used against you 973 01:20:50,960 --> 01:20:53,094 in a court of law. 974 01:20:54,963 --> 01:21:10,110 ♪ 975 01:21:20,206 --> 01:21:35,153 ♪ 976 01:22:59,504 --> 01:23:03,507 ♪ When I was born my mama looked at me and said I'd go far ♪ 977 01:23:03,509 --> 01:23:05,810 ♪ And from that moment I'm sure I'm a star ♪ 978 01:23:05,812 --> 01:23:09,647 ♪ When I was born my mama looked at me and said I'd go far ♪ 979 01:23:09,649 --> 01:23:12,183 ♪ And from that moment I'm sure I'm a star ♪ 980 01:23:12,185 --> 01:23:16,654 ♪ I'm a star, I'm a star, I'm a star, I'm star, I'm a star ♪ 981 01:23:16,656 --> 01:23:18,656 ♪ And from that moment I'm sure I'm a star ♪ 982 01:23:18,658 --> 01:23:22,160 ♪ See the ice, see the car, see the lights, see the broad ♪ 983 01:23:22,162 --> 01:23:23,661 ♪ See my light going far ♪ 984 01:23:23,663 --> 01:23:25,263 ♪ Yeah, you know I'm a star ♪ 985 01:23:25,265 --> 01:23:26,965 ♪ See the lights from afar ♪ 986 01:23:26,967 --> 01:23:28,532 ♪ Shining bright when I'm ball ♪ 987 01:23:28,534 --> 01:23:30,034 ♪ Every night, going hard ♪ 988 01:23:30,036 --> 01:23:32,103 ♪ Yeah, you know I'm a star ♪ 989 01:23:32,105 --> 01:23:35,606 ♪ I'm a star, I'm a star, I'm a star, I'm star, I'm a star ♪ 990 01:23:35,608 --> 01:23:37,976 ♪ I'm a star, yeah, you know I'm a star ♪ 991 01:23:37,978 --> 01:23:41,946 ♪ I'm a star, I'm a star, I'm a star, I'm star, I'm a star ♪ 992 01:23:41,948 --> 01:23:44,548 ♪ I'm a star, yeah, you know I'm a star ♪ 993 01:23:44,550 --> 01:23:46,217 ♪ Look how my chain hang ♪ 994 01:23:46,219 --> 01:23:47,785 ♪ See how my gang speak ♪ 995 01:23:47,787 --> 01:23:51,289 ♪ I'm that righteous supernova star flame ♪ 996 01:23:51,291 --> 01:23:54,425 ♪ And that's exactly what I claim shit ♪ 997 01:23:54,427 --> 01:23:57,428 ♪ Money over everything and fame over fame, Crip ♪ 998 01:23:57,430 --> 01:23:59,364 ♪ Prefer the drop top coupe ♪ 999 01:23:59,366 --> 01:24:00,931 ♪ Bought the rims, thick ♪ 1000 01:24:00,933 --> 01:24:03,834 ♪ Wood grain panels to the floor with the paint, slick ♪ 1001 01:24:03,836 --> 01:24:06,971 ♪ My fan paid, and means more to me than mink ♪ 1002 01:24:06,973 --> 01:24:10,574 ♪ Helicopter doors, and the seats you can sink in ♪ 1003 01:24:10,576 --> 01:24:11,709 ♪ Pow, pow ♪ 1004 01:24:11,711 --> 01:24:13,611 ♪ Change cars like we change drawers ♪ 1005 01:24:13,613 --> 01:24:16,847 ♪ And change rims on the tires like we change broads ♪ 1006 01:24:16,849 --> 01:24:19,683 ♪ To my brothers still out here, we'll change though ♪ 1007 01:24:19,685 --> 01:24:22,987 ♪ Pause the music for life and I bet our swag with change ♪ 1008 01:24:22,989 --> 01:24:24,555 ♪ Y'alls are spittin' knowledge ♪ 1009 01:24:24,557 --> 01:24:26,557 ♪ I'm the product of the street ♪ 1010 01:24:26,559 --> 01:24:29,327 ♪ Get the group then you're just being swallowed by a beast ♪ 1011 01:24:29,329 --> 01:24:30,928 ♪ Money on the mind, man ♪ 1012 01:24:30,930 --> 01:24:32,696 ♪ To the top is what we seek ♪ 1013 01:24:32,698 --> 01:24:35,133 ♪ Zero gravitation, the cruel aim to break being my breach ♪ 1014 01:24:35,135 --> 01:24:36,800 ♪ I'm a star ♪ 1015 01:24:36,802 --> 01:24:39,337 ♪ See the ice, see the car, see the lights, see the broad ♪ 1016 01:24:39,339 --> 01:24:40,738 ♪ See my light going far ♪ 1017 01:24:40,740 --> 01:24:42,440 ♪ Yeah, you know I'm a star ♪ 1018 01:24:42,442 --> 01:24:44,175 ♪ See the lights from afar ♪ 1019 01:24:44,177 --> 01:24:46,010 ♪ Shining bright when I ball ♪ 1020 01:24:46,012 --> 01:24:47,412 ♪ Every night, going hard ♪ 1021 01:24:47,414 --> 01:24:49,480 ♪ Yeah, you know I'm a star ♪ 1022 01:24:49,482 --> 01:24:52,816 ♪ I'm a star, I'm a star, I'm a star, I'm star, I'm a star ♪ 1023 01:24:52,818 --> 01:24:55,219 ♪ I'm a star, yeah, you know I'm a star ♪ 1024 01:24:55,221 --> 01:24:59,424 ♪ I'm a star, I'm a star, I'm a star, I'm star ♪