1 00:00:52,126 --> 00:00:54,629 Have you called an ambulance? 2 00:00:54,695 --> 00:00:57,465 - What did she take? - Heroin. 3 00:01:29,580 --> 00:01:31,791 Then it's in. 4 00:01:42,093 --> 00:01:45,221 - Hello? - Grandmother, that's J. 5 00:01:45,388 --> 00:01:47,890 - Who? - Josh. 6 00:01:49,642 --> 00:01:52,937 Josh! How are you doing, honey? 7 00:01:53,104 --> 00:01:54,730 Good enough. 8 00:01:54,897 --> 00:01:58,526 Mom has taken an overdose and is dead, so... 9 00:02:00,069 --> 00:02:02,196 - Are you ok? - Yes. 10 00:02:02,363 --> 00:02:06,909 Sorry, I probably should not have overthrown it. 11 00:02:07,076 --> 00:02:09,871 I do not know what to do. 12 00:02:10,037 --> 00:02:13,708 - Where is she? - An ambulance arrived after her. 13 00:02:13,875 --> 00:02:17,920 - What about the police? - They also came and recorded a report. 14 00:02:18,087 --> 00:02:22,925 But I said I was 18. Now I do not know what to do. 15 00:02:23,968 --> 00:02:28,389 They did not say anything about about arranging the funeral. 16 00:02:28,556 --> 00:02:34,395 I do not know what I mean I'm going to do with the papers and such. 17 00:02:35,897 --> 00:02:40,151 I can remember when grandpa died. Then you had to take control of everything. 18 00:02:40,318 --> 00:02:42,862 So I just called. 19 00:02:43,029 --> 00:02:46,199 Listen, honey. I'll pick you up. 20 00:02:47,658 --> 00:02:52,038 Yes. Can you... Can you remember where we live? 21 00:02:52,205 --> 00:02:57,460 Of course I like it, sweet. Just wait. I'm there for a while. 22 00:02:58,377 --> 00:03:00,880 Okay. Bye Bye. 23 00:03:14,852 --> 00:03:16,729 Breath. 24 00:03:16,896 --> 00:03:19,524 Have you packed your bags? 25 00:03:22,902 --> 00:03:25,321 Come here my darling. 26 00:03:32,828 --> 00:03:35,414 Get your bags, baby. 27 00:05:58,599 --> 00:06:03,020 Mom kept me away from her family, because she was afraid. 28 00:06:08,025 --> 00:06:12,321 I did not realize it then but everyone was afraid. 29 00:06:12,488 --> 00:06:15,283 Although they did not show it. 30 00:06:17,159 --> 00:06:22,623 Even Barry Brown was scared. Even though he never showed it. 31 00:06:22,790 --> 00:06:26,377 Everyone felt safe, when Baz was there. 32 00:06:26,544 --> 00:06:30,089 He put you on the fly, if you were in the way. 33 00:06:30,256 --> 00:06:33,676 If he was in the middle of an armed robbery, and... 34 00:06:33,843 --> 00:06:37,638 ... you stood between him and the door, hit him down. 35 00:06:37,805 --> 00:06:39,807 Good morning, honey 36 00:06:39,974 --> 00:06:43,436 But he treated me and everyone else nicely. 37 00:06:43,603 --> 00:06:47,940 - A glass of juice? Smølfen makes juice. - Hi, Uncle Darren. 38 00:06:48,107 --> 00:06:51,777 Stop calling me uncle. I'm getting noia over it. 39 00:06:51,944 --> 00:06:55,531 Darren was only a few years older than me. 40 00:06:56,282 --> 00:06:59,827 While we were young, he was my best friend. 41 00:06:59,994 --> 00:07:05,791 We threw stones for cars. His BMX bike was stronger than mine. 42 00:07:05,958 --> 00:07:09,629 - Come on, Daisy! - My was a pile of shit. 43 00:07:09,795 --> 00:07:12,506 Out with you, dumb. Come on. 44 00:07:12,673 --> 00:07:15,801 - What are you doing? - What do you think? 45 00:07:15,968 --> 00:07:18,721 Stay there. Sit! 46 00:07:19,514 --> 00:07:22,308 Fuck, Mom. Would you mind? 47 00:07:22,475 --> 00:07:26,771 What the hell is happening here? Get the alarm machine out of my house. 48 00:07:26,938 --> 00:07:29,524 - It's yours. - Gu, is that a ass? 49 00:07:29,690 --> 00:07:33,027 I found it under the sink. Do you want juice? 50 00:07:33,194 --> 00:07:38,866 Craig always went fast. As if there was something he would run away from. 51 00:07:39,033 --> 00:07:43,496 - Craig! Come here. - And grandmother Smølf... 52 00:07:43,663 --> 00:07:47,625 - I'm busy. - Come and give me a kiss. 53 00:07:47,792 --> 00:07:51,420 She just wanted to be there, where the boys were. 54 00:07:55,758 --> 00:07:59,804 And she wanted to control everything, what the boys were doing. 55 00:08:04,725 --> 00:08:08,980 But they were all scared, even though they did not show it. 56 00:08:10,147 --> 00:08:13,359 Even if they did not even know it. 57 00:08:15,570 --> 00:08:19,407 Even if they always did it, as criminals do, - 58 00:08:19,574 --> 00:08:22,827 - Replaces it they must know. 59 00:08:22,994 --> 00:08:25,162 They must know. 60 00:08:27,707 --> 00:08:31,252 Criminals are always taken at last. 61 00:08:31,419 --> 00:08:35,381 Always. In one way or another. 62 00:08:40,928 --> 00:08:44,891 In Melbourne then, it's been a while, - 63 00:08:45,057 --> 00:08:48,269 - The robbery department was out of control. 64 00:08:48,436 --> 00:08:51,606 They shot people and let go of it. 65 00:08:51,772 --> 00:08:55,818 They had been after Baz and my family for months. 66 00:08:57,111 --> 00:09:01,115 But him they wanted to grab, him they really hated, 67 00:09:01,282 --> 00:09:06,495 - was my second uncle. Uncle Andrew. Everyone called him Pope. 68 00:09:08,456 --> 00:09:13,127 He hid at a motel. He had heard he became the next. 69 00:09:16,172 --> 00:09:19,258 - They are for you. - Thank you. 70 00:09:19,425 --> 00:09:22,637 He is not here. I waste your time. 71 00:09:22,803 --> 00:09:26,557 - Who is not here? - You know who I mean. 72 00:09:27,558 --> 00:09:30,728 I do not know what you're talking about. 73 00:09:42,698 --> 00:09:46,452 Craig Sold Substances. And lots of them. 74 00:09:46,619 --> 00:09:50,122 Has your brother heard robbery department broke up? 75 00:09:50,289 --> 00:09:53,793 He has heard they are looking after him, so he is slipped. 76 00:09:53,960 --> 00:09:59,173 A police officer helped him with it. Randall Roache. 77 00:09:59,340 --> 00:10:02,677 - Is it Anderis' - Only half. 78 00:10:02,843 --> 00:10:06,722 We have to talk later. I have to drive the boy to football. 79 00:10:06,889 --> 00:10:11,185 They had met each other in a fish shop. Craig loves fish. 80 00:10:11,352 --> 00:10:14,814 - What are they against him? - They want him away. 81 00:10:14,981 --> 00:10:18,693 They have no evidence enough, so they will even neck him. 82 00:10:18,860 --> 00:10:22,905 Why are they so busy with Pope? What about Baz and Darren? 83 00:10:23,072 --> 00:10:25,908 They do whatever suits them. 84 00:10:26,075 --> 00:10:29,328 - What should he do? - Keep a low profile. 85 00:10:29,495 --> 00:10:35,126 The robbery department will be closed soon. Just say he must keep low profile. 86 00:10:35,293 --> 00:10:39,297 You can not keep a lower profile, than Pope already does. 87 00:10:39,463 --> 00:10:43,968 I'm so sorry. You're crazy for the wrong one. 88 00:10:44,135 --> 00:10:45,761 Pis! 89 00:10:46,762 --> 00:10:51,225 All this seemed strange for me, but not so strange. 90 00:10:51,392 --> 00:10:53,477 Do you understand that? 91 00:10:53,644 --> 00:10:58,482 Teenagers are just where they are, and do what they are doing now, not? 92 00:10:58,649 --> 00:11:02,653 That's where I was and that's what I did. 93 00:11:03,571 --> 00:11:08,075 After my mother died, I was thrown into that world. 94 00:11:10,036 --> 00:11:12,288 Hello, mate! 95 00:11:13,414 --> 00:11:15,750 It's green, your fool. 96 00:11:15,917 --> 00:11:18,502 What the hell are you looking for? 97 00:11:20,546 --> 00:11:23,132 Just come for hell. 98 00:11:59,835 --> 00:12:03,422 - Go for him. - And what does? 99 00:12:05,049 --> 00:12:07,677 Teach him who is the king. 100 00:12:08,803 --> 00:12:12,765 Come on. Out with you. I pant you one! Come on. 101 00:12:12,932 --> 00:12:15,226 Come on, your fool. Out. 102 00:12:17,395 --> 00:12:21,357 Funny now, man. Take it easy. I just want to talk to him. 103 00:12:24,026 --> 00:12:26,779 Drop down. Fuck this one. 104 00:12:28,781 --> 00:12:30,616 Run, man! 105 00:12:37,665 --> 00:12:40,042 How did it feel? 106 00:12:41,127 --> 00:12:43,421 Did you get iron? 107 00:12:50,761 --> 00:12:53,264 A little beard and bastard. 108 00:12:53,431 --> 00:12:56,142 I give you 100 dashes. 109 00:12:58,186 --> 00:13:01,856 - I give you 100 dashes. - Dear people are watching you. 110 00:13:02,023 --> 00:13:03,900 200 dask. 111 00:13:04,066 --> 00:13:08,529 - Motivate your girlfriend now. - Let her be. 112 00:13:08,696 --> 00:13:11,741 Close. 200 pcs. 113 00:13:11,908 --> 00:13:13,784 How, yes. 114 00:13:17,205 --> 00:13:19,290 Skidflot! 115 00:13:23,252 --> 00:13:26,505 Her Nicole is so cute. 116 00:13:26,672 --> 00:13:30,468 - Where did you find her? - At school. 117 00:13:31,594 --> 00:13:34,055 - Where are you going? - What? 118 00:13:34,222 --> 00:13:36,807 - Have you washed hands? - No. 119 00:13:36,974 --> 00:13:39,352 You had your hand on the dick. 120 00:13:39,519 --> 00:13:45,191 Are your hands near the asshole or the cock, then wash your hands. 121 00:13:45,358 --> 00:13:47,026 Come on. 122 00:13:49,403 --> 00:13:51,155 Little soap. 123 00:13:53,491 --> 00:13:55,868 Foam up. 124 00:13:56,953 --> 00:13:58,788 Rinse them. 125 00:14:01,916 --> 00:14:05,294 That's enough. Insert them underneath it. 126 00:14:09,423 --> 00:14:12,593 I'm invisible. They never see me. 127 00:14:12,760 --> 00:14:15,054 No one is invisible. 128 00:14:15,221 --> 00:14:18,224 You need to put them closer. 129 00:14:20,726 --> 00:14:22,436 Such. 130 00:14:26,899 --> 00:14:30,319 Sorry, can I ask for the bill? 131 00:14:35,366 --> 00:14:38,619 Roache said you must keep low profile. 132 00:14:38,786 --> 00:14:41,706 I will all keep a low profile. 133 00:14:44,834 --> 00:14:47,336 Here is no smoking. 134 00:14:47,503 --> 00:14:50,756 Sorry. I only smoke a little. 135 00:14:59,307 --> 00:15:02,185 They do not watch you? 136 00:15:02,351 --> 00:15:05,688 Can not give them a share? Give them a drink. 137 00:15:05,855 --> 00:15:10,109 It is the robbery department. They do not enter into agreements. 138 00:15:11,068 --> 00:15:16,741 Roache says we just keep low profile, then it's over. Okay? 139 00:15:18,784 --> 00:15:22,038 - You must not smoke here. - for hell then! 140 00:15:22,205 --> 00:15:24,749 Totally okay. We are leaving now. 141 00:15:28,294 --> 00:15:30,671 Mother! I'm going home. 142 00:15:30,838 --> 00:15:35,259 - Can you drive a car? You are not drunk? - No, no, I'm completely healthy. 143 00:15:35,426 --> 00:15:37,845 Do not I get a kiss? 144 00:16:08,751 --> 00:16:13,965 Do you never stop? Every time I see you, you take a lane. 145 00:16:14,131 --> 00:16:18,970 - Try to sleep once in a while. - Bazza, I sleep like a little child. 146 00:16:21,556 --> 00:16:24,058 Want something? 147 00:16:25,142 --> 00:16:28,604 - No, she does not need anything. - You say. 148 00:16:28,771 --> 00:16:33,276 She is a free woman. Do you want something little baby? 149 00:16:33,442 --> 00:16:37,113 We have had a good evening, and then you have to drive that trip. 150 00:16:37,280 --> 00:16:41,284 Then look the other way. J, do not you pick up some beer? 151 00:16:41,450 --> 00:16:45,663 A really big one for Bazza, so he can relax a bit. 152 00:17:02,430 --> 00:17:05,141 Are you okay, honey? 153 00:17:06,350 --> 00:17:07,977 J? 154 00:17:08,144 --> 00:17:11,022 - Answer them. - I'm alright. 155 00:17:11,939 --> 00:17:15,318 Are you sure? guess who i am 156 00:17:16,402 --> 00:17:18,696 Uncle Pope. 157 00:17:19,864 --> 00:17:23,159 - Can you remember me? - Yes, Julia's boy. 158 00:17:24,702 --> 00:17:27,330 See getting it dried up. 159 00:17:31,959 --> 00:17:34,503 You destroyed the surprise. 160 00:17:34,670 --> 00:17:38,132 They do not shoot you. You're well? 161 00:17:38,299 --> 00:17:42,011 They also said to Mickey and Petey. Petey Speed. 162 00:17:42,178 --> 00:17:45,473 If they had something on us, they would use it. 163 00:17:45,640 --> 00:17:50,144 But they do not, so they can only sit in a car outside my house. 164 00:17:51,020 --> 00:17:54,815 They have bigger cases. The robbery department must be shut down. 165 00:17:54,982 --> 00:18:00,154 Half passes over to the action force. The rest can end anywhere. 166 00:18:00,321 --> 00:18:04,492 It all crumbles for them. So now they just have to find something about us. 167 00:18:04,659 --> 00:18:07,787 They have something on you. They got you on the run. 168 00:18:10,873 --> 00:18:15,962 You are a foolish man. They do not go around and tell people that they want to neck you. 169 00:18:16,128 --> 00:18:19,298 - We must go now, Bazz. - In a minute. 170 00:18:19,465 --> 00:18:22,134 Charlie suits the little one. 171 00:18:22,301 --> 00:18:26,639 But I'm just talking. Call Charlie. 172 00:18:26,806 --> 00:18:30,643 I give her 1000 dumps, if she stays all night. 173 00:18:30,810 --> 00:18:37,233 If you only get nine strong per. kup, you do not have 1000 babysitters. 174 00:18:37,400 --> 00:18:39,777 There may be something about that. 175 00:18:42,822 --> 00:18:45,241 Did you hear that? 176 00:18:46,325 --> 00:18:48,077 What? 177 00:18:50,288 --> 00:18:52,415 Listen carefully. 178 00:18:55,126 --> 00:18:57,587 What is it, honey? 179 00:19:02,341 --> 00:19:04,760 Pull me in my finger. 180 00:19:04,927 --> 00:19:07,346 Pull me in my finger. 181 00:19:08,931 --> 00:19:11,267 Hold on, kids. 182 00:19:11,434 --> 00:19:13,853 Away from him, honey. 183 00:20:06,364 --> 00:20:09,200 - Where are you going? - Buying in. 184 00:20:09,367 --> 00:20:12,161 - What should you have? - Not so much. 185 00:20:12,328 --> 00:20:13,996 What? 186 00:20:15,581 --> 00:20:18,251 I'll meet with Pope. 187 00:20:20,962 --> 00:20:24,465 How long should the car stay outside our house? 188 00:20:24,632 --> 00:20:29,345 - That's why we're going to meet. - It has been there for a week. 189 00:20:29,512 --> 00:20:32,849 Yes, and that's what we should meet and talk about. 190 00:20:38,104 --> 00:20:40,857 Should you squeeze me in the ass all the time? 191 00:20:41,023 --> 00:20:44,569 I can not help. I'm crazy about it. 192 00:20:51,951 --> 00:20:53,744 See you. 193 00:20:56,289 --> 00:20:58,875 - Buy milk. - No. 194 00:21:04,714 --> 00:21:07,216 Please, buddy. 195 00:21:07,383 --> 00:21:12,430 Take it. It's my number for a week, and I'll get a new one. 196 00:21:12,597 --> 00:21:14,682 Here is your share. 197 00:21:16,100 --> 00:21:18,352 You have so many noses. 198 00:21:21,731 --> 00:21:24,317 - Sorry. - Pardon. 199 00:21:27,904 --> 00:21:32,825 I do not know what you want with your future, but I do not care anymore. 200 00:21:34,368 --> 00:21:38,122 Something new. The stock market is moving. 201 00:21:38,289 --> 00:21:41,542 The 20,000 I invested became to 60,000. 202 00:21:41,709 --> 00:21:44,795 There is good money to pick up. 203 00:21:44,962 --> 00:21:49,175 - I do not know a slide about shares. - I did not do that either. 204 00:21:49,342 --> 00:21:52,470 Just as much. It will teach you along the way. 205 00:21:52,637 --> 00:21:55,598 Whatever, then the game is over now. 206 00:21:55,765 --> 00:21:59,936 It has become too hard. It's bad to laugh. 207 00:22:03,272 --> 00:22:07,527 Craig earns a fortune on drugs. You have seen the house he bought. 208 00:22:09,987 --> 00:22:13,950 But that's nothing for me. It's too dingy. 209 00:22:14,116 --> 00:22:16,494 A dingy business. 210 00:22:16,661 --> 00:22:20,331 But the stock market, you. It's booming right now. 211 00:22:21,332 --> 00:22:25,294 I create a portfolio for you, and then run it. 212 00:22:28,881 --> 00:22:32,635 - I have no computer. - You do not have to. 213 00:22:34,637 --> 00:22:37,056 Well, what should I do? 214 00:22:37,223 --> 00:22:39,058 Well... 215 00:22:39,225 --> 00:22:42,061 ... I do not know either. 216 00:22:42,228 --> 00:22:44,730 But tomorrow is a new day. 217 00:22:46,732 --> 00:22:49,694 What the hell do you mean by that? 218 00:23:02,999 --> 00:23:06,168 For hell then. Then it goes out. 219 00:23:10,339 --> 00:23:15,136 - It was a shame. He's just driving. - Fine. I like you better. 220 00:23:15,303 --> 00:23:17,555 He has a gun! 221 00:23:40,036 --> 00:23:43,372 - Have you talked to Cath? - I have to run now. 222 00:23:45,041 --> 00:23:47,793 You have to cry, sweet friend. 223 00:23:48,961 --> 00:23:51,047 Come here, honey 224 00:23:52,006 --> 00:23:54,884 Strapped pigs! 225 00:23:55,676 --> 00:23:59,514 - Fuck! - Funny, honey Drop down now. 226 00:24:30,378 --> 00:24:32,547 It's not, Nic. 227 00:24:32,713 --> 00:24:35,925 - You go in 3rd. - He must have a place to be. 228 00:24:36,092 --> 00:24:38,886 - Things happen and things happen. - What? 229 00:24:39,053 --> 00:24:43,099 - It is only temporary. - You still go to school, Nic. 230 00:24:43,266 --> 00:24:46,018 It is already bad at school. 231 00:24:46,185 --> 00:24:49,522 And you should not ask for permission, while J hears. 232 00:24:49,689 --> 00:24:53,776 - Do not he see you're a joke? - Hov hov, young lady. 233 00:24:55,236 --> 00:24:59,574 One of J's friends was shot by police today. He is dead. 234 00:24:59,740 --> 00:25:03,244 What can happen that he lives a little here? 235 00:25:09,292 --> 00:25:13,796 - I did not know him so well. - Where did it happen? 236 00:25:15,965 --> 00:25:20,595 - It was probably in Prahran. - They told you about it in the news. 237 00:25:22,763 --> 00:25:26,851 I did not know him so well. I'm just a bit shocked. 238 00:25:28,019 --> 00:25:31,981 - Want something to drink? - No thanks. 239 00:25:33,774 --> 00:25:36,444 Think about it. 240 00:27:55,458 --> 00:27:57,627 She is beautiful. 241 00:27:59,629 --> 00:28:04,050 Do you know why your mother and I did not talk together for many years? 242 00:28:04,217 --> 00:28:06,010 No. 243 00:28:06,177 --> 00:28:09,013 We got upset about... 244 00:28:09,180 --> 00:28:11,891 Do you know the card game 500? 245 00:28:12,058 --> 00:28:16,437 She meant you can put the joker on at any time, - 246 00:28:16,604 --> 00:28:20,358 - when no trumps have. She was drunk. 247 00:28:20,525 --> 00:28:23,653 It was me too, but I was right. 248 00:28:23,819 --> 00:28:26,656 And see what happened. 249 00:28:26,822 --> 00:28:29,116 Years go... 250 00:28:29,283 --> 00:28:31,744 ... and now she is gone. 251 00:28:31,911 --> 00:28:34,872 I'm losing my only daughter, - 252 00:28:35,039 --> 00:28:39,293 - Because you can not put the joker on at any time. 253 00:28:39,460 --> 00:28:42,588 And I do not see you for years. 254 00:28:42,755 --> 00:28:45,258 I was very sorry. 255 00:28:45,424 --> 00:28:49,595 But now I'm allowed to see you. Continually. 256 00:28:51,514 --> 00:28:55,601 Good, get up. Let me see you right. 257 00:29:01,232 --> 00:29:04,735 Beautiful. How do i look? 258 00:29:04,902 --> 00:29:07,154 - Good. - Exactly. 259 00:29:11,701 --> 00:29:13,953 My beautiful boy. 260 00:30:18,309 --> 00:30:22,688 - Where are you wearing it? - It's just a suit. 261 00:30:23,856 --> 00:30:26,651 - Do you think it's dressing you? - What? 262 00:30:26,817 --> 00:30:30,655 - It looks ghosted out. Are you gay? - Fuck off with you. 263 00:30:33,699 --> 00:30:36,410 I mean it seriously. 264 00:30:37,954 --> 00:30:41,040 I do not care, if you're gay. 265 00:30:42,750 --> 00:30:46,462 Fine enough if you're gay. But you have to tell me. 266 00:30:46,629 --> 00:30:51,384 I do not care what you are, but you have to talk to me about it. 267 00:30:53,344 --> 00:30:56,848 - Do you have a drink for yourself? - Yes. 268 00:30:57,014 --> 00:30:59,392 Whiskey and Coke. 269 00:31:00,393 --> 00:31:03,938 Whiskey and coke are not very fussy. I think... 270 00:31:04,105 --> 00:31:08,359 If you are gay and want to make a ghost drink, - 271 00:31:09,443 --> 00:31:12,238 - just make a ghost drink. 272 00:31:12,405 --> 00:31:15,575 That's what I'm talking about. 273 00:31:15,741 --> 00:31:20,621 - I do not want to see you live on a lie. - Fuck it off with you. I mean it. 274 00:31:28,963 --> 00:31:31,841 What do you think we should do? 275 00:31:37,930 --> 00:31:41,517 We will be there for Cath and for the family. 276 00:31:47,481 --> 00:31:50,067 What will you do, Darren? 277 00:31:54,739 --> 00:31:57,325 That's wrong... 278 00:32:01,078 --> 00:32:06,667 If Baz was still here and we just had been to your funeral, - 279 00:32:07,960 --> 00:32:10,838 - so we did not have this conversation. 280 00:32:12,256 --> 00:32:16,469 Because he had already done something about it. 281 00:32:16,636 --> 00:32:20,515 If you do not want to do something, because you are afraid... 282 00:32:23,059 --> 00:32:25,686 Is that because you're scared? 283 00:32:25,853 --> 00:32:31,609 It's okay to be afraid. But you have to tell me about it. 284 00:32:31,776 --> 00:32:33,819 Talk to me. 285 00:32:48,000 --> 00:32:51,128 - Where is Craig? - I do not know. 286 00:32:53,756 --> 00:32:58,261 You have to do me a favor. You are good at cars, right? 287 00:32:59,095 --> 00:33:03,933 Get me a Commodore or similar, and drive it over to Darren. 288 00:33:04,100 --> 00:33:05,601 Okay? 289 00:33:05,768 --> 00:33:08,229 At two o'clock in the evening. 290 00:33:11,107 --> 00:33:12,859 Why? 291 00:33:16,028 --> 00:33:18,656 Because I say so. 292 00:34:00,656 --> 00:34:05,119 - Where is it? - In the back. A white commodore. 293 00:34:06,996 --> 00:34:12,501 What's the matter with? Do you think it's a good idea now? 294 00:34:14,504 --> 00:34:16,923 Get the bag. 295 00:34:25,765 --> 00:34:30,353 If someone is calling while we are out, you must say Darren is in the bathroom. 296 00:34:40,988 --> 00:34:43,783 Sorry, I'm late. 297 00:34:46,619 --> 00:34:48,788 See you in the cart. 298 00:34:58,089 --> 00:34:59,757 Fine. Thanks. 299 00:35:00,633 --> 00:35:03,719 Richmond 49. Receiver I? 300 00:35:03,886 --> 00:35:08,099 - 49 Richmond, we receive. - 49, where are you? 301 00:35:08,266 --> 00:35:11,686 We drive west to Bridge Road down towards Church. 302 00:35:11,853 --> 00:35:14,689 Boroondaras carts are taken. 303 00:35:14,856 --> 00:35:18,150 Can you drive to Darcy Street 36 in Hawthorn? 304 00:35:18,317 --> 00:35:22,738 A Mrs. Birnie has called a white commodore then on the road. 305 00:35:22,905 --> 00:35:27,910 - Possibly stolen. Broken windows. - 49 here. Understood. We are looking at it. 306 00:36:04,238 --> 00:36:06,741 - It's shown there. - Yes. 307 00:37:19,230 --> 00:37:21,858 Turn around, strissersvin. 308 00:38:10,698 --> 00:38:12,700 Darren? 309 00:38:19,040 --> 00:38:22,043 - What happened? - Go in and sleep. 310 00:38:24,128 --> 00:38:26,631 Should I go home? 311 00:38:48,611 --> 00:38:50,530 Hello? 312 00:39:18,724 --> 00:39:23,062 Hello. What is his name from Sri Lanka? 313 00:39:25,606 --> 00:39:27,608 Muralitharan. 314 00:39:27,775 --> 00:39:30,403 - What? - Muralitharan. 315 00:39:30,570 --> 00:39:32,989 Yes. He is bearded. 316 00:39:35,449 --> 00:39:38,911 - Where is Craig? - I do not know. 317 00:39:40,121 --> 00:39:43,291 Who is actually cutting your hair? 318 00:39:43,457 --> 00:39:46,127 - Nicky. - Does she? 319 00:39:46,294 --> 00:39:49,380 Do you think she will cut my hair? 320 00:39:50,673 --> 00:39:52,175 Maybe. 321 00:39:52,341 --> 00:39:55,511 - Where are you going? - Into my room. 322 00:39:55,678 --> 00:39:59,891 If there is something you would like to talk about, you can always come to me. 323 00:40:00,057 --> 00:40:03,519 If you need help with something. 324 00:40:03,686 --> 00:40:08,691 - I would like to be there for you. - Okay. 325 00:41:34,694 --> 00:41:36,904 Hello, Josh. 326 00:41:39,282 --> 00:41:43,786 I am Vice-Commissioner Leckie. It is a crime assistant Norris. 327 00:41:43,953 --> 00:41:46,914 Mr. Harrop is from the social authorities. 328 00:41:47,081 --> 00:41:49,959 When you a person under 18, - 329 00:41:50,126 --> 00:41:53,671 - Should there be a guardian or attorney present. 330 00:41:53,838 --> 00:41:58,593 If that's not the case, will join John. 331 00:41:58,759 --> 00:42:02,805 I have to inform you that you are entitled not to comment. 332 00:42:02,972 --> 00:42:07,560 But all you say can be used in a later trial. Do you understand? 333 00:42:07,727 --> 00:42:10,605 - Yes. - Well. It does not take long. 334 00:42:10,771 --> 00:42:13,441 I have been here for several hours. 335 00:42:13,608 --> 00:42:17,361 Sorry, we have had a long day, that you can understand. 336 00:42:17,528 --> 00:42:21,115 - Do I have to ask for your full name? - Joshua Daniel Cody. 337 00:42:21,282 --> 00:42:25,244 - Do you know why you are here, Josh? - I have no clue. 338 00:42:25,411 --> 00:42:30,208 Last night two police officers were murdered by a stolen car in Hawthorn. 339 00:42:30,374 --> 00:42:33,961 Can you tell me where you last night? 340 00:42:34,128 --> 00:42:36,088 I was at home. 341 00:42:36,255 --> 00:42:40,510 - What is the address? - Harding Street 17, Ivanhoe. 342 00:42:40,676 --> 00:42:44,639 - What did you do at home? - I just watched television. 343 00:42:45,348 --> 00:42:49,310 Were your uncles at together with you all night? 344 00:42:49,477 --> 00:42:53,022 They were at home, but I fell asleep early, - 345 00:42:53,189 --> 00:42:56,359 - so I do not know what they were doing. 346 00:42:57,360 --> 00:42:59,862 They probably watched television only. 347 00:43:01,030 --> 00:43:05,201 - So the television with you? - They came in at some point. 348 00:43:05,368 --> 00:43:09,664 But at that time I almost slept already, so... 349 00:43:09,830 --> 00:43:11,874 What did you see? 350 00:43:13,125 --> 00:43:16,629 It was shown it with funny home videos. 351 00:43:18,089 --> 00:43:21,175 I was just just and got a nap. 352 00:43:21,342 --> 00:43:24,887 Then at some point did your three uncles enter the living room? 353 00:43:25,054 --> 00:43:29,725 Or just one of them? Maybe two? Tell me exactly who was there. 354 00:43:29,892 --> 00:43:34,730 I can not. I was so tired I only thought there was someone. 355 00:43:34,897 --> 00:43:37,859 I can not tell who it was. 356 00:43:38,025 --> 00:43:42,905 - I just lay there with my eyes closed. - You can not remember who you heard? 357 00:43:46,617 --> 00:43:51,289 The reason I was so tired was, that I had a smoked pot. 358 00:43:53,416 --> 00:43:58,129 I was just dead. It had I did not want to tell you. 359 00:43:58,296 --> 00:44:02,800 Do you remember where you were when when you heard Barry Brown was dead? 360 00:44:05,344 --> 00:44:10,016 - I was at home. - How did the family take the news? 361 00:44:10,183 --> 00:44:14,061 I can imagine, Craig was pretty upset. 362 00:44:16,397 --> 00:44:20,193 - Yes, he was sad. - How sorry? 363 00:44:20,359 --> 00:44:22,111 He cried. 364 00:44:22,278 --> 00:44:25,698 You saw him physically trap a tear? 365 00:44:27,408 --> 00:44:30,036 He was completely red in his head. 366 00:44:30,203 --> 00:44:33,539 Water ran out of his eyes, and he rubbed himself in them. 367 00:44:33,706 --> 00:44:36,667 How did he rub his eyes? 368 00:44:38,794 --> 00:44:41,172 You know, just like that... 369 00:44:43,049 --> 00:44:47,345 And what has happened since? Has he said something, 370 00:44:47,512 --> 00:44:49,847 371 00:44:50,014 --> 00:44:54,685 - you can remember? 372 00:44:54,852 --> 00:44:58,022 But no, I do not think so. 373 00:45:02,068 --> 00:45:07,406 Is there something you would like to add to what we've talked about here? 374 00:45:07,573 --> 00:45:09,200 No. 375 00:45:10,618 --> 00:45:13,454 Then we set the question. 376 00:45:13,621 --> 00:45:17,250 Norris and I are back straight away. 377 00:45:21,420 --> 00:45:25,007 - Want something to drink? - No. 378 00:45:25,174 --> 00:45:29,095 - Orange juice or something like that? - No thanks. 379 00:45:30,054 --> 00:45:32,557 Have you forgotten about Baz? 380 00:45:32,723 --> 00:45:36,352 Who took care of you and gave you money? 381 00:45:36,519 --> 00:45:40,147 What 'It Has Me And Baz. 382 00:45:40,314 --> 00:45:43,776 And what does Craig give you? He earnestly wins. 383 00:45:43,943 --> 00:45:48,573 - How much does he give you? - Craig bought the apartment for me. 384 00:45:48,739 --> 00:45:53,411 Niksen. It is not you who own it. He lets you just stay there. 385 00:45:53,578 --> 00:45:56,414 What do you think you have done for Baz? 386 00:45:56,581 --> 00:46:00,543 Do you think Baz gives a ride for what you have done? 387 00:46:01,752 --> 00:46:03,588 Thanks, sweetie. 388 00:46:03,754 --> 00:46:07,258 - Do we have to ask for the bill? - Of course. 389 00:46:09,093 --> 00:46:11,095 He is dead. 390 00:46:12,513 --> 00:46:15,057 You worry about it. 391 00:46:15,224 --> 00:46:19,395 But do not believe you worry more about it than we do. 392 00:46:19,562 --> 00:46:21,856 Now comes Craig. 393 00:46:30,656 --> 00:46:34,827 Maybe you should start to take your pills again. 394 00:46:50,843 --> 00:46:54,972 What the hell is happening? How could they come so fast? 395 00:46:55,139 --> 00:46:59,268 - They know all Baz 'friends. - Fuck! 396 00:46:59,435 --> 00:47:03,231 If they knew something, we would still be in there. 397 00:47:03,397 --> 00:47:07,818 They will also talk to you. Call Ezra and sign yourself. 398 00:47:07,985 --> 00:47:13,366 - I do not go in there. - Then they think you have something to hide. 399 00:47:13,533 --> 00:47:18,246 - I have too! I will not do it. - Then they come and look for you. 400 00:47:18,412 --> 00:47:21,332 - Take it easy now. - Fuck. 401 00:47:21,499 --> 00:47:23,251 Where is J? 402 00:47:28,756 --> 00:47:31,759 Where is J? Is he still in there? 403 00:47:31,926 --> 00:47:33,928 I do not know. 404 00:47:34,095 --> 00:47:37,348 - What does he say? - I do not know. Fall down. 405 00:47:37,515 --> 00:47:41,769 If he does not say anything, why do they still talk with him? 406 00:47:41,936 --> 00:47:44,939 - I do not know where he is! - Fuck. 407 00:47:47,233 --> 00:47:49,777 Can I help with anything? 408 00:47:49,944 --> 00:47:53,072 Yes, you can take cutlery. 409 00:47:58,536 --> 00:48:00,997 Have you had a good day? 410 00:48:02,290 --> 00:48:04,208 It was okay. 411 00:48:12,300 --> 00:48:15,011 - What about your? - It was good. 412 00:48:16,262 --> 00:48:20,600 Then there is food. Take them there. 413 00:48:27,815 --> 00:48:31,277 How was your friend... funeral? 414 00:48:34,488 --> 00:48:37,867 It was okay. It was quite sad. 415 00:48:39,702 --> 00:48:42,747 We saw a clip from it in the news. 416 00:48:48,544 --> 00:48:50,505 Hi, my friend. 417 00:48:51,714 --> 00:48:53,674 Where have you been? 418 00:48:53,841 --> 00:48:58,429 I got a posterior. You wrote yourself on the banknote. 419 00:48:58,596 --> 00:49:00,640 It was me. 420 00:49:00,806 --> 00:49:04,810 Well, yes. So be angry with him, because he has not told you. 421 00:49:04,977 --> 00:49:08,606 I can not tell you everything all the time. 422 00:49:20,660 --> 00:49:23,246 J? Are you in there? 423 00:49:24,455 --> 00:49:27,208 - Yes. - Your uncle is here. 424 00:49:29,794 --> 00:49:32,004 I'm coming now. 425 00:49:36,801 --> 00:49:41,597 - Why did you let me fall asleep? - I fell asleep myself. 426 00:49:45,810 --> 00:49:47,937 Hello. 427 00:49:48,104 --> 00:49:50,481 Hello, we have to drive now. 428 00:49:52,942 --> 00:49:55,570 Nice to meet you. 429 00:49:56,529 --> 00:49:59,115 - See you. - Hello Hi, Daz. 430 00:50:03,619 --> 00:50:06,205 I'm doing a lot for you, Nic. 431 00:50:06,372 --> 00:50:09,792 Your boyfriend is allowed to stay here. 432 00:50:09,959 --> 00:50:12,628 It's a big thing for me. 433 00:50:42,283 --> 00:50:45,578 - Where are we going? - To our lawyer. 434 00:50:53,920 --> 00:50:57,924 That's important. I need to know what you said word by word. 435 00:50:58,090 --> 00:51:02,553 They asked the same questions. I said I did not know anything. 436 00:51:02,720 --> 00:51:08,226 - What did you do in there for so long? - Nothing. I sat waiting. 437 00:51:08,392 --> 00:51:14,357 That's fine. Alright. Now you should listen very carefully. 438 00:51:14,524 --> 00:51:18,986 From now on you will not say anything. You do not open your mouth at all. 439 00:51:19,153 --> 00:51:23,157 You do not say "I do not know" or "I was sleepy." 440 00:51:23,324 --> 00:51:26,702 You refuse to answer their questions. 441 00:51:26,869 --> 00:51:31,999 The assholes can not force you to say something. Not even your name. 442 00:51:32,166 --> 00:51:36,254 It is important. Do not let them drag you around the mane. 443 00:51:36,420 --> 00:51:40,132 444 00:51:40,299 --> 00:51:44,470 445 00:51:44,637 --> 00:51:47,139 446 00:51:48,850 --> 00:51:54,522 447 00:51:54,689 --> 00:51:57,233 448 00:51:57,400 --> 00:52:00,653 449 00:52:00,820 --> 00:52:05,449 450 00:52:05,616 --> 00:52:08,077 451 00:52:09,287 --> 00:52:13,416 452 00:52:13,583 --> 00:52:17,003 453 00:52:17,170 --> 00:52:20,756 454 00:52:20,923 --> 00:52:23,843 There is nothing to be afraid of. 455 00:52:24,010 --> 00:52:28,681 Do not you want something cold to drink? I have a lot of different. 456 00:53:35,206 --> 00:53:39,877 - Hi. Just the gasoline. - Were you on tour? $ 44.50. 457 00:53:41,963 --> 00:53:43,506 Weather. 458 00:53:52,765 --> 00:53:54,809 - Please. - Thanks. 459 00:54:10,783 --> 00:54:13,619 It's too bad! 460 00:54:13,786 --> 00:54:18,833 - Fat rifle. Should we go hunting? - Maybe. But I'm going to get some. 461 00:54:19,000 --> 00:54:24,172 - Do not make holes in my silo. - It's already smashed in advance. 462 00:54:27,633 --> 00:54:31,304 How long are you going to stay? And where is Kelly? 463 00:54:31,470 --> 00:54:34,432 We broke up. It's forever since. 464 00:54:34,599 --> 00:54:36,642 Just calm. 465 00:54:36,809 --> 00:54:41,063 We agreed. It was best that way. 466 00:54:46,903 --> 00:54:49,071 Such a piss! 467 00:54:49,238 --> 00:54:52,366 Are you okay? What is a scanner? 468 00:54:54,410 --> 00:54:59,373 I'll probably do that. I can do it. 469 00:55:01,375 --> 00:55:04,712 It's only reasonable, if you're here - 470 00:55:04,879 --> 00:55:08,841 - that you tell us what's happening. Is not it reasonable? 471 00:55:09,008 --> 00:55:12,053 I do not know what happens, Rich. 472 00:55:13,095 --> 00:55:16,057 I do not know what happens. 473 00:55:27,276 --> 00:55:29,862 - Can you hear that? - What? 474 00:55:34,617 --> 00:55:37,453 I can hear your little dogs. 475 00:55:45,378 --> 00:55:48,714 - What happens? - I do not know. 476 00:55:48,881 --> 00:55:53,261 - Say he can not stay here. - I can not say anything to him. 477 00:55:53,427 --> 00:55:55,638 Shoot the headers! 478 00:55:56,764 --> 00:55:59,517 - What is it? - I do not know. 479 00:55:59,684 --> 00:56:02,603 A microphone. Your house will be intercepted! 480 00:56:02,770 --> 00:56:07,191 Why do they cancel your house 24 hours after I have notified my arrival? 481 00:56:07,358 --> 00:56:11,362 They probably listen to your phone. I'm not lying for you. 482 00:56:14,115 --> 00:56:17,660 Fuck! What should I do? 483 00:56:17,827 --> 00:56:21,581 I do not know. Perhaps it's best you leave. 484 00:56:21,747 --> 00:56:23,374 Yes. 485 00:56:25,001 --> 00:56:28,504 I have to leave. I'm driving. 486 00:56:31,716 --> 00:56:34,927 - I'm driving. - You'll have to fix it. 487 00:56:36,179 --> 00:56:38,431 Did I have more? 488 00:57:05,708 --> 00:57:07,376 Pis. 489 00:58:05,101 --> 00:58:09,188 - What did you tell her? - Maybe you came, maybe you did not come. 490 00:58:09,355 --> 00:58:11,691 Such. Turn it on. 491 00:58:17,822 --> 00:58:20,867 As it seems now, I will not. 492 00:58:21,033 --> 00:58:23,035 It will be enough. 493 00:58:25,830 --> 00:58:28,457 Is it located somewhere? 494 00:58:31,836 --> 00:58:34,589 - Hello. - Craig Cody is dead. 495 00:58:34,755 --> 00:58:37,800 - What? - We had to shoot him. 496 00:58:37,967 --> 00:58:41,512 He found the microphone and went from the snow. 497 00:58:41,679 --> 00:58:45,474 They called for to arrest him and he went crazy. 498 00:58:45,641 --> 00:58:49,896 - I would have sent the SOSs thereon. - There was no time left. 499 00:58:50,062 --> 00:58:54,942 - He completely declined. - Let me just think for a moment. 500 00:59:07,371 --> 00:59:11,542 I'm having trouble finding the positive thoughts. 501 00:59:13,336 --> 00:59:16,339 I'm usually good at that. 502 00:59:16,506 --> 00:59:20,510 Normally I can only reach out for them. 503 00:59:24,138 --> 00:59:27,266 But now I'm probably hard at it. 504 00:59:28,976 --> 00:59:31,604 Why should it happen? 505 00:59:31,771 --> 00:59:34,524 People just do not hear, right? 506 00:59:37,026 --> 00:59:41,072 If you had not insisted, he should sign up for himself, - 507 00:59:41,239 --> 00:59:44,325 - We had not had all that piss. 508 00:59:46,410 --> 00:59:49,163 Did not you think about it? 509 00:59:50,456 --> 00:59:54,836 You scared him from scratch, and just see how it went. 510 01:00:02,802 --> 01:00:05,805 Hold on! It was not me that shot him! 511 01:00:05,972 --> 01:00:10,142 Is not that what we do? Does it go beyond the one who is there? 512 01:00:10,309 --> 01:00:12,687 - Hold up. - Let her be. 513 01:00:12,854 --> 01:00:16,315 - I manage, J. - Just get off. 514 01:00:17,900 --> 01:00:21,195 - Come here. - You are not touching him. 515 01:00:21,362 --> 01:00:24,198 - Come here. - Take it easy. 516 01:00:24,991 --> 01:00:28,578 - Come here, your little... - You do not touch him! 517 01:00:34,709 --> 01:00:39,422 - I'm coming with bad news. - He knows well. 518 01:00:40,673 --> 01:00:44,468 - Is everything okay here? - Yes, that's fine. 519 01:00:44,635 --> 01:00:49,015 - Are you good? - He's fine, mr. Leckie. 520 01:00:50,725 --> 01:00:54,020 I would like to bring you down to the station. 521 01:00:54,187 --> 01:00:58,900 What did he do? Tell it, then I'll give him a ski ball. 522 01:00:59,066 --> 01:01:03,487 - Are you coming, Josh? - Why him? Talk to me about it. 523 01:01:03,654 --> 01:01:07,700 - We will talk to you later. - I have enough... 524 01:01:07,867 --> 01:01:12,538 I may have some information to you about the two killed officers. 525 01:01:12,705 --> 01:01:17,335 I have asked a bit too, and there are a couple of theories. 526 01:01:17,502 --> 01:01:20,338 I do not know if there are teams in them. 527 01:01:20,505 --> 01:01:25,551 - But it may help you further. - Thank you. 528 01:01:25,718 --> 01:01:32,099 - Are you coming, Josh? - Just go, sweetie. I call Ezra. 529 01:01:32,266 --> 01:01:34,685 Enter and take shoes. 530 01:01:43,361 --> 01:01:46,781 I can not comment on it, has happened today, - 531 01:01:46,948 --> 01:01:51,285 - But I can provide emergency aid, if you need it. 532 01:01:53,663 --> 01:01:56,791 I hope you find the killers. 533 01:01:58,918 --> 01:02:01,254 I do that too. 534 01:02:04,549 --> 01:02:07,677 You know you are not alone, right? 535 01:02:13,307 --> 01:02:16,394 We'll help you through it. 536 01:02:23,150 --> 01:02:27,947 This is a recording of a conversation between Vice-Commissioner Leckie - 537 01:02:28,114 --> 01:02:30,449 - and Joshua Daniel Cody. 538 01:02:30,616 --> 01:02:33,411 The present is the prosecutor Ezra White. 539 01:02:33,578 --> 01:02:37,540 I will remember again that you do not have to say anything, - 540 01:02:37,707 --> 01:02:41,419 - but all you say may be used in a lawsuit. 541 01:02:41,586 --> 01:02:44,630 - Do you understand that? - He understands that well. 542 01:02:44,797 --> 01:02:46,924 Good. 543 01:02:47,091 --> 01:02:51,846 Okay, we continue where we left, when we last talked together. 544 01:02:52,013 --> 01:02:56,475 You told us how hard Barry Brown's death took on your uncles. 545 01:02:56,642 --> 01:02:59,812 Do you remember something that was said? 546 01:02:59,979 --> 01:03:03,566 Specific comments from that day? 547 01:03:11,574 --> 01:03:17,079 Josh, have mr. White advised you, how to behave here today? 548 01:03:17,246 --> 01:03:19,749 Yes, he does not say anything. 549 01:03:19,916 --> 01:03:23,544 You have been asked not to talk to me, - 550 01:03:23,711 --> 01:03:28,090 - but the faster you help us, the sooner we can delete your name. 551 01:03:28,257 --> 01:03:31,093 You understand that, right? 552 01:03:32,887 --> 01:03:36,098 And there is nothing you want to say now? 553 01:03:45,691 --> 01:03:48,778 There was not a good mood in the room. 554 01:03:48,945 --> 01:03:52,406 Leckie went on with "yesterday you were so helpful". 555 01:03:52,573 --> 01:03:55,868 Enough for me, but what do I know? 556 01:03:56,035 --> 01:03:58,913 He's just a stupid and weak teenager. 557 01:03:59,080 --> 01:04:04,377 He thinks he's doing the right thing, but he has broken the shit and shuts out. 558 01:04:04,544 --> 01:04:08,589 It surprises me that you have let him come so close. 559 01:04:08,756 --> 01:04:11,717 - I asked you to get that car. - No. 560 01:04:11,884 --> 01:04:16,097 - I asked you to get that car. - You did not say a quack to me! 561 01:04:16,264 --> 01:04:20,434 I do not want to listen to that. Keep an eye on what he is doing. 562 01:04:20,601 --> 01:04:25,523 - He can manage himself. - But can he handle the police? 563 01:04:25,690 --> 01:04:29,735 - What should we do? - Keep a real eye on him. 564 01:04:29,902 --> 01:04:33,322 - Where is he now? - In his room with his girlfriend. 565 01:04:33,489 --> 01:04:35,533 What is she doing here? 566 01:04:35,700 --> 01:04:38,411 Is that correct? 567 01:04:38,578 --> 01:04:42,123 We just do it anyway. 568 01:04:42,290 --> 01:04:44,375 Yes, cool. 569 01:04:45,668 --> 01:04:48,337 Okay, call again later. 570 01:04:55,178 --> 01:04:59,223 - Does he say anything to her? - How should I know? 571 01:04:59,390 --> 01:05:04,103 That's your problem. But keep an eye on this piss. 572 01:05:04,270 --> 01:05:08,900 - Is he now my responsibility? - I will call tomorrow. 573 01:05:17,033 --> 01:05:19,410 It's a piss. 574 01:05:20,203 --> 01:05:23,206 You know, I do not say a ski to them. 575 01:05:23,372 --> 01:05:28,961 The police take this seriously. Hold on to us, then calm down. 576 01:05:29,128 --> 01:05:33,216 - What should I do? - Go in and play with your paint books. 577 01:05:33,382 --> 01:05:35,760 I hope you get it. 578 01:05:35,927 --> 01:05:39,680 - J, Danielle will tell you something. - Wait a minute. 579 01:05:39,847 --> 01:05:42,934 - What happens? - Do not put your nose in everything. 580 01:05:43,100 --> 01:05:47,522 - Danielle just wants to talk to you. - I'll call her in a while. 581 01:05:49,357 --> 01:05:53,236 You may not want to hear this, - 582 01:05:54,904 --> 01:05:59,617 - but I would like to drop her. I do not know what you've been told. 583 01:05:59,784 --> 01:06:04,247 Everything will be easier, if you drop her, J. Believe me. 584 01:06:05,122 --> 01:06:09,252 - She should not be here now. - It's nothing to do with me. 585 01:06:09,418 --> 01:06:12,380 It all depends on the hell! 586 01:06:12,547 --> 01:06:14,841 Do not you feel? 587 01:06:15,007 --> 01:06:17,969 Do you feel that, J? J, understand... 588 01:06:18,135 --> 01:06:20,304 - Yes! - Thanks. 589 01:06:24,725 --> 01:06:27,228 Maybe just a break. 590 01:06:27,937 --> 01:06:31,274 I need a little more freedom. 591 01:06:31,440 --> 01:06:35,361 - To what? - There's something I have to fix. 592 01:06:41,576 --> 01:06:43,953 Do you love me? 593 01:06:51,586 --> 01:06:54,005 Do you love me? 594 01:06:56,966 --> 01:06:58,384 Yes. 595 01:07:00,136 --> 01:07:02,180 Why? 596 01:07:07,143 --> 01:07:09,312 Because you are cute. 597 01:07:16,277 --> 01:07:19,030 Do not be sad. 598 01:07:20,364 --> 01:07:23,868 - Good evening, Josh. - What the hell... 599 01:07:24,035 --> 01:07:26,913 - We have to talk together. - No. 600 01:07:27,079 --> 01:07:29,874 - Are you good? - She's fine. 601 01:07:30,041 --> 01:07:34,378 - Am I fine, your fool? - Where are you going, Nic? 602 01:07:34,545 --> 01:07:37,840 - We are talking either here or outside. - No. 603 01:07:38,007 --> 01:07:41,802 I can arrest you. You are not old enough to drink. 604 01:07:41,969 --> 01:07:44,680 Now you have to power the power up. 605 01:07:45,848 --> 01:07:48,351 Want to make a scene? 606 01:09:04,260 --> 01:09:06,387 - Hi. - Are you here? 607 01:09:06,554 --> 01:09:10,016 No, J... slipped right in the kiosk. 608 01:09:10,183 --> 01:09:14,353 But come inside and wait for him. He's home for a while. 609 01:09:21,903 --> 01:09:23,988 Sit down. 610 01:09:26,115 --> 01:09:30,870 - Did he tell you how long it took? - It does not take so long. 611 01:09:31,913 --> 01:09:36,667 - Where have you been to tonight? - Just down on Zanoni. 612 01:09:36,834 --> 01:09:39,337 At Zanoni? Okay. 613 01:09:43,424 --> 01:09:47,678 Was anyone you know? Did you talk to someone you knew? 614 01:09:49,263 --> 01:09:52,099 There was not someone I knew. 615 01:10:00,775 --> 01:10:03,611 I just had to fix. 616 01:10:04,987 --> 01:10:07,323 Want something? 617 01:10:09,450 --> 01:10:11,410 What is it? 618 01:10:12,703 --> 01:10:16,207 - It's funny. - No, she's going home now. 619 01:10:16,374 --> 01:10:19,418 It's funny. try it out 620 01:10:20,461 --> 01:10:22,672 Come on now. 621 01:10:22,839 --> 01:10:26,259 Extend the arm. Come on. 622 01:10:27,009 --> 01:10:29,428 Namely. Such, yes. 623 01:10:32,056 --> 01:10:34,725 Such. 624 01:10:44,485 --> 01:10:46,654 Such. 625 01:10:58,332 --> 01:11:01,210 Have you spoken with the strings? 626 01:11:02,545 --> 01:11:04,922 What ' 627 01:11:05,089 --> 01:11:08,342 - About what? - Anything. 628 01:11:11,304 --> 01:11:14,015 No. That is none of my business. 629 01:11:14,182 --> 01:11:16,893 Yes, you will know. 630 01:11:17,059 --> 01:11:21,689 When in love and whisper sweet words in each other's ears. 631 01:11:21,856 --> 01:11:24,275 Not? Look at me. 632 01:11:27,320 --> 01:11:33,451 Someone called me and told you that you had talked with the strings. 633 01:11:36,996 --> 01:11:41,167 - What kind of strangers? - Down at Zanoni. 634 01:11:42,251 --> 01:11:44,629 Tell me now. 635 01:11:46,255 --> 01:11:49,091 Have you spoken with the strings? 636 01:11:50,635 --> 01:11:53,137 Come here. Come here, honey 637 01:11:54,013 --> 01:11:56,933 Pope? What the hell are you doing? 638 01:11:58,267 --> 01:12:01,729 What the hell are you doing, Pope? What are you doing, Pope ?! 639 01:12:02,772 --> 01:12:04,482 Pope! 640 01:12:07,068 --> 01:12:09,445 What are you doing, Pope? 641 01:12:11,072 --> 01:12:15,326 Let's be, Pope. Hold on, Andrew. 642 01:12:18,538 --> 01:12:21,707 For hell, pope, what are you doing? 643 01:12:24,544 --> 01:12:26,462 Pis, man. 644 01:12:31,008 --> 01:12:33,177 What the hell... 645 01:12:34,345 --> 01:12:36,722 Now you have done it again. 646 01:12:36,889 --> 01:12:41,018 Smoked so crooked, that you picture yourself, something happens. 647 01:13:02,373 --> 01:13:06,711 - Why did you drive me here? - So you're safe. 648 01:14:19,242 --> 01:14:21,536 Do you want a sip? 649 01:14:28,459 --> 01:14:30,795 What's up? 650 01:14:34,465 --> 01:14:36,551 Are you scared? 651 01:14:41,180 --> 01:14:43,724 Are you afraid of me? 652 01:14:53,276 --> 01:14:56,154 It may not feel so strange. 653 01:15:01,075 --> 01:15:03,161 Bananas. 654 01:15:19,594 --> 01:15:22,638 Let's take a seat outside. 655 01:15:23,931 --> 01:15:26,017 Just you and me. 656 01:15:35,443 --> 01:15:38,321 Do you know what the bush is about? 657 01:15:39,447 --> 01:15:43,701 Some huge trees, have been there for thousands of years, - 658 01:15:43,868 --> 01:15:47,580 - and cry that dies before it's been a minute. 659 01:15:48,706 --> 01:15:52,335 There are big trees and tiny creeps. 660 01:15:52,502 --> 01:15:56,005 And everyone knows their place in nature's order. 661 01:15:56,172 --> 01:15:59,467 Everything finds a place in the system. 662 01:16:00,676 --> 01:16:03,763 Something survives, because it is strong, - 663 01:16:03,930 --> 01:16:07,391 - and everything finds a common understanding. 664 01:16:09,977 --> 01:16:13,481 But not all survives, just because it's strong. 665 01:16:13,648 --> 01:16:19,779 Some weak creatures survive, because they are protected by the strong ones. 666 01:16:22,573 --> 01:16:26,369 You may think because you move in those circles, - 667 01:16:26,536 --> 01:16:29,789 - You are one of the strong ones. 668 01:16:29,956 --> 01:16:32,250 But you are one of the weak ones. 669 01:16:32,416 --> 01:16:36,379 It has nothing to do with you. You are weak because you are young. 670 01:16:36,546 --> 01:16:40,842 But you have survived because you have been protected by the strong ones. 671 01:16:41,676 --> 01:16:44,637 But they are no longer strong. 672 01:16:45,513 --> 01:16:48,683 They can not protect you at all. 673 01:16:51,602 --> 01:16:55,940 We are here because we know who you are. And we know what you've done. 674 01:16:56,107 --> 01:17:00,069 I know you feel you are in a difficult situation. 675 01:17:01,028 --> 01:17:06,367 But you have a resort. Your uncles can not figure out this. 676 01:17:06,534 --> 01:17:09,287 Craig learned it the hard way. 677 01:17:09,453 --> 01:17:13,457 But you are not like them. We can see that. And you know that well. 678 01:17:15,293 --> 01:17:17,670 I know they say - 679 01:17:17,837 --> 01:17:21,507 - that if you talk to me, do you betray the family 680 01:17:21,674 --> 01:17:23,968 But they betrayed you. 681 01:17:24,135 --> 01:17:29,515 Alone that you talk to me, that you have to cope with the police, - 682 01:17:30,766 --> 01:17:32,977 - is proof enough. 683 01:17:34,645 --> 01:17:36,981 And you're in danger. 684 01:17:37,148 --> 01:17:40,234 You should not be in doubt. 685 01:17:43,863 --> 01:17:46,407 But you know it well. 686 01:17:46,574 --> 01:17:49,911 And you know that I can help you. 687 01:17:50,077 --> 01:17:54,123 But the offer is not valid forever. You have to decide. 688 01:17:55,500 --> 01:17:58,336 You have to figure out where you belong to. 689 01:18:06,135 --> 01:18:09,972 I do not know why you tell me all that. 690 01:18:10,139 --> 01:18:12,350 Yes, you do. 691 01:18:25,154 --> 01:18:27,657 Good, then we drive you home. 692 01:18:36,165 --> 01:18:38,835 Justin, we are driving now! 693 01:18:53,349 --> 01:18:57,478 You can say what you want about Craig, but he went to bed. 694 01:19:02,191 --> 01:19:06,487 - Hi, honey. Where have you been? - Nicky's upper. 695 01:19:08,698 --> 01:19:10,992 Do you have it? 696 01:19:11,159 --> 01:19:14,620 - How is she? - She's fine. 697 01:19:24,589 --> 01:19:26,716 Hello. It's me. 698 01:19:28,426 --> 01:19:31,137 He just arrived. 699 01:19:34,557 --> 01:19:37,185 Drop down now, Darren. 700 01:20:35,243 --> 01:20:39,789 - What's up, honey? - Where in hell are my car keys? 701 01:20:41,624 --> 01:20:44,252 Give me yours. I'll take your car. 702 01:20:44,418 --> 01:20:48,506 What is that girl... What is her address? 703 01:20:48,673 --> 01:20:52,301 - What's wrong? - You were yourself the other day. 704 01:20:52,468 --> 01:20:56,347 I can not remember it! What is her fucking address? 705 01:21:06,774 --> 01:21:08,568 Sorry. 706 01:21:08,734 --> 01:21:12,905 Nicky is not home, J. Is everything as it should be? 707 01:21:14,282 --> 01:21:16,325 Yes. 708 01:21:16,492 --> 01:21:21,038 - Was she with you last night? - Yes, but she went to Danielle. 709 01:21:22,623 --> 01:21:26,043 I just wanted to borrow the toilet, if I have to? 710 01:21:26,210 --> 01:21:28,504 Yes, of course. 711 01:22:29,816 --> 01:22:32,318 - Darren? - Hurry away. 712 01:22:32,485 --> 01:22:36,906 - Pope is on his way. He is furious. - How does he know where I am? 713 01:22:37,073 --> 01:22:42,453 I do not know. Hurry away. Get away, okay? 714 01:22:58,302 --> 01:23:03,808 - You can not give me a lift? - I have tons of work here. 715 01:23:03,975 --> 01:23:07,937 I'm a little late on it. Just down town. 716 01:23:10,439 --> 01:23:13,568 Okay, it will take a moment. 717 01:23:16,904 --> 01:23:19,574 Turn off game, mate. 718 01:23:21,325 --> 01:23:25,788 We are just heading for a ride. Take it on. 719 01:26:51,410 --> 01:26:53,538 This is just the case. 720 01:26:53,704 --> 01:26:58,000 Chilisauce from Vietnamese on Russell Street. Smell straight. 721 01:26:58,167 --> 01:27:02,004 Caution now. Half a teaspoon of it, okay. 722 01:27:04,715 --> 01:27:08,886 Let the noodles get a minute more. You can only taste if they are ready. 723 01:27:09,053 --> 01:27:11,848 Just pour the rest in, that's fine. 724 01:27:12,014 --> 01:27:16,352 - Should I keep touching? - Yes, why not? See you. 725 01:27:16,519 --> 01:27:18,563 Yes, see you. 726 01:27:32,994 --> 01:27:37,081 Ezra says that is not something out of the hearing. 727 01:27:37,248 --> 01:27:40,585 But he said he could pull some threads. 728 01:27:40,751 --> 01:27:45,131 He has drawn them all together. How are you dear? 729 01:27:45,298 --> 01:27:49,468 Please wait a little. Did not he say anything about release for bail? 730 01:27:49,635 --> 01:27:54,724 - Does he work on it? -Darren, sweetie? 731 01:27:54,891 --> 01:27:59,020 - Say something. - Tell her something. 732 01:28:00,271 --> 01:28:02,857 What's happening here? 733 01:28:04,192 --> 01:28:07,487 Talk to mom, your fucking teddy bear. 734 01:28:10,114 --> 01:28:15,077 Did he say he had pressured on to get a warrant against a bail? 735 01:28:15,244 --> 01:28:18,664 He has pushed on. I will not be guarantor. 736 01:28:18,831 --> 01:28:25,129 - What do you think you are sitting here for? - Now you start the power parts again, mom. 737 01:28:25,296 --> 01:28:28,925 If you let anything happen to him... 738 01:28:29,091 --> 01:28:31,844 What? What do you do then? 739 01:28:34,222 --> 01:28:36,390 What are you doing, Mom? 740 01:28:36,557 --> 01:28:39,018 Darren? Treasure? 741 01:28:46,818 --> 01:28:49,654 You better do something. 742 01:29:07,672 --> 01:29:09,882 - Hi. - Good day. 743 01:29:11,592 --> 01:29:14,262 We need to do something about J. 744 01:29:15,388 --> 01:29:17,348 What do you mean? 745 01:29:17,515 --> 01:29:21,519 We must do something about J. He must go away. 746 01:29:21,686 --> 01:29:26,315 He receives witness protection. Do you know what does Janine mean? 747 01:29:27,567 --> 01:29:30,319 He is at this address. 748 01:29:37,118 --> 01:29:39,036 Sign in. 749 01:29:55,178 --> 01:29:59,182 Do you really want to go that way? We are still working to get them free. 750 01:29:59,348 --> 01:30:04,061 - Where are you from? - I've been around for a long time, sweetie. 751 01:30:05,146 --> 01:30:09,108 J has turned our back, and he will not return. 752 01:30:09,275 --> 01:30:13,321 Even if the boys come out, I'll never see J again. 753 01:30:13,488 --> 01:30:17,200 And I Do not Want, Darren Runs Up In The Prison. 754 01:30:18,576 --> 01:30:24,373 If my boys are smoking, I'm done. Then I have no one left. 755 01:30:26,083 --> 01:30:30,505 J is out of the picture. No matter what happens. 756 01:30:30,671 --> 01:30:34,634 We have to hold a meeting. Is there probably in your office? 757 01:30:34,800 --> 01:30:37,220 I know you have a problem. 758 01:30:37,386 --> 01:30:41,724 But the mess that your boys have made has nothing to do with me. 759 01:30:41,891 --> 01:30:46,020 So if you have called to ask me to pull in some threads, - 760 01:30:46,187 --> 01:30:48,689 - Are you wrongly flagged. 761 01:30:48,856 --> 01:30:51,901 Was that what you wanted? 762 01:30:52,068 --> 01:30:56,239 Listen once, Randall, before you get well started... 763 01:30:56,405 --> 01:31:01,077 The boy they are looking for now... Tell me if you agree. 764 01:31:01,244 --> 01:31:05,748 The boy they are looking for he knows who you are. 765 01:31:06,999 --> 01:31:11,504 And you know how it is. They will ask him about everything, - 766 01:31:11,671 --> 01:31:16,592 - He has seen or done. Everyone he has met. The entire bathroom. 767 01:31:18,469 --> 01:31:21,973 And you've done some bad things, sweet friend. 768 01:31:22,139 --> 01:31:24,058 Do not you? 769 01:31:24,225 --> 01:31:29,689 So it must be clear that it is not you who makes me a favor, - 770 01:31:29,856 --> 01:31:33,025 - or me, that puts you off. 771 01:31:33,192 --> 01:31:36,154 We are all in a bad catache. 772 01:31:37,697 --> 01:31:39,991 Ezra has the address. 773 01:31:40,158 --> 01:31:43,661 It's probably not that difficult to arrange a raid. 774 01:31:43,828 --> 01:31:48,916 There are good reasons for all the suspicious things that happen. 775 01:31:49,083 --> 01:31:52,712 Maybe one of the neighbors saw a gun. 776 01:31:52,879 --> 01:31:57,884 But you are the expert. I will not come and teach you anything. 777 01:31:58,885 --> 01:32:00,928 What do you say? 778 01:32:07,602 --> 01:32:11,397 I do not think we can put something up, Janine. 779 01:32:13,566 --> 01:32:15,443 Randall... 780 01:32:16,861 --> 01:32:19,655 I'm bad about it. 781 01:32:20,865 --> 01:32:24,660 I'm not happy about it. Not least. 782 01:32:25,745 --> 01:32:28,998 But you do, it is necessary. 783 01:32:29,165 --> 01:32:34,170 Just because we do not want it, does not mean it can not be done. 784 01:32:57,819 --> 01:32:59,403 Hello! 785 01:33:07,245 --> 01:33:11,874 - It is serviced. - What the hell are the police doing here? 786 01:33:12,041 --> 01:33:16,629 - Who says they are angry? - Who would it be otherwise? 787 01:33:16,796 --> 01:33:21,759 They walk in police bulletproof vests. We must surrender. They are six men. 788 01:33:25,847 --> 01:33:28,474 I do not have to get any sounded. 789 01:33:28,641 --> 01:33:32,436 I'm not in war for a ridiculous teenager. 790 01:33:32,603 --> 01:33:35,940 - I shoot him for himself. - What should we do? 791 01:33:36,107 --> 01:33:38,985 I do not know so. 792 01:33:42,155 --> 01:33:44,740 - I report passports. - What?! 793 01:33:46,951 --> 01:33:50,663 - For hell then. - It's the police! Shut up! 794 01:33:50,830 --> 01:33:55,668 - Close up or we kick the door! - We protect a witness! 795 01:33:59,297 --> 01:34:00,965 Pis! 796 01:34:02,800 --> 01:34:04,427 Lort. 797 01:34:04,594 --> 01:34:10,141 The managers on the TV channel must find a new host for that program. 798 01:34:11,475 --> 01:34:14,896 They could find a with nicer teeth. 799 01:34:18,649 --> 01:34:23,488 I do not mind his person, but his mouth is so repulsive. 800 01:34:28,451 --> 01:34:31,621 - You dearest. - I have to talk to you. 801 01:34:31,787 --> 01:34:35,208 - What are you doing here? - Is there anyone in there? 802 01:34:35,374 --> 01:34:37,502 Only my neighbor Helen. 803 01:34:37,668 --> 01:34:42,089 I will help Pope out of jail. I can not live like this. 804 01:34:43,382 --> 01:34:45,551 It is clear. 805 01:34:51,891 --> 01:34:56,395 I want a meeting with Ezra and the attorney from the hearing. 806 01:34:56,562 --> 01:34:58,314 Fine. 807 01:34:58,481 --> 01:35:02,652 I do not trust Ezra, so should not be home with anyone. 808 01:35:02,819 --> 01:35:05,738 It must be a public place, - 809 01:35:05,905 --> 01:35:09,575 - where nobody we know, could find out. 810 01:35:09,742 --> 01:35:11,828 Okay, honey. 811 01:35:13,162 --> 01:35:17,333 If you really want to help the boys, you must move home again. 812 01:35:17,500 --> 01:35:21,045 - No. I'm not safe there. - Yes you are. 813 01:35:21,963 --> 01:35:26,843 No. The police can not protect me, but I take the chance. 814 01:35:27,009 --> 01:35:30,888 - You are safe at home. - You can not promise me. 815 01:35:31,055 --> 01:35:34,725 - Yes, I can. - I'm not coming home. 816 01:35:34,892 --> 01:35:38,646 I just wanted to tell you that I would like to help. 817 01:35:42,150 --> 01:35:45,153 J has clearly expressed his position. 818 01:35:47,196 --> 01:35:50,825 Then we'll figure out, how we move on, - 819 01:35:50,992 --> 01:35:54,495 - now he has been so brave to offer his help. 820 01:35:54,662 --> 01:35:58,291 The case comes to court with or without J. 821 01:35:58,457 --> 01:36:00,877 But we will win the case. 822 01:36:03,671 --> 01:36:09,302 There was something good at the hearing, even though it was a matter of trial. 823 01:36:09,468 --> 01:36:15,641 The good at the hearing was that their case on the whole seemed quite thin. 824 01:36:15,808 --> 01:36:20,688 It depends on testimony, we can easily question. 825 01:36:20,855 --> 01:36:24,775 And I got the impression that J is their crown-wise. 826 01:36:24,942 --> 01:36:30,448 Without him, they will have to strengthen their case with something else. 827 01:36:31,532 --> 01:36:35,369 I'd rather fight the evidence I saw that day - 828 01:36:35,536 --> 01:36:39,874 - than what they find now, if J suddenly expires. 829 01:36:40,041 --> 01:36:44,378 Are you in? So let's get started. There are a lot of things... 830 01:37:08,110 --> 01:37:10,029 Come with me. 831 01:37:15,034 --> 01:37:17,662 - Where have you been? - Hiding. 832 01:37:17,829 --> 01:37:21,541 - You should not have left the house. - I was hiding. 833 01:37:21,707 --> 01:37:28,172 The drug police made a raid on a tip. It was a misunderstanding. 834 01:37:28,339 --> 01:37:33,803 You're not in danger, okay? It's important you understand it. Okay? 835 01:37:33,970 --> 01:37:37,849 - Was there anyone who saw you? - No. 836 01:37:41,227 --> 01:37:44,397 - Are you okay? - I'm fine. 837 01:38:03,583 --> 01:38:06,878 Retssale makes everyone a little nervous. 838 01:38:15,511 --> 01:38:17,388 Are you ready? 839 01:38:27,106 --> 01:38:29,233 We will come down. 840 01:39:22,161 --> 01:39:26,040 Your girlfriend Nicole died of an overdose of heroin. 841 01:39:26,207 --> 01:39:28,751 - Is it correct? - Yes. 842 01:39:28,918 --> 01:39:32,505 And you think your uncles were behind this overdose? 843 01:39:32,672 --> 01:39:34,465 - Yes. - How? 844 01:39:34,632 --> 01:39:38,636 - They shot heroine into her arm. - Do not answer too fast. 845 01:39:38,803 --> 01:39:41,889 If you hesitate, do you feel more unsure. 846 01:39:42,056 --> 01:39:44,725 How should he remember all that? 847 01:39:44,892 --> 01:39:49,230 It is best if he does not. It should not sound inspired. 848 01:39:49,397 --> 01:39:53,818 He just needs a taste, what he can expect. 849 01:39:53,985 --> 01:39:56,279 Do you understand that, J? 850 01:39:58,156 --> 01:40:03,035 You say that they gave her a bad fix to her will? 851 01:40:03,202 --> 01:40:05,705 - Yes. - So do you do them? 852 01:40:05,872 --> 01:40:09,750 - No. - Do you know if she took heroin? 853 01:40:11,544 --> 01:40:13,588 Yes, sometimes. 854 01:40:13,754 --> 01:40:17,008 Did she do that? Now it's me asking. 855 01:40:17,175 --> 01:40:18,593 No. 856 01:40:18,759 --> 01:40:21,554 Then say no. You do not have to lie. 857 01:40:21,721 --> 01:40:27,643 Was there any reason for that that she would like heroin? 858 01:40:27,810 --> 01:40:30,521 - Maybe. - Why maybe? 859 01:40:32,231 --> 01:40:34,484 I got up with her. 860 01:40:34,650 --> 01:40:37,487 - That evening? - Yes. 861 01:40:40,364 --> 01:40:45,286 So you feel to a certain extent responsible for Nicol's death? 862 01:40:46,078 --> 01:40:48,456 To some extent, yes. 863 01:40:48,623 --> 01:40:52,793 But you want your uncles punished. Even if you did not see them, - 864 01:40:52,960 --> 01:40:57,465 - and she had to be out of it because you had turned up. 865 01:40:57,632 --> 01:41:03,304 You will find scapegoats for what you feel responsible for and so on. 866 01:41:07,517 --> 01:41:09,560 That's good. 867 01:41:13,606 --> 01:41:17,151 - Are you okay? - Are you good, sweetheart? 868 01:41:17,318 --> 01:41:21,989 - Yes. Want something to drink? - Of course. 869 01:41:22,156 --> 01:41:25,284 Here must be a coke machine. 870 01:43:01,839 --> 01:43:05,009 Did you find out where you belong to? 871 01:43:34,664 --> 01:43:40,378 This is due to the trauma. My family has been dragged through the dirt. 872 01:43:40,545 --> 01:43:43,589 This kind of is hard to shake. 873 01:43:43,756 --> 01:43:48,678 Police get lost and danger of flint and a young guy like J - 874 01:43:48,845 --> 01:43:52,598 - Begins to believe You can not even trust the law. 875 01:43:52,765 --> 01:43:55,226 That is the legal system. 876 01:43:57,019 --> 01:44:00,398 Okay, well. Maybe it was enough. 877 01:44:00,565 --> 01:44:04,735 Andrew, I hoped to get some pictures of you and Darren, - 878 01:44:04,902 --> 01:44:08,990 - When responding to the news item about your disapproval. 879 01:44:09,157 --> 01:44:10,741 What? 880 01:44:10,908 --> 01:44:13,828 We record you two while watching tv - 881 01:44:13,995 --> 01:44:17,248 - and lets, as if you see the news. 882 01:44:17,415 --> 01:44:21,002 I do not guess so. I'm not a dressed monkey. 883 01:44:26,591 --> 01:44:29,051 Can I call from here? 884 01:44:47,987 --> 01:44:50,573 Do we need this? 885 01:44:52,492 --> 01:44:54,535 Hello! 886 01:44:56,370 --> 01:45:00,416 You just need to know that I do not wear nail, mr. Leckie. 887 01:45:00,583 --> 01:45:04,378 I do not. You just fit your work. 888 01:45:06,797 --> 01:45:11,636 I hope you catch the people who committed the terrible crime. 889 01:45:17,767 --> 01:45:20,937 If you are so smart as I think you are, - 890 01:45:21,103 --> 01:45:25,024 - Then you would pass me, as if we had never met. 891 01:45:25,191 --> 01:45:28,110 And you would know how lucky you were. 892 01:45:29,111 --> 01:45:31,697 You get the ears in the machine. 893 01:45:31,864 --> 01:45:35,952 I have the feeling. You have shown that too. 894 01:45:37,453 --> 01:45:42,291 You walk enough with that feeling every lasting second. 895 01:45:42,458 --> 01:45:45,002 I do not, Nathan. 896 01:46:00,685 --> 01:46:02,812 Hi, Grandmother. 897 01:46:07,108 --> 01:46:10,778 I also thought when I wanted to see you again. 898 01:46:10,945 --> 01:46:13,322 I've missed you. 899 01:46:13,489 --> 01:46:17,451 - Are you good? - Yes i am fine. 900 01:46:21,497 --> 01:46:24,125 Can I move in here again? 901 01:46:24,292 --> 01:46:27,336 I have no other places to go. 902 01:46:27,503 --> 01:46:29,463 Of course. 903 01:46:29,630 --> 01:46:33,009 Do you want something to eat? You are skins and legs. 904 01:46:33,176 --> 01:46:36,262 No thanks. I just want to put myself a little. 905 01:46:36,429 --> 01:46:41,017 - Do not you want food? Pope Grilling. - No thanks. 906 01:46:41,184 --> 01:46:44,395 Okay, sweet friend. Your room is still there. 907 01:46:49,775 --> 01:46:53,988 I've missed you. Greetings on the boys. 908 01:46:56,908 --> 01:47:01,078 It does not really have any function. It does not mess up. 909 01:47:01,245 --> 01:47:04,373 - Hi. - Hi, master. 910 01:47:07,793 --> 01:47:09,879 Are you hungry? 911 01:47:10,046 --> 01:47:14,217 No, I just wanted to say hi. I'm going to bed a little. 912 01:47:16,677 --> 01:47:18,596 Fine enough. 913 01:47:52,672 --> 01:47:55,258 The world is so insane. 914 01:48:44,307 --> 01:48:47,393 Translation: Malene Hollnagel Scandinavian Text Service 2010