1
00:00:52,126 --> 00:00:54,629
Have you called an ambulance?
2
00:00:54,695 --> 00:00:57,465
- What did she take?
- Heroin.
3
00:01:29,580 --> 00:01:31,791
Then it's in.
4
00:01:42,093 --> 00:01:45,221
- Hello?
- Grandmother, that's J.
5
00:01:45,388 --> 00:01:47,890
- Who?
- Josh.
6
00:01:49,642 --> 00:01:52,937
Josh!
How are you doing, honey?
7
00:01:53,104 --> 00:01:54,730
Good enough.
8
00:01:54,897 --> 00:01:58,526
Mom has taken an overdose
and is dead, so...
9
00:02:00,069 --> 00:02:02,196
- Are you ok?
- Yes.
10
00:02:02,363 --> 00:02:06,909
Sorry, I probably should not have overthrown it.
11
00:02:07,076 --> 00:02:09,871
I do not know what to do.
12
00:02:10,037 --> 00:02:13,708
- Where is she?
- An ambulance arrived after her.
13
00:02:13,875 --> 00:02:17,920
- What about the police?
- They also came and recorded a report.
14
00:02:18,087 --> 00:02:22,925
But I said I was 18.
Now I do not know what to do.
15
00:02:23,968 --> 00:02:28,389
They did not say anything about
about arranging the funeral.
16
00:02:28,556 --> 00:02:34,395
I do not know what I mean
I'm going to do with the papers and such.
17
00:02:35,897 --> 00:02:40,151
I can remember when grandpa died.
Then you had to take control of everything.
18
00:02:40,318 --> 00:02:42,862
So I just called.
19
00:02:43,029 --> 00:02:46,199
Listen, honey. I'll pick you up.
20
00:02:47,658 --> 00:02:52,038
Yes. Can you...
Can you remember where we live?
21
00:02:52,205 --> 00:02:57,460
Of course I like it, sweet.
Just wait. I'm there for a while.
22
00:02:58,377 --> 00:03:00,880
Okay.
Bye Bye.
23
00:03:14,852 --> 00:03:16,729
Breath.
24
00:03:16,896 --> 00:03:19,524
Have you packed your bags?
25
00:03:22,902 --> 00:03:25,321
Come here my darling.
26
00:03:32,828 --> 00:03:35,414
Get your bags, baby.
27
00:05:58,599 --> 00:06:03,020
Mom kept me away from her family,
because she was afraid.
28
00:06:08,025 --> 00:06:12,321
I did not realize it then
but everyone was afraid.
29
00:06:12,488 --> 00:06:15,283
Although they did not show it.
30
00:06:17,159 --> 00:06:22,623
Even Barry Brown was scared.
Even though he never showed it.
31
00:06:22,790 --> 00:06:26,377
Everyone felt safe,
when Baz was there.
32
00:06:26,544 --> 00:06:30,089
He put you on the fly,
if you were in the way.
33
00:06:30,256 --> 00:06:33,676
If he was in the middle of
an armed robbery, and...
34
00:06:33,843 --> 00:06:37,638
... you stood between him and the door,
hit him down.
35
00:06:37,805 --> 00:06:39,807
Good morning, honey
36
00:06:39,974 --> 00:06:43,436
But he treated me
and everyone else nicely.
37
00:06:43,603 --> 00:06:47,940
- A glass of juice? Smølfen makes juice.
- Hi, Uncle Darren.
38
00:06:48,107 --> 00:06:51,777
Stop calling me uncle.
I'm getting noia over it.
39
00:06:51,944 --> 00:06:55,531
Darren was only
a few years older than me.
40
00:06:56,282 --> 00:06:59,827
While we were young,
he was my best friend.
41
00:06:59,994 --> 00:07:05,791
We threw stones for cars.
His BMX bike was stronger than mine.
42
00:07:05,958 --> 00:07:09,629
- Come on, Daisy!
- My was a pile of shit.
43
00:07:09,795 --> 00:07:12,506
Out with you, dumb.
Come on.
44
00:07:12,673 --> 00:07:15,801
- What are you doing?
- What do you think?
45
00:07:15,968 --> 00:07:18,721
Stay there. Sit!
46
00:07:19,514 --> 00:07:22,308
Fuck, Mom. Would you mind?
47
00:07:22,475 --> 00:07:26,771
What the hell is happening here?
Get the alarm machine out of my house.
48
00:07:26,938 --> 00:07:29,524
- It's yours.
- Gu, is that a ass?
49
00:07:29,690 --> 00:07:33,027
I found it under the sink.
Do you want juice?
50
00:07:33,194 --> 00:07:38,866
Craig always went fast. As if
there was something he would run away from.
51
00:07:39,033 --> 00:07:43,496
- Craig! Come here.
- And grandmother Smølf...
52
00:07:43,663 --> 00:07:47,625
- I'm busy.
- Come and give me a kiss.
53
00:07:47,792 --> 00:07:51,420
She just wanted to be there,
where the boys were.
54
00:07:55,758 --> 00:07:59,804
And she wanted to control everything,
what the boys were doing.
55
00:08:04,725 --> 00:08:08,980
But they were all scared,
even though they did not show it.
56
00:08:10,147 --> 00:08:13,359
Even if they did not even know it.
57
00:08:15,570 --> 00:08:19,407
Even if they always did it,
as criminals do, -
58
00:08:19,574 --> 00:08:22,827
- Replaces it
they must know.
59
00:08:22,994 --> 00:08:25,162
They must know.
60
00:08:27,707 --> 00:08:31,252
Criminals
are always taken at last.
61
00:08:31,419 --> 00:08:35,381
Always.
In one way or another.
62
00:08:40,928 --> 00:08:44,891
In Melbourne then,
it's been a while, -
63
00:08:45,057 --> 00:08:48,269
- The robbery department
was out of control.
64
00:08:48,436 --> 00:08:51,606
They shot people
and let go of it.
65
00:08:51,772 --> 00:08:55,818
They had been after Baz
and my family for months.
66
00:08:57,111 --> 00:09:01,115
But him they wanted to grab,
him they really hated,
67
00:09:01,282 --> 00:09:06,495
- was my second uncle. Uncle
Andrew. Everyone called him Pope.
68
00:09:08,456 --> 00:09:13,127
He hid at a motel.
He had heard he became the next.
69
00:09:16,172 --> 00:09:19,258
- They are for you.
- Thank you.
70
00:09:19,425 --> 00:09:22,637
He is not here.
I waste your time.
71
00:09:22,803 --> 00:09:26,557
- Who is not here?
- You know who I mean.
72
00:09:27,558 --> 00:09:30,728
I do not know what you're talking about.
73
00:09:42,698 --> 00:09:46,452
Craig Sold Substances.
And lots of them.
74
00:09:46,619 --> 00:09:50,122
Has your brother heard
robbery department broke up?
75
00:09:50,289 --> 00:09:53,793
He has heard they are looking after him,
so he is slipped.
76
00:09:53,960 --> 00:09:59,173
A police officer
helped him with it. Randall Roache.
77
00:09:59,340 --> 00:10:02,677
- Is it Anderis'
- Only half.
78
00:10:02,843 --> 00:10:06,722
We have to talk later.
I have to drive the boy to football.
79
00:10:06,889 --> 00:10:11,185
They had met each other in
a fish shop. Craig loves fish.
80
00:10:11,352 --> 00:10:14,814
- What are they against him?
- They want him away.
81
00:10:14,981 --> 00:10:18,693
They have no evidence enough,
so they will even neck him.
82
00:10:18,860 --> 00:10:22,905
Why are they so busy with Pope?
What about Baz and Darren?
83
00:10:23,072 --> 00:10:25,908
They do whatever suits them.
84
00:10:26,075 --> 00:10:29,328
- What should he do?
- Keep a low profile.
85
00:10:29,495 --> 00:10:35,126
The robbery department will be closed soon.
Just say he must keep low profile.
86
00:10:35,293 --> 00:10:39,297
You can not keep a lower profile,
than Pope already does.
87
00:10:39,463 --> 00:10:43,968
I'm so sorry.
You're crazy for the wrong one.
88
00:10:44,135 --> 00:10:45,761
Pis!
89
00:10:46,762 --> 00:10:51,225
All this seemed strange
for me, but not so strange.
90
00:10:51,392 --> 00:10:53,477
Do you understand that?
91
00:10:53,644 --> 00:10:58,482
Teenagers are just where they are,
and do what they are doing now, not?
92
00:10:58,649 --> 00:11:02,653
That's where I was
and that's what I did.
93
00:11:03,571 --> 00:11:08,075
After my mother died,
I was thrown into that world.
94
00:11:10,036 --> 00:11:12,288
Hello, mate!
95
00:11:13,414 --> 00:11:15,750
It's green, your fool.
96
00:11:15,917 --> 00:11:18,502
What the hell are you looking for?
97
00:11:20,546 --> 00:11:23,132
Just come for hell.
98
00:11:59,835 --> 00:12:03,422
- Go for him.
- And what does?
99
00:12:05,049 --> 00:12:07,677
Teach him who is the king.
100
00:12:08,803 --> 00:12:12,765
Come on. Out with you.
I pant you one! Come on.
101
00:12:12,932 --> 00:12:15,226
Come on, your fool. Out.
102
00:12:17,395 --> 00:12:21,357
Funny now, man. Take it easy.
I just want to talk to him.
103
00:12:24,026 --> 00:12:26,779
Drop down.
Fuck this one.
104
00:12:28,781 --> 00:12:30,616
Run, man!
105
00:12:37,665 --> 00:12:40,042
How did it feel?
106
00:12:41,127 --> 00:12:43,421
Did you get iron?
107
00:12:50,761 --> 00:12:53,264
A little beard and bastard.
108
00:12:53,431 --> 00:12:56,142
I give you 100 dashes.
109
00:12:58,186 --> 00:13:01,856
- I give you 100 dashes.
- Dear people are watching you.
110
00:13:02,023 --> 00:13:03,900
200 dask.
111
00:13:04,066 --> 00:13:08,529
- Motivate your girlfriend now.
- Let her be.
112
00:13:08,696 --> 00:13:11,741
Close. 200 pcs.
113
00:13:11,908 --> 00:13:13,784
How, yes.
114
00:13:17,205 --> 00:13:19,290
Skidflot!
115
00:13:23,252 --> 00:13:26,505
Her Nicole is so cute.
116
00:13:26,672 --> 00:13:30,468
- Where did you find her?
- At school.
117
00:13:31,594 --> 00:13:34,055
- Where are you going?
- What?
118
00:13:34,222 --> 00:13:36,807
- Have you washed hands?
- No.
119
00:13:36,974 --> 00:13:39,352
You had your hand on the dick.
120
00:13:39,519 --> 00:13:45,191
Are your hands near the asshole
or the cock, then wash your hands.
121
00:13:45,358 --> 00:13:47,026
Come on.
122
00:13:49,403 --> 00:13:51,155
Little soap.
123
00:13:53,491 --> 00:13:55,868
Foam up.
124
00:13:56,953 --> 00:13:58,788
Rinse them.
125
00:14:01,916 --> 00:14:05,294
That's enough.
Insert them underneath it.
126
00:14:09,423 --> 00:14:12,593
I'm invisible.
They never see me.
127
00:14:12,760 --> 00:14:15,054
No one is invisible.
128
00:14:15,221 --> 00:14:18,224
You need to put them closer.
129
00:14:20,726 --> 00:14:22,436
Such.
130
00:14:26,899 --> 00:14:30,319
Sorry, can I ask for the bill?
131
00:14:35,366 --> 00:14:38,619
Roache said
you must keep low profile.
132
00:14:38,786 --> 00:14:41,706
I will all keep a low profile.
133
00:14:44,834 --> 00:14:47,336
Here is no smoking.
134
00:14:47,503 --> 00:14:50,756
Sorry.
I only smoke a little.
135
00:14:59,307 --> 00:15:02,185
They do not watch you?
136
00:15:02,351 --> 00:15:05,688
Can not give them a share?
Give them a drink.
137
00:15:05,855 --> 00:15:10,109
It is the robbery department.
They do not enter into agreements.
138
00:15:11,068 --> 00:15:16,741
Roache says we just keep
low profile, then it's over. Okay?
139
00:15:18,784 --> 00:15:22,038
- You must not smoke here.
- for hell then!
140
00:15:22,205 --> 00:15:24,749
Totally okay.
We are leaving now.
141
00:15:28,294 --> 00:15:30,671
Mother! I'm going home.
142
00:15:30,838 --> 00:15:35,259
- Can you drive a car? You are not drunk?
- No, no, I'm completely healthy.
143
00:15:35,426 --> 00:15:37,845
Do not I get a kiss?
144
00:16:08,751 --> 00:16:13,965
Do you never stop? Every time I see you, you take a lane.
145
00:16:14,131 --> 00:16:18,970
- Try to sleep once in a while.
- Bazza, I sleep like a little child.
146
00:16:21,556 --> 00:16:24,058
Want something?
147
00:16:25,142 --> 00:16:28,604
- No, she does not need anything.
- You say.
148
00:16:28,771 --> 00:16:33,276
She is a free woman.
Do you want something little baby?
149
00:16:33,442 --> 00:16:37,113
We have had a good evening,
and then you have to drive that trip.
150
00:16:37,280 --> 00:16:41,284
Then look the other way.
J, do not you pick up some beer?
151
00:16:41,450 --> 00:16:45,663
A really big one for Bazza,
so he can relax a bit.
152
00:17:02,430 --> 00:17:05,141
Are you okay, honey?
153
00:17:06,350 --> 00:17:07,977
J?
154
00:17:08,144 --> 00:17:11,022
- Answer them.
- I'm alright.
155
00:17:11,939 --> 00:17:15,318
Are you sure?
guess who i am
156
00:17:16,402 --> 00:17:18,696
Uncle Pope.
157
00:17:19,864 --> 00:17:23,159
- Can you remember me?
- Yes, Julia's boy.
158
00:17:24,702 --> 00:17:27,330
See getting it dried up.
159
00:17:31,959 --> 00:17:34,503
You destroyed the surprise.
160
00:17:34,670 --> 00:17:38,132
They do not shoot you.
You're well?
161
00:17:38,299 --> 00:17:42,011
They also said
to Mickey and Petey. Petey Speed.
162
00:17:42,178 --> 00:17:45,473
If they had something on us, they would use it.
163
00:17:45,640 --> 00:17:50,144
But they do not, so they can only sit in a car outside my house.
164
00:17:51,020 --> 00:17:54,815
They have bigger cases.
The robbery department must be shut down.
165
00:17:54,982 --> 00:18:00,154
Half passes over to the action force.
The rest can end anywhere.
166
00:18:00,321 --> 00:18:04,492
It all crumbles for them. So now
they just have to find something about us.
167
00:18:04,659 --> 00:18:07,787
They have something on you.
They got you on the run.
168
00:18:10,873 --> 00:18:15,962
You are a foolish man. They do not go around and
tell people that they want to neck you.
169
00:18:16,128 --> 00:18:19,298
- We must go now, Bazz.
- In a minute.
170
00:18:19,465 --> 00:18:22,134
Charlie suits the little one.
171
00:18:22,301 --> 00:18:26,639
But I'm just talking.
Call Charlie.
172
00:18:26,806 --> 00:18:30,643
I give her 1000 dumps,
if she stays all night.
173
00:18:30,810 --> 00:18:37,233
If you only get nine strong per. kup,
you do not have 1000 babysitters.
174
00:18:37,400 --> 00:18:39,777
There may be something about that.
175
00:18:42,822 --> 00:18:45,241
Did you hear that?
176
00:18:46,325 --> 00:18:48,077
What?
177
00:18:50,288 --> 00:18:52,415
Listen carefully.
178
00:18:55,126 --> 00:18:57,587
What is it, honey?
179
00:19:02,341 --> 00:19:04,760
Pull me in my finger.
180
00:19:04,927 --> 00:19:07,346
Pull me in my finger.
181
00:19:08,931 --> 00:19:11,267
Hold on, kids.
182
00:19:11,434 --> 00:19:13,853
Away from him, honey.
183
00:20:06,364 --> 00:20:09,200
- Where are you going?
- Buying in.
184
00:20:09,367 --> 00:20:12,161
- What should you have?
- Not so much.
185
00:20:12,328 --> 00:20:13,996
What?
186
00:20:15,581 --> 00:20:18,251
I'll meet with Pope.
187
00:20:20,962 --> 00:20:24,465
How long should the car
stay outside our house?
188
00:20:24,632 --> 00:20:29,345
- That's why we're going to meet.
- It has been there for a week.
189
00:20:29,512 --> 00:20:32,849
Yes, and that's what we should meet and talk about.
190
00:20:38,104 --> 00:20:40,857
Should you squeeze me in the ass
all the time?
191
00:20:41,023 --> 00:20:44,569
I can not help.
I'm crazy about it.
192
00:20:51,951 --> 00:20:53,744
See you.
193
00:20:56,289 --> 00:20:58,875
- Buy milk.
- No.
194
00:21:04,714 --> 00:21:07,216
Please, buddy.
195
00:21:07,383 --> 00:21:12,430
Take it. It's my number
for a week, and I'll get a new one.
196
00:21:12,597 --> 00:21:14,682
Here is your share.
197
00:21:16,100 --> 00:21:18,352
You have so many noses.
198
00:21:21,731 --> 00:21:24,317
- Sorry.
- Pardon.
199
00:21:27,904 --> 00:21:32,825
I do not know what you want with your
future, but I do not care anymore.
200
00:21:34,368 --> 00:21:38,122
Something new.
The stock market is moving.
201
00:21:38,289 --> 00:21:41,542
The 20,000 I invested
became to 60,000.
202
00:21:41,709 --> 00:21:44,795
There is good money to pick up.
203
00:21:44,962 --> 00:21:49,175
- I do not know a slide about shares.
- I did not do that either.
204
00:21:49,342 --> 00:21:52,470
Just as much.
It will teach you along the way.
205
00:21:52,637 --> 00:21:55,598
Whatever,
then the game is over now.
206
00:21:55,765 --> 00:21:59,936
It has become too hard.
It's bad to laugh.
207
00:22:03,272 --> 00:22:07,527
Craig earns a fortune on drugs.
You have seen the house he bought.
208
00:22:09,987 --> 00:22:13,950
But that's nothing for me.
It's too dingy.
209
00:22:14,116 --> 00:22:16,494
A dingy business.
210
00:22:16,661 --> 00:22:20,331
But the stock market, you.
It's booming right now.
211
00:22:21,332 --> 00:22:25,294
I create a portfolio for you,
and then run it.
212
00:22:28,881 --> 00:22:32,635
- I have no computer.
- You do not have to.
213
00:22:34,637 --> 00:22:37,056
Well, what should I do?
214
00:22:37,223 --> 00:22:39,058
Well...
215
00:22:39,225 --> 00:22:42,061
... I do not know either.
216
00:22:42,228 --> 00:22:44,730
But tomorrow is a new day.
217
00:22:46,732 --> 00:22:49,694
What the hell do you mean by that?
218
00:23:02,999 --> 00:23:06,168
For hell then.
Then it goes out.
219
00:23:10,339 --> 00:23:15,136
- It was a shame. He's just driving.
- Fine. I like you better.
220
00:23:15,303 --> 00:23:17,555
He has a gun!
221
00:23:40,036 --> 00:23:43,372
- Have you talked to Cath?
- I have to run now.
222
00:23:45,041 --> 00:23:47,793
You have to cry, sweet friend.
223
00:23:48,961 --> 00:23:51,047
Come here, honey
224
00:23:52,006 --> 00:23:54,884
Strapped pigs!
225
00:23:55,676 --> 00:23:59,514
- Fuck!
- Funny, honey Drop down now.
226
00:24:30,378 --> 00:24:32,547
It's not, Nic.
227
00:24:32,713 --> 00:24:35,925
- You go in 3rd.
- He must have a place to be.
228
00:24:36,092 --> 00:24:38,886
- Things happen and things happen.
- What?
229
00:24:39,053 --> 00:24:43,099
- It is only temporary.
- You still go to school, Nic.
230
00:24:43,266 --> 00:24:46,018
It is already bad at school.
231
00:24:46,185 --> 00:24:49,522
And you should not ask for permission,
while J hears.
232
00:24:49,689 --> 00:24:53,776
- Do not he see you're a joke?
- Hov hov, young lady.
233
00:24:55,236 --> 00:24:59,574
One of J's friends was shot by
police today. He is dead.
234
00:24:59,740 --> 00:25:03,244
What can happen
that he lives a little here?
235
00:25:09,292 --> 00:25:13,796
- I did not know him so well.
- Where did it happen?
236
00:25:15,965 --> 00:25:20,595
- It was probably in Prahran.
- They told you about it in the news.
237
00:25:22,763 --> 00:25:26,851
I did not know him so well.
I'm just a bit shocked.
238
00:25:28,019 --> 00:25:31,981
- Want something to drink?
- No thanks.
239
00:25:33,774 --> 00:25:36,444
Think about it.
240
00:27:55,458 --> 00:27:57,627
She is beautiful.
241
00:27:59,629 --> 00:28:04,050
Do you know why your mother and I
did not talk together for many years?
242
00:28:04,217 --> 00:28:06,010
No.
243
00:28:06,177 --> 00:28:09,013
We got upset about...
244
00:28:09,180 --> 00:28:11,891
Do you know the card game 500?
245
00:28:12,058 --> 00:28:16,437
She meant you can put the joker on
at any time, -
246
00:28:16,604 --> 00:28:20,358
- when no trumps have.
She was drunk.
247
00:28:20,525 --> 00:28:23,653
It was me too,
but I was right.
248
00:28:23,819 --> 00:28:26,656
And see what happened.
249
00:28:26,822 --> 00:28:29,116
Years go...
250
00:28:29,283 --> 00:28:31,744
... and now she is gone.
251
00:28:31,911 --> 00:28:34,872
I'm losing my only daughter, -
252
00:28:35,039 --> 00:28:39,293
- Because you can not put the joker on
at any time.
253
00:28:39,460 --> 00:28:42,588
And I do not see you for years.
254
00:28:42,755 --> 00:28:45,258
I was very sorry.
255
00:28:45,424 --> 00:28:49,595
But now I'm allowed to see you.
Continually.
256
00:28:51,514 --> 00:28:55,601
Good, get up.
Let me see you right.
257
00:29:01,232 --> 00:29:04,735
Beautiful.
How do i look?
258
00:29:04,902 --> 00:29:07,154
- Good.
- Exactly.
259
00:29:11,701 --> 00:29:13,953
My beautiful boy.
260
00:30:18,309 --> 00:30:22,688
- Where are you wearing it?
- It's just a suit.
261
00:30:23,856 --> 00:30:26,651
- Do you think it's dressing you?
- What?
262
00:30:26,817 --> 00:30:30,655
- It looks ghosted out. Are you gay?
- Fuck off with you.
263
00:30:33,699 --> 00:30:36,410
I mean it seriously.
264
00:30:37,954 --> 00:30:41,040
I do not care,
if you're gay.
265
00:30:42,750 --> 00:30:46,462
Fine enough if you're gay.
But you have to tell me.
266
00:30:46,629 --> 00:30:51,384
I do not care what you are,
but you have to talk to me about it.
267
00:30:53,344 --> 00:30:56,848
- Do you have a drink for yourself?
- Yes.
268
00:30:57,014 --> 00:30:59,392
Whiskey and Coke.
269
00:31:00,393 --> 00:31:03,938
Whiskey and coke are not very fussy.
I think...
270
00:31:04,105 --> 00:31:08,359
If you are gay
and want to make a ghost drink, -
271
00:31:09,443 --> 00:31:12,238
- just make a ghost drink.
272
00:31:12,405 --> 00:31:15,575
That's what I'm talking about.
273
00:31:15,741 --> 00:31:20,621
- I do not want to see you live on a lie.
- Fuck it off with you. I mean it.
274
00:31:28,963 --> 00:31:31,841
What do you think we should do?
275
00:31:37,930 --> 00:31:41,517
We will be there for Cath
and for the family.
276
00:31:47,481 --> 00:31:50,067
What will you do, Darren?
277
00:31:54,739 --> 00:31:57,325
That's wrong...
278
00:32:01,078 --> 00:32:06,667
If Baz was still here and we just
had been to your funeral, -
279
00:32:07,960 --> 00:32:10,838
- so we did not have this conversation.
280
00:32:12,256 --> 00:32:16,469
Because he had already done something about it.
281
00:32:16,636 --> 00:32:20,515
If you do not want to do something,
because you are afraid...
282
00:32:23,059 --> 00:32:25,686
Is that because you're scared?
283
00:32:25,853 --> 00:32:31,609
It's okay to be afraid.
But you have to tell me about it.
284
00:32:31,776 --> 00:32:33,819
Talk to me.
285
00:32:48,000 --> 00:32:51,128
- Where is Craig?
- I do not know.
286
00:32:53,756 --> 00:32:58,261
You have to do me a favor.
You are good at cars, right?
287
00:32:59,095 --> 00:33:03,933
Get me a Commodore or similar, and drive it over to Darren.
288
00:33:04,100 --> 00:33:05,601
Okay?
289
00:33:05,768 --> 00:33:08,229
At two o'clock in the evening.
290
00:33:11,107 --> 00:33:12,859
Why?
291
00:33:16,028 --> 00:33:18,656
Because I say so.
292
00:34:00,656 --> 00:34:05,119
- Where is it?
- In the back. A white commodore.
293
00:34:06,996 --> 00:34:12,501
What's the matter with?
Do you think it's a good idea now?
294
00:34:14,504 --> 00:34:16,923
Get the bag.
295
00:34:25,765 --> 00:34:30,353
If someone is calling while we are out,
you must say Darren is in the bathroom.
296
00:34:40,988 --> 00:34:43,783
Sorry, I'm late.
297
00:34:46,619 --> 00:34:48,788
See you in the cart.
298
00:34:58,089 --> 00:34:59,757
Fine. Thanks.
299
00:35:00,633 --> 00:35:03,719
Richmond 49. Receiver I?
300
00:35:03,886 --> 00:35:08,099
- 49 Richmond, we receive.
- 49, where are you?
301
00:35:08,266 --> 00:35:11,686
We drive west to Bridge Road
down towards Church.
302
00:35:11,853 --> 00:35:14,689
Boroondaras carts are taken.
303
00:35:14,856 --> 00:35:18,150
Can you drive to Darcy Street 36
in Hawthorn?
304
00:35:18,317 --> 00:35:22,738
A Mrs. Birnie has called
a white commodore then on the road.
305
00:35:22,905 --> 00:35:27,910
- Possibly stolen. Broken windows.
- 49 here. Understood. We are looking at it.
306
00:36:04,238 --> 00:36:06,741
- It's shown there.
- Yes.
307
00:37:19,230 --> 00:37:21,858
Turn around, strissersvin.
308
00:38:10,698 --> 00:38:12,700
Darren?
309
00:38:19,040 --> 00:38:22,043
- What happened?
- Go in and sleep.
310
00:38:24,128 --> 00:38:26,631
Should I go home?
311
00:38:48,611 --> 00:38:50,530
Hello?
312
00:39:18,724 --> 00:39:23,062
Hello.
What is his name from Sri Lanka?
313
00:39:25,606 --> 00:39:27,608
Muralitharan.
314
00:39:27,775 --> 00:39:30,403
- What?
- Muralitharan.
315
00:39:30,570 --> 00:39:32,989
Yes. He is bearded.
316
00:39:35,449 --> 00:39:38,911
- Where is Craig?
- I do not know.
317
00:39:40,121 --> 00:39:43,291
Who is actually cutting your hair?
318
00:39:43,457 --> 00:39:46,127
- Nicky.
- Does she?
319
00:39:46,294 --> 00:39:49,380
Do you think she will cut my hair?
320
00:39:50,673 --> 00:39:52,175
Maybe.
321
00:39:52,341 --> 00:39:55,511
- Where are you going?
- Into my room.
322
00:39:55,678 --> 00:39:59,891
If there is something you would like to talk about, you can always come to me.
323
00:40:00,057 --> 00:40:03,519
If you need help with something.
324
00:40:03,686 --> 00:40:08,691
- I would like to be there for you.
- Okay.
325
00:41:34,694 --> 00:41:36,904
Hello, Josh.
326
00:41:39,282 --> 00:41:43,786
I am Vice-Commissioner Leckie.
It is a crime assistant Norris.
327
00:41:43,953 --> 00:41:46,914
Mr. Harrop is from
the social authorities.
328
00:41:47,081 --> 00:41:49,959
When you
a person under 18, -
329
00:41:50,126 --> 00:41:53,671
- Should there be a guardian or attorney present.
330
00:41:53,838 --> 00:41:58,593
If that's not the case,
will join John.
331
00:41:58,759 --> 00:42:02,805
I have to inform you that
you are entitled not to comment.
332
00:42:02,972 --> 00:42:07,560
But all you say can be used
in a later trial. Do you understand?
333
00:42:07,727 --> 00:42:10,605
- Yes.
- Well. It does not take long.
334
00:42:10,771 --> 00:42:13,441
I have been here for several hours.
335
00:42:13,608 --> 00:42:17,361
Sorry, we have had a long day,
that you can understand.
336
00:42:17,528 --> 00:42:21,115
- Do I have to ask for your full name?
- Joshua Daniel Cody.
337
00:42:21,282 --> 00:42:25,244
- Do you know why you are here, Josh?
- I have no clue.
338
00:42:25,411 --> 00:42:30,208
Last night two police officers
were murdered by a stolen car in Hawthorn.
339
00:42:30,374 --> 00:42:33,961
Can you tell me
where you last night?
340
00:42:34,128 --> 00:42:36,088
I was at home.
341
00:42:36,255 --> 00:42:40,510
- What is the address?
- Harding Street 17, Ivanhoe.
342
00:42:40,676 --> 00:42:44,639
- What did you do at home?
- I just watched television.
343
00:42:45,348 --> 00:42:49,310
Were your uncles at
together with you all night?
344
00:42:49,477 --> 00:42:53,022
They were at home,
but I fell asleep early, -
345
00:42:53,189 --> 00:42:56,359
- so I do not know
what they were doing.
346
00:42:57,360 --> 00:42:59,862
They probably watched television only.
347
00:43:01,030 --> 00:43:05,201
- So the television with you?
- They came in at some point.
348
00:43:05,368 --> 00:43:09,664
But at that time
I almost slept already, so...
349
00:43:09,830 --> 00:43:11,874
What did you see?
350
00:43:13,125 --> 00:43:16,629
It was shown
it with funny home videos.
351
00:43:18,089 --> 00:43:21,175
I was just just
and got a nap.
352
00:43:21,342 --> 00:43:24,887
Then at some point
did your three uncles enter the living room?
353
00:43:25,054 --> 00:43:29,725
Or just one of them? Maybe two?
Tell me exactly who was there.
354
00:43:29,892 --> 00:43:34,730
I can not. I was so tired
I only thought there was someone.
355
00:43:34,897 --> 00:43:37,859
I can not tell who it was.
356
00:43:38,025 --> 00:43:42,905
- I just lay there with my eyes closed.
- You can not remember who you heard?
357
00:43:46,617 --> 00:43:51,289
The reason I was so tired was,
that I had a smoked pot.
358
00:43:53,416 --> 00:43:58,129
I was just dead. It had
I did not want to tell you.
359
00:43:58,296 --> 00:44:02,800
Do you remember where you were when
when you heard Barry Brown was dead?
360
00:44:05,344 --> 00:44:10,016
- I was at home.
- How did the family take the news?
361
00:44:10,183 --> 00:44:14,061
I can imagine,
Craig was pretty upset.
362
00:44:16,397 --> 00:44:20,193
- Yes, he was sad.
- How sorry?
363
00:44:20,359 --> 00:44:22,111
He cried.
364
00:44:22,278 --> 00:44:25,698
You saw him physically
trap a tear?
365
00:44:27,408 --> 00:44:30,036
He was completely red in his head.
366
00:44:30,203 --> 00:44:33,539
Water ran out of his eyes, and he rubbed himself in them.
367
00:44:33,706 --> 00:44:36,667
How did he rub his eyes?
368
00:44:38,794 --> 00:44:41,172
You know, just like that...
369
00:44:43,049 --> 00:44:47,345
And what has happened since?
Has he said something,
370
00:44:47,512 --> 00:44:49,847
371
00:44:50,014 --> 00:44:54,685
- you can remember?
372
00:44:54,852 --> 00:44:58,022
But no,
I do not think so.
373
00:45:02,068 --> 00:45:07,406
Is there something you would like to add
to what we've talked about here?
374
00:45:07,573 --> 00:45:09,200
No.
375
00:45:10,618 --> 00:45:13,454
Then we set the question.
376
00:45:13,621 --> 00:45:17,250
Norris and I
are back straight away.
377
00:45:21,420 --> 00:45:25,007
- Want something to drink?
- No.
378
00:45:25,174 --> 00:45:29,095
- Orange juice or something like that?
- No thanks.
379
00:45:30,054 --> 00:45:32,557
Have you forgotten about Baz?
380
00:45:32,723 --> 00:45:36,352
Who took care of you
and gave you money?
381
00:45:36,519 --> 00:45:40,147
What 'It Has Me And Baz.
382
00:45:40,314 --> 00:45:43,776
And what does Craig give you?
He earnestly wins.
383
00:45:43,943 --> 00:45:48,573
- How much does he give you?
- Craig bought the apartment for me.
384
00:45:48,739 --> 00:45:53,411
Niksen. It is not you who own it.
He lets you just stay there.
385
00:45:53,578 --> 00:45:56,414
What do you think you have done for Baz?
386
00:45:56,581 --> 00:46:00,543
Do you think Baz gives a ride for what
you have done?
387
00:46:01,752 --> 00:46:03,588
Thanks, sweetie.
388
00:46:03,754 --> 00:46:07,258
- Do we have to ask for the bill?
- Of course.
389
00:46:09,093 --> 00:46:11,095
He is dead.
390
00:46:12,513 --> 00:46:15,057
You worry about it.
391
00:46:15,224 --> 00:46:19,395
But do not believe you worry more about it than we do.
392
00:46:19,562 --> 00:46:21,856
Now comes Craig.
393
00:46:30,656 --> 00:46:34,827
Maybe you should start
to take your pills again.
394
00:46:50,843 --> 00:46:54,972
What the hell is happening?
How could they come so fast?
395
00:46:55,139 --> 00:46:59,268
- They know all Baz 'friends.
- Fuck!
396
00:46:59,435 --> 00:47:03,231
If they knew something, we would still be in there.
397
00:47:03,397 --> 00:47:07,818
They will also talk to you.
Call Ezra and sign yourself.
398
00:47:07,985 --> 00:47:13,366
- I do not go in there.
- Then they think you have something to hide.
399
00:47:13,533 --> 00:47:18,246
- I have too! I will not do it.
- Then they come and look for you.
400
00:47:18,412 --> 00:47:21,332
- Take it easy now.
- Fuck.
401
00:47:21,499 --> 00:47:23,251
Where is J?
402
00:47:28,756 --> 00:47:31,759
Where is J?
Is he still in there?
403
00:47:31,926 --> 00:47:33,928
I do not know.
404
00:47:34,095 --> 00:47:37,348
- What does he say?
- I do not know. Fall down.
405
00:47:37,515 --> 00:47:41,769
If he does not say anything, why do they still talk with him?
406
00:47:41,936 --> 00:47:44,939
- I do not know where he is!
- Fuck.
407
00:47:47,233 --> 00:47:49,777
Can I help with anything?
408
00:47:49,944 --> 00:47:53,072
Yes, you can take cutlery.
409
00:47:58,536 --> 00:48:00,997
Have you had a good day?
410
00:48:02,290 --> 00:48:04,208
It was okay.
411
00:48:12,300 --> 00:48:15,011
- What about your?
- It was good.
412
00:48:16,262 --> 00:48:20,600
Then there is food.
Take them there.
413
00:48:27,815 --> 00:48:31,277
How was your friend... funeral?
414
00:48:34,488 --> 00:48:37,867
It was okay.
It was quite sad.
415
00:48:39,702 --> 00:48:42,747
We saw a clip from it in the news.
416
00:48:48,544 --> 00:48:50,505
Hi, my friend.
417
00:48:51,714 --> 00:48:53,674
Where have you been?
418
00:48:53,841 --> 00:48:58,429
I got a posterior.
You wrote yourself on the banknote.
419
00:48:58,596 --> 00:49:00,640
It was me.
420
00:49:00,806 --> 00:49:04,810
Well, yes. So be angry with him,
because he has not told you.
421
00:49:04,977 --> 00:49:08,606
I can not tell you everything
all the time.
422
00:49:20,660 --> 00:49:23,246
J? Are you in there?
423
00:49:24,455 --> 00:49:27,208
- Yes.
- Your uncle is here.
424
00:49:29,794 --> 00:49:32,004
I'm coming now.
425
00:49:36,801 --> 00:49:41,597
- Why did you let me fall asleep?
- I fell asleep myself.
426
00:49:45,810 --> 00:49:47,937
Hello.
427
00:49:48,104 --> 00:49:50,481
Hello, we have to drive now.
428
00:49:52,942 --> 00:49:55,570
Nice to meet you.
429
00:49:56,529 --> 00:49:59,115
- See you.
- Hello Hi, Daz.
430
00:50:03,619 --> 00:50:06,205
I'm doing a lot for you, Nic.
431
00:50:06,372 --> 00:50:09,792
Your boyfriend
is allowed to stay here.
432
00:50:09,959 --> 00:50:12,628
It's a big thing for me.
433
00:50:42,283 --> 00:50:45,578
- Where are we going?
- To our lawyer.
434
00:50:53,920 --> 00:50:57,924
That's important. I need to know
what you said word by word.
435
00:50:58,090 --> 00:51:02,553
They asked the same questions.
I said I did not know anything.
436
00:51:02,720 --> 00:51:08,226
- What did you do in there for so long?
- Nothing. I sat waiting.
437
00:51:08,392 --> 00:51:14,357
That's fine. Alright.
Now you should listen very carefully.
438
00:51:14,524 --> 00:51:18,986
From now on you will not say anything.
You do not open your mouth at all.
439
00:51:19,153 --> 00:51:23,157
You do not say "I do not know"
or "I was sleepy."
440
00:51:23,324 --> 00:51:26,702
You refuse
to answer their questions.
441
00:51:26,869 --> 00:51:31,999
The assholes can not force you to say something. Not even your name.
442
00:51:32,166 --> 00:51:36,254
It is important. Do not let them drag you around the mane.
443
00:51:36,420 --> 00:51:40,132
444
00:51:40,299 --> 00:51:44,470
445
00:51:44,637 --> 00:51:47,139
446
00:51:48,850 --> 00:51:54,522
447
00:51:54,689 --> 00:51:57,233
448
00:51:57,400 --> 00:52:00,653
449
00:52:00,820 --> 00:52:05,449
450
00:52:05,616 --> 00:52:08,077
451
00:52:09,287 --> 00:52:13,416
452
00:52:13,583 --> 00:52:17,003
453
00:52:17,170 --> 00:52:20,756
454
00:52:20,923 --> 00:52:23,843
There is nothing to be afraid of.
455
00:52:24,010 --> 00:52:28,681
Do not you want something cold to drink?
I have a lot of different.
456
00:53:35,206 --> 00:53:39,877
- Hi. Just the gasoline.
- Were you on tour? $ 44.50.
457
00:53:41,963 --> 00:53:43,506
Weather.
458
00:53:52,765 --> 00:53:54,809
- Please.
- Thanks.
459
00:54:10,783 --> 00:54:13,619
It's too bad!
460
00:54:13,786 --> 00:54:18,833
- Fat rifle. Should we go hunting?
- Maybe. But I'm going to get some.
461
00:54:19,000 --> 00:54:24,172
- Do not make holes in my silo.
- It's already smashed in advance.
462
00:54:27,633 --> 00:54:31,304
How long are you going to stay?
And where is Kelly?
463
00:54:31,470 --> 00:54:34,432
We broke up. It's forever since.
464
00:54:34,599 --> 00:54:36,642
Just calm.
465
00:54:36,809 --> 00:54:41,063
We agreed.
It was best that way.
466
00:54:46,903 --> 00:54:49,071
Such a piss!
467
00:54:49,238 --> 00:54:52,366
Are you okay?
What is a scanner?
468
00:54:54,410 --> 00:54:59,373
I'll probably do that.
I can do it.
469
00:55:01,375 --> 00:55:04,712
It's only reasonable,
if you're here -
470
00:55:04,879 --> 00:55:08,841
- that you tell us what's happening.
Is not it reasonable?
471
00:55:09,008 --> 00:55:12,053
I do not know
what happens, Rich.
472
00:55:13,095 --> 00:55:16,057
I do not know what happens.
473
00:55:27,276 --> 00:55:29,862
- Can you hear that?
- What?
474
00:55:34,617 --> 00:55:37,453
I can hear your little dogs.
475
00:55:45,378 --> 00:55:48,714
- What happens?
- I do not know.
476
00:55:48,881 --> 00:55:53,261
- Say he can not stay here.
- I can not say anything to him.
477
00:55:53,427 --> 00:55:55,638
Shoot the headers!
478
00:55:56,764 --> 00:55:59,517
- What is it?
- I do not know.
479
00:55:59,684 --> 00:56:02,603
A microphone.
Your house will be intercepted!
480
00:56:02,770 --> 00:56:07,191
Why do they cancel your house 24 hours
after I have notified my arrival?
481
00:56:07,358 --> 00:56:11,362
They probably listen to your phone.
I'm not lying for you.
482
00:56:14,115 --> 00:56:17,660
Fuck!
What should I do?
483
00:56:17,827 --> 00:56:21,581
I do not know.
Perhaps it's best you leave.
484
00:56:21,747 --> 00:56:23,374
Yes.
485
00:56:25,001 --> 00:56:28,504
I have to leave.
I'm driving.
486
00:56:31,716 --> 00:56:34,927
- I'm driving.
- You'll have to fix it.
487
00:56:36,179 --> 00:56:38,431
Did I have more?
488
00:57:05,708 --> 00:57:07,376
Pis.
489
00:58:05,101 --> 00:58:09,188
- What did you tell her?
- Maybe you came, maybe you did not come.
490
00:58:09,355 --> 00:58:11,691
Such. Turn it on.
491
00:58:17,822 --> 00:58:20,867
As it seems now,
I will not.
492
00:58:21,033 --> 00:58:23,035
It will be enough.
493
00:58:25,830 --> 00:58:28,457
Is it located somewhere?
494
00:58:31,836 --> 00:58:34,589
- Hello.
- Craig Cody is dead.
495
00:58:34,755 --> 00:58:37,800
- What?
- We had to shoot him.
496
00:58:37,967 --> 00:58:41,512
He found the microphone
and went from the snow.
497
00:58:41,679 --> 00:58:45,474
They called for
to arrest him and he went crazy.
498
00:58:45,641 --> 00:58:49,896
- I would have sent the SOSs thereon.
- There was no time left.
499
00:58:50,062 --> 00:58:54,942
- He completely declined.
- Let me just think for a moment.
500
00:59:07,371 --> 00:59:11,542
I'm having trouble finding the positive thoughts.
501
00:59:13,336 --> 00:59:16,339
I'm usually good at that.
502
00:59:16,506 --> 00:59:20,510
Normally I can only
reach out for them.
503
00:59:24,138 --> 00:59:27,266
But now
I'm probably hard at it.
504
00:59:28,976 --> 00:59:31,604
Why should it happen?
505
00:59:31,771 --> 00:59:34,524
People just do not hear, right?
506
00:59:37,026 --> 00:59:41,072
If you had not insisted,
he should sign up for himself, -
507
00:59:41,239 --> 00:59:44,325
- We had not had all that piss.
508
00:59:46,410 --> 00:59:49,163
Did not you think about it?
509
00:59:50,456 --> 00:59:54,836
You scared him from scratch,
and just see how it went.
510
01:00:02,802 --> 01:00:05,805
Hold on!
It was not me that shot him!
511
01:00:05,972 --> 01:00:10,142
Is not that what we do?
Does it go beyond the one who is there?
512
01:00:10,309 --> 01:00:12,687
- Hold up.
- Let her be.
513
01:00:12,854 --> 01:00:16,315
- I manage, J.
- Just get off.
514
01:00:17,900 --> 01:00:21,195
- Come here.
- You are not touching him.
515
01:00:21,362 --> 01:00:24,198
- Come here.
- Take it easy.
516
01:00:24,991 --> 01:00:28,578
- Come here, your little...
- You do not touch him!
517
01:00:34,709 --> 01:00:39,422
- I'm coming with bad news.
- He knows well.
518
01:00:40,673 --> 01:00:44,468
- Is everything okay here?
- Yes, that's fine.
519
01:00:44,635 --> 01:00:49,015
- Are you good?
- He's fine, mr. Leckie.
520
01:00:50,725 --> 01:00:54,020
I would like to bring you down to the station.
521
01:00:54,187 --> 01:00:58,900
What did he do? Tell it,
then I'll give him a ski ball.
522
01:00:59,066 --> 01:01:03,487
- Are you coming, Josh?
- Why him? Talk to me about it.
523
01:01:03,654 --> 01:01:07,700
- We will talk to you later.
- I have enough...
524
01:01:07,867 --> 01:01:12,538
I may have some information
to you about the two killed officers.
525
01:01:12,705 --> 01:01:17,335
I have asked a bit too,
and there are a couple of theories.
526
01:01:17,502 --> 01:01:20,338
I do not know
if there are teams in them.
527
01:01:20,505 --> 01:01:25,551
- But it may help you further.
- Thank you.
528
01:01:25,718 --> 01:01:32,099
- Are you coming, Josh?
- Just go, sweetie. I call Ezra.
529
01:01:32,266 --> 01:01:34,685
Enter and take shoes.
530
01:01:43,361 --> 01:01:46,781
I can not comment on it,
has happened today, -
531
01:01:46,948 --> 01:01:51,285
- But I can provide emergency aid,
if you need it.
532
01:01:53,663 --> 01:01:56,791
I hope you find the killers.
533
01:01:58,918 --> 01:02:01,254
I do that too.
534
01:02:04,549 --> 01:02:07,677
You know
you are not alone, right?
535
01:02:13,307 --> 01:02:16,394
We'll help you through it.
536
01:02:23,150 --> 01:02:27,947
This is a recording of a conversation
between Vice-Commissioner Leckie -
537
01:02:28,114 --> 01:02:30,449
- and Joshua Daniel Cody.
538
01:02:30,616 --> 01:02:33,411
The present is the prosecutor Ezra White.
539
01:02:33,578 --> 01:02:37,540
I will remember again
that you do not have to say anything, -
540
01:02:37,707 --> 01:02:41,419
- but all you say
may be used in a lawsuit.
541
01:02:41,586 --> 01:02:44,630
- Do you understand that?
- He understands that well.
542
01:02:44,797 --> 01:02:46,924
Good.
543
01:02:47,091 --> 01:02:51,846
Okay, we continue where we left,
when we last talked together.
544
01:02:52,013 --> 01:02:56,475
You told us how hard
Barry Brown's death took on your uncles.
545
01:02:56,642 --> 01:02:59,812
Do you remember something that was said?
546
01:02:59,979 --> 01:03:03,566
Specific comments
from that day?
547
01:03:11,574 --> 01:03:17,079
Josh, have mr. White advised you,
how to behave here today?
548
01:03:17,246 --> 01:03:19,749
Yes, he does not say anything.
549
01:03:19,916 --> 01:03:23,544
You have been asked
not to talk to me, -
550
01:03:23,711 --> 01:03:28,090
- but the faster you help us,
the sooner we can delete your name.
551
01:03:28,257 --> 01:03:31,093
You understand that, right?
552
01:03:32,887 --> 01:03:36,098
And there is nothing
you want to say now?
553
01:03:45,691 --> 01:03:48,778
There was not a good mood
in the room.
554
01:03:48,945 --> 01:03:52,406
Leckie went on with
"yesterday you were so helpful".
555
01:03:52,573 --> 01:03:55,868
Enough for me,
but what do I know?
556
01:03:56,035 --> 01:03:58,913
He's just a stupid and weak teenager.
557
01:03:59,080 --> 01:04:04,377
He thinks he's doing the right thing, but he
has broken the shit and shuts out.
558
01:04:04,544 --> 01:04:08,589
It surprises me that you have let him come so close.
559
01:04:08,756 --> 01:04:11,717
- I asked you to get that car.
- No.
560
01:04:11,884 --> 01:04:16,097
- I asked you to get that car.
- You did not say a quack to me!
561
01:04:16,264 --> 01:04:20,434
I do not want to listen to that.
Keep an eye on what he is doing.
562
01:04:20,601 --> 01:04:25,523
- He can manage himself.
- But can he handle the police?
563
01:04:25,690 --> 01:04:29,735
- What should we do?
- Keep a real eye on him.
564
01:04:29,902 --> 01:04:33,322
- Where is he now?
- In his room with his girlfriend.
565
01:04:33,489 --> 01:04:35,533
What is she doing here?
566
01:04:35,700 --> 01:04:38,411
Is that correct?
567
01:04:38,578 --> 01:04:42,123
We just do it anyway.
568
01:04:42,290 --> 01:04:44,375
Yes, cool.
569
01:04:45,668 --> 01:04:48,337
Okay, call again later.
570
01:04:55,178 --> 01:04:59,223
- Does he say anything to her?
- How should I know?
571
01:04:59,390 --> 01:05:04,103
That's your problem.
But keep an eye on this piss.
572
01:05:04,270 --> 01:05:08,900
- Is he now my responsibility?
- I will call tomorrow.
573
01:05:17,033 --> 01:05:19,410
It's a piss.
574
01:05:20,203 --> 01:05:23,206
You know,
I do not say a ski to them.
575
01:05:23,372 --> 01:05:28,961
The police take this seriously.
Hold on to us, then calm down.
576
01:05:29,128 --> 01:05:33,216
- What should I do?
- Go in and play with your paint books.
577
01:05:33,382 --> 01:05:35,760
I hope you get it.
578
01:05:35,927 --> 01:05:39,680
- J, Danielle will tell you something.
- Wait a minute.
579
01:05:39,847 --> 01:05:42,934
- What happens?
- Do not put your nose in everything.
580
01:05:43,100 --> 01:05:47,522
- Danielle just wants to talk to you.
- I'll call her in a while.
581
01:05:49,357 --> 01:05:53,236
You may not want to hear this, -
582
01:05:54,904 --> 01:05:59,617
- but I would like to drop her.
I do not know what you've been told.
583
01:05:59,784 --> 01:06:04,247
Everything will be easier,
if you drop her, J. Believe me.
584
01:06:05,122 --> 01:06:09,252
- She should not be here now.
- It's nothing to do with me.
585
01:06:09,418 --> 01:06:12,380
It all depends on the hell!
586
01:06:12,547 --> 01:06:14,841
Do not you feel?
587
01:06:15,007 --> 01:06:17,969
Do you feel that, J?
J, understand...
588
01:06:18,135 --> 01:06:20,304
- Yes!
- Thanks.
589
01:06:24,725 --> 01:06:27,228
Maybe just a break.
590
01:06:27,937 --> 01:06:31,274
I need a little more freedom.
591
01:06:31,440 --> 01:06:35,361
- To what?
- There's something I have to fix.
592
01:06:41,576 --> 01:06:43,953
Do you love me?
593
01:06:51,586 --> 01:06:54,005
Do you love me?
594
01:06:56,966 --> 01:06:58,384
Yes.
595
01:07:00,136 --> 01:07:02,180
Why?
596
01:07:07,143 --> 01:07:09,312
Because you are cute.
597
01:07:16,277 --> 01:07:19,030
Do not be sad.
598
01:07:20,364 --> 01:07:23,868
- Good evening, Josh.
- What the hell...
599
01:07:24,035 --> 01:07:26,913
- We have to talk together.
- No.
600
01:07:27,079 --> 01:07:29,874
- Are you good?
- She's fine.
601
01:07:30,041 --> 01:07:34,378
- Am I fine, your fool?
- Where are you going, Nic?
602
01:07:34,545 --> 01:07:37,840
- We are talking either here or outside.
- No.
603
01:07:38,007 --> 01:07:41,802
I can arrest you.
You are not old enough to drink.
604
01:07:41,969 --> 01:07:44,680
Now you have to power the power up.
605
01:07:45,848 --> 01:07:48,351
Want to make a scene?
606
01:09:04,260 --> 01:09:06,387
- Hi.
- Are you here?
607
01:09:06,554 --> 01:09:10,016
No, J...
slipped right in the kiosk.
608
01:09:10,183 --> 01:09:14,353
But come inside and wait for him.
He's home for a while.
609
01:09:21,903 --> 01:09:23,988
Sit down.
610
01:09:26,115 --> 01:09:30,870
- Did he tell you how long it took?
- It does not take so long.
611
01:09:31,913 --> 01:09:36,667
- Where have you been to tonight?
- Just down on Zanoni.
612
01:09:36,834 --> 01:09:39,337
At Zanoni? Okay.
613
01:09:43,424 --> 01:09:47,678
Was anyone you know?
Did you talk to someone you knew?
614
01:09:49,263 --> 01:09:52,099
There was not someone I knew.
615
01:10:00,775 --> 01:10:03,611
I just had to fix.
616
01:10:04,987 --> 01:10:07,323
Want something?
617
01:10:09,450 --> 01:10:11,410
What is it?
618
01:10:12,703 --> 01:10:16,207
- It's funny.
- No, she's going home now.
619
01:10:16,374 --> 01:10:19,418
It's funny.
try it out
620
01:10:20,461 --> 01:10:22,672
Come on now.
621
01:10:22,839 --> 01:10:26,259
Extend the arm.
Come on.
622
01:10:27,009 --> 01:10:29,428
Namely. Such, yes.
623
01:10:32,056 --> 01:10:34,725
Such.
624
01:10:44,485 --> 01:10:46,654
Such.
625
01:10:58,332 --> 01:11:01,210
Have you spoken with the strings?
626
01:11:02,545 --> 01:11:04,922
What '
627
01:11:05,089 --> 01:11:08,342
- About what?
- Anything.
628
01:11:11,304 --> 01:11:14,015
No. That is none of my business.
629
01:11:14,182 --> 01:11:16,893
Yes, you will know.
630
01:11:17,059 --> 01:11:21,689
When in love
and whisper sweet words in each other's ears.
631
01:11:21,856 --> 01:11:24,275
Not? Look at me.
632
01:11:27,320 --> 01:11:33,451
Someone called me and told you that you had talked with the strings.
633
01:11:36,996 --> 01:11:41,167
- What kind of strangers?
- Down at Zanoni.
634
01:11:42,251 --> 01:11:44,629
Tell me now.
635
01:11:46,255 --> 01:11:49,091
Have you spoken with the strings?
636
01:11:50,635 --> 01:11:53,137
Come here.
Come here, honey
637
01:11:54,013 --> 01:11:56,933
Pope?
What the hell are you doing?
638
01:11:58,267 --> 01:12:01,729
What the hell are you doing, Pope?
What are you doing, Pope ?!
639
01:12:02,772 --> 01:12:04,482
Pope!
640
01:12:07,068 --> 01:12:09,445
What are you doing, Pope?
641
01:12:11,072 --> 01:12:15,326
Let's be, Pope.
Hold on, Andrew.
642
01:12:18,538 --> 01:12:21,707
For hell, pope,
what are you doing?
643
01:12:24,544 --> 01:12:26,462
Pis, man.
644
01:12:31,008 --> 01:12:33,177
What the hell...
645
01:12:34,345 --> 01:12:36,722
Now you have done it again.
646
01:12:36,889 --> 01:12:41,018
Smoked so crooked,
that you picture yourself, something happens.
647
01:13:02,373 --> 01:13:06,711
- Why did you drive me here?
- So you're safe.
648
01:14:19,242 --> 01:14:21,536
Do you want a sip?
649
01:14:28,459 --> 01:14:30,795
What's up?
650
01:14:34,465 --> 01:14:36,551
Are you scared?
651
01:14:41,180 --> 01:14:43,724
Are you afraid of me?
652
01:14:53,276 --> 01:14:56,154
It may not feel so strange.
653
01:15:01,075 --> 01:15:03,161
Bananas.
654
01:15:19,594 --> 01:15:22,638
Let's take a seat outside.
655
01:15:23,931 --> 01:15:26,017
Just you and me.
656
01:15:35,443 --> 01:15:38,321
Do you know what the bush is about?
657
01:15:39,447 --> 01:15:43,701
Some huge trees,
have been there for thousands of years, -
658
01:15:43,868 --> 01:15:47,580
- and cry that dies
before it's been a minute.
659
01:15:48,706 --> 01:15:52,335
There are big trees
and tiny creeps.
660
01:15:52,502 --> 01:15:56,005
And everyone knows their place
in nature's order.
661
01:15:56,172 --> 01:15:59,467
Everything finds a place in the system.
662
01:16:00,676 --> 01:16:03,763
Something survives, because it is strong, -
663
01:16:03,930 --> 01:16:07,391
- and everything
finds a common understanding.
664
01:16:09,977 --> 01:16:13,481
But not all survives,
just because it's strong.
665
01:16:13,648 --> 01:16:19,779
Some weak creatures survive, because they are protected by the strong ones.
666
01:16:22,573 --> 01:16:26,369
You may think
because you move in those circles, -
667
01:16:26,536 --> 01:16:29,789
- You are one of the strong ones.
668
01:16:29,956 --> 01:16:32,250
But you are one of the weak ones.
669
01:16:32,416 --> 01:16:36,379
It has nothing to do with you.
You are weak because you are young.
670
01:16:36,546 --> 01:16:40,842
But you have survived because you have been protected by the strong ones.
671
01:16:41,676 --> 01:16:44,637
But they are no longer strong.
672
01:16:45,513 --> 01:16:48,683
They can not protect you at all.
673
01:16:51,602 --> 01:16:55,940
We are here because we know who you are.
And we know what you've done.
674
01:16:56,107 --> 01:17:00,069
I know you feel
you are in a difficult situation.
675
01:17:01,028 --> 01:17:06,367
But you have a resort. Your uncles
can not figure out this.
676
01:17:06,534 --> 01:17:09,287
Craig learned it the hard way.
677
01:17:09,453 --> 01:17:13,457
But you are not like them.
We can see that. And you know that well.
678
01:17:15,293 --> 01:17:17,670
I know they say -
679
01:17:17,837 --> 01:17:21,507
- that if you talk to me,
do you betray the family
680
01:17:21,674 --> 01:17:23,968
But they betrayed you.
681
01:17:24,135 --> 01:17:29,515
Alone that you talk to me,
that you have to cope with the police, -
682
01:17:30,766 --> 01:17:32,977
- is proof enough.
683
01:17:34,645 --> 01:17:36,981
And you're in danger.
684
01:17:37,148 --> 01:17:40,234
You should not be in doubt.
685
01:17:43,863 --> 01:17:46,407
But you know it well.
686
01:17:46,574 --> 01:17:49,911
And you know
that I can help you.
687
01:17:50,077 --> 01:17:54,123
But the offer is not valid forever.
You have to decide.
688
01:17:55,500 --> 01:17:58,336
You have to figure out where you belong to.
689
01:18:06,135 --> 01:18:09,972
I do not know
why you tell me all that.
690
01:18:10,139 --> 01:18:12,350
Yes, you do.
691
01:18:25,154 --> 01:18:27,657
Good, then we drive you home.
692
01:18:36,165 --> 01:18:38,835
Justin, we are driving now!
693
01:18:53,349 --> 01:18:57,478
You can say what you want about Craig,
but he went to bed.
694
01:19:02,191 --> 01:19:06,487
- Hi, honey. Where have you been?
- Nicky's upper.
695
01:19:08,698 --> 01:19:10,992
Do you have it?
696
01:19:11,159 --> 01:19:14,620
- How is she?
- She's fine.
697
01:19:24,589 --> 01:19:26,716
Hello. It's me.
698
01:19:28,426 --> 01:19:31,137
He just arrived.
699
01:19:34,557 --> 01:19:37,185
Drop down now, Darren.
700
01:20:35,243 --> 01:20:39,789
- What's up, honey?
- Where in hell are my car keys?
701
01:20:41,624 --> 01:20:44,252
Give me yours. I'll take your car.
702
01:20:44,418 --> 01:20:48,506
What is that girl...
What is her address?
703
01:20:48,673 --> 01:20:52,301
- What's wrong?
- You were yourself the other day.
704
01:20:52,468 --> 01:20:56,347
I can not remember it!
What is her fucking address?
705
01:21:06,774 --> 01:21:08,568
Sorry.
706
01:21:08,734 --> 01:21:12,905
Nicky is not home, J.
Is everything as it should be?
707
01:21:14,282 --> 01:21:16,325
Yes.
708
01:21:16,492 --> 01:21:21,038
- Was she with you last night?
- Yes, but she went to Danielle.
709
01:21:22,623 --> 01:21:26,043
I just wanted to borrow the toilet,
if I have to?
710
01:21:26,210 --> 01:21:28,504
Yes, of course.
711
01:22:29,816 --> 01:22:32,318
- Darren?
- Hurry away.
712
01:22:32,485 --> 01:22:36,906
- Pope is on his way. He is furious.
- How does he know where I am?
713
01:22:37,073 --> 01:22:42,453
I do not know. Hurry away.
Get away, okay?
714
01:22:58,302 --> 01:23:03,808
- You can not give me a lift?
- I have tons of work here.
715
01:23:03,975 --> 01:23:07,937
I'm a little late on it.
Just down town.
716
01:23:10,439 --> 01:23:13,568
Okay, it will take a moment.
717
01:23:16,904 --> 01:23:19,574
Turn off game, mate.
718
01:23:21,325 --> 01:23:25,788
We are just heading for a ride.
Take it on.
719
01:26:51,410 --> 01:26:53,538
This is just the case.
720
01:26:53,704 --> 01:26:58,000
Chilisauce from Vietnamese
on Russell Street. Smell straight.
721
01:26:58,167 --> 01:27:02,004
Caution now.
Half a teaspoon of it, okay.
722
01:27:04,715 --> 01:27:08,886
Let the noodles get a minute more.
You can only taste if they are ready.
723
01:27:09,053 --> 01:27:11,848
Just pour the rest in,
that's fine.
724
01:27:12,014 --> 01:27:16,352
- Should I keep touching?
- Yes, why not? See you.
725
01:27:16,519 --> 01:27:18,563
Yes, see you.
726
01:27:32,994 --> 01:27:37,081
Ezra says that
is not something out of the hearing.
727
01:27:37,248 --> 01:27:40,585
But he said
he could pull some threads.
728
01:27:40,751 --> 01:27:45,131
He has drawn them all together.
How are you dear?
729
01:27:45,298 --> 01:27:49,468
Please wait a little. Did not he say anything about
release for bail?
730
01:27:49,635 --> 01:27:54,724
- Does he work on it?
-Darren, sweetie?
731
01:27:54,891 --> 01:27:59,020
- Say something.
- Tell her something.
732
01:28:00,271 --> 01:28:02,857
What's happening here?
733
01:28:04,192 --> 01:28:07,487
Talk to mom,
your fucking teddy bear.
734
01:28:10,114 --> 01:28:15,077
Did he say he had pressured on
to get a warrant against a bail?
735
01:28:15,244 --> 01:28:18,664
He has pushed on.
I will not be guarantor.
736
01:28:18,831 --> 01:28:25,129
- What do you think you are sitting here for?
- Now you start the power parts again, mom.
737
01:28:25,296 --> 01:28:28,925
If you let
anything happen to him...
738
01:28:29,091 --> 01:28:31,844
What?
What do you do then?
739
01:28:34,222 --> 01:28:36,390
What are you doing, Mom?
740
01:28:36,557 --> 01:28:39,018
Darren? Treasure?
741
01:28:46,818 --> 01:28:49,654
You better do something.
742
01:29:07,672 --> 01:29:09,882
- Hi.
- Good day.
743
01:29:11,592 --> 01:29:14,262
We need to do something about J.
744
01:29:15,388 --> 01:29:17,348
What do you mean?
745
01:29:17,515 --> 01:29:21,519
We must do something about J.
He must go away.
746
01:29:21,686 --> 01:29:26,315
He receives witness protection.
Do you know what does Janine mean?
747
01:29:27,567 --> 01:29:30,319
He is at this address.
748
01:29:37,118 --> 01:29:39,036
Sign in.
749
01:29:55,178 --> 01:29:59,182
Do you really want to go that way?
We are still working to get them free.
750
01:29:59,348 --> 01:30:04,061
- Where are you from?
- I've been around for a long time, sweetie.
751
01:30:05,146 --> 01:30:09,108
J has turned our back,
and he will not return.
752
01:30:09,275 --> 01:30:13,321
Even if the boys come out, I'll never see J again.
753
01:30:13,488 --> 01:30:17,200
And I Do not Want,
Darren Runs Up In The Prison.
754
01:30:18,576 --> 01:30:24,373
If my boys are smoking, I'm
done. Then I have no one left.
755
01:30:26,083 --> 01:30:30,505
J is out of the picture.
No matter what happens.
756
01:30:30,671 --> 01:30:34,634
We have to hold a meeting.
Is there probably in your office?
757
01:30:34,800 --> 01:30:37,220
I know you have a problem.
758
01:30:37,386 --> 01:30:41,724
But the mess that your boys
have made has nothing to do with me.
759
01:30:41,891 --> 01:30:46,020
So if you have called
to ask me to pull in some threads, -
760
01:30:46,187 --> 01:30:48,689
- Are you wrongly flagged.
761
01:30:48,856 --> 01:30:51,901
Was that what you wanted?
762
01:30:52,068 --> 01:30:56,239
Listen once, Randall,
before you get well started...
763
01:30:56,405 --> 01:31:01,077
The boy they are looking for now...
Tell me if you agree.
764
01:31:01,244 --> 01:31:05,748
The boy they are looking for
he knows who you are.
765
01:31:06,999 --> 01:31:11,504
And you know how it is.
They will ask him about everything, -
766
01:31:11,671 --> 01:31:16,592
- He has seen or done.
Everyone he has met. The entire bathroom.
767
01:31:18,469 --> 01:31:21,973
And you've done
some bad things, sweet friend.
768
01:31:22,139 --> 01:31:24,058
Do not you?
769
01:31:24,225 --> 01:31:29,689
So it must be clear that it is not you who makes me a favor, -
770
01:31:29,856 --> 01:31:33,025
- or me,
that puts you off.
771
01:31:33,192 --> 01:31:36,154
We are all in a bad catache.
772
01:31:37,697 --> 01:31:39,991
Ezra has the address.
773
01:31:40,158 --> 01:31:43,661
It's probably not that difficult to arrange a raid.
774
01:31:43,828 --> 01:31:48,916
There are good reasons for all
the suspicious things that happen.
775
01:31:49,083 --> 01:31:52,712
Maybe one of the neighbors
saw a gun.
776
01:31:52,879 --> 01:31:57,884
But you are the expert. I will not come and teach you anything.
777
01:31:58,885 --> 01:32:00,928
What do you say?
778
01:32:07,602 --> 01:32:11,397
I do not think
we can put something up, Janine.
779
01:32:13,566 --> 01:32:15,443
Randall...
780
01:32:16,861 --> 01:32:19,655
I'm bad about it.
781
01:32:20,865 --> 01:32:24,660
I'm not happy about it.
Not least.
782
01:32:25,745 --> 01:32:28,998
But you do,
it is necessary.
783
01:32:29,165 --> 01:32:34,170
Just because we do not want it,
does not mean it can not be done.
784
01:32:57,819 --> 01:32:59,403
Hello!
785
01:33:07,245 --> 01:33:11,874
- It is serviced.
- What the hell are the police doing here?
786
01:33:12,041 --> 01:33:16,629
- Who says they are angry?
- Who would it be otherwise?
787
01:33:16,796 --> 01:33:21,759
They walk in police bulletproof vests.
We must surrender. They are six men.
788
01:33:25,847 --> 01:33:28,474
I do not have to get any sounded.
789
01:33:28,641 --> 01:33:32,436
I'm not in war
for a ridiculous teenager.
790
01:33:32,603 --> 01:33:35,940
- I shoot him for himself.
- What should we do?
791
01:33:36,107 --> 01:33:38,985
I do not know so.
792
01:33:42,155 --> 01:33:44,740
- I report passports.
- What?!
793
01:33:46,951 --> 01:33:50,663
- For hell then.
- It's the police! Shut up!
794
01:33:50,830 --> 01:33:55,668
- Close up or we kick the door!
- We protect a witness!
795
01:33:59,297 --> 01:34:00,965
Pis!
796
01:34:02,800 --> 01:34:04,427
Lort.
797
01:34:04,594 --> 01:34:10,141
The managers on the TV channel
must find a new host for that program.
798
01:34:11,475 --> 01:34:14,896
They could find a
with nicer teeth.
799
01:34:18,649 --> 01:34:23,488
I do not mind his person,
but his mouth is so repulsive.
800
01:34:28,451 --> 01:34:31,621
- You dearest.
- I have to talk to you.
801
01:34:31,787 --> 01:34:35,208
- What are you doing here?
- Is there anyone in there?
802
01:34:35,374 --> 01:34:37,502
Only my neighbor Helen.
803
01:34:37,668 --> 01:34:42,089
I will help Pope out of jail.
I can not live like this.
804
01:34:43,382 --> 01:34:45,551
It is clear.
805
01:34:51,891 --> 01:34:56,395
I want a meeting with Ezra
and the attorney from the hearing.
806
01:34:56,562 --> 01:34:58,314
Fine.
807
01:34:58,481 --> 01:35:02,652
I do not trust Ezra, so
should not be home with anyone.
808
01:35:02,819 --> 01:35:05,738
It must be a public place, -
809
01:35:05,905 --> 01:35:09,575
- where nobody we know,
could find out.
810
01:35:09,742 --> 01:35:11,828
Okay, honey.
811
01:35:13,162 --> 01:35:17,333
If you really want to help the boys,
you must move home again.
812
01:35:17,500 --> 01:35:21,045
- No. I'm not safe there.
- Yes you are.
813
01:35:21,963 --> 01:35:26,843
No. The police can not protect
me, but I take the chance.
814
01:35:27,009 --> 01:35:30,888
- You are safe at home.
- You can not promise me.
815
01:35:31,055 --> 01:35:34,725
- Yes, I can.
- I'm not coming home.
816
01:35:34,892 --> 01:35:38,646
I just wanted to tell you
that I would like to help.
817
01:35:42,150 --> 01:35:45,153
J has clearly expressed his position.
818
01:35:47,196 --> 01:35:50,825
Then we'll figure out,
how we move on, -
819
01:35:50,992 --> 01:35:54,495
- now he has been so brave
to offer his help.
820
01:35:54,662 --> 01:35:58,291
The case comes to court
with or without J.
821
01:35:58,457 --> 01:36:00,877
But we will win the case.
822
01:36:03,671 --> 01:36:09,302
There was something good at the hearing,
even though it was a matter of trial.
823
01:36:09,468 --> 01:36:15,641
The good at the hearing was that their
case on the whole seemed quite thin.
824
01:36:15,808 --> 01:36:20,688
It depends on testimony,
we can easily question.
825
01:36:20,855 --> 01:36:24,775
And I got the impression that J is their crown-wise.
826
01:36:24,942 --> 01:36:30,448
Without him, they will have to
strengthen their case with something else.
827
01:36:31,532 --> 01:36:35,369
I'd rather fight
the evidence I saw that day -
828
01:36:35,536 --> 01:36:39,874
- than what they find now,
if J suddenly expires.
829
01:36:40,041 --> 01:36:44,378
Are you in? So let's get started.
There are a lot of things...
830
01:37:08,110 --> 01:37:10,029
Come with me.
831
01:37:15,034 --> 01:37:17,662
- Where have you been?
- Hiding.
832
01:37:17,829 --> 01:37:21,541
- You should not have left the house.
- I was hiding.
833
01:37:21,707 --> 01:37:28,172
The drug police made a raid
on a tip. It was a misunderstanding.
834
01:37:28,339 --> 01:37:33,803
You're not in danger, okay?
It's important you understand it. Okay?
835
01:37:33,970 --> 01:37:37,849
- Was there anyone who saw you?
- No.
836
01:37:41,227 --> 01:37:44,397
- Are you okay?
- I'm fine.
837
01:38:03,583 --> 01:38:06,878
Retssale makes everyone a little nervous.
838
01:38:15,511 --> 01:38:17,388
Are you ready?
839
01:38:27,106 --> 01:38:29,233
We will come down.
840
01:39:22,161 --> 01:39:26,040
Your girlfriend Nicole
died of an overdose of heroin.
841
01:39:26,207 --> 01:39:28,751
- Is it correct?
- Yes.
842
01:39:28,918 --> 01:39:32,505
And you think your uncles were behind this overdose?
843
01:39:32,672 --> 01:39:34,465
- Yes.
- How?
844
01:39:34,632 --> 01:39:38,636
- They shot heroine into her arm.
- Do not answer too fast.
845
01:39:38,803 --> 01:39:41,889
If you hesitate,
do you feel more unsure.
846
01:39:42,056 --> 01:39:44,725
How should he remember all that?
847
01:39:44,892 --> 01:39:49,230
It is best if he does not.
It should not sound inspired.
848
01:39:49,397 --> 01:39:53,818
He just needs a taste,
what he can expect.
849
01:39:53,985 --> 01:39:56,279
Do you understand that, J?
850
01:39:58,156 --> 01:40:03,035
You say that they gave her a bad fix to her will?
851
01:40:03,202 --> 01:40:05,705
- Yes.
- So do you do them?
852
01:40:05,872 --> 01:40:09,750
- No.
- Do you know if she took heroin?
853
01:40:11,544 --> 01:40:13,588
Yes, sometimes.
854
01:40:13,754 --> 01:40:17,008
Did she do that?
Now it's me asking.
855
01:40:17,175 --> 01:40:18,593
No.
856
01:40:18,759 --> 01:40:21,554
Then say no.
You do not have to lie.
857
01:40:21,721 --> 01:40:27,643
Was there any reason for that
that she would like heroin?
858
01:40:27,810 --> 01:40:30,521
- Maybe.
- Why maybe?
859
01:40:32,231 --> 01:40:34,484
I got up with her.
860
01:40:34,650 --> 01:40:37,487
- That evening?
- Yes.
861
01:40:40,364 --> 01:40:45,286
So you feel to a certain extent
responsible for Nicol's death?
862
01:40:46,078 --> 01:40:48,456
To some extent, yes.
863
01:40:48,623 --> 01:40:52,793
But you want your uncles punished.
Even if you did not see them, -
864
01:40:52,960 --> 01:40:57,465
- and she had to be
out of it because you had turned up.
865
01:40:57,632 --> 01:41:03,304
You will find scapegoats for what you
feel responsible for and so on.
866
01:41:07,517 --> 01:41:09,560
That's good.
867
01:41:13,606 --> 01:41:17,151
- Are you okay?
- Are you good, sweetheart?
868
01:41:17,318 --> 01:41:21,989
- Yes. Want something to drink?
- Of course.
869
01:41:22,156 --> 01:41:25,284
Here must be a coke machine.
870
01:43:01,839 --> 01:43:05,009
Did you find out
where you belong to?
871
01:43:34,664 --> 01:43:40,378
This is due to the trauma. My family
has been dragged through the dirt.
872
01:43:40,545 --> 01:43:43,589
This kind of
is hard to shake.
873
01:43:43,756 --> 01:43:48,678
Police get lost and
danger of flint and a young guy like J -
874
01:43:48,845 --> 01:43:52,598
- Begins to believe
You can not even trust the law.
875
01:43:52,765 --> 01:43:55,226
That is the legal system.
876
01:43:57,019 --> 01:44:00,398
Okay, well.
Maybe it was enough.
877
01:44:00,565 --> 01:44:04,735
Andrew, I hoped to get
some pictures of you and Darren, -
878
01:44:04,902 --> 01:44:08,990
- When responding to the news item
about your disapproval.
879
01:44:09,157 --> 01:44:10,741
What?
880
01:44:10,908 --> 01:44:13,828
We record you two while watching tv -
881
01:44:13,995 --> 01:44:17,248
- and lets,
as if you see the news.
882
01:44:17,415 --> 01:44:21,002
I do not guess so.
I'm not a dressed monkey.
883
01:44:26,591 --> 01:44:29,051
Can I call from here?
884
01:44:47,987 --> 01:44:50,573
Do we need this?
885
01:44:52,492 --> 01:44:54,535
Hello!
886
01:44:56,370 --> 01:45:00,416
You just need to know
that I do not wear nail, mr. Leckie.
887
01:45:00,583 --> 01:45:04,378
I do not.
You just fit your work.
888
01:45:06,797 --> 01:45:11,636
I hope you catch the people who
committed the terrible crime.
889
01:45:17,767 --> 01:45:20,937
If you are so smart
as I think you are, -
890
01:45:21,103 --> 01:45:25,024
- Then you would pass me,
as if we had never met.
891
01:45:25,191 --> 01:45:28,110
And you would know
how lucky you were.
892
01:45:29,111 --> 01:45:31,697
You get the ears in the machine.
893
01:45:31,864 --> 01:45:35,952
I have the feeling.
You have shown that too.
894
01:45:37,453 --> 01:45:42,291
You walk enough with that feeling
every lasting second.
895
01:45:42,458 --> 01:45:45,002
I do not, Nathan.
896
01:46:00,685 --> 01:46:02,812
Hi, Grandmother.
897
01:46:07,108 --> 01:46:10,778
I also thought
when I wanted to see you again.
898
01:46:10,945 --> 01:46:13,322
I've missed you.
899
01:46:13,489 --> 01:46:17,451
- Are you good?
- Yes i am fine.
900
01:46:21,497 --> 01:46:24,125
Can I move in here again?
901
01:46:24,292 --> 01:46:27,336
I have no other places to go.
902
01:46:27,503 --> 01:46:29,463
Of course.
903
01:46:29,630 --> 01:46:33,009
Do you want something to eat?
You are skins and legs.
904
01:46:33,176 --> 01:46:36,262
No thanks.
I just want to put myself a little.
905
01:46:36,429 --> 01:46:41,017
- Do not you want food? Pope Grilling.
- No thanks.
906
01:46:41,184 --> 01:46:44,395
Okay, sweet friend.
Your room is still there.
907
01:46:49,775 --> 01:46:53,988
I've missed you.
Greetings on the boys.
908
01:46:56,908 --> 01:47:01,078
It does not really have any function.
It does not mess up.
909
01:47:01,245 --> 01:47:04,373
- Hi.
- Hi, master.
910
01:47:07,793 --> 01:47:09,879
Are you hungry?
911
01:47:10,046 --> 01:47:14,217
No, I just wanted to say hi.
I'm going to bed a little.
912
01:47:16,677 --> 01:47:18,596
Fine enough.
913
01:47:52,672 --> 01:47:55,258
The world is so insane.
914
01:48:44,307 --> 01:48:47,393
Translation: Malene Hollnagel
Scandinavian Text Service 2010